ASUS RT AC86U 02 User Manual

RT-AC86U  
Wireless-AC2900 Dual band  
Gigabit Router  
Quick Start Guide  
WEU12549 / First Edition / May 2017  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb  
1
2017/5/16 16:12:26  
Package contents  
RT-AC86U Wireless Router  
3 * wireless antennas  
Network cable (RJ-45)  
AC adapter  
Quick Start Guide  
NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer.  
A quick look at your router  
8.  
9.  
1. LAN LED  
Power (DC-IN) port  
USB 2.0 port  
USB 3.0 port  
WAN (Internet) port  
LED On/Off button  
LAN ports  
2. WAN (Internet) LED  
3. 2.4GHz / 5GHz Wi-Fi LED  
4. Power LED  
5. WPS button  
6. Wi-Fi On/Off button  
10.  
11.  
12.  
13.  
14.  
7.  
Power button  
Reset button  
3
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb  
3
2017/5/16 16:12:27  
Preparing your modem  
1. Unplug the power cable/DSL modem. If it has a battery  
backup, remove the battery.  
NOTE:  
If you are using DSL for Internet, you  
will need your username/password from your In-  
ternet Service Provider (ISP) to properly configure  
the router.  
Unplug  
2. Connect your modem to the router with the bundled  
network cable.  
3. Power on your cable/DSL modem.  
4. Check your cable/DSL modem LED lights to ensure the  
connection is active.  
4
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb  
4
2017/5/16 16:12:28  
Setting up your router  
You can set up your router via wired or wireless connection.  
A. Wired connection  
1. Plug your router into a power  
outlet and power it on. Connect the  
network cable from your computer  
to a LAN port on your router.  
RT-AC86U  
1
WAN  
LAN  
4
Modem  
2
3
Laptop  
Internet  
NOTES:  
Use only the adapter that came with your package. Using other adapters may  
damage the device.  
Specifications:  
DC Power adapter  
DC Output: +19V with max. 1.75A current  
Operating Temperature  
Operating Humidity  
0~40oC  
Storage  
Storage  
0~70oC  
50~90%  
20~90%  
5
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb  
5
2017/5/16 16:12:28  
2. The web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not  
3. Set up a password for your router to prevent unauthorized access.  
B. Wireless connection  
1. Plug your router into a power  
outlet and power it on.  
Smart phone  
RT-AC86U  
1
WAN  
3
Tablet  
Modem  
2
Laptop  
Internet  
6
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb  
6
2017/5/16 16:12:29  
2. Connect to the network name(SSID) shown on the product label on the back side  
of the router. For better network security, change to a unique SSID and assign a  
password.  
2.4G Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX_2G  
ASUS router  
5G Wi-Fi Name (SSID):  
ASUS_XX_5G  
*
XX refers to the last two digits of 2.4GHz MAC  
address. You can find it on the label on the  
back of your router.  
3. Once connected, the web GUI launches automatically when you open a web  
4. Set up a password for your router to prevent unauthorized access.  
7
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb  
7
2017/5/16 16:12:29  
Remembering your wireless router settings  
Remember your wireless settings as you complete the router setup.  
Router Name:  
Password:  
Password:  
Password:  
2.4 GHz network SSID:  
5GHz network SSID:  
FAQ  
1. Where can I find more information about the wireless router?  
• Online FAQ site: http://support.asus.com/faq  
• Technical support site: http://support.asus.com  
• Customer hotline: refer to the Support Hotline section in this Quick Start Guide  
8
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb  
8
2017/5/16 16:12:29  
Pakkens indhold  
RT-AC86U  
3 * trådløse antennaer  
Netværkskabel (RJ-45)  
vekselstrømsadapteren  
Kvikstartguide  
BEMÆRK: Du bedes venligst kontakte din forhandler, hvis nogen af dele-  
ne mangler eller er beskadiget.  
Et hurtigt kik på din router  
1. LAN LED  
8. Strøm (DC-IN) port  
9. USB 2.0 port  
10. USB 3.0 port  
11. WAN-port (Internet)  
12. LED til/fra-knap  
13. LAN porte  
2. WAN-indikator (Internet)  
3. Wi-Fi-indikator for 2,4 GHz/5 GHz  
4. Strøm LED  
5. WPS knap  
6. Wi-Fi til/fra-knap  
7. Strøm knap  
14. Nulstillingsknap  
9
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb  
9
2017/5/16 16:12:29  
Forberedelse af dit modem  
1. Afbryd ledningen/DSL-modemmet. Hvis enheden  
indeholder et batteri, skal dette tages ud.  
BEMÆRK: Hvis du bruger DSL til dit internet, skal  
du bruge dit brugernavn/adgangskode fra din  
internetudbyder (ISP) for at konfigurere routeren.  
Unplug  
2. Tilslut modemmet til routeren med den medfølgende  
netværkskabel.  
3. Tænd din kabel/DSL-modem.  
4. Hold øje med lysindikatorerne på dit kabel/DSL-  
modem, for at sikre at forbindelsen er aktiv.  
10  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 10  
2017/5/16 16:12:30  
Sådan indstilles din router  
Du kan konfigurere din router via en kabelforbundet eller trådløs forbindelse.  
A. Kableforbundet forbindelse:  
1. Slut din router til en stikkontakt og  
tænd den. Tilslut netværkskablet fra  
din computer til en LAN-port på din  
router.  
RT-AC86U  
1
WAN  
LAN  
4
Modem  
2
3
Laptop  
Internet  
BEMÆRKNINGE:  
Benyt kun den adapter, som fulgte med i emballagen. Brug af andre adaptere  
kan forårsage skade på udstyret.  
Specifikationer:  
Strømadapter (DC)  
Betjeningstemperatur  
Betjeningsfugtighed  
Strømudgang (DC): + 19V med maks. 1,75A strøm  
0~40oC  
Opbevarings  
Opbevarings  
0~70oC  
10 ~ 90%  
5 ~ 95%  
11  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 11  
2017/5/16 16:12:30  
2. Når du åbner en webbroswer, åbnes brugergrænsefladen automatisk. Hvis siden  
3. Opret en adgangskode til din router, så du forhindrer uautoriseret adgang.  
B. Trådløs forbindelse  
1. Slut din router til en stikkontakt  
og tænd den.  
Smart phone  
RT-AC86U  
1
WAN  
3
Tablet  
Modem  
2
Laptop  
Internet  
12  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 12  
2017/5/16 16:12:31  
2. Opret forbindelse til netværksnavnet (SSID), der står på etiketten bag på routeren.  
For bedre netværkssikkerhed, bedes du skifte til et unikt SSID og oprette en  
adgangskode.  
Navn på 2,4 G Wi-Fi (SSID): ASUS_XX_2G  
ASUS router  
Navn på 5 G Wi-Fi (SSID):  
ASUS_XX_5G  
*
XX referer til de sidste to cifre  
i 2,4 GHz MAC-adressen. Du  
kan finde den på etiketten på  
bagsiden af din router.  
3. Når du åbner en webbroswer, åbnes brugergrænsefladen automatisk. Hvis siden  
4. Opret en adgangskode til din router, så du forhindrer uautoriseret adgang.  
13  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 13  
2017/5/16 16:12:31  
Sådan husker du dine trådløse routerindstillinger  
Husk dine trådløse indstillinger, når du konfigurerer routeren.  
Navn på router:  
Adgangskode:  
Adgangskode:  
Adgangskode:  
2,4 GHz netværk SSID:  
5 GHz netværk SSID:  
Ofte stillede spørgsmål (FAQ)  
1. Hvor kan jeg finde yderligere oplysninger om min trådløs router?  
• Ofte stillede spørgsmål på nettet: http://support-org.asus.com/faq  
• Teknisk support: http://support-org.asus.com/  
• Kunde hotline: Se venligst Kunde hotline i den medfølgende vejledning  
14  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 14  
2017/5/16 16:12:31  
Inhoud verpakking  
RT-AC86U  
3* draadloze antennes  
Netwerkkabel(RJ-45)  
Wisselstroomadapter  
Beknopte handleiding  
OPMERKING: Als een van de items beschadigd is of ontbreekt, moet u  
contact opnemen met uw leverancier.  
