Tripp Lite Welding System APS INT 512 User Manual

Owner's Manual  
APS INT 512  
1111 W. 35th Street  
Chicago, IL 60609 USA  
Customer Support: (773) 869-1234  
(230V, 50/60 Hz)  
Automatic Power System  
Voltage and Frequency-Controlled  
• Peak Power, High Efficiency  
ESPAÑOL: p. 13-23  
FRANÇAÍS: p. 24-34  
RUSSKII: p. 35-45  
Introduction: ..................................... p. 2-3  
APS Installation: .............................. p. 4-5  
Battery Connection: ......................... p. 6-7  
Equipment Connection: ...................... p. 8  
Troubleshooting:............................... p. 11  
Warranty: .......................................... p. 12  
Specifications: .................................. p. 12  
Maintenance & Service: ................... p. 12  
Switches, Indicator Lights  
& Other Features: .......................... p. 9-10  
Copyright © 2000 Tripp Lite.  
Download from Www.Somanuals.com. AllAMll raignhutsarlesserSveeda. rch And Download.  
Advanced, 3-Stage  
Battery Charger  
Stage 2  
Absorption  
Your APS recharges your battery faster  
than conventional chargers because  
its three-stage charger profiles (Bulk,  
Absorption and Float) are optimized,  
regardless of the type of battery you  
use (Wet or Gel).* In addition, the  
advanced charging system protects  
against over-charge and over-  
discharge to ensure a longer service  
life from your battery.  
Stage 3  
Float  
* The Absorption and Float levels vary according to battery  
type which is field settable either "Wet" or "Gel" Cell.  
High Efficiency Output  
YourAPS’sadvancedcircuitryproduces  
a more efficient DC-to-AC conversion,  
minimizing energy loss.This allows you  
to run connected equipment longer  
between battery charges.The APS will  
maintainthishighly-efficientoutputeven  
as the battery charge decreases.  
This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the  
handling, installation, operation and storage of Tripp Lite APS Automatic Power Systems.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APS Installation  
Configuration DIP Switch Settings*  
(See Diagram 1, p. 46. Note: 1.1 is a closeup of the Configuration Dip Switches. 1.2 is “front”,  
1.3 is “rear”).  
Using a small tool, set the 4 Configuration DIP Switches (located on the bottom of your APS) to select  
battery type and set the voltage range outside of which your APS will switch to battery power.  
* Select before permanently mounting your APS.  
• Select BatteryType  
(DIP Switch #1)  
CAUTION: The Battery Type DIP Switch setting must match the type of batteries you connect or your batteries may be degraded or  
damaged over an extended period of time. See “Battery Selection,” page 6 for more information.  
Rear  
Wet  
Cell  
Battery Type  
Switch Position  
Gel Cell (Sealed) Battery ................................. Front  
Wet Cell (Vented) Battery ................................ Rear**  
Gel  
Cell  
Front  
Rear  
• Select High AC Voltage Point Switch To Battery  
(DIP Switch #2)  
257V  
276V  
Voltage  
Switch Position  
276V .................................................................. Front  
257V .................................................................. Rear**  
Front  
• Select Low AC Voltage Point Switch To Battery  
(DIP Switches #3 & #4)  
Rear  
Rear  
Rear  
Rear  
Front  
162V  
#4 Rear & #3 Front  
Front  
181V  
#4 Front & #3 Rear  
Front  
Front  
200V  
#4 Front & #3 Front  
144V  
#4 Rear  
& #3 Rear**  
** Factory default settings.  
APS INT 512 Conversion from 50 to 60 Hz.  
For Qualified Service Personnel Only*  
(See Diagram 2, p. 46. Note: 2.1 is the “adjustment resistor” located in the upper right-hand  
corner of the component side of the circuit board).  
To permanently convert the APS INT 512 to 60 Hz., qualified service personnel should open the APS  
case, locate the resistor on the circuit board and remove it.  
* Turn your APS OFF and disconnect from the wall outlet before 60 Hz conversion.  
Electrical Connection  
Plug APS INT 512 models into outlets providing 230V AC, 50 or 60 Hz. power.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APS Installation (Optional)  
Permanent Mounting*  
(See Diagram 3, p. 46).  
• Install four 5 mm (#8) fasteners** into a rigid horizontal surface using the measurements in the  
diagram. (Leave head of fasteners slightly above surface in order to engage keyhole slots molded  
into the bottom of the APS's feet.)  
• Place the APS's four keyhole slots over the four fasteners and slide APS forward or back to secure.  
Install “L”-shaped bracket* to permanently hold APS in position.  
* Recommended for vehicular installation or other application requiring permanent, secure mounting.  
** All fasteners and brackets are user-supplied. Turn your APS OFF and disconnect from the wall outlet before  
mounting.  
Splash Guard Installation*  
(See Diagram 4, p. 46).  
Thread four 4 mm (#8) sheet metal screws through four holes in a rigid horizontal splash guard  
measuring 175 mm x 225 mm, through four 25 mm long hollow spacers and into the four blind holes  
in the top panel of your APS.  
*Recommendedforuseinwetlocations. Allsheetmetalscrews, splashguardandhollowspacersareuser-supplied. TurnyourAPSOFF  
and disconnect from wall outlet before installation.  
APS INSTALLATION  
SAFETYWARNINGS  
Install your APS indoors, away from excess moisture or heat, dust or direct sunlight.  
• Leave adequate space around all sides of the APS for proper ventilation. The heavier  
the load of your connected equipment, the more heat will be generated.  
• Do not remove or modify the ground pin of the APS's plug. Do not use two-prong  
adapters with the APS's plug.  
• Connect your APS to a three-wire, grounded AC power outlet. Do not plug your APS  
into itself; this will damage the APS and void your warranty.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Battery Selection  
Selecting BatteryType  
Select a battery or system of batteries that will provide your APS with 12V DC and your equipment  
with an adequate amp hour capacity.*  
* Even though APS models are high-efficiency converters of electricity, their rated output capacities are limited by the amp-hour size  
of the external batteries.  
Select ‘Deep-Cycle’ batteries to enjoy optimum performance from your APS. Select batteries of  
either Wet-Cell (vented) or Gel-Cell/Absorbed Glass Mat (sealed) construction. 6 Volt “golf-cart,”  
Marine Deep-Cycle or 8D Deep-Cycle batteries are also acceptable.**  
** You must set Configuration DIP Switch #1 (Battery Type) to match the type of batteries you connect or your batteries  
may be degraded or damaged over an extended period of time. See “APS Installation,” for more information.  
Selecting Battery Amp Hour Capacity  
Step 1:  
Add the Wattage Ratings of your connected equipment to determine the Total Wattage Required.*  
* The wattage rating is usually stated in the equipment's manuals or on their nameplates. If your equipment is rated in  
amperes, convert to watts by multiplying the ampere rating by your nominal AC line voltage (230).  
Step 2:  
Divide the Total Wattage Required (from Step 1) by 12 to determine the DC Amperes Required.  
Step 3:  
Multiply the DC Amperes Required (from Step 2) by the Number of Hours Between Battery  
Charging to determine the Battery Amp-Hour Rough Estimate.  
Step 4:  
Battery Amp-Hour ratings are usually given for a 20 hour discharge rate. Actual Amp-Hour capacity  
is less when discharged at a faster rate. To compensate for this discrepency, multiply the Battery  
Amp-Hour Rough Estimate (from Step 3) by 1.2 to determine the optimum battery amp-hour size  
you should connect to your APS.**  
** Your charging amps multiplied by the charging hours must exceed the discharge amp-hours taken from the batteries  
between charges or you will eventually rundown your battery bank.  
Battery Connection  
SAFETYWARNINGS  
• You must connect batteries in order for APS models to operate.  
• Multiple battery systems must be made up of batteries of the same voltage, age, amp hour  
capacity and type.  
• Keep battery location well-ventilated. Explosive hydrogen gas can accumulate near the  
battery if it is not kept well ventilated. Sparks may result during final battery connection.  
• Do not allow objects to contact the two DC input terminals. Do not short or bridge them  
together. Serious injury to person and/or property could result.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Battery Connection (Standard)  
Single 12V Battery Connection  
(See Diagram 5, p. 46. Note: 5.1 is the fuse.)  
Multiple 12V Battery System Connection (in Parallel)  
(See Diagram 6, p. 47. Note: 6.1 is the fuse.)  
Multiple 6V Battery System Connection (in Series)  
(See Diagram 7, p. 47. Note: 7.1 is the fuse. Also, the connection will combine to provide  
12V DC).  
• Connect your APS's positive DC Terminal directly to a fuse near  
your battery.  
UL recommends that you install a recognized UL component fuse block and fuse within 18 inches of  
the battery. The fuse should be rated a minimum of 100 amps. (See Figures 5, 6 and 7 for  
recommended connection).  
• Use the SHORTEST and HEAVIEST GAUGE battery cabling.  
Use #4 cabling for DC cable lengths up to 10 feet. Use #2 cabling for lengths up to 16 feet. Shorter  
and heavier gauge cabling limits DC voltage drop and allows for maximum transfer of current.*  
* APS models are capable of delivering a much higher wattage output for brief periods of time. Therefore the wiring should  
be configured to handle this brief high-current potential draw. Even though APS models are high-efficiency converters of  
electricity, their rated output capacities are limited by the length and gauge of the wires running from the battery to the APS.  
Battery Connection (Vehicular)  
Choose the Basic Connection if you are running light hand tools or other small appliances for a brief  
period of time (see Diagram 8, p. 47. Note: 8.1 is the alternator; 8.2 is the vehicle battery ground;  
8.3 is a 12V vehicle battery; and 8.4 is the fuse). Choose the Advanced Connection if you are using  
your APS to power heavy loads for extended periods of time (see Diagram 9, p. 47. Note: 9.1 is the  
alternator;9.2isabatteryisolator;9.3isthevehiclebatteryground;9.4isa12Vvehiclebattery;  
and 9.5 is the fuse). This connection incorporates a battery isolator and separate battery system to  
provide battery power to your APS while preventing it from draining your vehicle's battery. Note:  
Depending on your application, you may require more than one 12V Deep Cycle Battery.  
Caution: Never operate your APS from an alternator without a battery connected as show in Diagrams 8 and 9, p.47  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Equipment Connection  
Match the power requirements of your equipment with the power  
output of your APS to avoid overload.  
When figuring the power requirements of your equipment, do not confuse “Continuous” power  
ratings with “Peak” power ratings. Electric motors require more power to turn ON (“peak power”)  
than they require to run continuously. “Peak” power ratings are usually 2 to 5 times “Continuous”  
ratings. Most electric motors require “peak power” only once when they initially start. However, the  
electric motors found in equipment such as refrigerators and sump pumps constantly cycle ON and  
OFF in relation to demand. These motors require “peak power” at multiple, unpredictable times  
during their operation.*  
*
After the APS has started an electric motor, it will have reserve power while the motor is running to dedicate to other  
devices. Increase the APS load at your discretion. Note: If your batteries are low or the motor is very inefficient, worn or  
old, the battery fuses may blow.  
Connect your equipment to the APS's receptacles.*  
• computers  
• microwaves  
• sump pumps  
• power tools  
• kitchen appliances  
• refrigerators  
• electric motors (up to 1/6 hp)  
• tape recorders  
• CD players  
• VCRs  
• lights  
• turntables  
• and more!  
* All APS models feature Frequency Controlled Inverter Output which allows devices dependent on AC line frequency to operate  
properly. Devices that are dependent on line frequency include computers, VCRs, CD players, tape recorders, clocks and turntables.  
Set “Operating Mode” Switch  
Switch to “AUTO” when you are using connected equipment. ADVANTAGE: Provides battery  
backup power during blackouts or brownouts.  
Switch to “CHARGE ONLY/REMOTE” when you are not using connected equipment.  
(WARNING! UPS will not provide battery backup!) ADVANTAGES: A) Continues to charge battery  
when power is present, and B) Turns OFF the APS’s inverter, preventing battery drain during  
blackouts or brownouts.  
Note: When the switch is in the “CHARGE ONLY/REMOTE” position, you can operate a  
user-supplied 2-position switch to transfer between the “CHARGE ONLY” and “AUTO”  
modes. (See Remote Connector description on page 10.)  
Switch to “OFF” to completely turn off the APS and connected equipment or to reset the APS after  
it has shut down due to overload or overheating.  
Equipment Connection  
SAFETYWARNINGS  
• Tripp Lite does not recommend the use of any of its APS series auto-switching emergency  
power sources in any life support application when a malfunction or failure of a Tripp Lite  
APS unit could cause failure or significantly alter the performance of the life support device.  
Contact Tripp Lite for further information on this subject.  
• Do not plug a surge suppressor, line conditioner or UPS into the AC output receptacles  
of the unit.  
• Do not plug your APS into itself; this will damage the APS and void your warranty.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Switches, Indicator Lights  
& Other Features  
(SeeDiagram10,p.48tolocatethefollowingswitches,indicatorlightsandotherfeatures.10.1  
showstheUniPlugUniversalPlugAdaptor[includedwithAPSINT512models]whichaccepts  
most worldwide plug configurations; 10.2 shows the plug and cordset. Note: 10.21=ground,  
10.22=neutral, 10.23=line 1, 10.24=detachable line cord. 10.3 shows the “Configuration Dip  
Switches” located on the bottom of the unit.)  
Switches  
1. “Operating Mode” Switch  
This switch selects the APS operating mode (either “CHARGE ONLY/REMOTE”, “AUTO”, or  
“OFF”. See “Equipment Connection” for the optimum switch setting.  
2. “CONFIGURATION” DIP Switches  
These four switches must be set for the type of battery your APS will be connected to and the voltage  
range outside of which your APS will switch to battery power. The Battery Type DIP Switch #1 setting  
must match the type of batteries you connect or your batteries may be degraded or damaged over  
an extended period of time. Most loads will perform adequately when your APS’s High AC Voltage  
Point DIP Switch #2 is set to 257V and its Low AC Voltage Point DIP Switches #3 and #4 are set to  
181V. Set your APS above or below these points, however, to minimize frequent battery operation  
caused by momentary high/low line voltage swings which have little effect on equipment operation.  
(See “APS Installation” and Diagram 1 on page 46.)  
Indicator Lights  
3. “LINE”  
ThisgreenlightwillturncontinuouslyONwheneverconnectedequipmentisreceivingutility-supplied  
AC power. It will flash intermittently when utility power is present and your APS's Operating Mode  
Switch is set to “Charge Only/Remote” to warn you that the APS's inverter is OFF and that the APS  
WILL NOT provide battery backup during blackouts, brownouts or overvoltages.  
4. “INV”  
This red light will turn continuously ON whenever connected equipment is receiving battery-supplied  
AC power (during a blackout, brownout or overvoltage while connected to utility power or when  
connected to batteries during vehicular operation).  
5. “LOAD”  
This red light will turn continuously ON when the APS’s load is between 80% and 110% of capacity.  
The light will flash intermittently when the APS's inverter shuts down due to a severe overload or  
overheating. If this happens, turn Operating Mode Switch OFF. Remove overload. Let the unit cool.  
You may then turn the APS ON again.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. “BATTERY HI/MED/LO”  
These three lights will turn ON in several sequences to show the approximate charge level and  
voltage of your connected battery bank and alert you to several fault conditions:  
BATTERY CHARGE INDICATION (Approximate)  
Indicator  
Green  
Green & Yellow  
Yellow  
Yellow & Red  
Red  
Capacity  
Volts  
91% - Full  
12.0 - 16.0  
11.8 - 12.0  
11.6 - 11.8  
11.3 - 11.6  
11.0 - 11.3  
10.0 - 11.0  
<10.0  
81% - 90%  
61% - 80%  
41% - 60%  
21% - 40%  
1% - 20%  
Flashing Red  
0% (Inverter shutdown)  
All lights “Slow” Flash*  
All lights “Rapid” Flash**  
Excessive discharge  
Overcharge  
<8.0  
>16.0  
* Approximately 1/2 second on, 1/2 second off. See Troubleshooting section.  
** Approximately 1/4 second on, 1/4 second off. May also indicate a battery charger fault exists. See Troubleshooting section.  
Other Features  
7. DC Input Terminals  
The terminals' wing nuts secure the wires leading from your external battery. Connect a battery or  
system of batteries that will ultimately combine to provide your APS with 12V DC and your equipment  
with an adequate amp hour capacity. For best connection, use soldered lugs on your battery cable.  
See Battery Selection section for more information.  
8. AC Receptacles (NEMA 5-15R)  
These receptacles allow connection of equipment designed to run on 230 VAC 50/60 Hz. power.  
APS INT 512 models may require receptacle adapters (Universal Adapter included see Diagram  
10.1, p. 48) to connect equipment to the APS.  
9. AC Line Cord (NEMA 5-15P fixed or detachable)  
Plug the cord into a 230V, 50/60 Hz. outlet. DO NOT plug the cord into the APS’s AC receptacles.  
The APS INT 512 features an IEC-320 male plug and a detachable IEC-320 female to NEMA 5-15P  
male cord set. Note the polarity of the plug in Diagram 10.2, p. 48.  
10. Resettable Circuit Breaker  
The circuit breaker protects your APS against damage due to output overload. Remove overload.  
Wait 1 minute. Reset circuit breaker.  
11. Remote “ON/OFF” Connector  
This allows for remote APS control using user-supplied wire and 2-position switch. The connector  
accepts a 3.5 mm 2-wire miniature phone plug. Note: The user-supplied remote switch can only  
control APS operation when the APS “OPERATING MODE” switch is in the “CHARGE-ONLY”  
position. The remote switch can only transfer between the “CHARGE-ONLY” and “AUTO” modes.  
After completing a remote connection, determine which position is the “CHARGE-ONLY” mode and  
which position is the “AUTO” mode for your particular switch. The position on your remote switch  
that causes the green “LINE” indicator light to flash intermittently is the “CHARGE-ONLY” mode  
position.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
Before sending your APS in for service, always check the following first. Call Tripp Lite Customer Service before  
sending in your APS  
SYMPTOM  
PROBLEMS  
CORRECTIONS  
APS receptacles do not provide APS not properly connected to  
Connect APS to wall receptacle.  
AC output (AC input present)  
wall receptacle.  
Circuit breaker is tripped.  
Reset circuit breaker.  
