CANON SPEEDLITE 580EX User Manual

MANUAL DE  
INSTRUÇÕES  
Índice  
Preparativos e funcionamento básico................................ 7  
1
2 Utilizar o flash..................................................................... 13  
3 Flash sem fio....................................................................... 31  
4 Referência........................................................................... 45  
Convenções utilizadas neste manual  
O símbolo <9> no texto refere-se ao Disco selector.  
9
O símbolo <8> no texto refere-se ao Botão de selecção/  
8
Programação.  
Os procedimentos deste manual de instruções assumem que os interruptores  
da máquina e do Speedlite estão ambos ligados.  
São utilizados ícones no texto para indicar os respectivos botões, selectores e  
programações. Estes ícones correspondem aos que estão inscritos na  
máquina e no Speedlite.  
Os ícones (1) / (2) indicam que as respectivas funções se mantêm  
activadas durante 8 ou 12 segundos.  
Os números das páginas de referência estão indicados como (p.**).  
Este manual de instruções utiliza os seguintes símbolos de alerta:  
: O símbolo de Cuidado indica um aviso para evitar problemas de disparo.  
: O símbolo Nota dá-lhe informações adicionais.  
3
Nomenclatura  
Painel difusor (retraído) (p.19)  
Painel difusor grande angular  
incorporado (retraído) (p.20)  
Cabeça do flash/  
Transmissor sem fio  
Sensor sem fio  
Tomada da fonte de  
alimentação externa  
Encaixe do suporte  
Tampa de contacto  
Emissor do raio auxiliar AF  
(p.47)  
Anel de bloqueio (p.9)  
Base de montagem (p.9)  
Pino de bloqueio (p.9)  
Contactos  
Bolsa  
Mini suporte  
Sapata  
Bolso do mini suporte  
4
LCD  
Ângulo de rotação  
<z>  
Botão de destravamento do  
bloqueio da rotação (p.18)  
<E>  
Botão de sinc. a alta velocidade  
(Flash FP)/ Sincronização da  
cortina do obturador (p.17/26)  
* <A>  
Botão de iluminação do  
LCD/ Programação de  
Função personalizada  
(p.6/27)  
Tampa do compartimento da  
pilha (p.8)  
<G>  
Botão de zoom/ Botão de  
programação do flash sem fio  
(p.20/36, 37, 38, 39, 42)  
<J>  
Botão da Lâmpada piloto/  
Disparo de teste/ Cancelar  
função de desligar automático  
da unidade secundária sem  
fio (p.10/35)  
Interruptor de corrente (p.10)  
<L> : Desligado  
<K> : Ligado  
Lâmpada de confirmação de  
exposição do flash (p.11)  
<9> Disco selector  
<D>  
Botão de modo do flash/  
Programação da unidade  
secundária (p.11, 22, 24/42,  
43)  
Selector sem fio (p.9, 34)  
<L>  
: Flash sem fio desligado  
(para flash da máquina)  
<M> : Unidade principal  
<N> : Unidade secundária  
* <8> Botão de selecção/  
Programação  
Os botões com asterisco têm um temporizador que mantém a função  
activa durante 8 seg. (1) depois de soltar o botão. A iluminação <B>  
dura 12 seg.  
5
LCD  
Nível de emissão do flash  
manual  
Distância focal de zoom  
Estado de abertura FEB  
Valor da compensação de  
exposição do flash  
Valor da compensação FEB  
Contagem do flash  
estroboscópio  
Frequência do flash  
estroboscópio  
<d> Zoom manual  
Indicador de flash manual a  
incrementos de 1/3 de ponto  
Nº de Função personalizada  
Programação de Função  
personalizada  
<c> Sinc. a alta  
velocidade (Flash FP)  
<g> FEB  
<s> Zoom  
automático até ao  
tamanho da imagem  
<a/b>  
Flash automático  
E-TTL (ll)/ TTL  
<f>  
Compensação de  
exposição do  
flash  
ID da unidade  
secundária  
Sublinhado da  
ID da unidade  
secundária  
Rácio do flash  
<q/p>  
Flash manual/ Flash  
múltiplo  
(estroboscópio)  
Escala de alcance  
do flash/ Escala de  
rácio do flash  
<u>  
Indicador  
(metros)  
Função  
personalizada  
<r>  
Indicador (pés)  
Sinc. da segunda cortina  
Modo de disparo  
Flash principal LIGADO  
:W  
<y> Rácio do flash  
Flash principal DESLIGADO:Y  
Flash secundário :X  
<x> Unidade secundária  
<V> Indicador de rotação do flash  
<w> Canal  
(pisca do 7 para baixo)  
Para iluminar o LCD, carregue no botão <B>.  
Os itens que efectivamente aparecem dependem das programações actuais.  
6
1
Preparativos e  
funcionamento básico  
Colocar as pilhas..................................................... 8  
Montar o flash na máquina...................................... 9  
Ligar o interruptor.................................................. 10  
Utilizar o flash totalmente automático.................... 11  
Utilizar o flash automático E-TTL II e E-TTL  
nos modos de disparo ........................................... 12  
Para evitar sobreaquecer e deteriorar a cabeça do flash, não efectue  
mais de 20 disparos rápidos e contínuos. Após 20 disparos contínuos,  
deixe o flash repousar durante pelo menos 10 min.  
7
Colocar as pilhas  
Coloque quatro pilhas AA.  
Abra a tampa.  
1
Empurre a tampa do compartimento das  
pilhas na direcção da seta e abra-a.  
Coloque as pilhas.  
2
3
Verifique se os contactos + e – da pilha  
estão bem orientados como indicado no  
compartimento das pilhas.  
Feche a tampa.  
Feche a tampa do compartimento das  
pilhas e empurre-a na direcção da seta.  
Tempo de reciclagem e contagem do flash (com pilhas alcalinas AA)  
Tempo de reciclagem (aprox.)  
Contagem do flash (aprox.)  
Flash rápido  
Flash normal  
0.1 - 3  
0.1 - 6  
100 - 700  
Com base em pilhas novas alcalinas AA e nos padrões de teste da Canon.  
O flash rápido permite disparar antes da situação de flash carregado (p.10).  
Como o formato dos contactos não é normalizado, a utilização de pilhas AA não  
alcalinas pode provocar uma falha na ligação.  
Utilize quatro pilhas novas da mesma marca e tipo. Não misture pilhas de tipos  
diferentes. Quando substituir as pilhas, substitua as quatro ao mesmo tempo.  
Também pode utilizar pilhas AA Ni-MH ou de lítio.  
8
Montar o flash na máquina  
Desaperte o anel de bloqueio.  
1
2
3
Rode o anel de bloqueio na direcção da  
seta para o desapertar.  
Monte-o na máquina.  
Empurre a base de montagem do  
Speedlite até ao fim da sapata.  
Aperte.  
Rode o anel de bloqueio na direcção da  
seta. O pino de bloqueio sai para fora da  
base para prender melhor a montagem.  
Para separar o Speedlite, desaperte o anel  
de bloqueio até desengatar o pino de  
bloqueio. Em seguida, faça deslizar o  
Speedlite para fora da sapata.  
Programações do selector sem fio  
O selector sem fio permite alternar entre  
disparo do flash normal e disparo do flash sem  
fio.  
No disparo do flash normal, o selector sem fio  
tem de estar programado para <L>.  
9
Ligar o interruptor  
Coloque o interruptor de corrente  
na posição <K>.  
1
O flash começa a reciclagem.  
