Sony Rm Tp1 User Manual

4-239-564-12(1)  
Interactive  
Remote  
Commander  
GB  
FR  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
Owner’s Record  
The model and serial numbers are located on the rear of the unit. Record the serial  
number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony  
dealer regarding this product.  
Model No.  
Serial No.  
RM-TP1  
© 2002 Sony Corporation  
WARNING  
WARNING  
This equipment has been tested and found to comply  
with the limits for a Class B digital device, pursuant  
to Part 15 of the FCC Rules.  
For customers in Europe  
These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in a residential  
installation. This equipment generates, uses, and can  
radiate radio frequency energy and, if not installed  
and used in accordance with the instructions, may  
cause harmful interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interference will  
not occur in a particular installation. If this  
equipment does cause harmful interference to radio or  
television reception, which can be determined by  
turning the equipment off and on, the user is  
encouraged to try to correct the interference by one or  
more of the following measures:  
To prevent fire, do not Cover the ventilation of the  
apparatus with news papers, table-cloths, curtains,  
etc. And don’t place lighted candles on the apparatus.  
To prevent fire or shock hazard, do not place objects  
filled with liquids, such as vases, on the apparatus.  
Don’t throw away the battery with  
general house waste, dispose of it  
correctly as chemical waste.  
– Reorient or relocate the receiving antenna.  
– Increase the separation between the equipment and  
control amplifier.  
– Connect the equipment into an outlet on a circuit  
different from that to which the control amplifier is  
connected.  
For customers in the Unites States  
– Consult the dealer or an experienced radio/TV  
technician for help.  
CAUTION  
You are cautioned that any changes or modifications  
not expressly approved in this manual could void  
your authority to operate this equipment.  
If you have any questions about this product, you may  
call; Sony Customer Information Center 1-800-488-7669.  
The Number below is for the FCC related matters only.  
This symbol is intended to alert the user to  
the presence of uninsulated “dangerous  
voltage” within the product’s enclosure that  
may be of sufficient magnitude to constitute  
a risk of electric shock to persons.  
Regulatory Information  
Declaration of Conformity  
Trade name: SONY  
Model No.: RM-TP1  
This symbol is intended to alert the user to  
the presence of important operating and  
maintenance (servicing) instructions in the  
literature accompanying the appliance.  
Responsible Party: Sony Electronics Inc.  
Address:  
680 Kinderkamack Road, Oradell,  
NJ. 07649 USA  
To prevent fire or shock hazard, do not  
expose the unit to rain or moisture.  
Telephone No.: 201-930-6972  
This device complies with Part 15 of the FCC  
Rules. Operation is subject to the following two  
conditions:  
(1) This device may not cause harmful  
interference, and (2) this device must accept any  
interference received, including interference that  
may cause undesired operation.  
For customers in Canada  
This Class B digital apparatus complies with  
Canadian ICES-003.  
CAUTION  
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE  
THIS POLARIZED AC PLUG WITH AN  
EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER  
OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY  
INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.  
2GB  
Table of Contents  
Features ................................................. 4  
Advanced Operations  
Performing several commands in  
sequence automatically  
Preparations  
Compatible components and functions .....  
5
(Macro Play).................................. 22  
Preparing the commander...................... 5  
Screen hierarchy .................................... 7  
Learning the commands of other remote  
commanders .................................. 25  
Switching the function on the amplifier/  
receiver automatically  
(AMP LINK) ................................. 28  
Changing the name of the remote  
(component) .................................. 28  
Adjusting the commander’s operating  
environment .................................. 29  
Location of Parts and  
Controls  
Front panel............................................. 8  
Rear panel .............................................. 9  
GB  
Basic Operations  
Additional Information  
Registering the components ................ 10  
Operating the components ................... 11  
Safety regulations ................................ 31  
Precautions .......................................... 33  
Troubleshooting................................... 34  
Specifications ...................................... 35  
Maker compatibility list ...................... 36  
Operations for Sony  
Amplifiers/Receivers  
Operating the amplifier/receiver ......... 18  
2 Way Remote Operations  
Operating the amplifier/receiver ......... 20  
Operating the tuner .............................. 21  
Operating the CD player or MD deck .... 21  
3GB  
Features  
The RM-TP1 Interactive Remote Commander provides centralized control of all your AV  
components from a single remote commander and saves you the trouble of operating different AV  
components with different remote control devices. Its main features are as follows:  
Centralized control of Sony AV components with this one remote  
commander  
This Commander is preset to operate Sony brand components, so you can use it right out of the  
box as a control center for your Sony AV components. This Commander also incorporates a  
variety of operations especially for Sony amplifiers/receivers (page 18).  
2 way remote operations  
This Commander is of a 2 way remote system. You can operate Sony 2 way components (with  
Control A1/A1 control system) with this Commander (page 19).  
Preset remote control signals for non-Sony components  
This Commander also contains presets for most other major component manufacturers. You can  
remote control your components by registering them (page 10).  
Macro Play Function for one-touch operation of several commands  
You can program the Commander to execute a series of operations (up to 24 steps) from a single  
key (page 22). You can program up to 16 Macro Plays.  
Learning Function for programming additional remote control signals  
This Commander has a Learning Function, to learn the signals from other remotes and operate  
non-preset components or functions (page 25). The Learning Function can be used with preset  
operation keys and USER RESERVE KEYS.  
Easy-to-operate touch sensitive LCD and the jog dial  
This Commander has a touch sensitive LCD that displays operation keys according to the selected  
component. You can operate components by touching the displayed keys or turning the jog dial.  
The display backlight allows operation even in the dark.  
Name Editing Function for remote (component) names and MACRO names  
You can edit the remotes (components) names and the Macro Play names (pages 23 and 28). This  
function is useful for distinguishing each component or Macro Play.  
Frequently used amplifier/receiver and TV control buttons are on the front  
panel  
The frequently used amplifier/receiver and TV control buttons are located on the front panel, so  
that you can easily operate the amplifier/receiver and TV while operating other AV components.  
4GB  
Preparations  
Preparing the commander  
This chapter describes how to prepare the  
remote commander for operation. Be sure to  
read this section before operating.  
Charging the battery  
Before you use the commander, charge the  
battery. The exclusive rechargeable battery is  
built-in.  
Compatible components  
and functions  
1 Connect the AC adapter to the battery  
charger.  
This unit is a remote control system that  
utilizes infrared rays to control amplifiers/  
receivers and AV components.  
2 Place the commander on the battery  
charger.  
The indicator lights in red while charging.  
Charging is finished when the lights turns to  
green. It takes about 6 hours to fully charge  
the battery.  
Compatible Components  
This unit can be used to operate Sony AV  
components as well as AV components made  
by other manufacturers. Setup is necessary in  
order to operate components made by other  
manufacturers (page 10).  
Charger terminals  
Charge switch  
Note  
Depending on the component, control may not be  
possible using this unit.  
Functions  
Battery charger  
Notes  
The contrast and the touch panel is adjusted  
correctly when shipped. If the LCD shifts from the  
normal operating position, or the LCD is too bright  
or dark to see, use RM SETUP screen to adjust  
them (page 29).  
The LCD turns on when touched. The LCD also  
turns on when the BACK LIGHT button is pressed.  
?/1/SYSTEM STANDBY, MASTER VOL +/,  
MUTING, SLEEP, TV INPUT, TV CH +/, and  
TV VOL +/buttons can be used even when the  
LCD is not lit.  
Pressing the BACK LIGHT button turns the  
backlight on or off. Holding it down for about 2  
seconds turns the LCD off.  
Indicator  
This commander operates under the 1 way and  
the 2 way remote system. As a 2 way remote  
commander, you can operate the Sony  
components compatible with the 2 way remote  
system. Under the 2 way remote system, not  
only does it transmit infrared rays for operation  
of the amplifier/receiver, it also receives  
infrared rays emitted by the amplifier/receiver  
to display characters and other information  
from components connected to the amplifier/  
receiver with a CONTROL A1/A1 cord. This  
commander can also exchange data directly  
with 2 way CD players (page 19).  
In addition, this commander is equipped with 2  
remote code transmitter/receiver sections in  
order to provide a greater operating range.  
If the commander is not used for 60 seconds, the  
LCD turns off automatically (Auto Off function).  
The Auto Off function can be changed between 10  
and 90 seconds under Setting the LCD turn off  
timein the RM SETUP screen (page 30).  
continued  
5GB  
Preparing the commander (continued)  
Using the touch pen  
The commander’s panel is touch sensitive and  
can be operated simply by touching it.  
When to recharge the battery  
When the battery become weak, E appears.  
Recharge the battery.  
Remove the touch pen.  
When returning the touch pen, always slide it  
in tip first.  
Touch pen holder  
Remove by  
sliding out.  
Tip  
Under normal conditions, the battery should last  
approximately 5 days per charge*. However,  
depending on how the commander is used and the  
initial voltage of the battery, the actual period of use  
per charge may be shorter or longer than that  
mentioned above.  
Caution  
Use only the touch pen provided with this unit or the  
soft tip of your finger to operate the touch panel.  
Using a commercially available writing utensil may  
damage the panel and make correct operation  
impossible. If the tip of the touch pen is damaged, or  
the touch pen is lost, please consult your nearest Sony  
dealer.  
*
This value is based on 60 key operations a day with the  
backlight on. If the backlight is turned off, the battery  
should last much longer. In order to extend the life of the  
battery, it is recommended to keep the backlight off when  
operating the commander in a well lit area.  
Caution  
If E appears, recharge the battery as soon as possible.  
If you leave the commander uncharged for more than  
2 months, the adjusted settings may be cleared.  
Notes  
• When E appears, the backlight turns off  
automatically.  
• If the operatione period after recharging becomes  
extremely short, the battery should be replaced. On  
replacing the battery, please consult your nearest  
Sony dealer.  
RECYCLING NICKEL METAL HYDRIDE  
BATTERIES  
(For customers in the United States and  
Canada)  
Nickel Metal Hydride batteries  
are recyclable.  
You can help preserve our  
environment by returning your  
used rechargeable batteries to  
the collection and recycling  
location nearest you.  
For more information regarding recycling of  
rechargeable batteries, call toll free  
Caution: Do not handle damaged or leaking Nickel  
Metal Hydride batteries.  
6GB  
Screen hierarchy  
The following diagram shows the basic composition of this units screen hierarchy.  
RM SELECT screen  
Appears when RM SELECT is touched.  
When you select the remote (component), the component operation screen appears.  
MACRO screen  
Appears when MACRO is touched. This screen is for performing several commands in  
sequence automatically (page 22).  
RM SETUP screen  
Appears when RM SETUP is touched. This screen is for setting up the operation environment  
(page 29).  
7GB  
Location of Parts and Controls  
4 MUTING button*  
Use to mute the sound of the amplifier/  
receiver.  
This chapter provides information on the  
location of buttons and how to use them to  
perform basic operations.  
5 MASTER VOL +/– buttons*  
Use to adjust the volume of the amplifier/  
receiver.  
However, some functions explained in this  
section may not operate depending on the  
component you are controlling.  
6 Touch panel  
Touch to operate. The commander turns on  
automatically.  
Front panel  
7 Stereo mini jack  
Use to upgrade the firmware in the future.  
1
qa  
8 TV VOL +/– buttons*  
2
0
9
Use to adjust the volume of the TV.  
3
4
5
6
9 TV CH +/– buttons*  
8
Use to select the channel of the TV.  
0 TV INPUT button*  
Use to select the input of the TV.  
7
qa SLEEP button*  
Use to operate the amplifier/receivers sleep  
timer function. The sleep timer settings  
appear in the amplifier/receivers display,  
not the commanders LCD.  
1 BACK LIGHT button  
Press to turn the backlight on or off. Hold  
down for about 2 seconds to turn the LCD  
off. When the LCD is off, press to turn on  
the LCD and backlight.  
To prolong use of the battery, the LCD  
automatically turns off if there is no command  
entered in the touch panel for 60 seconds.  
To view the LCD display without turning on the  
backlight, touch the touch panel when both the  
backlight and LCD are off.  
* The commander emits the remote code for  
operating the AMP (amplifier/receiver) or TV that  
is registered to this commander using the IR  
SETUP function (page 10).  
If you register two or more AMPs or TVs, the  
commander emits the remote code for the  
component (icon) that appears first (on the left top  
side) in the RM SELECT screen.  
2 ?/1/SYSTEM STANDBY button*  
Normally used to turn the amplifier/receiver  
on or off.  
When pressed more than 2 seconds, it turns  
off all Sony components (SYSTEM  
STANDBY) by executing the Macro Play  
function SYSTEM OFF program (page 22).  
3 Jog dial  
Rotate to scroll through items in a list (etc.).  
Push to select the highlighted item.  
8GB  
Rear panel  
1
2
3
1 Touch pen  
2 Touch pen holder  
Keep the touch pen here when not in use.  
3 Transmitter/receiver section  
Remote code receiver section  
Transmits and receives infrared signals to  
and from the component.  
When using the Learning function, this  
section receives the remote codes from  
other remote controls.  
9GB  
Basic Operations  
4 Select the component not to be  
displayed and touch NO.  
Registering the  
components  
To display other items, use the jog dial, or  
touch v or V to scroll through the list.  
To display the components in the RM  
SELECT screen  
Touch YES instead of NO in step 4.  
The following procedure lets you set up the  
commander to operate the components.  
Tip  
RM SELECT screen setup  
(HOOK UP)  
Components that have been registered (see below) are  
set to YESautomatically.  
You can set the RM SELECT screen not to  
display the remotes (components) you do not  
use.  
Registering the components  
(IR SETUP)  
1 Touch RM SELECT.  
1 Touch RM SELECT.  
The RM SELECT screen appears.  
The RM SELECT screen appears.  
Touch here to display the  
RM SELECT  
pull-down menu.  
2 Touch the remote (component) you  
want to register (VIDEO1for  
example).  
Or, turn the jog dial to select the remote  
(component), then press the jog dial to enter  
the selection. The screen for operating the  
component appears.  
To display other items, use the jog dial, or  
touch v or V to scroll through the list.  
2 Touch  
.
The pull-down menu appears.  
Pull-down menu  
3 Touch  
.
The pull-down menu appears.  
3 Touch HOOK UP in the pull-down  
menu.  
The HOOK UP screen appears.  
10GB  
4 Touch IR SETUP in the pull-down  
Operating the components  
menu.  
The IR SETUP: CATEGORY screen  
appears.  
Selecting the remote  
(component)  
To operate the registered components, first  
display the RM SELECT screen, then select the  
remote (component) you want to operate (CD,  
MD, etc.).  
1 Touch RM SELECT.  
The RM SELECT screen appears.  
5 Select the component category (VCR”  
for example).  
To display other items, use the jog dial, or  
touch v or V to scroll through the list. The  
IR SETUP: MAKER CODE screen appears.  
2 Touch the remote (component) you  
want to operate.  
Or, turn the jog dial to select the remote  
(component), then press the jog dial to enter  
the selection. The screen for operating the  
component appears. Touch B or b to  
display other screens. See the tables on  
pages 1217 for information on the  
displayed keys.  
6 Select the maker and the command  
mode for the component (Sony VTR1”  
for example).  
See Maker compatibility liston page 36.  
The component selected in steps 5 and 6  
will be registered at the remote (component)  
selected in step 2, and the screen for the  
selected category appears. The IR setting is  
displayed at the bottom of the screen.  
To display other items, use the jog dial, or  
touch v or V to scroll through the list.  
Tips  
You can change the name of remotes (components)  
A long beep sound is emitted to indicate  
that registration was successful. Operation  
is now possible from the RM SELECT  
screen.  
(page 28).  
On the last screen for each remote (component),  
there are 8 keys specially for use with the Learning  
function (USER RESERVE KEYS). You can use  
these keys for programming additional remote  
codes (page 27).  
To stop registration at any time  
Touch EXIT or CANCEL during any step.  
continued  
Notes  
Depending on the maker, certain remote codes may  
not exist and cannot be operated with the keys  
(icons) on the screen. These keys are dimmed.  
When registering components made by certain  
manufacturers, some commands may not function  
even though they are displayed.  
Depending on the model or the model year, you  
cannot operate the component even it is listed in the  
Maker compatibility list. In this case, you can use  
the Learning function to program the commands of  
the remote supplied with the component (page 25).  
11GB  
Operating the components  
(continued)  
Tables of preset functions  
Notes  
Operation examples  
Depending on the registered component, certain  
keys (icons) may not function. These keys are  
dimmed.  
These tables explain the major functions of the  
keys. Depending on the registered component, the  
keys may operate differently.  
Operating a CD player  
Touch to start playback.  
AMP  
Key  
Function  
POWER1)  
VIDEO 1  
VIDEO 2  
VIDEO 3  
LD  
To turn the power on/off.  
To select the input source: VIDEO 1  
To select the input source: VIDEO 2  
To select the input source: VIDEO 3  
To select the input source: LD  
To select the input source: DVD  
To select the input source: TV  
To select the input source: TAPE  
To select the input source: MD  
To select the input source: CD  
To select the input source: TUNER  
To select the input source: PHONO  
To activate the sleep timer.  
Selected maker and category  
(page 10)  
DVD  
TV  
Operating a tuner  
TAPE  
MD  
CD  
TUNER  
PHONO  
SLEEP2)  
MUTING1) To mute the volume on the amplifier/  
receiver. Press again to cancel the  
muting function.  
Touch to select the  
FM or AM band.  
Touch to scan the  
radio stations.  
VOLUME To raise or lower the volume.  
+/1)  
A.F.D.2)  
2ch2)  
Auto Format Decoding.  
To turn off the sound field or select  
2CH mode.  
SOURCE  
DIRECT2)  
To select the analog audio source.  
MODE </>2) To select a sound field.  
LEVEL  
To adjust the level of the surround  
SURR +/2) speakers.  
LEVEL  
CENTER  
+/2)  
To adjust the level of the center  
speaker.  
LEVEL SUB To adjust the level of the sub woofer.  
WOOFER  
+/2)  
BALANCE To adjust the balance between front left  
FRONT  
L/R2)  
and right speakers.  
BALANCE To adjust the balance between surround  
SURR L/R2) left and right speakers.  
