Operator’s Manual
16 Gallon Wet/Dry Vacuum
Model No. 125.12007
Safety
Assembly
CAUTION: Before using this
product, read this manual
and follow all its Safety Rules
and Operating Instructions.
Operation
Maintenance
Parts
Español - página 16
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A
starting, unplug power cord before
changing or cleaning filter.
Observe the following warnings that
appear on the motor housing of your Vac:
• Do not leave Wet/Dry Vac unattended
when plugged in. Unplug from outlet
when not in use and before servicing.
• Turn off Wet/Dry Vac before unplugging.
• Do not put any object into ventilation
openings. Do not vacuum with any
ventilation openings blocked; keep free
of dust, lint, hair or anything that may
reduce air flow.
DOUBLE INSULATED
GROUNDING NOT REQUIRED.
WHEN SERVICING USE ONLY
IDENTICAL REPLACEMENT PARTS.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and
all parts of body away from openings
and moving parts.
• To reduce the risk of falls, use extra
care when cleaning on stairs.
When using as blower:
• Direct air discharge only at work area.
• Do not use Wet/Dry Vac as a sprayer.
• Do not direct air at bystanders.
• Keep children away when blowing.
• Wear safety goggles.
Polarized Plug
To reduce the risk of electrical shock, this
appliance has a polarized plug (one with
the blade wider than the other). This plug
will fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician to install the
proper outlet. Do not change the plug in
WARNING: When using as a blower:
Wear safety goggles labeled "ANSI
Z87.1" (Canada CSA Z94.3) on the
package. Turn unit off before setting on
ground or releasing grasp of handle.
Electric shock could occur if used on
wet surfaces. Direct tool discharge only
at work area. Do not direct discharge at
bystanders. Keep children away.
any way. Double insulation
eliminates
the need for the three wire grounded
power cord and grounded power supply
system.
Extension Cords
When using an extension cord with your Wet/Dry Vac refer to the following table to
determine the required A.W.G. (American Wire Gauge) wire size. Before using
Wet/Dry Vac, make sure it is in good working condition, including power cord.
Also, make sure extension cord is in good working condition prior to use. Make
repairs or replacements before using the vacuum cleaner. Only use extension cords
that are rated for outdoor use.
Length of Extension Cord
25 Feet
7.5 Meters
50 Feet
15.25 Meters
100 Feet
30.5 Meters
150 Feet
45.7 Meters
110V-120V
Amps
A.W.G Wire Size
0-6
7-10
18
18
16
14
16
16
16
12
16
14
14
14
12
12
11-12
13-16
Not recommended
3
Introduction
This Wet/Dry Vac is intended for
vacuuming wet and dry materials and
may be used as a blower.
Read this operator's manual to
familiarize yourself with the product
features and to understand the specific
usage of your new Wet/Dry Vac.
Table of Contents
Section
Page
Section
Page
Warranty................................................. 2
Important Safety Instructions ........... 2
Polarized Plug.................................... 3
Extension Cords..................................... 3
Introduction............................................ 4
Table of Contents................................... 4
Assembly................................................ 5
Carton Contents List ......................... 5
Maintenance .........................................10
Emptying the Collection Tank........10
Installing & Cleaning
the Supplied Cartridge Filter..........10
Installing A Replacement
Cartridge Filter................................11
Installing & Cleaning
Foam Sleeve Filter..........................12
Cleaning & Disinfecting
the Wet/Dry Vac..............................12
Unpacking Your Wet/Dry Vacuum
& General Assembly .......................... 6
Storage.............................................12
Troubleshooting ....................................13
Repair Parts...........................................14
Operation................................................ 7
Vacuuming Dry Materials .................. 7
Vacuuming Liquids ............................ 8
Blowing Feature................................. 9
4
Assembly
Remove entire contents of carton and
check for parts inside the collection
tank. Check each item against the
Carton Contents List. If any parts are
missing or damaged please call
A
B
1-800-469-4663 for replacement.
C
Carton Content List
Key
A
B
C
D
E
Description .........................Qty.
Vac Assembly ......................... 1
Hose........................................ 1
Extension Wands.................... 2
Utility Nozzle........................... 1
Crevice Tool ............................ 1
Floor Squeegee Nozzle.......... 1
Foam Sleeve Filter.................. 1
Cartridge Filter........................ 1
Caster Assembly Screws ....... 4
Caster Feet Assemblies ......... 4
Hose Storage Rack ................ 2
Operator’s Manual.................. 1
D
E
F
G
K
H
L
F
G
H
I
J
K
L
J
I
Handle
On/Off Switch
Hose Storage Rack
Power Head
Blower Port
Latch
Vacuum Port
Collection Tank
Base
Caster Assemblies
Caster
Drain
5
Assembly (continued)
A Phillps head screw driver is required.
1
6a
8
2
6b
9
3
6c
10
5
7
4
6d
WARNING: Do not plug in power
cord to power outlet, make sure
plug is disconnected before
assembling the wet/dry vac.
!
6. Position the hose storage rack
as illustrated. Fully insert one end
of the hose storage rack into the
slot illustrated buy the arrow, then
pull the other end of the hose
storage rack to align with the
corresponding arrow and insert into
the slot until it is secured in place.
(Fig. 6a - Fig. 6d)
7. Place the power head back on the
collection tank, and secure into
place using the 2 side latches. (Fig.
7 & Fig. 8)
8. Insert the locking end of the hose
into the port on the collection tank
and turn to lock in to place. (Fig. 9)
9. Choose the desired accessory and
insert onto the end of the hose
(Fig. 10)
10. After vac use, store hose,
accessories and cord as illustrated
on page 12.
UNPACKING YOUR WET/DRY
VACUUM & GENERAL ASSEMBLY
1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet.
(Fig. 1)
2. Undo the latches. (Fig. 2)
3. Lift the power head off the collection
tank and place on a flat clean
surface. (Fig. 3)
4. Remove the contents from inside the
collection tank, make sure you have
all contents as listed on carton
content list on page 5. (Fig. 4)
5. With the power head removed, turn
the collection tank upside down.
Insert the four caster assemblies
into each socket. Apply pressure
until caster assemblies fully seated.
(Fig. 5) Secure them with the screws
provided. Do not over tighten the
screws.
6
Operation
Vacuuming Dry Materials
WARNING: Be sure to read, understand and apply all the information in the
Important Safety Instructions section at the beginning of this operator's manual.
