Whirlpool Cooktop W10131955C User Manual

INSTALLATION INSTRUCTIONS  
30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM)  
GAS BUILT-IN COOKTOP  
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION  
DE LA TABLE DE CUISSON À GAZ ENCASTRÉE DE  
30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM)  
Table of Contents/Table des matières  
COOKTOP SAFETY........................................................................2  
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON ....................................13  
INSTALLATION REQUIREMENTS................................................3  
Tools and Parts ............................................................................3  
Location Requirements................................................................3  
Electrical Requirements ...............................................................5  
Gas Supply Requirements...........................................................5  
EXIGENCES D'INSTALLATION...................................................14  
Outillage et pièces......................................................................14  
Exigences d'emplacement.........................................................14  
Spécifications électriques ..........................................................16  
Spécifications de l'alimentation en gaz .....................................16  
INSTALLATION INSTRUCTIONS..................................................7  
Prepare Cooktop for Installation..................................................7  
Install Cooktop .............................................................................7  
Make Gas Connection .................................................................8  
Attach Cooktop to Countertop ....................................................9  
Complete Installation .................................................................10  
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.............................................18  
Préparation de la table de cuisson pour l'installation................18  
Installation de la table de cuisson..............................................18  
Raccordement au gaz................................................................20  
Fixation de la table de cuisson au plan de travail......................21  
Achever l'installation ..................................................................22  
SCHÉMAS DE CÂBLAGE ............................................................23  
WIRING DIAGRAM .......................................................................11  
IMPORTANT:  
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.  
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.  
IMPORTANT :  
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.  
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.  
W10131955C  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION REQUIREMENTS  
To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated  
surface units, cabinet storage space located above the  
surface units should be avoided. If cabinet storage is to be  
provided, the risk can be reduced by installing a range hood  
that projects horizontally a minimum of 5" (12.7 cm) beyond  
the bottom of the cabinets.  
Tools and Parts  
Gather the required tools and parts before starting installation.  
Tools needed  
Tape measure  
Marker or pencil  
The cooktop should be installed in a location away from  
strong draft areas, such as windows, doors and strong  
heating vents or fans.  
Screwdriver  
Pipe-joint compound  
resistant to LP gas  
¹⁵⁄₁₆" combination wrench  
Pipe wrench  
Noncorrosive leak-detection  
solution  
All openings in the wall or floor where cooktop is to be  
installed must be sealed.  
Wrench or pliers  
Cabinet opening dimensions that are shown must be used.  
Given dimensions are minimum clearances.  
Parts supplied  
Grounded electrical supply is required. See “Electrical  
Requirements” section. Proper gas supply connection must  
be available. See “Gas Supply Requirements” section.  
Gas pressure regulator  
Burner grates  
Burner caps  
The cooktop is designed to hang from the countertop by its  
side or rear flanges.  
Clamping brackets (2)  
The gas and electric supply should be located as shown in  
“Cabinet Dimensions” section so that they are accessible  
without requiring removal of the cooktop.  
2¹⁄₂" (6.4 cm) clamping screws (2)  
Parts needed  
Check local codes and consult gas supplier. Check existing gas  
supply and electrical supply. See “Electrical Requirements” and  
“Gas Supply Requirements” sections.  
Provide cutout in right rear corner of cutout enclosure as  
shown to provide clearance for gas inlet, power supply cord,  
and to allow the rating label to be visible.  
IMPORTANT: To avoid damage, check with your builder or  
cabinet supplier to make sure that the materials used will not  
discolor, delaminate or sustain other damage.  
Location Requirements  
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Do  
not obstruct flow of combustion and ventilation air.  
Mobile Home - Additional Installation Requirements  
The installation of this cooktop must conform to the  
Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24  
CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home  
Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). When such  
standard is not applicable, use the Standard for Manufactured  
Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A or with local codes.  
It is the installer’s responsibility to comply with installation  
clearances specified on the model/serial rating plate. The  
model/serial rating plate is located on the underside of the  
cooktop base.  
In Canada, the installation of this cooktop must conform with the  
current standards CAN/CSA-A240-latest edition, or with local  
codes.  
A
A. Model/serial rating plate  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Product Dimensions  
Metal Cooktops  
Cabinet Dimensions  
IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood  
combination above the cooktop, follow the range hood or  
microwave hood combination installation instructions for  
dimensional clearances above the cooktop surface.  
A
A
B
D
C
B
C
A. 31⁷⁄₁₆" (79.8 cm) on 30" (76.2 cm) models,  
37⁹⁄₁₆" (95.4 cm) on 36" (91.4 cm) models  
B. 21¹⁄₄" (53.4 cm)  
C. 2⁷⁄₈" (7.3 cm)  
F
G
K
E
M
Straight-edge glass cooktops  
B
H
J
L
I
J
A
C
A. 20⁵⁄₁₆" (51.5 cm)  
B. 30³⁄₁₆" (76.8 cm) on 30" (76.2 cm) models,  
36⁷⁄₁₆" (92.5 cm) on 36" (91.4 cm) models  
A. 30" (76.2 cm) on 30" models; 36" (91.4 cm) on 36" models  
B. Combustible area above countertop (shown by dashed box  
above)  
C. 2⁷⁄₈" (7.3 cm)  
C. 30" (76.2 cm) minimum clearance between top of cooktop  
platform and bottom of uncovered wood or metal cabinet (24"  
[61 cm] minimum clearance if bottom of wood or metal  
cabinet is covered by not less than ¹⁄₄" [0.6 cm] flame retardant  
millboard covered with not less than No. 28  
Curved-edge glass cooktops  
B
MSG sheet steel, 0.015" [0.04 cm] stainless steel, or  
0.024" [0.06 cm] aluminum or 0.020" [0.05 cm] copper)  
D. 13" (33 cm) recommended upper cabinet depth  
E. 2¹⁄₈" (5.4 cm)  
F. 19" (48.3 cm)  
A
G. 18" (45.7 cm) minimum clearance from upper cabinet to  
C
countertop within minimum horizontal clearances to cooktop  
H. Grounded outlet - Locate within 24" (61 cm) of right rear  
corner of cutout  
A. 21¹⁄₈" (53.7 cm)  
I. 29" (73.7 cm) on 30" models; 35¼" (89.5 cm) on 36" models  
B. 30⁵⁄₁₆" (77.0 cm) on 30" (76.2 cm) models,  
36⁵⁄₁₆" (92.3 cm) on 36" (91.4 cm) models  
C. 2⁷⁄₈" (7.3 cm)  
J. 8³⁄₈" (21.3 cm) minimum distance to nearest left and right side  
combustible surface  
K. 2⁷⁄₈" (7.3 cm) minimum distance to rear combustible surface  
L. Gas line opening - Wall: Anywhere 5" (12.7 cm) below  
underside of countertop. Cabinet floor: anywhere within  
6" (15.2 cm) of rear wall is recommended  
M. 24" (61 cm) minimum countertop depth is required  
NOTES: After making the countertop cutout, some installations  
may require notching down the base cabinet side walls to clear  
the cooktop base. To avoid this modification, use a base cabinet  
with sidewalls wider than the cutout.  