12GB  
Key  
Function  
Key  
Function  
EQ2)  
To turn the equalizer on/off.  
To output the test tone.  
MENU  
To call the MENU display.  
TEST  
V/v/B/b To move the cursor.  
TONE2)  
EXECUTE To enter selections in the MENU  
display.  
ON  
SCREEN2)  
To activate the on-screen display.  
v/V/b/B2) To select a menu item.  
DVD  
MENU2)  
ENTER2)  
To select the menu.  
Key  
Function  
To enter the selection.  
POWER  
AUDIO  
ANGLE  
To turn the power on/off.  
To change the sound.  
To switch angle.  
DISPLAY2) To select the displayed information.  
DIMMER2) To adjust the brightness of the display.  
INPUT </>2) To select the audio input.  
SUB TITLE To switch the subtitle.  
SHUFFLE To select Shuffle Play.  
PROGRAM To select Program Play.  
AUDIO  
SPLIT2)  
To assign the audio input for each  
function.  
INPUT  
MODE2)  
To select the input mode for your  
digital components.  
REPEAT  
To select Repeat Play.  
DISC SKIP To select next/previous disc.  
+/–  
1) You can use the buttons on the front panel.  
2) Sony amplifier/receiver only. For details, see page  
18.  
.
To proceed to the previous location or  
song.  
m
N
M
>
x
To rewind.  
VIDEO  
To play.  
Key  
Function  
To fast-forward.  
POWER  
To turn the power on/off.  
To change the input mode of the VCR.  
To proceed to the next location or song.  
INPUT  
SELECT  
To stop.  
X
To pause.  
CH +/–  
.
m
N
To select a channel.  
To proceed to the previous location.  
To rewind.  
DISPLAY To select information displayed on the  
TV screen.  
TOP MENU To call up the MENU display.  
To play.  
19, 0  
Number buttons: To set items selected  
from the screen.  
M
>
z
To fast-forward.  
To proceed to the next location.  
To record.  
CLEAR  
To clear the selected characters from  
the screen.  
SEARCH  
RETURN  
MENU  
To change the search mode.  
To return to the last previous screen.  
To display the DVD menu.  
x
To stop.  
X
To pause.  
DISPLAY To select information displayed on the  
TV screen.  
V/v/B/b To move the cursor.  
ENTER To enter a setting or to set items  
selected from the screen.  
ANT  
TV/VTR  
To switch the antenna output.  
SP/LP  
To select the playback speed.  
19, 0  
To select the channel.  
Pressing 0 selects channel 10.  
continued  
-/--  
Press before selecting channel 11 or  
higher. (After pressing -/--, use the  
numeric buttons to select the channel,  
then press ENTER.)  
Or, press to select channel 11 directly.  
ENTER  
To enter the selection.  
Or, press to select channel 12 directly.  
13GB  
TAPE  
Key  
Operating the components  
(continued)  
Function  
SIDE A/B  
To select the tape deck : Deck A or B  
(dual cassette deck only).  
TV  
Key  
Function  
.
m
n
N
M
>
z
To proceed to the previous song.  
To rewind.  
POWER  
MUTING  
To turn the power on/off.  
To mute the volume on the TV. Press  
again to cancel muting function.  
To reverse.  
To play.  
INPUT3)  
To change the input mode of the TV.  
To fast-forward.  
To proceed to the next song.  
To record.  
DISPLAY To select information displayed on the  
TV screen.  
JUMP  
19, 0  
-/--  
To toggle between the previous and  
current channels.  
x
To stop.  
To select the channel.  
Pressing 0 selects channel 10.  
X
To pause.  
Press before selecting channel 11 or  
higher. (After pressing -/--, use the  
numeric buttons to select the channel,  
then press ENTER.)  
MD  
Key  
POWER  
.
m
N
Function  
To turn the power on/off.  
To select the previous track.  
To rewind.  
ENTER  
To enter the selection.  
Or, press to select channel 12 directly.  
CH +/3)  
To select a channel.  
To play.  
VOLUME To raise or lower the volume.  
+/3)  
M
>
z
To fast-forward.  
To select the next track.  
To pause for recording.  
To stop.  
P in P  
To activate the picture-in picture  
function.4)  
POSITION To change the position of the small  
picture.4)  
x
X
To pause.  
SWAP  
WIDE  
To swap the small and large pictures.4)  
To select the wide-picture mode.5)  
CONTINUE To select Continuous Play.  
SHUFFLE To select Shuffle Play.  
PROGRAM To select Program Play.  
SUB CH +/To select preset channels for the small  
picture.4)  
REPEAT  
To select Repeat Play.  
19, 0  
To select the track number (0 selects  
track 10).  
3) You can use the buttons on the front panel.  
4) Only with Sony TVs with the picture-in-picture  
function.  
5) Only with Sony TVs that supports the wide-picture  
mode.  
>10  
To select numbers 10 and above.  
DISPLAY To change the information on the  
display.  
MENU/NO To select editing operation or cancel  
editing.  
YES  
To perform editing operation.  
14GB  
CD  
CABLE  
Key  
Key  
Function  
Function  
POWER  
.
m
To turn the power on/off.  
To select the previous track.  
To rewind.  
POWER  
To turn the power on/off.  
19, 0,  
ENTER  
To change the channel. For example, to  
change to channel 5, press 0 and 5 (or,  
press 5 and ENTER).  
N
To play.  
JUMP  
To toggle between the previous and  
current channels.  
M
To fast-forward.  
To select the next track.  
To select a disc.  
To stop.  
>
DISC SKIP  
x
CH +/–  
To select a channel.  
SATELLITE  
Key  
X
To pause.  
Function  
CONTINUE To select continuous play mode.  
SHUFFLE To play in random order.  
PROGRAM To use for program play.  
POWER  
19, 0  
To turn the power on/off.  
To select the channel.  
Pressing 0 selects channel 10.  
REPEAT  
To select repeat play mode.  
-/--  
Press before selecting channel 11 or  
higher. (After pressing -/--, use the  
numeric buttons to select the channel,  
then press ENTER.)  
19, 0  
To select the track number (0 selects  
track 10).  
>10  
To select numbers 10 and above.  
To enter the setting.  
Or, press to select channel 11 directly.  
ENTER  
DISC  
ENTER  
JUMP  
To enter the selection.  
Or, press to select channel 12 directly.  
To select the disc.  
TRACK  
To select the track.  
To toggle between the previous and  
current channels.  
FAVORITE To display the Favorite Station Guides.  
CATEGORY To display the Guide Category list.  
TUNER  
Key  
Function  
GUIDE  
INDEX  
MENU  
EXIT  
To display the SAT guide.  
To bring up the Station Index  
To call up the MENU display.  
To exit the mode.  
POWER  
FM/AM  
To turn the power on/off.  
To select the FM or AM band.  
FM MODE To select stereo or monaural reception  
of FM stations.  
TV/SAT  
To switch the output of the SAT  
receiver to the TV (When you connect  
a TV cable or antenna to the amplifier/  
receiver, the output switches between a  
TV and SAT program).  
TUNING  
MODE  
To select the tuning mode.  
SHIFT  
To shift bands or preset select.  
TUNING +/To scan the radio stations.  
PRESET +/To scan the preset radio stations.  
DISPLAY To select information displayed on the  
TV screen.  
DIRECT  
Enters Direct Tuning mode.  
Number buttons.  
v/V/b/B To move the cursor.  
19, 0  
+
To enter the setting.  
MEMORY To store the preset stations.  
CH/PAGE +/To select the channel or the menu page.  
continued  
15GB  
LD  
Operating the components  
(continued)  
Key  
Function  
POWER  
SIDE A/B  
.
To turn the power on/off.  
To select disc side A or B.  
PROJECTOR  
Key  
Function  
To proceed to the previous location or  
song.  
POWER ON To turn the power on.  
POWER  
OFF  
To turn the power off.  
m
N
M
>
x
To rewind.  
To play.  
INPUT  
SELECT  
VIDEO  
To switch to the input from  
VIDEO jacks.  
To fast-forward.  
To proceed to the next location or song.  
INPUT  
SELECT  
SELECT  
To switch to the input from VIDEO IN  
or S VIDEO IN jacks.  
To stop.  
X
To pause.  
DISPLAY To select information displayed on the  
TV screen.  
INPUT  
SELECT  
A/B  
To switch to the input from INPUT A  
or INPUT B jacks.  
PROGRAM To program the tracks.  
REPEAT  
To repeat current track or programmed  
tracks.  
v/V/b/B To move the cursor.  
ENTER  
MENU  
To enter the setting.  
19, 0  
To select the track number (0 selects  
track 10).  
To call up the MENU display.  
MEMORY To store the adjusted data in memory.  
ZOOM +/To adjust the zoom of the picture.  
SHIFT +/To adjust the lens shift of the picture.  
FOCUS +/To adjust the focus of the picture.  
BRIGHT +/To adjust the brightness.  
+10  
To select numbers 10 and above.  
To change the search mode.  
SEARCH  
FRAME/  
TIME  
To change the frame or time  
information.  
CONTRAST To adjust the contrast.  
+/–  
16GB  
VIDEO CD  
Key  
Function  
POWER  
To turn the power on/off.  
To return to the previous menu.  
INDEX  
PREVIOUS  
INDEX  
NEXT  
To go to the next menu.  
.
To proceed to the previous location or  
song.  
m
N
To rewind.  
To play.  
M
>
x
To fast-forward.  
To proceed to the next location or song.  
To stop.  
X
To pause.  
19, 0  
To select the track number (0 selects  
track 10).  
>10  
To select numbers 10 and above.  
To return to the last previous screen.  
To change the time information.  
To select the menu.  
RETURN  
TIME  
SELECT  
DAT  
Key  
Function  
POWER  
.
m
To turn the power on/off.  
To select the previous track.  
To rewind.  
N
To play.  
M
To fast-forward.  
To select the next track.  
To record.  
>
z
x
To stop.  
X
To pause.  
REPEAT  
19, 0  
To select Repeat Play.  
To select the track number (0 selects  
track 10).  
ENTER  
CLEAR  
To enter the setting.  
To clear the setting.  
17GB  
Operations for Sony Amplifiers/Receivers  
Screen 1/5  
This screen is mainly for switching the input  
and adjusting the volume.  
When using Sony amplifiers/receivers, you can  
operate various functions. Before operating,  
register the Sony amplifier/receiver (page 10).  
When selecting Sony amplifier/receiver from  
the IR SETUP: MAKER CODE list, be sure to  
select the appropriate command mode.  
About the command mode (IR type)  
If the amplifier/receivers command mode (IR type)  
and the commanders command mode (IR type) do  
not match, you cannot use the commander to operate  
the amplifier/receiver.  
Screen 2/5  
This screen is mainly for enjoying surround  
sound, adjusting the level and balance.  
Tip  
To use the multi room function of the amplifier/  
receiver, select SONY MULTI ROOM1 (or 2) from  
the IR SETUP: MAKER CODE list.  
Operating the amplifier/  
receiver  
1 Touch RM SELECT.  
Screen 3/5  
The RM SELECT screen appears.  
This screen is mainly for adjusting the  
equalizer and outputting the test tone. You can  
also adjust various settings using the MENU  
key, cursor keys, and ENTER key. When the  
amplifier/receiver has ON SCREEN function, it  
is recommended to adjust the settings using the  
TV screen.  
2 Touch AMP.  
The screen for operating the amplifier/  
receiver appears.  
3 Touch B or b to select the screen.  
For details on each screen, see below.  
Notes  
Depending on the amplifier/receiver, some  
commands may not function.  
For details about the operations, refer to the  
operating instructions supplied with the amplifier/  
receiver.  
Screen 4/5  
This screen is mainly for setting the display on  
the amplifier/receiver and selecting the audio  
input.  
18GB  
2 Way Remote Operations  
Operation example  
When a 2 way component is connected to the  
amplifier/receiver with a Control A1/A1 cord  
Understanding the 2 way remote  
system  
This commander operates under a 2 way  
remote system. With the 2 way remote system,  
the component responds to signals sent from  
the commander by sending additional signals  
(information about the status of the component,  
text data, etc.) back to the commander. Thus,  
operations are performed as a result of  
communication between the commander and  
the component.  
MD deck  
CD player  
Control A1/A1 cord  
Amplifier/  
Receiver  
Component  
Commander  
Commander  
When using a home entertainment system  
comprised of several components compatible  
with the 2 way remote system, please restrict 2  
way remote system operation to a single  
component. Generally, the 2 way remote  
system is turned off on all components except  
for the amplifier/receiver.  
When operating the 2 way CD changer directly  
CD changer  
Commander  
Notes for the 2 way remote operation  
To ensure good communication conditions, carry  
out the 2 way remote operation from directly in  
front of, and close to the component.  
If you would like to turn off the amplifier/  
receivers 2 way remote system, refer to  
Setting up the 2 way remotein the operating  
instructions supplied with the amplifier/  
receiver.  
1m – 2m  
Do not move the component during the 2 way  
remote operation.  
The commander receives and displays data  
transmitted from the component. Communication  
errors may occur if the commanders transmitter/  
receiver section is not directed properly toward the  
components IR receptor. Be sure to point the  
commanders transmitter/receiver section towards  
the components IR receptor.  
19GB  
To operate the amplifier/  
receiver  
Operating the amplifier/  
receiver  
1 Select the Sony amplifier/receiver in the  
RM SELECT screen.  
You can operate a Sony 2 way amplifier/  
receiver. You can also download the names of  
components (functions). Before operating,  
register the Sony amplifier/receiver using the  
IR SETUP function (page 10).  
1WAY 2WAYappears.  
When performing the following procedure,  
be sure to turn on the amplifier/receiver  
and point the commander towards the IR  
receptor on the amplifier/receiver.  
To register a 2 way amplifier/  
receiver  
Tip  
When you can select several Sony amplifiers/  
receivers in the RM SELECT screen, touch the  
2 TAoMuPcihco2nWthAatYa.ppears first.  
Use the RM SETUP screen.  
Note  
The screen for the 2 way operation appears  
and you can operate the amplifier/receiver  
registered in the RM SETUP screen.  
You cannot register the amplifier/receiver if it is not  
set to use the 2 way remote system. Refer to Setting  
up the 2 way remotein the operating instructions  
supplied with the amplifier/receiver.  
1 Touch RM SETUP.  
2 Touch AMP REGIST.  
To download the names of components  
(functions), touch INPUT SELECT, then  
touch INPUT NAME DOWNLOAD.  
To download the names of sound fields,  
touch SOUND FIELD, then touch S.F.  
NAME DOWNLOAD.  
3 Touch START.  
The communication starts and the amplifier/  
receiver is registered to the commander.  
The registered amplifier/receiver name  
appears in the screen. The amplifier/receiver  
name also appears in the RM SETUP screen  
as the current setting.  
Notes  
2 way operations may not be possible immediately  
after turning on the amplifier/receiver.  
You cannot use the jog dial when using the 2WAY  
screen.  
You cannot use the Learning function for the keys  
in the 2WAY screen.  
Note  
If the amplifier/receiver name appears as model  
others, the amplifier/receiver is not registered  
correctly. In this case, some 2 way operations may  
not be possible.  
20GB  
Select the CD player or MD deck in the RM  
SELECT screen.  
Operating the tuner  
The communication starts, and the information  
such as disc titles and song names are  
displayed.  
You can operate the built-in tuner of 2 way  
receiver. You can also download the station  
names registered on the receiver. Before  
operating, register Sony tuner using the IR  
SETUP function (page 10).  
Disc title  
1 Select the tuner in the RM SELECT  
screen.  
The communication starts.  
2 To download the station names, touch  
b to select the following screen (screen  
4/4), then touch DOWNLOAD.  
The commander starts to download the data.  
RELOAD  
Song title  
Touch here to scroll  
the long titles  
Tip  
When the song number or song title is not displayed  
correctly, touch RELOAD.  
To download the data from  
CD changer  
You can download the data from CD changer.  
Operating the CD player or  
MD deck  
1 Select CD player in the RM SELECT  
screen.  
2 Touch b to select the following screen  
(screen 4/4), then touch DOWNLOAD.  
You can download the information (disc titles,  
etc.) from Sony 2 way CD player* or MD deck.  
Before operating, register Sony CD player or  
MD deck using the IR SETUP function (page  
10).  
The commander starts to download the data.  
* Compatible with Sony CD changers (5/50/200/300/  
400 CD).  
NUMBER/TITLE  
Tip  
DOWNLOAD  
You can change the order of the disc list. Touch  
NUMBER to sort by the disc number, or touch  
TITLE to sort by the disc names.  
21GB  
Advanced Operations  
3 Touch  
.
The pull-down menu appears.  
Performing several  
commands in sequence  
automatically (Macro Play)  
The Macro Play function lets you link several  
IR codes in sequential order as a single  
command. The commander provides 16 macro  
lists. You can specify up to 24 IR codes for  
each macro list.  
4 Touch MACRO SETUP in the pull-down  
menu.  
The macro step number (BOX) list appears.  
Tips  
MACRO 1 has been factory set to turn on Sony AV  
components.  
SYSTEM OFF has been factory set to turn off all  
Sony AV components. The same program is also  
executed when the ?/1/SYSTEM STANDBY  
button on the front panel is pressed more than 2  
seconds.  
Setting the sequence of IR  
codes  
5 Touch the macro step number for the  
command you want to register (1for  
example).  
1 Touch MACRO.  
The MACRO screen appears.  
The CATEGORY list appears.  
2 Turn the jog dial so that the Macro Play  
number you want to program  
(MACRO3for example) comes to the  
middle box.  
6 Select the category (VCRfor  
example).  
The MAKER list appears.  
22GB  
7 Select the maker (Sony VTR1for  
To cancel programming  
Touch EXIT or CANCEL during any step.  
example).  
The COMMAND list appears.  
To clear the programmed IR code  
Select the macro step number (BOX) you want  
to clear the IR code, then select MACRO  
CLEARfrom the CATEGORY list.  
To change the name of the Macro  
Play  
In step 4, touch MACRO NAME EDIT. Touch  
the name input buttons to enter the name (up to  
10 characters), then touch SET. Touch EXIT to  
return to the MACRO screen.  