Verifique se o flash está carregado.  
2
A lâmpada piloto acende-se primeiro em  
verde (pronto para flash rápido) e depois  
em vermelho (totalmente reciclado ou flash  
carregado).  
Para disparar um flash de teste, carregue  
na lâmpada piloto.  
Flash rápido  
O flash rápido permite disparar antes da situação de flash carregado,  
enquanto a lâmpada piloto ainda está verde.  
Embora o Nº guia seja 1/6 a 1/2 da emissão total, o flash rápido é eficaz  
para motivos próximos e quando se pretende um tempo de reciclagem mais  
curto.  
Programe o modo de funcionamento para disparo único. Não pode utilizar  
o flash rápido nos modos de disparo contínuo, FEB, flash manual e flash  
estroboscópio.  
Desligar automático  
Para poupar as pilhas, a unidade desliga-se automaticamente após  
90 segundos de inactividade. Para voltar a ligar o Speedlite, carregue até  
meio no botão disparador. Ou carregue no botão disparador de teste do  
Speedlite.  
Não pode efectuar um disparo de teste enquanto o disparador da máquina 4 ou  
0 estiver activo.  
As programações do Speedlite mantêm-se na memória mesmo depois de desligar o  
interruptor. Para reter as programações do Speedlite enquanto substitui as pilhas,  
substitua-as no prazo de 1 minuto depois de desligar o interruptor.  
10  
Utilizar o flash totalmente automático  
Se programar o modo de disparo da máquina para <V> (Programa AE) ou  
<U> (Automatismo total), é tão fácil utilizar o flash E-TTL II/E-TTL  
totalmente automático como o disparo AE normal.  
Programe o Speedlite para <a>.  
1
Carregue no botão <D> para  
aparecer <a>.  
Foque o motivo.  
2
3
Carregue no botão disparador até meio  
para focar o motivo.  
A programação da velocidade e da  
abertura é a que aparece no visor.  
Verifique se o ícone <Q> está aceso no  
visor.  
Tire a fotografia.  
Verifique se o motivo está dentro do raio de  
alcance efectivo que aparece no LCD.  
Imediatamente antes de tirar a fotografia é  
disparado um pré-flash e só depois é  
disparado o flash principal.  
Se obteve uma exposição de flash  
standard, a lâmpada de confirmação de  
exposição do flash acende-se durante  
cerca de 3 seg.  
<a> aparece no LCD mesmo que a máquina seja compatível com E-TTL II.  
Se a lâmpada de confirmação de exposição do flash não se acender, aproxime-se do  
motivo e tire a fotografia novamente. Também pode aumentar a sensibilidade ISO da  
máquina.  
11  
Utilizar o flash automático E-TTL II e E-TTL  
nos modos de disparo  
Para poder utilizar o flash automático E-TTL II/E-TTL, basta programar o  
modo de disparo da máquina para <W> (AE prioridade à abertura), <X>  
(AE prioridade à velocidade) ou <q> (manual).  
Seleccione este modo se quiser programar manualmente a velocidade.  
A máquina programa então automaticamente a abertura de acordo com a velocidade,  
X
para que obtenha uma exposição standard.  
Se o valor da abertura piscar, é porque o fundo está subexposto ou sobre-exposto.  
Ajuste a velocidade até o valor da abertura deixar de piscar.  
Seleccione este modo se quiser programar manualmente a abertura.  
A máquina programa então automaticamente a velocidade de acordo com a abertura,  
para que obtenha uma exposição standard.  
Se o fundo estiver escuro como numa cena nocturna, é utilizada uma velocidade de  
sincronização lenta, para que obtenha uma exposição standard do motivo e do fundo. A  
W exposição standard do motivo consegue-se com o flash, ao passo que a do fundo é  
obtida com uma velocidade lenta.  
Recomendamos que utilize um tripé, uma vez que tem de usar uma velocidade lenta  
para filmar cenas com pouca iluminação.  
Se o valor da velocidade piscar, é porque o fundo está subexposto ou sobre-exposto.  
Ajuste a abertura até o valor da velocidade deixar de piscar.  
Seleccione este modo se quiser programar manualmente a velocidade e a abertura.  
q
A exposição standard do motivo consegue-se com o flash. A exposição do fundo é  
obtida com a combinação de abertura e velocidade que programar.  
Se utilizar o modo de disparo <Z> ou <Y>, o resultado é o mesmo que obtém  
utilizando o modo <V> (Programa AE).  
Aberturas e velocidades de sincronização do flash utilizadas  
Programação da velocidade  
Automática (1/60 seg. - 1/X seg.)  
Manual (30 seg. - 1/X seg.)  
Programação da abertura  
Automática  
V
Automática  
X
W
q
Automática (30 seg. - 1/X seg.)  
Manual (pose, 30 seg. - 1/X seg.)  
Manual  
Manual  
1/X seg. é a velocidade máxima de sincronização do flash da máquina.  
12  
2
Utilizar o flash  
f Compensação de exposição do flash ............. 14  
g FEB (Variação sequencial do flash)................ 15  
7 Bloqueio FE................................................... 16  
c Sinc. a alta velocidade (Flash FP) ................... 17  
Flash com rotação................................................. 18  
H Programar o raio de alcance do flash  
e utilizar o painel difusor grande angular .............. 20  
q Flash manual ................................................... 22  
p Flash estroboscópio.................................. 24  
r Sinc. da segunda cortina ............................... 26  
C Programar Funções personalizadas............ 27  
Programações das Funções personalizadas ....... 28  
13  
f Compensação de exposição do flash  
Pode ajustar a emissão do flash tão facilmente como a compensação de  
exposição normal. A compensação de exposição do flash pode ser  
programada para um máximo de ±3 paragens em incrementos de 1/3 de  
ponto. (Se a máquina só permitir incrementos de meio ponto, só será  
possível programar esse valor.)  
Carregue no botão <8> para que o  
ícone <f> e a compensação de  
exposição do flash comecem a  
piscar.  
1
Programe o valor da compensação  
2 de exposição do flash.  
Rode o selector <9> para programar o  
valor.  
Para cancelar a compensação de exposição  
do flash, programe o valor para +0.  
Carregue no botão <8>.  
O valor da compensação de exposição do  
flash fica programado.  
3
Se tiver programado a compensação de exposição do flash no Speedlite e na máquina,  
a do Speedlite tem precedência sobre a da máquina.  
14  
g FEB (Variação sequencial do flash)  
Pode tirar três fotografias com flash, ao mesmo tempo que altera  
automaticamente a emissão do flash de cada disparo para até ±3  
paragens, em incrementos de 1/3 de ponto (incrementos de meio ponto,  
se a máquina só permitir essa programação). A isto chama-se FEB  
(Variação sequencial do flash).  
Carregue no botão <8> para que o  
ícone <g> e o valor da variação  
sequencial do flash comecem a  
piscar.  
1
Programe o valor da variação  
2 sequencial do flash.  
Rode o selector <9> para programar o  
valor.  
Carregue no botão <8>.  
O valor FEB fica programado.  
3
Depois de efectuar os três disparos, o valor FEB é cancelado.  
As fotografias são tiradas com a máquina no modo de funcionamento.  
Nos disparos FEB, programe o modo de funcionamento da máquina para Disparo  
único e verifique se o flash está carregado antes de disparar.  
Também pode combinar FEB com compensação de exposição de flash e bloqueio FE.  
