BLACK DECKER TLD100 User Manual

90539493 TLD100 manual.qxd 9/8/08 7:42 AM Page 1  
THERMAL LEAK DETECTOR  
INSTRUCTION MANUAL  
Catalog Number  
TLD100  
Thank you for choosing Black & Decker!  
to register your new product.  
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT  
FOR ANY REASON, PLEASE CALL  
1-800-544-6986  
Before you call, have the Catalog No. and date code available. In most cases,  
a Black & Decker representative can resolve the problem over the phone.  
If you have a suggestion or comment, give us a call.Your feedback is vital to Black & Decker.  
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.  
90539493 TLD100 manual.qxd 9/8/08 7:42 AM Page 4  
Using the Thermal Leak Detector  
7
ASSEMBLY/SET-UP  
• Hold the unit as shown in figure 7 and  
aim near the location you want to scan  
for a draft or thermal leak. This initial  
aim point will be your reference target.  
• Turn on the power.  
Changing the Temperature Display and  
1
Installing the Battery  
Note: The Thermal Leak Detector  
requires one 9V alkaline battery, not  
included.  
• Open the battery compartment cover by  
• Keep the unit aimed at the reference  
target until the green light shines on the  
target and a Reference Temperature  
appears on the screen.  
pressing the tabs of the cover in  
towards the center and pulling the cover  
out.  
F
C
• Slowly scan the Thermal Leak Detector  
across the area of interest. If the  
• The factory setting for the temperature  
display is Fahrenheit (switch on left side  
“F” setting). If you would like the LCD  
screen to display the temperature in  
scanned temperature is hotter than the  
reference temperature by more than the  
threshold, the light will turn from green to red. If the scanned temperature is colder than  
the reference temperature by more than the threshold, the light will turn from green to  
blue.  
F
C
Centigrade, slide the switch shown in  
figure 1 to the right (“C” setting).  
• Insert a fresh 9 volt battery (figure 2)  
making sure to match (+) and (-)  
terminals.  
Examples of Use:  
2
• Scan around a light fixture to determine if ceiling insulation was removed during  
installation.  
• Scan along window and door sills to see where to add weather-stripping.  
• Scan where a wall and the floor meet to find drafts that should be caulked.  
• Scan an attic door to see if you need to add insulation.  
• Replace the battery compartment cover.  
NOTES:  
• Shiny or polished surfaces can give inaccurate readings. To compensate for this, cover  
the surface with masking tape or flat colored paint. When the tape or paint reaches the  
same temperature as the target underneath, measure the temperature of the item.  
• The thermometer cannot measure through transparent surfaces such as glass or plastic.  
It will measure the surface temperature instead.  
• Steam, dust, smoke, and other optical obstructions can prevent accurate measurement.  
Hold the thermometer back and at an angle for an accurate measurement.  
Field of View  
OPERATION  
The Thermal Leak Detector measures temperature over an area that may be larger than  
the LED spot, especially if you are far away from the surface you are measuring. The  
diameter of the measured area is 1/6 the distance from the Detector. In other words, if you  
are 6 inches (152 mm) from the target, the Detector will measure the average temperature  
over a circle 1 inch (25mm) in diameter. As shown in the illustration below, the farther the  
distance from the target, the larger the measured area.  
Switching On and Off  
• Press the ON/OFF button to turn the unit on.  
• Press the ON/OFF button a second time to turn the unit off.  
NOTE: The unit will automatically turn off after 10 minutes.  
3
4
Setting Threshold for Color Change:  
• For detecting small temperature changes of 1º F (0.5º C), move the slider  
If you are just looking for hot and cold areas, it's OK if the scanned area is larger than your  
target. However, if you want to accurately measure the temperature of an object, move the  
Detector close so that the scanned area is about half the size of the object you want to  
measure.  
to the 1º mark on the back of the detector. (figure 3)  
• For detecting medium temperature changes of 5º F (3º C), move the slider  
to the 5º mark on the back of the Detector. (figure 4)  
• For detecting large temperature changes of more than 10º F (5.5º C),  
move the slider to the 10º mark on the back of the Detector. (figure 5)  
5
6
6 inches  
• If you do not want the LED spot to change color, move the slider to the top  
12 inches  
(152mm)  
(305mm)  
18 inches  
position where the color spots are X-ed out. (figure 6)  
(457mm)  
24 inches  
(610mm)  
You can change the threshold setting while you are scanning. If the color is  
changing erratically, try increasing the threshold. If you see a temperature  
difference on the screen, but the light is not changing color, try reducing the  
threshold.  