Do not vacuum in areas with flammable gases, vapors, or explosive dusts in the
air. Flammable gases or vapors include but are not limited to: lighter fluid,
solvent type cleaners, oil-base paints, gasoline, alcohol or aerosol sprays.
Explosive dusts include but are not limited to: coal, magnesium, grain or gun
powder. To reduce the risk of health hazards from vapors or dust, do not
vacuum toxic materials.
!
2
1
5
3
4
6
1. Verify that the power cord is
O = OFF I = ON
disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. For dry vacuuming, the cartridge filter
must be installed correctly. To verify,
please refer to Installing Cartridge Filter
on page 10.
3. Place the power head back on the
collection tank, and secure it in place
using the latches. (Fig. 2)
DO NOT USE THE CARTRIDGE FILTER
FOR LIQUID VACUUMING.
CAUTION: Do not vacuum drywall dust,
fireplace soot or ash with standard
Wet/Dry filter. This is very fine dust
which will not be captured by the filter
and may cause damage to motor. To
purchase the fine dust filter, call
4. Insert the locking end of the hose into
the vacuum port and lock in place.
(Fig. 3).
1-800-469-4663 or visit a Sears store.
5. Choose the desired accessory and
insert onto the end of the hose. (Fig. 4)
6. Plug the power cord into the outlet.
(Fig. 5)
7. Turn the motor on by pressing the
power switch to the ‘I’ (ON) position
and begin vacuuming. (Fig. 6)
8. Once you have completed vacuuming,
press the power switch to the ‘O’ (OFF)
position and unplug the power cord
from the outlet.
7
Operation (continued)
Vacuuming Liquids
WARNING: Be sure to read, understand and apply all the information in the
Important Safety Instructions section at the beginning of this operator's manual.
Do not vacuum in areas with flammable gases, vapors, or explosive dusts in the
air. Flammable gases or vapors include but are not limited to: lighter fluid,
solvent type cleaners, oil-base paints, gasoline, alcohol or aerosol sprays.
Explosive dusts include but are not limited to: coal, magnesium, grain or gun
powder. To reduce the risk of health hazards from vapors or dust, do not
vacuum toxic materials.
!
WARNING: Do not plug in power cord to power outlet, make sure plug is
disconnected before assembling the Wet/Dry Vac.
!
4
5
1
3
2
1. Verify that the power cord is
IMPORTANT! When vacuuming large
quantities of liquids, do not immerse the
nozzle completely in the liquid; leave a
gap at the tip of the nozzle opening to
allow air inflow. The machine is fitted with
a float valve that stops the suction action
when the collection tank reaches its
maximum capacity. You will notice an
increase in motor speed. When this
happens, turn off the machine,
disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Remove cartridge filter as shown in
Removing and Cleaning Cartridge
Filter on page 10. Then install the
foam sleeve filter as shown in
Installing Foam Sleeve Filter on page
12 and secure power head back on
the collection tank.
DO NOT USE THE CARTRIDGE FILTER
FOR LIQUID VACUUMING.
disconnect from power supply, and drain
the liquid into a suitable receptacle or
drain. To continue vacuuming, refit the
collection tank with the drain cap. After
wet vacuuming, turn the machine off and
remove plug from power supply. Empty
the collection tank, clean and dry the
inside and outside before storage.
3. Fit the desired nozzle to the vacuum
hose. (Fig. 2)
4. Verify that the power switch is in the ‘O’
OFF position before plugging the
power cord into the outlet. (Fig. 3)
5. Turn the motor on by pressing the
switch to the ‘I’ ON position. (Fig. 4)
6. Once you have completed vacuuming,
press the power switch to the 'O' (OFF)
position and unplug the power cord
from the outlet.
REMEMBER! The foam filter must be
removed after wet vacuuming and a
cartridge filter must be installed before
dry vacuuming again.
7. After use, empty the collection tank by
unscrewing the drain cap and drain
liquids into suitable receptacle or
drain. (Fig. 5) Remember to refit the
drain cap to the tank after draining.
8
Operation (continued)
Blowing Feature
WARNING: Always wear safety goggles complying with ANSI Z87.1 (or in
!
Canada, CSA Z94.3) before using blower.
! WARNING: Keep bystanders clear from blowing debris.
! WARNING: Wear a dust mask if blowing creates dust that might be inhaled.
2
5
1
3
4
6
7
This Wet/Dry Vac has blowing capabilities.
To use the blower feature follow the
instructions listed.
1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Make sure the collection tank is empty
before using as a blower.
3. Remove hose from the vacuum port.
4. Insert the larger end of the hose into the
blowing port on the back side of the
power head. (Fig. 2)
5. Fit the desired attachment to the hose.
(Fig. 3)
6. Verify that the power switch is in the ‘O’
OFF position before plugging the power
cord into the outlet. (Fig. 4, Fig. 5)
7. Before turning ON the vac, firmly hold
the loose end of the hose. Turn the
motor on by pressing the switch to the ‘I’
ON position. (Fig. 6)
8. Once you have completed blowing,
press the power switch to the 'O' (OFF)
position and unplug the power cord
from the outlet. (Fig. 7)
9
Maintenance
Emptying the Collection Tank
1
4
2
3
7. Place power head on collection tank and
secure latches.
1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Disconnect the hose from the vacuum.
(Fig. 2)
NOTICE! The filter included is made of
high quality material designed to stop small
dust particles. The filter should be used for
dry pick-up only. A dry filter is necessary
to pick up dust. If the dust filter is wet, it
will clog quickly and be very difficult to
clean. Handle the filter carefully when
removing it for cleaning and replacing it.
Check the filters for tears or small holes; a
small hole can let dust pass through and
out of the cleaner. Do not use a filter with
holes or tears; replace it immediately.
3. Undo the latches and remove the power
head from the collection tank. (Fig. 3)
Place power head on a soft, clean
surface upside down.
4. Clear all dirt or debris from the collection
tank and hose into a proper waste
container. (Fig. 4)
5. Clean or replace the filters.
6. Check the hose, attachments, and
power cord to verify that they have not
been damaged.
Installing & Cleaning the Supplied Cartridge Filter
2
3
4
5
1
Removing and Cleaning Cartridge Filter
1. Position power head in the upside down
position. If the retainer nut was used to
secure the filter, remove retainer nut by
turning counter clockwise.
