Sony Bcg 34hue User Manual

BCG-34HUE 2-318-896-03  
GB/ES/FR/CT  
BCG-34HUE 2-318-896
GB/ES/FR/CT  
3
The batteries are now ready for use. Disconnect AC adapter from  
the AC outlet and remove the batteries from the charger.  
Sony Ni-MH Battery Charger  
CAUTION  
For USA and Canada only  
You have just purchased the Ni-MH battery charger that will provide  
your batteries with outstanding power and performance for your  
electronic devices. Sony’s Ni-MH Battery Charger has following features;  
• The battery charger is for indoor use only. Never expose the charger to  
rain or snow.  
RECYCLING NICKEL METAL HYDRIDE BATTERIES  
Nickel Metal Hydride batteries are recyclable.  
You can help preserve our environment by returning  
your used rechargeable batteries to the collection  
and recycling location nearest you.  
Notes  
• The charger should be disconnected from the outlet when the charging  
process is complete or when the charger is not in use.  
• Do not drop, place heavy weight on, or allow strong impact to the  
charger.  
• Do not disassemble or reassemble the charger.  
• Children should only use the charger under adult supervision.  
• Operating Temperature: 32°F - 95°F (0°C - 35°C). To optimize charging  
capacity, charge the batteries in temperatures between 50°F - 86°F (10°C  
- 30°C).  
Ni-MH Battery Charger  
For NH-AA (up to 2500 mAh)  
Operating Instructions  
Manual de Instrucciones  
Mode d’emploi  
• If the LED indicator continuously flashes on and off during the  
charging process or does not turn on, please refer to the  
troubleshooting chart.  
• Can charge up to 4AA 2500 mAh Ni-MH batteries in 15 minutes.  
• Automatic charge cut-off  
1: Voltage monitoring function  
2: Safety timer  
3: Temperature monitoring function  
4: Alkaline battery detection  
• The fan will operate while charging and will stop some time after  
charging.  
• The batteries should be fully discharged before they are recharged.  
• The batteries must be inserted before the charger is plugged into the  
AC outlet.  
• The batteries should never be stored in the charger when not being  
charged.  
For more information regarding recycling of rechargeable batteries,  
call toll free  
Please read this instruction manual carefully before use  
The Sony Ni-MH Battery Charger should be used only with Sony AA or  
AAA size Ni-MH batteries that are marked “rechargeable.”  
• Do not expose the charger to direct sunlight. Keep away from high  
temperatures.  
Caution: Do not handle damaged or leaking Nickel Metal Hydride  
batteries.  
Troubleshooting  
Instructions for the Ni-MH rechargeable batteries  
The batteries included are not charged. It is necessary to charge the  
batteries before using them for the first time. The contact surface of the  
batteries and the charger must always be kept clean.  
Parts (A)  
1 LED indicator  
2 Compartment  
3 Vent  
Limited Warranty  
BCG-34HUE  
Sony Magnetic Products Inc. of America warrants this product (Product)  
against defects in material or workmanship. For one (1) year from the date of  
original purchase, Sony will replace the Product at no charge or at Sony’s  
option, refund the purchase price shown on your receipt. To obtain warranty  
service in the U.S. please call the number listed below for the address to  
which to send the Product, postage prepaid.  
LED  
Indicator  
© 2004 Sony Corporation Printed in China  
Possible Cause  
Solution  
4 AC Adapter  
Blinking Life of rechargeable battery  
has expired.  
Insert new rechargeable  
battery.  
• Do not expose the batteries to water.  
• Do not heat the batteries or dispose of them in fire.  
• Do not tear off the jacket label.  
• Do not disassemble or reassemble the batteries.  
• Do not short-circuit the batteries. To avoid short-circuiting, keep the  
batteries away from all metal objects (e.g. coins, hair-pins, keys, etc.)  
English  
How to insert and charge the rechargeable  
Charging incorrect types of  
batteries.  
Charge only Ni-MH  
rechargeable batteries.  
batteries (B)  
A
REPLACEMENT OR REFUND OF THIS PRODUCT AS PROVIDED  
UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE THE EXCLUSIVE  
REMEDY OF THE CONSUMER. SONY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY  
LOSS OR DAMAGE, INCLUDING CONSEQUENTIAL, INDIRECT AND  
INCIDENTAL DAMAGES, ARISING OUT OF THE USE OF OR INABILITY  
TO USE THE PRODUCT OR FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR  
IMPLIED WARRANTY OR CONDITION ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO  
THE EXTENT PROHIBITED BY LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES OR  
CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO THE  
DURATION OF THIS WARRANTY.  