4
5
90539493 TLD100 manual.qxd 9/8/08 7:42 AM Page 6  
OUTPUT SPECIFICATIONS  
SERVICE AND WARRANTY  
Parameter  
Specification  
Service Information  
All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide  
customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical  
advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location  
nearest you. To find your local service location, refer to the yellow pages directory under  
Functional Temperature Range  
Temperature Resolution  
Temperature Accuracy  
-22°F to 302°F (-30°C to 150°C)  
0.1°F (0.1°C)  
5°F (2.8°C) at 32°F (0°C)  
2.5°F (1.3°C) at 73°F (23°C)  
4°F (2.2°C) at 212°F (100°C)  
accuracies at a distance of 5.9 inches (150mm)  
<1 second  
Full Two-Year Home Use Warranty  
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in  
material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge  
in either of two ways.  
Response Time  
Field of View  
6:1 ratio, distance to sensing diameter  
Adjustable between 4 fixed settings:  
(1ºF, 5ºF, and 10ºF, and no color change)  
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from  
whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should  
be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days  
after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their  
specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.  
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or  
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may  
be required. To find your local service location, refer to the yellow pages directory under  
"Tools—Electric" or call: 1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com  
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights  
and you may have other rights which vary from state to state or province to province.  
Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker  
Service Center. This product is not intended for commercial use.  
Threshold for LED color transition  
TROUBLESHOOTING  
Problem  
Possible Solution  
• The display is hard to read, the LED light  
becomes dim, or the BAT symbol appears  
• Replace battery.  
on the LCD screen.  
• The LED spot color changes erratically.  
• First, try increasing the threshold  
level.  
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are  
missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.  
• If that doesn't work, turn the  
Detector off. Aim the Detector at a  
different reference target and turn  
the Detector back on. Keep the  
Detector aimed at the reference  
target until the green spot appears  
and the LCD screen shows a  
reference temperature.  
Imported by  
See ‘Tools-Electric’  
– Yellow Pages –  
for Service & Sales  
Black & Decker (U.S.) Inc.,  
701 E. Joppa Rd.  
• The LED spot immediately turns red or  
You may have moved the  
blue before I have a chance to scan the area.  
Detector before it had a chance to  
lock in the reference temperature.  
Turn the Detector off, aim it at the  
reference target, then turn it back  
on. Do not move the Detector until  
the green spot appears and the  
LCD screen shows a reference  
temperature.  
Towson, MD 21286 U.S.A.  
For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the  
location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at  
1-800-544-6986.  
Maintenance  
Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the  
tool; never immerse any part of the tool into a liquid.  
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and  
adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service  
personnel, always using identical replacement parts.  
6
7
90539493 TLD100 manual.qxd 9/8/08 7:42 AM Page 8  
INTRODUCTION  
Le détecteur de fuite calorique TLD100 utilise un capteur infrarouge pour trouver les fuites  
le long des murs, des moulures, de la tuyauterie et autres. La fonction de changement de  
couleur automatique fournit une rétroaction rapide et intuitive pour indiquer où calfeutrer,  
isoler, etc.  
Une fois que l’emplacement de ces fuites a été déterminé, il est utile de consulter le livret  
en prime « 5 étapes élémentaires pour calfeutrer votre maison ». Ce livret apporte des  
conseils de base relativement à la pose de coupe-froid et à l’isolation.  
DÉTECTEUR DE FUITE CALORIQUE  
MODE D’EMPLOI  
Directives de sécurité  
• Ne pas faire fonctionner le détecteur de fuite calorique dans un milieu déflagrant,  
comme en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables.  
• Utiliser uniquement l’outil avec les piles spécifiquement conçues à cet effet (alcalines de  
9 V). L’utilisation de toute autre pile peut provoquer un incendie.  
• Le détecteur de fuite calorique mesure la température de surface et non la température  
intérieure. Ne pas utiliser à des fins médicales.  
• Ne pas utiliser pour voir si de la viande est assez cuite pour être mangée.  
Affichage à cristaux liquides (premiers soins)  
• Si des cristaux liquides entrent en contact avec la peau :  
Laver complètement la zone affectée avec beaucoup d’eau. Retirer les vêtements  
contaminés.  
• En cas de contact oculaire avec les cristaux liquides :  
Rincer l’oeil touché à l’eau propre, puis obtenir des soins médicaux.  
• En cas d’ingestion de cristaux liquides :  
Rincer la bouche à l’eau. Boire de grandes quantités d’eau, puis faire vomir. Obtenir  
ensuite des soins médicaux.  