8 Select the command (POWERfor  
example).  
The items selected in steps 6 to 8 are  
registered in the box selected in step 5.  
The macro step number (BOX) list  
Current name display  
Name input display  
reappears. You can program up to 24 steps.  
Name input buttons  
To operate Sony components  
To start Macro Play  
When selecting the category in step 6, you can  
select the operation such as turning on/off Sony  
components or switching the input of Sony TVs.  
1 Touch MACRO.  
The MACRO screen appears.  
To delay the output of an IR code  
2 Turn the jog dial to select the Macro  
Play, then press the jog dial to enter the  
selection.  
Select WAIT TIMEfrom the CATEGORY  
list. The wait time list (1secto 60sec(1 to  
60 seconds)) appears. Select the time you want  
to wait.  
To cancel the Macro Play during operation,  
press the jog dial again.  
To use learned codes under the  
Macro Play function  
Select RESERVE KEYSfrom the  
CATEGORY list. Then, select the button for  
the learned IR code.  
Note  
If the Macro Play function does not work properly,  
try setting a WAIT TIMEbetween each command.  
continued  
23GB  
4 Touch MACRO LINK in the pull-down  
Performing several commands in sequence  
automatically (Macro Play) (continued)  
menu.  
The MACRO LINK screen appears.  
To start Macro Play  
automatically (MACRO LINK)  
You can link the remote (component) to  
operate the Macro Play automatically when the  
remote (component) is selected.  
The following procedure uses an example to  
execute MACRO4 when DVDis selected in  
the RM SELECT screen.  
5 Select the Macro Play (MACRO4for  
example) you want to link to the remote  
(component).  
AUTO POWER function  
When Sony components are registered and the remote  
(component) is selected, this function enables you to  
turn on the component automatically. Besides, when  
Sony video components (VCR, DVD, etc.) are  
registered and the remote (component) is selected,  
this function enables you to turn on both TV and the  
component, and switch the input of the TV  
automatically.  
A check () appears in front of the selected  
Macro Play.  
1 Touch RM SELECT.  
The RM SELECT screen appears.  
2 Turn the jog dial to select the remote  
(component) you want to link to the  
Macro Play (DVDfor example).  
6 Touch EXIT.  
When you touch the remote (component),  
touch B to display the RM SELECT screen.  
The RM SELECT screen reappears.  
M appears in the box of the remote  
(component) selected in step 2.  
3 Touch  
.
The pull-down menu appears.  
24GB  
Using the Auto Power function  
Learning the commands of  
other remote commanders  
In step 5, link the remote (component) to  
AUTO POWER. For the video components,  
the following display appears. Select the wait  
time and the input of the TV.  
Select the wait time.  
Setting remote control codes  
that are not stored in the  
commander  
When a remote control code is not one of the  
presets stored in the commander, it is possible  
for the commander to learn the code using the  
Learning function.  
Learning Function can be used for each preset  
operation keys and USER RESERVE KEYS.  
Select the input of the TV.  
To program an IR code to the preset  
operation keys  
Notes  
The TV input may not switch automatically on all  
Sony TVs. This is because some TVs cannot  
receive remote control codes immediately after  
being turned on. In this case, set the wait time.  
When you select TVas the video input, the TV  
input does not switch.  
1 Touch RM SELECT.  
The RM SELECT screen appears.  
2 Touch the remote (component) (MD”  
for example).  
Or, turn the jog dial to select the remote  
(component), then press the jog dial to enter  
the selection. The screen for operating the  
component appears.  
To cancel MACRO LINK  
Select OFFin the MACRO LINK screen.  
3 Touch  
.
The pull-down menu appears.  
4 Touch LEARN in the pull-down menu.  
The commander enters the learning mode.  
LEARNappears.  
continued  
25GB  
8 Touch  
.
Learning the commands of other  
remote commanders (continued)  
5 Point the remote code receiver section  
of this commander toward the receiver/  
transmitter on the remote control to be  
learned.  
9 Touch USE in the pull-down menu.  
The commander returns to the operation  
mode.  
About 5 cm 15 cm  
To use the Learning function for the  
buttons on the front panel  
Use the Learning function for the same named  
keys in the operation screen for AMP or TV.  
6 Touch the key on this commander you  
want to use the Learning function  
(Nfor example).  
A mark (s) blinks in the bottom right  
corner of the key. Perform step 7 within 30  
seconds after the mark starts blinking.  
Example: When you use the Learning function  
for the MUTING key in the operation screen  
for AMP, the MUTING button on the front  
panel is also registered with the same code.  
To clear the learned code  
Perform steps 1 to 4 above, and touch the key  
you want to clear the learned code. The  
following display appears. Touch CLEAR to  
clear the learned code.  
7 Press the appropriate button on the  
remote control to send the remote  
control code.  
Press the button more than 1 second. When  
this commander receives the remote control  
code and the learning is successful, the  
mark (s) in the bottom right corner stops  
blinking, and another mark (x) appears in  
the upper right corner of the key.  
To overwrite the learned code  
Perform steps 1 to 5 above, and touch the key  
you want to overwrite the learned code. The  
same display as To clear the learned code”  
appears. Touch OVER WRITE. A mark (s)  
blinks in the bottom right corner of the key.  
Then follow steps 7 to 9.  
26GB  
4 Touch EXIT.  
To program the IR code to the USER  
RESERVE KEYS  
5Touch  
.
1 Perform steps 1 to 5 of To program an  
IR code to the preset operation keys,  
then in step 6, select one of the USER  
RESERVE KEYS you want to program  
the IR code.  
The LEARN screen appears.  
Selected key  
Message window  
6 Touch USE in the pull-down menu.  
The commander returns to the operation  
mode.  
To cancel learning  
Touch CANCEL in step 2.  
To clear the learned code  
Name input buttons  
After step 3, touch CLEAR. Clear?appears.  
Then, touch YES. The learned code is  
cleared.  
Command key  
2 Touch LEARN.  
Please Send Signal.appears. Perform step  
3 within 30 seconds after the mark starts  
blinking.  
Tip  
You can test the USER RESERVE KEYS. Touch  
TESTafter This key have code.appears in step  
3. The learned code is sent from the commander,  
and if correct, the corresponding operation is  
performed.  
You can make a name of up to 14 characters for the  
USER RESERVE KEYS. Touch the name input  
buttons as displayed to enter the name.  
To ensure the proper learning, we recommend using  
new batteries in the remote to be learned.  
Notes  
3 Press the appropriate button on the  
remote control to send the remote  
control code.  
Normally, each remote (component) has 8 USER  
RESERVE KEYS. However, depending on the  
signals of the codes being learned, it may not be  
possible for the commander to store codes for all  
USER RESERVE KEYS.  
Press the button more than 1 second. When  
this commander receives the remote control  
code and the learning is successful, This  
key have code.appears, and a mark (x)  
appears in the upper right corner of the key.  
Some remote control codes cannot be learned.  
Using a command that has  
been learned  
Select the key which has learned the command.  
27GB  
5 Select the function you want to switch  
Switching the function on  
the amplifier/receiver  
the function to (CDfor example).  
A check () appears in front of the selected  
function.  
automatically (AMP LINK)  
You can set the commander to switch the  
function on the amplifier/receiver to the  
component selected in the RM SELECT screen  
automatically.  
The following procedure uses an example to  
switch the function on the amplifier/receiver to  
CD when CDis selected in the RM SELECT  
screen.  
6 Touch EXIT.  
The RM SELECT screen reappears.  
A appears in the box of the remote  
(component) selected in step 2.  
1 Touch RM SELECT.  
The RM SELECT screen appears.  
2 Turn the jog dial to select the remote  
(component) you want to use with the  
AMP LINK function (CDfor example).  
When you touch the remote (component),  
touch B to display the RM SELECT screen.  
To cancel AMP LINK  
Select OFFin the AMP LINK screen.  
Changing the name of the  
remote (component)  
3 Touch  
.
The pull-down menu appears.  
You can change the name of the remote  
(component) that appears in the RM SELECT  
screen (up to 10 characters).  
1 Touch RM SELECT.  
The RM SELECT screen appears.  
4 Touch AMP LINK in the pull-down  
menu.  
The AMP LINK screen appears.  
28GB  
2 Touch the remote (component) you  
want to change the name (VIDEO1for  
example).  
Adjusting the  
commander’s operating  
environment  
Or, turn the jog dial to select the remote  
(component), then press the jog dial to enter  
the selection. The screen for operating the  
component appears.  
The RM SETUP screen allow you to adjust  
various settings and customize the  
commanders operating environment.  
1 Touch RM SETUP.  
The RM SETUP screen appears.  
3 Touch  
.
The pull down menu appears.  
Current setting  
2 Touch the menu you want to adjust.  
See below for details about each menu.  
3 Touch EXIT to return to the RM SETUP  
4 Touch NAME EDIT in the pull-down  
screen.  
menu.  
The RM NAME EDIT screen appears.  
Current name display  
x Adjusting the contrast of the display  
Name input display  
(CONTRAST)  
You can adjust the contrast of the display.  
Touch + or to adjust the contrast.  
Tips  
Depending on the brightness of the room and the  
angle at which the commander is viewed, the LCD  
may be difficult to see. When this occurs, changing  
the angle of the commander or adjusting the  
contrast of the LCD may make the LCD easier to  
see. When fingerprints (etc.) get on the LCD, wipe  
the LCD with a soft, dry cloth. It is recommended  
to use the touch pen supplied with the commander.  
The contrast lightens a little when the temperature  
lowers, and darkens a little when the temperature  
rises.  
Name input buttons  
5 Enter the name you want.  
6 Touch SET.  
The new name is set in the commander.  
continued  
7 Touch EXIT.  
29GB  
x Registering the 2 way amplifier/receiver  
Adjusting the commanders operating  
environment (continued)  
(AMP REGIST)*  
When using Sony 2 way amplifier/receiver,  
touch START to download the amplifier/  
receiver information. For details, see page 20.  
x Selecting the icon size (ICON SIZE)  
You can select the icon size of the RM  
SELECT screen. Touch SMALL to use small  
icons (12 icons are displayed at a time) or  
touch LARGE to use large icons (9 icons are  
displayed at a time).  
x Setting the backlight (BACK LIGHT)  
You can choose to turn the backlight on  
manually or to have the commander remember  
your previous setting.  
Set to ONCE (factory setting) if you prefer to  
turn the backlight on manually as needed. Set  
to KEEP if you want the commander to  
remember the previous backlight setting. For  
example, if the backlight was on the last time  
the LCD was on, the backlight will  
x Setting the LCD turn off time  
(LCDOFFTIME)  
The turn off time can be set between 10 and 90  
seconds in 1 second intervals. Touch + or to  
adjust the turn off time.  
Tip  
automatically come on again the next time the  
LCD comes on. Likewise, if the backlight was  
off, it will stay off the next time too.  
The turn off time is factory set to 60 seconds. To  
preserve battery life, set to a shorter time.  
x Adjusting the position of the touch  
panel (TOUCHPANEL)  
* When carrying out this operation, make sure that  
the amplifier/receivers power is on, and be sure to  
point the commanders transmitter/receiver section  
toward the display on the amplifier/receiver. Also,  
operate the commander at a distance of about 12  
meters from the amplifier/receiver.  
Adjust the position of the LCD when it shifts  
from the normal operating position.  
Touch the center of each of the 4 dots.  
Adjustedappears in a short while and long  
beep is emitted.  
x Setting the warning alarm and the  
operating beep sound (ALARM/BEEP)  
You can set the warning alarm and the  
operating beep sound on or off. Touch ON to  
output the sound. Touch OFF to turn off the  
sound.  
x Returning settings to their factory  
preset settings (ALL CLEAR)  
Touch YES to erase all memorized settings and  
return them to their factory presets. A long  
beep is emitted and all settings return to the  
factory settings.  
Please note that once erased, settings cannot be  
returned.  
30GB  
Additional Information  
Do not place a heavy object on the unit.  
Otherwise, damage to the unit or an injury to a  
person may result.  
Safety regulations  
Unplug the AC adapter before maintenance.  
Otherwise, malfunction may result.  
On safety of the main unit  
Unplug the AC adapter when the unit is not to  
be used for an extended period. When you will  
not use the unit for an extended period, unplug  
the AC adapter from the power outlet for safety.  
(For the customers in Europe)  
Do not use an AC adapter other than that  
provided with the unit. Otherwise, a fire or  
electric shock may result.  
Do not install or store the unit in a place  
exposed to direct sunlight or near a heater.  
Otherwise, the internal heat build-up may cause  
malfunction.  
Do not use the unit for an extended period of  
time. Extended use of the unit may cause aches  
and pains in your arms and wrists. Whenever  
you feel an ache in a part of your body during  
the use of the unit, immediately stop using it  
and take a rest. Should the aches and pains  
persist after the rest, please consult your doctor.  
Do not apply shock or impact to the LCD. The  
screen (display panel) is made of glass. It may  
crack and cause injuries if it is twisted or  
dropped, if you rest your elbow on it or a heavy  
object is placed on it.  
Do not install the unit where it will be exposed  
to oil soot, steam, moisture and excessive dust.  
Installing the unit in such a place as described  
above may result in a malfunction. Also note  
that using the unit in an environment other than  
the operating environment specified in the  
operating instructions may lead to malfunction.  
Be careful not to touch or hit the LCD with a  
hard object. Otherwise, the LCD may break,  
causing malfunction or human injury.  
Do not apply a strong shock or impact to the  
main unit. Otherwise, malfunction may result.  
When thunder begins, do not touch the AC  
adapter. Otherwise, there is a risk of electric  
shock.  
Do not allow water or a foreign object to enter  
the inside of the unit. Penetration of water or a  
foreign object may lead to malfunction.  
Do not place the AC adapter near water. Water  
on the inside or the outside of the adapter, or  
use in a bathroom may result in fire or electric  
shock hazard.  
Do not attempt to disassemble the unit. The unit  
contains high-voltage parts inside. Careless  
opening of the case or front cover or  
modification of the unit may lead to  
malfunction. Refer internal check and servicing  
to your nearest Sony dealer.  
continued  
Do not touch the AC adapter with a wet hand. If  
you plug or unplug the AC adapter with a wet  
hand, electric shock may result.  
Do not wrap the AC adapter cord around the  
AC adapter body. Otherwise, wire  
disconnection or malfunction may result.  
Do not cover the main unit and/or AC adapter  
with a cloth or cushion. Otherwise, heat build-  
up may cause deformation of the case or a fire  
hazard.  
Install the unit on a stable surface. Do not  
install the unit on an unstable bench or tilted  
surface. Also do not install it sideways or  
upside down. Otherwise, the unit may fall or  
topple down, causing human injuries.  
31GB  
Do not immerse the unit in either fresh or sea  
water or moisten it with water. This may cause  
heat generation from the battery as well as  
corrosion of the battery terminals.  
Safety regulations (continued)  
On the safety of rechargeable  
battery  
The ambient temperatures during the battery  
recharging should be as specified below. If  
recharging is performed outside the specified  
temperature range, fluid leak or heat generation  
from the battery may occur as well as drop in  
the performance and service life of the battery.  
Recharging: 5 °C to 35 °C  
Do not remove the battery cover. Removing the  
screws will expose dangerous high-voltage  
parts inside the battery. Refer servicing to your  
nearest Sony dealer.  
Use only the supplied battery charger to  
recharge the battery. If it is recharged with a  
different charger or under different conditions,  
the following may result; recharging at an  
excessive current level, fluid leaks, heat  
generation, cracking, or fire ignition of the  
battery.  
Do not use or leave the unit under direct strong  
sunlight, in a closed automobile under the sun  
or near a heater. Otherwise, fluid leak or heat  
generation from the battery may occur as well  
as drop in the performance and service life of  
the battery.  
Do not throw the unit in fire or heat it.  
Otherwise, fluid leaks, cracking, or fire ignition  
of the battery may occur due to melting of the  
insulating materials of the inner cells, damage  
to the safety valves and mechanisms, or ignition  
of the produced hydrogen.  
If you notice the unit generating very high heat  
or some other abnormality during the first use  
of the unit after purchase, do not use it but bring  
or forward it to your dealer.  
When the unit is used for the first time after  
purchase or when it has not been used for a  
long period, the battery may not be charged  
fully. Recharge the battery in such cases.  
If recharging does not complete in the specified  
time, stop recharging the battery. If recharging  
is continued in such a case, excessive  
recharging may cause fluid leak or heat  
generation from the battery.  
When the unit has not been used for an  
extended period, the battery may become  
unable to be recharged fully or at all. To  
prevent such a trouble, it is recommended to  
recharge it every other month even during the  
period in which it is not used.  
Do not use the unit which is discolored,  
deformed or otherwise altered. Otherwise, heat  
generation, cracking, or fire ignition of the  
battery may result.  
The rechargeable battery contains alkaline fluid  
inside, and contact of the battery fluid with  
human skin or clothes may damage the skin.  
Should an accedental contact occur,  
immediately wash the skin or clothes with clean  
water including tap water. Also, penetration of  
the battery fluid may cause loss of eyesight.  
Should this happen, immediately rise the eye  
with clean water such as tap water and consult  
your doctor.  
32GB  
On the safety of AC adapter  
and battery charger  
Precautions  
To prevent electric shock, fire or malfunction,  
do not attempt to open or modify the units.  
On power sources  
(For customers in Europe)  
The unit is not disconnected from the AC  
power source (mains) as long as it is connected  
to the wall outlet, even if the commander itself  
has been turned off.  
To prevent electric shock, smoke generation or  
fire hazard, do not use a damaged AC adapter  
cord.  
Do not moisten the AC adapter and battery  
charger. If a liquid such as water or a pet’s  
urine enters the unit, heat generation, electric  
shock or malfunction may result. Take care in  
the place and method of their handling.  
On the touch pen  
Use only the touch pen provided with this unit  
or the soft tip of your finger to operate the  
touch panel. Using a commercially available  
writing utensil may damage the panel and make  
correct operation impossible. If the tip of the  
touch pen is damaged, or the touch pen is lost,  
please consult your nearest Sony dealer.  