15  
7 Bloqueio FE  
O bloqueio FE (exposição do flash) permite bloquear a correcta exposição  
do flash para qualquer parte do motivo.  
Com <a> visível no LCD, carregue no botão <7> da máquina. Se  
a máquina não tiver o botão <7>, carregue no botão <P>.  
Foque o motivo.  
1
2
Carregue no botão <7>. (3)  
Aponte o centro do visor para o motivo e  
carregue no botão <7>.  
É disparado um pré-flash que lhe dá uma  
leitura da exposição do flash relativamente  
ao motivo.  
Aparece “FEL” no LCD durante 0,5 seg.  
Sempre que carregar no botão <7>, é  
disparado um pré-flash e fica bloqueada  
uma nova leitura da exposição do flash.  
Se o motivo estiver muito afastado e ficar subexposto, o ícone <Q> pisca no visor.  
Aproxime-se do motivo e tente novamente o bloqueio FE.  
Se não aparecer <a> no LCD, não pode utilizar o bloqueio FE.  
Se o motivo for muito pequeno, o bloqueio FE pode não ser eficaz.  
16  
c Sinc. a alta velocidade (Flash FP)  
Se utilizar a sincronização a alta velocidade, pode usar o flash com qualquer  
velocidade. Isto é prático se quiser utilizar a prioridade de abertura em  
retratos com fill-flash.  
Carregue no botão <E> para  
aparecer <c>.  
Verifique se o ícone <F> está aceso no  
visor.  
Não pode programar o flash estroboscópio.  
Se programar uma velocidade igual ou mais lenta do que a velocidade máxima de  
sincronização do flash da máquina, não aparece <F> no visor.  
Com alta velocidade de sincronização, quanto maior for a velocidade mais curto será  
o alcance efectivo do flash. Verifique o alcance efectivo do flash no LCD.  
Para voltar ao flash normal, carregue no botão <E> para apagar o ícone <c>.  
17  
Flash com rotação  
Se apontar a cabeça do flash para uma parede ou tecto, o flash faz um  
movimento de rotação sobre a superfície antes de iluminar o motivo. Este  
movimento pode esbater sombras atrás do motivo para dar um aspecto  
mais natural à fotografia. A isto chama-se flash com rotação.  
Programe a direcção da rotação  
Mantenha carregado o botão <z> e rode a cabeça do flash.  
O raio de alcance do flash será de 50mm se for programado  
automaticamente.  
O LCD também mostra <O> mm.  
O raio de alcance do flash também pode ser programado  
manualmente.  
Se o tecto ou a parede estiverem muito afastados, o flash pode rodar mais lentamente  
e provocar subexposição.  
A parede ou o tecto devem ser lisos e brancos, para que haja uma boa reflexão. Se a  
superfície não for branca, a imagem pode ficar com uma fusão de cores.  
Se, depois de tirar a fotografia, a lâmpada de confirmação de exposição do flash não  
se acender, utilize uma abertura maior e tente novamente.  
18  
Criar difusão de luz  
Com o painel difusor, pode fazer incidir luz nos olhos da pessoa para dar  
mais vida à expressão facial.  
Aponte a cabeça do flash para cima  
num ângulo de 90°.  
1
Puxe para fora o painel difusor  
2 grande angular.  
O painel difusor sai ao mesmo tempo.  
Empurre para dentro o painel  
3 difusor grande angular.  
Empurre só o painel difusor grande angular  
.
Siga o mesmo procedimento que utiliza no  
flash com rotação.  
Aponte a cabeça do flash directamente para a frente e depois para cima num ângulo  
de 90°. A difusão de luz não funciona se rodar a cabeça do flash para a esquerda ou  
para a direita.  
Para obter o máximo efeito de difusão, mantenha-se num raio de 1,5 m de distância  
do motivo.  
Fotografar grandes planos com flash  
Se quiser fotografar um motivo a uma distância de cerca de 0,5 - 2 m,  
mantenha carregado o botão <z> e incline a cabeça do flash para  
baixo num ângulo de 7°.  
19  
H Programar o raio de alcance do flash  
e utilizar o painel difusor grande angular  
Pode programar o raio de alcance do flash de modo a que corresponda a  
uma distância focal da objectiva entre 24mm e 105mm. Pode programar o  
raio de alcance do flash automática ou manualmente. Além disso, com o  
painel difusor grande angular incorporado, pode expandir o raio de  
alcance do flash para grandes angulares de 14mm.  
Carregue no botão <G>.  
Rode o selector <9> para alterar o raio de  
alcance do flash.  
Se programar o raio de alcance do flash  
automaticamente, <d> não aparece.  
Se programar o raio de alcance do flash manualmente, verifique se ele abrange a  
distância focal da objectiva para que a imagem não fique escura na periferia.  
Utilizar o painel difusor grande angular  
Puxe para fora o painel difusor grande  
angular e coloque-o sobre a cabeça do  
flash, como se mostra na figura. O raio de  
alcance do flash aumenta para 14mm.  
O painel difusor sai ao mesmo tempo.  
Empurre para dentro o painel difusor.  
O botão <G> não funciona.  
Se utilizar a rotação do flash com o painel difusor grande angular colocado, todo o  
LCD fica a piscar como aviso. O motivo aparece com um aspecto pouco natural, uma  
vez que fica iluminado pela rotação do flash e pelo flash directo.  
Puxe para fora o painel difusor grande angular com cuidado. Se puxar com força pode  
soltá-lo.  
Se o painel difusor grande angular se soltar  
acidentalmente, o botão <G> não  
funciona. A função de zoom fica de novo activada  
quando carregar no ponto indicado pela seta.  
Todo o LCD fica a piscar, mas o Speedlite  
funciona normalmente.  
O raio de alcance do flash não é compatível com a objectiva EF15mm f/2.8 Fisheye.  
20  
Programação automática do raio de alcance do flash de  
acordo com o tamanho de imagem da máquina  
As máquinas fotográficas digitais EOS têm um de três tamanhos de  
imagem. A distância focal efectiva da objectiva depende do tamanho de  
imagem da máquina. O Speedlite reconhece automaticamente o tamanho  
de imagem da máquina fotográfica digital EOS e programa  
automaticamente o raio de alcance do flash para distâncias focais entre  
24mm e 105mm.  
Se montar o Speedlite numa máquina compatível, aparece <s> no LCD  
do Speedlite.  
21  
q Flash manual  
Pode programar a emissão do flash de 1/128 a 1/1 de potência total, em  
incrementos de 1/3 de ponto.  
Utilize um medidor de flash portátil para determinar a emissão de flash  
requerida a fim de obter uma exposição correcta.  
Carregue no botão <D> para  
aparecer <q>.  
1
Programe a emissão do flash.  
Carregue no botão <8>.  
O valor da emissão do flash aparece a  
piscar.  
2
Rode o selector <9> para programar a  
emissão do flash e depois carregue no  
botão <8>.  
Carregue no botão disparador até meio  
para ver o raio de alcance efectivo do flash.  
22  
Valores da emissão do flash  
Se quiser alterar a emissão do flash durante o disparo, consulte a tabela  
abaixo para ver facilmente de que modo se alteram as paragens, tais como  
1/2 -0.3 1/2 1/2 +0.3. Pode ver como se alteram as paragens e quando  
deve aumentar ou diminuir a emissão do flash.  
Por exemplo, se diminuir a emissão do flash para 1/2, 1/2 -0.3 ou 1/2 -0.7 e  
depois a aumentar para mais de 1/2, 1/2 +0.3, 1/2 +0.7 e 1/1 aparecem no  
visor.  