If cabinet has a drawer, a 4" (10.2 cm) depth clearance from the  
countertop to the top of the drawer (or other obstruction) in base  
cabinet is required. The drawer depth may need to be shortened  
to avoid interfering with the regulator.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Electrical Requirements  
Gas Supply Requirements  
WARNING  
WARNING  
Electrical Shock Hazard  
Explosion Hazard  
Use a new CSA International approved gas supply line.  
Install a shut-off valve.  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
Securely tighten all gas connections.  
If connected to LP, have a qualified person make sure  
gas pressure does not exceed 14" (36 cm) water  
column.  
Do not use an extension cord.  
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
Examples of a qualified person include:  
licensed heating personnel,  
authorized gas company personnel, and  
authorized service personnel.  
IMPORTANT: The cooktop must be electrically grounded in  
accordance with local codes and ordinances, or in the absence  
of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70  
or Canadian Electrical Code, CSA C22.1.  
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.  
This cooktop is equipped with an electronic ignition system that  
will not operate if plugged into an outlet that is not properly  
polarized.  
Observe all governing codes and ordinances.  
IMPORTANT: This installation must conform with all local codes  
and ordinances. In the absence of local codes, installation must  
conform with American National Standard, National Fuel Gas  
Code ANSI Z223.1 - latest edition or CAN/CGA B149 - latest  
edition.  
If codes permit and a separate ground wire is used, it is  
recommended that a qualified electrical installer determine that  
the ground path is adequate.  
A copy of the above code standards can be obtained from:  
National Fire Protection Association  
One Batterymarch Park  
IMPORTANT: Leak testing of the cooktop must be conducted  
according to the manufacturer’s instructions.  
Quincy, MA 02269  
CSA International  
8501 East Pleasant Valley Road  
Cleveland, Ohio 44131-5575  
Type of Gas  
Natural Gas:  
A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15-amp, fused electrical circuit is  
required. A time-delay fuse or circuit breaker is also  
recommended. It is recommended that a separate circuit  
serving only this cooktop be provided.  
This cooktop is design-certified by CSA International for use with  
Natural gas or, after proper conversion, for use with LP gas.  
This cooktop is factory set for use with Natural gas. If  
converting to LP gas, see the following “LP Gas Conversion”  
section. The model/serial rating plate located on the  
underside of the cooktop base has information on the types  
of gas that can be used. If the types of gas listed do not  
include the type of gas available, check with the local gas  
supplier.  
Electronic ignition systems operate within wide voltage limits,  
but proper grounding and polarity are necessary. Check that  
the outlet provides 120-volt power and is correctly grounded.  
The wiring diagrams are provided with this cooktop. See  
“Wiring Diagrams” section.  
LP Gas Conversion:  
Conversion must be done by a qualified service technician.  
No attempt shall be made to convert the cooktop from the gas  
specified on the model/serial rating plate for use with a different  
gas without consulting the serving gas supplier. See the Gas  
Conversion instructions provided in the package containing  
literature.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gas Supply Line  
Gas Pressure Regulator  
Provide a gas supply line of ³⁄₄" (1.9 cm) rigid pipe to the  
cooktop location. A smaller size pipe on longer runs may  
result in insufficient gas supply. Pipe-joint compounds that  
resist the action of LP gas must be used. Do not use  
TEFLON®† tape. With LP gas, piping or tubing size should be  
½" minimum. Usually, LP gas suppliers determine the size  
and materials used in the system.  
The gas pressure regulator supplied with this cooktop must be  
used. The inlet pressure to the regulator should be as follows for  
proper operation:  
Natural Gas:  
Minimum pressure: 5" (12.7 cm) WCP  
Maximum pressure: 7" to 14" (17.8 cm to 35.5 cm) WCP  
LP Gas:  
Flexible metal appliance connector:  
Minimum pressure: 11" (27.9 cm) WCP  
Maximum pressure: 14" (35.5 cm) WCP  
If local codes permit, use a ¹⁄₂" or ³⁄₄" I.D. flexible stainless  
steel tubing gas connector, designed by CSA to connect  
the cooktop to the rigid gas supply line.  
Contact local gas supplier if you are not sure about the inlet  
pressure.  
Burner Input Requirements  
A ½" male pipe thread is needed for connection to the  
female pipe threads of the inlet to the cooktop pressure  
regulator.  
Input ratings shown on the model/serial rating plate are for  
elevations up to 2,000 ft (609.6 m).  
For elevations above 2,000 ft (609.6 m), ratings are reduced at a  
rate of 4% for each 1,000 ft (304.8 m) above sea level (not  
applicable for Canada).  
Do not kink or damage the flexible metal tubing when  
moving the cooktop.  
Rigid pipe connection:  
For elevations above 6,560 ft (1999.5 m) a high altitude kit is  
needed to avoid any reduced power output. See separate LP gas  
conversion instructions sheet.  
The rigid pipe connection requires a combination of pipe  
fittings to obtain an in-line connection to the cooktop. The  
rigid pipe must be level with the cooktop connection. All  
strains must be removed from the supply and fuel lines so  
cooktop will be level and in line.  
Gas Supply Pressure Testing  
Gas supply pressure for testing regulator must be at least  
1" water column pressure above the manifold pressure shown on  
the model/serial rating plate.  
Line pressure testing above ½ psi gauge (14" WCP)  
The cooktop and its individual shutoff valve must be  
disconnected from the gas supply piping system during any  
pressure testing of that system at test pressures in excess of  
½ psi (3.5 kPa).  
Must include a shutoff valve:  
The supply line must be equipped with a manual shutoff  
valve. This valve should be located in the same room but  
external to the cooktop opening, such as an adjacent  
cabinet. It should be in a location that allows ease of opening  
and closing. Do not block access to shutoff valve. The valve  
is for turning on or shutting off gas to the cooktop.  
Line pressure testing at ½ psi gauge (14" WCP) or lower  
The cooktop must be isolated from the gas supply piping system  
by closing its individual manual shutoff valve during any pressure  
testing of the gas supply piping system at test pressures equal to  
or less than ½ psi (3.5 kPa).  
B
A
C
A. Gas supply line  
B. Shutoff valve “open” position  
C. To cooktop  
†®TEFLON is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
Style 2: Cooktop over cabinets  
1. Determine whether your cabinet construction provides  
Prepare Cooktop for Installation  
clearance for installing clamping brackets at cooktop base  
ends. This is the recommended location. Clamping brackets  
can be installed on the front and back of cooktop base  
bottom, if necessary.  
WARNING  
Excessive Weight Hazard  
A
Use two or more people to move and install cooktop.  
Failure to do so can result in back or other injury.  
C
D
B
Decide on the final location for the cooktop. Avoid drilling into or  
severing existing wiring during installation.  
On Glass Cooktop models only:  
1. Using 2 or more people, place the cooktop upside down on a  
covered surface.  
E
2. Remove foam strip from the package containing literature.  
Remove backing from foam strip. Apply foam strip adhesive-  
side down around bottom of cooktop, flush with edge.  
A. Attachment screw holes for optional front and back  
location.  
B. Clamping bracket (end locations recommended)  
C. Cooktop base bottom  
D. Attachment screw  
E. Attachment screw location (recommended)  
NOTE: The foam strip keeps debris away from the underside  
of the cooktop and helps the cooktop to sit flat on uneven  
counters.  