N° de catalogue  
Avertissements et mises en garde à propos des piles  
TLD100  
AVERTISSEMENT : les piles peuvent exploser ou couler et provoquer des  
blessures ou un incendie. Pour réduire ce risque :  
• Respecter attentivement toutes les directives et tous les avertissements apposés sur  
l’étiquette des piles et de l’emballage de l’appareil.  
Toujours insérer la pile en respectant la polarité (+ et -) inscrite sur la pile et le  
matériel.  
• Ne pas créer de court-circuit dans les bornes des piles.  
• Ne pas charger les piles.  
• Retirer immédiatement les piles mortes et les mettre au rebut en fonction des codes  
régionaux en vigueur.  
Merci d’avoir choisi Black & Decker !  
pour enregistrer votre nouveau produit.  
• Ne pas jeter les piles dans les flammes.  
• Garder les piles hors de la portée des enfants.  
• Retirer les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant plusieurs mois.  
Le transport des piles peut causer un incendie si les bornes des piles entrent en contact  
involontairement avec des matières conductrices comme des clés, de la monnaie, des  
outils manuels et d’autres éléments semblables. Le règlement HMR (Hazardous Material  
Regulations) du département des Transports des É.-U. interdit le transport des piles pour  
le commerce ou dans les avions (c.-à-d. dans des valises et les bagages à main) À  
MOINS qu’elles ne soient bien protégées contre les courts-circuits. Pour le transport de  
piles individuelles, on doit donc s’assurer que les bornes sont protégées et bien isolées  
contre toute matière pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court-circuit.  
AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE  
RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE  
1-800-544-6986  
Avant d’appeler, ayez en main le n° de catalogue et le code de date. Dans la plupart des cas, un représentant de  
Black & Decker peut résoudre le problème par  
téléphone. Si vous avez une suggestion ou un commentaire, appelez-nous. Vos  
impressions sont cruciales pour Black & Decker.  
CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.  
8
9
90539493 TLD100 manual.qxd 9/8/08 7:42 AM Page 10  
ASSEMBLAGE/PRÉPARATION  
CARACTÉRISTIQUES  
Modification de la température  
affichée et installation de la pile  
Remarque : le détecteur de fuite  
calorique requiert une pile alcaline de  
9 V, non comprise.  
1
1 Projecteur DEL  
2
3
4
Capteur infrarouge  
Logement des piles  
1
2
• Ouvrir le couvercle du logement de la  
5
6
pile en pressant les pattes du couvercle  
vers le centre et en tirant le couvercle  
vers l’extérieur.  
F
C
Commutateur  
Fahrenheit/Celsius (dans  
le logement de la pile)  
• Par défaut, la température est affichée  
en degrés Fahrenheit (commutateur  
sur le réglage « F » de gauche). Pour  
que la température s’affiche en degrés  
Écran à cristaux liquides  
5
7
6 Bouton ON/OFF  
F
C
Celsius sur l’écran à cristaux liquides,  
glisser le commutateur illustré dans la  
figure 1 vers la droite (réglage « C »).  
• Insérer une pile neuve de 9 volts  
(figure 2) et s’assurer de faire  
correspondre les bornes (+) et (-).  
• Replacer le couvercle du compartiment  
à pile.  
4
3
7 Réglage seuil  
Température de référence  
Indique la température de la  
zone sur laquelle l’instrument a  
initialement été pointé lors de la  
mise sous tension. Pour  
réinitialiser, éteindre l’appareil,  
pointer sur un nouveau point de  
référence et rallumer l’appareil.  
FONCTIONNEMENT  
3
4
5
Mise en marche et arrêt  
• Appuyer sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil.  
• Appuyer sur le bouton marche/arrêt une deuxième fois pour l’éteindre.  
Le détecteur de fuite calorique com-  
pare ces deux températures. Lorsque  
la différence dépasse le seuil fixé, le  
point de lumière DEL passe au rouge  
ou au bleu.  
REMARQUE : l’appareil s’éteint automatiquement après 10 minutes.  
Réglage du seuil pour le changement de couleur :  
• Pour détecter les faibles changements de température de 0,5 °C (1 ºF),  
déplacer le curseur vers la marque 1º à l’arrière du détecteur. (Figure 3)  
• Pour détecter les changements de température moyenne de 3 °C (5 °F),  
déplacer le curseur vers la marque 5º à l’arrière du détecteur. (figure 4)  
• Pour détecter les grands changements de température de plus de 5,5 ºC  
(10 °F), déplacer le curseur vers la marque 10º à l’arrière du détecteur.  
(figure 5)  
Température de balayage  
Indique la température moyenne dans  
toute la zone analysée.  
