Jensen Jcr 238 User Manual

Digital Dual Alarm Projection Clock Radio  
MODEL : JCR-238  
USER MANUAL  
PLEASE READ THIS USER MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING  
THIS UNIT AND RETAIN THIS BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE  
9. AC adaptor is used as disconnect device and it should remain  
readily operable during intended use. In order to disconnect the  
apparatus from the mains completely, the AC adaptor should be  
disconnected form the mains socket outlet completely.  
10. Only use attachments/accessories specified by the  
manufacturer.  
11. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table  
recommended by the manufacturer, or sold with the  
product. When a cart is used, use caution when  
moving the cart/apparatus combination to avoid  
injury from tip-over.  
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused  
for a long periods of time.  
13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is  
required when the apparatus has been damaged in any way,  
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been  
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus  
has been exposed to rain or moisture, does not operate  
normally, or has been dropped.  
14. This appliance shall not be exposed to dripping or splashing  
water and that no object filled with liquids such as vases shall  
be placed on the apparatus.  
15. Do not overload wall outlet. Use only power source as indicated.  
16. Use replacement part as specified by the manufacturer.  
17. Upon completion of any service or repairs to this product, ask  
the service technician to perform safety checks.  
18. Power Sources - This product should be operated only from  
the type of power source indicated on the marking label. If you  
are not sure of the type of power supply to your home, consult  
your product dealer or local power company. For products  
intended to operate from battery power, or other sources, refer  
to the operating instruction.  
19. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into  
this product through openings as they may touch dangerous  
voltage points or short-out parts that could result in a fire or  
electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.  
20. Damage Requiring Service - Unplug this product from the wall  
outlet and refer servicing to qualified service personnel under  
the following conditions:  
a) When the power-supply cord or plug is damaged,  
E-2  
b) If liquid has been spilled, or objects have fallen into the  
product,  
c) If the product has been exposed to rain or water,  
d) If the product does not operate normally by following the  
operating instructions. Adjust only those controls that are  
covered by the operating instructions as an improper  
adjustment of other controls may result in damage and will  
often require extensive work by a qualified technician to  
restore the product to its normal operation.  
e) If the product has been dropped or damaged in any way, and  
f) When the product exhibits a distinct change in performance -  
this indicates a need for service.  
21. Battery shall not be exposed to excessive heat such as  
sunshine, fire or the like.  
22. Minimum distances of 10 cm around the apparatus for sufficient  
ventilation.  
23. The ventilation should not be impeded by covering the  
ventilation openings with items, such as newspapers, table-  
cloths, curtains, etc.  
24. No naked flame sources, such as lighted candles, should be  
placed on the apparatus.  
25. The use of apparatus in moderate climates.  
26. Attention should be drawn to the environmental aspects of  
battery disposal  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
E-3  
COMPLIANCE WITH FCC REGULATIONS  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is  
subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference, and  
(2) This device must accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation.  
This equipment has been tested and found to comply with the limits  
for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reasonable protection against  
harmful interference in a residential installation. This equipment  
generates uses and can radiate radio frequency energy and, if  
not installed and used in accordance with the instructions, may  
cause harmful interference to radio communications. However,  
there is no guarantee that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful interference to  
radio or television reception, which can be determined by turning  
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct  
the interference by one or more of the following measures:  
-
-
-
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from  
that to which the receiver is connected.  
-
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for  
help.  
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by  
the party responsible for compliance could void the user’s authority  
to operate the equipment.  
E-4  
PROTECT YOUR FURNITURE!!  
This system is equipped with non-skid rubber ‘feet’ to prevent the  
product from moving when you operate the controls. These ‘feet’  
are made from non-migrating rubber material specially formulated  
to avoid leaving any marks or stains on your furniture. However  
certain types of oil based furniture polishes, wood preservatives,  
or cleaning sprays may cause the rubber ‘feet’ to soften, and leave  
marks or a rubber residue on the furniture.  
To prevent any damage to your furniture we strongly recommend  
that you purchase small self-adhesive felt pads, available at  
hardware stores and home improvement centers everywhere, and  
apply these pads to the bottom of the rubber ‘feet’ before you place  
the product on fine wooden furniture.  
E-5  
DEAR JENSEN CUSTOMER  
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just  
purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time  
to consider how you can maximize the fun and excitement your  
equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries  
Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most  
out of your equipment by playing it at a safe level. One that lets  
the sound come through loud and clear without annoying blaring  
or distortion and, most importantly, without affecting your sensitive  
hearing.  
Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level”  
adapts to higher volumes of sound. So what sounds “normal” can  
actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this  
by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing  
adapts.  
To establish a safe level:  
Start your volume control at a low setting.  
Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and  
clearly, and without distortion.  
Once you have established a comfortable sound level:  
Set the dial and leave it there.  
Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage  
or loss in the future. After all, we want you listening for a lifetime.  
We Want You Listening For a Lifetime  
Used wisely, your new sound equipment will  
provide a lifetime of fun and enjoyment. Since  
hearing damage from loud noise is often  
undetectable until it is too late, this  
manufacturer and the Electronic Industries  
Association’s Consumer Electronics Group  
recommend you avoid prolonged exposure to excessive noise.  
Customer’s Record:  
The serial number of this product is found on its bottom. You  
should note the serial number of this unit in the space provided as  
a permanent record of your purchase to aid in identification in the  
event of theft of loss.  
Model Number: JCR-238 Serial Number :  
E-6  
ACCESSORIES  
1. Clock radio  
2. Power adaptor  
3. User manual  
LOCATION OF CONTROLS  
E-7  
1. PROJECTOR ON/OFF BUTTON / 180° FLIP BUTTON  
2. SLEEP BUTTON / DIMMER BUTTON  
3. BACKWARD BUTTON  
4. FORWARD BUTTON  
5. CLOCK BUTTON / MEM/M+ BUTTON / SET BUTTON / Y-M-D  
BUTTON  
6. ALARM 1 BUTTON / VOL DOWN BUTTON / ALARM OFF  
BUTTON  
7. ALARM 2 BUTTON / VOL UP BUTTON / ALARM OFF BUTTON  
8. POWER BUTTON / ALARM OFF BUTTON  
9. SNOOZE BUTTON  
10. PROJECTOR  
11. DISPLAY  
12. ALARM 2 INDICATOR (wake to alarm)  
13. ALARM 2 INDICATOR (wake to radio)  
14. ALARM 1 INDICATOR (wake to radio)  
15. ALARM 1 INDICATOR (wake to alarm)  
16. PM INDICATOR  
17. USB CHARGING PORT  
18. DC IN JACK  
19. BATTERY COMPARTMENT  
20. ANTENNA  
21. SPEAKER  
POWER SOURCE (AC ADAPTOR ONLY)  
The JCR-238 operates with an external AC-DC adaptor with output  
DC 5V  
1500mA  
.
