Mitsubishi Electronics Mr Slim Mcf D18vd User Manual

SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS  
INDOOR UNIT  
MCF-SD13VD MCF-D18VD  
MCF-D24VD  
OPERATING INSTRUCTIONS  
For user  
English  
• To use this unit correctly and safely, be sure to read this operating  
instructions before use.  
”À√∫≈°§“  
§¡Õ°“√„™ß“π  
‰∑¬  
‡æÕ “¡“√∂„™‡§√Õߪ√∫Õ“°“»‡§√ÕßπÕ¬“ß∂°µÕß·≈–ª≈Õ¥¿¬ §«√¡π„®«“∑“π‰¥Õ“π§¡Õ  
°“√„™‡≈¡π°Õπ„™  
SAFETY PRECAUTIONS  
Do not operate switches with wet hands.  
This may cause electric shock.  
CAUTION  
Do not step on an unstable bench to operate or clean the  
unit.  
Do not clean the air conditioner with water or place an object  
that contains water, such as a flower vase, on it.  
This may cause injury if you fall down.  
This may cause fire or electric shock.  
Do not pull the power cord.  
Do not step on or place any object on the outdoor unit.  
This may cause a portion of the core wire to break, which may  
cause overheating or fire.  
This may cause injury if you or the object falls down.  
Do not charge or disassemble the batteries, and do not throw  
them into a fire.  
For installation  
This may cause the batteries to leak, or cause a fire or  
explosion.  
Do not operate the unit for a long time at high humidity (80%  
RH or more), such as with a door or window left open.  
WARNING  
Consult your dealer for installing the air conditioner.  
It should not be installed by the user since installation requires  
specialized knowledge and skills. An improperly installed air  
conditioner may cause water leakage, fire, or electric shock.  
The water condensation in the air conditioner may drip down,  
wetting or damaging the furniture.  
Do not use the unit for special purposes, such as storing  
food, raising animals, growing plants, or preserving precision  
devices or art objects.  
Provide a dedicated power supply for the air conditioner.  
This may cause deterioration of quality, or harm to animals and  
plants.  
A non-dedicated power supply may cause overheating or  
fire.  
Do not expose combustion appliances to direct airflow.  
This may cause incomplete combustion.  
Do not install the unit where flammable gas could leak.  
If gas leaks and accumulates around the outdoor unit, it may  
cause an explosion.  
Before cleaning the unit, switch it OFF and disconnect the  
power plug or turn the breaker OFF.  
Earth the unit correctly.  
This may cause injury, since the fan inside rotates at high  
speeds during operation.  
Do not connect the earth wire to a gas pipe, water pipe, lightning  
rod, or a telephone ground wire. Improper earthing may cause  
electric shock.  
When the unit will be unused for a long time, disconnect the  
power plug or turn the breaker OFF.  
CAUTION  
The unit may accumulate dirt, which may cause overheating  
or fire.  
Install an earth leakage breaker depending on the installation  
location of the air conditioner (such as highly humid areas).  
Replace all batteries of the remote controller with new ones  
of the same type.  
If an earth leakage breaker is not installed, it may cause electric  
shock.  
Using an old battery together with a new one may cause over-  
heating, leakage, or explosion.  
Ensure that the drain water is properly drained.  
If the drain passage is improper, water may drip down from the  
indoor/outdoor unit, wetting and damaging the furniture.  
If the battery fluid comes in contact with your skin or clothes,  
wash them thoroughly with clean water.  
If the battery fluid comes in contact with your eyes, wash them  
thoroughly with clean water and immediately seek medical  
attention.  
In case of an abnormal condition  
Immediately stop operating the air conditioner and consult your dealer.  
Ensure that the area is well-ventilated when the unit is  
operated together with a combustion appliance.  
Inadequate ventilation may cause oxygen starvation.  
Turn the breaker OFF when you hear thunder and there is a  
possibility of a lightning strike.  
The unit may be damaged if lightning strikes.  
After the air conditioner is used for several seasons, perform  
inspection and maintenance in addition to normal cleaning.  
Dirt or dust in the unit may create an unpleasant odor or clog  
the drain passage, and cause water to leak from the indoor  
unit. Consult your dealer for inspection and maintenance, which  
require specialized knowledge and skills.  
En-2  
• OPERATING INSTRUCTIONS •  
NAME OF EACH PART  
Indoor unit  
Remote controller  
Signal transmitting  
section  
Distance of signal :  
About 6 m  
Beep (s) is (are) heard  
from the indoor unit when  
the signal is received.  
Horizontal vane  
Display section  
Vertical vane  
Operation indicator  
lamp  
Operation display  
section  
Remote control  
receiving section  
Front panel  
Air inlet  
ON/OFF  
(operate/stop)  
button  
Air cleaning filter (Option)  
Temperature buttons  
Page 4  
Air filter  
Deodorizing filter (Option)  
FAN speed  
control button  
Page 5  
Off-timer button Page 6  
On-timer button Page 6  
Emergency operation switch  
Page 4  
F
A
N
D
R
Y
Operation  
select button  
Page 4  
When installed on the ceiling  
TIME set buttons Pages 3, 5  
HR. button  
MIN. button  
CLOCK button Page 3  
RESET button Page 3  
VANE  
control button  
Page 5  
Lid  
Slide down to open  
Outdoor unit  
Air inlet (back and side)  
Remote controller  
holder  
Piping  
Drainage hose  
Air outlet  
Install the remote control-  
ler holder to a place where  
the signal can be received  
by the indoor unit.  
Drain outlet  
Use the remote controller provided with the unit only.  
Do not use other remote controllers.  
Appearance of the outdoor unit may differ from some models.  
PREPARATION BEFORE OPERATION  
Before operation: Insert the power supply plug into the power outlet and/or turn the breaker on.  
Installing the remote controller batteries  
Setting current time  
4.  
Press RESET  
1.  
3.  
Press CLOCK  
Remove the front lid  
1.  
E
S
E
T
R
E
C
L
S
E
O
C
K
T
O
C
K
2. Press the  
and  
buttons  
2.  
to set the time  
Each time  
Insert AAA  
alkaline batteries  
is pressed, the  
increases by 1  
Press CLOCK again  
set time  
3.  
Install the front lid  
hour, and each time is pressed,  
the set time increases by 1  
minute.  
Make sure the polarity of the batteries is correct.  
Do not use manganese batteries. The remote controller could malfunction.  
Do not use rechargeable batteries.  
Replace all batteries with new ones of the same type.  
Batteries can be used for approximately 1 year. However, batteries with  
expired shelf lives last shorter.  
Press CLOCK gently using a thin stick.  
Press RESET gently using a thin stick.  
If the RESET button is not pressed, the remote controller may not operate correctly.  
En-3  
SELECTING OPERATION MODES  
I FEEL mode  
The unit selects the operation mode according to the room temperature  
when I FEEL is selected. When the room temperature is higher than 25°C,  
COOL is selected (set temperature: 24°C). When the room temperature is  
lower than 25°C, DRY is selected. However, when operation is stopped and  
then started within 2 hours, the mode which has been selected previously  
is operated.  
AMPM  
AMPM  
Note:  
During COOL operation, the set temperature may not be changed when  
the room temperature is more than 2°C higher than the set temperature.  
In this case, please wait until the room temperature drops to within 2°C of  
the set temperature.  
COOL mode  
I
FEEL COOL  
FAN DRY  
Enjoy cool air at your desired temperature.  
DRY mode  
Dehumidify your room. The room may be cooled slightly.  
Temperature cannot be set during DRY mode.  
FAN mode  
Circulate the air in your room.  
1
2
Press  
Press  
to start the operation.  
Emergency operation  
When the remote controller cannot be used...  
