CRAFTSMAN 125.12006 User Manual

Operator’s Manual  
12 Gallon Wet/Dry Vacuum  
Model No. 125.12006  
Safety  
Assembly  
CAUTION: Before using this  
product, read this manual  
and follow all its Safety Rules  
and Operating Instructions.  
Operation  
Maintenance  
Parts  
Español - página 16  
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A  
starting, unplug power cord before  
changing or cleaning lter.  
Observe the following warnings that  
appear on the motor housing of your Vac:  
• Do not leave Wet/Dry Vac unattended  
when plugged in. Unplug from outlet  
when not in use and before servicing.  
• Turn off Wet/Dry Vac before unplugging.  
• Do not put any object into ventilation  
openings. Do not vacuum with any  
ventilation openings blocked; keep free  
of dust, lint, hair or anything that may  
reduce air ow.  
DOUBLE INSULATED  
GROUNDING NOT REQUIRED.  
WHEN SERVICING USE ONLY  
IDENTICAL REPLACEMENT PARTS.  
• Keep hair, loose clothing, ngers, and  
all parts of body away from openings  
and moving parts.  
To reduce the risk of falls, use extra  
care when cleaning on stairs.  
When using as blower:  
• Direct air discharge only at work area.  
• Do not use Wet/Dry Vac as a sprayer.  
• Do not direct air at bystanders.  
• Keep children away when blowing.  
• Wear safety goggles.  
Polarized Plug  
To reduce the risk of electrical shock, this  
appliance has a polarized plug (one with  
the blade wider than the other). This plug  
will t in a polarized outlet only one way.  
If the plug does not t fully in the outlet,  
reverse the plug. If it still does not t,  
contact a qualied electrician to install the  
proper outlet. Do not change the plug in  
WARNING: When using as a blower:  
Wear safety goggles labeled "ANSI  
Z87.1" (Canada CSA Z94.3) on the  
package. Turn unit off before setting on  
ground or releasing grasp of handle.  
Electric shock could occur if used on  
wet surfaces. Direct tool discharge only  
at work area. Do not direct discharge at  
bystanders. Keep children away.  
any way. Double insulation  
eliminates  
the need for the three wire grounded  
power cord and grounded power supply  
system.  
Extension Cords  
When using an extension cord with your Wet/Dry Vac refer to the following table to  
determine the required A.W.G. (American Wire Gauge) wire size. Before using  
Wet/Dry Vac, make sure it is in good working condition, including power cord.  
Also, make sure extension cord is in good working condition prior to use. Make  
repairs or replacements before using the vacuum cleaner. Only use extension cords  
that are rated for outdoor use.  
Length of Extension Cord  
25 Feet  
7.5 Meters  
50 Feet  
15.25 Meters  
100 Feet  
30.5 Meters  
150 Feet  
45.7 Meters  
110V-120V  
Amps  
A.W.G Wire Size  
0-6  
7-10  
18  
18  
16  
14  
16  
16  
16  
12  
16  
14  
14  
14  
12  
12  
11-12  
13-16  
Not recommended  
3
Introduction  
This Wet/Dry Vac is intended for  
vacuuming wet and dry materials and  
may be used as a blower.  
Read this operator's manual to  
familiarize yourself with the product  
features and to understand the specific  
usage of your new Wet/Dry Vac.  
Table of Contents  
Section  
Page  
Section  
Page  
Warranty................................................. 2  
Important Safety Instructions ........... 2  
Polarized Plug.................................... 3  
Extension Cords..................................... 3  
Introduction............................................ 4  
Table of Contents................................... 4  
Assembly................................................ 5  
Carton Contents List ......................... 5  
Maintenance .........................................10  
Emptying the Collection Tank........10  
Installing & Cleaning  
the Supplied Cartridge Filter..........10  
Installing A Replacement  
Cartridge Filter................................11  
Installing & Cleaning  
Foam Sleeve Filter..........................12  
Cleaning & Disinfecting  
the Wet/Dry Vac..............................12  
Unpacking Your Wet/Dry Vacuum  
& General Assembly .......................... 6  
Storage.............................................12  
Troubleshooting ....................................13  
Repair Parts...........................................14  
Operation................................................ 7  
Vacuuming Dry Materials .................. 7  
Vacuuming Liquids ............................ 8  
Blowing Feature................................. 9  
4
Assembly  
Remove entire contents of carton and  
check for parts inside the collection  
tank. Check each item against the  
Carton Contents List. If any parts are  
missing or damaged please call  
A
B
1-800-469-4663 for replacement.  
C
Carton Content List  
Key  
A
B
C
D
E
Description.........................Qty.  
Vac Assembly......................... 1  
Hose ....................................... 1  
Extension Wands................... 2  
Utility Nozzle.......................... 1  
Crevice Tool ........................... 1  
Floor Squeegee Nozzle ......... 1  
Foam Sleeve Filter................. 1  
Cartridge Filter....................... 1  
Caster Assembly Screws ...... 4  
Caster Feet Assemblies ........ 4  
Hose Storage Rack................ 2  
Operator’s Manual ................. 1  
D
E
G
K
H
L
F
J
F
G
H
I
J
K
L
I
Handle  
On/Off Switch  
Hose Storage Rack  
Power Head  
Blower Port  
Latch  
Vacuum Port  
Collection Tank  
Caster Assemblies  
Caster  
Drain  
5
Assembly (continued)  
A Phillps head screw driver is required.  
1
6a  
8
2
6b  
9
3
6c  
10  
5
7
4
6d  
WARNING: Do not plug in power  
cord to power outlet, make sure  
plug is disconnected before  
assembling the wet/dry vac.  
!
6. Position the hose storage rack  
as illustrated. Fully insert one end  
of the hose storage rack into the  
slot illustrated buy the arrow, then  
pull the other end of the hose  
storage rack to align with the  
corresponding arrow and insert into  
the slot until it is secured in place.  
(Fig. 6a - Fig. 6d)  
7. Place the power head back on the  
collection tank, and secure into  
place using the 2 side latches. (Fig.  
7 & Fig. 8)  
8. Insert the locking end of the hose  
into the port on the collection tank  
and turn to lock in to place. (Fig. 9)  
9. Choose the desired accessory and  
insert onto the end of the hose  
(Fig. 10)  
10. After vac use, store hose,  
accessories and cord as illustrated  
on page 12.  
UNPACKING YOUR WET/DRY  
VACUUM & GENERAL ASSEMBLY  
1. Verify that the power cord is  
disconnected from the outlet.  
(Fig. 1)  
2. Undo the latches. (Fig. 2)  
3. Lift the power head off the collection  
tank and place on a flat clean  
surface. (Fig. 3)  
4. Remove the contents from inside the  
collection tank, make sure you have  
all contents as listed on carton  
content list on page 5. (Fig. 4)  
5. With the power head removed, turn  
the collection tank upside down.  
Insert the four caster assemblies  
into each socket. Apply pressure  
until caster assemblies fully seated.  
