Troy Bilt Lawn Mower ZT42 User Manual

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty  
Op e r a t O r s Ma n u a l  
RZT Series Tractor — Colt ZT42  
WARNING  
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL  
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.  
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.  
TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019  
Printed In USA  
Form No. 769-06682  
(November 18, 2010)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important Safe Operation Practices  
2
WARNING! This symbol points out important safety instructions which, if not followed,  
could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow  
all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply  
with these instructions may result in personal injury.  
When you see this symbol. HEED ITS WARNING!  
CALIfORNIA PROPOsITION 65  
WARNING! Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components  
contain or emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects  
or other reproductive harm.  
WARNING! Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and lead  
compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive  
harm. Wash hands after handling  
DANGER! This machine was built to be operated according to the safe operation practices in  
this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the  
operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating hands and feet  
and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in  
serious injury or death.  
6.  
Thoroughly inspect the area where the equipment is to be  
used. Remove all stones, sticks, wire, bones, toys, and other  
foreign objects which could be picked up and thrown by  
the blade(s). Thrown objects can cause serious personal  
injury.  
General Operation  
1.  
Read, understand, and follow all instructions on the  
machine and in the manual(s) before attempting to  
assemble and operate. Keep this manual in a safe place for  
future and regular reference and for ordering replacement  
parts.  
7.  
Plan your mowing pattern to avoid discharge of material  
toward roads, sidewalks, bystanders and the like. Also,  
avoid discharging material against a wall or obstruction  
which may cause discharged material to ricochet back  
toward the operator.  
2.  
3.  
Be familiar with all controls and their proper operation.  
Know how to stop the machine and disengage them  
quickly.  
Never allow children under 14 years of age to operate this  
machine. Children 14 and over should read and understand  
the instructions and safe operation practices in this manual  
and on the machine and should be trained and supervised  
by an adult.  
8.  
Always wear safety glasses or safety goggles during  
operation and while performing an adjustment or repair  
to protect your eyes. Thrown objects which ricochet can  
cause serious injury to the eyes.  
9.  
Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-fitting  
slacks and shirts. Loose fitting clothes and jewelry can be  
caught in movable parts. Never operate this machine in  
bare feet or sandals.  
4.  
Never allow adults to operate this machine without proper  
instruction.  
5.  
To help avoid blade contact or a thrown object injury,  
keep bystanders, helpers, children and pets at least 75 feet  
from the machine while it is in operation. Stop machine if  
anyone enters the area.  
10. Be aware of the mower and attachment discharge direction  
and do not point it at anyone. Do not operate the mower  
without the discharge cover or entire grass catcher in its  
proper place.  
11. Do not put hands or feet near rotating parts or under the  
cutting deck. Contact with the blade(s) can amputate  
hands and feet.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12. A missing or damaged discharge cover can cause blade  
29. If situations occur which are not covered in this manual, use  
care and good judgment. Contact your customer service  
representative for assistance.  
contact or thrown object injuries.  
13. Stop the blade(s) when crossing gravel drives, walks, or  
roads and while not cutting grass.  
Slope Operation  
14. Watch for traffic when operating near or crossing  
roadways. This machine is not intended for use on any  
public roadway.  
Slopes are a major factor related to loss of control and tip-over  
accidents which can result in severe injury or death. All slopes  
require extra caution. If you cannot back up the slope or if you  
feel uneasy on it, do not mow it.  
15. Do not operate the machine while under the influence of  
alcohol or drugs.  
For your safety, use the slope gauge included as part of this  
manual to measure slopes before operating this machine on  
a sloped or hilly area. If the slope is greater than 15 degrees as  
shown on the slope gauge, do not operate this machine on that  
area or serious injury could result.  
16. Mow only in daylight or good artificial light.  
17. Never carry passengers.  
18. Back up slowly. Always look down and behind before and  
while backing to avoid a back-over accident. Be aware  
and pay attention to the safety system function that  
stops power to the blades when driving in reverse. If not  
fuctioning properly, contact an authorized dealer for safety  
system inspection and repair.  
Do:  
1.  
Mow across slopes, not up and down. Exercise extreme  
caution when changing direction on slopes.  
2.  
Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden  
objects. Uneven terrain could overturn the machine. Tall  
grass can hide obstacles.  
19. Slow down before turning. Operate the machine smoothly.  
Avoid erratic operation and excessive speed.  
20. Disengage blade(s), set parking brake, stop engine and wait  
until the blade(s) come to a complete stop before removing  
grass catcher, emptying grass, unclogging chute, removing  
any grass or debris, or making any adjustments.  
3.  
Use slow speed. Choose a low enough speed so that you  
will not have to stop while on the slope. Avoid starting  
or stopping on a slope. If the tires are unable to maintain  
traction, disengage the blades and proceed slowly and  
carefully straight down the slope.  
21. Never leave a running machine unattended. Always turn off  
blade(s), place drive control levers in neutral, set parking  
brake, stop engine and remove key before dismounting.  
4.  
5.  
6.  
Follow the manufacturer’s recommendations for wheel  
weights or counterweights to improve stability.  
22. Use extra care when loading or unloading the machine into  
a trailer or truck. This machine should not be driven up or  
down ramp(s), because the machine could tip over, causing  
serious personal injury. The machine must be pushed  
manually on ramp(s) to load or unload properly.  
Use extra care with grass catchers or other attachments.  
These can change the stability of the machine.  
Keep all movement on the slopes slow and gradual. Do  
not make sudden changes in speed or direction. Rapid  
acceleration or deceleration could cause the front of the  
machine to lift and rapidly roll over backwards, which  
could cause serious injury.  
23. Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do  
not touch.  
24. Check overhead clearances carefully before driving under  
low hanging tree branches, wires, door openings etc.,  
where the operator may be struck or pulled from the  
machine, which could result in serious injury.  
Do Not:  
1.  
Do not turn on slopes unless necessary; then turn slowly  
uphill and use extra care while turning.  
25. Disengage all attachment clutches, set the parking brake  
to the ‘ON’ position and move the RH and LH drive control  
levers to the neutral position before attempting to start the  
engine.  
2.  
Do not mow near drop-offs, ditches or embankments. The  
mower could suddenly turn over if a wheel is over the edge  
of a cliff, ditch, or if an edge caves in.  
3.  
Do not try to stabilize the machine by putting your foot on  
the ground.  
26. Your machine is designed to cut normal residential grass of  
a height no more than 10”. Do not attempt to mow through  
unusually tall, dry grass (e.g., pasture) or piles of dry leaves.  
Dry grass or leaves may contact the engine exhaust and/  
or build up on the mower deck presenting a potential fire  
hazard.  
4.  
Do not use a grass catcher on steep slopes.  
5.  
Do not mow on wet grass. Reduced traction could cause  
sliding.  
6.  
Do not tow heavy pull behind attachments (e.g. loaded  
dump cart, lawn roller, etc.) on slopes greater than 5  
degrees. When going down hill, the extra weight tends  
to push the tractor and may cause you to loose control  
(e.g. tractor may speed up, braking and steering ability are  
reduced, attachment may jack-knife and cause tractor to  
overturn).  
27. Use only accessories and attachments approved for this  
machine by the machine manufacturer. Read, understand  
and follow all instructions provided with the approved  
accessory or attachment.  
28. Data indicates that operators, age 60 years and above, are  
involved in a large percentage of riding mower-related  
injuries. These operators should evaluate their ability  
to operate the riding mower safely enough to protect  
themselves and others from serious injury.  
4
se c t i O n 2 — iM p O r t a n t sa f e Op e r a t iO n pr a c t ic e s  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
a. Use only an approved gasoline container.  
Children  
b. Never fill containers inside a vehicle or on a truck  
or trailer bed with a plastic liner. Always place  
containers on the ground away from your vehicle  
before filling.  
1.  
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the  
presence of children. Children are often attracted to the  
machine and the mowing activity. They do not understand  
the dangers. Never assume that children will remain where  
you last saw them.  
c. When practical, remove gas-powered equipment  
from the truck or trailer and refuel it on the ground.  
If this is not possible, then refuel such equipment on  
a trailer with a portable container, rather than from a  
gasoline dispenser nozzle.  
a. Keep children out of the mowing area and in  
watchful care of a responsible adult other than the  
operator.  
b. Be alert and turn machine off if a child enters the  
area.  
d. Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel  
tank or container opening at all times until fueling is  
complete. Do not use a nozzle lock-open device.  
c. To avoid back-over accidents, always look behind  
and down for small children.  
d. Never carry children, even with the blade(s) shut off.  
They may fall off and be seriously injured or interfere  
with safe machine operation.  
e. Use extreme care when approaching blind corners,  
doorways, shrubs, trees or other objects that may  
block your vision of a child who may run into the  
path of the machine.  
e. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other  
sources of ignition.  
f.  
Never fuel machine indoors.  
g. Never remove gas cap or add fuel while the engine  
is hot or running. Allow engine to cool at least two  
minutes before refueling.  
h. Never over fill fuel tank. Fill tank to no more than ½”  
below bottom of filler neck to allow space for fuel  
expansion.  
f.  
Keep children away from hot or running engines.  
They can suffer burns from a hot muffler.  
g. Remove key when machine is unattended to  
prevent unauthorized operation.  
i.  
j.  
Replace gasoline cap and tighten securely.  
If gasoline is spilled, wipe it off the engine and  
equipment. Move machine to another area. Wait 5  
minutes before starting the engine.  
2.  
Never allow children under 14 years of age to operate this  
machine. Children 14 and over should read and understand  
the instructions and safe operation practices in this manual  
and on the machine and should be trained and supervised  
by an adult.  
k. To reduce fire hazards, keep machine free of grass,  
leaves, or other debris build-up. Clean up oil or fuel  
spillage and remove any fuel soaked debris.  
Towing  
1.  
l.  
Never store the machine or fuel container inside  
where there is an open flame, spark or pilot light  
as on a water heater, space heater, furnace, clothes  
dryer or other gas appliances.  
Tow only with a machine that has a hitch designed for  
towing. Do not attach towed equipment except at the  
hitch point.  
2.  
Follow the manufacturers recommendation for weight  
limits for towed equipment and towing on slopes.  
m. Allow a machine to cool at least five minutes before  
storing.  
3.  
Never allow children or others in or on towed equipment.  
General Service  
4.  
On slopes, the weight of the towed equipment may cause  
1.  
Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area.  
Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless,  
and deadly gas.  
loss of traction and loss of control.  
5.  
6.  
7.  
Travel slowly and allow extra distance to stop.  
Do not shift to neutral and coast downhill.  
2.  
Before cleaning, repairing, or inspecting, make certain the  
blade(s) and all moving parts have stopped. Disconnect the  
spark plug wire and ground against the engine to prevent  
unintended starting.  
Do not tow heavy pull behind attachments (e.g. loaded  
dump cart, lawn roller, etc.) on slopes greater than 5  
degrees. When going down hill, the extra weight tends  
to push the tractor and may cause you to loose control  
(e.g. tractor may speed up, braking and steering ability are  
reduced, attachment may jack-knife and cause tractor to  
overturn).  
3.  
Periodically check to make sure the blades come to  
complete stop within approximately (5) five seconds after  
operating the blade disengagement control. If the blades  
do not stop within the this time frame, your machine  
should be serviced professionally by an authorized dealer.  
Service  
4.  
Regularly check the safety interlock system for proper  
function, as described later in this manual. If the safety  
interlock system does not function properly, have your  
machine serviced professionally by an authorized dealer.  
Safe Handling of Gasoline:  
1.  
To avoid personal injury or property damage use extreme  
care in handling gasoline. Gasoline is extremely  
flammable and the vapors are explosive. Serious  
personal injury can occur when gasoline is spilled on  
yourself or your clothes which can ignite. Wash your skin  
and change clothes immediately.  
se c t i O n 2 — iM p O r t a n t sa f e Op e r a t iO n pr a c t ic e s  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5.  
Check the blade(s) and engine mounting bolts at frequent  
intervals for proper tightness. Also, visually inspect blade(s)  
for damage (e.g., excessive wear, bent, cracked). Replace  
the blade(s) with the original equipment manufacturer’s  
(O.E.M.) blade(s) only, listed in this manual. “Use of parts  
which do not meet the original equipment specifications  
may lead to improper performance and compromise  
safety!”  
Do not modify engine  
To avoid serious injury or death, do not modify engine in any  
way. Tampering with the governor setting can lead to a runaway  
engine and cause it to operate at unsafe speeds. Never tamper  
with factory setting of engine governor.  
Notice Regarding Emissions  
6.  
7.  
Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear gloves,  
and use extra caution when servicing them.  
Engines which are certified to comply with California and federal  
EPA emission regulations for SORE (Small Off Road Equipment)  
are certified to operate on regular unleaded gasoline, and  
may include the following emission control systems: Engine  
Modification (EM) and Three Way Catalyst (TWC) if so equipped.  
Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the  
equipment is in safe working condition.  
8.  
9.  
Never tamper with the safety interlock system or other  
safety devices. Check their proper operation regularly.  
Spark Arrestor  
After striking a foreign object, stop the engine, disconnect  
the spark plug wire(s) and ground against the engine.  
Thoroughly inspect the machine for any damage. Repair  
the damage before starting and operating.  
WARNING! This machine is equipped with an  
internal combustion engine and should not be used  
on or near any unimproved forest-covered, brush-  
covered or grass-covered land unless the engine’s  
exhaust system is equipped with a spark arrestor  
meeting applicable local or state laws (if any).  
10. Never attempt to make adjustments or repairs to the  
machine while the engine is running.  
11. Grass catcher components and the discharge cover are  
subject to wear and damage which could expose moving  
parts or allow objects to be thrown. For safety protection,  
frequently check components and replace immediately  
with original equipment manufacturer’s (O.E.M.) parts only,  
listed in this manual. “Use of parts which do not meet the  
original equipment specifications may lead to improper  
performance and compromise safety!”  
If a spark arrestor is used, it should be maintained in  
effective working order by the operator. In the State of California  
the above is required by law (Section 4442 of the California  
Public Resources Code). Other states may have similar laws.  
Federal laws apply on federal lands.  
A spark arrestor for the muffler is available through your  
nearest engine authorized service dealer or contact the service  
department, P.O. Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019.  
12. Do not change the engine governor settings or over-speed  
the engine. The governor controls the maximum safe  
operating speed of the engine.  
13. Maintain or replace safety and instruction labels, as  
necessary.  
14. Observe proper disposal laws and regulations for gas, oil,  
etc. to protect the environment.  
15. According to the Consumer Products Safety Commission  
(CPSC) and the U.S. Environmental Protection Agency (EPA),  
this product has an Average Useful Life of seven (7) years,  
or 270 hours of operation. At the end of the Average Useful  
Life have the machine inspected annually by an authorized  
service dealer to ensure that all mechanical and safety  
systems are working properly and not worn excessively.  
Failure to do so can result in accidents, injuries or death.  
6
se c t i O n 2 — iM p O r t a n t sa f e Op e r a t iO n pr a c t ic e s  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety Symbols  
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the  
machine before attempting to assemble and operate.  
Symbol  
Description  
READ THE OPERATOR’S MANUAL(S)  
Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to  
assemble and operate  
WARNING— ROTATING BLADES  
Do not put hands or feet near rotating parts or under the cutting deck. Contact with the  
blade(s) can amputate hands and feet.  
WARNING—THROWN OBJECTS  
This machine may pick up and throw and objects which can cause serious personal injury.  
WARNING—THROWN OBJECTS  
This machine may pick up and throw and objects which can cause serious personal injury.  
BYSTANDERS  
Keep bystanders, helpers, children and pets at least 75 feet from the machine while it is in  
operation.  
WARNING— SLOPE OPERATION  
Do not operate this machine on a slope greater than 15 degrees.  
DANGER — ROTATING BLADES  
To reduce the risk of injury, keep hands and feet away. Do not operate unless discharge cover  
or grass catcher is in its proper place. If damaged, replace immediately.  
WARNING! Your Responsibility — Restrict the use of this power machine to persons who read, understand and  
follow the warnings and instructions in this manual and on the machine.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS!  
se c t i O n 2 — iM p O r t a n t sa f e Op e r a t iO n pr a c t ic e s  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
se c t i O n 2 — sa f e Op e r a t iO n pr a c t ic e s  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assembly & Set-Up  
3
Contents of Crate  
One Lawn Tractor  
One Oil Drain Tube  
One Deck Wash Hose Coupler  
One RZT Operator’s Manual  
One Engine Operator’s Manual  
Lower Deck Discharge Chute Deflector  
Tractor Preparation  
WARNING! Never operate the mower deck without  
the chute deflector installed and in the down  
position.  
Remove the upper crating material from the shipping pallet, and  
cut any bands or tie straps securing the tractor to the pallet.  
Use the lift handle to raise the deck to its highest position.  
Engage the transmission bypass rods on each side of the  
tractor; then carefully roll the tractor off the shipping pallet.  
The transmission bypass rods (one for each the RH and LH  
transmission) are located beneath the frame platform, just inside  
each rear wheel. Disengage the bypass rods. See Fig. 3-1.  
The discharge chute deflector must be installed before operating  
the mower.  
1.  
Remove the keys that are attached with a zip tie to the  
chute bracket.  
2.  
Remove the flange lock nuts from the deck. Do not remove  
the push nuts or carriage bolts, leaving them in place will  
aid in installing the chute. See Fig. 3-2.  
Pull Out Bypass  
Rod Then Lower  
Into Slot  
RH Transmission  
Bypass Rod  
Flange Lock Nuts  
Keyhole Slot  
Push Nuts  
Carriage Bolts  
Figure 3-2  
Figure 3-1  
Remove the deck wash system nozzle adapter and oil drain tube  
from the manual bag and store for future use.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3.  
Install the discharge chute deflector using the carriage  
bolts, push nuts and flange lock nuts as shown in Fig. 3-3  
and securely tighten the hardware.  
3.  
Rotate the seat into position and secure the seat into place  
with the previously removed shoulder bolts and lock nuts.  
Be careful not to crimp or damage the wire harness while  
installing the seat. See Fig. 3-5.  
Flange Lock Nuts  
Discharge  
Chute  
Deflector  
Lock  
Nuts  
Push Nuts  
Carriage Bolts  
Wire Harness  
Seat Bracket  
Shoulder  
Bolts  
Figure 3-3  
Figure 3-5  
Install Operator’s Seat  
To install the seat proceed as follows:  
Position Drive Control levers  
The drive control levers of the tractor are lowered for shipping  
purposes. The flange lock nuts, hex screws, and flat washers that  
normally secure the control levers in their operating position  
are unfastened and installed in the slotted holes of the control  
levers for shipment. The control levers must be repositioned to  
operate the tractor. To reposition the control levers for operation,  
proceed as follows:  
NOTE: The seat is shipped with the seat switch and seat pan  
attached.  
1.  
Cut any straps securing the seat assembly and the drive  
control levers to the tractor. Remove any packing material.  
NOTE: Be careful not to cut the wiring harness connecting the  
seat and the seat switch.  
1.  
Remove the hex screw, flat washer, and flange lock nut  
from the slot of one of the drive control levers.  
2.  
Remove the two shoulder bolts and lock nuts in the seat  
pan as shown in Fig. 3-4.  
2.  
Lift and swing that control lever upward until the slotted  
hole in the lever bracket aligns with one of the holes in the  
pivot bracket. See Fig. 3-6.  
seat Pan  
Control Lever  
Flange  
Shoulder  
Bolt  
Lock Nut  
Slotted Hole  
Lift Control  
Lever Upward  
Lock  
Nuts  
Pivot  
Bracket  
Hex Screw  
Wire Harness  
Washer  
Shoulder  
Bolt  
Figure 3-4  
Figure 3-6  
10  
se c t i O n 2— as s e M b l y & se t -up  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3.  
Slide the flat washer onto the hex screw. From the outside,  
insert the hex screw with washer through the control lever  
slot and the hole of the pivot bracket. Secure with the  
flange lock nut. See Fig. 3-6.  
3.  
Position the red rubber boot over the positive battery  
terminal to help protect it from corrosion.  
NOTE: If the battery is put into service after the date shown  
on top/side of battery, charge the battery as instructed in the  
Maintenance section your Operator’s Manual prior to operating  
the tractor.  
4.  
Note the relative position of the control lever to the pivot  
bracket, then repeat the previous steps to reposition the  
other control lever in approximately the same position.  
Adjusting the Seat  
5.  
Refer to “Adjusting the Drive Control Levers” in the  
Maintenance & Adjustments section for instructions on  
final adjustment of the levers.  
To adjust the position of the seat, pull up and hold the seat  
adjustment lever. Slide the seat forward or rearward to the desired  
position; then release the adjustment lever. Make sure seat is  
locked into position before operating the tractor. See Fig. 3-8.  
Connecting the Battery Cables  
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING!  
Battery posts, terminals, and related accessories  
contain lead and lead compounds, chemicals known  
to the State of California to cause cancer and  
reproductive harm. Wash hands after handling.  
CAUTION: When attaching battery cables, always  
connect the POSITIVE (Red) wire to its terminal first,  
followed by the NEGATIVE (Black) wire.  
For shipping reasons, both battery cables on your equipment  
may have been left disconnected from the terminals at the  
factory. To connect the battery cables, proceed as follows:  
NOTE: The positive battery terminal is marked Pos. (+). The  
negative battery terminal is marked Neg. (–).  
NOTE: If the positive battery cable is already attached, skip  
ahead to step 2.  
1.  
Remove the plastic cover, if present, from the positive  
battery terminal and attach the red cable to the positive  
battery terminal (+) with the bolt and hex nut. See Fig. 3-7.  
Figure 3-8  
Figure 3-7  
2.  
Remove the plastic cover, if present, from the negative  
battery terminal and attach the black cable to the negative  
battery terminal (–) with the bolt and hex nut. See Fig. 3-7.  
se c t i O n 2 — as s e M b l y & se t -up  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls & Features  
4
Deck Lift  
Handle  
Deck Height  
Index  
Parking Brake  
Throttle/Choke Control  
or Throttle Control  
PTO Switch  
Choke Control  
LH Drive  
Control Lever Control Lever  
RH Drive  
Ignition Switch  
Hour Meter/  
Indicator Panel  
Seat Adjustment Lever  
Fuel Tank Cap  
Cup Holder  
Storage Tray  
Figure 4-1  
NOTE: References to LEFT, RIGHT, FRONT, and REAR indicate that  
position on the tractor when facing forward while seated in the  
operator’s seat.  
RH and LH Drive Control Levers  
The RH and LH control levers are located on each side of the  
operator’s seat. These hinged levers pivot outward to open  
space to permit the operator to either sit in the tractor seat, or to  
dismount the tractor. The levers must be fully opened out and in  
the neutral position to start the tractor engine.  
Deck Height Index  
The deck height index consists of six index notches  
located on the front/right of the seat box frame. Each  
notch corresponds to a 1⁄2change in the deck height  
position ranging from 1-1⁄2” at the lowest notch to 4  
inches at the highest notch.  
Each lever controls the respective RH or LH transmission.  
Consequently, these levers control all of the movements of the  
tractor. Driving and steering utilizing these control levers is  
quite different from conventional tractors, and will take some  
practice to master. Refer to Operation for instructions on using  
the control levers.  
Deck Lift Handle  
The deck lift handle is located on the front/right of  
the seat box frame, and is used to raise and lower the  
mower deck.  
Pull the handle to the left out of the index notch and  
push downward to lower the deck, or pull upward to  
raise the deck. When the desired height is attained,  
move the lift handle to the right until fully in the index  
notch.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ignition Switch  
The ignition switch is located on the RH console  
to the right of the operator’s seat. The ignition  
switch has three positions.  
Fuel Tank Cap  
The fuel tank cap is located near the middle of the LH console.  
Turn the fill cap approximately 1⁄4 turn and pull upward to  
remove. The fuel cap is tethered to the tractor to prevent its loss.  
Do not attempt to remove the cap from the tractor.  
STOP — The engine and electrical system is  
turned off.  
Push the cap downward on the fuel tank fill neck and turn  
approximately 1⁄4 turn clockwise to tighten Always re-install the  
fuel cap tightly onto the fuel tank after removing.  
RUN — The tractor electrical system is energized.  
START — The starter motor will turn over the engine. Release  
the key immediately when the engine starts  
WARNING! Never fill the fuel tank when the  
engine is running. If the engine is hot from recently  
running, allow to cool for several minutes before  
refueling. Highly flammable gasoline could splash  
onto the engine and cause a fire.  
NOTE: To prevent accidental starting and/or battery discharge,  
remove the key from the ignition switch when the tractor is not  
in use.  
Hour Meter / Indicator Panel  
The hour meter/indicator panel is  
located on the LH console to the left of  
the operator’s seat.  
Power Take-Off (PTO) Switch  
The PTO switch is located on the RH console to  
the right of the operator’s seat.  
OIL  
BATT.  
The PTO switch operates the electric PTO  
clutch mounted on the bottom of the engine  
crankshaft. Pull the switch knob upward to  
engage the PTO clutch, or push the knob  
downward to disengage the clutch.  
HOURS 1/10  
Hour Meter Features  
PARK  
BRAKE  
PTO /  
BLADE  
The hour meter records the hours that  
the tractor has been operated in the  
digital display (tenths of an hour - right  
most digit).  
The PTO switch must be in the “disengaged”  
position when starting the engine.  
NOTE: The hour meter is activated whenever the ignition switch  
is turned to the “ON” position. Keep a record of the actual hours  
of operation to assure all maintenance procedures are completed  
according to the instructions in this manual and the engine  
manual.  
Transmission Bypass Rods  
The transmission bypass rods (one for each the RH and LH  
transmission) are located beneath the frame platform, just inside  
each rear wheel.  
When key is turned to the “ON” position, the battery indicator  
light briefly illuminates and the battery voltage is briefly  
displayed. The display then changes to the accumulated hours.  
When engaged, the two rods open a bypass within the  
hydrostatic transmissions, which allows the tractor to be pushed  
short distances by hand. Refer to the Assembly & Set-Up section  
for instructions on using the bypass feature.  
The Indicator Monitor will also remind the operator of  
maintenance intervals for changing the engine oil. The LCD  
will alternately flash, “CHG” ; “OILand the recorded hours for  
five minutes after every 50 hours of recorded operation. The  
maintenance interval lasts for two hours (from 50-52, 100-102,  
150-152, etc.). The LCD will flash as described for five minutes  
every time the tractor’s engine is started during this maintenance  
interval. Follow the oil change intervals provided in the engine  
manual.  
CAUTION: Never tow your tractor. Towing the  
tractor with the rear wheels on the ground may  
cause severe damage to the transmissions.  
Cup Holder  
The cup holder is located toward the rear of the RH console to  
the right of the operator’s seat.  
Storage Tray  
The storage tray is located at the rear of the RH console.  
Seat Adjustment Lever  
The seat adjustment lever is located below the front/left of the  
seat. The lever allows for adjustment of the fore to aft position  
of the operator’s seat. Refer to Maintenance & Adjustments for  
instructions on adjusting the seat position.  
se c t i O n 4 — cO n t r O l s & fe a t u r e s  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indicator Panel Features  
Battery Indicator  
Parking Brake Engagement Lever  
The parking brake engagement lever is located on the  
front/left of the seat box frame, and is used to engage  
the parking brake.  
Illuminates and the battery voltage is displayed briefly when the  
ignition switch it turned to the “ON” position.  
Pull the lever fully upward and to the left; then lower into  
the short “J” slot to engage the brake.  
Illuminates to indicate the battery voltage has dropped below  
11.5 (+0.5/-1.0) volts, and the voltage is displayed on the hour  
meter. If this indicator and display come on during operation,  
check the battery and charging system for possible causes and/  
or contact your Troy-Bilt dealer.  
Pull the lever up out of the “J” slot and to the right; then  
lower completely to disengage the parking brake.  
NOTE: If the LH and RH drive control levers are not fully  
opened out in the neutral position when engaging the  
parking brake, the engine will stop. The parking brake  
must be placed in the engaged position when starting  
the tractor engine.  
Oil Pressure Indicator (If Engine So Equipped)  
This warning lamp indicates low engine oil pressure. If the  
indicator comes on while the engine is running, stop the engine  
immediately and check for possible causes. Do not run the  
engine while this indicator is illuminated. Contact your Troy-Bilt  
dealer to have the tractor and engine inspected.  
Transmission Oil Expansion Reservoir  
NOTE: The oil pressure indicator may illuminate when the  
ignition switch is in the ON position, but should turn off when  
the engine is started.  
The transmission oil expansion reservoir is connected by hoses to  
the RH and LH transmission assemblies, and is located beneath  
the seat box. The function of the reservoir is to hold the natural  
expansion of transmission oil that occurs as the transmission  
warms up during operation. DO NOT FILL THE RESERVOIR.  
Under normal operating conditions, no oil should be added  
to the reservoir. The COLD oil level should be no higher than  
approximately 1⁄4” (the “Full Cold” mark) above the bottom of the  
reservoir.  
