Unisar Br149 User Manual

Digital Baby Scale  
Balanza Digital para Bebé  
Model #BR149  
Instruction Manual  
Manual de Instrucciones  
TABLE OF CONTENTS  
Introduction................................................................ 4  
Battery Installation........................................................ 5  
Instructions for Use....................................................... 5  
Care and Cleaning........................................................ 6  
Technical Specifications................................................. 6  
Limited Product Warranty................................................ 7  
Growth Charts.......................................................... 8-9  
Also Available from BébéSounds®.....................................10  
En Español...............................................................11  
2
3
INTRODUCTION  
BATTERY INSTALLATION (requires 4 AAA alkaline batteries, included)  
Thank you for purchasing our BébéSounds® Digital Baby Scale. As you know, it is important to moni-  
tor the progress of your baby's physical development. Our Digital Baby Scale will enable you to track  
your baby's growth by accurately measuring her weight and length.  
Use only AAA alkaline batteries. Always replace all batteries at the  
same time. Do not mix new and old batteries. For long periods of  
non-use, remove batteries from the compartment.  
1. Remove the battery compartment cover on the bottom of the scale.  
We have included two growth charts published by the National Center for Health Statistics one for  
girls and one for boys. After weighing your baby you can use these charts to determine what per-  
centile she or he is in based on the national average. For example, if your baby is in the 90th per-  
centile for weight, that means 90% of babies of the same sex and age group in the United States  
weigh the same or less than she does and 10% weigh more. However, please keep in mind that  
these are only averages and should only be used as a general guide. Each baby develops at her  
own individual pace. Please consult your physician if you have any concerns.  
2. Insert four (4) AAA alkaline batteries matching positive (+) to  
positive (+) and negative (-) to negative (-).  
3. Replace the battery cover.  
4. Replace the batteries when the low battery indicator appears  
(see Fig. 1).  
Figure 1  
Key Features  
INSTRUCTIONS FOR USE  
• Weight is measured in pounds, ounces, or kilograms  
• Measures baby's length in inches and centimeters  
• Jumbo, easy-to-read LCD display  
Without a Blanket  
1. Lay the scale on a flat, firm surface.  
• Memory stores and recalls last weight measurement  
• Special Tare feature deducts weight of blanket if used when weighing your baby  
• Records weight of up to 44 pounds/704 ounces/20 kilograms  
• Accurately measures weight in increments of 0.02 pounds/ 0.5 ounces/0.01 kilograms  
• Measures length of up to 20.5 inches/52 centimeters  
• Low battery indicator  
2. Turn the scale on by pressing the Power button ( ).  
3. The last weight measurement saved in the memory is displayed in  
pounds. To see this weight in ounces or kilograms, press the Weight  
Figure 2  
Figure 3  
Figure 4  
Figure 5  
Unit (lb/oz/kg) button.  
4. After a few seconds, the LCD will display 0.00 and “Ready” will  
appear (see Fig. 2). Press the Weight Unit (lb/oz/kg) button if a  
different measurement unit is desired.  
• Automatic shut-off ensures long battery life  
5. Put your baby on the scale. When “Hold” flashes, the weight  
measurement is complete (see Fig. 3).  
• Smooth, contoured platform is comfortable for baby  
6. To store the measurement into memory, press the Memory button (M)  
“M” will then flash and the measurement is stored (see Fig. 4).  
.
7. To take an additional measurement, turn the scale off and then on  
again. Repeat steps above.  
Ruler  
8. Press the Power button ( ) to turn the scale off or wait approximately  
10 seconds and it will turn off automatically.  
M
With a Blanket  
LCD Display  
Our special Tare feature allows you to weigh your baby with a blanket if  
desired. It will deduct the extra weight (if any) from the blanket. To  
weigh your baby with a blanket or any other additional item, please  
follow these instructions:  
1. Follow steps 1 through 4 as listed above.  
(Power Button)  
Tare (Tare Button)  
2. Put the blanket on the scale. When “Hold” flashes, the weight  
measurement is complete. Press the Tare button.  
lb/oz/kg (Weight Unit Button)  
M (Memory Button)  
3. The scale will display 0.00 and “Ready” and “Tare” will appear  
(see Fig. 5). If you remove the blanket from the scale, a negative  
weight will be displayed (see Fig. 6).  