Emergency operation can be activated by pressing the emergency operation  
switch (E.O.SW) on the indoor unit.  
to select operation mode. Each press  
changes mode in the following order:  
Each time the E.O.SW is pressed, the operation changes in  
the following order:  
(I FEEL)  
(COOL)  
(DRY)  
Operation indicator lamp  
Emergency COOL  
Set temperature : 24°C  
Fan speed : Medium  
(FAN)  
Horizontal vane : Auto  
Stop  
3
Note:  
Press  
or  
to set the temperature.  
The first 30 minutes of operation is test run. Temperature  
control does not work, and fan speed is set to High.  
Each press raises or lowers the temperature by 1°C.  
Press  
to stop the operation.  
• The same setting is selected the next time by simply pressing  
.
Auto restart function  
Operation indicator lamp  
If a power failure occurs or the main power is turned off during operation, “Auto  
restart function” automatically starts operation in the same mode as the one set  
with the remote controller just before the shutoff of the main power. When  
timer is set, timer setting is cancelled and the unit starts operation when power  
is resumed.  
The operation indicator lamp shows the operation state of the unit.  
Indication  
Operation state  
The unit is operating to reach the set About 2°C or more away  
temperature from set temperature  
The room temperature is approaching About 1 to 2°C from set  
the set temperature temperature  
Room temperature  
If you do not want to use this function, please consult the service  
representative because the setting of the unit needs to be changed.  
Lighted Not lighted  
En-4  
• OPERATING INSTRUCTIONS •  
FAN SPEED AND AIRFLOW  
TIMER OPERATION (ON/OFF TIMER)  
DIRECTION ADJUSTMENT  
AMPM  
AMPM  
AMPM  
AMPM  
I
FEEL
COOL  
FAN DRY  
I
FEEL COOL  
FAN DRY  
1
Press  
to select fan speed. Each press changes  
Press  
or  
during operation to set the timer.  
fan speed in the following order:  
(ON timer) : The unit will turn ON at the set  
time.  
(AUTO)  
(Low)  
(Med.)  
(High)  
(OFF timer) : The unit will turn OFF at the set  
• Two short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO.  
time.  
*
or  
blinks.  
* Make sure that the current time is set correctly. Page 3  
Press  
to select airflow direction. Each press  
changes airflow direction in the following order:  
2
3
Press  
and  
to set the time of timer.  
1
2
3
4
5
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(AUTO)  
(SWING)  
Each time  
is pressed, the set time increases by 1 hour; each time  
is pressed, the set time increases by 10 minutes.  
• Two short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO.  
Press  
or  
again to cancel timer.  
Airflow direction  
(AUTO).............The vane is set to the most efficient airflow direction.  
Floor standing unit:  
Note:  
ON and OFF timers can be used in combination. mark indicates the order  
COOL/DRY: upward. FAN: horizontal.  
of timer operations.  
Ceiling suspended unit:  
If power failure occurs while ON/OFF timer is set, see page 4 “Auto restart  
function”  
COOL/DRY: horizontal. FAN: downward.  
(Manual) .......For efficient air conditioning, select position 1 or 2 for COOL/DRY.  
During COOL/DRY, when the vane is set to position 4 or 5,  
vane automatically moves to position 1 after 1 hour to prevent  
water dripping.  
(Swing) .............The vane moves up and down intermittently.  
To change the horizontal airflow direction.  
Move the vertical vane manually before starting operation.  
Floor standing unit  
Ceiling suspended unit  
En-5  
CLEANING  
Instructions:  
Switch off the power supply or turn off the breaker before cleaning.  
Be careful not to touch the metal parts with your hands.  
Use only diluted mild detergents.  
Do not expose parts to direct sunlight, heat, or flames to dry.  
Do not use water hotter than 50°C.  
Do not use benzine, thinner, polishing powder, or insecticide.  
Deodorizing filter (Option)  
Back side of air filter  
Clean every 2 months.  
Soak the filter together with its frame in lukewarm water and wash it.  
After washing, dry it well in shade and put it back to its original position.  
Install all tabs of the air filter.  
Replace it with a new air cleaning filter every year for best perform-  
ance.  
Parts Number MAC-1700DF (with frame)  
Parts Number MAC-2100DF (no frame)  
Air cleaning filter (Option)  
F
R
O
N
T
If the air cleaning filter is clogged, it may lower the unit’s  
capacity or cause condensation at the air outlet.  
capacity or cause condensation at the air outlet.  
The air cleaning filter is disposable.  
F
R
O
N
T
If the color of the filter turns brown, replace the filter at once.  
Replace it with a new air cleaning filter every 4 months for best  
performance.  
Parts Number MAC-1200FT (with frame)  
Parts Number MAC-1600FT (no frame)  
Note:  
Air filter (Catechin air filter)  
Remove dirt by a vacuum cleaner, or wash with water.  
Dry it well in shade before installing it.  
Clean every 2 weeks  
Clean the filters regularly for best performance and to reduce power  
consumption.  
En-6  
• OPERATING INSTRUCTIONS •  
WHEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED  
Even if these items are checked, when the unit does not recover from the  
trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer.  
Symptom  
Explanation & Check points  
Remote controller  
The display on the remote  
controller does not appear  
or it is dim. The indoor unit  
does not respond to the  
remote control signal.  
• Are the batteries exhausted? Page 3  
• Is the polarity (+, -) of the batteries correct?  
Page 3  
• Are any buttons on the remote controller of  
other electric appliances being pressed?  
Symptom  
Indoor Unit  
The unit cannot be operated. • Is the breaker turned on?  
Explanation & Check points  
• Is the power supply plug connected?  
• Is the ON timer set? Page 5  
Does not cool  
The unit cannot be operated  
for about 3 minutes when  
restarted.  
• This protects the unit according to instruc-  
tions from the microprocessor. Please  
wait.  
The room cannot be cooled  
sufficiently.  
• Is the temperature setting appropriate?  
Page 4  
• Is the fan setting appropriate? Please  
change fan speed to higher setting.  
• Are the filter clean? Page 6  
• Is the fan or heat exchanger of the indoor unit  
clean?  
• Are there any obstacles blocking the air inlet  
or outlet of the indoor or outdoor unit?  
• Is a window or door open?  
• When a ventilation fan or a gas cooker is  
used in a room, the cooling load increases,  
resulting in an insufficient cooling effect.  
• When the outside temperature is high, the  
cooling effect may not be sufficient.  
The fan stops during the DRY • In DRY operation, the unit operates using  
operation.  
the same refrigerant circuit as in COOL  
operation. DRY operation time has to be  
reduced in order to lower humidity without  
much room temperature decreasing. So  
the compressor sometimes stops, and at  
the same time the indoor fan stops. This  
prevents water condensed on the heat  
exchanger from evaporating again.  
Mist is discharged from the air • The cool air from the unit rapidly cools mois-  
outlet of the indoor unit.  
ture in the air inside the room, and it turns  
into mist.  
Airflow  
The swing operation of the  
HORIZONTAL VANE is  
suspended for a while, then  
restarted.  
• This is for the swing operation of the HORI-  
ZONTAL VANE to be performed normally.  
The air from the indoor unit  
smells strange.  
• Are the filter clean? Page 6  
• Is the fan or heat exchanger of the indoor unit  
clean?  
• The unit may suck in an odor adhering to the  
wall, carpet, furniture, cloth, etc. and blow it  
out with the air.  
The air flow direction changes • When the unit is operated in COOL or DRY  
during operation.  
The direction of the horizontal  
vane cannot be adjusted with  
the remote controller.  
mode, if the operation continues with air  
blowing down for 0.5 to 1 hour, the direction  
of the air flow is automatically set to position  
(1) to prevent water from condensing and  
dripping.  
