Yamaha Drums DD 35 User Manual

Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRECAUCIONES  
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR  
* Guarde estas precauciones en un lugar seguro para su referencia futura.  
PRECAUCIÓN  
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro  
de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a  
los siguientes puntos:  
• No abra el instrumento ni trate de desarmar o modificar de ninguna forma  
los componentes internos. El instrumento tiene componentes que no  
pueden ser reparados por el usuario. En caso de anormalidades en el  
funcionamiento, deje de utilizar el instrumento inmediatamente y hágalo  
inspeccionar por personal de servicio calificado de Yamaha.  
olor a quemado o humo a causa de ello, apague el instrumento  
inmediatamente, desenchufe el cable del tomacorriente y haga inspeccionar  
el instrumento por personal de servicio autorizado de Yamaha.  
• Utilice solamente el adaptador (PA-3B o uno equivalente recomendado por  
Yamaha) especificado. El uso del adaptador equivocado puede hacer que el  
instrumento se dañe o sobrecaliente.  
• No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares  
donde haya mucha humedad. No ponga recipientes que contengan líquido  
encima del instrumento, ya que puede derramarse y penetrar en el interior  
del aparato.  
• Antes de limpiar el instrumento, desenchufe sin falta el cable de corriente de  
la toma de corriente. Jamás enchufe o desenchufe este cable con las manos  
mojadas.  
• Si el cable o el enchufe del adaptador de CA se deteriora o daña, si el sonido  
se interrumpe repentinamente durante el uso del instrumento o si se detecta  
• Revise el estado del enchufe de corriente periódicamente o límpielo siempre  
que sea necesario.  
CUIDADO  
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud. u otros lesiones físicas  
o de dañar el instrumento u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:  
• No tienda el cable del adaptador cerca de fuentes de calor (estufas,  
radiadores, etc.), no lo doble demasiado, no ponga objetos pesados sobre el  
mismo ni tampoco lo tienda por lugares donde pueda pasar mucha gente y  
ser pisado.  
escucha deseado.  
• No exponga el instrumento a polvo o vibraciones excesivas ni a  
temperaturas extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de  
automóviles durante el día), para evitar así la posibilidad de que se deforme  
el panel o se dañen los componentes internos.  
• Cuando desenchufe el cable del instrumento o del tomacorriente, hágalo  
tomándolo del enchufe y no del cable. Si tira del cable, éste puede dañarse.  
• No utilice el instrumento cerca de artefactos eléctricos como televisores,  
radios o altavoces, ya que éstos pueden causar interferencias capaces de  
afectar el correcto funcionamiento de otros aparatos.  
• No conecte el instrumento a tomas de corriente usando conectores  
múltiples. La calidad de sonido puede verse afectada o el enchufe puede  
sobrecalentarse.  
• No ponga el instrumento sobre superficies inestables, donde pueda caerse  
por accidente.  
• Desenchufe el adaptador de CA cuando no use el instrumento o cuando  
haya tormenta.  
• Antes de cambiar el instrumento de lugar, desconecte el adaptador y todos  
los demás cables.  
• Asegúrese de colocar las pilas con los polos (+ y -) en la dirección correcta.  
Si se ponen las al revés, éstas pueden sobrecalentarse, incendiarse o  
sulfatarse.  
• Para limpiar el instrumento, utilice una paño suave y seco. No utilice  
disolventes de pintura, líquidos limpiadores, ni paños impregnados en  
productos químicos. Tampoco deje objetos de vinilo, plástico o goma  
encima del instrumento, ya que pueden descolorar el panel o el teclado.  
• Siempre cambie todas las pilas a la vez. No mezcle pilas nuevas con viejas.  
Tampoco mezcle pilas de diferentes tipos, como pilas alcalinas con pilas de  
manganeso; tampoco mezcle pilas de diferentes marcas o diferentes tipos de  
pilas de la misma marca, ya que pueden sobrecalentarse, incendiarse o  
sulfatarse.  
• No se apoye con todo el peso de su cuerpo ni coloque objetos muy pesados  
sobre los botones, conmutadores o conectores del teclado.  
• No utilice el instrumento por mucho tiempo a niveles de volumen  
excesivamente altos, ya que ello puede causar pérdida de audición  
permanente. Si nota pérdida de audición o si le zumban los oídos, consulte  
a un médico.  
• No eche las pilas al fuego.  
• No trate de cargar pilas que no son recargables.  
• Cuando se agoten las pilas, o en caso de que no se utilice el instrumento  
durante un periodo prolongado, saque de él las pilas para evitar posibles  
sulfataciones.  
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o  
modificaciones hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o  
destruidos.  
• Mantenga las pilas lejos de los niños.  
• Si las pilas se sulfataran, evite el contacto con el sulfato, pero si entrara en  
contacto con los ojos, la boca o la piel, enjuague inmediatamente con agua  
y consulte a su médico. El fluido de la pila es corrosivo y podría causar  
pérdida de visión o quemaduras por productos químicos.  
Siempre apague el instrumento cuando no lo usa.  
Asegúrese de disponer de las pilas usadas siguiendo la legislación respectiva  
del lugar.  
• Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos,  
desconecte la alimentación de todos los componentes. Antes de apagar o  
encender los componentes, baje el volumen al mínimo. Asimismo, recuerde  
ajustar el volumen de todos los componentes al nivel mínimo y subirlo  
gradualmente mientras ejecuta el instrumento, para establecer el nivel de  
*
Las ilustraciones y ventanas LCD que se muestran en este manual del  
propietario sólo tienen propósitos ilustrativos y pueden ser ligeramente  
diferentes de las de su instrumento.  
3
(4)-7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¡Enhorabuena!  
Le agradecemos que haya adquirido el Yamaha DD-35, un  
instrumento desarrollado para actuar y tocar como una batería  
pero con mucha más facilidad, flexibilidad y con funciones  
sofisticadas. Antes de utilizar el instrumento, le aconsejamos que  
lea atentamente este manual.  
Índice  
Preparativos  
5
La función de juego (Game)  
15  
Requisitos de alimentación...................................5  
Selección y reproducción de una canción  
de juego........................................................15  
Panel frontal  
6
Reproducción de la canción  
de demostración  
8
9
Apéndice  
16  
Solución de problemas .......................................16  
Lista de voces de batería ...................................17  
Lista de canciones..............................................19  
Lista de juegos de batería ..................................20  
Especificaciones.................................................22  
Interpretación con los pulsadores  
Nombres de los pulsadores..................................9  
Activación y desactivación de la percusión  
manual..........................................................10  
Asignación de un juego de batería a los  
pulsadores....................................................10  
Asignación de una voz a pulsadores  
individuales ("CU" juego de usuario) ............11  
Reproducción de una canción  
12  
Selección de una canción...................................12  
Inicio de toque (Tap Start)..................................13  
Ajuste del tempo.................................................13  
Luz de pulsador ON/OFF ...................................14  
G Accessorios suministrados  
• Baquetas para batería (x2)  
• Manual de instrucciones  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparativos  
Esta sección incluye información útil sobre la preparación del DD-35 para poder  
tocar. Asegúrese de leer con atención esta sección antes de emplear el instrumento.  
Requisitos de alimentación  
Aunque el DD-35 puede funcionar con un adaptador de CA o con pilas,Yamaha recomienda  
emplear un adaptador de CA siempre que sea posible. El adaptador de CA es más respetuoso con el  
medio ambiente que las pilas y no agota recursos.  
Empleo de un adaptador de alimentación de CA  
q Asegúrese de que el interruptor [STANDBY/ON] (espera/  
activado) del DD-35 esté en la posición STANDBY.  
w Conecte el adaptador de CA (PA-3B o algún otro adaptador  
recomendado específicamente por Yamaha) a la entrada de  
alimentación de energía.  
e Enchufe el adaptador de CA en una toma de CA.  