The unit is also equipped with a battery back-up system for the  
clock that is powered by 1 x CR2032 lithium battery (Not included).  
POWER CONNECTION  
E-8  
1. Connect the cord of the power adaptor to the DC IN JACK (#18)  
of the JCR-238.  
2. Connect the plug of the power adaptor to a wall socket.  
The radio is powered and in standby mode when you see the  
display is switched on.  
Battery Back-up system  
The radio is equipped with a battery back-up system. It requires  
a 3V lithium battery CR2032 (not included). Insert the battery  
into the battery compartment (#19) and make sure the positive  
and negative (+ or -) sides of the battery are in contact with the  
corresponding terminals in the BATTERY COMPARTMENT  
(#19).  
If a power cut occurs, the radio automatically switches to the  
battery power supply and keeps the clock and timer settings.  
To open the BATTERY COMPARTMENT (#19), use a  
screwdriver to detach the screw on the compartment door.  
When replacing the battery, do not disconnect the power  
adaptor. Otherwise, all clock and alarm settings will be lost.  
WARNING  
DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD  
This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button  
cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2  
hours and can lead to death.  
Keep new and used batteries away from children. If the battery  
compartment does not close securely, stop using the product and  
keep it away from children.  
If you think batteries might have been swallowed or placed inside  
any part of the body, seek immediate medical attention.  
E-9  
TIME AND CALENDAR SETTING  
1. In standby mode, press and hold the CLOCK BUTTON (#5) to  
enter the clock setting mode.  
2. Press the CLOCK BUTTON (#5) repeatedly to cycle through the  
setting options:  
Year > Month/Day > Time  
Setting year: Press the BACKWARD/FORWARD BUTTONS  
(#3/#4).  
Setting month/day: Press the BACKWARD BUTTON (#3) to  
set the month and the FORWARD BUTTON (#4) to set the day.  
Setting the time: Press the BACKWARD BUTTON (#3) to set  
the hour and the FORWARD BUTTON (#4) to set the minute.  
Press the CLOCK BUTTON (#5) to confirm.  
ALARM OPERATION  
The JCR-238 features a dual alarm clock.  
To set the alarms:  
1. In standby mode, press and hold the ALARM 1/ALARM 2  
BUTTONS (#6/#7) to enter the alarm time setting mode.  
2. In the alarm time setting mode, press the ALARM 1/ALARM 2  
BUTTONS (#6/#7) repeatedly to cycle through the setting  
options:  
Alarm time > Alarm sound source > Alarm frequency  
Setting alarm time: Press the BACKWARD BUTTON (#3) to  
set the hour and the FORWARD BUTTON (#4) to set the  
minute.  
Setting alarm sound source: Press the BACKWARD BUTTON  
(#3) or the FORWARD BUTTON (#4) to select wake to alarm  
or wake to radio. The corresponding alarm indicator will turn on  
according to your selection.  
Setting alarm frequency: Press the BACKWARD BUTTON  
(#3) or the FORWARD BUTTON (#4) to select an alarm  
frequency (1-5 = Monday to Friday, 1-7 = Everyday, 6-7 =  
Saturday & Sunday).  
E-10  
Once the alarm setting is done, the alarm will be automatically  
activated with the corresponding alarm indicator (alarm or radio)  
light.  
Turning the alarms on or off  
When the clock time is displayed, tap the ALARM 1/ALARM 2  
BUTTONS (#6/#7) to enable or disable the respective alarm. The  
corresponding Alarm 1/Alarm 2 indicators (#12/#13/#14/#15) will  
light when the alarm is enabled.  
Deactivating a sounding alarm  
Press any ALARM OFF BUTTONS (#6/#7/#8) to switch off the  
alarm sound.  
When the alarm sounds, the corresponding Alarm 1/Alarm 2  
INDICATORS (#12/#13/#14/#15) will flash.  
Note:  
For setting a one day alarm, just set the desired alarm time one  
day before.  
The alarm will sound at the time set the day prior. After having  
switched off the alarm sound, tap the ALARM BUTTON again to  
disable the alarm (the alarm indicator will off).  
To set another one day alarm, just repeat the above steps.  
SNOOZE FUNCTION  
When the alarm sounds, touch the SNOOZE (#9) to temporarily turn  
off the alarm and activate the snooze function, the alarm will stop  
and sound again 9 minutes later. If you touch the SNOOZE (#9)  
again, the alarm will temporarily turn off again and sound again in 9  
minutes and so on.  
NOTES:  
To temporarily silence a alarm, press the SNOOZE (#9). The  
alarm will sound again when the snooze period (9 minutes)  
expires.  
The corresponding Alarm 1 or Alarm 2 indicator (alarm or radio)  
flashes on the display during the snooze period.  
To cancel the snooze period and the alarm, press any ALARM  
OFF button (#6/#7/#8).  
E-11  
RADIO OPERATION  
Listening to the radio  
1. Press the POWER button (#8) to turn on the JCR-238.  
2. Tap the BACKWARD BUTTON (#3) or the FORWARD BUTTON  
(#4) to adjust frequency.  
3. Press and hold the BACKWARD button (#3) or the FORWARD  
button (#4) to automatically tune to the next available FM  
station.  
4. Tap the VOL UP button (#7) or the VOL DOWN button (#6) to  
obtain the desired volume level.  
5. Press the POWER button to switch the radio off.  
Notes:  
Use manual tuning to select weaker stations that might be  
skipped during automatic tuning.  
If the automatic tuning does not stop on the exact frequency of  
the station, for example, it stops on 88.9MHz instead of 88.8  
MHz, use the manual tuning method to “fine tune” to the exact  
frequency of the desired station.  
To insure maximum FM tuner reception, unwrap and fully extend  
the EXTERNAL FM WIRE ANTENNA (#20) for best FM radio  
reception.  
To set / recall the radio presets  
1. Press the POWER BUTTON (#8) to turn on the JCR-238.  
2. Tap the BACKWARD BUTTON (#3) or FORWARD BUTTON  
(#4) to select the desired station.  
3. Press and hold the MEM/M+ BUTTON (#5) until “P01” (or the  
next available preset slot shows on the DISPLAY (#11).  
4. Press the BACKWARD/FORWARD BUTTONS (#3/#4) to select  
a preset number (P01-P10).  