(Fig. 5) Secure them with the screws  
provided. Do not over tighten the  
screws.  
6
Operation  
Vacuuming Dry Materials  
WARNING: Be sure to read, understand and apply all the information in the  
Important Safety Instructions section at the beginning of this operator's manual.  
Do not vacuum in areas with flammable gases, vapors, or explosive dusts in the  
air. Flammable gases or vapors include but are not limited to: lighter fluid,  
solvent type cleaners, oil-base paints, gasoline, alcohol or aerosol sprays.  
Explosive dusts include but are not limited to: coal, magnesium, grain or gun  
powder. To reduce the risk of health hazards from vapors or dust, do not  
vacuum toxic materials.  
!
2
1
5
3
4
6
1. Verify that the power cord is  
O = OFF I = ON  
disconnected from the outlet. (Fig. 1)  
2. For dry vacuuming, the cartridge filter  
must be installed correctly. To verify,  
please refer to Installing Cartridge Filter  
on page 10.  
3. Place the power head back on the  
collection tank, and secure it in place  
using the latches. (Fig. 2)  
DO NOT USE THE CARTRIDGE FILTER  
FOR LIQUID VACUUMING.  
CAUTION: Do not vacuum drywall dust,  
fireplace soot or ash with standard  
Wet/Dry filter. This is very fine dust  
which will not be captured by the filter  
and may cause damage to motor. To  
purchase the fine dust filter, call 1-800-  
469-4663 or visit a Sears store.  
4. Insert the locking end of the hose into  
the vacuum port and lock in place. (Fig.  
3).  
5. Choose the desired accessory and  
insert onto the end of the hose. (Fig. 4)  
6. Plug the power cord into the outlet.  
(Fig. 5)  
7. Turn the motor on by pressing the  
power switch to the ‘I’ (ON) position  
and begin vacuuming. (Fig. 6)  
8. Once you have completed vacuuming,  
press the power switch to the ‘O’ (OFF)  
position and unplug the power cord  
from the outlet.  
7
Operation (continued)  
Vacuuming Liquids  
WARNING: Be sure to read, understand and apply all the information in the  
Important Safety Instructions section at the beginning of this operator's manual.  
Do not vacuum in areas with flammable gases, vapors, or explosive dusts in the  
air. Flammable gases or vapors include but are not limited to: lighter fluid,  
solvent type cleaners, oil-base paints, gasoline, alcohol or aerosol sprays.  
Explosive dusts include but are not limited to: coal, magnesium, grain or gun  
powder. To reduce the risk of health hazards from vapors or dust, do not  
vacuum toxic materials.  
!
WARNING: Do not plug in power cord to power outlet, make sure plug is  
disconnected before assembling the Wet/Dry Vac.  
!
4
5
1
3
2
1. Verify that the power cord is  
IMPORTANT! When vacuuming large  
quantities of liquids, do not immerse the  
nozzle completely in the liquid; leave a  
gap at the tip of the nozzle opening to  
allow air inflow. The machine is fitted with  
a float valve that stops the suction action  
when the collection tank reaches its  
maximum capacity. You will notice an  
increase in motor speed. When this  
happens, turn off the machine,  
disconnected from the outlet. (Fig. 1)  
2. Remove cartridge filter as shown in  
Removing and Cleaning Cartridge  
Filter on page 10. Then install the  
foam sleeve filter as shown in  
Installing Foam Sleeve Filter on page  
12 and secure power head back on  
the collection tank.  
DO NOT USE THE CARTRIDGE FILTER  
FOR LIQUID VACUUMING.  
disconnect from power supply, and drain  
the liquid into a suitable receptacle or  
drain. To continue vacuuming, refit the  
collection tank with the drain cap. After  
wet vacuuming, turn the machine off and  
remove plug from power supply. Empty  
the collection tank, clean and dry the  
inside and outside before storage.  
3. Fit the desired nozzle to the vacuum  
hose. (Fig. 2)  
4. Verify that the power switch is in the ‘O’  
OFF position before plugging the  
power cord into the outlet. (Fig. 3)  
5. Turn the motor on by pressing the  
switch to the ‘I’ ON position. (Fig. 4)  
6. Once you have completed vacuuming,  
press the power switch to the 'O' (OFF)  
position and unplug the power cord  
from the outlet.  
REMEMBER! The foam filter must be  
removed after wet vacuuming and a  
cartridge filter must be installed before  
dry vacuuming again.  
7. After use, empty the collection tank by  
unscrewing the drain cap and drain  
liquids into suitable receptacle or  
drain. (Fig. 5) Remember to refit the  
drain cap to the tank after draining.  
8
Operation (continued)  
Blowing Feature  
WARNING: Always wear safety goggles complying with ANSI Z87.1 (or in  
!
Canada, CSA Z94.3) before using blower.  
! WARNING: Keep bystanders clear from blowing debris.  
! WARNING: Wear a dust mask if blowing creates dust that might be inhaled.  
2
5
1
3
4
6
7
This Wet/Dry Vac has blowing capabilities.  
To use the blower feature follow the  
instructions listed.  
1. Verify that the power cord is  
disconnected from the outlet. (Fig. 1)  
2. Make sure the collection tank is empty  
before using as a blower.  
3. Remove hose from the vacuum port.  
4. Insert the larger end of the hose into the  
blowing port on the back side of the  
power head. (Fig. 2)  
5. Fit the desired attachment to the hose.  
(Fig. 3)  
6. Verify that the power switch is in the ‘O’  
OFF position before plugging the power  
cord into the outlet. (Fig. 4, Fig. 5)  
7. Before turning ON the vac, firmly hold  
the loose end of the hose. Turn the  
motor on by pressing the switch to the ‘I’  
ON position. (Fig. 6)  
8. Once you have completed blowing,  
press the power switch to the 'O' (OFF)  
position and unplug the power cord  
from the outlet. (Fig. 7)  
9
Maintenance  
Emptying the Collection Tank  
1
4
2
3
7. Place power head on collection tank and  
secure latches.  
1. Verify that the power cord is  
disconnected from the outlet. (Fig. 1)  
2. Disconnect the hose from the vacuum.  
(Fig. 2)  
NOTICE! The filter included is made of  
high quality material designed to stop small  
dust particles. The filter should be used for  
dry pick-up only. A dry filter is necessary  
to pick up dust. If the dust filter is wet, it  
will clog quickly and be very difficult to  
clean. Handle the filter carefully when  
removing it for cleaning and replacing it.  
Check the filters for tears or small holes; a  
small hole can let dust pass through and  
out of the cleaner. Do not use a filter with  
holes or tears; replace it immediately.  
3. Undo the latches and remove the power  
head from the collection tank. (Fig. 3)  
Place power head on a soft, clean  
surface upside down.  
4. Clear all dirt or debris from the collection  
tank and hose into a proper waste  
container. (Fig. 4)  
5. Clean or replace the filters.  
6. Check the hose, attachments, and  
power cord to verify that they have not  
been damaged.  