A
2. The clamping brackets can be installed before or after the  
cooktop is placed into the cutout. Complete the following  
steps for the option you choose.  
B
C
Installing Brackets Before Placing Cooktop in Cutout  
1. Using 2 or more people, place the cooktop upside down on a  
A. Cooktop base  
B. Foam strip  
C. Cooktop  
covered surface.  
2. Remove the attachment screws for the selected bracket  
locations from the bottom of the cooktop base.  
3. Select bracket mounting holes that will allow the bracket to  
extend far enough out from the cooktop for the installation of  
2½" (6.4 cm) clamping screws. See “Attach Cooktop to  
Countertop” for illustration of clamping screw installation.  
Install Cooktop  
Style 1: Cooktop over undercounter built-in oven  
IMPORTANT: Clamping brackets should not be used.  
1. Using 2 or more people, place cooktop right side up into the  
cutout.  
NOTE: Make sure that the front edge of the cooktop is  
parallel to the front edge of the countertop. If repositioning is  
needed, lift entire cooktop up from cutout to avoid scratching  
the countertop.  
A
D
B
C
A. Clamping bracket  
B. Recommended attachment  
screw location  
C. Clamping screw location  
D. Edge of cooktop base bottom  
4. Attach brackets to cooktop base bottom with bracket  
attachment screws using the bracket mounting holes  
selected in Step 2.  
5. Rotate brackets so they do not extend beyond edge of  
cooktop base.  
†®TEFLON is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Tighten screws just enough to hold brackets in place when  
cooktop is put in cutout.  
Make Gas Connection  
7. Using 2 or more people, turn the cooktop right side up and  
place in cutout.  
NOTE: Make sure that the front edge of the cooktop is  
parallel to the front edge of the countertop. If repositioning is  
needed, lift entire cooktop up from cutout to avoid scratching  
the countertop.  
WARNING  
8. Loosen the screws and rotate the brackets so that they are  
perpendicular to the edge of the cooktop base and extend  
beyond its edge. Securely tighten screws.  
Explosion Hazard  
Use a new CSA International approved gas supply line.  
Install a shut-off valve.  
Installing Brackets After Placing Cooktop in Cutout  
1. Using 2 or more people, place cooktop right side up into the  
cutout.  
Securely tighten all gas connections.  
NOTE: Make sure that the front edge of the cooktop is  
parallel to the front edge of the countertop. If repositioning is  
needed, lift entire cooktop up from cutout to avoid scratching  
the countertop.  
If connected to LP, have a qualified person make sure  
gas pressure does not exceed 14" (36 cm) water  
column.  
2. Remove the attachment screws for the selected bracket  
Examples of a qualified person include:  
locations from the bottom of the cooktop base.  
licensed heating personnel,  
authorized gas company personnel, and  
authorized service personnel.  
3. Select bracket mounting holes that will allow the bracket to  
extend far enough out from the cooktop for the installation of  
2½" (6.4 cm) clamping screws.  
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.  
G
A
To Assemble Pressure Regulator:  
1. Using 2 or more people, stand the cooktop on its side or  
back.  
F
B
2. Connect the flexible stainless steel connector to the pressure  
regulator using a ½" male pipe thread adapter and nipple.  
E
A combination of pipe fittings must be used to connect the  
cooktop to the existing gas line. Shown following is a typical  
connection. Your connection may be different, according to  
the supply line type, size and location.  
D
C
3. Install the pressure regulator with the arrow pointing up  
toward the bottom of the cooktop base and in a position  
where you can reach the regulator cap.  
A. Cooktop  
B. Cooktop base  
C. Attachment screw  
D. Clamping bracket (extends far enough beyond  
cooktop base to allow installation of clamping  
screws)  
B
E. 2½" (6.4 cm) clamping screw (to be installed in  
“Attach Cooktop to Countertop”)  
F. Countertop  
G. Foam seal  
A
C
D
4. Attach brackets to cooktop base bottom with bracket  
attachment screws using the bracket mounting holes  
selected in Step 3. Securely tighten screws.  
A. Access cap  
B. Rear of cooktop  
C. Gas pressure regulator  
D. Up arrow. Regulator must be installed with  
arrow pointing up to cooktop bottom.  
IMPORTANT: All connections must be wrench-tightened. Do  
not make connections to the gas regulator too tight. Making  
the connections too tight may crack the regulator and cause  
a gas leak. Do not allow the regulator to turn on the pipe  
when tightening fittings.  
Use only pipe-joint compound made for use with Natural and LP  
gas.  
Do not use TEFLON® tape. You will need to determine the fittings  
required depending on your installation.  
†®TEFLON is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Typical flexible connection  
1. Apply pipe-joint compound made for use with LP gas to the  
smaller thread ends of the flexible connector adapters (see G  
in the following illustration).  
WARNING  
2. Attach 1 adapter and nipple to the gas pressure regulator and  
the other adapter and nipple to the gas shutoff valve. Tighten  
both adapters and nipples.  
3. Use a ¹⁵⁄₁₆" combination wrench and pliers to attach the  
flexible connector to the adapters. Check that connector is  
not kinked.  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
B
A
D
C
Do not use an extension cord.  
F
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
G
H
E
A. ³⁄₈" nipple  
E. Gas pressure regulator  
F. ½" adapter  
G. Use pipe-joint compound.  
H. Manual gas shutoff valve  
4. Plug into a grounded 3 prong outlet.  
B. ³⁄₈" adapter  
C. Flexible connector  
D. ½" nipple  
Attach Cooktop to Countertop  
NOTE: This section applies only if you are using clamping  
Complete Connection  
brackets.  
1. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The  
G
valve is open when the handle is parallel to the gas pipe.  
A
A
B
F
B
A. Closed valve  
B. Open valve  
E
2. Test all connections by brushing on an approved  
noncorrosive leak-detection solution. Bubbles will show a  
leak. Correct any leak found.  
D
C
3. Remove surface burner caps and grates from parts package.  
Align notches in burner caps with pins in burner base. Burner  
caps should be level when properly positioned. If burner caps  
are not properly positioned, surface burners will not light.  
Place burner grates over burners and caps.  
A. Glass cooktop  
B. Cooktop base  
C. Attachment screw  
D. Clamping bracket (extends  
far enough beyond cooktop  
base to allow installation of  
clamping screws)  
E. 2½" (6.4 cm) clamping screw  
F. Countertop  
G. Foam seal  
B
A
C
1. Place the 2½" (6.4 cm) clamping screws into the outermost  
hole in the clamping bracket.  
2. Check that the cooktop is still level.  
3. Use a screwdriver to tighten the screws against the  
countertop. Do not overtighten.  
A. Igniter electrode  
B. Burner cap  
C. Burner base  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Complete Installation  
Check Flame Height  
Adjust the height of surface burner flames.  
Electronic Ignition System  
The surface burner “low” flame should be a steady blue flame  
approximately ¼" (0.64 cm) high.  
Initial lighting and gas flame adjustments  
Surface burners use electronic igniters in place of standing pilots.  
When the cooktop control knob is turned to the “LITE” position,  
the system creates a spark to light the burner. This sparking  
continues, as long as the control knob is turned to “LITE.”  