• Pour faire en sorte que le point DEL ne change pas de couleur, déplacer le  
curseur tout en haut, où les points de couleur sont barrés d’un X. (figure 6)  
6
Le réglage du seuil peut être modifié au cours d’un balayage. Si la couleur  
change trop souvent, essayer d’augmenter le seuil. Si l’écran indique une  
différence de température, mais que la lumière ne change pas de couleur,  
essayer d’abaisser le seuil.  
10  
11  
90539493 TLD100 manual.qxd 9/8/08 7:42 AM Page 12  
Utilisation du détecteur de fuite calorique  
7
CARACTÉRISTIQUES DE RENDEMENT  
Tenir l’appareil comme dans la figure 7 et le  
pointer dans une direction proche de l’endroit  
où l’on va rechercher un courant d’air ou une  
fuite de chaleur. Ce point initial visé constitue  
la cible de référence.  
Paramètre  
Caractéristique  
Plage de température fonctionnelle  
Résolution de température  
-30 °C à 150 °C (-22 °F à 302 °F)  
0,1 °C (0,1 °F)  
• Allumer l’appareil.  
Exactitude de température  
2,8°C (5 °F) à 0 °C (32 °F)  
1,3°C (2,5 °F) à 23 °C (73 °F)  
2,2°C (4 °F) à 100 °C (212 °F)  
Exactitudes à une distance de 150 mm  
(5,9 po)  
• Garder l’appareil pointé sur la cible de  
référence jusqu’à ce qu’une lumière verte  
éclaire la cible et qu’une température de  
référence s’affiche à l’écran.  
• Balayer lentement la zone d’intérêt avec le  
détecteur de fuite calorique. Si la  
température de balayage dépasse la  
Temps de réaction  
Angle de champ  
<1 seconde  
température de référence par plus de  
Rapport de 6:1, distance par rapport au  
diamètre de balayage  
degrés que le seuil, la lumière passe du vert au rouge. Si la température de balayage  
s’inscrit en dessous de la température de référence par plus de degrés que le seuil, la  
lumière passe du vert au bleu.  
Seuil de transition de la couleur de DEL  
Choix de 4 réglages fixes : (0,5ºC, 3ºC,  
5,5ºC et pas de changement de couleur)  
Exemples d’utilisation :  
• Balayer autour d’un luminaire pour déterminer si l’isolation du plafond a été retirée lors  
de l’installation.  
DÉPANNAGE  
• Balayer le long des appuis de fenêtre et des seuils de porte pour voir où ajouter des  
coupe-froid.  
Problème  
Solution possible  
• Balayer le point de jonction entre un mur et le plancher pour trouver des courants d’air à  
calfeutrer.  
• L’affichage est difficile à lire, la lumière DEL  
• Remplacer la pile.  
s’affaiblit ou le symbole BAT s’affiche à l’écran à  
• Balayer la porte du grenier pour voir s’il est nécessaire d’ajouter de l’isolation.  
cristaux liquides.  
REMARQUE :  
• les surfaces brillantes ou polies peuvent donner des relevés inexacts. Pour compenser,  
couvrir la surface de ruban masque ou de peinture de couleur matte. Lorsque le ruban  
ou la peinture atteint la même température que la cible en dessous, mesurer la  
température de l’objet.  
• La couleur du point DEL change trop souvent.  
• Essayer d’abord d’augmenter le  
niveau seuil.  
• Si cela ne fonctionne pas, éteindre  
le détecteur. Pointer le détecteur  
sur une cible de référence  
• Le thermomètre ne peut pas effectuer de mesure à travers les surfaces transparentes  
comme le verre ou le plastique. C’est la température de surface qui sera mesurée à la  
place.  
différente et rallumer le détecteur.  
Garder le détecteur pointé sur la  
cible de référence jusqu’à ce que  
le point vert apparaisse et que  
l’écran à cristaux liquides indique  
une température de référence.  
• La vapeur, la poussière, la fumée et d’autres obstacles optiques peuvent empêcher la  
prise d’une mesure exacte. Tenir le thermomètre incliné à une certaine distance pour  
obtenir une mesure exacte.  
Angle de champs  
Le détecteur de fuite calorique mesure la température sur une zone qui peut être plus  
large que le point DEL, surtout si l’on se tient loin de la surface mesurée. Le diamètre de la  
zone mesurée est le sixième (1/6) de la distance du détecteur. Autrement dit, si l’on se  
trouve à 152 mm (6 po) de la cible, le détecteur mesure la température moyenne d’un  
cercle de 25 mm (1 po) de diamètre. Comme le montre l’illustration ci-dessous, plus la  
distance avec la cible est grande, plus la zone mesurée ne l’est aussi.  
