White Rodgers PDAs Smartphones 50D50 843 User Manual

50D50-843  
Régulateur universel d’étincelle éprouvé  
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION  
LEFAITDENEPASLIREETDENEPASRESPECTERSOIGNEUSEMENTTOUTESLES  
INSTRUCTIONSAVANTL’INSTALLATIONOUL’UTILISATIONDECERÉGULATEUR  
PEUT CAUSER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.  
DESCRIPTION  
Le 50D50-843 est un régulateur universel de rechange  
servant à contrôler les étincelles pour obtenir une  
compatibilité maximale avec les systèmes existants.  
Il comporte :  
Un port pour carte et dix clés de programmation  
pour sélectionner les minutages de délais de  
sécurité, d’essais successifs, de pré-purge et de  
cycles successifs.  
Un cavalier afin d’accepter les systèmes par  
détection directe (par l’allumeur) ou indirecte (avec  
un détecteur de flamme).  
UnindicateuràDELpourdesdiagnosticsdumodule  
ou du système ou un dépannage rapides.  
PRÉCAUTIONS  
MISE EN GARDE  
Pour prévenir les chocs électriques et les  
dommages à l’équipement, coupez l’alimentation  
électrique du système dans la boîte principale  
de fusibles ou de disjoncteurs jusqu’à ce que  
l’installation soit terminée.  
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES  
!
L’application de ce type de régulateur peut causer  
un retour de flamme lors du démarrage initial et  
pourraitentraînerdesblessuresoudesdommages  
à la propriété.  
!
Vérifier les spécifications du produit et le tableau  
de référence avant de remplacer le module existant.  
Ne pas utiliser si le module existant n’est pas indiqué  
dans la liste. L’utilisation d’une clé de programmation  
autre que celle indiquée peut résulter en un mauvais  
fonctionnement de l’appareil.  
Étiqueter tous les fils avant de les débrancher pour  
l’entretien. Les erreurs de câblage peuvent entraîner  
un fonctionnement incorrect et dangereux.  
Ce régulateur n’est pas conçu pour être utilisé  
dans des endroits où il pourrait entrer en contact  
avec l’eau. Une protection appropriée du régulateur  
doitêtreassuréecontretoutcontactdirectavecde  
l’eau (égouttement, pulvérisation, pluie, etc.).  
Si vous ne savez pas si le câblage est en millivolts,  
de secteur ou basse tension, faites-le inspecter par  
un technicien en chauffage et climatisation ou par un  
électricien certifié.  
N’excédez pas les spécifications du produit.  
Tout le câblage doit respecter les codes et règlements  
locaux et nationaux de l’électricité.  
Ce régulateur est un instrument de précision et il doit  
être manipulé avec soin. Une manipulation robuste  
ou la modification des composantes peut causer la  
défaillance du régulateur.  
AVERTISSEMENT  
!
Ne pas utiliser sur les circuits qui excèdent la  
tension spécifiée. Les tensions plus élevées  
peuvent endommager le thermostat et présenter  
un risque d’électrocution ou d’incendie.  
Ne pas court-circuiter les bornes de la soupape de  
gaz ou de la commande principale pour effectuer  
un test. Tout court-circuit ou câblage incorrect  
endommage le thermostat et peut entraîner des  
blessures ou des dommages à la propriété.  
CONTENU  
Description ................................................................. 1  
Précautions ................................................................ 1  
Spécifications ............................................................ 2  
Installation .................................................................. 2  
Montage et câblage ................................................... 2  
Fonctionnement et dépannage ................................. 4  
PIÈCE No 37-9840A  
1128  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
*SONDE  
D’ÉTINCELLE  
*SONDE  
D’ÉTINCELLE  
LIEN DE  
CAVALIER  
MV  
MV  
FLAMME  
FLAMME  
Soupape  
de gaz  
(GND)  
PV  
Soupape  
de gaz  
(GND)  
PV  
**SONDE DE  
FLAMME  
Prise de terre du brûleur  
(GND)  
Prise de terre du brûleur  
(GND)  
LIMITEUR  
LIMITEUR  
(CHARGÉ)  
L1  
(CHARGÉ)  
L1  
L2  
L2  
THERMOSTAT OU  
CONTRÔLEUR  
LIMITE  
ALTERNATIVE  
TRANSFORMATEUR  
THERMOSTAT OU  
CONTRÔLEUR  
LIMITE  
ALTERNATIVE  
TRANSFORMATEUR  
Fig. 2 – Branchement typique des modèles de rechange  
White-Rodgers avec sondes distinctes pour  
détection de flamme et d’étincelle  
Fig. 3 – Branchement typique des modèles de rechange White-Rodgers  