5. Press the SET BUTTON (#5)) again to confirm the preset.  
6. Repeat steps 2 through 5 to preset up to 10 stations.  
7. To recall one of the preset stations already programmed, tap  
the MEM/M+ BUTTON (#5) repeatedly until you reach the  
desired preset number/radio station.  
E-12  
SLEEP OPERATION  
The sleep timer allows the unit turn off automatically after a  
designated time has elapsed.  
1. Press the POWER BUTTON (#8) to turn on the JCR-238.  
2. Press the BACKWARD/FORWARD BUTTONS (#3/#4) to select  
the desired radio station.  
3. Press the SLEEP BUTTON (#2) to enter sleep mode.  
4. Repeatedly tap the SLEEP BUTTON (#2) to select the sleep  
timer 10 – 20 – 30 - 40 – 50 – 60 - 70 – 80 – 90 - 00 (in  
minutes). The unit will play for the selected length of time then  
turn off automatically.  
5. To cancel the sleep timer, repeatedly tap the SLEEP BUTTON  
(#2) until the timer shows 00.  
6. To turn the unit “Off” before the selected length of time, press  
the POWER BUTTON (#8) at any time.  
Note: To check the remaining sleep time, tap the SLEEP BUTTON  
(#2) once.  
CHANGING THE DISPLAY CONTENT  
In standby mode, press the Y-M-D button repeatedly to show  
the day of week, year, month/date and time (d1 = Monday, d2  
= Tuesday, d3 = Wednesday, d4 = Thursday, d5 = Friday, d6 =  
Saturday and d7 = Sunday).  
In radio mode, press the BACKWARD or FORWARD button  
once to briefly change the display from the clock time to the  
current radio frequency.  
DIMMER OPERATION  
In standby mode, press the DIM BUTTON (#2) repeatedly to select  
the brightness settings of the display (High, Low or Off).  
E-13  
TIME PROJECTION  
1. Press the PROJECTOR ON/OFF BUTTON (#1) to turn “On” or  
“Off” the projector.  
2. Project the time onto a light/flat surface such as the ceiling or  
wall behind the JCR-238.  
3. The projector portion of the JCR-238 can be repositioned (up to  
180° forward to back) to adjust the projection angle.  
4. If necessary, you can tap the 180° FLIP BUTTON (#1) to invert  
the projected time 180º.  
Notes : The optimal projection distance is 3-9 feet.  
The PM INDICATOR (#16) does not show in the projected  
time.  
USB BATTERY CHARGING  
CONNECTING A USB CORD (NOT INCLUDED) FOR CHARGING  
YOUR CELL PHONE (DC 5V  
1000MA)  
1. Plug the standard end of the USB cable (not included) into the  
USB CHARGING PORT located on the back of the JCR-238.  
Plug the other end of the cable into the device you wish to  
charge.  
2. Observe the battery charge indicator on your device to make  
sure the charging process starts normally.  
3. Unplug the cable when your device is fully charged.  
WARNING!  
The USB port located on the back of the JCR-238 is designed  
for a smart phone or portable device battery charging only and  
does not support data transfer or connection to a computer.  
Don’t connect the USB port of the JCR-238 to other USB  
charger. It may damage both units and void the warranty.  
E-14  
CARE AND MAINTENANCE  
Clean the radio with a soft damp cloth and let all parts dry  
completely after cleaning.  
Do not use any aggressive cleaners, brushes with nylon bristles,  
sharp or metallic cleaning utensils, knives, hard scrapers and  
the like. They could damage the surfaces of the radio.  
Do not immerse the radio in water and do not let water getting  
into the housing of the radio.  
Unplug the power adaptor and clean the radio before storage.  
Always store the radio in a dry and clean place.  
SPECIFICATIONS  
Power :  
AC Adaptor:  
Input AC 100-240V ~  
Output: DC 5V  
1500mA  
Backup battery :  
1 x 3V CR2032 (not included)  
Frequency Range : FM 87.5 – 108 MHz  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
If you experience difficulties in the use of this clock radio, please  
check the following or call 1-800-777-5331 for Customer Service  
and support.  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
Power adaptor connect  
unstable  
POSSIBLE SOLUTION  
Power does not come on  
Reconnect adaptor  
No sound  
VOLUME control at minimum Increase Volume  
position.  
Noise or sound distorted FM - Station not tuned properly  
- Antenna is not extended  
- Retune Broadcast station  
- Fully extend the antenna  
USB no charging function  
USB cable connect unstable Reconnect again  
E-15  
At Spectra, environmental and social  
responsibility is a core value of our  
business. We are dedicated to  
continuous implementation of  
responsible initiatives with an aim  
to conserve and maintain the environment through responsible  
recycling.  
information on Spectra’s green initiatives or to find a recycler in your  
area.  
90 DAY LIMITED WARRANTY AND SERVICE  
VALID IN THE U.S.A. ONLY  
SPECTRA MERCHANDISING INTERNATIONAL, INC. warrants  
this unit to be free from defective materials or factory workmanship  
for a period of 90 days from the date of original customer purchase  
and provided the product is utilized within the U.S.A. This warranty  
is not assignable or transferable. Our obligation under this warranty  
is the repair or replacement of the defective unit or any part thereof,  
except batteries, when it is returned to the SPECTRA Service  
Department, accompanied by proof of the date of original consumer  
purchase, such as a duplicate copy of a sales receipt.  
You must pay all shipping charges required to ship the product  
to SPECTRA for warranty service. If the product is repaired or  
replaced under warranty, the return charges will be at SPECTRA’s  
expense. There are no other express warranties other than those  
stated herein.  
This warranty is valid only in accordance with the conditions set  
forth below:  
1. The warranty applies to the SPECTRA product only while:  
a. It remains in the possession of the original purchaser and  
proof of purchase is demonstrated.  
b. It has not been subjected to accident, misuse, abuse,  
improper service, usage outside the descriptions and  
warnings covered within the user manual or non-SPECTRA  
approved modifications.  
c. Claims are made within the warranty period.  
E-16  
2. This warranty does not cover damage or equipment failure  
caused by electrical wiring not in compliance with electrical  
codes or SPECTRA user manual specifications, or failure to  
provide reasonable care and necessary maintenance as  
outlined in the user manual.  
3. Warranty of all SPECTRA products applies to residential  
use only and is void when products are used in a nonresidential  
environment or installed outside the United States.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have  
other rights which vary from state to state. TO OBTAIN SERVICE  
please remove all batteries (if any) and pack the unit carefully and  
send it freight prepaid to SPECTRA at the address shown below.  