• Le point DEL passe immédiatement au rouge ou  
bougé au bleu avant qu’on ait le temps de balayer  
la zone.  
• Le détecteur a peut-être été  
avant d’avoir eu la chance  
d’établir la température de  
référence. Éteindre le détecteur, le  
pointer sur la cible de référence,  
puis le rallumer. Ne pas bouger le  
détecteur avant que le point vert  
n’apparaisse et que l’écran à  
cristaux liquides n’indique une  
température de référence.  
Si l’on ne fait que chercher des zones chaudes et froides, il n’y a pas de problème si la  
zone balayée est plus grande que la cible. Toutefois, si l’objectif est de mesurer avec  
précision la température d’un objet, il faut rapprocher le détecteur de façon à ce que la  
zone balayée fasse environ la moitié de la taille de l’objet à analyser.  
Diamètre de la zone analysée  
Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour  
l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance  
BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.  
Point DEL  
Entretien  
Nettoyer l’outil au moyen d’un savon doux et d’un linge humide seulement. Ne jamais  
laisser de liquide s’infiltrer à l’intérieur de l’outil ni tremper ce dernier dans un liquide  
quelconque.  
152mm  
305mm  
(6 po)  
457mm  
(12 po)  
IMPORTANT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les  
opérations de réparation, d’entretien et de réglage (autres que celles décrites aux  
présentes) doivent être effectuées dans un centre de service autorisé ou par du  
personnel qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques.  
(18 po)  
610mm  
(24 po)  
Distance avec la cible  
12  
13  
90539493 TLD100 manual.qxd 9/8/08 7:42 AM Page 14  
RÉPARATION ET GARANTIE  
Information sur les réparations  
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en  
matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service  
efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de  
rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement Black &  
Decker le plus près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de votre  
région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou  
composer le numéro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site  
DETECTOR DE FUGAS TÉRMICAS  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
Garantie complète de deux ans pour une utilisation domestique  
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout  
défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans  
frais de l’une des deux façons suivantes :  
La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l’a vendu (pourvu  
qu’il s’agisse d’un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période  
correspondant à la politique d’échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours  
après l’achat). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour  
connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.  
La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport payé d’avance) à un  
centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire  
réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise.  
Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les  
pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».  
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits  
légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une  
province à l’autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de  
réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n’est pas destiné à un  
usage commercial.  
Catálogo N°  
TLD100  
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes  
d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986  
pour en obtenir le remplacement gratuit.  
Imported by / Importé par  
Black & Decker Canada Inc.  
Voir la rubrique “Outils électriques”  
100 Central Ave.  
des Pages Jaunes  
Brockville (Ontario) K6V 5W6  
pour le service et les ventes.  
Gracias por elegir Black & Decker.  
para registrar su nuevo producto.  
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO  
POR CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL  
1-800-544-6986  
Antes de llamar, tenga el número de catálogo y el código de fecha preparados. En la mayoría de los  
casos, el representante de Black & Decker puede solucionar su problema por teléfono. Si desea  
realizar una sugerencia o un comentario, llámenos. Su opinión es fundamental para Black & Decker.  
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.  
14  
15  
90539493 TLD100 manual.qxd 9/8/08 7:42 AM Page 16  
CARACTERÍSTICAS  
INTRODUCCIÓN  
El detector de fugas térmicas TLD100 utiliza un sensor infrarrojo para detectar fugas en  
paredes, molduras, redes de conductos y mucho más. La característica de cambio de  
color automático brinda una respuesta rápida e intuitiva, indicándole dónde colocar  
masilla, aislamiento, etc.  
1 Proyector de punto LED  
2
3
Sensor infrarrojo  
1
2
Una vez determinada la ubicación de estas fugas, puede utilizar el folleto gratuito  
"5 pasos básicos para realizar el aislamiento de su hogar" Este folleto contiene consejos  
básicos sobre burletes y aislamientos.  
Compartimiento de la  
batería  
5
6
Instrucciones de seguridad  
Interruptor de grados  
centígrados/Fahrenheit  
(dentro del compar-  
timiento de la batería)  
4
• No utilice el detector de fugas térmicas en atmósferas explosivas, como ambientes  
donde se encuentran líquidos, gases o polvo inflamables.  
• Utilícelo únicamente con las baterías recomendadas específicamente (alcalinas, de 9 V).  
El uso de otro tipo de batería puede producir riesgo de incendio.  
