Whirlpool Cooktop W10545672A User Manual

INSTALLATION INSTRUCTIONS  
30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM)  
GAS BUILT-IN COOKTOP  
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION  
DE LA TABLE DE CUISSON À GAZ ENCASTRÉE DE  
30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM)  
Table of Contents/Table des matières  
COOKTOP SAFETY........................................................................2  
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON ......................................9  
INSTALLATION REQUIREMENTS................................................3  
Tools and Parts ............................................................................3  
Location Requirements................................................................3  
Electrical Requirements ...............................................................5  
Gas Supply Requirements...........................................................5  
EXIGENCES D'INSTALLATION...................................................10  
Outillage et pièces......................................................................10  
Exigences d'emplacement.........................................................10  
Spécifications électriques ..........................................................12  
Spécifications de l'alimentation en gaz .....................................12  
INSTALLATION INSTRUCTIONS..................................................6  
Install Cooktop .............................................................................6  
Make Gas Connection .................................................................7  
Complete Installation ...................................................................8  
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.............................................14  
Installation de la table de cuisson..............................................14  
Raccordement au gaz................................................................14  
Achever l'installation ..................................................................16  
IMPORTANT:  
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.  
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.  
IMPORTANT :  
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.  
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.  
W10545672A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply:  
Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by  
the State of Massachusetts.  
If using a ball valve, it shall be a T-handle type.  
A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.  
INSTALLATION REQUIREMENTS  
The cooktop must be a specified cooktop that is approved to  
be installed either alone or over an undercounter built-in  
oven. Check the cooktop base approved installation label for  
your cooktop model number and approved combinations of  
cooktops and ovens that can be installed. If you do not find  
this label, your cooktop may not be approved for use over an  
undercounter built-in oven. Contact your dealer to confirm  
that your cooktop is approved.  
Tools and Parts  
Gather the required tools and parts before starting installation.  
Tools needed  
Tape measure  
Marker or pencil  
Flat-blade screwdriver  
¹⁵⁄₁₆" combination wrench  
Pipe wrench  
Pipe-joint compound  
resistant to LP gas  
Ovens approved for this type of installation will have an  
approval label located on the top of the oven. If you do not  
find this label, contact your dealer to confirm that your oven is  
approved. Refer to oven manufacturer’s Installation  
Instructions for approval for built-in undercounter use and  
proper cutout dimensions.  
Noncorrosive leak-detection  
solution  
Wrench or pliers  
Parts supplied  
The cooktop should be installed in a location away from  
strong draft areas, such as windows, doors and strong  
heating vents or fans.  
Gas pressure regulator  
Burner grates  
Burner caps  
All openings in the wall or floor where cooktop is to be  
installed must be sealed.  
Parts needed  
Check local codes and consult gas supplier. Check existing gas  
supply and electrical supply. See “Electrical Requirements” and  
“Gas Supply Requirements” sections.  
Cabinet opening dimensions that are shown must be used.  
Given dimensions are minimum clearances.  
Grounded electrical supply is required. See “Electrical  
Requirements” section. Proper gas supply connection must  
be available. See “Gas Supply Requirements” section.  
Location Requirements  
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Do  
not obstruct flow of combustion and ventilation air.  
The cooktop is designed to hang from the countertop by its  
side or rear flanges.  
It is the installer’s responsibility to comply with installation  
clearances specified on the model/serial rating plate. The  
model/serial rating plate is located on the underside of the  
cooktop base.  
The gas and electric supply should be located as shown in  
“Cabinet Dimensions” section so that they are accessible  
without requiring removal of the cooktop.  
Provide cutout in right rear corner of cutout enclosure as  
shown to provide clearance for gas inlet, power supply cord,  
and to allow the rating label to be visible.  
IMPORTANT: To avoid damage, check with your builder or  
cabinet supplier to make sure that the materials used will not  
discolor, delaminate or sustain other damage.  
A
Mobile Home - Additional Installation Requirements  
The installation of this cooktop must conform to the  
Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title  
24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile  
Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). When  
such standard is not applicable, use the Standard for  
Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A or  
with local codes.  
A. Model/serial rating plate  
To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated  
surface units, cabinet storage space located above the  
surface units should be avoided. If cabinet storage is to be  
provided, the risk can be reduced by installing a range hood  
that projects horizontally a minimum of 5" (12.7 cm) beyond  
the bottom of the cabinets.  
In Canada, the installation of this cooktop must conform with the  
current standards CAN/CSA-A240-latest edition, or with local  
codes.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Product Dimensions  
30" (76.2 cm) Model  
Cabinet Dimensions  
IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood  
combination above the cooktop, follow the range hood or  
microwave hood combination installation instructions for  
dimensional clearances above the cooktop surface.  
A
B
A
D
C
B
C
F
G
K
E
M
D
H
J
L
E
I
J
A. 30" (76.2 cm)  
B. 21½" (54.6 cm)  
C. 3¹³⁄₁₆" (9.7 cm)  
D. 5¼" (13.3 cm)  
E. 12¼" (31.1 cm)  
36" (91.4 cm) Model  
A. 30" (76.2 cm) on 30" models; 36" (91.4 cm) on 36" models  
B. Combustible area above countertop (shown by dashed  
box above)  
C. 30" (76.2 cm) minimum clearance between top of cooktop  
platform and bottom of uncovered wood or metal cabinet  
(24" [61 cm] minimum clearance if bottom of wood or metal  
cabinet is covered by not less than ¹⁄₄" [0.6 cm] flame retardant  
millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet steel,  
0.015" [0.04 cm] stainless steel, or 0.024" [0.06 cm] aluminum  
or 0.020" [0.05 cm] copper)  
A
B
D. 13" (33 cm) recommended upper cabinet depth  
E. 2¹⁄₈" (5.4 cm)  
F. 19¹⁵⁄₁₆" (50.6 cm)  
C
G. 18" (45.7 cm) minimum clearance from upper cabinet to  
countertop within minimum horizontal clearances to cooktop  
H. Grounded outlet - Locate within 24" (61 cm) of right rear  
corner of cutout (with no undercounter built-in oven installed  
below cooktop)  
I. 28½" (72.4 cm) on 30" models; 34½" (87.6 cm) on 36" models  
J. 6" (15.2 cm) minimum distance to nearest left and right side  
combustible surface  
K. 1" (2.5 cm) minimum distance to rear combustible surface  
D
L. Gas line opening - Wall: Anywhere 6" (15.2 cm) below  
underside of countertop. Cabinet floor: anywhere within 6"  
(15.2 cm) of rear wall is recommended (with no undercounter  
built-in oven installed below cooktop)  
E
A. 35⁵⁄₁₆" (89.7 cm)  
B. 21" (53.3 cm)  
C. 3¹³⁄₁₆" (9.7 cm)  
D. 5¼" (13.3 cm)  
E. 15¼" (38.7 cm)  
M. 23¹⁄₁₆" (58.6 cm) minimum countertop depth is required  
NOTES: After making the countertop cutout, some installations  
may require notching down the base cabinet side walls to clear  
the cooktop base. To avoid this modification, use a base cabinet  
with sidewalls wider than the cutout.  