APS shutdown due to excessive  
battery voltage (> 16V DC), indicat-  
ing possible charger failure. Line  
disconnected to prevent permanent  
battery damage.  
Turn APS OFF. Wait 1 minute and  
switch to “AUTO”.  
APS is set to “OFF”  
Set APS to “AUTO” or “CHARGE-  
ONLY”.  
APS receptacles do not provide Circuit breaker is tripped.  
AC output (AC input absent)  
Reset circuit breaker.  
Operating Mode Switch is set  
to “Charge Only.”  
Set Operating Mode Switch to “AUTO.”  
Load or High temperature fault.  
Turn APS OFF. Wait 1 minute.  
Remove overload. Switch to “AUTO.”  
Excessive battery discharge.  
Check battery condition.  
APS will not charge the  
battery (AC input present)  
Connected batteries are dead.  
Battery fuse* is blown.  
Check and replace old batteries.  
Check and replace fuse.  
Battery cabling* is loose or degraded. Check and tighten or replace cabling.  
APS charger failure.  
Turn APS OFF. Wait 1 minute and  
switch to “AUTO”. If automatic shut-  
down occurs, call Tripp Lite  
Customer Service.  
All APS Indicator Lights are  
OFF (AC input absent)  
This is normal if the APS is set  
to “CHARGE-ONLY”  
All APS Indicator Lights are  
OFF (AC input is present or  
absent)  
Excessive battery discharge.  
Use an auxiliary charger to raise  
battery voltage to at least 9V DC.  
Check external Battery connections  
and fuse. Automatically resets when  
condition is cleared.  
All APS Battery Indicator  
Lights are slowly flashing.  
Excessive battery discharge.  
Use an auxiliary charger to raise  
battery voltage to at least 9V DC.  
Automatically resets when condition  
is cleared.  
APS “LO” Battery Light  
flashing  
Inverter shutdown because battery  
voltage less than 10V DC for more  
than 5 seconds. Protects battery  
from permanent damage.  
Reset by cycling control switch to  
OFF position then ON.  
All APS Battery Lights are  
rapidly flashing  
High battery voltage shutdown  
during Charge mode.  
Check all charging sources.  
Reset by cycling control switch to  
OFF position then ON.  
APS “LOAD” Indicator Light  
is rapidly flashing  
Inverter overload caused by  
excessive load or short circuit.  
If sustained for more then 5  
seconds the Inverter is shutdown.  
Reset by reducing load and cycling con-  
trol switch to OFF position then ON.  
*User supplied  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Limited Warranty  
Tripp Lite warrants its products to be free from defects in materials and workmanship for a period of one year (domestic) or 120 days  
(export) from the date of initial purchase. Tripp Lite’s obligation under this warranty is limited to repairing or replacing (at its sole option)  
any such defective products. To obtain service under this warranty you must obtain a Returned Material Authorization (RMA) number  
from Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center. Products must be returned to Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service  
center with transportation charges prepaid and must be accompanied by a brief description of the problem encountered and proof of  
date and place of purchase. This warranty does not apply to equipment which has been damaged by accident, negligence or  
misapplication or has been altered or modified in any way. This warranty applies only to the original purchaser who must have properly  
registered the product within 10 days of purchase.  
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, TRIPP LITE MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES  
OFMERCHANTABILITYANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE. Somestatesdonotpermitlimitationorexclusionofimplied  
warranties; therefore, the aforesaid limitation(s) or exclusion(s) may not apply to the purchaser.  
EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL TRIPP LITE BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY  
OF SUCH DAMAGE. Specifically, Tripp Lite is not liable for any costs, such as lost profits or revenue, loss of equipment, loss of use  
of equipment, loss of software, loss of data, costs of substitutes, claims by third parties, or otherwise.  
Specifications  
INVERTER  
APSINT512  
Continuouspower20°C:  
Surgepower(5seconds):  
Efficiency(FullLoad):  
DC Input Current @ 12V DC -Full Load:  
-No Load:  
500Watts  
1200Watts  
90%  
52Amps  
1Amp  
NominalInputVolts:  
12VDC  
DCInputVoltageRange:  
NominalOutputVolts:  
NominalOutputFrequency:  
Waveform:  
10to15.5VDC  
230 VAC +/- 5%  
50/60Hz+/-.3%  
ModifiedSine  
BATTERY CHARGER  
ChargingCapacityDC:  
AcceptanceVoltsVDC:  
FloatVoltsVDC:  
18Amps  
Selectable14.4/14.2 Wet/Gel  
Selectable13.3/13.6 Wet/Gel  
230VAC  
InputVoltageAC:  
InputCurrentAC:  
5Amps  
LINE VAC OPERATION  
MinimumInputACVolts:  
MaximumInputACVolts:  
MaximumInputCurrent:  
InputFrequency:  
Selectable144,162,181or200VAC  
Selectable257or276VAC  
11Amps  
50/60Hz +/-10%  
MaximumOutputAC:  
AutomaticTransferTime:  
5Amps  
6millisecondsnominal  
Dimensions (H x W x D):  
Weight:  
17.4x17.4x25.4cm  
8.2kg.  
Maintenance & Service  
Maintenance  
The APS series requires no maintenance but should be kept dry at all times. Periodically check all  
cable connections both at the unit and at the battery. Clean and tighten as necessary.  
Service  
If returning your APS to Tripp Lite, please carefully pack the APS using the ORIGINAL PACKING  
MATERIAL that came with the unit. Enclose a letter describing the symptoms of the problem. If the  
UPS is within the warranty period, enclose a copy of your sales receipt.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introducción  
¡Enhorabuena! Acaba de adquirir el ondulador/cargador de baterías más avanzado y con el mayor  
número de funciones del mercado. Su nuevo APS suministra CA a los equipamientos cuando la  
energía eléctrica está presente. Que haya un corte de electricidad, una subida de tensión o una  
reducción de intensidad, su APS se conecta automáticamente a un banco externo de baterías para  
suministrar a los equipos conectados CA con una tensión y una frecuencia controladas.  
Indicadores visuales para Funciones Múltiples  
Dos barras de indicadores visuales le informan constantemente de los niveles de carga de la batería,  
de las condiciones de fallo y del funcionamiento del APS. Una barra de indicadores visuales para  
funciones múltiples le informa de las condiciones de carga de la batería y enciende las luces de  
advertenciaencasodefallo.Laotrabarradeindicadoresvisualesparafuncionesmúltiplesleinforma  
de las condiciones de funcionamiento del APS.  
Interruptores para Operaciones Múltiples  
Las opciones de funcionamiento del sistema APS están agrupados en dos puntos de mando.  
Permiten ajustar un amplio abanico de tensiones con las que desea que su APS funcione de manera  
a optimizar la protección de su equipo y evitar que la batería se vacíe. Existen otras opciones que  
incluyen el ajuste con un mando a distancia, mucho más cómodo, y el ajuste del tipo de baterías para  
que cargar sea más eficaz .  
Potencia de salida con Regulador de Frecuencia (Modo Ondulador)  
PuestoquesuAPScontrolalafrecuenciadelalínea,losaparatossensiblesalasfrecuenciaspueden  
funcionar correctamente.  
Protección Automática en caso de Sobrecarga  
Si hay sobrecarga en el APS, el aparato se protegerá automáticamente y protegerá también las  
baterías.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cargador de Batería Avanzado  
en 3 Etapas  
Etapa 2  
Absorción  
Su APS permite volver a cargar las baterías  
mucho más rápido que los cargadores  
convencionales puesto que se han llegado a  
optimizar las tres fases de carga (A granel,  
Absorción y Estabilización) cualquiera que sea  
el tipo de batería que usted utiliza (Batería  
líquida o Batería Gel)*. Además, gracias al  
sistema de carga avanzado, las baterías están  
protegidas contra el exceso de carga o de  
descarga, y tienen una duración de vida mucho  
más larga.  
Etapa 3  
Estabilización  
* Los niveles de Absorción y de Estabilización pueden variar  
según el tipo de batería, que el usuario puede ajustar, bien en la  
posición Wet (Batería líquida) bien en la posición Gel (Batería  
de gel).  
CURVA DE CARGA EN  
FUNCIÓN DEL TIEMPO  
Potencia de salida de Alto  
Rendimiento  
Los circuitos avanzados de su APS producen  
una conversión de CC en CA mucho más  
eficaz, por lo que se reducen las pérdidas de  
energía y se puede hacer funcionar cualquier  
equipo conectado durante más tiempo entre  
carga y carga. El APS mantendrá una potencia  
de salida de alto rendimiento incluso si la carga  
de las baterías disminuye.  
POTENCIA EN VOLTIOS  
Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la  
instalación, operación y almacenaje de los Sistemas Automáticos de Energía APS de Tripp Lite  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación del APS  
Ajustar los Conmutadores DIP de Configuración*  
(Véase el esquema 1, p. 46, Nota: 1.1 muestra una vista detallada de los Conmutadores DIP de  
Configuración, 1.2 corresponde a la posición parte delantera, 1.3 a la posición parte trasera).  
Conlaayudadeunapequeñaherramienta, ajustelos4ConmutadoresDIPdeConfiguración(situados  
en el panel de abajo de su APS) y seleccione el tipo de batería. Ajuste luego el nivel de tensión puesto  
que en la salida el APS se conectará automáticamente a la batería que suministra la energía.  
* Selecciónelos antes de montar definitivamente el APS.  
• Seleccionar elTipo de Batería  
(Conmutador DIP n° 1)  
CUIDADO: Cuando ajusta el Conmutador DIP para elegir el Tipo de Batería tiene que tener en cuenta el tipo de baterías que conecta  
o sino dañará o degradará las baterías a largo plazo. Véase “Elegir la Batería” en la página 17 para más información.  
Parte Trasera  
Batería  
Líquida  
Tipo de Batería  
Posición del Conmutador  
Batería Gel (Hermética) ................................... Parte Delantera  
Batería Líquida (Abierta).................................. Parte Trasera**  
Batería  
Gel  
• Seleccionar Conmutador de conversión en la  
Batería cuando la CA está en AltaTensión  
(Conmutador DIP n° 2)  
Parte Delantera  
Parte Trasera  
257V  
276V  
Tensión  
Posición del Conmutador  
276V ................................................................. Parte Delantera  
257V ................................................................. Parte Trasera**  
Parte Delantera  
• Seleccionar Conmutador de conversión en la Batería cuando la  
CA está en BajaTensión (Conmutadores DIP n° 3 & n° 4)  
Parte Trasera  
Parte Trasera  
Parte Trasera  
Parte Trasera  
Parte Delantera  
200V  
n°4 Parte Delantera &  
n°3 Parte Delantera  
Parte Delantera  
181V  
n°4 Parte Delantera &  
n°3 Parte Trasera  
Parte Delantera  
162V  
n°4 Parte Trasera &  
n°3 Parte Delantera  
Parte Delantera  
144V  
n°4 Parte Trasera &  
n°3 Parte Trasera**  
** Ajustes por defecto realizados en fábrica  
Conversión de la del APS INT 512 de 50 a 60 Hz.  
Sólo para personal cualificado autorizado*  
(Véase esquema 2, p. 46. Nota: 2.1 corresponde a la Resistencia de ajuste situada en el  
ángulo superior derecho de la parte de los componentes del circuito impreso).  
Si se desea convertir la frecuencia del APS INT 512 a 60 Hz de manera permanente, se recomienda  
quesóloelpersonalcualificadoabralaunidadAPS, localicelaresistenciaenelcircuitoimpresoylaquite.  
* Desconecte y desenchufe el APS antes de realizar la conversión.  
Conexión Eléctrica  
Conecte los modelos APS INT 512 a tomas que suministren 230V y de 50 ó 60 Hz.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación del APS (Opcional)  
Para montarlo definitivamente*  
(Véase esquema 3, p. 46).  
• Instale cuatro junturas* de 5 mm (n°8) sobre una superficie rígida y horizontal y utilice las medidas  
que aparecen en el esquema. (Deje que la cabeza de las junturas salgan ligeramente por encima de  
la superficie de manera que puedan entrar dentro de los agujeros previstos a tal efecto en la parte  
inferior de las patas del APS.)  
Coloque los cuatro agujeros de las patas del APS encima de las cuatro junturas y luego estabilice  
el APS moviéndolo hacia adelante o hacia atrás. Para bloquear el APS en su sitio, instale la  
abrazadera en forma de L.  
* Se recomienda para utilización en vehículos o en un lugar que necesite que la unidad esté fijada con junturas permanentes y seguras.  
Todas las junturas y abrazaderas las tiene que comprar el usuario. Desconecte y desenchufe el APS antes de montarlo.  
Para Instalar la Protección contra las Salpicaduras*  
(Véase esquema 4, p. 46).  
Coloque cuatro tornillos metálicos de 4 mm (n° 8) en los cuatro agujeros de una plancha rígida y  
horizontal que mida 175 mm x 225 mm que servirá para proteger el APS contra las salpicaduras.  
Antes, coloque tacos huecos de 25 mm de largo en los cuatro agujeros del panel superior de su APS.  
* Se recomienda para utilización en lugares húmedos. Todos los tornillos metálicos, la protección contra las salpicaduras y los tacos  
huecos los tiene que comprar el usuario. Desconecte y desenchufe el APS antes de instalarlo.  
INSTALACION DEL SISTEMA APS  
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD  
Instale este sistema APS bajo techo, en un lugar libre de humedad o calor excesivo,  
sin polvo o luz solar directa.  
Mantenga suficiente espacio en todos los lados del sistema APS para permitir la  
ventilación apropiada. Cuanto más alta sea la demanda eléctrica de los equipos  
conectados al sistema APS, más calor generará esta unidad.  
No remueva o modifique el alambre de conexión a tierra del enchufe del sistema APS.  
No conecte adaptadores sin conexión a tierra al enchufe del sistema APS.  
Conecte este sistema APS a un enchufe de energía de CA de tres alambres con  
conexión a tierra. No conecte el sistema APS a sí mismo; esto dañará el sistema  
APS y anulará su garantía.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Elegir las Baterías  
Elegir elTipo de Batería  
Elija la batería o conjunto de baterías que suministren a su APS CC de 12V, y a su equipo con una  
capacidad adecuada de amperios hora.*  
*InclusosilosmodelosdeAPSpermitenconvertirlacorrientedemaneraeficaz,lacapacidadamperiosporhoradelasbateríasexternas  
limita las capacidades de la potencia de salida.  
Elija baterías Deep Cyclepara que su APS le brinde los mejores resultados. Elija baterías de  
construcción Batería Líquida (abiertas) o bien Batería Gel/ Tampón de Vidrio Absorbido (hermética).  
También acepta baterías de 6 Voltios carritos de golf, Marine Deep Cycle o las 8D Deep Cycle.**  
** CUIDADO: Cuando ajusta el Conmutador DIP n°1 para elegir el Tipo de Batería tiene que tener en cuenta el tipo de baterías que  
conecta o sino dañará o degradará las baterías a largo plazo. Véase “Instalación del APS” para más información.  
Elegir la Capacidad Amperios Hora de la Batería  
1er Paso:  
Para determinar la capacidad total necesaria, suma las potencias nominales del equipo conectado.*  
* Normalmente, la capacidad nominal está indivada en los manuales del equipo o en las placas de identificación. Si su  
equipo está en amperios, conviértalos en vatios multiplicando la capacidad de amperios hora por la tensión nominal de  
la línea de CA (230).  
2° Paso:  
Para determinar la intensidad de CC necesaria, divida por 12 la potencia total necesaria (calculada  
en el 1er Paso)  
3er Paso:  
ParaestimarlacapacidaddeunabateríaenAmperioHora,multipliquelaintensidaddeCCnecesaria  
(calculada en el 2° Paso) por el número de horas que han pasado entre carga y carga de la batería.  
4° Paso:  
La capacidad nominal en amperio horas de una batería se dan normalmente para una duración de  
20 horas hasta que se descarga. Cuando se descarga más rápido, la capacidad real de amperio  
horas es inferior. Para compensar esta diferencia, multiplique por 1,2 la estimación aproximada de  
la capacidad en amperio horas de la batería (calculada en el 3er Paso); se va a obtener la capacidad  
óptima en amperio horas de la batería que hay que conectar a su APS.**  
** El resultado de los amperios de carga multiplicados por el número de horas de carga debe ser superior a la cantidad  
de amperios hora de descarga que se obtienen entre carga y carga de las baterías. Sino se descargarán completamente los  
bancos de baterías.  
Conexión de Baterías  
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD  
Usted debe conectar baterías para operar el sistema APS.  
Los sistemas múltiples de baterías deben estar compuestos de baterías del mismo voltaje,  
edad, capacidad en amperios/hora y tipo.  
Mantenga el lugar donde están las baterías con ventilación adecuada. Gases hidrógenos  
explosivos pueden acumularse cerca de las baterías si no existe buena ventilación.  
Pueden producirse chispas durante la conexión final de las baterías.  
No permita que cuerpos extraños entren en contacto con los dos bornes de entrada de  
CD. No los una o permita que éstos entren en contacto. Esto puede resultar en lesiones o  
daños severos.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión a la Batería (Estándor)  
Conexión a una sola Batería 12V  
(Véase esquema 5, p. 46. Nota: 5.1 indica el fusible).  
Conexión a un banco de varias Baterías de 12V (en Paralelo)  
(Véase esquema 6, p. 47. Nota: 6.1 indica el fusible).  
Conexión a un banco de varias Baterías de 6V (en Serie)  
(Véase esquema 7, p. 47. Nota: 7.1 indica el fusible. Además, la conexión permite suministrar CC de 12V).  
• Conecte la Terminal de CC positiva del APS directamente a un  
fusible situado cerca de su batería.  
UL le aconseja que instale una caja de fusibles y un fusible reconocidos por UL a 18 pulgadas (unos  
46 cms.) de la batería. El fusible deberá soportar un mínimo de 100 amperios. (Véase esquemas 5,  
6 y 7 para conectarlos correctamente).  
• Utilice el cableado de la batería ESTÁNDAR MÁS CORTO y DE  
MÁS CALIBRE.  
Utilice cableado n°4 para cables de CC que no midan más de 10 pies (3 metros y medio) de largo.  
