Zanussi Oven ZOU 592 User Manual

Bedienungs-  
anleitung  
User  
manual  
Built-under  
oven  
Einbau-Herd  
ZOU 592  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutsch  
Warnungen und wichtige Sicherheitshinweise  
Heben Sie auf jeden Fall die mit diesem Gerät gelieferte Gebrauchsanweisung auf. Sollte das Gerät an  
Dritte abgegeben oder verkauft werden, oder falls Sie das Gerät bei einem Umzug in der alten Wohnung  
lassen, ist es von größter Wichtigkeit, dass der/die neue Nutzer(in) über diese Gebrauchsanweisung und  
die Hinweise verfügen kann.  
Diese Hinweise dienen der Sicherheit des Nutzers und seiner Mitbewohner. Lesen Sie sie also  
aufmerksam, bevor Sie das Gerät anschließen und/oder in Gebrauch nehmen.  
Aufstellung  
Falls Sie - aus welchen Gründen auch immer -  
Alufolie zur Zubereitung von Speisen im Backofen  
verwenden sollten, lassen Sie diese nie in direkten  
Kontakt mit dem Boden des Backofens kommen.  
Gehen Sie bei der Reinigung des Backofens  
vorsichtig vor: sprühen Sie nie auf den Fettfilter (falls  
vorhanden), die Heizstäbe und den Thermostat-  
fühler.  
Die Installation muss von fachkundigem Personal  
vorgenommen werden, unter Beachtung der  
bestehenden Vorschriften. Die einzelnen  
Installationsarbeiten sind unter den Hinweisen für  
den Installateur beschrieben.  
Lassen Sie die Installation und den Anschluß von  
einem Fachmann, gemäß den ihm dank seiner  
Fachkenntnis bekannten Richtlinien ausführen.  
Auch gegebenenfalls auf Grund der Installation  
erforderliche Modifikationen an der Stromversor-  
gung haben durch einen Fachmann zu erfolgen.  
Dieser Backofen wurde je nach Ausführung als  
Einzelgerät oder als Kombinationsgerät mit Elektro-  
platte für den Anschluß an jeweils 1,2 oder 3  
Phasen (oder Gruppen) an 230 V hergestellt. Der  
Anschluß an mehr Phasen ohne Nulleiter (400 V)  
führt zu Zerstörung des Ofens und der  
angeschlossenen Kochplatten.  
Es ist gefährlich, Veränderungen jeglicher Art an  
diesem Gerät oder an seinen Eigenschaften  
vorzunehmen.  
Während des Back-, Brat- und Grillvorgangs  
werden das Backofenfenster und die übrigen  
Geräteteile heiß. Kinder sollten daher von dem  
Gerät ferngehalten werden. Bei Anschluss von  
Elektrogeräten an Steckdosen in Backofennähe ist  
darauf zu achten, dass Anschlussleitungen nicht mit  
heißen Kochstellen in Berührung kommen oder in  
der heißen Backofentür eingeklemmt werden.  
Betrieb  
Verwenden Sie immer Topfhandschuhe, um  
feuerfeste heiße Schüsseln oder Töpfe aus dem  
Backofen zu nehmen.  
Dieser Backofen ist zur Zubereitung von Speisen  
gedacht; gebrauchen Sie ihn niemals zu Anderem.  
Eine regelmäßige Reinigung verhindert die  
Verschlechterung des Oberflächenmaterials.  
Schalten Sie vor der Reinigung des Backofens  
entweder den Strom ab, oder ziehen Sie den  
Netzstecker.  
Stellen Sie sicher, dass sich der der Backofen in  
der Position «AUS» befindet, wenn er nicht mehr  
benutzt wird.  
Beim Öffnen der Backofentür, während oder  
am Ende des Garens auf den Heißluftstrom  
achten, der aus dem Backofen austritt.  
Beim Herdbetrieb mit erhöhter Vorsicht vorgehen.  
Durch die starke Hitze der Heizstäbe sind Rost und  
sonstige Teile sehr heiß.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
schen. Umwelt und Gesundheit werden durch  
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen  
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie  
bei Ihrem Rathaus, der Müllabfuhr oder dem  
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.  
Das Gerät darf nicht mit einem Heißdampf- oder  
Dampfstrahlreiniger gereinigt werden.  
Benutzen Sie keine Scheuermittel oder scharfe  
Metallschaber. Sie können die Türscheiben  
verkratzen und dadurch zum Zerspringen der  
Scheiben führen.  
Kindersicherheit  
Dieses Gerät ist für den Gebrauch durch Erwach-  
sene bestimmt. Es ist gefährlich, wenn Sie es  
Kindern zum Gebrauch oder Spiel überlassen.  
Halten Sie Kinder fern, solange der Backofen in  
Betrieb ist. Auch nachdem Sie den Backofen  
ausgeschaltet haben, bleibt die Tür noch lange heiß.  
Das Gerät darf von Kindern oder Personen, deren  
physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten  
und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen  
einen sicheren Gebrauch des Gerätes  
ausschließen, nur unter Aufsicht oder nach  
ausreichender Einweisung durch eine  
verantwortungsbewußte Person benutzt werden,  
die sicherstellt, dass sie sich der Gefahren des  
Gebrauchs bewusst sind.  
Kundendienst  
Lassen Sie Überprüfungsarbeiten und/oder  
Reparaturen vom Kundendienst des Herstellers  
oder von einem vom Hersteller autorisierten  
Kundendienst ausführen, und verwenden Sie nur  
Original-Ersatzteile.  
Versuchen Sie nicht, das Gerät bei Funktionsstö-  
rungen oder Schäden selbst zu reparieren. Durch  
Reparaturen seitens ungeschulter Personen können  
Schäden oder Verletzungen hervorgerufen werden.  
Das Symbol  
auf dem Gerät bzw. auf dem  
Verpackungsmaterial weist darauf hin, dass es nicht  
über den normalen Hausmüll entsorgt werden darf.  
Es muss stattdessen an eine Sammelstelle für das  
Recycling von elektrischen und elektronischen  
Geräten übergeben werden. Durch Ihren Beitrag  
zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen  
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmen-  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gerätebeschreibung  
4
2
3
5
6
B
1
7
8
9
10  
11  
1. Bedienungsblende  
7. Luftschächte für Kühlungsventilator  
8. Grillrost  
9. Innenbeleuchtung  
10. Umluft-/Heißluftgebläse  
11. Typenschild  
2. Knebel für Kochstelle vorne links  
3. Knebel für Kochstelle hinten links  
4. Elektronische Zeitschaltuhr  
5. Knebel für Kochstelle hinten rechts  
6. Knebel für Kochstelle vorne rechts  
Ofenzubehör  
Backblech  
Rost  
Auffangblech  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bedienungsblende  
TEMPERATURANZEIGE  
ANZEIGE DER GARFUNKTIONEN  
UHRZEITANZEIGE  
1
2
3
4
5
6
Drucktasten  
1. EIN / AUS  
2. Funktionswahlschalter  
3. SchnellesAufheizen  
4. Taste zum Verringern des eingestellten Wertes „ “ (Zeit oder Temperatur)  
5. Taste zum Steigern des eingestellten Wertes „ “ (Zeit oder Temperatur)  
6. Programmierung von Kurzzeitwecker, Garzeit und Garzeitende  
ACHTUNG  
Sonderfunktionen  
Bei Stromausfall bleiben die eingegebenen Daten etwa 3  
Folgende Funktionen können durch die gleichzeitige  
Minuten lang im Speicher der Programmiereinheit  
gespeichert. Danach werden die Daten gelöscht und  
müssen neu eingegeben werden, wenn wieder Strom  
vorhanden ist.  
Betätigung von zweiTasten ausgewählt werden:  
Kindersicherheitssperre: die Tasten  
und “  
drücken;  
Piep-Signal: die Tasten  
und “ “ drücken;  
Die Garfunktionen werden von einer elektronischen  
Programmiereinheit gesteuert.  
JedeArt von Garfunktion, Gartemperatur und Garzeit  
kann ausgewählt werden.  
‘Demo’-Funktion: Die Tasten  
und ” “ drücken.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ein- und Ausschalten des Ofens  
Der Ofen muss eingeschaltet werden, bevor eine  
Funktion/ein Garprogramm ausgewählt werden kann.  
Bei jeder Betätigung derTaste erscheint das Symbol  
des Ofens auf dem Display und die Ofenbeleuchtung  
wird eingeschaltet.  
Der Ofen kann in jedem Augenblick ausgeschaltet  
werden.  
ZumAusschalten des Ofens, die Taste  
betätigen:  
Alle Funktionen/Garprogramme werden abgebrochen,  
die Ofenbeleuchtung erlischt und auf dem Display  
erscheint die aktuelle Uhrzeit.  
AuswähleneinerGarfunktion  
Den Ofen durch Betätigen der Taste einschalten.  
DieTaste  
betätigen, um die gewünschte Funktion  
Taste  
auszuwählen. Bei jeder Betätigung der  
erscheint das Symbol der Garfunktionen auf dem Display  
und zeigt an, welche Funktion in jenemAugenblick aktiv  
ist. Neben dem Symbol der ausgewählten Garfunktion  
erscheint die entsprechende Nummer (Abb. 1).  
Für jede Garfunktion erscheint auf dem Display der  
Temperaturen die eingestellte Temperatur. Sollte die  
eingestellteTemperaturnichtdergewünschtenTemperatur  
entsprechen, die Tasten “ “ und “ “ betätigen, um die  
Temperatur in 5 Stufen einzustellen.  
Abb. 1  
- Das Symbol des Thermometers zeigt  
die Ofentemperatur an;  
Wenn dieTemperatur im Ofen den Wert der eingestellten  
Temperatur erreicht, ertönt ein akustisches Signal und  
das Symbol des Thermometers hört auf zu blinken.  
LiegtdieInnentemperaturüberdereingestelltenTemperatur  
(z. B., wenn die Garfunktion beendet und der Ofen noch  
warm ist), so erscheint sie nicht auf dem Display.  
Die Ofentür stets nur am Griff im mittleren  
Bereichanfassen.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ändern der Temperatur und der  
eingestellten Garzeit  
Die Symbole zeigen der Reihe nach die verfügbaren  
Garfunktionen an.  
Mit den Tasten “ “ oder  
Temperatur ändern, während das Symbol “°” blinkt  
(Abb. 2).  
“ die eingestellte  
Heißluft - Die Hitze wird durch das Gebläse  
einheitlich verteilt. Die eingestellte Temperatur  
beträgt 175 °C.  
1
Die programmierbare Höchsttemperatur beträgt 250 °C.  
Ober- und Unterhitze - Die Hitze kommt von  
oben und von unten. Die eingestellteTemperatur  
beträgt200°C.  
2
Mit denTasten “ “ oder “ “ die eingestellte Garzeit  
und Garzeitdauer verändern, während das Symbol  
blinkt (Abb. 2).  
Einfacher Grill - Die Ofenhitze kommt nur von  
oben. Die eingestellte Temperatur beträgt 250  
°C.  
3
4
Heißluftgrill - Die Hitze kommt nur von oben  
und wird vom Gebläse verteilt. Die eingestellte  
Temperatur beträgt 180 °C. Wählen Sie eine  
Temperatur von höchstens 200 °C.  
B
Abb. 2  
Pizza backen - Die kombinierte Wirkung der  
von unten kommenden Hitze und der vom  
Gebläse verteilten Heißluft ermöglicht das  
einheitliche Backen von Pizzas oder gesalzenen  
Torten. Die eingestellte Temperatur beträgt 175  
°C.  
5
Doppelter Grill - Der Ofen gibt starke Hitze nur  
vonobenab. DieeingestellteTemperaturbeträgt  
250 °C.  
6
7
UnteresGaren-DerOfengibteinemäßigeHitze  
nurvonuntenab.DieeingestellteTemperaturbeträgt  
250 °C.  
OberesGaren-DerOfengibteinemäßigeHitze  
nurvonobenab.DieeingestellteTemperaturbeträgt  
250 °C.  
8
Auftauen -Das Gebläse lässt die Luft im kalten  
Ofen kreisen und beschleunigt so dasAbtauen  
tiefgefrorener Speisen.  
9
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bedienungsknebel für Kochmulde  
Versenkbare Knebel  
Diese Modelle sind mit versenkbaren Knebeln  
ausgestattet. Diese Schalterknebel funktionieren nach  
dem Druck-Zug System. Sie können vollständig in die  
Blende versenkt werden, wenn der Backofen außer  
Betrieb ist.  
Bedienungsknebel für Kochmulde  
An der Schalterblende befinden sich die Schalt-  
Knebel für die vier Kochmulden-Heizelemente. Die  
Kochstellen werden mit einem 9-Takt-schalter geregelt,  
wovon die folgenden Arbeitsstufen benutzt werden  
können:  
0 = AUS  
1 = Minimum  
9 = Maximum  
Zweikreis - Zuschaltung  
(siehe die Liste der Geräte im Kapitel "Technische  
Daten")  
Das Zuschalten beider Heizkreise erfolgt durch das  
Drehen des Kochzonenknebels von Stufe 9 auf Position  
” (im Uhrzeigersinn); “Klick” ist hörbar. Beide  
Heizkreise sind jetzt gleichzeitig eingeschaltet.  
Anschließend wird die gewünschte Stufe eingestellt  
(Knebel gegen den Uhrzeigersinn drehen).  
Die Zubereitung von Speisen mit Öl oder Fett wie  
z.B. pommes frites, darf nicht ohneAufsicht geschehen,  
da Öle und Fette bei überhitzung leicht entflammen  
können.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Erst-Installation  
Wenn der Ofen zum ersten Mal an das Stromnetz  
angeschlossen wird, erscheinen auf der Anzeige die  
Bevor man mit dem Garen beginnt, das  
ROST und die FETTPLATTE gut reinigen.  
Zahlen “12.00” und das Symbol  
blinkt.  