If cabinet has a drawer, a 4" (10.2 cm) depth clearance from the  
countertop to the top of the drawer (or other obstruction) in base  
cabinet is required. The drawer depth may need to be shortened  
to avoid interfering with the regulator.  
IMPORTANT: If an undercounter built-in wall oven is to be  
installed below this cooktop, the grounded outlet (H) and gas  
supply piping must be located in an adjacent cabinet.  
This cooktop and its gas and electrical supply sources must be  
installed before the undercounter built-in wall oven is installed.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Type of Gas  
Natural Gas:  
Electrical Requirements  
IMPORTANT: The cooktop must be electrically grounded in  
accordance with local codes and ordinances, or in the absence  
of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70  
or Canadian Electrical Code, CSA C22.1.  
This cooktop is design-certified by CSA International for use with  
Natural gas or, after proper conversion, for use with LP gas.  
This cooktop is factory set for use with Natural gas. If  
converting to LP gas, see the “LP Gas Conversion”  
instructions provided in the package containing literature.  
The model/serial rating plate located on the underside of the  
cooktop base has information on the types of gas that can be  
used. If the types of gas listed do not include the type of gas  
available, check with the local gas supplier.  
This cooktop is equipped with an electronic ignition system that  
will not operate if plugged into an outlet that is not properly  
polarized.  
If codes permit and a separate ground wire is used, it is  
recommended that a qualified electrical installer determine that  
the ground path is adequate.  
A copy of the above code standards can be obtained from:  
LP Gas Conversion:  
National Fire Protection Association  
1 Batterymarch Park  
Conversion must be done by a qualified service technician.  
No attempt shall be made to convert the cooktop from the gas  
specified on the model/serial rating plate for use with a different  
gas without consulting the serving gas supplier. See the Gas  
Conversion instructions provided in the package containing  
literature.  
Quincy, MA 02169-7471  
CSA International  
8501 East Pleasant Valley Road  
Cleveland, Ohio 44131-5575  
A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15-amp, fused electrical circuit is  
required. A time-delay fuse or circuit breaker is also  
recommended. It is recommended that a separate circuit  
serving only this cooktop be provided.  
Gas Supply Line  
Provide a gas supply line of ³⁄₄" (1.9 cm) rigid pipe to the  
cooktop location. A smaller size pipe on longer runs may  
result in insufficient gas supply. Pipe-joint compounds that  
resist the action of LP gas must be used. Do not use  
TEFLON®† tape. With LP gas, piping or tubing size should be  
½" minimum. Usually, LP gas suppliers determine the size  
and materials used in the system.  
Electronic ignition systems operate within wide voltage limits,  
but proper grounding and polarity are necessary. Check that  
the outlet provides 120-volt power and is correctly grounded.  
The wiring diagrams are provided with this cooktop. See  
“Wiring Diagrams” on a separate sheet. The wiring diagrams  
are located on the left underside of the cooktop base.  
Flexible metal appliance connector:  
If local codes permit, use a ¹⁄₂" or ³⁄₄" I.D. flexible stainless  
steel tubing gas connector, designed by CSA to connect  
the cooktop to the rigid gas supply line.  
Gas Supply Requirements  
WARNING  
A ½" male pipe thread is needed for connection to the  
female pipe threads of the inlet to the cooktop pressure  
regulator.  
Do not kink or damage the flexible metal tubing when  
moving the cooktop.  
Explosion Hazard  
Use a new CSA International approved gas supply line.  
Install a shut-off valve.  
Rigid pipe connection:  
The rigid pipe connection requires a combination of pipe  
fittings to obtain an in-line connection to the cooktop. The  
rigid pipe must be level with the cooktop connection. All  
strains must be removed from the supply and fuel lines so  
cooktop will be level and in line.  
Securely tighten all gas connections.  
If connected to LP, have a qualified person make sure  
gas pressure does not exceed 14" (36 cm) water  
column.  
Examples of a qualified person include:  
licensed heating personnel,  
authorized gas company personnel, and  
authorized service personnel.  
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.  
Observe all governing codes and ordinances.  
IMPORTANT: This installation must conform with all local codes  
and ordinances. In the absence of local codes, installation must  
conform with American National Standard, National Fuel Gas  
Code ANSI Z223.1 - latest edition or CAN/CGA B149 - latest  
edition.  
IMPORTANT: Leak testing of the cooktop must be conducted  
according to the manufacturer’s instructions.  
†®TEFLON is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Must include a shutoff valve:  
LP Gas:  
The supply line must be equipped with a manual shutoff  
valve. This valve should be located in the same room but  
external to the cooktop opening, such as an adjacent  
cabinet. It must be accessible without removing the cooktop,  
and it should be in a location that allows ease of opening and  
closing. Do not block access to shutoff valve. The valve is for  
turning on or shutting off gas to the cooktop.  