Exemplos de valores da emissão do flash  
Valores de emissão de flash reduzida ●  
• • •  
1/1 -0.3  
1/1 -0.7  
1/2 +0.3  
1/2 -0.3  
1/4 +0.7  
1/2 -0.7  
1/4 +0.3  
1/1  
1/2  
1/4  
• • •  
1/2 +0.7  
Valores de emissão de flash aumentada  
23  
p Flash estroboscópio  
Com o flash estroboscópio, é disparada uma série de flashes rápidos.  
Pode ser utilizado para captar várias imagens de um motivo em movimento  
numa única fotografia para estudo posterior.  
Pode programar a frequência de disparo (número de flashes por segundo,  
expresso em Hz), o número de disparos e a emissão do flash.  
Carregue no botão <D> para  
aparecer <p>.  
1
Seleccione o item a programar.  
Carregue no botão <8> para seleccionar o  
item (a piscar).  
2
Efectue a programação desejada.  
Rode o selector <9> para efectuar a  
programação e depois carregue no botão  
<8>.  
3
O próximo item a programar começa a  
piscar.  
Depois de programar a emissão do flash e  
carregar no botão <8>, todo o visor fica  
iluminado.  
Calcular a velocidade  
Com o flash estroboscópio, tem de manter aberto o obturador até  
pararem os disparos. Utilize a fórmula abaixo para calcular a velocidade e  
programá-la na máquina.  
Número de flashes ÷ Frequência de disparo (Hz) = Velocidade  
Por exemplo, se o número de flashes for 10 e a frequência de disparo  
for 5 Hz, a velocidade deverá ser, no mínimo, 2 seg.  
24  
Para evitar sobreaquecer e deteriorar a cabeça do flash, não efectue mais de 10 disparos  
estroboscópios. Depois, deixe o Speedlite repousar durante pelo menos 10 min.  
O flash estroboscópio é mais eficaz em motivos altamente reflectores contra um fundo  
escuro.  
Recomendamos a utilização de um tripé, de um comando à distância e de uma fonte  
de alimentação externa.  
Não pode programar a emissão do flash para 1/1 ou 1/2 com um flash estroboscópio.  
Pode utilizar o flash estroboscópio com “pose.”  
Se o número de flashes aparecer como – –, o flash continua a disparar até se fechar o  
obturador ou a pilha se gastar. A tabela abaixo mostra o limite do número de flashes.  
Máx. de flashes estroboscópios  
Hz  
Emissão  
do flash  
1
2
3
4
5
6 - 7  
8 - 9  
1/4  
1/8  
7
14  
30  
60  
90  
100  
6
14  
30  
60  
90  
100  
5
12  
30  
60  
90  
100  
4
10  
20  
50  
80  
100  
4
8
3
3
6
5
1/16  
1/32  
1/64  
1/128  
20  
50  
80  
100  
20  
40  
70  
90  
10  
30  
60  
80  
Hz  
Emissão  
do flash  
10  
11  
12 - 14 15 - 19 20 - 50 60 - 199  
1/4  
1/8  
2
4
2
4
2
4
2
4
2
4
2
4
1/16  
1/32  
1/64  
1/128  
8
8
8
8
8
8
20  
50  
70  
20  
40  
70  
20  
40  
60  
18  
35  
50  
16  
30  
40  
12  
20  
40  
Se o número de flashes aparecer como – –, o número máximo será o que aparece na tabela  
abaixo, seja qual for a frequência de disparo.  
Emissão do  
1/4  
1/8  
1/10  
1/32  
1/64  
1/128  
flash  
Flashes  
2
4
8
12  
20  
40  
25  
r Sinc. da segunda cortina  
Com uma velocidade lenta, pode criar um rasto de luz a seguir ao motivo.  
O flash dispara imediatamente antes de o obturador se fechar.  
Carregue no botão <E> para  
aparecer <r>.  
Não pode programar o flash estroboscópio.  
Se programar o modo de disparo para pose”, facilita a sincronização da segunda  
cortina.  
Para voltar ao flash normal, carregue no botão <E> para apagar o ícone  
<r>.  
Com o E-TTL ll/E-TTL, o flash dispara duas vezes, mesmo com uma velocidade de  
sincronização lenta. O primeiro disparo é o pré-flash.  
26  
C Programar Funções personalizadas  
Pode personalizar as funções do Speedlite de acordo com as  
suas preferências. Faça-o com as Funções personalizadas.  
Carregue no botão <A> durante  
2 seg. até aparecer <u>.  
1
Seleccione o nº da Função  
2 personalizada.  
Rode o selector <9> para programar o nº  
da Função personalizada.  
Altere a programação.  
Carregue no botão <8>.  
A programação seleccionada começa a  
piscar.  
3
Rode o selector <9> para seleccionar “0”  
ou “1” e depois carregue no botão <8>.  
Depois de programar a Função  
personalizada e carregar no botão  
<D>, a máquina está pronta a  
disparar.  
Alterar metros ou pés  
Depois do passo 1 acima, carregue no botão <8> durante 2 segundos. Com o valor da  
distância a piscar, rode o selector <9> para alterar as unidades para pés ou metros.  
Carregue no botão <8>.  
27  
Programações das Funções personalizadas  
Nº da Função  
personalizada  
Nº da  
programação  
Item  
Descrição da programação  
Activado  
0
1
Cancelamento  
automático de FEB  
C.Fn-01  
C.Fn-02  
Desactivado  
Exposição standard Exposição  
reduzida Exposição aumentada  
0
1
Sequência FEB  
Exposição reduzida Exposição  
standard Exposição aumentada  
0
1
0
Flash automático E-TTL II/E-TTL  
Flash automático TTL  
Modo de medição do  
flash  
C.Fn-03  
C.Fn-04  
Tempo de desligar  
automático da unidade  
secundária  
Desligar automático após 60 min.  
1
0
Desligar automático após 10 min.  
Cancelável com a unidade principal  
dentro de 1 hora  
Cancelamento do tempo  
de desligar automático da  
unidade secundária  
C.Fn-05  
C.Fn-06  
C.Fn-07  
Cancelável com a unidade principal  
dentro de 8 horas  
1
0
1
Activado  
Ajustar o flash  
Desactivado  
Reciclagem com o Speedlite e a fonte  
de alimentação externa  
Método de reciclagem do  
flash quando se utiliza  
uma fonte de alimentação  
externa  
0
1
Reciclagem só com a fonte de  
alimentação externa  
0
1
0
1
0
1
0
Desactivado  
Activado  
Flash rápido com  
disparos contínuos  
C.Fn-08  
C.Fn-09  
C.Fn-10  
1/32  
Disparo de teste com  
flash automático  
Emissão total  
Desactivado  
Activado  
Ajustar o flash com o  
botão disparador de teste  
Programação automática  
do raio de alcance do  
flash de acordo com o  
tamanho de imagem da  
máquina  
Activado  
C.Fn-11  
1
Desactivado  
0
1
Desactivado  
Activado  
Raio auxiliar AF  
desligado  
C.Fn-12  
C.Fn-13  
C.Fn-14  
Programado com o botão <8> e o  
selector <9>.  
Método de programação  
da compensação de  
exposição do flash  
0
1
0
1
Programado directamente com <9>.  
Ligada  
Activação da função  
Desligar automático  
Desligada  
28  
C.Fn-06: É prático quando é necessário verificar a profundidade de campo.  