Utilice cables n°2 que no midan más de 16 pies (5 metros y medio) de largo. Los cables estándares  
cuanto más cortos y de más calibre mejor puesto que permiten disminuir bajadas de tensiones de  
CC y optimizar la transmisión de corriente.*  
* Los modelos APS pueden suministrar una potencia en voltios de salida mucho más elevada durante periodos breves de  
tiempo, por lo que se deben configurar los cables de manera que puedan soportar estos breves periodos de fuerte  
corriente. Aunque los modelos APS convierten la electricidad muy eficazmente, las capacidades nominales están limitadas  
por la largura y el calibre de los conductores entre la batería y el APS.  
Conexión a la Batería (para Vehículos)  
Si hace funcionar herramientas de mano ligeras o cualquier otro aparato pequeño durante un breve  
periodo de tiempo, elija una conexión de base (véase esquema 8, p. 47. Nota: 8.1 indica el  
alternador; 8.2 indica la masa de la batería del vehículo; 8.3 una batería de 12V del vehículo;  
y 8.4 el fusible). Si utiliza su APS para alimentar fuertes cargas durante largos periodos de tiempo,  
elijalaconexiónavanzada (véaseesquema9, p. 47. Nota:9.1indicaelalternador;9.2unaislante  
para batería; 9.3 la masa de la batería del vehículo; 9.4 una batería de 12V del vehículo; y 9.5  
el fusible). Esta conexión incorpora un aislador para batería y un sistema de batería por separado  
para suministrar corriente eléctrica al APS, mientras se evita que la batería del vehículo se vacíe.  
Nota: Según para qué desea utilizarla, necesitará más de una batería Deep Cycle de 12V.  
Cuidado: Nunca haga funcionar su APS en un alternador sin que haya una batería conectada como se muestra en los  
esquemas 8 y 9, p. 47.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de los Equipamientos  
Si desea evitar las sobrecargas, haga que los requisitos en  
cuanto a energía eléctrica de sus equipamientos correspondan  
con la capacidad de alimentación de su APS.  
Para calcular los requisitos en cuanto a energía eléctrica de sus equipamientos, no confunda la  
potencianominalContinuaconlapotencianominalMáxima. Losmotoreseléctricosconsumenmás  
energía cuando se encienden (energía máxima) que cuando funcionan de manera continuada. La  
potencia nominal máxima es entre 2 y 5 veces más elevada que la potencia Continua. La mayoría  
de los motores eléctricos necesitan potencia máximasólo en el momento de ponerlos en marcha. Sin  
embargo, los motores eléctricos que se encuentran en equipamientos tales como neveras y bombas  
de los cárteres alternan constantemente entre Marcha y Paro según la demanda. Estos motores  
necesitan potencia máximaen cualquier momento y muy a menudo mientras están en servicio.*  
* Una vez que el APS ha puesto en marcha un motor eléctrico, tendrá todavía energía en reserva mientras el motor está  
funcionando para poder dedicarse a otros aparatos. Se podrá aumente la carga de su APS como se desee. Nota: Si las  
baterías están casi descargadas o si el motor es poco eficaz, viejo o muy gastado, los fusibles de la batería pueden saltar.  
Conecte su equipo a los receptáculos del APS.*  
• ordenadores  
• micro-ondas  
• lectores de CD  
• luces  
• aparatos del hogar  
• neveras  
• tocadiscos  
• aparatos de vídeo  
• bombas de los cárteres  
• motores eléctricos (hasta 1/6 hp)  
• herramientas para energía eléctrica  
• ¡Y más aún!  
• magnetófonos  
* Todos los modelos de APS están dotados de un ondulador de regulación de la potencia para que los aparatos que dependen de  
una línea de CA pueden funcionar correctamente. Los aparatos que dependen de las frecuencias de la línea son los ordenadores,  
los aparatos de vídeo, los lectores de CD, y los tocadiscos.  
Ajustar el Conmutador “Modo Funcionamiento”  
Pase en modo AUTOcuando esté utilizando equipamientos conectados. VENTAJA: Suministra  
energía de reserva a la batería durante apagones o reducciones de intensidad.  
Pase en modo CARGAR SÓLO/REMOTOcuando no esté utilizando equipamientos conectados.  
(CUIDADO: ¡UPS no suministra energía de reserva!). VENTAJAS: A) La batería sigue cargándose  
mientrashayaenergíaeléctrica,yB)elonduladordelAPSseapagaporloqueseevitaquelabatería  
se vacíe durante los apagones o las reducciones de intensidad.  
Nota: Cuando el conmutador está en posición “CARGAR SÓLO/REMOTO”, puede utilizar un  
conmutadorde2(suministradoporelusuario)parapasardelmodoCARGARSÓLOalmodo  
“ AUTO”. (Véase la descripción del Conector Remoto en la página 21).  
Pase en modo Paropara apagar del todo el APS y los equipamientos conectados a él o para  
reiniciar el APS después de que se haya apagado debido a una sobrecarga o a un calentamiento  
excesivo.  
Conexión de Equipos  
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD  
TrippLitenorecomiendaelusodesusfuentesautomáticasdeenergíadeemergenciadelaserieAPSenaplicacionesde  
mantenimiento de vida donde un defecto o falla del sistema APS pudiera causar la falla o significativamente alterar el  
rendimientodedispositivosvitales.ComuníqueseconTrippLiteparaobtenermásinformaciónalrespecto.  
Noconecteunsupresordesobretensionestransitorias,reguladordevoltaje,acondicionadordelíneaosistemaUPS/no-breaka  
losreceptáculosdesalidadeestaunidad.  
NoconecteelsistemaAPSasímismo;estodañarálaunidadyanularásugarantía.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Interruptores, Indicadores visuales  
& Otras Funciones  
(Véaseesquema10,p.48paralocalizarlossiguientesinterruptores,indicadoresvisualesydemás  
funciones. 10.1 muestra el Adaptador Universal UniPlug [incluido en los modelos APS INT 512]  
que acepta la mayoría de las tomas de todo el mundo; 10.2 muestra el enchufe y el cordón. Nota:  
10.21=masa, 10.22=neutro, 10.23=línea, 10.24= cordóndelíneadesmontable. 10.3muestralos  
“Conmutadores DIP de Configuración” situados en la parte inferior de la unidad.)  
Conmutadores  
1.Conmutador “Modo Funcionamiento”  
Este conmutador elige el modo de funcionamiento del APS (bien CARGAR SÓLO/REMOTO,  
AUTOo OFF). Véase Conexión Equipamientospara ajustar el conmutador lo mejor posible.  
2.Conmutadores DIP “CONFIGURACIÓN”  
Se deben ajustar estos cuatro conmutadores según el tipo de batería que se conectará a su APS y  
segúnelniveldetensióndesalidaconelquesuAPSpasaráautomáticamenteaenergíaproveniente  
de la batería. Cuando se ajusta el Conmutador n° 1 DIP para elegir el Tipo de Batería se tiene que  
tener en cuenta el tipo de baterías que se conectan o sino se dañarán o se degradarán las baterías  
durante un largo periodo de tiempo. La mayoría de las cargas se realizan correctamente si se ajusta  
el Conmutador n°2 DIP de Alta Tensión de CA de su APS a 257V y los Conmutadores n°3 y n°4 DIP  
de Baja Tensión de CA a 181V. Ajuste su APS por encima o por debajo de estos puntos para reducir  
al máximo la frecuencia de utilización de la batería provocada por cambios momentáneos de alta/  
baja tensión de la línea que no tienen una incidencia muy importante en el funcionamiento de los  
equipos. (Véase Instalación del APSy el esquema 1 de la página 46.)  
Indicadores Visuales  
3.LINE” (LÍNEA)  
La luz verde se enciende cada vez que un equipo conectado recibe energía de línea de CA  
proveniente de la red pública. Se volverá intermitente cada vez que hay energía de la red pública y  
queelConmutadorModoFuncionamientodesuAPSestáenposicióndeCargarsólo/Remotopara  
avisarle que el ondulador de su APS está apagado y que el APS NO suministrará batería de reserva  
durante apagones, reducciones de intensidad o sobretensiones.  
4.INV”  
LaluzrojaseenciendecadavezqueunequipoconectadorecibeenergíadelíneadeCA proveniente  
de la batería (durante apagones, reducciones de intensidad o sobretensiones mientras está  
conectado a una red pública de energía o cuando está conectado a baterías si está funcionando en  
un vehículo).  
5.“LOAD” (CARGAR)  
La luz roja se enciende cuando la carga del APS se sitúa entre un 80% y un 110% e su capacidad.  
La luz se volverá intermitente cuando el ondulador del APS se apaga debido a una sobrecarga  
importante o a un calentamiento excesivo. Si esto ocurre, ponga el Conmutador de Modo  
Funcionamiento en OFF. Quite la sobrecarga. Deja que la unidad se enfríe. Luego podrá volver a  
encender el APS.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6.Conmutadores de carga alta (HI), media (ED) y floja (LO) de las baterías  
Las tres luces se encienden según varias secuencias para mostrar el nivel de carga y de tensión  
aproximados de su banco de baterías conectadas y le avisa de diferentes situaciones de fallo:  
INDICACIÓN DE CARGA DE LA BATERÍA (Aproximadamente)  
Indicador  
Verde  
Verde & Amarillo  
Amarillo  
Amarillo & Rojo  
Rojo  
Capacidad  
Voltios  
12.0 - 16.0  
11.8 - 12.0  
11.6 - 11.8  
11.3 - 11.6  
11.0 - 11.3  
10.0 - 11.0  
<10.0  
91% - Total  
81% - 90%  
61% - 80%  
41% - 60%  
21% - 40%  
1% - 20%  
0% (ondulador apagado)  
Rojo intermitente  
Todas las luces se encienden Excessive discharge  
y se apagan Lentamente *  
<8.0  
Todas las luces se encienden Overcharge  
y se apagan Rápidamente **  
>16.0  
* Aproximadamente medio segundo encendidas, medio segundo apagadas. Véase sección Buscar Fallos.  
** Aproximadamente ¼ de segundo encendidas, ¼ de segundo apagadas. También pueden indicar un fallo en la carga de la batería.  
Véase sección Buscar Fallos.  
Otras Funciones  
7.Terminales de entrada de CC  
Las tuercas mariposa de las Terminales fijan los conductores provenientes de su batería externa.  
Conecte una batería o un sistema de baterías que puedan suministrar 12V de CC a su APS y una  
capacidad adecuada de amperios horas. Para mejorar la conexión, utilice patas soldadas en los  
cables de su batería. Véase la sección Seleccionar la Batería para más información.  
8.Receptáculos de CA (NEMA 5-15R)  
Estos receptáculos permiten conectar equipos diseñados para funcionar con CA de 230V a 50/60  
Hz. Algunos modelos APS INT 512 necesitan adaptadores para receptáculos (se incluye un  
Adaptador Universal véase esquema 10.1, p. 48) para poder conectar el equipo al APS.  
9.Cordón Línea CA (NEMA 5-15P fijo o desmontable)  
Conecte el cordón a una toma de corriente de 230V y 50/60Hz. NO conecte el cordón a los  
receptáculos de CA del APS. En su cordón macho NEMA 5-15P, el APS INT 512 lleva un enchufe  
macho IEC-320 y uno hembra IEC-320 desmontable. Cuidado con la polaridad del enchufe como lo  
muestra el esquema 10.2, p. 48.  
10. Disyuntor Ajustable  
El disyuntor protege su APS contra los daños causados por una sobrecarga. Quite la causa de la  
sobrecarga. Espere 1 minuto y vuelva a poner en marcha el disyuntor.  
11. Conector “ON/OFF” Remoto  
Permite controlar el APS con ayuda de un cable suministrado por el usuario y de un conmutador de  
2 posiciones. El conector acepta enchufes de teléfono miniatura de 2 conductores de 3,5 mm. Nota:  
el conmutador remoto sólo controla el funcionamiento del APS cuando el conmutador MODO  
FUNCIONAMIENTOdel APS está en la posición CARGAR SÓLO. El conmutador remoto  
suministrado por el usuario, sólo puede pasar del modo CARGAR SÓLOal modo AUTO. Tras  
finalizarlaconexiónremota,sedeterminaquéposicióncorrespondealmodoCARGARSÓLOyqué  
posición corresponde al modo AUTOpara ese conmutador en especial. La posición de su  
conmutador remoto en el modo CARGAR SÓLOhace que el indicador visual verde LÍNEAesté  
intermitente.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Buscar Fallos  
Verifique lo siguiente antes de enviar su sistema APS al centro de servicio. Llame al Departamento de Servicios  
a Clientes antes de enviar el sistema APS.  
SÍNTOMAS  
PROBLEMAS  
CORRECCIONES  
Los receptáculos del APS no  
suministran potencia de salida  
(y hay CA de entrada)  
No se ha conectado correctamente el  
APS al receptáculo mural.  
Conecte el APS a un receptáculo mural.  
El disyuntor no funciona.  
Vuelva a poner en marcha el disyuntor.  
El APS no funciona debido a un exceso Apague el APS. Espere 1 minuto y  
de tensión de la batería (>CC de 16V),  
por lo que el cargador puede que no  
funcione. Desconecte la línea para evitar  
provocar daños irreversibles a la batería.  
póngalo en modo AUTO.  
El APS está apagado.  
Ajuste el APS en modo AUTOo  
CARGAR SÓLO.  
Los receptáculos del APS no  
suministran potencia de salida  
(ni tampoco hay CA de  
entrada)  
El disyuntor no funciona.  
Vuelva a poner en marcha el disyuntor.  
El conmutador Modo Funcionamiento  
está en posición CARGAR SÓLO.  
Ajuste el conmutador Modo  
Funcionamiento en posición AUTO.  
Fallo a nivel de la carga o debido a  
temperaturas demasiado elevadas.  
Apague el APS. Espere 1 minuto, quite la  
sobrecarga y póngalo en modo AUTO.  
La batería se ha descargado demasiado.  
Las baterías conectadas están muertas.  
El fusible* de la batería se ha quemado.  
Compruebe las condiciones de la  
batería.  
El APS no carga la batería (y  
hay CA de entrada)  
Compruébalo y cambie las viejas baterías.  
Compruébalo y cambie el fusible.  
Los cables* de la batería están  
sueltos o se han degradado.  
Compruébalo y conecte o cambie los cables.  
El cargador del APS no funciona.  
Apague el APS. Espere 1 minuto y  
póngalo en modo AUTO. Si se apaga  
automáticamente, llame al Servicio de  
Atención al Cliente de Tripp Lite.  
Esto es normal si el APS está en  
posición CARGAR SÓLO.  
Ningún indicador visual  
funciona (ni tampoco hay CA  
de entrada).  
La batería se ha descargado  
demasiado.  
Utilice un cargador auxiliar que haga  
aumentar la tensión de la batería hasta  
un mínimo de 9V de CC.Compruebe las  
conexiones externas de la Batería y el  
fusible. Se pone en marcha  
Ningún indicador visual  
funciona (que haya o no CA de  
entrada).  
automáticamente cuando las  
condiciones son buenas.  
Utilice un cargador auxiliar que haga  
aumentar la tensión de la batería hasta  
un mínimo de 9V de CC.  
Se pone en marcha automáticamente  
cuando las condiciones son buenas.  
Todos los indicadores visuales  
de la Batería del APS se  
encienden y se apagan  
lentamente.  
La batería se ha descargado  
demasiado.  
El ondulador no funciona porque la  
tensión de la batería ha estado más de  
5 segundos por debajo de los 10V de  
CC. Esto permite proteger la batería de  
daños irreversibles.  
Vuelva a poner en marcha la batería  
colocando el conmutador de control en  
OFF y luego en ON.  
La luz de la Batería LOdel  
APS está intermitente.  
Apagón debido al Alta Tensión de la  
batería durante el modo Carga.  
compruebe todas las fuentes de carga.  
Vuelva a poner en marcha la batería  
colocando el conmutador de control en  
OFF y luego en ON.  
Todos los indicadores visuales  
de la Batería del APS se  
encienden y se apagan  
rápidamente.  
Sobrecarga en el ondulador debido a  
una carga excesiva o a un  
cortocircuito. Si dura durante más de 5  
segundos el ondulador quedará fuera  
de servicio.  
Vuelva a poner en marcha la batería  
reduciendo la carga y coloque el  
conmutador de control en OFF y luego  
en ON.  
El indicador visual CARGAde  
la Batería del APS se enciende  
y se apaga rápidamente.  
*Suministradas por el usuario.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Límites de la Garantía  
TrippLitegarantizasusproductosdecualquierdefectodematerialylamanodeobraduranteunperiododeunaño(anivelnacional)ode120  
días(anivelinternacional)apartirdelafechainicialdelacompra.LasobligacionesdeTrippLiteresultantesdeestagarantíaselimitana  
repararocambiar cualquierproductodefectuoso.Paraquelagarantíaseapliqueasuproducto,tienequerecibirporpartedeTrippLiteode  
unserviciooficialTrippLiteunnúmerodeAutorizacióndeMaterialDevuelto(RMA).HayquedevolverlosproductosaTrippLiteoaunservicio  
oficialdeTrippLiteconlostodosportespagados ydebeniracompañadosdeunabrevedescripcióndelproblemaencontradoasícomode  
lapruebadecompraconlafechayellugardondesehacompradoelproducto.Estagarantíanocubrelosequiposdañadosporaccidenteo  
por negligencia en la utilización o que hayan sido alterados o modificados de cualquier manera. Esta garantía sólo cubre el verdadero  
compradorqueharegistradosuproductodentrodelplazode10díasapartirdelafechadecompra.  
SALVOLAQUESEINCLUYEAQUÍ,TRIPPLITENOHACEGARANTÍAS,NIEXPRESASNIIMPLÍCITAS,QUESETRATEDEGARANTÍAS  
PARALACOMERCIALIZACÓNOPARALAAPTITUDAUNUSOPERSONAL. Algunosestadosnopermitenlasgarantíaslimitadasocon  
exclusiones,porloqueenestacasolaslimitacionesylasexclusionesdenuestragarantíanoseaplicaránaloscompradores.  
SALVO LO QUE SE INCLUYE AQUÍ, TRIPP LITE NO ES RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LOS DAÑOS DIRECTOS,  
INDIRECTOS, ESPECIALES, ACCIDENTALES O LOS QUE RESULTAN DE LA UTILIZACIÓN DE ESTE PRODUCTO, INCLUSO  
SI SE LE AVISA DE LA POSIBILIDAD DE QUE TALES DAÑOS PUEDAN SUCEDER. En concreto, Tripp Lite no aceptará ninguna  
demanda de reembolso de gastos, de pérdidas de beneficios o de recetas, de pérdida de material, pérdida de utilización de material,  
pérdida de programas, pérdida de datos, gastos de devolución, reclamaciones de terceras personas, etc.  