4
5
4. Put your baby on the scale with the blanket. When “Hold” flashes, the  
weight measurement is complete.  
tions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any inter-  
ference received, including interference that may cause undesired operation.  
5. To store the measurement into memory, press the Memory button (M).  
“M” will then flash and the measurement is stored.  
6. To take an additional measurement, turn the scale off and then on  
again. Repeat steps above.  
Figure 6  
7. Press the Power button ( ) to turn the scale off or wait approximately  
10 seconds and it will turn off automatically.  
LIMITED PRODUCT WARRANTY  
WARNING: Never leave your baby unattended during the weighing process.  
Unisar Inc., the distributor of the BébéSounds® Digital Baby Scale, warrants to the original owner of  
this product that this product is free from defects in materials and workmanship for a period of one  
(1) year from the date of the original purchase. If this product fails to function properly when used  
as directed under normal conditions within the one-year period, Unisar Inc. will either repair or  
replace the product, at its option, free of charge, when it is returned in its original packaging,  
postage prepaid, with proof of purchase. Unisar Inc. will bear the cost of repairing or replacing the  
product and shipping it back to you within the United States. Repair or replacement of the defective  
item is subject to verification of the malfunction or defect when delivered to:  
CARE AND CLEANING  
1. To clean the scale, simply wipe with a soft dry or slightly damp cloth. Only use a mild soap,  
never abrasives.  
2. Do not submerge in water or any other liquid.  
3. Store in a cool dry place.  
Unisar® Service Center  
15 West 36th Street  
New York, NY 10018  
4. Keep out of reach of children when not in use.  
5. During long periods of non-use, remove batteries from the compartment.  
NOTE: The warrantor expressly disclaims liability for incidental, consequential, or special damages of  
any nature. This warranty does not cover 1) A defect that has been caused by repair or modification  
by any person other than a Unisar® technician; 2) A defect caused by negligence, accident, or mis-  
use of the product; 3) A defect caused by incorrect installation of and/or defective batteries; 4)  
Battery life; or 5) Damage resulting from improper operation.  
TECHNICAL SPECIFICATIONS  
• For home use only  
• Requires four (4) AAA alkaline batteries (included)  
• Maximum weight capacity: 44 pounds/704 ounces/20 kilograms  
• Maximum length capacity: 20.5 inches/52 centimeters  
• Graduation: 0.02 pounds/0.5 ounces/0.01 kilograms  
LEGAL RIGHTS VARY FROM STATE TO STATE.  
NOTE: This warranty is valid only for products sold in the United States. If you have purchased your  
product outside of the United States, please see your local retailer or distributor for service.  
APPLIED STANDARDS AND APPROVALS  
This product complies with the requirements of the EC Council Directive on electromagnetic  
compatibility 89/336/EEC.  
If you have any questions, please call our Help Desk toll free at 1-888-232-6476 Mon-Fri from  
9:00AM-5:00PM EST.  
The following standards apply to design and/or manufacturing of the product:  
• EN61000-6-3:2001: Electromagnetic compatibility. Generic emission standard - Part 1:  
Residential, commercial and light industry  
• EN61000-6-1:2001: Electromagnetic compatibility. Generic immunity standard - Part 1:  
Residential, commercial and light industry  
• EN61000-3-2:2000: Electromagnetic compatibility, Part 3 limit. Section 2, limits for harmonic  
current emissions (equipment input current 16 A per phase)  
• EN61000-3-3:1995: Electromagnetic compatibility. Limits of voltage changes and fluctuations  
and flicker in low-voltage supply systems for equipment with rated current 16 A per phase  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two condi-  
6
7
CDC Growth Charts: United States  
CDC Growth Charts: United States  
kg  
kg  
lb  
lb  
lb  
lb  
40  
40  
40  
40  
18  
18  
97th  
95th  
97th  
95th  
38  
36  
34  
32  
30  
28  
26  
24  
22  
20  
18  
16  
14  
12  
10  
8
38  
36  
34  
32  
30  
28  
26  
24  
22  
20  
18  
16  
14  
12  
10  
8
38  
36  
34  
38  
36  
34  
32  
30  
17  
16  
15  
14  
13  
12  
11  
10  
9
17  
16  
15  
14  
13  
12  
11  
10  
9
90th  
75th  
90th  
75th  
50th  
32  
30  
28  
26  
24  
22  
50th  
25th  
25th  
10th  
28  
26  
24  
22  
20  
18  
16  
14  
12  
10  
8
10th  
5th  
3rd  
5th  
3rd  
20  
18  
8
8
16  
14  
12  
10  
8
7
7
6
6
5
5
4
3
2
4
3
6
6
6
6
2
4
lb  
4
lb  
4
lb  
4
lb  
kg  
kg  
Birth  
3
6
9
12  
15  
18  
21  
24  
27  
30  
33  
36  
Birth  
3
6
9
12  
15  
18  
21  
24  
27  
30  
33  
36  
Age (months)  
Age (months)  
Published May 30, 2000.  