Um den Ofen in Betrieb nehmen zu können, muss die  
aktuelle Uhrzeit eingegeben werden.  
Zum Einstellen der aktuellen Uhrzeit:  
a) während das Symbol blinkt, die Uhrzeit mit den  
Tasten “ “ oder “ “ einstellen (Abb. 3). Das Symbol  
verschwindet etwa 5 Sekunden nach der letzten  
Einstellung (Abb. 4).  
Abb. 3  
b) wenn das Symbol nicht mehr blinkt, Zweimal die  
Drucktaste  
betätigen (Abb.5).  
Dann wie unter Punkt “a” beschrieben fortfahren.  
Entfernen Sie  
das gesamte  
Verpackungsmaterial innen und außen am  
Backofen, bevor Sie ihn in Betrieb  
nehmen.  
Abb. 4  
Abb. 5  
Vor dem erstmaligen Gebrauch sollte der Backofen  
einmal aufgeheizt werden, ohne dass sich Lebensmittel  
darin befinden.  
Dabei kann sich ein unangenehmer Geruch  
entwickeln. Das ist normal. Die Ursache sind  
Herstellungsrückstände.  
Stellen Sie sicher, dass der Raum gut belüftet ist.  
Nun:  
- Den Ofen durch Betätigen der Taste einschalten.  
- Zweimal die Taste  
betätigen und die Funktion  
Abb. 6  
‘Herkömmliches Garen’  
auswählen.  
- Mit der Taste “ “ eine Temperatur von 250°C  
einstellen.  
- Den LEEREN Ofen etwa 45 Minuten heizen. Sie  
können den Ofen auch für eine Zeit von 45 Minuten  
programmieren.  
- Den Raum während dieser Zeit gut lüften.  
Es wird empfohlen, das oben beschriebenen Verfahren  
durchAuswählen der Garfunktion ‘Doppelter Grill’  
sowie die Funktion ‘Garen+Gebläse‘  
Minuten lang zu wiederholen.  
10  
etwa 5-10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Programmieren des Ofens  
Verwendung der Kochuhr  
- Die Taste  
zumAktivieren der Funktion drücken  
Kochuhr (Abb. 7). Das Symbol  
fängt an zu blinken  
und auf dem Display erscheinen die Zahlen “0.00”  
- Mit der Taste “ “ die gewünschte Zeit einstellen. Die  
einstellbare Höchstzeit beträgt 23 Stunden und 59  
Minuten.  
Abb. 7  
- Nach Einstellen der Garzeit wartet die Kochuhr 3  
Sekunden, dann beginnt der Zeitablauf (Abb. 8).  
- NachAblauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton.  
Zum Abstellen des Signaltons eine beliebige Taste  
drücken.  
Achtung: Die Funktion Kochuhr schaltet  
den Ofen NICHT automatisch aus, wenn  
er in Betrieb ist.  
Abb. 8  
Ändern der Einstellungen der Kochuhr  
Die Taste  
betätigen bis die zwei Symbole  
und  
auf dem Display blinken. Nun mit “ “ oder “  
die Einstellung ändern.  
Löschen der Einstellungen der Kochuhr:  
DieTaste  
betätigen bis die zwei Symbole  
und  
auf dem Display blinken.  
Die Taste “ “ drücken, bis auf dem Display die Zahlen  
“0.00”erscheinen (Abb. 9) .  
Abb. 9  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Programmierung der  
Ofenausschaltung  
- Stellen Sie die zu garende Speise in den Ofen, wählen  
Sie die Garfunktion und die gewünschteTemperatur aus  
(Abb. 10).  
- Die Taste  
zum Aktivieren der Funktion drücken  
Abb. 10  
“Garzeit” (Abb. 11). Das Symbol “Garzeit”  
blinkt  
und auf dem Display erscheinen die Zahlen “0.00”.  
- Mit der Taste “ “ die gewünschte Zeit einstellen,  
während das Symbol  
Höchstzeit beträgt 23 Stunden und 59 Minuten.  
Nach Einstellen der Garzeit wartet die  
blinkt. Die einstellbare  
-
Programmiereinheit 3 Sekunden, dann beginnt der  
Zeitablauf.  
Abb. 11  
- Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich der  
Ofen automatisch aus und ein Signalton ertönt.Auf dem  
Display erscheinen die Zahlen “0.00”.  
- Zum Abstellen des Signaltons eine beliebige Taste  
drücken.  
Zum Löschen der Garzeit:  
- DieTaste  
betätigen, bis die Symbol auf dem  
Display blinkt.  
- Die Taste “ “ drücken, bis auf dem Display die  
Zahlen “0.00” erscheinen (Abb. 12).  
Abb. 12  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Programmierung der Ofenein- und -  
ausschaltung  
- Die “Garzeit” wie auf der vorherigen Seite beschrieben  
einstellen.  
- Die Taste  
drücken und Funktion “Garzeit”  
fängt zu  
auswählen; das entsprechende Symbol  
blinken an.Auf dem Display erscheint nun das Ende der  
Garende (d. h. die aktuelle Uhrzeit plus die eingestellte  
Garzeit -Abb. 13).  
Abb. 13  
- Mit der Taste “ “ das gewünschte Ende der  
Garzeit einstellen.  
-
Nach Einstellen der Garzeit wartet die  
Programmiereinheit 3 Sekunden, dann beginnt der  
Zeitablauf.  
- Der Ofen schaltet sich automatisch ein und aus, das  
Ende der Garzeit wird von einem Signalton gemeldet.  
Zum Abstellen des Signaltons eine beliebige Taste  
drücken.  
Zum Löschen der Garzeit, die auf der vorherigen  
Seite angegebenen Anleitungen befolgen.  
Sonderfunktionen  
VollautomatischesAusschalten  
Sollten Sie vergessen, Ihren Ofen auszuschalten,  
schaltet diese Funktion ihn automatisch je nach der  
eingestellten Temperatur nach einer gewissen Zeit aus  
(Abb. 14).  
Abb. 14  
BeträgtdieTemperatur:  
schaltetderOfensich  
ausnach:  
250°C  
3Stunde  
von 200°C bis 245°C  
von 120°C bis 195°C  
weniger als 120°C  
5,5Stunden  
8,5Stunden  
12Stunden  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nutzung der Restwärme  
Programmieren Sie das vollautomatischeAusschalten  
des Ofens, schaltet sich dieser tatsächlich einige Minuten  
vor dieser eingestellten Zeit aus. Auf diese Weise wird  
die Restwärme im Ofen zum vollständigen Garen der  
Speisen genutzt und ermöglicht so eine  
Energieeinsparung. Die Meldungen auf dem Display  
werden bis zum Ende der eingestellten Garzeit angezeigt.  
Diese Sonderfunktion ist nicht aktiv, wenn die eingestellte  
Garzeit weniger als 15 Minuten beträgt.  
Kindersicherheitssperre  
Die Ofensteuerungen können gesperrt werden, um das  
Einschalten durch Kinder beim Spielen zu vermeiden.  
- Ist der Ofen eingeschaltet, schalten Sie ihn mit Hilfe der  
Taste  
aus.  
- Drücken Sie gleichzeitig die Tasten  
und “ und  
Abb. 15  
halten Sie sie mindestens 3 Sekunden lang gedrückt.  
Man hört einen kurzen Signalton und auf dem Display  
erscheint dieAnzeige ‘SAFE’ (Abb. 15).  
- Der Ofen ist nun gesperrt. Nun kann keine Garfunktion  
ausgewählt werden.  
Um die Sperre aufzuheben:  
- Drücken Sie gleichzeitig die Tasten  
und “ und  
halten Sie sie mindestens 3 Sekunden lang gedrückt.  
Ein kurzer Signalton ertönt und die Anzeige ‘SAFE’  
verschwindet vom Display; der Ofen kann nun wieder  
benutzt werden (Abb. 16).  
Abb. 16  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Schnellheizfunktion  
Nach derAuswahl der gewünschten Garfunktion und  
der Einstellung der Gartemperatur, heizt der Ofen bis die  
gewünschteTemperatur erreicht wird.  
DieAufheizzeit des Ofen dauert etwa 10-15 Minuten, je  
nach der ausgewählten Garfunktion und der eingestellten  
Temperatur.  
Soll die eingestellte Temperatur in kürzerer Zeit erreicht  
werden, kann man die Funktion ‘Schnellheizen’ wählen.  
B
Abb. 17  
1) Den Ofen durch Betätigen der Drucktaste  
einschalten;  
2) Die Garfunktion gemäß derAnleitungen hier  
oben auswählen;  
3) Stellen Sie die Temperatur mit den Tasten “  
und “ “ ein. DieTemperaturanzeige blinkt auf  
dem Display;  
4) Drücken Sie die Taste  
. Die Schrift “FHU”  
B
erscheint auf dem Display (Abb. 17).  
5) Beim Drücken der Taste  
, blinkt das  
Symbol der eingestellten Temperatur “°” etwa  
10 Sekunden lang, und zeigt so an, dass die  
Temperatur mit den Tasten “ “ und “ “ noch  
genauer eingestellt werden kann.  
6) Wenn die Temperatur des Ofens den  
eingestellten Wert erreicht, lässt die  
Programmiereinheit einen kurzen Signalton  
ertönen und die eingestellte Temperatur wird auf  
dem Display angezeigt.  
Diese Funktion kann bei derAuswahl jeder Garfunktion  
undTemperatur verwendet werden.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Demofunktion  
Dieser Modus dient den Fachgeschäften zur  
Vorführung der Backofenfunktionen ohne  
Stromverbrauch, abgesehen von der  
Innenbeleuchtung, dem Display und dem Gebläse.  
Diese Funktion lässt sich nur bei Erstanschluß  
einschalten.  
Bei einem Stromausfall, wenn die Stromversorgung  
wiederhergestellt wird, lässt sich die Demofunktion, nur  
wenn im Display automatisch die Angabe 12:00 und  
das Symbol  
blinkt, einschalten.  
1. Berühren Sie die Taste  
etwa 2 Sekunden  
lang. Ein kurzer Signalton ist zu hören.  
2. Berühren Sie gleichzeitig die Tasten  
und „ ”.  
Ein kurzer Signalton ist zu hören, auf dem Display  
erscheint die Ührzeit 12:00 angegeben (Abb. 18)  
.
Beim Einschalten des Backofens erscheint das Symbol  
auf dem Display, das bedeutet daß die  
Demofunktion aktiviert ist.  
Alle Funktionen des Backofens können ausgewählt  
werden.  
Abb. 18  
Der Backofen ist nicht wirklich in Betrieb und die  
Heizelemente schalten sich nicht ein.  
Schalten Sie den Ofen ab und gehen Sie wie oben  
beschrieben vor, um den Demobetrieb wieder  
auszuschalten.  
Die Demofunktion bleibt bei Stromausfall im  
Programm gespeichert.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fehlercode  
Die elektronische Programmiereinheit führt ständig einen  
Diagnosetest des Systems durch. Sind einige Parameter  
nicht korrekt, z. B. aufgrund der nicht korrekten  
Verwendung des Ofens, stellt die Steuereinheit die  
aktuellen Funktionen aus und auf dem Display erscheint  
der entsprechende Fehlercode (“F” gefolgtvon Ziffern).  
Sicherheits-Thermostat  
Um gefährliche Überhitzung zu vermeiden (durch  
unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes oder defekte  
Bestandteile), ist der Backofen mit einem Sicherheits-  
Thermostat ausgestattet, welcher die Stromversorgung  
unterbricht. Die Wiedereinschaltung erfolgt automatisch  
beiTemperaturabfall.  
Sollte der Sicherheits-Thermostat aufgrund  
unsachgemäßen Gebrauchs des Gerätes ansprechen,  
genügt es, nach der Abkühlung des Backofens die  
Fehlerursache zu beseitigen. Spricht dagegen der  
Thermostat wegen eines defekten Bauteiles an, so  
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.  
Kühlventilator  
Der Kühlventilator kühlt den Backofen und das  
Bedienfeld. Der Ventilator springt automatisch an, wenn  
der Backofen einige Minuten in Betrieb ist. Warme Luft  
wird durch die Blende in der Nähe des Ofentürgriffs  
ausgeblasen. Nachdem der Backofen ausgeschaltet  
wurde, läuft der Ventilator möglicherweise noch weiter,  
um die Bedienelemente zu kühlen. Das ist normal.  
Wie lange der Ventilator weiterläuft, richtet sich  
danach, wie lange der Backofen in Betrieb  
war und welche Temperatur gewählt wurde.  
Bei niedrigeren Temperatureinstellungen  
schaltet sich der Ventilator möglicherweise gar  
nicht ein, oder er läuft nicht weiter, wenn der  
Backofen nur kurzzeitig in Betrieb war.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grillen  
Praktische Tipps  
AlleFleischarteneignensichzumGrillen,Ausnahmemachen  
lediglichWildfleischundHackbraten.FleischundFischwerden  
vor dem Grillen mit Öl bestrichen. Je flacher das Grillgut ist,  
um so näher am Grillstab grillen und umgekehrt. Der Rost  
kannmitWölbungnachobenodernachunteneingeschoben  
werden. UmeineguteBräunungzuerzielen, wirdderRostin  
die4. Einschiebeleiste, alsodichtunterdenGrillgeschoben.  
Mit etwas Wasser in der Fettpfanne wird die Reinigung  
erleichtert.FettpfanneindieersteEinschiebeleistevonunten  
einschieben. BeijedemBack-, Brat-oderGrillvorgangmuss  
die Backofentür geschlossen bleiben. Während des  
BackofenbetriebsbleibtdieBackofenlampeeingeschaltet.  
Beim Garen die Backofentür immer  
geschlossenhalten.  
DieserOfenistmiteinemexklusivenGarsystemausgestattet,  
daseinennatürlichenLuftstromerzeugtunddieKochdämpfe  
kon-tinuierlichinUmlaufbringt.  