Minimum pressure: 10" (25.4 cm) WCP  
Maximum pressure: 14" (35.5 cm) WCP  
Contact local gas supplier if you are not sure about the inlet  
pressure.  
Burner Input Requirements  
B
Input ratings shown on the model/serial rating plate are for  
elevations up to 2,000 ft (609.6 m).  
For elevations above 2,000 ft (609.6 m), ratings should be  
reduced at a rate of 4% for each 1,000 ft (304.8 m) above sea  
level (not applicable for Canada).  
A
C
Gas Supply Pressure Testing  
A. Gas supply line  
B. Shutoff valve “open” position  
C. To cooktop  
Gas supply pressure for testing regulator must be at least  
1" water column pressure above the manifold pressure shown on  
the model/serial rating plate.  
Line pressure testing above ½ psi gauge (14" WCP)  
Gas Pressure Regulator  
The cooktop and its individual shutoff valve must be  
disconnected from the gas supply piping system during any  
pressure testing of that system at test pressures in excess of  
½ psi (3.5 kPa).  
The gas pressure regulator supplied with this cooktop must be  
used. The inlet pressure to the regulator should be as follows for  
proper operation:  
Line pressure testing at ½ psi gauge (14" WCP) or lower  
Natural Gas:  
The cooktop must be isolated from the gas supply piping system  
by closing its individual manual shutoff valve during any pressure  
testing of the gas supply piping system at test pressures equal to  
or less than ½ psi (3.5 kPa).  
Minimum pressure: 5" (12.7 cm) WCP  
Maximum pressure: 7" to 14" (17.8 cm to 35.5 cm) WCP  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
Install Cooktop  
2. Remove foam strip from the package containing literature.  
Remove backing from foam strip. Apply foam strip adhesive-  
side down around bottom of cooktop, flush with edge.  
WARNING  
NOTE: The foam strip helps avoid damage to the underside  
of the cooktop glass from debris and helps the cooktop sit  
flat on uneven counters.  
Excessive Weight Hazard  
Use two or more people to move and install cooktop.  
Failure to do so can result in back or other injury.  
A
Decide on the final location for the cooktop. Avoid drilling into or  
severing existing wiring during installation.  
B
C
Gas On Glass Cooktop models only:  
1. Using 2 or more people, place the cooktop upside down on a  
covered surface.  
A. Cooktop base  
B. Foam strip  
C. Cooktop  
3. Place cooktop right side up into the cutout.  
NOTE: Make sure that the front edge of the cooktop is  
parallel to the front edge of the countertop. If repositioning is  
needed, lift entire cooktop up from cutout to avoid scratching  
the countertop.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Make Gas Connection  
Wall oven installed below cooktop  
WARNING  
A
B
C
D
E
Explosion Hazard  
Use a new CSA International approved gas supply line.  
Install a shut-off valve.  
Securely tighten all gas connections.  
F
If connected to LP, have a qualified person make sure  
gas pressure does not exceed 14" (36 cm) water  
column.  
G
H
Examples of a qualified person include:  
I
licensed heating personnel,  
authorized gas company personnel, and  
authorized service personnel.  
J
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.  
K
A. Manifold entrance  
B. ³⁄₈" elbow  
C. Use pipe-joint compound.  
D. Adapter (must have ³⁄₈" male  
pipe thread)  
F. Adapter (must have ³⁄₈" male  
Typical flexible connection  
pipe thread)  
1. Apply pipe-joint compound made for use with Natural and LP  
gas to the smaller thread ends of the flexible connector  
adapters (see C and G in the following illustration).  
G. Use pipe-joint compound.  
H. Appliance pressure regulator  
(supplied)  
I. ½" or ¾" gas pipe  
J. Manual gas shutoff valve  
K. ½" or ¾" gas pipe  
2. Attach one adapter to the gas pressure regulator and the  
E. Flexible connector (pass  
through wall between  
cabinets)  
other adapter to the gas shutoff valve. Tighten both adapters.  
3. Use a ¹⁵⁄₁₆" combination wrench and channel lock pliers to  
attach the flexible connector to the adapters. Check that  
connector is not kinked.  
4. Install the pressure regulator with the arrow pointing up  
toward the bottom of the cooktop base and in a position  
where you can reach the regulator access cap.  
No appliance below cooktop  
B
A
B
A
C
D
C
D
A. Access cap  
B. Rear of cooktop  
C. Gas pressure regulator  
E
D. Up arrow. Regulator must be installed with  
arrow pointing up to cooktop bottom.  
F
IMPORTANT: All connections must be wrench-tightened. Do not  
make connections to the gas regulator too tight. Making the  
connections too tight may crack the regulator and cause a gas  
leak. Do not allow the regulator to turn on the pipe when  
tightening fittings.  
G
H
I
Use only pipe-joint compound made for use with Natural and LP  
gas.  
Do not use TEFLON® tape. You will need to determine the fittings  
required depending on your installation.  
A. Manifold entrance  
B. Gas pressure regulator  
C. Use pipe-joint compound.  
D. Adapter (must have ½"  
male pipe thread)  
E. Flexible connector  
F. Adapter  
G. Use pipe-joint compound.  
H. Manual gas shutoff valve  
I. ½" or ¾" gas pipe  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Complete Connection  
Check Operation of Surface Burners  
Push in and turn the surface burners control knobs to light.  
1. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The  
valve is open when the handle is parallel to the gas pipe.  
The surface burner flame should light within 4 seconds. The first  
time a surface burner is lighted it may take longer that 4 seconds  
to light because of air in the gas line.  
A
B
Check the flame on “HIGH” for a blue color. It should be clean  
and soft in character. No yellow tip, blowing or lifting of flame  
should occur. Occasional orange flashes are normal and reflect  
different elements in the air or gas.  
A. Closed valve  
B. Open valve  
After verifying the proper burner operation, turn the control knobs  
to “OFF.”  
2. Test all connections by brushing on an approved  
noncorrosive leak-detection solution. Bubbles will show a  
leak. Correct any leak found.  