Published May 30, 2000.  
SOURCE: Developed by the National Center for Health Statistics in collaboration with the  
National Center for Chronic Disease Prevention and Health Promotion (2000).  
SOURCE: Developed by the National Center for Health Statistics in collaboration with the  
National Center for Chronic Disease Prevention and Health Promotion (2000).  
8
9
ALSO AVAILABLE FROM BÉBÉSOUNDS®. . .  
ÍNDICE DE CONTENIDOS  
NasalClearAspirator  
Safely and quickly clear your baby’s nasal congestion with this battery  
operated aspirator. Gentle enough to use on a newborn baby. Comes apart  
for easy and thorough cleaning.  
Introducción..............................................................12  
Instalación de Baterías.................................................13  
Instrucciones de Uso................................................ . . .13  
Cuidados y Limpieza....................................................14  
Especificaciones Técnicas..............................................14  
Garantía Limitada del Producto........................................15  
Gráficas de Crecimiento............................................16-17  
También Disponibles de BébéSounds®...............................18  
AlwaysCleanPacifier  
Closes when dropped! Unique shield automatically closes when the pacifier  
is dropped keeping it sanitary for your baby. Silicone orthodontic nipple. 0-6  
months and 6+ months.  
Angelcare® Movement Sensor with Sound Monitor  
Stop worrying while your baby sleeps!Detects your baby’s slightest movements  
even while she sleeps. An alarm sounds ONLY if absolutely no movement is  
detected for 20 seconds. Also works as a regular sound monitor.  
,
1-Second Ear Thermometer  
Makes taking your child’s temperature quick and convenient. No probe cover  
or “ear-tug” required. Cleans with alcohol. Lighted jumbo display. Measures  
in Fahrenheit and Celsius  
5-Second 3-Way Flexible Thermometer  
Get an accurate temperature reading in just 5 seconds! And the flexible tip  
provides your child with maximum comfort. Recalls last temperature reading.  
Measures in Fahrenheit and Celsius.  
10  
11  
INSTALACIÓN DE BATERÍAS (requiere 4 AAA baterías alcalinas, incluidas)  
INTRODUCCIÓN  
Gracias por comprar nuestra Balanza Digital para Bebé BébéSounds®. Como usted sabe, es impor-  
tante monitorear el progreso del desarrollo físico de su bebé. Nuestra Balanza Digital para Bebé le  
permitirá a usted seguir el crecimiento de su bebé a través de la medición precisa de su peso y  
talla.  
Use solamente baterías alcalinas AAA. Siempre reemplace todas las  
baterías al mismo tiempo. No mezcle baterías nuevas y viejas. Para lar-  
gos períodos sin uso, retire las baterías del compartimiento.  
1. Retire la cubierta del compartimiento de baterías en la parte inferior  
de la balanza.  
Hemos incluido dos tablas de crecimiento publicadas por el Centro Nacional de Estadísticas de la  
Salud - uno para niñas y otro para varones. Después de pesar a su bebé, usted puede usar estas  
tablas para determinar en qué percentilo está basado él o ella de acuerdo con el promedio  
nacional. Por ejemplo, si su bebé está en el percentilo 90 para peso, eso significa que el 90% de  
los bebés del mismo sexo y grupo de edad en los Estados Unidos pesa lo mismo o menos que su  
bebé, y que el 10% pesa más. Sin embargo, por favor tenga en cuenta que estos son solamente  
promedios y que sólo deben ser usados como una guía general. Cada bebé se desarrolla a su pro-  
pio ritmo individual. Por favor consulte a su médico de cabecera si tiene alguna preocupación.  