Sound  
Cracking sound is heard.  
• This sound is generated by the expansion/  
contraction of the front panel, etc. due to  
change in temperature.  
The unit starts operation by  
itself when the main power  
is turned on, though it isn’t  
operated with the remote  
controller.  
• These models are equipped with an auto re-  
start function. When the main power is turned  
off without stopping the unit with the remote  
controller and is turned on again, the unit  
starts operation automatically in the same  
mode as the one set with the remote control-  
ler just before the shutoff of the main power.  
Refer to “Auto restart function” page 4 .  
The sound as burbling is  
heard.  
• This sound is heard when the outside air is  
absorbed from the drain hose by turning on  
the range hood or the ventilation fan, making  
water flowing in the drain hose to spout out.  
This sound is also heard when the outside air  
blows into the drain hose in case the outside  
wind is strong.  
Outdoor Unit  
Mechanical sound is heard  
from the indoor unit.  
• This is the switching sound in turning on/off  
the fan or the compressor.  
Water leaks from the outdoor • During COOL and DRY operations, pipe or  
unit.  
pipe connecting sections are cooled and this  
causes water to condense.  
The sound of water flowing  
is heard.  
• This is the sound of refrigerant or condensed  
water flowing in the unit.  
In the following cases, stop using the air conditioner and consult your  
dealer.  
When water leaks or drips from the indoor unit.  
When the upper operation indicator lamp blinks.  
When the breaker trips frequently.  
The remote control signal is not received in a room where an electronic ON/OFF  
type fluorescent lamp (inverter-type fluorescent lamp, etc.) is used.  
Operation of the air conditioner interferes with radio or TV reception. An ampli-  
fier may be required for the affected device.  
When an abnormal sound is heard.  
En-7  
WHEN THE AIR CONDITIONER IS NOT  
GOING TO BE USED FOR A LONG TIME  
INSTALLATION PLACE AND  
ELECTRICAL WORK  
Installation place  
1
Set to the highest temperature in manual COOL mode,  
and operate for 3 to 4 hours. Page 4  
This dries the inside of the unit.  
Avoid installing the air conditioner in the following places.  
Where there is much machine oil.  
Salty places such as the seaside.  
Where sulfide gas is generated such as a hot spring.  
Where oil is splashed or where the area is filled with oily smoke.  
Where there is high-frequency or wireless equipment.  
Where the air from the outdoor unit air outlet is blocked.  
Where the operation sound or air from the outdoor unit does not bother the  
house next door.  
2
Press  
to stop the operation.  
3
4
Turn off the breaker and/or disconnect the power sup-  
ply plug.  
The installation location of the outdoor unit should  
be at least 3 m away from the antennas for TV sets,  
radios, etc. In areas where the reception is weak,  
provide greater space between the outdoor unit and  
the antenna of the affected device if operation of the air  
conditioner interferes with radio or TV reception.  
Remove all batteries from the remote controller.  
Inverter-type  
fluorescent lamp  
To prevent the effects  
of a fluorescent lamp,  
keep as far apart as  
possible.  
wall, etc.  
When using the air conditioner again:  
Well-  
ventilated dry  
place  
Keep a space to  
1
prevent the pic-  
ture distortion or  
the noise.  
more  
Clean the air filter. Page 6  
100 mm or  
1 m  
200/500 mm  
or more  
or more  
TV  
1 m  
2
or more  
Check that the air inlet and outlet of the indoor and  
outdoor units are not blocked.  
Cordless  
phone or  
Portable  
phone  
3 m or  
more  
SD13/D18, D24  
Radio  
3
Check that the earth is connected correctly.  
Electrical work  
Provide an exclusive circuit for the power supply of the air conditioner.  
Be sure to observe the breaker capacity.  
If you have any questions, consult your dealer.  
SPECIFICATIONS  
Model  
MCF-SD13VD  
MCF-D18VD  
650 × 1100 × 180  
850 × 840 × 330  
26  
MCF-D24VD  
650 × 1100 × 180  
850 × 840 × 330  
26  
Indoor  
650 × 1100 × 180  
Dimensions  
H × W × D (mm)  
Outdoor  
Indoor  
550 × 800 × 285  
26  
34  
Weight (kg)  
Outdoor  
54  
65  
Note:  
1. Rating condition  
Cooling — Indoor:  
27°C DB, 19°C WB  
Outdoor: 35°C DB, 24°C WB  
2. Guaranteed operating range  
Indoor  
Outdoor  
32°C DB  
23°C WB  
43°C DB  
Upper limit  
Lower limit  
21°C DB  
15°C WB  
21°C DB  
Environment care  
Mitsubishi Electric Air conditioner has been designed environment-friendly. The plastic composition can be used as recycle part.  