• El detector de fugas térmicas mide la temperatura superficial, no la temperatura interior.  
No debe utilizarse para fines médicos.  
7
Pantalla LCD  
5
6
4
3
• No debe utilizarse para determinar si la carne está lo suficientemente cocida para comer.  
Botón de encendido/apa-  
gado (ON/OFF)  
Pantalla de cristal líquido (Medidas de primeros auxilios)  
• Si el cristal líquido entra en contacto con la piel:  
Lave el área por completo con mucha agua. Retire la ropa contaminada.  
• Si el cristal líquido le entra en los ojos:  
Configuración del umbral  
7
Enjuague el ojo afectado con agua limpia y luego busque atención médica.  
• Si ingiere cristal líquido:  
Enjuague la boca completamente con agua. Beba abundante cantidad de agua e induzca  
el vómito. A continuación, busque asistencia médica de inmediato.  
Temperatura de referencia  
Muestra la temperatura del área  
donde se apuntó inicialmente el  
instrumento cuando lo  
Advertencias y precauciones sobre las baterías  
ADVERTENCIA: Las baterías pueden explotar o tener pérdidas y pueden provocar  
lesiones o incendios. Para disminuir este riesgo:  
• Siga cuidadosamente todas las instrucciones y las advertencias de la etiqueta y el  
encendió. Para reiniciar la  
referencia, apague el  
envase de la batería.  
• Introduzca siempre las baterías correctamente, respetando la polaridad (+ y -)  
indicada en la batería y en el equipo.  
instrumento, apúntelo hacia un  
nuevo punto de referencia y  
enciéndalo nuevamente.  
• No produzca un cortocircuito con los terminales de la batería.  
• No cargue las baterías.  
• Retire la batería agotada inmediatamente y elimínela de acuerdo con los códigos  
locales.  
• No arroje las baterías al fuego.  
El detector de fugas térmicas  
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.  
compara estas dos temperaturas.  
Cuando la diferencia supere el  
umbral establecido, el punto LED  
proyectado cambiará de rojo o azul.  
• Retire la batería si el aparato no se va a usar durante varios meses.  
Transportar baterías puede provocar incendios si los terminales de la batería entran en  
contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas,  
herramientas de mano u objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del  
Departamento de Transporte de EE. UU. (Hazardous Material Regulations, HMR) prohíben  
transportar baterías comercialmente o en aeroplanos (es decir, empacadas en valijas y  
equipaje de mano) A MENOS que estén protegidas correctamente de cortocircuitos. Por lo  
tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales de la  
batería estén protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y  
causar un cortocircuito.  
Detección de temperatura  
Muestra la temperatura promedio del  
área apuntada.  
16  
17  
90539493 TLD100 manual.qxd 9/8/08 7:42 AM Page 18  
Uso del detector de fugas térmicas  
• Sostenga la unidad como se muestra  
en la figura 7 y apúntela cerca de la  
ubicación que desea inspeccionar para  
buscar una corriente de aire o fuga  
térmica. Este punto inicial será su  
objetivo de referencia.  
MONTAJE/CONFIGURACIÓN  
7
Cambio del visor de temperatura e  
1
instalación de la batería  
Nota: El detector de fugas térmicas  
requiere una batería alcalina de 9 V, no  
incluida.  
• Encienda la unidad.  
• Manténgala apuntada hacia el objetivo  
de referencia hasta que se encienda la luz  
verde sobre el objetivo y aparezca una  
temperatura de referencia en la pantalla.  
• Desplace lentamente el detector de  
fugas térmicas a lo largo del área de  
interés. Si la temperatura detectada es  
mayor que la temperatura de referencia  
en un nivel superior al umbral, la luz  
• Para abrir la tapa del compartimiento de  
la batería, presione las lengüetas de la  
tapa hacia el centro y tire de la tapa  
hacia afuera.  
F
C
• La configuración de fábrica del visor de  
temperatura es Fahrenheit (el  
interruptor se encuentra en la posición  
F
C
“F”, del lado izquierdo). Si desea que la  
pantalla LCD muestre la temperatura en  
grados centígrados, deslice el  
cambiará de verde a rojo. Si la temperatura detectada es menor que la temperatura de  
referencia en un nivel superior al umbral, la luz cambiará de verde a azul.  
Ejemplos de uso:  
2
• Inspeccione en torno a un artefacto de iluminación para determinar si el aislamiento del  
techo se quitó durante la instalación.  
interruptor que se muestra en la  
figura 1 hacia la derecha (posición “C”).  