2. Inserte cuatro (4) baterías alcalinas AAA haciendo coincidir  
positivo (+) con positivo (+) y negativo (-) con negativo (-).  
3. Vuelva a colocar la cubierta de la batería.  
4. Cambie las baterías cuando aparezca el indicador de batería baja  
Figure 1  
(ver Fig. 1).  
INSTRUCCIONES DE USO  
Características Principales  
Sin una Manta  
• El peso se mide en libras, onzas o kilogramos  
1. Coloque la balanza sobre una superficie plana y firme.  
2. Encienda la balanza oprimiendo el botón de Encendido ( ).  
• Mide la talla del bebé en pulgadas y centímetros  
• Pantalla de LCD grande fácil de leer  
3. La última medición de peso guardada en la memoria se mostrará  
expresada en libras. Para visualizar este peso en onzas o en  
• La memoria almacena y recuerda la última medición de peso  
• La función de Tara especial deduce el peso de la manta si utiliza una al pesar a su bebé  
• Registra pesos de hasta 44 libras/704 onzas/20 kilogramos  
• Mide con precisión el peso en incrementos de 0,02 libras/ 0,5 onzas/0,01 kilogramos  
• Mide la talla de hasta 20,5 pulgadas/52 centímetros  
• Indicador de batería baja  
Figure 2  
Figure 3  
Figure 4  
Figure 5  
kilogramos, oprima el botón de Unidad de Peso (lb/oz/kg).  
4. Después de algunos segundos, la pantalla de LCD mostrará 0.00 y  
aparecerá la palabra “Ready” (“Listo”) (ver Fig. 2). Oprima el botón  
de Unidad de Peso (lb/oz/kg) si desea una unidad de medición  
diferente.  
5. Coloque a su bebé en la balanza. Cuando titile la palabra “Hold”  
(“Espere”), la medición de peso estará completa (ver Fig. 3).  
• El apagado automático garantiza una larga duración de la batería  
• Su suave plataforma curvada es cómoda para el bebé  
6. Para almacenar la medición en la memoria, oprima el botón de  
Memoria (M). “M” titilará en pantalla y la medición quedará  
almacenada (ver Fig. 4).  
Regla  
7. Para realizar una medición adicional, apague la balanza y vuelva a  
encenderla. Repita los pasos anteriores.  
M
8. Oprima el botón de Encendido ( ) para apagar la balanza o espere  
aproximadamente 10 segundos y la misma se apagará  
Pantalla de  
LCD  
automáticamente.  
Con una Manta  
Nuestra función especial de Tara le permite a usted pesar a su bebé  
con una manta si lo desea. La misma deducirá el peso adicional (si  
existe) de la manta. Para pesar a su bebé con una manta o cualquier  
otro elemento adicional, por favor siga estas instrucciones:  
(Botón de Encendido)  
Tare (Botón de Tara)  
(Botón de Memoria)  
lb/oz/kg (Botón de Unidad de Peso)  
M
1. Siga los pasos 1 al 4 tal como se describe anteriormente.  
2. Coloque la manta sobre la balanza. Cuando titile la palabra “Hold”  
(“Espere”), la medición de peso estará completa. Oprima el botón  
12  
13  
de Tara.  
• EN61000-3-2:2000: Compatibilidad electromagnética, Parte 3 límite. Sección 2, Límites de  
emisiones de corriente armónica (Corriente de entrada de equipo 16 A por fase)  
3. La balanza mostrará 0.00 en pantalla y aparecerán las palabras  
“Ready” (“Listo”) y “Tare” (“Tara”) (ver Fig. 5). Si usted retira la manta  
• EN61000-3-3:1995: Compatibilidad electromagnética. Límites de cambios y fluctuaciones de  
voltaje y centello en sistemas de suministro de bajo voltaje para equipos con corriente nominal de  
de la balanza, se mostrará un peso negativo (ver Fig. 6).  