Een snelle blik op uw router  
1. LAN LED  
8. Netstroomaansluiting (DC-In)  
9. USB 2.0 poort  
10. USB 3.0 poort  
11. WAN-poort (internet)  
12. Knop LED aan/uit  
13. LAN poorten  
2. WAN-LED (internet)  
3. 2.4GHz / 5GHz Wi-Fi LED  
4. Voedings-LED  
5. WPS-knop  
6. Knop Wifi aan/uit  
7. Knop voeding  
14. Reset-knop  
15  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 15  
2017/5/16 16:12:31  
Uw modem voorbereiden  
1. Koppel de voedingskabel/DSL-modem los. Als er  
een back-upbatterij in het apparaat zit, moet u deze  
verwijderen.  
OPMERKING: Ials u DSL voor internet gebruikt,  
zult u uw gebruikersnaam/wachtwoord van uw  
internetprovider nodig hebben om de router  
correct te configureren.  
Unplug  
2. Sluit uw modem aan op de router met de  
meegeleverde netwerkkabel.  
3. Schakel uw kabel/DSL-modem in.  
4. Controleer of de LED van de kabel/DSL-modem  
oplicht om zeker te zijn dat de verbinding actief is.  
16  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 16  
2017/5/16 16:12:32  
De router installeren  
U kunt uw router instellen via een bekabelde of een draadloze verbinding.  
A. Bekabelde aansluiting:  
1. Sluit uw router aan op een  
stopcontact en schakel deze in. Sluit  
de netwerkkabel van uw computer  
aan op een LAN-poort op uw router.  
RT-AC86U  
1
WAN  
LAN  
4
Modem  
2
3
Laptop  
Internet  
OPMERKING:  
Gebruik alleen de bij uw pakket geleverde adapter. Het gebruik van andere  
adapters kan leiden tot schade aan het apparaat.  
Specificaties:  
DC-voedingsadapter  
Bedrijfstemperatuur  
Bedrijfsvochtigheid  
DC-uitgang: +19V met max. 1,75A stroom  
0~40oC  
Opslag  
Opslag  
0~70oC  
50~90%  
20~90%  
17  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 17  
2017/5/16 16:12:32  
2. De grafische webinterface start automatisch wanneer u een webbrowser opent.  
3. Stel een wachtwoord voor uw router in om onbevoegde toegang te voorkomen.  
B. Draadloze verbinding  
1. Sluit uw router aan op een  
stopcontact en schakel deze in.  
Smart phone  
RT-AC86U  
1
WAN  
3
Tablet  
Modem  
2
Laptop  
Internet  
18  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 18  
2017/5/16 16:12:33  
2. Maak verbinding met de netwerknaam (SSID) die op het productlabel op de  
achterkant van de router is vermeld. Wijzig voor een betere netwerkbeveiliging  
naar een unieke SSID en wijs een wachtwoord toe.  
2.4 G wifi-naam (SSID): ASUS_XX_2G  
5 G wifi-naam (SSID):  
ASUS_XX_5G  
ASUS router  
*
XX staat voor de laatste twee  
cijfers van het 2.4GHz MAC-  
adres. U kunt dit vinden op het  
label op de achterkant van uw  
router.  
3. De grafische webinterface start automatisch wanneer u een webbrowser opent.  
4. Stel een wachtwoord voor uw router in om onbevoegde toegang te voorkomen.  
19  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 19  
2017/5/16 16:12:33  
De instellingen van uw draadloze router onthouden  
Onthoud uw draadloze instellingen wanneer u de routerinstelling voltooit.  
Routernaam:  
wachtwoord:  
wachtwoord:  
wachtwoord:  
SSID 2.4 GHz-netwerk:  
SSID 5 GHz-netwerk:  
Veelgestelde vragen (FAQ’s)  
1. Waar kan ik meer informatie vinden over de draadloze router?  
• Online site voor veelgestelde vragen (FAQ): http://support-org.asus.com/faq  
• Site voor technische ondersteuning: http://support-org.asus.com  
• Hotline klantendienst: raadpleeg de nummers voor de ondersteuningshotline in de  
Aanvullende handleiding  
20  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 20  
2017/5/16 16:12:33  
Contenu de la boîte  
Routeur Wi-Fi RT-AC86U  
3 * Antennes Wi-Fi  
Câble réseau (RJ-45)  
Adaptateur secteur  
Guide de démarrage rapide  
REMARQUE : Si l'un des éléments est endommagé ou manquant, veuillez contacter  
votre revendeur.  
Aperçu rapide de votre routeur  
8.  
9.  
1. Voyant réseau local (LAN)  
2. Voyant réseau étendu (WAN) (Internet)  
3. Voyant Wi-Fi de bande 2,4 GHz / 5 GHz  
4. Voyant d'alimentation  
5. Bouton WPS  
6. Bouton Wi-Fi activé/désactivé  
Prise d'alimentation (CC)  
Port USB 2.0  
Port USB 3.0  
Port réseau étendu (WAN) (Internet)  
Bouton voyant allumé/éteint  
Ports réseau local (LAN)  
Bouton de réinitialisation  
10.  
11.  
12.  
13.  
14.  
7.  
Bouton d'alimentation  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 21  
2017/5/16 16:12:33  
Préparer votre modem  
1. Débranchez le câble d'alimentation / le modem DSL. Si  
votre modem possède une batterie de secours, retirez-la.  
REMARQUE : Si vous utilisez le DSL pour accéder à Inter-  
net, vous aurez besoin du nom d'utilisateur et du mot de  
passe fournis par votre fournisseur d'accès internet pour  
configurer votre routeur.  
Débranchez  
2. Raccordez votre modem au routeur à l'aide du câble  
réseau fourni.  
3. Allumez votre modem câble/DSL.  
4. Vérifiez les voyants lumineux de votre modem câble/DSL  
pour vous assurer que la connexion est établie.  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 22  
2017/5/16 16:12:34  
Configurer votre routeur  
Vous pouvez configurer votre routeur via une connexion filaire ou Wi-Fi.  
A. Connexion filaire  
1. Branchez le routeur sur une prise  
électrique, puis allumez-le. Utilisez  
le câble réseau pour relier votre  
ordinateur au port réseau local (LAN)  
du routeur.  
RT-AC86U  
1
WAN  
LAN  
4
Modem  
2
3
Laptop  
Internet  
REMARQUES :  
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur accompagnant l'appareil. L'utilisation d'autres  
adaptateurs peut endommager l'appareil.  
Caractéristiques :  
Adaptateur secteur CC  
Sortie CC : +19V (max 1,75A) ;  
Température de fonctionnement  
Humidité de fonctionnement  
0-40°C  
Stockage  
Stockage  
0-70°C  
50-90%  
20-90%  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 23  
2017/5/16 16:12:34  
2. L'interface de gestion du routeur s'affiche automatiquement lors de l'ouverture de  
barre d'adresse.  
3. Définissez un mot de passe afin d'éviter les accès non autorisés au routeur.  
B. Connexion Wi-Fi  
1. Branchez le routeur sur une prise  
électrique, puis allumez-le.  
Smart phone  
RT-AC86U  
1
WAN  
3
Tablet  
Modem  
2
Laptop  
Internet  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 24  
2017/5/16 16:12:34  
2. Connectez-vous au réseau dont le nom (SSID) est affiché sur l'étiquette du produit  
située à l'arrière du routeur. Pour garantir une plus grande sécurité, modifiez le nom  
du réseau et le mot de passe.  
Nom du réseau Wi-Fi de ASUS_XX_2G  
2,4 G (SSID) :  
ASUS router  
Nom du réseau Wi-Fi de ASUS_XX_5G  
5 G (SSID) :  
*
XX correspond aux deux derniers chiffres de l'adresse  
MAC 2,4 GHz. Vous pouvez les trouver sur l'étiquette  
située à l'arrière de votre routeur.  
3. Une fois connecté, l'interface de gestion du routeur s'affiche automatiquement  
lors de l'ouverture de votre navigateur internet. Si ce n'est pas le cas, entrez http://  
router.asus.com dans la barre d'adresse.  
4. Définissez un mot de passe afin d'éviter les accès non autorisés au routeur.  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 25  
2017/5/16 16:12:35  
Se rappeler des paramètres de votre routeur Wi-Fi  
Notez les paramètres Wi-Fi choisis lors de la configuration de votre routeur.  