2. Carefully lift filter up from filter cage.
(Fig. 5)
Installing Cartridge Filter
1. Verify that the power cord is
disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Undo the latches and remove the
power head from the collection tank.
3. Place power head on a clean surface in
upside down position.
4. Slide the cartridge filter over the filter
cage. (Fig. 2) Carefully push filter down
until it is fully seated on the power head.
(Fig. 3)
NOTE: For best cartridge filter cleaning
results, cleaning should be conducted
outdoors and not indoors.
5. To secure filter; put on retainer nut and
turn clockwise to tighten until snug. Do
not over tighten. (Fig. 4)
3. To clean a dry cartridge filter after it has
been removed, gently tap it against the
inside wall of the container or brush the
dirt off. Debris will begin to break up,
loosen and fall.
10
Maintenance (continued)
IMPORTANT! Clean or change the
cartridge filter regularly for best
performance.
ALWAYS USE CARTRIDGE FILTER FOR
DRY VACUUMING. If the machine is
used without the cartridge filter, the motor
will burn out and the warranty will be voided.
Always keep spare filters on-hand.
WARNING: Always disconnect
the plug from the power outlet
before removing the power head
from the collection tank.
!
Installing A Replacement Cartridge Filter
Craftsman Filter with Rubber Top
Craftsman Filter with Plastic Top
1a
2a
3a
1
2
3
THIS VACUUM CLEANER IS DESIGNED TO USE CRAFTSMAN CARTRIDGE FILTERS.
1. Carefully slide the Craftsman cartridge
1. Carefully slide the Craftsman cartridge
filter over the filter cage and press
filter over the filter cage with the flat end
down on the outside edge of the filter
of the filter towards the power head. (Fig.
until the rubber gasket on the bottom of
1a)
the filter fits securely around the base
2. Carefully push filter down until it is fully
of the filter cage and against the lid.
seated on the power head. (Fig. 2a)
(Fig. 1)
3. To secure filter; put on retainer nut and
2. Align the small center hole in the top of
turn clockwise to tighten until snug. Do
the filter over the post on the filter cage.
not over tighten. (Fig. 3a)
Press firmly on top of the filter near the
post to allow the filter to seat over the
post. (Fig. 2)
3. To further secure filter, put on retainer
nut and turn clockwise to tighten until
snug. (Fig. 3)
NOTE: Always retain the original retainer nut. Do not misplace it while removing or replacing
the cartridge filter.
11
Maintenance (continued)
Installing & Cleaning Foam Sleeve Filter
1
2
3
4
5
Installing Foam Sleeve Filter
Cleaning Foam Sleeve Filter
1. Verify that the power cord is
1. With the removed power head in the
upside down position, carefully
remove foam sleeve filter. (Fig. 4)
2. Use a mild soap and water solution to
wash foam sleeve filter and rinse with
clean water. (Fig. 5)
disconnected from the outlet. (Fig. 1)
2. Remove power head from collection
tank. If cartridge filter is installed,
remove as shown on page 10 "Removing
and Cleaning Cartridge Filter".
3. Carefully slide foam sleeve filter
down over the filter cage making sure
the whole cage is covered. (Fig. 2 & 3)
4. Place power head on collection tank and
secure latches.
3. Allow filter to air dry before installing and
using again.
1
2
Cleaning and Disinfecting the
Wet/Dry Vac
To keep your Wet/Dry Vac looking its best,
clean the outside with a dampened cloth,
then dry with a clean towel.
3
To clean the inside of the collection tank:
1. Empty debris out.
2. Wash collection tank thoroughly with
warm water and mild soap.
3. Wipe out with dry cloth.
Storage
Before prolonged storage or as needed
(i.e. after waste water pick up) the
collection tank should be disinfected.
To disinfect the collection tank:
1. Pour 1 gallon of water and 1 teaspoon
chlorine bleach into the collection tank.
2. Let solution stand for 20 minutes,
carefully swishing every few minutes,
making sure to wet all inside surfaces
of the collection tank.
Before storing your vac, the collection tank
should be emptied and cleaned. The cord
should be wrapped and hung on the hook
of the handle. The hose and accessories
should be stored as illustrated above
(Fig. 1-3) so they can be readily available
when needed. Store vac indoors.
3. Empty collection tank after 20 minutes.
Rinse with water until bleach smell
is gone. Allow collection tank to dry
completely before sealing the motor on
the collection tank.
12
Troubleshooting
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
UNPLUG BEFORE TROUBLESHOOTING.
Problem
Vacuum will not operate
Possible Causes
1) No power supply.
Corrective Action
1) Check power supply – cord,
breakers, fuses.
.
2) Unplug and check the power
cord. If damaged, have it
repaired by a professional.
2) Faulty power cord.
3) Collection tank is full.
3) Empty collection tank.
4) Switch in the wrong position
.
4) Press the ON ‘I’ button on
the power head.
1) The cartridge filter is
1) Attach or replace the
Dust comes out from motor cover.
missing or damaged.
cartridge filter.
1) Check nozzle, hose and
tank inlets for blockage.
Take off the filter and clean it.
Or install new filter.
1) There is a blockage in the
nozzle, hose, or the tank
inlet. The dust filter is
Reduced efficiency and
motor/speed vibration.
clogged by fine dust.
13
Repair Parts
125.12007 16 Gallon Wet/Dry Vac
Always order by part number, not by key number. Always mention the model number when
ordering parts. The model number is found on the serial plate located on the vacuum. To
order parts, call 1-800-469-4663.
WARNING: Servicing of double-insulated wet/dry vacuum.
With double-insulated wet/dry vacuum, two systems of insulation are provided instead
of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor
should a means for grounding be added. Servicing a double insulated wet/dry vacuum
requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by
qualified service personnel. Replacement parts for a double-insulated wet/dry vacuum
must be identical to the parts they replace. Your double-insulated wet/dry vacuum
is marked with the words ‘double insulated’ and the symbol
square) may also be marked on the appliance.