PRECAUCIÓN  
• Emplee SÓLO el adaptador de alimentación de CA PA-3B deYamaha  
(u otro adaptador específicamente recomendado porYamaha) para  
proporciona energía al instrumento desde la red eléctrica de CA. El  
empleo de otros adaptadores puede ocasionar daños irreparables  
en el adaptador y en el DD-35.  
PA-3B  
• Desenchufe el adaptador de alimentación de CA cuando no utilice el  
DD-35 o durante tormentas con rayos.  
Empleo de pilas  
Para el funcionamiento con pilas, el DD-35 necesita seis pilas R6P  
(LR6) "AA" de 1,5 voltios o equivalentes (se recomienda utilizar pilas  
alcalinas). Cuando se empieza a agotar la carga de las pilas, es posible  
que el volumen se reduzca, que se distorsione el sonido o que surjan  
otros problemas. Cuando esto ocurra, apague el equipo y cambie las  
pilas, tal y como se describe a continuación.  
q Abra la tapa del compartimento de las pilas que se encuentra en el  
panel inferior del instrumento.  
w Inserte las seis pilas nuevas, teniendo cuidado de seguir las marcas  
de polaridad indicadas en el interior del compartimento.  
e Vuelva a colocar la tapa del compartimento, asegurándose de que  
se cierra firmemente en su sitio.  
CUIDADO  
• Cuando las pilas se agoten, reemplácelas por un juego completo de  
seis pilas nuevas. NUNCA mezcle pilas viejas y nuevas.  
• No emplee diferentes tipos de pilas (por ejemplo alcalinas y de  
manganeso) al mismo tiempo.  
• Si el instrumento no va a utilizarse durante mucho tiempo, quítele  
las pilas para prevenir posibles fugas de líquido de la pila.  
• Si se conecta o desconecta el adaptador de energía de CA mientras  
las pilas están instaladas, el DD-35 volverá a sus ajustes iniciales.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Panel frontal  
Panel frontal  
!
q
Panel frontal  
Panel lateral (derecho)  
q VISUALIZADOR............................................. 10  
w DIAL................................................................. 8  
e Botón PAD..................................................... 11  
r Botón KIT ...................................................... 10  
t Botón SONG ..................................... 12, 14, 15  
y Botón TEMPO/TAP.................................. 13, 14  
u Botón DRUM GAME ..................................... 15  
i Botón LIGHT ON/OFF................................... 14  
o Botón HAND PERC....................................... 10  
! Botón START/STOP...................... 8, 12, 13, 15  
! Botón DEMO ................................................... 8  
! Botones VOLUME [L], [M]............................. 8  
! Interruptor STANDBY/ON .............................. 8  
! Pulsadores de batería (x4)............................. 9  
! Toma PHONES/OUTPUT  
(auriculares/salida)......................................... 5  
! Toma de CC IN 12V (adaptador de CA)......... 5  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Panel frontal  
Panel lateral (derecho)  
!
!
!
!
e r t y  
u i o  
!
w
!
!
!
Utilización de auriculares  
Aquí pueden conectarse unos auriculares estéreo para practicar en privado o de  
madrugada. El sistema de altavoces internos se desconecta automáticamente cuando se  
conectan unos auriculares en la toma PHONES/OUTPUT.  
No escuche con los auriculares puestos a un volumen alto durante mucho tiempo. Si lo  
hace podría sufrir pérdida de audición.  
CUIDADO  
• Conecte el DD-35 a un equipo externo sólo después de apagar todos los dispositivos. Para evitar  
daños en los altavoces, ajuste el volumen de los dispositivos externos al mínimo antes de  
conectarlos. Si no se observan estas precauciones, puede producirse una descarga eléctrica o  
daños en el equipo.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción de la canción de demostración  
El DD-35 incluye una canción de demostración especialmente creada para mostrar  
las posibilidades dinámicas del instrumento.  
1
Conecte la alimentación.  
Ponga el interruptor [STANDBY/ON] en la posición ON.  
CUIDADO  
• Incluso cuando el interruptor se encuentra en la posición "STANDBY", la  
electricidad sigue fluyendo por el instrumento al nivel mínimo. Si no se  
propone utilizar el DD-35 durante períodos de tiempo prolongados,  
asegúrese de desenchufar el adaptador de CA de la toma de CA o de extraer  
las pilas del instrumento.  
2 Inicie la canción de demostración.  
Presione el botón [DEMO] y se iniciará la reproducción de la canción  
de demostración.  
G Volumen principal (MASTER VOLUME)  
El nivel general de volumen del DD-35 se controla con dos botones  
VOLUME [L], [M] (9 niveles de volumen, L1 - L9).  
Grande  
Pequeño  
Presione el botón VOLUME [L] para aumentar el volumen global un  
nivel. Presione el botón VOLUME [M] para reducir el volumen  
global un nivel. Si mantiene presionado cualquiera de los botones, el  
nivel del volumen aumentará o se reducirá rápidamente.  
El DIAL también puede utilizarse para ajustar el volumen.  
L1  
L5 →  
L9  
Pequeño  
Nivel de volumen →  
Grande  
3 Pare la reproducción de la canción de  
demostración.  
Para interrumpir la reproducción, vuelva a presionar el botón  
[DEMO] o presione el botón [START/STOP].  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Interpretación con los pulsadores  
Golpee los pulsadores con las baquetas de batería suministrados o con la mano para  
tocar las voces de batería.  
Si toca los pulsadores con la mano, active la función de percusión manual presionando  
el botón [HAND PERC] (se indica "on").  
El volumen de sonido de los pulsadores depende de la fuerza con que se golpeen; si se  
tocan suavemente, el volumen será bajo y si se golpean con fuerza el volumen será alto.  
La sonoridad real puede variar en función de la parte del pulsador que se golpee.  
Nombres de los pulsadores  
Pulsador 1  
Pulsador 3  
Pulsador 4  
0: Bass drum +  
Crash Cymbal  
1: Bass Drum  
129: Drum Fill 2  
Pulsador 2  
5: Snare Drum  
Ejemplo mostrado, Drum Kit 02  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Interpretación con los pulsadores  
Activación y desactivación de la percusión manual  
Puede tocar los pulsadores del DD-35 con las baquetas que se proporcionan con ese fin o con las  
manos.  
1
Presione el botón [HAND PERC].  
Cuando se presiona el botón [HAND PERC], aparece "on" en la  
pantalla y la sensibilidad del pulsador se ajusta automáticamente para  
que la interpretación con las manos resulte óptima.  
on  
Percusión manual  
activada  
• Cuando se activa la percusión manual, se asigna automáticamente a los  
NOTA  
pulsadores un juego especial de sonidos perfecto para tocar con la  
mano (consulte la "Lista de voces de batería" de la página 17).  
• Mientras aparezca en pantalla " on" u " oF", se podrá utilizar el dial para  
activar o desactivar la percusión manual.  
CUIDADO  
• Si la percusión manual está activada, no golpee los pulsadores con  
baquetas ni con ningún otro instrumento que no sean las manos.  
Asignación de un juego de batería a los pulsadores  
El DD-35 le permite elegir rápida y fácilmente entre 100 juegos de batería diferentes (00 - 99 :  
consulte la "Lista de juegos de batería" de la página 20). 100 de los juegos poseen combinaciones  
de voces predeterminadas que se ajustarán a los pulsadores al seleccionar el juego.  
Seleccione algunos juegos diferentes y pruebe tocándolos.  