Nom du routeur : Mot de passe :  
Nom du réseau de 2,4 GHz (SSID) : Mot de passe :  
Nom du réseau de 5 GHz (SSID) :  
Mot de passe :  
FAQ  
1. Où puis-je obtenir plus d'informations sur le routeur Wi-Fi ?  
• Site de support technique : http://support.asus.com  
• Service clientèle : Consultez la liste des centres d'appel ASUS en fin de guide  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 26  
2017/5/16 16:12:35  
Pakkauksen sisältö  
RT-AC86U  
Verkkolaite  
Pikaopas  
3* langaton antenni  
Verkkokaapeli (RJ-45)  
HUOMAA: Jos jokin nimike puuttuu tai on vahingoittunut, ota yhteys  
jälleenmyyjään.  
Katsaus sovellukseen  
LAN-LED  
8. Virta (DC-In)-portti  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
WAN (Internet)-LED-valot  
2,4 GHz / 5 GHz Wi-Fi-LED  
Virran LED-valo  
WPS-painike  
Wi-Fi päälle/pois -painike  
Virta painike  
USB 2.0 portti  
9.  
USB 3.0 portti  
10.  
11.  
12.  
13.  
14.  
WAN (internet) -portti  
LED päälle/pois -painike  
LAN portit  
Nollauspainike  
27  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 27  
2017/5/16 16:12:35  
Modeemin valmistelu  
1. Irrota virtakaapeli/DSL-modeemi. Jos sillä on  
akkuvarmistus, irrota akku.  
HUOMAUTUS:  
Jos käytät internet-yhteyteen  
DSL:ää, tarvitset käyttäjätunnuksen/salasanan  
internet-palveluntarjoajaltasi (ISP) määrittääksesi  
reitittimen oikein.  
Unplug  
2. Liitä modeemi reitittimeen toimitukseen kuuluvalla  
verkkokaapelilla.  
3. Kytke virta päälle virtakaapeliin/DSL-modeemiin.  
4. Tarkista kaapelin/DSL-modeemin LED-valot  
varmistaaksesi, että yhteys on aktiivinen.  
28  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 28  
2017/5/16 16:12:36  
RT-AC86U :n asettaminen  
Voit asettaa reitittimen langallisen tai langattoman yhteyden kautta.  
A. Langallinen yhteys  
1. Liitä reititin virtalähteeseen ja kytke  
sen virta päälle. Liitä verkkokaapeli  
tietokoneesta reitittimen LAN-  
porttiin.  
RT-AC86U  
1
WAN  
LAN  
4
Modem  
2
3
Laptop  
Internet  
HUOMAA:  
Käytä vain laitteen toimitukseen kuuluvaa verkkolaitetta. Muiden  
verkkolaitteiden käyttö voi vahingoittaa laitetta.  
Tekniset tiedot:  
Verkkolaite  
Tasavirtalähtö: +19 V maks. 1.75A:n virralla;  
Käyttölämpötila  
Käyttökosteus  
0~40oC  
Tallennustila  
Tallennustila  
0~70oC  
50~90%  
20~90%  
29  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 29  
2017/5/16 16:12:36  
2. Graafinen web-käyttöliittymä käynnistyy automaattisesti, kun avaat web-  
asus.com.  
3. Aseta reitittimen salasana estääksesi valtuuttamattoman käytön.  
B. Langaton yhteys  
1. Liitä reititin virtalähteeseen ja  
kytke sen virta päälle.  
Smart phone  
RT-AC86U  
1
WAN  
3
Tablet  
Modem  
2
Laptop  
Internet  
30  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 30  
2017/5/16 16:12:37  
2. Koble til nettverksnavnet (SSID) som står etiketten på baksiden av ruteren.  
Nettverkssikkerheten kan forbedres ved at du bytter SSID og velger et passord.  
2,4 G Wi-Fi-nimi (SSID): ASUS_XX_2G  
ASUS router  
5 G Wi-Fi-nimi (SSID):  
ASUS_XX_5G  
*
XX viittaa 2,4 GHz:in MAC-osoitteen kahteen  
viimeiseen numeroon. Se on merkitty tarraan  
RT-AC86U:n takana.  
3. Kun liitäntä on tehty, graafinen web-käyttöliittymä käynnistyy automaattisesti,  
kun avaat web-selaimen. Jos se ei käynnisty automaattisesti, siirry osoitteeseen  
4. Aseta reitittimelle salasana valtuuttamattoman käytön estämiseksi.  
31  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 31  
2017/5/16 16:12:37  
Langattoman reitittimen asetusten muistaminen  
Muista langattomat asetuksesi, kun suoritat reitittimen asetuksen loppuun.  
Reitittimen nimi:  
2.4GHz verkko SSID:  
5GHz verkko SSID:  
Salasana:  
Salasana:  
Salasana:  
Usein kysyttyä (FAQ)  
1. Mistä saan lisätietoja langattomasta reitittimestä?  
• Online-usein kysyttyä-sivusto: http://support-org.asus.com/faq  
• Teknisen tuen sivusto: http://support-org.asus.com/  
• Tukipalvelunumero: Katso tukipalvelunumero kohdasta Supplementary Guide (Lisäo-  
pas).  
32  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 32  
2017/5/16 16:12:37  
Verpackungsinhalt  
RT-AC86U WLAN-Router  
3 x WLAN-Antennen  
Netzteil  
Netzwerkkabel (RJ-45)  
Schnellstartanleitung  
HINWEIS: Falls ein Teil fehlt oder beschädigt ist, kontaktieren Sie bitte  
umgehend Ihren Händler.  
Ihr Router auf einen Blick  
8.  
9.  
1. LAN-LED  
Netzanschluss (DC-In)  
USB 2.0-Anschluss  
USB 3.0-Anschluss  
WAN-Anschluss (Internet)  
LED Ein-/Austaste  
LAN-Anschlüsse  
2. WAN-LED (Internet)  
3. 2,4 GHz / 5 GHz WLAN-LED  
4. Betriebs-LED  
5. WPS-Taste  
6. WLAN Ein-/Austaste  
10.  
11.  
12.  
13.  
14.  
7.  
Ein-/Austaste  
Reset-Taste  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 33  
2017/5/16 16:12:38  
Ihr Modem vorbereiten  
1. Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose und  
dem Kabel-/DSL-Modem. Falls Ihr Modem über einen  
Backup-Akku verfügt, entfernen Sie diesen ebenfalls.  
HINWEIS:  
Falls Sie für Ihre  
Unplug  
Internetverbindung DSL benutzen, benötigen Sie  
Ihren Benutzernamen/Kennwort von Ihrem  
Internetanbieter, um den Router richtig  
konfigurieren zu können.  
2. Schließen Sie Ihr Modem mit dem mitgelieferten  
Netzwerkkabel an den Router an.  
3. Versorgen Sie Ihr Kabel-/DSL-Modem mit Strom und  
schalten es ein.  
4. Überprüfen Sie die LED-Anzeigen Ihres Kabel-/DSL-  
Modems, um sicherzustellen, dass die Verbindung aktiv  
ist.  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 34  
2017/5/16 16:12:39  
Ihren Router einrichten  
Sie können Ihren Router über eine Kabelverbindung oder drahtlose  
Verbindung einrichten.  
A. Kabelverbindung  
1. Schließen Sie Ihren Router an  
eine Steckdose an und schalten  
Sie ihn ein. Schließen Sie das  
Netzwerkkabel von Ihrem Computer  
an einem LAN-Anschluss Ihres  
Routers an.  
RT-AC86U  
1
WAN  
LAN  
4
Modem  
2
3
Laptop  
Internet  
HINWEISE:  
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Andere Netzteile könnten das  
Gerät beschädigen.  
Spezifikationen:  
Netzteil  
Gleichstromausgang:  
+19 V mit max. 1,75 A Stromstärke  
Betriebstemperatur  
0~40°C  
Speicher  
Speicher  
0~70°C  
Betriebsluftfeuchtigkeit  
50~90%  
20~90%  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 35  
2017/5/16 16:12:39  
2. Die Web-Benutzeroberfläche wird automatisch gestartet, wenn Sie einen  
Webbrowser öffnen. Falls sie nicht automatisch geöffnet wird, geben Sie  
3. Richten Sie ein Kennwort für Ihren Router ein, um unbefugten Zugriff zu  
verhindern.  