For the optimum efficiency and energy saving, users are recommended to operate air conditioners as following suggestion.  
Turn off air conditioner in case of not in use.  
Turn off ventilator in case of not in use.  
The set temperature should not be set lower than 25°C.  
The cleaning of condensing coil should be performed at least every 3 months.  
The cleaning of air cleaning filter should be performed in the period described in this manual.  
En-8  
สารบญ  
1
อควรระวงเพอความปลอดภย  
3
3
4
5
5
6
7
8
8
8
อของสวนประกอบตางๆ  
การเตรยมตวกอนใชงาน  
การเลอกโหมดการใชงาน  
การปรบทศทางและความเรวของลม  
การตงเวลาเปด/ปดเครอง (การตงเวลา ON/OFF)  
การทาความสะอาด  
เมอทานคดวาเครองปรบอากาศของทานมญหา  
เมอไมไดใชเครองปรบอากาศเปนเวลานาน  
สถานทดตงและงานทางดานไฟฟา  
อมลจาเพาะ  
อควรระวงเพอความปลอดภย  
เนองจากมการใชปกรณนสวนทางเครองกลและชนสวนทอาจกอใหดไฟดดใน  
ผลตภณฑ้ กรณาตรวจสอบใหแนใจก นวาไดาน “ขอควรระวงเพอความ  
ปลอดภย” กอนใชงาน  
ความหมายของสญลกษณใชในคอฉบบน้  
: หามปฏโดยเดดขาด  
เนองจากเครองหมายคาเตื นทแสดงเหลานี วามสาคั สาหรบความปลอดภย  
: ควรปฏิ ามคาแนะนา  
งควรแนใจวาไดตรวจสอบเครองหมาย  
: หามสอดนวหรอท นไม ฯลฯ เปนอนขาด  
หลงจากอานคอการใชเลมน้ โปรดเกบรกษาคอเล นพรอมคอตดตงไวในท่  
สะดวกสาหรบการอางองในครงตอไป  
: อยาขนไปเหยี บหรอวางสงของใดๆ บนเครองภายในอาคาร/ภายนอก  
องแนใจวาไดบใบรบประกนจากตวแทนจาหน ย และตรวจดากรอกวนทอ  
และชอราน ฯลฯ ไวอยางถกตอง  
อาคาร  
: ระวงอนตรายจากการถกไฟดด  
เครองหมายและความหมาย  
: ใหแนใจว ไดถอดปลั ออกจากแหล จายไฟแลว  
: อยาลมสั เบรกเกอร ง  
าเตอน :  
าใชเครองโดยไมปฏตามคาเตอน มความเปนไปไดง  
จะกอใหดอนตรายอย งรนแรง เช อาจถงแกต  
ไดบบาดเจ็ สาหส เปนตน  
เมอเกดสงผดปกติ (เชน กลนเหมนไหม เปนต ) ใหดเครอง  
ปรบอากาศและถอดปลกไฟ หรอสบเบรกเกอร ง  
อควรระวง : าใชเครองอยางไมกวธี อาจเปนสาเหตใหเกดอนตรายอยาง  
นแรงขึ อยบสภาพการใช านนนๆ  
หากเครองปรั อากาศยงถกใช านตอไปทงๆ ทอยในสภาพผด  
ปกตอาจเปนสาเหตใหเครองทางานผดพลาด ไฟไหม หรอไฟดด  
ฯลฯ ในกรณี โปรดปรกษาตวแทนจาหนายของทาน  
าเตอน  
หากเครองปรั อากาศไมาความเยน หรอความรอน เปนไปได  
าอาจเกดนำยาแอรว ในกรณโปรดปรกษาตวแทนจาหนาย  
ของทาน หากจํ เปนตองเติ นำยาแอร โปรดสอบถามราย  
ละเอยดจากช งผเชยวชาญ  
ำยาแอรี ชในเครองปรบอากาศมความปลอดภย โดยปกติ  
ำยาแอรจะไมว อยางไรก็ าม หากนำยาแอรว และไหลออก  
มาสมผสกบแหลงกาเนดความร น เชน เครองทํ ความรอนทใช  
ดลม เครองทํ ความรอนทใชำมนกาด หรอเครองทาอาหาร  
อาจกอใหเกดกาซทเปนอั ตรายได  
อยาตอสายไฟโดยใชสายตอไฟ หรื เสยบปลกรวมกบเครองใช  
ไฟฟาอนๆ  
เพราะอาจกอใหเกดภาวะความรอนสง ไฟไหม หรอไฟดดได  
ควรมนใจวาปลั ไฟไมงสกปรก และควรเสยบปลั เขากบเตารบ  
ใหแนน  
ปลกทสกปรกอาจกอใหดไฟไหม หรอไฟดดได  
อยารวบ ดง หรอ ดดแปลงสายไฟ และโดนความรอน หรอวาง  
ตถอนทบบนสายไฟ  
อควรระวง  
เพราะอาจกอใหเกิ ไฟไหม หรื ไฟดดได  
อยาแตะตองบรณชองลมเขา หรอชนสวนแผ อะลเนยมของ  
วเครองตวนอก  
อยาสบเบรกเกอรเปด/ปด หรื ถอดปลก/เสี บปลกในขณะท่  
เครองกาลงทางาน  
เพราะอาจไดบบาดเจบได  
เพราะอาจก ใหเกดไฟไหมเนองจากประกายไฟได  
ใหแนใจวาไดบเบรกเกอร งแลว หรอถอดปลกไฟออกแลว  
หลงจากทไดดเครองภายในอาคารดวยรโมทคอนโทรล  
อยาฉดยาฆาแมลง หรอสเปรยบรรจสารไหมไฟเขาไปในเครอง  
ปรบอากาศ  
เพราะอาจเปนสาเหตุ องอคค หรอทำใหโครงสรางของเครอง  
ปรบอากาศเสยหายได  
อยาทำใหวหนงสมผสกบอากาศเยนโดยตรงเปนเวลานาน  
เพราะอาจทาใหไมสบายได  
อยาใหตวยง หรอตนไมมผสกบอากาศเยนโดยตรง  
อาจเปนอั ตรายตอสั วเลยง และตนไมได  
อยาตดตง เคลอนยาย หรอซอมเครื งดวยตนเอง  
อยาตงเครองใชไฟฟาอนๆ หรื เฟอรเจอร นบรเวณใตเครอง  
การจดการที มกตองอาจกอใหเกดไฟไหม หรอไฟดดได  
วในหรอเครองตวนอก  
อาจมำหยดจากตวเครองปรั อากาศ ซงอาจกอใหเกดความ  
เสยหาย หรอการทางานผดพลาดได  
อยาสอดนว กงไม หรอวตถนๆ เขาไปในชองลมเขาหรอชองลมออก  
เนองจากใบพั หมนดวยความเรวสงในขณะทองทางาน  
อาจเปนสาเหตใหเกดอาการบาดเจบได  
อยาวางเครองปรบอากาศบนฐานทารด  
เครองอาจตกหลน หรอทาให าดเจบได  
Th-1  
อการใชงาน  
อควรระวงเพอความปลอดภย  
ามใชสวตชขณะมอเปยก  
อควรระวง  
อาจทาใหไฟดดได  
อยาเหยยบบนเกาอไมนคงในขณะใชงาน หรอทาความสะอาด  
วเครอง  
ามทาความสะอาดเครองปรั อากาศดวยน หรอวางภาชนะท่  
บรรจำอยู เชน แจกนดอกไม ฯลฯ ลงบนตวเครอง  
อาจทาใหเกดไฟไหม หรอไฟดดได  
เพราะอาจตกลงมาไดบบาดเจบ  
อยาดงสายไฟ  
อาจทาให นของสายไฟขาดข งใน ซงจะก ใหเกดภาวะความ  
ามเหยยบ หรอวางวตถใดๆ ลงบนเครองภายนอกอาคาร  
เพราะอาจทํ ใหิ อาการบาดเจ็ ได หากท นหรื วั ถั กล ว  
ตกลงมา  
อนสง หรอไฟไหม  
อยาชารจไฟ หรอแยกสวนแบตเตอร่ และหามโยนแบตเตอรลงใน  
กองไฟ  
จะทาใหแบตเตอรว กอใหดไฟไหม หรื การระเบดขนได  
าหรบการตดตง  
ไมควรใหเครองทำงานเป เวลานานในสภาพความชนสง  
(ความชมพทธ 80% หรอมากกวา) เชน ในขณะเปดประตู  
หรอหนาตางทงไว  
าเตอน  
้ ท่ ล่ ตั ในเคร่ งปรั อากาศอาจหยดลงมา ทํ ใหอรอร  
เสยหายได  
กรณาตดตอตวแทนจาหนายของท นเพอตดตงเครองปรบอากาศ  
อยาตดตงเครองดวยตนเอง เนองจากการตดตงจาเปนตองใช  
ความรและความชานาญเฉพาะทาง การตดตงเครื งปรบอากาศท่  
ไมกตองอาจกอใหเกดนำรว ไฟไหม หรอไฟดดได  
อยาใชาหรบจุ ประสงคนๆ เช เกบอาหาร เลยงสตว ปลกตนไม  
หรอเกบรกษาอปกรณองการความแมนยา หรื วตถทางศลปะ  