El DD-35 tiene también un juego de batería de usuario que le permite asignar las voces deseadas a  
los cuatro pulsadores (consulte "Asignación de una voz a pulsadores individuales" en la página 11).  
1
Presione el botón [KIT].  
Al presionar el botón [KIT], el número del juego de batería  
seleccionado actualmente aparece en el visualizador.  
00  
2 Seleccione un número de juego de batería.  
Gire el DIAL para seleccionar un número de juego de batería. Los  
números de juego de batería aumentarán si se gira el DIAL hacia la  
derecha y disminuirán si se gira el DIAL hacia la izquierda.  
• El número de juego de batería 02 se selecciona normalmente cuando se  
conecta la alimentación.  
NOTA  
• El juego de batería " CU" es el juego de batería de usuario. Los cambios  
realizados en cualquiera de los juegos de batería predeterminados se  
guardarán en él (consulte "Asignación de una voz a pulsadores  
individuales" en la página 11).  
00  
01  
99  
CU  
• Cuando se selecciona una canción, se asigna automáticamente un  
juego adecuado para la reproducción óptima con la canción  
seleccionada.  
• En algunos juegos de batería (90 - 99), el sonido cambia cada vez que  
se golpea el pulsador.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Interpretación con los pulsadores  
Asignación de una voz a pulsadores individuales ("CU" juego de usuario)  
El DD-35 dispone de un total de 148 sonidos de batería de alta calidad (consulte la "Lista de voces  
de batería" en la página 17) que puede asignar libremente a cada uno de los cuatro pulsadores de  
batería. Haga la prueba de asignar algunas voces diferentes y cree su propio juego de batería de  
usuario "CU".  
• Cualquier cambio efectuado en uno de los juegos de batería predeterminados se  
guardará automáticamente en el juego de batería de usuario " CU".  
NOTA  
• Cualquier dato asignado al juego de usuario será sustituido por los valores  
predeterminados de fábrica (" 02") cuando se desconecte la alimentación.  
• El contenido del juego de usuario y del juego " 02" es idéntico hasta que se modifica  
(consulte la "Lista de juegos de batería" en la página 20).  
1
Mantenga presionado el botón [PAD].  
Mantenga presionado el botón [PAD] y aparece en pantalla el último  
número de sonido asignado.  
24  
18  
Número de voz  
24  
Visualizador  
Comentario  
24  
Los valores de 100 y superiores se indican  
mediante un solo punto.  
124  
24  
2 Para activar un pulsador para selección de voz,  
mantenga presionado el botón [PAD] a la vez que  
golpea el pulsador adecuado.  
El número de voz asignado actualmente para el pulsador aparece en el  
visualizador.  
3 Seleccione un número de voz.  
Puede seleccionar la voz golpeando de forma repetida el pulsador  
(mientras escucha la voz) o girando el DIAL.  
G Selección de una voz golpeando el pulsador.  
Mientras mantiene presionado el botón [PAD], golpee varias veces el  
pulsador deseado para incrementar el número de voz de uno en uno.  
00 01  
46 47  
G Selección de una voz con el DIAL.  
Con el botón [PAD] presionado, gire el DIAL hacia la derecha y los  
números de voz aumentarán. Gire el DIAL hacia la izquierda y los  
números de voz disminuirán.  
Repita los pasos 2 y 3 anteriores para cualquiera de los pulsadores del  
DD-35 o para todos ellos.  
00  
01  
46  
47  
4 Toque los pulsadores.  
Una vez asignada la voz al pulsador deseado y tras soltar el botón  
[PAD], el DD-35 guarda automáticamente las modificaciones en el  
juego de usuario. Ahora ya podrá interpretar con los sonidos que haya  
asignado a los pulsadores.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción de una canción  
El DD-35 dispone de 100 canciones diferentes que pueden utilizarse para  
proporcionar acompañamiento (consulte la "Lista de canciones" en la página 19).  
Seleccione una de las canciones y escúchela.  
El DD-35 también tiene canciones especiales para lecciones (5 a 59 y 65 a 94), que  
presentan el modelo de interpretación de un profesor. Al tratar de imitar la  
interpretación del profesor, tiene que dominar los distintos patrones rítmicos.  
También puede utilizar con estas canciones la función de juego (Game) (consulte  
"La función de juego (Game)" en la página 15.)  
Los números de canción 60 a 64 corresponden a la reproducción de una canción  
única y completa. Los números 95 a 99 son específicamente para su uso con la  
función Game (juego).  
• El DD-35 tiene una polifonía total simultánea de 16 notas.  
NOTA  
Selección de una canción  
1
Presione el botón [SONG].  
Al presionar el botón [SONG], el número de canción seleccionado  
actualmente aparecerá en el visualizador.  
00  
2 Seleccione un número de canción.  
Los números de canción aumentarán según se gire el DIAL hacia la  
derecha y se reducirán al girar el DIAL hacia la izquierda (consulte la  
"Lista de canciones" en la página 19).  
• El número de canción " 00" se selecciona automáticamente cuando se  
conecta la alimentación.  
NOTA  
• Al seleccionar una canción, se seleccionará automáticamente el juego  
de batería más adecuado para ella.  
• El nivel de dificultad de la interpretación de cada canción aparece  
indicado en la "Lista de canciones" de la página 19.  
00  
01  
98  
99  
3 Presione el botón [START/STOP].  
Presione el botón [START/STOP], la canción empezará a  
reproducirse.  
Para interrumpir la reproducción de la canción, presione de nuevo el  
botón [START/STOP].  
También puede utilizar la función TAP START para iniciar las canciones  
(consulte la página 13).  
NOTA  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción de una canción  
Inicio de toque (Tap Start)  
Con la función Tap Start podrá ajustar el tempo global de la canción así como iniciar el  
acompañamiento, simplemente dando golpecitos al ritmo.  
El acompañamiento se reproducirá al tempo con el que se golpeen los pulsadores.  
1
Presione el botón [TEMPO/TAP].  
Mientras la reproducción de la canción esté detenida, presione el  
botón [TEMPO/TAP]. El DD-35 se ajusta en modo de estado de  
espera de Tap Start.  
Para cancelar este modo, sólo tiene que presionar de nuevo el botón  
[TEMPO/TAP].  
1
2
2 Inicio de toque.  
3
4
En el caso de una canción en 4/4, golpee cualquier pulsador cuatro  
veces y el acompañamiento se iniciará con el tempo deseado.  
• El número de veces que hay que golpear el pulsador variará en función  
NOTA  
de los compases siguientes; 5/4, 5 veces; 4/4, 4 veces; 3/4, 3 veces; 6/8,  
2 veces.  
3 Detenga la reproducción de la canción.  
Presione el botón [START/STOP] para interrumpir el  
acompañamiento de la canción.  
Ajuste del tempo  
El tempo de la canción puede ajustarse en cualquier valor entre 40 y 240 tiempos por minuto.  
Cuanto más alto sea el valor del tempo, más rápido será.  
1
Presione el botón [TEMPO/TAP].  
Cuando se presiona el botón [TEMPO/TAP], el valor de tempo actual  
(40 - 240) aparece en el visualizador.  
40  
Tempo  
90  
Visualizador  
Comentario  
90  
Los valores de 100 y superiores se indican  
mediante un solo punto.  
140  
240  
40  
.
.
Los valores de 200 y superiores se indican  
mediante dos puntos.  
40  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción de una canción  
2 Ajuste el tempo.  
Utilice el DIAL para seleccionar el TEMPO. Gire el DIAL hacia la  
derecha para aumentar el valor del Tempo y hacia la izquierda para  
reducirlo (la gama del tempo va de 40 a 240.) Para salir del modo de  
ajuste del Tempo, presione el botón [SONG] o espere un segundo  
para que el DD-35 salga de él automáticamente.  