A
B
Check Operation of Surface Burners  
Push in and turn the surface burners control knobs to the “LITE”  
position.  
The surface burner flame should light within 4 seconds. The first  
time a surface burner is lighted it may take longer then 4 seconds  
to light because of air in the gas line.  
A. Low flame  
B. High flame  
Check the flame on “HI” for a blue color. It should be clean and  
soft in character. No yellow tip, blowing or lifting of flame should  
occur. Occasional orange flashes are normal and reflect different  
elements in the air or gas.  
If the “low” flame needs to be adjusted:  
The flame can be adjusted using the adjustment screw in the  
center of the valve stem. The valve stem is located directly  
underneath the control knob.  
After verifying the proper burner operation, turn the control knobs  
to “OFF.”  
If burners do not light properly:  
Turn surface burner control knob to the “OFF” position.  
Check that the power supply cord is plugged in and the  
circuit breaker has not tripped or the fuse blown.  
Check that the gas shutoff valves are set to the “open”  
position.  
A
Check that burner caps are properly positioned on burner  
bases.  
A. Adjustment screw in center of valve stem  
Recheck operation of surface burners. If a burner does not light  
at this point, contact your dealer or authorized service company  
for assistance.  
1. Remove the control knob.  
2. Hold the knob stem with a pair of pliers. Use a small flat-  
blade screwdriver to turn the screw located in the center of  
the control knob stem until the flame is the proper size. Turn  
the screw clockwise to decrease the flame height or  
counterclockwise to increase the flame height.  
3. Replace the control knob.  
4. Test the flame by turning the control from “LO” to “HI,”  
checking the flame at each setting.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WIRING DIAGRAM  
On 30" (76.2 cm) models  
Plug  
120 VAC 60 Hz  
1 Phase  
15 or 20 AMP  
Neutral  
Line  
1/4 Wide Blade  
5/16 Wide Blade  
Ground Round Blade  
G or G/Y  
GND  
BK  
W
Connect  
.250 Terminals  
W
Spark  
Module  
BK  
Y or BR  
(4) PLCS  
Valve  
Switches  
Switches On Valves  
Electric Circuit  
Closed When Knob Is  
Rotated 55˚ to 95˚  
Counterclockwise  
From OFF  
Igniter  
Electrodes  
On 36" (91.4 cm) models  
Plug  
120 VAC 60 Hz  
1 Phase  
15 or 20 AMP  
Neutral  
Line  
1/4 Wide Blade  
5/16 Wide Blade  
Ground Round Blade  
G or G/Y  
GND  
GND  
Spark  
Module  
BK  
G or G/Y  
N
Connect  
.250 Terminals  
1
L1  
2
3
BK  
W
GND  
5
4
Valve  
Switches  
Y or BR  
(4) PLCS  
Switches On Valves  
Electric Circuit  
Closed When Knob Is  
Rotated 55˚ to 95˚  
Counterclockwise  
From OFF  
Igniter  
Electrodes  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole d’alerte de sécurité.  
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  
et à d’autres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou  
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne  
suivez pas immédiatement les instructions.  
DANGER  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous  
ne suivez pas les instructions.  
AVERTISSEMENT  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et  
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement  
observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au  
produit, des blessures ou un décès.  
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables  
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.  
QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :  
Ne pas tenter d’allumer un appareil.  
Ne pas toucher à un commutateur électrique.  
Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.  
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre  
ses instructions.  
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.  
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence  
de service ou le fournisseur de gaz.  
AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.  
Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).  
Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.  
En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables :  
Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le  
personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts.  
Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”.  
Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.  
EXIGENCES D'INSTALLATION  
Afin de supprimer le risque de brûlures ou d'incendie en se  
penchant au-dessus des unités de surface chauffées, le  
rangement en armoire doit être évité. Si le rangement en  
armoire est envisagé, le risque peut être réduit par  
Outillage et pièces  
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer  
l'installation.  
l'installation d'une hotte de cuisine opérant horizontalement  
sur un minimum de 5" (12,7 cm) au-delà du bas des armoires.  
Outillage nécessaire  
La table de cuisson doit être installée dans un emplacement à  
l'écart des zones de forts courants d'air, telles que fenêtres,  
portes et évents ou ventilateurs de chauffage.  
Mètre-ruban  
Marqueur ou crayon  
Tournevis à lame plate  
Clé mixte de ¹⁵⁄₁₆"  
Clé à tube  
Composé d'étanchéité des  
raccords filetés - résistant  
au propane  
Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de  
l'emplacement d'installation de la table de cuisson doivent  
être scellées.  
Solution non corrosive de  
détection des fuites  
Clé ou pince  
Respecter les dimensions indiquées pour la cavité  
d'installation entre les placards. Ces dimensions tiennent  
compte des valeurs minimales des dégagements de  
séparation.  
Pièces fournies  
Détendeur  
Grilles de brûleur  
Chapeaux de brûleur  
Brides de fixation (2)  
Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire.  
Voir la section “Spécifications électriques”. Une source de  
gaz adéquate doit être disponible. Voir la section  
“Spécifications de l'alimentation en gaz”.  
Vis de fixation de 2½" (6,4 cm) (2)  
De par sa conception, la table de cuisson est suspendue sur  
le plan de travail, par les rebords des côtés ou de l'arrière.  
Pièces nécessaires  
Vérifier les codes locaux et consulter le fournisseur de gaz.  
Vérifier l'alimentation en gaz et l'alimentation électrique  
existantes. Voir les sections “Spécifications électriques” et  
“Spécifications de l'alimentation en gaz”.  
Veiller à placer les sources de gaz et d'électricité selon les  
indications de la section “Dimensions du placard”, pour  
qu'elles soient accessibles sans dépose de la table de  
cuisson.  
Prévoir une ouverture dans l'angle arrière droit de l'enceinte -  
voir l'illustration - pour le passage de la canalisation de gaz et  
du câble d'alimentation électrique et pour que l'étiquette  
signalétique soit visible.  
Exigences d'emplacement  
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et  
règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et  
de la ventilation.  
IMPORTANT : Pour éviter tout dommage, consulter le  
constructeur de la maison ou le fabricant des placards pour  
déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir un changement  
de couleur, une déstratification ou d'autres dommages.  
C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de  
respecter les distances de séparation exigées, spécifiées sur  
la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique  
des numéros de modèle et de série est située sur la face  
inférieure de la boîte de brûleur base de la table de cuisson.  
Résidence mobile - Spécifications additionnelles à  
respecter lors de l'installation  
L'installation de cette table de cuisson doit être conforme aux  
dispositions de la norme Manufactured Home Construction and  
Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal  
Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24,  
HUD Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable,  
l'installation doit satisfaire aux critères de la norme Standard for  
Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou  
aux dispositions des codes locaux.  
A
Au Canada, l'installation de cette table de cuisson doit satisfaire  
aux stipulations de la version la plus récente de la norme CAN/  
CSA-A240, ou des codes locaux en vigueur.  