1
Insert the Sony AA or AAA size Ni-MH rechargeable batteries  
into the charger, ensuring proper alignment of the + and –  
terminals.  
Does  
not  
Rechargeable battery is not  
inserted properly.  
Insert Ni-MH rechargeable  
battery properly. Align + and  
– terminals.  
turn on  
If the batteries are stored without use, either partially charged or fully  
discharged for 6 months or longer, they may require several cycles of  
charging and discharging in order to attain their original charge capacity.  
Any combination of AA and AAA rechargeable batteries is  
possible.  
Contact surface of rechargeable Clean the + and – terminal of the  
battery may not be clean.  
AA: 1 - 4 batteries AAA: 1 - 4 batteries  
rechargeable battery and charger.  
Unplug from the AC outlet  
first.  
2
Once the batteries have been properly inserted, plug the end of  
the power cord into the charger and connect the AC adapter into  
the proper AC outlet (standard 100 - 120 V).  
Specifications  
B
Contact surface of the plug  
may not be good.  
Clean the plug.  
Charger  
DC 16 V  
AC Adapter  
AC 100 - 120 V  
50/60 Hz  
The Orange LED indicator will light up to signal that the charging  
process has begun. The Orange LED indicator will turn off in 15  
minutes.  
1
3
2
Try another AC outlet.  
Outlet input voltage  
Input frequency  
Some states/jurisdictions do not allow limitations on how long an implied  
warranty or condition lasts or exclusions or limitations of consequential or  
incidental damages, so the above limitations or exclusions may not apply to  
you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have  
other rights which very from state to state in the U.S. and Puerto Rico.  
Contact your Sony Service Representative in case you have further  
questions.  
Please refer to the chart for charging time.  
Charging output  
DC 5.6 V  
7.5 A (AA), 2.85 A (AAA)  
DC 16 V  
4 A  
Charging Time  
WARNING  
• Use only 100 - 120 V AC outlet.  
• Do not charge fully charged batteries.  
• Do not cover the vent. Do not insert any metal objects (e.g. hair-pins,  
keys, etc.) into the vent.  
• Use only AA or AAA size Ni-MH rechargeable batteries.  
• Never charge other types of batteries, such as Alkaline or Carbon Zinc  
as this may cause them to become hot, leak or rupture, causing  
personal injury or property damage.  
• The charger, AC adapter and batteries may become hot when charging.  
Use caution when handling.  
• Use charger properly to avoid electric shock.  
• Do not use liquid or detergent to clean the plug or the + and –  
terminals.  
Operating temperature  
Size  
32°F - 95°F (0°C - 35°C)  
Battery Type  
1 – 4 batteries  
NOTE : This equipment has been tested and found to comply with the limits  
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These  
limits are designed to provide reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation. This equipment generates, used in  
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee that interference will not  
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful  
interference to radio or television reception, which can be determined by  
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try correct the  
interference by one or more of the following measures:  
78 × 130 × 38 mm  
3 1/8 × 5 1/5 × 1 1/2  
inches (W/L/H)  
58 × 100 × 62 mm  
2 1/3 × 4 × 2 1/2  
inches (W/L/H)  
NH-AA  
(2500 mAh)  
Approx. 15 min.  
Weight  
170 g / 6 oz  
250 g / 9 oz  
(Batteries not included)  
NH-AA  
(2300 mAh)  
Nickel-Metal  
Approx. 25 min.  
Customer Service  
Phone: (956) 795-4552 U.S.A.  
e-mail: [email protected]y.com  
Hydride Battery  
NH-AA  
(2100 mAh)  
In order to fully charge 2300 mAh,  
2100 mAh, 900 mAh or 800 mAh Ni-MH  
batteries, they should remain in the  
charger for approximately 10 minutes  
after the LED indicator has turned off.  
NH-AAA  
(900 mAh)  
- Reorient or relocate the receiving antenna.  
- Increase the separation between the equipment and receiver.  
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to  
which the receiver is connected.  
NH-AAA  
(800 mAh)  
- Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.  
The above charging time is an approximation based on 68°F (20°C)  
temperature. Charging time will vary depending on the charging  
conditions and remaining capacity of the rechargeable battery.  
• El cargador, el adaptador de alimentación de ca y las baterías pueden  
calentarse durante la carga. Tenga cuidado al manipular dichos  
elementos.  