• Si se presionan los botones [SONG] y  
NOTA  
[TEMPO/TAP] a la vez, se aplica  
automáticamente el tempo predeterminado  
de la canción seleccionada en ese momento.  
40  
41  
39  
40  
G Nota sobre el indicador de tiempo  
Durante la reproducción de la canción, las dos  
luces de tiempo del visualizador parpadearán  
con un patrón específico para ayudarle a mantener el ritmo.  
Para una canción en 4/4, a un tempo de 80 bpm (pulsaciones por minuto)  
Visualizador  
Comentario  
1º tiempo de cada compás  
80  
2º, 3º y 4º tiempo  
80  
Luz de pulsador ON/OFF  
Cuando la función de luz del pulsador está activada, los pulsadores que suenan durante la  
reproducción de la canción se encienden. También se encienden al golpearlos.  
Esta función también se utiliza con la función de juego (Game). Cuando se reproduce una canción  
de juego, los pulsadores se encienden junto con el ritmo para indicar qué pulsadores hay que tocar.  
1
Presione el botón [LIGHT ON/OFF].  
Al presionar el botón [LIGHT ON/OFF], el ajuste actual ("on" u  
"oF" ) aparece en el visualizador. Presione el botón [LIGHT ON/  
OFF], varias veces si es preciso, hasta que aparezca el ajuste deseado.  
on  
También puede determinar el ajuste utilizando el dial mientras en el  
visualizador aparezca " on" u "oF".  
NOTA  
• Cuando se utiliza la función de juego, la luz del pulsador se ajusta  
automáticamente en "on".  
2 Intente golpear los pulsadores.  
Los pulsadores que se han tocado se encienden.  
CUIDADO  
• Tocar a la vez que se observan las luces durante un periodo prolongado de  
tiempo puede provocar fatiga ocular, así como dolor de cuello y hombros.  
En beneficio de la salud y para una mayor comodidad, es aconsejable  
realizar descansos de diez minutos cada hora.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La función de juego (Game)  
El DD-35 dispone de una gama de canciones diseñadas específicamente para  
tocarlas con la función de juego educativa y de diversión (Game). Seleccione una de  
estas canciones especiales (05 - 99) y toque con ella uno de los tres tipos de juego:  
verá lo fácil que es seguir el ritmo con la canción.  
Game q..........En este tipo de juego, no hay que preocuparse por tocar el pulsador adecuado,  
todos ellos son válidos. Lo único que hay que hacer es tocar el pulsador siguiendo  
el ritmo y las luces que parpadean.  
Game w..........En este tipo de juego, un nivel superior al Game 1, tendrá que tocar los pulsadores  
específicos a medida que se encienden siguiendo el ritmo. Si la sincronización no  
es buena o si toca el pulsador erróneo, el pulsador no sonará.  
Game e..........En este tipo de juego, un nivel superior al Game 2, se silencian todos los sonidos  
de batería originales de la canción para que pueda tocar por sí solo el ritmo de la  
canción. Naturalmente, cuanto más se parezca al ritmo original, mejor será su  
evaluación (ver a continuación). No obstante, puede interpretar la canción como  
quiera; todo sonará tal y como lo interprete.  
* El DD-35 presenta una variedad de canciones de lección (5 a 59 y 65 a 94), especialmente  
diseñadas para aprender y practicar. Oirá el anuncio del DD-35 "Ready!" (listo) y empezará el  
modelo de interpretación del profesor. Cuando DD-35 anuncia "Go," (adelante) reproduzca el  
ritmo usted mismo. Es una forma excepcionalmente fácil y divertida de dominar la batería.  
Las canciones número 60 a 64 son para reproducir una canción única y completa. Esta es una  
forma excelente de desarrollar su sincronización y de perfeccionar su capacidad de mantener el  
ritmo durante toda la canción: tratar de golpear cada pulsador cuando se ilumina y dominar el  
ritmo.  
El DD-35 también dispone de canciones de juego especiales (95 - 99). En estas canciones de tipo  
juego de salón de recreativos, tiene que golpear los pulsadores tan pronto como se enciendan sin  
contar con ninguna guía rítmica. Inténtelo y compruebe la rapidez de su respuesta.  
El DD-35 tiene una función de evaluación incorporada que controla su interpretación  
y, al igual que un profesor real, le indica cómo ha sido su interpretación en cada juego.  
Selección y reproducción de una canción de juego  
1
Presione el botón [SONG] y utilice después el dial  
para seleccionar la canción de demostración para la  
función de juego.  
Seleccione la canción del número 05 al 99.  
2
3
Presione el botón [DRUM GAME] para seleccionar el  
tipo de juego y inicie el juego.  
Presione el botón [DRUM GAME] varias veces para seleccionar el  
tipo de juego deseado: 1, 2, 3 o desactivado ("oF") (el DD-35 indica  
este paso). Para reproducir la canción normalmente, seleccione "oF".  
El juego comienza automáticamente cuando se presiona el botón  
[DRUM GAME].  
Presione el botón [START/STOP] para detenerlo.  
El DD-35 evalúa la interpretación y le indica la calificación al  
terminar el juego.  
"OK" (aceptable), "Good" (bien), "Very Good" (muy bien),  
"Excellent" (excelente)  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Apéndice  
Solución de problemas...............................................................  
En muchos casos, los problemas y funcionamientos anómalos que ocurren durante la  
utilización del instrumento pueden solucionarse fácilmente.  
Compruebe la lista siguiente antes de llegar a la conclusión de que el DD-35 está  
averiado.  
Si la solución recomendada no surte efecto, lleve el DD-35 a un distribuidor Yamaha  
autorizado para que realice el diagnóstico y reparación adecuados. No intente reparar  
usted mismo este instrumento digital ya que podría causarle daños de importancia.  
Problema  
Causa/solución  
Al conectar o desconectar la alimentación Se trata de un ruido normal que se produce al accionar el  
del DD-35 se oye un zumbido o un  
chasquido.  
interruptor POWER.  
El visualizador de LED está totalmente  
oscuro. Cuando se golpean los  
pulsadores, el visualizador está oscuro y  
vuelve al valor "00".  
Las pilas tienen poca carga y hay que sustituirlas inmediatamente  
por un juego de seis pilas nuevas. La solución perfecta sería  
utilizar un adaptador de CA PA-3B como fuente de alimentación  
del DD-35 (consulte la página 5).  
Las asignaciones de voces de los  
pulsadores de usuario han desaparecido o  
han recuperado su valor predeterminado.  
Los altavoces no emiten sonido alguno.  
• El volumen está demasiado bajo. Ajuste el volumen (consulte  
la página 8).  
• Hay una clavija insertada en la toma PHONES/OUTPUT que  
debería retirarse (consulte la página 7).  
La voz seleccionada no suena cuando se  
golpea el pulsador.  
La voz deseada no se ha asignado al pulsador.  
Utilice la función PAD ASSIGN para programar la voz deseada  
en el pulsador adecuado (consulte la página 11).  
Los pulsadores de la batería se encienden Si no está tocando el DD-35, los pulsadores se encenderán  
de repente.  
automáticamente.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice  
Drum Voice List  
Drum Voice List/Drum Voice-Verzeichnis/  
Liste des voix de batterie/Lista de voces de batería................  
G
Panel Voice List/Drum Voice-Verzeichnis/Liste des voix de batterie/Lista de voces de batería  
Voice No.  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
56  
57  
58  
59  
60  
61  
62  
63  
64  
65  
66  
67  
68  
69  
70  
71  
72  
73  
74  
75  
76  
77  
78  
79  
80  
81  
Voice Name  
Voice No.  