Características  
INVERTER  
APSINT512  
Onduladorpotenciacontinuaa20°C:  
Puntadepotencia(en5segundos):  
Rendimiento(aplenacarga):  
Intensidaddelacorrientecontinuaa12VPlenacarga:  
Sin carga:  
500voltios  
1200voltios  
90%  
52amperios  
1amperio  
Tensiónnominaldeentrada:  
Franjadetensiónnominaldesalida:  
Nominaldesalida:  
Frecuencianominaldesalida:  
Formadelaonda:  
12 V CC  
10to15.5V  
230 VAC +/- 5%  
50/60Hz+/-.3%  
Sinusoide  
CARGADOR DE LA BATERÍA  
CapacidaddecargadeCC:  
Tensiónaceptable:  
18amperios  
porelegir14,4/14,2BateríalíquidaoGel  
Tensióndeestabilización:  
Tensióndeentrada:  
porelegir14,4/14,2BateríalíquidaoGel  
230V  
IntensidaddelaCAdeentrada:  
5amperios  
LINE VAC OPERATION  
Tensiónmínimadeentrada:  
Tensiónmáximadeentrada:  
Intensidadmáximadeentrada:  
Frecuenciadeentrada:  
porelegir144,162,181ó200V  
porelegir257ó276V  
11amperios  
50/60Hz +/-10%  
Corrientemáximadesalida:  
Duracióndelatransferenciaautomática:  
5amperios  
6milisegundos,duraciónnominal  
Dimensiones(AltoxAnchoxProf.):  
Peso:  
17.4x17.4x25.4cm  
8.2kg.  
Mantenimiento & Reparaciones  
Mantenimiento  
Los aparatos de la serie APS no necesitan ningún mantenimiento especial pero deben mantenerse en  
unlugarsecocualquieraqueseaeltiempo.Setendráquecomprobaraintervalosregulareslaconexión  
de los cables, tanto a nivel del aparato como a nivel de la batería. Limpier i volver a apretar si necesario.  
Reparaciones  
Para enviar el APS a la sociedad Tripp Lite, empaquete con cuidado la unidad en su CARTÓN DE  
EMBALAJE ORIGINAL. Adjunte una carta explicando con detalle los síntomas del problema  
encontrado. Si la unidad de suministro eléctrico está cubierta por la garantía en ese momento,  
adjunte una copia de la prueba de compra (ticket de caja).  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Toutes nos félicitations ! Cet onduleur/chargeur de batteries intégré est le plus avancé et possède  
le plus grand nombre de fonctions du marché. Il fournit le courant du secteur au matériel qui lui est  
relié, tant que ce courant est disponible. En cas de panne, de surtension ou de réduction dintensité,  
à travers une commutation automatique sur une source de courant par batteries externes il assure  
aux appareils reliés un courant alternatif à tension et fréquence régulées.  
Témoins multifonctions  
Deux jeux de témoins signalent en permanence le niveau de charge de la batterie, les états de panne  
et de fonctionnement de lappareil. Lun de ces jeux affiche l’état de charge des batteries et les  
avertissements de panne ; lautre affiche l’état de fonctionnement de lappareil.  
Sélecteurs à plusieurs fonctionnements  
LesoptionsdefonctionnementdusystèmeAPSsontregroupéesendeuxpointsdecommande. Elles  
permettentderéglerungrandchoixdetensionspourlesquelleslonduleursemettraautomatiquement  
en marche, de façon à maximaliser la protection du matériel et à minimiser la ponction sur les  
batteries. Autres options : réglage par commande à distance, ce qui augmente la commodité ;  
réglage du type de batterie, pour maximaliser lefficacité de chargement.  
Sortie à régulation de fréquence (mode onduleur)  
La régulation de fréquence de lalimentation assure un fonctionnement correct des appareils  
sensibles à la fréquence.  
Protection automatique contre les surtensions  
En cas de surtension, lappareil se protège automatiquement et protège aussi les batteries.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chargeur de batterie avancé à  
trois étapes de chargement  
2ème étape  
Absorption  
Lappareil APS recharge plus  
rapidement les batteries que les  
chargeurs classiques. En effet, sa  
courbe de charge à trois étapes  
(essentiel de la charge, absorption et  
stabilisation) est optimalisée quel que  
soit le type de batterie utilisé (batterie  
hydroélectrique ou batterie à gel)*. De  
plus,aveclesystèmedechargeavancé,  
les batteries sont protégées contre les  
excès de charge et de décharge, et ont  
une plus longue durée de vie.  
3ème étape  
Stabilisation  
*Lesniveauxd’absorptionetdestabilisationdiffèrentsuivantle  
type de batterie, qui peut être réglé par l’utilisateur, soit sur la  
position Wet (Batterie hydroélectrique), soit sur la position Gel  
(Batterie à gel).  
COURBE DE CHARGE EN  
FONCTION DU TEMPS  
Production à haut rendement  
Les circuits avancés de lappareil  
produisentuneondulationplusefficace  
du courant, ce qui minimise la perte  
d’énergie et permet un plus long  
fonctionnement entre les recharges.  
Même lorsque la charge des batteries  
diminue, lappareil APS maintient une  
sortie hautement efficace.  
PUISSANCE EN WATTS  
Ce manuel contient des instructions et avertissements à respecter scrupuleusement pour la  
manutention, linstallation, lutilisation et lentreposage de nos appareils APS.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation de l’APS  
Réglage des sélecteurs de configuration*  
(Voir schéma 1, page 46. Nota : 1.1 présente la configuration des sélecteurs, 1.2 correspond  
à la position avant, 1.3 à la position arrière).  
A laide dun petit outil, régler les 4 sélecteurs (à la partie inférieure de lappareil APS) : sélectionner  
le type de batterie, régler le domaine de tension hors duquel lappareil passe automatiquement en  
alimentation sur batterie.  
* Effectuer cette sélection avant le montage définitif de l’appareil.  
• Comment sélectionner le type de batterie  
(Sélecteur n°1)  
ATTENTION :Leréglagedusélecteurdebatteriedoitcorrespondreautypedebatterieinstallé,sinonlesbatteriespourraientêtreendommagées  
ou de se détériorer à la longue. Pour plus de renseignements, on se reportera au paragraphe Sélection du type de batterie, page 28.  
Batterie  
hydroélectrique  
Arrière  
Type de batterie  
Position du sélecteur  
Batterie À gel (hermétique) .......................... Avant  
Batterie hydroélectrique (ouverte) ............... Arrière**  
Batterie  
à gel  
• Sélectionner le point de passage en alimentation  
sur batterie quand la tension alternative est élevée  
(Sélecteur n°2)  
Avant  
Arrière  
257V  
276V  
Tension  
Position du sélecteur  
276 V ............................................................ Avant  
257 V ............................................................ Arrière**  
Avant  
• Sélectionner le point de passage en alimentation sur batterie  
quand la tension alternative est faible  
(Sélecteurs n° 3 et 4)  
Arrière  
Arrière  
Arrière  
Arrière  
Avant  
Avant  
Avant  
Avant  
144V  
200V  
n°4 Avant  
n°3 Avant  
181V  
n°4 Avant  
n°3 Arrière  
162V  
n°4 Arrière  
n°3 Avant  
n°4 Arrière  
n°3 Arrière  
** Réglages effectués en usine.  
Passage de la fréquence de 50 Hz à la fréquence de 60 Hz  
Ce réglage est réservé au personnel qualifié*  
(Voir schéma 2 page 46. Nota : 2.1. correspond à la Résistance de réglage qui se trouve dans  
l’angle supérieur droit du circuit imprimé, côté composant).  
Pour régler de façon permanente lappareil APS INT 512 sur la fréquence de 60 Hz, le personnel  
qualifié devra ouvrir le boîtier*, repérer la résistance sur le circuit imprimé et retirer celle-ci.  
* Avant la conversion à la fréquence de 60 Hz, arrêter et débrancher l’appareil.  
Raccordement au secteur  
Ne brancher lappareil que sur des prises secteur en 230 V et 50 ou 60 Hz.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation de l’appareil (optionnelle)  
Installation définitive*  
(voir schéma 3, p 46).  
Installer quatre attaches de 5 mm (n°8) sur une surface rigide horizontale, en utilisant les mesures  
indiquéessurleschéma.(Laisserdépasserlégèrementlatêtedesattachespourquellepuisseentrer  
dans les trous prévus à la partie inférieure des pattes de lAPS).  
Positionner les quatre trous des pattes de lappareil sur les quatre attaches et stabiliser lappareil  
en le faisant glisser soit vers lavant soit vers larrière. Bloquer en position à laide du support en L.  
* Recommandé pour l’installation dans un véhicule ou dans un emplacement exigeant des attaches permanentes et sûres.  
Attaches et supports à fournir par l’utilisateur. Avant tout montage l’appareil doit être mis à l’arrêt et débranché.  
Installation de la protection contre les éclaboussures*  
(voir schéma 4, p 46).  
Installer quatre vis métalliques de 4 mm (n°8) dans les quatre trous pratiqués dans une plaque rigide  
horizontale de 175 mm x 225 mm qui servira de protection contre les éclaboussures. Installer au  
préalable quatre entretoises creuses de 25 mm de long dans les quatre trous du panneau supérieur  
de lappareil.  
* Recommandé en cas d’utilisation dans des lieux humides. Vis métalliques, protection contre les éclaboussures et entretoises creuses  
à fournir par l’utilisateur. Avant tout montage l’appareil doit être mis à l’arrêt et débranché.  
INSTALLATION DE LAPS  
AVERTISSEMENTS DE SECURITE  
Installer lappareil à lintérieur, à labri de lhumidité, de la chaleur, de la poussière ou  
de lensoleillement direct.  
Prévoir suffisamment despace sur tous les côtés pour une ventilation adéquate. Plus  
la charge du matériel connecté sera forte, plus le dégagement de chaleur sera  
important.  
Ne pas retirer ou modifier la broche de terre de la prise de lappareil. Ne pas utiliser  
dadaptateur à deux broches.  
Brancher sur une prise secteur à trois fiches avec prise de terre. Ne pas brancher  
lappareil sur lui-même : lappareil serait endommagé et la garantie automatiquement  
annulée.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sélection des batteries  
Sélection du type de batterie  
Sélectionnerunebatterieouungroupedebatteriessusceptiblesdefourniràlappareilunealimentation  
en courant continu de 12 V, et au matériel relié une capacité adéquate en quantité d’électricité.*  
* Bien que nos modèles APS soient des onduleurs hautement efficaces, leur capacité théorique est limité par la capacité en ampères-  
heures des batteries externe.  
Pour une performance optimum de lappareil, on sélectionnera des batteries Deep-cycle, de types  
hydroélectrique (ouvertes) ou de type àgel/tampon de verre absorbé(batteries hermétiques). Les batteries  
de 6 V de type chariot de golf, Marine Deep-cycle ou 8D DeepCycle sont également acceptables.**  
** Le sélecteur n°1 (type de batterie) doit être réglé de façon à correspondre au type de batterie raccordé, sinon les batteries risquent  
d’être endommagées ou de se détériorer à la longue. Pour plus de renseignements on se reportera au paragraphe Installation de l’APS.  
Sélection de la capacité en ampères-heures des batteries  
Etape 1 :  
Pour déterminer la capacité totale requise on calculera la somme des puissances nominales du  
matériel raccordé.*  
* La capacité nominale est habituellement indiquée sur la notice de l’appareil ou sur sa plaque d’identification. Pour  
convertir en watts une indication en ampères-heures, on doit multiplier la capacité en ampères-heures par la tension  
nominale du secteur (230V).  
Etape 2 :  
Pour déterminer lintensité de courant continu requise, on divisera par 12 la puissance totale requise  
(calculée à l’étape 1).  
Etape 3 :  
Pour évaluer la capacité dune batterie en ampères-heures, on multipliera lintensité de courant  
continue requise (calculée à l’étape 2) par le nombre dheures écoulées entre deux recharges de la  
batterie.  
Etape 4 :  
La capacité nominale en ampères-heures dune batterie est habituellement donnée pour une durée  
de 20 heures jusqu’à la décharge. Lorsque la décharge est plus rapide, la capacité réelle est  
inférieure. Pour compenser cette différence, on multipliera par 1,2 l’évaluation approximative de la  
capacité en ampères-heures (calculée à l’étape 3) ; on obtiendra ainsi la capacité optimale en  
ampères-heures à raccorder à lAPS.**  
** Le produit des ampères de charge par le nombre d’heures de charge doit être supérieur à la quantité d’ampères-heures  
de décharge tirées sur la batterie entre deux charges. Sinon il y aura décharge à plat du groupe de batteries.  
Raccordement des batteries  
AVERTISSEMENT DE SECURITE  
Pour pouvoir fonctionner, les modèles APS doivent être reliés aux batteries.  
Si lon utilise plusieurs groupes de batteries, celles-ci doivent avoir la même tension, le  
même âge, la même capacité en ampères-heures et le même type.  
Lemplacement des batteries doit être bien ventilé. Sinon de lhydrogène gazeux explosif  
risque de saccumuler au voisinage des batteries. Il peut alors y avoir production d’étincelles  
lors du raccordement final des batteries.  
Ne pas laisser des corps étrangers entrer en contact avec les deux bornes dentrée de  
courant continu. Ne pas les mettre en court-circuit ni de réaliser un pont électrique entre  
elles. Il y a risque d’électrocution avec blessures graves ou dommages matériels graves.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement à la batterie (normal)  
Raccordement à une seule batterie de 12 V  
(Voir schéma 5, p 46, Nota : 5.1 indique le fusible)  
Raccordement à un groupe de plusieurs  
batteries de 12 V (en parallèle)  
(Voir schéma 6, p 47, Nota : 6.1 indique le fusible)  
Raccordement à un groupe de plusieurs batteries de 6 V (en série)  
(Voir schéma 7, p 47, Nota : 7.1 indique le fusible. Ce système de raccordement combiné  
fournit un courant continu de 12 V).  
• Raccorder directement la borne positive de l’APS à un fusible  
placé au voisinage de la batterie.  
ULrecommandequeloninstalle,àmoinsde50cmdelabatterie,unfusibleetblocfusiblecomposant  
reconnu par UL. Ce fusible devra avoir une capacité dau moins 100 ampères (voir schémas de  
raccordement des figures 5, 6 et 7).  
• Utiliser le câblage de batterie LE PLUS COURT ET DE PLUS  
GROS CALIBRE.  
Pourlescâblescourantcontinudemoinsde3monutiliseraducâblen°4.Pourlescâbles3à5mètres  
on utilisera du câble n°2. Lorsque le câble est court et de gros calibre, la chute de tension est limitée,  
ce qui permet un transfert maximum du courant.*  
*Les modèles APS sont capables de fournir une puissance beaucoup plus élevées pendant de brefs laps de temps. Le câblage devra donc  
avoir une configuration permettant de traiter ces ponctions de courant de courte durée. Même si nos modèles APS sont des onduleurs  
hautement efficaces, leur capacité nominale est limitée par la longueur et le calibre des conducteurs entre la batterie et l’APS.  
Raccordement à une batterie (de véhicule)  
Pour faire fonctionner des outils manuels légers ou autres petits appareils pendant un bref laps de  
temps, on utilisera le raccordement de base (schéma 8, page 47. Nota : 8.1 désigne l’alternateur ;  
8.2 la masse de la batterie du véhicule ; 8.3 une batterie de véhicule de 12 V ; 8.4 désigne  
le fusible). Pour alimenter de fortes charges pendant des laps de temps prolongés, on choisira  
le raccordement avancé (schéma 9, page 47. Nota : 9.1 désigne l’alternateur ; 9.2 un isolateur  
de batterie ; 9.3 la masse de la batterie du véhicule ; 9.4 une batterie de véhicule de 12 V ;  
9.5 désigne le fusible). Ce raccordement prévoit un isolateur de batterie et une batterie distincte  
pour apporter du courant au système APS, tout en lempêchant de tirer sur la batterie du véhicule.  
Nota : Suivant lapplication, il pourra être nécessaire dutiliser plus dune batterie Deep Cycle de 12  
volts.  
Attention : ne jamais faire fonctionner l’APS sur un alternateur sans le raccorder à une batterie (schémas 8 et 9, page 47).  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement des appareils  
Pour éviter les surcharges, les besoins en puissance du matériel  
doivent correspondre à la capacité d’alimentation de l’APS.  
Pour calculer les besoins en puissance dun appareil, on ne confondra pas puissance nominale  
continueet puissance nominale maximum. Les moteurs électriques consomment plus de  
puissance au démarrage que pendant leur fonctionnement continu. Leur puissance nominale  
maximumest ainsi de 2 à 5 fois plus élevée que la puissance nominale continue. La plupart des  
moteurs électriques ont seulement besoin de la puissance maximum au démarrage. Toutefois, les  
moteurs électriques des réfrigérateurs et des pompes de puisard se mettent en marche ou sarrêtent  
en fonction de la demande. Ils ont besoin de la puissance maximale à des moments imprévisibles.*  
*Lorsquel’APSalancéunmoteurélectrique,ildispose,pendantquelemoteurtourne,d’uneréservedepuissancequipeutêtreconsacrée  
àd’autresappareils.Onpourraaugmenteràdiscrétionlachargedel’APS.Nota :silesbatteriessontpresquedéchargées,ousilemoteur  
a un mauvais rendement ou est usé ou trop âgé, les fusibles de batterie peuvent sauter.  
Raccorder le matériel aux prises de l’APS.*  
• ordinateurs  
• fours à micro-ondes  
• lampes  
• pompes de puisard  
• tourne-disques  
• appareils ménagers  
• réfrigérateurs  
• outils électriques  
• moteurs électriques  
(moins de 0,16 CV)  
• lecteurs de CD  
• magnétoscopes  
• magnétophones  
• etc.  
* Tous les modèles APS sont dotés d’une sortie onduleur à régulation de fréquence qui permet un fonctionnement correct  
des appareils sensibles à la fréquence du secteur : ordinateurs, magnétoscopes, lecteurs de CD, magnétophones, horloges  
et tourne-disques.  