DasGarenderSpeisenerfolgtsomitineinerständigfeuchten  
Umgebung, welche die Spei-sen innen zart und außen  
knuspriggart.DieGarzeitenundderEnergieverbrauchwerden  
auf ein Mindestmaß verringert. Während des Garens wird  
Dampferzeugt,derbeimÖffnenderTüraustretenkann.Das  
istnormal.  
Beim Öffnen der Ofentür, während oder am  
Ende des Garens auf den Heißluft-strom  
achten, der aus dem Ofen austritt.  
Heißluftgrill  
Beim Heißluftgrill eine maximale Temperatur  
von 200°C stellen.  
WennSpeisenerhitztwerden,wirdDampferzeugtwiedasin  
einem Kochkessel geschieht. Wenn der Dampf mit dem  
Backofen-TürglasinBerührungkommt,kondensierterundes  
entstehenWasser-Tröpfchen.  
UmKondensationzuverringern,denleerenBackofenimmer  
10Minutenvorheizen!  
Wir empfehlen Ihnen, die Wassertropfen nach jedem  
Garvorgang wegzuwischen.  
Ober- und Unterhitze  
Hitzevonobenundvonunten.Eswirdempfohlendiemittlere  
Einschiebeleistezubenutzen.SolltedasGerichtmehrWärme  
von oben oder von unten benötigen, sobenutzen Sie die  
oberenoderdieunterenEinschiebeleisten.  
Daraufhin setzt ein abwechselndes Funktionieren von Grill  
undVentilatorein(Konvektionsbetrieb).DieseBetriebsweise  
ermöglichtdasgleichmäßigeEindringenderWärmeindas  
Kochgut, ohnedieOberflächeüberzulangeZeithinwegder  
direktenBestrahlungdesGrillsauszusetzen.  
Die Funktion ist besonders geignet für:  
dieZubereitunggroßerFleischstücke, Geflügelundganzer  
FischewieForellen, MakrelenoderMeeräschen.  
Unterhitze  
Diese Funktion ist besonders nützlich beim  
Blindbacken von Teig. Sie kann auch für Quiches oder  
Pasteten verwendet werden, damit gewährleistet ist,  
dass der Grundteig durchgebacken ist.  
Heißluftbetrieb  
Oberhitze  
Diese Funktion eignet sich zum Überbacken von  
fertigen Gerichten, zum Beispiel Lasagne oder  
überbackener Blumenkohl usw.  
DieWärmeübertragunggeschiehthierbeidurchheisseLuft,  
dievondemLüfterradinderBackofenrückwandinBewegung  
gesetzt wird (Zwangs-Konvektion). Damit verteilt sich die  
WärmegleichmäßigundschnellimBackofen.Daherkönnen  
indenverschiedenenEtagenmehrereGerichtegleichzeitig  
gegart werden . Durch die ständige Luftbewegung keine  
Geruch-oder Geschmacksübertragung findet selbst bei  
unterschiedlichenGerichten.  
Bei Heissluftbetrieb können bis zu 2 Bleche Kleingebäck  
gleichzeitigeingeschoben werden.BeimBackenoderGaren  
innureinerEtagewirdempfohlen,zurbesserenBeobachtung,  
dieunterenEinschiebeleistenzubenützen. Heisslufbetrieb  
eignet sich auch besonders gut zum Sterilisieren und zum  
DörrenvonPilzenoderObst.  
Auftauen  
Das Gebläse läuft ohne Hitze und wälzt die Luft bei  
Raumtemperatur im Garraum um.  
Vergewissern Sie sich, dass sich der  
Temperaturregler in der PositionAUS befindet.  
Pizza  
Die kombinierte Wirkung der von unten kommenden Hitze,  
des Ringheizkörpers und der vom Gebläse verteilten  
Heißluft ermöglicht das einheitliche Backen von Pizzas  
oder gesalzenen Torten.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Unterhitze  
Diese Funktion ist besonders nützlich beim  
Blindbacken von Teig. Sie kann auch für Quiches oder  
Pasteten verwendet werden, damit gewährleistet ist,  
dass der Grundteig durchgebacken ist.  
Oberhitze  
Diese Funktion eignet sich zum Überbacken von  
fertigen Gerichten, zum Beispiel Lasagne oder  
überbackener Blumenkohl usw.  
Auftauen  
Das Gebläse läuft ohne Hitze und wälzt die Luft bei  
Raumtemperatur im Garraum um.  
Vergewissern Sie sich, dass sich der  
Temperaturregler in der PositionAUS befindet.  
Pizza  
Die kombinierte Wirkung der von unten kommenden  
Hitze, des Ringheizkörpers und der vom Gebläse  
verteilten Heißluft ermöglicht das einheitliche Backen  
von Pizzas oder gesalzenen Torten.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ratschläge  
ZumBacken:  
BackguterfordertgewöhnlicheinemässigeTemperatur(150-  
200°C) und daher ist ein Vorheizen des Backofens von ca.  
10Minutennotwendig.  
Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der Backzeit  
abgelaufenist.  
MürbeteigwirdinderSpringformoderaufdemBlechbiszu  
2/3 der Backzeit gebacken und danach garniert, bevor er  
fertiggebakkenwird.DieseweitereBackzeitistabhängigvon  
derArtundMengederGarnitur. Rührteigemüssenschwer  
vomLöffelreissen.DieBackzeitwürdedurchzuvielFlüssigkeit  
unnötigverlängertwerden.  
Werden zwei Backbleche mit Gebäck gleichzeitig in den  
Ofen eingeschoben, muss zwischen den Blechen eine  
Einschiebeleistefreigelassenwerden.  
Vorsicht!  
DenBackofennichtmitAlufolieauslegenundkein  
Kochgeschirr,keineFettpfanneoderBackblechauf  
den Boden stellen, da sonst das Backofenemail  
durchdenentstehendenHitzestaubeschädigtwird.  
Garzeiten  
Die Garzeiten können unterschiedlich sein, aufgrund der  
verschiedenen Zusammenset-zung, Zutaten-und  
FlüssigkeitsmengedereinzelnenSpeisen.  
Merken Sie sich die Einstelldaten der ersten Koch-bzw.  
Bratvorgänge, um Erfahrung zu sammeln für die spätere  
ZubereitunggleicherGerichte.  
Aufgrund Ihrer eigenen Erfahrungen können Sie die  
angegebenenWerteindividuellverändern.  
Werden zwei Backbleche mit Gebäck gleichzeitig in den  
Ofeneingeschoben, müssendieBlechenachetwa2/3der  
Backzeitvonobennachuntengetauschtundgedrehtwerden.  
Zum Braten:  
Heißluftbetrieb  
Nicht weniger als 1 kg Braten nehmen, klei-nere Stücke  
könnten beim Braten austrokknen. Dunkles Fleisch, das  
aussengutgegart,jedochinnennochrosabisrotbleibensoll,  
mussbeihöhererTemperatur(200-250°C)gebratenwerden.  
HellesFleisch, Geflügel, undFischerforderndagegeneine  
niedrigereTemperatur(150-175°C).DieSossenzutatenwerden  
nurbeikurzerGarzeitgleichzuBeginnindieBratenpfanne  
gegeben,andernfallswerdensieinderletztenhalbenStunde  
zugegeben.  
Ob das Fleisch gar ist, können Sie mit einem Löffel prüfen:  
lässt es sich nicht eindrücken, so ist es durchgebraten.  
RoastbeefundFilet,dieinnenrosableibensollen,müssenbei  
höhererTemperaturinkürzererZeitgebratenwerden.  
BeimGarenvonFleischgerichtendirektaufdemRostzum  
Auffangen des Saftes Fettpfanne in die Leiste unten  
einschieben.  
Den Braten vor demAnschneiden mindestens 15 Minuten  
stehenlassen, damitderFleischsaftnichtausfliessenkann.  
UmdieRauchbildungimBackofenzuver-mindern,empfiehlt  
essich, einwenigWasserindieFettpfannezugiessen. Um  
Kon-densbildungzuvermeiden,mehrmalsWasserzugeben.  
Die Teller können bis zum Servieren im Backofen bei  
Mindesttemperaturwarmgehaltenwerden.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Back- und Brattabelle  
Ober- und Unterhitze  
sowie Heißluft  
Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen.  
Den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen.  
Ober- und Unterhitze  
Heißluft  
Garzeit in Minuten  
GERICHT  
HINWEISE  
4
4
3
2
1
Temp.  
(°C)  
3
Temp.(°C)  
2
1
KUCHEN  
Rührteig  
Mürbeteig  
Buttermilch-Käsekuchen  
Apfelkuchen  
Strudel  
2
2
1
1
2
2
2
1
1
1
3
2
2
2
170  
170  
175  
170  
180  
190  
170  
170  
150  
175  
170  
160  
135  
200  
2 (1und3)* 160 45-60  
2 (1und3)* 160 20-30  
Kuchenform  
Kuchenform  
Kuchenform  
Kuchenform  
Backblech  
Kuchenform  
Kuchenform  
Kuchenform  
Kuchenform  
Brotpfanne  
Backblech  
Backblech  
Backblech  
Backblech  
Backblech  
Kuchenform  
2
165 60-80  
2 links+rechts. 160 90-120  
160 60-80  
2 (1und3)* 180 40-45  
150 60-70  
2
Marmeladentorte  
Rührkuchen  
Biskuitkuchen  
Stollen  
2
2 (1und3)* 165 30-40  
2
2
2
150 120-150  
160 50-60  
160 20-35  
Pflaumenkuchen  
Kleine Kuchen  
Biskuits  
2 (1und3)* 150 20-30  
2 (1und3)* 150 60-90  
Baiser  
Hefekleingebäck  
Gebäck: Brandteig  
Törtchen  
2
190 12~20  
2 oder 3 210  
2 (1und3)* 170 25-35  
2
180  
2
170 45-70  
BROT UND PIZZA  
Weißbrot  
1
1
2
2
195  
190  
200  
200  
2
1
185 60-70  
180 30-45  
Roggenbrot  
Brötchen  
Brotpfanne  
Backblech  
Backblech  
2 (1und3)* 175 25-40  
Pizza  
2
200 20-30  
FLANS  
Pasta-Flan  
Gemüse-Flan  
Quiches  
2
2
1
2
2
200  
200  
210  
200  
200  
2 (1und3)* 175 40-50  
2 (1und3)* 175 45-60  
Backform  
Backform  
Backform  
Backform  
Backform  
1
2
2
190 30-40  
200 25-35  
200 25-35  
Lasagne  
Cannelloni  
FLEISCH  
Rind  
2
2
2
190  
180  
190  
2
2
2
175 50-70  
175 100-130  
175 90-120  
Rost  
Rost  
Rost  
Schwein  
Kalb  
Englisches Roastbeef  
rot 2  
210  
2
2
200  
2
50-60 Rost  
rosa  
durch  
210  
210  
180  
180  
190  
190  
180  
175  
175  
190  
190  
190  
180  
200 60-70  
Rost  
Rost  
2
2
200 70-80  
Schweineschulter  
Schweinshaxe  
Lamm  
2
2
170 120-150  
160 100-120  
175 110-130  
200 70-85  
mit Schwarte  
2 Stck  
2
2
2
2
Keule  
Hähnchen  
Truthahn  
2
2
Ganz  
2
2
160 210-240  
220 120-150  
160 150-200  
175 60-80  
175 150-200  
175 90-120  
170 insg.. 150  
Ganz  
Ente  
Gans  
2
2
komplett  
komplett  
In Stücken  
In Stücken  
komplett  
Brotpfanne  
2
1
Kaninchen  
Hase  
2
2
2
2
Fasan  
2
2
Hackbraten  
FISCH  
2
2
Forelle/Meerbrasse  
Thunfisch/Lachs  
2
2
190  
190  
2 (1und3)* 175 40-55  
2 (1und3)* 175 35-60  
3-4 Fische  
4-6 Filets  
(*) Falls Sie gleichzeitig mehr als ein Gericht garen, empfehlen wir, diese auf den in Klammern angegebenen  
Ebenen abzustellen.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Herkömmliches Grillen  
-
Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen.  
Den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen.  
Menge  
Grillen  
Garzeit in Minuten  
1. Seite 2. Seite  
12~15 12~14  
-
GERICHT  
4
3
2
1
Stück  
Gr.  
Temp.(°C)  
Filetsteaks  
Beefsteaks  
Grillwürste  
Schweinskotelett  
Hähnchen (in 2 Hälften)  
Spieße  
Hähnchenbrust  
Hamburger*  
4
4
8
4
2
4
4
6
800  
600  
/
600  
1000  
/
3
3
3
3
3
3
3
2
250  
250  
250  
250  
250  
250  
250  
250  
10~12  
12~15  
12~16  
30~35  
10~15  
12~15  
20-30  
6~8  
10~12  
12~14  
25~30  
10~12  
12~14  
400  
600  
*
5’00'’ vorheizen  
Fischfilet  
Belegte Toastbrote  
Weißbrotscheiben  
4
4~6  
4~6  
400  
/
/
3
3
3
250  
250  
250  
12~14  
5~7  
2~4  
10~12  
/
2~3  
Umluftgrill  
Wählen Sie bei Verwendung der Heißluftfunktion eine Höchsttemperatur von 200°C.  
Menge  
Garzeit in Minuten  
Umluftgrill  
GERICHT  
43  
2
1
Stück  
G.  
Temp.(°C)  
1. Seite  
2. Seite  
Rouladen (Pute)  
Hähnchen (halbiert)  
Hähnchenschenkel  
Wachtel  
Gemüsegratin  
St. Jacques Muscheln  
Makrelen  
1
2
6
4
2-4  
4-6  
1000  
1000  
500  
800  
3
3
3
3
3
3
3
3
200  
200  
200  
200  
200  
200  
200  
200  
30~40  
25~30  
15~20  
25~30  
20~25  
15~20  
15~20  
12~15  
20~30  
20~30  
15~18  
20~25  
10~15  
8~10  
Fischscheiben  
Pizza-Funktion  
Pizza-Funktion  
Garzeit in Minuten  
GERICHT  
ANM.  