0
Voice Name  
Bass Drum + Crash Cymbal  
Bass Drum  
Agogo L  
Cuica Mute  
Cuica Open  
Surdo Close  
Surdo Open  
Cabasa  
1
2
Bass Drum Soft  
Bass Drum Hard  
Elec. Bass Drum  
Snare Drum  
3
4
5
Shaker  
6
Snare Drum Soft  
Snare Drum Hard  
Elec. Snare Drum  
Sticks  
Maracas  
7
Guiro Long  
Guiro Short  
Claves  
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
Rim Shot  
Castanet  
High Tom  
Wood Block H  
Wood Block L  
Triangle Mute  
Triangle Open  
Vibraslap  
Mid Tom  
Low Tom  
Floor Tom  
Elec. High Tom  
Elec. Mid Tom  
Elec. Low Tom  
Elec. Floor Tom  
Hi-Hat Close  
Hi-Hat Open  
Elec. Hi-Hat Close  
Elec. Hi-Hat Open  
Crash Cymbal  
Elec. Cymbal  
Ride Cymbal  
Hand Clap  
Bell Tree  
Tamborim Solto  
Tamborim Ponta  
Tamborim Nylon Volta  
Timpani H  
Timpani L  
One  
Two  
Three  
Four  
Applause  
Explosion  
FX  
Chinese Cymbal  
Tambourine  
Cowbell  
Omen-FX  
FMTB2  
FMTB1  
Signal  
Conga H Mute  
Conga H Open  
Conga Muff  
Conga L Open  
Bongo H  
Reverse  
BLJ Trill  
Sharp Hit  
Scratch  
Tweet  
Bongo L  
Timbale H  
Timbale L  
Samba Whistle H  
Samba Whistle L  
Agogo H  
Ping Pong  
OK  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice  
Voice No.  
82  
Voice Name  
Voice No.  
128  
129  
130  
131  
132  
133  
134  
135  
136  
137  
138  
139  
140  
141  
142  
143  
144  
145  
146  
147  
Phrase Name  
Good  
Drum Fill 1  
83  
Very Good  
Excellent  
Uhh + Hit  
Uhh  
Drum Fill 2  
84  
Hard Drum  
85  
Hard Drum Fill  
Conga Play  
Timbales Play  
Vinyl Groove  
Electro Fill  
86  
87  
Yo-Kurt  
Ooh  
88  
89  
Huea  
90  
Hihfh  
Scratch Play  
Yo! Yo! Yo! Yo!  
91  
Come On  
GetUp!  
Gallop 1  
Gallop 2  
Gallop 3  
Horse  
92  
Applause(Fade In)  
Comedy  
93  
94  
Gallop(Fade Out)  
Gallop(Fade In)  
Hole In One  
Water In One  
Blast  
95  
96  
97  
Goat  
98  
Cow  
99  
Dog  
Haunted House  
Missed Shot  
Celebration  
100  
101  
102  
103  
104  
105  
106  
107  
108  
109  
110  
111  
112  
113  
114  
115  
116  
117  
118  
119  
120  
121  
122  
123  
124  
125  
126  
127  
Cat  
Rooster  
Chick  
Duck  
Big Trash Can  
Mid Trash Can  
Small Trash Can  
Lid Trash Can  
China Small Gong  
Tee Off  
Falling Ball  
Ball In Hole  
Ball In Water  
Cork  
Glass  
Apple  
Foot Step  
Door Squeak  
Clown Horn  
Rubber Duck  
Spring  
Buzzer  
Laughing Man  
Laughing Girl  
Screaming  
Oops  
Kiss 1  
Kiss 2  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice  
Song List  
Song List/Song-Verzeichnis/Liste des morceaux/  
Lista de canciones......................................................................  
Song  
No.  
33 Hard Rock 1  
34 Hard Rock 2  
35 Mellow Funk  
36 Fusion  
37 16 Beat Funky  
38 Love Ballad  
39 Blues Shufe  
Song  
No.  
66 SFX 2  
Song  
No.  
Song Name  
Difficulty  
Song Name  
Difficulty  
Song Name  
Demo  
Difficulty  
Difcult  
67 SFX 3  
68 SFX 4  
69 SFX 5  
70 SFX 6  
71 SFX 7  
72 SFX 8  
73 SFX 9  
74 SFX 10  
75 SFX 11  
76 SFX 12  
77 SFX 13  
78 SFX 14  
79 SFX 15  
80 SFX 16  
81 SFX 17  
82 SFX 18  
83 SFX 19  
84 SFX 20  
0
1
2
3
4
Funk Rock  
Easy  
Easy  
Hard Rock  
Sound Effects  
Salsa  
Demo  
Normal  
Normal  
DJ  
Easy  
Pattern  
8 Beat Pop  
Rock  
Latin  
Difcult  
Normal  
Difcult  
Easy  
5
6
7
8
9
Easy  
40 Son  
41 Mambo  
Normal  
Difcult  
Normal  
Twist  
Normal  
42 Rumba Guaguanco  
43 Cha Cha Cha  
44 Bolero  
45 6/8 African  
46 Songo  
47 Mozambique  
48 Afro Cuban  
49 Samba Batucada  
50 Samba De Partido Alto  
51 Bossa Nova  
52 Baion  
Love Song  
Hard Rock  
Normal  
10 Funk Rock  
11 Thrash Metal  
12 Contemporary R & B  
13 16 Beat  
14 16 Beat Pop  
15 Blues Rock  
16 Oldies  
17 6/8 Jazzy  
18 Shufe  
19 Funk  
20 Motor Town  
21 R & B  
22 Bossa Nova  
23 Samba  
24 Acid Jazz  
25 Break Beats  
26 Hip Hop  
27 Dance Mix  
28 Big Band  
29 March  
Difcult  
Difcult  
Normal  
Difcult  
Normal  
Easy  
Easy  
Difcult  
Easy  
Normal  
Difcult  
Normal  
Difcult  
Easy  
Normal  
DJ  
Normal  
85 DJ 1  
86 DJ 2  
87 DJ 3  
88 DJ 4  
89 DJ 5  
90 DJ 6  
91 DJ 7  
92 DJ 8  
93 DJ 9  
94 DJ 10  
Easy  
Normal  
53 Calypso  
Easy  
Difcult  
Easy  
Normal  
Easy  
54 Lambada  
55 Merengue  
56 Zouk  
57 Reggae  
58 African Pops  
59 JUJU  
Easy  
Difcult  
Easy  
Normal  
Normal  
Difcult  
Easy  
Difcult  
Difcult  
Song  
Difcult  
60 Rock & Roll  
61 Hard Rock  
62 Dance Pop  
63 Salsa  
64 Big Band Swing  
Song Effect  
Easy  
Hit The Spot  
Normal  
Difcult  
95 Hit The Spot 1  
96 Hit The Spot 2  
97 Hit The Spot 3  
98 Hit The Spot 4  
99 Hit The Spot 5  
Easy  
Fill in  
Normal  
30 8 Beat  
31 Groove Rock  
32 Pops  
Easy  
Difcult  
Normal  
65 SFX 1  
Easy  
Demo:  
These songs demonstrate the drum sounds and rhythms. The pads  
light in sync with the rhythms.  
These are special loop-repeating patterns for drum practice. A variety  
of basic patterns are included in this type.  
These are special fill patterns appropriate for use with many rhythms.  
These are special loop-repeating Latin rhythm patterns.  
These include drum and fill-in patterns, and are ideal for general prac-  
tice purposes.  
These enhanced songs feature effect processing.  
These are special games with DJ-style beats.  