Installing & Cleaning the Supplied Cartridge Filter  
2
3
4
5
1
Removing and Cleaning Cartridge Filter  
1. Position power head in the upside down  
position. If the retainer nut was used to  
secure the filter, remove retainer nut by  
turning counter clockwise.  
2. Carefully lift filter up from filter cage.  
(Fig. 5)  
Installing Cartridge Filter  
1. Verify that the power cord is  
disconnected from the outlet. (Fig. 1)  
2. Undo the latches and remove the  
power head from the collection tank.  
3. Place power head on a clean surface in  
upside down position.  
4. Slide the cartridge filter over the filter  
cage. (Fig. 2) Carefully push filter down  
until it is fully seated on the power head.  
(Fig. 3)  
NOTE: For best cartridge filter cleaning  
results, cleaning should be conducted  
outdoors and not indoors.  
5. To secure filter; put on retainer nut and  
turn clockwise to tighten until snug. Do  
not over tighten. (Fig. 4)  
3. To clean a dry cartridge filter after it has  
been removed, gently tap it against the  
inside wall of the container or brush the  
dirt off. Debris will begin to break up,  
loosen and fall.  
10  
Maintenance (continued)  
IMPORTANT! Clean or change the  
cartridge filter regularly for best  
performance.  
ALWAYS USE CARTRIDGE FILTER FOR  
DRY VACUUMING. If the machine is  
used without the cartridge filter, the motor  
will burn out and the warranty will be voided.  
Always keep spare filters on-hand.  
WARNING: Always disconnect  
the plug from the power outlet  
before removing the power head  
from the collection tank.  
!
Installing A Replacement Cartridge Filter  
Craftsman Filter with Rubber Top  
Craftsman Filter with Plastic Top  
1a  
2a  
3a  
1
2
3
THIS VACUUM CLEANER IS DESIGNED TO USE CRAFTSMAN CARTRIDGE FILTERS.  
1. Carefully slide the Craftsman cartridge  
1. Carefully slide the Craftsman cartridge  
filter over the filter cage and press  
filter over the filter cage with the flat end  
down on the outside edge of the filter  
of the filter towards the power head. (Fig.  
until the rubber gasket on the bottom of  
1a)  
the filter fits securely around the base  
2. Carefully push filter down until it is fully  
of the filter cage and against the lid.  
seated on the power head. (Fig. 2a)  
(Fig. 1)  
3. To secure filter; put on retainer nut and  
2. Align the small center hole in the top of  
turn clockwise to tighten until snug. Do  
the filter over the post on the filter cage.  
not over tighten. (Fig. 3a)  
Press firmly on top of the filter near the  
post to allow the filter to seat over the  
post. (Fig. 2)  
3. To further secure filter, put on retainer  
nut and turn clockwise to tighten until  
snug. (Fig. 3)  
NOTE: Always retain the original retainer nut. Do not misplace it while removing or replacing  
the cartridge filter.  
11  
Maintenance (continued)  
Installing & Cleaning Foam Sleeve Filter  
1
2
3
4
5
Installing Foam Sleeve Filter  
Cleaning Foam Sleeve Filter  
1. Verify that the power cord is  
1. With the removed power head in the  
upside down position, carefully  
remove foam sleeve filter. (Fig. 4)  
2. Use a mild soap and water solution to  
wash foam sleeve filter and rinse with  
clean water. (Fig. 5)  
disconnected from the outlet. (Fig. 1)  
2. Remove power head from collection  
tank. If cartridge filter is installed,  
remove as shown on page 10 "Removing  
and Cleaning Cartridge Filter".  
3. Carefully slide foam sleeve filter  
down over the filter cage making sure  
the whole cage is covered. (Fig. 2 & 3)  
4. Place power head on collection tank and  
secure latches.  
3. Allow filter to air dry before installing and  
using again.  
1
2
Cleaning and Disinfecting the  
Wet/Dry Vac  
To keep your Wet/Dry Vac looking its best,  
clean the outside with a dampened cloth,  
then dry with a clean towel.  
3
To clean the inside of the collection tank:  
1. Empty debris out.  
2. Wash collection tank thoroughly with  
warm water and mild soap.  
3. Wipe out with dry cloth.  
Storage  
Before prolonged storage or as needed  
(i.e. after waste water pick up) the  
collection tank should be disinfected.  
To disinfect the collection tank:  
1. Pour 1 gallon of water and 1 teaspoon  
chlorine bleach into the collection tank.  
2. Let solution stand for 20 minutes,  
carefully swishing every few minutes,  
making sure to wet all inside surfaces  
of the collection tank.  
Before storing your vac, the collection tank  
should be emptied and cleaned. The cord  
should be wrapped and hung on the hook  
of the handle. The hose and accessories  
should be stored as illustrated above  
(Fig. 1-3) so they can be readily available  
when needed. Store vac indoors.  
3. Empty collection tank after 20 minutes.  
Rinse with water until bleach smell  
is gone. Allow collection tank to dry  
completely before sealing the motor on  
the collection tank.  
12  
Troubleshooting  
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK  
UNPLUG BEFORE TROUBLESHOOTING.  
Problem  
Vacuum will not operate  
Possible Causes  
1) No power supply.  
Corrective Action  
1) Check power supply – cord,  
breakers, fuses.  
.
2) Unplug and check the power  
cord. If damaged, have it  
repaired by a professional.  
2) Faulty power cord.  
3) Collection tank is full.  
3) Empty collection tank.  
4) Switch in the wrong position  
.
4) Press the ON ‘I’ button on  
the power head.  
1) The cartridge lter is  
1) Attach or replace the  
Dust comes out from motor cover.  
missing or damaged.  
cartridge lter.  
1) Check nozzle, hose and  
tank inlets for blockage.  
Take off the filter and clean it.  
Or install new lter.  
1) There is a blockage in the  
nozzle, hose, or the tank  
inlet. The dust filter is  
Reduced efficiency and  
motor/speed vibration.  
clogged by fine dust.  
13  
Repair Parts  
125.12006 12 Gallon Wet/Dry Vac  
Always order by part number, not by key number. Always mention the model number when  
ordering parts. The model number is found on the serial plate located on the vacuum. To  
order parts, call 1-800-469-4663.  
WARNING: Servicing of double-insulated wet/dry vacuum.  
With double-insulated wet/dry vacuum, two systems of insulation are provided instead  
of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor  
should a means for grounding be added. Servicing a double insulated wet/dry vacuum  
requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by  
qualified service personnel. Replacement parts for a double-insulated wet/dry vacuum  
must be identical to the parts they replace. Your double-insulated wet/dry vacuum  
is marked with the words ‘double insulated’ and the symbol  
square) may also be marked on the appliance.  