A. Plaque signalétique des numéros de  
modèle et de série  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A
Dimensions du produit  
D
Tables de cuisson métalliques  
A
B
C
B
F
G
K
E
C
M
A. 31⁷⁄₁₆" (79,8 cm) sur les modèles de 30" (76,2 cm),  
37⁹⁄₁₆" (95,4 cm) sur les modèles de 36" (91,4 cm)  
B. 21¹⁄₄" (53,4 cm)  
C. 2⁷⁄₈" (7,3 cm)  
H
J
L
I
J
Tables de cuisson en verre à bord droit  
B
A. 30" (76,2 cm) sur les modèles de 30"; 36" (91,4 cm) sur les modèles  
de 36"  
B. Zone de matière combustible au-dessus du plan de travail (espace  
délimité par des lignes pointillées ci-dessus)  
A
C
C. Distance de séparation de 30" (76,2 cm) ou plus entre la face  
supérieure du plan de travail et le fond d'un placard métallique ou  
de bois non protégé (distance de séparation de 24" [61,0 cm] ou  
plus si le fond du placard de métal ou de bois est protégé par une  
plaque de ¼" [0,6 cm] ou plus de matériau résistant aux flammes  
recouvert d'une feuille métallique d'épaisseur égale ou supérieure à  
calibre 28 pour l'acier, 0,015" [0,04 cm] pour l'acier inoxydable, ou  
0,024" [0,06 cm] pour l'aluminium ou 0,020" [0,05 cm] pour le  
cuivre)  
A. 20⁵⁄₁₆" (51,5 cm)  
B. 30³⁄₁₆" (76,8 cm) sur les modèles de 30" (76,2 cm),  
36⁷⁄₁₆" (92,5 cm) sur les modèles de 36" (91,4 cm)  
C. 2⁷⁄₈" (7,3 cm)  
Tables de cuisson en verre à bord incurvé  
D. Profondeur recommandée des placards supérieurs 13" (33,0 cm)  
E. 2¹⁄₈" (5,4 cm)  
F. 19" (48,3 cm)  
B
G. Distance de séparation de 18" (45,7 cm) ou plus entre les placards  
supérieurs et le plan de travail avec distance minimale de  
séparation horizontale jusqu'à la table de cuisson  
H. Prise de courant reliée à la terre - La placer à moins de  
24" (61,0 cm) de l'angle arrière droit de l'ouverture découpée  
I. 29" (73,7 cm) sur les modèles de 30"; 35¼" (89,5 cm) sur les  
modèles de 36"  
A
C
J. Distance de séparation de 8³⁄₈" (21,3 cm) ou plus par rapport à une  
surface de matériau combustible à gauche ou à droite  
K. Distance de séparation de 2⁷⁄₈" (7,3 cm) ou plus par rapport à une  
surface de matériau combustible à l'arrière  
L. Ouverture pour canalisation de gaz - mur : n'importe où, à  
5" (12,7 cm) au-dessous de la face inférieure du plan de travail.  
Plancher du placard : n'importe où, à moins de 6" (15,2 cm) du mur  
arrière (recommandation)  
A. 21¹⁄₈" (53,7 cm)  
B. 30⁵⁄₁₆" (77 cm) sur les modèles de 30" (76,2 cm),  
36⁵⁄₁₆" (92,3 cm) sur les modèles de 36" (91,4 cm)  
C. 2⁷⁄₈" (7,3 cm)  
M. Un plan de travail de profondeur de 24" (61,0 cm) ou plus est  
nécessaire  
Dimensions du placard  
IMPORTANT : En cas d'installation d'une hotte ou d'un  
ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la table de cuisson,  
suivre les instructions fournies avec la hotte ou l’ensemble hotte/  
micro-ondes concernant les dimensions de dégagement à  
respecter au-dessus de la surface de la table de cuisson.  
REMARQUES : Après le découpage de l'ouverture dans le plan  
de travail, dans certaines configurations d'installation il sera  
nécessaire d'entailler les parois latérales du placard inférieur pour  
le passage de la base de la table de cuisson. Pour éviter cette  
modification, utiliser un placard inférieur dont la largeur des  
parois latérales est supérieure à celle de l'ouverture découpée.  
Si le placard comporte un tiroir, on devra ménager une distance  
de séparation de 4" (10,2 cm) ou plus entre le plan de travail et le  
sommet du tiroir (ou autre obstruction) dans le placard inférieur. Il  
pourra être nécessaire de réduire la profondeur du tiroir pour  
éviter une interférence avec le détendeur.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications électriques  
Spécifications de l'alimentation en gaz  
AVERTISSEMENT  
AVERTISSEMENT  
Risque d'explosion  
Risque de choc électrique  
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz  
approuvée par la CSA International.  
Installer un robinet d'arrêt.  
Bien serrer chaque organe de connexion de la  
canalisation de gaz.  
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, un incendie ou un choc électrique.  
En cas de connexion au gaz propane, demander à une  
personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz  
ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.  
IMPORTANT : La table de cuisson doit être correctement reliée à  
la terre en conformité avec les codes et règlements locaux en  
vigueur, ou en l'absence de tels codes, avec le National Electrical  
Code, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien des installations  
électriques, CSA C22.1.  
Par personne qualifiée, on comprend :  
le personnel autorisé de chauffage,  
le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et  
le personnel d'entretien autorisé.  
Cette table de cuisson est dotée d'un système d'allumage  
électronique qui ne fonctionnera pas en cas de branchement  
dans une prise qui n'est pas correctement polarisée.  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, une explosion ou un incendie.  
Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct  
de liaison à la terre, il est recommandé qu'un électricien qualifié  
vérifie la qualité de la liaison à la terre.  
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en  
vigueur.  
IMPORTANT : L'installation doit satisfaire aux critères de tous les  
codes et règlements locaux. En l'absence de code local,  
l'installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus récente  
édition du code national américain en vigueur : National Fuel Gas  
Code ANSI Z223.1 ou à la norme CAN/CGA B149.  
Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus,  
contacter :  
National Fire Protection Association  
One Batterymarch Park  
Quincy, MA 02269  
IMPORTANT : Les tests de fuite de la table de cuisson doivent  
être effectués selon les instructions du fabricant.  
CSA International  
8501 East Pleasant Valley Road  
Cleveland, OH 44131-5575  
Type de gaz  
Gaz naturel :  
L'appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V, CA  
seulement, 60 Hz, 15 ampères, protégé par fusible. On  
recommande également d'utiliser un fusible ou un disjoncteur  
temporisé. Il est recommandé de raccorder la table de  
cuisson sur un circuit distinct exclusif à cet appareil.  
La conception de cette table de cuisson a été homologuée par  
CSA International pour l'alimentation au gaz naturel, ou pour  
l'alimentation au propane après conversion adéquate.  
Les systèmes d'allumage électronique fonctionnent avec des  
limites de tension étendues, mais une liaison à la terre  
correcte et une polarité appropriée sont nécessaires. Vérifier  
que la prise fournit une alimentation de 120 V et qu'elle est  
correctement reliée à la terre.  
Cette table de cuisson a été configurée à l'usine pour  
l'alimentation au gaz naturel. Pour la conversion pour  
l'alimentation au propane, voir la section suivante  
“Conversion pour l'alimentation au propane”. La plaque  
signalétique des numéros de modèle et de série située sur la  
face inférieure de la base de la table de cuisson indique les  
types de gaz utilisables. Si le type de gaz disponible n'est pas  
mentionné sur la plaque signalétique, consulter le fournisseur  
local.  