Backblech  
Backblech oder Rost  
Backblech  
4
3
Temp.(°C)  
2
1
Pizza, groß  
Pizza, klein  
Brötchen  
1
1
1
200  
200  
200  
15~25  
10~20  
15~25  
Die angegebenen Temperaturen sind Richtwerte. Die Temperatur ist unter Umständen persönlichen  
Ansprüchen anzupassen.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reinigung und Wartung  
der Backofenglastür auf keinen Fall:  
Haushaltsreinigungsmittel und Bleichlauge  
Vor dem Reinigen den Backofen  
ausschalten und abkühlen lassen.  
imprägnierte Reinigungschwämme, die für Kochtöpfe  
mit Antihaftbeschichtung ungeeignet sind  
Metallschwämmchen  
Das Gerät darf nicht mit einem Heißdampf  
oder Dampfstrahlreiniger gereinigt  
werden.  
Chemische Ofenreiniger oder Sprühdosen  
Rostentferner  
Wichtig: Vor jeder Reinigungsarbeit das Gerät unbedingt  
spannungslos machen.  
Waschbecken-/Spülen - Fleckentferner  
Reinigen Sie die Außen- und Innenseite der Glastür mit  
warmem Seifenwasser. Sollte die Innenseite der Glastür  
stark verschmutzt sein, benutzen Sie Reinigungsprodukte  
wie ‘Hob Brite’. Benutzen Sie keine Schaber, um den  
Schmutz zu entfernen.  
Für eine lange Lebensdauer des Gerätes ist es nötig,  
regelmäßig folgende Reinigungsarbeiten vorzunehmen:  
-
-
-
-
Durchführung nur bei abgekühltem Backofen.  
Die emaillierten Teile mit Seifenlauge reinigen.  
Keine Scheuermittel verwenden.  
Edelstahlteile und Glasscheiben mit einem weichen  
Tuch trockenreiben.  
Garraum  
-
Bei hartnäckigen Flecken handelsübliche  
Reinigungsmittel für Edelstahl oder warmen Essig  
benutzen.  
Der Emailleboden des Garraums lässt sich am Besten  
reinigen, wenn der Backofen noch warm ist.  
Wischen Sie ihn nach jedem Backofengebrauch mit einem  
weichen in Seifenwasser angefeuchteten Schwamm aus.  
Von Zeit zu Zeit ist jedoch mithilfe eines speziellen  
Reinigungsmittels für Backöfen eine gründlichere  
Reinigung erforderlich.  
Die Emaillierung des Backofens ist äu  
weitgehenst unempfindlich. Die Einwirkung von hei  
ß
erst haltbar und  
en  
ß
Fruchtsäuren (Zitronen, Pflaumen oder ähnliches) können  
jedoch auf der Emailoberfläche belibende, matte und rauhe  
Flecken hinterlassen. Solche Flecken in der  
Hochglanzoberfläche der Emaille beeinträchtigen die  
Funktion des Backofens jedoch nicht. Reinigen Sie den  
Backofen grundsätzlich nach jedem Gebrauch.  
Verschmutzungen lassen sich so am leichtesten  
entfernen. Ein weiteres Einbrennen wird damit  
vermieden.  
Reinigungsmittel  
Kontrollieren Sie vor der Verwendung von  
Reinigungsmitteln immer, ob diese für Ihren Ofen geeignet  
sind und vom Hersteller empfohlen werden.  
Reinigungsmittel, die Bleiche enthalten, sollten NIE  
verwendet werden, da sie die Oberflächenbehandlung  
stumpf werden lassen. Vermeiden Sie ebenso die  
Verwendung von Scheuermitteln.  
Reinigung der Außenseiten  
Wischen Sie regelmäßig die Bedienblende, die  
Backofentür und die Türdichtungen mit einem weichen  
Lappen ab, den Sie in warmem Wasser mit etwas  
flüssigem Reinigungsmittel angefeuchtet haben.  
Verwenden Sie zur Vermeidung von Beschädigungen  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grill-Heizkörper  
Bei diesem Modell ist der Grill abklappbar, sodass die  
Backofendecke besonders einfach zu reinigen ist.  
Vergewissern Sie sich zuvor, dass der  
Herd abgekühlt und von der  
Stromversorgung getrennt ist.  
1) Lösen Sie die Schraube, mit der das Grillelement  
fixiert ist (siehe Abb.). Wenn Sie dies zum ersten Mal  
tun, empfiehlt es sich, einen Schraubenzieher zu  
benutzen.  
2) Ziehen Sie das Grillelement dann vorsichtig nach  
unten, sodass die Backofendecke zugänglich wird  
(siehe Abb.).  
3) Reinigen Sie die Backofendecke mit einem  
geeigneten Reinigungsmittel und trocknen Sie sie,  
bevor Sie das abklappbare Grillelement wieder in die  
Ausgangsposition bringen.  
4) Drücken Sie das Grillelement vorsichtig nach oben  
an die ursprüngliche Stelle und schrauben Sie die  
Haltemutter wieder gut fest.  
Vergewissern Sie sich, dass die  
Haltemutter  
am  
Grillelement  
ordnungsgemäß festgezogen ist, damit es  
bei Gebrauch nicht herunterfallen kann.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reinigung der Backofen-Tür  
Bauen Sie die Ofentür aus, bevor Sie mit der Reinigung  
beginnen.  
Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor:  
1. Öffnen Sie die Backofentür vollständig.  
2. Suchen Sie die Scharniere, mit denen die Tür am  
Backofen befestigt ist (Abb. A).  
3. Entriegeln Sie die kleinen Hebel an den beiden  
Scharnieren (Abb. B) und drehen Sie diese.  
4. Fassen Sie die Tür an ihrer linken und rechten Seite  
an und klappen Sie sie dann langsam in Richtung  
Backofen, bis sie halb geschlossen ist (Abb. C).  
5. Ziehen Sie die Ofentür dann vorsichtig heraus (Abb.  
C).  
Abb. A  
6. Legen Sie die Tür auf eine ebene Oberfläche.  
Reinigen Sie die Ofentürscheiben nur mit warmem  
Seifenwasser und einem weichen Tuch. Vewenden Sie  
dazu niemals Scheuermittel. Bauen Sie nach dem  
Reinigen die Ofentür wieder ein und gehen Sie dabei in  
umgekehrter Reihenfolge vor.  
Geräte mit Edelstahl- oder Aluminium-  
oberflächen  
Abb. B  
Wir empfehlen, die Ofentür nur mit einem feuchten  
Schwamm zu reinigen und danach mit einem weichen  
Tuch trocken zu wischen.  
Verwenden Sie nie Stahlwolle, Säuren oder Scheuermittel,  
die die Oberflächen beschädigen können. Reinigen Sie  
die Bedienblende auf dieselbe Weise.  
REINIGEN Sie die Backofentür NICHT,  
solange die Scheiben noch warm sind. Bei  
Missachtung dieser Anweisung kann die  
Glasscheibe zersplittern.  
Abb. C  
Falls die Glasscheibe Risse oder tiefe Kratzer aufweist,  
ist die Struktur des Glases beeinträchtigt und die Scheibe  
muss wegen des möglichen Risikos der Zersplitterung  
ersetzt werden. Wenden Sie sich an den lokalen  
Kundendienst, der Ihnen gern weiter hilft.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ofenroste und Rostauflagen  
Abb. 19  
Einschubgitter  
Zur Reinigung der Seitenwände lassen sich die  
Einschubgitter auf der linken und rechten Seite im  
Backofen abnehmen.  
Einschubgitter abnehmen  
Gitter zuerst vorne von der Backofenwand wegziehen  
und dann hinten aushängen (19, 20).  
Einschubgitter einsetzen  
Zum Einbau Gitter zuerst hinten wieder einhängen und  
dann vorne anlegen und andrücken (21). Tauchen Sie  
die Einschubgitter zum Reinigen in warmes  
Seifenwasser und entfernen Sie hartnäckigen Schmutz  
mit einem gut eingeseiften imprägnierten Schwamm. Gut  
nachwischen und mit einem weichen Tuch trocken  
wischen.  
Abb. 20  
Abb. 21  
Auswechseln der Backofen-Glühlampe  
Ziehen Sie den Netzstecker.  
Beim Auswechseln der Backofen-Glühlampe sollten Sie  
darauf achten, dass die neue Lampe folgende Merkmale  
aufweist:  
-
-
-
-
Elektrische Leistung: 25 W,  
Elektrische Spannung: 230 V, 50 Hz,  
Hitzebeständigkeit von 300 °C,  
Anschlussart: E14.  
Ersatzlampen können Sie bei Ihrem Fachhändler  
beziehen.  
Auswechseln einer schadhaften Backofen-Glühlampe:  
1. Vergewissern Sie sich, dass der Herd abgekühlt ist.  
2. Drücken Sie die Glashaube nach innen und  
schrauben Sie sie entgegen dem Uhrzeigersinn ab.  
3. Entfernen Sie die durchgebrannte Lampe und setzen  
Sie eine neue ein.  
4. Bringen Sie die Glashaube wieder an und stecken  
Sie den Netzstecker des Backofens wieder in die  
Steckdose.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Was tun wenn etwas falsch läuft  
Wenn das Gerät nicht richtig arbeitet, bitte vor Anforderung des Electrolux Service-Centers folgendes überprüfen:  
ABHILFE  
FEHLER  
Kontrollieren Sie:  
Der Backofen schaltet nicht ein.  
Hat die Sicherung in der Hausinstallation ausgelöst?  
Ist die Kindersicherung oder die Ein/Abschaltautomatik  
eingeschaltet?  
Hat die Betriebsdauerbegrenzung für den Backofen  
angesprochen?  
Ist der “DEMO”-Mode eingestellt? Siehe Kapitel “Demo  
Funktion ausschalten”.  
oder  
Prüfen, ob das Gerät ordentlich angeschlossen ist und der  
Steckdosen-Schalter oder die Netzstromzufuhr zum  
Backofen auf EIN stehen.  
Stellen Sie mit dem Temperaturregler für den Thermostat  
eine gewünschte Temperatur ein.  
oder  
Stellen Sie mit dem Ofenfunktionsschalter eine Garfunktion  
ein.  
Die Ofenthermostatanzeige leuchtet nicht.  
Die Backofen-Glühlampe brennt nicht.  
Stellen Sie mit dem Temperaturregler für den Thermostat  
eine gewünschte Temperatur ein,  
oder  
Überprüfen Sie die Lampe und wechseln Sie sie  
gegebenenfallsaus(sieheReinigungdesBackofens”)  
Es kann sein, dass die Temperatur eingestellt werden  
muss,  
Die Zubereitung der Gerichte dauert zu  
lange oder sie garen zu schnell.  
oder  
ZiehenSiedenInhaltdieserAnleitungzuRate, besonders  
das Kapitel „Praktische Tipps“  
Dampf und Kondenswasser setzen sich  
auf den Speisen und in der Backofenmuffel  
ab.  
Wenn der Garvorgang beendet ist, die Gerichte nicht  
länger als 15-20 Minuten im Backofen stehenlassen.  
Notieren Sie den Fehlercode und wenden Sie sich an den  
lokalen Kundendienst.  
Fehlercode „F..“ wird auf dem Display  
angezeigt.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technische Daten  
Unterhitze  
Das Gerät kann mit folgenden Einbau-Kochmulden  
bzw. Glaskeramik-Einbau-Kochfeldern kombiniert  
werden:  
1000 W  
800 W  
1800 W  
1650 W  
2450 W  
1675 W  
2000 W  
3000 W  
25 W  
Oberhitze  
Ober-/Unterhitze  
Grill  
z Glaskeramik-Kochmulde Typen:  
ZVD 868 (2 Zweikreis-Kochzonen)  
Gesamtanschlußwert  
Betriebsspannung (50 Hz)  
kW 7,6  
230 V  
Doppelgrill  
Umluftgrill  
z Glaskeramik-Kochmulde Typen:  
ZK 630 L - ZK 630 F  
Heissluft - Beheizung  
Pizza Funktion  
(2 Zweikreis-Kochzonen)  
Gesamtanschlußwert  
Betriebsspannung (50 Hz)  
kW 7,6  
230 V  
Backofen-Lampe  
Motor des Heißluftgebläses  
Motor der Kühlungsbelüftung  
Gesamtanschlusswert  
25 W  
z Glaskeramik-Kochmulde Typen:  
ZC 6695 (1 Zweikreis-Kochzone)  
Gesamtanschlußwert  
25 W  
kW 6,4  
230 V  
3075 W  
Betriebsspannung (50 Hz)  
Betriebsspannung(50Hz)  
230 V ~ / 400 V ~ 3N  
z Glaskeramik-Kochmulde Typen:  
ZC 6675 (Kein Zweikreis-Kochzone)  
Gesamtanschlußwert  
kW 5,8  
230 V  
Betriebsspannung (50 Hz)  
Einbaunische  
Höhe  
Maximale Nennheizleistung  
mm 600  
mm 560  
mm 550  
l
Backofen + Glaskeramik-Kochmulde  
Breite  
Tiefe  
10,675 kW  
Einsatz  
Höhe  
mm 335  
mm 405  
mm 410  
Breite  
Tiefe  
Backofenkapazität  
53 l  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anweisungen für den Installateur  
Einbau und Installation sind streng unter  
Anschluß der Klemmleiste  
Beachtung der bestehenden Vorschriften  
durchzuführen. Jegliche Eingriffe müssen  
bei ausgeschaltetem Gerät vorgenommen  
Das Gerät ist mit einer leicht zugäanglichen 6-poligen  
Klemmleiste ausgestattet, deren Brücken bereits für den  
werden. Eingriffe dürfen nur von Betrieb bei 400 V mit Nulleiter vorgesehen sind (Abb.  
anerkannten Fachleuten durchgeführt  
werden.  
