HAMILTON BEACH STAY OR GO 52403 CN User Manual

READ BEFORE USE  
使用前阅读  
Visit www.hamiltonbeach.cn for our  
complete line of products and Use and  
Care Guides – as well as  
delicious recipes, tips, and  
to register your product online!  
有关我们所有系列产品的,使用与维护  
指南 以及美味食谱、生活小贴士和  
产品在线注册的更多信息,请访问  
Stay or Go Blender  
多功能搅拌料理机  
Questions?  
Please call us – our friendly  
associates are ready to help.  
China: 400-852-2655  
如有疑问?  
请致电我们,我们的团队  
随时准备为您提供帮助。  
中国大陆客服热线:  
400-852-2655  
型号52403-CN  
此说明书中图片仅供参考,  
产品以实物为准。  
English ...................... 2  
使用产品前请仔细阅读本使用说明书,  
并妥善保管。  
简体中文 ................. 12  
Other Consumer Safety Information  
If the cutting blade assembly locks and will not move, it will  
This appliance is intended for household use only. Use for food  
damage the motor. Do not use. Call the customer service num-  
ber for information.  
or liquids only.  
The length of the cord used on this appliance was selected to  
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a  
longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension  
cord may be used. The electrical rating of the extension cord  
must be equal to or greater than the rating of the appliance. Care  
must be taken to arrange the extension cord so that it will not  
drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on  
by children or accidentally tripped over.  
Do not place blending jar in the freezer filled with food or liquid.  
This can result in damage to the cutting blade assembly, jar,  
blender, and possibly result in personal injury.  
Wattage/Peak Power Information  
The wattage/ampere rating of the blender is determined by an  
Underwriters Laboratory test and is based on available cutting  
blade assembly, jar combinations, and attachments that may  
not be provided with your unit, but are available as replacement  
parts. This is a measure of input wattage/amperes after 30  
seconds of operation. The blender as provided may draw  
significantly less power.  
BEFORE FIRST USE: After unpacking blender, wash everything  
except blender base in hot, soapy water. Dry thoroughly. Wipe  
blender base with a damp cloth or sponge. DO NOT IMMERSE  
BASE IN WATER. Care should be taken when handling cutting  
blade assembly as it is very sharp.  
Peak power is the measure of the motor wattage during the first  
seconds of operation. This is when a blender requires the most  
power to crush ice, frozen fruit, etc. This is a better measure of  
what a blender motor can consume when power is needed  
most.  
3
BEFORE FIRST USE: After unpacking the blender, follow  
the instructions in “Care and Cleaning.”  
Parts and Features  
Cutting Blades With  
Permanent Gasket  
(Do not try to remove  
gasket.)  
Drinking Lid  
Collar  
Control Panel  
Control Panel  
16-oz. Travel Jar  
Base  
4
Using the Travel Jar  
WARNING  
Burn Hazard.  
Do not blend hot ingredients.  
Pressure may build, causing jar  
to pop off and hot ingredients to  
erupt.  
WARNING  
Laceration Hazard.  
Handle blades carefully; they  
are very sharp. Make sure unit is  
turned OFF (O) and is unplugged.  
1
2
3
Add ingredients to travel jar.  
Carefully place cutting assembly  
and collar onto travel jar.  
Turn travel jar upside down and  
place onto base.  
Hold jar in place while blending.  
Plug into outlet. Press ON (I) or  
PULSE to blend 60 seconds or  
until smooth. Always operate on  
a countertop or other supporting  
surface.  
Blending Tips for the 16-oz. Travel Jar  
• For best performance in the 16-oz. travel jar, the minimum amount of  
liquid needed per recipe is 3/4 cup (6 ounces/177 ml).  
Do not chop or process hard foods such as cheese, crackers, or meat.  
• If blending action stops during blending or ingredients stick to sides  
of the jar, turn blender OFF (O). Remove jar, collar, and blade and  
use a narrow rubber spatula to stir.  
• Do not process hot foods or liquids in travel jar.  
• Avoid bumping or dropping the blender.  
4
5
Turn bottom up; remove collar  
and cutting blade assembly from  
jar. Hand-tighten drinking lid onto  
travel jar.  
• If blender stops working, unplug and allow 15 minutes before using.  
Plug into outlet to start blending.  
5
TIPS FOR BEST RESULTS:  
• Always place liquid in blending jar first, then remaining ingredients.  
• If ice is not blending, stop blender and pulse a few times.  