IF THE UNIT IS RETURNED WITHIN THE WARRANTY PERIOD  
shown above, please include a proof of purchase (dated cash  
register receipt) so that we may establish your eligibility for warranty  
service and repair of the unit without cost. Also include a note with a  
description explaining how the unit is defective. A customer service  
representative may need to contact you regarding the status of your  
repair, so please include your name, address, phone number and  
email address to expedite the process.  
IF THE UNIT IS OUTSIDE THE WARRANTY PERIOD, please  
include a check for $12.00 to cover the cost of repair, handling and  
return postage. All out of warranty returns must be sent prepaid.  
It is recommended that you contact SPECTRA first at 1-800-  
777-5331 or by email at [email protected] for updated  
information on the unit requiring service. In some cases the model  
you have may be discontinued, and SPECTRA reserves the right to  
offer alternative options for repair or replacement.  
SPECTRA MERCHANDISING INTERNATIONAL, INC.  
4230 North Normandy Avenue, Chicago, IL60634, USA. 1-800-777-  
5331  
To register your product, visit the link on the website below to enter  
your information.  
0317  
Printed in China  
E-17  
RADIO RELOJ DE PROYECCIÓN  
DOBLE ALARM  
MODEL : JCR-238  
MANUAL DEL PROPIETARIO  
Por favor lea y observe este Manual de Instrucciones cuidadosamente antes de  
utilizar la unidad y reténgalo como futura referencia  
ADVERTENCIA  
PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA  
ELÉCTRICA, NO USE ESTE ENCHUFE CON UN CABLE DE  
EXTENSIÓN, RECEPTÁCULO U OTRA SALIDA A MENOS QUE  
PUEDA INSERTAR TOTALMENTE LAS ESPIGAS PARA EVITAR  
QUE QUEDEN EXPUESTAS. PARA PREVENIR INCENDIO O  
DESCARGA ELÉCTRICA NO EXPONGA ESTE APARATO A LA  
LLUVIA O HUMEDAD.  
PRECAUCIÓN  
RIESGO DE DESCARGA  
ELÉCTRICA NO ABRIR  
PRECAUCIÓN: PARA  
REDUCIR EL RIESGO DE  
DESCARGA ELÉCTRICA  
NO REMUEVA LA TAPA O  
LA PAR TRASERA - NO  
EXISTEN EN EL INTERIOR  
PARTES ÚTILES PARA EL  
USUARIO. REALICE EL  
SERVICIO CON PERSONAL  
DE MANTENIMIENTO  
El destello de luz y diseño  
de flecha con punta  
dentro de un triángulo es  
una señal de advertencia,  
alertando sobre “voltaje  
peligrose” dentro del  
producto  
El signo de exclamación  
dentro de un triángulo  
es una señal de  
advertencia alertando de  
importantes instrucciones  
acompañando este  
producto  
CALIFICADO  
PRECAUCIÓN:  
El uso de controles o de ajustes o el funcionamiento con excepción  
de ésos especificado puede dar lugar a la exposición de radiación  
peligrosa.  
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE  
SEGURIDAD  
1. Lea estas instrucciones.  
2. Guarde estas instrucciones.  
3. Preste atención a todas las Advertencias.  
4. Observe todas las instrucciones.  
5. No use este aparato cerca del agua.  
6. Limpie solamente con un paño seco.  
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Realice la  
instalación de acuerdo a las instrucciones del fabricante.  
S-1  
8. No realice la instalación cerca de fuentes de calor tales como  
radiadores, registros de calor, estufas u otros artefactos  
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.  
9. Adaptador se utiliza como dispositivo de desconexión y  
debe permanecer fácilmente accesible durante el uso previsto.  
Para desconectar el aparato de la red completamente, se debe  
desconectar el adaptador de CA forman el enchufe  
completamente.  
10. Solamente utilice accesorios/conexiones especificadas por el  
fabricante.  
11. Utilice el equipo solamente con soportes, trípodes,  
carros, abrazaderas o mesa especificados por el  
fabricante, o vendidos junto con el aparato. Cuando  
se utiliza un carro, tenga cuidado al mover el  
conjunto carro/aparato para evitar lesiones provocadas por  
caídas o inclinación.  
12. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando  
no se utilice por largos períodos de tiempo.  
13. Envíe la unidad para servicio solamente con personal calificado.  
El aparato necesita servicio cuando ha sido dañado de  
cualquier forma, como por ejemplo daños en el enchufe o cable  
eléctrico, se han derramado líquidos dentro del aparato o  
el aparato fue expuesto a la lluvia o humedad, no funciona con  
normalidad, o por una caída.  
14. Este aparato no deberá exponerse a goteos o salpicaduras y  
nunca deberá colocarse objetos llenos de líquido como los  
jarrones sobre el aparato.  
15. No sobrecargue la toma de corriente. Utilice sólo la fuente de  
alimentación como se indica.  
16. Utilizar pieza de recambio especificadas por el fabricante.  
17. Al terminar cualquier servicio o reparación de este producto,  
pida al técnico que efectúe comprobaciones de seguridad.  
18. Fuentes alimentación - este producto deben ser operadas  
solamente con el tipo de fuente de alimentación indicado en  
la etiqueta de marcado. Si no está seguro del tipo de fuente  
de alimentación a su hogar, consulte a su distribuidor o  
compañía eléctrica local. Para productos destinados a operar  
desde la energía de la batería u otras fuentes, consulte el  
manual de instrucciones.  
S-2  
19. Objetos y líquidos - nunca introduzca objetos de ningún tipo en  
este producto a través de aberturas ya que podrían tocar puntos  
de voltaje peligrosos o cortocircuitar piezas que podrían  
provocar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca derrame  
líquido de ningún tipo sobre el producto.  
20. En caso de daños que requieran servicio - hecho de esta  
unidad del toma corrientes y derive el mantenimiento a personal  
calificado de servicio bajo las siguientes condiciones:  
a) Cuando el cable de alimentación eléctrica o el chofer está  
dañado,  
b) Si se ha derramado líquido, u objetos han caído dentro de la  
unidad,  
c) Si el producto ha sido expuesto la lluvia o el agua,  
d) Si el producto no funciona normalmente al seguir las  
instrucciones de funcionamiento. Ajuste solamente  
aquellos controles que están explicados por las instrucciones  
de funcionamiento, ya que un ajuste inapropiado de otros  
controles puede resultar en daños, que a menudo  
exigirán un trabajo excesivo por parte del técnico calificado,  
para restablecer el producto a su funcionamiento normal.  
e) Si el producto sufrió una caída o se dañó en cualquier forma,  
y
f) Cuando el producto exhibe un cambio notable en el  
desempeño - esto indica una necesidad de mantenimiento.  