Die Herstellerfirma lehnt jede Haftung ab,  
falls die Sicherheitsmaßnahmen nicht  
beachtet werden.  
22).  
Im Falle von verschiedener Neztpannung müßen die  
Brücken der Klemmleiste entsprechend dem Schema  
Abb. 23 umgelegt werden. Der Schutzleiter kommt an  
die Klemme  
Klemmleiste mit Zugentlastung befestigen.  
. Kabel nach dem Anschluß an die  
Elektroanschluss  
Vor demAnschluss bitte folgendes beachten:  
Die Sicherung und die Hausinstallation müssen auf  
die max. Belastung des Gerätes ausgelegt sein  
(siehe Typenschild).  
-
-
-
Die Hausinstallation muss mit einem vor-  
schriftsmässigen und den geltenden Vor-schriften  
entsprechenden Erdanschluss ausgestattet sein.  
Die Steckdose oder der mehrpolige Aus-schalter  
müssen auch nach erfolgter Instal-lation des Gerä-  
tes einfach zu erreichen sein.  
Das Gerät wird ohne Netzkabel ausgeliefert, da je  
nach vorhandener Versorgungsart, einAnschlusskabel  
mit normgerechtem Stecker erforderlich ist, welcher auf  
die auf dem Typenschild angegebene Belastung  
ausgelegt sein muss. Den Stecker in eine  
vorschriftsmässige Steckdose stecken.  
FO 0330  
Abb. 22  
1 2 3 4 5  
230V 3~  
AlsAnschlußleitungen sind, unter Berücksichtigung  
des jeweils erforderlichen Nennquerschnittes, folgende  
Typen geeignet:  
H07RN-F, H05RN-F, H05RR-F, H05VV-F,  
H05V2V2-F (T90), H05BB-F.  
Wird der Anschluss ohne Stecker vorgenommen,  
oder ist dieser nicht zugänglich muss zwischen Gerät  
und Netzleitung ein mehrpoliger Ausschalter (z.B.  
Sicherungen, LS-Schalter) mit Mindestabstand zwischen  
den Kontakten von 3 mm angebracht werden. Der  
Schalter darf den Schutzleiter an keinem Punkt  
unterbrechen. Der Gelb-grüne Schutzleiter sollte 2-3 cm  
länger als alle anderen Kabel sein.  
Ø 4x2,5mm²  
L1  
L2  
L3 PE  
1 2 3 4 5  
230V 1~  
Ø 3x2,5mm²  
L1  
N
PE  
PE  
PE  
1 2 3 4 5  
400V 2N~  
Ø 4x2,5mm²  
L1 L2  
N
1 2 3 4 5  
400V 3N~  
Ø 5x1,5mm²  
L1 L2 L3 N  
Abb. 23  
DasAnschlusskabel muss jedenfalls so aus-gelegt  
sein, dass es an keiner Stelle 50°C (über der  
Raumtemperatur) erreicht.  
Nach erfolgtem Anschluss müssen die  
Heizelemente geprüft werden, indem sie ca. 3 Minuten  
lang in Betrieb gesetzt werden.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Elektrische Verbindung mit der  
Kochmulde  
Achtung  
-
Montageanleitung für  
Kochmulde, Einbauherd oder Schaltkasten  
beachten!  
Dieses Gerät kann mit den im Kapitel "Technischen  
Daten" angegebenen Kochmulde-Modellen  
angeschlossen werden. Die Steckdose für die  
Verbindung der Koch-mulde befindet sich auf dem Herd-  
Gehäuse. Aus der Einbaukochmulde sind die Verbin-  
dungskabel der Heizelemente und das Schutz-leiterkabel  
herausgeführt; diese Kabel sind mit Steckanschluß  
versehen. Stecker und Verbindungskabel in die ent-  
sprechende Steckdose des Herdes stecken. Die  
Möglichkeit einer falschen Verbindung ist somit  
ausgeschlossen.  
Die Erzeugerfirma lehnt jede Haftung ab, falls die  
Sicherheitsmassnahmen nicht beachtet werden.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einbau-Anweisungen  
Damit ein störungsfreier Betrieb des Einbaugerätes  
gewährleistet werden kann, müssen die Küchenmöbel  
oder die Nische, in die das Gerät eingebaut wird,  
passendeAbmessungen haben.  
Gemäß den bestehenden Vorschriften müssen alle  
Teile, die den Berührungsschutz spannungsführender und  
betriebsisolierter Teile gewährleisten, so befestigt sein,  
dass sie nicht ohne Werkzeug abgenommen werden  
können.  
Hierzu gehört auch die Befestigung eventueller  
Abschluss-Seiten amAnfang oder Ende einerAnbaulinie.  
Der Berührungsschutz muss auf jeden Fall durch  
den Einbau sichergestellt sein.  
Das Gerät kann mit seiner Rückseite oder einer  
Seitenwand an höhere Küchenmöbel, Geräte oder  
Wände angestellt werden. An die andere Seitenwand  
dürfen jedoch nur andere Geräte oder Möbel mit gleicher  
Höhe wie das Gerät angestellt werden.  
Abb. 24  
Abmessungen des Backofens (Abb. 24)  
Einbau-Anweisungen  
IN  
550 M  
Damit ein störungsfreier Betrieb des Einbaugerätes  
gewährleistet werden kann, müssen die Küchenmöbel  
oder die Nische, in die das Gerät eingebaut wird,  
passendeAbmessungen haben (Abb. 25).  
80÷100  
560 - 570  
Befestigung im Möbel  
Abb. 25  
-
Öffnen Sie die Backofentür.  
-
Befestigen Sie den Ofen mithilfe der vier Abstand-  
halter im Möbel (Abb. 26 - A). Diese passen genau  
in die Löcher in dem Rahmen. Ziehen Sie  
anschließend die vier mitgelieferten Holzschrauben  
(Abb. 26 - B) fest.  
Abb. 26  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Warnings and Important Safety Information ..................................................................................................... 33  
Descriptionof the appliance ............................................................................................................................ 35  
Control panel ................................................................................................................................................. 36  
When the oven is first installed ....................................................................................................................... 37  
Function Symbols ......................................................................................................................................... 40  
Hotplate control knobs ................................................................................................................................... 41  
Using the Oven ............................................................................................................................................ 42  
Programming the Oven ................................................................................................................................. 46  
Special Functions .......................................................................................................................................... 48  
Baking and RoastingTables ........................................................................................................................... 51  
Cleaning and Maintenance ........................................................................................................................... 53  
If something is wrong .................................................................................................................................... 57  
Technical Data ............................................................................................................................................... 58  
Instructions for the Installer ............................................................................................................................ 59  
Connecting to the electrical supply ................................................................................................................. 59  
Building In ..................................................................................................................................................... 60  
Service and spare parts ................................................................................................................................ 61  
Guide to using the user instructions  
Safety instructions  
Step by step instructions  
)
Hints and Tips  
This appliance conforms with the following ECC Directives:  
-
-
2006/95(Low Voltage Directive);  
2004/108 (EMC Directive);  
and subsequent modifications.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Warnings and Important Safety Information  
Always keep these user instructions with the appliance. Should the appliance be passed on to third  
persons or sold, or if you leave this appliance behind when you move house, it is very important that  
the new user has access to these user instructions and the accompanying information.  
These warnings are provided for the safety of the users and those living with them. So read them  
carefully before connecting and/or using the appliance.  
Installation  
heating elements and the thermostat sensor.  
If is dangerous to make modifications of any kind  
to this appliance or to its specifications.  
During the baking, roasting and grilling process,  
the oven window and the other parts of the appli-  
ance get hot, so children should be kept away  
from the appliance. Take care, if connecting elec-  
trical appliances to sockets near the oven, that  
cables do not come into contact with hot rings or  
get caught in the oven door.  
Always use oven gloves to take hot ovenproof  
dishes or pots out of the oven.  
Regular cleaning prevents the surface material  
from deteriorating.  
The installation must be performed by a qualified  
person in accordance with the rules and regula-  
tions in force. The individual operations for in-  
stalling the appliance are described under the  
instructions for the installer.  
Have the appliance installed and connected by a  
qualified person with specialist knowledge, who  
will carry it out in accordance with the directives.  
If any modifications to the power supply are re-  
quired because of the installation, these should  
also be carried out by a qualified electrician.  
This appliance is meant to operate with a single-  
phase or a three-phase connection to 230V electri-  
cal supply, or to a doublephase with neutral wire or  
three phase with neutral wire 400V electrical sup-  
ply.Apolyphasic 400V connection without neutral  
wire will cause the destruction of the oven and the  
combined hob.  
Before cleaning the oven, either turn the power  
off or pull the mains plug out.  
Make sure that the oven is in the “OFF” position,  
when the oven is no longer being used.  
The appliance must not be cleaned with a super-  
heated steam cleaner or a steam jet cleaner.  
Do not use abrasive cleaners or sharp metal scrap-  
ers. These can scratch the glass in the oven door,  
which may result in the shattering of the glass.  
Operation  
This oven is designed for cooking foodstuffs; never  
use it for other purposes.  
When opening the oven door during or at the  
end of cooking be careful of the stream of hot air,  
which comes out of the oven.  
Be very careful when using the cooker. The ex-  
treme heat of the heating elements makes the  
shelves and other parts very hot.  
If you should for whatever reason use aluminium  
foil to cook food in the oven, never allow it to  
come into direct contact with the floor of the oven.  
When cleaning the oven, proceed with care: never  
spray anything onto the grease filter (if fitted), the  
Child Safety  
This appliance is intended for use by adults. It is  
dangerous to allow children to use it or play with it.  
Children should be kept away while the oven is  
working. Also, after you have switched the oven  
off, it remains hot for a long time.  
This appliance is not intended for use by children or  
other persons whose physical, sensory or mental  
capabilities or lack of experience and knowledge  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
prevents them from using the appliance safely with-  
out supervision or instruction by a responsible per-  
son to ensure that they can use the appliance safely.  
Customer Service  
Have checks and/or repairs carried out by the  
manufacturer’s service department or by a service  
department authorised by the manufacturer and use  
only original spare parts.  
Do not attempt to repair the appliance yourself in the  
event of malfunctions or damage. Repairs carried  
out by untrained persons may cause damage or  
injury.  
The symbol  
on the product or its packaging  
indicatesthatthisproductisnottobetreatedasnormal  
household waste. Instead it must be handed over to a  
collectionpointfortherecyclingofelectricalandelectronic  
equipment.Thecorrectdisposalofthisproductwillhelp  
toprotecttheenvironmentandhumanhealth.Environment  
andhealthareendangeredbyincorrectdisposal.Formore  
detailedinformationaboutrecyclingofthisproduct,please  
contact your local town hall, your household waste  
disposal service or the shop where you purchased the  
product.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Description of the appliance  
4
2
3
5
6
B
1
7
8
9
10  
11  
1. Control Panel  
7. Air Vents for Cooling Fan  
8. Grill  
9. Oven light  
2. Front-Left Cooking Zone Control Knob  
3. Rear-Left Cooking Zone Control Knob  
4. Electronicprogrammer  
10. Oven Fan  
5. Rear-Right Cooking Zone Control Knob  
6. Front-Right Cooking Zone Control Knob  
11. Rating plate  
Oven accessories  
Cake tray  
Drippingpan  
Shelf  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control panel  
Cooking  
function  
Temperaturedisplay  
Timedisplay  
1
2
3
4
5
6
Push buttons  
1. ON / OFF  
2. OvenFunctionControl  
3. FastHeatUpFunction  
4. DecreasingControl (TimeorTemperature)  
5. IncreasingControl“ “(TimeorTemperature)  
6. Minuteminder/Cookingdurationfunction/Endofcookingfunction  
All the oven functions are controlled by an electronic  
programmer.  
You can select any combination of cooking function,  
cooking temperature and automatic timing.  
NOTE  
In the event of a power failure, the programmer will keep  
all the settings (time of day, programme setting or  
programme in operation) for about 3 minutes. If power  
fails for a longer time, all the settings will be cancelled.  
When the power is restored, the numbers in the display  
will flash, and the clock/timer has to be reset.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
When the oven is first installed  
Remove all packaging, both inside and  
outside the oven, before using the oven.  
When the oven is first connected to the electrical supply,  
the display will automatically show 12:00 and the  
symbol  
will flash.  
Ensure the correct time of day is set before using the  
oven.  
To set the correct time of day:  
a) while the symbol is flashing , set the correct time  
Fig. 1  
of day by pressing buttons  
or  
“ (Fig. 1).  
The time arrow symbol  
will disappear about 5  
seconds after the correct time is displayed (Fig. 2).  
b) if the symbol is not flashing anymore, press  
button twice (Fig. 3).  
Then, proceed as described in point a).  
Fig. 2  
Fig. 3  
Before first use  
Before using for the first time, the oven should be heated  
up without food.  
To do that, proceed as follows:  
press button  
to switch on the oven.  
press button  
twice and select the  
"Conventional Cooking" function  
4).  
(Fig.  
set the temperature to 250 °C using the  
increasing push button  
Allow the oven to run empty for approximately  
45 minutes.  
Fig. 4  
.  
open a window for ventilation.  
This procedure should be repeated with the "Fan  
Cooking" and "Full Grill" function for  
approximately 5-10 minutes.  
During this time, an unpleasant odour may  
be emitted. This is absolutely normal, and  
is caused by residues of manufacturing.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Once this operation is carried out, let the  
oven cool down, then clean the oven cavity  
with a soft cloth soaked in warm water to  
which a little mild washing-up liquid has been  
added.  
Before cooking for the first time, carefully  
wash the shelves and the baking tray.  
To open the oven door, always hold the  
handle in the centre (Fig. 5).  
Fig.5  
"On/Off" Push Button  
The oven must be switched on before setting any cooking  
function or programme. When button is pressed, the  
oven symbol will appear in the display, and the oven  
light will switch on.  