NOTE: Prior to the initial operation of the tractor, the oil level in  
the reservoir may be slightly higher than the maximum due to air  
in the oil lines. Operation of the tractor will eventually purge the  
air from the lines and the oil level will settle to the maximum.  
PTO Engaged Indicator  
This indicator illuminates when the PTO switch is pulled upward  
in the “ENGAGED” position and the ignition switch is turned  
to the “START” position. Check this indicator if the engine will  
not crank with the ignition switch in the “START” position. If  
necessary, move the PTO switch to the “DISENGAGED” position.  
Parking Brake Engaged Indicator  
This indicator illuminates when the parking brake is in the  
DISENGAGED position and the ignition switch is turned to the  
“START” position. Check this indicator if the engine will not crank  
with the ignition switch in the “START” position. If necessary,  
move the parking brake to the ENGAGED position.  
This indicator also illuminates when the ignition switch is turned  
to the “START” position and the RH and/or LH drive control levers  
are in a position other than the fully out in neutral position. Move  
the control levers fully outward.  
Throttle/Choke Control  
The throttle/choke control is located on the LH  
console to the left of the operator’s seat. When set  
in a given position, a uniform engine speed will be  
maintained.  
FAST  
Push the throttle/choke control handle forward  
to increase the engine speed. The tractor is  
designed to operate with the throttle/choke  
control in the fast position (full throttle) when  
the tractor is being driven and the mower deck  
is engaged.  
Pull the throttle/choke control handle rearward  
to decrease the engine speed.  
SLOW  
When starting the engine, push the control  
handle fully forward into the “CHOKE” position.  
After starting and warming the engine, move the control  
handle rearward until you feel it move past the choke  
detent.  
14  
se c t i O n 4— cO n t r O l s & fe a t u r e s  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operation  
5
General Safety  
Before Operating Your Tractor  
RECEIVE INSTRUCTION — Entirely read this operator’s  
Before you operate the tractor, study this manual carefully  
to familiarize yourself with the operation of all the  
instruments and controls. It has been prepared to help you  
operate and maintain your tractor efficiently.  
manual. Learn to operate this machine SAFELY. Do not risk  
INJURY or DEATH. Allow only those who have become  
competent in its usage to operate this tractor.  
Before starting the engine or beginning operation, be  
familiar with the controls. The operator should be in the  
operator’s seat. The PTO switch must be in the disengaged  
position, the parking brake engaged, and the RH and LH  
drive control levers moved fully outward in the neutral  
position.  
This engine is certified to operate only on clean, fresh,  
unleaded regular gasoline. For best results, fill the fuel  
tank with only clean, fresh, unleaded gasoline with a pump  
sticker octane rating of 87 or higher.  
Unleaded gasoline is recommended because it leaves  
less combustion chamber deposits and reduces harmful  
exhaust emissions. Leaded gasoline is not recommended  
and must not be used where exhaust emissions are  
regulated.  
Keep all shields in place. Keep away from moving parts.  
NO RIDERS! Keep all people and pets a safe distance away.  
Look behind and down to both sides of the tractor before  
and while backing up.  
NOTE: Purchase gasoline in small quantities. Do not use  
gasoline left over from the previous season, to minimize  
gum deposits in the fuel system.  
DO NOT direct the mower discharge at people.  
Avoid slopes where possible. Never operate on slopes  
greater than 15°. Slopes with a greater incline present  
dangerous operating conditions. Tractors can be rolled  
over.  
Gasohol (up to 10% ethyl alcohol, 90% unleaded gasoline  
by volume) is an approved fuel. Other gasoline/alcohol  
blends are not approved.  
Methyl Tertiary Butyl Ether (MTBE) and unleaded gasoline  
blends (up to a maximum of 15% MTBE by volume) are  
approved fuels. Other gasoline/ether blends are not  
approved.  
Before leaving the operator’s seat: Shut off the PTO, move  
the RH and LH drive control levers fully outward in the  
neutral position, engage the parking brake, shut off the  
engine and remove the ignition key. Wait for all movement  
to stop before servicing or cleaning.  
Check the engine oil level.  
Operate the drive control levers smoothly and avoid  
any sudden movements of the levers when starting and  
stopping. Keep a firm grip on the control levers.  
Clean the air cleaner element if necessary.  
Check the tire inflation pressures.  
Adjust the seat for operator’s maximum comfort, visibility  
and for maintaining complete control of the tractor.  
Be careful when operating near roadways. Stop the tractor  
motion and wait for vehicles to pass before operating  
along the road.  
Safety Interlock System  
Do not operate the tractor with the mower deck removed.  
Removal of the deck will change the balance of the tractor,  
and could contribute to a tractor rollover.  
This tractor is equipped with a safety interlock system for the  
protection of the operator. If the interlock system should ever  
malfunction, do not operate the tractor. Contact your authorized  
Troy-Bilt Dealer.  
Avoid operation on traction surfaces that are unstable; use  
extreme caution if the surface is slippery.  
The safety interlock system prevents the engine from  
cranking or starting unless the RH and LH drive control  
levers are moved fully outward in the neutral position, the  
parking brake is engaged, and the PTO is disengaged.  
Slow down before turning and come to a complete stop  
before any zero turn maneuver.  
Do not stop the tractor or park the tractor over  
combustible materials such as dry grass, leaves, debris, etc.  
To avoid sudden movement when disengaging the parking  
brake, the safety interlock system will shut off the engine  
if the RH and/or LH drive control levers are moved to a  
position other than the fully out in the neutral position  
when the parking brake is engaged.  
Do not fill the fuel tank when the engine is running or  
while the engine is hot. Allow the engine several minutes  
to cool before refueling. Tighten the fuel cap securely.  
The safety interlock system will shut off the engine if the  
operator leaves the seat before engaging the parking  
brake.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The safety interlock system will shut off the engine if the  
operator leaves the seat with the PTO engaged, regardless  
of whether the parking brake is engaged.  
5.  
Turn the ignition key clockwise to the “START” position  
and release it as soon as the engine starts; however, do not  
crank the engine continuously for more than 5 seconds at  
a time. If the engine does not start within this time, turn  
the key to “OFF” and wait at least 15 seconds to allow the  
engine’s starter motor to cool. Try again after waiting. If  
after a few attempts the engine fails to start, do not keep  
trying to start it with the choke closed as this will cause  
flooding and make starting more difficult.  
NOTE: The PTO switch must be moved to the “OFF”  
position to restart the engine.  
The safety interlock system will shut off the PTO and the  
mower blades will stop if both drive control levers are  
moved into the reverse position. The PTO will re-engage  
when one or both of the levers are moved back to the  
neutral or forward position.  
6.  
As the engine warms up, gradually pull the throttle/choke  
control lever rearward past the choke detent position.  
Do not use the choke position to enrich the fuel mixture,  
except as necessary to start the engine.  
Starting the Engine  
WARNING! This tractor is equipped with a safety  
7.  
Allow the engine to run for a few minutes at mid throttle  
before putting the engine under load.  
interlock system designed for the protection of the  
operator. Do not operate the tractor if any part of  
the interlock system is malfunctioning. Periodically  
check the functions of the interlock system for  
proper operation.  
8.  
Observe the hour meter / indicator panel. If the battery  
indicator light or oil pressure light come on, immediately  
stop the engine. Have the tractor inspected by your Troy-  
Bilt dealer.  
WARNING! For personal safety, the operator must  
be sitting in the tractor seat when starting the  
engine.  
Cold Weather Starting  
When starting the engine at temperatures near or below  
freezing, ensure the correct viscosity motor oil is used in the  
engine and the battery is fully charged. Start the engine as  
follows:  
1.  
Operator must be sitting in the tractor seat.  
Engage the parking brake. Refer to Fig. 5-1.  
2.  
1.  
Be sure the battery is in good condition. A warm battery  
has much more starting capacity than a cold battery.  
RH Control Lever  
Out in Neutral  
LH Control Lever  
Out in Neutral  
2.  
Use fresh winter grade fuel. Winter grade gasoline has  
higher volatility to improve starting. Do not use gasoline  
left over from summer.  
Parking Break  
Engaged  
3.  
Follow the previous instruction for Starting the Engine.  
Using Jumper Cables To Start Engine  
WARNING! Batteries contain sulfuric acid and  
produce explosive gasses. Make certain the area is  
well ventilated, wear gloves and eye protection, and  
avoid sparks or flames near the battery.  
If the battery charge is not sufficient to crank the engine,  
recharge the battery. If a battery charger is unavailable and  
the tractor must be started, the aid of a booster battery will be  
necessary. Connect the booster battery as follows:  
Throttle Control  
Fully Forward to  
“Choke” Position  
PTO Switch in Down  
(Disengaged) Position  
1.  
Connect the end of one cable to the disabled tractor  
battery’s positive terminal; then connect the other end of  
that cable to the booster battery’s positive terminal.  
2.  
Connect one end of the other cable to the booster  
battery’s negative terminal; then connect the other end of  
that cable to the frame of the disabled tractor, as far from  
the battery as possible.  
Figure 5-1  
3.  
Make certain the PTO switch is in the disengaged (down)  
position. Refer to Fig. 5-1.  
4.  
Move the throttle/choke control lever fully forward into the  
“CHOKE” position.  
3.  
Start the disabled tractor following the normal starting  
instructions previously provided; then disconnect  
the jumper cables in the exact reverse order of their  
connection.  
NOTE: If the engine is warmed up, it may not be necessary  
to place the throttle/choke control in the choke position.  
4.  
Have the tractor’s electrical system checked and repaired  
as soon as possible to eliminate the need for jump starting.  
16  
se c t i O n 5— Op e r a t iO n  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3.  
Move the RH and LH drive control levers inward in the  
neutral position. Refer to Figure 5-2.  
Stopping the Engine  
1.  
Place the PTO switch in the “OFF” position.  
2.  
Move the RH and LH drive control levers fully outward in  
the neutral position.  
3.  
Engage the parking brake.  
Control Lever Moved  
Inward and in Neutral  
4.  
Move the throttle/choke control to midway between the  
SLOW and FAST positions.  
5.  
Turn the ignition key to the “OFF” position and remove the  
key from the ignition switch.  
NOTE: Always remove the key from the ignition switch to prevent  
accidental starting or battery discharge if the equipment is left  
unattended.  
Practice Operation (Initial Use)  
Operating a zero-turn tractor is not like operating a conventional  
type riding tractor. Although and because a zero turn tractor is  
more maneuverable, getting used to operating the control levers  
takes some practice.  
We strongly recommend that you locate a reasonably large,  
level and open “practice area” where there are no obstructions,  
pedestrians, or animals. You should practice operating the  
tractor for a minimum of 30 minutes.  
Figure 5-2  
NOTE: If the control levers are not even in the neutral position,  
refer to Maintenance & Adjustments for instructions to adjust the  
levers so that they are even.  
Carefully move (or have moved) the tractor to the practice area.  
When performing the practice session, the PTO should not be  
engaged. While practicing, operate the tractor at approximately  
1⁄2-3⁄4 throttle and at less than full speed in both forward and  
reverse.  
4.  
Move the throttle/choke control lever forward to the full  
throttle position (3300-3500 RPM).  
NOTE: Although the tractor’s engine is designed to run at  
full throttle, when performing a practice session the tractor  
must be operated at less than full throttle (approximately  
2500-3000 RPM). This only applies to practice.  
Carefully practice maneuvering the tractor using the instructions  
in the following section “Driving the Tractor.” Practice until you  
are confident that you can safely operate the tractor.  
Driving the Tractor  
WARNING! Always maintain a firm grip on the  
control levers. DO NOT release the control levers to  
slow or stop the tractor; move levers to neutral  
position using your hands.  
WARNING! Avoid sudden starts, excessive speed  
and sudden stops.  
5.  
To drive the tractor, firmly grasp the respective drive  
control levers with your right and left hands and continue  
with Driving the Tractor Forward on the following page.  
1.  
Adjust the operator’s seat to the most comfortable  
position that allows you to operate the controls. See seat  
adjustment in the Adjustments section.  
2.  
Release the parking brake.  
se c t i O n 5 — Op e r a t iO n  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1.  
To turn to the left, move the left drive control lever  
rearward of the right lever. See Fig. 5-4.  
Driving the Tractor Forward  
WARNING! Keep all movement of the drive control  
levers slow and smooth. Abrupt movement of the  
control levers can affect the stability of the tractor  
and could cause the tractor to flip over, which may  
result in serious injury or death to the operator.  
Forward Left Turn  
1.  
Slowly and evenly move both drive control levers forward.  
The tractor will start to move forward. See Fig. 5-3.  
Driving Forward  
faster  
Slower  
Figure 5-4  
2.  
To turn to the right, move the right drive control lever  
rearward of the left lever. See Fig. 5-5.  
Neutral  
Position  
Forward Right Turn  
Figure 5-3  
2.  
3.  
As the control levers are pushed farther forward the speed  
of the tractor will increase.  
To slow the tractor move the controls lever rearward to  
attain the desired speed, or move the levers to the neutral  
position to stop the tractor.  
WARNING! Always maintain your grasp on the  
drive control levers. Do not release the levers to slow  
the tractor or to return to neutral.  
Turning the Tractor While Driving Forward  
WARNING! When reversing the direction of travel,  
we recommend performing gradual ‘U’ turns where  
possible. Sharper turns increase the possibility of  
turf defacement, and could affect control of the  
tractor. ALWAYS slow the tractor before making  
sharp turns.  
Figure 5-5  
3.  
The greater the fore-to-aft distance between the two  
levers, the sharper the tractor will turn.  
To turn the tractor while driving forward, move the control  
levers as necessary so that one lever is rearward of the other. The  
tractor will turn in the direction of the rearward control lever.  
4.  
To execute a “pivot turn,” move the turn side drive control  
lever to the neutral position, while moving the other  
control lever forward.  
NOTE: Making a “pivot turn” on grass will greatly increase  
the potential for defacement of the turf.  
18  
se c t i O n 5— Op e r a t iO n  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Driving the Tractor In Reverse  
Turning While Driving Rearward  
To turn the tractor while driving rearward, move the control  
levers as necessary so that one lever is forward of the other. The  
tractor will turn in the direction of the forward control lever.  
WARNING! Always look behind and down on both  
sides of the tractor before backing up. Always look  
behind while traveling in the reverse direction.  
1.  
To turn to the left while traveling in reverse, move the left  
drive control lever forward of the right lever. See Fig. 5-7.  
1.  
Slowly and evenly move both drive control levers rearward.  
The tractor will start to move in the reverse direction. See  
Fig. 5-6.  
Rearward Left Turn  
Neutral  
Position  
Slower  
faster  
Figure 5-7  
2.  
To turn to the right while traveling in reverse, move the  
right drive control lever forward of the left lever. See Fig.  
5-8.  
Figure 5-6  
2.  
3.  
As the control levers are pushed farther rearward the speed  
of the tractor will increase.  
Rearward Right Turn  
To slow the tractor move the controls lever forward to  
attain the desired speed, or move the levers to the neutral  
position to stop the tractor.  
Figure 5-8  
3.  
The greater the fore-to-aft distance between the two  
levers, the sharper the tractor will turn.  
4.  
To execute a “pivot turn,” move the turn side drive control  
lever to the neutral position, while moving the other  
control lever rearward.  
NOTE: Making a “pivot turn” on grass will greatly increase  
the potential for defacement of the turf.  
se c t i O n 5 — Op e r a t iO n  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Executing a Zero Turn  
Stopping the Tractor  
1.  
2.  
3.  
4.  
Move both drive control levers to the neutral position to  
stop the motion of the tractor.  
WARNING! When executing a zero turn, the tractor  
MUST BE STOPPED. Executing a zero turn while the  
tractor is moving can significantly reduce your  
control of the tractor and will cause severe turf  
defacement to occur.  
Push the PTO switch downward to the disengaged  
position.  
Use the deck lift handle to raise the deck to its highest  
position.  
1.  
Stop the forward or reverse motion of the tractor by  
moving the two drive control levers to neutral.  
If dismounting the tractor, move the drive control handles  
fully outward in the neutral position, engage the parking  
brake, move the throttle/choke control lever to the fast  
position, turn the ignition switch to “OFF’” and remove the  
key from the switch.  
2.  
To turn clockwise, move the left control lever forward while  
simultaneously moving the right control lever rearward.  
See Fig. 5-9.  
WARNING! Do not leave the seat of the tractor  
without disengaging the PTO, moving drive control  
levers fully outward in the neutral position, and  
engaging the parking brake. If leaving the tractor  
unattended, turn the ignition key off and remove  
key.  
Clockwise Zero Turn  
Driving On Slopes  
Refer to the slope gauge in the Safe Operation Section to help  
determine slopes where you may not operate safely.  
WARNING! Do not operate on inclines with a slope  
in excess of 15 degrees (a rise of approximately 2-1⁄2  
feet every 10 feet). The tractor could overturn and  
cause serious injury.  
1.  
Always drive across slopes, never up and down. Control  
the speed and direction of the tractor using primarily the  
control lever on the downhill side of the tractor, with the  
uphill control lever remaining essentially in a fixed position.  
Figure 5-9  
2.  
3.  
Avoid turning downhill if possible. Start at the bottom of a  
slope and work upward. Always slow down before turning.  
3.  
To turn counterclockwise, move the right control lever  
forward while simultaneously moving the left control lever  
rearward. See Fig. 5-10.  
Use extra care and go slowly when turning downhill.  
Operating The PTO  
Operate the PTO clutch as follows:  
Counterclockwise  
Zero Turn  
1.  
Move the throttle/choke control lever to approximately the  
mid throttle position.  
2.  
3.  
Pull the PTO switch upward to the “ENGAGED” position.  
Advance the throttle/choke lever to the operating speed  
(full engine speed).  
4.  
The operator must remain in the tractor seat at all times. If  
the operator should leave the seat without turning off the  
power take-off switch, the tractor’s engine will shut off.  
5.  
The PTO clutch cannot be operated when the tractor is  
driving in the reverse direction. The PTO will disengage  
when both drive control levers are moved to the reverse  
position, and will re-engage when one (or both) control  
lever(s) is moved to the neutral or forward position.  
Figure 5-10  
20  
se c t i O n 5— Op e r a t iO n  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Mower Deck  
Checking the Safety Interlock Circuits  
Periodically check the safety interlock circuits to ensure they are  
working properly. If a safety circuit is not working as designed,  
contact you Troy-Bilt dealer to have the tractor inspected. DO  
NOT operate the tractor if any safety circuit is not functioning  
properly. To check the safety circuits, proceed as follows:  
WARNING! Make certain the area to be mowed is  
free of debris, sticks, stones, wire or other objects  
that can be thrown by the rotating blades.  
NOTE: Do not engage the mower deck when lowered in grass.  
Premature wear and possible failure of the ‘V” belt and PTO  
clutch will result. Fully raise the deck or move to a non grassy  
area before engaging the mower deck.  
1.  
Sitting in the tractor seat with both drive control levers  
opened fully outward, disengage the parking brake and  
momentarily turn the ignition switch to the start position.  
The engine should not crank.  
1.  
Mow across slopes, not up and down. If mowing a slope,  
start at bottom and work upward to ensure turns are made  
uphill.  
2.  
3.  
Engage the parking brake and pull the PTO switch upward  
to the engaged position. Momentarily turn the ignition  
switch to the start position; the engine should not crank.  
2.  
3.  
4.  
5.  
On the first pass pick a point on the opposite side of the  
area to be mowed.  
Push the PTO switch downward to the disengaged position  
and engage the parking brake. Start the engine and move  
one of the drive control levers from the fully outward  
neutral position. The engine should stop running. Repeat  
the procedure with the opposite control lever.  
Engage the PTO clutch using the PTO switch and move the  
throttle/choke control to the fast position.  
Lower the mower deck to the desired height setting using  
the lift handle.  
4.  
Move both control levers fully outward in the neutral  
position and disengage the parking brake; then lift upward  
from the operator’s seat. The engine should stop.  
Slowly and evenly push the RH and LH drive control levers  
forward to move the tractor forward, and keep the tractor  
headed directly toward the alignment point.  
5.  
With both control levers fully outward in the neutral  
position and the parking brake engaged, engage the PTO.  
Lift upward from the operator’s seat; the engine should  
stop.  
NOTE: The speed of the tractor will affect the quality of the  
mower cut. Mowing at full speed will adversely affect the cut  
quality. Control the ground speed with the control levers.  
6.  
Start the tractor, disengage the parking brake, and move  
the control levers inward to the neutral operating position.  
Engage the PTO and move both control lever slowly into  
the slow reverse position; the PTO should disengage  
and the mower deck should stop until one or both of the  
control levers is moved to the neutral or forward position.  
6.  
When approaching the other end of the strip, slow down  
or stop before turning. A U-turn is recommended unless a  
pivot or zero turn is required.  
7.  
8.  
9.  
Align the mower with an edge of the mowed strip and  
overlap approximately 3”.  
Direct the tractor on each subsequent strip to align with a  
previously cut strip.  
To prevent rutting or grooving of the turf, if possible,  
change the direction that the strips are mowed by  
approximately 45° for the next and each subsequent  
mowing.  
WARNING! Be careful when crossing gravel paths  
or driveways. Disengage the PTO and raise the deck  
to the highest position before crossing.  
NOTE: When stopping the tractor for any reason while on a grass  
surface, always:  
Place the shift lever in neutral,  
Engage the parking brake,  
Shut engine off and remove the key.  
Doing so will minimize the possibility of having your lawn  
‘‘browned’’ by hot exhaust from your tractor’s running  
engine.  
se c t i O n 5 — Op e r a t iO n  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Maintenance & Adjustments  
6
Maintenance Schedule  
Before  
Every  
Every  
Every  
Every  
Prior  
Each use  
10 Hours  
25 Hours  
50 Hours  
100 Hours  
to Storing  
Check Engine Intake Screen/Cover  
P
Clean Battery Terminals  
Lube Front Pivot Axle and Caster Axles  
Clean Engine Cooling Fins  
Lube Deck Wheels  
P
P
P
P
P
P
P
P
3.  
Push the oil drain hose (packed with this manual) onto the  
oil drain port. Route the opposite end of the hose into an  
appropriate oil collection container with at least a 2.0 quart  
capacity, to collect the used oil.  
Maintenance  
WARNING! Before performing any maintenance or  
repairs, disengage the PTO, move the drive control  
levers fully outward in the neutral position, engage  
the parking brake, stop the engine and remove the  
key to prevent unintended starting.  
4.  
6.  
Turn the oil drain valve 1⁄4-turn, then pull outward to begin  
draining oil. After the oil has finished draining, push the  
end of the oil drain valve back in and turn 1⁄4-turn to secure  
it back in place. Re-cap the end of the oil drain valve to  
keep debris from entering the drain port.  
Engine  
Refer to the Kohler Owner’s Manual for all engine maintenance  
intervals, procedures, specifications and instructions.  
After the oil has finished draining, push the end of the oil  
drain valve back in, until the tabs click into place. Re-cap  
the end of the oil drain valve to keep debris from entering  
the drain port and refer to the Engine Operator’s Manual  
for refilling instructions, oil type and amount.  
Draining the Engine Oil  
1.  
Locate the oil drain port on the left side of the engine.  
2.  
Pop open the protective cap on the end of the oil drain  
valve to expose the drain port. Refer to Figure 6-1. Remove  
the oil fill cap/dipstick from the oil fill tube.  
NOTE: Maintenance, repair, or replacement of the emission control  
devices and systems which are being done at owner’s expense may  
be performed by any engine repair establishment or individual.  
Warranty repairs must be performed by a Troy-Bilt Dealer.  
Hydrostatic Transmission  
Dipstick  
Oil Fill Cap  
The zero turn tractor is equipped with dual integrated  
hydrostatic pumps/transaxles that are sealed and are  
maintenance-free. Fluid levels cannot be checked and fluid  
cannot be added or changed.  
Oil Fill  
Tube  
Oil Filter  
Figure 6-1  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General Battery Information  
Using the Deck Wash System  
WARNING!  
WARNING! When using the deck wash system,  
never engage the deck from any position other than  
the operator’s seat of the tractor. Do not use an  
assistant or engage deck in the presence of any  
bystanders.  
Should battery acid accidentally splatter into  
the eyes or onto the skin, rinse the affected area  
immediately with clean cold water. If there is any  
further discomfort, seek prompt medical attention.  
1.  
Attach the nozzle adapter to a standard garden hose  
connected to a water supply.  
If acid spills on clothing, first dilute it with clean  
water, then neutralize with a solution of ammonia/  
water or baking soda/water.  
2.  
Move the tractor to an area within reach of the hose where  
the dispersal of wet grass clippings is not objectionable to  
you. Disengage the PTO, engage the parking brake, and  
stop the engine.  
NEVER connect (or disconnect) battery charger  
clips to the battery while the charger is turned on, as  
it can cause sparks.  
3.  
Pull back the lock collar of the nozzle adapter and push the  
adapter onto the deck wash nozzle at the left end of the  
mower deck. Release the lock collar to lock the adapter on  
the nozzle. Refer to Fig. 6-2.  
Keep all sources of ignition (cigarettes, matches,  
lighters) away from the battery. The gas generated  
during charging can be combustible.  
As a further precaution, only charge the battery  
in a well ventilated area.  
Always shield eyes and protect skin and clothing  
when working near batteries.  
Batteries contain sulfuric acid and may emit  
Pull Lock  
Collar Back  
Nozzle  
Adapter  
explosive gases. Use extreme caution when handling  
batteries. Keep batteries out of the reach of children.  
Battery Maintenance  
Adapter  
Lock Collar  
The battery is filled with battery acid and then sealed at  
the factory. However, even a “maintenance free” battery  
requires some maintenance to ensure its proper life cycle.  
Spray the terminals and exposed wire with a battery  
terminal sealer, or coat the terminals with a thin coat of  
grease or petroleum jelly, to protect against corrosion.  
Deck Wash  
Nozzle  
Always keep the battery cables and terminals clean and  
free of corrosion.  
Avoid tipping. Even a sealed battery will leak electrolyte  
when tipped.  
Figure 6-2  
WARNING! Batteries contain sulfuric acid and may  
emit explosive gases. Use extreme caution when  
handling batteries. Keep batteries out of the reach  
of children.  
4.  
Turn on the water supply.  
5.  
From the tractor operator’s seat, start the engine and  
engage the PTO. Allow to run as needed. Disengage the  
PTO and stop the engine.  
Tire Maintenance  
6.  
Turn off the water supply.  
Check the tire air pressure after every 50 hours of operation or  
weekly. Keep the tires inflated to the recommended pressures.  
Improper inflation will shorten the tire service life. See the tire  
side wall for proper inflation pressures. Observe the following  
guidelines:  
7.  
Pull back the lock collar of the nozzle adapter to disconnect  
the adapter from the nozzle.  
Cleaning the Spindle Pulleys  
Once a month remove the belt covers to remove any  
accumulation of grass clippings from around the spindle pulleys  
and V-belt. Clean more often when mowing tall, dry grass.  
Do not inflate a tire above the maximum pressure shown  
on the sidewall of the tire.  
Do not reinflate a tire that has been run flat or seriously  
under inflated. Have a qualified tire mechanic inspect and  
service the tire.  
Lubrication  
Using a pressure lubricating gun, lubricate the front  
castor wheel axles and the front pivot axle with No. 2  
multipurpose lithium grease after every 10 hours of service.  
Periodically lubricate all other pivot points with a quality  
lubricating oil.  
se c t i O n 6 — Ma i n t e n a n c e & ad j u s t M e n t s  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Transmission Bypass Rods  
Battery Storage  
If for any reason the tractor will not drive or you wish to move the  
tractor, the two hydrostatic transmissions are equipped with a  
bypass rod that will allow you to manually move the tractor short  
distances.  
When storing the tractor for extended periods, disconnect  
the negative battery cable. It is not necessary to remove  
the battery.  
All batteries discharge during storage. Keep the exterior  
of the battery clean, especially the top. A dirty battery will  
discharge more rapidly.  
WARNING! Do not tow the tractor, even with the  
bypass rod engaged. Serious transmission damage  
will result from doing so.  
The battery must be stored with a full charge. A discharged  
battery can freeze sooner than a charged battery. A fully  
charged battery will store longer in cold temperatures than  
hot.  
1.  
From just in front of the two rear tires, locate the  
transmission bypass rods. Refer to Figure 6-3.  
Recharge the battery before returning to service. Although  
the tractor may start, the engine charging system may not  
fully recharge the battery.  
Pull Out Bypass  
Rod Then Lower  
Into Slot  
RH Transmission  
Bypass Rod  
Tractor Storage  
If your tractor is not going to be operated for an extended period  
of time (thirty days to approximately six months), the tractor  
should be prepared for storage. Store the tractor in a dry and  
protected location. If stored outside, cover the tractor (including  
the tires) to protect it from the elements. The procedures  
outlined below should be performed whenever the tractor is  
placed in storage.  
Keyhole Slot  
1.  