B. Drahtlosverbindung  
1. Schließen Sie Ihren Router an eine  
Steckdose an und schalten Sie ihn  
ein.  
Smart phone  
RT-AC86U  
1
WAN  
3
Tablet  
Modem  
2
Laptop  
Internet  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 36  
2017/5/16 16:12:39  
2. Verbinden Sie sich mit dem Netzwerknamen (SSID), der auf dem Produktaufkleber  
auf der Rückseite des Routers angegeben ist. Ändern Sie zur Erhöhung der  
Netzwerksicherheit den Netzwerknamen in eine eindeutige SSID um und weisen  
Sie ein Kennwort zu.  
2,4G WLAN-Name  
(SSID):  
ASUS_XX_2G  
ASUS router  
5G WLAN-Name (SSID): ASUS_XX_5G  
*
XX bezieht sich auf die letzten zwei Ziffern der  
2,4-GHz-MAC-Adresse. Sie finden sie auf dem  
Etikett auf der Rückseite Ihres Routers.  
3. Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird die Web-Benutzeroberfläche  
automatisch gestartet, wenn Sie einen Webbrowser öffnen. Falls sie nicht  
ein.  
4. Richten Sie ein Kennwort für Ihren Router ein, um unbefugten Zugriff zu  
verhindern.  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 37  
2017/5/16 16:12:40  
Notieren der WLAN-Einstellungen Ihres Routers  
Notieren Sie Ihre WLAN-Einstellungen, nachdem Sie die Einrichtung des Routers  
fertiggestellt haben.  
Router-Name:  
Kennwort:  
Kennwort:  
Kennwort:  
2,4 GHz Netzwerk SSID:  
5 GHz Netzwerk SSID:  
FAQ (Häufig gestellte Fragen)  
1. Wo finde ich weitere Informationen zum WLAN-Router?  
• Webseite für häufig gestellte Fragen: http://support.asus.com/faq  
• Webseite für technischen Support: http://support.asus.com  
• Kunden-Hotline: Schauen Sie im Abschnitt über die Support-Hotline in dieser  
Schnellstartanleitung  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 38  
2017/5/16 16:12:40  
Περιεχόμενα συσκευασίας  
RT-AC86U  
3 * ασύρματες κεραίες  
Μετασχηματιστής ρεύματος  
Οδηγός Γρήγορης Έναρξης  
Καλωδιακού δικτύου (RJ-45)  
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: Εάν απουσιάζει ή εμφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα  
στοιχεία, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης.  
Μια γρήγορη ματιά στο  
LAN LED  
Είσοδος τροφοδοσίας ρεύματος  
(DC-IN)  
8.  
1.  
Λυχνία LED ένδειξης WAN (Internet)  
Λυχνία LED 2,4GHz / 5GHz Wi-Fi  
Λυχνία LED Τροφοδοσίας  
WPS κουμπί  
Πλήκτρο ενεργ./ απενεργ. Wi-Fi  
Πλήκτρο ισχύος  
USB 2.0 Θύρες  
USB 3.0 Θύρες  
Θύρα WAN (Internet)  
Πλήκτρο ενεργ./ απενεργ. LED  
LAN Θύρες  
9.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
10.  
11.  
12.  
13.  
14.  
Κουμπί επαναφοράς  
39  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 39  
2017/5/16 16:12:40  
Προετοιμάστε το μόντεμ σας  
1. Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας/μόντεμ DSL. Αν  
διαθέτει εφεδρική μπαταρία, αφαιρέστε τη μπαταρία.  
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:  
Αν χρησιμοποιείτε DSL για  
το Internet, θα χρειαστείτε το όνομα χρήστη/  
κωδικό πρόσβασης από τον πάροχο υπηρεσιών  
Internet (ISP) για τη σωστή διαμόρφωση του  
δρομολογητή.  
Unplug  
2. Συνδέστε το μόντεμ στον δρομολογητή με το  
παρεχόμενο καλώδιο δικτύου.  
3. Ενεργοποιήστε το καλώδιο/μόντεμ DSL.  
4. Ελέγξτε τις λυχνίες LED του καλωδίου/μόντεμ DSL για  
να βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι ενεργή.  
40  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 40  
2017/5/16 16:12:42  
Εγκατάσταση του  
Μπορείτε να ρυθμίσετε το δρομολογητή μέσω ενσύρματης ή ασύρματης  
σύνδεσης.  
A. Ενσύρματη σύνδεση:  
1. Συνδέστε τον δρομολογητή σας σε  
μια πρίζα και ενεργοποιήστε τον.  
Συνδέστε το καλώδιο δικτύου του  
υπολογιστή σας σε μία θύρα LAN  
του δρομολογητή.  
RT-AC86U  
1
WAN  
LAN  
4
Modem  
2
3
Laptop  
Internet  
ΣΗΜΕΙΏΣΕΙΣ:  
Χρησιμοποιείτε μόνο τον μετασχηματιστή που περιλαμβάνεται στη συσκευασία.  
Η χρήση άλλων μετασχηματιστών μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή  
σας.  
Τεχνικές προδιαγραφές:  
Μετασχηματιστής ρεύματος DC  
Θερμοκρασία λειτουργίας  
Έξοδος DC: +19V με μέγιστο ρεύμα 1,75A;  
0~40oC  
Αποθήκευση  
0~70oC  
Υγρασία περιβάλλοντος σε  
κατάσταση λειτουργίας  
50~90% Αποθήκευση  
20~90%  
41  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 41  
2017/5/16 16:12:42  
2. Η διεπαφή μέσω διαδικτύου (GUI) εκκινεί αυτόματα όταν ανοίξετε την εφαρμογή  
περιήγησης στο διαδίκτυο. Σε περίπτωση που δεν εκκινήσει αυτόματα,  
3. Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης για το δρομολογητή για πρόληψη από μη  
εξουσιοδοτημένη πρόσβαση.  
B. Ασύρματη σύνδεση  
1. Συνδέστε τον δρομολογητή σας σε  
μια πρίζα και ενεργοποιήστε τον.  
Smart phone  
RT-AC86U  
1
WAN  
3
Tablet  
Modem  
2
Laptop  
Internet  
42  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 42  
2017/5/16 16:12:43  
2. Συνδεθείτε στο όνομα δικτύου (SSID) που εμφανίζεται στην ετικέτα προϊόντος  
στην πίσω πλευρά του δρομολογητή. Για μεγαλύτερη ασφάλεια δικτύου, αλλάξτε  
σε ένα μοναδικό SSID και εκχωρήστε έναν κωδικό πρόσβασης.  
2,4G Wi-Fi Όνομα (SSID):  
5G Wi-Fi Όνομα (SSID):  
ASUS_XX_2G  
ASUS_XX_5G  
ASUS router  
*
Το XX αναφέρεται στα δυο τελευταία ψηφία  
μιας διεύθυνσης 2,4GHz MAC. Μπορείτε να το  
βρείτε στην ετικέτα στο πίσω μέρος του.  
3. Μόλις συνδεθείτε η διεπαφή μέσω διαδικτύου (GUI) εκκινεί αυτόματα όταν  
ανοίξετε την εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο. Σε περίπτωση που δεν  
4. Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης για το δρομολογητή για πρόληψη από μη  
εξουσιοδοτημένη πρόσβαση.  
43  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 43  
2017/5/16 16:12:43  
Πώς να θυμάστε τις ρυθμίσεις του ασύρματου δρομολογητή  
Σημειώστε τις ασύρματες ρυθμίσεις όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του  
δρομολογητή.  
Ονομα δρομολογητή:  
2.4GHz δίκτυο SSID:  
5GHz δίκτυο SSID:  
Κωδικός πρόσβασης:  
Κωδικός πρόσβασης:  
Κωδικός πρόσβασης:  
Συχνές ερωτήσεις (FAQ)  
1. Πού μπορώ να βρω περισσότερες πληροφορίες για τον ασύρματο δρομολογητή;  
• Ιστότοπος συχνών ερωτήσεων/απαντήσεων: http://support.asus.com/faq  
• Ιστότοπος τεχνικής υποστήριξης: http://support.asus.com  
Γραμμή άμεσης υποστήριξης πελατών: Ανατρέξτε στην ενότητα Γραμμή άμεσης  
υποστήριξης σε αυτόν τον Οδηγό Γρήγορης Έναρξης.  