Should a liquid such as water penetrate the  
battery charger, immediately unplug its AC  
plug from the power outlet.  
To prevent electric shock, do not touch the AC  
adapter, battery charger, AC adapter cord or AC  
plug with wet hands.  
On battery life per charge  
Do not short-circuit the charger terminals while  
the battery charger is plugged to a power outlet.  
Also do not touch the charger terminals with  
your hand or finger. Otherwise, a fire,  
When the backlight is not necessary, do not  
press BACK LIGHT to turn on the LCD.  
Touch the touch panel to turn on just the LCD.  
The life of the battery charge will be  
malfunction or electric shock may result.  
prolonged. The life of the battery charge may  
be shortened depending on the conditions in  
which the commander is used.  
Never use the AC adapter or battery charger  
under high humidity, for example in a  
bathroom. Otherwise, electric shock may result.  
Remove dust from the AC plug, for it may  
cause a fire hazard.  
On cleaning  
Clean the cabinet, panel and controls with a  
soft cloth slightly moistened with a mild  
detergent solution. Do not use solvent such as  
thinner, benzine, or alcohol as these will  
damage the surface of the commander.  
To prevent an electric shock or fire hazard, do  
not place a heavy object on the AC adapter.  
When unplugging the AC plug from the power  
outlet, be sure to grasp the AC adapter body,  
not the cord. If the cord is pulled, it may be  
damaged, causing an electric shock or fire  
hazard.  
On nameplate  
(For customers in Europe)  
The nameplate is located on the bottom  
exterior.  
Do not place the AC adapter and battery  
charger on an unstable surface during  
recharging. Also do not cover or wrap them  
with a cloth or cushion. Otherwise, heat build-  
up may cause a fire hazard.  
If you have any question or problem  
concerning your commander, please consult  
your nearest Sony dealer.  
Replace the AC adaptor with one of the same  
type if replacement is necessary. Please ask the  
nearby Sony dealer of a model name.  
33GB  
When a component is connected to the  
amplifier/receiver with Control A1/A1 cord,  
Auto Function does not work properly.  
Troubleshooting  
If you experience any of the following  
difficulties while using the commander, use  
this troubleshooting guide to help you remedy  
the problem. Should any problem persist,  
consult your nearest Sony dealer.  
Download the amplifier/receiver data (page 20).  
Commands of components made by  
manufacturers other than Sony do not function.  
When registering components made by certain  
manufacturers, some commands may not  
function. These keys are dimmed.  
Operation can not be done with the commander.  
When using 2-way Sony amplifier/receiver, the  
commander and the amplifier/receiver cannot  
communicate.  
When using the commander as a 2-way remote,  
check that the amplifier/receiver and components  
are connected correctly (page 19).  
If the amplifier/receivers command mode (IR  
type) and the commanders command mode (IR  
type) do not match, transmission is not possible  
between the commander and the amplifier/  
receiver.  
The commander and component are too far apart.  
Make sure that there are no objects between the  
commander and component.  
Make sure that the components power is turned  
on.  
appears in the screen.  
The commanders transmitter/receiver section is  
not pointed at the component.  
2 way communication error occured.  
When using the commander as a 2-way remote,  
check that the amplifier/receiver and components  
are connected correctly (page 19).  
The commanders battery is exhausted. Recharge  
the battery (page 5).  
There is an invertor system florescent light near  
the commander or component. Please place away  
from the florescent light.  
The commander and component are too far apart.  
Make sure that there are no objects between the  
commander and component.  
Make sure you have selected the correct remote  
(component) on the commander.  
Make sure that the components power is turned  
on.  
When you operate a non-Sony component, the  
remote (component) may not function properly  
depending on the maker and model of the  
component.  
The commanders transmitter/receiver section is  
not pointed at the component.  
The commanders battery is exhausted. Recharge  
the battery (page 5).  
When using the Sony amplifier/receiver, the  
amplifier/receivers functions and modes do not  
correlate with the displays on the commander.  
There is an invertor system florescent light near  
the commander or component. Please place away  
from the florescent light.  
The information of the amplifier/receiver is not  
downloaded. Download the information (page  
20).  
Make sure you have selected the correct remote  
(component) on the commander.  
E appears in the screen.  
The LCD does not appear.  
The battery is running out. Recharge the battery.  
The LCD is not turned on. Touch the touch  
panel.  
Contrast is too light or too dark. Adjust the  
contrast (page 29).  
The LCD shifts from the normal operating  
position.  
Adjusting the position of the touch panel (page  
30).  
34GB  
Specifications  
Operating system  
Liquid crystal touch panel  
Liquid crystal size  
3.8 inches  
(256 x 200 dots)  
Liquid crystal type  
Touch panel  
Reflection system  
(Monochrome type)  
Resistant membrane  
system  
Analog type  
Power requirements Rechargeable  
(Ni-MH) battery  
Maximum external dimensions  
(width × height × depth, including projecting parts  
and controls)  
166 × 25 × 126 mm  
Mass  
392 g (Main unit only  
including the rechargeable  
battery)  
Supplied accessories  
Battery charger (1)  
AC adapter (1)  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
35GB  
Fisher  
Maker compatibility list  
Funai  
GE  
AMP  
GoldStar  
Goodmans  
Grundig  
Hitachi  
SONY-AV1  
SONY-AV2  
SONY-AV3  
SONY AMP  
SONY PRE AMP  
SONY AV MASTER  
SONY MULTI ROOM1  
SONY MULTI ROOM2  
DENON  
Instant Replay  
Itt/Nokia  
JC Penny  
JVC  
Kendo  
Kenwood  
Loewe  
JVC  
Kenwood  
Luxor  
Onkyo  
LXI  
Pioneer  
Magnavox  
Marantz  
Marta  
Technics  
YAMAHA  
Matsui  
VIDEO  
Memorex  
Minolta  
Mitsubishi  
Multitech  
NEC  
SONY  
Admiral  
Aiwa  
Akai  
Alba  
Nokia  
Audio Dynamic  
Bell&Howell  
Blaupunkt  
Brocsonic  
Bush  
Nokia Oceanic  
Nordmende  
Okano  
Olympic  
Orion  
Canon  
Panasonic  
Pentax  
CGM  
Citizen  
Philco  
Clatronic  
Craig  
Philips  
Phonola  
Pioneer  
Quasar  
Curtis Mathis  
Daewoo  
DBX  
RCA/PROSCAN  
Realistic  
SABA  
Dimensia  
Emerson  
36GB  
TV  
Samsung  
Sunsui  
SONY  
Admiral  
Aiwa  
Sanyo  
Schneider  
Scott  
Akai  
SEG  
Alba  
Seleco  
AOC  
Sharp  
Bell&Howell  
Bestar  
Siemens  
Signature 2000  
Sylvania  
Symphonic  
Tandberg  
Tashiro  
Tatung  
Blaupunkt  
Bulesky  
Brandt  
Brocsonic  
Brush  
Clatronic  
Craig  
Teac  
Technics  
Telefunken  
Thorn  
Croslex  
Curtis Mathis  
Daewoo  
Daytron  
Dual  
Toshiba  
Universum  
Wards  
Emerson  
Ferguson  
First line  
Fisher  
W.Whouse  
YAMAHA  
Zenith  
Fraba  
Funai  
DVD  
GE  
SONY  
GoldStar  
Goodmans  
Grundig  
Hitachi  
ICE  
DENON  
JVC  
Panasonic  
Pioneer  
RCA  
Irradio  
Itt/Nokia  
JC Penny  
JVC  
Samsung  
Toshiba  
YAMAHA  
Kendo  
KTV  
Loewe  
LXI  
Magnavox  
Mark  
continued  
37GB  
Maker compatibility list (continued)  
TAPE  
SONY  
DENON  
Fisher  
Matsui  
Medion  
Mitsubishi  
Mivar  
JVC  
Kenwood  
Nakamichi  
Onkyo  
NEC  
Nokia  
Panasonic  
Philips  
Nokia Ocean  
Nordmende  
Okano  
Pioneer  
Teac  
Onwa  
Technics  
YAMAHA  
Panasonic  
Philco  
Phonola  
Pioneer  
MD  
SONY  
Denon  
Portland  
Quasar  
JVC  
Redio  
Kenwood  
Pioneer  
Sharp  
Rediola  
Redio Shack  
RCA/PROSCAN  
SABA  
YAMAHA  
Samsung  
Sanyo  
CD  
Schneider  
Scott  
SONY  
DENON  
Fisher  
Sharp  
Siemens  
Signature  
Sylvania  
Symphonic  
Tatung  
JVC  
Kenwood  
Magnavox  
Onkyo  
Panasonic  
Philips  
Pioneer  
RCA  
Telefunken  
Thomson  
Thoron  
Toshiba  
Universum  
Videch  
Sanyo  
Sharp  
Teac  
Wards  
Technics  
YAMAHA  
Watson  
W.W.House  
YAMAHA  
Zenith  
38GB  
TUNER  
SATELLITE  
SONY  
SONY-DSS  
SONY-BS DIGITAL  
SONY-CS DIGITAL  
Blaupunkt  
Goldstar  
Admiral  
Aiwa  
DENON  
Fisher  
Harman  
Jensen  
Grunding  
HNS/HUGHES  
Itt/Nokia  
Kenwood  
Magnavox  
Marantz  
Nakamichi  
Onkyo  
NEC  
Philips  
RCA  
Samsung  
Panasonic  
Philips  
Siemens  
Pioneer  
RCA  
PROJECTER  
SONY  
Sansui  
Sharp  
LD  
Teac  
SONY  
Technics  
YAMAHA  
DENON  
Kenwood  
Magnavox  
Panasonic  
Philips  
CABLE  
Hamlin/Regal  
Jerrold/G.I.  
Oak  
Pioneer  
YAMAHA  
Panasonic  
Pioneer  
VIDEO CD  
Scientific  
Tocom  
SONY  
Zenith  
DAT  
SONY  
39GB  
AVERTISSEMENT  
Pour la clientèle européenne  
Pour éviter tout risque de feu, ne pas couvrir les  
fentes de ventilation de l’appareil avec du papier  
journal, une nappe, des rideaux etc. Et ne pas placer  
de bougies allumées sur l’appareil.  
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution,  
ne pas placer d’objet rempli de liquide, tel que vase,  
sur l’appareil.  
Ne pas jeter les piles avec les  
ordures ménagères. Elles doivent  
être remises au dépôt d’ordures  
chimiques.  
A l’attention de la clientéle canadienne  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à  
la norme NMB-003 du Canada.  
ATTENTION  
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES,  
NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE  
AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE  
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE  
COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT  
ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER  
AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.  
2FR  
Table des matières  
Caractéristiques ..................................... 4  
Opérations avancées  
Exécution automatique de plusieurs  
commandes dans l’ordre  
Préparatifs  
Appareils et fonctions compatibles ....... 5  
Préparation de la télécommande............ 5  
Arborescence des écrans ....................... 7  
(Macro).......................................... 22  
Apprentissage des commandes d’autres  
télécommandes .............................. 25  
Sélection automatique d’une fonction  
sur l’amplificateur/ampli-tuner  
Emplacement des éléments  
et des commandes  
(AMP LINK) ................................. 28  
Changement du nom d’une  
Panneau avant ........................................ 8  
Panneau arrière ...................................... 9  
commande (appareils) ................... 28  
Réglage des conditions de  
fonctionnement de la  
télécommande ............................... 29  
Opérations de base  
Programmation des appareils .............. 10  
Commande des appareils ..................... 11  
FR  
Autres informations  
Consignes de sécurité .......................... 31  
Précautions .......................................... 33  
En cas de problème.............................. 34  
Spécifications ...................................... 35  
Liste des marques compatibles ............ 36  
Commande d’amplificateurs/  
amplis-tuners Sony  
Fonctionnement de l’amplificateur/  
ampli-tuner .................................... 18  
Fonctionnement de la  
commande bidirectionnelle  
Commande de l’amplificateur/ampli-  
tuner .............................................. 20  
Pour commander le tuner .................... 21  
Pour commander un lecteur CD ou une  
platine MD .................................... 21  
3FR  
Caractéristiques  
La télécommande interactive RM-TP1 permet de centraliser la commande de tous vos appareils  
audio/vidéo sur une seule télécommande et élimine les inconvénients liés à l’emploi de plusieurs  
télécommandes. Les principales caractéristiques de cette télécommande sont les suivantes.  
Commande centralisée d’appareils AV Sony  
Cette télécommande a été programmée en usine pour la commande des appareils AV Sony.  
Elle peut donc être utilisée immédiatement après l’achat, sans aucun réglage. Elle intègre, en  
particulier, diverses fonctions caractéristiques des amplificateurs/amplis-tuners Sony (page 18).  
Télécommande bidirectionnelle  
Cette télécommande est bidirectionnelle. Elle peut être utilisée avec les appareils à commande  
bidirectionnelle Sony (système de commande A1/A1 ) (page 19).  
Des signaux de commande sont aussi programmés pour les appareils  
d’autres marques  
Cette télécommande est aussi programmée pour la commande des appareils de la plupart des  
grandes marques. Il suffit pour cela d’enregistrer l’appareil (page 10).  
La fonction Macro sert à activer toute une série de commandes par  
pression d’une seule touche  
La télécommande peut être programmée pour exécuter toute une série de commandes (24 étapes  
au maximum) par pression d’une seule touche (page 22). En tout 16 macros peuvent être  
programmées.  
Fonction d’apprentissage pour la programmation des codes d’autres  
télécommandes  
Cette télécommande est capable d’apprendre les codes d’autres télécommandes et d’activer les  
appareils ou les fonctions qui ne sont pas préprogrammés (page 25). La fonction d’apprentissage  
peut être utilisée pour les touches préprogrammées ou les touches personnalisables (USER  
RESERVE KEYS).  
Panneau tactile et molette d’utilisation simple  
Cette télécommande est munie d’un panneau tactile sur lequel des touches de commande  
apparaissent selon l’appareil sélectionné. Il suffit de toucher les touches sur l’écran ou de tourner  
la molette pour faire fonctionner les appareils. Grâce au rétroéclairage, la télécommande peut être  
utilisée même dans l’obscurité.  
Edition des noms des commandes (appareils) et des macros  
Les noms des commandes (appareils) et des macros (pages 23 et 28) peuvent être changés. Ceci  
est utile pour distinguer des appareils similaires ou les macros.  
Touches de commande de téléviseur et d’amplificateur/ampli-tuner souvent  
utiliseés sur le panneau avant  
Les touches de téléviseur et d’amplificateur/ampli-tuner, qui sont souvent utilisées, se trouvent  
sur le panneau avant, si bien que vous pouvez faire fonctionner le téléviseur en même temps que  
d’autres appareils AV.  
4FR  
Préparatifs  
Préparation de la  
télécommande  
Ce chapitre décrit les préparatifs de la  
télécommande. Veuillez le lire attentivement  
avant dutiliser la télécommande.  
Recharge de la pile  
Appareils et fonctions  
compatibles  
Avant dutiliser la télécommande, rechargez la  
pile. La pile rechargeable est insérée dans la  
télécommande.  
Cette télécommande emploie des rayons  
infrarouges pour contrôler amplificateurs,  
amplis-tuners et appareils AV.  
1 Raccordez l’adaptateur secteur au  
chargeur de pile.  
2 Posez la télécommande sur le chargeur  
Appareils compatibles  
de pile.  
Le témoin sallume en rouge pendant la  
recharge. La recharge est terminée lorsque  
le témoin devient vert. Il faut environ 6  
heures pour recharger la pile.  
Cette télécommande peut être utilisée avec les  
appareils AV Sony et les appareils AV dautres  
marques. Il est nécessaire deffectuer certains  
réglages pour la commande des appareils  
dautres marques (voir page 10).  
Remarque  
Avec certains appareils, la commande à distance peut  
être impossible.  
Plots de charge  
Fonctions  
Bouton de recharge  
Cette télécommande fonctionne de façon  
unidirectionnelle ou bidirectionnelle. En tant  
que télécommande bidirectionnelle, elle peut  
faire fonctionner les appareils Sony  
Chargeur de pile  
Témoin  
compatibles avec le système de commande  
bidirectionnelle. Le système de commande  
bidirectionnelle permet non seulement de  
transmettre des signaux infrarouges pour la  
commande à distance de lamplificateur ou de  
lampli-tuner, mais aussi de recevoir des rayons  
infrarouges de lamplificateur ou de lampli-  
tuner pour afficher des caractères et certaines  
informations des appareils raccordés à  
lamplificateur ou à lampli-tuner avec un  
cordon CONTROL A1/A1 . Cette  
Remarques  
Le panneau tactile et le contraste ont été ajustés en  
usine. Si l’écran semble être décalé par rapport à sa  
position normale, ou sil est trop lumineux ou trop  
sombre, utilisez l’écran RM SETUP pour le régler  
(page 29).  
L’écran sallume lorsque vous le touchez ou  
appuyez sur la touche BACK LIGHT.  
Les touches ?/1/SYSTEM STANDBY, MASTER  
VOL +/, MUTING, SLEEP, TV INPUT, TV CH  
+/et TV VOL +/peuvent être utilisées même  
lorsque l’écran est éteint.  
La touche BACK LIGHT allume et éteint le  
rétroéclairage. Si vous la maintenez enfoncée  
pendant 2 secondes environ, l’écran s’éteint.  
Si vous nutilisez pas la télécommande pendant 60  
secondes environ, l’écran s’éteint automatiquement  
(extinction automatique). Le délai dextinction peut  
être réglé de 10 à 90 secondes dans Réglage du  
délai dextinction de l’écransur l’écran RM  
SETUP (voir page 30).  
télécommande peut aussi échanger des données  
directement avec les lecteurs CD à commande  
bidirectionnelle (page 19).  
En outre, cette télécommande est munie de 2  
sections pour la transmission et la réception des  
codes de commande, ce qui permet daccroître  
plage daction de la télécommande.  
à suivre  
5FR  
Préparation de la télécommande  
(suite)  
Utilisation du crayon tactile  
Le panneau de la télécommande est de type  
tactile et la commande s’effectue par simple  
toucher.  
Recharge de la pile  
Lorsque la pile est faible, E apparaît.  
La pile doit alors être rechargée.  