Demo:  
Ces morceaux de démonstration vous permettent d’écouter les sons et  
les rythmes de la batterie. Les pads s’allument de manière synchroni-  
sée par rapport aux rythmes.  
Motifs spéciaux de reproduction en boucle pour pratiquer de la batte-  
rie. Différents motifs de base sont proposés.  
Motifs spéciaux de variations automatiques conçues pour de nom-  
breux rythmes.  
Motifs spéciaux de reproduction en boucle de rythmes latins.  
Motifs de variations automatiques et de batterie idéaux pour la prati-  
que en général.  
Pattern:  
Pattern:  
Fill in:  
Fill in:  
Latin:  
Song:  
Latin:  
Song:  
Song Effect:  
DJ:  
Hit The Spot: These are special arcade-like games that challenge your reflexes —  
Song Effect:  
DJ:  
Morceaux avancés proposant des fonctions de traitement des effets.  
Jeux spéciaux avec mesures de style DJ.  
hit the pads as quickly as you can when they light.  
Hit The Spot: Jeux spéciaux type arcade vous permettant de tester vos réflexes. Vous  
Demo:  
Diese Songs demonstrieren die Drum-Sounds und –Rhythmen. Die  
Pads leuchten im Rhythmus auf.  
devez frapper les pads aussi vite que possible lorsqu’ils s’allument.  
Pattern:  
Dies sind spezielle geloopte (sich ständig wiederholende) Patterns zu  
Übungszwecken. Hier finden Sie eine ganze Reihe wichtiger Stan-  
dard-Rhythmen.  
Dies sind spezielle Fill-In-Patterns, die zu vielen Rhythmen passen.  
Dies sind geloopte Rhythmus-Patterns im Latin-Stil.  
Diese Songs enthalten Drum- und Fill-In-Patterns und eignen sich  
optimal für allgemeine Übungszwecke.  
Demo (Demostración): estas canciones muestran los ritmos y sonidos de la batería.  
Los pulsadores se iluminan sincronizados con los ritmos.  
Pattern (Patrón): estos son patrones especiales de repetición en bucle para prácticas  
de batería. Se incluyen en este tipo una variedad de patrones básicos.  
Fill in (Relleno):son patrones especiales de relleno adecuados para su uso con muchos  
ritmos.  
Latin (Latino): son patrones especiales de ritmos latinos para repetición de bucles.  
Song (Canción): incluyen patrones de relleno y de batería y son ideales para práctica  
general.  
Fill in:  
Latin:  
Song:  
Song Effect:  
DJ:  
Diese Songs sind durch verschiedene Effekt-Bearbeitungen erweitert.  
Dies sind Game-Songs mit Grooves im DJ-Stil.  
Hit The Spot: Diese Game-Songs fordern Ihre Reflexe heraus – schlagen Sie die  
Song Effect (Efecto canción): son canciones mejoradas que presentan proceso de  
efectos.  
aufleuchtenden Pads so schnell wie möglich an.  
DJ:  
son juegos especiales con tiempos de estilo DJ.  
Hit The Spot: son juegos especiales tipo salón recreativo para poner a prueba los  
reflejos: golpee los pulsadoras lo más rápido posible cuando se ilumi-  
nan.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice  
Drum Kit List  
Drum Kit List/Drum Kit-Verzeichnis/  
Liste des kits de batterie/Lista de juegos de batería...............  
Pad 1  
Pad 3  
Pad 4  
Pad 2  
Kit  
No.  
Category  
Pad 1  
Pad 2  
Pad 3  
Pad 4  
Normal  
0
1
2
3
4
5
6
7
8
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
3
9
Bass Drum + Crash Cymbal  
Bass Drum + Crash Cymbal  
Bass Drum + Crash Cymbal  
Bass Drum + Crash Cymbal  
Bass Drum + Crash Cymbal  
Bass Drum + Crash Cymbal  
Bass Drum + Crash Cymbal  
Bass Drum + Crash Cymbal  
Bass Drum + Crash Cymbal  
Bass Drum  
5
5
5
5
5
7
7
7
7
5
5
5
7
6
5
5
6
6
Snare Drum  
Snare Drum  
Snare Drum  
Snare Drum  
Snare Drum  
Snare Drum Hard  
Snare Drum Hard  
Snare Drum Hard  
Snare Drum Hard  
Snare Drum  
Snare Drum  
Snare Drum  
Snare Drum Hard  
Snare Drum Soft  
Snare Drum  
1
1
1
1
Bass Drum  
Bass Drum  
Bass Drum  
Bass Drum  
20 Hi-Hat Open  
128 Drum Fill 1  
129 Drum Fill 2  
131 Hard Drum Fill  
14 Floor Tom  
12 Mid Tom  
1
1
1
Bass Drum  
Bass Drum  
Bass Drum  
13 Low Tom  
128 Drum Fill 1  
131 Hard Drum Fill  
14 Floor Tom  
20 Hi-Hat Open  
20 Hi-Hat Open  
26 Hand Clap  
131 Hard Drum Fill  
12 Mid Tom  
9
23 Crash Cymbal  
19 Hi-Hat Close  
25 Ride Cymbal  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
Bass Drum  
Bass Drum  
Bass Drum Hard  
Sticks  
1
Bass Drum  
23 Crash Cymbal  
2
Bass Drum Soft  
10 Rim Shot  
10 Rim Shot  
10 Rim Shot  
10 Rim Shot  
1
1
2
2
Bass Drum  
Bass Drum  
Bass Drum Soft  
Bass Drum Soft  
20 Hi-Hat Open  
26 Hand Clap  
14 Floor Tom  
Snare Drum  
Snare Drum Soft  
Snare Drum Soft  
23 Crash Cymbal  
Bass Drum +  
Crash Cymbal  
18  
10 Rim Shot  
6
Snare Drum Soft  
25 Ride Cymbal  
0
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
10 Rim Shot  
11 High Tom  
11 High Tom  
11 High Tom  
11 High Tom  
11 High Tom  
12 Mid Tom  
12 Mid Tom  
12 Mid Tom  
12 Mid Tom  
12 Mid Tom  
13 Low Tom  
20 Hi-Hat Open  
23 Crash Cymbal  
23 Crash Cymbal  
23 Crash Cymbal  
28 Tambourine  
10 Rim Shot  
12 Mid Tom  
12 Mid Tom  
14 Floor Tom  
14 Floor Tom  
14 Floor Tom  
14 Floor Tom  
14 Floor Tom  
14 Floor Tom  
14 Floor Tom  
131 Hard Drum Fill  
14 Floor Tom  
14 Floor Tom  
19 Hi-Hat Close  
20 Hi-Hat Open  
25 Ride Cymbal  
20 Hi-Hat Open  
19 Hi-Hat Close  
14 Floor Tom  
20 Hi-Hat Open  
62 Timpani H  
129 Drum Fill 2  
129 Drum Fill 2  
135 Electro Fill  
5
5
6
Snare Drum  
Snare Drum  
Snare Drum Soft  
1
Bass Drum  
12 Mid Tom  
12 Mid Tom  
13 Low Tom  
12 Mid Tom  
5
7
7
6
6
6
Snare Drum  
1
Bass Drum  
Snare Drum Hard  
Snare Drum Hard  
Snare Drum Soft  
Snare Drum Soft  
Snare Drum Soft  
14 Floor Tom  
13 Low Tom  
2
Bass Drum Soft  
14 Floor Tom  
1
1
1
2
Bass Drum  
Bass Drum  
Bass Drum  
Bass Drum Soft  
10 Rim Shot  
5
6
6
5
6
Snare Drum  
Snare Drum Soft  
Snare Drum Soft  
Snare Drum  
12 Mid Tom  
8
Elec. Snare Drum  
1
2
Bass Drum  
Bass Drum Soft  
63 Timpani L  
Snare Drum Soft  
37 128 Drum Fill 1  
38 128 Drum Fill 1  
39  
130 Hard Drum  
131 Hard Drum Fill  
5
6
Snare Drum  
Snare Drum Soft  
1
4
Bass Drum  
Elec. Bass Drum  
12 Mid Tom  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice  
Kit  
No.  