(square within a  
Key No. Part Number  
Description  
Quantity  
1
2
VJHAPF.10.00  
VJHAPF.10.07  
TVQTZS.07.YZ.W2.00  
VJ51PF.10.04.W2.00  
VJHAPF.20.01.F3.SY  
TVQTXK.15.01  
TVQTXK.14.01  
VB01PF.X0.03  
TVQTJC.28.00  
17854  
Power Head  
1
2
1
1
1
1
1
1
4
2
1
1
1
1
1
1
1
1
Hose Storage Rack  
Float  
3
4
Filter Cage  
5
Collection Tank  
Vacuum port deflector  
Hose inlet  
6
7
8
Drain Cap Assembly  
Caster and Foot Assembly  
Extension Wands  
Utility Nozzle  
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
16922  
FV6761.00.00  
16902  
Floor / Squeegee Nozzle  
Crevice Tool  
16928  
Hose  
17888  
Foam Sleeve  
17816  
Cartridge Filter  
Nut  
FV9543.11.01  
VJHABZ.20.D6.01  
Operator's Manual  
14  
Repair Parts (Continued)  
12 Gallon Wet/Dry Vac  
15  
Manual Del Operador  
Aspiradora De Materiales Húmedos/  
Secos De 12 Galones  
Núm. de modelo 125.12006  
Seguridad  
Ensamble  
PRECAUCIÓN: Antes de usar  
Operación  
este producto, lea este manual  
y siga todas las reglas de  
seguridad e instrucciones de  
operación.  
Mantenimiento  
Piezas  
English- Page 1  
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU.  
Garantía  
GARANTÍA TOTAL DE UN AÑO DE CRAFTSMAN  
DURANTE UN AÑO a partir de la fecha de compra, este producto está garantizado  
contra defectos de material o mano de obra. Un producto defectuoso será  
reemplazado sin ningún costo.  
Para detalles sobre la cobertura de la garantía para obtener un reemplazo gratuito,  
cubierta, ltros, mangueras o accesorios, que son partes consumibles que pueden  
desgastarse por el uso normal dentro del periodo de la garantía. Esta garantía de UN  
AÑO es inválida si este producto alguna vez se usa para servicios comerciales o si  
se renta a otra persona. Para obtener los términos de uso comercial y de renta por  
90 DÍAS, consulte la página web de la garantía de Craftsman.  
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos y también puede tener otros  
derechos que varían de estado a estado.  
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMP ORTANTES  
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS  
INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA  
ASPIRADORA.  
Lea y entienda este manual del operador y  
• No aspire nada que se esté quemando o  
emitiendo humo, como cigarrillos, cerillos  
o cenizas calientes.  
• Mantenga el cable alejado de supercies  
calientes.  
todas las etiquetas de la aspiradora de material  
húmedo/seco antes de operarla. La seguridad es  
una combinación de sentido común, mantenerse  
alerta y saber cómo funciona su aspiradora.  
Use esta aspiradora de material húmedo/seco  
únicamente como se describe en este manual.  
Para reducir el riesgo de lesiones personales o  
daños a la aspiradora de material húmedo/seco,  
use únicamente los accesorios recomendados  
de Craftsman.  
• No la exponga a la lluvia. Almacénela en  
interiores.  
• No desconecte jalando el cable de corriente.  
Para desconectar, sujete el enchufe y no el cable.  
• No la use con el cable, enchufe u otras partes  
dañadas.  
• Si la aspiradora no está funcionando como  
debería, se ha dejado caer, está dañada, se  
dejó a la intemperie o cayó en agua, llévela a un  
distribuidor de servicio para que la inspeccione y  
repare antes de usarla de nuevo.  
Tipo doméstico  
• No la jale ni cargue por el cable, ni use el cable  
como agarradera, no cierre una puerta sobre  
el cable ni jale el cable por bordes losos ni  
esquinas.  
GUARDE ESTE MANUAL  
PARA CONSULTA FUTURA.  
Al utilizar un electrodoméstico, siempre se  
deben seguir las precauciones básicas,  
incluyendo las siguientes:  
• No pase la aspiradora de material húmedo/seco  
por encima del cable.  
• No maneje el enchufe ni la aspiradora de material  
húmedo/seco con manos húmedas.  
• Para reducir el riesgo de peligros a la salud  
debido a vapores o polvos, no aspire materiales  
tóxicos.  
• No almacene la aspiradora cerca de materiales  
peligrosos.  
• No use esta aspiradora de material húmedo/  
seco con un ltro rasgado o sin el ltro instalado,  
excepto cuando se aspiren los líquidos que se  
describen en la sección de operación de este  
manual.  
• No permita que se use como un juguete. Se  
necesita poner mucha atención cuando se usa  
cerca de niños.  
ADVERTENCIA:  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE  
INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA  
O LESIONES:  
• No deje la aspiradora desatendida.  
• No aspire ni use esta aspiradora de material  
húmedo/seco cerca de líquidos inamables,  
gases o vapores explosivos como gasolina u  
otros combustibles, líquidos encendedores,  
limpiadores, pinturas con base de aceite, gas  
natural, hidrógeno o polvos explosivos como  
polvo de carbón, polvo de magnesio, polvo  
de granos o pólvora. Las chispas dentro del  
motor pueden encender vapores o polvos  
inamables.  
• Para reducir el riesgo de una lesión por un  
encendido accidental, desconecte el cable de  
corriente antes de cambiar o limpiar el ltro.  
17  
• No deje la aspiradora de material húmedo/seco  
desatendida cuando la conecte. Desconéctela  
del tomacorriente cuando no está en uso y antes  
de realizar el servicio.  
Obedezca las siguientes advertencias  
queaparecen en la caja del motor de su  
aspiradora:  
NO REQUIERE DE CONEXIÓN A  
TIERRA CON DOBLE AISLAMIENTO.  
AL REALIZAR EL SERVICIO, USE  
ÚNICAMENTE PARTES DE REPUESTO  
IDÉNTICAS.  
• Apague la aspiradora de material húmedo/seco  
antes de desconectarla.  
• No coloque ningún objeto en las aberturas  
de ventilación. No aspire con ninguna de las  
aberturas de ventilación bloqueadas; manténgala  
libre de polvo, pelusa, cabello o cualquier objeto  
que pudiera reducir el ujo de aire.  
ADVERTENCIA:  
Por su propia seguridad, lea y entienda  
el manual del propietario.  
No permita que la unidad funcione si  
está desatendida.  
No levante cenizas calientes, carbón,  
materiales tóxicos, inamables u otros  
materiales peligrosos.  
• Mantenga el cabello, ropa holgada, dedos y  
todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas  
y partes móviles.  
• Para reducir el riesgo de caídas, tenga mucho  
cuidado al limpiar escaleras.  
Cuando se use como soplador:  
• Dirija la descarga de aire únicamente hacia el  
área de trabajo.  
No la use alrededor de líquidos  
explosivos o vapores.  
• No use la aspiradora de material húmedo/  
seco como un atomizador.  