Change the engine oil and filter following the instructions  
provided in the engine manual packed with this manual.  
WARNING! Never store the tractor with fuel in the  
tank indoors or in poorly ventilated enclosures,  
where fuel fumes may reach an open flame, spark or  
pilot light as on a furnace, water heater, clothes  
dryer, etc.  
2.  
If storing the tractor for 30 days or more:  
Figure 6-3  
a. To prevent gum deposits from forming inside  
the engine’s carburetor and causing possible  
malfunction of the engine, the fuel system must be  
either completely emptied, or the gasoline must be  
treated with a stabilizer to prevent deterioration.  
2.  
Pull one rod toward the front of the tractor until the flange  
on the rod is forward of the keyhole slot in the frame  
assembly.  
3.  
4.  
5.  
Lower the bypass rod into the keyhole slot and release so  
the rod flange is against the front of the frame bracket.  
WARNING! Fuel left in the fuel tank deteriorates  
and will cause serious starting problems.  
Repeat the above procedure to engage the other bypass  
rod on the other side of the tractor.  
After moving the tractor, disengage both bypass rods. Lift  
the rod and guide the flange of the rod back through the  
larger circular opening of the keyhole, then release the rod.  
b. Use a fuel stabilizer:  
Read the product manufacturer’s instructions  
and recommendations.  
NOTE: The tractor will not drive with the bypass rods in the  
engage position.  
Add to clean, fresh gasoline the correct  
amount of stabilizer for the capacity  
(approximately 3 gallons) of the fuel system.  
Fill the fuel tank with treated fuel and run the  
engine for 2-3 minutes to get stabilized fuel  
into the carburetor.  
24  
se c t i O n 6— Ma i n t e n a n c e & ad j u s t M e n t s  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
c. Empty the fuel system:  
2.  
While supporting the control lever to keep it from falling,  
remove the hex insert flange lock nut and shoulder screw  
from the bottom of the control lever and pivot bracket.  
Refer to Fig. 6-4.  
Prior to putting the tractor in storage, monitor  
fuel consumption with the goal of running  
the fuel tank empty.  
Run the engine until it begins to stall. Use the  
choke to keep the engine running until all fuel  
in the carburetor has been exhausted.  
Control Lever  
Pivot Bracket  
Referring to the engine manual, drain the fuel  
from the carburetor bowl.  
Flange  
Lock Nut  
3.  
Clean the engine and the entire tractor thoroughly.  
4.  
Fully charge the battery, then disconnect the negative  
cable at the battery to prevent possible discharge.  
Recharge the battery periodically when in storage.  
Flat Washer  
Hex  
Screw  
NOTE: Remove the battery if exposed to prolonged periods  
of sub-freezing temperatures. Store in a cool, dry location  
where temperatures are above freezing.  
Height  
Adjustment  
Holes  
5.  
Lubricate all lubrication points.  
NOTE: We do not recommend the use of a pressure washer or  
garden hose to clean your tractor. They may cause damage  
to electrical components; spindles; pulleys; bearings; or the  
engine. The use of water will result in shortened life and reduce  
serviceability.  
Shoulder  
Screw  
Figure 6-4  
Removing The Tractor From Storage  
3.  
Reposition the control lever to align with the other set of  
holes in the pivot bracket and insert the shoulder screw  
removed earlier. Fasten with the hex insert flange lock nut  
and tighten until snug.  
1.  
Check the engine oil.  
2.  
Fully charge the battery and inflate the tires to the  
recommended pressure.  
4.  
Insert the hex screw with washer through the control lever  
slot and the pivot bracket. Thread the flange lock nut onto  
the screw, but do not tighten now.  
3.  
If drained before storing, fill the fuel tank with clean, fresh  
gasoline.  
4.  
Add clean, fresh fuel.  
5.  
If you are going to adjust the control levers forward or  
rearward, proceed to the next step. If not, fully tighten the  
flange lock nut.  
5.  
Start the engine and allow to idle for a few minutes to  
ensure engine is operating properly.  
6.  
Drive the tractor without a load to make certain all the  
tractor systems are functioning properly.  
To adjust the drive control levers forward or rearward, proceed as  
follows:  
1.  
If not already loose, loosen the flange lock nut and rotate  
the control lever either forward or rearward to the desired  
position. See Fig. 6-4.  
Adjustments  
WARNING! Shut the engine off, remove the  
ignition key and engage the parking brake before  
making adjustments. Protect your hands by using  
heavy gloves when handling the blades.  
NOTE: If the control lever is too tight to move, slightly  
loosen the hex insert flange lock nut and shoulder screw at  
the bottom of the control lever.  
Adjusting RH & LH Drive Control Levers  
2.  
3.  
Tighten the flange lock nut to fix the control lever in the  
adjusted position  
The RH and LH drive control levers can be adjusted up or down  
and fore-and-aft for the comfort of the operator. The drive  
control levers can be placed in either of two height positions,  
and/or can be moved forward or rearward within the range of  
the slot in each control lever mounting bracket.  
Repeat the above procedure to adjust the other control  
lever into the same position. Adjust so that both levers are  
even with each other when in the neutral position.  
To adjust the drive control lever height, proceed as follows:  
1.  
Remove the flange lock nut, flat washer, and hex screw  
securing the lever to the pivot bracket.  
se c t i O n 6 — Ma i n t e n a n c e & ad j u s t M e n t s  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Front to Back Leveling  
Leveling the Mower Deck  
The front of the deck should be approximately 1⁄4lower than the  
rear of the deck. Adjust if necessary as follows:  
When correctly adjusted the mower deck should be level side to  
side, and the front of the deck should be approximately 1⁄4 inch  
lower than the rear of deck.  
1.  
With the deck raised off of the ground, rotate the outer  
blades so that they are parallel to the frame of the tractor.  
NOTE: Check the tractor’s tire pressure before performing any  
deck leveling adjustments. See the tire side wall for proper  
inflation pressures.  
2.  
If the side to side leveling was done correctly, measuring  
just the right blade should be acceptable to attain the  
correct back to front pitch of the deck.  
Side to Side Leveling  
3.  
Measure the distance from the front tip of the blade to the  
ground and the distance from the rear tip to the ground.  
The front distance should be approximately 1⁄4less than  
the rear. If it is not, proceed to the next step.  
If the cutting deck appears to be mowing unevenly, a side to side  
adjustment can be performed. Adjust if necessary as follows:  
1.  
With the tractor parked on a firm, level surface, place the  
deck lift handle in the top notch (highest position) and  
rotate both blades so that they are perpendicular to the  
tractor frame.  
4.  
If the front of the deck was too low, turn the flange lock  
nuts clockwise against the hanger bracket to shorten the  
front hanger rod and raise the front of the deck. Refer to  
Fig. 6-6.  
2.  
3.  
Lower the deck to the middle height position.  
Measure the distance from the outside left blade tip to the  
ground and the distance from the outside right blade tip to  
the ground. The measurements should be equal. If they’re  
not, proceed to the next step.  
4.  
Comparing the two measurements, determine whether the  
right side of the deck must be raised or lowered.  
5.  
Loosen, but do not remove, the hex screw on the left deck  
hanger bracket. Refer to Fig. 6-5.  
Flange Lock Nuts  
Rod Bracket  
Front Hanger Rod  
Raise Left  
Side of Deck  
Lower Left  
Side of Deck  
Figure 6-6  
5.  
If the front of the deck was too high, turn the flange lock  
nuts counterclockwise to lengthen the front hanger rod  
and lower the front of the deck.  
Adjustment Gear  
Hex Screw  
NOTE: The deck front hanger rod should be at the front  
of the slots of the front deck bracket. If one side of the rod  
is not at the front of its slot, turn the inner flange lock nut  
on that side until rod just touches the front of the slot.  
Then re-measure and re-adjust the front hanger rod as  
necessary.  
Figure 6-5  
6.  
Level the deck by using a wrench to turn the adjustment  
gear (found immediately behind the hex screw just  
loosened) clockwise to lower the left side of the deck, or  
counterclockwise to raise the left side of the deck. See Fig.  
6-5.  
7.  
The deck is properly leveled when both blade tip  
measurements taken earlier are equal.  
8.  
Retighten the hex cap screw on the right deck hanger  
bracket when proper adjustment is achieved  
26  
se c t i O n 6— Ma i n t e n a n c e & ad j u s t M e n t s  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjusting the Gauge Wheels  
WARNING! Keep hands and feet away from the  
discharge opening of the cutting deck.  
NOTE: The deck gauge wheels are an anti-scalp feature of the  
deck and are not designed to support the weight of the cutting  
deck.  
The mower deck cutting height can be set in any of six height  
settings using the tractor’s deck lift handle. The deck heights  
range from 1-1⁄2” to 4”. The deck gauge wheel position should be  
approximately 1⁄4to 1⁄2above the ground when the deck is set in  
the desired height setting.  
Using the lift handle, set the deck in the desired height setting,  
then check the gauge wheel distance from the ground below. If  
necessary adjust as follows:  
1.  
Visually check the distance between the front gauge wheel  
and the ground. If the gauge wheel is near or touching  
the ground, it should be raised. If more than 1⁄2” above the  
ground, it should be lowered.  
2.  
Remove the flange lock nut securing the front gauge wheel  
shoulder bolt to the deck. Remove the gauge wheel and  
shoulder bolt. Refer to Fig. 6-7.  
Gauge Wheel  
Bracket  
Gauge Wheel  
Flange  
Lock Nut  
Shoulder Bolt  
Figure 6-7  
3.  
Insert the shoulder bolt into the one of four index holes  
in the front gauge wheel bracket that will give the gauge  
wheel a 1⁄4to 1⁄2clearance with the ground and secure  
with the flange lock nut.  
4.  
Note the index hole of the just adjusted wheel, and adjust  
the rear gauge wheel into the respective index holes of the  
other gauge wheel bracket on the deck.  
se c t i O n 6 — Ma i n t e n a n c e & ad j u s t M e n t s  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
Service  
7
Battery Removal  
Charging the Battery  
Test and, if necessary, recharge the battery after the tractor has  
been stored for a period of time.  
WARNING! Battery posts, terminals and related  
accessories contain lead and lead compounds. Wash  
hands after handling.  
A voltmeter or load tester should read 12.6 volts (DC) or  
higher across the battery terminals. See Fig. 7-2.  
The battery is located on the right/rear of the tractor beneath the  
seat box frame. To remove the battery:  
Voltmeter  
Reading  
State of  
Charge  
Charging  
Time  
1.  
Remove the two hex tapping screws from the battery  
hold-down bracket and remove the bracket. Use care to  
avoid losing the trim strip from the bottom of the bracket.  
See Fig. 7-1.  
12.7  
12.4  
12.2  
12.0  
100%  
75%  
50%  
25%  
Full Charge  
90 Min.  
180 Min.  
280 Min.  
Battery Hold Down Bracket  
Hex Tap Screw  
Figure 7-2  
Charge the battery with a 12-volt battery charger at a  
MAXIMUM rate of 10 amps.  
Servicing Electrical System  
A fuse is installed to protect the tractor’s electrical system from  
damage caused by excessive amperage. Always use the same  
capacity fuse for replacement. If the electrical system does not  
function, check for a blown fuse.  
Trim Strip  
If you have a recurring problem with blown fuses, have the  
tractor’s electrical system checked by your Troy-Bilt Service  
Dealer.  
Relays and Switches  
There are several safety switches in the electrical system. If a  
function of the safety interlock system described earlier is not  
functioning properly, have the electrical system checked by your  
Troy-Bilt Service Dealer.  
Figure 7-1  
2.  
3.  
Remove the hex cap screw and sems nut securing the black  
negative battery lead to the negative battery post (marked  
NEG). Move the cable away from the negative battery post.  
Deck Removal  
Remove the mower deck from the tractor as follows:  
1.  
2.  
3.  
Move the tractor to a level surface, disengage the PTO, stop  
the engine, and set the parking brake.  
Remove the hex cap screw and sems nut securing the red  
positive battery lead to the positive battery post (marked  
POS).  
Move the deck gauge wheels or rollers to their highest  
setting (lowest deck setting).  
4.  
Carefully lift the battery out of the tractor.  
Remove the ‘V’ belt from the PTO pulley, located on the bottom  
of the engine, using one of the following two methods.  
5.  
Install the battery by repeating the above steps in the  
reverse order.  
WARNING! The muffler at the rear of the tractor  
may be extremely hot, and could cause serious  
burns. Use extreme caution when near the muffler.  
Allow the muffler to fully cool before removing the  
belt from the PTO pulley.  
WARNING! Always connect the positive lead to the  
battery before connecting the negative lead. This  
will prevent sparking or possible injury from an  
electrical short caused by contacting the tractor  
body with tools being used to connect the cables.  
Releasing Belt Tension with the Idler Pulley  
1.  
Using the deck lift handle, raise the deck to the position  
that provides the most horizontal run of the belt between  
the deck idler pulleys and the PTO pulley on the bottom of  
the engine.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2.  
Working from the middle of the tractor, pivot the idler  
bracket and movable idler pulley rearward away from the  
backside of the ‘V” belt just far enough to lift the belt up  
and over the idler pulley. See Fig. 7-3.  
4.  
While still holding the belt downward, continue turning the  
PTO pulley until the belt is rolled off the pulley. Refer to Fig. 7-4.  
V-Belt  
PTO Pulley  
PTO Belt  
Movable Idler  
Pulley  
Fixed Idler  
Pull Idler Pulley  
Pulley  
Rearward  
Transmission  
Tube  
Idler Bracket  
Figure 7-4  
5.  
Lower the deck to the ground using the deck lift handle.  
Figure 7-3  
6.  
Locate the LH and RH deck support pins on each side of the  
deck. Pull the deck support pins outward and lock in the  
disengaged position to release the deck from the tractor’s  
LH and RH deck lift arms. Refer to Fig. 7-5.  
3.  
From beneath the rear of the tractor, slide the belt off of  
the PTO pulley on the bottom of the engine.  
Rolling the Belt off the PTO Pulley  
1.  
Using the deck lift handle, raise the deck to the position  
that provides the most horizontal run of the belt between  
the deck idler pulleys and the PTO pulley on the bottom of  
the engine.  
Deck Lift Arm  
Rear Deck  
Hanger Bracket  
2.  
Sitting behind the tractor facing forward, reach beneath  
the tractor to grasp the belt at the front of the PTO pulley.  
WARNING! Use caution to avoid pinching your  
fingers when rolling the belt off the PTO pulley.  
3.  
Pull the left side of the belt rearward and downward while  
manually turning the PTO pulley to the right until the belt  
rides out onto the edge of the lower sheave of the pulley.  
NOTE: If pulling the right side of the belt, turn the pulley to  
the left.  
Deck  
Support  
Rear Hanger  
Bracket Slot  
Pin  
Figure 7-5  
7.  
Raise the deck lift arms out of the rear hanger bracket slots  
by raising the deck lift handle on the tractor to its highest  
position. Refer to Fig. 7-5.  
8.  
Slide the deck forward so that the deck front hanger rod can  
be lifted out of the two slots of the front deck bracket. After  
lifting the front hanger rod out of the slots, slide the deck  
rearward so that the rod can no longer engage the slots.  
9.  
Using care to prevent the front hanger rod from falling  
back into the deck bracket slots, carefully slide the cutting  
deck (from the right side) out from underneath the tractor.  
se c t i O n 7 — se r v i c e  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4.  
Pull the right side of the belt rearward and place the  
narrow V side of the belt into the PTO pulley. See Fig. 7-4.  
Deck Installation  
To install the mower deck, proceed as follows:  
5.  
While holding the belt and pulley together, rotate the  
pulley to the left (See Fig. 7-4). Continue holding and  
rotating the pulley and belt until the belt is fully rolled into  
the PTO pulley.  
1.  
While holding the deck front hanger rod upward, carefully  
slide the deck underneath the right side of the tractor.  
2.  
While still holding the front hanger rod, slide the deck  
forward until the front hanger rod can be lowered into the  
slots of the front deck bracket.  
Replacing the Deck Drive Belt  
1.  
Remove the deck from beneath the tractor, (refer to Deck  
Removal on page 29).  
3.  
Lower the front hanger rod into the slots of the front deck  
bracket, then slide the deck rearward.  
2.  
Remove the hex washer screws securing the belt covers  
to the deck and remove the belt from the spindle pulleys.  
Refer to Fig. 7-6.  
4.  
Maneuver the deck so that the slots in the two rear deck  
hanger brackets approximately align with the deck lift arms  
of the tractor. Refer to Fig. 7-5.  
5.  
Use the tractor deck lift handle to lower the deck lift arms  
into the slots of the rear deck hanger brackets.  
6.  
Pull the deck support pins outward and maneuver the deck  
as necessary to align the holes in the deck lift arms with the  
pins. Refer to Fig. 7-5.  
Belt Cover  
Belt  
7.  
When aligned, push each pin fully inward through the lift  
arms to secure the arms in the rear hanger bracket slots.  
Belt Cover  
Hex  
Washer  
Screw  
Hex  
Washer  
Screw  
Spindle  
Pulleys  
8.  
Make certain the ‘V’ belt is in the spindle pulleys on the  
deck; then route the belt rearward beneath the tractor  
frame, above the transmission tube(s), to the PTO pulley on  
the bottom of the engine.  
9.  
Install the ‘V’ belt onto the PTO pulley using one of the  
following two methods.  
WARNING! The muffler at the rear of the tractor  
may be extremely hot, and could cause serious burns.  
Use extreme caution when near the muffler. Allow  
the muffler to fully cool before installing the belt.  
Using the Idler Pulley to Tension the Belt.  
Figure 7-6  
1.  
Using the deck lift handle, raise the deck to the position that  
provides the most horizontal run of the belt between the deck  
idler pulleys and the PTO pulley on the bottom of the engine.  
3.  
Install the new belt around the spindle pulleys as shown in  
Fig. 7-6 and reinstall the belt covers.  
4.  
Route the belt rearward between the two idler pulleys and  
reinstall the deck following the instructions in Deck Installation.  
2.  
3.  
Install the belt in the PTO pulley on the bottom of the engine.  
Route the backside of the belt around the fixed idler pulley  
of the deck. Refer to Fig. 7-3.  
Mower Blade Care  
4.  
Working from the middle of the tractor, pivot the idler  
bracket/movable pulley rearward against the spring  
tension and slide the backside of the belt onto the movable  
idler pulley. Refer to Fig. 7-3.  
WARNING! Before performing any maintenance,  
place the PTO switch in the “OFF” position, engage the  
parking brake lever, turn the ignition key to the “OFF”  
position and remove the key from the switch. Protect  
your hands by using heavy gloves when handling the  
blades. When servicing the mower deck, be careful not  
to cut yourself on the sharpened blades.  
Rolling the Belt into the PTO Pulley.  
1.  
2.  
3.  
Using the deck lift handle, raise the deck to the position that  
provides the most horizontal run of the belt between the deck  
idler pulleys and the PTO pulley on the bottom of the engine.  
The cutting blades must be kept sharp at all times. Sharpen the  
cutting edges of the blades evenly so that the blades remain  
balanced and the same angle of sharpness is maintained.  
Make certain the belt is in the spindle pulleys of the deck,  
and that the backside of the belt is against both the fixed  
and movable idler pulleys. Refer to Fig. 7-3.  
If the cutting edge of a blade has already been sharpened many  
times, or if any metal separation is present, it is recommended  
that new blades be installed. New blades are available at your  
authorized dealer.  
Sitting behind the tractor, facing forward, make certain the  
belt is not twisted; then reach beneath the tractor to grasp  
the belt and pull it toward the PTO pulley.  
The blades may be removed as follows.  
WARNING! Use caution to avoid pinching your  
fingers when rolling the belt onto the PTO pulley.  
1.  
Remove the deck from beneath the tractor, (refer to Deck  
Removal on page 29) then gently flip the deck over to  
expose its underside.  
30  
se c t i O n 7— se r v i c e  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2.  
Use a 1516” wrench to hold the hex nut on top of the spindle  
assembly when loosening the hex nut securing the blade.  
A block of wood may be placed between the deck housing  
and the cutting edge of the blade to help in breaking loose  
the hex nut securing the blade. See Fig. 7-7.  
3.  
Using the ratchet for leverage, pivot the idler bracket and  
idler pulley away from the backside of the ‘V” belt; then lift  
the belt off and above the engine pulley and off the idler  
pulley.  
4.  
With the belt loose, lift the belt off, up and over the two  
transmission drive pulleys. Remove the belt from the  
engine and idler pulleys.  
Wood Block  
5.  
Loop the new belt and slide over and onto the two  
transmission pulleys.  
Hex Flange Nut  
6.  
Route the belt above the idler bracket back to the engine  
drive pulley. Lift the belt over the PTO pulley and above the  
engine drive pulley.  
7.  
Using the ratchet for leverage, pivot the idler bracket and  
idler pulley against the spring tension; then slip the belt  
down into the engine drive pulley and onto the idler pulley.  
8.  
Release the idler bracket so that the idler pulley tightens  
against the back side of the belt and tensions the drive belt.  
9.  
Reinstall the deck drive belt.  
Tractor Creeping  
Creeping is the slight forward or backward movement of the  
tractor when the engine is running at high idle and the drive  
control levers are opened out in the neutral position.  
Spindle Assembly  
Figure 7-7  
If after operating the tractor for some time, it begins to creep  
while in the neutral position, adjust the transmission control rods  
as follows.  
3.  
When reinstalling the blades, be sure they are installed so that  
the wind wings are pointing upward toward the top of deck.  
1.  
2.  
3.  
Place the front of the tractor against an immovable object  
(e.g. wall, post, etc.).  
4.  
Tighten the blade nuts to 70-90 ft. lbs.  
5.  
Reinstall the deck (refer to Deck Installation on page 31).  
Jack up the rear of the tractor so that both rear wheels are  
approximately one inch of the ground.  
Transmission Drive Belt  
If the transmission drive belt becomes worn and causes the drive  
transmissions to slip, the drive belt must be replaced. To replace  
the drive belt, proceed as follows:  
With the engine running at high idle and the drive control  
levers opened out in the neutral position, and the parking  
brake disengaged, check the rear wheels for rotation.  
4.  
If only one wheel is rotating, locate the transmission  
control rod beneath the frame at the front of the rear tire. If  
both wheels rotate, locate both control rods. See Fig. 7-9.  
1.  
Remove the deck drive belt from the PTO clutch on the bottom  
of the engine following the instructions in Deck Removal.  
2.  
From beneath the rear of the tractor, insert a 38” drive ratchet  
into the square hole of the drive idler bracket. See Fig. 7-8.  
Transmission  
Drive Pulley  
RH Transmission  
Control Rod  
Idler  
Pulley  
Flange  
Lock Nut  
Hex Screw  
Drive  
Belt  
Square Hole  
Transmission  
Control Arm  
PTO  
Pulley  
Idler  
Bracket  
Engine  
Pulley  
Idler Bracket  
Spring  
Figure 7-9  
Figure 7-8  
se c t i O n 7 — se r v i c e  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5.  
Remove the flange lock nut and hex screw securing the  
transmission control rod to the transmission control arm.  
Wheel rotation should stop. If it does not, contact your  
Troy-Bilt Service Dealer.  
6.  
Loosen the jam nut on the stop bolt, then turn the stop  
bolt counterclockwise to make it longer. Recheck the  
tracking and fine tune the adjustment as necessary.  
NOTE: If the stop bolt is adjusted too far, the tracking  
problem will change sides. Make fine tuning adjustments  
by shortening the same bolt.  
6.  
If the rotation stops, adjust the control rod up or down as  
necessary to align with the hole in the transmission control  
arm. Re-insert the hex nut into the hole in the control arm  
and secure with the hex lock nut.  
7.  
Tighten the jam nut against the console and reposition the  
control lever as necessary to make the two control handles  
even with each other.  
7.  
If necessary, repeat the previous two steps to adjust the  
other transmission control rod.  
8.  
Lower the tractor and remove the jack.  
Tractor High Speed Tracking  
If the tractor tracks to one side with both drive control levers fully  
forward, adjust the control levers as follows:  
1.  
Check for proper and balanced air pressure in both front  
and rear tires. Refill tires if necessary.  
2.  
Perform the first three steps in the previous sub-section,  
Tractor Creeping, to verify that the tractor is not creeping. If  
creeping, adjust following the instructions in that sub-section.  
3.  
Recheck the tracking after making any adjustments to the  
transmission control rods.  
4.  
If uneven tracking persists, note which direction the tractor  
is tracking.  
a. If the tractor tracks to the right, adjust the control  
lever stop bolt on the left side.  
b. If the tractor tracks to the left, adjust the control  
lever stop bolt on the right side.  
5.  
Locate the applicable stop bolt on the left or right console.  
See Fig. 7-10.  
Console  
Jam Nut  
Stop Bolt  
Figure 7-10  
32  
se c t i O n 7— se r v i c e  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
8
Problem  
Cause  
Remedy  
Excessive vibration  
1. Cutting blade loose or unbalanced.  
1. Tighten blade and spindle.  
2. Damaged or bent cutting blade.  
2. Replace blade.  
Uneven cut  
1. Deck not leveled properly.  
2. Dull blade.  
1. Perform side-to-side deck adjustment.  
2. Sharpen or replace blade.  
3. Uneven tire pressure.  
1. Engine speed too low.  
3. Check tire pressure in all four tires.  
Mower will not mulch grass  
(If Equipped w/Mulching Kit)  
1. Place throttle/choke control lever in FAST  
(rabbit) position.  
2. Wet grass.  
2. Do not mulch when grass is wet.  
3. Excessively high grass.  
3. Mow once at a high cutting height, then  
mow again at desired height or make a  
narrower cutting swath.  
4. Dull blade.  
4. Sharpen or replace blade.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Replacement Parts  
9
Component  
Part Number and Description  
KH-32-883-03-S1 Air Filter w/ Pre-Cleaner  
KH-12-050-01-S Oil Filter  
KH-25-050-22-S1 Fuel Filter  
759-3336  
Spark Plug (RC12YC)  
954-04137A  
Drive Belt (Mowing Deck)  
954-04043A  
734-04155  
Drive Belt (Transmission)  
Deck Wheel  
751-10703A  
751-10447A  
Fuel Tank Cap (Non-Calfornia Models)  
Fuel Tank Cap (California Models)  
Phone (800) 828-5500 to order replacement parts or a complete Parts Manual (have your full model number and serial number ready).  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Component  
Part Number and Description  
925-1707D  
Battery  
746-04539  
925-1745A  
Throttle/Choke Control Cable  
Ignition Key  
942-04308  
Blade  
918-04822A  
Deck Spindle  
631-04344  
Discharge Chute Assembly  
634-04293  
Wheel Assembly  
634-04237B  
Caster Wheel Assembly  
Phone (800) 828-5500 to order replacement parts or a complete Parts Manual (have your full model number and serial number ready).  
se c t i O n 9 — re p l a c e M e n t pa r t s  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attachments & Accessories  
10  
The following attachments and accessories are compatible with your Troy-Bilt RZT tractor. See your Troy-Bilt dealer or the retailer from  
which you purchased your tractor for information regarding price and availability.  
Part Number  
Part  
19A70005OEM  
OEM-190-116  
19A-116-100  
190-117-100  
42” Double Bagger  
42” Mulch Kit  
Rear Spreader  
Sun Shade  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes  
11  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FEDERAL and/or CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT  
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS  
MTD Consumer Group Inc, the United States Environmental Protection Agency (EPA), and, for those products certified for sale in the state of California, the  
California Air Resources Board (CARB) are pleased to explain the emission (evaporative and/or exhaust) control system (ECS) warranty on your outdoor 2006  
and later small off-road spark-ignited engine and equipment (outdoor equipment engine) In California, new outdoor equipment engines must be designed, built and  
equipped to meet the State’s stringent anti-smog standards (in other states, 1997 and later model year equipment must be designed, built, and equipped to meet  
the U.S. EPA small off-road, spark ignition engine regulations. MTD Consumer Group Inc must warrant the ECS on your outdoor equipment engine for the period of  
time listed below provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of outdoor equipment engine.  
Your ECS may include parts such as the carburetor, fuel-injection system, the ignition system, catalytic converter, fuel tanks, fuel lines, fuel caps, valves, canisters,  
filters, vapor hoses, clamps, connectors, and other associated emission-related components.  
Where a warrantable condition exists, MTD Consumer Group Inc will repair your outdoor equipment engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor.  
MANUFACTURER’S WARRANTY COVERAGE:  
This emission control system is warranted for two years. If any emission-related part on your outdoor equipment engine is defective, the part will be repaired or  
replaced by MTD CONSUMER GROUP INC.  
OWNER’S WARRANTY RESPONSIBILITIES:  
As the outdoor equipment engine owner, you are responsible for performance of the required maintenance listed in your owner’s manual. MTD Consumer Group  
Inc recommends that you retain all receipts covering maintenance on your outdoor equipment engine, but MTD Consumer Group Inc cannot deny warranty solely  
for the lack of receipts.  