Blending Drinks  
TYPE OF DRINK  
INGREDIENTS (16 oz.)  
BLENDER SETTING/TIME  
Fruit Smoothie  
3/4 cup (177 ml) milk  
3/4 cups (177 ml) yogurt  
1 cup (237 ml) frozen berries or  
other fruit  
PULSE for 60 seconds.  
Press ON (I) and blend until  
well blended.  
Serves: 1–2  
Milkshake  
1 cup (237 ml) milk  
Press ON (I) and blend until  
well blended.  
2 large scoops ice cream  
2 to 3 Tablespoons (30 to 44 ml)  
flavored syrup  
Serves: 1–2  
Frozen Drink  
1 cup (237 ml) drink mix, such as  
Piña Colada mix  
2 oz. (59 ml) liquor, if desired  
10 ice cubes  
PULSE for 60 seconds.  
Press ON (I) and blend until  
well blended.  
Serves: 2–3  
6
WARNING  
Electrical Shock Hazard.  
Disconnect power before cleaning. Do not immerse  
cord, plug, base, or motor in water or other liquid.  
Care and Cleaning  
Wipe blender base, control panel,  
and cord with a damp cloth or  
sponge. To remove stubborn  
spots, use a mild, nonabrasive  
cleanser.  
3
1
2
DO NOT use the “SANI” setting  
when washing in the dishwasher.  
“SANI” cycle temperatures could  
damage your product. Parts may  
also be washed with hot, soapy  
water. Care should be taken  
when handling the cutting blade  
assembly as it is very sharp.  
Rinse and dry thoroughly. Do  
not soak.  
DISHWASHER-SAFE  
EASY CLEAN: To Easy Clean, pour 3/4 cup (177 ml) warm water into 16 oz. jar and add 1 drop liquid dishwashing detergent. Press ON (I) and  
blend for 10 seconds. Discard soapy water. Rinse with clean water.  
This is not a substitute for regular cleaning as instructed in “Care and Cleaning.”  
Easy Clean should only be used to rinse the blender between batches of processing the same food. When the processing of a single type of  
food is finished, the blender should be disassembled and thoroughly cleaned as instructed in “Care and Cleaning.”  
7
重要安全说明  
当使用电器时,应始终遵守基本的安全防范措施,以减少火灾、触电和 / 或人身伤害的风险,包括以下内容:  
1. 阅读所有相关说明。  
12.刀片很锋利,尤其在组装、拆解或清洁搅拌杯内部时,务必  
要小心处理。  
2. 本电器不适合以下人群(包括儿童)使用:行动不便者、精  
神或智商缺陷者、缺少经验和常识者,除非他们在监护人的  
密切监督和指导下使用,以确保安全。  
3. 当电器由儿童使用或距离儿童较近时,需有成人看护。请勿  
将本电器用于儿童玩耍。  
13.请勿使用破损、有裂口或裂痕的搅拌杯。  
14.请勿使用裂口、裂痕或松动的切割刀片组件。  
15.为了降低受伤风险,在未将搅拌杯或研磨杯正确安装前,禁  
止将切割刀片组件置于底座上。  
16.本机仅在提供的底座上使用,务必在搅拌杯或研磨杯盖子盖  
好后才操作搅拌机。  
4. 为防止触电危险,请勿将电源线、插头底座或电机放入水或  
其他液体中。  
17. 请勿在旅行杯或研磨杯中搅拌热液体。  
18.确保旅行杯和与杯座安装牢固。如果转动刀片意外暴露,则  
可能导致受伤。  
5. 当本电器不使用时、安装 / 拆解部件和清洁该电器前,请从  
插座拔下电源。  
6. 避免接触正在运动的部件。  
19.如果在电机开启 (I) 时搅拌杯有扭动或转动的情况,请立即关  
(O) 电机,然后将搅拌杯紧固在杯座上或搅拌机底座上。  
20.请勿让搅拌机在无人看管的情况下运行。在更换附件或接触  
运动部件前要关掉电源开关并断开电源。  
21.在将电源线插入电源插座前将控制装置转动至关闭 (O)  
位置。若要断开电源,请将控制装置转动至关闭 (O) 位置。  
然后从电源插座上拔下插头。  
7. 在下列情况下,请勿使用电器:电源线或插头破损、电器出  
现故障后、电器曾跌落或已经出现任何形式的损坏。请拨打  
我们的售后服务电话,咨询有关电器检查、修理或电气或机  
械调整的相关信息。如果电源软线损坏,为了避免危险,必  
须由制造商、其维修部或类似部门的专业人员更换。  
8. 使用非本电器制造商推荐或出售的附件,包括搅拌杯,可能  
会造成人员受伤的风险。  
22.请勿将该装置用于非预期用途。  
9. 请勿户外使用。  
23. 请勿置于燃气、电炉、热烤箱上面或附近。  
24. 小心:为了避免由于热熔断器意外重置导致危险,本电器不  
能在外接定时器或独立的遥控控制系统的方式下运行。  
10.请勿将电源线搭置在桌台边缘上以及与发热表面接触,包括  
电炉。  
11.搅拌时保持双手及用具远离搅拌杯,以降低人员严重受伤或  
搅拌机损坏的风险。可使用橡胶刮铲,但仅限于在搅拌机未  
运行时使用。  
请妥善保管说明书!  