• No dirija el aire hacia los transeúntes.  
• Mantenga a los niños alejados del soplador.  
• Use lentes de seguridad.  
Para reducir el riesgo  
de una descarga eléctrica, no la exponga a la  
lluvia y almacénela en interiores.  
ADVERTENCIA:  
Enchufe polarizado  
Para reducir el riesgo de una descarga  
eléctrica, este electrodoméstico tiene un  
enchufe polarizado (uno con un contacto más  
ancho que el otro). Este enchufe entrará en un  
tomacorriente polarizado solo de una manera.  
Si el enchufe no entra por completo en el  
tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no  
entra, comuníquese con un electricista calicado  
para instalar el tomacorriente adecuado. No  
modique el enchufe de ninguna manera. El  
ADVERTENCIA: Al usar como soplador:  
Use lentes de seguridad con la etiqueta  
"ANSIZ87.1" (Canadá CSA Z94.3) en  
el paquete. Apague la unidad antes  
de colocarla sobre el suelo o soltar la  
agarradera. Podría ocurrir una descarga  
eléctrica si se usa en supercies húmedas.  
Dirija la descarga de aire únicamente al  
área de trabajo. No dirija la descarga hacia  
los transeúntes. Mantenga la máquina lejos  
de los niños.  
doble aislamiento  
elimina la necesidad de  
una extensión de tres contactos con conexión a  
tierra y un sistema de suministro de energía con  
conexión a tierra.  
Extensiones  
Al usar una extensión con la aspiradora de material húmedo/seco, consulte la siguiente  
tabla para determinar el tamaño de cable A.W.G. (calibre americano de cables) requerido.  
Antes de usar la aspiradora de material húmedo/seco, asegúrese de que esté en buenas  
condiciones, incluyendo el cable de corriente.  
Además, asegúrese de que la extensión esté en buenas condiciones antes de usarla.  
Realice las reparaciones o reemplazos necesarios antes de usar la aspiradora. Solo use  
extensiones que están clasificadas para uso en exteriores.  
Longitud de las extensiones  
110V-120V  
Amperes  
25 pies 7,5 metros  
50 pies 15,25 metros  
100 pies 30,5 metros  
150 pies 45,7 metros  
Tamaño de cable de A.W.G  
0-6  
18  
18  
16  
14  
16  
16  
16  
12  
16  
14  
14  
14  
12  
12  
7-10  
11-12  
13-16  
No se recomienda  
18  
Introducción  
Esta aspiradora de material húmedo/seco  
está diseñada para aspirar materiales  
húmedos y secos, además puede usarse  
como un soplador.  
Lea este manual del operador para  
familiarizarse con las características  
del producto y para entender el uso  
específico de su nueva aspiradora de  
material húmedo/seco.  
Índice  
Sección  
Página  
Sección  
Página  
Garantía.................................................... 17  
Mantenimiento.........................................25  
Instrucciones de seguridad  
Cómo vaciar el tanque de  
importantes......................................... 17  
recolección .........................................25  
Enchufe polarizado.............................. 18  
Extensiones.............................................. 18  
Introducción ............................................. 19  
Índice ........................................................ 19  
Ensamble.................................................. 20  
Lista del contenido de la caja............. 20  
Instalación y limpieza del filtro de  
cartucho proporcionado....................25  
Instalación de un filtro  
de cartucho de reemplazo.................26  
Instalación y limpieza  
Filtro de manga de espuma...............27  
Limpieza y desinfección de la  
aspiradora de material  
húmedo/seco......................................27  
Desempaque de la aspiradora de  
material húmedo/seco y ensamble  
general.................................................. 21  
Almacenamiento ................................27  
Resolución de problemas........................28  
Partes de repuesto ..................................29  
Operación................................................. 22  
Aspiración de materiales secos ......... 22  
Aspiración de líquidos......................... 23  
Función de soplado............................. 24  
19  
Ensamble  
Retire todo el contenido de la caja y  
verifique si hay partes dentro del tanque  
de recolección. Verifique cada parte  
contra la lista de contenido de la caja.  
Si hay alguna parte faltante o dañada,  
llame al 1-800-469-4663 para recibir un  
reemplazo.  
A
B
Lista del contenido de la caja  
C
Clave Descripción.................. Cantidad  
A
B
C
D
E
F
Ensamble de la aspiradora....... 1  
Manguera .................................. 1  
Tubos extensores...................... 2  
Boquilla de uso general............ 1  
Herramienta para resquicios.... 1  
Boquilla con escurridor  
de pisos..................................... 1  
Filtro de manga de espuma...... 1  
Filtro de cartucho...................... 1  
Tornillos de ensamble de las  
ruedas........................................ 4  
Ensambles de las patas con  
D
E
G
K
H
L
F
J
G
H
I
I
J
ruedas........................................ 4  
Colgador para almacenamiento  
de manguera ............................. 2  
Manual del operador................. 1  
K
L
Agarradera  
Interruptor de encendido/apagado  
Colgador para almacenamiento de manguera  
Cabeza motriz  
Puerto del soplador  
Pasador  
Pue  
r
to  
d
la aspiradora  
e
olletioTak  
Tanque de recolección  
Ensambles de las ruedas  
ue
R da  
Dain  
Drenaje  
20  
Ensamble (continuación)  
Se requiere de un destornillador de  
cabeza Phillips.  
1
6a  
8
2
6b  
9
3
6c  
10  
5
7
4
6d  
6. Coloque el colgador de almacenamiento  
de la manguera como se muestra en  
la ilustración. Inserte por completo  
un extremo del colgador de  
ADVERTENCIA: No enchufe el  
!
cable de corriente al tomacorriente;  
asegúrese de que el enchufe esté  
desconectado antes de ensamblar la  
aspiradora de material húmedo/seco.  
almacenamiento de la manguera en  
la ranura indicada con la flecha en la  
ilustración, luego jale el otro extremo  
del colgador para alinearlo con la flecha  
correspondiente e insértelo en la ranura  
hasta asegurarlo. (Fig. 6a - Fig. 6d)  
7. Coloque de nuevo la sección de la  
cabeza motriz sobre el tanque de  
recolección e inmovilícela usando los  
2 pasadores laterales. (Fig. 7 y Fig. 8)  
8. Inserte el extremo de fijación de la  
manguera en el puerto situado en el  
tanque de recolección y gírelo para  
inmovilizarlo. (Fig. 9)  
9. Seleccione el accesorio deseado e  
insértelo en el extremo de la manguera  
(Fig. 10)  
10. Después de usar la aspiradora,  
guarde la manguera, los accesorios  
y el cable según la ilustración de la  
página 27.  