Régler le sélecteur de Mode de fonctionnement  
Pour utiliser le matériel raccordé, mettre ce sélecteur sur la position Auto. AVANTAGE : lAPS  
apporte une alimentation de secours en cas de pannes ou de réduction dintensité.  
Lorsque le matériel raccordé nest pas utilisé, on mettra ce sélecteur sur la position CHARGE  
ONLY/REMOTE (Charge seule/commande à distance). (ATTENTION : les alimentations de  
courant non interruptibles ne fournissent pas dalimentation de secours). AVANTAGES : A) la  
charge des batteries se poursuit tant quil y a du courant. B) londuleur de lAPS est coupé, ce qui  
évite de tirer sur la batterie en cas de panne ou réduction dintensité.  
Nota : lorsque le contacteur est sur la position CHARGE ONLY/REMOTE, un interrupteur  
à deux positions (fourni par l’utilisateur) permettra de passer du mode CHARGE SEULE  
au mode AUTO. (Voir page 32 la description de l’interrupteur de commande à distance).  
Pour arrêter lAPS et les appareils reliés, ou pour réarmer lAPS lorsquil sest arrêté à cause dune  
surcharge ou dune surchauffe, on mettra le contacteur sur la position darrêt (OFF).  
Raccordement des appareils  
AVERTISSEMENTS DE SECURITE  
Nous ne recommandons pas dutiliser une de nos sources de courant de secours à  
commutationautomatiquedelasérieAPSpourdesapplicationsderéanimationdanslesquelles  
un mauvais fonctionnement ou une panne de lunité pourrait provoquer une panne du dispositif  
de réanimation ou modifier de façon sensible son comportement. Pour plus de renseignements  
à cet égard, on nous contactera.  
Ne pas brancher de suppresseur de surtensions, de conditionneur de ligne ou dunité  
dalimentation non interruptible sur les prises de sortie de courant alternatif de lAPS.  
Ne pas raccorder lAPS à lui-même ; il serait endommagé et la garantie serait automatiquement  
invalidée.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contacteurs, témoins,  
autres fonctions  
(Voirschéma10, p. 48, pourl’emplacementdescontacteurs, témoinsetautresfonctions. 10.1  
correspondàl’adaptateuruniverselUniPlug[inclussurlesmodèlesAPSINT512]quiaccepte  
la plupart des prises ; 10.2 correspond à la prise et au cordon. Nota : 10.21 = masse ; 10.22 =  
neutre ; 10.23 = phase ; 10.24 = cordon amovible ; 10.3 correspond aux sélecteurs de  
configuration situés à la partie inférieure de l’unité.)  
Sélecteurs  
1. Sélecteur de mode de fonctionnement  
Ce sélecteur sélectionne le mode de fonctionnement de lAPS (CHARGE SEULE/COMMANDE A  
DISTANCE ou AUTO ou ARRET). Pour le réglage optimum de ce sélecteur, on se reportera au  
paragraphe Raccordement des appareils  
2. Sélecteurs de CONFIGURATION  
Ces sélecteurs doivent être réglés en fonction du type de batterie auquel sera raccordé lAPS et en  
fonction du domaine de tension hors duquel lAPS passera automatiquement à lalimentation sur  
batterie. Le réglage du sélecteur n°1, Type de Batterie, doit correspondre au type de batterie relié  
à lappareil, sinon les batteries pourraient être endommagées ou se détériorer à la longue. La plupart  
des appareils fonctionnent correctement si le sélecteur n°2 du point de tension haute est réglé sur  
257 V et si les sélecteurs n° 3 et 4 de point de tension basse sont réglés sur 181 V. Pour réduire un  
fonctionnement trop fréquent sur les batteries, provoqué par des pointes de tension hautes ou  
basses, qui ont peu deffet sur le fonctionnement des appareils raccordés, lAPS devra être réglé au-  
dessus et au-dessous de ces deux points, respectivement (voir le paragraphe Installation de lAPS  
et le schéma de la page 46).  
Témoins  
3. Témoin “Secteur” (LINE)  
Ce témoin vert reste allumé lorsque le matériel relié est alimenté sur le secteur. Il clignote lorsque  
lalimentation du secteur est présente alors que le sélecteur de mode de fonctionnement est réglé  
sur Charge seule/commande à distance- pour signaler que londuleur de lAPS est à larrêt et que  
lAPS ne fournira pas dalimentation de secours lors des pannes de secteur, réductions dintensité  
ou surtensions.  
4. Témoin de fonctionnement en onduleur (INV)  
Ce témoin rouge reste allumé lorsque les appareils reliés sont alimentés à partir des batteries (au  
cours dune panne de secteur, dune réduction dintensité ou dune surtension survenant alors que  
lappareilestraccordéausecteur,oulorsquelappareilestreliéauxbatterieslorsdunfonctionnement  
sur véhicule).  
5. Témoin de charge (LOAD)  
Ce témoin rouge reste allumé lorsque la charge de lAPS est comprise entre 80 % et 110 % de la  
capacité. Il clignote lorsque londuleur de lAPS sarrête par suite dune surcharge ou dune  
surchauffe importante. Dans ce cas-là, on doit mettre le contacteur de mode de fonctionnement sur  
la position darrêt (OFF). Supprimer la surcharge. Laisser refroidir lappareil avant de le remettre en  
marche.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Témoins de charge élevée (HI), moyenne (MED) et faible (LO) des batteries  
Ces trois témoins sallument suivant certaines séquences pour afficher le niveau de charge et la  
tension approximatifs des batteries connectées, et alerter lutilisateur à différentes situations de  
défaillance :  
INDICATION (approximative) DE CHARGE DES BATTERIES  
Témoin  
Vert  
Vert et jaune  
Jaune  
Jaune et rouge  
Rouge  
Capacité  
Tension  
12 à 16 V  
entre 91 et maximale  
entre 81 et 90 %  
entre 61 et 80 %  
entre 41 et 60 %  
entre 21 et 40 %  
entre 1 et 20 %  
11,8 à 12 V  
11,6 à 11,8 V  
11,3 à 11,6 V  
11 à 11,3 V  
10 à 11 V  
_
Rouge clignotant  
0 % (coupure de londuleur)  
<10 V  
Clignotement lent *  
de tous les témoins  
Clignotement rapide **  
de tous les témoins  
Décharge excessive  
< 8 V  
Surcharge  
> 16 V  
* période de clignotement : environ 1 s. Voir Recherche des pannes  
** Période de clignotement : environ ½ s. Ce clignotement peut aussi indiquer qu’il existe un défaut de charge des batteries. Voir  
Recherche des pannes  
Autres fonctions  
7. Bornes d’entrée courant continu  
Les écrous à oreilles de bornes fixent les conducteurs provenant de la batterie extérieure.  
Raccorder une batterie ou un groupe de batteries fournissant à lAPS un courant continu de 12 V  
et aux appareils reliés une capacité adéquate en ampères-heures. Pour un raccordement optimum,  
on utilisera des pattes soudées sur le câble de batterie. Pour plus de renseignements, voir Sélection  
des batteries.  
8. Prises de courant alternatif (NEMA 5-15R)  
Ces prises permettent de raccorder des appareils prévus pour fonctionner sur du courant alternatif  
de 230 V à 50/60 Hz. Certains modèles APS INT 512 exigent des adaptateurs (un adaptateur  
universel est inclus. Voir Schéma 10.1, p. 48) pour le raccordement des appareils.  
9. Cordon secteur (NEMA 5-15P fixe ou amovible)  
Brancher le cordon sur une prise secteur de 230 V 50/60 Hz. NE PAS brancher le cordon sur les  
prises de lAPS. Sur son cordon mâle NEMA 15-5P, lAPS est doté dune prise mâle IEC-320 et dune  
prise femelle IEC-320 amovible. Noter la polarité de la prise sur le schéma 10.2, p. 48.  
10. Coupe-circuit à réarmement  
Le coupe-circuit protège lAPS contre tout dégât par suite dune surcharge. Supprimer la cause de  
surcharge. Attendre une minute. Réarmer le coupe-circuit.  
11. Commande de marche/arrêt à distance  
CedispositifpermetdecommanderlAPSàlaideduncâblefourniparlutilisateuretduninterrupteur  
à deux positions. Le connecteur accepte une prise téléphone miniature à deux conducteurs de 3,5  
mm. Nota : linterrupteur à distance fourni par lutilisateur permettra seulement de commander le  
fonctionnement de lAPS lorsque le sélecteur de fonctionnement est sur la position CHARGE SEULE  
ou sur la position AUTO. Après raccordement du dispositif de commande à distance, on déterminera  
quelle position de linterrupteur correspond au mode CHARGE SEULE et quelle position correspond  
au mode AUTO. La position qui déclenche le clignotement du témoin secteur (LINE) vert correspond  
au mode CHARGE SEULE.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recherche des pannes  
Avant denvoyer lappareil en réparation, ont devra effectuer les contrôles ci-dessous. Avant dexpédier lappareil,  
on appellera notre service clients.  
SYMPTOME  
PROBLEME  
REMEDES  
Aucun courant alternatif sur les  
prises de lAPS (mais il y a du  
courant au niveau du secteur)  
LAPS nest pas correctement  
raccordé à la prise murale.  
Raccorder lAPS à la prise murale.  
Le coupe-circuit a fonctionné.  
Coupure de lAPS par suite de  
surtension de la batterie (> 16 V).  
Il y a peut-être défaillance du  
chargeur. Le secteur a été  
Réarmer le coupe-circuit.  
Arrêter lAPS. Attendre une minute et  
mettre sur la position AUTO.  
déconnecté pour interdire des  
dégâts irréparables de la batterie.  
LAPS est sur la position darrêt (OFF)  
CHARGE SEULE  
Mettre sur la position AUTO ou  
Aucun courant alternatif sur les  
prises de lAPS (il ny a pas de  
courant au niveau du secteur)  
Le coupe-circuit a fonctionné.  
Réarmer le coupe-circuit.  
Le sélecteur de mode de  
fonctionnement est sur la position  
Charge Seule.  
Mettre le sélecteur sur la position AUTO.  
Défaillance par excès de charge ou  
de température.  
Arrêter lAPS. Attendre une minute.  
Supprimer la surcharge. Mettre sur la  
position AUTO.  
Excès de décharge de la batterie.  
Vérifier l’état de la batterie.  
LAPS ne charge pas la batterie Les batteries reliées sont mortes.  
Vérifier l’état des batteries et remplacer.  
(mais il y a du courant au niveau  
du secteur)  
Le fusible* de batterie est mort.  
Les câbles* de batterie sont mal  
connectés ou détériorés.  
Vérifier l’état du fusible et remplacer.  
Vérifier l’état des câbles. Le cas  
échéant, resserrer les raccordements  
ou remplacer le câblage.  
Défaillance du chargeur de batterie.  
Arrêter lAPS. Attendre une minute et  
mettre sur la position AUTO. Sil y a  
arrêt automatique, entrer en contact  
avec notre service clients.  
Les témoins de lAPS sont  
éteints (il ny a pas darrivée de  
courant secteur).  
Etat normal si le sélecteur est sur la  
position CHARGE SEULE.  
Les témoins de lAPS sont  
éteints (il y ou il ny a pas  
darrivée de courant secteur).  
Excès de décharge de la batterie.  
Utiliser un chargeur auxiliaire pour  
porter le potentiel de la batterie à au  
moins 9 V. Vérifier les raccordements  
externes de la batterie et le fusible.  
Réarmement automatique lorsque  
l’état fautif a disparu.  
Tous les témoins de lAPS  
clignotent lentement.  
Excès de décharge de la batterie.  
Utiliser un chargeur auxiliaire pour  
porter le potentiel de la batterie à au  
moins 9 V. Réarmement automatique  
lorsque l’état fautif a disparu.  
Le témoin de charge faible (LO)  
de la batterie clignote.  
Arrêt de londuleur parce que le  
la batterie a été inférieur à 10 V  
pendant plus de 5 secondes.  
Protection de la batterie contre des  
dégâts irréparables.  
Réarmer en faisant passer potentiel de  
linterrupteur de commande de charge  
de la position darrêt à la position de  
marche.  
Tous les témoins de lAPS  
clignotent rapidement.  
Arrêt de la batterie en cours de  
charge pour surtension.  
Vérifier toutes les sources de charge.  
Réarmer en faisant passer  
linterrupteur de commande de charge  
de la position darrêt à la position de  
marche.  
Le témoin CHARGE (LOAD) de  
la batterie clignote rapidement.  
Surcharge de londuleur par suite de Réarmer en réduisant la charge et en  
charge excessive ou de court-circuit. faisant passer linterrupteur de  
Si cet état dure plus de 5 secondes commande de charge sur la position  
londuleur est coupé.  
de marche.  
33  
* Fourni par l’utilisateur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie limitée  
La sociétéTripp Lite garantit pendant un an (pour les Etats-Unis) et pendant 120 jours (àlexportation) que ses produits seront dépourvus  
dedéfautsdematériauxetdexécution. Lesobligationsassuméesparlaprésentegarantieselimitentàlaréparationouauremplacement  
des produits défectueux (au choix exclusif de la société Tripp Lite). Pour obtenir des réparations couvertes par la présente garantie, on  
devra nous demander un numéro dautorisation de retour de matériel (RMA) ou ladresse dun centre de réparation autorisé. Les produits  
devrontêtrerenvoyésenportpayé,soitàlasociétéTrippLitesoitaucentreautorisé,etdevrontêtreaccompagnésdunebrèvedescription  
du problème rencontré, ainsi quune preuve de la date et du lieu dachat. Cette garantie ne sapplique pas au matériel qui a été  
endommagé par accident, négligence ou utilisation erronée ou qui aura été altéré ou modifié dune façon quelconque. Elle sapplique  
seulement à lacheteur dorigine qui devra avoir enregistré officiellement son produit moins de dix jours après la date dachat.  
SAUF STIPULATION DES PRESENTES, LA SOCIETE TRIPP LITE NOFFRE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE,  
Y COMPRIS LES GARANTIES DE VENDABILITE ET DAPTITUDE A UN BUT PARTICULIER. Certains états nautorisant pas la  
limitation ou lexclusion des garanties limitées, les limitations ou exclusions ci-dessus ne sappliqueront pas dans ces états.  
SAUF DISPOSITION DES PRESENTES, EN AUCUN CAS LA SOCIETE TRIPP LITE NE SERA RESPONSABLE DES DOMMAGES  
DIRECTS OU INDIRECTS, SPECIAUX OU FORTUITS DECOULANT DE LUTILISATION DE CE PRODUIT, MEME SI ELLE A ETE  
AVERTIE DE LEVENTUALITE DE TELLES DEMANDES DE DOMMAGES. Plus spécifiquement, la société Tripp Lite nacceptera  
pas les demandes de remboursement de coûts, de pertes de profits ou de recettes, de perte de matériel, perte dutilisation de matériel,  
perte de logiciel, perte de données, coûts de remplacement, les réclamations par des tiers, etc.  
Caractéristiques  
ONDULEUR  
APSINT512  
500watts  
1200watts  
90%  
52ampères  
1ampère  
Puissancecontinueà20°C:  
Pointedepuissance(en5secondes):  
Rendement(àpleinecharge):  
Intensitédecourantcontinuà12Vpleinecharge:  
sans charge :  
Tensionnominaleàlentrée :  
Plagedetensionàlentrée :  
Tensionnominaleàlasortie :  
Fréquencenominaleàlasortie :  
Formedonde :  
12Vcourantcontinu  
10à15,5V  
230 V +/- 5 %  
50/60 Hz +/- 5 %  
sinusoïde  
CHARGEUR DE BATTERIE  
Capacitédechargeencourantcontinu :  
Tensiondacceptation :  
18ampères  
sélectionnable14,4/14,2batteriehydroélectriqueouàgel  
Tensiondestabilisation :  
sélectionnable13,3/13,6batteriehydroélectriqueouàgel  
Tensionàlentrée :  
230V  
Intensitédecourantalternatifàlentrée :  
5ampères  
FONCTIONNEMENT SUR SECTEUR  
Tensionminimumàlentrée :  
Tensionmaximumàlentrée  
Intensitémaximumàlentrée :  
Fréquenceàlentrée :  
sélectionnable :144,162,181ou200V  
sélectionnable :257ou276V  
11ampères  
50/60 HZ +/- 10 %  
Courantmaximumdesortie :  
Duréedetransfertautomatique :  
Dimensions (H x L x P):  
5ampères  
6millisecondes,duréenominale  
17,4x17,4x25,4cm  
8,2kg  
Poids :  
Entretien et réparations  
Entretien  
Les appareils de la série APS nont pas besoin dentretien mais doivent être maintenus au sec en tout  
temps. On devra vérifier à intervalles réguliers les raccordements de câbles, tant au niveau de  
lappareil qu’à celui de la batterie. Nettoyer et resserrer si nécessaire.  