40  
41  
42  
43  
Category  
Pad 1  
26 Hand Clap  
29 Cowbell  
15 Elec. High Tom  
10 Rim Shot  
Pad 2  
Pad 3  
Pad 4  
Electronic  
8
8
8
Elec. Snare Drum  
Elec. Snare Drum  
Elec. Snare Drum  
15 Elec. High Tom  
17 Elec. Low Tom  
26 Hand Clap  
17 Elec. Low Tom  
33 Conga L Open  
23 Crash Cymbal  
23 Crash Cymbal  
35 Bongo L  
33 Conga L Open  
37 Timbale L  
38 Samba Whistle H  
41 Agogo L  
40 Agogo H  
42 Cuica Mute  
60 Tamborim Ponta  
55 Triangle Mute  
49 Guiro Long  
54 Wood Block L  
33 Conga L Open  
25 Ride Cymbal  
29 Cowbell  
54 Wood Block L  
33 Conga L Open  
54 Wood Block L  
132 Conga Play  
89 Huea  
4
Elec. Bass Drum  
16 Elec. Mid Tom  
31 Conga H Open  
37 Timbale L  
37 Timbale L  
34 Bongo H  
31 Conga H Open  
33 Conga L Open  
43 Cuica Open  
36 Timbale H  
30 Conga H Mute  
36 Timbale H  
36 Timbale H  
33 Conga L Open  
30 Conga H Mute  
31 Conga H Open  
42 Cuica Mute  
37 Timbale L  
Percussion 44  
10 Rim Shot  
29 Cowbell  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
56  
57  
58  
59  
60  
61  
62  
31 Conga H Open  
32 Conga Muff  
36 Timbale H  
39 Samba Whistle L  
40 Agogo H  
41 Agogo L  
61 Tamborim Nylon Volta 60 Tamborim Ponta  
43 Cuica Open  
44 Surdo Close  
44 Surdo Close  
50 Guiro Short  
51 Claves  
51 Claves  
51 Claves  
51 Claves  
40 Agogo H  
45 Surdo Open  
45 Surdo Open  
36 Timbale H  
34 Bongo H  
30 Conga H Mute  
36 Timbale H  
36 Timbale H  
42 Cuica Mute  
30 Conga H Mute  
56 Triangle Open  
36 Timbale H  
104 Hand Clap  
65 Two  
41 Agogo L  
59 Tamborim Solto  
56 Triangle Open  
37 Timbale L  
35 Bongo L  
31 Conga H Open  
37 Timbale L  
37 Timbale L  
56 Triangle Open  
31 Conga H Open  
53 Wood Block H  
37 Timbale L  
90 Hihfh  
66 Three  
72 FMTB2  
29 Cowbell  
72 FMTB2  
73 FMTB1  
74 Signal  
90 Hihfh  
26 Hand Clap  
89 Huea  
53 Wood Block H  
54 Wood Block L  
55 Triangle Mute  
63 133 Timbales Play  
DJ  
64  
65  
66  
67  
68  
69  
70  
71  
72  
73  
74  
75  
1
Bass Drum  
64 One  
67 Four  
71 Omen-FX  
71 Omen-FX  
74 Signal  
75 Reverse  
85 Uhh + Hit  
85 Uhh + Hit  
87 Yo-Kurt  
87 Yo-Kurt  
87 Yo-Kurt  
87 Yo-Kurt  
76 BLJ Trill  
70 FX  
70 FX  
69 Explosion  
71 Omen-FX  
71 Omen-FX  
71 Omen-FX  
87 Yo-Kurt  
91 Come On  
90 Hihfh  
90 Hihfh  
73 FMTB1  
86 Uhh  
70 FX  
92 GetUp!  
78 Scratch  
92 GetUp!  
92 GetUp!  
78 Scratch  
78 Scratch  
86 Uhh  
89 Huea  
76 135 Electro Fill  
134 Vinyl Groove  
121 Buzzer  
102 Chick  
96 Horse  
102 Chick  
136 Scratch Play  
142 Hole In One  
99 Dog  
101 Rooster  
103 Duck  
137 Yo! Yo! Yo! Yo!  
143 Water In One  
103 Duck  
98 Cow  
100 Cat  
SFX  
77  
78  
79  
80  
80 Ping Pong  
97 Goat  
97 Goat  
99 Dog  
81 101 Rooster  
100 Cat  
102 Chick  
99 Dog  
82 103 Duck  
113 Cork  
118 Clown Horn  
120 Spring  
83 104 Big Trash Can  
84 106 Small Trash Can  
85 109 Tee Off  
86 110 Falling Ball  
87 138 Applause(Fade In)  
88 140 Gallop(Fade Out)  
89 145 Haunted House  
106 Small Trash Can  
105 Mid Trash Can  
112 Ball In Water  
120 Spring  
147 Celebration  
96 Horse  
108 China Small Gong 105 Mid Trash Can  
107 Lid Trash Can  
111 Ball In Hole  
122 Laughing Man  
139 Comedy  
104 Big Trash Can  
110 Falling Ball  
123 Laughing Girl  
144 Blast  
103 Duck  
120 Spring  
141 Gallop(Fade In)  
146 Missed Shot  
118 Clown Horn  
Sequence  
90  
91  
92  
93  
94  
95  
96  
97  
98  
99  
Rock Beat  
Rock & Roll  
Rock Ballad  
Hard Rock  
Funk Beat  
Fill  
Electro Beat  
Conga Beat  
Pandiero Beat  
1-2-3-4  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice  
Specications  
Specications/Technische Daten/Spécications/  
Especicaciones.........................................................................  
Drum Pads  
4 pads (125mm x 1, 88mm x 3), Touch Sensitive  
Power Supply  
Adaptor : DC12V  
(Yamaha PA-3B sold separately)  
Batteries: Six AAsize, R6P(LR6), or equivalent  
Maximum Polyphony  
16  
batteries (sold separately)  
Drum Kits  
Dimensions (WxDxH)  
100 Preset + 1 Custom  
460 x 227 x 105 mm (181/8 x 9x 41/8)  
Songs  
Weight  
100  
1.6Kg (3 Ibs. 8 oz)  
Drum Voices  
Supplied Accessories  
148  
Drum stick x 2, Owners Manual  
Functions  
Optional Accessories  
Track ON/OFF, TAP START, DEMO,  
HAND PERCUSSION, LIGHT ON/OFF,  
GAME 1, 2, 3  
Headphones HPE-150  
Panel Controls  
[STANDBY/ON] switch, [PAD] button, [KIT] button,  
[SONG] button, [TEMPO/TAP] button,  
VOLUME [L], [M] buttons, [DRUM GAME] button,  
[LIGHT ON/OFF] button, [HAND PERC] button,  
[DEMO] button, [START/STOP] button, DIAL  
* Specications and descriptions in this owners manual are for  
information purposes only.Yamaha Corp. reserves the right to  
change or modify products or specications at any time without  
prior notice. Since specications, equipment or options may not  
be the same in every locale, please check with your Yamaha  
dealer.  
LED Display  
* Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedie-  
nungsanleitung dienen nur der Information.Yamaha Corp. be-  
hält sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten  
jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu  
modizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder  
Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich  
im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.  