DESEMPAQUE DE LA ASPIRADORA  
DE MATERIAL HÚMEDO/SECO Y  
ENSAMBLE GENERAL  
1. Verifique que el cable de corriente esté  
desconectado del tomacorriente. (Fig. 1)  
2. Abra los pasadores. (Fig. 2)  
3. Levante la cabeza motriz del tanque  
de recolección y colóquela sobre una  
superficie limpia y plana. (Fig. 3)  
4. Retire el contenido del tanque de  
recolección, asegúrese de tener todo  
el contenido que se enumera en la lista  
de contenido de la caja en la página  
20. (Fig. 4)  
5. Una vez retirada la cabeza motriz,  
voltee el tanque de recolección hacia  
abajo. Inserte los cuatro ensambles de  
las ruedas en cada cavidad. Aplique  
presión hasta que los ensambles  
de las ruedas estén completamente  
instaladas. (Fig. 5) Asegúrelas con los  
tornillos proporcionados. No apriete  
demasiado los tornillos.  
21  
Operación  
Aspiración de Materiales Secos  
ADVERTENCIA: Asegúrese de leer, entender y aplicar toda la información de  
la sección de instrucciones de seguridad importantes que está al inicio de este  
manual de operaciones. No aspire en áreas con gases inflamables, vapores o polvos  
explosivos en el aire. Los gases o vapores inflamables incluyen, entre otros: líquidos  
encendedores, limpiadores de tipo solvente, pinturas con base de aceite, gasolina,  
alcohol o aerosoles. Los polvos explosivos incluyen, entre otros: carbón, magnesio,  
granos o pólvora. Para reducir el riesgo de peligros a la salud debido a vapores o  
polvos, no aspire materiales tóxicos.  
!
2
1
5
3
4
6
1. Verifique que el cable de corriente esté  
desconectado del tomacorriente. (Fig. 1)  
2. Para aspirar material seco, debe instalar  
el filtro de cartucho correctamente. Para  
verificar, consulte la sección Instalación  
del filtro de cartucho en la página 25.  
3. Coloque la cabeza motriz de nuevo sobre  
el tanque de recolección e inmovilícela  
usando los pasadores. (Fig. 2)  
4. Inserte el extremo de fijación de la  
manguera en el puerto de la aspiradora y  
asegúrelo en su lugar. (Fig. 3).  
5. Seleccione el accesorio deseado e  
insértelo en el extremo de la manguera.  
(Fig. 4)  
O = Apagado I = Encendido  
NO USE EL FILTRO DE CARTUCHO  
PARA ASPIRAR LÍQUIDOS.  
PRECAUCIÓN: No aspire polvo de  
tablarroca, hollín o cenizas de chimenea  
con un filtro estándar para material  
húmedo/seco. Este es un polvo muy  
fino que no será capturado por el filtro  
y puede causar daños al motor. Para  
comprar el filtro de polvo fino, llame al  
1-800-469-4663 o visite una tienda Sears.  
6. Conecte el cable de corriente en el  
tomacorriente. (Fig. 5)  
7. Encienda el motor poniendo el interruptor  
en la posición 'I' (Encendido) y empiece a  
aspirar. (Fig. 6)  
8. Una vez que haya terminado de aspirar,  
ponga el interruptor en la posición 'O'  
(Apagado) y desconecte el cable de  
corriente del tomacorriente.  
22  
Operación (continuación)  
Aspiración de Líquidos  
ADVERTENCIA: Asegúrese de leer, entender y aplicar toda la información de  
la sección de instrucciones de seguridad importantes que está al inicio de este  
manual de operaciones. No aspire en áreas con gases inflamables, vapores o polvos  
explosivos en el aire. Los gases o vapores inflamables incluyen, entre otros: líquidos  
encendedores, limpiadores de tipo solvente, pinturas con base de aceite, gasolina,  
alcohol o aerosoles. Los polvos explosivos incluyen, entre otros: carbón, magnesio,  
granos o pólvora. Para reducir el riesgo de peligros a la salud debido a vapores o  
polvos, no aspire materiales tóxicos.  
!
ADVERTENCIA: No enchufe el cable de corriente al tomacorriente; asegúrese de  
que el enchufe esté desconectado antes de ensamblar la aspiradora de material  
húmedo/seco.  
!
4
5
1
3
2
1. Verifique que el cable de corriente esté  
desconectado del tomacorriente. (Fig. 1)  
2. Retire el filtro de cartucho como se  
muestra en la sección Retirar y limpiar el  
filtro de cartucho en la página 25. Luego  
instale el filtro de manga de espuma  
como se muestra en Instalación del filtro  
de manga de espuma en la página 27 y  
vuelva a colocar la cabeza motriz sobre  
el tanque de recolección.  
IMPORTANTE: Al aspirar grandes  
cantidades de líquido, no sumerja la  
boquilla por completo en el líquido; deje  
un espacio en la punta de la abertura de la  
boquilla para permitir la entrada de aire. La  
máquina está equipada con una válvula de  
flotación que detiene la acción de succión  
cuando el tanque de recolección alcanza  
su máxima capacidad. Notará un aumento  
en la velocidad del motor. Cuando esto  
ocurra, apague la máquina, desconéctela  
del suministro de energía y drene el líquido  
en un receptáculo adecuado o resumidero.  
Para continuar aspirando, vuelva a  
colocar la tapa del drenaje en el tanque de  
recolección. Después de aspirar material  
húmedo, apague la máquina y desconecte  
el enchufe del suministro de energía. Vacíe  
el tanque de recolección, limpie y seque el  
interior y exterior antes de almacenar.  
NO USE EL FILTRO DE CARTUCHO  
PARA ASPIRAR LÍQUIDOS.  
3. Instale la boquilla deseada en la  
manguera de la aspiradora. (Fig. 2)  
4. Verifique que el interruptor esté en la  
posición 'O' (Apagado) antes de enchufar  
el cable de corriente en el tomacorriente.  
(Fig. 3)  
5. Encienda el motor poniendo el interruptor  
en la posición 'I' (Encendido). (Fig. 4)  
6. Una vez que haya terminado de aspirar,  
ponga el interruptor en la posición 'O'  
(Apagado) y desconecte el cable de  
corriente del tomacorriente.  
7. Después de usarla, vacíe el tanque de  
recolección desenroscando la tapa  
del drenaje y drene los líquidos en un  
recipiente adecuado o en un resumidero.  
(Fig. 5) Recuerde volver a colocar la tapa  
del drenaje en el tanque después de  
drenar.  
RECUERDE: El ltro de espuma debe  
retirarse después de aspirar material  
húmedo y debe instalarse un ltro de  
cartucho antes de aspirar material seco  
de nuevo.  
23  
Operación (continuación)  
Función de Soplado  
ADVERTENCIA: Siempre use lentes de seguridad que cumplan con la norma  
!
ANSI Z87.1 (o en Canadá, CSA Z94.3) antes de usar el soplador.  
!
!
ADVERTENCIA: Mantenga a los transeúntes lejos de los desechos voladores.  
ADVERTENCIA: Use una mascarilla anti polvo si el soplado crea polvo que  
pudiera inhalarse.  