อาจทาใหณภาพของสงเหลานั เสอมลงได หรื เปนอนตรายตอ  
ตวเลยง และตนไมได  
ดใหแหล จายไฟโดยเฉพาะสาหรบเครองปรบอากาศ  
แหลงจายไฟที มไดดไวโดยเฉพาะ อาจทาใหดภาวะความรอน  
ง หรอไฟไหมได  
อยาวางเตาหุ ตมอาหาร ในตำแหนงทโดนกระแสลมเยนจาก  
เครองปรบอากาศโดยตรง  
อาจเปนสาเหตใหเกดการเผาไหมไมสมบรณ  
ามตดตงเครื งในบรเวณทอาจมาซทดไฟไดายรวไหลได  
หากกาซรว และสะสมอยรอบเครองภายนอกอาคาร อาจทาใหเกด  
การระเบดได  
อนทาความสะอาดเครองปรบอากาศ ควรปดสวิ ชและถอดปลก  
หรอสบเบรกเกอรลง  
เนองจากใบพั ในตวเครองหมนดวยความเร็ สงขณะเครอง  
างาน ซงอาจเปนสาเหตุ หเกดอาการบาดเจบได  
การตอสายดิ ใหกตอง  
ามตอสายดิ กบทอกาซ ท นำ สายลอฟา หรอสายดนของ  
โทรศพท การต สายดนทไมกตอง อาจก ใหเกดไฟดดได  
เมอไมใชเครองปรบอากาศเปนเวลานาน ควรถอดปลก หรอสบ  
เบรกเกอรลง  
อควรระวง  
นละอองอาจจะเขาไปสะสมในตวเครอง ซงอาจจะกอใหเกด  
ภาวะความรอนสง หรอเกดไฟไหมได  
ดตงเบรกเกอรองกนไฟรว ทงน้ ขนอยบตํ แหนงการตดตง  
เครองปรั อากาศ (เชน บรเวณที วามชนสู )  
ควรเปลยนแบตเตอรของรโมทคอนโทรลทงหมดพรอมกนและเปน  
ชนดเดยวกน  
หากไมการติ ตงเบรกเกอร งกนไฟรว อาจก ใหเกดไฟดดได  
การใชแบตเตอรเกาพรอมกบแบตเตอรใหมอาจกอใหเกดภาวะ  
ความรอนสง การรวซม หรอการระเบดได  
ใหแนใจวานำระบายออกจากตวเครองอยางถกตอง  
หากทางระบายนำตดตงไมู ตอง นำอาจหยดลงมาจากเครอง  
ภายใน/ภายนอกอาคาร และทํ ใหอรอร กและเสี หายได  
าของเหลวจากแบตเตอรวออกมาเปอนผว เสื ผา ใหางออก  
วยนำสะอาด  
ในกรณเกิ สภาวะผดปกติ  
หยดใชงานเครองปรบอากาศทั ที ปรกษาตวแทนจาหนายของท น  
หากของเหลวจากแบตเตอรเข ตา ใหางออกดวยนำสะอาด และ  
ปรกษาแพทยโดยทนที  
ควรตรวจใหแน จวาพนทนจะมการระบายอากาศทขณะท่  
เครองปรบอากาศทางานพรอมกบเครองใชการเผาไหม  
การระบายอากาศทไมเพยงพออาจทาใหเกดภาวะขาดออกซเจนได  
บเบรกเกอร ง หากทานไดิ เสยงฟารอง และมความเปนไป  
ไดจะเกดฟาผา  
เครองอาจชารด หากโดนฟาผา  
หลงจากใชเครองปรบอากาศมาเปนเวลานาน ควรตรวจสภาพและ  
าการบารงรกษานอกเหนอไปจากการทาความสะอาดตามปกติ  
่ สกปรกหรื ฝ ในตั เคร่ งอาจก ใหิ กลิ อั ไมึ ประสงค  
หรื อุ ตั ทางระบายน และทํ ให้ ร่ จากเคร่ งภายในอาคาร  
โปรดปรึ ษาตั แทนจํ หน ยของท น เพ่ ทํ การตรวจสอบและ  
ํ รุ รั ษาซ่ ต งอาศั ความชํ นาญเฉพาะทาง  
Th-2  
อของสวนประกอบตางๆ  
เครองภายในอาคาร  
โมทคอนโทรล  
วนสงสญญาณ  
ระยะทสามารถสง  
ญญาณได: ประมาณ  
6 เมตร  
เสยงบบจะดงขนจาก  
วเครองภายในอาคาร  
เมอเครองไดบ  
ญญาณ  
บานเกลดปรบทศทางลมขน-ลง  
วนแสดงผล  
บานเกลดปรบ  
ศทางลมซาย-ขวา  
ไฟแสดงการทำงาน  
วนจอแสดง  
ผลการทางาน  
วนรบสญญาณ  
โมทคอนโทรล  
ฝาครอบดานหนา  
องลมเขา  
มเปด/ปดเครอง  
(ON/OFF)  
แผนกรองฟอกอากาศ (อปกรณเสรม)  
แผนกรองอากาศ  
มปรบอุ หภมิ หนา 4  
มควบคม  
ความเรวใบพด  
หนา 5  
แผนฟอกอากาศกาจดกลน (อปกรณเสรม)  
สวตชการทำงานฉกเฉหนา 4  
มตงเวลาปด (OFF) หนา 5  
มตงเวลาเปด (ON) หนา 5  
F
A
N
D
R
Y
มเลอกระบบ  
การทำงาน  
หนา 4  
เมอตดตงบนเพดาน  
เครองภายนอกอาคาร  
มตงเวลา (TIME) หนา 3, 5  
มชวโมง  
มนาที  
มตงนาฬกา หนา 3  
ม RESET หนา 3  
ฝาปดเลอนลงเพอเปด  
มควบคม  
บานเกลดปรบ  
ศทางลม  
หนา 5  
องลมเขา (ดานหลงและดานขาง)  
วางรี มทคอนโทรล  
อตอ  
อนำทง  
องลมออก  
ดตงทวางรโมทคอนโทรล  
ในตาแหนงทองตวใน  
สามารถรั สญญาณได  
องระบายนำทง  
กษณะของเครองภายนอกอาคารบางรนอาจแตกตางกนออกไป  
ใชโมทคอนโทรลทดเตรยมมากบเครองเทานน  
ามใชโมทคอนโทรลอนอน  
การเตรยมตั กอนใชงาน  
อนใชงาน: เสยบปลกไฟเขากบเตารบ และ/หรอสบเบรกเกอรน  
การใสแบตเตอรในรโมทคอนโทรล  
4.  
การตงเวลาปจจน  
RESET  
กดปม CLOCK  
1.  
1. ถอดฝาดานหนาออก  
E
S
E
T
C
L
O
C
K
R
E
S
E
T
O
C
K
ใสแบตเตอรชนด  
2.  
ลคาไลนขนาด AAA  
กดปม  
และปม  
เพอตงเวลา  
เวลาทง  
2.  
แตละครงทกดปม  
ใสฝาดานหน กลบเขาไป  
3.  
จะเพมครั ละ 1 ชวโมง  
และแตละครงทกดปม  
และลดครั ละ 1 นาที  
กดปม CLOCK อกครง  
3.  
ตรวจสอบวาใสวแบตเตอรกตอง  
เวลาทง  
 มใชแบตเตอรชนดแมงกานส รโมทคอนโทรลอาจทางานผดพลาดได  
 มใชแบตเตอรชนดชารจไฟได  
เมอเปลยนแบตเตอรใหมควรใชแบตเตอรชนิ เดยวกนทงหมด  
กดปม CLOCK เบาๆ โดยใชตถุ ลายแหลม  
แบตเตอรอายการใชงานประมาณ 1 ป อย งไรกตาม แบตเตอรี าจหมดเร็ กวากำหนด  
กดปม RESET เบาๆ โดยใชตถุ ลายแหลม  
หากไมไดกดปม RESET รโมทคอนโทรลอาจทางานไมกตอง  
Th-3  
อการใชงาน  
การเลอกโหมดการใชงาน  
โหมด I FEEL  
เมอเลอกการทำงานแบบ I FEEL ตั เครองจะเลอกโหมดการทำงานตาม  
ณหภองหากอณหภองสู กวา 25°C จะเป การเลอกแบบ COOL  
(อณหภ่  
งไว: 24°C) หากอณหภองตำกวา 25°C จะเปนการเลอกแบบDRY อยางไร  
ตาม ในกรณหลงจากปดเครองปรั อากาศภายใน 2 ชวโมง และไดเปดเครอง  
ปรบอากาศใชกครง เครองปรบอากาศจะทำงานในโหมดทเลื กไวอนหนานโดย  
ไมเปลยนแปลง  
AMPM  
AMPM  
หมายเหต:ุ  
ในระหวางการทำงานแบบ COOL อณหภงไวอาจไมเปลยนแปลง  
หากอณหภองสงกวาอณหภงไว 2°C ในกรณ้ โปรดรอจนกระทงอณหภมิ  
องลดลงถงระดบทางจากอณหภงไวไมเกน 2°C  
I
FEEL COOL  
FAN DRY  
โหมด COOL  
เพลดเพลนกั อากาศเยนในระดบอณหภานตองการ  
โหมด DRY  
เปนการลดความชนในหอง อ หภองจะลดลงเลกนอย  
ไมสามารถตงอณหภไดในระหวางการใชโหมด DRY  
โหมด FAN  
1
2
กดปุ  
กดปม  
เพอเริ การทํ งาน  
เปนการหมนเวยนอากาศภายในห งของทาน  
ระบบการทำงานฉกเฉน  
เพอเลอกโหมดการทางาน เมอกดปมแตละครง  
โหมดจะเปลยนไปตามลาดบดงน:  
เมอไมสามารถใชงานรโมทคอนโทรลได...  