As the outdoor equipment engine owner, you should however be aware that MTD Consumer Group Inc may deny you warranty coverage if your outdoor equipment  
engine or a part has failed due to abuse, neglect, or improper maintenance or unapproved modifications.  
You are responsible for presenting your outdoor equipment engine to MTD Consumer Group Inc’s distribution center or service center as soon as the problem  
exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have a question regarding your warranty coverage,  
GENERAL EMISSIONS WARRANTY COVERAGE:  
MTD Consumer Group Inc warrants to the ultimate purchaser and each subsequent purchaser that the outdoor equipment engine is: Designed, built and equipped  
so as to conform with all applicable regulations; and free from defects in materials and workmanship that cause the failure of a warranted part to be identical in all  
material respects to that part as described in MTD Consumer Group Inc’s application for certification.  
The warranty period begins on the date the outdoor equipment engine is delivered to an ultimate purchaser or first placed into service. The warranty period is two  
years.  
Subject to certain conditions and exclusions as stated below, the warranty on emission-related parts is as follows:  
1. Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions supplied, is warranted for the warranty period  
stated above. If the part fails during the period of warranty coverage, the part will be repaired or replaced by MTD Consumer Group Inc according to subsection  
(4) below. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the period.  
2. Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the written instructions supplied is warranted for the warranty period stated above. Any such  
part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remaining warranty period.  
3. Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions supplied is warranted for the period of time before the  
first scheduled replacement date for that part. If the part fails before the first scheduled replacement, the part will be repaired or replaced by MTD Consumer  
Group Inc according to subsection (4) below. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the period prior to the  
first scheduled replacement point for the part.  
4. Repair or replacement of any warranted part under the warranty provisions herein must be performed at a warranty station at no charge to the owner.  
5. Notwithstanding the provisions herein, warranty services or repairs will be provided at all of our distribution centers that are franchised to service the subject  
engines or equipment.  
6. The outdoor equipment engine owner will not be charged for diagnostic labor that is directly associated with diagnosis of a defective, emission-related war-  
ranted part, provided that such diagnostic work is performed at a warranty station.  
7. MTD Consumer Group Inc is liable for damages to other engine or equipment components proximately caused by a failure under warranty of any warranted  
part.  
8. Throughout the off-road engine and equipment warranty period stated above, MTD Consumer Group Inc will maintain a supply of warranted parts sufficient to  
meet the expected demand for such parts.  
9. Any replacement part may be used in the performance of any warranty maintenance or repairs and must be provided without charge to the owner. Such use will  
not reduce the warranty obligations of MTD Consumer Group Inc.  
10. Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts by the  
ultimate purchaser will be grounds for disallowing a warranty claims. MTD Consumer Group Inc will not be liable to warrant failures of warranted parts caused  
by the use of a non-exempted add-on or modified part.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARRANTED PARTS:  
The repair or replacement of any warranted part otherwise eligible for warranty coverage may be excluded from such warranty coverage if MTD Consumer Group  
Inc demonstrates that the outdoor equipment engine has been abused, neglected, or improperly maintained, and that such abuse, neglect, or improper mainte-  
nance was the direct cause of the need for repair or replacement of the part. That notwithstanding, any adjustment of a component that has a factory installed,  
and properly operating, adjustment limiting device is still eligible for warranty coverage. Further, the coverage under this warranty extends only to parts that were  
present on the off-road engine and equipment purchased.  
The following emission warranty parts are covered (if applicable):  
(1) Fuel Metering System  
Cold start enrichment system (soft choke)  
Carburetor and internal parts (or fuel injection system)  
Fuel pump  
Fuel tank  
(2) Air Induction System  
Air cleaner  
Intake manifold  
(3) Ignition System  
Spark plug(s)  
Magneto ignition system  
(4) Exhaust System  
Catalytic converter  
SAI (Reed valve)  
(5) Miscellaneous Items Used in Above System  
Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches  
Connectors and assemblies  
(6) Evaporative Control  
Fuel hose  
Fuel hose clamps  
Tethered fuel cap  
Carbon canister  
Vapor lines  
GDOC-100223 Rev. A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR  
The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC with  
c. Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade  
sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments,  
deck adjustments, and normal deterioration of the exterior finish  
due to use or exposure.  
respect to new merchandise purchased and used in the United States  
and/or its territories and possessions, and by MTD Products Limited  
with respect to new merchandise purchased and used in Canada and/  
or its territories and possessions (either entity respectively, “Troy-  
Bilt”).  
d. Service completed by someone other than an authorized service  
dealer.  
“Troy-Bilt” warrants this product (excluding its Normal Wear Parts  
and Attachments as described below) against defects in material and  
workmanship for a period of two (2) years commencing on the date  
of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of  
charge, any part found to be defective in materials or workmanship.  
This limited warranty shall only apply if this product has been  
operated and maintained in accordance with the Operator’s Manual  
furnished with the product, and has not been subject to misuse,  
abuse, commercial use, neglect, accident, improper maintenance,  
alteration, vandalism, theft, fire, water, or damage because of other  
peril or natural disaster. Damage resulting from the installation or use  
of any part, accessory or attachment not approved by Troy-Bilt for use  
with the product(s) covered by this manual will void your warranty as  
to any resulting damage.  
e. Troy-Bilt does not extend any warranty for products sold or  
exported outside of the United States and/or Canada, and their  
respective possessions and territories, except those sold through  
Troy-Bilt’s authorized channels of export distribution.  
f. Replacement parts that are not genuine Troy-Bilt parts.  
g. Transportation charges and service calls.  
h. Troy-Bilt does not warrant this product for commercial use.  
No implied warranty, including any implied warranty of  
merchantability or fitness for a particular purpose, applies after  
the applicable period of express written warranty above as to the  
parts as identified. No other express warranty, whether written or  
oral, except as mentioned above, given by any person or entity,  
including a dealer or retailer, with respect to any product, shall  
bind Troy-Bilt. During the period of the warranty, the exclusive  
remedy is repair or replacement of the product as set forth above.  
Normal Wear Parts are warranted to be free from defects in material  
and workmanship for a period of thirty (30) days from the date of  
purchase. Normal wear parts include, but are not limited to items  
such as: batteries, belts, blades, blade adapters, tines, grass bags,  
wheels, rider deck wheels, seats, snow thrower skid shoes, friction  
wheels, shave plates, auger spiral rubber and tires.  
The provisions as set forth in this warranty provide the sole and  
exclusive remedy arising from the sale. Troy-Bilt shall not be liable  
for incidental or consequential loss or damage including, without  
limitation, expenses incurred for substitute or replacement lawn  
care services or for rental expenses to temporarily replace a  
warranted product.  
Attachments Troy-Bilt warrants attachments for this product  
against defects in material and workmanship for a period of one (1)  
year, commencing on the date of the attachment’s original purchase  
or lease. Attachments include, but are not limited to items such as:  
grass collectors and mulch kits.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental  
or consequential damages, or limitations on how long an implied  
warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply  
to you.  
HOW TO OBTAIN SERVICE: Warranty service is available, WITH  
PROOF OF PURCHASE, through your local authorized service dealer.  
To locate the dealer in your area:  
In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of  
the purchase price of the product sold. Alteration of safety features of  
the product shall void this warranty. You assume the risk and liability  
for loss, damage, or injury to you and your property and/or to others  
and their property arising out of the misuse or inability to use the  
product.  
In the U.S.A.  
Check your Yellow Pages, or contact Troy-Bilt LLC at P.O. Box 361131,  
Cleveland, Ohio 44136-0019, or call 1-866-840-6483,  
In Canada  
This limited warranty shall not extend to anyone other than the  
original purchaser or to the person for whom it was purchased as a  
gift.  
Contact MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, or call 1-800-  
HOW STATE LAW RELATES TO THIS WARRANTY: This limited  
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other  
rights which vary from state to state.  
This limited warranty does not provide coverage in the following  
cases:  
a. The engine or component parts thereof. These items may carry a  
separate manufacturer’s warranty. Refer to applicable manufac-  
turer’s warranty for terms and conditions.  
IMPORTANT: Owner must present Original Proof of Purchase to  
obtain warranty coverage.  
b. Log splitter pumps, valves, and cylinders have a separate one-  
year warranty.  
Troy-Bilt LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019; Phone: 1-866-840-6483, 1-330-558-7220  
MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; Phone 1-800-668-1238  
GDOC-100020 REV. A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Medidas importantes de seguridad • Configuración • Funcionamiento • Mantenimiento • Servicio • Solución de problemas • Garantía  
Ma n u a l d e l Op e r a d O r  
Tractor Serie RZT — Colt ZT42  
ADVERTENCIA  
LEA Y RESPETE TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES INCLUIDAS  
EN ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA.  
SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES.  
TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019  
Impreso en Estados Unidos de América  
Formulario No. 769-06682  
(Noviembre 18, 2010)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Al propietario  
1
Gracias  
Gracias por comprar un tractor serie RZT fabricado por Troy-Bilt LLC.  
El mismo ha sido diseñado cuidadosamente para brindar excelente  
rendimiento si se lo opera y mantiene correctamente.  
los diseños y el equipo sin previo aviso y sin generar responsabilidad  
por obligaciones de ningún tipo.  
Este producto cumple con las estrictas normas de seguridad del  
Outdoor Power Equipment Institute y de un laboratorio de pruebas  
independiente. Si tiene algún problema o duda respecto a la  
Por favor lea todo este manual antes de operar el equipo. Le indica  
cómo configurar, operar y mantener la máquina con seguridad y  
fácilmente. Por favor asegúrese de seguir cuidadosamente y en todo máquina, llame a un distribuidor de servicio Troy-Bilt autorizado o  
momento las prácticas de seguridad recomendadas y de hacérselas  
seguir a cualquier otra persona que opere la máquina. En caso de no  
hacerlo podrían producirse lesiones personales o daños materiales.  
póngase en contacto directamente con nosotros. Los números de  
teléfono, dirección del sitio web y dirección postal de Asistencia  
al Cliente de Troy-Bilt se encuentran en esta página. Queremos  
garantizar su entera satisfacción en todo momento.  
Toda la información contenida en este manual hace referencia a la  
más reciente información de producto disponible en el momento de  
la impresión. Revise el manual frecuentemente para familiarizarse  
con la máquina, sus características y funcionamiento. Por favor  
tenga en cuenta que este Manual del Operador puede cubrir una  
gama de especificaciones de productos de diferentes modelos. Las  
características y funciones incluidas y/o ilustradas en este manual  
pueden no ser aplicables a todos los modelos. Troy-Bilt LLC se  
reserva el derecho a modificar las especificaciones de los productos,  
En este manual, las referencias al lado derecho o izquierdo de la  
máquina se observan desde la posición del operador.  
El fabricante del motor es el responsable de todas las  
cuestiones relacionadas con el rendimiento, potencia de salida,  
especificaciones, garantía y mantenimiento del motor. Para obtener  
mayor información consulte el Manual del Propietario / Operador  
entregado por el fabricante del motor, que se envía, en un paquete  
por separado, junto con su máquina.  
Índice  
Medidas importantes de seguridad ...................... 3 Mantenimiento y Ajustes...................................... 22  
Montaje y Configuración........................................ 9 Servicio................................................................... 28  
Controles y Características....................................12 Solución de problemas ......................................... 33  
Funcionamiento .....................................................15 Garantías ............................................................... 34  
Registro de información de producto  
nú M e r O d e M O d e l O  
Antes de configurar y operar su equipo nuevo, por favor localice  
la placa de modelo en el equipo y registre la información en  
el área situada a la derecha. Gire el conjunto del asiento hacia  
adelante para ubicar la placa de modelo en el lado inferior del  
soporte de pivote del asiento. Si tiene que solicitar soporte  
técnico a través de nuestro sitio web, el Departamento de  
Asistencia al Cliente, o de un distribuidor de servicio autorizado  
local, necesitará esta información.  
nú M e r O d e s e r i e  
Asistencia al Cliente  
Por favor, NO devuelva la máquina al minorista o distribuidor sin ponerse  
en contacto primero con el Departamento de Asistencia al Cliente.  
En caso de tener problemas para montar este producto o de tener dudas con respecto a los controles, funcionamiento  
o mantenimiento de esta máquina, puede solicitar la ayuda de expertos. Elija entre las opciones que se presentan a  
continuación:  
Llame a un representante de Asistencia al Cliente al (800) 828-5500 ó (330) 558-7220  
Escríbanos a Troy-Bilt LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Medidas importantes de seguridad  
2
ADVERTENCIA: La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones  
importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad  
personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual  
antes de poner en funcionamiento esta máquina. Si no respeta estas instrucciones puede  
provocar lesiones personales. Cuando vea este símbolo. ¡TENGA EN CUENTAS LAS  
ADVERTENCIAS!  
PROPOsICIóN 65 DE CALIfORNIA  
ADVERTENCIA: El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes y  
algunos componentes del vehículo contienen o liberan sustancias químicas que el estado  
de California considera que pueden producir cáncer, defectos de nacimiento u otros  
problemas reproductivos.  
ADVERTENCIA: Los bornes de la batería y los accesorios afines contienen plomo y  
compuestos de plomo, sustancias químicas que según lo establecido por el Estado de  
California causan cáncer y daños en el sistema reproductivo. Lávese las manos después de  
estar en contacto con estos componentes.  
PELIGRO: Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las normas de seguridad  
contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un  
descuido o error por parte del operador puede producir lesiones graves. Esta máquina es  
capaz de amputar manos y pies y de arrojar objetos con gran fuerza. De no respetar las  
instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.  
6.  
Inspeccione minuciosamente el área donde utilizará el  
equipo. Retire todas las piedras, palos, cables, huesos,  
juguetes y otros objetos extraños que podrían ser  
recogidos y arrojados por la acción de las cuchillas. Los  
objetos arrojados por la máquina pueden producir lesiones  
graves.  
Funcionamiento General  
1.  
Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en  
la máquina y en los manuales antes de intentar montarla  
y utilizarla. Guarde este manual en un lugar seguro para  
consultas futuras y periódicas, así como para solicitar  
repuestos.  
7.  
Planifique el patrón de corte del césped que ha de seguir  
para evitar la descarga de material hacia los caminos, las  
veredas, los observadores, etc. Evite además descargar  
material contra las paredes u obstrucciones que podrían  
hacer que el material descargado rebote contra el  
operador.  
2.  
3.  
Familiarícese con todos los controles y con el uso adecuado  
de los mismos. Sepa cómo detener la máquina y desactivar  
los controles rápidamente.  
No permita nunca que los niños menores de 14 años  
utilicen esta máquina. Los niños de 14 años en adelante  
deben leer y entender las instrucciones de operación y  
normas de seguridad contenidas en este manual, y en la  
máquina y deben ser entrenados y supervisados por un  
adulto.  
8.  
Para protegerse los ojos utilice siempre anteojos o  
antiparras de seguridad mientras opera la máquina o  
mientras la ajusta o repara. Los objetos arrojados que  
rebotan pueden producir lesiones oculares graves.  
4.  
Nunca permita que los adultos operen esta máquina sin  
recibir antes la instrucción apropiada.  
9.  
Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte,  
así como pantalones y camisas ajustados. Las prendas  
sueltas o las alhajas pueden quedar atrapadas en las  
piezas movibles. Nunca opere la máquina descalzo o con  
sandalias.  
5.  
Para ayudar a evitar el contacto con las cuchillas o una  
lesión por algún objeto que sea arrojado, mantenga a los  
observadores, a los ayudantes, niños y mascotas alejados  
al menos 25 metros de la máquina mientras está en  
funcionamiento. Detenga la máquina si alguien se acerca.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10. Esté atento a la cortadora y a la dirección de la descarga de  
los aditamentos y no apunte a nadie. Nunca haga funcionar  
la cortadora de césped sin que estén colocados la cubierta  
de descarga o todo el colector de recortes de césped.  
25. Desenganche todos los embragues de los accesorios,  
coloque el freno de mano en posición ‘on’ y mueva las  
palancas de control de transmisión totalmente hacia afuera  
a la posición neutral antes de intentar arrancar la máquina.  
11. No ponga las manos o los pies cerca de las piezas rotatorias 26. La máquina está diseñada para cortar césped residencial  
o debajo de la plataforma de corte. El contacto con las  
cuchillas puede producir la amputación de manos y pies.  
normal, con una altura no mayor a 10 pulgadas. No intente  
cortar césped demasiado crecido, seco (por ej., pastura)  
ni pilas de hojas secas. El césped y las hojas secas pueden  
entrar en contacto con el escape del motor y/o acumularse  
en la plataforma de la cortadora de césped, convirtiéndose  
en un peligro de incendio.  
12. Una cubierta de descarga faltante o dañada puede  
provocar el contacto con la cuchilla o lesiones por objetos  
arrojados.  
13. Detenga la(s) cuchilla(s) cuando atraviese senderos, sendas  
27. Utilice solamente accesorios y aditamentos aprobados  
para esta máquina por el fabricante de la misma. Lea,  
comprenda y siga todas las instrucciones proporcionadas  
con los accesorios o aditamentos aprobados.  
o caminos de grava y cuando no esté cortando el césped.  
14. Vigile el tránsito vehicular cuando esté operando cerca de  
o en cruces de caminos. Esta máquina no debe utilizarse en  
la vía pública.  
28. Los datos estadísticos muestran que los operadores de 60  
años en adelante están involucrados en un alto porcentaje  
de lesiones relacionadas con tractores cortacésped. Estos  
operadores deben evaluar su capacidad para operar el  
tractor cortacésped en forma suficientemente segura para  
protegerse ellos mismos y a los demás contra lesiones  
graves.  
15. No opere esta máquina bajo los efectos del alcohol o de  
drogas.  
16. Corte el césped solamente con luz de día o con una buena  
luz artificial.  
17. Nunca transporte pasajeros.  
18. Retroceda lentamente. Siempre mire hacia abajo y hacia  
atrás antes y mientras retrocede, para evitar accidentes.  
Esté atento y vigile la función del sistema de seguridad que  
corta la energía de las cuchillas al conducir marcha atrás.  
Si no funciona correctamente, póngase en contacto con  
un distribuidor autorizado de para que inspeccionen y  
reparen el sistema de seguridad.  
29. Si se presentan situaciones que no están previstas en este  
manual, tenga cuidado y use el sentido común. Si necesita  
ayuda, póngase en contacto con su representante de  
asistencia al cliente.  
Funcionamiento en pendientes  
Las pendientes son un factor importante relacionado con  
accidentes por derrape y vuelcos que pueden producir lesiones  
graves e incluso la muerte. La operación en pendiente requiere  
mayor precaución. Si no puede retroceder en la pendiente o si no  
se siente seguro, no realice ninguna operación de corte.  
19. Reduzca la velocidad antes de dar la vuelta. Opere la  
máquina suavemente. Evite la operación errática y la  
velocidad excesiva.  
20. Desenganche la(s) cuchilla(s), coloque el freno de  
estacionamiento, detenga el motor y espere hasta que la(s)  
cuchilla(s) se detenga(n) por completo antes de retirar el  
colector de césped, vaciar los recortes, destapar el canal,  
retirar restos de césped o desechos, o hacer cualquier  
ajuste.  
Para su seguridad, use el indicador de pendientes que se incluye  
como parte de este manual para medir la pendiente antes de  
operar la máquina en una zona inclinada. Si la pendiente es  
mayor de 15 grados según el medidor, no opere esta máquina en  
ese sector, pues podría causar lesiones graves.  
Haga lo siguiente:  
21. Nunca deje la máquina en funcionamiento sin vigilancia.  
Apague siempre las cuchillas, coloque las palancas de  
control de transmisión en neutral, coloque el freno de  
mano, detenga el motor y retire la llave antes de bajarse del  
vehículo.  
1.  
2.  
3.  
Corte de forma transversal a las pendiente, no hacia arriba  
ni hacia abajo. Tenga mucho cuidado cuando al cambiar de  
dirección en pendiente.  
Esté atento a los hoyos, surcos, baches, rocas u otros  
objetos ocultos. El terreno desnivelado puede voltear la  
máquina. El césped alto puede ocultar obstáculos.  
22. Tenga sumo cuidado al cargar o descargar la máquina en  
un remolque o camión. Esta unidad no debe conducirse  
en ascenso o descenso de rampas, porque podría ladearse  
y provocar lesiones personales graves. En las rampas la  
máquina se debe empujar manualmente para cargarla o  
descargarla correctamente.  
Vaya a baja velocidad. Elija una velocidad lo  
suficientemente baja, de modo que no tenga que  
detenerse mientras está en la pendiente. Evite arrancar o  
detenerse en una pendiente. Si los neumáticos no pueden  
mantener la tracción, desenganche las cuchillas y avance  
lentamente y con cuidado bajando la pendiente.  
23. El silenciador y el motor se calientan y pueden causar  
quemaduras. No los toque.  
4.  
Siga las recomendaciones del fabricante para los pesos o  
contrapesos de las ruedas, para mejorar la estabilidad de la  
máquina.  
24. Revise el espacio libre por encima de la cabeza antes de  
conducir debajo de las ramas bajas de árboles, cables,  
entradas de puertas, etc. en los cuales el operador podría  
atorarse o ser tirado fuera de la máquina, lo cual podría  
resultar en lesiones graves.  
5.  
Tenga especial cuidado con los colectores de césped  
u otros aditamentos. Los mismos pueden modificar la  
estabilidad de la máquina.  
4
se c c ió n 2 — Me d id a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a d  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6.  
Haga que todos los movimientos en las pendientes sean  
lentos y graduales. No cambie repentinamente la velocidad  
ni la dirección. La aceleración o la reducción repentina  
de velocidad puede hacer que el frente de la máquina  
se levante y dé una voltereta hacia atrás, lo que podría  
producir lesiones graves.  
2.  
No permita nunca que los niños menores de 14 años  
utilicen esta máquina. Los niños de 14 años en adelante  
deben leer y entender las instrucciones de operación y  
normas de seguridad contenidas en este manual, y en la  
máquina y deben ser entrenados y supervisados por un  
adulto.  
No haga lo siguiente:  
Remolque  
1.  
No gire en pendiente a menos que sea necesario; si lo hace,  
1.  
Remolque únicamente con una máquina que cuente con  
un enganche diseñado para remolcar. No acople equipo  
remolcado excepto en el punto de enganche.  
gire lentamente cuesta arriba y tenga sumo cuidado al  
girar.  
2.  
No corte el césped cerca de barrancas, zanjas o terraplenes.  
La cortadora de césped puede volcarse repentinamente  
si una de las ruedas está sobre el borde de un acantilado,  
zanja o si un borde se desmorona.  
2.  
Siga las recomendaciones del fabricante en lo que respecta  
a los límites de peso de los equipos a remolcar y al  
remolque en pendientes.  
3.  
Nunca permita la presencia de niños u otras personas  
dentro o sobre los equipos remolcados.  
3.  
No intente estabilizar la máquina poniendo el pie en el  
suelo.  
4.  
En las pendientes, el peso del equipo remolcado puede  
causar pérdida de tracción y pérdida de control de la  
máquina.  
4.  
No utilice un colector de césped en pendientes empinadas.  
5.  
No pode el césped húmedo. Una menor tracción podría  
causar derrapes.  
5.  
Desplácese lentamente y deje distancia adicional para  
frenado.  
6.  
No remolque cargas pesadas detrás de los aditamentos  
(carrito de basura cargado, podadora de rodillos, etc) en  
pendientes mayores de 5 grados. Cuando se desplaza  
pendiente abajo, el peso adicional tiende a empujar el  
tractor y puede hacer que se pierda el control del mismo  
(por ejemplo, el tractor se puede acelerar, se reduce la  
capacidad para frenar y maniobrar, los accesorios pueden  
plegarse como un cortaplumas y hacer que el tractor  
vuelque).  
6.  
No cambie a transmisión neutral para descender.  
Servicio  
Manejo seguro de la gasolina:  
1.  
Para evitar lesiones personales o daños materiales tenga  
mucho cuidado cuando trabaje con gasolina. La gasolina  
es sumamente inflamable y sus vapores pueden causar  
explosiones. Se puede lesionar gravemente si derrama  
gasolina sobre usted o sobre la ropa, ya que ésta se puede  
incendiar. Lávese la piel y cámbiese de ropa de inmediato.  
Niños  
1.  
Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no  
está atento a la presencia de niños. Por lo general, los  
niños se sienten atraídos por este tipo de máquinas y su  
funcionamiento. No entienden los riesgos ni los peligros.  
Nunca suponga que los niños permanecerán en el mismo  
lugar donde los vio por última vez.  
a. Utilice sólo los recipientes para gasolina autorizados.  
b. Nunca llene los recipientes en el interior de  
un vehículo o camión o caja de remolque con  
recubrimiento plástico. Coloque siempre los  
recipientes en el piso y lejos del vehículo antes de  
realizar la carga.  
a. Mantenga a los niños fuera del área de trabajo y bajo  
estricta vigilancia de un adulto responsable además  
del propio operador.  
c. Cuando sea factible, retire el equipo a gasolina del  
camión o remolque y llénelo en el suelo. Si esto no  
es posible, llene el equipo en un remolque con un  
contenedor portátil, en vez de con una boquilla  
dispensadora de gasolina.  
b. Esté alerta y apague la máquina si un niño ingresa al  
área.  
c. Para evitar accidentes al retroceder, siempre mire  
hacia atrás y abajo por si hay niños.  
d. Mantenga la boquilla de llenado en contacto con el  
borde del depósito de combustible o con la abertura  
del recipiente en todo momento, hasta terminar  
la carga. No utilice un dispositivo de boquilla de  
apertura/cierre.  
d. Nunca transporte niños, aún con las cuchillas  
apagadas. Podrían caerse y resultar gravemente  
heridos o interferir con la operación segura de la  
máquina.  
e. Tenga extrema precaución cuando se aproxime a  
esquinas ciegas, portales, arbustos, árboles u otros  
objetos que puedan impedirle ver a un niño que se  
cruce en el recorrido de la máquina.  
e. Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras  
fuentes de combustión.  
f.  
Nunca cargue combustible en la máquina en un  
espacio cerrado.  
f.  
Mantenga a los niños alejados de los motores en  
marcha o calientes. Pueden sufrir quemaduras con  
un silenciador caliente.  
g. Nunca saque la tapa de la gasolina ni agregue  
combustible mientras el motor está caliente o en  
marcha. Deje que el motor se enfríe por lo menos  
dos minutos antes de volver a cargar combustible.  
g. Retire la llave cuando deje la máquina sin vigilancia,  
evite que una persona sin autorización la maneje.  
h. Nunca llene en exceso el depósito de combustible.  
se c c ió n 2 — Me d id a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a d  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Llene el tanque no más de ½ pulgada por debajo  
de la base del cuello del tapón de carga, para dejar  
espacio para la expansión del combustible.  
8.  
Nunca modifique el sistema de bloqueo de seguridad ni  
otros mecanismos de seguridad. Controle periódicamente  
que funcionen correctamente.  
i.  
j.  
Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajústela  
bien.  
9.  
Después de golpear con algún objeto extraño, detenga el  
motor, desconecte el cable de la bujía y conecte el motor a  
masa. Inspeccione minuciosamente la máquina para ver si  
está dañada. Repare el daño antes de arrancar y utilizar la  
máquina.  
Limpie el combustible que se haya derramado sobre  
el motor y el equipo. Traslade la máquina a otra  
zona. Espere 5 minutos antes de encender el motor.  
10. Nunca trate de hacer ajustes o reparaciones a la máquina  
k. Para reducir el riesgo de incendio, mantenga la  
máquina limpia de pasto, hojas y de acumulación  
de otros residuos. Limpie los derrames de aceite o  
combustible y saque todos los residuos embebidos  
en combustible.  
mientras el motor está en marcha.  
11. Los componentes del colector de césped y la cubierta  
de descarga, están sujetos a desgaste y daños que  
podrían dejar expuestas partes móviles o permitir que  
se arrojen objetos. Para proteger su seguridad, verifique  
frecuentemente todos los componentes y reemplácelos  
inmediatamente sólo con piezas del fabricante del equipo  
original, listados en este manual. “El uso de piezas que  
no cumplen con las especificaciones del equipo original  
podría resultar en un rendimiento incorrecto y además  
poner en riesgo la seguridad”.  
l.  
Nunca guarde la máquina o el recipiente de  
combustible en un espacio cerrado donde haya  
fuego, chispas o luz piloto, como por ejemplo de  
calentadores de agua, calefactores de ambientes,  
hornos, secadores de ropa u otros aparatos a gas.  
m. Deje que la máquina se enfríe cinco minutos por lo  
menos antes de guardarla.  
12. No cambie la configuración del regulador del motor ni lo  
opere a sobrevelocidad. El regulador del motor controla la  
velocidad máxima de funcionamiento seguro del motor.  
Servicio general  
1.  
Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una  
zona con poca ventilación. El escape del motor contiene  
monóxido de carbono, un gas inodoro y letal.  
13. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e  
instrucciones según sea necesario.  