21. No exponer las baterías a calor excesivo como los rayos  
solares, fuego o similares.  
22. Mínimas distancias de 10 cm alrededor del aparato para una  
ventilación suficiente.  
23. La ventilación no debe impedirse al cubrir las aberturas de  
ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas,  
etcetera.  
24. No hay fuentes de llama desnuda, como velas encendidas,  
deben colocarse sobre el aparato.  
25. El uso de aparatos en climas moderados.  
26. Debe ser la atención a los aspectos ambientales de la  
eliminación de la batería.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
S-3  
CUMPLIMIENTO CON LAS REGULACIONES DE LA COMISION  
FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC POR SUS SIGLAS EN  
INGLÉS)  
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La  
operación cumple con las dos condiciones siguientes:  
(1) este dispositivo puede no causar interferencia dañina, y  
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,  
incluyendo interferencia que pueda causar la operación  
indeseada.  
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que  
satisface los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo  
a lo que dispone la Parte 15 de los Reglamentos de la FCC, Estos  
límites tienen el propósito de proporcionar una protección razonable  
contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este  
equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si  
no se instala y se usa de acuerdo con estas instrucciones, puede  
causar interferencia dañina a las radiocomunicaciones.  
Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no vaya a ocurrir  
interferencia en ninguna instalación determinada. Si este equipo  
causa interferencia no deseada contra la recepción de radio o  
televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el  
aparato, se exhorta al usuario a tratar de corregir el problema de la  
interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:  
-
-
-
Reoriente o reubique la antena de recepción  
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor  
Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al  
que usa el receptor.  
-
Consulte al concesionario o a un radiotécnico experimentado  
para que le ayuden.  
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a esta unidad que  
no estén expresamente aprobados por la parte responsable de la  
conformidad podrían anular la autoridad del usuario para operar el  
equipo.  
S-4  
¡PROTEJA SUS MUEBLES!!  
Este sistema está equipado con soportes de goma antideslizante  
para prevenir que el equipo se mueva mientras usted opera los  
controles. Éstos soportes están hechos de un material de goma  
antideslizante especialmente formulado para evitar dejar marcas  
o manchas en sus muebles. Sin embargo, cierto tipo de barnices  
de muebles con base de aceite, preservantes de la madera, o  
vaporizadores de limpieza pueden ablandar dichos soportes, y  
dejar marcas o un residuo de goma en los muebles. Para prevenir  
cualquier tipo de daño a sus muebles, recomendamos que compre  
almohadillas de fieltro auto-adhesivas, disponibles en ferreterías  
y todo tipo de centros de compra del hogar y aplique estas  
almohadillas en la parte inferior del soporte de goma antes de  
colocar el producto sobre el mobiliario de madera fina.  
ESTIMADO CLIENTE DE JENSEN ®  
Elegir el fino equipo de audio tal como la unidad que acaba de  
adquirir es únicamente el comienzo de su deleite musical. Ahora  
es el momento de que considere cómo puede optimizar la diversión  
y emoción que su equipo le ofrece. Este fabricante y el Grupo de  
Aparatos Electrónicos de la Asociación de Industrias Electrónicas  
desean que aproveche su equipo al máximo escuchándolo a un  
nivel seguro. Éste deberá permitirle que el sonido se escuche  
fuerte y claro sin que el sonido sea molesto ni exista distorsión y, lo  
más importante, sin que afecte su capacidad sensitiva de audición.  
El sonido puede ser engañoso. Con el tiempo el “nivel de  
comodidad” de su audición se adapta a volúmenes más altos de  
sonido. Así que lo que suena “normal” en realidad podría ser recio  
y perjudicial para su audición. Protéjase contra esto ajustando su  
equipo en un nivel seguro ANTES que su audición se adapte.  
Para establecer un nivel seguro:  
Inicie el control de volumen con un ajuste bajo.  
Poco a poco incremente el sonido hasta que pueda escucharlo  
cómoda y claramente sin que se distorsione.  
S-5  
Una vez que haya establecido un nivel de sonido cómodo:  
Ajuste el dial y déjelo ahí.  
Tomándose un minuto para realizar esto le ayudará a prevenir que  
pueda ocurrir algún daño o la pérdida de la audición en el futuro.  
Después de todo, deseamos que siga escuchando de por vida.  
Deseamos que Siga Escuchando de por Vida  
Al utilizarlo sensatamente, su nuevo equipo  
de sonido le proporcionará toda una vida de  
diversión y placer. Debido a que el daño  
causado por sonidos fuertes usualmente no  
puede detectarse hasta que es demasiado  
tarde, este fabricante y el Grupo de Aparatos  
Electrónicos de la Asociación de la Industria de Electrónicos le  
recomiendan que evite la exposición prolongada al ruido excesivo.  
Registro para el Cliente:  
El número de serie de este producto está colocado en la  
unidad. Anote el número de serie de esta unidad en el espacio  
proporcionado para mantenerlo como el registro permanente de su  
compra para ayudar a su identificación en caso de robo o pérdida.  
Número de Modelo: JCR-238 Número de Serie:  
S-6  
ACCESORIOS  
1. Radio reloj  
2. Adaptador de corriente  
3. Manual del usuario  
UBICACION DE LOS CONTROLES  
S-7  
1. BOTÓN DE PROYECCIÓN: Control del Proyector Encendido/  
Apagado / 180° FLIP BOTÓN (Invierte la imagen de la hora  
proyectada)  
2. BOTÓN DE DORMITAR / ILUMINACIÓN  
3. BOTÓN DE RETROCESO  
4. BOTÓN DE ENTRADA  
5. BOTÓN DEL RELOJ / BOTÓN MEM / M + BOTÓN SET /  
BOTÓN Y-M-D  
6. BOTÓN DE ALARMA 1 / BOTÓN DE VOLUMEN / BOTÓN DE  
ALARMA DESACTIVADO  
7. BOTÓN ALARM 2 / BOTÓN VOL UP / BOTÓN ALARM OFF  
8. BOTÓN DE ENCENDIDO / BOTÓN DE ALARMA  
DESACTIVADA  
9. BOTÓN SNOOZE  
10. PROYECTOR  
11. LA PANTALLA  
12. INDICADOR DE ALARMA 2 (despertar a la alarma)  
13. INDICADOR DE ALARMA 2 (despierta a la radio)  
14. INDICADOR DE ALARMA 1 (despierta a la radio)  
15. INDICADOR DE ALARMA 1 (despertar a la alarma)  
16. INDICADOR DE PM  
17. PUERTO DE CARGA USB  
18. ENTRADA DC  
19. COMPARTIMIENTO DE LA BATERÍA  
20. ANTENA ALÁMBRICA EXTERNA  
21. ALTAVOZ  
S-8  
FUENTE DE ENERGÍA (CA ADAPTADOR SOLAMENTE)  
El JCR-238 funciona con un adaptador CA-CD externo con salida  
DC 5V  
1500mA  
. La unidad también está equipada con un  
sistema de respaldo de batería para el reloj que está alimentado  
por 1 x pila de litio CR2032 (no incluida).  