To switch off the oven, you can press button  
at any  
time.Any cooking function or programme will stop, the  
oven light will switch off and the time display will show  
the time of day only.  
It is possible to switch off the oven at any time.  
How to select a Cooking Function  
1) Switch on the oven by pressing the  
button.  
2) Press button  
to select the required oven function.  
is pressed, a cooking symbol  
Each time button  
will appear in the display and the corresponding cooking  
function number will appear to the left of the currently  
selected cooking function symbol (Fig. 6).  
Fig. 6  
3) If the pre-set temperature is not suitable, press  
button  
steps.  
or  
to adjust the temperature in 5 degree  
- as soon as the oven heats up, the thermometer symbol  
rises slowly , indicating the degree to which the oven  
is currently heated;  
When the required temperature is reached, an acoustic  
alarm will sound for a short time and the thermometer  
symbol will illuminate permanently.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How to set the temperature and cooking  
time  
Press button “ “ and “ “ to increase or decrease the  
pre-set temperature while the “°” symbol is flashing  
(Fig. 7). The maximum temperature is 250°C.  
Press button “ “ and “ “ to increase or decrease the  
pre-set cooking time while the symbol is flashing  
(Fig. 7).  
SafetyThermostat  
Topreventdangerousoverheating(throughincorrectuse  
oftheapplianceordefectivecomponents),theovenisfitted  
with a safety thermostat, which interrupts the power  
supply.Theovenswitchesbackonagainautomatically,  
whenthetemperaturedrops.  
Fig. 7  
Shouldthesafetythermostattriggerduetoincorrectuse  
oftheappliance,itisenoughtoremedytheerrorafterthe  
ovenhascooleddown;ifontheotherhand,thethermostat  
triggersbecauseofadefectivecomponent,pleasecontact  
Customer Service.  
The cooling fan  
The cooling fan is designed to cool the oven and the  
control panel. The fan switches on automatically after a  
few minutes of cooking. Warm air is blown out through  
the aperture near the oven door handle. When the oven  
is switched off, the fan may run on after the oven is  
switched off to keep the controls cool. This is quite normal.  
The action of the cooling fan will depend on how  
long the oven has been used and at what tem-  
perature. It may not switch in at all at lower  
temperature settings nor run on where the oven  
has only been used for a short time.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Function Symbols  
Fan cooking - This setting allows you to  
DefrostingTheovenfanoperateswithout  
heat and circulates the air, at room  
temperature, inside the oven. This function  
is particularly suitable for defrosting delicate  
food which could be damaged by heat,  
e.g. cream filled gateaux, iced cakes,  
9
1
roast or roast and bake simultaneously  
usinganyshelf,withoutflavourtransference.  
Pre-settemperature:175°C  
Conventionalcooking-Theheatcomes  
from both the top and bottom element,  
ensuringevenheatinginsidetheoven.Pre-  
settemperature:200°C  
2
pastries, bread and other yeast products.  
InnerGrill-canbeusedforgrillingsmall  
quantities. Pre-settemperature:250°C  
3
4
ThermalGrilling-Thisfunctionoffersan  
alternativemethodofcookingfooditems,  
normally associated with conventional  
grilling.Thegrillelementandtheovenfan  
operatetogether,circulatinghotairaround  
thefood.Pre-settemperature:180°C  
Select a maximum temperature of  
200°C.  
PizzaOven-Thebottomelementprovides  
directheattothebaseofpizzas,quichesor  
pies,whilethefanensuresairiscirculated  
tocookthepizzatoppingsorpiefillings.  
Pre-settemperature:175°C  
5
FullGrill-Thefullgrillelementwillbeon.  
Recommendedforlargequantities.Pre-set  
temperature:250°C  
6
7
Bottomheatingelement-Theheatcomes  
fromthebottomoftheovenonly,toallowyou  
tofinishyourdishes.Pre-settemperature:  
250 °C  
Top heating element - The heat comes  
fromthetopoftheovenonly,toallowyou  
tofinishyourdishes.Pre-settemperature:  
250 °C  
8
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hotplate control knobs  
Push-Pull control knobs  
Some models are provided with push-pull control knobs.  
These knobs can be completely sunken inside the control  
panel when the oven is not working.  
Hotplate control knobs  
Thecontrolknobsforthehotplatescanbefoundontheoven  
control panel. The energy regulator of the hotplates can be  
set by means of a 7-position control knob:  
0
1
9
=
=
=
OFF  
Minimum  
Maximum  
The intermediate positions give an increasing heating  
power.  
Double circuit cooking zone  
(Check the combination hob list in the "Technical  
Data" chapter)  
If you wish to have the two electric circuits work  
simultaneously, turn the knob to maximum position 9  
and then turn it towards symbol “  
”. You will  
hear a click. Now the 2 circuits work together.  
Then, you can regulate the power of the cooking  
zone by turning the control knob anticlockwise.  
Carefully supervise cookings with oil or  
fats, since these types of food can result in  
a fire, when over-heated.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the oven  
The oven is supplied with an exclusive system which  
produces a natural circulation of air and the constant  
recycling of steam.  
4
3
This system makes it possible to cook in a steamy  
environment and keep the dishes soft inside and crusty  
outside. Moreover, the cooking time and energy  
consumption are reduced to a minimum. During cooking  
steam may be produced which can be released when  
opening the oven door. This is absolutely normal.  
2
1
However, always stand back from the oven  
when opening the oven door during cooking or  
at the end of it to allow any build up of steam or  
heat to release.  
Attention! - Do not place objects on the oven  
base and do not cover any part of the oven  
with aluminium foil while cooking, as this could  
cause a heat build-up which would affect the  
baking results and damage the oven enamel.  
Always place pans, heat-resisting pans and  
aluminium trays on the shelf which has been  
insertedintheshelfrunners.Whenfoodisheated,  
steam is created, like in a kettle. When the  
steam comes into contact with the glass in the  
oven door, it condenses and creates water  
droplets.  
To reduce condensation, always preheat the empty  
oven for 10 minutes.  
We recommend you wipe the water droplets away after  
every cooking process.  
Always cook with the oven door closed.  
Stand clear when opening the drop down oven  
door. Do not allow it to fall open - support the  
door using the door handle, until it is fully open.  
The oven has four shelf levels, and is supplied  
withtwoshelves. Theshelfpositionsarecounted  
from the bottom of the oven as shown in the  
diagram.  
It is important that these shelves are correctly  
positioned as shown in the diagram.  
Do not place cookware directly on the oven  
base.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
browning, while oven glassware, shiny aluminium  
or polished steel trays reflect the heat away and  
give less base browning.  
Always place dishes centrally on the shelf to ensure  
even browning.  
Stand dishes on suitably sized baking trays to prevent  
spillage onto the base of the oven and make cleaning  
easier.  
Do not place dishes, tins or baking trays directly  
on the oven base as it becomes very hot and  
damage will occur.When using this setting, heat  
comes from both the top and bottom elements. This  
allows you to cook on a single level and is  
particularly suitable for dishes which require extra  
base browning such as quiches and flans.  
Fan cooking  
The air inside the oven is heated by the element around  
the fan situated behind the back panel. The fan circulates  
hot air to maintain an even temperature inside the oven.  
-
-
The advantages of cooking with this function are:  
-
Faster Preheating  
As the fan oven quickly reaches temperature, it is  
not usually necessary to preheat the oven although  
you may find that you need to allow an extra 5-7  
minutes on cooking times. For recipes which require  
higher temperatures, best results are achieved if the  
oven is preheated first, e.g. bread, pastries, scones,  
souffles, etc.  
-
-
Lower Temperatures  
Gratins, lasagnes and hotpots which require extra top  
browning also cook well in the conventional oven.  
How to use the conventional oven  
1. Switch the oven ON.  
2. Select the Conventional Oven Function by pressing  
Fan oven cooking generally requires lower  
temperatures than conventional cooking.  
Follow the temperatures recommended in the  
cooking chart. Remember to reduce temperatures  
by about 20-25 °C for your own recipes which use  
conventional cooking.  
theOvenFunctioncontrolbutton  
appears in the display.  
untilthesymbol  
-
Even Heating for Baking  
The fan oven has uniform heating on all shelf  
positions. This means that batches of the same food  
can be cooked in the oven at the same time.  
However, the top shelf may brown slightly quicker  
than the lower one.  
Top oven element only  
This function is suitable for finishing cooked dishes, e.g.  
lasagne, shepherds pie, cauliflower cheese etc.  
This is quite usual. There is no mixing of flavours  
between dishes.  
Bottom oven element only  
This function is particularly useful when blind-baking  
pastry. It may also be used to finish off quiches or flans  
to ensure the base pastry is cooked through.  
How to use the fan oven  
1. Switch the oven on.  
2. Press the Oven Function Control button and select  
Grilling  
the “Fan Cooking”  
3. If necessary adjust temperature setting using the  
“ or “ “ buttons.  
function.  
-
Most foods should be placed on the grid in the grill  
pan to allow maximum circulation of air and to lift the  
food out of the fats and juices. Food such as fish,  
liver and kidneys may be placed directly on the grill  
pan, if preferred.  
Conventional Cooking  
-
The middle shelf position allows for the best heat  
distribution.To increase base browning simply lower  
the shelf position. To increase top browning, raise  
the shelf position.  
The material and finish of the baking trays and  
dishes used will affect base browning. Enamelware,  
dark, heavy or non-stick utensils increase base  
-
Food should be thoroughly dried before grilling to  
minimise splashing. Brush lean meats and fish lightly  
with a little oil or melted butter to keep them moist  
during cooking.  
-
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
minimise cooking smells in the kitchen.  
-
Accompanimentssuchastomatoesandmushrooms  
With the exception of toast and rare steaks, you can  
thermally grill all the foods you would normally cook  
under a conventional grill. Cooking is more gentle,  
therefore food generally takes a little longer to cook with  
thermal grilling compared with conventional grilling. One  
of the advantages is that larger quantities can be cooked  
at the same time.  
may be placed underneath the grid when grilling  
meats  
When toasting bread, we suggest that the top runner  
position is used.  
The food should be turned over during cooking, as  
required.  
-
-
How to use the Full Grill  
1. Switch the oven ON.  
1. Switch the oven ON.  
2. Select the Full Grill function by pressing the Oven  
2. Select the Thermal Grill Oven Function by pressing  
Function control button  
appearsin the display.  
until the symbol  
the Oven Function control button  
symbol appears on the display.  
until the  
3. Ifnecessaryadjusttemperaturesettingusingthe“ “or  
“ buttons.  
4. Adjust the grid and grill pan runner position to allow for  
differentthicknessesoffood.Positionthefoodclosetothe  
element for faster cooking and further away for more  
gentlecooking.  
Preheat the grill on a full setting for a few minutes before  
sealingsteaksortoasting. Adjusttheheatsettingandtheshelf  
as necessary, during cooking.  
3. If necessary, press “ “ or “ “ buttons to adjust  
the temperature setting. Select a maximum  
temperature of 200°C.  
4. Adjust the grid and grill pan runner position to allow  
for different thicknesses of food and follow the  
instructions for grilling.  
Pizza Oven  
The bottom element provides direct heat to the base of  
pizzas, quiches or pies, while the fan ensures air is  
circulated to cook the pizza toppings or pie fillings.  
To obtain the best results use the lower shelf levels.  
How to use the Inner Grill Element  
The inner grill provides quick direct heat to the central  
area of the grill pan. By using the inner grill element for  
cooking small quantities, it can help to save energy.  
1. Switch the oven ON.  
1. Switch the oven ON.  
2. Select the Pizza Oven Function by pressing the  
2. Select the Inner Grill Element by pressing the Oven  
Oven Function control button  
until the symbol  
Function control button  
appears on the display.  
until the symbol  
appears on the display.  
3. Ifnecessaryadjusttemperaturesettingusingthe“ “or  
“ buttons.  
4. Adjust the grid and grill pan runner position to allow for  
differentthicknessesoffoodandfollowtheinstructionsfor  
grilling.  
3. If necessary, press “ “ or “ “ buttons to adjust  
the temperature setting.  
Defrosting  
The oven fan operates without heat and circulates the  
air, at room temperature, inside the oven.This increases  
the speed of defrosting. However, please note that the  
temperature of the kitchen will influence the speed of  
defrosting. This function is particularly suitable for  
defrosting delicate food which could be damaged by  
heat, e.g. cream filled gateaux, iced cakes, pastries,  
How to Use the Thermal Grill  
Select a maximum temperature of  
200°C.  
Thermal grilling offers an alternative method of cooking  
food items normally associated with conventional grilling.  
The grill element and the oven fan operate alternately,  
circulating hot air around the food. The need to check  
and turn the food is reduced. Thermal grilling helps to  
bread and other yeast products.  
How to Use Defrosting  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1) Switch the oven on by pressing button  
.
meat juices do not run out.  
2) SelecttheDefrostingOvenFunctionbypressingthe  
To reduce the build up of smoke in the oven, it is recom-  
mended to pour a little water in the roasting pan. To  
prevent condensation forming, add water several times.  
The plates can be kept warm in the oven at minimum  
temperature until serving.  
OvenFunctioncontrolbutton  
appearsinthedisplay.  
untilthesymbol  
3) The display will show the indication “def”.  
Caution!  
Hints and Tips  
Do not line the oven with aluminium foil  
and do not place a roasting pan or baking  
tray on the floor, as otherwise the oven  
enamel will be damaged by the heat build-  
up.  
On baking:  
Cakes and pastries usually require a medium  
temperature (150°C-200°C) and therefore it is necessary  
to preheat the oven for about 10 minutes.  
Do not open the oven door before 3/4 of the baking time  
has elapsed.  
Shortcrust pastry is baked in a springform tin or on a tray  
for up to 2/3 of the baking time and then garnished before  
being fully baked. This further baking time depends on  
the type and amount of topping or filling. Sponge mixtures  
must separate with difficulty from the spoon. The baking  
time would be unnecessarily extended by too much  
liquid.  