14. Respete las normas referentes a la disposición correcta y las  
reglamentaciones sobre gasolina, aceite, etc. para proteger  
el medio ambiente.  
2.  
Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina,  
compruebe que la(s) cuchilla(s) y todas las partes en  
movimiento se hayan detenido. Desconecte el cable de la  
bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar  
que se encienda accidentalmente.  
15. Según la Comisión de Seguridad de Productos para el  
Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia  
de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA),  
este producto tiene una vida útil media de siete (7) años  
ó 270 horas de funcionamiento. Al finalizar la vida útil  
media, adquiera una máquina nueva o haga inspeccionar  
anualmente ésta por un distribuidor de servicio autorizado  
para cerciorarse de que todos los sistemas mecánicos y de  
seguridad funcionan correctamente y no tienen excesivo  
desgaste. Si no lo hace, pueden producirse accidentes,  
lesiones o muerte.  
3.  
Revise periódicamente para asegurarse que las cuchillas  
se detengan por completo en aproximadamente cinco (5)  
segundos después de accionar el control de desenganche  
de las mismas. Si las cuchillas no se detienen dentro de  
este lapso de tiempo, su unidad deberá ser reparada por su  
distribuidor de servicio autorizado .  
4.  
Controle periódicamente el funcionamiento del sistema  
de bloqueo de seguridad, como se describe más adelante  
en este manual. Si el sistema de bloqueo de seguridad no  
funciona correctamente, pídale a su distribuidor autorizado  
de que le haga un service profesional.  
No modifique el motor  
Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor  
bajo ninguna circunstancia. Si cambia la configuración del  
regulador del motor el motor puede descontrolarse y operar a  
velocidades peligrosas. Nunca modifique la configuración de  
fábrica del regulador del motor.  
5.  
Revise los pernos de montaje de la(s) cuchilla(s) y del  
motor a intervalos frecuentes para verificar que estén  
bien apretados. Además, inspeccione visualmente la(s)  
cuchilla(s) en busca de daños (por ejemplo, desgaste  
excesivo, abolladuras, rajaduras, etc.). Reemplace la(s)  
cuchilla(s) únicamente con las cuchillas del fabricante del  
equipo original (O.E.M.) listadas en este manual. “El uso de  
piezas que no cumplen con las especificaciones del equipo  
original podría resultar en un rendimiento incorrecto y  
además poner en riesgo la seguridad”.  
Aviso referido a emisiones  
Los motores que están certificados y cumplen con las  
regulaciones de emisiones federales EPA y de California para  
SORE (Equipos pequeños todo terreno) están certificados para  
operar con gasolina común sin plomo y pueden incluir los  
siguientes sistemas de control de emisiones: Modificación de  
motor (EM) y catalizador de tres vías (TWC) si están equipados de  
esa manera.  
6.  
Las cuchillas de las podadoras son muy afiladas. Envuelva  
la cuchilla o utilice guantes y extreme las precauciones  
cuando efectúe mantenimiento.  
7.  
Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos bien  
ajustados para asegurarse de que la máquina se encuentra  
en condiciones seguras de operación.  
6
se c c ió n 2 — Me d id a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a d  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe  
mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado  
de California las medidas anteriormente mencionadas son  
exigidas por ley (Artículo 4442 del Código de Recursos Públicos  
de California). Es posible que existan leyes similares en otros  
estados. Las leyes federales se aplican en territorios federales.  
Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador  
a través de su distribuidor autorizado de motores o poniéndose  
en contacto con el departamento de servicios, P.O. Box 361131  
Cleveland, Ohio 44136-0019.  
Amortiguador de chispas  
ADVERTENCIA: Esta máquina está equipada con un  
motor de combustión interno y no debe ser utilizada  
en o cerca de un terreno agreste cubierto por bosque,  
malezas o hierba excepto que el sistema de escape del  
motor esté equipado con un amortiguador de chispas  
que cumpla con las leyes locales o estatales  
correspondientes (en caso de existir).  
Safety Symbols  
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the  
machine before attempting to assemble and operate.  
Symbol  
Description  
LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR  
leído, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual(s) antes de procurar montar y  
funcionar  
PELIGRO— DÉ EL CORTE DE PIE  
Guarde manos y pies lejos de hacer girar partes.  
PELIGRO— ESCOMBROS LANZADOS  
Quite objetos que pueden ser lanzados por la lámina en cualquier dirección. Lleve gafas de  
seguridad..  
PELIGRO— ESCOMBROS LANZADOS  
Quite objetos que pueden ser lanzados por la lámina en cualquier dirección. Lleve gafas de  
seguridad.  
ERSONAS PRESENTES  
Guarde a las personas presentes, a los ayudantes y a niños por lo menos 75 pies lejos.  
PELIGRO— CUESTAS  
Use extra la precaución en cuestas. No siegue cuestas mayores que 15°.  
PELIGRO— GIRANDO HOJAS  
Para reducir el riesgo de herida, guarde manos y pies lejos. No funcione a menos que la tapa  
de descarga o el receptor de hierba estén en su lugar apropiado. De ser dañado, sustituya  
inmediatamente.  
ADVERTENCIA: Su responsabilidad—Restrinja el uso de esta máquina motorizada a las personas que lean,  
comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que figuran en este manual y en la máquina.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
se c c ió n 2 — Me d id a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a d  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
se c c ió n 2 — Me d id a s d e s e g u r i d a d  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montaje y Configuración  
3
Contenido del cajón  
Un tractor corta césped  
Un tubo de drenaje de aceite  
Un acoplador de manguera para  
lavado de plataforma  
Un Manual del operador del RZT  
Manual  
Un Manual del operador del motor  
Bajo la cubierta del canal de descarga del deflector  
Preparación del tractor  
Retire el material de embalaje superior del pálet de embarque, y  
corte cualquier banda o tira que fije el tractor al pálet.  
¡ADVERTENCIA! No utilice nunca la cubierta de la  
cortadora sin el deflector del canal instalado y en  
posición baja.  
Use la manija de elevación para levantar la plataforma a su  
posición más alta. Enganche las varillas de derivación de la  
transmisión que se encuentran a cada lado del tractor; luego  
haga rodar el tractor con cuidado fuera del pálet de embarque.  
Las varillas de derivación de la transmisión (una para cada  
transmisión, lado derecho y lado izquierdo) están ubicadas  
debajo de la plataforma del marco, justo dentro de cada rueda  
trasera. Desenganche las varillas de derivación. Vea la Fig. 3-1.  
El deflector de la tolva de descarga debe estar instalado antes de  
operarla.  
1.  
Quitar las claves que se adjuntan con una brida de plástico  
en el soporte de canal.  
2.  
Retire las tuercas de seguridad con brida de la cubierta. No  
retire las tuercas de empuje o pernos, dejando en su lugar  
se ayuda en la instalación del vertedero. Véase la figura.  
3-2.  
Tire de la varilla de  
derivación hacia  
afuera, luego  
bájela dentro de la  
ranura  
Varilla de derivación de la  
transmisión LADO DERECHO  
Brida tuercas de  
fijación  
Ranura posicionadora  
Presione  
Nueces  
Pernos de  
Carruaje  
Figura 3-1  
Retire el adaptador del pico del sistema de lavado de la  
plataforma y el tubo de drenaje de aceite de la bolsa manual y  
guárdelos para uso futuro.  
Figure 3-2  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3.  
Instale el deflector del canal de descarga con los pernos  
del carro, empuje las tuercas y la brida de tuercas como se  
muestra en la figura. 3-3 y apriete bien el hardware.  
6.  
Gire el asiento en su posición y asegure el asiento en su  
lugar con los pernos de reborde y tuercas de fijación que  
extrajo antes. Tenga cuidado de no doblar o dañar el  
cableado mientras instala el asiento. Vea la Fig. 3-5..  
Brida tuercas de  
fijación  
Aprobación  
de la gestión  
Tolva  
Deflector  
Tuercas de  
seguridad  
Presione  
Nueces  
Mazo de cables  
Ménsula del  
Pernos de  
Carruaje  
asiento  
Pernos con  
reborde  
Figure 3-3  
Figura 3-5  
Instale el asiento del operador  
Para instalar el asiento proceda de la siguiente manera:  
Coloque las palancas de control de la transmisión en posición.  
Las palancas de control de la transmisión del tractor se bajan  
para el embarque. Las tuercas de seguridad con brida, los  
tornillos hexagonales y las arandelas planas que normalmente  
fijan las palancas de control en su posición operativa se aflojan e  
instalan en los orificios ranurados de las palancas de control para  
el envío. Las palancas de control se deben volver a colocar en su  
posición para hacer funcionar el tractor. Para volver a colocar las  
palancas de control en posición de operación haga lo siguiente:  
NOTA: El asiento es enviado con el interruptor de asiento y  
contenedor de asiento anexado.  
4.  
Corte cualquiera de las tiras que fijan el conjunto del  
asiento y las palancas de control de la transmisión al  
tractor. Quite cualquier material de empaque.  
NOTA: Tenga cuidado de no cortar accidentalmente el cableado  
que conecta el asiento al interruptor del asiento.  
1.  
Quite el tornillo hexagonal, la arandela plana y la tuerca de  
seguridad con brida de la ranura de una de las palancas de  
control de transmisión.  
5.  
Quite los dos pernos y tuercas de fijación de hombro en la  
cacerola del asiento según las indicaciones de Fig. 3-4.  
2.  
Levante y gire esa palanca de control hacia arriba hasta que  
el orificio ranurado del soporte de la palanca se alinee con  
uno de los orificios del soporte de pivote. Vea la Fig. 3-6.  
asiente  
la  
cacerola  
Palanca de  
control  
Pernos de  
hombro  
Tuerca de seguridad  
con brida  
Orificio ranurado  
Tuercas  
de  
fijación  
Levante la  
palanca de  
control hacia  
arriba  
Tornillo  
hexagonal  
soporte  
de pivote  
Mazo de  
cables  
Pernos de  
Arandela  
hombro  
Figura 3-4  
Figura 3-6  
10  
se c c ió n 2 — MO n t a j e y cO n f ig u r a c ió n  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3.  
Deslice la arandela plana hacia el tornillo hexagonal.  
Desde afuera, inserte el tornillo hexagonal con arandela  
a través de la ranura de la palanca de control y el orificio  
del soporte de pivote. Fije con la tuerca de seguridad con  
brida. Vea la Fig. 3-6.  
2.  
3.  
Retire la cubierta de plástico, si está presente, a partir de la  
negativa terminal de la batería y conectar el cable negro  
a la terminal de la batería negativo (-) con el tornillo y la  
tuerca hexagonal. Ver Fig. 3-7.  
Coloque el caucho rojo de arranque en la terminal de la  
batería positivo para ayudar a proteger de la corrosión.  
4.  
Observe la posición relativa de la palanca de control  
respecto del soporte de pivote, luego repita los pasos  
previos para volver a colocar en posición la otra palanca de  
control en aproximadamente la misma posición.  
NOTA: Si la batería se pone en funcionamiento después de la  
fecha indicada en su parte superior o al costado de la misma,  
cárguela siguiendo las instrucciones de la sección Mantenimiento  
y Ajustes de este manual antes de operar el tractor.  
5.  
Consulte las instrucciones para el ajuste final de las  
palancas en la Sección de Mantenimiento y Ajustes bajo el  
título "Ajuste de las palancas de control de transmisión".  
Ajuste del asiento del operador  
Para ajustar la posición del asiento, tírelo hacia arriba y sostenga  
la palanca de ajuste del asiento. Deslice el asiento hacia adelante  
o hacia atrás a la posición deseada; luego suelte la palanca de  
ajuste. Asegúrese de que el asiento esté fijo en su posición antes  
de operar el tractor. Vea la Fig. 3-8.  
Instalación del cable de la baterías  
PROPUESTA 65 DE CALIfORNIA  
ADVERTENCIA! Los postes de la batería,  
terminales y accesorios relacionados contienen  
plomo y compuestos químicos, conocidos por el  
Estado de California que causan cáncer y daños en la  
reproducción. Lávese las manos después de la  
manipulación.  
PRECAUCIóN: Al conectarse cables de batería,  
siempre conectar los terminales positivo (rojo) de  
alambre a su terminal en primer lugar, seguido por  
el negativo (Negro) alambre.  
For shipping reasons, both battery cables on your equipment  
may have been left disconnected from the terminals at the  
factory. To connect the battery cables, proceed as follows:  
NOTA: El borne positivo de la batería está marcado como Pos (+).  
El borne negativo de la batería está marcado como Neg (-).  
NOTA: Si el cable de batería positivo ya está conectado, vaya  
directamente al paso 2  
1.  
Retire la cubierta de plástico, si está presente, desde la  
terminal de la batería positivo y adjuntar el cable rojo a la  
terminal de la batería positivo (+) con el tornillo y la tuerca  
hexagonal. Ver Fig. 3-7.  
Figura 3-8  
Figure 3-7  
se c c ió n 2 — MO n t a j e y cO n f ig u r a c ió n  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controles y Características  
4
Manija de  
elevación de  
la plataforma  
Posicionamiento  
de la altura de la  
plataforma  
Freno de mano  
Control del regulador  
o Del acelerador y del  
estrangulador  
Interruptor de  
potencia de arranque  
Estrangulador  
Palanca de  
control de  
transmisión  
izquierda  
Palanca de  
control de  
transmisión  
derecha  
Interruptor  
de encendido  
Medidor horario/  
Panel indicador  
Palanca de ajuste del asiento  
Portacubeta  
Tapón del tanque  
de combustible  
Indicador de nivel  
de combustible  
Bandeja de  
almacenamiento  
Figura 4-1  
NOTA: Las referencias a IZQUIERDA, DERECHA, ADELANTE Y  
ATRÁS indican esa posición desde el asiento del operador en el  
tractor, mirando hacia adelante.  
Palancas de control de transmisión LADO DERECHO  
y LADO IZQUIERDO  
Las palancas de control del LADO DERECHO y del LADO  
IZQUIERDO se encuentran a cada lado del asiento del operador.  
Estas palancas abisagradas giran hacia afuera, hacia el espacio  
abierto, para permitir al operador sentarse en el asiento del  
tractor o descender del mismo. Las palancas deben estar  
totalmente abiertas y en posición neutral para arrancar el motor  
del tractor.  
Posicionamiento de la altura de la  
plataforma  
El posicionamiento de la altura de la plataforma consiste  
en seis muescas de posición ubicadas en la parte  
delantera del marco del asiento, del lado derecho. Cada  
muesca corresponde a 1⁄2” de variación en la posición de  
la altura de la plataforma desde 1-1⁄2” en la muesca más  
baja hasta 4 pulgadas en la muesca más alta.  
Cada palanca controla la transmisión respectiva del lado derecho  
o del lado izquierdo. En consecuencia, estas palancas controlan  
todos los movimientos del tractor. La conducción del tractor  
y la realización de maniobras con estas palancas de control  
difieren mucho de las funciones respectivas de los tractores  
convencionales, y es necesario practicar para poder dominar  
las mismas. Consulte la Sección Funcionamiento para obtener  
instrucciones sobre el uso de las palancas de control.  
Manija de elevación de la plataforma  
La manija de elevación de la plataforma se encuentra  
adelante del marco del asiento, del lado derecho,  
y se utiliza para levantar y bajar la plataforma de la  
cortadora.  
Tire de la manija hacia la izquierda para sacarla de  
la muesca y empuje hacia abajo para bajar la plataforma o  
hacia arriba para levantarla. Cuando alcance la altura deseada,  
mueva la manija de elevación hacia la derecha para que encaje  
totalmente en la muesca de posicionamiento.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Interruptor de encendido  
Tapón del tanque de combustible  
El interruptor de encendido está ubicado  
en la consola del lado derecho, a la derecha  
del asiento del operador. El interruptor de  
encendido tiene tres posiciones.  
El tapón del depósito de combustible está ubicado cerca de  
la parte media de la consola del lado izquierdo. Gire el tapón  
aproximadamente 1⁄4 de vuelta y tire hacia arriba para extraerlo.  
El tapón del combustible está amarrado al tractor para impedir  
que se pierda. No intente retirar el tapón del tractor.  
PARADA — Se apagan el motor y el sistema  
Empuje el tapón hacia abajo sobre el cuello de llenado del  
depósito de combustible y gírelo aproximadamente 1⁄4 de  
vuelta en el sentido de las agujas del reloj para ajustarlo. Siempre  
vuelva a colocar el tapón de manera segura en el depósito de  
combustible luego de quitarlo.  
eléctrico.  
SOBRE — Se activa el sistema eléctrico del tractor.  
ARRANQUE — El motor de arranque enciende el motor. Suelte  
la llave apenas arranca el motor.  
¡ADVERTENCIA! Nunca realice la recarga de  
combustible en el depósito si el motor está en  
funcionamiento. Si el motor está caliente por  
haber funcionado hasta hace poco, déjelo enfriar  
varios minutos antes de cargar combustible. La  
gasolina es muy inflamable y podría salpicar el  
motor y causar un incendio.  
NOTA: Para evitar el arranque accidental y/o la descarga de la  
batería, quite la llave del interruptor de encendido cuando el  
tractor no se encuentra en uso.  
Interruptor de la potencia de arranque (PTO)  
El interruptor de la potencia de arranque (PTO)  
está ubicado en la consola del lado derecho, a  
la derecha del asiento del operador.  
Medidor horario/Panel indicador  
El interruptor de la potencia de arranque  
(PTO) hace funcionar el embrague eléctrico  
de potencia de arranque (PTO) montado en la  
base del cigüeñal del motor. Tire de la perilla  
del interruptor hacia arriba para enganchar  
el embrague de la potencia de arranque  
(PTO), o empuje la perilla hacia abajo para  
desenganchar el embrague.  
El medidor horario/ panel indicador  
OIL  
BATT.  
está ubicado en la consola del lado  
izquierdo, a la izquierda del asiento  
del operador.  
Características del medidor horario  
HOURS 1/10  
PARK  
BRAKE  
PTO /  
BLADE  
El medidor horario registra las horas  
que el tractor ha funcionado en el  
visor digital (dígito más cercano a las  
décimas de hora).  
Al arrancar el motor, el interruptor de la potencia de arranque  
(PTO) debe estar en posición "desenganchada".  
NOTA: El medidor horario se activa cuando el interruptor de  
encendido se coloca en posición "ON" (encendido). Lleve el  
registro de las horas reales de operación para asegurar que se  
realicen todos los procedimientos de mantenimiento según las  
instrucciones de este manual y del manual del motor.  
Varillas de derivación de transmisión  
Las varillas de derivación de la transmisión (una para cada  
transmisión, lado derecho y lado izquierdo) están ubicadas  
debajo de la plataforma del marco, justo dentro de cada rueda  
trasera.  
Cuando se gira la llave a la posición "ON" (encendido), el  
indicador de batería se ilumina brevemente y aparece el voltaje  
de la batería por unos segundos. El visor luego muestra las horas  
acumuladas.  
Al estar enganchadas, las dos varillas abren una derivación  
dentro de las transmisiones hidrostáticas, lo cual permite  
empujar el tractor a mano a lo largo de distancias cortas.  
Consulte la Sección Mantenimiento y Ajustes para obtener  
instrucciones sobre el uso del dispositivo de derivación.  
El monitor del indicador también le recuerda al operador los  
intervalos de mantenimiento para el cambio de aceite del motor.  
La pantalla de cristal líquido parpadea alternativamente, "CHG"  
(cambio), "OIL" (aceite) y las horas registradas durante cinco  
minutos, cada 50 horas de operación registradas. El intervalo  
de mantenimiento dura dos horas (entre 50-52, 100-102,  
150-152, etc.) La pantalla de cristal líquido también parpadea  
según se describe más arriba, durante cinco minutos, cada vez  
que el motor del tractor se enciende durante el intervalo de  
mantenimiento. Respete los intervalos entre cada cambio de  
aceite según se indica en el manual del motor.  
PRECAUCIóN: Nunca remolque su tractor. Si se  
remolca el tractor con las ruedas traseras apoyadas  
en el suelo se pueden causar daños graves a las  
transmisiones.  
Portacubeta  
La portacubeta está ubicada hacia la parte trasera de la consola  
del lado derecho, a la derecha del asiento del operador.  
Bandeja de almacenamiento  
La bandeja de almacenamiento está ubicada en la parte  
posterior de la consola del lado derecho.  
Palanca de ajuste del asiento  
La palanca de ajuste del asiento está ubicada debajo del asiento,  
adelante a la izquierda. La palanca permite el ajuste del asiento  
del operador, hacia adelante o hacia atrás. Consulte la Sección  
Mantenimiento y Ajustes para obtener instrucciones sobre el  
ajuste de la posición del asiento.  
se c c ió n 4 — cO n t r O l e s y ca r a c t e r í s t i c a s  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características del panel indicador  
Indicador de batería  
Control del regulador/cebador  
El control del regulador/cebador está ubicado en la  
consola del lado izquierdo, a la izquierda del asiento  
del operador. Cuando se lo coloca en cierta posición,  
se mantiene una velocidad de motor uniforme.  
Se ilumina y muestra brevemente el voltaje de la batería  
cuando el interruptor de encendido se coloca en posición "ON"  
(encendido).  
FAST  
Se ilumina para indicar que el voltaje de la batería ha bajado por  
debajo de 11,5 (+0,5/-1,0) voltios de CC (el voltaje de la batería  
también se muestra en el medidor horario). Si este indicador y el  
visor se encienden durante la operación, controle la batería y el  
sistema de carga para detectar las causas posibles y/o póngase  
en contacto con el distribuidor Cub Cadet.  
Empuje la manija de control del regulador/  
cebador hacia adelante para aumentar la  
velocidad del motor. El tractor se ha diseñado  
para operar con el control del regulador/  
cebador en posición de velocidad rápida  
(aceleración máxima) de marcha del tractor  
con la plataforma de la cortadora enganchada.  
Indicador de presión de aceite (Si el motor estuviera  
equipado con)  
Tire de la manija de control del regulador/  
cebador hacia atrás para reducir la velocidad  
del motor.  
SLOW  
Esta lámpara de advertencia indica que hay baja presión de  
aceite del motor. Si el indicador se enciende mientras el motor  
está funcionando, detenga el motor inmediatamente y controle  
para encontrar las causas posibles. No haga funcionar el motor  
mientras el indicador permanece iluminado. Póngase en  
contacto con el distribuidor Cub Cadet para que se realice la  
inspección del tractor y del motor.  
Cuando arranque el motor, empuje la manija de control  
totalmente hacia adelante en la posición "CHOKE"  
(cebador).  
Después de arrancar y calentar el motor, mueva la manija  
de control hacia atrás hasta que sienta que pasa el  
bloqueador del cebador.  
NOTA: El indicador de presión de aceite se puede iluminar  
cuando el interruptor de encendido se encuentra en posición ON  
(encendido), pero se debe apagar cuando arranca el motor.  
Palanca de enganche del freno de mano  
La palanca de enganche del freno de mano está ubicada  
hacia adelante/a la izquierda del marco del asiento, y se la  
usa para colocar el freno de mano.  
Indicador de potencia de arranque (PTO) enganchada  
Este indicador se ilumina cuando el interruptor de la  
potencia de arranque (PTO) se lleva hacia arriba a la posición  
"ENGANCHADA" y el interruptor de encendido se hace girar a  
la posición "ARRANQUE". Controle este indicador si el motor no  
arranca cuando el interruptor de encendido está en posición  
de "ARRANQUE". Si es necesario, coloque el interruptor de la  
potencia de arranque (PTO) en la posición "DESENGANCHADA".  
Tire de la palanca totalmente hacia arriba y a la izquierda;  
luego bájela dentro de la ranura corta "J" para colocar el  
freno.  
Tire de la palanca hacia arriba para sacarla de la ranura  
"J", y hacia la derecha; luego bájela completamente para  
desenganchar el freno de mano.  
Indicador de freno de mano enganchado  
Este indicador se ilumina cuando el freno de mano está en  
posición DESENGANCHADO y el interruptor de encendido se  
hace girar a la posición "ARRANQUE". Controle este indicador si  
el motor no arranca cuando el interruptor de encendido está en  
posición de "ARRANQUE". Si es necesario, coloque el freno de  
mano en la posición "ENGANCHADO".  
NOTA: Si las palancas de control de transmisión del  
lado izquierdo y del lado derecho no están totalmente  
abiertas en posición neutral al enganchar el freno de  
mano, el motor se detiene. El freno de mano se debe  
colocar en posición enganchado al arrancar el motor del  
tractor.  
Este indicador también se ilumina cuando se gira el interruptor  
de encendido a la posición "ARRANQUE" y las palancas de  
control de transmisión del lado derecho y/ del lado izquierdo se  
encuentran en una posición distinta de la totalmente neutral.  
Mueva las palancas de control totalmente hacia afuera.  
Depósito de expansión del aceite de  
transmisión  
El depósito de expansión del aceite de transmisión está  
conectado por mangueras a los conjuntos de transmisión de  
lado derecho y de lado izquierdo, y está ubicado debajo de la  
caja del asiento. La función del depósito es contener la expansión  
natural del aceite de transmisión que se produce a medida que la  
transmisión se calienta durante el funcionamiento de la máquina.  
NO LLENE EL DEPÓSITO.  
En condiciones operativas normales, no se debe agregar  
aceite al depósito. El nivel de aceite FRÍO no debe superar  
aproximadamente 1⁄4” (marca de "Lleno frío") por encima de la  
base del depósito.  
NOTA: Antes del funcionamiento inicial del tractor, el nivel  
de aceite del depósito puede estar levemente por encima  
del máximo debido al aire que hay en las líneas de aceite. El  
funcionamiento del tractor finalmente purgará el aire de las  
líneas y el nivel de aceite se estabilizará en el máximo.  
14  
se c c ió n 4 — cO n t r O l e s y ca r a c t e r í s t i c a s  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
5
Seguridad general  
Antes de hacer funcionar el tractor  
RECIBA LAS INSTRUCCIONES - Lea este manual del  
operador en su totalidad. Aprenda a operar esta máquina  
CON SEGURIDAD. No se arriesgue a quedar expuesto a  
LESIONES o a la MUERTE. Solamente se debe permitir  
operar este tractor a quienes se hayan familiarizado a  
fondo con el uso del mismo.  
Antes de hacer funcionar el tractor, lea este manual con  
atención para familiarizarse con el funcionamiento de  
todos los instrumentos y controles. El manual se preparó  
con la finalidad de ayudarlo a hacer funcionar y mantener  
el tractor eficientemente.  
Se certifica que este motor funciona únicamente con  
gasolina sin plomo, nueva y limpia. Para obtener el mejor  
resultado, llene el depósito de combustible únicamente  
con gasolina sin plomo limpia y fresca, en un surtidor que  
indique un octanaje igual a 87 o más.  
Antes de arrancar el motor o de empezar a operar,  
familiarícese con los controles. El operador debe estar en  
el asiento del operador. El interruptor de la potencia de  
arranque (PTO) debe estar en posición desenganchada,  
el freno de mano enganchado y las palancas de control  
de transmisión del lado derecho y del lado izquierdo  
totalmente hacia afuera, en posición neutral.  
Se recomienda el uso de gasolina sin plomo porque deja  
menos depósitos en la cámara de combustión y reduce las  
emisiones de escape perjudiciales. No se recomienda el uso  
de gasolina con plomo; no se la debe usar en los lugares en  
los cuales las emisiones de escape se encuentran reguladas.  
Mantenga todos los protectores en su lugar. Guarde  
distancia de las partes móviles.  
¡NO SE PERMITE TRASLADAR PERSONAS EN EL TRACTOR!  
Mantenga a todas las personas y las mascotas a una  
distancia segura de la máquina. Siempre mire hacia atrás y  
hacia abajo a ambos lados del tractor antes de desplazarse  
marcha atrás.  
NOTA: Compre gasolina en pequeñas cantidades. No utilice  
gasolina sobrante de la temporada anterior, para minimizar  
los depósitos de goma en el sistema de combustible.  
El gasohol (hasta 10% de alcohol etílico, 90% de gasolina  
sin plomo por volumen) es un combustible aprobado.  
NO oriente la descarga de la cortadora hacia la gente.  
El éter metílico terciario-butílico (MTBE) y las mezclas de  
gasolina sin plomo (hasta un máximo de 15% de MTBE por  
volumen) son combustibles aprobados. No se aprueba el  
uso de otras mezclas de gasolina/éter.  
En lo posible evite las pendientes. Nunca opere en  
pendientes mayores de 15º. Las pendientes con mayor  
inclinación presentan condiciones de operación peligrosas.  
Los tractores pueden voltearse.  
Revise el nivel de aceite del motor.  
Antes de dejar el asiento del operador: Desconecte la  
potencia de arranque (PTO), mueva las palancas de control  
de transmisión del lado derecho y del lado izquierdo  
totalmente hacia afuera en posición neutral, enganche  
el freno de mano, apague el motor y quite la llave de  
encendido. Antes de realizar el mantenimiento o la  
limpieza de la máquina, espere hasta que cese totalmente  
el movimiento.  