(square within a
Key No. Part Number
Description
Quantity
1
2
VJHAPF.10.07
Hose Storage Rack
Power Head
2
1
1
1
1
1
1
VJKAPF.10.00.X0
3
TVQTZS.06.YZ.W2.00 Float
4
VJ51PF.10.04.W2.00
Filter Cage
5
VJKAPF.20.01.F3.W2 Collection Tank
6
TVQTXK.19.01
VB01PF.X0.02
TVQTJC.29.00
17854
Vacuum Port Assembly
Drain Cap Assembly
7
8
Caster and Foot Assembly
Extension Wands
Utility Nozzle
4
2
1
1
1
1
1
1
1
1
9
10
11
12
13
14
15
16
17
16922
FV6761.00.00
16902
Floor / Squeegee Nozzle
Crevice Tool
16928
Hose
17888
Foam Sleeve
17816
Cartridge Filter
Nut
FV9543.11.01
VJKABZ.20.D6.01
Operator's Manual
14
Repair Parts (Continued)
16 Gallon Wet/Dry Vac
15
Manual Del Operador
Aspiradora Para Materiales Húmedos/
Secos De 16 Galones
Núm. de modelo 125.12007
Seguridad
Ensamble
PRECAUCIÓN: Antes de
usar este producto, lea
este manual y siga todas
Operación
Mantenimiento
Piezas
las reglas de seguridad e
instrucciones de operación.
English- Page 1
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU.
16
Garantía
GARANTÍA TOTAL DE UN AÑO DE CRAFTSMAN
DURANTE UN AÑO a partir de la fecha de compra, este producto está garantizado contra
defectos de material o mano de obra. Un producto defectuoso será reemplazado sin
ningún costo.
Para detalles sobre la cobertura de la garantía para obtener un reemplazo gratuito, visite la
Esta garantía no cubre bolsas de cubierta, filtros, mangueras o accesorios, que son partes
consumibles que pueden desgastarse por el uso normal dentro del periodo de la garantía.
Esta garantía de UN AÑO es inválida si este producto alguna vez se usa para servicios
comerciales o si se renta a otra persona. Para obtener los términos de uso comercial y de
renta por 90 DÍAS, consulte la página web de la garantía de Craftsman.
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos y también puede tener otros derechos
que varían de estado a estado.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMP ORTANTES
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA
ASPIRADORA.
• No aspire nada que se esté quemando o
emitiendo humo, como cigarrillos, cerillos o
cenizas calientes.
Lea y entienda este manual del operador y
todas las etiquetas de la aspiradora de material
húmedo/seco antes de operarla. La seguridad es
una combinación de sentido común, mantenerse
alerta y saber cómo funciona su aspiradora.
Use esta aspiradora de material húmedo/seco
únicamente como se describe en este manual.
Para reducir el riesgo de lesiones personales o
daños a la aspiradora de material húmedo/seco,
use únicamente los accesorios recomendados de
Craftsman.
• Mantenga el cable alejado de
superficies calientes.
• No la exponga a la lluvia. Almacénela
en interiores.
• No desconecte jalando el cable de corriente. Para
desenchufar, sujete el enchufe y no el cable.
• No la use con el cable, enchufe u otras
partes dañadas.
• Si la aspiradora no está funcionando como
debería, se ha dejado caer, está dañada, se
dejó a la intemperie o cayó en agua, llévela a un
distribuidor de servicio para que la inspeccione y
repare antes de usarla de nuevo.
Tipo doméstico
• No la jale ni cargue por el cable, ni use el cable
como agarradera, no cierre una puerta sobre
un cable ni jale el cable por bordes filosos
ni esquinas.
• No pase la aspiradora de material húmedo/seco
por encima del cable.
• No maneje el enchufe ni la aspiradora de
material húmedo/seco con manos húmedas.
• Para reducir el riesgo de peligros a la
salud debido a vapores o polvos, no aspire
materiales tóxicos.
• No almacene la aspiradora cerca de materiales
peligrosos.
• No use esta aspiradora de material húmedo/
seco con un filtro rasgado o sin el filtro instalado,
excepto cuando se aspiren los líquidos que
se describen en la sección de operación de
este manual.
• No permita que se use como un juguete. Se
necesita poner mucha atención cuando se usa
cerca de niños.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA CONSULTA FUTURA.
Al utilizar un electrodoméstico, siempre se
deben seguir las precauciones básicas,
incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA
O LESIONES:
• No deje quela aspiradora funcione desatendida.
•
No aspire ni use esta aspiradora de material
húmedo/seco cerca de líquidos inflamables,
gases o vapores explosivos como gasolina
u otros combustibles, líquidos encendedores,
limpiadores, pinturas con base de aceite,
gas natural, hidrógeno o polvos explosivos
como polvo de carbón, polvo de magnesio,
polvo de granos o pólvora. Las chispas dentro
motor pueden encender vapores o polvos
inflamables.
• Para reducir el riesgo de una lesión por un
encendido accidental, desconecte el cable de
corriente antes de cambiar o limpiar el filtro.
17
• No deje la aspiradora de materiales húmedos/
secos desatendida cuando la enchufe.
Desconéctela del tomacorriente cuando no esté
en uso y antes de realizar el servicio.
• Apague la aspiradora de material húmedo/seco
antes de desconectarla.
• No coloque ningún objeto en las aberturas
de ventilación. No aspire con ninguna de las
aberturas de ventilación bloqueadas; manténgalas
libres de polvo, pelusa, cabello o cualquier objeto
que pudiera reducir el flujo de aire.
• Mantenga el cabello, ropa holgada, dedos
y todas las partes del cuerpo lejos de las
aberturas y partes móviles.
• Para reducir el riesgo de caídas, tenga mucho
cuidado al limpiar escaleras.
Cuando se use como soplador:
• Dirija la descarga de aire únicamente hacia el
área de trabajo.
• No use la aspiradora de material húmedo/seco
como un pulverizador.
• No dirija el aire directo a los transeúntes.
• Mantenga a los niños alejados del soplador.
• Use lentes de seguridad.
Obedezca las siguientes advertencias
que aparecen en la caja del motor de su
aspiradora:
NO REQUIERE DE CONEXIÓN A TIERRA
CON DOBLE AISLAMIENTO. AL REALIZAR
EL SERVICIO, USE ÚNICAMENTE
PARTES DE REPUESTO IDÉNTICAS.
ADVERTENCIA
•
•
•
Por su propia seguridad, lea y entienda
el manual de propietario.
No permita que se opere la unidad si
está desatendida.
No levante cenizas calientes, carbón,
materiales tóxicos, inflamables u otros
materiales peligrosos.