avec détection directe de flamme par sonde unique de flamme/d’étincelle  
*SONDE  
D’ÉTINCELLE  
*SONDE  
D’ÉTINCELLE  
LIEN DE  
CAVALIER  
MV  
MV  
FLAMME  
Soupape  
de gaz  
Soupape  
de gaz  
FLAMME  
(GND)  
PV  
(GND)  
PV  
**SONDE  
DE FLAMME  
Prise de terre du brûleur  
(GND)  
Prise de terre du brûleur  
(GND)  
GRIS  
GRIS  
Prise pour  
volet  
motorisé  
Prise pour  
volet  
motorisé  
LIMITEUR  
LIMITEUR  
BLANC  
ROUGE  
ORANGE  
BLANC  
ROUGE  
ORANGE  
(CHARGÉ)  
(CHARGÉ)  
L1  
L1  
L2  
L2  
THERMOSTAT OU  
CONTRÔLEUR  
THERMOSTAT OU  
CONTRÔLEUR  
LIMITE  
ALTERNATIVE  
TRANSFORMATEUR  
LIMITE  
ALTERNATIVE  
TRANSFORMATEUR  
Fig. 4 – Branchement typique des modèles de rechange  
White-Rodgers avec volet motorisé et sondes distinctes pour  
détection de flamme et d’étincelle  
Fig. 5 – Branchement typique des modèles de rechange  
White-Rodgers avec volet motorisé et détection directe  
de flamme par sonde unique de flamme/d’étincelle  
* La longueur maximale du câble d’étincelle doit être inférieure à 0,9 m (3 pi) et il doit être coté à 15 kV. Le câble ne doit pas être  
placé en contact continu avec toute surface métallique, sinon la tension d’étincelle est grandement réduite. Utiliser des isolateurs  
à montage vertical en céramique ou en plastique au besoin. S’assurer que le brûleur est mis à la terre directement au module pour  
assurer le retour de l’étincelle.  
** Si le connecteur de détection de flamme est trop petit pour le nouveau module, coupez-le et remplacez-le avec le connecteur  
femelle ¼ po fourni.  
INSTALLER LA CLÉ DE PROGRAMMATION  
Le module remplace tous les modèles listés aux caractéristiques suivantes :  
• allumage de l’étincelle pilote éprouvé  
• trois essais d’allumage ou plus  
• pré-purge de 30 secondes ou moins  
• détection de la flamme à distance ou directe par l’allumeur  
• délai de sécurité de quatre à 90 secondes  
Dix clés de programmation sont fournies pour différentes applications. Les minutages et les essais successifs pour  
chaque clé de programmation sont indiqués dans la section Spécifications en page 2 du présent manuel d’installation.  
Choisissez la bonne clé de programmation selon l’application. Installez la clé de programmation choisie dans le logement  
sur le côté gauche du module (voir figure 1) puis placez l’étiquette de minutage sur le couvercle.  
Si le module que vous remplacez n’est pas indiqué dans le tableau, communiquez avec le fabricant de l’appareil pour  
obtenir un modèle de rechange approprié ou une modernisation.  
Après avoir inséré la clé de programmation appropriée, jetez les clés restantes pour vous assurer que la bonne clé  
demeure dans le module.  
Si le contrôle fait défaut, consultez le guide de dépannage pour trouver une solution.  
FONCTIONNEMENT  
INSTALLATION TYPIQUE SUR UNE FOURNAISE  
Dans une application typique, le 50D50-843 est conçu pour produire des étincelles et alimenter les soupapes de gaz et  
contrôler le détecteur de flamme. C’est une conception 100 % fermeture qui verrouille la soupape de gaz si le brûleur ne  
s’allume pas à l’intérieur du délai de sécurité. La séquence d’allumage commence par un appel de chaleur du thermostat  
de la pièce. Le thermostat applique la puissance au régulateur. Après l’intervalle pré-purge, la soupape du pilote est  
alimentée et les étincelles sont produites pendant le délai de sécurité choisi. Si le brûleur s’allume dans la période allouée,  
la soupape de gaz restera ouverte et la soupape principale sera alimentée jusqu’à ce que la demande en chaleur soit  
satisfaite. Si le brûleur ne s’allume pas, le régulateur réessaiera en continu après le délai de réinitialisation ou effectuera  
deux autres tentatives d’allumage, selon les options choisies. Le régulateur peut être réinitialisé de son verrouillage; pour  
ce faire, coupez l’alimentation électrique au thermostat pendant au moins 10 secondes. Le régulateur comporte une DEL  
d’analyse/de dépannage qui indique un fonctionnement normal, un verrouillage ou un défaut de régulation.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
Pour un bon fonctionnement du régulateur, celui-ci doit être branché à la soupape de gaz, et tous les connecteurs d’allumage  
doivent être branchés. Les soupapes de gaz avec un interrupteur Marche/Arrêt doivent être en position Marche (ON).  