44  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 44  
2017/5/16 16:12:44  
Contenuto della confezione  
Router Wireless RT-AC86U  
3 x Antenne wireless  
Adattatore AC  
Cavo di rete Ethernet (RJ-45)  
Guida rapida  
NOTA: Contattate il vostro rivenditore nel caso in cui uno di questi articoli sia danneg-  
giato o mancante.  
Aspetto del router  
8.  
9.  
1. LED LAN  
Porta ingresso alimentazione (DC-IN)  
Porta USB 2.0  
Porta USB 3.0  
Porta Internet (WAN)  
Pulsante retroilluminazione  
Porte LAN  
2. LED Internet (WAN)  
3. 2.4GHz / 5GHz Wi-Fi LED  
4. LED alimentazione  
5. Pulsante WPS  
10.  
11.  
12.  
13.  
14.  
6. Pulsante Wi-Fi  
7.  
Pulsante di accensione/spegnimento  
Pulsante di reset  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 45  
2017/5/16 16:12:45  
Preparazione del modem  
1. Scollega il cavo di alimentazione/modem DSL. Se è  
presente una batteria di backup, rimuovila.  
NOTA: Se usi la linea DSL per Internet hai bisogno di  
nome utente e password forniti dal tuo ISP (Internet Ser-  
vice Provider) per configurare il router correttamente.  
Unplug  
2. Collega il tuo modem al router usando il cavo di rete in  
dotazione.  
3. Accendi il tuo modem DSL/cavo.  
4. Controlla i LED sul tuo model DSL/cavo per verificare che  
la connessione sia attiva.  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 46  
2017/5/16 16:12:47  
Configurazione del router  
Puoi configurare il router tramite connessione cablata o senza fili.  
A. Connessione cablata  
1. Collega il router ad una presa di  
corrente e accendilo. Collega un  
cavo di rete dal tuo computer ad una  
porta LAN del router.  
RT-AC86U  
1
WAN  
LAN  
4
Modem  
2
3
Laptop  
Internet  
NOTE:  
Usate solamente l'adattatore di alimentazione che trovate nella confezione. L'utilizzo di altri  
adattatori potrebbe danneggiare il dispositivo.  
Specifiche:  
Adattatore di alimentazione  
DC:  
Uscita alimentatore DC:  
+19V con corrente massima 1.75A  
Temperatura di esercizio  
Umidità di esercizio  
0~40°C  
Archiviazione  
Archiviazione  
0~70°C  
50~90%  
20~90%  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 47  
2017/5/16 16:12:47  
2. L'interfaccia web (GUI) si avvia automaticamente quando apri un browser web. In  
3. Imposta una password per il tuo router per prevenire accessi non autorizzati.  
B. Connessione senza fili  
1. Collega il router ad una presa di  
corrente e accendilo.  
Smart phone  
RT-AC86U  
1
WAN  
3
Tablet  
Modem  
2
Laptop  
Internet  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 48  
2017/5/16 16:12:48  
2. Stabilisci la connessione alla rete senza fili con il nome (SSID) che trovi sull'etichetta  
nella parte posteriore del router. Per una migliore sicurezza di rete modifica il SSID  
inserendo un nome unico e assegna una password.  
Nome Wi-Fi 2.4G (SSID): ASUS_XX_2G  
ASUS router  
Nome Wi-Fi 5G (SSID):  
ASUS_XX_5G  
*
XX corrisponde alle ultime due cifre dell'indirizzo  
MAC 2.4GHz. Puoi trovare l'indirizzo sull'etichetta nel  
retro del router.  
3. Una volta eseguita la connessione l'interfaccia web (GUI) si avvia automaticamente  
barra degli indirizzi.  
4. Imposta una password per il tuo router per prevenire accessi non autorizzati.  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 49  
2017/5/16 16:12:49  
Prendi nota delle impostazioni del router wireless  
Prendi nota delle impostazioni wireless dopo aver completato la configurazione.  
Nome router:  
Password:  
Password:  
Password:  
SSID rete 2.4 GHz:  
SSID rete 5GHz:  
FAQ  
1. Dove posso trovare ulteriori informazioni sul mio router wireless?  
• Sito web delle FAQ: http://support.asus.com/faq  
• Sito del supporto tecnico: http://www.asus.com/it/support  
• Hotline del servizio clienti: fai riferimento alla sezione Supporto Hotline di questa guida rapida  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 50  
2017/5/16 16:12:50  
Innhold i pakken  
RT-AC86U  
3 stk. trådløse antenner  
Nettverkskabel (RJ-45)  
AC-adapter  
Hurtigstartguide  
MERK: Hvis noen av elementene mangler eller er skadet, kontakt  
forhandleren din.  
En rask kikk på RT-AC86U  
1. LAN LED  
8.  
9.  
Strømport (DC)  
USB 2.0 porter  
2. LED-lampe for WAN (Internett)  
3. 2,4 GHz / 5 GHz Wi-Fi-LED-lampe  
4. Strøm LED  
5. WPS-knapp  
6. Wi-Fi av/på-knapp  
7. Strømbryter  
10. USB 3.0 porter  
11. WAN-port (Internett)  
12. LED av/på-knapp  
13. LAN porter  
14. Reset (Nullstill)-knapp  
51  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 51  
2017/5/16 16:12:52  
Forbereder modemet  
1. Iskopčajte kabel za napajanje/DSL modem. Ako postoji  
baterijsko napajanje, uklonite bateriju.  
NAPOMENA: Ako koristite DSL za internet, za ispravnu  
konfiguraciju usmjerivača biti će vam potrebno korisničko  
ime i lozinka od dobavljača internetske usluge (ISP).  
Unplug  
2. Koble modemet til ruteren med den medfølgende  
nettverkskabelen.  
3. Slå på kabel-/DSL-modemet.  
4. Se LED-lampen på kabel-/DSL-modemet for å  
kontrollere at forbindelsen er aktiv.  
52  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 52  
2017/5/16 16:12:54  
Sette opp RT-AC86U  
Du kan sette opp ruteren via kablet eller trådløs tilkobling.  
A. Kablet tilkobling  
1. Koble ruteren til stikkontakt, og slå  
den på. Koble nettverkskabelen fra  
datamaskinen til en LAN-port på  
ruteren.  
RT-AC86U  
1
WAN  
LAN  
4
Modem  
2
3
Laptop  
Internet  
MERKNADER:  
Bruk kun adapteren som følger med i esken. Bruk av andre adaptere kan skade  
enheten.  
Omgivelsesforhold:  
Likestrømadapter  
Driftstemperatur  
Likestrømutgang: +19 V med maks. 1,75 A strøm  
0~40oC  
Oppbevarings  
Oppbevarings  
0~70oC  
Luftfuktighet ved drift  
50~90%  
20~90%  
53  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 53  
2017/5/16 16:12:55  
2. Web-grensesnittet startes automatisk når du åpner en nettleser. Hvis ikke, kan du  
3. Sett opp et passord på ruteren for å hindre uautorisert tilgang.  
B. Trådløs tilkobling  
1. Koble ruteren til stikkontakt, og  
slå den på.  
Smart phone  
RT-AC86U  
1
WAN  
3
Tablet  
Modem  
2
Laptop  
Internet  
54  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 54  
2017/5/16 16:12:57  
2. Koble til nettverksnavnet (SSID) som står etiketten på baksiden av ruteren.  
Nettverkssikkerheten kan forbedres ved at du bytter SSID og velger et passord.  
ASUS router  
2,4 GHz Wi-Fi-navn (SSID): ASUS_XX_2G  
5 GHz Wi-Fi-navn (SSID):  
ASUS_XX_5G  
*
XX refererer til de to siste sifrene i 2,4  
GHz-MAC-adressen. Du finner det på  
etiketten på baksiden av RT-AC86U.  
3. Når du er tilkoblet, startes web-grensesnittet automatisk når du åpner en  
4. Sett opp et passord på ruteren for å hindre uautorisert tilgang.  
55  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 55  
2017/5/16 16:12:57  
Huske innstillinger for den trådløse ruteren  
Husk de trådløse innstillingene du har utfører ruteroppsettet.  