•
No la use alrededor de líquidos
explosivos o vapores.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo
de una descarga eléctrica, no la exponga a
la lluvia y almacene en interiores.
Enchufe polarizado
ADVERTENCIA: Cuando la use como
soplador: Use lentes de seguridad con la
etiqueta "ANSI Z87.1" (Canadá CSA Z94.3)
en el paquete. Apague la unidad antes de
colocarla sobre el suelo o soltar la agarradera.
Podría ocurrir una descarga eléctrica si se usa
en superficies húmedas. Dirija la descarga de
aire únicamente al área de trabajo. No dirija la
descarga hacia los transeúntes. Mantenga la
máquina lejos de los niños.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este
electrodoméstico tiene un enchufe polarizado
(con un contacto más ancho que el otro). Este
enchufe entrará en un tomacorriente polarizado
solo de una manera. Si el enchufe no entra por
completo en el tomacorriente, invierta el enchufe.
Si aún no entra, comuníquese con un electricista
calificado para instalar el tomacorriente adecuado.
No modifique el enchufe de ninguna manera. El
doble aislamiento
elimina la necesidad de
una extensión de tres contactos con conexión a
tierra y un sistema de suministro de energía con
conexión a tierra.
Extensiones
Al usar una extensión con la aspiradora de material húmedo/seco, consulte la siguiente tabla
para determinar el tamaño de cable A.W.G. (calibre americano de cables) requerido. Antes de
usar la aspiradora de material húmedo/seco, asegúrese de que esté en buenas condiciones,
incluyendo el cable de corriente. Además, asegúrese de que la extensión esté en buenas
condiciones antes de usarla. Realice las reparaciones o reemplazos necesarios antes de usar
la aspiradora. Solo use extensiones que están clasificadas para uso en exteriores.
Longitud de la extensión
25 pies
7.5 metros
50 pies
15.25 metros
100 pies
30.5 metros
150 pies
45.7 metros
110V-120V
Amperes
0-6
Tamaño de cable A.E.G
18
18
16
14
16
16
16
12
16
14
14
14
12
12
7-10
11-12
13-16
No se recomienda
18
Introducción
Esta aspiradora de material húmedo/seco
está diseñada para aspirar materiales
húmedos y secos; además puede usarse
como un soplador.
Lea este manual del operador para
familiarizarse con las características del
producto y para entender el uso específico
de su nueva aspiradora de material
húmedo/seco.
Índice
Sección
Página
Sección
Página
Garantía ...................................................... 17
Mantenimiento............................................25
Instrucciones de seguridad
Cómo vaciar el tanque de
importantes............................................ 17
recolección ...........................................25
Enchufe polarizado................................ 18
Extensiones ................................................ 18
Introducción................................................ 19
Índice .......................................................... 19
Ensamble .................................................... 20
Lista del contenido de la caja ............... 20
Instalación y limpieza del filtro de
cartucho proporcionado.......................25
Instalación de un filtro
de cartucho de reemplazo ...................26
Instalación y limpieza del filtro de
manga de espuma................................27
Limpieza y desinfección de la
aspiradora de material húmedo/seco..27
Desempaque de la aspiradora de
material húmedo/seco y ensamble
general.................................................... 21
Almacenamiento...................................27
Resolución de problemas ..........................28
Partes de repuesto.....................................29
Operación ................................................... 22
Aspiración de materiales secos............ 22
Aspiración de líquidos........................... 23
Función de soplado............................... 24
19
Ensamble
Retire todo el contenido de la caja y
A
B
verifique si hay partes dentro del tanque
de recolección. Verifique cada parte contra
la lista de contenido de la caja. Si hay
alguna parte faltante o dañada, llame al
1-800-469-4663 para recibir un reemplazo.
C
Lista Del Contenido De La Caja
Clave Descripción ...................... Cantidad
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Ensamble de la aspiradora........... 1
Manguera ...................................... 1
Tubos extensores.......................... 2
Boquilla de uso general................ 1
Herramienta para resquicios........ 1
Boquilla con escurridor de pisos . 1
Filtro de manga de espuma.......... 1
Filtro de cartucho.......................... 1
Tornillos de ensamble de
D
E
F
G
K
H
L
J
las ruedas...................................... 4
Ensambles de las patas
I
J
con ruedas .................................... 4
Colgador para almacenamiento
de manguera ................................. 2
Manual del operador..................... 1
K
L
Agarradera
Interruptor de
encendido/apagado
Colgador para almacenamiento
de manguera
Cabeza motriz
Puerto del soplador
Latch
Pasador
Puerto de la aspiradora
Tanque de recolección
Base
l
Ensambles de las ruedas
Rueda
Drenaje
20
Ensamble (continuación)
Se requiere de un destornillador de
cabeza Phillips.
1
6a
8
2
6b
9
3
6c
10
5
7
4
6d
ADVERTENCIA: No enchufe el
proporcionados. No apriete demasiado
los tornillos.
!
cable de corriente al tomacorriente;
asegúrese de que el enchufe esté
desconectado antes de ensamblar la
aspiradora de material húmedo/seco.
6. Coloque el colgador de almacenamiento
de la manguera como se muestra en
la ilustración. Inserte por completo un
extremo del colgador de almacenamiento
de la manguera en la ranura indicada
con la flecha en la ilustración, luego
jale el otro extremo del colgador para
alinearlo con la flecha correspondiente e
insértelo en la ranura hasta asegurarlo.
(Fig. 6a - Fig. 6d)
7. Coloque de nuevo la sección de la
cabeza motriz sobre el tanque de
recolección e inmovilícela usando los
2 pasadores laterales. (Fig. 7 y Fig. 8)
8. Inserte el extremo de fijación de la
manguera en el puerto situado en el
tanque de recolección y gírelo para
inmovilizarlo. (Fig. 9)
DESEMPAQUE DE LA ASPIRADORA DE
MATERIAL HÚMEDO/SECO Y ENSAMBLE
GENERAL
1. Verifique que el cable de corriente esté
desconectado del tomacorriente. (Fig. 1)
2. Abra los pasadores. (Fig. 2)
3. Levante la cabeza motriz del tanque
de recolección y colóquela sobre una
superficie limpia y plana. (Fig. 3)
4. Retire el contenido del tanque de
recolección, asegúrese de tener todo el
contenido que se enumera en la lista de
contenido de la caja en la página 20. (Fig. 4)
5. Una vez retirada la cabeza motriz,
voltee el tanque de recolección hacia
abajo. Inserte los cuatro ensambles de
las ruedas en cada cavidad. Aplique
presión hasta que los ensambles de las
ruedas estén completamente instaladas.