Le voyant sur le régulateur assure une fonction d’autodiagnostic. Si le voyant rouge reste éteint, le problème peut être de nature  
interne, dans le régulateur. Pour confirmer, coupez l’alimentation secteur ou 24 volts au thermostat durant 10 secondes, vérifiez  
l’installation de la clé de programmation puis réinitialisez. Si l’indicateur de problème interne demeure visible et que le détecteur  
de flamme n’est pas court-circuité à la terre, remplacez le régulateur. Un voyant clignotant indique que le problème repose  
probablement dans les composants externes ou le câblage (voir tableau ci-dessous). Procédez comme suit :  
Vérifications visuelles  
1) Après le délai de purge (si applicable), la soupape du pilote s’ouvre et l’allumage (étincelles) démarre  
2) La flamme du brûleur du pilote s’allume  
3) L’allumage (étincelles) s’arrête et la soupape principale s’ouvre  
4) La flamme du brûleur principal s’allume  
Le dépannage du système consiste à vérifier ces indications visuelles. Le tableau de la page suivante décrit les actions  
appropriées si l’une ou l’autre des indications visuelles fait défaut.  
DEL  
Continuellement allumée  
1 clignotement  
2 clignotements  
3 clignotements  
4 clignotements  
5 clignotements  
Éteinte  
Condition  
Normale – Régulateur en MARCHE  
Faux signal de flamme  
Aucune flamme détectée  
Défaut de commande de sécurité  
Défaut de commande de la soupape du pilote  
Défaut de commande de la soupape principale  
Aucune alimentation/Défaut interne  
Il y a appel de chaleur, les contacts du  
thermostat se ferment.  
Vérifier si la tension du module est faible (TH-TR). S’il n’y a aucune tension :  
vérifiez les limiteurs. Vérifiez que le volet motorisé fonctionne  
(si applicable) – TH n’est alimenté que si le volet est complètement ouvert.  
Si la bonne tension est présente : problème interne de l’appareil; remplacez-le.  
OUI  
OUI  
La DEL reste-t-elle  
ÉTEINTE?  
NON  
Vérifiez la sonde de flamme et le câblage – l’appareil voit un signal de flamme avec la  
soupape fermée. Vérifiez si le câblage de terre du brûleur est de mauvaise qualité.  
Vérifiez la présence d’un court-circuit partiel sur le câblage de la sonde de flamme.  
Clignote-t-elle  
1 fois?  
NON  
Il y a un problème dans l’entraînement du relais de sécurité interne – vérifiez que la  
tension d’alimentation est conforme. Si tel est le cas, remplacez le régulateur.  
OUI  
OUI  
Clignote-t-elle  
3 fois?  
NON  
Il y a un problème interne avec le relais de la soupape du pilote.  
Vérifiez qu’il n’y a aucun court-circuit entre le transformateur sous tension  
et la soupape du pilote. S’il n’y a aucune cause externe, remplacez le régulateur.  
Clignote-t-elle  
4 fois?  
Il y a un problème interne avec le relais de la soupape principale.  
Vérifiez qu’il n’y a aucun court-circuit entre le transformateur sous tension  
et la soupape principale. S’il n’y a aucune cause externe, remplacez le régulateur.  
NON  
OUI  
Clignote-t-elle  
5 fois?  
Vérifiez que le câblage à la soupape du pilote fonctionne bien – remplacez-la s’il y a  
tension. S’il n’y a pas d’étincelles, vérifiez que le câblage d’étincelles n’est pas  
court-circuité. Vérifiez que les étincelles sont au brûleur, et non au boîtier extérieur.  
Assurez-vous que l’isolation du fil d’étincelles ne comporte ni bris ni fissure. Vérifiez que  
la flamme du pilote atteint le détecteur de flamme de façon qu’elle soit bien détectée.  
NON  
Après la  
pré-purge, est-ce que  
la soupape du pilote fonctionne et  
NON  
les étincelles apparaissent?  
Le brûleur ne s’est pas allumé après le nombre de tentatives permises.  
Vérifiez l’alimentation de gaz et la pression vers la soupape.  
Vérifiez les étincelles et le câblage tel qu’indiqué ci-dessus.  
OUI  
OUI  
Clignote-t-elle  
2 fois?  
Vérifiez les limiteurs, les fils de détecteur, la continuité de la mise à la terre.  
Vérifiez que la flamme de pilote reste sur le détecteur de flamme lorsque le brûleur  
principal s’allume. Vérifiez que les jets de gaz sont dégagés et que la brûlure est nette.  
NON  
Le système  
NON  
fonctionne-t-il jusqu’à  
ce que l’appel de chaleur  
prenne fin?  
Fonctionnement  
normal  
OUI  
White-Rodgers est une division  
d'Emerson Electric Co.  
Le logo d'Emerson est une marque  
de commerce et de service  
d'Emerson Electric Co.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Wharfedale Music Mixer SPX613 User Manual
Whirlpool Garbage Disposal GC1000PE1 User Manual
Whirlpool Toaster MWD 207 User Manual
Woodstock Paint Sprayer W1793 User Manual
Xantech Switch D5XH User Manual
Xerox All in One Printer M118i User Manual
Xerox Fax Machine 1008M User Manual
Zanussi Dishwasher ZDI 6895 QA User Manual
Zanussi Dishwasher ZP3414 User Manual
Zenoah Chainsaw G451 G4500 User Manual