Song/Drum Kit/Tempo etc.  
Auxiliary jacks  
DC IN12 V  
PHONES/OUTPUT  
* Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode  
demploi ne sont données que pour information.Yamaha Corp.  
se réserve le droit de changer ou modier les produits et leurs  
caractéristiques techniques à tout moment sans au-cun avis. Du  
fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les  
options peuvent différer dun pays à lau-tre, adressez-vous au  
distributeur Yamaha le plus proche.  
Main Amplier  
5W (EIAJ)  
Speaker  
10 cm  
Power Consumption  
* Las especicaciones y descripciones de este manual del propie-  
tario tienen sólo el propósito de servir como infor-mación.  
Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cam-bios o  
modicaciones en los productos o especicaciones en cualquier  
momento sin previo aviso. Puesto que las especi-caciones,  
equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mer-  
cados, solicite información a su distribuidor Yamaha.  
10 W (when using PA-3B power adaptor)  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For details of products, please contact your nearest Yamaha or  
the authorized distributor listed below.  
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten  
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweili-  
gen Bestimmungsländern erhältlich.  
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à  
Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la  
liste suivante.  
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más  
cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.  
ITALY  
Yamaha Musica Italia S.P.A.,  
Home Keyboard Division  
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy  
Tel: 02-935-771  
NORTH AMERICA  
ASIA  
CANADA  
HONG KONG  
Yamaha Canada Music Ltd.  
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1,  
Canada  
Tom Lee Music Co., Ltd.  
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,  
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong  
Tel: 2737-7688  
SPAIN/PORTUGAL  
Tel: 416-298-1311  
Yamaha-Hazen Electronica Musical, S.A.  
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230  
Las Rozas (Madrid) Spain  
U.S.A.  
INDONESIA  
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)  
PT. Nusantik  
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend.  
Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia  
Tel: 21-520-2577  
Yamaha Corporation of America  
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,  
U.S.A.  
Tel: 91-201-0700  
GREECE  
Philippe Nakas S.A.  
Tel: 714-522-9011  
Navarinou Street 13, P.Code 10680, Athens, Greece  
Tel: 01-364-7111  
CENTRAL & SOUTH AMERICA  
MEXICO  
Yamaha de Mexico S.A. De C.V.,  
Departamento de ventas  
Javier Rojo Gomez No.1149, Col. Gpe Del Moral,  
Deleg. Iztapalapa, 09300 Mexico, D.F.  
Tel: 686-00-33  
KOREA  
Cosmos Corporation  
1461-9, Seocho Dong, Seocho Gu, Seoul, Korea  
Tel: 02-3486-0011  
SWEDEN  
Yamaha Scandinavia AB  
J. A. Wettergrens Gata 1  
Box 30053  
S-400 43 Göteborg, Sweden  
Tel: 031 89 34 00  
MALAYSIA  
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.  
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,  
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia  
Tel: 3-703-0900  
BRAZIL  
DENMARK  
YS Copenhagen Liaison Office  
Generatorvej 8B  
DK-2730 Herlev, Denmark  
Tel: 44 92 49 00  
Yamaha Musical do Brasil LTDA.  
Av. Rebouças 2636, São Paulo, Brasil  
Tel: 011-853-1377  
PHILIPPINES  
Yupangco Music Corporation  
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,  
Makati, Metro Manila, Philippines  
Tel: 819-7551  
ARGENTINA  
Yamaha Music Argentina S.A.  
Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires,  
Argentina  
FINLAND  
F-Musiikki Oy  
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,  
SF-00101 Helsinki, Finland  
Tel: 09 618511  
SINGAPORE  
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.  
11 Ubi Road #06-00, Meiban Industrial Building,  
Singapore  
Tel: 1-4371-7021  
PANAMA AND OTHER LATIN  
AMERICAN COUNTRIES/  
CARIBBEAN COUNTRIES  
NORWAY  
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB  
Grini Næringspark 1  
N-1345 Østerås, Norway  
Tel: 67 16 77 70  
Tel: 65-747-4374  
TAIWAN  
Yamaha de Panama S.A.  
Yamaha KHS Music Co., Ltd.  
10F, 150, Tun-Hwa Northroad, Taipei, Taiwan, R.O.C.  
Tel: 02-2713-8999  
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,  
Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá,  
Panamá  
ICELAND  
Skifan HF  
Skeifan 17 P.O. Box 8120  
IS-128 Reykjavik, Iceland  
Tel: 525 5000  
Tel: 507-269-5311  
THAILAND  
Siam Music Yamaha Co., Ltd.  
121/60-61 RS Tower 17th Floor,  
Ratchadaphisek RD., Dindaeng,  
Bangkok 10320, Thailand  
Tel: 02-641-2951  
EUROPE  
THE UNITED KINGDOM  
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.  
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,  
MK7 8BL, England  
OTHER EUROPEAN COUNTRIES  
Yamaha Europa GmbH.  
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen,  
F.R. of Germany  
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA  
AND OTHER ASIAN COUNTRIES  
Yamaha Corporation,  
Asia-Pacific Music Marketing Group  
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650  
Tel: 053-460-2317  
Tel: 01908-366700  
Tel: 04101-3030  
IRELAND  
Danfay Ltd.  
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin  
Tel: 01-2859177  
AFRICA  
Yamaha Corporation,  
Asia-Pacific Music Marketing Group  
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650  
Tel: 053-460-2312  
GERMANY/SWITZERLAND  
OCEANIA  
Yamaha Europa GmbH.  
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen,  
F.R. of Germany  
AUSTRALIA  
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.  
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,  
Victoria 3006, Australia  
Tel: 04101-3030  
MIDDLE EAST  
TURKEY/CYPRUS  
Yamaha Europa GmbH.  
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen,  
F.R. of Germany  
AUSTRIA  
Yamaha Music Austria  
Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria  
Tel: 01-60203900  
Tel: 3-9693-5111  
NEW ZEALAND  
Music Houses of N.Z. Ltd.  
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,  
Auckland, New Zealand  
THE NETHERLANDS  
Yamaha Music Nederland  
Kanaalweg 18G, 3526KL, Utrecht, The Netherlands  
Tel: 030-2828411  
Tel: 04101-3030  
Tel: 9-634-0099  
OTHER COUNTRIES  
Yamaha Music Gulf FZE  
LB21-128 Jebel Ali Freezone  
P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E.  
Tel: 971-4-881-5868  
COUNTRIES AND TRUST  
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN  
Yamaha Corporation,  
Asia-Pacific Music Marketing Group  
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650  
Tel: 053-460-2312  
BELGIUM  
Yamaha Music Belgium  
Keiberg Imperiastraat 8, 1930 Zaventem, Belgium  
Tel: 02-7258220  
FRANCE  
Yamaha Musique France,  
Division Claviers  
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France  
Tel: 01-64-61-4000  
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division  
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650  
Tel: 053-460-3273  
[PK] 20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English only)  
Yamaha Manual Library (English versions only)  
M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation  
© 2001 Yamaha Corporation  
V740990 ???PO???.?-01A0 Printed in Malaysia  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Weslo Treadmill Wetl15131 User Manual
Westinghouse Saw DS 206 User Manual
Whirlpool Clothes Dryer 7MGGW9868KL0 User Manual
Whirlpool Freezer EV161FZRQ02 User Manual
Whirlpool Microwave Oven GH9184XL User Manual
Whirlpool Oven GSC309 User Manual
Yamaha Musical Instrument Amplifier HR 1000 User Manual
Yamaha Music Mixer LSP User Manual
Zanussi Microwave Oven MCE975 User Manual
Zanussi Washer ZWF 1223 User Manual