Ruternavn:  
Passord:  
Passord:  
Passord:  
2,4 GHz-nettverks-SSID:  
5 GHz-nettverks-SSID:  
Spørsmål og svar  
1. Hvor kan jeg finne mer informasjon om den trådløse ruteren?  
• Online side med spørsmål og svar: http://support.asus.com/faq  
• Side for teknisk støtte: http://support.asus.com  
• Kundehjelp: Henvis til støttetelefonnummeret i tilleggsguiden.  
56  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 56  
2017/5/16 16:12:57  
Conteúdo da embalagem  
RT-AC86U  
3 x antenas sem fios  
Cabo de rede (RJ-45)  
Transformador  
Guia de consulta rápida  
NOTA: Caso algum item esteja danificado ou em falta, contacte o seu  
revendedor.  
Visão geral do seu router  
8.  
1. LED da LAN  
Porta de alimentação (Entrada DC)  
9.  
10.  
11.  
2. Portas WAN (Internet)  
3. LED 2.4GHz / 5GHz  
4. LED de Alimentação  
Portas USB 2.0  
Portas USB 3.0  
Portas WAN (Internet)  
12.  
13.  
14.  
5. Botão WPS  
Botão Ligar/Desligar LED  
Portas da LAN  
6. Botão Ligar/Desligar Wi-Fi  
7.  
Botão Alimentação  
Vypínaè  
57  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 57  
2017/5/16 16:13:02  
Preparar o modem  
1. Desligue o modem por cabo/DSL. Se o mesmo tiver  
uma bateria de reserva, remova-a.  
NOTE: Se estiver a utilizar uma ligação DSL para  
aceder à Internet, precisará dos dados de nome de  
utilizador/palavra-passe fornecidos pelo seu fornecedor  
de serviços de Internet (ISP) para configurar correta-  
mente o seu router.  
Unplug  
2. Ligue o seu modem ao router com o cabo de rede  
fornecido.  
3. Ligue o seu modem por cabo/DSL.  
4. Verifique as luzes LED do modem por cabo/DSL para se  
certificar que a ligação está ativa.  
58  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 58  
2017/5/16 16:13:04  
Configurar o router  
É possível configurar o router através de uma ligação com ou sem fios.  
A. Ligação com fios  
1. Ligue o router a uma tomada elétrica  
e prima o botão de energia. Ligue o  
cabo de rede do computador a uma  
porta LAN do router.  
RT-AC86U  
1
WAN  
LAN  
4
Modem  
2
3
Laptop  
Internet  
NOTAS:  
Utilize apenas o transformador fornecido com o produto. A utilização de outro  
transformador poderá danificar o dispositivo.  
Especificações:  
Transformador DC  
Saída DC: +19V com corrente máx. de 1,75A;  
Temperatura de  
funcionamento  
0~40oC  
Armazenamento  
0~70oC  
Humidade em  
funcionamento  
50~90%  
Armazenamento  
20~90%  
59  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 59  
2017/5/16 16:13:05  
2. A interface web abre automaticamente quando abrir um navegador web. Se não  
3. Configure uma palavra-passe para o seu router para impedir o acesso não  
autorizado.  
B. Ligação sem fios  
1. Ligue o router a uma tomada  
elétrica e prima o botão de  
energia.  
Smart phone  
RT-AC86U  
1
WAN  
3
Tablet  
Modem  
2
Laptop  
Internet  
60  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 60  
2017/5/16 16:13:05  
2. Connect to the network name(SSID) shown on the product label on the back side  
of the router. For better network security, change to a unique SSID and assign a  
password.  
ASUS router  
Nome da rede Wi-Fi 2,4G  
(SSID):  
ASUS_XX_2G  
Nome da rede Wi-Fi 5G (SSID): ASUS_XX_5G  
*
XX refere-se aos dois últimos dígitos do  
endereço MAC 2,4GHz. Pode encontrar esse  
endereço na etiqueta na traseira do router.  
3. Após a ligação, a interface web irá abrir automaticamente quando abrir um  
4. Configure uma palavra-passe para o seu router para impedir o acesso não  
autorizado.  
61  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 61  
2017/5/16 16:13:06  
Memorizar as definições do seu router sem fios  
Memorize as suas definições de ligação sem fios quando terminar a configuração  
do router.  
Nome do router::  
palavra-passe:  
palavra-passe:  
palavra-passe:  
SSID da rede 2,4 GHz:  
SSID da rede 5GHz:  
Perguntas Frequentes  
1. Onde posso encontrar mais informações acerca do router sem fios  
?
Site de Perguntas Frequentes Online: http://support.asus.com/faq  
Site de Apoio Técnico: http://support.asus.com  
Linha de Apoio ao Cliente: Consulte a Linha de Apoio ao Cliente no Guia suplementar  
62  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 62  
2017/5/16 16:13:06  
Contenido del paquete  
RT-AC86U  
3*antenas inalámbricas  
Cable de red  
AC adapter  
Guía de inicio rápido  
NOTA: Si alguno de los artículos falta o se encuentra dañado, póngase en contacto  
con su distribuidor.  
Un vistazo rápido a su RT-AC86U  
8.  
9.  
1. LED LAN  
Puerto de alimentación (DC-IN)  
USB 2.0 Puerto  
USB 3.0 Puerto  
WAN (Internet) puerto  
Botón Activar/Desactivar LED  
LAN puertos  
2. WAN LED (Internet)  
3. LED de 2.4 GHz / 5GHz  
4. LED de alimentación  
5. Botón WPS  
10.  
11.  
12.  
13.  
14.  
6. Botón Activar/Desactivar Wi-Fi  
7.  
Vypínaè  
Botón Restablecer  
63  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 63  
2017/5/16 16:13:07  
Preparar el módem  
1. Desenchufe la alimentación del módem de cable  
o DSL. Si tiene una batería de reserva, quítela.  
NOTA: Si utiliza DSL para Internet, necesitará  
el nombre de usuario y la contraseña de su  
proveedor de servicio de Internet (ISP) para con-  
figurar adecuadamente el router.  
Unplug  
2. Conecte el módem al router con el cable de red  
proporcionado.  
3. Encienda su módem de cable o DSL.  
4. Compruebe las luces de los LED del módem de cable o  
DLS para asegurarse de que la conexión está activa.  
64  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 64  
2017/5/16 16:13:09  
Configurar el router  
Puede configurar el router a través de la conexión cableada o inalámbrica.  
A. Conexión cableada  
1. Enchufe el router a una toma de  
corriente eléctrica y enciéndalo.  
Conecte el cable de red desde el  
equipo a un puerto LAN del router.  
RT-AC86U  
1
WAN  
LAN  
4
Modem  
2
3
Laptop  
Internet  
NOTAS:  
Utilice únicamente el cargador incluido con el paquete. Si usa otros adaptadores,  
el dispositivo puede resultar dañado.  
Especificaciones:  
Adaptador de ali-  
mentación de CC  
Salida de CC: +19 V con una corriente máxima de 1.75 A  
Temperatura de  
funcionamiento  
0~40oC  
Almacenamiento  
Almacenamiento  
0~70oC  
Humedad de fun-  
cionamiento  
50~90%  
20~90%  
65  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 65  
2017/5/16 16:13:12  
2. La GUI Web se inicia automáticamente cuando abre un explorador Web. Si no se inicia  
3. Configure una contraseña para el router para evitar el acceso no autorizado.  
B. Conexión inalámbrica  
1. Enchufe el router a una toma de  
corriente eléctrica y enciéndalo.  
Smart phone  
RT-AC86U  
1
WAN  
3
Tablet  
Modem  
2
Laptop  
Internet  
66  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 66  
2017/5/16 16:13:13  
2. Conéctese al nombre de red (SSID) mostrado en la etiqueta del producto que se  
encuentra en la parte posterior del router. Para mejorar la seguridad de la red,  
cambie a un SSID único y asigne una contraseña.  
Nombre Wi-Fi 2,4 GHz (SSID): ASUS_XX_2G  
ASUS router  
Nombre Wi-Fi 5GHz (SSID):  
ASUS_XX_5G  
*
XX y hace referencia a los dos últimos dígitos  
de la dirección MAC de 2,4 GHz. Puede  
encontrarlo en la etiqueta situada en la parte  
posterior del router.  