• Utilice el cargador correctamente para evitar descargas eléctricas.  
• No utilice líquidos o detergentes para limpiar los terminales + y – y la  
clavija.  
Los tiempos de carga mencionados anteriormente son una aproximación  
basada en temperaturas de 20°C (68°F). Los tiempos de carga pueden  
variar dependiendo de las condiciones de carga y de la capacidad  
restante de la batería recargable.  
Cargador de baterías Ni-MH de Sony  
Acaba de adquirir el cargador de baterías Ni-MH que proporcionará  
energía y rendimiento excelentes a sus dispositivos electrónicos. El  
cargador de baterías Ni-MH de Sony presenta las siguientes  
características:  
Español  
A
3
Las baterías están preparadas para su utilización. Desconecte el  
adaptador de alimentación de ca del tomacorriente de ca y  
extraiga las baterías del cargador.  
• Carga hasta 4 baterías Ni-MH de tamaño AA y capacidad de  
2 500 mAh en 15 minutos.  
• Control automático de seguridad para contar la carga  
1: Función de comprobación de voltaje  
2: Temporizador de seguridad  
PRECAUCIÓN  
• El cargador de baterías está destinado para uso en espacios cerrados.  
No lo exponga nunca a condiciones de lluvia o nieve.  
• Una vez finalizado el proceso de carga o cuando no utilice el cargador,  
desconéctelo del tomacorriente.  
Notas  
• Si el indicador luminoso se enciende y se apaga sin cesar durante el  
proceso de carga o no se enciende, consulte la tabla de solución de  
problemas.  
3: Función de comprobación de temperatura  
4: Detección de batería alkalina  
B
• Evite que el cargador se caiga, no coloque mucho peso sobre él ni lo  
exponga a fuertes golpes.  
• No desmonte ni vuelva a montar el cargador.  
• El uso del cargador por parte de niños requiere la supervisión de un  
adulto.  
• Temperatura de funcionamiento: entre 0°C y 35°C (entre 32°F y 95°F).  
Para optimizar la capacidad de carga, cargue las baterías en  
temperaturas entre 10°C y 30°C (entre 50°F y 86°F).  
• No exponga el cargador a la luz directa del sol. Manténgalo alejado de  
altas temperaturas.  
1
• El ventilador funcionará durante la carga y se parará unos minutos  
después de que ésta finalice.  
• Las baterías deben estar completamente descargadas antes de  
recargarlas.  
• Las baterías se deben insertar antes de enchufar el cargador al  
tomacorriente de ca.  
• Las baterías no se deben almacenar nunca en el cargador mientras no  
se cargan.  
Antes de utilizar el cargador, lea estas instrucciones  
El cargador de baterías Ni-MH de Sony sólo debe utilizarse con baterías  
Ni-MH de tamaño AA o AAA de Sony identificadas como “rechargeable”.  
Piezas (A)  
1 Indicador luminoso  
2 Compartimento  
3 Conducto de ventilación  
4 Adaptador CA  
Solución de problemas  
Para clientes de los EE UU y CANADÁ  
Instrucciones para baterías recargables Ni-MH  
Las baterías suministradas no están cargadas. Se deben cargar antes de  
utilizarse por primera vez. La superficie de contacto de las baterías y del  
cargador debe estar siempre limpia.  
RECYCLADO DE BATERIAS DE NÍQUEL-HIDRURO  
METALICO  
Cómo insertar y cargar las baterías recargables  
Indicador  
luminoso  
Causa posible  
Solución  
(B)  
2
Las baterías de níquel-hidruro metalico son reciclables.  
Usted podrá ayudar a conservar el medio ambiente  
devolviendo las baterías usadas al punto de reciclaje  
mas cercano.  
Para más información sobre el reciclado de baterías,  
llame al número gratuito 1-800-822-8837,  
1
Inserte las baterías recargables Ni-MH de tamaño AA o AAA de  
Sony en el cargador y asegúrese de que coinciden con los  
terminales + y –.  
Parpadea La batería recargable se ha  
agotado.  
Inserte una nueva batería  
recargable.  
• No exponga las baterías al agua.  
• No caliente las baterías ni las arroje al fuego.  
• No arranque la etiqueta protectora.  
• No desmonte ni vuelva a montar las baterías.  
• No cortocircuite las baterías. Para evitar que se produzca un  
cortocircuito, mantenga las baterías alejadas de cualquier objeto  
metálico (por ejemplo: monedas, horquillas, llaves, etc.).  