8
其他用户安全信息  
此电器建议于家庭使用。仅可用于搅拌食物或液体。  
如果切割刀片组件锁住而不能移动能会损坏电机勿使用。  
有关信息,请拨打售后服务电话。  
此电器电源线的长度经过设计挑选,以减少长电源线缠绕或绊  
倒的危险。倘若需要更长的电源线,可使用有认证的电源延长  
线源延长线的额定功率必须等于或大于此电器的额定功率。  
电源延长线使用时需特别注意,以防将其搭设在工作台或桌台  
上,造成儿童扯拉或绊倒他人。  
请勿将装有食物或液体的搅拌杯放入冰箱中。这可能导致切割  
刀片组件、搅拌杯、搅拌机损坏及可能的人身伤害。  
功率 / 峰值功率信息  
搅拌机的功率 / 安培额定值通过实验室试验确定,基于可用切  
割刀片组件、搅拌杯及可用作更换零件的附件的情况下得出。  
这是运行 3 分钟后输入功率 / 安培的测量值。  
首次使用前:拆开搅拌机的包装后,用带清洁剂的温水清洗除  
搅拌机底座以外的所有组件。彻底晾干。用湿布或海绵擦拭搅  
拌机底座。请勿将底座浸入水中。处理切割刀片组件时要非常  
小心,因为它非常锋利。  
峰值功率是最初几秒运行过程中电机功率的测量值。搅拌机需  
要最大功率粉碎冰块、冰冻水果等时会出现峰值功率。这是在  
最大程度需要功率时,搅拌机电机可消耗的功率值。  
9
首次使用前:拆开搅拌器的包装后,请遵循“保养与  
清洗”中的说明  
部件和功能  
点动 / 关机  
启动  
带永久垫片的切割刀片  
(请勿尝试取下垫片。)  
饮用杯盖  
杯座  
控制面板  
控制面板  
16 盎司旅行杯  
500 毫升)  
底座  
10  
使用旅行杯  
警告  
烫伤危险。  
请勿搅拌热食材。压力可能聚  
集,导致搅拌杯弹出,热食材  
喷出。  
警告  
割伤危险。  
请小心处理刀片;它们十分锋  
利。确保本机关闭 (O) 且拔下  
插头。  
1
2
3
将食材添加至旅行杯中。小心 将旅行杯倒转并旋紧固定到底 搅拌时将搅拌杯固定在底座上。  
将切割刀片组件和杯座组装到 座上。  
旅行杯上。  
插上插头。按启动点动以搅  
60 秒钟或直到均匀。务必在  
台面或其他支撑表面进行操作。  
16 盎司搅拌杯的小贴士  
为在使用 16 盎司旅行杯时获得最佳性能,每种食谱至少需要  
3/4 杯液体(6 盎司 /177 毫升)。  
请勿使用本装置剁碎或处理较硬的食物奶酪干或肉类。  
如果搅拌过程中搅拌操作停止或食材粘在搅拌杯侧面,请将搅  
拌机关闭 (O)。取下搅拌杯、杯座、刀片,并使用橡皮刮刀进  
行搅拌。  
4
5
请勿在旅行杯中处理热食物或液体。  
避免碰撞搅拌机,不要让其跌落。  
如果搅拌机停止工作,请拔下插头,等待 15 分钟后再使用。  
转底向上;从搅拌杯上取下杯  
座和切割刀组件。用手将饮用  
杯盖拧紧到旅行杯上。  
插入电源插座,开始搅拌。  
11  
最佳效果小贴士:  
务必先将液体放在搅拌杯中,然后再放剩余的食材。  
如果冰块搅不动,请停止搅拌机,并按“点动”几次。  
搅拌饮料  
饮料类型  
食材(16 盎司)  
搅拌器设置 / 时间  
水果冰沙  
3/4 杯(177 毫升)牛奶  
3/4 杯(177 毫升)酸奶  
1 杯(237 毫升)冷冻浆果或  
其他水果  
按住“点动”60 秒。  
然后按启动按钮,直至  
搅拌均匀。  
份量:1–2  
奶昔  
1 杯(237 毫升)牛奶  
2 大勺冰淇淋  
2 3 汤匙(30 44 毫升)  
调味糖浆  
启动按钮,直至  
搅拌均匀。  
份量:1–2  
冷冻饮品  
1 杯(237 毫升)混合饮料,如  
椰味饮料预伴汁  
2 盎司(59 毫升)酒,如需要  
10 个冰块  
按住“点动”60 秒。  
启动按钮,直至  
搅拌均匀。  
份量:2–3  
12  
警告  
电击危险。  
清洁前断开电源。请勿将电源线、插头、  
基座或电机浸入水或其他液体中。  
保养与清洗  
用湿布或海绵擦拭搅拌机底  
座、控制面板和电源线。若要  
去除顽固的斑点,请使用温和  
的防磨损清洁剂。  
1
2
3
在洗碗机中清洗时,请勿使用  
SANI” 设 置。“SANI循  
环温度会损坏本产品。部件也  
可以在带清洁剂的温水中清  
洗。处理切割刀片组件时要非  
常小心,因为它非常锋利。冲  
洗,然后彻底晾干。请勿浸泡。  
可用于洗碗机  
简易清洁:若要进行简易清洁,请将 3/4 (177 毫升 ) 水倒入 16 盎司旅行杯中,然后加入 1 滴液体餐具洗涤剂。按启动按钮,  