Retrait du crayon tactile  
Lorsque vous rangez le crayon, insérez-le  
toujours par son extrémité.  
Logement du crayon tactile  
Tirez pour  
enlever.  
Conseil  
Normalement la pile dure environ 5 jours par  
recharge*. Cependant, selon la fréquence d’utilisation  
de la télécommande et la tension initiale de la pile,  
l’autonomie peut être plus courte ou plus longue.  
Attention  
Touchez le panneau tactile avec le crayon tactile  
fourni ou un doigt. N’utilisez pas de stylos, ou autres,  
pour ne pas endommager le panneau. La  
télécommande risque aussi de ne pas réagir  
correctement. Si l’extrémité du crayon devait être  
endommagée, ou si vous perdiez le crayon, consultez  
votre revendeur Sony.  
*
En raison de 60 opérations de touches par jour avec le  
rétroéclairage. Si le rétroéclairage est désactivé, la pile  
dure bien plus longtemps. Pour allonger l’autonomie  
de la pile, il est conseillé de laisser le rétroéclairage  
désactivé lorsque la lumière ambiante est suffisante.  
Attention  
Si E apparaît, rechargez la pile dès que possible.  
Si vous laissez plus de deux mois la télécommande  
déchargée, les réglages effectués seront effacés.  
Remarques  
• Lorsque E apparaît, le rétroéclairage s’éteint  
automatiquement.  
Si l’autonomie de la pile après une recharge est  
extrêmement courte, la pile doit être remplacée. Pour le  
remplacement de la pile, contactez votre revendeur Sony.  
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS À  
HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL  
(Pour la clientèle aux Etats-Unis et  
au Canada)  
Les accumulateurs à hydrure  
métallique de nickel sont  
recyclables.  
Vous pouvez contribuer à  
préserver l’environnement en  
rapportant les piles usées dans  
un point de collection et  
recyclage le plus proche.  
Pour plus d’informations sur le recyclage des  
accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit  
1-800-822-8837 (Etats-Units et Canada  
Avertissement: Ne pas utiliser des accumulateurs à  
hidrure métallique de nickel qui sont endommagées  
ou qui fuient.  
6FR  
Arborescence des écrans  
Le schéma suivant montre larborescence des écrans de base de la télécommande.  
Ecran RM SELECT  
Apparaît lorsque vous touchez RM SELECT.  
Lorsque vous sélectionnez une commande (appareil), l’écran de commande de lappareil correspondant apparaît.  
Ecran MACRO  
Apparaît lorsque vous touchez MACRO. Cet écran sert à exécuter automatiquement plusieurs  
commandes dans un ordre précis (page 22).  
Ecran RM SETUP  
Apparaît lorsque vous touchez RM SETUP. Cet écran sert à configurer les conditions de  
fonctionnement de la télécommande (page 29).  
7FR  
Emplacement des éléments et des  
commandes  
4 Touche MUTING*  
Vous trouverez dans ce chapitre une  
description des différentes touches de la  
télécommande et de leurs fonctions de base.  
Pour couper le son de lamplificateur/ampli-  
tuner.  
5 Touches MASTER VOL +/*  
Pour régler le volume de lamplificateur/  
ampli-tuner.  
Toutefois, certaines fonctions décrites ici  
peuvent ne pas agir avec certains appareils.  
6 Panneau tactile  
Pour la commande à distance. La  
télécommande sallume automatiquement  
quand vous touchez le panneau.  
Panneau avant  
1
qa  
7 Minijack stéréo  
2
0
9
Pour une utilisation future.  
3
4
5
6
8 Touches TV VOL +/*  
8
Pour régler le volume du téléviseur.  
9 Touches TV CH +/*  
Pour sélectionner les chaînes de télévision.  
0 Touche TV INPUT*  
7
Pour sélectionner lentrée du téléviseur.  
qa Touche SLEEP*  
1 Touche BACK LIGHT  
Pour activer le temporisateur de  
lamplificateur/ampli-tuner. Les réglages du  
temporisateur apparaissent sur lafficheur de  
lamplificateur/ampli-tuner, pas sur l’écran  
de la télécommande.  
Pour activer ou désactiver le rétroéclairage.  
Appuyez environ 2 secondes sur cette  
touche pour éteindre l’écran. Lorsque  
l’écran est éteint, appuyez sur cette touche  
pour activer l’écran et le rétroéclairage.  
Pour allonger lautonomie de la pile, l’écran  
s’éteint automatiquement si aucune commande  
nest activée sur le panneau tactile durant 60  
secondes.  
Pour voir l’écran sans activer le rétroéclairage,  
touchez le panneau tactile lorsque le  
rétroéclairage et l’écran sont éteints.  
* La télécommande émet le code de commande AMP  
(lamplificateur/ampli-tuner) ou TV (téléviseur)  
programmé par la fonction IR SETUP (page 10).  
Si vous programmez plusieurs amplificateurs ou  
téléviseurs, la télécommande émet le code de  
commande de lappareil (icône) apparaissant en  
premier (coin supérieur gauche) sur l’écran RM  
SELECT.  
2 Touche ?/1/SYSTEM STANDBY*  
Normalement pour allumer et éteindre  
lamplificateur/ampli-tuner.  
Si vous appuyez plus de 2 secondes sur  
cette touche, tous les appareils Sony seront  
éteints (SYSTEM STANBY (mis en veille))  
par le programme SYSTEM OFF (macro  
dextinction de la chaîne) (page 22).  
3 Molette  
Tournez la molette pour faire défiler les  
options dune liste (etc.). Appuyez dessus  
pour sélectionner loption éclairée.  
8FR  
Panneau arrière  
1
2
3
1 Crayon tactile  
2 Logement du crayon tactile  
Laissez le crayon tactile dans son logement  
lorsque vous ne lutilisez pas.  
3 Section émettrice/réceptrice  
Section de réception des codes de  
télécommande  
Transmet et reçoit les signaux infrarouges à/  
de lappareil.  
Lorsque vous utilisez la fonction  
dapprentissage, cette section reçoit les  
codes dautres télécommandes.  
9FR  
Opérations de base  
4 Sélectionnez lappareil qui ne doit pas  
apparaître et touchez NO.  
Programmation des  
appareils  
Pour afficher dautres options, utilisez la  
molette ou touchez v ou V pour faire  
défiler les options de la liste.  
Procédez de la façon suivante pour programmer  
les différents appareils qui seront utilisés avec  
la télécommande.  
Pour afficher les appareils sur  
l’écran RM SELECT  
Touchez YES au lieu de NO à l’étape 4.  
Conseil  
Configuration de l’écran RM  
SELECT (HOOK UP)  
Les appareils qui sont programmés (voir ci-dessous)  
sont automatiquement réglés sur YES.  
Vous pouvez configurer l’écran RM SELECT  
de manière à ne pas faire apparaître les  
commandes (appareils) que vous nutilisez pas.  
Programmation des appareils  
(IR SETUP)  
1 Touchez RM SELECT.  
L’écran RM SELECT apparaît.  
Touchez ici pour afficher  
1 Touchez RM SELECT.  
L’écran RM SELECT apparaît.  
2 Touchez la commande (appareil) que  
vous voulez enregistrer (par exemple  
VIDEO1).  
RM SELECT  
le menu déroulant.  
Ou bien, tournez la molette pour  
sélectionner la commande (appareil), puis  
appuyez dessus pour valider la sélection.  
L’écran de commande de lappareil  
apparaît.  
Pour afficher dautres options, utilisez la  
molette ou touchez v ou V pour faire  
défiler les options de la liste.  
2 Touchez  
.
Le menu déroulant apparaît.  
Menu déroulant  
3 Touchez  
.
Le menu déroulant apparaît.  
3 Touchez HOOK UP dans le menu  
déroulant.  
L’écran HOOK UP apparaît.  
10FR  
4
Touchez IR SETUP dans le menu déroulant.  
Commande des appareils  
L’écran IR SETUP: CATEGORY apparaît.  
Sélection de la commande  
Pour pouvoir utiliser un appareil, sélectionnez  
d’abord l’écran RM SELECT, puis la  
commande (appareil) que vous voulez utiliser  
(par exemple, lecteur CD, MD, etc.).  
1 Touchez RM SELECT.  
5 Sélectionnez la catégorie (d’appareils)  
L’écran RM SELECT apparaît.  
(par exemple “VCR”).  
Pour afficher d’autres options, utilisez la  
molette ou touchez v ou V pour faire  
défiler les options de la liste. L’écran IR  
SETUP: MAKER CODE apparaît.  
2 Touchez la commande (appareil) que  
vous voulez utiliser.  
Vous pouvez aussi tourner la molette pour  
sélectionner la commande (appareil), puis  
appuyer dessus pour valider la sélection.  
L’écran de commande de l’appareil  
apparaît. Touchez B ou b pour afficher  
d’autres écrans. Voir les tableaux des pages  
12–17 pour le détail sur les touches qui  
apparaissent.  
6 Sélectionnez le fabricant et le mode de  
commande de l’appareil (par exemple  
“Sony VTR1”).  
Voir “Liste des marques compatibles” à la page  
36. L’appareil sélectionné aux étapes  
5 et 6 est programmé pour la commande  
(appareil) sélectionnée à l’étape 2 et l’écran de la  
catégorie sélectionnée apparaît. Le réglage IR  
apparaît au bas de l’écran.  
Pour afficher d’autres options, utilisez la  
molette ou touchez v ou V pour faire  
défiler les options de la liste.  
Un long bip indique que la programmation est  
terminée. Vous pouvez maintenant utiliser l’écran  
RM SELECT pour la commande à distance.  
Conseils  
• Vous pouvez changer le nom des commandes  
(appareils) (page 28).  
• Sur le dernier écran de chaque commande  
(appareil), il y a 8 touches personnalisables (USER  
RESERVE KEYS). Vous pouvez les utiliser pour  
programmer les codes de commande souhaités  
(page 27).  
Pour arrêter la programmation en cours  
Touchez EXIT ou CANCEL au cours des  
étapes précédentes.  
Remarques  
à suivre  
• Les appareils de certains fabricants n’ont pas  
certains codes de commande et les touches (icônes)  
de l’écran ne peuvent pas être activées. Dans ce cas,  
les touches sont sombres.  
Lorsque vous programmez des appareils de certaines  
marques, certaines commandes peuvent ne pas  
fonctionner bien qu’elles apparaissent sur l’écran.  
Selon le modèle ou l’année de fabrication, certains  
appareils ne pourront pas être pilotés par la  
télécommande bien qu’ils figurent dans la “Liste des  
appareils compatibles”. Dans ce cas, vous pouvez  
utiliser la fonction d’apprentissage pour programmer  
les commandes de la télécommande fournie avec ces  
appareils.  
11FR  
Commande des appareils (suite)  
Tableaux des fonctions  
programmées  
Exemples de commandes  
Remarques  
Selon lappareil enregistré, certaines touches  
(icônes) peuvent ne pas fonctionner. Dans ce cas,  
elles sont sombres.  
Commande dun lecteur CD  
Touchez ici pour activer la lecture.  
Les tableaux suivants expliquent les principales  
fonctions des touches. Selon lappareil enregistré,  
les touches peuvent fonctionner différemment.  
AMP  
Touche  
POWER1)  
VIDEO 1  
VIDEO 2  
VIDEO 3  
LD  
Fonction  
Mise sous et hors tension  
Sélection de la source dentrée : VIDEO 1  
Sélection de la source dentrée : VIDEO 2  
Sélection de la source dentrée : VIDEO 3  
Sélection de la source dentrée : LD  
Sélection de la source dentrée : DVD  
Sélection de la source dentrée : TV  
Sélection de la source dentrée : TAPE  
Sélection de la source dentrée : MD  
Sélection de la source dentrée : CD  
Fabricant et catégorie sélectionnés  
(page 10)  
DVD  
Commande dun tuner  
TV  
TAPE  
MD  
CD  
TUNER  
Sélection de la source dentrée :  
TUNER  
PHONO  
SLEEP2)  
Sélection de la source dentrée :  
PHONO  
Activation du temporisateur  
MUTING1) Coupure du son de lamplificateur/  
Touchez ici pour  
sélectionner la  
gamme FM ou AM.  
Touchez ici pour  
parcourir les  
stations radio.  
ampli-tuner ou rétablissement du son  
VOLUME Augmentation ou réduction du volume  
+/1)  
A.F.D.2)  
2ch2)  
Décodage automatique du format  
Désactivation du champ sonore ou  
sélection du mode 2CH  
SOURCE  
DIRECT2)  
Sélection de la source audio analogique  
MODE </>2) Sélection dun champ sonore  
LEVEL  
SURR +/2)  
Réglage du niveau des enceintes surround  
LEVEL  
CENTER  
+/2)  
Réglage du niveau de lenceinte centrale  
LEVEL SUB Réglage du niveau du caisson de grave  
WOOFER  
+/2)  
BALANCE Réglage de la balance entre les  
FRONT  
L/R2)  
enceintes avant gauche et droite  
BALANCE Réglage de la balance entre les  
SURR L/R2) enceintes surround gauche et droite  
12FR  
Touche  
Fonction  
Touche  
Fonction  
EQ2)  
Activation/désactivation de l’égaliseur  
Activation du signal de test  
MENU  
Affichage du menu  
TEST  
V/v/B/b Déplacement du curseur  
TONE2)  
EXECUTE Validation de la sélection dune option  
ON  
SCREEN2)  
Affichage dinformations à l’écran  
du menu  
v/V/b/B2) Sélection dune option du menu  
MENU2)  
ENTER2)  
Sélection du menu  
DVD  
Validation de la sélection  
Touche  
POWER  
AUDIO  
ANGLE  
Fonction  
DISPLAY2) Sélection des informations à afficher à  
Mise sous et hors tension  
Changement de son  
Commutation dangle  
l’écran  
DIMMER2) Réglage de la luminosité de l’écran  
INPUT </>2) Sélection de lentrée audio  
SUB TITLE Commutation du sous-titrage  
SHUFFLE Sélection de la lecture aléatoire  
PROGRAM Sélection de la lecture programmée  
AUDIO  
SPLIT2)  
Affectation de lentrée audio de chaque  
fonction  
INPUT  
MODE2)  
Sélection du mode dentrée des  
appareils numériques  
REPEAT  
Sélection de la lecture répétée  
DISC SKIP Sélection du disque précédent/suivant  
+/–  
1) Vous pouvez utiliser les touches du panneau avant.  
2) Amplificateur/ampli-tuner Sony seulement. Pour le  
détail, voir page 18.  
.
Localisation du passage ou du morceau  
précédent  
m
N
Retour arrière  
Lecture  
VIDEO  
Touche  
Fonction  
M
>
Avance rapide  
POWER  
Mise sous et hors tension  
Localisation du passage ou du morceau  
suivant  
INPUT  
SELECT  
Changement du mode dentrée du  
magnétoscope  
x
X
Arrêt  
CH +/–  
.
m
N
Sélection dune chaîne  
Localisation du passage précédent  
Retour arrière  
Pause  
DISPLAY Sélection des informations à afficher  
sur l’écran de télévision  
Lecture  
TOP MENU Affichage du menu  
M
>
z
Avance rapide  
19, 0  
Touches numériques: Pour spécifier les  
options sélectionnées à l’écran  
Localisation du passage suivant  
Enregistrement  
CLEAR  
Annulation des caractères sélectionnés  
à l’écran  
x
Arrêt  
SEARCH  
RETURN  
MENU  
Changement du mode de recherche  
Retour à l’écran antérieur  
X
Pause  
DISPLAY Sélection des informations à afficher  
sur l’écran de télévision  
Affichage du menu du DVD  
ANT  
TV/VTR  
Commutation de la sortie dantenne  
V/v/B/b Déplacement du curseur  
ENTER Validation dun réglage ou des options  
sélectionnées à l’écran  
SP/LP  
Sélection de la vitesse de lecture  
19, 0,  
Sélection de la chaîne  
Pour sélectionner la chaîne 10,  
appuyez sur 0.  
à suivre  
-/--  
Sélection des chaînes 11 et suivantes  
(Appuyez sur -/--, utilisez les touches  
numériques pour sélectionner la chaîne et  
appuyez sur ENTER.)  
Ou bien, sélection directe de la chaîne 11.  
13FR  
ENTER  
Validation de la sélection  
Ou bien, sélection directe de la chaîne 12.  
TAPE  
Commande des appareils (suite)  
Touche  
SIDE A/B  
Fonction  
Sélection de la platine à cassette :  
Platine A ou B (double platine  
seulement)  
TV  
Touche  
POWER  
MUTING  
Fonction  
Mise sous et hors tension  
.
Localisation du passage ou du morceau  
précédent  
Coupure du son du téléviseur ou  
rétablissement du son  
m
n
Retour arrière  
Inversion  
INPUT3)  
Changement du mode d’entrée du  
téléviseur  
N
Lecture  
DISPLAY Sélection des informations à afficher  
sur l’écran de télévision  
M
>
Avance rapide  
Localisation du passage ou du morceau  
suivant  
JUMP  
Commutation entre chaîne précédente  
et chaîne actuelle  
z
x
X
Enregistrement  
Arrêt  
1–9, 0,  
Sélection de la chaîne  
Pour sélectionner la chaîne 10,  
appuyez sur 0.  
Pause  
-/--  
Sélection des chaînes 11 et suivantes  
(Appuyez sur -/--, utilisez les touches  
numériques pour sélectionner la chaîne et  
appuyez sur ENTER.)  
MD  
Touche  
POWER  
.
m
N
Fonction  
ENTER  
CH +/–3)  
Validation de la sélection  
Ou bien, sélection directe de la chaîne 12.  