3. La GUI Web se inicia automáticamente cuando abre un explorador Web. Si no se  
4. Configure una contraseña para el router para evitar el acceso no autorizado.  
67  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 67  
2017/5/16 16:13:14  
Recordar la configuración del router inalámbrico  
Recuerde la configuración inalámbrica cuando complete la configuración del  
router.  
Nombre del router:  
Contraseña:  
Contraseña:  
Contraseña:  
SSID de red de 2,4 GHz:  
SSID de red de 5 GHz:  
FAQ  
1. ¿De qué otros recursos dispongo para obtener más información acerca del router inalámbrico?  
El sitio web de preguntas más frecuentes: http://support.asus.com/faq  
El sitio web de soporte técnico: http://support.asus.com/  
Línea Directa: Consulte el número de la línea telefónica de soporte técnico en esta Guía  
de inicio rápido.  
68  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 68  
2017/5/16 16:13:14  
Förpackningens innehåll  
RT-AC86U  
3 * trådlösa antenner  
Nätverkskabel (RJ-45)  
Nätadapter  
Snabbstartguide  
OBS: Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din  
återförsäljare.  
En snabbtitt på din router  
8.  
9.  
1. LAN LED  
Strömingång (DC-IN)  
USB 2.0 Portar  
USB 3.0 Portar  
WAN-port (Internet)  
LED-strömbrytare  
LAN Portar  
2. WAN-LED (Internet)  
3. 2,4 GHz/5 GHz Wi-Fi-LED  
4. Strömlampa  
5. WPS knapp  
6. Wi-Fi-strömbrytare  
10.  
11.  
12.  
13.  
14.  
7.  
Strömbrytare  
Återställningsknapp  
69  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 69  
2017/5/16 16:13:16  
Förbered ditt modem  
1. Koppla ur strömkabeln/DSL-modemet. Om den har ett  
reservbatteri, ta bort batteriet.  
OBS: Om du använder DSL för Internet, kommer  
du att behöva ett användarnamn/lösenord från  
din Internet-leverantör (ISP) för att kunna konfig-  
urera routern korrekt.  
Unplug  
2. Anslut ditt modem till routern med den medföljande  
nätverkskabeln.  
3. Slå på strömkabeln/DSL-modemet.  
4. Kontrollera kabelns/DSL-modemets lysdioder för  
att försäkra dig om att anslutningen är aktiv.  
70  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 70  
2017/5/16 16:13:18  
Inställning av router  
Du kan ställa in din router via kabelansluten eller trådlös anslutning.  
A. Kabelanslutning  
1. Smerovač zapojte do elektrickej  
zásuvky a zapnite ho. Sieťový kábel  
z počítača zapojte do portu LAN v  
smerovači.  
RT-AC86U  
1
WAN  
LAN  
4
Modem  
2
3
Laptop  
Internet  
ANMÄRKNINGAR:  
Använd endast adaptern som följer med i ditt paket. Användning av andra  
adaptrar kan skada enheten.  
Specifikationer:  
DC-strömadapter  
Driftstemperatur  
DC-uteffekt: +19V med max 1.75A ström;  
0~40oC  
Förvaring  
Förvaring  
0~70oC  
Luftfuktighet vid drift 50~90%  
20~90%  
71  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 71  
2017/5/16 16:13:18  
2. Webb GUI startar automatiskt när du öppnar en webbläsare. Om den inte startar  
3. Ställ in ett lösenord för din router för att undvika obehörig åtkomst.  
B. Trådlös anslutning  
1. Smerovač zapojte do elektrickej  
zásuvky a zapnite ho.  
Smart phone  
RT-AC86U  
1
WAN  
3
Tablet  
Modem  
2
Laptop  
Internet  
72  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 72  
2017/5/16 16:13:19  
2. Anslut till nätverkets namn (SSID) som står på produktens etikett på baksidan  
av routern. För bättre nätverkssäkerhet, byt till ett unikt SSID och tilldela ett  
lösenord.  
2,4 G Wi-Fi-namn (SSID):  
5 G Wi-Fi-namn (SSID):  
ASUS_XX_2G  
ASUS_XX_5G  
ASUS router  
*
XX syftar på de två sista  
siffrorna på 2,4 GHz MAC-  
adress. Du kan hitta den på  
etiketten på baksidan av din  
RT-AC86U.  
73  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 73  
2017/5/16 16:13:19  
3. När du är ansluten startar webb GUI automatiskt när du öppnar en webbläsare.  
Om den inte startar automatiskt, öppna http:router.asus.com.  
4. Ställ in ett lösenord för din router för att undvika obehörig åtkomst.  
Kom ihåg dina trådlösa routerinställningar  
Kom ihåg dina trådlösa inställningar när du är klar med routerinställningen.  
Routernamn:  
lösenord:  
lösenord:  
lösenord:  
2,4 GHz-nätverk SSID:  
5 GHz-nätverk SSID:  
Vanliga frågor  
1. Var kan jag hitta ytterligare information om den trådlösa routern?  
• Online FAQ webbplatsen: http://support.asus.com/faq  
• Teknisk support: http://support.asus.com  
• Kundhotline: Se support hotlineskärmbilderna i Supplementguiden.  
74  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 74  
2017/5/16 16:13:19  
Networks Global Hotline Information  
Region  
Country  
Cyprus  
Hotline Number  
800-92491  
Service Hours  
09:00-13:00 ;  
14:00-18:00 Mon-Fri  
09:00-18:00 Mon-Fri  
France  
0033-170949400  
0049-1805010920  
0049-1805010923  
(component support )  
0049-2102959911 ( Fax )  
0036-15054561  
09:00-18:00 Mon-Fri  
10:00-17:00 Mon-Fri  
Germany  
Hungary  
Italy  
09:00-17:30 Mon-Fri  
09:00-13:00 ;  
14:00-18:00 Mon-Fri  
199-400089  
09:00-13:00 ;  
Greece  
Austria  
00800-44142044  
0043-820240513  
0031-591570290  
14:00-18:00 Mon-Fri  
09:00-18:00 Mon-Fri  
Netherlands/  
Luxembourg  
09:00-17:00 Mon-Fri  
Belgium  
0032-78150231  
0047-2316-2682  
+46-858769407  
00358-969379690  
0045-38322943  
0048-225718040  
0034-902889688  
00351-707500310  
00421-232162621  
00420-596766888  
09:00-17:00 Mon-Fri  
09:00-18:00 Mon-Fri  
09:00-18:00 Mon-Fri  
10:00-19:00 Mon-Fri  
09:00-18:00 Mon-Fri  
08:30-17:30 Mon-Fri  
09:00-18:00 Mon-Fri  
09:00-18:00 Mon-Fri  
08:00-17:00 Mon-Fri  
08:00-17:00 Mon-Fri  
09:00-18:00 Mon-Fri  
09:00-18:00 Mon-Fri  
09:00-18:00 Mon-Fri  
09:00-17:00 Mon-Fri  
09:00-17:00 Mon-Fri  
09:00-18:00 Mon-Fri  
09:00-18:00 Mon-Fri  
Norway  
Europe  
Sweden  
Finland  
Denmark  
Poland  
Spain  
Portugal  
Slovak Republic  
Czech Republic  
Switzerland-German 0041-848111010  
Switzerland-French  
Switzerland-Italian  
United Kingdom  
Ireland  
0041-848111014  
0041-848111012  
0044-1442265548  
0035-31890719918  
008-800-100-ASUS  
0038-0445457727  
Russia and CIS  
Ukraine  
75  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 75  
2017/5/16 16:13:20  
Region  
Country  
Australia  
Hotline Numbers  
1300-278788  
Service Hours  
09:00-18:00 Mon-Fri  
09:00-18:00 Mon-Fri  
09:00-18:00 Mon-Fri  
09:00-17:00 Sat-Sun  
09:00-18:00 Mon-Fri  
09:00-17:00 Sat-Sun  
09:30-17:00 Mon-Fri  
09:00-18:00 Mon-Fri  
New Zealand  
0800-278788  
0800-1232787  
Japan  
0081-570783886  
(Non-Toll Free)  
Korea  
0082-215666868  
0066-24011717  
1800-8525201  
Thailand  
0065-64157917  
0065-67203835  
(Repair Status Only)  
0060-320535077  
1800-18550163  
11:00-19:00 Mon-Fri  
11:00-19:00 Mon-Fri  
11:00-13:00 Sat  
Asia-Pacific  
Singapore  
Malaysia  
10:00-19:00 Mon-Fri  
09:00-18:00 Mon-Fri  
09:00-18:00 Mon-Sat  
09:00-21:00 Mon-Sun  
09:30-17:00 Mon-Fri  
9:30 – 12:00 Sat  
Philippine  
India  
1800-2090365  
India(WL/NW)  
Indonesia  
0062-2129495000  
500128 (Local Only)  
08:00-12:00  
13:30-17:30 Mon-Sat  
Vietnam  
1900-555581  
Hong Kong  
USA  
00852-35824770  
10:00-19:00 Mon-Sat  
8:30-12:00 EST Mon-Fri  
9:00-18:00 EST Sat-Sun  
08:00-20:00 CST Mon-Fri  
08:00-15:00 CST Sat  
1-812-282-2787  
001-8008367847  
Americas  
Canada  
Mexico  
76  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 76  
2017/5/16 16:13:20  
Region  
Country  
Egypt  
Hotline Numbers  
800-2787349  
Service Hours  
09:00-18:00 Sun-Thu  
09:00-18:00 Sat-Wed  
09:00-18:00 Sun-Thu  
09:00-18:00 Mon-Fri  
08:00-17:00 Mon-Fri  
Saudi Arabia  
UAE  
800-1212787  
00971-42958941  
0090-2165243000  
0861-278772  
Middle East +  
Africa  
Turkey  
South Africa  
*6557/00972-39142800 08:00-17:00 Sun-Thu  
*9770/00972-35598555 08:30-17:30 Sun-Thu  
Israel  
Romania  
0040-213301786  
09:00-18:30 Mon-Fri  
Bosnia  
Herzegovina  
00387-33773163  
09:00-17:00 Mon-Fri  
Bulgaria  
00359-70014411  
00359-29889170  
00385-16401111  