Les schémas de câblage sont fournis avec cette table de  
cuisson. Voir la section “Schémas de câblage”.  
Conversion pour l'alimentation au propane :  
L'opération de conversion doit être exécutée par un technicien  
de réparation qualifié.  
Ne pas entreprendre de convertir la table de cuisson pour  
l'utilisation d'un gaz différent de celui indiqué sur la plaque  
signalétique sans d'abord consulter le fournisseur de gaz. Voir les  
instructions de conversion de gaz fournies dans le sachet de  
documentation.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Canalisation de gaz  
Régulateur de pression de gaz  
Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à  
l'emplacement d'installation de la table de cuisson. L'emploi  
d'une canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut  
causer une déficience du débit d'alimentation. On doit utiliser  
un composé d'étanchéité des tuyauteries résistant à l'action  
du gaz de pétrole liquéfié. Ne pas utiliser de ruban TEFLON®†.  
Pour l'alimentation au propane, le diamètre du tuyau ou  
conduit doit être de ½" ou plus. Usuellement, le fournisseur  
de gaz propane détermine les matériaux à utiliser et le  
diamètre approprié.  
Le régulateur de pression de gaz fourni avec cette table de cuisson  
doit être utilisé. La pression d'alimentation du régulateur de pression  
doit être comme suit pour un fonctionnement correct :  
Gaz naturel :  
Pression minimum : 5" (12,7 cm) (colonne d'eau)  
Pression maximum : 7" à 14" (17,8 cm à 35,5 cm) (colonne d'eau)  
Gaz propane :  
Pression minimum : 11" (27,9 cm) (colonne d'eau)  
Pression maximum : 14" (35,5 cm) (colonne d'eau)  
Raccord métallique flexible :  
En cas d'incertitude quant à la pression d'alimentation à établir,  
contacter le fournisseur de gaz local.  
Si les codes locaux le permettent, utiliser un connecteur à  
gaz flexible en acier inoxydable de ½" ou ¾" de diamètre  
interne, conçu par CSA pour raccorder la table de  
cuisson à la canalisation rigide d'alimentation en gaz.  
Caractéristiques d'alimentation du brûleur  
Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique  
correspondent à une altitude d'utilisation inférieure à  
2000 pi (609,6 m).  
Lorsque l'appareil est utilisé à une altitude supérieure à  
2000 pi (609,6 m), on doit réduire le débit thermique indiqué  
de 4 % pour chaque tranche de 1000 pi (304,8 m) au-dessus  
du niveau de la mer (non applicable au Canada).  
Un raccord avec filetage mâle de ½" est nécessaire pour  
la connexion sur le raccord à filetage femelle à l'entrée du  
régulateur de pression de la table de cuisson.  
Ne pas déformer/écraser/endommager le tube métallique  
flexible lors d'un déplacement de la table de cuisson.  
Pour l'utilisation de l'appareil à une altitude supérieure à  
6560 pi (1999,5 m), on doit employer un ensemble pour altitude  
élevée afin d'éviter une réduction du débit thermique. Voir la fiche  
d'instructions séparée concernant la conversion pour  
l'alimentation au propane.  
Raccordement par un ensemble rigide :  
On doit utiliser une combinaison de raccords pour réaliser un  
raccordement rigide entre la table de cuisson et la  
canalisation de gaz. Le tuyau rigide doit se trouver au même  
niveau que le raccord de connexion de la table de cuisson.  
On doit veiller à ne soumettre les sections de canalisation  
d'alimentation à aucun effort de traction ou flexion pour que  
la table de cuisson soit d'aplomb et correctement alignée.  
Test de pressurisation de la canalisation de gaz  
On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d'au  
moins 1" à la pression de la tubulure de distribution indiquée sur  
la plaque signalétique.  
Pressurisation à une pression supérieure à ½ lb/po²  
(14" - colonne d'eau)  
Lors de tout test de pressurisation de ce système à une pression  
supérieure à ½ lb/po² (3,5 kPa), on doit déconnecter la table de  
cuisson et son robinet d'arrêt individuel de la canalisation de gaz.  
Robinet d'arrêt nécessaire :  
La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet  
d'arrêt manuel. Le robinet d'arrêt manuel doit être séparé de  
la table de cuisson, mais doit se trouver dans la même pièce.  
La canalisation doit se trouver en un endroit facilement  
accessible pour les manœuvres d'ouverture/fermeture. Ne  
pas entraver l'accès au robinet d'arrêt manuel. Le robinet  
d'arrêt manuel est prévu pour ouvrir ou fermer l'alimentation  
en gaz de la table de cuisson.  
Pressurisation à une pression inférieure ou égale à ½ lb/po²  
(14" - colonne d'eau)  
Lors de tout test de pressurisation de la canalisation de gaz à une  
pression égale ou inférieure à ½ lb/po² (3,5 kPa), on doit isoler la  
table de cuisson de la canalisation de gaz en fermant son robinet  
d'arrêt manuel individuel.  
B
A
C
A. Canalisation de gaz  
B. Robinet d'arrêt manuel - position d'ouverture  
C. Vers la table de cuisson  
†®TEFLON est une marque déposée de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION  
Préparation de la table de cuisson pour  
l'installation  
Installation de la table de cuisson  
Style 1 : Table de cuisson sur four encastré sous comptoir  
IMPORTANT : Ne pas utiliser de brides de fixation.  
1. À l'aide de 2 personnes ou plus, placer la table de cuisson  
AVERTISSEMENT  
dans l'ouverture, côté droit vers le haut.  
REMARQUE : S'assurer que le bord avant de la table de  
cuisson est parallèle au bord avant du plan de travail. S'il est  
nécessaire de repositionner la table de cuisson, la soulever  
entièrement de l'ouverture pour éviter d'endommager le plan  
de travail.  
Risque du poids excessif  
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et  
installer la table de cuisson.  
Le non-respect de cette instruction peut causer  
une blessure au dos ou d'autre blessure.  
Style 2 : Table de cuisson sur placards  
1. Déterminer si l'installation des placards permet le  
dégagement nécessaire pour l'installation de brides de  
fixation aux extrémités de la base de la table de cuisson. Il  
s'agit de l'emplacement recommandé. Des brides de fixation  
peuvent être installées à l'avant et à l'arrière de la partie  
inférieure de la base de la table de cuisson, si nécessaire.  
Déterminer l'emplacement final de la table de cuisson. Repérer le  
câblage existant pour éviter de le percer ou de l'endommager  
lors de l'installation.  
Sur les modèles de table de cuisson en verre uniquement :  
1. À l'aide de 2 personnes ou plus, placer la table de cuisson à  
l'envers sur la surface couverte.  
A
2. Enlever la bande de mousse de l'emballage. Retirer l'endos  
de la bande de mousse. Appliquer le côté adhésif de la bande  
de mousse autour du fond de la table de cuisson, en  
affleurement avec le rebord.  
C
D
B
REMARQUE : La bande de mousse protège la face inférieure  
du verre de la table de cuisson des débris et l'aide à reposer  
à plat sur des plans de travail irréguliers.  
A
E
A. Trous de vis d'attache pour emplacement facultatif  
à l'avant et à l'arrière.  