(Fig. 5) Asegúrelas con los tornillos
9. Seleccione los accesorios deseados e
insértelos en el extremo de la manguera
(Fig. 10)
10.Después de usar la aspiradora, guarde
la manguera, los accesorios y el cable
según la ilustración de la página 27.
21
Operación
Aspiración de Materiales Secos
ADVERTENCIA: Asegúrese de leer, entender y aplicar toda la información de la
sección de instrucciones de seguridad importantes que está al inicio de este manual de
operaciones. No aspire en áreas con gases inflamables, vapores o polvos explosivos en
el aire. Los gases o vapores inflamables incluyen, entre otros: líquidos encendedores,
limpiadores de tipo solvente, pinturas con base de aceite, gasolina, alcohol o aerosoles.
Los polvos explosivos incluyen, entre otros: carbón, magnesio, granos o pólvora.
Para reducir el riesgo de peligros a la salud debido a vapores o polvos, no aspire
materiales tóxicos.
!
2
1
5
3
4
6
1. Verifique que el cable de corriente esté
desconectado del tomacorriente. (Fig. 1)
2. Para aspirar material seco, debe instalar
el filtro de cartucho correctamente. Para
verificar, consulte la sección Instalación del
filtro de cartucho en la página 25.
3. Coloque la cabeza motriz de nuevo sobre el
tanque de recolección e inmovilícela usando
los pasadores. (Fig. 2)
4. Inserte el extremo de fijación de la manguera
en el puerto de la aspiradora y asegúrelo en
su lugar. (Fig. 3).
5. Seleccione el accesorio deseado e insértelo
en el extremo de la manguera. (Fig. 4)
6. Conecte el cable de corriente en el
tomacorriente. (Fig. 5)
O = Apagado I = Encendido
NO USE EL FILTRO DE CARTUCHO PARA
ASPIRAR LÍQUIDOS.
PRECAUCIÓN: No aspire polvo de
tablarroca, hollín o cenizas de chimenea
con un filtro estándar para material húmedo/
seco. Este es un polvo muy fino que no será
capturado por el filtro y puede causar daños
al motor. Para comprar el filtro de polvo
fino, llame al 1-800-469-4663 o visite una
tienda Sears.
7. Encienda el motor poniendo el interruptor
en la posición 'I' (Encendido) y empiece a
aspirar. (Fig. 6)
8. Una vez que haya terminado de aspirar,
ponga el interruptor en la posición 'O'
(Apagado) y desconecte el cable de corriente
del tomacorriente.
22
Operación (continuación)
Aspiración de Líquidos
ADVERTENCIA: Asegúrese de leer, entender y aplicar toda la información de la
sección de instrucciones de seguridad importantes que está al inicio de este manual de
operaciones. No aspire en áreas con gases inflamables, vapores o polvos explosivos en
el aire. Los gases o vapores inflamables incluyen, entre otros: líquidos encendedores,
limpiadores de tipo solvente, pinturas con base de aceite, gasolina, alcohol o aerosoles.
Los polvos explosivos incluyen, entre otros: carbón, magnesio, granos o pólvora.
Para reducir el riesgo de peligros a la salud debido a vapores o polvos, no aspire
materiales tóxicos.
!
!
ADVERTENCIA: No enchufe el cable de corriente al tomacorriente; asegúrese de que el
enchufe esté desconectado antes de ensamblar la aspiradora de material húmedo/seco.
4
5
1
3
2
1. Verifique que el cable de corriente esté
desconectado del tomacorriente. (Fig. 1)
2. Retire el filtro de cartucho como se
muestra en la sección Cómo retirar y
limpiar el filtro de cartucho en la página 25.
Luego instale el filtro de manga de espuma
como se muestra en Instalación del filtro
de manga de espuma en la página 27 y
vuelva a colocar la cabeza motriz sobre el
tanque de recolección.
IMPORTANTE: Al aspirar grandes cantidades
de líquido, no sumerja la boquilla por completo
en el líquido; deje un espacio en la punta de la
abertura de la boquilla para permitir la entrada
de aire. La máquina está equipada con una
válvula de flotación que detiene la acción
de succión cuando el tanque de recolección
alcanza su máxima capacidad. Notará un
aumento en la velocidad del motor. Cuando
esto ocurra, apague la máquina, desconéctela
del suministro de energía y drene el líquido
en un receptáculo adecuado o resumidero.
Para continuar aspirando, vuelva a colocar la
tapa del drenaje en el tanque de recolección.
Después de aspirar material húmedo, apague
la máquina y desconecte el enchufe del
suministro de energía. Vacíe el tanque de
recolección, limpie y seque el interior y exterior
antes de almacenar.
NO USE EL FILTRO DE CARTUCHO PARA
ASPIRAR LÍQUIDOS.
3. Instale la boquilla deseada en la manguera
de la aspiradora. (Fig. 2)
4. Verifique que el interruptor esté en la
posición 'O' (Apagado) antes de enchufar
el cable de corriente en el tomacorriente.
(Fig. 3)
5. Encienda el motor poniendo el interruptor
en la posición 'I' (Encendido). (Fig. 4)
6. Una vez que haya terminado de aspirar,
ponga el interruptor en la posición
'O' (Apagado) y desconecte el cable
de corriente del tomacorriente.
7. Después del uso, vacíe el tanque de
recolección desenroscando la tapa
del drenaje y drene los líquidos en un
recipiente adecuado o en un resumidero.
(Fig. 5) Recuerde volver a colocar la tapa
del drenaje en el tanque después de
drenar.
RECUERDE: El filtro de espuma debe retirarse
después de aspirar material húmedo y debe
instalarse un filtro de cartucho antes de aspirar
material seco de nuevo.
23
Operación (continuación)
Función de Soplado
ADVERTENCIA: Siempre use lentes de seguridad que cumplan con la norma
!
ANSI Z87.1 (o en Canadá, CSA Z94.3) antes de usar el soplador.
ADVERTENCIA: Mantenga a los transeúntes lejos de los desechos voladores.
!
!
ADVERTENCIA: Use una mascarilla anti polvo si el soplado crea polvo que
pudiera inhalarse.