If burners do not light properly:  
Turn surface burner control knob to the “OFF” position.  
3. Remove surface burner caps and grates from parts package.  
Align notches in burner caps with pins in burner base. Burner  
caps should be level when properly positioned. If burner caps  
are not properly positioned, surface burners will not light.  
Place burner grates over burners and caps.  
Check that the power supply cord is plugged in and the  
circuit breaker has not tripped or the fuse blown.  
Check that the gas shutoff valves are set to the “open” position.  
Check that burner caps are properly positioned on burner  
bases.  
B
A
Recheck operation of surface burners. If a burner does not light  
at this point, contact your dealer or authorized service company  
for assistance.  
C
Check Flame Height  
Adjust the height of surface burner flames.  
The surface burner “low” flame should be a steady blue flame  
approximately ¼" (0.64 cm) high.  
A
B
A. Igniter electrode  
B. Burner cap  
C. Burner base  
WARNING  
A. Low flame  
B. High flame  
If the “low” flame needs to be adjusted:  
This cooktop is shipped from the factory with low and high flame  
settings adjusted for use with Natural gas.  
To set for use with LP, the flame can be adjusted using the  
adjustment screw located underneath the control knob.  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
A
Do not use an extension cord.  
C
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
B
4. Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Complete Installation  
Electronic Ignition System  
A. Control knob  
B. Knob hole (knob removed)  
C. Adjustment screw  
Initial lighting and gas flame adjustments  
1. Remove the control knob from valve stem.  
2. Remove rubber grommet.  
This cooktop is equipped for electronic auto-reignition by means  
of a spark igniter located at the rear of each burner. The burners  
are designed to light at any valve rotation that admits sufficient  
gas flow to support a flame and to automatically relight following  
a loss of flame due to a draft or other adverse condition. This  
feature is provided only as a convenience.  
3. Use a small flat-blade screwdriver to turn the adjustment  
screw clockwise until tight. Do not overtighten.  
4. Replace rubber grommet and control knob.  
5. Repeat for remaining burners.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole d’alerte de sécurité.  
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  
et à d’autres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou  
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne  
suivez pas immédiatement les instructions.  
DANGER  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous  
ne suivez pas les instructions.  
AVERTISSEMENT  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et  
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement  
observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au  
produit, des blessures ou un décès.  
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables  
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.  
QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :  
Ne pas tenter d’allumer un appareil.  
Ne pas toucher à un commutateur électrique.  
Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.  
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre  
ses instructions.  
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.  
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence  
de service ou le fournisseur de gaz.  
AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.  
Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).  
Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.  
En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.  
IMPORTANT : Ne pas installer un système de ventilation avec évacuation de l'air vers le bas, qui évacuerait l'air vers cet  
appareil de cuisson à gaz. Ce type de système de ventilation peut causer des problèmes d'allumage et de combustion avec cet  
appareil de cuisson à gaz et entraîner des blessures corporelles ou le fonctionnement non désiré de cet appareil.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables :  
Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le  
personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts.  
Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”.  
Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.  
EXIGENCES D'INSTALLATION  
La table de cuisson doit être spécifique, et son installation  
approuvée seule ou sur un four encastré sous comptoir.  
Vérifier que la base de la table de cuisson comporte une  
étiquette d'installation approuvée pour le numéro de modèle  
de votre table de cuisson et les combinaisons approuvées de  
tables de cuisson et de fours qui peuvent être installés. Si  
vous ne trouvez pas cette étiquette, il se peut que votre table  
de cuisson ne soit pas approuvée pour une utilisation au-  
dessus d'un four encastré sous comptoir. Contacter le  
marchand pour confirmer que votre table de cuisson est bien  
approuvée.  
Outillage et pièces  
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer  
l'installation.  
Outillage nécessaire  
Mètre-ruban  
Marqueur ou crayon  
Tournevis à lame plate  
Clé mixte de ¹⁵⁄₁₆"  
Clé à tuyauteries  
Clé ou pince  
Composé d'étanchéité pour  
tuyauteries - résistant au  
propane  
Les fours approuvés pour ce type d'installation comportent  
une étiquette d'approbation située sur le dessus du four. Si  
vous ne trouvez pas cette étiquette, contactez votre vendeur  
pour confirmer que votre four est bien approuvé. Consulter  
les Instructions d'installation du fabricant du four pour obtenir  
l'approbation de l'utilisation en encastrement et les  
dimensions correctes de l'ouverture.  
Solution non corrosive de  
détection des fuites  
Pièces fournies  
Détendeur  
Grilles de brûleur  
Chapeaux de brûleur  
La table de cuisson doit être installée dans un emplacement à  
l'écart des zones de forts courants d'air, telles que fenêtres,  
portes et évents ou ventilateurs de chauffage.  
Pièces nécessaires  
Vérifier les codes locaux et consulter le fournisseur de gaz.  
Vérifier l'alimentation en gaz et l'alimentation électrique  
existantes. Voir les sections “Spécifications électriques” et  
“Spécifications de l'alimentation en gaz”.  
Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de  
l'emplacement d'installation de la table de cuisson doivent  
être scellées.  
Respecter les dimensions indiquées pour la cavité  
d'installation entre les placards. Ces dimensions tiennent  
compte des valeurs minimales des dégagements de  
séparation.  
Exigences d'emplacement  
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et  
règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et  
de la ventilation.  
Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire.  
Voir la section “Spécifications électriques”. Une source de  
gaz adéquate doit être disponible. Voir la section  
“Spécifications de l'alimentation en gaz”.  
C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de  
respecter les distances de séparation exigées, spécifiées sur  
la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique  
des numéros de modèle et de série est située sur la face  
inférieure de la base de la table de cuisson.  
La table de cuisson est conçue pour être suspendue au plan  
de travail par les rebords des côtés ou de l'arrière.  
Veiller à placer les sources de gaz et d'électricité selon les  
indications de la section “Dimensions du placard”, pour  
qu'elles soient accessibles sans dépose de la table de  
cuisson.  