B. Bride de fixation (emplacements aux extrémités  
recommandés)  
B
C
C. Partie inférieure de la base de la table de cuisson  
D. Vis d'attache  
E. Emplacement (recommandé) de la vis d'attache  
A. Base de la table de cuisson  
B. Bande de mousse  
C. Table de cuisson  
2. Les brides de fixation peuvent être installées avant ou après  
le positionnement de la table de cuisson dans l'ouverture.  
Procéder aux étapes suivantes pour l'option choisie.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation des brides avant de positionner la table de  
cuisson dans l'ouverture  
Installation des brides après avoir positionné la table de  
cuisson dans l'ouverture  
1. À l'aide de 2 personnes ou plus, placer la table de cuisson à  
1. À l'aide de 2 personnes ou plus, placer la table de cuisson  
l'envers sur une surface couverte.  
dans l'ouverture, côté droit vers le haut.  
2. Enlever les vis d'attache pour les emplacements de brides  
sélectionnés dans la partie inférieure de la base de la table de  
cuisson.  
REMARQUE : S'assurer que le bord avant de la table de  
cuisson est parallèle au bord avant du plan de travail. S'il est  
nécessaire de repositionner la table de cuisson, la soulever  
entièrement de l'ouverture pour éviter d'endommager le plan  
de travail.  
3. Sélectionner les trous de montage des brides qui permettront  
aux brides de dépasser suffisamment de la table de cuisson  
pour l'installation des vis de fixation de 2½" (6,4 cm). Voir  
“Fixation de la table de cuisson au plan de travail” pour avoir  
une illustration de l'installation des vis de fixation.  
2. Enlever les vis d'attache pour les emplacements de brides  
sélectionnés dans la partie inférieure de la base de la table de  
cuisson.  
3. Sélectionner les trous de montage des brides qui permettront  
aux brides de dépasser suffisamment de la table de cuisson  
pour l'installation des vis de fixation de 2½" (6,4 cm).  
G
A
A
D
B
C
F
B
E
A. Bride de fixation  
B. Emplacement recommandé de la vis de fixation  
C. Emplacement de la vis de fixation  
D
D. Partie inférieure de la base du bord de la table  
de cuisson  
C
A. Table de cuisson  
B. Base de la table de cuisson  
C. Vis d’attache  
D. Bride de fixation (dépassant suffisamment de la  
base de la table de cuisson pour permettre  
l'installation des vis de fixation)  
4. Fixer les brides à la partie inférieure de la base de la table de  
cuisson à l'aide des vis d'attache en utilisant les trous de  
montage des brides sélectionnés à l'étape 2.  
5. Faire tourner les brides de façon à ce qu'elles ne dépassent  
pas du bord de la base de la table de cuisson.  
E. Vis de fixation de 2½" (6,4 cm) (à installer dans  
“Fixation de la table de cuisson au plan de travail”)  
F. Plan de travail  
6. Serrer les vis juste assez pour maintenir les brides en place  
lorsque la table de cuisson est positionnée dans l'ouverture.  
7. À l'aide de 2 personnes ou plus, tourner la table de cuisson,  
G. Bande de mousse  
côté droit vers le haut, et la positionner dans l'ouverture.  
4. Fixer les brides à la partie inférieure de la base de la table de  
cuisson à l'aide des vis d'attache en utilisant les trous de  
montage des brides sélectionnés à l'étape 3. Bien serrer les  
vis.  
REMARQUE : S'assurer que le bord avant de la table de  
cuisson est parallèle au bord avant du plan de travail. S'il est  
nécessaire de repositionner la table de cuisson, la soulever  
entièrement de l'ouverture pour éviter d'endommager le plan  
de travail.  
8. Desserrer les vis et faire tourner les brides pour qu'elles  
soient perpendiculaires au bord de la base de la table de  
cuisson et qu'elles dépassent de son bord. Bien serrer les vis.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement au gaz  
IMPORTANT : Tous les raccords doivent être bien serrés à  
l'aide d'une clé. Ne pas serrer excessivement les connexions  
au détendeur. Un serrage excessif pourrait provoquer une  
fissuration du détendeur et une fuite de gaz. Lors du serrage  
d'un raccord, empêcher le détendeur de tourner sur le tuyau.  
AVERTISSEMENT  
Utiliser uniquement un composé d'étanchéité des tuyauteries  
conçu pour l'utilisation avec le gaz naturel ou le propane.  
Ne pas utiliser de ruban TEFLON®. Il sera nécessaire de choisir  
les raccords à utiliser en fonction de la configuration  
d'installation.  
Risque d'explosion  
Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz  
approuvée par la CSA International.  
Raccordement typique par raccord flexible  
1. Appliquer sur les extrémités filetées les plus petites des  
adaptateurs de raccords flexibles de connexion (voir G sur  
l'illustration qui suit) un composé d'étanchéité des  
tuyauteries compatible avec le propane.  
Installer un robinet d'arrêt.  
Bien serrer chaque organe de connexion de la  
canalisation de gaz.  
2. Connecter un raccord d'adaptation et un raccord droit sur le  
détendeur, et un raccord d'adaptation et un raccord droit sur  
le robinet d'arrêt. Serrer les deux raccords droits et les deux  
raccords d'adaptation.  
En cas de connexion au gaz propane, demander à une  
personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz  
ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.  
Par personne qualifiée, on comprend :  
3. Utiliser une clé mixte de ¹⁵⁄₁₆" et une pince pour fixer le  
raccord flexible sur les raccords d'adaptation. Vérifier que le  
raccord n'est pas déformé.  
le personnel autorisé de chauffage,  
le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et  
le personnel d'entretien autorisé.  
B
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, une explosion ou un incendie.  
A
D
C
F
Assemblage du détendeur :  
1. Placer la table de cuisson en appui sur le côté ou la face  
G
H
E
arrière; avec l’aide de deux personnes ou plus.  
A. Raccord droit de ³⁄₈"  
B. Raccord  
d’adaptation de ³⁄₈"  
E. Détendeur  
F. Raccord d’adaptation de ½"  
G. Appliquer un composé  
d'étanchéité.  
2. Connecter le raccord flexible d'acier inoxydable au détendeur  
- utiliser un raccord droit et un raccord d'adaptation  
comportant un filetage mâle de ½".  
C. Raccord flexible  
On doit utiliser une combinaison de raccords de tuyauterie  
pour raccorder la table de cuisson à l'alimentation en gaz  
existante. On voit ci-dessous une illustration de  
raccordement typique. Le raccordement peut varier, selon le  
type, la dimension et l'emplacement du conduit  
d’alimentation.  
D. Raccord droit de ½"  
H. Robinet d'arrêt manuel  
Compléter le raccordement  
1. Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le  
robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle à la  
canalisation.  
3. Orienter la flèche du détendeur vers le haut, vers le fond de la  
base de la table de cuisson et orienter le détendeur de telle  
manière que le chapeau du détendeur soit accessible.  
A
B
B
A. Robinet fermé  
B. Robinet ouvert  
A
2. Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d'une  
solution de détection des fuites non corrosive approuvée.  
L'apparition de bulles indique une fuite. Réparer toute fuite  
éventuelle.  