Réparations  
Pour renvoyer lAPS à la société Tripp Lite, emballer soigneusement lunité dans son EMBALLAGE  
DORIGINE.Joindreunelettredécrivantlessymptômesduproblèmerencontré.Silunitédalimentation  
non interruptible est couverte par la période de garantie, joindre une copie du bon dachat.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
!"#$#%&#  
!"#$%&'()*+,-&./,-0,1%2"3%*(2,1*%*$"'*4524,2#,2+*6728.),9&,%09:*;,.&+04,3"<&=04  
'"#+">9".=)+2,#&%)$904,'01%)+2=*(?,.,'.=%"*990+,29'*%="%"+@,-&5,ABC,"3*.1*D2=,-&52  
E(*:=%"1%23"%0,1*%*+*990+,=":"+,"37*<",1"(?#"'&92),',1*%2"$0,*<",9"%+&(?9"4,1"$&D2@,-  
1*%2"$0,'.*"37*<";,D&.=2D9"<",9&%F5*92),E(*:=%".9&3>*92),2(2,1*%*9&1%)>*92),-&5,ABC  
3F$*=,&'="+&=2D*.:2,1*%*:(6D&=?.),9&,12=&92*,"=,'9*59*<",&::F+F()="%&,2,"3*.1*D2=,-&52  
E(*:=%"1%23"%0,E(*:=%"E9*%<2*4,1*%*+*99"<",=":&,:"9=%"(2%F*+"<",9&1%)>*92),2,D&.="=0@  
'%()(*+%,-&(%./0%1#23"#4("1#2&%$&,.4(51  
G'&,9&3"%&,.'*="'08,29$2:&="%"',$*%>&=,-&.,1".=")99",',:F%.*,"3,F%"'9*,#&%)$:2  
&::F+F()="%&;,F.("'2)8,&9"+&(24,2,%&3"=*,ABC@,H$29,9&3"%,+9"<"IF9:J2"9&(?908,.'*="'08  
29$2:&="%"',29I"%+2%F*=,",.".=")922,#&%)$:2,&::F+F()="%&,2,"1"'*7&*=,"3,&9"+&(2)8@,-="%"4  
9&3"%,+9"<"IF9:J2"9&(?908,.'*="'08,29$2:&="%"',29I"%+2%F*=,",%&3"=*,ABC@  
'%()((6#5.4&"%1#26#5#,/78.4#/&  
G'&,1F9:=&,F1%&'(*92),1%*$".=&'()6=,-&+,"1=2+&(?90*,'"#+">9".=2,,E:.1(F&=&J22,.'"*<",ABC@  
-0,.+">*=*,#&$&=?,$2&1&#"9,9&1%)>*92);,',:"="%"+,3F$*=,%&3"=&=?,29'*%="%,-&5*<",ABC;,2;  
=&:2+,"3%&#"+;,F'*(2D2=?,#&72=F,"3"%F$"'&92),2,.'*.=2,:,+292+F+F,K=)>:FL,2#,&::F+F()="%&@  
M%"+*,="<";,-0,.+">*=*,$(),3"(?5*<",F$"3.='&,2.1"(?#"'&=?,$2.=&9J2"99"*,F1%&'(*92*;,&,$()  
3"(?5*4,"1=2+2#&J22,#&%)$&,N,#&$&=?,=21,&::F+F()="%&@  
!1"($232,(%45(/&5+#9(:28.34(4(:2;"2&%"#54(5%(925#<&9#=  
-&5,ABC,F1%&'()*=,D&.="="4,9&,(2922;,=&:2+,"3%&#"+,-&52,E(*:=%"1%23"%0,+"<F=,%&3"=&=?  
3*.1*%*3"49"@  
>"4(9.4&8#3,[email protected]&4.2(426#5#%.65?<#%&?  
O.(2,-0,1*%*<%F#2=*,.'"4,ABC;,"9,&'="+&=2D*.:2,#&72=2=,.*3);,&,=&:>*,-&52,$%&<"J*990*  
&::F+F()="%0,"=,1"'%*>$*92)@  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B5()5#33&"%1:C2DEF4.6%1:  
@.5?$%1:265&G(5  
JE:2F4.6  
B()/(A#%&#  
-&5,ABC,#&%)>&*=,&::F+F()="%,30.=%**;  
D*+,"30D9"*,#&%)$9"*,F.=%"4.='";  
3(&<"$&%),="+F;,D=",*<",=%*8E=&1904  
1%"I2(?,#&<%F#:2,QH.9"'9&),R&<%F#:&;  
!"<("7*92*,2,!"$#&%)$S,1%2.1"."3(*9  
:,9&2(FD5*4,"=$&D*;,9*#&'2.2+","=,=21&  
2.1"(?#F*+"<",&::F+F()="%&,Q+":%"<"  
2(2,<*(2*'"<"ST@,M%"+*,="<";  
DE:2F4.6  
."'%*+*99",%&#%&3"=&99&),.2.=*+&  
#&%)$:2,#&727&*=,"=,1*%*<%F#:2,2  
D*%*#+*%9"4,%&#<%F#:2,-&5  
&::F+F()="%;,D=",1%"$(*'&*=,*+F,>2#9?  
2,.%":,.(F>30@  
!"#$%&'()"*%+,%-'(./"."0$%&'()"*%123$/14."&3$).$056"&  
23&.7.8%76."%6"&.13"344080,/6%$39":%7,'1(.;"2313'67/  
*%,)2%&36','8<",.=%">?%4$@;A"BCDEFG",.=%">H',.'&@;A  
BIDJF"K,'8'(69  
"5#9?  
65(*&/02@.)5+@,&  
!13(,.?265(&@"($&4#/0%(340  
!*%*$"'"*,=*892D*.:"*,%*5*92*,.8*+0  
-&5*<",ABC,"3*.1*D2'&*=,3"(**  
EII*:=2'9F6,:"9'*%.26,!%)+"<",P":&  
',!*%*+*9904,P":;,1%2,:"="%"+,1"=*%2  
E9*%<22,.'"$)=.),:,+292+F+F@,P&:2+  
"3%&#"+,-0,+">*=*,%&3"=&=?,.  
1"$:(6D*990+2,E(*:=%"1%23"%&+2  
$"(?5*,',1*%2"$&8,"=,"$9"4,#&<%F#:2  
&::F+F()="%&,:,.(*$F67*4@,P&:&)  
'0.":&),EII*:=2'9".=?,"=$&D2,-&5*<"  
ABC,3F$*=,."8%&9)=?.),$&>*,="<$&;  
:"<$&,#&%)$,&::F+F()="%&,3F$*=  
F+*9?5&=?.)@  
'RVQRSOT2!2!4  
G&99&),29.=%F:J2),."$*%>2=,'&>90*,.'*$*92);,F:&#&92),2,1%*$F1%*>$*92);  
:"="%08,.(*$F*=,1%2$*%>2'&=?.),1%2,1*%*9".:*;,+"9=&>*;,%&3"=*,2,8%&9*922@  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
'(%4.<2WXY  
Q.345(:,.2,(%*&)+5.-&(%%1Z29&,5(6#5#,/78.4#/#:2"  
,(56+3#232JE5?$%1925.36(/(<#%&#92"1"($("[  
;S9\2SZ#9+2HC2S45\2]^\2Q.2SZ#9#2H\H265#$34."/#%2,5+6%1:26/.%2,(%*&)+5.-&(%%1Z  
9&,5(6#5#,/78.4#/#:\2Q.2SZ#9#2H\J2E2!&$236#5#$&C2%.2SZ#9#2H\D2E2!&$23@.$&\=  
_,1"+"7?6,+&("<&3&%2=9"<",29.=%F+*9=&,'0.=&'?=*,`,:"9I2<F%&J2"9908,+2:%"1*%*:(6D&=*(),'  
:"%1F.*,.,ZN%)$90+,%&.1"(">*92*+,'0'"$"',Q"92,9&8"$2=.),',92>9*4,D&.=2,-&5*<",ABCS@,-0  
$"(>90,#&$&=?,'2$,&::F+F()="%&;,$2&1&#"9,9&1%)>*92);,#&,1%*$*(&+2,:"="%"<",-&5,ABC,3F$*=  
1*%*:(6D&=?.),9&,&::F+F()="%9F6,E9*%<26@  
!"(376$%;6'".L"*$'1&3$.6',)(%"8%(63M0"7&%'+%"NOP9  
_2Q./.$,.2"&$.2.,,+9+/?4(5.  
Qa2:%"1*%*:(6D&=*(?,Vb,YS  
Q(.83(.'R"Q@"1%,M(@"&@763&.6)"8.4$%*'$'4,5S36',)G"%6(%7/-.;7/"4"344080,/6%$38"(3"6%"2(3S'(.'G"4%6%$%'"7%%6&'676&0'6  
Q3T'80"344080,/6%$0G"6%80G"4%6%$@;"Q@"*%14,5S.6'"4"NOP9"U(3S'"7%"&$'8'('8"Q3T"344080,/6%$"=01'6"*%&$'M1'(".,.  
&@;1'6".2"76$%/9"V3"=%,''"1'63,)(%;".(W%$83X.';"%=$3-3;6'7)"&"+,3&0">Q@=%$"344080,/6%$3A  
!&$23@.$&  
a":%04  
-2$,&::F+F()="%&  
!"#2J2)+2:%"1*%*:(6D&=*()  
E(*+*9=  
c::F+F()="%,.,^*(2*'0+,E(*+*9="+,Q<*%+*=2D904S @@@@@@@@@@@@@@@@@@@ -2$,.1*%*$2  
c::F+F()="%,.,a":%0+,E(*+*9="+,Q9*<*%+*=2D904S @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ -2$,.#&$2TT  
^*(2*'04  
E(*+*9=  
_2!134."/#%&#2"13`#:24(8,&26#5#9#%%()(2%.65?<#%&?2.,,+9+/?4(5.  
!&$236#5#$&  
!&$23@.$&  
Qa2:%"1*%*:(6D&=*(?,ZS  
257B  
9&1%)>*92*  
!"#2J2),+2:%"1*%*:(6D&=*()  
Zd],- @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ -2$,.1*%*$2  
ZXd,- @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ -2$,.#&$2TT  
276B  
!&$236#5#$&  
_2!134."/#%&#2%&@`#:24(8,&26#5#9#%%()(2%.65?<#%&?2.,,+9+/?4(5.  
Qa2:%"1*%*:(6D&=*(2,[,2,`S  
!&$23@.$&  
!&$23@.$&  
!&$23@.$&  
!&$23@.$&  
!&$236#5#$&  
Jff2!  
!&$236#5#$&  
HjH2!  
!&$236#5#$&  
H^J2!  
!&$236#5#$&  
H]]2!  
`,-2$,.#&$2,2  
[,-2$,.#&$2TT  
`,-2$,.1*%*$2,2  
[,-2$,.1*%*$2  
`,-2$,.1*%*$2,2  
[,-2$,.#&$2  
`,-2$,.#&$2,2  
[,-2$,.1*%*$2  
!!"Y3,31%S(@'"*3$38'6$@"%64323  
WXY2abc2dHJe2B#5#Z($232df2%.2^f2g-  
O(/0,(2 $/?2 ,"./&*&-&5(".%%()(2 6#53(%./.[  
;S9\2SZ#9+2JC2345\2]^\2B5&9#8.%&#e2J\H2?"/?#43?2h5#@&34(5(926($345(:,&i2&2%.Z($&43?2"  
"#5Z%#9265."(92+)/+2%.2/&-#"(:234(5(%#23Z#9%(:26/.41\=  
G(),="<";,D="30,1*%*'*.=2,ABC,UVW,XYZ,9&,1".=")99F6,%&3"=F,',]\,^J;,:'&(2I2J2%"'&9904  
1*%."9&(,$"(>*9,"=:%0=?,:"%1F.,ABC;,9&4=2,%*#2.="%,9&,.8*+9"4,1(&=*,2,.9)=?,*<"@  
!":$'M1'"S'8"%70-'76&,/6)"*'$'&%1"(3"Z["HXG"%64,5S.6'"\&%;"NOP"."&@()6'"'+%"T6'*7',)".2"(376'((%;"$%2'64.9  
B($,/78#%&#2,2&34(8%&,+2F/#,45(F%#5)&&  
-'*$2=*,5=*1.*(?9F6,'2(:F,+"$*(2,ABC,UVW,XYZ,','08"$0,.,1*%*+*990+,9&1%)>*92*+,Z[\,-,2  
+"79".=?6,X\,2(2,]\,^J@  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
'(%4.<2WXY2;$(6(/%&4#/0%1#2"(@9(<%(34&=  
S4.-&(%.5%1:2'(%4.<[  
;S9\2SZ#9+2DC2345\2]^=  
_
e.=&9"'2=*,D*=0%*,XN++,QVb,fS,:%*1*>90*,$*=&(2,',>*.=:F6,!"#$%"&'()*&+,,1"'*%89".=?,'  
.""='*=.='22,.,%&#+*%&+2;,F:&#&990+2,9&,.8*+*@,^"("':2,:%*1*>908,$*=&(*4,$"(>90,.(*<:&  
'0.=F1&=?,9&$,1"'*%89".=?6;,D="30,"92,1%"D9",'"5(2,',<9*#$&;,2+*672*.),9&,1"$"5'&8,9">*:,ABC@  
_
g&.1"(">2=*,<9*#$&,',9">:&8,ABC,9&$,<"("':&+2,:%*1*>908,$*=&(*4,2,1"$'2<&4=*,ABC  
'1*%*$N9&#&$;,D="30,F$".="'*%2=?.),',1%"D9".=2,9&.&$:2@,R&:%*12=*,F<"(:"'0*,.:"30;,:"="%0*  
3F$F=,1"$$*%>2'&=?,ABC,',#&$&99"4,1"#2J22,1".=")99"@  
!"]'4%8'(10'67/"1,/"(3L%M1'(./"&"3&6%8%=.,'".,."1,/"*$%S.L"&.1%&".7*%,)2%&3(./G"6$'=05-.L"*%76%/((%+%"='2%*37(%+%  
*%,%M'(./9"Q7'"4$'*'M(@'"1'63,.G"74%=@"*$.,3+3567/"&"4%8*,'46'9":'$'1"%70-'76&,'(.'8"%64,5S.6'"\&%;"NOP"."&@()6'"'+%  
T6'*7',)".2"(376'((%;"$%2'64.9  
k34.%(",.2G51@)("&,.[  
;S9\2SZ#9+2]C2345\2]^=  
-'29=2=*,D*=0%*,`N++,'29=&,2#,(2.="'"<",+*=&((&,D*%*#,D*=0%*,"='*%.=2),',>*.=:"+  
!"#$%"&'()*&"-.3%0#<"'2:*,%&#+*%"+,YdX,++,8,ZZX,++;,D*%*#,D*=0%*,1"(08,%&.1"%:2,$(29"4  
ZX,++,',D*=0%*,<(F82*,"='*%.=2);,:"="%0*,2+*6=.),','*%89*4,1&9*(2,-&5*<",ABC@  
!"^+%"*$.8'('(.'"$'4%8'(10'67/"&%"&,3M(%;"8'76(%76.9"Q7'"&.(6@".2",.76%&%+%"8'63,,3G"=$@2+%&.4"."$37*%$4."*$.,3+3567/"&  
4%8*,'46'9":'$'1"%70-'76&,'(.'8"%64,5S.6'"\&%;"NOP"."&@()6'"'+%"T6'*7',)".2"(376'((%;"$%2'64.9  
'Mlm2nMIRB>SQRSOP  
BlP2'RQO>oM2P2kSO>QR!NM2WXY  
_
_
_
_
e.=&9"'2=*,.'"4,ABC,',1"+*7*922;,',+*.=&8;,F$&(*9908,"=,.0%".=2;,'0.":"4,=*+1*%&=F%0;  
10(2,2,1%)+08,."(9*D908,(FD*4@  
H.=&'?=*,$".=&="D9",1%".=%&9.='&,'":%F<,ABC,.",'.*8,.="%"9;,$(),'*9=2()J22@,h*+,3"(?5*  
9&<%F#:&,1"$:(6D*99"<",:,9*+F,"3"%F$"'&92);,=*+,3"(?5*,3F$*=,9&<%*'@  
i*,.92+&4=*;,9*,+*9)4=*,5=0%?,#&#*+(*92),9&,5=*1.*(*,ABC@,i*,9&.&>2'&4=*,$'F5=0%908  
&$&1=*%"',9&,5=*1.*(?,ABC@  
!"$:(6D&4=*,.'"4,ABC,:,=%*8:&3*(?90+,#&#*+(*990+,%"#*=:&+,1*%*+*99"<",=":&@,i*  
1"$:(6D&4=*,.'"4,ABC,:,9*+F,>*;,=&:,:&:,E=",'0'*$*=,ABC,2#,.=%"),2,&99F(2%F*=,<&%&9=26@  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
!1G(52.,,+9+/?4(5.  
!1G(52.,,+9+/?4(5.  
c::F+F()="%,2(2,9&3"%,&::F+F()="%"';,:"="%04,3F$*=,.(F>2=?,2.="D92:"+,E9*%<"12=&92),YZN'"(?=90+  
!%)+0+,P":"+,$(),-&5*<",ABC,2,9&1%)>*92),$".=&="D9"4,*+:".=?6,$(),-&528,E(*:=%"1%23"%"'T@  
!"Y'78%6$/"(3"6%G"S6%"0763(%&4."NOP"/&,/567/"&@7%4%KWW'46.&(@8."4%(&'$6'$38."K,'46$.S'74%+%"6%43G".L"&@7%4.'  
&%28%M(%76."(3"&@L%1'"%+$3(.S.&3567/"38*'$_S37%&%;"'84%76)5"&('T(.L"344080,/6%$%&9  
jFD5*,'03%&=?,&::F+F()="%,.,K^(F3":2+,k2:("+L;,:"="%04,1"#'"(2=,-&5*+F,ABC,%&3"=&=?,.  
"1=2+&(?9"4,"=$&D*4@,c::F+F()="%,+">*=,30=?,(23",.,+":%0+,E(*+*9="+,Q9*<*%+*=2D90+S;  
(23",<*%+*=2D9"4,:"9.=%F:J22;,.,<*(2*'0+,E(*+*9="+@,]N'"(?=90*,E(*:=%":&%"'0*;,.F$"'0*  
<(F3":"J2:("'0*,2,fl,N,<(F3":"J2:("'0*,&::F+F()="%0,=&:>*,1%2*+(*+0TT@  
!!"Q@"1%,M(@"71',36)"(3,3140"*3$38'6$%&G"%6(%7/-.L7/"4"*%17%'1.(/'8@8"344080,/6%$0`$38G"7"*%89"4%(W.+0$3X.%((@L  
8.4$%*'$'4,5S36',';"Babc"_"Q.1"344080,/6%$3F9"Q"*$%6.&(%8"7,0S3'"Q3T."344080,/6%$@"8%+06"*%&$'1.6)7/".,."&@;6.".2  
76$%/"S'$'2"('4%6%$%'"&$'8/9"V3"=%,''"1'63,)(%;".(W%$83X.';"%="K6%8"789"+,3&0">?%(63M"NOPA9  
l.38#42%#(GZ($&9(:2.96#58.3("(:2#9,(34&2.,,+9+/?4(5.  
q.)2He  
!"(FD2=*,.F++F,9"+29&(?908,+"79".=*4,',-=,'.*8,1"$:(6D&*+08,E(*:=%"1%23"%"'@,H9&  
.""='*=.='F*=,'.*4,9*"38"$2+"4,+"79".=2T@  
!"Q@"(3;1'6'"7&'1'(./"%"(%8.(3,)(%;"8%-(%76."*$.=%$3"&"'+%".(76$04X..".,."(3"*37*%$6(%;"63=,.S4'9"^7,."8%-(%76)  
04323(3"&"dG"*'$'&'1.6'"K6."13((@'"&"Q6"*06'8"08(%M'(./"(%8.(3,)(@L"38*'$%&"(3"(%8.(3,)(%'"(3*$/M'(.'"&3T';",.(..  