2
7
5
1
6
3
4
Esta aspiradora de material húmedo/seco tiene
capacidades de soplado. Para usar la característica
de soplado, siga las instrucciones que se enumeran
a continuación:
1. Verifique que el cable de corriente esté
desconectado del tomacorriente. (Fig. 1)
2. Asegúrese de que el tanque de recolección esté
vacío antes de usar la aspiradora como soplador.
3. Retire la manguera del puerto de la aspiradora.
4. Inserte el extremo más largo de la manguera en
el puerto del soplador situado en la parte trasera
de la cabeza motriz. (Fig. 2)
5. Instale el accesorio deseado en la manguera.
(Fig. 3)
6. Verifique que el interruptor esté en la posición
'O' (Apagado) antes de enchufar el cable de
corriente en el tomacorriente. (Fig. 4, Fig. 5)
7. Antes de encender la aspiradora, sostenga
firmemente el extremo holgado de la manguera.
Encienda el motor poniendo el interruptor en la
posición 'I' (Encendido). (Fig. 6)
8. Una vez que haya terminado de soplar, ponga
el interruptor en la posición 'O' (Apagado)
y desconecte el cable de corriente del
tomacorriente. (Fig. 7)
24
Mantenimiento
Cómo Vaciar el Tanque de Recolección
1
4
2
3
7. Coloque la cabeza motriz sobre el tanque de
recolección y asegure los pasadores.
1. Verifique que el cable de corriente esté
desconectado del tomacorriente. (Fig. 1)
2. Desconecte la manguera de la aspiradora.
(Fig. 2)
AVISO El filtro incluido está hecho de un
material de alta calidad diseñado para detener
las partículas de polvo pequeñas. El filtro debe
usarse únicamente para levantar material seco.
Es necesario tener un filtro de material seco
para levantar el polvo. Si el filtro de polvo está
húmedo, se obstruirá rápidamente y será muy
difícil de limpiar. Maneje el filtro con cuidado
cuando lo retire para limpiarlo y al volverlo a
colocar. Verifique que los filtros no estén rasgados
ni tengan orificios pequeños, un orificio pequeño
puede dejar pasar el polvo y permitir que salga
de la aspiradora. No use un filtro con orificios
o desgarres; reemplácelo inmediatamente.
3. Abra los pasadores y retire la cabeza motriz
del tanque de recolección. (Fig. 3) Coloque
la cabeza motriz en una superficie suave y
limpia en posición invertida.
4. Limpie toda la suciedad o desechos del
tanque de recolección y la manguera en un
recipiente de desperdicio adecuado. (Fig. 4)
5. Limpie o reemplace los filtros.
6. Revise la manguera, accesorios y cable de
corriente para verificar que no se hayan
dañado.
Instalación y limpieza del filtro de cartucho proporcionado
2
3
4
5
1
Retirar y limpiar el filtro de tela de limpieza
1. Coloque la cabeza motriz en posición
invertida. Si se usó la tuerca de retención para
asegurar el filtro, retírela girando la tuerca
hacia la izquierda.
2. Con cuidado levante el filtro para retirarlo de
la caja del filtro. (Fig. 5)
Instalación del filtro de cartucho
1. Verifique que el cable de corriente esté
desconectado del tomacorriente. (Fig. 1)
2. Abra los pasadores y retire la cabeza motriz
del tanque de recolección.
3. Coloque la cabeza motriz sobre una superficie
limpia en posición invertida.
4. Deslice el filtro de cartucho sobre la caja
del filtro. (Fig. 2) Con cuidado empuje el
filtro hacia abajo hasta que se acomode por
completo sobre la cabeza motriz. (Fig. 3)
5. Para asegurar el filtro, coloque la tuerca
de retención y gírela hacia la derecha para
apretarla hasta que quede firme. No apriete
demasiado. (Fig. 4)
NOTA: Para obtener mejores resultados al limpiar
el filtro de cartucho, la limpieza debe realizarse
en áreas exteriores y no en interiores.
3. Para limpiar un filtro de cartucho seco
después de haberlo retirado, golpéelo
ligeramente contra la pared interna del
contenedor o retire la suciedad con un cepillo.
Los desechos se empezarán a desintegrar, se
aflojarán y finalmente se desprenderán.
25
Mantenimiento (continuación)
IMPORTANTE: Limpie o cambie el filtro de
cartucho con regularidad para obtener un mejor
desempeño.
SIEMPRE USE EL FILTRO DE CARTUCHO PARA
ASPIRAR MATERIALES SECOS. Si la máquina se
usa sin el filtro de cartucho, el motor se quemará
y la garantía se anulará. Siempre tenga filtros de
repuesto a la mano.
ADVERTENCIA: Siempre desconecte
el enchufe del tomacorriente antes de
quitar la cabeza motriz del tanque de
recolección.
!
Instalación de un Filtro de Cartucho de Reemplazo
Filtro Craftsman Con Tapa De Caucho
Filtro Craftsman Con Tapa De Plástico
1a
2a
3a
1
2
3
ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USARSE CON FILTROS DE CARTUCHO CRAFTSMAN.
1. Con cuidado, deslice el filtro de cartucho
1. Con cuidado deslice el filtro de cartucho
Craftsman por la caja del filtro y presione hacia
Craftsman sobre la caja del filtro con el
abajo en el borde exterior del filtro hasta que
extremo plano del filtro hacia la cabeza
el empaque de caucho en la parte inferior del
motriz. (Fig. 1a)
filtro se ajuste firmemente alrededor de la base
2. Con cuidado, empuje el filtro hacia abajo
de la caja del filtro y contra la tapa. (Fig. 1)
hasta que se asiente por completo sobre la
2. Alinee el orificio central pequeño en la parte
cabeza motriz. (Fig. 2a)
superior del filtro sobre el poste que está en
3. Para asegurar el filtro, coloque la tuerca
la caja del filtro. Presione firmemente en la
de retención y gírela hacia la derecha para
parte superior del filtro cerca del poste para
apretarla hasta que quede firme. No apriete
acomodar el filtro sobre el poste. (Fig. 2)
demasiado. (Fig. 3a)
3. Para asegurar aún más el filtro, coloque la
tuerca de retención y gírela hacia la derecha
para ajustarla hasta que quede apretada. (Fig. 3)
NOTA: Siempre conserve la tuerca de retención original. No la extravíe cuando retire o reemplace el filtro
de cartucho.