Cooking times  
Cooking times can vary according to the different com-  
position, ingredients and amounts of liquid in the indi-  
vidual dishes.  
Note the settings of your first cooking or roasting experi-  
ments to gain experience for later preparation of the same  
dishes.  
Based upon your own experiences you will be able to  
If two baking trays with pastries or biscuits are inserted alter the values given in the tables.  
into the oven at the same time, a shelf level must be left  
free between the trays.  
If two baking trays with pastries or biscuits are inserted  
into the oven at the same time, the trays must be swapped  
and turned around after about 2/3 of the baking time.  
On Roasting:  
Do not roast joints smaller than 1 kg. Smaller pieces  
could dry out when roasting. Dark meat, which is to be  
well done on the outside but remain medium or rare  
inside, must be roasted at a higher temperature (200°C-  
250°C).  
White meat, poultry and fish, on the other hand, require a  
lower temperature (150°C-175°C). The ingredients for a  
sauce or gravy should only be added to the roasting pan  
right at the beginning if the cooking time is short. Other-  
wise add them in the last half hour.  
You can use a spoon to test whether the meat is cooked:  
if it cannot be depressed, it is cooked through. Roast beef  
and fillet, which is to remain pink inside, must be roasted  
at a higher temperature in a shorter time.  
If cooking meat directly on the oven shelf, insert the  
roasting pan in the shelf level below to catch the juices.  
Leave the joint to stand for at least 15 minutes, so that the  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Programming the Oven  
How to set the minute minder  
1) Press button to select the Minute Minder function  
(Fig. 8). The relevant  
symbol will flash and the  
control panel will display "0.00".  
2) Press button “ “ to select the required time.  
Maximum time is 23 hours 59 minutes.After it has  
been set, the Minute Minder will wait 3 seconds  
and then start running (Fig. 9).  
Fig. 8  
3) Whentheprogrammedtimehaselapsed, anacoustic  
alarm will be heard.  
4) To switch off the acoustic alarm, press any button.  
The oven will NOT switch off if in use.  
The Minute Minder function can also be  
used as well when the oven is off.  
Fig. 9  
To use or to change the Minute Minder setting:  
press button  
until the symbols  
and flash.  
It is now possible to change the Minute Minder setting  
by pressing button “ “ or “ “.  
To cancel the Minute Minder:  
press button  
until the symbols  
and flash.  
Press button “ “ to decrease the time until "0.00" is  
displayed (Fig. 10).  
Fig. 10  
Fig. 11  
To programme the Oven to switch  
off  
1) Place food in the oven, switch on the oven, select  
a cooking function and adjust the cooking tempera-  
ture, if required (Fig. 11).  
2) Press button  
to select the "Cooking Duration"  
function (Fig. 12). The "Cooking Duration" symbol  
will flash and the control panel will display  
"0.00".  
3) While the symbol is flashing, press button “  
to select the required time. Maximum time is 23  
hours 59 minutes. The programmer will wait 3  
seconds and then start running.  
Fig. 12  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4) When cooking time is over, the oven will be switched  
off automatically and an acoustic alarm will be heard  
while the control panel will display "0.00".  
6) To switch off the acoustic alarm, press any button.  
To cancel the Cooking Duration Time:  
-
-
press button  
press button “ “ to decrease the time until "0.00"  
is displayed (Fig. 13).  
until the symbol will flash.  
To Programme the Oven to Switch On  
and Off  
1) Carry out the "Cooking Duration" setting as  
described in the relevant chapter.  
2) Press button  
until the "End of Cooking" function  
is selected and the relevant symbol flashes.  
The control panel will display the end of cooking  
time (that is, the actual time + cooking duration time  
- Fig. 14).  
Fig. 13  
3) Press button “ toselecttherequiredendofcooking  
time.  
4) After this is set, the programmer will wait 3 seconds  
and then start running.  
5) The oven will switch on and off automatically. The  
end of cooking will be marked by an acoustic alarm.  
6) To switch off the acoustic alarm, press any button.  
To cancel the programme, simply cancel the  
Duration Time.  
Fig. 14  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Special Functions  
Automatic Switch-offFunction  
Theovenwillswitchoffautomaticallyifanychangeof  
settingismade,accordingtothetablebelow(Fig.15).  
If temperature setting is: the oven will switch off:  
Fig. 15  
250°C  
after 3 hours  
from 200 up to 245°C after 5,5 hours  
from 120 up to 195°C after 8,5 hours  
less than 120°C  
after 12 hours  
Residual Heat Function  
When a Cooking Duration time is set, the oven will  
automaticallyswitchoffafewminutesbeforetheendofthe  
programmedtime,andusetheresidualheattofinishyour  
disheswithoutenergyconsumption.Allcurrentsettingswill  
be displayed until the Cooking Duration time is over.  
This function will not operate when the Cooking Duration  
time is less than 15 minutes.  
Child Lock Function  
Toavoidchildrenswitchingontheoven,itispossibleto  
locktheovencontrols.  
1) Turn off the oven by pressing button  
.
2) Press buttons and “ “ at the same time and  
keep them pressed for about 3 seconds.An acoustic  
signal will be emitted and the indication ‘SAFE’ will  
appear on the display (Fig. 16).  
Fig. 16  
3) The oven is now locked. Neither oven functions nor  
temperatures can be selected.  
To unlock the oven:  
Pressbuttons  
and “ atthesametimeandkeep  
thempressedforabout3seconds.Anacousticsignalwill  
beemittedandtheindicationSAFEwillgooff.Theoven  
cannowbeoperated(Fig. 17).  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
"Fast Heat Up" function  
After a cooking function has been selected and the  
temperature has been adjusted, the cavity will gradually  
heatupuntiltheselectedtemperatureisreached.Thiswill  
takefrom10to15minutes,dependingonselectedfunction  
andtemperature.  
Fig. 17  
If it is necessary to reach the required temperature in a  
shorter time, the "Fast Heat Up" Function can be used.  
1) Switch the oven on by pressing button  
.
2) Settherequiredcookingfunctionandtemperatureas  
explained in the previous pages.  
3) Setthetemperaturebypressingbutton  
or  
“.  
Thetemperaturewillappearonthedisplay.  
4) Press button . The temperature display will  
B
show "FHU" (Fig. 18).  
5) press button and the symbol °will flash for  
approximately 10 seconds. Now it is possible to  
select the required temperature by pressing button  
or  
“.  
4) When the required temperature is reached, an  
acoustic alarm will sound for a short time, and the  
temperaturedisplaywillreverttothesettemperature.  
This function can be used with any cooking function or  
temperature.  
B
Fig. 18  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Demo mode  
This mode is intended to be used in shops to  
demonstrate the oven functionality without any power  
consumption except the interior light, the display and  
the fan. This function can only be switched on when  
the appliance is first connected.  
If there is a power failure, when the power supply is  
restored again, the Demo function can only be switched  
on if in the display 12:00 and the symbol  
flashing automatically.  
are  
B
1. Press the  
button for approximately 2 seconds.  
Fig. 19  
An acoustic alarm will sound for a short time.  
2. Press the  
and “ ”buttons at the same time.  
A short acoustic alarm will be heard and the time  
12:00 will appear in the display (Fig. 19)  
.
When the oven is switched on the symbol  
appears  
in the display.This means that the Demo function is  
activated.  
All oven functions can be selected.  
The oven is not really working and the heating elements  
do not switch on.  
Switch off the oven and follow the procedure described  
above to switch off the demo mode again.  
The Demo function remains saved in the  
programme in the event of a power failure.  
Fig. 20  
Error code  
The electronic programmer does a continuous diagnostic  
check of the system. If some parameters are not  
correct, the control unit will stop the activated functions  
and it will show on the display the corresponding error  
code (Fig. 20).  
For further details, refer to chapter "Something not  
working“.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Baking and Roasting Table  
Conventional Cooking and Fan Cooking  
Timings do not include pre-heating.  
The empty oven should always be pre-heated for 10 minutes.  
Cooking times in  
minutes  
Conventional Cooking  
Fan Cooking  
TYPE OF DISH  
NOTES  
4
4
temp  
°C  
3
3
2
1
temp °C  
2
1
CAKES  
Whisked recipies  
Shortbread dough  
Butter-milk cheese cake  
Apple cake (Apple pie)  
Strudel  
2
170  
170  
175  
170  
180  
190  
170  
170  
150  
175  
170  
160  
135  
200  
210  
180  
2 (1and3)* 160 45-60  
2 (1and3)* 160 20-30  
In cake mould  
In cake mould  
In cake mould  
In cake mould  
In baking tray  
In cake mould  
In cake mould  
In cake mould  
In cake mould  
In bread tin  
In baking tray  
In baking tray  
In baking tray  
In baking tray  
In braking tray  
In cake mould  
2
1
2
165 60-80  
1
2lef+righ. 160 90-120  
160 60-80  
2(1and3)* 180 40-45  
150 60-70  
2(1and3)* 165 30-40  
2
2
Jam- tart  
2
Fruit cake  
Sponge cake  
Christmas cake  
Plum cake  
Small cake  
Biscuits  
2
2
1
1
2
2
2
150 120-150  
160 50-60  
160 20-35  
1
3
2
2(1and3)* 150 20-30  
2(1and3)* 150 60-90  
Meringues  
Buns  
2
2
2
190 12~20  
Pastry: Choux  
Plate tarts  
BREAD AND PIZZA  
White bread  
Rye bread  
Bread rolls  
Pizza  
2or 3  
2
2(1and3)* 170 25-35  
2
170 45-70  
1
1
2
2
195  
190  
200  
200  
2
1
185 60-70  
180 30-45  
In bread tin  
In baking tray  
In baking tray  
2(1and3)* 175 25-40  
2
200 20-30  
FLANS  
Pasta flan  
Vegetable flan  
Quiches  
2
2
1
2
2
200  
200  
210  
200  
200  
2(1and3)* 175 40-50  
2(1and3)* 175 45-60  
In mould  
In mould  
In mould  
In mould  
In mould  
1
2
2
190 30-40  
200 25-35  
200 25-35  
Lasagne  
Cannelloni  
MEAT  
Beef  
2
2
2
190  
180  
190  
2
2
2
175 50-70  
175 100-130  
175 90-120  
On grid  
On grid  
On grid  
Pork  
Veal  
English roast beef  
rare  
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
210  
210  
210  
180  
180  
190  
190  
180  
175  
175  
190  
190  
190  
180  
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
200 50-60  
On grid  
On grid  
On grid  
With rind  
2 pieces  
Leg  
medium  
200 60-70  
well done  
Shoulder of pork  
Shin of pork  
Lamb  
200 70-80  
170 120-150  
160 100-120  
175 110-130  
200 70-85  
Chicken  
Whole  
Turkey  
160 210-240  
220 120-150  
160 150-200  
175 60-80  
175 150-200  
175 90-120  
170 tot.150  
Whole  
Duck  
Whole  
Goose  
Whole  
Rabbit  
Cut in pieces  
Cut in pieces  
Whole  
Hare  
Pheasant  
Meat loaf  
in bread pan  
FISH  
Trout/Sea bream  
Tuna fish/Salmon  
2
2
190  
190  
2(1and3)* 175 40-55  
2(1and3)* 175 35-60  
3-4 fishes  
4-6 fillets  
(*) If you cook more than one dish at the same time, we recommend you place them on the levels quoted  
between brackets.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conventional Grilling  
Timings do not include pre-heating.  
The empty oven should always be pre-heated for 10 minutes.  
Quantity  
Cooking time in  
minutes  
Grilling  
-
TYPE OF DISH  
4
3
2
1
Pieces  
g.  
temp.°C  
1st side  
2nd side  
Fillet steaks  
Beef-steaks  
Sausages  
Pork chops  
Chicken (cut in two)  
Kebabs  
4
4
8
4
2
4
4
6
800  
600  
/
600  
1000  
/
3
3
3
3
3
3
3
2
250  
250  
250  
250  
250  
250  
250  
250  
12~15  
10~12  
12~15  
12~16  
30~35  
10~15  
12~15  
20-30  
12~14  
6~8  
10~12  
12~14  
25~30  
10~12  
12~14  
Chicken (breast)  
Hamburger*  
400  
600  
*
Preheat 5’00'’  
Fish (fillets)  
Sandwiches  
Toast  
4
4~6  
4~6  
400  
/
/
3
3
3
250  
250  
250  
12~14  
5~7  
2~4  
10~12  
/
2~3  
Thermal Grilling  
With Fan Cooking plus set a maximum temperature of 200°C.  
Quantity  
Cooking time in  
minutes  
ThermalGrilling  
TYPE OF DISH  
4
3
2
1
Pieces  
g.  
temp.°C  
1st side  
2nd side  
Rolled joints (turkey)  
Chicken ( cut in two)  
Chicken legs  
Quail  
Vegetable gratin  
St. Jacques shells  
Mackerel  
1
2
6
4
--  
--  
2-4  
4-6  
1000  
1000  
--3  
500  
--  
--3  
--3  
800  
3
3
200  
3
3
200  
200  
3
200  
200  
15~20  
200  
200  
15~20  
15~20  
200  
30~40  
25~30  
15~18  
25~30  
20~25  
--  
20~30  
20~30  
20~25  
--  
10~15  
12~15  
Fish slices  
8~10  
Pizza Function  
Pizza Function  
Cooking time in  
minutes  
TYPE OF DISH  
NOTES  
4
3
temp.°C  
2
1
Pizza , large  
Pizza , small  
Bread rolls  
1
1
1
200  
200  
200  
15~25  
10~20  
15~25  
on baking tray  
on baking tray or on grid  
on baking tray  
The temperatures quoted are guidelines. The temperatures may have to be adapted to personal  
requirements.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cleaning and Maintenance  
Before cleaning switch the oven off and To prevent damaging or weakening the door glass panels  
let it cool down.  
avoid the use of the following:  
The appliance must not be cleaned with a  
superheated steam cleaner or a steam jet  
cleaner.  