CONEXIÓN ELÉCTRICA  
1. Conecte el cable del adaptador de corriente al conector DC IN  
JACK (# 18) del JCR-238.  
2. Conecte el enchufe del adaptador de corriente a una toma de  
corriente.  
La radio está encendida y en el modo de espera cuando vea  
que la pantalla está encendida.  
Sistema de respaldo de la batería  
La radio está equipada con un sistema de respaldo de  
batería. Requiere una batería de litio 3V CR2032 (no incluida).  
Inserte la batería en el compartimento de la batería (# 19) y  
asegúrese de que los lados positivo y negativo (+ o -) de la  
batería estén en contacto con los terminales correspondientes  
en el COMPARTIMIENTO DE LA BATERÍA (# 19).  
Si se produce un corte de alimentación, la radio cambia  
automáticamente a la fuente de alimentación de la batería y  
mantiene los ajustes del reloj y del temporizador.  
Para abrir el COMPARTIMIENTO DE LA BATERÍA (# 19),  
utilice un destornillador para separar el tornillo de la puerta del  
compartimento.  
Cuando sustituya la batería, no desconecte el adaptador de  
corriente. De lo contrario, se perderán todos los ajustes de reloj  
y alarma.  
S-9  
ADVERTENCIA  
NO INGERIR LA BATERÍA, PELIGRO DE QUEMADURA QUÍMIC  
El control remoto proporcionado con este producto contiene una  
batería de celda tipo moneda/botón. Si la batería de celda tipo  
moneda/botón llegara a ser ingerida, causaría quemaduras internas  
graves en solo 2 horas y puede causar la muerte.  
Mantenga las baterías nuevas y usadas fuera del alcance de los  
niños. Si el compartimiento de la batería no queda bien cerrado,  
deje de utilizar el producto y manténgalo alejado de los niños.  
Si sospecha que alguien ingirió la batería o que la colocó dentro de  
alguna parte del cuerpo, busque atención médica de inmediato.  
AJUSTE DEL TIEMPO Y CALENDARIO  
1. 1. En el modo de espera, mantenga pulsado el BOTÓN RELOJ  
(# 5) para entrar en el modo de ajuste del reloj.  
2. 2. Pulse el BOTÓN RELOJ (# 5) repetidamente para recorrer  
las opciones de configuración:  
Año> Mes / Día> Hora  
Ajuste del año: Presione los BOTONES DE RETROCESO /  
HACIA ADELANTE (# 3 / # 4).  
Ajuste del mes / día: Pulse el BOTÓN DE RETROCESO (#  
3) para ajustar el mes y el BOTÓN DE HACIA ARRIBA (# 4)  
para ajustar el día.  
Ajuste de la hora: Presione el BOTÓN DE RETROCESO (# 3)  
para ajustar la hora y el BOTÓN DE AVANCE (# 4) para ajustar  
los minutos.  
Presione el BOTÓN RELOJ (# 5) para confirmar.  
S-10  
FUNCIONAMIENTO DE LA ALARMA  
El JCR-238 cuenta con un despertador dual.  
Para configurar las alarmas:  
1. En el modo de espera, mantenga pulsados los BOTONES  
ALARMA 1 / ALARMA 2 (# 6 / # 7) para entrar en el modo de  
ajuste de la hora de la alarma.  
2. En el modo de ajuste de la hora de alarma, pulse los BOTONES  
ALARMA 1 / ALARMA 2 (# 6 / # 7) repetidamente para recorrer  
las opciones de ajuste:  
Hora de alarma> Fuente de sonido de alarma> Frecuencia  
de alarma  
Ajuste de la hora de alarma: Pulse el BOTÓN DE RETROCESO  
(# 3) para ajustar la hora y el BOTÓN DE AVANCE (# 4) para  
ajustar los minutos.  
Ajuste de la fuente de sonido de la alarma: Presione el  
BOTÓN DE RETROCESO (# 3) o el BOTÓN DE DIRECCIÓN  
(# 4) para seleccionar despertar a la alarma o despertar a la  
radio. El indicador de alarma correspondiente se encenderá  
según su selección.  
Ajuste de la frecuencia de alarma: Pulse el BOTÓN DE  
RETROCESO (# 3) o el BOTÓN DE AVANCE (# 4) para  
seleccionar una frecuencia de alarma (1-5 = Lunes a Viernes,  
1-7 = Todos los días, 6-7 = Sábado y Domingo).  
Una vez que se ha configurado la alarma, la alarma se  
activará automáticamente con la luz del indicador de alarma  
correspondiente (alarma o radio).  
Activar o desactivar las alarmas  
Cuando se muestre la hora del reloj, toque los BOTONES ALARMA  
1 / ALARMA 2 (# 6 / # 7) para activar o desactivar la alarma  
respectiva. Los indicadores correspondientes Alarma 1 / Alarma  
2 (# 12 / # 13 / # 14 / # 15) se encenderán cuando la alarma esté  
activada.  
S-11  
Desactivación de una alarma sonora  
Pulse cualquier BOTÓN DE ALARMA (# 6 / # 7 / # 8) para  
desactivar el sonido de la alarma.  
Cuando suene la alarma, parpadearán los correspondientes  
INDICADORES de alarma 1 / alarma 2 (# 12 / # 13 / # 14 / #  
15).  
NOTAS:  
Para configurar una alarma de un día, solo ajuste la hora de  
alarma deseada un día antes.  
La alarma sonará a la hora programada el día anterior. Después  
de haber apagado el sonido de la alarma, pulse de nuevo el  
BOTÓN DE ALARMA para desactivar la alarma (el indicador de  
alarma se apagará).  
Para configurar otra alarma de un día, repita los pasos  
anteriores.  
FUNCIÓN SNOOZE  
Cuando suene la alarma, toque el SNOOZE (# 9) para apagar  
temporalmente la alarma y activar la función de repetición, la  
alarma se detendrá y volverá a sonar nueve minutos después.  
Si vuelve a tocar el SNOOZE (# 9), la alarma se apagará  
temporalmente y volverá a sonar en 9 minutos, etc.  
NOTAS:  
• Para silenciar temporalmente una alarma, presione SNOOZE (#  
9). La alarma sonará de nuevo cuando el período de repetición  
(9 minutos) expirar.  