26
Mantenimiento (continuación)
Instalación y Limpieza del Filtro de Manga de Espuma
1
2
3
4
5
Instalación del filtro de manga de espuma
1. Verifique que el cable de corriente esté
desconectado del tomacorriente. (Fig. 1)
2. Retire la cabeza motriz del tanque de
recolección. Si hay un filtro de cartucho
Limpieza del filtro de manga de espuma
1. Después de retirar la cabeza motriz en
posición invertida, retire con cuidado el filtro
de manga de espuma. (Fig. 4)
2. Use una solución de jabón suave y agua para
lavar el filtro de manga de espuma y enjuague
con agua limpia. (Fig. 5)
instalado, retírelo como se muestra en la
página 25 "Cómo retirar y limpiar el filtro
de cartucho".
3. Deje secar el filtro al aire libre antes de
instalarlo y usarlo de nuevo.
3. Con cuidado deslice el filtro de manga de
espuma hacia abajo por la caja del filtro
asegurándose de que cubra toda la caja.
(Fig. 2 y 3)
1
2
4. Coloque la cabeza motriz sobre el tanque de
recolección y asegure los pasadores.
Limpieza y desinfección de la
aspiradora de material
húmedo/seco
Para mantener su aspiradora de material
húmedo/seco en las mejores condiciones, limpie
el exterior con un paño húmedo, luego seque con
una toalla limpia. Para limpiar la parte interior del
tanque de recolección:
3
1. Tire los desechos.
2. Lave el tanque de recolección a fondo con
agua tibia y un jabón suave.
3. Limpie con un paño seco. El tanque de
recolección debe desinfectarse antes de un
almacenamiento prolongado o según sea
necesario (es decir, después de levantar agua
de desecho).
Almacenamiento
Antes de almacenar la aspiradora, debe vaciar
y limpiar el tanque de recolección. El cable
debe enrollarse y colgarse en el gancho de la
agarradera. La manguera y los accesorios deben
almacenarse como se muestra en la ilustración
anterior (Fig. 1-3) a fin de que puedan estar
fácilmente disponibles cuando se necesiten.
Almacene la aspiradora en interiores.
Para desinfectar el tanque de recolección:
1. Vierta 1 galón de agua y 1 cucharadita de
blanqueador en el tanque de recolección.
2. Deje remojando en la solución durante
20 minutos, agitando suavemente después de
unos minutos, asegurándose de humedecer
todas las superficies interiores del tanque de
recolección.
3. Vacíe el tanque de recolección después de
20 minutos. Enjuague con agua hasta que
desaparezca el olor a blanqueador. Deje
que el tanque de recolección se seque por
completo antes de colocar el motor en el
tanque de recolección.
27
Resolución de Problemas
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS,
DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE RESOLVER UN PROBLEMA.
Problema
Causas posibles
Acción correctiva
La aspiradora no funciona.
1) No hay suministro de
energía.
1) Revise el suministro de
energía - cable, disyuntores,
fusibles.
2) Cable de corriente
defectuoso.
2) Desconecte y revise el
cable de corriente. Si está
dañado, envíelo a reparar
con un profesional.
3) El tanque de recolección
está lleno.
3) Vacíe el tanque de
recolección.
4) El interruptor no está en la 4) Presione el botón de ON
posición correcta.
"|" (Encendido) en la cabeza
motriz.
Sale polvo de la cubierta del
motor.
1) El filtro del cartucho falta
o está dañado.
1) Instale o reemplace el filtro
de cartucho.
Menor eficiencia y vibración del 1) Hay una obstrucción en
1) Revise las entradas de la
boquilla, manguera y tanque
para buscar obstrucciones.
motor/velocidad.
la boquilla, manguera o la
entrada del tanque. El filtro
de polvo está obstruido con Quite el filtro y límpielo. O bien
polvo fino. instale un filtro nuevo.
28
Partes de Repuesto
125.12007 Aspiradora De Material Húmedo/Seco De 16 Galones
Siempre ordene por número de parte y no por número de clave. Siempre mencione el número del modelo
cuando ordene partes. El número de modelo se encuentra en la placa de serie que se encuentra en la
aspiradora. Para ordenar partes, llame al 1-800-469-4663.
ADVERTENCIA: Cómo dar servicio a una aspiradora de material húmedo/seco de doble
aislamiento. Con la aspiradora de material húmedo/seco de doble aislamiento, se proporcionan
dos sistemas de aislamiento en vez de una conexión a tierra. En un aparato con doble aislamiento
no se provee un medio de conexión a tierra, ni se debe añadir un medio de conexión a tierra. El
servicio a una aspiradora de material húmedo/seco con doble aislamiento requiere de mucha
atención y conocimiento del sistema y debe ser realizado únicamente por personal calificado para
el servicio. Las partes de reemplazo para una aspiradora de material húmedo/seco de doble
aislamiento deben ser idénticas a las partes que reemplazan. Su aspiradora de material húmedo/
seco de doble aislamiento está marcada con las palabras "double insulated" (doble aislamiento)
y el símbolo
(cuadrado dentro de un cuadrado) también puede estar marcado en el aparato.
Núm. de clave Número de parte
Descripción
Cantidad
2
1
Colgador para almacenamiento
de manguera
VJHAPF.10.07
2
3
4
VJKAPF.10.00.X0
Cabeza motriz
1
1
1
TVQTZS.06.YZ.W2.00 Flotador
VJ51PF.10.04.W2.00 Caja del filtro
5
6
7
VJKAPF.20.01.F3.W2 Tanque de recolección
1
1
1
Ensamble del puerto de la
TVQTXK.19.01
aspiradora
VB01PF.X0.02
Ensamble de la tapa de drenaje
8
TVQTJC.29.00
17854
Ensamble de las ruedas y patas
Tubos extensores
4
2
1
1
1
1
1
9
10
11
12
13
14
16922
Boquilla de uso general
Boquilla para pisos / escurridor
Herramienta para resquicios
Manguera
FV6761.00.00
16902
16928
17888
Manga de espuma
15
16
17
17816
Filtro de cartucho
Tuerca
1
1
1
FV9543.11.01
VJKABZ.20.D6.01
Manual del operador
29
Partes de Repuesto (Continuación)
Aspiradora De Materiales Húmedos/Secos De 16 Galones
30
|