านสามารถใชระบบการทางานฉกเฉนได ดยการกดสวตชการทํ งานฉกเฉน (E.O.SW)  
เครองภายในอาคาร  
(I FEEL)  
(COOL)  
(DRY)  
แตละครงทกดปม E.O.SW โหมดการทางานจะเปลยนไปตามลาดบดงน:  
(FAN)  
ไฟแสดงการทางาน  
ณหภงไว : 24°C  
ความเรวใบพด : กลาง  
บานเกลดปรบทศทางลม  
น-ลง : อตโนมติ  
การทางานฉกเฉนแบบ  
COOL  
3
กดปม หรอ เพอตงอณหภมิ  
หยดการทางาน  
เมอกดปมแตละครงอณหภจะเพมหรื ลดครงละ 1°C  
หมายเหต:  
กดปม  
เพอหยดการทางาน  
30 นาที รกการทํ งานจะเป การเดิ เครองทดสอบ ระบบควบคุ  
ุ หภ ิ ะไมํ งาน และความเร็ ใบพั จะถู ตั ไวี ะดั สู  
สามารถเลอกการตงคาแบบเดมในครงตอไปโดยการกดปม  
ไฟแสดงการทางาน  
งกนการเรมตนการทางานใหมโดยอตโนมติ  
ไฟแสดงการทำงานจะแสดงสถานะการทำงานของเครองปรบอากาศ  
หากเกดกระแสไฟขดของ หรอไฟหลกถกตดในระหวางทเครองทางาน “ฟงกนการ  
เรมตนการทางานใหมโดยอตโนม” จะเรมทางานโดยอตโนมตามโหมดเดมทไดงไว  
วยรโมทคอนโทรลอนทไฟหลกจะถกตด หากมการตงเวลาไว การตงเวลาดงกลาวจะถู  
กยกเลก และตวเครองจะเรมทางานใหมเมอกระแสไฟฟ กลบสสภาวะปกติ  
การแสดงการทำงาน  
สถานะการทำงาน  
ณหภอง  
เครองปรบอากาศกำลงปรบอณหภมิ สงกวาอณหภงไว  
ใหไดณหภิ ามทงไว  
อยางนอย 2 องศา  
เซลเซยส  
หากทานไมองการใชงกนน้ โปรดปรกษาตวแทนศนยบรการ เนองจากตอง  
เปลยนแปลงการตงคาของตวเครอง  
ณหภองใกลเคยงกบอณหภตาม สงหรอตำกวาอณหภมิ  
งไว  
งไวประมาณ 1 หรอ  
2 องศาเซลเซยส  
สวาง  
ไมสวาง  
Th-4  
การปรบทศทางและความเรว  
ของลม  
การตงเวลาเปด/ป เครอง (การตงเวลา  
ON/OFF)  
AMPM  
AMPM  
AMPM  
AMPM  
I
FEEL COOL  
FAN DRY  
I
FEEL COOL  
FAN DRY  
1
กดปม  
หรอ  
ในขณะทเครองกำลั ทำงานเพอตงเวลา  
กดปุ  
เพอเลื กความเร็ ใบพ เมอกดปุ แต ะคร ความเร็  
ของใบพดจะเปลยนไปตามลำดั ดงน:  
(การตงเวลา ON) : วเครองจะเปด (ON) ตามเวลา  
งไว  
(อตโนม)  
(ตำ)  
(กลาง)  
(สง)  
(การตงเวลา OFF) : วเครองจะปด (OFF) ตามเวลา  
เสยงบบสนๆ 2 ครงจะดงขนจากเครองภายในอาคาร เมอเลอกการทำงาน  
งไว  
แบบอตโนมติ (AUTO)  
*
หรอ  
กะพริ  
* ใหแนใจวาไดงเวลาป จนไวกตองแลหนา 3  
กดปม  
เพอเลอกทิ ทางลม เมอกดปมแตละครง ทศทางลม  
จะเปลยนไปตามลำดบดงน:  
2
3
1
2
3
4
5
กด  
และ  
เพอตงเวลาเปด/ปด  
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(อตโนม)  
(สวง)  
แตละครงทกด  
เวลาทงจะเพมครงละ 1 ชวโมง และแต ะครงทกด  
เวลาทงจะลดครงละ 10 นาที  
เสยงบบสนๆ 2 ครงจะดงขนจากเครองภายในอาคาร เมอเลอกการทำงาน  
แบบอตโนมติ (AUTO)  
กดปม  
หรอ  
กครงเพอยกเลกการตงเวลา  
ศทางลม  
(อตโนม)............านเกลดจะไดบการตงใหิ ทางลมทด  
หมายเหต:ุ  
การตงเวลาเปด (ON) และปด (OFF) สามารถใชวมกนได เครองหมาย แสดงถง  
ลำดบการทำงานของการตงเวลา  
แบบตงพน:  
COOL/DRY: ขนบน พดลม: แนวขนลง  
หากกระแสไฟฟาขั ของในขณะโปรแกรมการตงเวลาเปด/ป (ON/OFF) ทำงานอย  
ดู หนา 4 “ฟงกนการเรมต การทำงานใหม ดยอตโนม”  
แบบแขวนใตเพดาน:  
COOL/DRY: แนวขึ ลง พดลม: ลงลาง  
(ปรบเอง)..........เพอประสทธภาพในการปรบอากาศ โปรดตงการทำงานแบบ COOL/  
DRY ไปทตำแหนง 1 หรอ 2 ระหวางการทำงานแบบ COOL/DRY  
หากกำหนดบานเกลดไวตำแหนง 4 หรอ 5 บานเกลดจะปรบ  
ไปยงตำแหนง 1 โดยอตโนมหลงจาก 1 ชวโมงผานไป  
เพอปองกนนำหยด  
(สวง).....................านเกลดจะเลอนขนและลงเปนระยะๆ  
การเปลยนทศทางลมในแนวขน-ลง  
ขยบบานเกลดปรบทศทางลมซ ย-ขวาเอง กอนทจะเปดเครอง  
แบบตงพน  
แบบแขวนใตเพดาน  
Th-5  
อการใชงาน  
การทำความสะอาด  
คำแนะนำ:  