:'$'8'((%+%"e%43"Bfg[F9  
q.)2Je  
g&#$*(2=*,.F++F;,1"(FD*99F6,',5&<*,Y,9&,YZ@,-0,1"(FD*=*,D2.(";,.""='*=.='F67**  
9*"38"$2+"+F,:"(2D*.='F,&+1*%"',!%)+"<",P":&@  
q.)2De  
e+9">?=*,9*"38"$2+"*,:"(2D*.='",&+1*%"',1%)+"<",=":&,QE=",D2.(",1"(FD*9",',5&<*,ZS,9&  
:"(2D*.='",D&."',"=,#&%)$:2,:,#&%)$:*,&::F+F()="%&@,P&:,-0,"1%*$*(2=*,1%23(2#2=*(?9"*  
:"(2D*.='", &+1*%ND&."'@  
q.)2]e  
H30D9",9"+29&(?9&),&+1*%ND&."'&),*+:".=?,&::F+F()="%&,F:&#0'&*=.),9&,Z\ND&."'"4,%&#%)$@  
g*&(?9&),&+1*%ND&."'&),*+:".=?,30'&*=,+*9?5*;,:"<$&,%&#%)$:&,2$*=,30.=%**@,h="30,FD*.=?,E=F  
1"<%*59".=?;,F+9">?=*,1%23(2#2=*(?9"*,:"(2D*.='",&+1*%ND&."',Q1"(FD*99"*,',5&<*,[S  
&::F+F()="%&,9&,Y;Z@,P&:,-0,"1%*$*(2=*,"1=2+&(?9F6,$(),-&.,&+1*%ND&."'F6,*+:".=?  
&::F+F()="%&;,:"="%04,-&+,.(*$F*=,2.1"(?#"'&=?,.",.'"2+,F.=%"4.='"+,ABC@TT  
!!" V3$/1(@'" 38*'$@G" 08(%M'((@'" (3" 23$/1(@'" S37@G" 1%,M(@" *$'&@T36)" 38*'$_S37@" $32$/14." 344080,/6%$3" 8'M10  
1&08/"23$/1438.9"Q"*$%6.&(%8"7,0S3'"Q@".76%-.6'"$'2'$&"7&%'+%"344080,/6%$39  
'Mlm2BlMpRSORlRoQRSOP  
65&26($,/78#%&&2.,,+9+/?4(5.  
_ h="30,ABC,+"<,9"%+&(?9",%&3"=&=?;,1"$:(6D&*+0*,&::F+F()="%0,$"(>90,30=?,2.1%&'90+2@  
_ c::F+F()="%90*,.2.=*+0N:"+1(*:=0,$"(>90,.".=")=?,2#,&::F+F()="%"',.,"$29&:"'0+  
9&1%)>*92*+;,'"#%&.="+;,&+1*%ND&."'"4,*+:".=?6,2,30=?,"$9"=2190+2@  
_ -,1"+*7*922;,<$*,3F$F=,9&8"$2=?.),&::F+F()="%0;,$"(>9&,30=?,"3*.1*D*9&,8"%"5&)  
'*9=2()J2)@,-,.(FD&*,9*$".=&=:&,'*9=2()J22,'":%F<,&::F+F()="%&,+">*=,.:&1(2'&=?.)  
'#%0'""1&.904,'"$"%"$904,<&#@,!%2,1"$:(6D*922,&::F+F()="%&,+"<F=,"3%&#"'0'&=?.),2.:%0@  
_ i2:&:2*,1%*$+*=0,9*,$"(>90,."1%2:&.&=?.),.,$'F+),'8"$90+2,:(*++&+2,!%)+"<",P":&@,i*  
."*$29)4=*,28,+*>$F,."3"4@,m=",+">*=,1%2'*.=2,:,.*%?*#90+,=*(*.90+,1"'%*>$*92)+,(2J  
2n2(2,:,+&=*%2&(?9"+F,F7*%3F@  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B($3(#$&%#%&#2.,,+9+/?4(5.2;S4.-&(%.5%(#=  
B($3(#$&%#%&#2($%()(2HJE"(/04%()(2.,,+9+/?4(5.  
;S9\2SZ#9+2d2%.2345\2]^\2B5&9#8.%&#e2d\H2E265#$(Z5.%&4#/0\=  
B($3(#$&%#%&#2%#3,(/0,&Z2HJE"(/04%1Z2.,,+9+/?4(5("2;"26.5.//#/&=  
;S9\2SZ#9+2^2%.2345\2]r\2B5&9#8.%&#e2^\H2E265#$(Z5.%&4#/0\=  
B($3(#$&%#%&#2%#3,(/0,&Z2^E"(/04%1Z2.,,+9+/?4(5("2;6(3/#$(".4#/0%(=  
;S9\2SZ#9+2r2%.2345\2]r\2B5&9#8.%&#e2r\H2E265#$(Z5.%&4#/0\2!9#34#26($3(#$&%&91#  
.,,+9+/?4(512(G#36#8.42HJE"(/04%1:2B5?9(:2O(,\=  
_2B($3(#$&%&4#26(/(8&4#/0%+72,/#99+2B5?9()(2O(,.  
%#6(35#$34"#%%(2%.265#$(Z5.%&4#/025?$(9232.,,+9+/?4(5(9\  
pq,%*:"+*9$F*=,F.=&9&'(2'&=?,1"(FD2'52*,*<",(2J*9#26,1%*$"8%&92=*(2,2,1%*$"8%&92=*(?90*  
3(":2,9&,%&..=")922,Yf,$64+"',Q[\`;dr,++S,"=,&::F+F()="%&@,!%*$"8%&92=*(?,$"(>*9,"3(&$&=?  
9*,+*9**,Y\\,c@,Qi&,.8*+&8,X;,],2,d,2#"3%&>*9,%*:"+*9$F*+04,1"%)$":,1"$."*$29*92)@S  
_2P36(/0@+:4#2,.G#/02$/?2.,,+9+/?4(5.2,.,29(<%(2G(/##2,(5(4,()(  
&24?<#/()(2,./&G5.\  
s.1"(?#F4=*,59F%0,`,$(),:&3*(),!%)+"<",P":&,$(29"4,$",Y\,IF="',Q1%23(2#2=*(?9",[,+S@,G()  
:&3*(),$(29"4,$",Y],IF="',Q1%23(2#2=*(?9",X,+S,2.1"(?#F4=*,59F%0,Z@,H<%&92D*92*,',+&..*,2  
$(299*,:&3*(),"<%&92D2'&*=,'"#+">9".=?,1&$*92),9&1%)>*92),!%)+"<",P":&;,&,=&:>*  
"1=2+2#2%F*=,1*%*$&DF,=":&T@  
!"#763(%&4."NOP"7*%7%=(@"%='7*'S.6)"+%$321%"=%,)T05"8%-(%76)"(3"&@L%1'"&"6'S'(.'"4%$%64.L"%6$'24%&"&$'8'(.9  
h,'1%&36',)(%G"('%=L%1.8%"7*'X.3,)(%"*%1%=$36)"43=',."1,/"*%6'(X.3,)(%;"634%;"&@7%4%8%-(%;"*$%104X.."K('$+..9"i3M'  
=010S."&@7%4%KWW'46.&(@8."*$'%=$32%&36',/8."K,'46$%K('$+..G"&@L%1(%;"*%6'(X.3,"0763(%&%4"NOP"%+$3(.S.&3'67/"1,.(%;  
."43,.=$%8"43=',';G"7&/2@&35-.L"NOP"."344080,/6%$9  
B($3(#$&%#%&#2.,,+9+/?4(5.2;."4(9(G&/0%(#=  
H.F7*.='2=*,!%".=*45**,1"$."*$29*92*;,*.(2,-0,%&3"=&*=*,.,(*<:2+2,1*%*9".90+2  
E(*:=%"1%23"%&+2,2(2,&11&%&=F%"4,',=*D*92*,:"%"=:"<","=%*#:&,'%*+*92@,;S9\2SZ#9+2jC2345\  
]r\2B5&9#8#.%&#e2%.2SZ#9#2j\H265#$34."/#%2)#%#5.4(5C2%.2SZ\2j\J2E2@.@#9/#%&#  
."4(9(G&/0%()(2 .,,+9+/?4(5.C2 %.2 3Z\2 j\D2 E2 HJE"(/04%1:2 ."4(9(G&/0%1:2 .,,+9+/?4(5C2 %.  
3Z\2j\]2E265#$(Z5.%&4#/0=@,H.F7*.='2=*,!"(9"*,1"$."*$29*92*;,*.(2,ABC,.(F>2=,-&+,$()  
1"$'*$*92), E(*:=%"E9*%<22, :, :%F19"<&3&%2=9"+F, E(*:=%""3"%F$"'&926, ', =*D*92*, $(2=*(?908  
1*%2"$"'@,;S9\2SZ#9+2sC2345\2]r\2B5&9#8#.%&#e2%.2SZ#9#2s\H265#$34."/#%2)#%#5.4(5C2%.2SZ\  
s\J2E2.9(54&@.4(5C2%.23Z\2s\D2E2@.@#9/#%&#2."4(9(G&/0%()(2.,,+9+/?4(5.C22%.23Z\2s\]2E2HJE  
"(/04%1:2."4(9(G&/0%1:2.,,+9+/?4(5C2%.23Z\2s\d2E265#$(Z5.%&4#/0=@, !%2, =&:"+  
1"$."*$29*922,1%"2.8"$2=,&+"%=2#&J2),&::F+F()="%&,2,%&#$*(*92*,&::F+F()="%908,.2.=*+@  
P&:2+,"3%&#"+,1"$&*=.),&::F+F()="%9&),E9*%<2),9&,-&5,ABC;,1%2D*+,E9*%<2),2#  
&'="+"32(?9"<",&::F+F()="%&,9*,%&.8"$F*=.)@,!%2+*D&92*o,-,#&'2.2+".=2,"=,'2$&  
2.1"(?#"'&92);,-&+,+">*=,1"9&$"32=?.),3"(**,+"7904;,D*+,YZN-,&::F+F()="%,.,K<(F3":2+  
J2:("+L@  
!"#$%"#&'( )#*+,-%( "&( .+-*/01%23&( 45+2( 678( "&.+49&-435&""+( *( ,&"&9%3+9:;( <&=( %**:$:/>3+9%;( *%*  
#=+<9%?&"+( "%( 4@&$%@( A( #( B;( 439C( DEC  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B($3(#$&%#%&#2F/#,45(65&G(5("  
!(2&@G#<.%&#26#5#%.65?<#%&?245#G(".%&?2"2F%#5)&&2!.`&Z  
F/#,45(65&G(5("2$(/<%12G14023("9#34&91232"1Z($%(:  
9(A%(34072!.`#)(2WXY\  
!%2,%&.D*=*,1"=%*39".=*4,',E9*%<22,.'"*<",E(*:=%""3"%F$"'&92),9*,1*%*1F=&4=*,1"9)=2),K%&3"D*4L  
9"+29&(?9"4,+"79".=2,2,K12:"'"4L,9"+29&(?9"4,+"79".=2@,m(*:=%"$'2<&=*()+,=%*3F*=.),3"(?5*  
E9*%<22,',+"+*9=,#&1F.:&,QE=",N,K12:"'&)L,+"79".=?S;,D*+,1%2,%&3"=*@,K!2:"'&)L,+"79".=?,"30D9"  
',Z,N,X,%&#,1%*'05&*=,K%&3"DF6L,+"79".=?@,~"(?529.='",E(*:=%"$'2<&=*(*4,1%23*<&6=,:,K12:"'"4L  
+"79".=2,*$29">$0;,="(?:",',+"+*9=,#&1F.:&@,-,=",>*,'%*+),.F7*.='F6=,E(*:=%"$'2<&=*(2;  
%&3"=&672*,',%*>2+*,1".=")99"<",':(6D*92)N"=:(6D*92);,',#&'2.2+".=2,"=,F.("'24@,M,92+  
"=9".)=.),=*;,D=",F.=&9&'(2'&6=.),9&,8"("$2(?92:&8;,'"$""=(2'908,9&.".&8@,H92,2.1"(?#F6=  
K12:"'F6L,+"79".=?,+9"<"%&#"'",2,9*1%*$.:&#F*+",',1%"J*..*,%&3"=0@T  
!":%7,'"23*0743"K,'46$%1&.+36',/G"*%43"*%7,'1(.;"$3=%63'6G"NOP"=01'6"%=,3136)"$'2'$&(%;"K('$+.';G"4%6%$05"%("%61376  
1$0+.8"*$.=%$38"."076$%;76&389"Q@"8%M'6'"0&',.S.6)"(3+$0240"(3"NOP"*%"M',3(.5G"(%"('"='7*$'1',)(%9":$.8'S3(.'<"'7,.  
344080,/6%$"7',G".,."M'"1&.+36',)"%S'()"*,%LG"763$".,.".2(%T'(G"344080,/6%$(@'"*$'1%L$3(.6',."8%+06"*'$'+%$36)9  
B($3(#$&%?:4#2F/#,45(65&G(512,23"(#9+2WXY[\  
t,,(96074#51  
t,G14("+724#Z%&,+  
t,65(&)51".4#/&2,(96.,4E$&3,("  
t,9&,5("(/%("1#26#8&  
t,Z(/($&/0%&,&  
t,"&$#(9.)%&4(*(%1  
t,"($((4/&"%1#2%.3(31  
t,/.961  
t,F/#,45($"&).4#/&2;$(2Hz^2{|=  
t,&%345+9#%4123265&"($(9  
t,&24.,2$./##}  
t,9.)%&4(*(%1  
t,65(&)51".4#/&  
!"Q7'"8%1',."NOP"%=,31356"(3"&@L%1'".(&'$6%$%8"4%(6$%,/"S376%6@9"j("*%2&%,/'6"&7'8"K,'46$%*$.=%$38G"%=,3135-.8  
%7%=%;"S0&76&.6',)(%76)5"4"S376%6'"(3",.(.."*'$'8'((%+%"6%43G"(%$83,)(%"W0(4X.%(.$%&36)9"k"634.8"K,'46$%*$.=%$38  
%6(%7/67/"4%8*)56'$@G"&.1'%83+(.6%W%(@G"*$%.+$@&36',."4%8*346_1.74%&G"83+(.6%W%(@G"K,'46$.S'74.'"S37@".  
*$%.+$@&36',.9  
B(@&-&&26#5#,/78.4#/?25.G(8#)(25#<&9.2;htXuvWcabw2xtyui=  
t
!%2,%&3"=*,.,1"$:(6D*990+,"3"%F$"'&92*+,1".=&'?=*,9&,Kc'="+&=L,QKApWuLS@,!gOsaevO_P-Ho  
!%2,'.*"3728;,D&.=2D908,9&%F5*92)8,E(*:=%".9&3>*92),1"$&*=,E9*%<26,2#,&::F+F()="%&@  
t
M"<$&,9*,1"(?#F*=*.?,1"$:(6D*990+,"3"%F$"'&92*+;,1".=&'?=*,',1"#2J26,KP"(?:",#&%)$:&L  
QKwxAyz{,uVq|ny{}uW{LS@,Q-isacisO/,1"$&D2,E9*%<22,2#,&::F+F()="%&,9*,1%"2#"4$*=/S  
!gOsaevO_P-co,cS,c::F+F()="%,1%"$"(>&=,#&%)>&=?.);,*.(2,1"$&D&,=":&,9*,1%*:%&7*9&,2,~S  
s9'*%="%,ABC,"=:(6D&*=.);,3(&<"$&%),D*+F,%*#*%',&::F+F()="%&,9*,%&.8"$F*=.),'",'%*+)  
'.*"37*<",2(2,D&.=2D9"<",9&%F5*92),E(*:=%".9&3>*92)@  
t
t
!%2+*D&92*o,M"<$&,1*%*:(6D&=*(?,9&8"$2=.),',1"#2J22,KP"(?:",#&%)$:&L,QKwxAyz{,uVq|ny{}uW{LS;  
-0,+">*=*,1"(?#"'&=?.),$'F81"#2J2"990+,1*%*:(6D&=*(*+,Q"9,1%2(&<&6=.),',:"+1(*:=*S;,:"="%04  
"3*.1*D2'&*=,'#&2+9"*,1*%*:(6D*92*,+*>$F,%*>2+&+2,KP"(?:",#&%)$:&L,KwxAyz{,uVq|L,2  
Kc'="+&=L,QKcpWuLS@,Q_+@,H12.&92*,1"$:(6D*92),G2.=&9J2"99"<",F1%&'(*92),9&,.=%@,`[S@  
!*%*:(6D&4=*,',1"#2J26,Ku••L,$(),1"(9"<","=:(6D*92),ABC,2,1%2(*<&67*<","3"%F$"'&92);,&  
=&:>*,$(),'"#'%&7*92),',9"(?,ABC,1".(*,*<","=:&#&,'.(*$.='2*,1*%*9&1%)>*92),2(2,1*%*<%*'&@  
'Mlm2BlMpRSORlRoQRSOP  
65&26($,/78#%&&&2F/#,45(65&G(5("  
t P%211,j&4=,9*,%*:"+*9$F*=,2.1"(?#"'&=?,92:&:2*,2#,1%"2#'"$2+08,:"+1&92*4,F.=%"4.=',ABC,€  
&'="+&=2D*.:2+,&'&%2490+,1"$:(6D*92*+,:,2.="D92:&+,E9*%<22,',1%2+*9*922,:,+*$2:"N  
:"+1*9.&="%9"4,&11&%&=F%*;,=&:,:&:,'9*#&1904,'08"$,2#,.=%"),2(2,9*.%&3&=0'&92*,+"<F=,.*%?*#9"  
1"'%*$2=?,2,$&>*,":"9D&=*(?9",'0'*.=2,2#,.=%"),=&:F6,,+*$2:"N:"+1*9.&="%9F6,&11&%&=F%F@,R&  
3"(**,$*=&(?9"4,29I"%+&J2*4,1",E="+F,'"1%".F,"3%&7&4=*.?,',:"+1&926,P%211,j&4=@  
t i*,1"$:(6D&4=*,&'&%24908,%&#%)$92:"';,(29*4908,:"9$2J2"9*%"',2,1%"D28,.2.=*+  
3*.1*%*3"49"<",E(*:=%"12=&92),:,'08"$90+,:(*++&+,!*%*+*99"<",P":&,F.=&9"':2,ABC@  
t i*,1"$:(6D&4=*,.'"4,ABC,:,9*+F,.&+"+F@,P&:2*,'08"$:2,&99F(2%F6=,-&5F,<&%&9=26@  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BMlMN~•€>OM~PC2S!MOR!mM  
PQpPN>ORlm2P2O\B\  
;l.36(/(<#%&#2F4&Z26#5#,/78.4#/#:C23"#4("1Z2&%$&,.4(5("2&265\2+,.@.%(2%.2SZ#9#2HfC  
345\2]j\2Q.23Z#9#2Hf\H265#$34."/#%2k%&B/.)2E2k%&"#53./0%1:2`4#63#/0E6#5#Z($%&,2;(%  
65&/.).#43?2,29($#/?92WXY2abc2dHJ=C2,(4(51:26($Z($&42,2G(/0`&%34"+2`4#63#/#:25.@%1Z  
345.%C265.,4&8#3,&2/7G(:2,(%*&)+5.-&&\2Q.2SZ#9#2Hf\J2&@(G.5<#%2`4#63#/0232%.G(5(9  
F/#,45(65("($,&\2B5&9#8.%&#e2Hf\JH2E2@.@#9/&4#/0%1:C2Hf\JJ2E2%#:45./0%1:C2Hf\JD2E2/&%&?  