2
7
5
1
6
3
4
Esta aspiradora de material húmedo/seco tiene  
capacidades de soplado.  
Para usar la función de soplador siga las  
instrucciones que se enumeran a continuación.  
1. Verifique que el cable de corriente esté  
desconectado del tomacorriente. (Fig. 1)  
2. Asegúrese de que el tanque de recolección esté  
vacío antes de usar la aspiradora como soplador.  
3. Retire la manguera del puerto de la aspiradora.  
4. Inserte el extremo más largo de la manguera en  
el puerto del soplador situado en la parte trasera  
de la cabeza motriz. (Fig. 2)  
5. Instale el accesorio deseado en la manguera.  
(Fig. 3)  
6. Verifique que el interruptor esté en la posición  
'O' (Apagado) antes de enchufar el cable de  
corriente en el tomacorriente. (Fig. 4, Fig. 5)  
7. Antes de encender la aspiradora, sostenga  
firmemente el extremo holgado de la manguera.  
Encienda el motor poniendo el interruptor en la  
posición 'I' (Encendido). (Fig. 6)  
8. Una vez que haya terminado de soplar, ponga  
el interruptor en la posición 'O' OFF (Apagado)  
y desconecte el cable de corriente del  
tomacorriente. (Fig. 7)  
24  
Mantenimiento  
Cómo Vaciar el Tanque de Recolección  
1
4
2
3
7. Coloque la cabeza motriz sobre el  
tanque de recolección y asegure los  
pasadores.  
1. Verifique que el cable de corriente esté  
desconectado del tomacorriente. (Fig. 1)  
2. Desconecte la manguera de la aspiradora.  
(Fig. 2)  
3. Abra los pasadores y retire la cabeza  
motriz del tanque de recolección. (Fig. 3)  
Coloque la cabeza motriz en una superficie  
suave y limpia en posición invertida.  
4. Limpie toda la suciedad o desechos del  
tanque de recolección y la manguera en un  
recipiente de desperdicio adecuado. (Fig. 4)  
5. Limpie o reemplace los filtros.  
AVISO El filtro incluido está hecho de un  
material de alta calidad diseñado para detener  
las partículas de polvo pequeñas. El filtro debe  
usarse únicamente para levantar material seco.  
Es necesario tener un filtro de material seco  
para levantar el polvo. Si el filtro de polvo está  
húmedo, se obstruirá rápidamente y será muy  
difícil de limpiar. Maneje el filtro con cuidado al  
quitarlo para limpiarlo o reemplazarlo.  
Verifique que los filtros no estén rasgados  
ni tengan orificios pequeños, un orificio  
pequeño puede dejar pasar y salir el polvo de  
la aspiradora. No use un filtro con orificios o  
desgarres; reemplácelo inmediatamente.  
6. Revise la manguera, accesorios y cable de  
corriente para verificar que no se hayan  
dañado.  
Instalación y Limpieza del Filtro de Cartucho Proporcionado  
2
3
4
5
1
Retirar y limpiar el filtro de cartucho  
1. Coloque la cabeza motriz en posición  
invertida. Si se usó la tuerca de retención  
para asegurar el filtro, retírela girando la  
tuerca hacia la izquierda.  
Instalación del filtro de cartucho  
1. Verifique que el cable de corriente esté  
desconectado del tomacorriente. (Fig. 1)  
2. Abra los pasadores y retire la cabeza  
motriz del tanque de recolección.  
3. Coloque la cabeza motriz sobre una  
superficie limpia en posición invertida.  
4. Deslice el filtro de cartucho sobre la  
caja del filtro. (Fig. 2) Con cuidado  
empuje el filtro hacia abajo hasta que  
se acomode por completo sobre la  
cabeza motriz. (Fig. 3)  
2. Con cuidado levante el filtro para retirarlo de  
la caja del filtro. (Fig. 5)  
NOTA: Para obtener mejores resultados al limpiar  
el filtro de cartucho, la limpieza debe realizarse  
en áreas exteriores y no en interiores.  
3. Para limpiar un filtro de cartucho seco  
después de haberlo retirado, golpéelo  
ligeramente contra la pared interna del  
contenedor o retire la suciedad con un cepillo.  
Los desechos se empezarán a desintegrar, se  
aflojarán y finalmente se desprenderán.  
5. Para asegurar el filtro, coloque la  
tuerca de retención y gírela hacia  
la derecha para apretarla hasta  
que quede apretada. No la apriete  
demasiado. (Fig. 4)  
25  
Mantenimiento (continuación)  
IMPORTANTE: Para un mejor desempeño,  
limpie o cambie el filtro de cartucho con  
regularidad.  
SIEMPRE USE EL FILTRO DE CARTUCHO  
PARA ASPIRAR MATERIAL SECO. Si la  
máquina se usa sin el filtro de cartucho, el  
motor se quemará y la garantía se anulará.  
Siempre tenga filtros de repuesto a la mano.  
ADVERTENCIA: Siempre desconecte  
el enchufe del tomacorriente antes de  
quitar la cabeza motriz del tanque de  
recolección.  
!
Instalación de un Filtro de Cartucho de Reemplazo  
Filtro Craftsman con tapa de caucho  
Filtro Craftsman con tapa de plástico  
1a  
2a  
3a  
1
2
3
ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USARSE CON FILTROS DE CARTUCHO CRAFTSMAN.  
1. Con cuidado, deslice el filtro de  
1. Con cuidado deslice el filtro de cartucho  
cartucho Craftsman por la caja del  
Craftsman sobre la caja del filtro con el  
filtro y presione hacia abajo en el borde  
extremo plano del filtro hacia la cabeza  
exterior del filtro hasta que el empaque  
motriz. (Fig. 1a)  
de caucho en la parte inferior del filtro  
se ajuste firmemente alrededor de la  
base de la caja del filtro y contra la  
tapa. (Fig. 1)  
2. Con cuidado empuje el filtro hacia abajo  
hasta que se asiente por completo sobre la  
cabeza motriz. (Fig. 2a)  
3. Para asegurar el filtro, coloque la tuerca  
de retención y gírela hacia la derecha para  
apretarla hasta que quede apretada. No la  
apriete demasiado. (Fig. 3a)  
2. Alinee el orificio central pequeño en la  
parte superior del filtro sobre el poste  
que está en la caja del filtro. Presione  
firmemente en la parte superior del  
filtro cerca del poste para acomodar el  
filtro sobre el poste. (Fig. 2)  
3. Para asegurar aún más el filtro,  
coloque la tuerca de retención y gírela  
hacia la derecha para ajustarla hasta  
que quede apretada. (Fig. 3)  
Siempre conserve la tuerca de retención original. No la extravíe cuando retire o  
reemplace el filtro de cartucho.  