ดสวิ ชแหลงจายไฟ หรอสั เบรกเกอรลงก นทำความสะอาด  
ระวงอยาสมผสชนสวนทเปนโลหะดวยมอเปลา  
ามใชำมนเบนซน ทนเนอร ผงขด หรอยาฆาแมลง  
ใชำผสมผงซกฟอกเจอจางเทานน  
ามทำใหนสวนตางๆ โดนแสงแดดสองโดยตรง โดนความรอน หรอเปลวไฟเพอทำใหแหง  
ามใชำที วามรอนเกน 50°C  
แผนฟอกอากาศกำจดกลน (อปกรณเสรม)  
านหลงของแผนกรองอากาศ  
ทำความสะอาดทก 2 เดอน  
แชแผนกรองพรอมโครงในนำค นขางอน แล ลางทำความสะอาด  
หลงจากลางเสร็ ผงใหแหงในท ม และใสกลบเข ไปยงตำแหนงเดม  
ดตงแผนกรองอากาศใหครบทกแถบ  
ควรเปลยนแผนกรองฟอกอากาศกป เพอประสทธภาพสงสด  
นสวนหมายเลข MAC-1700DF (มโครง)  
นสวนหมายเลข MAC-2100DF (ไมโครง)  
แผนกรองฟอกอากาศ (อปกรณเสรม)  
F
R
O
N
T
หากแผนกรองฟอกอากาศเกดการอดตน อาจทาใหประสทธิ าพของเครองปรบ  
อากาศลดลง หรออาจเปนสาเหตใหเกิ การกลนตวของหยดนำททางระบาย  
อากาศ  
F
R
O
N
T
แผนกรองฟอกอากาศเปนแบบใช ลวทง  
หากแผนกรองเปลยนเปนสำตาล ใหเปลยนแผ กรองใหมนที  
ควรเปลยนแผนกรองฟอกอากาศทก 4 เดื น เพอประสทธภาพสงสดในการใชงาน  
นสวนหมายเลข MAC-1200FT (มโครง)  
นสวนหมายเลข MAC-1600FT (ไมโครง)  
หมายเหต:  
แผนกรองอากาศ (แผ กรองอากาศคาเตคิ )  
ทำความสะอาดแผนกรองเปนประจำเพอใหเครองปรบอากาศทำงานไดอยางเตม  
ประสทธภาพและชวยลดการสนเปลองกระแสไฟฟา  
ทำความสะอาดทก 2 สปดาห  
กำจดสงสกปรกดวยเครองดดฝน หรอล งออกดวยนำ  
งใหแหงสนทในทมกอนใสกลบเขาไป  
Th-6  
เมอทานคดวาเครองปรบอากาศของทานมญหา  
หากตรวจสอบทกขอแลว แตวเครองยงทำงานไมปกติ ใหหยุ การใชงานและปรกษา  
อาการ  
โมทคอนโทรล  
ไมผลแสดงการทำงานท่  
รายละเอยดและจดตรวจสอบ  
วแทนจำหนาย  
อาการ  
รายละเอยดและจดตรวจสอบ  
แบตเตอรหมดหรอไม? หนา 3  
โมทคอนโทรลหรอไมด เครอง ใสแบตเตอร่ (+, -) ถกขวหรอไม? หนา 3  
ปรบอากาศภายในไมตอบสนอง การกดปมรโมทคอนโทรลของเครองใชไฟฟา  
อสญญาณของรโมทคอนโทรล ชนดอนหรอไม?  
เครองภายในอาคาร  
เครองปรบอากาศไมทำงาน  
บเบรกเกอรนหรอยง?  
เสยบปลกไฟหรอยั ?  
อากาศไมเยน  
งเวลาเปดเครื งไวหรื ไม? หน 5  
เครองปรบอากาศทำความเยณหภงไวเหมาะสมหรอไม? หนา 4  
เครองปรบอากาศไมทำงานชวง เปนการปองกนเครองตามคำสงจากไมโคร  
ไมเพยงพอ  
ความเรวใบพดตงไวมาะสมหรื ไม? โปรดปรบ  
ความเรวใบพั ใหงขน  
เวลา 3 นาที หลงจากเรมเปด  
เครอง  
โปรเซสเซอร กรณารอสกคร  
แผนกรองอากาศสกปรกหรอไม?หนา 6  
ใบพดหรื ตวแลกเปลี นความรอนของเครอง  
วในสกปรกหรอไม?  
ใบพดหยดหมนขณะททำงานใน ในการทำงานแบบ DRY (ลดความชน) เครอง  
ระบบ DRY (ลดความชน)  
จะทำงานโดยใชวงจรทำความเยนเช เดยวกบ  
การทำงานแบบ COOL (ทำความเยน) ระยะ  
เวลาในการทำงานแบบ DRY (ลดความชน) นน  
จะตองลดลง เพอทจะลดความชนภายในห ง  
โดยไมทำใหณหภองลดลงมากนก ในบาง  
ครงเครื งคอมเพรสเซอรและใบพดภายในจะ  
หยดการทำงานพรอมกนเพอปองกนการกลนตว  
ของไอนำเปนหยดนำบนตวแลกเปลยนความ  
อน (Heat Exchanger)  
งกดขวางทองลมเขาหรอช งลมออกของ  
เครองตั ในอาคารหรื ตวนอกอาคารหรอไม?  
หนาตางหรอประตู เปดทงไวหรอไม?  
หากมี ารใชดลมระบายอากาศ หรอเตาแกสทำ  
อาหารภายในหอง ระบบทำความเยนจะตอง  
ทำงานหนกขน จงทำใหความเยนไมเพยงพอ  
หากอณหภภายนอกส ความเยนอาจไมเพยง  
พอ  
หมอกออกจากชองลมออกของ ลมเยนจากตวเครองทำใหความชนในอากาศ  
กระแสลม  
เครองปรบอากาศตวใน  
ภายในหองเยนขนอย งรวดเรวจนกลายเปน  
หมอก  
ลมจากเครองภายในมกลนผแผนกรองอากาศสกปรกหรอไม?หนา 6  
ปกติ  
ใบพดหรื ตวแลกเปลี นความรอนของเครอง  
การทำงานแบบสวงของบานเกลเปนอาการปกตในการทำงานแบบสวงของ  
ภายในสกปรกหรอไม?  