• Inserte una batería nueva de 9 voltios  
(figura 2) y asegúrese de hacer  
coincidir los terminales (+) y (-).  
• Inspeccione a lo largo de los alféizares de puertas y ventanas para ver dónde agregar  
burletes.  
• Inspeccione en el punto de unión de paredes y pisos para encontrar ventilaciones que  
deben taparse con masilla.  
• Inspeccione las puertas de áticos para ver si debe agregar aislamiento.  
• Vuelva a colocar la tapa del  
compartimiento para la batería.  
NOTAS:  
• Las superficies brillantes o lustradas pueden dar lecturas incorrectas. Para compensar  
esto, cubra la superficie con cinta adhesiva o pintura de colores planos. Cuando la cinta o  
la pintura alcance la misma temperatura que el objetivo que se encuentra debajo, mida la  
temperatura del objeto.  
• El termómetro no puede medir a través de superficies transparentes como vidrio o  
plástico. En su lugar, medirá la temperatura superficial.  
• El vapor, el polvo, el humo y otros obstáculos ópticos pueden impedir las mediciones  
exactas. Sostenga el termómetro hacia atrás y en ángulo para realizar una medición exacta.  
OPERACIÓN  
Campo de visión  
Encendido y apagado  
El detector de fugas térmicas mide la temperatura en un área que puede ser superior al  
punto LED, especialmente si se encuentra lejos de la superficie que mide. El diámetro del  
área medida es 1/6 de la distancia desde el detector. En otras palabras, si se encuentra a  
152 mm (6 pulgadas) del objetivo, el detector medirá la temperatura promedio en un  
círculo de 25 mm (1 pulgada) de diámetro. Como se muestra en la siguiente ilustración,  
cuanto mayor sea la distancia del objetivo, mayor será el área medida.  
Si sólo busca áreas calientes y frías, está bien que el área investigada sea mayor que el  
objetivo. Sin embargo, si desea medir con exactitud la temperatura de un objeto, acerque  
el detector de manera que el área investigada sea aproximadamente la mitad del tamaño  
del objeto que desea medir.  
• Presione el botón de encendido/apagado (ON/OFF) para encender la unidad.  
• Presione el botón de encendido/apagado (ON/OFF) nuevamente para  
apagar la unidad.  
3
4
NOTA: La unidad se apagará automáticamente después de 10 minutos.  
Configuración del umbral para el cambio de color:  
• Para detectar pequeños cambios de temperatura de 0,5 ºC (1 ºF), mueva  
el interruptor deslizante hasta la primera marca en la parte posterior del  
detector. (figura 3)  
• Para detectar cambios medianos de temperatura de 3 ºC (5 ºF), mueva el  
interruptor deslizante hasta la quinta marca en la parte posterior del  
detector. (figura 4)  
Diámetro del área de detección  
• Para detectar grandes cambios de temperatura superiores a 5,5 ºC (10 ºF),  
mueva el interruptor deslizante hasta la décima marca en la parte posterior  
del detector. (figura 5)  
5
6
Punto LED  
152mm  
305mm  
• Si no desea que el punto LED cambie de color, mueva el interruptor deslizante  
(6 pulg)  
457mm  
(12 pulg)  
hasta la posición superior donde los puntos de color están tachados. (figura 6).  
Puede cambiar la configuración del umbral mientras realiza la detección. Si  
el color cambia en forma irregular, intente aumentar el umbral. Si ve una  
(18 pulg)  
610mm  
(24 pulg)  
diferencia de temperatura en la pantalla, pero la luz no cambia de color, intente  
reducir el umbral.  
Distancia al objetivo  
18  
19  
90539493 TLD100 manual.qxd 9/8/08 7:42 AM Page 20  
ESPECIFICACIONES DE LA SALIDA  
MANTENIMIENTO Y GARANTÍA  
Parámetro  
Rango de temperatura funcional  
Resolución de temperatura  
Exactitud de temperatura  
Especificación  
-30 a 150 ºC (-22 a 302 ºF)  
-0,1 ºC (0,1 ºF)  
Mantenimiento  
Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca  
permita que se introduzcan líquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la  
herramienta en ningún líquido.  
2,8 ºC (5 ºF) a 0 ºC (32 ºF)  
1,3 ºC (2,5 ºF) a 23 ºC (73 ºF)  
2,2 ºC (4 ºF) a 100 ºC (212 ºF)  
exactitudes a una distancia de 150 mm  
(5,9 pulgadas)  
IMPORTANTE: Para garantizar l SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, la  
reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberán efectuarse en centros de servicio  
autorizado u otras organizaciones de servicio calificado, que utilicen siempre refacciones  
idénticas.  