(p.41)  
C.Fn-07: Se tanto a fonte de alimentação externa como as pilhas internas  
do Speedlite forem utilizadas para recarregar o flash, ambas as  
fontes serão utilizadas em conjunto. No entanto, pode não  
conseguir disparar se as pilhas se gastarem. Se programar 1, só  
será usada a fonte de alimentação externa para recarregar o flash  
e poupa as pilhas. Mas mesmo que programe 1, o Speedlite  
continua a precisar de pilhas para controlar o flash.  
C.Fn-03-1 é uma programação apenas para máquinas da série EOS-1.  
Não utilize esta programação se tiver uma máquina fotográfica digital EOS ou EOS  
REBEL T2/300X. Nas máquinas fotográficas digitais EOS ou EOS REBEL T2/300X,  
esta programação provoca erro de controlo do flash—o flash pode não disparar ou só  
disparar na emissão total.  
Se utilizar uma máquina Tipo A e programar C.Fn-03-1, o flash automático sem fio  
não funciona.  
Se programar “Raio auxiliar AF desligado” no Speedlite ou na máquina, o raio auxiliar  
AF não é emitido.  
Se utilizar uma máquina Tipo B e programar C.Fn-03-0, o flash automático E-TTL II/E-  
TTL não funciona.  
29  
3
Flash sem fio  
O flash sem fio ............................................................32  
Flash sem fio totalmente automático...........................34  
Rácio do flash com E-TTL II........................................38  
Flash manual sem fio com emissões de flash  
variadas.......................................................................42  
Programar o flash manual e o flash estroboscópio  
com a unidade secundária ..........................................43  
31  
O flash sem fio  
Como há vários Speedlites da Canon equipados com a função de flash sem  
fio, pode criar diversos efeitos de luz com a mesma facilidade com que utiliza o  
flash automático E-TTL II normal.  
As programações introduzidas com o 580EX (unidade principal) montado na  
máquina também são transmitidas às unidades secundárias controladas sem  
fio pela unidade principal. Assim, não precisa de utilizar as unidades  
secundárias durante os disparos.  
Segue-se a ilustração da configuração sem fio básica. Basta programar a  
unidade principal para <a>, para que o flash automático E-TTL II sem fio  
fique activado (p.34). Com máquinas de Tipo A anteriores à EOS-1D Mark ll e  
à EOS ELAN 7NE/ELAN 7N/30V/33V, é utilizado em alternativa o flash  
automático E-TTL.  
Configuração e programações sem fio básicas  
15m (49,2 pés)  
Interior  
10m (32,8 pés)  
Exterior  
80o  
8m (26,2 pés)  
12m (39,4 pés)  
Qualquer valor de compensação de exposição do flash, sinc. a alta velocidade (flash  
FP), bloqueio FE, valor FEB, flash manual e flash estroboscópio, programado com a  
unidade principal será automaticamente transmitido às unidades secundárias.  
Mesmo que haja vários Speedlites posicionados como unidades secundárias, todos  
são controlados sem fio.  
Um 580EX programado como unidade secundária também pode ser controlado sem  
fio pelo transmissor Speedlite ST-E2 (opcional).  
Neste manual, a designação “unidade principal” refere-se a um 580EX programado  
como unidade principal, sendo a “unidade secundária” controlada sem fio um 580EX  
programado como unidade secundária.  
32  
Configurações de iluminação sem fio multi-Speedlite  
Pode criar dois ou três grupos secundários e programar o rácio do flash para  
disparo de flash automático E-TTL II (p.38 - 42).  
Flash sem fio com dois grupos secundários (p.38)  
15m (49,2 pés)  
Interior  
A
Exterior  
10m (32,8 pés)  
B
80o  
8m (26,2 pés)  
12m (39,4 pés)  
Flash sem fio com três grupos secundários (p.40)  
15m (49,2 pés)  
Interior  
c
A
Exterior  
10m (32,8 pés)  
B
80o  
8m (26,2 pés)  
12m (39,4 pés)  
33  
Flash sem fio totalmente automático  
Este método faz disparar todos os Speedlites com a mesma emissão de flash,  
sendo que o flash automático E-TTL II controla toda a emissão de flash.  
Programe o 580EX montado na  
máquina como unidade principal.  
1
Programe o selector sem fio para  
<M>.  
Programe os Speedlites 580EX  
2 como unidade(s) secundária(s).  
Programe o comando sem fio para  
<N>.  
Verifique o canal de comunicação.  
3
Se a unidade principal e as unidades  
secundárias estiverem programadas para  
canais diferentes, programe-as para o  
mesmo canal (p.37).  
Posicione a máquina e os  
4 Speedlites como quiser.  
Posicione os Speedlites dentro do raio de  
alcance mostrado na página seguinte.  
Programe o modo de flash da  
5 unidade principal para <a>.  
As unidades secundárias também são  
automaticamente programadas para  
<a>.  
Verifique se o flash está carregado.  
6
Quando a unidade secundária estiver  
pronta para disparar, o raio auxiliar AF  
pisca de segundo a segundo.  
34  
Verifique o funcionamento do flash.  
7
Carregue no botão disparador de teste da  
unidade principal.  
A unidade secundária dispara. Se o flash  
não disparar, ajuste o ângulo e a distância  
da unidade secundária em relação à  
unidade principal.  
Prepare a máquina e dispare.  
8
Prepare a máquina tal como se disparasse  
com o flash normal.  
15m (49,2 pés)  
Interior  
Exterior  
10m (32,8 pés)  
80o  
8m (26,2 pés)  
12m (39,4 pés)  
Utilize o mini suporte (tomada de tripé fornecida) para segurar a unidade  
secundária.  
Utilize a função de rotação para fazer rodar o corpo do flash da unidade  
secundária, de modo a que o sensor sem fio fique voltado para a unidade  
principal.  
Dentro de casa, o sinal sem fio também pode abranger a parede, portanto há  
mais espaço livre para posicionar a(s) unidade(s) secundária(s).  
Depois de posicionar a(s) unidade(s) secundária(s), teste o funcionamento sem  
fio antes de disparar.  
Veja se não há obstáculos entre a unidade principal e a(s) unidade(s)  
secundária(s). Os obstáculos podem bloquear a transmissão dos sinais sem fio.  
35  
O zoom do Speedlite é programado automaticamente para 24mm. É possível alterar a  
programação do zoom da unidade principal. No entanto, a unidade principal transmite  
sinais sem fio para a(s) unidade(s) secundária(s) com o pré-flash. Assim, o raio de  
alcance do flash tem de abranger a posição da unidade secundária. Se alterar a  
programação do zoom da unidade principal, teste o funcionamento sem fio antes de  
disparar.  
Se a unidade secundária entrar no modo de desligar automático, pode voltar a ligá-la  
carregando no botão disparador de teste da unidade principal.  
Não pode disparar um flash de teste enquanto o disparador da máquina  
estiver activo.  
4
ou  
0
Flash da unidade principal ligado/desligado  
Pode desactivar a função de disparo da unidade principal durante a exposição  
efectiva, para que sejam apenas a(s) unidade(s) secundária(s) a disparar na  
imagem final.  
Carregue no botão <G>  
até o visor piscar como se mostra à  
esquerda.  
1
Desactive a função de disparo do  
2 flash da unidade principal.  
Rode o selector <9> para seleccionar  
Q e depois carregue no botão <8>.  
O ícone <R> começa a piscar.  