16 A por fase  
4. Coloque a su bebé en la balanza con la manta. Cuando titile la  
palabra “Hold” (“Espere”), la medición de peso estará completa.  
Figure 6  
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones  
(FCC). El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede  
causar ninguna interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia  
recibida, incluyendo interferencias que pudieran causar un funcionamiento no deseado.  
5. Para almacenar la medición en la memoria, oprima el botón de  
Memoria (M). “M” titilará en pantalla y la medición quedará  
almacenada.  
6. Para realizar una medición adicional, apague la balanza y vuelva a  
encenderla. Repita los pasos anteriores.  
7. Oprima el botón de Encendido ( ) para apagar la balanza o espere aproximadamente 10 segundos  
y la misma se apagará automáticamente.  
GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO  
ADVERTENCIA: Nunca deje a su bebé sin atención durante el proceso de pesaje.  
Unisar Inc., el distribuidor de la Balanza Digital para Bebé BébéSounds®, le garantiza al propietario  
original de este producto que este producto está libre de defectos en materiales y mano de obra  
por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original. Si este producto no funciona  
correctamente cuando se lo use de acuerdo con las instrucciones bajo condiciones normales den-  
tro del período de un año, Unisar Inc. o bien reparará o reemplazará el producto, a su opción, sin  
cargo alguno, cuando sea devuelto en su envase original, franqueo postal prepago, con prueba de  
compra. Unisar Inc. afrontará el costo de reparar o reemplazar el producto y enviarlo de vuelta a  
usted dentro de los Estados Unidos. La reparación o reemplazo del artículo defectuoso está sujeta  
a verificación del mal funcionamiento o defecto cuando sea entregado a:  
CUIDADOS Y LIMPIEZA  
1. Para limpiar la balanza, simplemente pásele un trapo seco o ligeramente húmedo de tela suave.  
Únicamente use un jabón suave, nunca abrasivos.  
2. No sumerja en agua o en ningún otro líquido.  
3. Almacénelo en un lugar fresco y seco.  
4. Mantenga lejos del alcance de los niños cuando no esté en uso.  
5. Durante largos períodos sin uso, retire las baterías del compartimiento.  
Unisar® Service Center  
15 West 36th Street  
New York, NY 10018  
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS  
NOTA: El garante expresamente renuncia a toda responsabilidad por los daños incidentales, indirec-  
tos o especiales de cualquier naturaleza. Esta garantía no cubre: 1) Un defecto que haya sido cau-  
sado por reparación o modificación de cualquier persona que no fuese un técnico de Unisar®; 2)  
Un defecto causado por negligencia, accidente o mal uso del producto; 3) Un defecto causado por  
instalación incorrecta de y/o baterías defectuosas; 4) Vida de las baterías; o 5) Daño resultante de  
operación incorrecta.  
• Solamente para uso hogareño  
• Requiere cuatro (4) baterías alcalinas AAA (incluidas)  
• Capacidad máxima de peso: 44 libras/704 onzas/20 kilogramos  
• Capacidad máxima de talla: 20,5 pulgadas/52 centímetros  
• Graduación: 0,02 libras/0,5 onzas/0,01 kilogramos  
LOS DERECHOS LEGALES VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.  
NORMAS Y APROBACIONES APLICADOS  
Este producto cumple con los requerimientos de la Directiva del EC Council sobre compatibilidad  
electromagnética 89/336/EEC.  
NOTA: Esta garantía es válida sólo para productos vendidos en los Estados Unidos. Si usted compró  
su producto fuera de los Estados Unidos, sírvase visitar al concesionario o distribuidor más cercano  
para obtener servicio.  
Las siguientes normas se aplican al diseño y/o fabricación del producto:  
Si usted tiene alguna pregunta, por favor llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente al 1-  
888-232-6476 de lunes a viernes de 9:00 a 17:00 (hora del este).  