ปรบทศทางลมขน-ลง  
(HORIZONTAL VANE) หยด  
ทำงานชวขณะ จากนนเรมทำงาน  
กครง  
บานเกลดปรบทิ ทางลมขน-ลง  
(HORIZONTAL VANE)  
เครองอาจดดกลนควนเหมนทดตามฝาผนง พรม  
เฟอรเจอร ผา ฯลฯ แลวเปาออกมาพรอมลม  
เสยง  
เกดเสยงดงแครก  
เสยงนอาจเกดจากการขยาย/หดตั ของฝาครอบ  
านหนา ฯลฯ ซงมสาเหตมาจากการเปลยน  
ณหภมิ  
เสยงนอาจไดนเมื อากาศภายนอกของหองถก  
ดเขามาภายในทอน้ ทง เพราะการทำงานของ  
เครองดู ควนหรอพั ลมระบายอากาศ ซงจะ  
ทำใหำทอยในทอนำทงเกดฟองอากาศได  
เสยงนอาจไดนเมออากาศภายนอกหองเปาเขา  
มาในทอน้ ทงในกรณลมภายนอกหองแรง  
ศทางของลมเปลยนไปในขณะ เมอเครองทำงานในระบบ COOL (ทำความเยน)  
ทำงาน รโมทคอนโทรลไมสามารถ หรอ DRY (ลดความชน) หากเคร่ งทำงานโดย  
ปรบทศทางของบานเกลดปรบ  
ศทางลมขน-ลงได  
เปาลมลงอยางตอเนองเปนเวลา 0.5 ถง 1  
วโมง ทิ ทางลมจะปรั ไปทตำแหนง (1) โดย  
ตโนมติ เพอปองกั นำควบแน และหยดนำ  
เกดเสยงคล ยการเกดฟอง  
อากาศ  
เครองจะเรมทำงานเองเมอมการ เครองปรบอากาศนไดกตดตงฟงกนการเรม  
เปดไฟหลกเทานน ถงแมจะไมได นการทำงานใหมโดยอตโนมติ เมอกระแส  
ทำงานดวยรโมทคอนโทรล  
ไฟฟาหลกถู ตดโดยไมการยกเลิ คำสงจาก  
โมทคอนโทรล หลงจากทไฟหลกเปดอกครง  
เครองปรั อากาศจะเริ ทำงานใหม ดยอตโนมั ิ  
ตามระบบการทำงานท่ ดกตงไวใน  
โมทคอนโทรลกอนทไฟหลกจะถกตด  
ดู “ฟงกนการเรมตนการทำงานใหมโดย  
ตโนมหนา 4  
ไดนเสยงเคร่ งจกรจากเครอง เปนเสยงของการเปด/ปดพดลม หรอ  
ภายในอาคาร  
คอมเพรสเซอร  
ไดนเสี งนำไหล  
เปนเสยงของนำยาทำความเยนหรื นำควบแนน  
ไหลภายในเครอง  
เครองภายนอกอาคาร  
เกดนำรวจากเครองภายนอก  
ในกรณอไปนี ใหานหยดใชงาน และปรกษาตวแทนจำหนาย  
เมอม้ รวหรอหยดนำจากเครองภายใน  
ระหวางการทำงานแบบ COOL (ทำความเยน)  
และ DRY (ลดความชน) ทอและจุ เชอมทอ  
างๆ จะเย็ ตวทำใหไอนำเกดการกลนตวได  
เมอไฟแสดงการทำงานดานบนกะพรบ  
เมอเบรกเกอรดวงจรบอยครง  
ญญาณจากรโมทคอนโทรลไมสามารถรั ไดในหองทหลอดฟลออเรสเซนต  
ชนด ON/OFF ดวยอเลคทรอนกส (ตั อยางเชน ไฟหลอดฟลออเรสเซนตแบบ  
นเวอรเตอร เปนตน)  
การทำงานของเครองปรบอากาศจะรบกวนการรบสญญาณวทยหรอโทรทศน อปกรณ  
ไดบผลกระทบอาจจำเป ตองใชเครองขยายสญญาณ  
เมอไดิ เสยงผดปกติ  
Th-7  
อการใชงาน  
เมอไมไดใชเครองปรบอากาศ  
เปนเวลานาน  
สถานทดตงและงานทางดานไฟฟา  
1
สถานทดตง  
งอณหภไวระดบสงสุ ในโหมด manual COOL เปนเวลา 3 ถ 4  
วโมง หนา 4  
หลกเลยงการตดตงเครองปรบอากาศในสถานทงตอไปน้  
สถานทงเต็ ไปดวยนำมั เครอง  
เปนการขจดความชนภายในเครอง  
สถานทงมอากาศเคม เชน บรณชายทะเล  
บรเวณทเปนกรด เชน ใกล นำพ น  
2
3
4
สถานทงเตมไปด ยไอนำหรื คราบนำมน  
สถานที ารใชปกรณ วามถงหรื อปกรณไรสาย  
บรเวณทลมจากชองลมออกของเครองภายนอกอาคารถกกดขวาง  
กดปม  
เพอหยุ การทำงาน  
บรเวณทเสยงจากการทำงาน หรอลมจากเครองภายนอกอาคารไปรบกวนเพอนบาน  
บเบรกเกอรลง และ/หรอถอดปลกไฟออก  
ถอดแบตเตอรงหมดออกจากรี มทคอนโทรล  
ใหทำการตดตงเครองภายนอกหางจากเสาอากาศของวทยและ  
โทรทศนไม่ กวา 3 เมตร ในบรเวณท ญาณออนมาก ใน  
ระยะขางตนอาจเกดสญญาณการทำงานของเครองปรบอากาศ  
แทรกในวทยหรื โทรทศนได ในกรณเชนน้ ใหทำการเพมระยะ  
างจนกวาจะปราศจากสญญาณแทรกรบกวน  
หลอดฟลออเรสเซนต  
แบบอนเวอรเตอร  
เพอไมใหแสงไฟจากหลอดไฟ  
รบกวนการรบสญญาณสงงาน  
ใหดตงเครื งปรบอากาศให  
างทดเท ทจะเปนไปได  
กำแพง ฯลฯ  
เมอเรมใชเครองปรบอากาศอกครง:  
โปรงและ  
ระบายอากาศ  
ไดดี  
1
ควรเวนระยะหาง  
ทำความสะอาดแผนกรองอากาศ หนา 6  
เพอปองกนภาพหรอ  
เสยงถกรบกวน  
อย งน ย  
100 มม.  
อย งน ย  
1 เมตร  
อย งน ย  
200/500 มม.  
โทรทั น  
2
อย งน ย  
ตรวจสอบวาไมงกดขวางท งลมเขา และชองลมออกของเครอง  
1 เมตร  
โทรศั ท  
ไร ายหรื  
โทรศั ท  
เคล่ นท่  
ภายในและภายนอกอาคาร  
อย งน ย  
3 เมตร  
SD13/D18, D24  
ิ ยุ  
3
ตรวจสอบวาตอสายดนถกตองแลว  
งานทางดานไฟฟา  
เตรยมวงจรเฉพาะสำหรบแหล จายไฟของเครองปรบอากาศ  
ควรตรวจขนาดเบรกเกอรใหนใจ  
หากพบปญหาใดๆ โปรดตดตอตวแทนจำหนาย  
อมลจำเพาะ  
น  
MCF-SD13VD  
650 × 1100 × 180  
550 × 800 × 285  
26  
MCF-D18VD  
650 × 1100 × 180  
850 × 840 × 330  
26  
MCF-D24VD  
650 × 1100 × 180  
เครองภายในอาคาร  
ขนาด  
× กวาง × ก (มม.)  
850 × 840 × 330  
เครองภายนอกอาคาร  
เครองภายในอาคาร  
เครองภายนอกอาคาร  
26  
65  
ำหนก (กก.)  
34  
54  
หมายเหต:  
1. เงอนไขการประเมน  
ทำความเยภายในอาคาร:  
27°C DB, 19°C WB  
ภายนอกอาคาร: 35°C DB, 24°C WB  
2. ชวงการทำงานทไดบการรบประกน  
ภายในอาคาร ภายนอกอาคาร  
32°C DB  
23°C WB  
43°C DB  
ดจำกดบน  
ดจำกดลาง  
21°C DB  
15°C WB  
21°C DB  
การรกษาสงแวดลอม  
เครองปรบอากาศ Mitsubishi Electric ถกออกแบบมาเพอเปนมตรกั สงแวดลอม ส นประกอบททำจากพลาสตกสามารถนำกลบมาใชใหมได  
เพอประสทธภาพทดและเพอการประหยั พลงงาน ผใช ะไดบการแนะนำเกยวกบการใชเครองปรบอากาศดงตอไปน้  
ดเครองปรบอากาศในกรณไมไดใชงาน  
ดอปกรณระบายอากาศในกรณไมไดใชงาน  
ควรตงอณหภไมำกวา 25°C  
การทำความสะอาดคอนเดนซง คอยล ควรทำอยางนอยทกๆ 3 เดอน  
การทำความสะอาดแผนกรองอากาศ ควรทำในช งระยะเวลาทอธบายไวในคอเลมน้  
Th-8  
HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN  
VN79B582H01  

Mitsumi Electronic Cmy R200vbk User Manual
Panasonic Cw Xc103vu User Manual
Precisionaire Flanders Pb100 0507 User Manual
Precisionaire Precsioncell M16 Pb1007 0307 User Manual
Precisionaire Series 225t Cube User Manual
Sanyo 18xs52 User Manual
Schumacher 00 99 000945 User Manual
Schumacher Se 6030 User Manual
Soleus Air Gm Cac 08ese User Manual
Sony Ac V16 User Manual