Mise sous ou hors tension  
Localisation de la plage précédente  
Retour arrière  
Sélection d’une chaîne  
VOLUME Augmentation ou réduction du volume  
+/–3)  
Lecture  
M
>
z
Avance rapide  
P in P  
Affichage d’une image dans l’image4)  
Localisation de la plage suivante  
Pause de l’enregistrement  
Arrêt  
POSITION Changement de position de l’image  
incrustée4)  
x
SWAP  
Commutation entre image incrustée et  
image de fond4)  
X
Pause  
WIDE  
Sélection du mode grand écran5)  
CONTINUE Sélection de la lecture continue  
SHUFFLE Sélection de la lecture aléatoire  
PROGRAM Sélection de la lecture programmée  
SUB CH +/– Sélection des chaînes présélectionnées  
pour l’image incrustée4)  
REPEAT  
1–9, 0  
Sélection de la lecture répétée  
3) Les touches du panneau avant peuvent être utilisées  
4) Seulement avec un téléviseur Sony offrant la  
fonction “image dans l’image”  
5) Seulement avec un téléviseur Sony supportant le  
mode grand écran  
Sélection du numéro de plage (la plage  
10 se sélectionne avec 0)  
>10  
Sélection de numéros à partir de 10  
DISPLAY Sélection des informations à afficher  
MENU/NO Sélection ou annulation d’une opération  
de montage  
YES  
Validation de l’opération de montage  
14FR  
CD  
CABLE  
Touche  
POWER  
Touche  
POWER  
.
m
Fonction  
Fonction  
Mise sous et hors tension  
Localisation de la plage précédente  
Retour arrière  
Mise sous et hors tension  
19, 0,  
ENTER  
Changement de chaîne. Par exemple,  
pour passer à la chaîne 5, appuyez sur 0  
et 5 (ou appuyez sur 5 et ENTER)  
N
Lecture  
JUMP  
Commutation entre la chaîne antérieure  
et la chaîne actuelle  
M
Avance rapide  
>
Localisation de la plage suivante  
Sélection dun disque  
Arrêt  
CH +/–  
Sélection dune chaîne  
DISC SKIP  
x
SATELLITE  
Touche  
X
Pause  
Fonction  
CONTINUE Sélection de la lecture continue  
SHUFFLE Sélection de la lecture aléatoire  
PROGRAM Sélection de la lecture programmée  
POWER  
19, 0,  
Mise sous et hors tension  
Sélection de la chaîne  
Pour sélectionner la chaîne 10,  
appuyez sur 0.  
REPEAT  
Sélection de la lecture répétée  
-/--  
Sélection des chaînes 11 et suivantes  
(Appuyez sur -/--, utilisez les touches  
numériques pour sélectionner la chaîne et  
appuyez sur ENTER.)  
19, 0  
Sélection du numéro de plage (la plage  
10 se sélectionne avec 0)  
>10  
Sélection de numéros à partir de 10  
Validation dun réglage  
Sélection dun disque  
ENTER  
DISC  
Ou bien, sélection directe de la chaîne 11.  
ENTER  
JUMP  
Validation de la sélection  
Ou bien, sélection directe de la chaîne 12.  
TRACK  
Sélection dune plage  
Commutation entre la chaîne  
précédente et la chaîne actuelle  
TUNER  
FAVORITE Affichage des guides des stations  
favorites  
Touche  
POWER  
FM/AM  
Fonction  
Mise sous et hors tension  
Sélection de la gamme FM ou AM  
CATEGORY Affichage de la liste des catégories de  
guides  
GUIDE  
INDEX  
MENU  
EXIT  
Affichage du guide SAT  
Affichage de lindex des stations  
Affichage du menu  
FM MODE Sélection de la réception dune station  
FM en stéréo ou mono  
TUNING  
MODE  
Sélection du mode daccord  
Sortie du mode  
SHIFT  
Changement de gamme ou de  
TV/SAT  
Commutation de la sortie du récepteur  
SAT sur le téléviseur (lorsquun câble  
de télévision ou une antenne est  
raccordé à lampli-tuner/ampli-tuner, la  
sortie se règle sur le programme TV ou  
SAT)  
présélection  
TUNING +/Parcours de stations radio  
PRESET +/Parcours des stations présélectionnées  
DIRECT  
Accès au mode daccord direct  
19, 0  
Touches numériques  
DISPLAY Sélection des informations à afficher  
MEMORY Mémorisation des stations  
sur l’écran de télévision  
présélectionnées  
v/V/b/B Déplacement du curseur  
+
Validation dun réglage  
CH/PAGE +/Sélection de la chaîne ou de la page de  
menu  
à suivre  
15FR  
LD  
Commande des appareils (suite)  
Touche  
POWER  
SIDE A/B  
.
Fonction  
Mise sous et hors tension  
Sélection de la face A ou B du disque  
PROJECTOR  
Touche  
Fonction  
Localisation du passage ou du morceau  
précédent  
POWER ON Mise sous tension  
POWER OFF Mise hors tension  
m
N
Retour arrière  
Lecture  
INPUT  
Commutation sur lentrée des prises  
SELECT  
VIDEO  
VIDEO  
M
>
Avance rapide  
Localisation du passage ou du morceau  
suivant  
INPUT  
Commutation sur lentrée des prises  
SELECT  
SELECT  
VIDEO IN ou S VIDEO IN  
x
X
Arrêt  
INPUT  
SELECT  
A/B  
Commutation sur lentrée des prises  
INPUT A ou INPUT B  
Pause  
DISPLAY Sélection des informations à afficher  
sur l’écran du téléviseur  
v/V/b/B Déplacement du curseur  
PROGRAM Programmation de plages  
ENTER  
MENU  
Validation dun réglage  
REPEAT  
Répétition de la plage actuelle ou des  
plages programmées  
Affichage du menu  
MEMORY Mémorisation des réglages  
ZOOM +/Réglage du zoom de limage  
SHIFT +/Décalage de limage  
19, 0  
Sélection du numéro de plage (la plage  
10 se sélectionne avec 0)  
+10  
Sélection de numéros à partir de 10  
SEARCH  
Changement du mode de recherche  
FOCUS +/Mise au point de limage  
BRIGHT +/Réglage de la luminosité  
FRAME/  
TIME  
Commutation entre les informations  
concernant les images ou les temps  
CONTRAST Réglage du contraste  
+/–  
16FR  
VIDEO CD  
Touche  
Fonction  
POWER  
Mise sous et hors tension  
Retour au menu antérieur  
INDEX  
PREVIOUS  
INDEX  
NEXT  
Affichage du menu suivant  
.
Localisation du passage ou du morceau  
précédent  
m
N
Retour arrière  
Lecture  
M
>
Avance rapide  
Localisation du passage ou du morceau  
suivant  
x
Arrêt  
X
Pause  
19, 0  
Sélection du numéro de plage (la plage  
10 se sélectionne avec 0)  
>10  
Sélection de numéros à partir de 10  
Retour à l’écran précédent  
RETURN  
TIME  
Affichage des informations temporelles  
Sélection du menu  
SELECT  
DAT  
Touche  
POWER  
.
m
Fonction  
Mise sous et hors tension  
Localisation de la plage précédente  
Retour arrière  
N
Lecture  
M
Avance rapide  
>
z
Localisation de la plage suivante  
Enregistrement  
x
Arrêt  
X
Pause  
REPEAT  
19, 0  
Sélection de la lecture répétée  
Sélection du numéro de plage (la plage  
10 se sélectionne avec 0)  
ENTER  
CLEAR  
Validation dun réglage  
Annulation du réglage  
17FR  
Commande damplificateurs/amplis-  
tuners Sony  
Ecran 1/5  
Cet écran sert principalement à sélectionner les  
entrées et à régler le volume.  
Si vous utilisez des amplificateurs/amplis-  
tuners Sony, un certain nombre de fonctions  
sont disponibles. Mais avant de commencer,  
programmez votre amplificateur/ampli-tuner  
Sony (page 10).  
Pour sélectionner un amplificateur/ampli-tuner  
Sony dans la liste IR SETUP: MAKER CODE,  
spécifiez le mode de commande approprié.  
Mode de commande (type IR)  
Si le mode de commande (type IR) de lamplificateur/  
ampli-tuner et celui de la télécommande ne sont pas  
identiques, vous ne pourrez pas utiliser la  
télécommande pour faire fonctionner lamplificateur/  
ampli-tuner.  
Ecran 2/5  
Cet écran sert principalement à spécifier le son  
surround et à régler le niveau et la balance.  
Conseil  
Pour utiliser la fonction multipièces de  
lamplificateur/ampli-tuner, sélectionnez SONY  
MULTI ROOM1 (ou 2) dans la liste IR SETUP:  
MAKER CODE.  
Fonctionnement de  
lamplificateur/ampli-tuner  
Ecran 3/5  
Cet écran sert principalement à régler  
l’égaliseur et à activer le signal de test. Vous  
pouvez aussi effectuer dautres réglages avec la  
touche MENU, les touches de curseur et la  
touche ENTER. Si lamplificateur/ampli-tuner  
a une fonction daffichage sur l’écran (dun  
téléviseur), il est conseillé deffectuer les  
réglages en utilisant l’écran de télévision.  
1 Touchez RM SELECT.  
L’écran RM SELECT apparaît.  
2 Touchez AMP.  
L’écran de commande de lamplificateur/  
ampli-tuner apparaît.  
3 Touchez B ou b pour sélectionner  
l’écran suivant.  
Pour le détail sur chaque écran, voir  
ci-dessous.  
Remarques  
Certaines commandes de certains amplificateurs/  
amplis-tuners peuvent ne pas fonctionner.  
Pour le détail sur les fonctions, voir le mode  
demploi fourni avec lamplificateur/tuner.  
Ecran 4/5  
Cet écran sert principalement à régler  
lafficheur de lamplificateur/ampli-tuner et à  
sélectionner lentrée audio.  
18FR  
Fonctionnement de la commande  
bidirectionnelle  
Exemple de commande  
Lorsquun appareil à commande bidirectionnelle est  
raccordé à lamplificateur/ampli-tuner par un cordon  
de commande A1/A1  
Description du système de  
commande bidirectionnelle  
Cette télécommande fonctionne dans les 2 sens.  
Avec un système de commande bidirection-  
nelle, lappareil répond aux signaux envoyés  
par la télécommande en lui renvoyant dautres  
signaux (informations sur l’état de lappareil,  
informations alphanumériques, etc.). La  
commande résulte donc de la communication  
entre la télécommande et lappareil.  
Platine MD  
Lecteur CD  
Cordon de  
commande A1/A1  
Télécommande  
Appareil  
Amplificateur/  
Ampli-tuner  
Télécommande  
Lorsque vous utilisez un système de cinéma  
domestique comprenant plusieurs appareils  
compatibles avec le système de commande  
bidirectionnelle, limitez la commande  
bidirectionnelle à un seul appareil. En général,  
le système de commande bidirectionnelle est  
désactivé pour tous les appareils sauf pour  
lamplificateur/ampli-tuner.  
Commande bidirectionnelle directe dun lecteur CD  
Changeur CD  
Télécommande  
Remarques sur la commande  
bidirectionnelle  
La communication sera optimale si vous tenez la  
télécommande tout près et directement devant  
lappareil pour exécuter une commande  
bidirectionnelle.  
Si vous voulez désactiver le système de  
commande bidirectionnelle de lamplificateur/  
ampli-tuner, reportez-vous au paragraphe  
Réglage de la commande bidirectionnelle”  
dans le mode demploi de lamplificateur/  
ampli-tuner.  
1m 2m  
Ne bougez pas la télécommande pendant la  
communication.  
La télécommande reçoit et affiche les données  
provenant de lappareil. Des erreurs de  
communication peuvent se produire si la section  
émettrice/réceptrice de la télécommande nest pas  
dirigée correctement vers le récepteur IR de  
lappareil. Veillez à bien diriger la section  
émettrice/réceptrice de la télécommande vers le  
récepteur IR de lappareil.  
19FR  
Pour commander  
Commande de  
l’amplificateur/ampli-tuner  
l’amplificateur/ampli-tuner  
1 Sélectionnez l’amplificateur/ampli-tuner  
Sony sur l’écran RM SELECT.  
La télécommande peut contrôler un  
amplificateur/ampli-tuner Sony á commande  
bidirectionnelle. Les noms des appareils  
(fonctions) peuvent être importés sur la  
télécommande. Avant d’utiliser la  
télécommande, programmez l’amplificateur/  
ampli-tuner Sony avec la fonction IR SETUP  
(page 10).  
“1WAY 2WAY” apparaît.  
Avant d’effectuer les opérations suivantes  
n’oubliez pas d’allumer l’amplificateur/ampli-  
tuner et dirigez bien la télécommande vers le  
récepteur IR de l’amplificateur/ampli-tuner.  
Conseil  
Si vous pouvez sélectionner plusieurs  
amplificateurs/amplis-tuners Sony sur l’écran  
RM SELECT, touchez l’icône AMP qui apparaît  
Pour programmer un  
amplificateur/ampli-tuner  
bidirectionnel  
2 dToabuocrhd.ez 2WAY.  
L’écran de commande bidirectionnelle  
apparaît et vous pouvez maintenant faire  
fonctionner l’amplificateur/ampli-tuner  
programmé sur l’écran RM SETUP.  
Utilisez l’écran RM SETUP.  
Remarque  
Vous ne pouvez pas programmer l’amplificateur/  
ampli-tuner s’ils ne sont pas réglés pour la commande  
bidirectionnelle. Reportez-vous à “Réglage de la  
commande bidirectionnelle” dans le mode d’emploi  
de l’amplificateur/ampli-tuner.  
1 Touchez RM SETUP.  
2 Touchez AMP REGIST.  
Pour importer les noms des appareils  
(fonctions), touchez INPUT SELECT, puis  
touchez INPUT NAME DOWNLOAD.  
Pour importer les noms des champs sonores,  
touchez SOUND FIELD, puis touchez S.F.  
NAME DOWNLOAD.  
Remarques  
3 Touchez START.  
• La commande bidirectionnelle peut être impossible  
immédiatement après la mise sous tension de  
l’amplificateur/ampli-tuner.  
• Vous ne pouvez pas utiliser la molette avec l’écran  
2WAY.  
La communication commence et  
l’amplificateur/ampli-tuner est programmé  
sur la télécommande. Le nom de  
l’amplificateur/ampli-tuner apparaît à  
l’écran. Il apparaît aussi sur l’écran RM  
SETUP comme réglage actuel.  
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction  
d’apprentissage avec les touches de l’écran 2WAY.  
Remarque  
Si le nom de l’amplificateur/ampli-tuner apparaît sous  
“model others”, l’amplificateur/ampli-tuner n’est pas  
enregistré correctement. Dans ce cas, certains  
opérations bidirectionnelles ne sont pas possibles.  
20FR  
Sélectionnez le lecteur CD ou la platine  
MD sur l’écran RM SELECT.  
Pour commander le tuner  
La communication commence et les  
informations telles que les titres des disques ou  
les noms des morceaux apparaissent.  
Titre du disque  
Vous pouvez utiliser la télécommande pour  
commander un tuner à commande  
bidirectionnelle. Vous pouvez aussi importer  
les noms de stations enregistrés sur l’ampli-  
tuner. Avant de commencer, programmez votre  
tuner Sony avec la fonction IR SETUP (page  
10).  
1 Sélectionnez le tuner sur l’écran RM  
SELECT.  
La communication commence.  
2 Pour télécharger les noms de station,  
touchez b pour sélectionner l’écran  
suivant (écran 4/4) puis touchez  
DOWNLOAD.  
RELOAD  
Touchez ici pour faire défiler les titres trop longs  
Nom du morceau  
L’importation de données commence.  
Conseil  
Lorsque le numéro de morceau et le titre de morceau  
n’est pas affiché correctement, touchez RELOAD.  
Pour importer les données  
d’un changeur CD  
Vous pouvez importer les données d’un  
changeur CD.  
1 Sélectionnez le lecteur CD sur l’écran  
RM SELECT.  
Pour commander un lecteur  
CD ou une platine MD  
2 Touchez b pour sélectionner l’écran  
suivant (écran 4/4), puis touchez  
DOWNLOAD.  
Vous pouvez importer certaines informations  
(titres de disques, etc.) d’un lecteur CD* ou  
d’une platine MD Sony à commande  
L’importation de données commence.  
bidirectionnelle. Avant de commencer,  
programmez le lecteur CD ou la platine MD  
Sony avec la fonction IR SETUP (page 10).  
* Compatible avec les changeurs CD Sony (5/50/200/  
300/400 CD)  
NUMBER/TITLE  
Conseil  
DOWNLOAD  
Vous pouvez changer l’ordre des disques dans la liste.  
Touchez NUMBER pour classer les disques selon  
leur numéro ou TITLE pour les classer selon leur  
nom.  
21FR  
Opérations avancées  
3 Touchez  
.
Le menu déroulant apparaît.  
Exécution automatique de  
plusieurs commandes  
dans lordre (Macro)  
La fonction Macro permet de relier plusieurs  
codes IR dans un ordre précis sous une seule  
commande. La télécommande peut contenir 16  
listes de macros. Dans chacune de ces listes  
vous pouvez spécifier jusqu’à 24 codes IR.  
4 Touchez MACRO SETUP dans le menu  
déroulant.  
La liste d’étapes de la macro (BOX (cases))  
apparaît.  
Conseils  
MACRO 1 a été programmé en usine pour les  
appareils audio/vidéo Sony.  
La fonction SYSTEM OFF a été activée en usine  
pour que tous les appareils AV Sony s’éteignent en  
même temps. Ce programme est aussi exécuté si  
vous appuyez plus de 2 secondes sur la touche  
?/1/SYSTEM STANDBY du panneau avant.  
Spécification de lordre des  
codes IR  
5 Touchez le numéro d’étape de la macro  
où vous voulez programmer la  
1 Touchez MACRO.  
commande (par exemple 1).  
L’écran MACRO apparaît.  
La liste CATEGORY apparaît.  
2 Tournez la molette de sorte que le  
numéro de macro que vous voulez  
programmer (par exemple MACRO 3)  
apparaisse dans la fenêtre centrale.  
6 Sélectionnez la catégorie (par exemple  
VCR).  
La liste MAKER apparaît.  
22FR  
7 Sélectionnez le fabricant (par exemple  
Pour annuler la programmation  
Touchez EXIT ou CANCEL pendant la  
programmation.  
Sony VTR1).  
La liste COMMAND apparaît.  
Pour supprimer le code IR programmé  
Sélectionnez le numéro d’étape (BOX (case))  
souhaité pour supprimer le code IR, puis  
sélectionnez MACRO CLEARdans la liste  
CATEGORY.  