Limpie el filtro de aire si es necesario.  
Controle la presión de inflado de los neumáticos.  
Ajuste el asiento para la mayor comodidad del operador,  
para una adecuada visibilidad y para mantener el control  
completo del tractor.  
Sistema de bloqueo de seguridad  
Opere las palancas de control de transmisión de forma  
pareja y evite realizar movimientos bruscos con las mismas  
al arrancar y detenerse. Sujete bien las palancas de control.  
Este tractor está equipado con un sistema de bloqueo de  
seguridad para protección del operador. Si el sistema de bloqueo  
funciona mal, no se debe hacer funcionar el tractor. Póngase en  
contacto con su distribuidor autorizado Cub Cadet.  
Sea cuidadoso al operar cerca de rutas. Detenga el  
movimiento del tractor y espere a que pasen los vehículos  
antes de operar a lo largo de la ruta.  
El sistema de bloqueo de seguridad evita que el motor  
intente arrancar o arranque a menos que se muevan las  
palancas de control de transmisión del lado derecho y del  
lado izquierdo totalmente hacia afuera en posición neutral,  
se enganche el freno mano y se desenganche la potencia  
de arranque (PTO).  
No haga funcionar el tractor sin la plataforma de la  
cortadora. Si se quita la plataforma varía el equilibrio del  
tractor y éste podría voltearse.  
Evite operar en superficies de tracción inestables; tenga  
extrema precaución si la superficie es resbaladiza.  
Para evitar un movimiento brusco al desenganchar el freno  
de mano, el sistema de bloqueo de seguridad apaga el  
motor si las palancas de control de transmisión del lado  
derecho y/o del lado izquierdo se mueven a una posición  
distinta de la totalmente neutral con el freno de mano  
enganchado.  
Reduzca la velocidad antes de girar y deténgase  
completamente en cualquier maniobra de giro cero.  
No detenga ni estacione el tractor sobre materiales  
combustibles tales como pasto u hojas secas, desechos, etc.  
No llene el tanque de combustible con el motor en  
funcionamiento o si el mismo está caliente. Deje enfriar el  
motor varios minutos antes de la recarga de combustible.  
Apriete el tapón de combustible con firmeza.  
Si el operador abandona su asiento antes de colocar el  
freno de mano, el sistema de bloqueo de seguridad apaga  
el motor.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si el operador abandona su asiento con la potencia de  
arranque (PTO) enganchada, se encuentre o no colocado el  
freno de mano, el sistema de bloqueo de seguridad apaga  
el motor.  
5.  
Gire la llave de encendido en el sentido de las agujas del  
reloj a la posición "ARRANQUE" y suéltela cuando arranque  
el motor; sin embargo, no dé arranque continuamente  
durante más de 5 segundos por vez. Si el motor no arranca  
en este período, gire la llave a la posición "OFF" (apagado) y  
espere por lo menos 15 segundos para dejar que se enfríe el  
motor de arranque del motor. Inténtelo de nuevo después  
de esperar. Si después de unos cuantos intentos el motor no  
arranca, no siga intentando ya que con el cebador cerrado se  
ahogará el motor y el arranque será más difícil aún.  
NOTA: El interruptor de la potencia de arranque (PTO) se  
debe mover a la posición "OFF" (apagado) para volver a  
arrancar el motor.  
El sistema de bloqueo de seguridad apaga la potencia de  
arranque (PTO) y las cuchillas de la cortadora se detienen  
si las dos palancas de control de transmisión se mueven a  
la posición de marcha atrás. La potencia de arranque (PTO)  
se vuelve a enganchar cuando una o las dos palancas se  
mueven nuevamente a la posición neutral o de marcha  
directa.  
6.  
A medida que se calienta el motor, gradualmente tire de  
la palanca de control del regulador/cebador hacia atrás  
hasta pasar la posición de bloqueo del cebador. No use  
el cebador para enriquecer la mezcla de combustible, a  
menos que sea necesario para arrancar el motor.  
7.  
Deje que el motor funcione unos cuantos minutos a una  
aceleración intermedia antes de someterlo a la carga.  
Encendido del motor  
¡ADVERTENCIA! Esta unidad está equipada  
8.  
Observe el medidor horario/panel indicador. Si se enciende  
la luz del indicador de batería o de presión de aceite,  
detenga el motor inmediatamente. Haga controlar el  
tractor por el distribuidor Cub Cadet.  
con un sistema de bloqueo de seguridad para  
protección del operador. No opere el tractor si  
alguna parte del sistema de bloqueo funciona  
mal. Controle periódicamente las funciones del  
sistema de bloqueo para verificar que funcionen  
adecuadamente.  
Arranque del motor en clima frío  
Al arrancar el motor a temperaturas cercanas o inferiores al punto  
de congelamiento, asegúrese de que se use aceite de motor  
de viscosidad correcta y que la batería tenga carga completa.  
Arranque el motor de la siguiente forma:  
¡ADVERTENCIA! Por razones de seguridad  
personal, el operador debe estar sentado en el  
asiento del tractor al arrancar el motor.  
1.  
Asegúrese de que la batería se encuentre en buen estado.  
Una batería caliente tiene una capacidad de arranque  
mucho mayor que una batería fría.  
1.  
El operador debe estar sentado en el asiento  
Palanca de control  
del lado izquierdo  
hacia afuera en  
Palanca de control  
del lado derecho  
hacia afuera en  
posición neutral  
Freno de mano  
enganchado  
2.  
Use combustible fresco para uso invernal. La gasolina  
para uso invernal tiene mayor volatilidad a los efectos de  
mejorar el arranque. No use gasolina que le haya quedado  
del verano.  
posición neutral  
3.  
Siga las instrucciones previas para ARRANCAR EL MOTOR.  
Uso de cables de puente para arrancar el motor  
¡ADVERTENCIA! Las baterías contienen ácido  
sulfúrico y producen gases explosivos. Asegúrese  
de que el área esté bien ventilada, use guantes y  
protectores de ojos y evite chispas o llamas cerca de  
la batería.  
Si la carga de la batería no es suficiente para dar arranque al  
motor, vuelva a cargar la batería. Si no dispone de un cargador  
de batería y debe arrancar el tractor, puede ser necesario usar  
una batería de urgencia. Conecte la batería de urgencia de la  
siguiente forma:  
Control del regulador  
totalmente hacia  
adelante a la posición  
de "cebador".  
Interruptor de la potencia de  
arranque (PTO) en posición  
baja (desenganchada)  
1.  
Conecte el extremo de un cable al borne positivo de la batería  
del tractor que no funciona; luego conecte el otro extremo de  
ese cable al borne positivo de la batería de urgencia.  
Figura 5-1  
del tractor.  
2.  
Conecte un extremo del otro cable al borne negativo de la  
batería de urgencia; luego conecte el otro extremo de ese  
cable al bastidor del tractor que no funciona, a la mayor  
distancia posible de la batería.  
2.  
3.  
Coloque el freno de mano. Consulte la Fig. 5-1.  
Verifique que el interruptor de la potencia de arranque  
(PTO) se encuentre en posición desenganchada (abajo).  
Consulte la Fig. 5-1.  
3.  
Arranque el tractor que no funciona según las instrucciones  
de arranque normales indicadas más arriba; luego  
desconecte los cables de puente en orden exactamente  
inverso al de la conexión.  
4.  
Coloque la palanca de control del regulador/cebador  
totalmente hacia adelante, en la posición "CHOKE" (cebador).  
NOTA: Si el motor está caliente, tal vez no sea necesario  
colocar el control del regulador/cebador en la posición del  
cebador.  
4.  
Haga controlar y reparar el sistema eléctrico del tractor lo  
más pronto que fuere posible, para eliminar la necesidad  
de usar cables de puente para arrancarlo.  
16  
se c c ió n 5— funci O naM i e ntO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3.  
Coloque las palancas de control de transmisión del lado  
derecho y del lado izquierdo hacia adentro, en posición  
neutral. Vea la Figura 5-2.  
Detención del motor  
1.  
Coloque el interruptor de la potencia de arranque (PTO) en  
posición "OFF" (apagado).  
2.  
Coloque las palancas de control de transmisión del lado  
derecho y del lado izquierdo totalmente hacia afuera, en  
posición neutral.  
La palanca de control  
se mueve hacia adentro  
y en posición neutral  
3.  
Coloque el freno de mano.  
4.  
Mueva el control del regulador/cebador a distancia media  
entre las posiciones VELOCIDAD LENTA y VELOCIDAD  
RÁPIDA.  
5.  
Gire la llave de encendido a la posición "OFF" (apagado) y  
quite la llave del interruptor de encendido.  
NOTA: ASiempre quite la llave del interruptor de encendido  
para evitar el arranque accidental o la descarga de la batería si el  
equipo queda sin supervisión.  
Practique el modo de operación con el tractor (uso inicial)  
Operar un tractor con radio de giro cero no es lo mismo que  
operar un tractor convencional. Si bien precisamente un tractor  
con radio de giro cero es más maniobrable, es necesario practicar  
la operación de las palancas de control para acostumbrarse a las  
mismas.  
Figura 5-2  
Recomendamos enfáticamente que encuentre un "área de  
práctica" de superficie razonable, nivelada y abierta, en la cual  
no haya obstrucciones, peatones ni mascotas. Debe practicar la  
operación del tractor durante 30 minutos por lo menos.  
NOTA: Si las palancas de control no están niveladas en posición  
neutral, consulte la Sección Mantenimiento y Ajustes para ajustar  
las palancas de manera que queden niveladas.  
Lleve (o haga que alguien lleve) el tractor al área de práctica con  
cuidado. Cuando esté practicando, la potencia de arranque (PTO)  
no debe estar enganchada. Mientras practica, haga funcionar  
el tractor a aproximadamente 1⁄2-3⁄4 de aceleración y a menos de  
la velocidad máxima tanto en marcha directa como en marcha  
atrás.  
1.  
Coloque la palanca de control del regulador/cebador hacia  
adelante, hasta la posición de aceleración máxima (3300-  
3500 RPM).  
NOTA: Si bien el motor del tractor se ha diseñado para  
funcionar a máxima aceleración, cuando practica el tractor  
debe funcionar a menos del máximo (aproximadamente  
2500-3000 RPM). Esto se aplica únicamente al  
Ejercite cuidadosamente las maniobras con el tractor, usando las  
instrucciones de la sección siguiente "Conducción del tractor".  
Practique hasta que se sienta confiado de poder manejar el  
tractor con seguridad.  
funcionamiento del motor durante la práctica.  
¡ADVERTENCIA! Siempre sujete las palancas  
de control con firmeza. NO suelte las palancas  
de control para desplazarse más despacio o para  
detener el tractor; lleve las palancas a la posición  
neutral con las manos.  
Conducción del tractor  
¡ADVERTENCIA! Evite arrancar súbitamente,  
desarrollar excesiva velocidad y detenerse de  
repente.  
1.  
Para conducir el tractor, tome firmemente las palancas de  
control de transmisión respectivas con las manos derecha  
e izquierda y proceda con Conducción del Tractor marcha  
adelante, según las instrucciones de la página siguiente.  
1.  
Ajuste el asiento del operador a la posición más cómoda  
que le permita operar los controles. Consulte la forma de  
hacerlo en la sección AJUSTES.  
2.  
Suelte el freno de mano.  
se c c ió n 5— funci O naM i e ntO  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1.  
Para girar a la izquierda, mueva la palanca de control del  
lado izquierdo hacia atrás respecto de la palanca derecha.  
Vea la Fig. 5-4.  
Conducción del tractor hacia adelante  
¡ADVERTENCIA! Todos los movimientos de las  
palancas de control deben ser lentos y suaves. El  
movimiento abrupto de las palancas de control  
puede afectar la estabilidad del tractor y podría  
hacer que el tractor se voltee, con el resultado de  
lesiones graves o incluso la muerte del operador.  
GIRO HACIA  
LA IZQUIERDA  
DESPLAZÁNDOSE  
HACIA ADELANTE  
1.  
Mueva las palancas de control lenta y suavemente hacia  
adelante. El tractor comenzará a desplazarse hacia  
adelante. Vea la Fig. 5-3.  
CONDUCCIóN HACIA  
Más  
ADELANTE  
rápido  
Más  
despacio  
Figura 5-4  
2.  
Para girar a la derecha, mueva la palanca de control del  
lado derecho hacia atrás respecto de la palanca izquierda.  
Vea la Fig. 5-5.  
Posición  
neutral  
GIRO HACIA  
LA DERECHA  
DESPLAZÁNDOSE HACIA  
ADELANTE  
Figura 5-3  
2.  
3.  
A medida que las palancas de control se empujan más  
hacia adelante, aumenta la velocidad del tractor.  
Para que el tractor se desplace más lentamente, mueva la  
palanca de control hacia atrás hasta alcanzar la velocidad  
deseada, o coloque las palancas en la posición neutral para  
detener el tractor.  
¡ADVERTENCIA! Siempre tome y mantenga  
las palancas de control con firmeza. No suelte las  
palancas para que el tractor se desplace con mayor  
lentitud ni para volver a posición neutral.  
Giro con el tractor en marcha directa  
¡ADVERTENCIA! Al invertir la dirección del  
recorrido, le recomendamos que en lo posible  
realice giros graduales en "U". Los giros más agudos  
aumentan la posibilidad de que se deteriore el  
césped y podrían afectar el control del tractor.  
Conduzca SIEMPRE el tractor lentamente antes de  
girar en curvas cerradas.  
Figura 5-5  
3.  
Cuanto mayor sea la distancia de adelante hacia atrás  
entre las dos palancas, más cerrado será el giro que dará el  
tractor.  
Para que el tractor gire mientras se desplaza hacia adelante,  
mueva las palancas de control según sea necesario para que  
una palanca quede más atrás que la otra. El tractor girará en la  
dirección de la palanca que queda más atrás.  
4.  
Para realizar un "giro de pivote", mueva la palanca de  
control del lado de giro a la posición neutral, mientras  
mueve la otra palanca de control hacia adelante.  
NOTA: Los "giros de pivote" sobre el pasto aumentan  
significativamente el potencial de que se deteriore el  
césped.  
18  
se c c ió n 5— funci O naM i e ntO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conducción del tractor en marcha atrás  
Realizar un giro mientras se conduce marcha atrás  
Para que el tractor gire mientras se desplaza hacia atrás, mueva  
las palancas de control según sea necesario para que una  
palanca quede más adelante que la otra. El tractor girará en la  
dirección de la palanca que queda más adelante.  
¡ADVERTENCIA! Siempre mire hacia atrás y hacia  
abajo a ambos lados del tractor antes de desplazarse  
marcha atrás. Siempre mire hacia atrás cuando se  
desplaza en marcha atrás.  
1.  
Para girar a la izquierda mientras se desplaza marcha  
atrás, mueva la palanca de control del lado izquierdo hacia  
adelante respecto de la palanca derecha. Vea la Fig. 5-7.  
1.  
Mueva las dos palancas de control lenta y suavemente  
hacia atrás. El tractor comenzará a moverse hacia atrás. Vea  
la Fig. 5-6.  
GIRO HACIA  
LA IZQUIERDA  
DESPLAZÁNDOSE  
HACIA ATRÁS  
Posición  
neutral  
Más  
despacio  
Más  
rápido  
Figura 5-7  
2.  
Para girar a la derecha mientras se desplaza marcha  
atrás, mueva la palanca de control del lado derecho hacia  
adelante respecto de la palanca izquierda. Vea la Fig. 5-8.  
Figura 5-6  
2.  
3.  
A medida que las palancas de control se empujan más  
hacia atrás, aumenta la velocidad del tractor.  
GIRO HACIA LA DERECHA  
DESPLAZÁNDOSE HACIA  
ATRÁS  
Para que el tractor se desplace más lentamente, mueva  
la palanca de control hacia adelante hasta alcanzar la  
velocidad deseada, o coloque las palancas en la posición  
neutral para detener el tractor.  
Figura 5-8  
3.  
Cuanto mayor sea la distancia de adelante hacia atrás entre  
las dos palancas, más cerrado será el giro que dará el tractor.  
4.  
Para realizar un "giro de pivote", mueva la palanca de  
control del lado de giro a la posición neutral, mientras  
mueve la otra palanca de control hacia atrás.  
NOTA: Los "giros de pivote" sobre el pasto aumentan  
significativamente el potencial de que se deteriore el césped.  
se c c ió n 5— funci O naM i e ntO  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Giro de radio cero  
Detención del tractor  
1.  
2.  
3.  
4.  
Mueva las dos palancas de control a la posición neutral  
para detener el movimiento del tractor.  
¡ADVERTENCIA! Para realizar un giro de radio  
cero, el tractor SE DEBE DETENER. La realización de  
un giro de radio cero con el tractor en movimiento  
puede reducir significativamente el grado de control  
que se tenga sobre el mismo, y dará lugar a un grave  
deterioro del césped.  
Presione el interruptor de la potencia de arranque (PTO)  
hacia abajo a la posición desenganchada.  
Use la manija de elevación de la plataforma para levantar la  
plataforma a su posición más alta.  
1.  
Detenga el movimiento del tractor hacia adelante o hacia  
atrás colocando las dos palancas de control en neutral.  
Si desciende del tractor, mueva las palancas de control  
totalmente hacia afuera en la posición neutral, enganche el  
freno de mano, mueva la palanca de control del regulador/  
cebador a la posición rápida, gire el interruptor de  
2.  
Para girar en el sentido de las agujas del reloj, mueva  
la palanca de control del lado izquierdo hacia adelante  
mientras mueve simultáneamente la palanca de control  
derecha hacia atrás. Vea la Fig. 5-9.  
encendido a "OFF" (apagado) y retire la llave del interruptor.  
¡ADVERTENCIA! No abandone el asiento del  
tractor sin desenganchar la potencia de arranque  
(PTO); coloque las palancas de control de  
transmisión totalmente hacia afuera en posición  
neutral, y enganche el freno de mano. Si deja el  
tractor sin vigilancia, apague el motor girando la  
llave de encendido y retírela.  
GIRO CERO EN EL  
sENTIDO DE LAs  
AGUJAS DEL RELOJ  
Operación en pendientes  
Consulte indicador de pendiente en la Sección Funcionamiento  
Seguro para determinar en qué pendientes no puede operar el  
tractor de manera segura.  
¡ADVERTENCIA! No corte el césped en  
inclinaciones mayores a 15 grados (elevación  
aproximada de 2-1⁄2 pies cada 10 pies). El tractor  
podría voltearse y causar lesiones severas.  
1.  
Siempre conduzca el tractor de forma transversal a la  
pendiente, nunca hacia arriba y hacia abajo. Controle la  
velocidad y la dirección del tractor usando principalmente  
la palanca de control del lado del tractor que queda 'cuesta  
abajo', mientras que la palanca de control del lado 'cuesta  
arriba' permanece esencialmente fija.  
Figura 5-9  
3.  
Para girar en sentido contrario a las agujas del reloj, mueva  
la palanca de control del lado derecho hacia adelante  
mientras mueve simultáneamente la palanca de control  
izquierda hacia atrás. Vea la Fig. 5-10.  
2.  
3.  
En lo posible evite girar cuesta abajo. Comience en la base  
de la pendiente y opere cuesta arriba. Siempre reduzca la  
velocidad antes de dar la vuelta.  
Ponga especial cuidado y conduzca lentamente al girar  
cuesta abajo.  
GIRO CERO  
EN sENTIDO  
CONTRARIO A LAs  
AGUJAS DEL RELOJ  
Funcionamiento de PTO  
Opere el embrague de la potencia de arranque (PTO) de la  
siguiente forma:  
1.  
2.  
3.  
4.  
Mueva la palanca de control del regulador/cebador  
aproximadamente a la posición de aceleración intermedia.  
Tire del interruptor de la potencia de arranque (PTO) hacia  
arriba a la posición "ENGANCHADA".  
Adelante la palanca del regulador/cebador a la velocidad  
operativa (velocidad máxima del motor).  
El operador debe permanecer sentado en el tractor en  
todo momento. Si el operador abandona el asiento sin  
apagar el interruptor de la toma de fuerza, el motor del  
tractor se detiene.  
5.  
El embrague de la potencia de arranque (PTO) no funciona  
cuando el tractor se desplaza en marcha atrás. La potencia  
de arranque (PTO) se desengancha cuando las dos palancas  
de control se colocan en posición marcha atrás, y se vuelve  
a enganchar cuando una (o las dos) palanca(s) de control se  
mueve(n) a la posición neutral o de marcha directa.  
Figura 5-10  
20  
se c c ió n 5— funci O naM i e ntO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de la plataforma de la cortadora  
Control de los circuitos de bloqueo de seguridad  
Controle periódicamente los circuitos de bloqueo de seguridad  
para estar seguro de que funcionan adecuadamente. Si algún  
circuito de seguridad no funciona según diseño, póngase en  
contacto con el distribuidor Cub Cadet para que inspeccione el  
tractor. NO use el tractor si algún circuito de seguridad no está  
funcionando adecuadamente. Para controlar los circuitos de  
seguridad proceda de la siguiente manera:  
¡ADVERTENCIA! Asegúrese que el área donde se  
va a cortar esté libre de desechos, ramitas, piedras,  
cables u otros objetos que puedan ser arrojados por  
las cuchillas rotativas.  
NOTA: No enganche la plataforma de la cortadora cuando esté  
baja sobre el pasto. Se produce el desgaste prematuro y la  
posible falla de la correa en "V" y del embrague de la potencia  
de arranque (PTO). Antes de enganchar la plataforma de la  
cortadora, levante totalmente la plataforma o lleve la máquina a  
un área donde no haya césped.  
1.  
2.  
3.  
Sentado en el asiento del tractor con ambas palancas de  
control totalmente abiertas hacia afuera, desenganche el  
freno de mano momentáneamente y gire el interruptor  
de encendido a la posición de arranque. El motor no debe  
intentar arrancar.  
1.  
Corte de forma transversal a la pendiente, no hacia arriba ni  
hacia abajo. Si corta el césped en pendiente, comience por  
la base y desplácese hacia arriba para asegurar que siempre  
se gire cuesta arriba.  
Enganche el freno de mano y tire del interruptor de la  
potencia de arranque (PTO) hacia arriba a la posición  
enganchada. Gire el interruptor de encendido a la posición  
de arranque momentáneamente; el motor no debería  
intentar arrancar.  
2.  
3.  
Al realizar la primera pasada elija un punto del lado  
opuesto del área a cortar.  
Enganche el embrague de la potencia de arranque (PTO)  
usando el interruptor de la potencia de arranque (PTO)  
y mueva el control del regulador/cebador a la posición  
rápida.  
Empuje el interruptor de la potencia de arranque (PTO)  
hacia abajo, a la posición desenganchada, y coloque el  
freno de mano. Arranque el motor y mueva una de las  
palancas de control desde la posición neutral totalmente  
hacia afuera. El motor debe dejar de funcionar. Repita el  
procedimiento con la otra palanca de control.  
4.  
Baje la plataforma de la cortadora al ajuste de altura  
deseado usando la manija de elevación.  
5.  
Empuje las palancas de control del lado derecho y del lado  
izquierdo lentamente y de forma pareja para que el tractor  
avance hacia adelante, y mantenga la orientación del  
tractor en línea recta hacia el punto de alineación.  
4.  
5.  
6.  
Mueva las dos palancas de control totalmente hacia afuera  
en la posición neutral y desenganche el freno de mano;  
luego levante hacia arriba desde el asiento del operador. El  
motor debe dejar de funcionar.  
NOTA: La velocidad del tractor afecta la calidad del corte  
que realiza la cortadora. Si realiza el corte a gran velocidad  
la calidad se ve afectada negativamente. Controle la  
velocidad absoluta con las palancas de control.  
Con las dos palancas de control totalmente hacia afuera en  
la posición neutral y el freno de mano colocado, enganche  
la potencia de arranque (PTO). Levante hacia arriba desde  
el asiento del operador; el motor se debe detener.  
1.  
Cuando se acerque al otro extremo de la franja, reduzca  
la velocidad o deténgase antes de girar. Se recomienda  
realizar un giro en U a menos que sea necesario realizar un  
giro de radio cero.  
Arranque el tractor, desenganche el freno de mano y  
mueva las palancas de control hacia adentro a la posición  
operativa neutral. Enganche la potencia de arranque  
(PTO) y mueva las dos palancas de control lentamente a  
la posición marcha atrás; la potencia de arranque (PTO) se  
debe desenganchar y la plataforma de la cortadora se debe  
detener hasta que una o las dos palancas de control se  
coloca(n) en posición neutral o de marcha directa.  
2.  
Alinee la cortadora de césped con un borde de la franja  
cortada y superponga la pasada aproximadamente 3  
pulgadas.  
3.  
Oriente el tractor en cada franja subsiguiente de modo que  
se alinee con la franja ya cortada.  
4.  
Para evitar la formación de surcos o ranuras en el césped,  
en lo posible varíe la dirección de las franjas de corte  
aproximadamente 45º en cada corte subsiguiente.  
¡ADVERTENCIA! Tenga sumo cuidado al  
atravesar senderos de grava o caminos de acceso.  
Desenganche la potencia de arranque (PTO) y  
levante la plataforma hasta la posición más alta  
antes de cruzar.  
NOTA: Siempre que detenga el tractor por cualquier razón en un  
área de césped, haga lo siguiente:  
Coloque la palanca de cambios en neutral,  
Coloque el freno de mano,  
Apague el motor y retire la llave.  
Eso permitirá reducir al mínimo la posibilidad de que su  
césped resulte quemado por el escape caliente del motor  
en funcionamiento.  
se c c ió n 5— funci O naM i e ntO  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mantenimiento y Ajustes  
6
Calendario de mantenimiento  
Antes de  
Cada  
Cada  
Cada  
Cada  
Antes de  
Cada uso 10 horas  
25 horas  
50 horas 100 horas almacenar  
Inspeccione la pantalla/cubierta de entrada del motor  
Limpie los bornes de la batería  
P
P
P
P
P
P
Lubrique el eje de pivote delantero y los ejes de las rueditas  
Limpie las aletas de refrigeración del motor  
Lubrique las ruedas de la plataforma  
P
P
P
3.  
Empuje la manguera de drenaje de aceite (embalada con  
este manual) en el puerto de drenaje de aceite. Coloque  
el extremo opuesto de la manguera en un recipiente  
de recolección de aceite adecuado con al menos una  
capacidad de 2.0 cuartos, para recoger el aceite usado.  
Mantenimiento  
¡ADVERTENCIA! Antes de realizar tareas de  
mantenimiento o reparaciones, desconecte la potencia  
de arranque (PTO), mueva las palancas de control  
totalmente hacia afuera hasta la posición neutral,  
coloque el freno de mano, apague el motor y retire la  
llave, para evitar el encendido accidental del motor.  
4.  
Gire la válvula de drenaje de aceite 1/4-turn, a  
continuación, tire hacia afuera para comenzar a drenar  
el aceite. Después de que el petróleo ha terminado de  
drenaje, empuje el extremo de la válvula de drenaje de  
aceite y encienda 1/4-turn para asegurarlo en su lugar.  
Vuelva a tapar el extremo de la válvula de drenaje para  
evitar que los desechos entren en el orificio de drenaje.  
Motor  
Consulte los intervalos, procedimientos, especificaciones e  
instrucciones de mantenimiento del motor en el Manual del  
Propietario Kohler.  
5.  
Después de que el petróleo ha terminado de drenaje,  
empuje el extremo de la válvula de drenaje de aceite de  
nuevo, hasta que las pestañas en su lugar. Vuelva a tapar  
el extremo de la válvula de drenaje para evitar que los  
desechos entren en el orificio de drenaje y el Manual del  
operador del motor para obtener instrucciones recarga, el  
tipo de aceite y la cantidad.  
Vaciado del aceite del motor  
1.  
Localice el puerto de drenaje de aceite en el lado izquierdo  
del motor.  
2.  
Abra el tapón protector en el extremo de la válvula de  
drenaje de aceite para exponer el orificio de drenaje.  
Consulte la Figura 6-1. Retire el tapón de llenado con varilla  
de nivel de llenado de aceite del tubo.  
NOTA: El mantenimiento, reparación o reemplazo de los  
dispositivos de control de emisiones y sistemas que se están  
haciendo a costa del propietario se puede realizar por cualquier  
centro de reparaciones de motores o individuales. reparaciones  
en garantía deben ser realizadas por un concesionario de Troy-  
Bilt.  
Varilla del nivel de  
aceite/tapón de llenado  
Transmisión hidrostática  
Tubo de llenado  
de aceite  
El tractor con radio de giro cero está equipado con bombas  
hidrostáticas integradas dobles / transejes que están sellados y  
no necesitan mantenimiento. No se puede controlar el nivel de  
líquido ni se puede cambiar ni agregar líquido.  