A
Prévoir une ouverture dans l'angle arrière droit de l'enceinte -  
voir l'illustration - pour le passage de la canalisation de gaz et  
du câble d'alimentation électrique et pour que l'étiquette  
signalétique soit visible.  
IMPORTANT : Pour éviter tout dommage, consulter le  
constructeur de la maison ou le fabricant des placards pour  
déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir un changement  
de couleur, une déstratification ou d'autres dommages.  
A. Plaque signalétique des numéros de  
modèle et de série  
Afin de supprimer le risque de brûlures ou d'incendie en se  
penchant au-dessus des unités de surface chauffées, le  
rangement en armoire doit être évité. Si le rangement en  
armoire est envisagé, le risque peut être réduit par  
l'installation d'une hotte de cuisine opérant horizontalement  
sur un minimum de 5" (12,7 cm) au-delà du bas des armoires.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Résidence mobile - Spécifications additionnelles à  
respecter lors de l'installation  
Dimensions du placard  
L'installation de cette table de cuisson doit être conforme aux  
dispositions de la norme Manufactured Home Construction and  
Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal  
Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24,  
HUD Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable,  
l'installation doit satisfaire aux critères de la norme Standard for  
Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou  
aux dispositions des codes locaux.  
IMPORTANT : En cas d'installation d'une hotte ou d'un  
ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la table de cuisson,  
suivre les instructions fournies avec la hotte ou l’ensemble hotte/  
micro-ondes concernant les dimensions de dégagement à  
respecter au-dessus de la surface de la table de cuisson.  
A
D
Au Canada, l'installation de cette table de cuisson doit satisfaire  
aux stipulations de la version la plus récente de la norme CAN/  
CSA-A240, ou des codes locaux en vigueur.  
B
Dimensions du produit  
Modèle de 30" (76,2 cm)  
C
F
G
K
E
M
A
B
H
J
L
I
J
C
A. 30" (76,2 cm) sur les modèles de 30"; 36" (91,4 cm) sur les modèles  
de 36"  
D
B. Zone de matière combustible au-dessus du plan de travail (espace  
délimité par des lignes pointillées ci-dessus)  
C. Distance de séparation de 30" (76,2 cm) ou plus entre la face  
supérieure du plan de travail et le fond d'un placard métallique ou  
de bois non protégé (distance de séparation de 24" [61,0 cm] ou  
plus si le fond du placard de métal ou de bois est protégé par une  
plaque de ¼" [0,6 cm] ou plus de matériau résistant aux flammes  
recouvert d'une feuille métallique d'épaisseur égale ou supérieure à  
calibre 28 pour l'acier, 0,015" [0,04 cm] pour l'acier inoxydable, ou  
0,024" [0,06 cm] pour l'aluminium ou 0,020" [0,05 cm] pour le  
cuivre)  
E
A. 30" (76,2 cm)  
B. 21½" (54,6 cm)  
C. 3¹³⁄₁₆" (9,7 cm)  
D. 5¼" (13,3 cm)  
E. 12¼" (31,1 cm)  
D. Profondeur recommandée des placards supérieurs 13" (33,0 cm)  
E. 2¹⁄₈" (5,4 cm)  
F. 19¹⁵⁄₁₆" (50,6 cm)  
Modèle de 36" (91,4 cm)  
G. Distance de séparation de 18" (45,7 cm) ou plus entre les placards  
supérieurs et le plan de travail avec distance minimale de  
séparation horizontale jusqu'à la table de cuisson  
H. Prise de courant reliée à la terre - La placer à moins de 24"  
(61,0 cm) de l'angle arrière droit de l'ouverture découpée (sans four  
encastré sous comptoir installé au-dessous de la table de cuisson)  
A
B
I. 28½" (72,4 cm) sur les modèles de 30"; 34½" (87,6 cm) sur les  
modèles de 36"  
J. Distance de séparation de 6" (15,2 cm) ou plus par rapport à une  
surface de matériau combustible à gauche ou à droite  
C
K. Distance de séparation de 1" (2,5 cm) ou plus par rapport à une  
surface de matériau combustible à l'arrière  
L. Ouverture pour canalisation de gaz - mur : n'importe où, à 6"  
(15,2 cm) au-dessous de la face inférieure du plan de travail.  
Plancher du placard : n'importe où, à moins de 6" (15,2 cm) du mur  
arrière (sans four encastré sous comptoir installé au-dessous de la  
table de cuisson) (recommandation)  
M. Un plan de travail de profondeur de 23¹⁄₁₆" (58,6 cm) ou plus est  
nécessaire  
D
REMARQUES : Après le découpage de l'ouverture dans le plan  
de travail, dans certaines configurations d'installation il sera  
nécessaire d'entailler les parois latérales du placard inférieur pour  
le passage de la base de la table de cuisson. Pour éviter cette  
modification, utiliser un placard inférieur dont la largeur des  
parois latérales est supérieure à celle de l'ouverture découpée.  
E
A. 35⁵⁄₁₆" (89,7 cm)  
B. 21" (53,3 cm)  
C. 3¹³⁄₁₆" (9,7 cm)  
D. 5¼" (13,3 cm)  
E. 15¼" (38,7 cm)  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si le placard comporte un tiroir, on devra ménager une distance  
de séparation de 4" (10,2 cm) ou plus entre le plan de travail et le  
sommet du tiroir (ou autre obstruction) dans le placard inférieur. Il  
pourra être nécessaire de réduire la profondeur du tiroir pour  
éviter une interférence avec le détendeur.  
Spécifications de l'alimentation en gaz  
AVERTISSEMENT  
IIMPORTANT : Si un four mural encastré sous comptoir doit être  
installé sous la table de cuisson, la prise reliée à la terre (H) et la  
canalisation de gaz doivent être installées dans un placard  
adjacent.  
Cette table de cuisson et ses sources d'alimentation en gaz et  
électricité doivent être installées avant le four mural encastré  
sous comptoir.  
Risque d'explosion  
Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz  
approuvée par la CSA International.  