C
D
A. Chapeau de l'ouverture d'accès  
B. Arrière de la table de cuisson  
C. Détendeur  
D. Flèche vers le haut. Le détendeur doit être  
installé avec la flèche pointant vers le haut  
(vers le fond de la table de cuisson).  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Ôter les chapeaux de brûleur de surface et les grilles du  
sachet de pièces. Aligner les encoches des chapeaux de  
brûleur avec les broches dans la base de chaque brûleur. Un  
chapeau de brûleur correctement placé doit être horizontal.  
Si le chapeau de brûleur n'est pas correctement placé, le  
brûleur ne peut s'allumer. Placer les grilles de brûleur sur les  
brûleurs et les chapeaux.  
Fixation de la table de cuisson au plan de  
travail  
REMARQUE : Cette section s’applique uniquement en cas  
d’utilisation de brides de fixation.  
G
B
A
A
C
F
B
E
D
C
A. Électrode d'allumage  
B. Chapeau de brûleur  
C. Base du brûleur  
A. Table de cuisson en verre  
B. Base de la table de cuisson  
C. Vis d'attache  
E. Vis de fixation de 2½" (6,4 cm)  
F. Plan de travail  
G. Bande de mousse  
D. Bride de fixation (dépassant  
suffisamment de la base de la  
table de cuisson pour permettre  
l'installation des vis de fixation)  
AVERTISSEMENT  
1. Placer les vis de fixation de 2½" (6,4 cm) dans le trou le plus  
à l'extérieur de la bride.  
2. Vérifier que la table de cuisson est toujours d’aplomb.  
3. À l’aide d’un tournevis à lame plate, serrer les vis sur le plan  
de travail. Ne pas serrer excessivement.  
Risque de choc électrique  
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, un incendie ou un choc électrique.  
4. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Achever l'installation  
Vérification de la taille des flammes  
Pour le réglage au débit thermique minimum, on doit observer  
des flammes stables bleues d’environ ¼" (0,64 cm) de hauteur.  
Système d'allumage électronique  
Allumage initial et réglages des flammes  
À la place de flammes de veille, les brûleurs de surface sont  
dotés d'un allumeur électronique. Lorsqu'on place le bouton de  
commande d'un brûleur de la table de cuisson à la position  
“LITE” (allumage), le système génère des étincelles pour  
l'allumage du brûleur. La génération d'étincelles se poursuit aussi  
longtemps que le bouton de commande est laissé à la position  
“LITE”.  
A
B
Contrôle du fonctionnement des brûleurs de surface  
Enfoncer et tourner les boutons de commande des brûleurs de  
surface à la position “LITE”.  
A. Débit thermique minimum  
B. Débit thermique maximum  
Le gaz doit s'enflammer sur le brûleur de surface en moins de  
4 secondes. Lors de l'allumage initial du brûleur de surface, le  
délai d'allumage peut être supérieur à 4 secondes du fait de la  
présence d'air dans la canalisation de gaz.  
S'il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le  
débit thermique minimum :  
La vis de réglage au centre de la tige de commande du robinet  
permet de régler la taille des flammes. La tige de commande est  
située directement au-dessous du bouton de commande.  
Vérifier que la flamme est bleue à la position “HI”. Elle doit être  
propre et douce. On ne doit pas observer de pointe jaune, ni  
d'effet de soufflage ou de séparation entre les flammes et le  
brûleur. Il est normal d'observer parfois des éclairs oranges; ceci  
est dû à différents éléments dans l'air ou le gaz.  
Après avoir vérifié le bon fonctionnement du brûleur, tourner le  
bouton de commande à “OFF” (arrêt).  
Si les brûleurs ne s'allument pas correctement :  
Ramener le bouton de commande du brûleur de surface à la  
position “OFF”.  
A
Vérifier que le cordon d'alimentation est branché et  
correctement alimenté (fusible grillé? disjoncteur ouvert?)  
A. Vis de réglage au centre de la tige  
de commande du robinet  
Vérifier que chaque robinet d'arrêt est ouvert.  
1. Ôter le bouton de commande.  
Vérifier que les chapeaux de brûleur sont correctement  
placés sur les bases de brûleurs.  
2. Immobiliser la tige de commande avec une pince. Utiliser un  
petit tournevis à lame plate pour faire tourner la vis située au  
centre de la tige de commande; ajuster les flammes à la taille  
désirée. Tourner la vis dans le sens horaire pour diminuer la  
hauteur de la flamme ou dans le sens antihoraire pour  
augmenter la hauteur de la flamme.  
S'assurer à nouveau du bon fonctionnement des brûleurs. Si à ce  
stade un brûleur ne s'allume pas, contacter le revendeur ou un  
dépanneur agréé.  
3. Réinstaller le bouton de commande.  
4. Tester le fonctionnement du brûleur : faire passer le bouton  
de commande de la position “LO” (bas) à la position “HI”  
(élevé) et observer les flammes pour chaque position.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SCHÉMAS DE CÂBLAGE  
Sur les modèles de 30" (76,2 cm)  
Fiche  
120 VCA 60 Hz  
1 Phase  
15 ou 20 A  
Broche neutre  
⁵⁄₁₆'' de large  
Broche ronde  
de mise à la terre  
Broche  
d'alimentation  
de ¹⁄₄'' de large  
VE ou VE/JA  
Terre  
N
BL  
Terminaux de  
connexion 0,250  
BL  
Générateur  
d'étincelles  
N
JA ou MAR  
(4) PLCS  
Commutateurs  
de soupapes  
Commutateurs sur soupapes  
Circuit électrique fermé lorsque  
le bouton est tourné de 55˚ à 95˚  
dans le sens antihoraire à partir de OFF  
Électrodes  
d'allumage  
Sur les modèles de 36" (91,4 cm)  
Fiche  
120 VCA 60 Hz  
1 Phase  
15 ou 20 A  
Broche neutre  
Broche  
d'alimentation  
de ¹⁄₄'' de large  
⁵⁄₁₆'' de large  
Broche ronde  
de mise à la terre  
VE ou VE/JA  
Terre  
Terre  
Générateur  
d'étincelles  
N
BL  
VE ou VE/JA  
N
Terminaux  
de connexion 0,250  
1
N
L1  
BL  
2
3
Terre  
5
4
Commutateurs  
de soupapes  
JA ou MAR  
(4) PLCS  
Commutateurs sur soupapes  
Circuit électrique fermé lorsque le Bouton  
est tourné de 55˚ à 95˚ dans le sens  
antihoraire à partir de OFF  
Électrodes  
d'allumage  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
W10131955C  
© 2010 Whirlpool Corporation.  
All rights reserved.  
4/10  
Printed in U.S.A.  
Imprimé aux É.-U.  
Tous droits réservés.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Westinghouse Flat Panel Television EW32S5UW User Manual
Whirlpool Freezer EV11OCXW User Manual
Whirlpool Oven GW395LEPB04 User Manual
White Outdoor Lawn Mower HW 656 User Manual
Windsor Vacuum Cleaner Priza User Manual
Wintal DVD Player DVDRX160 User Manual
Xerox Network Card 098S04703 User Manual
Xerox Oven CH60DPCF User Manual
Zanussi Fryer 200211 User Manual
Zanussi Washer ZWF 1651W User Manual