• El indicador correspondiente de Alarma 1 o Alarma 2 (alarma o  
radio) parpadea en la pantalla durante el período de repetición.  
• Para cancelar el período de repetición y la alarma, presione  
cualquier botón ALARM OFF (# 6 / # 7 / # 8).  
S-12  
FUNCIONAMIENTO DE RADIO  
Escuchando la radio  
1. Presione el botón POWER (# 8) para encender el JCR-238.  
2. Toque el BOTÓN DE RETROCESO (# 3) o el BOTÓN DE  
AVANCE (# 4) para ajustar la frecuencia.  
3. Mantenga presionado el botón BACKWARD (# 3) o el botón  
FORWARD (# 4) para sintonizar automáticamente la próxima  
estación FM disponible.  
4. Pulse el botón VOL UP (# 7) o VOL VOLUME (# 6) para obtener  
el nivel de volumen deseado.  
5. Presione el botón POWER para apagar la radio.  
Notas:  
Utilice la sintonización manual para seleccionar las emisoras  
más débiles que podrían omitirse durante la sintonización  
automática.  
Si la sintonización automática no se detiene en la frecuencia  
exacta de la estación, por ejemplo, se detiene en 88.9 MHz en  
lugar de 88.8 MHz, utilice el método de sintonización manual  
para ajustar la frecuencia exacta de la estación deseada.  
Para asegurar la recepción máxima del sintonizador de FM,  
desenrolle y amplíe completamente la ANTENNA DE ALAMBRE  
FM EXTERNA (# 20) para obtener la mejor recepción de radio  
FM.  
Para establecer / recuperar las presintonías de radio  
1. Presione el BOTÓN POWER (# 8) para encender el JCR-238.  
2. Pulse el BOTÓN DE RETROCESO (# 3) o el BOTÓN DE  
DIRECCIÓN (# 4) para seleccionar la estación deseada.  
3. Presione y mantenga presionado el BOTÓN MEM / M + (# 5)  
hasta que “P01” (o la siguiente posición preestablecida  
disponible en el DISPLAY (# 11).  
4. Pulse los BOTONES ARRIBA / ABAJO (# 3 / # 4) para  
seleccionar un número de presintonía (P01-P10).  
5. Presione SET BUTTON (# 5)) de nuevo para confirmar el  
preset.  
6. Repita los pasos 2 a 5 para programar hasta 10 emisoras.  
7. Para recuperar una de las emisoras preestablecidas ya  
programadas, pulse el BOTÓN MEM / M + (# 5) repetidamente  
hasta que alcance el número de emisora / estación de radio  
deseado.  
S-13  
OPERACION DEL SUEÑO  
El temporizador de apagado automático permite que la unidad  
se apague automáticamente después de transcurrido el tiempo  
designado.  
1. Presione el BOTÓN POWER (# 8) para encender el JCR-238.  
2. Presione los BOTONES ARRIBA / ABAJO (# 3 / # 4) para  
seleccionar la emisora de radio deseada.  
3. Pulse el BOTÓN SLEEP (# 2) para entrar en el modo de  
reposo.  
4. Pulse repetidamente el BOTÓN SLEEP (# 2) para seleccionar  
el temporizador de desconexión 10 - 20 - 30 - 40 - 50 - 60 - 70  
- 80 - 90 - 00 (en minutos). La unidad se reproducirá durante el  
tiempo seleccionado y luego se apagará automáticamente.  
5. Para cancelar el temporizador, toque repetidamente el BOTÓN  
SLEEP (# 2) hasta que el temporizador muestre 00.  
6. Para apagar la unidad antes de la duración seleccionada,  
presione el BOTÓN POWER (# 8) en cualquier momento.  
Nota:  
Para comprobar el tiempo de espera restante, toque el BOTÓN  
SLEEP (# 2) una vez.  
CAMBIAR EL CONTENIDO DE LA PANTALLA  
En el modo de espera, presione repetidamente el botón YMD  
para mostrar el día de la semana, año, mes / fecha y hora (d1 =  
Lunes, d2 = Martes, d3 = Miércoles, d4 = Jueves, d5 = Viernes,  
d6 = Sábado y d7 = Domingo).  
En el modo de radio, presione el botón BACKWARD o  
FORWARD una vez para cambiar brevemente la pantalla de la  
hora del reloj a la frecuencia de radio actual.  
OPERACIÓN DEL DIMMER  
En el modo de espera, presione repetidamente el BOTÓN DIM (#  
2) para seleccionar los ajustes de brillo de la pantalla (Alto, Bajo o  
Desactivado).  
S-14  
PROYECCIÓN DE LA HORA  
1. Presione el BOTÓN DE APAGADO / APAGADO DEL  
PROYECTOR (# 1) para encender o apagar el proyector.  
2. Proyecte el tiempo sobre una superficie ligera / plana tal como  
el techo o la pared detrás del JCR-238.  
3. La parte del proyector del JCR-238 se puede volver a colocar  
(hasta 180 ° adelante hacia atrás) para ajustar el ángulo de  
proyección.  
4. Si es necesario, puede tocar el BOTÓN FLIP 180 ° (# 1) para  
invertir el tiempo proyectado 180º.  
Nota: La distancia de proyección óptima es de 3-9 pies.  
El INDICADOR PM (# 16) no se muestra en el tiempo proyectado.  
CARGA DE LA BATERÍA USB  
CONEXIÓN DE UN CABLE USB (NO INCLUIDO) PARA CARGAR  
SU TELÉFONO CELULAR (DC 5V 1000MA)  
1. Conecte el extremo estándar del cable USB (no incluido) al  
puerto de carga USB situado en la parte posterior del JCR-238.  
Conecte el otro extremo del cable al dispositivo que desee  
cargar.  
2. Observe el indicador de carga de la batería de su dispositivo  
para asegurarse de que el proceso de carga se inicia  
normalmente.  
3. Desconecte el cable cuando el dispositivo esté completamente  
cargado.  
¡ADVERTENCIA!  
El puerto USB que se encuentra en la parte posterior del JCR-  
238 está diseñado para un teléfono inteligente o una batería  
de un dispositivo portátil y no admite la transferencia de datos ni  
la conexión a un ordenador.  
No conecte el puerto USB del JCR-238 a otro cargador USB.  
Puede dañar ambas unidades y anular la garantía.  
S-15  
CUIDADO Y MANTENIMIENTO  
Limpie la radio con un paño suave húmedo y deje secar todas  
las piezas después de la limpieza.  