Spécifications électriques  
IMPORTANT : La table de cuisson doit être correctement reliée à  
la terre en conformité avec les codes et règlements locaux en  
vigueur, ou en l'absence de tels codes, avec le National Electrical  
Code, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien des installations  
électriques, CSA C22.1.  
Installer un robinet d'arrêt.  
Bien serrer chaque organe de connexion de la  
canalisation de gaz.  
En cas de connexion au gaz propane, demander à une  
personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz  
ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.  
Cette table de cuisson est dotée d'un système d'allumage  
électronique qui ne fonctionnera pas en cas de branchement  
dans une prise qui n'est pas correctement polarisée.  
Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct  
de liaison à la terre, il est recommandé qu'un électricien qualifié  
vérifie la qualité de la liaison à la terre.  
Par personne qualifiée, on comprend :  
le personnel autorisé de chauffage,  
le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et  
le personnel d'entretien autorisé.  
Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus,  
contacter :  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, une explosion ou un incendie.  
National Fire Protection Association  
1 Batterymarch Park  
Quincy, MA 02169-7471  
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en  
vigueur.  
CSA International  
8501 East Pleasant Valley Road  
Cleveland, OH 44131-5575  
IMPORTANT : L'installation doit satisfaire aux critères de tous les  
codes et règlements locaux. En l'absence de code local,  
l'installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus récente  
édition du code national américain en vigueur : National Fuel Gas  
Code ANSI Z223.1 ou à la norme CAN/CGA B149.  
L'appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V, CA  
seulement, 60 Hz, 15 ampères, protégé par fusible. On  
recommande également d'utiliser un fusible ou un disjoncteur  
temporisé. Il est recommandé de raccorder la table de  
cuisson sur un circuit distinct exclusif à cet appareil.  
IMPORTANT : Les tests de fuite de la table de cuisson doivent  
être effectués selon les instructions du fabricant.  
Les systèmes d'allumage électronique fonctionnent avec des  
limites de tension étendues, mais une liaison à la terre  
correcte et une polarité appropriée sont nécessaires. Vérifier  
que la prise fournit une alimentation de 120 V et qu'elle est  
correctement reliée à la terre.  
Type de gaz  
Gaz naturel :  
La conception de cette table de cuisson a été homologuée par  
CSA International pour l'alimentation au gaz naturel, ou pour  
l'alimentation au propane après conversion adéquate.  
Les schémas de câblage sont fournis avec cette table de  
cuisson. Voir la section “Schémas de câblage” sur une feuille  
séparée. Les schémas de câblage se trouvent sur la partie  
inférieure de la base de la table de cuisson, du côté gauche.  
Cette table de cuisson a été configurée à l'usine pour  
l'alimentation au gaz naturel. Pour la conversion pour  
l'alimentation au propane, voir les instructions “Conversion  
pour l'alimentation au propane” dans le sachet de  
documentation. La plaque signalétique située sur la face  
inférieure de la base de la table de cuisson indique les types  
de gaz utilisables. Si le type de gaz disponible n'est pas  
mentionné sur la plaque signalétique, consulter le fournisseur  
de gaz local.  
Conversion pour l'alimentation au propane :  
L'opération de conversion doit être exécutée par un technicien  
de réparation qualifié.  
Ne pas entreprendre de convertir la table de cuisson pour  
l'utilisation d'un gaz différent de celui indiqué sur la plaque  
signalétique sans d'abord consulter le fournisseur de gaz. Voir les  
instructions de conversion de gaz fournies dans le sachet de  
documentation.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Canalisation de gaz  
Détendeur de gaz  
Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à  
l'emplacement d'installation de la table de cuisson. L'emploi  
d'une canalisation de plus petit diamètre sur un circuit plus  
long peut causer une déficience du débit d'alimentation. On  
doit utiliser un composé d'étanchéité des tuyauteries  
résistant à l'action du gaz propane. Ne pas utiliser de ruban  
TEFLON®†. Pour l'alimentation au propane, le diamètre du  
tuyau ou conduit doit être de ½" ou plus. Usuellement, le  
fournisseur de gaz propane détermine les matériaux à utiliser  
et le diamètre approprié.  
Le détendeur fourni avec cette table de cuisson doit être utilisé.  
La pression d'alimentation du détendeur doit être comme suit  
pour un fonctionnement correct :  
Gaz naturel :  
Pression minimum : 5" (12,7 cm) (colonne d'eau)  
Pression maximum : 7" à 14" (17,8 cm à 35,5 cm) (colonne d'eau)  
Gaz propane :  
Pression minimum : 10" (25,4 cm) (colonne d'eau)  
Pression maximum : 14" (35,5 cm) (colonne d'eau)  
Raccord métallique flexible :  
En cas d'incertitude quant à la pression d'alimentation à établir,  
contacter le fournisseur de gaz local.  
Si les codes locaux le permettent, utiliser un connecteur à  
gaz flexible en acier inoxydable de ½" ou ¾" de diamètre  
interne, conçu par CSA pour raccorder la table de  
cuisson à la canalisation rigide d'alimentation en gaz.  
Caractéristiques d'alimentation du brûleur  
Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique  
correspondent à une altitude d'utilisation inférieure ou égale à  
2000 pi (609,6 m).  
Un raccord avec filetage mâle de ½" est nécessaire pour  
la connexion sur le raccord à filetage femelle à l'entrée du  
détendeur de la table de cuisson.  
Lorsque l'appareil est utilisé à une altitude supérieure à  
2000 pi (609,6 m), on doit réduire le débit thermique indiqué  
de 4 % pour chaque tranche de 1000 pi (304,8 m) au-dessus  
du niveau de la mer (non applicable au Canada).  
Ne pas déformer, écraser ou endommager le tube  
métallique flexible lors d'un déplacement de la table de  
cuisson.  
Test de pressurisation de la canalisation de gaz  
Raccordement par un ensemble rigide :  
On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d'au  
moins 1" (colonne d’eau) à la pression de la tubulure de  
distribution indiquée sur la plaque signalétique.  