• EN61000-6-3:2001: Compatibilidad electromagnética. Norma genérica de emisión - Parte 1:  
Residencial, comercial e industria liviana  
• EN61000-6-1:2001: Compatibilidad electromagnética. Norma genérica de inmunidad - Parte 1:  
Residencial, comercial e industria liviana  
14  
15  
CDC Gráficas de Crecimiento: Estados Unidos  
CDC Gráficas de Crecimiento: Estados Unidos  
kg  
kg  
lb  
lb  
lb  
lb  
40  
40  
40  
40  
18  
18  
97th  
95th  
97th  
95th  
38  
36  
34  
32  
30  
28  
26  
24  
22  
20  
18  
16  
14  
12  
10  
8
38  
36  
34  
32  
30  
28  
26  
24  
22  
20  
18  
16  
14  
12  
10  
8
38  
36  
34  
38  
36  
34  
32  
30  
Percentiles de peso por edad:  
Niñas, nacimiento a 36 meses  
17  
16  
15  
14  
13  
12  
11  
10  
9
Percentiles de peso por edad:  
Niños, nacimiento a 36 meses  
17  
16  
15  
14  
13  
12  
11  
10  
9
90th  
75th  
90th  
75th  
50th  
32  
30  
28  
26  
24  
22  
50th  
25th  
25th  
10th  
28  
26  
24  
22  
20  
18  
16  
14  
12  
10  
8
10th  
5th  
3rd  
5th  
3rd  
20  
18  
8
8
16  
14  
12  
10  
8
7
7
6
6
5
5
4
3
2
4
3
6
6
6
6
2
4
lb  
4
lb  
4
lb  
4
lb  
kg  
kg  
Nacimiento  
3
6
9
12  
15  
18  
21  
24  
27  
30  
33  
36  
Nacimiento  
3
6
9
12  
15  
18  
21  
24  
27  
30  
33  
36  
Edad (meses)  
Edad (meses)  
Publicado el 30 de mayo del 2000  
Publicado el 30 de mayo del 2000  
FUENTE: Desarrollado por el Centro Nacional de Estadísticas de Salud en colaboración con el Centro Nacional  
para la Prevención de Enfermedades Crónicas y Promoción de Salud (2000).  
FUENTE: Desarrollado por el Centro Nacional de Estadísticas de Salud en colaboración con el Centro Nacional  
para la Prevención de Enfermedades Crónicas y Promoción de Salud (2000).  
16  
17  
TAMBIÉN DISPONIBLES DE BÉBÉSOUNDS®…  
Aspirador NasalClear™  
Despeje con seguridad y rapidez la congestión nasal de su bebé con este  
aspirador operado a batería. Suficientemente suave como para usarlo en un  
bebé recién nacido. Se desarma para una limpieza fácil y a fondo.  
Pacificador AlwaysClean™  
¡Se cierra al dejarlo caer! Su escudo único se cierra automáticamente cuan-  
do el chupete se deja caer manteniéndolo limpio para su bebé. Pezón  
ortodóncico de siliconas. De 0 a 6 meses y para + de 6 meses.  
Sensor de Movimiento Angelcare® con Monitor de Sonido  
¡Deje de preocuparse mientras su bebé duerme! Detecta los movimientos más  
leves de su bebé mientras éste duerme. Una alarma suena SOLAMENTE si no  
se detecta absolutamente ningún movimiento por 20 segundos. También  
funciona como un monitor de sonido común.  
Termómetro para Oídos de 1 Segundo  
Hace que tomarle la temperatura a su hijo sea rápido y conveniente. No se  
requiere cobertura para la sonda o “tirón de orejas.” Se limpia con alcohol.  
Pantalla luminosa de gran tamaño. Mide en grados Fahrenheit y Celsius.  
Termómetro Flexible de 5 Segundos y 3 Vías  
¡Obtiene una lectura de temperatura precisa en apenas 5 segundos! Y la  
punta flexible le ofrece a su hijo la máxima comodidad. Recuerda la última  
medición de temperatura. Mide en grados Fahrenheit y Celsius.  
18  
19  

Lexmark 436 User Manual
Omega Lift 40500 User Manual
Radio Shack 900mhz User Manual
Samsung Avmkh020ca0 User Manual
Sanyo 36xs32a User Manual
Schumacher 00 99 000945 User Manual
Siemens Sed2 Vfd Electronic Bypass Option 125 3208 User Manual
Siemens Sipart Ps2 6dr53xx User Manual
Sierra Monitor Corporation Izs31 User Manual
Xerox X12 User Manual