Filtro de aceite  
22  
Figura 6-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información general sobre la batería  
Uso del sistema de lavado de la plataforma  
¡ADVERTENCIA! Cuando use el sistema de lavado  
¡ADVERTENCIA!  
de la plataforma, nunca enganche la plataforma  
desde otra posición que no sea la del asiento del  
operador del tractor. No use un asistente ni enganche  
la plataforma en presencia de ningún observador.  
En caso de que se produzca una salpicadura  
accidental de ácido en los ojos o la piel, enjuague  
el área afectada inmediatamente con agua limpia  
fría. Si tiene algún malestar adicional, consulte un  
médico inmediatamente.  
1.  
Una el adaptador del pico a una manguera de jardín  
estándar conectada al suministro de agua.  
Si el ácido salpica la ropa, en primer lugar dilúyalo  
con agua limpia, luego neutralícelo con una  
solución de agua/amoníaco o bicarbonato/agua.  
NUNCA conecte (o desconecte) las abrazaderas  
del cargador de la batería a la batería si el cargador  
está encendido, ya que puede causar chispas.  
Mantenga todas las fuentes de combustión  
(cigarrillos, cerillas, encendedores) alejadas de la  
batería. El gas generado durante la carga puede  
ser combustible.  
2.  
Desplace el tractor a un área al alcance de la manguera,  
en la cual la dispersión de recortes de pasto húmedo  
no presente inconvenientes para usted. Desconecte la  
potencia de arranque (PTO), coloque el freno de mano y  
detenga el motor.  
3.  
Tire hacia atrás el collarín de ajuste del acople de la boquilla  
y empuje el adaptador hacia la boquilla de lavado de la  
plataforma en el extremo izquierdo de la plataforma de  
corte. Suelte el collarín de ajuste para trabar el adaptador  
en la boquilla. Consulte la Fig. 6-2.  
Como precaución adicional, cargue la batería  
únicamente en un área bien ventilada.  
Siempre proteja sus ojos y su piel y vestimenta  
cuando trabaje cerca de baterías.  
Las baterías contienen ácido sulfúrico y producen  
gases explosivos. Tenga extremo cuidado cuando  
manipule baterías. Mantenga las baterías lejos del  
alcance de los niños.  
Tire del collarín de  
ajuste hacia atrás  
Acople de  
boquilla  
Mantenimiento de la batería  
La batería se llena con ácido de batería y se sella en fábrica.  
Sin embargo, para asegurar un ciclo de vida adecuado es  
necesario realizar cierto mantenimiento en la batería, aún  
en el caso de las baterías 'sin mantenimiento'.  
Collarín de  
ajuste del  
acople  
Rocíe los bornes y el cable expuesto con un sellador de bornes  
de batería, o recubra los bornes con una capa delgada de  
grasa o vaselina para protegerla contra la corrosión.  
Boquilla de  
lavado de la  
plataforma  
Siempre mantenga limpios y libres de corrosión los cables y  
los bornes de la batería.  
Evite inclinar la batería. Hasta una batería sellada pierde  
electrolito si se la inclina.  
¡ADVERTENCIA! Las baterías contienen ácido  
sulfúrico y pueden producir gases explosivos. Tenga  
extremo cuidado cuando manipule baterías.  
Figura 6-2  
Abra el suministro de agua.  
4.  
Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños.  
5.  
Desde el asiento del operador del tractor, encienda el  
motor y enganche la potencia de arranque (PTO). Deje  
funcionar según sea necesario. Desenganche la potencia  
de arranque (PTO) y detenga el motor.  
Mantenimiento de los neumáticos  
Controle la presión de aire de los neumáticos cada 50 horas de  
operación o una vez por semana. Mantenga los neumáticos  
inflados a las presiones recomendadas. El inflado inadecuado  
de un neumático reduce su vida útil. Consulte los laterales de los  
neumáticos para averiguar las presiones de inflado adecuadas.  
Respete las siguientes pautas:  
6.  
Cierre el suministro de agua.  
7.  
Tire del collarín de ajuste del adaptador de la boquilla hacia  
atrás para desconectar el adaptador de la boquilla.  
Limpieza de las poleas del husillo  
No infle los neumáticos por encima de la presión máxima  
que se muestra en el lateral del neumático.  
Una vez por mes retire las cubiertas de la correa para quitar  
cualquier acumulación de recortes de césped que haya alrededor  
de las poleas del husillo y de la correa en 'V'. Limpie con mayor  
frecuencia si corta césped alto y seco.  
No vuelva a inflar un neumático que se ha utilizado  
desinflado o desinflado en extremo. Un gomero calificado  
debe inspeccionar y reparar el neumático.  
Lubricación  
Con una pistola de lubricación a presión, lubrique los ejes de  
las ruedas pivotantes delanteras y el eje de pivote delantero  
con grasa de litio multifunción No. 2 cada 10 horas de servicio.  
Lubrique periódicamente todos los otros puntos de pivote  
con un aceite lubricante de calidad.  
se c c ió n 6 — Ma n t e n iM ie n t O y aj u s t e s  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de las varillas de derivación de la transmisión  
Almacenamiento de la batería  
Si por alguna razón el tractor no funciona o usted desea moverlo,  
las dos transmisiones hidrostáticas están equipadas con una  
varilla de derivación que permite mover manualmente el tractor  
a lo largo de distancias cortas.  
Cuando el tractor se guarda durante períodos prolongados,  
desconecte el cable negativo de la batería. No es necesario  
retirar la batería.  
Todas las baterías se descargan durante el almacenamiento.  
Mantenga el exterior de la batería limpio, especialmente  
la parte superior. Una batería sucia se descarga con mayor  
rapidez.  
¡ADVERTENCIA! No remolque el tractor, ni  
siquiera con la varilla de derivación enganchada. La  
transmisión del tractor sufrirá graves daños.  
La batería debe guardarse con carga completa. Una batería  
descargada se puede congelar más pronto que una batería  
cargada. Una batería con carga completa se guarda por  
más tiempo en temperaturas frías que en temperaturas  
altas.  
1.  
Ubique las varillas de derivación de transmisión, justo  
delante de los dos neumáticos traseros. Vea la Figura 6-3.  
Vuelva a cargar la batería antes de volver a ponerla en  
servicio. Aun cuando el tractor pueda arrancar, el sistema  
de carga del motor tal vez no recargue totalmente la  
batería.  
Tire de la varilla  
Varilla de derivación de la  
transmisión LADO DERECHO  
de derivación  
hacia afuera, luego  
bájela dentro de la  
ranura  
Almacenamiento del tractor  
Si el tractor no a va a funcionar por un período prolongado  
(desde treinta días hasta aproximadamente seis meses), se lo  
debe preparar para el almacenamiento. Estacione el tractor en un  
lugar seco y protegido. Si lo guarda afuera, cúbralo (incluídos los  
neumáticos) para protegerlo de los fenómenos climáticos. Cada  
vez que se prepara el tractor para dejarlo fuera de uso se deben  
realizar los procedimientos descriptos más abajo.  
Ranura  
posicionadora  
1.  
Cambie el aceite y filtro de motor según las instrucciones  
suministradas en el manual del motor entregado con este  
manual.  
¡ADVERTENCIA! Nunca guarde el tractor con  
combustible en el depósito en un lugar cerrado o  
con escasa ventilación, donde los gases del  
combustible pueden generar fuego, chispas o  
encender una luz piloto como la de hornos,  
calentadores de agua, secadores de ropa, etc.  
Figura 6-3  
2.  
3.  
4.  
5.  
Tire de una varilla hacia adelante del tractor hasta  
que la brida de la varilla quede adelante de la ranura  
posicionadora en el conjunto del marco.  
2.  
Si guarda el tractor por 30 días o más:  
Baje la varilla de derivación dentro de la ranura  
posicionadora y suéltela, de modo que la brida de la varilla  
quede contra el frente del soporte del marco.  
a. Para evitar que se formen depósitos de goma dentro  
del carburador del motor y posibles desperfectos en  
el motor, el sistema de combustible debe ser vaciado  
completamente, o se debe tratar la gasolina con un  
estabilizador para evitar el deterioro.  
Repita el procedimiento indicado más arriba para  
enganchar la otra varilla de derivación del otro lado del  
tractor.  
¡ADVERTENCIA! El combustible que queda en el  
depósito se deteriora y causa graves problemas de  
arranque.  
Después de mover el tractor, desenganche las dos varillas  
de derivación. Levante la varilla y guíe la brida de la varilla  
hacia atrás a través de la abertura circular más grande del  
ojo de llave, luego suelte la varilla.  
b. Uso de un estabilizador de combustible:  
NOTA: El tractor no funciona si las varillas de derivación se  
encuentran en posición enganchada.  
Lea las instrucciones y recomendaciones del  
fabricante del producto.  
Agregue a la gasolina limpia y fresca la  
cantidad correcta de estabilizador según la  
capacidad (aproximadamente 3 galones) del  
sistema de combustible.  
Llene el depósito de combustible con  
combustible tratado y haga funcionar  
el motor 2-3 minutos para estabilizar el  
combustible dentro del carburador.  
24  
se c c ió n 6 — Ma n t e n iM ie n t O y aj u s t e s  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
c. Vaciado del sistema de combustible:  
2.  
Mientras sostiene la palanca de control para evitar que  
caiga, quite la tuerca de seguridad con brida de bulón  
hexagonal y el tornillo con reborde de la base de la palanca  
de control y soporte de pivote. Consulte la Fig. 6-4.  
Antes de guardar el tractor, observe el  
consumo de combustible a los efectos  
de hacer funcionar el tractor hasta que el  
depósito esté vacío.  
Palanca de  
Haga funcionar el motor hasta que comience  
a detenerse. Use el cebador para mantener el  
motor en funcionamiento hasta que se haya  
agotado todo el combustible del carburador.  
control  
Soporte de pivote  
Tuerca de  
seguridad  
con brida  
Drene el combustible del recipiente del  
carburador, consultando el manual del motor.  
Arandela  
plana  
3.  
Limpie perfectamente el motor y toda la unidad.  
Tornillo  
hexagonal  
4.  
Cargue totalmente la batería, luego desconecte el cable  
negativo de la batería para evitar posibles descargas. Vuelva a  
cargar la batería periódicamente durante el almacenamiento.  
NOTA: Retire la batería si está expuesta a períodos  
prolongados de temperaturas inferiores al congelamiento.  
Guarde en un lugar fresco y seco, donde las temperaturas  
estén por encima del punto de congelamiento.  
Orificios de  
ajuste de  
altura  
Tornillo con  
reborde  
5.  
Lubrique todos los puntos de lubricación.  
NOTA: No recomendamos el uso de una lavadora de presión  
ni de una manguera de jardín para limpiar el tractor. Pueden  
producir daños a los componentes eléctricos, husillos, poleas,  
rodamientos o al motor. El uso de agua acortará la vida útil de la  
máquina y reducirá su capacidad de servicio.  
Figura 6-4  
3.  
Vuelva a colocar la palanca de control en posición alineada  
con los otros juegos de orificios del soporte de pivote e  
inserte el tornillo con reborde que quitó antes. Ajuste con  
la tuerca de seguridad con brida de bulón hexagonal y  
apriete hasta que quede ajustada.  
Retiro del tractor del lugar de guarda  
1.  
Controle el nivel de aceite.  
2.  
Cargue totalmente la batería e infle los neumáticos a la  
presión recomendada.  
4.  
Inserte el tornillo hexagonal con arandela a través de la  
ranura de la palanca de control y el soporte de pivote.  
Enrosque la tuerca de seguridad con brida en el tornillo,  
pero no ajuste todavía.  
3.  
Si se vació el depósito de combustible antes de guardar el  
tractor, llénelo con gasolina limpia y nueva.  
5.  
Si va a ajustar las palancas de control hacia adelante o hacia  
atrás, realice el paso siguiente. De lo contrario ajuste la  
tuerca de seguridad con brida totalmente.  
4.  
Agregue combustible limpio y fresco.  
5.  
Arranque el motor y déjelo andar en ralentí unos cuantos  
minutos para asegurar que su funcionamiento sea adecuado.  
Para ajustar las palancas de control hacia adelante o hacia atrás,  
proceda de la siguiente forma:  
6.  
Conduzca el tractor sin carga para estar seguro de que  
todos los sistemas del tractor funcionan correctamente.  
1.  
Si todavía está apretada, afloje la tuerca de seguridad con  
brida y rote la palanca de control hacia adelante o hacia  
atrás a la posición deseada. Vea la Fig. 6-4.  
Ajustes  
¡ADVERTENCIA! Apague el motor, retire la llave de  
encendido y coloque el freno de mano antes de  
realizar ajustes. Proteja sus manos utilizando  
guantes pesados cuando maneje las cuchillas.  
NOTA: Si la palanca de control está demasiado apretada y  
es difícil moverla, afloje levemente la tuerca de seguridad  
con brida de bulón hexagonal y el tornillo con reborde de  
la base de la palanca de control.  
Ajuste de las palancas de control de transmisión LADO  
DERECHO y LADO IZQUIERDO  
Las palancas de control del lado derecho y del lado izquierdo se  
pueden ajustar hacia arriba o hacia abajo y hacia adelante y hacia  
atrás para proporcionar comodidad al operador. Las palancas de  
control se pueden colocar en una de dos posiciones de altura, y/o  
se pueden desplazar hacia adelante o hacia atrás dentro del rango  
de la ranura en el soporte del montaje de cada palanca de control.  
2.  
3.  
Apriete la tuerca de seguridad con brida para fijar la  
palanca de control en la posición ajustada  
Repita el procedimiento anterior para ajustar la otra  
palanca de control en la misma posición. Ajuste de manera  
que las dos palancas queden parejas entre sí cuando se  
encuentran en posición neutral.  
Para ajustar la altura de la palanca de control, proceda de la  
siguiente forma:  
1.  
Quite la tuerca de seguridad con brida, la arandela plana y el  
tornillo hexagonal que sujetan la palanca al soporte de pivote.  
se c c ió n 6 — Ma n t e n iM ie n t O y aj u s t e s  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nivelación de adelante hacia atrás  
Nivelación de la plataforma de la cortadora de césped  
La parte frontal de la plataforma debe ser de aproximadamente  
1 / 4 de pulgada más bajo que la parte trasera de la cubierta.  
Ajustar si es necesario lo siguiente:  
Cuando se encuentra correctamente ajustada, la plataforma de  
la cortadora de césped debe estar nivelada de lado a lado, y la  
parte delantera de la plataforma debe estar aproximadamente 1⁄4  
de pulgada por debajo de la parte trasera de la plataforma.  
NOTA: Controle la presión de neumáticos del tractor antes  
de realizar cualquier nivelación de la plataforma. Consulte las  
paredes laterales de los neumáticos para averiguar las presiones  
de inflado adecuadas.  
1.  
2.  
3.  
Con la cubierta levantada del suelo, gire las cuchillas  
exteriores para que sean paralelos a la estructura del  
tractor.  
Si la nivelación lado a lado se ha realizado correctamente,  
que mide tan sólo la hoja de derecho debe ser aceptable  
para alcanzar el tono correcto al frente de la plataforma.  
Mida la distancia desde la punta delantera de la hoja al  
suelo y la distancia desde la punta trasera en el suelo.  
La distancia delantera debe ser aproximadamente 1/4  
pulgadas menos que la parte posterior. Si no es así, vaya al  
paso siguiente.  
Nivelación lado a lado  
Si la plataforma de corte estuviera realizando el corte de césped  
de forma despareja, puede realizarse un ajuste lado a lado. De ser  
necesario, realice un ajuste de la siguiente manera:  
1.  
Con el tractor estacionado sobre una superficie firme y  
nivelada, coloque la manija de elevación de la plataforma  
en la muesca superior (posición más alta) y rote ambas  
cuchillas para que se sitúen de forma perpendicular al  
marco del tractor.  
4.  
Si la parte delantera de la cubierta era demasiado bajo,  
gire las tuercas de seguridad con brida hacia la derecha  
contra el soporte de suspensión para acortar la varilla de  
suspensión delantera y levante la parte delantera de la  
cubierta. Refiérase a la figura. 6-6.  
2.  
3.  
Baje la plataforma a la posición de altura media.  
Mida la distancia desde la parte externa de la punta de la  
cuchilla izquierda hasta el piso, y desde la parte externa de  
la punta de la cuchilla derecha hasta el piso. Las medidas  
deben ser iguales. Si no lo son, realice el siguiente paso.  
4.  
Comparando las dos mediciones determine si el lado  
derecho de la plataforma se debe levantar o bajar.  
5.  
Afloje, pero no quite, el tornillo hexagonal en el soporte de  
la plataforma suspensión izquierda. Consulte la Fig. 6-5.  
Brida tuercas de  
fijación  
De suspensión  
delantera  
Varilla de  
suspensión  
delantera  
Levante la  
izquierda derecho  
de la plataforma  
Baje la izquierda  
derecho de la  
plataforma  
Figura 6-6  
5.  
Si la parte delantera de la cubierta era demasiado alta, gire  
las tuercas de seguridad con brida hacia la izquierda para  
alargar la varilla de suspensión delantera y bajar la parte  
delantera de la cubierta.  
Engranaje  
de ajuste  
Tornillo de  
hexagonal  
NOTA: La barra de suspensión delantera de la cubierta debe  
estar al frente de las ranuras del soporte de la cubierta frontal.  
Si un lado de la barra no está en la parte delantera de la ranura,  
gire la tuerca de la brida de bloqueo interno de ese lado hasta  
que la varilla apenas toque la parte delantera de la ranura. Luego  
se vuelve a medir y reajustar la varilla de suspensión delantera  
según sea necesario.  
Figura 6-5  
6.  
Nivel de la cubierta mediante el uso de una llave  
para activar el engranaje de ajuste (que se encuentra  
inmediatamente detrás de la hexagonal de tornillos flojos  
sólo) hacia la derecha para bajar la parte izquierda de la  
cubierta, o la izquierda para subir el lado izquierdo de la  
plataforma. Vea la Fig. 6-5.  
7.  
La plataforma se encuentra correctamente nivelada  
cuando las dos mediciones tomadas antes a las puntas de  
las cuchillas son iguales.  
8.  
Una vez alcanzado el ajuste necesario, vuelva a ajustar el  
tornillo de cabeza hexagonal de la ménsula de suspensión  
derecha de la plataforma.  
26  
se c c ió n 6 — Ma n t e n iM ie n t O y aj u s t e s  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de las ruedas de calibración  
¡ADVERTENCIA! Mantenga las manos y pies  
alejados de la abertura de descarga de la plataforma  
de corte.  
NOTA: Las ruedas calibradoras de la plataforma constituyen un  
mecanismo para el cuidado del césped y no fueron diseñadas  
para soportar el peso de la plataforma de corte.  
La parte trasera del tractor la altura de corte se puede ajustar en  
cualquiera de las seis posiciones de altura de utilizar el elevador  
del tractor cubierta de la manija. Las alturas de la plataforma van  
desde 1-1/2 "a 4".  
La posición del retenedor de la rueda de cubierta debe ser de  
aproximadamente 1/4 "a 1/2" por encima del suelo cuando la  
plataforma se encuentra en el ajuste de la altura deseada.  
1.  
2.  
3.  
Usando la manija de elevación, fije la plataforma en el valor  
de altura deseado, a continuación, comprobar la distancia  
de la rueda de calibración y el suelo. Si es necesario, ajustar  
la siguiente manera:  
Controle visualmente la distancia entre la rueda delantera  
de calibre y el suelo. Si la rueda de calibración está cerca  
o tocando el suelo, debe ser levantado. Si hay más de 1/2"  
por encima del suelo, debe ser reducido.  
Quite la tuerca de sujeción de seguridad con brida de  
la rueda delantera de calibre bulón de la espalda a la  
cubierta. Retire la rueda de calibración y el perno del  
hombro. Refiérase a la figura. 6-7.  
Medidor de  
la rueda  
soporte  
Medidor de la rueda  
Brida de la  
Perno del Hombro  
tuerca de  
bloqueo  
Figure 6-7  
4.  
Inserte el perno del hombro en la de cuatro agujeros índice  
en el soporte de calibre de la rueda delantera que le dará  
la rueda de calibración de 1/4" a 1/2" con el suelo y seguro  
con la tuerca de seguridad con brida.  
5.  
Nota del orificio de posicionamiento de la rueda acaba de  
ajustar y ajustar la rueda trasera de calibre en los agujeros  
índice respectivo de la escuadra calibre otra rueda en la  
cubierta.  
se c c ió n 6 — Ma n t e n iM ie n t O y aj u s t e s  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
Servicio  
7
Retiro de la batería  
Carga de la batería  
Si el tractor ha estado guardado durante un tiempo, pruebe la  
batería y, si es necesario, recárguela.  
¡ADVERTENCIA! Los postes, bornes y accesorios  
de la batería contienen plomo y compuestos de  
plomo. Lávese las manos después de estar en  
contacto con estos componentes.  
Un voltímetro o medidor de carga debería dar una lectura  
de 12,6 voltios (CC) o más en todos los bornes de la batería.  
Vea la Fig. 7-2.  
La batería está ubicada del lado derecho/posterior del tractor,  
Lectura  
Estado  
Tiempo  
debajo del marco de la caja del asiento. Para retirar la batería:  
de voltímetro  
de carga  
de carga  
1.  
Quite los dos tornillos autorroscantes hexagonales del  
soporte de sujeción de la batería y retire el soporte. Preste  
atención para no perder el fleje de compensación de la  
base del soporte. Vea la Fig. 7-1.  
12.7  
12.4  
12.2  
12.0  
100%  
75%  
Full Charge  
90 Min.  
50%  
180 Min.  
280 Min.  
25%  
Ménsula de sujeción de batería  
Figura 7-2  
Tornillo  
de cabeza  
hexagonal  
Cargue la batería con un cargador de batería de 12 voltios a  
un MÁXIMO de 10 amperios.  
Mantenimiento del sistema eléctrico  
El tractor tiene instalado un fusible para proteger el sistema  
eléctrico de los daños causados por el exceso de amperaje.  
Siempre reemplace con fusibles de la misma capacidad. Si  
el sistema eléctrico no funciona, controle si hay un fusible  
quemado.  
Fleje de  
compensación  
Si se repite el problema de los fusibles quemados, haga que el  
sistema eléctrico del tractor sea revisado por el distribuidor Cub  
Cadet.  
Relés e interruptores  
Hay varios interruptores de seguridad en el sistema eléctrico.  
Si una función del sistema de bloqueo de seguridad descripto  
antes no funciona adecuadamente, haga que el distribuidor Cub  
Cadet revise el sistema eléctrico.  
Figura 7-1  
2.  
3.  
Retire el tornillo hexagonal y la tuerca Sems que fijan el  
conductor negativo negro de la batería al borne negativo  
de la batería (marcado 'NEG'). Aleje el cable del borne  
negativo de la batería.  
Retiro de la plataforma  
Retire la plataforma de la cortadora de césped del tractor de la  
siguiente forma:  
Retire el tornillo hexagonal y la tuerca Sems que fijan el  
conductor positivo rojo de la batería al borne positivo de la  
batería (marcado 'POS').  
1.  
Desplace el tractor a una superficie nivelada, desenganche  
la potencia de arranque (PTO), detenga el motor y coloque  
el freno de mano.  
4.  
Levante con cuidado la batería para sacarla del tractor.  
2.  
3.  
Mueva las ruedas de calibración de la plataforma o los rodillos  
a su ajuste más alto (ajuste más bajo de la plataforma).  
5.  
Instale la batería repitiendo los pasos anteriores en orden  
inverso.  
Retire la correa en 'V' de la polea de la potencia de  
arranque (PTO), ubicada en la base del motor, usando uno  
de los dos métodos siguientes.  
¡ADVERTENCIA! Siempre conecte el conductor  
positivo a la batería antes de conectar el conductor  
negativo. Esto evita la generación de chispas o  
posibles lesiones producidas por un cortocircuito  
eléctrico causado por el contacto del cuerpo del  
tractor con las herramientas que se usan para  
conectar los cables.  
¡ADVERTENCIA! El silenciador en la parte trasera  
del tractor puede estar sumamente caliente y podría  
causar quemaduras graves. Tenga mucho cuidado  
cuando se encuentre cerca del silenciador. Deje que  
el silenciador se enfríe totalmente antes de retirar la  
correa de la polea de la potencia de arranque (PTO).  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4.  
Mientras sostiene la correa hacia abajo, siga girando la  
polea de la potencia de arranque (PTO) hasta que la correa  
se deslice fuera de la polea. Consulte la Fig. 7-4.  
Para aflojar la tensión de la correa con la polea loca.  
1.  
Usando la manija de elevación de la plataforma, levante  
la plataforma a la posición que le ofrece mayor recorrido  
horizontal de la correa entre las poleas locas de la  
plataforma y la polea de la potencia de arranque en la base  
del motor.  
Polea de la  
potencia de  
arranque (PTO)  
2.  
Desde la parte media del tractor, haga girar el soporte de  
polea loca y la polea loca móvil hacia atrás, separándolos  
de la parte posterior de la correa en 'V' a una distancia  
suficiente que permita levantar la correa hacia arriba, por  
encima de la polea loca. Vea la Fig. 7-3.  
Correa de  
la potencia  
de arranque  
(PTO)  
Correa en V  
Polea loca  
móvil  
Tubo de la  
transmisión  
Polea  
intermedia  
fija  
Tire de la polea  
loca hacia atrás  
Figura 7-4  
5.  
Baje la plataforma al suelo usando la manija de elevación  
de la plataforma.  
Ménsula  
intermedia  
6.  
Ubique los pasadores de soporte de la plataforma del  
lado izquierdo y del lado derecho que se encuentran  
a cada lado de la plataforma. Tire de los pasadores de  
soporte de la plataforma hacia afuera y fíjelos en posición  
desenganchada para liberar la plataforma de los brazos de  
elevación izquierdo y derecho del tractor. Consulte la Fig.  
7-5.  
Figura 7-3  
3.  
Desde abajo de la parte trasera del tractor, deslice la correa  
para sacarla de la polea de la potencia de arranque (PTO)  
en la base del motor.  
Brazo de elevación  
de la plataforma  
Haciendo rodar la correa para sacarla de la polea de la  
potencia de arranque (PTO).  
Ménsula de suspensión  
de la plataforma trasera  
1.  
Usando la manija de elevación de la plataforma, levante  
la plataforma a la posición que le ofrece mayor recorrido  
horizontal de la correa entre las poleas locas de la  
plataforma y la polea de la potencia de arranque en la base  
del motor.  
2.  
Sentado detrás del tractor, mirando hacia adelante, estire la  
mano debajo del tractor para agarrar la correa por delante  
de la polea de la potencia de arranque (PTO).  
¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no pellizcarse  
los dedos cuando saca la correa de la polea de la  
potencia de arranque (PTO).  
Pasador de  
soporte de la  
plataforma  
Ranura de la  
ménsula de  
suspensión trasera  
3.  
Tire del lado izquierdo de la correa hacia atrás y hacia  
abajo mientras gira manualmente la polea de la potencia  
de arranque (PTO) hacia la derecha hasta que la correa se  
deslice hacia afuera sobre el borde inferior de la polea.  
Figura 7-5  
7.  
Levante los brazos de elevación de la plataforma  
NOTA: Si tira del lado derecho de la correa, gire la polea  
hacia la izquierda.  
sacándolos de las ranuras de la ménsula de suspensión  
trasera, levantando la manija de elevación de la plataforma  
del tractor a su posición más alta. Consulte la Fig. 7-5.  
se c c ió n 7— se r v i c i O  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8.  
Deslice la plataforma hacia adelante de modo que la varilla de  
suspensión delantera de la plataforma se pueda levantar fuera  
de las dos ranuras del soporte delantero de la plataforma.  
Después de levantar la varilla de suspensión delantera fuera  
de las ranuras, deslice la plataforma hacia atrás de modo que  
la varilla ya no pueda enganchar las ranuras.  
3.  
Oriente el lado trasero de la correa alrededor de la polea  
loca fija de la plataforma. Consulte la Fig. 7-3.  
4.  
Desde la parte media del tractor, haga girar el soporte de  
la polea loca/polea móvil hacia atrás contra la tensión del  
resorte y deslice la parte trasera de la correa en la polea  
loca móvil. Consulte la Fig. 7-3.  
9.  
Con cuidado para evitar que la varilla de suspensión  
Haciendo rodar la correa para que ingrese en la polea de la  
potencia de arranque (PTO).  
delantera caiga hacia atrás dentro de las ranuras del soporte  
de la plataforma, (desde el lado derecho) deslice lentamente  
la plataforma de corte hacia afuera desde abajo del tractor.  
1.  
Usando la manija de elevación de la plataforma, levante  
la plataforma a la posición que le ofrece mayor recorrido  
horizontal de la correa entre las poleas locas de la plataforma  
y la polea de la potencia de arranque en la base del motor.  
Instalación de la plataforma  
Para instalar la plataforma de la cortadora de césped, proceda de  
2.  
3.  