Carga de tipos de baterías  
incorrectos.  
Cargue únicamente baterías  
recargables Ni-MH.  
Puede realizarse cualquier combinación de baterías recargables  
de tamaño AA y AAA.  
No se  
La batería recargable no se ha Inserte la batería recargable  
AA: de 1 a 4 baterías  
AAA: de 1 a 4 baterías  
enciende insertado correctamente.  
Ni-MH correctamente, de  
modo que coincidan los  
terminales + y –.  
2
Una vez que las baterías estén correctamente insertadas, enchufe  
el extremo del cable de alimentación en el cargador y conecte el  
adaptador de alimentación de ca al tomacorriente de ca  
adecuado (estándar de 100 V a 120 V).  
Precaución: No utilice baterías de níquel-hidruro metalico dañadas o  
con fugas.  
Si guarda las baterías sin utilizarlas durante 6 meses o más tiempo, total  
o parcialmente cargadas, es posible que se requieran varios ciclos de  
carga y descarga para obtener la capacidad de carga original.  
Es posible que la superficie de Limpie los terminales + y – de  
El indicador luminoso naranja se encenderá para mostrar que el  
proceso de carga ha empezado y se apagará dentro de 15 minutos.  
Para conocer el tiempo de carga, consulte la tabla.  
contacto de la batería  
recargable esté sucia.  
la batería recargable y del  
cargador.  
Especificaciones  
Primero desenchúfelo del  
tomacorriente de ca.  
Tiempo de carga  
Adaptador de  
Cargador  
3
Es posible que la superficie de Limpie el enchufe.  
contacto del enchufe no esté  
Tipo de batería  
De 1 a 4 baterías  
alimentación de ca  
Pruebe otro tomacorriente de  
ca.  
Voltaje de entrada  
Frecuencia de entrada  
Salida de carga  
cc de 16 V  
ca de 100 V a 120 V  
50/60 Hz  
en buenas condiciones.  
NH-AA  
(2 500 mAh)  
Aproximadamente 15 minutos  
Si tiene cualquier otra duda, póngase en contacto con el representante  
del servicio técnico de Sony.  
cc de 5,6 V  
7,5 A (AA), 2,85 A (AAA)  
cc de 16 V  
4 A  
NH-AA  
Temperatura de  
funcionamiento  
Batería de hidruro  
de níquel metálico  
(2 300 mAh)  
Aproximadamente 25 minutos  
ADVERTENCIA  
De 0°C a 35°C (de 32°F a 95°F)  
• Utilice sólo tomacorrientes de ca de 100 V a 120 V.  
• No cargue baterías que ya estén completamente cargadas.  
• No cubra el conducto de ventilación. No inserte objetos metálicos (por  
ejemplo, horquillas, llaves, etc.) en el conducto de ventilación.  
• Utilice únicamente baterías recargables Ni-MH de tamaño AA o AAA.  
• Evite cargar otro tipo de baterías, como baterías alcalinas o de cinc-  
carbono, ya que podrían calentarse, sufrir fugas o romperse y provocar  
daños personales o materiales.  
NH-AA  
(2 100 mAh)  
Para cargar completamente las baterías  
Ni-MH de 2 300 mAh, 2 100 mAh,  
900 mAh o 800 mAh, éstas deben  
permanecer en el cargador durante  
aproximadamente 10 minutos después  
de que el indicador luminoso se haya  
apagado.  
Tamaño  
78 × 130 × 38 mm  
3 1/8 × 5 1/5 × 1 1/2  
58 × 100 × 62 mm  
2 1/3 × 4 × 2 1/2  
NH-AAA  
(900 mAh)  
pulgadas (An/L/Al) pulgadas (An/L/Al)  
Peso  
170 g / 6 oz  
250 g / 9 oz  
NH-AAA  
(800 mAh)  
(Baterías no incluidas)  
BCG-34HUE 2-318-896-03  
GB/ES/FR/CT  
BCG-34HUE 2-318-896-03  
GB/ES/FR/CT  

Panasonic Kx Flb803hk User Manual
Panasonic Kx Mb2030ex User Manual
Panasonic Uf 8100 User Manual
Samsung Ast18s0ge User Manual
Samsung Avxc1 User Manual
Sanyo Ch4272r User Manual
Sanyo Ultraportable Multimedia Projector Plc Xu75 User Manual
Sharp Air Cleaner Fp A80u User Manual
Soleus Air Kfthp 24 User Manual
Whirlpool Comfort Aire Ra51k0 User Manual