Pour changer le nom dune macro  
A l’étape 4, touchez MACRO NAME EDIT.  
Touchez les touches de saisie de nom pour  
saisir le nom (10 caractères au maximum), puis  
touchez SET. Touchez EXIT pour revenir à  
l’écran MACRO.  
8 Sélectionnez la commande (par  
exemple POWER).  
Les options sélectionnées aux étapes 6 à 8  
sont progammées dans la case sélectionnée  
à l’étape 5.  
La liste d’étapes de la macro (BOX (case))  
réapparaît. Vous pouvez programmer  
jusqu’à 24 étapes.  
Nom actuel  
Nom saisi  
Touches de saisie du nom  
Pour commander des appareils Sony  
Lorsque vous sélectionnez la catégorie à  
l’étape 6, vous pouvez sélectionner  
lopération, par exemple la mise sous ou hors  
tension dun appareil Sony ou la commutation  
de lentrée dun téléviseur Sony.  
Pour exécuter une macro  
1 Touchez MACRO.  
L’écran MACRO apparaît.  
2 Tournez la molette pour sélectionner la  
macro souhaitée, puis appuyez sur la  
molette pour valider la sélection.  
Pour retarder lexécution dun code IR  
Sélectionnez WAIT TIMEdans la liste  
CATEGORY. La liste de délais dattente  
(1sec” à “60sec(1 à 60 secondes)) apparaît.  
Sélectionnez le délai souhaité.  
Pour annuler lexécution dune macro,  
appuyez de nouveau sur la molette.  
Remarque  
Lorsque la macro ne fonctionne pas correctement,  
réglez WAIT TIMEentre chaque commande.  
Pour utiliser des codes appris dans  
la macro  
Sélectionnez RESERVE KEYSdans la liste  
CATEGORY, puis sélectionnez la touche où le  
code IR a été enregistré.  
à suivre  
23FR  
4 Touchez MACRO LINK dans le menu  
Exécution automatique de plusieurs  
commandes dans lordre (Macro) (suite)  
déroulant.  
L’écran MACRO LINK apparaît.  
Pour activer automatique-  
ment une macro (MACRO  
LINK)  
Vous pouvez relier une commande (appareil) à  
une macro pour que la macro sexécute  
automatiquement lorsque cette commande est  
sélectionnée.  
Par exemple, la MACRO4 peut être exécutée  
lorsque DVDest sélectionné sur l’écran RM  
SELECT, comme indiqué  
5 Sélectionnez la macro (par exemple  
MACRO4) qui doit être reliée à la  
commande (appareil).  
ci-dessous.  
Une coche () apparaît devant la macro  
Mise sous tension automatique  
sélectionnée.  
Si des appareils Sony sont programmés et que la  
commande dun de ces appareils est sélectionnée,  
lappareil sallume automatiquement. En outre, si des  
appareils vidéo Sony (Magnétoscope, DVD, etc.) sont  
programmés et la commande dun de ces appareils est  
sélectionnée, le téléviseur et lappareil sallument et  
lentrée TV se règle automatiquement.  
1 Touchez RM SELECT.  
L’écran RM SELECT apparaît.  
6 Touchez EXIT.  
2 Tournez la molette pour sélectionner la  
commande (appareil) que vous voulez  
relier à la macro (par exemple DVD).  
L’écran RM SELECT réapparaît.  
M apparaît dans la case de la commande  
(apprareil) sélectionnée à l’étape 2.  
Lorsque vous touchez la commande  
(appareil), touchez B pour afficher l’écran  
RM SELECT.  
3 Touchez  
.
Le menu déroulant apparaît.  
24FR  
Activation de la mise sous tension  
automatique  
Apprentissage des commandes  
A l’étape 5, reliez la commande (appareil) à  
AUTO POWER. Pour les appareils vidéo,  
laffichage suivant apparaît. Sélectionnez le  
délai dattente et lentrée du téléviseur.  
dautres télécommandes  
Programmation des codes de  
commande absents sur la  
télécommande  
Sélectionnez le délai dattente.  
Si un code de commande nest pas programmé  
sur la télécommande, il peut être programmé  
par la fonction dapprentissage.  
La fonction dapprentissage peut être utilisée  
pour chaque touche de commande programmée  
et pour les touches personnalisables (USER  
RESERVE KEYS).  
Sélectionnez lentrée du téléviseur.  
Pour programmer le code IR sur des  
Remarques  
touches de commande programmées  
Avec certains téléviseurs Sony lentrée ne se règle  
pas automatiquement. Ceci est dû au fait que ces  
téléviseurs ne peuvent pas recevoir les codes de  
commande immédiatement après leur mise sous  
tension. Dans ce cas, réglez le délai dattente.  
Lorsque vous sélectionnez TVcomme entrée  
vidéo, lentrée TV nest pas commutée.  
1 Touchez RM SELECT.  
2 LToéuccrahnezRMla cSoEmLEmCaTndapep(aarpaîpt.areil)  
(par exemple MD).  
Ou bien, tournez la molette pour sélectionner  
la commande (appareil), puis appuyez sur la  
molette pour valider la sélection. L’écran de  
commande de lappareil apparaît.  
Pour annuler MACRO LINK  
Sélectionnez OFFsur l’écran MACRO  
LINK.  
3 Touchez  
.
Le menu déroulant apparaît.  
4
Touchez LEARN dans le menu déroulant.  
La commande se met en mode dapprentissage.  
LEARNapparaît.  
à suivre  
25FR  
8 Touchez  
.
Apprentissage des commandes  
dautres télécommandes (suite)  
5 Dirigez la section réceptrice de cette  
télécommande vers le récepteur/  
émetteur de la télécommande dont le  
code doit être appris.  
9 Touchez USE dans le menu déroulant.  
La télécommande revient au mode de  
commande.  
Environ 5 cm à 15 cm  
Pour utiliser la fonction  
dapprentissage pour les touches du  
panneau avant  
Utilisez la fonction dapprentissage pour les  
touches désignées de la même façon sur l’écran  
AMP ou TV.  
6 Sur cette télécommande, touchez la  
touche pour laquelle vous voulez  
utiliser la fonction dapprentissage (par  
exemple N).  
La marque (s) clignote dans le coin  
inférieur droit de la touche. Effectuez  
l’étape 7 dans les 30 secondes où la marque  
clignote.  
Exemple: Si vous utilisez la fonction  
dapprentissage pour la touche MUTING sur  
l’écran AMP, la touche MUTING du panneau  
avant sera enregistrée avec le même code.  
Pour supprimer un code appris  
Effectuez les étapes 1 à 4 ci-dessus et touchez  
la touche dont vous voulez supprimer le code  
appris. L’écran suivant apparaît. Touchez  
CLEAR pour supprimer le code appris.  
7 Appuyez sur la touche appropriée de la  
télécommande pour envoyer le code de  
commande.  
Appuyez plus dune seconde sur la touche.  
Lorsque cette télécommande reçoit le code  
de commande et que celui-ci a été  
enregistré, la marque (s) dans le coin  
inférieur droit cesse de clignoter et une  
autre marque (x) apparaît dans le coin  
supérieur droit de la touche.  
Pour remplacer un code appris  
Effectuez les étapes 1 à 5 ci-dessus et touchez  
la touche dont le code appris doit être  
remplacé. Le même affichage que dans Pour  
supprimer un code apprisapparaît. Touchez  
OVER WRITE. Une marque (s) clignote dans  
le coin inférieur droit de la touche. Suivez  
ensuite les étapes 7 à 9.  
26FR  
4 Touchez EXIT.  
Pour programmer un code IR sur les  
touches personnalisables (USER  
RESERVE KEYS)  
5Touchez  
.
1
Effectuez les étapes 1 à 5 de Pour  
programmer le code IR sur des touches de  
commande programméespuis, à l’étape  
6, sélectionnez la touche personnalisable  
(USER RESERVE KEYS) sur laquelle vous  
voulez programmer le code IR.  
L’écran LEARN apparaît.  
Touche sélectionnée  
Fenêtre de message  
6 Touchez USE dans le menu déroulant.  
La télécommande revient au mode de  
commande.  
Pour annuler lapprentissage  
Touchez CANCEL à l’étape 2.  
Pour supprimer le code appris  
Après l’étape 3, touchez CLEAR. Clear?”  
apparaît. Touchez YES. Le code appris est  
supprimé.  
Touches de saisie de nom  
Touche de commande  
Conseil  
2 Touchez LEARN.  
Vous pouvez vérifier les touches personnalisables  
(USER RESERVE KEYS). Touchez TESTaprès  
lapparition de This key have code.” à l’étape 3.  
Le code appris est envoyé par la télécommande et,  
sil est correct, lopération correspondante est  
effectuée.  
Please Send Signal.apparaît. Effectuez  
l’étape 3 dans les 30 secondes où la marque  
clignote.  
Vous pouvez désigner les touches personnalisables  
(USER RESERVE KEYS) par un nom de 14  
caractères au maximum. Touchez les touches de  
saisie de nom pour spécifier le nom.  
Pour que lapprentissage seffectue sans problème,  
il est conseillé dutiliser une pile neuve sur la  
télécommande qui doit apprendre les codes.  
Remarques  
3 Appuyez sur la touche appropriée de la  
télécommande pour envoyer le code de  
commande à distance.  
Normalement, chaque commande (appareil) a huit  
touches personnalisables (USER RESERVE  
KEYS), mais selon les signaux des codes appris,  
il peut être impossible de stocker des codes sur  
toutes les touches personnalisables.  
Appuyez plus dune seconde sur la touche.  
Lorsque la télécommande reçoit le code de  
télécommande et que celui-ci a été appris,  
This key have code.saffiche, et la  
marque (x) apparaît dans le coin supérieur  
droit de la touche.  
Certains codes de commande ne peuvent pas être  
appris.  
Utilisation dune commande  
apprise  
Sélectionnez la touche programmée pour cette  
commande.  
27FR  
5 Sélectionnez la fonction qui doit être  
sélectionnée automatiquement (par  
exemple CD).  
Sélection automatique  
dune fonction sur  
lamplificateur/ampli-  
tuner (AMP LINK)  
Une coche () apparaît devant la fonction  
sélectionnée.  
Vous pouvez régler la télécommande pour que  
la fonction de lamplificateur/lampli-tuner se  
règle automatiquement sur lappareil spécifié  
sur l’écran RM SELECT.  
Lexemple suivant indique comment sélectionner  
le lecteur CD sur lamplificateur/ampli-tuner en  
sélectionnant CDsur l’écran RM SELECT.  
6 Touchez EXIT.  
L’écran RM SELECT réapparaît.  
A apparaît dans la case de la commande  
(appareil) sélectionnée à l’étape 2.  
1 Touchez RM SELECT.  
L’écran RM SELECT apparaît.  
2 Tournez la molette pour sélectionner la  
commande (appareil) pour laquelle  
vous voulez utiliser la fonction AMP  
LINK (par exemple CD).  
Lorsque vous touchez la commande (appareil),  
touchez  
B
pour afficher l’écran RM SELECT.  
Pour annuler AMP LINK  
Sélectionnez OFFsur l’écran AMP LINK.  
Changement du nom dune  
commande (appareils)  
Vous pouvez changer le nom des commandes  
(appareils) qui apparaissent sur l’écran RM  
SELECT (jusqu’à 10 caractères).  
3 Touchez  
.
Le menu déroulant apparaît.  
1 Touchez RM SELECT.  
L’écran RM SELECT apparaît.  
4
Touchez AMP LINK dans le menu déroulant.  
L’écran AMP LINK apparaît.  
28FR  
2
Touchez la commande (appareil) dont  
vous voulez changer le nom (par  
exemple VIDEO1).  
Réglage des conditions  
de fonctionnement de la  
télécommande  
Ou bien tournez la molette pour sélectionner  
la commande (appareil), puis appuyez sur la  
molette pour valider la sélection. L’écran de  
commande de lappareil apparaît.  
L’écran RM SETUP permet deffectuer  
différents réglages et de personnaliser les  
conditions de fonctionnement de la  
télécommande.  
1 Touchez RM SETUP.  
L’écran RM SETUP apparaît.  
3 Touchez  
.
Le menu déroulant apparaît.  
Réglage actuel  
2 Touchez loption que vous voulez  
régler.  
Voir ci-dessous pour le détail sur chaque  
4 Touchez NAME EDIT sur le menu  
3 oTpotuiocnhdeuz mEXenITu.pour revenir à l’écran RM  
déroulant.  
L’écran RM NAME EDIT apparaît.  
SETUP.  
Nom actuel  
Nom saisi  
x Réglage du contraste de l’écran  
(CONTRAST)  
Vous pouvez régler le contraste de l’écran.  
Pour ce faire, touchez + ou .  
Conseils  
Selon la luminosité de la pièce et langle de vue de  
la télécommande, il peut être parfois difficile de  
voir laffichage. Dans ce cas, changez langle de  
vue ou ajustez le contraste de l’écran. Si l’écran est  
sale (traces de doigts, etc.), essuyez l’écran avec un  
chiffon doux et sec. Il est conseillé dutiliser le  
crayon tactile fourni avec la télécommande pour ne  
pas salir l’écran.  
Touches de saisie du nom  
5 Saisissez le nom souhaité.  
6 Touchez SET.  
Le contraste est un peu plus clair quand la  
température est basse et un peu plus sombre quand  
la température est élevée.  
Le nouveau nom est enregistré dans la  
télécommande.  
7 Touchez EXIT.  
à suivre  
29FR  
x
Programmation dun amplificateur/ampli-  
tuner bidirectionnel (AMP REGIST)*  
Réglage des conditions de fonctionnement  
de la télécommande (suite)  
Si vous utilisez un amplificateur/ampli-tuner  
Sony à commande bidirectionnelle, touchez  
START pour importer les informations de  
lamplificateur/ampli-tuner sur la  
x Sélection de la taille des icônes  
(ICON SIZE)  
Vous pouvez sélectionner la taille des icônes  
sur l’écran RM SELECT. Touchez SMALL  
pour utiliser de petites icônes (12 icônes  
affichées simultanément) ou touchez LARGE  
pour utiliser de grandes icônes (9 icônes  
affichées simultanément).  
télécommande. Pour le détail, voir page 20.  
x Réglage du rétroéclairage  
(BACK LIGHT)  
Vous avez le choix entre lactivation manuelle  
du rétroéclairage et la mémorisation du dernier  
réglage du rétroéclairage.  
Spécifiez ONCE (réglage usine) si vous voulez  
que le rétroéclairage sallume manuellement,  
seulement lorsque vous en avez besoin.  
Spécifiez KEEP si vous voulez que la  
télécommande se souvienne du dernier réglage  
de rétroéclairage. Par exemple, si le  
rétroéclairage était éclairé avant lextinction de  
l’écran, il sallumera automatiquement la  
prochaine fois que vous toucherez l’écran.  
Inversement, sil était éteint, il restera éteint  
lorsque vous toucherez l’écran.  
x Réglage du délai dextinction de l’écran  
(LCDOFFTIME)  
Le délai dextinction de l’écran peut être réglé  
de 10 à 90 secondes par paliers de 1 seconde.  
Touchez + ou pour choisir le temps souhaité.  
Conseil  
Le délai dextinction a été réglé sur 60 secondes en  
usine. Pour préserver lautonomie de la pile, il est  
préférable de choisir un délai plus court.  
x Réglage de la position du panneau  
tactile (TOUCHPANEL)  
Réglez la position du panneau tactile lorsquil  
est décalé par rapport à sa position normale.  
Touchez le centre des 4 points. Adjusted”  
apparaît rapidement et un long bip est émis.  
* Lorsque vous effectuez cette opération, assurez-  
vous que lamplificateur/ampli-tuner est allumé et  
dirigez bien la section émettrice/réceptrice de la  
télécommande vers lafficheur de lamplificateur/  
ampli-tuner. Utilisez la télécommande à environ  
1 ou 2 mètres de lamplificateur/ampli-tuner.  
x Réglage de lavertisseur et du bip de  
fonctionnement (ALARM/BEEP)  
Vous pouvez régler lavertisseur et le bip pour  
quils retentissent ou non. Touchez ON pour les  
activer. Touchez OFF pour les désactiver.  
x Rétablissement des réglages par défaut  
(ALL CLEAR)  
Touchez YES pour supprimer tous les réglages  
mémorisés et rétablir les réglages usine. Un  
long bip est émis et tous les réglages usine sont  
rétablis.  
Notez quune fois effacés, les réglages  
mémorisés ne peuvent pas être restaurés.  
30FR  
Autres informations  
Ne pas poser dobjets lourds sur la  
télécommande. La télécommande peut être  
endommagée ou une personne blessée.  
Consignes de sécurité  
Débrancher ladaptateur secteur avant tout  
entretien. Il risque sinon d’être endommagé.  
Sécurité de lappareil  
Pour des raisons de sécurité, débrancher  
ladaptateur secteur de la prise secteur si la  
télécommande nest pas utilisée pendant  
longtemps.  
(pour la clientèle européenne)  
Pour éviter tout risque dincendie ou  
d’électrocution, nutiliser que ladaptateur  
secteur fourni à lexclusion de tout autre.  
Ne pas poser ni ranger la télécommande à un  
endroit exposé à la lumière directe du soleil ou  
près dun appareil de chauffage. Une surchauffe  
interne peut causer des dommages.  
Un emploi prolongé de la télécommande peut  
provoquer des douleurs dans les bras et les  
poignets. En cas de douleurs, cesser dutiliser la  
télécommande et se reposer un moment. Si les  
douleurs persistent, consulter un médecin.  
Ne pas cogner l’écran LCD ni appuyer  
fortement dessus. Il est en verre et peut se briser  
et causer des blessures. Ne pas le tordre,  
le laisser tomber ni poser le coude ou un objet  
lourd dessus.  
Ne pas exposer la télécommande à des matières  
grasses, à lhumidité ou à une poussière  
excessive. Elle risque d’être endommagée.  
Lemploi de la télécommande dans un  
environnement autre que celui spécifié dans le  
mode demploi peut entraîner des  
Ne pas toucher l’écran LCD avec un objet  
pointu. L’écran peut se briser et causer des  
dommages ou des blessures.  
dysfonctionnements.  