On doit utiliser une combinaison de raccords pour réaliser un  
raccordement rigide entre la table de cuisson et la  
canalisation de gaz. Le tuyau rigide doit se trouver au même  
niveau que le raccord de connexion de la table de cuisson.  
On doit veiller à ne soumettre les sections de canalisation  
d'alimentation et de combustible à aucun effort de traction ou  
flexion pour que la table de cuisson soit d'aplomb et  
correctement alignée.  
Pressurisation à une pression supérieure à ½ lb/po²  
(14" - colonne d'eau)  
Lors de tout test de pressurisation de ce système à une pression  
supérieure à ½ lb/po² (3,5 kPa), on doit déconnecter la table de  
cuisson et son robinet d'arrêt individuel de la canalisation de gaz.  
Pressurisation à une pression inférieure ou égale à ½ lb/po²  
(14" - colonne d'eau)  
Lors de tout test de pressurisation de la canalisation de gaz à une  
pression égale ou inférieure à ½ lb/po² (3,5 kPa), on doit isoler la  
table de cuisson de la canalisation de gaz en fermant son robinet  
d'arrêt manuel individuel.  
Robinet d'arrêt nécessaire :  
La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet  
d'arrêt manuel. Le robinet d'arrêt manuel doit être séparé de  
l'ouverture d'encastrement de la table de cuisson, mais doit  
se trouver dans la même pièce, comme par exemple un  
placard adjacent. II doit se trouver en un endroit facilement  
accessible et qui ne nécessite pas le démontage de la table  
de cuisson pour les manœuvres d'ouverture/fermeture. Ne  
pas entraver l'accès au robinet d'arrêt manuel. Le robinet  
d'arrêt manuel est prévu pour ouvrir ou fermer l'alimentation  
en gaz de la table de cuisson.  
B
A
C
A. Canalisation de gaz  
B. Robinet d'arrêt - position d'ouverture  
C. Vers la table de cuisson  
†®TEFLON est une marque déposée de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION  
Installation de la table de cuisson  
Raccordement au gaz  
AVERTISSEMENT  
AVERTISSEMENT  
Risque du poids excessif  
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et  
installer la table de cuisson.  
Le non-respect de cette instruction peut causer  
une blessure au dos ou d'autre blessure.  
Risque d'explosion  
Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz  
approuvée par la CSA International.  
Déterminer l'emplacement final de la table de cuisson. Éviter de  
percer ou d'endommager le câblage existant lors de l'installation.  
Pour les modèles de table de cuisson gaz sur verre  
uniquement :  
Installer un robinet d'arrêt.  
Bien serrer chaque organe de connexion de la  
canalisation de gaz.  
1. À l'aide de 2 personnes ou plus, placer la table de cuisson à  
l'envers sur une surface couverte.  
En cas de connexion au gaz propane, demander à une  
personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz  
ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.  
2. Enlever la bande de mousse de l'emballage. Retirer l'endos  
de la bande de mousse. Appliquer le côté adhésif de la bande  
de mousse autour du fond de la table de cuisson, en  
affleurement avec le rebord.  
Par personne qualifiée, on comprend :  
REMARQUE : La bande de mousse protège la face inférieure  
du verre de la table de cuisson des débris et l'aide à reposer  
à plat sur des plans de travail irréguliers.  
le personnel autorisé de chauffage,  
le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et  
le personnel d'entretien autorisé.  
A
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, une explosion ou un incendie.  
B
C
Raccordement typique par raccord flexible  
1. Appliquer sur les extrémités filetées les plus petites des  
adaptateurs de raccords flexibles (voir C et G sur l'illustration  
qui suit) un composé d'étanchéité des tuyauteries compatible  
avec le propane et le gaz naturel.  
A. Base de la table de cuisson  
B. Bande de mousse  
C. Table de cuisson  
2. Connecter un raccord d'adaptation sur le détendeur, et un  
autre raccord d'adaptation sur le robinet d'arrêt. Serrer les  
deux raccords d'adaptation.  
3. Placer la table de cuisson dans l'ouverture, en orientant le  
bon côté vers le haut.  
REMARQUE : S'assurer que le bord avant de la table de  
cuisson est parallèle au bord avant du plan de travail. S'il est  
nécessaire de repositionner la table de cuisson, la soulever  
entièrement de l'ouverture pour éviter d'érafler le plan de  
travail.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Utiliser une clé mixte de ¹⁵⁄₁₆" et une pince multiprise pour  
fixer le raccord flexible sur les raccords d'adaptation. Vérifier  
que le raccord n'est pas déformé.  
IMPORTANT : Tous les raccords doivent être bien serrés à l'aide  
d'une clé. Ne pas serrer excessivement les connexions au  
détendeur. Un serrage excessif pourrait provoquer une  
fissuration du détendeur et une fuite de gaz. Lors du serrage des  
raccords, empêcher le détendeur de tourner sur le tuyau.  
Pas d'appareil sous la table  
de cuisson  
Four mural installé sous la  
table de cuisson  
Utiliser uniquement un composé d'étanchéité des tuyauteries  
conçu pour l'utilisation avec le gaz naturel ou le propane.  
Ne pas utiliser de ruban TEFLON®. Il sera nécessaire de choisir  
les raccords à utiliser en fonction de la configuration  
d'installation.  
A
A
B
B
C
D
Compléter le raccordement  
1. Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le  
robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle à la  
canalisation de gaz.  
E
C
D
A
B
E
F
G
A. Robinet fermé  
B. Robinet ouvert  
H
F
2. Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d'une  
solution de détection des fuites non corrosive approuvée.  
L'apparition de bulles indique une fuite. Réparer toute fuite  
éventuelle.  
G
I
H
J
3. Ôter les chapeaux de brûleur de surface et les grilles du  
sachet de pièces. Aligner les encoches des chapeaux de  
brûleur avec les broches dans la base de chaque brûleur. Un  
chapeau de brûleur correctement placé doit être horizontal.  