Asegúrese de que la correa esté en las poleas del husillo de  
la plataforma y que el lado trasero de la correa esté contra  
las poleas locas fija y móvil. Consulte la Fig. 7-3.  
la siguiente manera:  
1.  
Mientras sostiene la varilla de suspensión delantera hacia  
arriba, con cuidado deslice la plataforma debajo del lado  
derecho del tractor.  
Sentado detrás del tractor, mirando hacia adelante,  
asegúrese de que la correa no esté retorcida; luego estire la  
mano debajo del tractor para agarrar la correa y tirar de la  
misma hacia la polea de la potencia de arranque (PTO).  
2.  
Siga sosteniendo la varilla de suspensión delantera y  
deslice la plataforma hacia adelante hasta que la varilla de  
suspensión delantera se pueda bajar dentro de las ranuras  
del soporte delantero de la plataforma.  
¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no pellizcarse  
los dedos cuando coloca la correa en la polea de la  
potencia de arranque.  
3.  
Baje la varilla de suspensión delantera dentro de las ranuras  
del soporte delantero de la plataforma, luego deslice la  
plataforma hacia atrás.  
4.  
Coloque la plataforma de modo que las ranuras de las  
dos ménsulas de suspensión trasera de la plataforma se  
alineen aproximadamente con los brazos de elevación de  
la plataforma del tractor. Consulte la Fig. 7-5.  
4.  
Tire del lado derecho de la correa hacia atrás y coloque el  
lado V angosto de la correa en la polea de la potencia de  
arranque (PTO). Vea la Fig. 7-4.  
5.  
Mientras sostiene la correa y la polea juntas, rote la polea  
hacia la izquierda (Vea la Figura 7-4). Siga sosteniendo y  
rotando la polea y la correa hasta que la correa se enrolle  
totalmente en la polea de la potencia de arranque (PTO).  
5.  
Use la manija de elevación de la plataforma del tractor para  
bajar los brazos de elevación de la plataforma dentro de las  
ranuras de las ménsulas de suspensión trasera de la plataforma.  
6.  
Tire de los pasadores de soporte de la plataforma hacia  
afuera y ubique la plataforma según sea necesario para  
alinear los orificios del brazo de elevación de la plataforma  
con los pasadores. Consulte la Fig. 7-5.  
Reemplazo de la correa de transmisión de la  
plataforma  
1.  
Retire la plataforma desde abajo del tractor (consulte Retiro  
7.  
Una vez alineados, empuje cada pasador totalmente hacia  
adentro a través de los brazos de elevación para fijar los  
brazos en las ranuras de las ménsulas de suspensión traseras.  
de la plataformaen la página 29).  
2.  
Retire hexagonal tornillos lavadoras que fijan las cubiertas  
de la correa a la plataforma y retire la correa de las poleas  
del husillo. Consulte la Fig. 7-6.  
8.  
Asegúrese de que la correa en 'V' esté en las poleas del  
husillo de la plataforma, luego oriente la correa hacia  
atrás por debajo del bastidor del tractor , por encima de  
los tubos de transmisión, hacia la polea de la potencia de  
arranque (PTO) en la base del motor.  
Cubierta de  
la correa  
9.  
Instale la correa en 'V' en la polea de la potencia de  
arranque (PTO) usando uno de los dos métodos siguientes.  
Cubierta de  
la correa  
Correa  
¡ADVERTENCIA! El silenciador en la parte trasera del  
tractor puede estar sumamente caliente y podría causar  
quemaduras graves. Tenga mucho cuidado cuando se  
encuentre cerca del silenciador. Deje que el silenciador  
se enfríe totalmente antes de instalar la correa.  
Hexagonal  
Tornillos  
Lavadora  
Mecanismo  
Poleas  
Hexagonal  
Tornillos  
Lavadora  
Usando la polea loca para tensar la correa.  
1.  
Usando la manija de elevación de la plataforma, levante  
la plataforma a la posición que le ofrece mayor recorrido  
horizontal de la correa entre las poleas locas de la plataforma  
y la polea de la potencia de arranque en la base del motor.  
2.  
Instale la correa en la polea de la potencia de arranque  
(PTO) en la base del motor.  
Figura 7-6  
30  
se c c ió n 7— se r v i c i O  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3.  
Instale la nueva correa alrededor de las poleas del husillo  
tal como se muestra en la Figura 7-6 y vuelva a instalar las  
cubiertas de la correa.  
3.  
Cuando reinstale las cuchillas, asegúrese de que se instalen  
de modo que las aletas de ventilación se orienten hacia  
arriba hacia la parte superior de la plataforma.  
4.  
Oriente la correa hacia atrás entre las dos poleas locas  
y reinstale la plataforma según las instrucciones sobre  
Instalación de la plataforma en la página 30.  
4.  
Ajuste las tuercas de las cuchillas a 70-90 pies libras.  
5.  
Reinstale la plataforma (consulte Instalación de la  
plataforma en la página 30).  
Cuidado de las cuchillas de la cortadora de césped  
Correa de transmisión  
¡ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier tarea  
de mantenimiento, coloque el interruptor de la  
potencia de arranque (PTO) en la posición "OFF"  
(apagado), enganche la palanca del freno de mano,  
gire la llave de encendido a la posición "OFF"  
(apagado) y retire la llave del interruptor. Cuando  
realice el mantenimiento de la plataforma de la  
cortadora de césped, tenga cuidado para no  
cortarse con las cuchillas filosas.  
Si la correa de transmisión se desgasta y hace que las  
transmisiones patinen es necesario reemplazarla. Para cambiar la  
correa de transmisión proceda de la siguiente manera:  
1.  
Retire la correa de transmisión de la plataforma del embrague  
de la potencia de arranque (PTO), en la base del motor,  
siguiendo las instrucciones sobre Retiro de la plataforma.  
2.  
Desde abajo de la parte trasera del tractor, inserte una llave  
de apriete de trinquete de 38” de pulgada en el orificio  
cuadrado del soporte de polea loca de la transmisión. Vea  
la Fig. 7-8.  
Las cuchillas de corte deben estar siempre afiladas. Afile los  
bordes de corte de las cuchillas de forma pareja de modo que las  
cuchillas queden balanceadas y se mantenga el mismo ángulo  
de filo.  
Polea de  
transmisión  
Si el borde de corte de una cuchilla ya se ha afilado muchas  
veces, o si hay alguna separación en el metal, se recomienda  
instalar cuchillas nuevas. El distribuidor autorizado le puede  
proveer cuchillas nuevas.  
Polea  
loca  
Las cuchillas se pueden extraer de la siguiente manera.  
1.  
Extraiga la plataforma de la parte inferior del tractor,  
(consulte la sección Extracción de la plataforma en la  
página 29); luego voltee con delicadeza la plataforma para  
dejar al descubierto su parte inferior.  
Correa de la  
transmisión  
Orificio  
cuadrado  
2.  
Use una llave de 1516” pulgadas para sostener la tuerca  
hexagonal en la parte superior del conjunto del husillo  
cuando afloje la tuerca hexagonal que fija la cuchilla. Se  
puede colocar un bloque de madera entre el alojamiento  
de la plataforma y el borde de corte de la cuchilla para  
ayudar a aflojar la tuerca hexagonal que fija la cuchilla. Vea  
la Fig. 7-7.  
Polea de la  
potencia de  
arranque (PTO)  
Polea del motor  
Ménsula  
intermedia  
Ménsula  
intermedia  
Figura 7-8  
Tuerca de brida  
hexagonal  
Bloque de madera  
3.  
Haciendo palanca con la llave de trinquete, gire el soporte  
de polea loca y la polea loca separándolos del lado posterior  
de la correa en 'V'; luego saque la correa levantándola por  
encima de la polea del motor y de la polea loca.  
4.  
Con la correa suelta, saque la correa levantándola por  
encima de las dos poleas de transmisión. Retire la correa  
del motor y de las poleas locas.  
5.  
Enganche la nueva correa y pásela por encima de las dos  
poleas de transmisión.  
6.  
Dirija la correa por encima del soporte de polea loca y de  
vuelta a la polea de transmisión del motor. Levante la correa  
por encima de la polea loca de la potencia de arranque (PTO)  
y por encima de la polea de transmisión del motor.  
7.  
Haciendo palanca con la llave de trinquete, gire el soporte  
de polea loca y la polea loca contra la tensión del resorte;  
luego calce la correa en la polea de transmisión del motor y  
en la polea loca.  
Montaje del  
husillo  
8.  
Suelte el soporte de polea loca de modo que la polea loca  
se ajuste contra la parte posterior de la correa y tensione la  
correa de transmisión.  
Figura 7-7  
9.  
Vuelva a instalar la correa de transmisión de la plataforma.  
se c c ió n 7— se r v i c i O  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Desplazamiento lento del tractor  
Desplazamiento lento es el movimiento del tractor hacia  
Desvío del tractor a alta velocidad  
Si el tractor se desvía hacia un lado cuando ambas palancas de  
control de transmisión están totalmente hacia adelante, ajuste  
adelante o hacia atrás cuando el motor funciona en ralentí alta y  
las palancas de control de transmisión están abiertas hacia afuera las palancas de control de la siguiente forma:  
en posición neutral.  
1.  
Controle que la presión de aire esté balanceada y que  
sea adecuada en las ruedas delanteras y traseras. Infle los  
neumáticos si es necesario.  
Si después de funcionar un tiempo el tractor comienza a  
desplazarse lentamente mientras se encuentra en posición  
neutral, ajuste las varillas de control de la transmisión de la  
siguiente forma.  
2.  
Realice los primeros tres pasos de la subsección anterior,  
'Desvío del tractor' para verificar que el tractor no se esté  
desviando. Si es así, realice los ajustes necesarios según se  
describe en esa subsección.  
1.  
Coloque el frente del tractor contra un objeto inamovible  
(por ejemplo, una pared, un poste, etc.).  
2.  
Levante con el gato la parte trasera del tractor de modo  
que las dos ruedas traseras queden aproximadamente a  
una pulgada del suelo.  
3.  
Vuelva a inspeccionar la desviación después de realizados  
los ajustes de las varillas de control de la transmisión.  
4.  
Si persiste el problema de desviación, observe hacia qué  
dirección se desvía el tractor.  
3.  
Con el motor funcionando a ralentí alta y las palancas de  
control de transmisión abiertas hacia afuera en posición  
neutral y el freno de mano desenganchado, inspeccione la  
rotación de las ruedas traseras.  
a. Si el tractor deja huellas hacia el lado derecho, ajuste  
el perno de parada de la palanca de control del lado  
izquierdo.  
4.  
Si solamente gira una rueda, ubique la varilla de control  
de transmisión debajo del bastidor, delante del neumático  
trasero. Si las dos ruedas rotan, ubique las dos varillas de  
control. Vea la Fig. 7-9.  
b. Si el tractor deja huellas hacia el lado izquierdo,  
ajuste el perno de parada de la palanca de control  
del lado derecho.  
5.  
Ubique el perno de parada correspondiente en la consola  
izquierda o derecha. Vea la Fig. 7-10.  
Varilla de control de  
transmisión derecha  
Consola  
Tuerca de  
fijación del  
reborde  
Tornillo  
hexagonal  
Contratuerca  
Perno de parada  
Brazo de control  
de la transmisión  
Figura 7-9  
Figura 7-10  
5.  
Quite el tornillo de la tuerca de fijación y del maleficio del  
reborde que asegura la barra de control de la transmisión  
al brazo de control de la transmisión. La rotación de la  
rueda debe parar. Si no hace, entrar en contacto con a su  
distribuidor autorizado del servicio del Cub Cadet.  
6.  
Afloje la contratuerca del perno de parada, luego gire el  
perno de parada en sentido contrario a las agujas del reloj  
para alargarlo. Vuelva a controlar la desviación y retoque el  
ajuste según sea necesario.  
6.  
Si la rotación para, ajuste la barra de control hacia arriba  
o hacia abajo cuanto sea necesario para alinear con el  
agujero en el brazo de control de la transmisión. Reinserte  
la tuerca de maleficio en el agujero en el brazo de control y  
asegúrela con la tuerca de fijación del maleficio.  
NOTA: Si el perno de parada se ajusta demasiado, el  
problema de desviación pasará al otro lado. Realice los  
ajustes mínimos necesarios acortando el mismo perno.  
7.  
Apriete la contratuerca contra la consola y vuelva a  
posicionar la palanca de control si es necesario para que las  
dos manijas de control estén emparejadas.  
7.  
Si es necesario, repita los dos pasos previos para ajustar la  
otra varilla de control de transmisión.  
8.  
Baje el tractor y quite el gato.  
32  
se c c ió n 7— se r v i c i O  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Solución de Problemas  
8
Problema  
Vibración excesiva  
Causa  
Solución  
1. Apriete la cuchilla y el husillo.  
2. Reemplace la cuchilla.  
1. Cuchilla de corte floja o descentrada.  
2. Cuchilla dañada o curvada.  
Corte desigual  
1. La plataforma no está correctamente  
1. Haga un ajuste de la plataforma de lado a  
nivelada.  
lado.  
2. La cuchilla de la cortadora no está afilada.  
2. Afile o cambie la cuchilla.  
3. Presión de neumáticos desigual.  
3. Verifique la presión de los cuatro neumáticos.  
La cortadora de césped no  
procesa los recortes como  
abono  
1. La velocidad del motor es demasiado lenta.  
1. Coloque el control del regulador/cebador  
en la posición FAST (velocidad rápida,  
representada por una liebre).  
(si está equipada con kit de  
abono)  
2. Césped húmedo.  
2. No procese abono cuando el pasto está  
mojado.  
3. Césped excesivamente alto.  
3. Pode una vez a una altura de corte elevada  
y luego vuelva a realizar el corte a la altura  
deseada, o siga una ruta de corte más  
estrecha.  
4. La cuchilla de la cortadora no está afilada.  
4. Afile o cambie la cuchilla.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DECLARACIÓN FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTÍAS EN EL CONTROL DE EMISIONES  
SUS DERECHOSY OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTÍA  
MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados para su venta en el es-  
tado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantía que cubre al sistema de control (ECS) de  
emisiones (evaporativas y/o de escape) de su equipo y motor (motor de equipos de exteriores) de encendido por chispa para todo terreno, pequeño, de exteriores  
del año 2006 y años posteriores En California, los nuevos motores de equipos de exteriores deben estar diseñados, construidos y equipados para cumplir con las  
estrictas normas antipolución del Estado (en otros estados, los equipos del año 1997 y modelos posteriores deben ser estar diseñados, construidos y equipados  
para cumplir con las regulaciones de motores de encendido por chispa para todo terreno pequeños de la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados  
Unidos, (EPA). MTD Consumer Group Inc. debe garantizar el sistema de control de emisiones (ECS) de su motor de equipos de exteriores por el período de  
tiempo indicado más abajo, siempre y cuando no exista uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado de dicho motor.  
Su ECS puede incluir piezas tales como el carburador, el sistema de inyección de combustible, el sistema de encendido, el convertidor catalítico, los depósitos  
de combustible, las líneas de combustible, los tapones de combustible, las válvulas, contenedores, filtros, mangueras de vapor, abrazaderas, conectores y otros  
componentes afines relacionados con las emisiones.  
Donde exista una condición cubierta por la garantía, MTD Consumer Group Inc. reparará su motor de equipos de exteriores sin costo alguno incluyendo el  
diagnóstico, las piezas y la mano de obra.  
COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE:  
Este sistema de control de emisiones se garantiza por el término de dos años. Si alguna pieza relacionada con las emisiones de su motor de equipos de  
exteriores es defectuosa, MTD CONSUMER GROUP INC. reparará o sustituirá dicha pieza.  
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO SEGÚN LA GARANTÍA:  
En su carácter de propietario del motor de equipos de exteriores, usted es responsable del mantenimiento requerido que se especifica en el manual del propieta-  
rio. MTD Consumer Group Inc le recomienda que conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento de su motor, no obstante lo cual MTD Consumer Group  
Inc no podrá denegar el cumplimiento de la garantía únicamente por la falta de los recibos.  
Como propietario del motor de equipos de exteriores, usted debe saber que MTD Consumer Group Inc. puede denegar la cobertura de la garantía si su motor o  
una pieza del mismo fallan debido a uso incorrecto, negligencia, mantenimiento indebido o a modificaciones no aprobadas.  
Usted es responsable de presentar su motor al centro de distribución o servicio técnico de MTD Consumer Group Inc. tan pronto como aparezca el problema. Las  
reparaciones cubiertas por la garantía se deben llevar a cabo en un lapso razonable que no exceda de 30 días. Si tiene alguna pregunta respecto de la cobertura  
de la garantía, póngase en contacto con el Departamento del Servicio Técnico de MTD Consumer Group Inc. al teléfono 1-800-800-7310 o por correo electrónico  
COBERTURA DE LA GARANTÍA DE EMISIONES GENERALES:  
MTD Consumer Group Inc garantiza al comprador final y a cada comprador subsiguiente que el motor de equipos de exteriores: está diseñado, construido y  
equipado de modo de cumplir con todas las regulaciones aplicables y que se encuentra libre de defectos de materiales y de fabricación que pudieren causar la  
falla de una pieza garantizada idéntica, en todos los aspectos materiales a la pieza descripta en la solicitud de certificación de MTD Consumer Group Inc.  
El período de garantía comienza en la fecha de entrega del motor al comprador final o en la fecha en que la máquina se pone en funcionamiento por primera vez.  
El período de garantía es de dos años.  
Sujeto a ciertas condiciones y exclusiones que se indican a continuación, la garantía de las piezas relacionadas con las emisiones es la siguiente:  
1. Cualquier pieza garantizada que no esté programada para ser reemplazada como parte del mantenimiento requerido en las instrucciones escritas suminis-  
tradas se garantiza por el período de garantía arriba mencionado. Si la pieza falla durante el período de cobertura de la garantía, la misma será reparada  
o reemplazada por MTD Consumer Group Inc. de acuerdo con el párrafo (4) a continuación. Cualquier pieza reparada o reemplazada según la garantía se  
garantizará por el resto del período de garantía.  
2. Cualquier pieza garantizada que esté programada solamente para inspección regular en las instrucciones escritas suministradas se garantiza por el período  
de garantía arriba mencionado. Cualquier pieza reparada o reemplazada según la garantía se garantizará por el resto del período.  
3. Cualquier pieza garantizada que esté programada para reemplazo según el mantenimiento requerido de conformidad con las instrucciones escritas suminis-  
tradas, se garantiza por el período de tiempo anterior a la primera fecha de reemplazo programada para esa pieza. Si la pieza falla antes del primer reemplazo  
programado, la misma será reparada o reemplazada por MTD Consumer Group Inc. de acuerdo con el párrafo (4) a continuación. Cualquier pieza reparada o  
reemplazada bajo garantía se garantizará por el resto del período anterior al primer reemplazo programado puntual para esa pieza.  
4. La reparación o el reemplazo de cualquier pieza garantizada de conformidad con las disposiciones de la garantía que aquí se estipula se deben realizar en un  
centro de garantía sin costo alguno para el propietario.  
5. No obstante las disposiciones que aquí se estipulan, los servicios o reparaciones bajo garantía se suministrarán en todos nuestros centros de distribución bajo  
franquicia de mantenimiento para los motores o equipos en cuestión.  
6. El propietario del motor de equipos de exteriores no deberá pagar el trabajo de diagnóstico directamente asociado con una pieza garantizada defectuosa en  
relación con las emisiones, siempre y cuando dicho trabajo de diagnóstico se realice en un centro cubierto por la garantía.  
7. MTD Consumer Group Inc es responsable por daños causados a otros componentes de motores o equipos derivados de la falla bajo garantía de cualquier  
pieza garantizada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8. Durante la totalidad del período de garantía del motor y equipo para todo terreno arriba mencionado, MTD Consumer Group Inc mantendrá un suministro  
de piezas bajo garantía suficiente para satisfacer la demanda esperada de tales piezas.  
9. Cualquier pieza de reemplazo se podrá usar para el cumplimiento del mantenimiento o las reparaciones bajo garantía y se suministrarán sin cargo para  
el propietario. Dicho uso no reducirá las obligaciones de garantía de MTD Consumer Group Inc.  
10. No se podrán usar piezas adicionales ni modificadas que no estén exentas de acuerdo con el Departamento de los Recursos del Aire (Air Resources Board).  
El uso de cualquier pieza adicional o modificada no exenta por el comprador final será causal de invalidez de los reclamos bajo garantía. MTD Consumer  
Group Inc no tendrá responsabilidad por la garantía de fallas de piezas garantizadas que fueren causadas por el uso de una pieza adicional no exenta  
o modificada.  
PIEZAS GARANTIZADAS:  
La reparación o el reemplazo de cualquier pieza garantizada que de otro modo pudiese estar cubierta por la garantía podrá ser excluida de tal cobertura de  
garantía si MTD Consumer Group Inc demuestra que el motor es objeto de uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado, y que tal uso incorrecto,  
negligencia o mantenimiento inadecuado fue causa directa de la necesidad de reparación o reemplazo de dicha pieza. No obstante lo antedicho, cualquier ajuste  
de un componente con un dispositivo de limitación de ajuste instalado en fábrica y que funcione adecuadamente, podrá ser cubierto por la garantía. Además,  
la cobertura bajo esta garantía se extiende solo a piezas que estuvieron presentes en el motor y equipo todo terreno adquiridos.  
Están cubiertas las siguientes piezas con garantía para emisiones (de corresponder):  
(1) Sistema de medición de combustible  
Sistema de mejora para inicio en frío (cebado suave)  
Carburador y piezas internas (o sistema de inyección por combustible)  
Bomba de combustible  
Depósito de combustible  
(2) Sistema de inducción de aire  
Purificador de aire  
Colector de admisión  
(3) Sistema de encendido  
Bujía(s) de encendido  
Sistema de encendido por magneto  
(4) Sistema de encendido  
Convertidor catalítico  
SAI (válvula Reed)  
(5) Componentes varios utilizados en el sistema anterior  
Válvulas e interruptores de vacío, temperatura, posición sensibles al tiempo  
Conectores y montajes  
(6) Control evaporativo  
Manguera de combustible  
Abrazaderas de la manguera de combustible  
Tapón del combustible atado por correa  
Caja de carbono  
Líneas de vapor  
GDOC-100223  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA  
La siguiente garantía limitada es otorgada por Troy-Bilt LLC con  
c. Los artículos necesarios para el mantenimiento de rutina como  
por ejemplo lubricantes, filtros, afiladores de cuchillas, sincroni-  
zación del motor, los ajustes de los frenos, del embrague o de la  
plataforma y el deterioro normal del acabado exterior debido al  
uso o exposición.  
d. Mantenimiento no realizado por el distribuidor de servicio  
autorizado.  
e. Troy-Bilt no extiende ninguna garantía para los productos  
vendidos o exportados fuera de los Estados Unidos de América  
y/o Canadá, y sus respectivas posesiones y territorios, excepto  
para aquellos vendidos a través de los canales autorizados de  
distribución de exportaciones de Troy-Bilt.  
f. Piezas de reemplazo que no son piezas originales de Troy-Bilt.  
g. Gastos de transporte y visitas técnicas.  
respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Estados  
Unidos y/o sus territorios y posesiones, y por MTD Products Limited  
con respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Canadá  
y/o sus territorios y posesiones (cualquiera de las dos entidades,  
respectivamente, “Troy-Bilt”).  
“Troy-Bilt” garantiza este producto (excluidas las Piezas y Accesorios  
con Desgaste Normal según se describe más abajo) contra defectos  
en los materiales y mano de obra por un período de dos (2) años  
a partir de la fecha de compra original y, a su opción, reparará o  
reemplazará, sin costo alguno, cualquier pieza que presente defectos  
en los materiales o de mano de obra. Esta garantía limitada sólo se  
aplicará si el producto ha sido operado y mantenido de acuerdo con  
las instrucciones del Manual del Operador que se proporciona con el  
producto y no ha sido sujeto a uso inapropiado, abuso, uso comercial,  
abandono, accidente, mantenimiento incorrecto, alteración,  
h. Troy-Bilt no garantiza este producto para uso comercial.  
vandalismo, robo, incendio, inundación o algún daño debido a otro  
peligro o desastre natural. El daño resultante por la instalación o el  
uso de piezas, accesorios o aditamentos no aprobados por Troy-Bilt  
para su uso con el(los) producto(s) incluido(s) en este manual  
anulará la garantía en lo que respecta a esos daños.  
Se garantiza que las Piezas con Desgaste Normal están libres  
de defectos en los materiales y mano de obra por un período de  
treinta (30) días a partir de la fecha de compra. Las piezas sujetas  
a desgaste normal incluyen pero no se limitan a: baterías, correas,  
cuchillas, adaptadores para cuchillas, dientes, bolsas para pasto,  
ruedas, ruedas para la plataforma de la podadora tractor, asientos,  
zapatas antideslizantes, ruedas de fricción, placas de raspado, gomas  
helicoidales y neumáticos.  
Accesorios — Troy-Bilt garantiza que los accesorios de este producto  
están libres de defectos de material y mano de obra durante un  
período de un (1) año a partir de la fecha de compra o arrendamiento  
original del accesorio. Los accesorios incluyen, pero no se limitan a  
elementos tales como: colectores de césped y kits para abono.  
CÓMO SOLICITAR Y OBTENER SERVICIO TÉCNICO: El servicio de  
la garantía está disponible, CON COMPROBANTE DE COMPRA, a  
través de su distribuidor local autorizado para el mantenimiento. Para  
localizar al distribuidor de su zona:  
No existe ninguna garantía implícita, incluyendo cualquier  
garantía implícita de comerciabilidad o adaptabilidad para un  
propósito en particular, una vez transcurrido el período aplicable  
de garantía escrita según lo antedicho en relación con las piezas  
identificadas. Ninguna otra garantía expresa, ni oral ni escrita,  
excepto la mencionada anteriormente, extendida por personas  
reales o jurídicas, incluidos los distribuidores o los minoristas  
con respecto a cualquier producto, obligará a Troy-Bilt. Durante el  
plazo de la garantía el único recurso es la reparación o reemplazo  
del producto como se indicó anteriormente.  
Las disposiciones de esta garantía cubren el recurso de reparación  
única y exclusiva que surge de la venta. Troy-Bilt no se hará  
responsable de ninguna pérdida o daño incidental o resultante,  
incluyendo sin limitación, los gastos incurridos para los servicios  
de mantenimiento del césped, o los gastos de arrendamiento para  
reemplazar de manera transitoria un producto bajo garantía.  
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños y  
perjuicios incidentales o directos, o las limitaciones sobre la duración  
de las garantías implícitas, por lo que las exclusiones o limitaciones  
mencionadas anteriormente pueden no serle de aplicación.  
En ningún caso se obtendrá una compensación de ningún tipo por un  
monto mayor al precio de compra del producto vendido. La alteración  
de las características de seguridad del producto anulará esta garantía.  
Usted asume el riesgo y la responsabilidad de las pérdidas, daños  
o lesiones que sufran usted y sus bienes y/u otras personas y sus  
bienes como resultado del uso incorrecto o de la falta de capacidad  
para usar este producto.  
En Estados Unidos de América  
Consulte las páginas amarillas, o póngase en contacto con Troy-Bilt  
LLC en P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019, llame al 1-866-  
En Canadá  
Esta garantía limitada cubre solamente al comprador original, o a la  
persona que recibió el producto de regalo.  
CÓMO SE RELACIONA LA LEGISLACIÓN ESTATAL  
CON ESTA GARANTÍA: Esta garantía limitada le otorga  
derechos legales específicos y usted también puede tener otros  
derechos que varían de un estado a otro.  
Póngase en contacto con MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G  
4J1, llame al 1-800-668-1238 ó visite nuestro sitio web en www.  
mtdcanada.com.  
Esta garantía limitada no suministra cobertura en los siguientes  
casos:  
a. El motor o las piezas que lo componen. Estos productos pueden  
tener garantía del fabricante por separado. Consulte los términos y  
condiciones de la garantía aplicable del fabricante.  
IMPORTANTE: El propietario debe presentar comprobante de  
compra original para obtener la cobertura de la garantía.  
b. Las bombas, válvulas y cilindros del rompetroncos tienen una  
garantía separada de un año.  
Troy-Bilt LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019,Teléfono: 1-866-840-6483, 1-330-558-7220  
MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; teléfono 1-800-668-1238  
GDOC-100020 REV. A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Taylor Scale 5754 User Manual
Toastmaster Toaster T475C User Manual
Toshiba DVR XVSe16 480 X User Manual
Toshiba Flat Panel Television Flat CTV User Manual
Trane Air Conditioner UniTrane Fan Coil Force Flo Air Conditioners User Manual
Tricity Bendix Washer Dryer BWD 134 W User Manual
Tripp Lite Power Supply APSRM4 User Manual
Tyco Smoke Alarm F3200 User Manual
Vornado Ventilation Hood AVH4 User Manual
Waterpik Technologies Swimming Pool Heater LD User Manual