Mesmo que desactive o disparador do flash da unidade principal, ele continua a disparar  
um pré-flash para transmitir sinais sem fio.  
36  
Utilizar o flash sem fio totalmente automático  
A compensação de exposição do flash e outras programações da unidade  
principal serão também automaticamente programadas nas unidades  
secundárias. Assim, não precisa de efectuar programações na(s) unidade(s)  
secundária(s). O flash sem fio com as programações seguintes funciona como  
o flash normal.  
• Compensação de exposição  
do flash  
• FEB  
• Sinc. a alta velocidade (flash FP)  
• Bloqueio FE  
• Flash manual  
• Flash estroboscópio  
Com o bloqueio FE, mesmo que um Speedlite resulte em subexposição, o ícone <Q>  
pisca no visor. Alargue a abertura ou aproxime a unidade secundária do motivo.  
Programar o canal de comunicação  
Se houver outro sistema de flash sem fio da Canon nas proximidades, pode  
alterar o nº do canal para evitar confusão de sinal. Tanto a unidade principal  
como a secundária têm de estar programadas para o mesmo nº de canal.  
Carregue no botão <G>  
para que <w> comece a  
piscar.  
1
Programe o nº do canal.  
2
Rode o selector <9> para seleccionar o  
número do canal e depois carregue no  
botão <8>.  
37  
Rácio do flash com E-TTL II  
Com uma unidade principal e uma ou duas unidades secundárias separadas,  
pode ajustar o rácio do flash para disparar com o flash automático E-TTL II.  
O exemplo abaixo tem duas unidades secundárias e a unidade principal  
desactivadas.  
15m (49,2 pés)  
10m (32,8 pés)  
B
Interior  
A
12m (39,4 pés)  
8m (26,2 pés)  
Exterior  
80o  
Programar a unidade secundária  
Pode atribuir várias unidades secundárias a diferentes grupos secundários  
programando a ID da unidade secundária.  
Programe o selector sem fio para  
<N>. (p.34)  
1
Carregue no botão <G>  
2 para que <x> comece a  
piscar.  
38  
Programe a ID da unidade  
3 secundária.  
Rode o selector <9> para seleccionar  
<1> e depois carregue no botão <8>.  
Repita os passos do 1 ao 3 para programar  
<2> para a outra unidade secundária.  
Programar a unidade principal  
Programe o selector sem fio para  
1
<M>. (p.34)  
Desactive a função de disparo do  
2 flash da unidade principal. (p.36)  
3 para que <y> comece a  
Carregue no botão <G>  
piscar.  
Seleccione o rácio do flash.  
4
Rode o selector <9> para seleccionar  
<l> e depois carregue no botão  
<8>.  
Programe o rácio do flash.  
5
Rode o selector <9> para programar o  
rácio do flash.  
Prepare a máquina e dispare.  
6
Prepare a máquina tal como se disparasse  
com o flash normal.  
Com EOS ELAN ll/ELAN ll E/50/50E, EOS 500N/REBEL G, EOS IX, EOS IX7/IX Lite,  
EOS 300/REBEL 2000 e EOS 3000N/66/REBEL XS N/REBEL G ll, não pode programar  
o rácio do flash com vários Speedlites.  
39  
O intervalo do rácio do flash de 8:1 - 1:1 - 1:8 é equivalente a 3:1 - 1:1 - 1:3 em paragens  
(incrementos de meio ponto).  
O rácio do flash em aparece entre parêntesis abaixo da escala.  
Z
(5.6:1) (2.8:1) (1.4:1) (1:1.4) (1:2.8) (1:5.6)  
Flash sem fio com três grupos secundários  
15m (49,2 pés)  
C
10m (32,8 pés)  
A
Interior  
B
12m (39,4 pés)  
8m (26,2 pés)  
Exterior  
80o  
Pode ter os grupos secundários A e B e adicionar ainda um grupo secundário  
C. Pode utilizar os grupos secundários A e B para obter uma exposição de  
flash standard do motivo e o grupo secundário C para iluminar o fundo a fim de  
remover sombras.  
Programe as unidades secundárias.  
1
Consulte “Programar a unidade  
secundária” na página 38 para programar  
a ID da unidade secundária para <1>,  
<2> ou <3>.  
Para a unidade secundária <3>, também  
pode programar a compensação de  
exposição do flash, conforme for  
necessário.  
40  
Programe a unidade principal e  
2 dispare.  
Consulte “Programar a unidade principal”  
na página 39. No passo 4, seleccione  
<k>.  
Se programar <yl>, o Speedlite do grupo secundário <  
Se apontar o Speedlite do grupo secundário <  
exposição.  
3
> não dispara.  
3> para o motivo, este fica com sobre-  
Ajustar o flash  
Se a máquina tiver um botão de previsão da profundidade de campo, carregue  
nesse botão para disparar uma série de flashes de 1 segundo. Este é o flash  
de ajuste.  
Pode verificar os efeitos de luz e de sombra. Pode disparar o flash de ajuste  
com o flash sem fio e com o flash normal.  
Não dispare o flash de ajuste mais de 10 vezes consecutivas. Se disparar o flash  
de ajuste 10 vezes consecutivas, deixe que o Speedlite repouse durante pelo menos  
10 min., para evitar sobreaquecer e deteriorar a cabeça do flash.  
Não pode disparar o flash de ajuste com a EOS 300/REBEL 2000 e máquinas de  
Tipo B (p.2).  
Controlo do grupo secundário  
Se, por exemplo, tiver a ID da unidade  
secundária programada para <1> para  
três Speedlites, pode controlar os três  
como se fossem um único Speedlite no  
grupo secundário A.  
Grupo secundário A  
ID = A  
ID = A  
ID = A  
41  
Flash manual sem fio com emissões de flash  
variadas  
Com o flash manual e vários Speedlites, pode programar uma emissão de  
flash diferente para cada unidade secundária (grupo).  
Todas as programações são efectuadas com a unidade principal.  
Carregue no botão <D> para  
aparecer <q>.  
1
Carregue no botão <G>  
2 para que <y> comece a piscar.  
Seleccione o rácio do flash.  
3
Rode o selector <9> para seleccionar  
<l> ou <j> e depois carregue  
no botão <8>.  
Programe a emissão do flash.  
4
Carregue no botão <8>.  
A ID da unidade secundária <m> começa  
a piscar.  
Rode o selector <9> para programar a  
emissão do flash para <m> e depois  
carregue no botão <8>.  
A ID da unidade secundária <n> começa  
a piscar. Rode o selector <9> para  
programar a emissão do flash para <n>  
e depois carregue no botão <8>.  
A ID da unidade secundária <o> começa  
a piscar. Rode o selector <9> para  
programar a emissão do flash para <o>  
e depois carregue no botão <8>.  
Todas as IDs de unidades secundárias  
ficam acesas.  
42  
Programar o flash manual e o flash  
estroboscópio com a unidade secundária  
O flash manual ou o flash estroboscópio podem ser programados  
manualmente com a unidade secundária. Faça-o nos seguintes casos:  
(1) Quando quiser programar a emissão do flash com as unidades  
secundárias, individualmente, para o flash sem fio ou manual, tal como se  
fossem flashes de estúdio.  
(2) Quando utilizar o transmissor Speedlite ST-E2 com o flash sem fio ou  
manual.  
Flash manual  
Carregue no botão <D> durante 2  
segundos.  
<q> começa a piscar.  
Programe a emissão do flash manual  
(p.22).  