Información de mantenimiento  
Tiempo de respuesta  
Campo de visión  
< 1 segundo  
Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente  
capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la  
reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas  
de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de  
Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local,  
consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas,  
llame al (55)5326-7100 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.  
proporción 6:1, distancia al diámetro de  
detección  
Umbral para la transición de color LED  
ajustable entre 4 configuraciones fijas:  
(0,5 ºC , 3 ºC , 5.5 ºC y sin cambio de  
color)  
Garantía completa de dos años para uso en el hogar  
DETECCIÓN DE PROBLEMAS  
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier  
defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará  
o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.  
Problema  
Posible solución  
• El visor no se puede leer bien, la luz LED  
se vuelve tenue o aparece el símbolo BAT  
en la pantalla LCD.  
• Reemplace la batería.  
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió  
(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben  
realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90  
días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el  
comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo  
establecido.  
• El color del punto LED cambia en forma irregular.  
• Primero, intente aumentar el  
nivel del umbral.  
• Si eso no da resultado, apague  
el detector. Apunte el detector  
hacia un objetivo de referencia  
diferente y enciéndalo  
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de  
mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo  
según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de  
mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección  
“Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica.  
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales  
específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la  
provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de  
mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso  
comercial.  
nuevamente. Mantenga el  
detector apuntado hacia el  
objetivo de referencia hasta que  
aparezca el punto verde y la  
pantalla LCD muestre una  
temperatura de referencia.  
• El punto LED se pone inmediatamente rojo o  
azul antes de que pueda investigar el área.  
• Puede haber movido el detector  
antes de que pudiera fijar la  
temperatura de referencia.  
Apague el detector, apúntelo al  
objetivo de referencia y luego  
enciéndalo nuevamente. No  
mueva el detector hasta que  
aparezca el punto verde y la  
pantalla LCD muestre una  
temperatura de referencia.  
Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir  
ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o llame a la  
línea de ayuda BLACK & DECKER al (55)5326-7100.  
20  
21  
90539493 TLD100 manual.qxd 9/8/08 7:42 AM Page 22  
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse  
al Centro de Servicio más cercano:  
CULIACAN, SIN  
MONTERREY, N.L.  
TORREON, COAH  
Blvd. Independencia, 96 Pte.  
(871) 716 5265  
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur Av. Francisco I. Madero  
(667) 7 12 42 11  
No.831  
Col. Industrial Bravo  
(81) 8375 2313  
Col. Centro  
Col. Centro  
GUADALAJARA, JAL  
Av. La Paz #1779  
(33) 3825 6978  
VERACRUZ, VER  
Prolongación Díaz Mirón #4280  
(229)921 7016  
PUEBLA, PUE  
17 Norte #205  
Col. Americana Sector Juarez (222) 246 3714  
Col. Remes  
Col. Centro  
MEXICO, D.F.  
VILLAHERMOSA, TAB  
Constitución 516-A  
(993) 312 5111  
Eje Central Lázaro Cardenas QUERETARO, QRO  
No. 18  
Av. Madero 139 Pte.  
(442) 214 1660  
Col. Centro  
(55) 5588 9377  
Col. Centro  
Local D, Col. Obrera  
MERIDA, YUC  
Calle 63 #459-A  
(999) 928 5038  
Col. Centro  
SAN LUIS POTOSI, SLP  
Av. Universidad 1525  
(444) 814 2383  
Col. San Luis  
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100  
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.  
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS  
Vea “Herramientas  
NO. 42  
S ECCI  
N
eléctricas (Tools-Electric)”  
– Páginas amarillas –  
AM ARILLA  
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.  
05120 MÉXICO, D.F  
Si funciona…  
y
funciona muy bien.  
para Servicio y ventas  
TEL. 55-5326-7100  
Epecificaciones  
Tensión de alimentación 9V  
22  
23  
90539493 TLD100 manual.qxd 9/8/08 7:42 AM Page 24  
Catalog Number TLD100  
Part No. 90539493 Sept. 2008  
Copyright 2008 Black & Decker (US) Inc.  
Printed in China  
24  

Whirlpool Acc602xt User Manual
Toshiba B Ev4t Series User Manual
Sharp Af R140cx User Manual
Sanyo Upf383456l User Manual
Samsung Avmbc026ea B 0 User Manual
LG 60LY340C User Manual
KENWOOD KMM BT502DAB User Manual
HERTZ HP 6001 User Manual
ASUS RT AC3100 User Manual
ACER ASPIRE Z5600 User Manual