Ne pas cogner ni exercer de force sur la  
télécommande. Ceci peut provoquer des  
dommages.  
Ne pas laisser pénétrer deau ou de matières  
étrangères dans la télécommande. Ceci peut  
entraîner des dysfonctionnements.  
En cas de foudre, ne pas toucher ladaptateur  
secteur. Ceci peut provoquer une électrocution.  
Ne pas essayer douvrir la télécommande.  
Celle-ci contient des pièces sous haute tension.  
Louverture sans précaution du boîtier, du  
couvercle ou toute modification de la  
Ne pas poser ladaptateur secteur près de leau.  
Leau sur ou à lintérieur de ladaptateur secteur  
peut provoquer un incendie ou une  
électrocution.  
télécommande peuvent entraîner des  
dysfonctionnements. Pour toute vérification et  
réparation, faire appel à son revendeur Sony.  
à suivre  
Ne pas toucher ladaptateur secteur avec des  
mains mouillées. Pour éviter tout risque  
d’électrocution, ne pas débrancher non plus  
ladaptateur secteur avec des mains mouillés.  
Ne pas enrouler le cordon autour de  
ladaptateur secteur. Les fils peuvent se couper  
ou dautres problèmes peuvent apparaître.  
Ne pas couvrir la télécommande et/ou  
ladaptateur secteur dun chiffon ou dun  
coussin. Une surchauffe interne peut déformer  
le boîtier ou provoquer un incendie.  
Poser la télécommande sur une surface stable.  
Ne pas la poser sur une surface instable ou  
inclinée. Elle risque de blesser quelquun en  
tombant.  
31FR  
Ne pas mettre la pile dans de leau douce ou de  
leau de mer, ni même la mouiller. Ceci peut  
entraîner un dégagement de chaleur et une  
corrosion des pôles.  
Consignes de sécurité (suite)  
Sécurité de la pile  
rechargeable  
La température ambiante pour la recharge de la  
pile est spécifiée ci-dessous. Hors de cette plage  
de température, le liquide peut fuir ou un  
dégagement de chaleur peut se produire.  
La capacité et lautonomie de la pile peuvent  
aussi être réduites.  
Ne pas dévisser et retirer le couvercle de la pile.  
Les pièces sous haute tension à lintérieur de la  
pile sont dangereuses. Pour toute réparation,  
faire appel à son revendeur Sony.  
Température de recharge : 5 °C à 35 °C  
Utiliser le chargeur de pile fourni pour  
recharger la pile. Lemploi dun autre type de  
chargeur ou lemploi de ce chargeur dans  
dautres conditions peut causer les problèmes  
suivants : courant de recharge trop élevé, une  
fuite du liquide de la pile, un développement de  
chaleur, une fissure, une inflammation de la  
pile.  
Ne pas utiliser ni laisser la pile à la lumière  
directe du soleil, dans une voiture garée en  
plein soleil, toutes vitres closes, ni près dun  
appareil de chauffage. Le liquide peut fuir ou  
un dégagement de chaleur peut se produire. La  
capacité et lautonomie de la pile peuvent aussi  
être réduites.  
Ne pas jeter la pile au feu ni la chauffer.  
Lisolation des cellules internes risque de  
fondre, les valves et mécanismes de sécurité  
d’être endommagés ou lhydrogène produite de  
senflammer, provoquant ainsi une fuite du  
liquide, une fissure ou une inflammation de la  
pile.  
Si la pile produit une chaleur excessive ou  
présente toute autre anomalie la première fois  
quelle est utilisée, après lachat, la rapporter  
immédiatement au revendeur. Ne pas lutiliser.  
La première fois que la pile est chargée, ou si  
elle na pas été utilisée pendant longtemps, elle  
ne se recharge pas complètement. La charger  
plusieurs fois de suite.  
Si la recharge ne seffectue pas dans le temps  
spécifié, larrêter immédiatement. Sinon, le  
liquide de la pile peut fuir ou la pile peut  
devenir très chaude.  
Si la télécommande na pas été utilisée pendant  
longtemps, la pile risque de ne pas se recharger  
complètement ou pas du tout. Pour éviter ces  
problèmes, il est conseillé de recharger  
régulièrement la pile même si la télécommande  
nest pas utilisée.  
Ne pas utiliser la pile si elle est décolorée,  
déformée, etc. Ceci peut entraîner un  
dégagement de chaleur, une fissure ou une  
inflammation de la pile.  
La pile rechargeable contient de lalcali, et tout  
contact de ce liquide avec la peau ou des  
vêtements peut causer des dommages.  
Le cas échéant, se laver immédiatement la peau  
ou les vêtements à leau courante. La  
pénétration de lalcali dans les yeux peut  
entraîner la cécité. Se laver immédiatement les  
yeux à leau courante si le cas se présente et  
consulter un médecin.  
32FR  
Sécurité de ladaptateur  
secteur et du chargeur de pile  
Précautions  
Pour éviter tout risque d’électrocution,  
dinflammation ou de dysfonctionnement,  
ne pas essayer douvrir ou de modifier ces  
appareils.  
Sources dalimentation  
(Pour la clientèle européenne)  
Lappareil nest pas isolé de la source  
dalimentation (secteur) tant quil est raccordé  
à la prise secteur, même si la commande a été  
désactivée.  
Pour éviter toute risque d’électrocution,  
de dégagement de fumée ou dinflammation,  
ne pas utiliser de cordon dadaptateur secteur  
endommagé.  
Crayon tactile  
Utilisez le crayon tactile fourni avec cet  
appareil ou un doigt pour activer les  
commandes du panneau tactile. Nutilisez pas  
de stylos, ou autres, pour ne pas endommager  
le panneau. La télécommande risque aussi de  
ne pas réagir correctement. Si lextrémité du  
crayon devait être endommagée, ou si vous le  
perdiez, consultez votre revendeur Sony.  
Ne pas mouiller ladaptateur secteur ni le  
chargeur de pile. Une infiltration de liquide,  
eau ou urine dun animal domestique, peut  
provoquer un dégagement de chaleur, une  
électrocution ou un dysfonctionnement.  
Faire attention à lendroit où ces appareils sont  
posés ou utilisés.  
Si du liquide, eau ou autre, pénètre à lintérieur  
du chargeur de pile, le débrancher  
immédiatement de la prise secteur.  
Autonomie de la pile par recharge  
Si le rétroéclairage nest pas absolument  
indispensable, nappuyez pas sur BACK  
LIGHT pour allumer l’écran. Touchez le  
panneau tactile pour lactiver. Lautonomie de  
la pile sera plus longue. Lautonomie de la pile  
est plus ou moins longue selon les conditions et  
la fréquence dutilisation de la télécommande.  
Pour éviter tout choc électrique, ne pas toucher  
ladaptateur secteur, le chargeur de pile,  
le cordon dalimentation secteur ou la fiche  
secteur avec des mains mouillées.  
Ne pas court-circuiter les bornes du chargeur  
lorsque celui-ci est branché sur une prise  
secteur. Ceci peut provoquer un incendie,  
un dysfonctionnement ou une électrocution.  
Nettoyage de la télécommande  
Ne jamais utiliser ladaptateur secteur ou le  
chargeur de pile dans un endroit humide,  
par exemple dans une salle de bains. Ceci peut  
provoquer une électrocution.  
Nettoyez le boîtier, l’écran et les touches avec  
un chiffon doux légèrement mouillé dune  
solution détergente. Ne pas utiliser de solvant  
comme un diluant, de la benzine ou de lalcool  
car la surface de la télécommande pourrait être  
endommagée.  
Enlever la poussière accumulée autour de la  
fiche secteur, car elle peut senflammer et  
provoquer un incendie.  
Pour éviter tout risque d’électrocution ou  
dincendie, ne pas poser dobjets lourds sur  
ladaptateur secteur.  
Plaque signalétique  
(Pour la clientèle européenne)  
La plaque signalétique se trouve sous la  
télécommande.  
Pour débrancher la prise de ladaptateur secteur,  
saisir ladaptateur secteur proprement dit.  
Ne pas tirer sur le cordon, car il risque d’être  
endommagé, entraînant ainsi une électrocution  
ou un incendie.  
Pour toute question ou difficulté concernant  
cette télécommande, veuillez consulter le  
revendeur Sony le plus proche.  
Ne pas poser ladaptateur secteur ni le chargeur  
de pile sur une surface instable pendant la  
recharge. Ne pas les couvrir ni envelopper avec  
un chiffon ou un coussin. Tout dégagement de  
chaleur peur entraîner un incendie.  
33FR  
Lorsquun appareil est raccordé à  
En cas de problème  
lamplificateur/ampli-tuner avec un cordon de  
commande A1/A1 , la mise sous tension  
automatique ne fonctionne pas correctement.  
En cas de problème, reportez-vous à ce guide  
pour essayer de trouver une solution. Si le  
problème persiste, consultez votre revendeur  
Sony.  
Importez les données de lamplificateur/ampli-  
tuner (page 20).  
Les commandes dun appareil dune autre  
marque que Sony ne fonctionnent pas.  
Lorsque vous programmez les appareils de  
certains fabricants, certaines commandes  
nagissent pas. Dans ce cas, les touches sont  
sombres.  
Impossible de faire fonctionner les appareils  
avec la télécommande.  
Si vous utilisez la commande bidirectionnelle,  
vérifiez si lamplificateur/ampli-tuner et les  
appareils sont raccordés correctement (page 19).  
Lorsque vous utilisez un amplificateur/ampli-  
tuner Sony bidirectionnel, la télécommande et  
lamplificateur/ampli-tuner ne parviennent pas à  
communiquer.  
La télécommande et lappareil sont trop éloignés.  
Assurez-vous quil ny a aucun objet entre la  
télécommande et les appareils.  
Si le mode de commande (type IR) de  
lamplificateur/ampli-tuner et celui de la  
télécommande ne sont pas identiques, la  
transmission ne sera pas possible entre la  
télécommande et lamplificateur/ampli-tuner.  
Assurez-vous que lappareil est sous tension.  
La section émettrice/réceptrice de la  
télécommande nest pas dirigée vers lappareil.  
La pile de la télécommande est épuisée.  
Rechargez la pile (page 5).  
Une lampe à fluorescence est près de la  
télécommande ou de lappareil. Eloignez-vous de  
la lampe.  
apparaît à l’écran.  
Erreur de communication bidirectionnelle.  
Si vous utilisez la commande bidirectionnelle,  
vérifiez si lamplificateur/ampli-tuner et les  
appareils sont raccordés correctement (page 19).  
Assurez-vous que la commande (appareil)  
correcte a été sélectionnée sur la télécommande.  
Si vous faites fonctionner un appareil dune autre  
marque que Sony, la commande (appareil) peut  
ne pas fonctionner correctement. Cela dépend du  
fabricant et du modèle.  
La télécommande et lappareil sont trop éloignés.  
Assurez-vous quil ny a aucun objet entre la  
télécommande et les appareils.  
Assurez-vous que lappareil est sous tension.  
Lorsque vous utilisez un amplificateur/ampli-  
tuner Sony, les fonctions et les modes ne  
correspondent pas aux indications de la  
télécommande.  
La section émettrice/réceptrice de la  
télécommande nest pas dirigée vers lappareil.  
La pile de la télécommande est épuisée.  
Rechargez la pile (page 5).  
Les informations de lamplificateur/ampli-tuner  
nont pas été importées. Importez-les (page 20).  
Une lampe à fluorescence est près de la  
télécommande ou de lappareil. Eloignez-vous de  
la lampe.  
Laffichage napparaît pas.  
Assurez-vous que la commande (appareil)  
correcte a été sélectionnée sur la télécommande.  
L’écran na pas été activé. Touchez l’écran pour  
lactiver.  
E apparaît à l’écran.  
Le contraste est trop clair ou trop sombre. Réglez  
le contraste (page 29).  
La pile est vide. Rechargez-la.  
L’écran est décalé par rapport à sa position  
normale.  
Réglez la position du panneau tactile (page 30).  
34FR  
Spécifications  
Système de commande Panneau tactile à cristaux  
liquides  
Taille de l’écran à  
cristaux liquides  
3,8 pouces  
(256 x 200 points)  
Type d’écran  
Système à réflexion  
(monochrome)  
Panneau tactile  
Système à membrane  
résistante  
Type analogique  
Alimentation  
Pile rechargeable (Ni-MH)  
Dimensions externes maximales  
(largeur × hauteur × profondeur, saillies et  
commandes comprises)  
166 × 25 × 126 mm  
Poids  
392 g (télécommande  
et pile)  
Accessoires fournis  
Chargeur de pile (1)  
Adaptateur secteur (1)  
La conception et les spécifications peuvent être  
modifiées sans avis préalable.  
35FR  
Fisher  
Liste des marques compatibles  
Funai  
GE  
AMP  
GoldStar  
Goodmans  
Grundig  
Hitachi  
SONY-AV1  
SONY-AV2  
SONY-AV3  
SONY AMP  
SONY PRE AMP  
SONY AV MASTER  
SONY MULTI ROOM1  
SONY MULTI ROOM2  
DENON  
Instant Replay  
Itt/Nokia  
JC Penny  
JVC  
Kendo  
Kenwood  
Loewe  
JVC  
Kenwood  
Luxor  
Onkyo  
LXI  
Pioneer  
Magnavox  
Marantz  
Marta  
Technics  
YAMAHA  
Matsui  
VIDEO  
Memorex  
Minolta  
Mitsubishi  
Multitech  
NEC  
SONY  
Admiral  
Aiwa  
Akai  
Alba  
Nokia  
Audio Dynamic  
Bell&Howell  
Blaupunkt  
Brocsonic  
Bush  
Nokia Oceanic  
Nordmende  
Okano  
Olympic  
Orion  
Canon  
Panasonic  
Pentax  
CGM  
Citizen  
Philco  
Clatronic  
Craig  
Philips  
Phonola  
Pioneer  
Quasar  
Curtis Mathis  
Daewoo  
DBX  
RCA/PROSCAN  
Realistic  
SABA  
Dimensia  
Emerson  
36FR  
TV  
Samsung  
Sunsui  
SONY  
Admiral  
Aiwa  
Sanyo  
Schneider  
Scott  
Akai  
SEG  
Alba  
Seleco  
AOC  
Sharp  
Bell&Howell  
Bestar  
Siemens  
Signature 2000  
Sylvania  
Symphonic  
Tandberg  
Tashiro  
Tatung  
Blaupunkt  
Bulesky  
Brandt  
Brocsonic  
Brush  
Clatronic  
Craig  
Teac  
Technics  
Telefunken  
Thorn  
Croslex  
Curtis Mathis  
Daewoo  
Daytron  
Dual  
Toshiba  
Universum  
Wards  
Emerson  
Ferguson  
First line  
Fisher  
W.Whouse  
YAMAHA  
Zenith  
Fraba  
Funai  
DVD  
GE  
SONY  
GoldStar  
Goodmans  
Grundig  
Hitachi  
ICE  
DENON  
JVC  
Panasonic  
Pioneer  
RCA  
Irradio  
Itt/Nokia  
JC Penny  
JVC  
Samsung  
Toshiba  
YAMAHA  
Kendo  
KTV  
Loewe  
LXI  
Magnavox  
Mark  
à suivre  
37FR  
Liste des marques compatibles  
(suite)  
TAPE  
SONY  
DENON  
Fisher  
Matsui  
Medion  
Mitsubishi  
Mivar  
JVC  
Kenwood  
Nakamichi  
Onkyo  
NEC  
Nokia  
Panasonic  
Philips  
Nokia Ocean  
Nordmende  
Okano  
Pioneer  
Teac  
Onwa  
Technics  
YAMAHA  
Panasonic  
Philco  
Phonola  
Pioneer  
MD  
SONY  
Denon  
Portland  
Quasar  
JVC  
Redio  
Kenwood  
Pioneer  
Sharp  
Rediola  
Redio Shack  
RCA/PROSCAN  
SABA  
YAMAHA  
Samsung  
Sanyo  
CD  
Schneider  
Scott  
SONY  
DENON  
Fisher  
Sharp  
Siemens  
Signature  
Sylvania  
Symphonic  
Tatung  
JVC  
Kenwood  
Magnavox  
Onkyo  
Panasonic  
Philips  
Pioneer  
RCA  
Telefunken  
Thomson  
Thoron  
Toshiba  
Universum  
Videch  
Sanyo  
Sharp  
Teac  
Wards  
Technics  
YAMAHA  
Watson  
W.W.House  
YAMAHA  
Zenith  
38FR  
TUNER  
SATELLITE  
SONY  
SONY-DSS  
SONY-BS DIGITAL  
SONY-CS DIGITAL  
Blaupunkt  
Goldstar  
Admiral  
Aiwa  
DENON  
Fisher  
Harman  
Jensen  
Grunding  
HNS/HUGHES  
Itt/Nokia  
Kenwood  
Magnavox  
Marantz  
Nakamichi  
Onkyo  
NEC  
Philips  
RCA  
Samsung  
Panasonic  
Philips  
Siemens  
Pioneer  
RCA  
PROJECTER  
SONY  
Sansui  
Sharp  
LD  
Teac  
SONY  
Technics  
YAMAHA  
DENON  
Kenwood  
Magnavox  
Panasonic  
Philips  
CABLE  
Hamlin/Regal  
Jerrold/G.I.  
Oak  
Pioneer  
YAMAHA  
Panasonic  
Pioneer  
VIDEO CD  
Scientific  
Tocom  
SONY  
Zenith  
DAT  
SONY  
39FR  
Sony Corporation  
Printed in Japan  

Lexmark 2300 Series User Manual
Panasonic Cu 2e18jbk User Manual
Samsung All In One Printer Scx 4600 User Manual
Sanyo Cadnica Kr 1200aul User Manual
Soleus Air Sg Ttw 14hc User Manual
Studer Innotec Solar Charge Regulator Cxxxx S User Manual
Tecumseh Ov358ea User Manual
Toshiba All In One Printer 305 User Manual
Toshiba Lf546 User Manual
Trane 22 5200 01 0901 En User Manual