NOTA:  
26  
Mantenimiento (continuación)  
Instalación y Limpieza del Filtro de Manga de Espuma  
1
2
3
4
5
Instalación del filtro de manga de espuma  
1. Verifique que el cable de corriente esté  
desconectado del tomacorriente. (Fig. 1)  
2. Retire la cabeza motriz del tanque de  
recolección. Si hay un filtro de cartucho  
instalado, retírelo como se muestra en  
la página 25 "Retirar y limpiar el filtro de  
cartucho".  
3. Con cuidado deslice el filtro de manga de  
espuma hacia abajo por la caja del filtro  
asegurándose de que cubra toda la caja.  
(Fig. 2 y 3)  
4. Coloque la cabeza motriz sobre el tanque de  
recolección y asegure los pasadores.  
Limpieza del filtro de manga de espuma  
1. Después de retirar la cabeza motriz en  
posición invertida, retire con cuidado  
el filtro de manga de espuma. (Fig. 4)  
2. Use una solución de jabón suave y  
agua para lavar el filtro de manga de  
espuma y enjuague con agua limpia.  
(Fig. 5)  
3. Deje secar el filtro al aire libre antes de  
instalarlo y usarlo de nuevo.  
1
2
Limpieza y desinfección de la  
aspiradora de material húmedo/  
seco  
Para mantener su aspiradora de material húmedo/  
seco en las mejores condiciones, limpie el exterior  
con un paño húmedo, luego seque con una toalla  
limpia.  
3
Para limpiar la parte interior del tanque de  
recolección:  
1. Tire los desechos.  
2. Lave el tanque de recolección a fondo con  
agua tibia y un jabón suave.  
3. Limpie con un paño seco.  
El tanque de recolección debe desinfectarse  
antes de un almacenamiento prolongado o según  
sea necesario (es decir, después de levantar agua  
de desecho).  
Para desinfectar el tanque de recolección:  
1. Vierta 1 galón de agua y 1 cucharadita de  
blanqueador en el tanque de recolección.  
2. Deje remojando en la solución durante  
20 minutos, agitando suavemente después de  
unos minutos, asegurándose de humedecer  
todas las superficies interiores del tanque de  
recolección.  
3. Vacíe el tanque de recolección después de  
20 minutos. Enjuague con agua hasta que  
desaparezca el olor a blanqueador. Deje que el  
tanque de recolección se seque por completo  
antes de colocar el motor en el tanque de  
recolección.  
Almacenamiento  
Antes de almacenar la aspiradora, debe vaciar  
y limpiar el tanque de recolección. El cable  
debe enrollarse y colgarse en el gancho de  
la agarradera. La manguera y los accesorios  
deben almacenarse como se muestra en  
la ilustración anterior (Fig. 1-3) a fin de que  
puedan estar fácilmente disponibles cuando  
se necesiten. Almacene la aspiradora en  
interiores.  
27  
Resolución de Problemas  
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS,  
DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE RESOLVER UN PROBLEMA.  
Problema  
Causas posibles  
Acción correctiva  
1) Revise el suministro de energía -  
cable, disyuntores, fusibles.  
La aspiradora no funciona.  
1) No hay suministro de energía.  
2) Desconecte y revise el cable de  
corriente. Si está dañado, envíelo a  
reparar con un profesional.  
2) Cable de corriente defectuoso.  
3) El tanque de recolección está lleno. 3) Vacíe el tanque de recolección.  
4) El interruptor no está en la  
posición correcta.  
4) Presione el botón ON "|"  
(Encendido) en la cabeza motriz.  
1) Instale o reemplace el ltro de  
1) El ltro del cartucho falta o está  
Sale polvo de la cubierta del motor.  
dañado.  
cartucho.  
Menor eciencia y vibración del motor/  
1) Hay una obstrucción en la boquilla, 1) Revise las entradas de la  
velocidad.  
manguera o la entrada del tanque.  
El ltro de polvo está obstruido con  
polvo no.  
boquilla, manguera y tanque para  
buscar obstrucciones. Quite el ltro  
y límpielo. O bien instale un ltro  
nuevo.  
28  
Partes de Repuesto  
125.12006 Aspiradora De Material Húmedo/Seco De 12 Galones  
Siempre ordene por número de parte y no por número de clave. Siempre mencione el número  
del modelo cuando ordene partes. El número de modelo se encuentra en la placa de serie que se  
encuentra en la aspiradora. Para ordenar partes, llame al 1-800-469-4663.  
ADVERTENCIA: Cómo dar servicio a una aspiradora de material húmedo/seco de doble  
aislamiento.  
Con la aspiradora de material húmedo/seco de doble aislamiento, se proporcionan dos  
sistemas de aislamiento en vez de una conexión a tierra. En un aparato con doble  
aislamiento no se provee un medio de conexión a tierra, ni se debe añadir un medio de  
conexión a tierra. El servicio a una aspiradora de material húmedo/seco con doble  
aislamiento requiere de mucha atención y conocimiento del sistema y debe ser realizado  
únicamente por personal calificado para el servicio. Las partes de reemplazo para una  
aspiradora de material húmedo/seco de doble aislamiento deben ser idénticas a las partes  
que reemplazan. Su aspiradora de material húmedo/seco con doble aislamiento está  
marcada con las palabras "double insulated" (doble aislamiento" y el símbolo  
dentro de un cuadrado) también puede estar marcado en el aparato.  
(cuadrado  
Núm. de clave  
Número de parte  
VJHAPF.10.00  
VJHAPF.10.07  
Descripción  
Cantidad  
1
2
Cabeza motriz  
1
2
Colgador para almacenamiento de manguera  
3
4
5
TVQTZS.07.YZ.W2.00 Flotador  
1
1
1
VJ51PF.10.04.W2.00  
VJHAPF.20.01.F3.SY  
Caja del filtro  
Tanque de recolección  
6
7
8
TVQTXK.15.01  
TVQTXK.14.01  
VB01PF.X0.03  
Deflector del puerto de la aspiradora  
1
1
1
Entrada de la manguera  
Ensamble de la tapa de drenaje  
9
TVQTJC.28.00  
17854  
Ensamble de las ruedas y patas  
Tubos extensores  
4
2
1
10  
11  
16922  
Boquilla de uso general  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
FV6761.00.00  
16902  
Boquilla secadora / pisos  
Herramienta para resquicios  
Manguera  
1
1
1
1
1
1
1
16928  
17888  
Filtro de espuma  
Filtro de cartucho  
Tuerca  
17816  
FV9543.11.01  
VJHABZ.20.D6.01  
Manual del operador  
29  
Partes de Repuesto (Continuación)  
Aspiradora De Materiales Húmedos/Secos De 12 Galones  
30  

Toshiba Lf400 User Manual
Toshiba Air Conditioner Rav Sp1104at8zg Tr User Manual
Sanyo Ch2472 User Manual
Panasonic Cu E18cke User Manual
Oricom Secure 100 User Manual
Master Lock Br150ce User Manual
Ct50 Manual
CRAFTSMAN 917.377591 User Manual
BROTHER HL 4050CDN User Manual
ACER ASPIRE 5340 User Manual