搅拌 10 秒。倒掉带清洁剂的水,用清水冲洗。  
如“保养与清洗”中所示,这不适合定期清洁。  
简易清洁功能应仅用于在加工相同食物的两个批次之间对搅拌机进行冲洗。单类食物的加工结束时,应拆卸搅拌机,并按照“保养  
与清洗”中的说明进行彻底清洁。  
13  
注意  
14  
产品中有害物质的名称及含量  
Name and content of hazardous substances in product  
有害物质(hazardous substance)  
部件名称  
六价铬  
Hexavalent Chromium  
Cr(VI))  
多溴联苯  
多溴二苯醚  
Mercury  
Hg)  
Cadmium  
Cd)  
Polybrominated  
diphenylsPBB)  
Polybrominated diphenyl  
ethers PBDE)  
(Component name)  
LeadPb)  
主动轮 (Driving Wheel)  
X
O
O
O
O
O
翘板开关 (Rocker Switch)  
微动开关 (Micro Switch)  
马达 (Motor)  
O
O
X
O
O
O
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.  
O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。  
Indicates that the said hazardous substance contained in all the homogeneous materials for this component is below the limit requirement in  
GB/T 26572.  
X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。这是由于目前技术或经济等的原因暂时无法实现替代。  
Indicates that the said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this component is above the limit  
requirement in GB/T 26572. Due to technological and/ or economic reasons, these hazardous substances cannot be easily replaced at this time.  
这是环保使用标志. 标志内的数字代表在正常使用状态下, 产品的环保使用推荐年限.  
This is the logo of environmental protection use. The number inside indicates the environmental protection use recommended period (Year)  
of product in normal use.  
Model/型号:  
Type/类别:  
Capacity/容积:  
Rating/规格:  
52403-CN  
B78  
2 x 500毫升  
220-240V50Hz250W  
制造商:汉密尔顿海滩电器(深圳)有限公司  
地址:深圳市福田区深南西路车公庙工业区天安数码时代  
大厦主楼 1306-1308 1309-1311 单元  
本产品执行标准:GB4706.1-2005, GB4706.30-2008  
以上内容如有改动,恕不预先通知  
添加官方微博 微信  
开启美食人生  
840255203  

Xerox Workcentre 5230a User Manual
Toshiba Air Conditioner Rav Sm564ct E User Manual
Siemens Gigaset Sx255 User Manual
Ricoh Priport Jp1250 User Manual
KENWOOD KMC 36 User Manual
JENN AIR JEC6277 User Manual
HP DESKJET D4360 User Manual
FUJITSU SPARC M10 User Manual
CROWN SMX 6 User Manual
ASUS VE228H User Manual