No utilice limpiadores agresivos, cepillos con cerdas de nylon,  
utensilios de limpieza afilados o metálicos, cuchillos, rascadores  
duros y similares. Pueden dañar las superficies de la radio.  
No sumerja la radio en agua y no permita que entre agua en la  
carcasa de la radio.  
Desenchufe el adaptador de corriente y limpie el radio antes de  
guardarlo.  
Almacene siempre la radio en un lugar seco y limpio.  
ESPECIFICACIONES  
Tipo De Corriente:  
Adaptador AC-DC:  
Entrada CA 100-240V ~  
Salida: CD 5V  
1500mA  
Batería de Reserva: 1 x 3V CR2032 Batería (no incluido)  
Rango de Frecuencia: FM 87.5 – 108MHz  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Si experimenta dificultades durante el uso de este sistema  
musical, por favor verifique los siguientes síntomas o llame al  
número 1-800-777-5331 para Servicio al Cliente.  
Síntoma  
Problema posible  
Solución  
La alimentación no se  
enciende  
El adaptador de corriente se Reconecte el adaptador  
conecta inestable  
Sin sonido  
Control de VOLUMEN en la  
posición mínima.  
Aumentar el volumen  
Ruido o sonido  
distorsionado FM  
- Estación no ajustada  
correctamente  
- No se extiende la antena  
El cable USB se conecta  
- Estación de retransmisión  
- Extienda completamente  
la antena  
USB sin función de carga  
Reconectar de nuevo  
inestable  
S-16  
En Spectra, la responsabilidad  
ambiental y social es uno de los valores  
fundamentales de nuestra empresa.  
Nos dedicamos a la continua  
implementación de iniciativas  
responsables con el objeto de conservar y mantener el medio  
ambiente a través del reciclaje responsable.  
mayor información sobre las iniciativas de protección del medio  
ambiente o para encontrar los centros de reciclaje en su área.  
GARANTÍA Y SERVICIOS DE COBERTURA LIMITADA POR 90  
DÍAS VÁLIDA EN LOS ESTADOS UNIDOS SOLAMENTE  
SPECTRA MERCHANDISING INTERNATIONAL, INC. garantiza  
que esta unidad se encuentra libre de materiales o mano de obra  
de fábrica defectuosos, por un período de 90 días, desde la fecha  
de la compra original por parte del cliente, siempre que el producto  
sea utilizado dentro de los Estados Unidos. Esta garantía no es  
asignable o transferible. Nuestra obligación de acuerdo a esta  
garantía es reparar o reemplazar la unidad con defectos o cualquier  
parte correspondiente, con excepción de las baterías, cuando es  
devuelta al Departamento de Servicios de SPECTRA, acompañada  
de la prueba de la fecha original de compra por parte de cliente,  
como por ejemplo una copia duplicada del recibo de ventas.  
Usted debe pagar todos los costos de envío requeridos para  
entregar el producto a SPECTRA para el servicio de garantía. Si  
el producto es reparado o reemplazado de acuerdo a garantía,  
los gastos de retorno serán por cuenta de SPECTRA. No existen  
otras garantías expresas diferentes de aquellas declaradas en el  
presente documento.  
Esta garantía es válida solamente en el cumplimiento de las  
condiciones que se establecen a continuación:  
1. La garantía se aplica solamente al producto de SPECTRA  
siempre que:  
a. Permanezca en posesión del comprador original y se exhiba  
la prueba de compra.  
S-17  
b. Que no ha sido sometido a accidentes, mal uso, abuso,  
servicio inapropiado, uso fuera de las descripciones  
de advertencia cubiertas dentro del manual del propietario, o  
modificaciones no aprobada por SPECTRA.  
c. Los reclamos deben ser hechos dentro del período de  
garantía.  
2. Esta garantía no cubre daños o fallas del equipamiento  
causados por conexiones eléctricas que no cumplen con  
los códigos eléctricos, con las especificaciones del manual  
del propietario de SPECTRA, o la falta de cuidado razonable  
y mantenimiento necesario como se describe en el manual del  
propietario.  
3. La garantía de todos los productos de SPECTRA se aplica  
solamente al uso residencial y es anulada cuando los productos  
son utilizados en un ambiente no residencial, o instalados fuera  
de los Estados Unidos.  
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede  
tener también otros derechos que varían de estado a estado.  
Para OBTENER SERVICIO por favor remueva todas las baterías  
(de existir) y embale la unidad con cuidado enviándola por correo  
postal asegurado y prepago o UPS a SPECTRA, a la dirección que  
se menciona abajo. SI LA UNIDAD ES DEVUELTA DENTRO DEL  
PERÍODO DE GARANTÍA EXHIBIDO arriba, por favor incluya una  
prueba de compra (recibo de caja registradora con fecha), para que  
podamos determinar su elegibilidad para el servicio de garantía y  
reparación de la unidad sin costo. También incluya una nota con  
una descripción explicando en qué forma la unidad es defectuosa.  
Un representante de atención al cliente tal vez deba contactarlo en  
relación al estado de su reparación, por lo tanto incluya su nombre,  
dirección, número de teléfono y dirección de correo electrónico para  
acelerar el proceso.  
SI LA GARANTÍA SE ENCUENTRA FUERA DEL PERÍODO DE  
GARANTÍA, por favor incluya un cheque por $12.00 para cubrir  
el costo de reparación, manejo y correo de retorno. Todas las  
devoluciones cubiertas por la garantía deben ser enviadas por  
correo prepago.  
Se recomienda que primero entre en contacto con SPECTRA  
llamando al número 1-800-777-5331 o por correo electrónico  
enviando un mensaje a [email protected] para obtener  
S-18  
información actualizada sobre la unidad que requiere servicio.  
En algunos casos el modelo puede haber sido discontinuado y  
SPECTRA se reserva el derecho de ofrecer opciones alternativas  
de reparación o reemplazo.  
SPECTRA MERCHANDISING INTERNATIONAL, INC.  
4230 North Normandy Avenue,  
Chicago, IL 60634, USA.  
1-800-777-5331  
Para registrar su producto, siga el vínculo a continuación en el sitio  
web para ingresar su información.  
http://www.spectraintl.com/wform.htmI  
0317  
Impreso en China  
S-19  

Studer Innotec C 4000 48 User Manual
Sony Bc Trx User Manual
Sharp Af Q80rx User Manual
Sears Aerocool Pd6231 User Manual
Sanyo Khs3082 Ch3082 User Manual
Samsung Aw0610a User Manual
Samsung As12hpbn User Manual
LG 60UH8500 02 User Manual
BROTHER HL 5470DW 02 User Manual
ASUS VA24DQ User Manual