Household detergent and bleaches  
Impregnatedpadsunsuitablefornon-sticksaucepans  
Steel wool pads  
Important: Before carrying out any cleaning operation,  
the appliance must be disconnected from the power  
supply.  
To ensure a long life for your appliance, it is necessary to  
perform the following cleaning operations regularly:  
Chemical oven pads or aerosols  
Rust removers  
Bath/Sink stain removers  
Clean the outer and inner door glass using warm soapy  
water. Should the inner door glass become heavily soiled  
it is recommended that a cleaning product such as Hob  
Brite is used. Do not use paint scrapers to remove  
soilage.  
-
-
-
-
Only perform when the oven has cooled down.  
Clean the enamelled parts with soapy water.  
Do not use abrasive cleaners.  
Dry the stainless steel parts and glass with a soft  
cloth.  
Oven Cavity  
The enamelled base of the oven cavity is best cleaned  
whilst the oven is still warm.  
-
If there are stubborn stains, use commercially  
available for stainless steel or warm vinegar.  
Wipe the oven over with a soft cloth soaked in warm  
soapy water after each use. From time to time it will be  
necessary to do a more thorough cleaning, using a  
proprietary oven cleaner.  
The oven’s enamel is extremely durable and highly  
impermeable. The action of hot fruit acids (from lemons,  
plums or similar) can however leave permanent, dull,  
rough marks on the surface of the enamel. However  
such marks in the brightly polished surface of the enamel  
does not affect the operation of the oven. Clean the oven  
thoroughly after every use. This is the easiest way to  
clean dirt off. It prevents dirt being burnt on.  
Cleaning materials  
Before using any cleaning materials on your oven, check  
that they are suitable and that their use is recommended  
by the manufacturer.  
Cleaners that contain bleach should NOT be used as  
they may dull the surface finishes. Harsh abrasives  
should also be avoided.  
External cleaning  
Regularly wipe over the control panel, oven door and  
door seal using a soft cloth well wrung out in warm water  
to which a little liquid detergent has been added.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grill heating element  
This model has been fitted with a hinged grill element to  
make the roof of the oven especially easy to clean.  
Before proceeding ensure the oven is cool  
and disconnected from the electricity sup-  
ply.  
1) Undo the screw fastening the grill element (see Fig).  
When carrying out this operation for the first time,  
we recommend using a screwdriver.  
2) Then gently pull the grill downwards to allow ac-  
cess to the oven roof (see Fig).  
3) Clean the oven roof with a suitable cleaner and wipe  
dry before returning the hinged grill element to its  
original position.  
4) Carefully push the grill element up into its original  
position and re-tighten the retaining nut.  
Ensure the retaining nut on the grill element  
is properly tightened so that it does not  
fall down when in use.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cleaning the Oven Door  
Before cleaning the oven door, we recommend you to  
remove it from the oven.  
Proceed as follows:  
1. open the oven door completely;  
2. find the hinges linking the door to the oven (Fig.A);  
3. unlock and turn the small levers located on the two  
hinges (Fig. B);  
Fig. A  
4. handle the door by its left- and right-hand sides, then  
slowly turn it towards the oven until it is half-closed  
(Fig. C);  
5. gently pull the oven door off its site (Fig. C);  
6. place it on a steady plan;  
Clean the oven door glass with warm soapy water and  
a softh cloth only. Never use harsh abrasives. Once the  
cleaning is carried out, refit the oven door, following the  
procedure in reverse.  
Stainless steel or aluminium appliances:  
We recommend that the oven door is only cleaned using  
a wet sponge and dried after cleaning with a soft cloth.  
Fig. B  
Never use steel wool, acids or abrasive products as  
they can damage the oven surface. Clean the oven  
control panel following the same precautions.  
DO NOT clean the oven door while the  
glass panels are warm. If this precaution  
is not observed the glass panel may shatter.  
If the door glass panel becomes chipped or has deep  
scratches, the glass will be weakened and must be  
replaced to prevent the possibility of the panel shattering.  
Contact your local Service Centre who will be pleased  
to advise further.  
Fig. C  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fig. 21  
Oven Shelves and Shelf Supports  
Oven shelf support rails  
The shelf support rails on the left and right hand sides of  
the oven can be removed for cleaning the side walls.  
Removing the shelf support rails  
First pull the front of the rail away from the oven wall and  
then unhitch at the back (21, 22).  
Fitting the shelf support rails  
To install, first reattach the rails at the back, then put them  
into position at the front and press them into place (23).To  
clean the shelf support rails, soak in warm soapy water  
and remove stubborn marks with a well wetted soap  
impregnated pad. Rinse well and dry with a soft cloth.  
Fig. 22  
Fig. 23  
Replacing The Oven Light  
Disconnect the appliance  
If the oven bulb needs replacing, it must comply with the  
following specifications:  
-
-
-
-
Electric power: 25 W,  
Electric rate: 230 V (50 Hz),  
Resistant to temperatures of 300°C,  
Connection type: E14.  
These bulbs are available from your local Service Force  
Centre.  
To replace the faulty bulb:  
1. Ensure the oven is isolated from the electrical supply.  
2. Push in and turn the glass cover anticlockwise.  
3. Remove the faulty bulb and replace with the new  
one.  
4. Refit the glass cover and restore the electrical supply.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
If something is wrong  
If the appliance is not working correctly, please check the following before contacting the Electrolux Service Centre:  
SOLUTION  
Touch the  
PROBLEM  
The oven is not switching on.  
control, then select a cooking  
function.  
or  
Has the fuse in the domestic electrical installation been  
tripped?  
or  
Is the child safety device or the automatic On/Off cut-off  
function switched on?  
or  
Was the Demo function accidentally activated?  
or  
Check whether the appliance is correctly connected and  
the socket switch or the mains supply to the oven is ON.  
Set the oven function dial to a function.  
or  
Buy a new oven light bulb; if necessary, order from the  
Electrolux Service Centre and install according to the in-  
structions in these User Instructions.  
The oven light does not come on.  
Following the advice contained in these instructions, es-  
pecially the section “Practical Tips“.  
It takes too long to cook the dishes or they  
cook too quickly.  
When the cooking process is completed, do not leave the  
dishes standing in the oven for longer than 15-20 minutes.  
Steam and condensation settle on the food  
and in the oven cavity.  
Please take note of the error code and pass to our nearest  
Customer Service office.  
The error code “F.. appears in the display  
“.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technical Data  
Heating element ratings  
This appliance can be connected to the below listed  
ceramic hobs:  
Bottom oven element  
1000 W  
800 W  
1800 W  
1650 W  
2450 W  
1675 W  
2000 W  
3000 W  
25 W  
Type: ZVD 868  
(with 2 double-circuit cooking zones)  
Top heating element  
Full oven (Top+Bottom)  
Grill  
Maximumpowerabsorbed:  
Power supply voltage  
7,6 kW  
(50 Hz) 230 V  
Type: ZK 630 L - ZK 630 F  
(with 2 double-circuit cooking zones)  
Maximumpowerabsorbed  
Power supply voltage  
Full grill  
7,6 kW  
(50 Hz) 230 V  
Thermal Grill  
Fan Cooking heating  
Pizza function  
Oven light  
Type: ZC 6695  
(with 1 double-circuit cooking zone)  
Maximumpowerabsorbed  
Power supply voltage  
6,4 kW  
(50 Hz) 230 V  
Type: ZC 6675  
Hot air fan motor  
Cooling fan motor  
25 W  
(without double-circuit cooking zone)  
Maximumpowerabsorbed  
Power supply voltage  
25 W  
5,8 kW  
(50 Hz) 230 V  
Total rating  
3075 W  
Operating voltage (50 Hz)  
230 V ~ / 400 V ~ 3N  
Maximum Total Power Rate  
Oven + ceramic hob  
10,675kW  
Dimensions of the recess  
Height  
mm 600  
mm 560  
mm 550  
Width  
Depth  
Oven  
Heigh  
mm 335  
mm 405  
mm 410  
53 l  
Width  
Depth  
Oven capacity  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions for the Installer  
The instructions given below are designed  
specifically for a qualified installer and  
should aid him or her to perform all installa-  
tion, adjustment, and maintenance  
operations with absolute precision and in  
compliance with all current legislation and  
regulations. We strongly recommend that all  
.Afterconnectingthesupplycabletotheterminalboard,  
secureitwithajunctionclamp.  
Electrical connection with the hob  
This oven can be connected to hobs indicated in the  
operations for the installation of your cooker paragraph "Technical data".The socket for connecting the  
be carryed out by Qualified Personnel in  
accordance with existing rules and  
regulations.  
hob is located at the top of the oven cabinet. The hobs  
come complete with connecting leads for the hot plates/  
heat areas and ground cable; these leads feature plug-in  
connectors. Connection of the hob to the oven is carried  
out by plugging-in these connectors to the corresponding  
oven socket.  
Electrical connection  
The plug-to-socket connection design is such as to  
prevent possible wrong plugging-ins.  
Priortomakingtheelectricalconnection,makesurethat:  
the protection fuse and the domestic wiring  
system are suitable to carry the total electric load of the  
The Manufacturer disclaims any liability in case  
these accident-preventing rules are not observed.  
oven (see rating plate);  
your domestic wiring system has an efficient  
earth connection in compliance with rules and laws in  
force;  
the wall socket or the omnipole switch used for  
the electrical connection can easily be reached after the  
oven is built in.  
Thisapplianceisdeliveredwithoutanelectricsupplycable,  
therefore, youwillhavetofittoitasupplycablewithstandard  
plug,suitableforthetotalelectricloadshownontheratingplate.  
The plug is to be inserted into a suitable wall socket. If you  
requireadirectconnectiontotheelectricnetwork(mains), it  
willbenecessarytofitbetweentheapplianceandthemainsan  
omnipoleswitch, withaminimumgapbetweencontactsof3  
mm,suitablefortherequiredloadandincompliancewithrules  
in force. The green & yellow ground wire must not be  
interruptedbytheswitch,andshouldbe2-3cmlongerthanthe  
phaseandneutralwires. Thesupplycablemustinallcases  
belaidoutinsuchawayastoensurethatitdoesnotreachat  
anygivenpointatemperature5Chigherthantheambient  
temperature.  
FO 0330  
Fig. 24  
1 2 3 4 5  
230V 3~  
Suitable power supply cables are the following types,  
consideringtherespectivenecessarysectionofcable:H07  
RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90),  
H05 BB-F.  
Ø 4x2,5mm²  
L1  
L2  
L3 PE  
1 2 3 4 5  
230V 1~  
Ø 3x2,5mm²  
L1  
N
PE  
PE  
PE  
Connecting the terminal board  
1 2 3 4 5  
400V 2N~  
Ø 4x2,5mm²  
The appliance incorporates an easily accessible 6-pole  
terminalboardwhosejumpers(bridges)arealreadypre-setfor  
operation on 400 V tri-phase with neutral wire (Fig. 24). In  
caseadifferentmainsvoltageispresent, thejumpersonthe  
terminalboardmustberearrangedasshowninthediagram  
(Fig. 25). The ground cable must be connected to terminal  
L1 L2  
N
1 2 3 4 5  
400V 3N~  
Ø 5x1,5mm²  
L1 L2 L3 N  
Fig. 25  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Building-in  
To ensure correct operation of the built-in assembly, the  
kitchen cabinet and the recess for the built-in appliance  
must have suitable dimensions. When the appliance is  
fitted-in, there must be no open spaces left and it must be  
closed on all sides by the kitchen furniture to prevent the  
possibility of inadvertently touching “live” (current carrying)  
parts of the oven. All parts ensuring such a protection,  
including any covering panel (for instance, if the appliance  
is installed at the end or at the beginning of a kitchen  
counter) must be fastened in such a way as to prevent  
removal of the same without the aid of some tool. This  
appliance can be placed with its back and with one side  
close to appliances or walls of higher height. The other  
side, instead, must be placed close to furniture or  
appliances, having the same height.  
Fig. 26  
Overall oven dimensions (Fig. 26)  
Building-in under a kitchen counter  
The recess must have the dimensions shown in Fig. 27.  
Before carrying out the building-in of the oven, connect it  
to the hob (see corresponding chapter); then recess  
completely the oven under the counter; open the oven  
door and secure the oven to the kitchen cabinet .  
IN  
550 M  
80÷100  
560 - 570  
Securing the oven to the cabinet (Fig. 28).  
-
-
Fit the appliance into the cabinet recess.  
Open the oven door and secure the oven to the  
kitchen cabinet by placing the four distance holders  
(A) in the holes provided in the oven frame and then  
inserting the four wood screws (B)  
Fig. 27  
Fig. 28  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Service and spare parts  
If after the checks listed in the chapter "What happens if  
something goes wrong", the appliance still does not work  
correctly, contact your local Service Centre, specifying  
the type of malfunctioning, the appliance model (Mod.),  
the product number (Prod. No.) and the serial number  
(Ser. No.) marked on the identification plate. This plate  
is placed on the front external edge of the oven cavity.  
Original spare parts, certified by the product  
manufacturer and carrying this symbol, are only  
available at our Service Centre  
and authorized spare parts shops.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35696-8802  
12/08 R.0  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Weider Home Gym 831158911 User Manual
Weslo Treadmill WLTL19010 User Manual
Western Digital Computer Drive WD10EUCX User Manual
Whirlpool Hot Tub Hot Tub User Manual
Whirlpool Ventilation Hood RHH 2300 User Manual
White Rodgers Thermostat 1F95 80 User Manual
Wolf Appliance Company Cooktop CT36I S User Manual
Yamaha Electronic Keyboard CVP 5 User Manual
Zanussi Range ZKG5020 User Manual
Znyx Networks Network Card ZX340Q User Manual