00382-20608251  
00381-112070677  
00368-59045400  
00368-59045401  
00372-6671796  
00371-67408838  
09:30-18:30 Mon-Fri  
09:30-18:00 Mon-Fri  
09:00-17:00 Mon-Fri  
09:00-17:00 Mon-Fri  
09:00-17:00 Mon-Fri  
Balkan Coun-  
tries  
Croatia  
Montenegro  
Serbia  
Slovenia  
08:00-16:00 Mon-Fri  
Estonia  
Latvia  
09:00-18:00 Mon-Fri  
09:00-18:00 Mon-Fri  
09:00-18:00 Mon-Fri  
09:00-18:00 Mon-Fri  
Baltic  
Countries  
Lithuania-Kaunas 00370-37329000  
Lithuania-Vilnius 00370-522101160  
NOTES:  
For more information, visit the ASUS support site at:  
77  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 77  
2017/5/16 16:13:20  
ASUS Recycling/Takeback Services  
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest stan-  
dards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able  
to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging  
information in different regions.  
REACH  
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of  
Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at  
Federal Communications Commission Statement  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two  
conditions:  
This device may not cause harmful interference.  
This device must accept any interference received, including interference that may cause  
undesired operation.  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital  
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in a residential installation.  
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not  
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference  
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur  
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or  
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user  
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by the party  
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the  
equipment.  
IMPORTANT! This device within the 5.15 ~ 5.25 GHz is restricted to indoor  
operations to reduce any potential for harmful interference to co-channel  
MSS operations.  
78  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 78  
2017/5/16 16:13:20  
WARNING! This equipment must be installed and operated in accordance with  
provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed  
to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be  
co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.  
Prohibition of Co-location  
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any  
other antenna or transmitter.  
IMPORTANT NOTE:  
Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure  
limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific oper-  
ating instructions for satisfying RF exposure compliance. To maintain compliance with FCC  
exposure compliance requirement, please follow operation instruction as documented in  
this manual.  
Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC  
Essential requirements – Article 3  
Protection requirements for health and safety – Article 3.1a  
Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are consid-  
ered relevant and sufficient.  
Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1b  
Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301 489-17 has  
been conducted. These are considered relevant and sufficient.  
Effective use of the radio spectrum – Article 3.2  
Testing for radio test suites according to EN 300328 has been conducted. These are consid-  
ered relevant and sufficient.  
Declaration of Conformity for Ecodesign directive 2009/125/EC  
Testing for eco-design requirements according to (EC) No 1275/2008 and (EU) No 801/2013  
has been conducted. When the device is in Networked Standby Mode, its I/O and network  
interface are in sleep mode and may not work properly. To wake up the device, press the Wi-  
Fi on/off, LED on/off, reset, or WPS button.  
CE Mark Warning  
This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interfer-  
ence, in which case the user may be required to take adequate measures.Operation Chan-  
nels: CH1~11 for N. America; Ch1~13 for Japan; CH1~13 for Europe (ETSI)  
This equipment may be operated in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LU, MT, NL,  
PL, PT, SK, SL, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, RT.  
79  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 79  
2017/5/16 16:13:21  
Canada, Industry Canada (IC) Notices  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-247.  
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interfer-  
ence, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause  
undesired operation of the device.  
Radio Frequency (RF) Exposure Information  
The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Industry Canada (IC)  
radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such a manner  
such that the potential for human contact during normal operation is minimized.  
This device has been evaluated for and shown compliant with the IC Specific Absorption  
Rate (“SAR”) limits when installed in specific host products operated in portable exposure  
conditions (antennas are less than 20 centimeters of a person’s body).  
This device has been certified for use in Canada. Status of the listing in the Industry Canada’s  
REL (Radio Equipment List) can be found at the following web address:  
Additional Canadian information on RF exposure also can be found at the following web:  
Canada, avis d’Industrie Canada (IC)  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme aux normes ICES-003 et RSS-247 du  
Canada.  
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer  
d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer tout type d’interférences, y compris celles  
susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.  
Informations concernant lexposition aux fréquences radio (RF)  
La puissance de sortie émise par l’appareil de sans l ASUS est inférieure à la limite d’exposition  
aux fréquences radio d’Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans l ASUS de façon à  
minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal.  
Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Speci c Absorption Rate  
– Taux d’absorption spéci que) d’IC lorsqu’il est installé dans des produits hôtes particuliers  
qui fonctionnent dans des conditions d’exposition à des appareils portables (les antennes se  
situent à moins de 20 centimètres du corps d’une personne).  
Ce périphérique est homologué pour l’utilisation au Canada. Pour consulter l’entrée  
correspondant à l’appareil dans la liste d’équipement radio (REL - Radio Equipment List)  
d’Industry Canada rendez-vous sur:  
80  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 80  
2017/5/16 16:13:21  
Pour des informations supplémentaires concernant l’exposition aux RF au Canada  
rendezvous sur :  
NCC 警語  
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻  
率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及  
干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。  
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或  
工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。  
此設備的安裝與操作要離使用者之最小距離為20 公分;電磁波曝露量MPE標準值1  
mWcm2,送測產品實測值為:0.302 mWcm2。  
「產品之限用物質含有情況」之相關資訊,請參考下表:  
限用物質及其化學符號  
單元  
六價鉻  
(Cr+6)  
多溴聯苯  
(PBB)  
多溴二苯醚  
(PBDE)  
鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd)  
印刷電路板及  
電子組件  
外殼  
天線  
其他及其配件  
備考 1. " ○ " 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。  
備考 2. "—" 係指該項限用物質為排除項目。  
D33005  
RoHS  
81  
WEU12549_RT-AC86U_QSG_172x144mm.indb 81  
2017/5/16 16:13:22  

Whirlpool Ace082xh0 User Manual
Tripp Lite Apsx2012 User Manual
Trion Cartridge Filters User Manual
Samsung Mh07zv 19 User Manual
MAKITA XRU01 User Manual
MAKITA M6001 User Manual
LG LRG3061 User Manual
JENN AIR CCG2423 User Manual
EPSON DS 780N User Manual
ACER ASV1715 User Manual