Si le chapeau de brûleur n'est pas correctement placé, le  
brûleur ne peut s'allumer. Placer les grilles de brûleur sur les  
brûleurs et les chapeaux.  
I
K
A. Entrée de la tubulure  
B. Détendeur  
C. Utiliser un composé  
d'étanchéité des tuyauteries.  
A. Entrée de la tubulure  
B. Coude de ³⁄₈"  
C. Utiliser un composé  
d'étanchéité des tuyauteries.  
D. Raccord d'adaptation (avec  
D. Raccord d'adaptation (avec  
B
filetage mâle ½")  
filetage mâle ³⁄₈")  
A
E. Raccord flexible  
F. Raccord d'adaptation  
G. Utiliser un composé  
d'étanchéité des tuyauteries.  
H. Robinet d'arrêt manuel  
I. Tuyau de gaz de ½" ou ¾"  
E. Raccord flexible (à passer  
dans le mur entre les  
placards)  
F. Raccord d'adaptation (avec  
filetage mâle ³⁄₈")  
G. Utiliser un composé  
d'étanchéité des tuyauteries.  
C
H. Détendeur de l'appareil  
(fourni)  
I. Tuyau de gaz de ½" ou ¾"  
J. Robinet d'arrêt manuel  
K. Tuyau de gaz de ½" ou ¾"  
A. Électrode d'allumage  
B. Chapeau de brûleur  
C. Base du brûleur  
4. Installer le détendeur en orientant sa flèche vers le haut, vers  
le dessous de la base de la table de cuisson et orienter le  
détendeur de telle manière que le chapeau de l'ouverture  
d'accès du détendeur soit accessible.  
B
A
C
D
A. Chapeau de l'ouverture d'accès  
B. Arrière de la table de cuisson  
C. Détendeur  
D. Flèche vers le haut. Le détendeur doit être  
installé avec la flèche pointant vers le haut  
(vers le dessous de la table de cuisson).  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si les brûleurs ne s'allument pas correctement :  
Ramener le bouton de commande du brûleur de surface à la  
position “OFF”.  
AVERTISSEMENT  
Vérifier que le cordon d'alimentation est branché, que le  
disjoncteur ne s'est pas déclenché et qu'aucun fusible n'est  
grillé.  
Vérifier que chaque robinet d'arrêt est ouvert.  
Vérifier que les chapeaux de brûleur sont correctement  
placés sur les bases des brûleurs.  
Risque de choc électrique  
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
S'assurer à nouveau du bon fonctionnement des brûleurs. Si à ce  
stade un brûleur ne s'allume pas, contacter le revendeur ou un  
dépanneur agréé.  
Vérification de la taille des flammes  
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
Régler la hauteur des flammes des brûleurs de surface.  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, un incendie ou un choc électrique.  
Pour le réglage au débit thermique minimum, on doit observer  
des flammes stables bleues d’environ ¼" (0,64 cm) de hauteur.  
4. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
A
B
Achever l'installation  
Système d'allumage électronique  
Allumage initial et réglages des flammes  
Cette table de cuisson est dotée d’une fonction de rallumage  
électronique grâce à un allumeur à étincelles situé à l'arrière de  
chaque brûleur. Les brûleurs sont conçus pour s’allumer à  
chaque rotation de valve qui laisse entrer assez de gaz pour  
maintenir la flamme et pour se rallumer automatiquement lorsque  
la flamme s’est éteinte à cause d’un courant d’air ou d’une autre  
circonstance défavorable. Cette caractéristique est fournie  
uniquement comme commodité.  
A. Débit thermique minimum  
B. Débit thermique maximum  
S'il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le  
débit thermique minimum :  
Cette table de cuisson est expédiée de l'usine avec des réglages  
de débits thermiques minimum et maximum pour l'usage au gaz  
naturel.  
Contrôle du fonctionnement des brûleurs de surface  
Enfoncer et tourner les boutons de commande des brûleurs de  
surface à la position d'allumage.  
Pour l'usage au propane, le débit thermique peut être réglé à  
l'aide de la vis de réglage située sous le bouton de commande.  
Le gaz doit s'enflammer sur le brûleur de surface en moins de  
4 secondes. Lors de l'allumage initial du brûleur de surface, le  
délai d'allumage peut être supérieur à 4 secondes du fait de la  
présence d'air dans la canalisation de gaz.  
A
Vérifier que la flamme est bleue à la position “HI”. Elle doit être  
propre et douce. On ne doit pas observer de pointe jaune, ni  
d'effet de soufflage ou de séparation entre les flammes et le  
brûleur. Il est normal d'observer parfois des éclairs oranges; ceci  
est dû à différents éléments dans l'air ou le gaz.  
C
B
Après avoir vérifié le bon fonctionnement du brûleur, tourner le  
bouton de commande à “OFF” (arrêt).  
A. Bouton de commande  
B. Trou du bouton de commande (bouton enlevé)  
C. Vis de réglage  
1. Ôter le bouton de commande de la tige de réglage.  
2. Ôter l'œillet en caoutchouc.  
3. Utiliser un petit tournevis à lame plate pour faire tourner la vis  
de réglage dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle soit serrée.  
Ne pas serrer excessivement.  
4. Replacer l'œillet en caoutchouc et le bouton de commande.  
5. Répéter l'opération pour les autres brûleurs.  
W10545672A  
© 2012 Whirlpool Corporation.  
All rights reserved.  
9/12  
Printed in U.S.A.  
Imprimé aux É.-U.  
Tous droits réservés.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Weslo Treadmill WATL161050 User Manual
Weslo Treadmill WCTL295090 User Manual
Whirlpool Refrigerator 2300253 User Manual
Xantech Universal Remote RC68+ User Manual
Xerox Copier 50XX User Manual
Yamaha Home Theater Server MCX 2000 User Manual
Yamaha Music Pedal HSAT930 User Manual
Yamaha Portable Generator EF3000iSE, EF3000iSEB User Manual
Zanussi Range GAS HOB User Manual
Zanussi Refrigerator ZB1420T User Manual