Flash estroboscópio  
Carregue no botão <D> durante 2  
segundos.  
<q> começa a piscar.  
Carregue novamente no botão <D>  
para <p> começar a piscar.  
Programe a emissão do flash  
estroboscópio (p.24).  
43  
4
Referência  
Sistema 580EX............................................................46  
Resolução de problemas.............................................48  
Especificações principais ...........................................50  
Utilizar uma máquina Tipo B .......................................53  
45  
Sistema 580EX  
q
t
r
w
u
e
y
i
q Speedlite 580EX (integrado na máquina/unidade principal)  
w Transmissor Speedlite ST-E2  
Transmissor dedicado para controlo sem fio de 580EX/420EX programados  
como unidades secundárias.  
e Pilha compacta CP-E3  
Fonte de alimentação externa leve e compacta. Acomoda oito pilhas AA  
alcalinas ou Ni-MH. Também pode utilizar pilhas AA de lítio.  
r Speedlite 580EX (unidade secundária)  
t Speedlite 420EX (unidade secundária)  
y Mini suporte (incluído com os modelos 580EX/420EX)  
u Cabo 2 da sapata separado  
Permite ligar o 580EX à máquina até uma distância de 60 cm.  
Pode utilizar todas as funções automáticas da máquina EOS.  
i Suporte do Speedlite SB-E1  
46  
Transmissão de informação sobre a temperatura da cor  
Com algumas máquinas fotográficas digitais EOS específicas, a informação  
sobre a temperatura da cor é transmitida quando o flash dispara.  
Esta função optimiza o equilíbrio do branco da imagem obtida com flash.  
Se o equilíbrio da cor da máquina estiver programado para <A> ou <Q>,  
a função é automática.  
Para ver se tem esta função na sua máquina, veja a especificação do  
equilíbrio do branco em “Especificações principais” no manual de instruções  
da máquina.  
Repor as pré-programações do 580EX  
Se a sua máquina EOS tiver o botão <B>, pode carregar nesse botão  
para repor as pré-programações da máquina (excepto as Funções  
personalizadas).  
O raio auxiliar AF  
Para facilitar a focagem automática em condições de pouca luz ou pouco  
contraste, o raio auxiliar AF incorporado é emitido automaticamente.  
O raio auxiliar AF funciona com todas as máquinas EOS. O raio auxiliar AF  
é compatível com objectivas de 28mm e maiores. O raio de alcance efectivo  
é mostrado abaixo.  
Posição  
Centro  
Raio de alcance efectivo (m / ft)  
0.6 - 10 / 2 - 32.8  
Periferia  
0,6 - 5 / 2 - 16,4  
47  
Resolução de problemas  
Tem algum problema? Consulte a tabela abaixo.  
Não consegue separar o Speedlite da máquina.  
O pino de bloqueio da base de montagem não está recolhido.  
Desaperte o anel de bloqueio até ao fim antes de separar o Speedlite. (p.9)  
O Speedlite não dispara.  
As pilhas estão colocadas na direcção errada.  
Coloque as pilhas na posição correcta. (p.8)  
As pilhas internas do Speedlite estão gastas.  
Se o tempo de reciclagem do flash for de 30 segundos ou mais, substitua  
as pilhas. (p.8)  
Coloque as pilhas internas do Speedlite mesmo que esteja a utilizar uma  
fonte de alimentação externa. (p.8)  
Instale o Speedlite com firmeza na máquina.  
Instale a base de montagem do Speedlite com firmeza na máquina. (p.9)  
Os contactos eléctricos do Speedlite e da máquina estão sujos.  
Limpe os contactos. (p.9)  
A unidade secundária não dispara.  
O selector sem fio da unidade secundária não está programado para  
<N>.  
Programe-o para <N>. (p.34)  
A unidade secundária não está bem posicionada.  
Coloque a unidade secundária ao alcance do raio de transmissão da  
unidade principal. (p.35)  
Aponte o sensor da unidade secundária na direcção da unidade principal.  
(p.35)  
A alimentação desliga-se automaticamente.  
Após 90 segundos de inactividade, entra em vigor a função de  
desligar automático.  
Carregue no botão disparador até meio ou carregue no botão disparador  
de teste. (p.10)  
Todo o LCD está a piscar.  
O painel difusor grande angular está saliente para rotação do flash.  
Recolha o painel difusor grande angular. (p.20)  
48  
As barras do raio de alcance do flash estão a piscar.  
Inclinou a cabeça do flash para baixo num ângulo de 7°.  
Altere a posição da rotação. (p.19)  
A periferia ou a parte inferior da imagem estão escuras.  
Quando programou o raio de alcance do flash manualmente,  
seleccionou um valor superior à distância focal da objectiva, o que  
resultou no escurecimento da periferia.  
Programe o raio de alcance do flash para um valor inferior à distância focal  
da objectiva ou programe o zoom automático. (p.20)  
Se é só a parte inferior da imagem que está escura, é porque está  
muito perto do motivo.  
Se o motivo estiver a menos de 2 m, incline a cabeça do flash para baixo  
num ângulo de 7°. (p.19)  
Há subexposição ou sobre-exposição do flash.  
Há um objecto altamente reflector (vidro de janela, etc.) na imagem.  
Utilize o bloqueio FE. (p.16)  
O motivo tem uma cor muito escura ou muito clara.  
Programe a compensação de exposição do flash. Se o motivo for escuro,  
programe uma exposição de flash reduzida. Se o motivo for claro,  
programe uma exposição de flash aumentada. (p.14)  
Utilizou a sinc. a alta velocidade.  
Com a sinc. a alta velocidade, diminui o raio de alcance efectivo do flash.  
Verifique se o motivo está dentro do raio de alcance efectivo do flash. (p.17)  
A imagem está muito desfocada.  
Programou o modo de disparo para <W> e a cena estava escura.  
Utilize um tripé ou programe o modo de disparo para <V>. (p.12)  
49  
Especificações principais  
• Tipo  
Tipo:  
Flash automático Speedlite E-TTL II/E-TTL/TTL, integrado  
na máquina  
Máquinas compatíveis:  
Nº guia:  
Máquinas EOS Tipo A (flash automático E-TTL II/E-TTL),  
Máquinas EOS Tipo B ( flash automático TTL)  
58/190 (a uma distância focal de 105mm, ISO 100 em  
metros/pés)  
Raio de alcance do flash:  
24 - 105mm (14mm com painel difusor grande angular)  
• Zoom automático (raio de alcance do flash programado  
automaticamente para a distância focal da objectiva e o  
tamanho da imagem)  
• Zoom manual  
• Movimento da cabeça do flash (rotação do flash)  
Flash normal: 1,2 ms ou menos,  
Duração do flash:  
Flash rápido: 2,3 ms ou menos  
Transmissão de informação  
sobre a temperatura da cor:  
A informação sobre a temperatura da cor do flash é  
transmitida à máquina  
• Controlo da exposição  
Tipo de controlo da exposição:  
Raio de alcance do flash  
Flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL, flash manual  
Flash normal: 0,5 - 30 m / 1,6 - 98,4 ft  
(com 50mm f/1,4, ISO 100)  
:
Flash rápido:  
0,5 - 7,5 m / 1,6 - 24,6 ft (mín.)  
0,5 - 21m / 1,6 - 68,9 ft (máx.)  
Sinc. a alta velocidade: 0,5 - 15 m / 1,6 - 49,2 ft (a 1/250 seg.)  
Compensação de exposição  
do flash:  
Manual, FEB: ±3 paragens, em incrementos de 1/3 de  
ponto (Pode combinar manual e FEB)  
Com botão <7> ou <P>  
Fornecida  
Bloqueio FE:  
Sinc. a alta velocidade:  
Flash estroboscópio:  
Confirmação de exposição  
do flash:  
Fornecido (1 - 199 Hz)  
Acende-se a lâmpada piloto  
• Reciclagem do flash (com pilhas AA alcalinas)  
Tempo de reciclagem/  
Indicador de flash carregado:  
Flash normal: 0,1 a 6 seg. / A lâmpada piloto acende-se  
em vermelho  
Flash rápido: 0,1 a 3 seg. / A lâmpada piloto acende-se em  
verde  
• Flash sem fio  
Método de transmissão:  
Canais:  
Impulso óptico  
4
Opções sem fio:  
Desligado, Principal e Secundária  
50  
Intervalo de transmissão  
(Aprox.):  
Exterior: 12 - 15 m / 39,4 - 49,2 ft,  
Interior: 8 - 10 m / 26,2 - 32,8 ft  
Ângulo de recepção: ±40° horizontal, ±30° vertical  
Grupos secundários controláveis: 3 (A, B e C)  
Controlo do rácio do flash:  
Indicador de unidade secundária  
pronta:  
1:8 - 1:1 - 8:1 em incrementos de meio ponto  
O raio auxiliar AF pisca  
Flash de ajuste:  
Disparado com o botão de previsão de profundidade de  
campo da máquina  
• Funções personalizadas: 14 (28 programações)  
• Feixe auxiliar AF  
Pontos AF ligáveis:  
1 - 45 pontos AF (28mm ou mais de distância de focagem)  
Raio de alcance efectivo (aprox.): No centro: 0,6 - 10 m / 2,0 - 32,8 pés,  
Periferia: 0,6 - 5 m / 2,0 - 16,4 pés  
• Fonte de alimentação  
Alimentação interna:  
Quatro pilhas AA alcalinas  
* Também pode utilizar pilhas AA Ni-MH ou de lítio.  
Vida útil da pilha  
(Número aprox. de flashes):  
Vida útil da pilha (Número  
aprox. de transmissões sem fio):  
100 - 700 flashes (com pilhas AA alcalinas)  
1500 transmissões (disparo da unidade principal  
desactivado, pilhas AA alcalinas)  
Poupança de energia:  
Desliga-se automaticamente após 90 seg. de inactividade  
(60 min. se estiver programado como unidade secundária)  
Pilha compacta CP-E3  
Fontes de alimentação externa:  
• Dimensões  
(L x A x P):  
76 x 134 x 114 mm  
• Peso:  
375 g (só o Speedlite, excluindo as pilhas)  
Todas as especificações se baseiam em critérios de teste da Canon.  
As especificações do produto e o aspecto exterior estão sujeitos a alteração  
sem aviso prévio.  
51  
Nº guia (GNo.) (ISO 100, em metros/pés)  
Flash normal (Emissão total) e flash rápido (GNo.)  
Raio de alcance do flash  
14  
24  
28  
35  
50  
70  
80  
105  
58/  
(mm)  
Flash normal  
15/  
28/  
30/  
36/  
42/  
50/  
53/  
(Emissão total)  
49,2  
91,9  
98,4 118,1 137,8  
164  
173,9 190,3  
Flash rápido  
Igual à emissão do flash manual 1/2 a 1/16  
Flash manual (GNo.)  
Raio de alcance do flash (mm)  
Emissão do  
flash  
14  
24  
28  
35  
50  
70  
80  
105  
15/  
49,2  
28/  
91,9  
30/  
98,4  
36/  
118,1  
42/  
137,8  
50/  
164  
53/  
173,9  
58/  
190,3  
1/1  
10,6/  
34,8  
19,8/  
65  
21,2/  
69,6  
25,5/  
83,7  
29,7/  
97,4  
35,4/  
116,1  
37,5/  
123  
41/  
134,5  
1/2  
1/4  
7,5/  
24,6  
14/  
45,9  
15/  
49,2  
18/  
59,1  
21/  
68,9  
25/  
82  
26,5/  
86,9  
29/  
95,1  
5,3/  
17,4  
9,9/  
32,5  
10,6/  
34,8  
12,7/  
41,7  
14,8/  
48,6  
17,7/  
58,1  
18,7/  
61,4  
20,5/  
67,3  
1/8  
3,8/  
12,5  
7/  
23  
7,5/  
24,6  
9/  
29,5  
10,5/  
34,4  
12,5/  
41  
13,3/  
43,6  
14,5/  
47,6  
1/16  
1/32  
1/64  
1/128  
2,7/  
8,9  
4,9/  
16,1  
5,3/  
17,4  
6,4/  
21  
7,4/  
24,3  
8,8/  
28,9  
9,4/  
30,8  
10,3/  
33,8  
1,9/  
6,2  
3,8/  
12,5  
4,5/  
14,8  
5,3/  
17,4  
6,3/  
20,7  
6,6/  
21,7  
7,3/  
24  
3,5/11,5  
1,3/  
4,3  
2,5/  
8,2  
2,7/  
8,9  
3,2/  
10,5  
3,7/  
12,1  
4,4/  
14,4  
4,7/  
15,4  
5,1/  
16,7  
52  
Utilizar uma máquina Tipo B  
Se utilizar o 580EX com uma máquina Tipo B (máquina com flash  
automático TTL), verifique as restrições e as funções disponíveis a seguir.  
Se utilizar uma máquina Tipo B com o 580EX programado para flash  
automático, aparece <b> no LCD do Speedlite. (Com uma máquina Tipo  
A, aparece <a>.)  
Funções disponíveis em todas as máquinas Tipo B  
Configuração  
Funções disponíveis  
Flash automático TTL  
Compensação de exposição do flash  
FEB  
Disparo integrado na  
máquina  
Flash manual  
Flash estroboscópio  
Sinc. da segunda cortina  
Flash manual  
Flash sem fio  
Flash estroboscópio  
Funções indisponíveis em todas as máquinas Tipo B  
Flash automático E-TTL II/E-TTL  
Bloqueio FE  
Sinc. a alta velocidade (Flash FP)  
Flash automático com flash sem fio  
Rácio do flash programado com vários flashes sem fio Speedlite  
Funções disponíveis em algumas máquinas Tipo B  
EOS 650/620: FEB  
EOS 750/850: FEB, flash estroboscópio, sinc. da segunda  
cortina, flash sem fio  
EOS 700: FEB em todos os modos, excepto <X>  
53  
A marca CE é uma marca de conformidade com as Directivas da  
Comunidade Europeia (CE)  
Não deixe cair gotas ou salpicos de líquidos sobre o aparelho.  
As pilhas não podem ser expostas a calor excessivo, como calor do sol, fogo  
ou semelhante.  
Não carregue as pilhas secas.  
Este folheto de instruções tem a data de Julho de 2004. Para obter informações  
sobre a compatibilidade da máquina com os acessórios lançados após esta  
data, contacte o Centro de Assistência Canon mais próximo.  

Xerox X12 User Manual
Sanyo Cl1271 User Manual
Samsung Clx 6220 User Manual
LG LDE3035SW User Manual
Lanier 5635 User Manual
HP HP2500CSE User Manual
HAYWARD 6060 User Manual
D LINK DAP 1320 User Manual
CRAFTSMAN 247.203732 User Manual
ASUS Y582L User Manual