HC2Hf\J]2E2(43(#$&%&91:2`%+5\2Q.2SZ#9#2Hf\D265#$34."/#%.2hN(%*&)+5.-&?  
9&,5(6#5#,/78.4#/#:2"2,(56+3#232JE5?$%1925.36(/(<#%&#92"1"($("iC2,(4(5.?2%.Z($&43?  
%.26($#2+345(:34".\  
B#5#,/78.4#/&  
H\2 B#5#,/78.4#/02 hl.G(8&:2 5#<&9i  
m="=,1*%*:(6D&=*(?,1"#'"()*=,'03%&=?,%*>2+,%&3"=0,Q2(2,',1"#2J22,KP"(?:",#&%)$:&L,N  
KwxAyz{,uVq|ny{}uW{L;,2(2,1"#2J26,Kc'="+&=L,N,KApWuL,2(2,"=:(6D*92*,N,Ku••LS@,G()  
"1=2+&(?9"4,9&.=%"4:2,1*%*:(6D&=*(*4,.+@,<(&'F,K!"$."*$29*92*,1%23"%"'L@  
J\2hN(%*&)+5.4&"%1#29&,5(6#5#,/78.4#/&2"2,(56+3#232JE5?$%1925.36(/(<#%&#92"1"($("i  
m=2,D*=0%*,1*%*:(6D&=*(),$"(>90,30=?,"=%*<F(2%"'&90,',.""='*=.='22,.,'2$"+,&::F+F()="%&;,:  
:"="%"+F,3F$*=,1"$'*$*9,-&5,ABC;,2,$&990+2,",.2(*,9&1%)>*92),Q'"(?=&>S;,"=,:"="%"<",-&5  
ABC,3F$*=,1*%*:(6D&=?.),9&,&::F+F()="%9F6,E(*:=%"E9*%<26@,a2:%"1*%*:(6D&=*(*+,Vb,Y  
#&$&4=*,-2$,3&=&%*4;,:"="%0*,-0,2.1"(?#F*=*;,',1%"=2'9"+,.(FD&*,.",'%*+*9*+,-&52,3&=&%*2  
2.1"%=)=.),2(2,>*,3F$F=,+*9**,EII*:=2'90@,i&1%)>*92*,1"D=2,(63"4,.2(0,3F$*=,$*4.='*99";  
*.(2,+2:%"1*%*:(6D&=*(?,Vb,Z;,"=9".)724.),:,'0.":"'"(?=9"+F,9&1%)>*926,1*%*+*99"<"  
=":&;,3F$*=,9&.=%"*9,9&,ZXd,;,&,+2:%"1*%*:(6D&=*(2,Vb,[,2,`;,"=9".)72*.),:,92#:"'"(?=9"+F  
9&1%)>*926,1*%*+*99"<",=":&;,3F$F=,9&.=%"*90,9&,YfY,@,P*+,9*,+*9**;,9&.=%"4=*,.'"4,ABC  
1"92>*,2(2,1"'05*,E="4,"=+*=:2;,D="30,1"7&$2=?,&::F+F()="%,',+"+*9=,D&.=08  
:%&=:"'%*+*9908,1*%*1&$"',9&,(2922,2#,'0.":"<",',92#:"*,9&1%)>*92*@,m=2,1*%*1&$0,',.'"6  
"D*%*$?,9*,"=%&>&6=.),9&,%&3"=*,1"$:(6D*99"<","3"%F$"'&92)@,Q_+@,<(&'F,Ka"9=&>,ABCL,2  
_8*+F,Vb,Y,9&,.=%@,`]S@  
S"#4("1#2P%$&,.4(51  
D\2habui2E2h~&%&?i  
m=&,#*(*9&),(&+1"D:&,3F$*=,~O_!gOg‚-iH,^HgOPƒ,="<$&;,:"<$&,1"$:(6D*99"*,"3"%F$"'&92*  
3F$*=,1"(FD&=?,1*%*+*9904,=":,2#,.*=2,"37*<",1"(?#"'&92)@,H9&,3F$*=,+2<&=?;,:"<$&,=":,2#,.*=2  
"37*<",1"(?#"'&92),2+**=.);,&,1*%*:(6D&=*(?,',%&3"D24,%*>2+,-&5*<",ABC,1".=&'(*9,'  
1"#2J26,KP"(?:",#&%)$:&L,QKwxAyz{,uVq|ny{}uW{LS;,2,=&:2+,"3%&#"+,1%*$F1%*>$&=?,-&.,"  
="+;,D=",29'*%="%,ABC,"=:(6D*9;,2,D=",ABC,,iO,!HGc_P,%*#*%'9F6,&::F+F%2%"'&99F6,E9*%<26  
',.(FD&*,'.*"37*<";,D&.=2D9"<",9&%F5*92),E(*:=%".9&3>*92);,2(2,>*,1*%*9&1%)>*92)@  
]\2hab‚i  
m=&,:%&.9&),(&+1"D:&,3F$*=,~O_!gOg‚-iH,^HgOPƒ,="<$&;,:"<$&,1"$:(6D*99"*,"3"%F$"'&92*  
3F$*=,1"(FD&=?,1*%*+*9904,=":,2#,&::F+F()="%&,Q'",'%*+),'.*"37*<";,D&.=2D9"<",9&%F5*92)  
E(*:=%".9&3>*92),2(2,1*%*9&1%)>*92);,',=",>*,'%*+),3F$FD2,1"$:(6D*990+,:,.*=2,"37*<"  
1"(?#"'&92),2(2,>*,:,&'="+"32(?9"+F,&::F+F()="%FS@  
d\2htWyi  
m=&,:%&.9&),(&+1"D:&,3F$*=,~O_!gOg‚-iH,^HgOPƒ,="<$&;,:"<$&,9&<%F#:&,ABC,9&8"$2=.),'  
1%"+*>F=:*,"=,f\„,$",YY\„,1"(9"4,+"79".=2@,m=&,(&+1"D:&,3F$*=,+2<&=?,',.(FD&*  
"=:(6D*92),29'*%="%&,ABC,'.(*$.='2*,D*%*#+*%9"4,1*%*<%F#:2,2(2,1*%*<%*'&@,O.(2,=&:&)  
.2=F&J2),'"#92:9*=;,1".=&'?=*,1*%*:(6D&=*(?,%&3"D*<",%*>2+&,',1"(">*92*,Ku••L@,_92+2=*  
9&<%F#:F@,G&4=*,F.=&9"':*,'%*+),".=0=?@,!".(*,E="<",-0,+">*=*,.9"'&,':(6D2=?,.'"4,ABC@  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
^\2„…Wccuv†2‡azxuyztˆ  
m=2,=%2,(&+1"D:2,3F$F=,':(6D&=?.),',%&#(2D908,:"+329&J2)8,2,F:&#0'&=?,1%23(2#2=*(?904  
F%"'*9?,9&<%F#:2,2,9&1%)>*92),%*#*%'9"4,E9*%<22,9&,1"$:(6D*99"+,&::F+F()="%*;,&,=&:>*  
1%*$F1%*>$&=?,-&.,",9*:"="%08,'2$&8,&9"+&(24;,:&:,="o  
!HMcRcisˆ,H,ic^geRMO,cMMeaejˆPHgc,Q!%23(2>*99"S  
~.96(8,.  
'(A%(340  
!(/041  
R*(*9&)  
H=,rY,„,$",1"(9"4  
H=,fY,„,$",r\„  
H=,]Y,„,$",f\,„  
H=,`Y,„,$",]\,„  
H=,ZY,„,$",`\,„  
H=,Y,„,$",Z\,„  
YZ@\,N,Y]@\  
YY@f,N,YZ@\  
YY@],N,YY@f  
YY@[,N,YY@]  
YY@\,N,YY@[  
Y\@\,N,YY@\  
Š,Y\@\  
R*(*9&),2,‰*(=&)  
‰*(=&)  
‰*(=&),2,M%&.9&)  
M%&.9&)  
N
M%&.9&),+2<&67&)  
\,„,Q"=:&#,29'*%="%&S  
-.*,(&+1"D:2,+2<&6=,+*$(*99",T h%*#+*%9&), %&#<%F#:&  
-.*,(&+1"D:2,+2<&6=,30.=%",TT !*%*9&1%)>*92*  
Š,f@\  
‹,Y]@\  
!":$.=,.2.6',)(@;"X.4,"8.+3(./"_"*%,_7'40(1@"(3"+%$'(.'"."*%,_7'40(1@"(3"*%60L3(.'9"h89"+,3&0"j"('.7*$3&(%76/L".  
7*%7%=3L".L"076$3('(./9  
!!":$.=,.2.6',)(@;"X.4,"8.+3(./"_"*%"c`l"7'40(1@"(3"+%$'(.'"."(3"*%60L3(.'9"?%M'6"634M'"0432@&36)"(3"(3,.S.'  
('.7*$3&(%76."(3"0$%&('"23$/1(%+%"&@*$/8.6',/"344080,/6%$39"h89"+,3&0">j"('.7*$3&(%76/L"."7*%7%=3L".L"076$3('(./A9  
BlR€PM2K~M'MQOm  
r\2!Z($%1#2,/#9912B5?9()(2O(,.  
M%0(?D&=0*,<&4:2,:(*++,#&727&6=,1%"'"$&;,2.8"$)72*,2#,-&5*<",'9*59*<",&::F+F()="%&@  
!"$."*$292=*,c::F+F()="%,2(2,&::F+F()="%0;,:"="%0*,."'+*.=9",3F$F=,"3*.1*D2'&=?,-&5,ABC  
YZN'"(?=90+,1%)+0+,=":"+;,&,-&5*,"3"%F$"'&92*,N,.""='*=.='F67*4,&+1*%ND&."'"4,*+:".=?6@  
h="30,F(FD52=?,."*$29*92*;,2.1"(?#F4=*,.1&*990*,(*1*.=:2,9&,:&3*(*,c::F+F()="%&@,R&,3"(**  
1"(9"4,29I"%+&J2*4,"3%&7&4=*.?,:,<(&'*,K-03"%,&::F+F()="%&L@  
j\2l(@#4,&2B#5#9#%%()(2O(,.2;buxW2dEHdv=  
m=2,%"#*=:2,1%*$9&#9&D*90,$(),1"$."*$29*92),"3"%F$"'&92);,%&3"=&67*<",9&,+"79".=2,Z[\,-  
!*%*+*99"<",P":&,X\n]\,^J@,G(),1"$:(6D*92),:,"3"%F$"'&926,+"$*(2,ABC,UVW,XYZ,+"<F=  
9F>$&=?.),', 1*%*8"$92:&8,$(), E=28, %"#*=":, ;k%&"#53./0%1:2>$.64#5265&/.).#43?\2S9\  
SZ#9+2Hf\HC2345\2]j=@  
s\2~&%#:%1:2`%+52B#5#9#%%()(2O(,.2;buxW2dEHdX23ƒ#9%1:=  
!"$."*$292=*,59F%,',%"#*=:F,Z[\,-;,X\N]\,^J@,iO,!HGMj…hc†PO,E="=,59F%,',%"#*=:2  
!*%*+*99"<",P":&,ABC@,ABC,UVW,XYZ,2+**=,''"$2+04,5=*1.*(?,=21&,U{wN[Z\,2,.‡*+904  
"8'&=0'&6724,U{wN[Z\,:,''"$2+"+F,59F%F,V{}A,XNYXB@,!"()%9".=?,5=*1.*(),F:&#&9&,i&,_8*+*  
Y\@Z;,.=%@,`f@  
Hf\2!(334.%."/&".#91:2"2&3Z\26(/(<#%&#25+G&/0%&,  
gF32(?92:,#&727&*=,-&5,ABC,"=,1"'%*>$*924;,'0#0'&*+08,1*%*<%F#:"4,9&,'08"$*@,_92+2=*  
2#30="D9"*,9&1%)>*92*@,!"$">$2=*,Y,+29F=F@,!".=&'?=*,%F32(?92:,',2.8"$9"*,1"(">*92*@  
HH\2p"+Z6(@&-&(%%1:23(#$&%&4#/02h!,/78#%&#ER4,/78#%&#i232$&34.%-&(%%192+65."/#%&#9  
H9,$*4.='F*=,1%2,F.=&9"':&8,ABC,.,$2.=&9J2"990+,F1%&'(*92*+;,.,2.1"(?#"'&92*+,59F%&;,Q"9  
1%2(&<&*=.),',:"+1(*:=*S;,2,$'F81"#2J2"99"<",1*%*:(6D&=*()@,m="=,."*$292=*(?,$"1F.:&*=  
2.1"(?#"'&92*,$'F8N1%"'"$9"<",[;XN+2((2+*=%"'"<",=*(*I"99"<",5=*1.*()@,!%2+*D&92*o  
1*%*:(6D&=*(?,.,$2.=&9J2"990+,F1%&'(*92*+;,"9,1%2(&<&6=.),',:"+1(*:=*;,+">*=,:"9=%"(2%"'&=?  
%&3"=F,ABC,="(?:",="<$&;,:"<$&,1*%*:(6D&=*(?,%&3"D*<",%*>2+&,QKuB{yAWUVz,}ul{LS,9&8"$2=.)  
',1"#2J22,KP"(?:",#&%)$:&L,QKwxAyz{,uVq|LS@,G2.=&9J2"9904,1*%*:(6D&=*(?,+">*=,1*%*:(6D&=?  
2#,1"#2J22,KP"(?:",#&%)$:&L,QKwxAyz{,uVq|LS,',1"#2J26,Kc'="+&=L,QKApWuLS@,H.F7*.='2'  
$2.=&9J2"99"*,1"$:(6D*92*;,"1%*$*(2=*.?;,',:&:"4,1"#2J22,-&5,(2D904,1*%*:(6D&=*(?,"#9&D&*=  
KP"(?:",#&%)$:&L,QKwxAyz{,uVq|LS;,&,',:&:"4,N,%*>2+,Kc'="+&=L,QKApWuLS@,P&,1"#2J2),9&,-&5*+  
(2D9"+,1*%*:(6D&=*(*;,1%2,:"="%"4,#*(*904,.'*="'"4,29$2:&="%,Kj292)L,QKqUV{LS,+2<&*=;,)'()*=.)  
1"#2J2*4,%*>2+&,KP"(?:",#&%)$:&L,QKwxAyz{,uVq|LS@  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
!m‰!~MQPM2P2kSOl>QMQPM2QMPSBl>!QRSOMŠ  
!%*>$*,D*+,"=".(&=?,.'"4,ABC,9&,%*+"9=;,'.*<$&,1%"'*%?=*,.(*$F67**@,!*%*$,"=1%&'(*92*+,.'"*<",ABC,9&,1"D29:F,1"#'"92=*,'  
H=$*(,"3.(F>2'&92),1"=%*32=*(*4,:"+1&922,P%21,j&4=@  
-2$,9*2.1%&'9".=2  
!%2D29&  
_1"."3,F.=%&9*92)  
g"#*=:2,ABC,9*,$&6=,!*%*+*99"<"  
P":&,9&,'08"$&8,Q',=",'%*+),:&:,9&  
'8"$&8,!*%*+*9904,P":,2+**=.)S  
ABC,1("8",1"$."*$29*9,:,.=*99"4,%"#*=:*@  
!"$."*$292=*,ABC,:,%"#*=:*,',.=*9*@  
gF32(?92:,"=:(6D*9  
!".=&'?=*,%F32(?92:,',2.8"$9F6,1"#2J26  
ABC,"=:(6D&*=.),'.(*$.='2*  
H=:(6D2=*,ABC@,!"$">$2=*,Y,+29F=F,2  
1*%*:(6D2=*,9&,&'="+&=,QKApWuLS  
D*%*#+*%9"<",9&1%)>*92),&::F+F()="%&;  
ABC,9&8"$2=.),',1"#2J22,K'0:(6D*9L  
QKu••LS  
-0.=&'?=*,1"#2J26,Kc'="+&=L,QKApWuLS,2(2  
KP"(?:",#&%)$:&L,QKwxAyz{,uVq|LS  
g"#*=:2,ABC,9*,$&6=,!*%*+*99"<"  
P":&,9&,'08"$&8,Q9&,'8"$&8  
gF32(?92:,"=:(6D*9  
!".=&'?=*,%F32(?92:,',2.8"$9F6,1"#2J26  
!*%*+*9904,P":,"=.F=.='F*=S  
!*%*:(6D&=*(?,%&3"D*<",%*>2+&  
!".=&'?=*,1*%*:(6D&=*(?,%&3"D*<",%*>2+&  
QKuB{yAWUVz,}ul{LS,',1"#2J26,Kc'="+&=L  
QKApWuLS  
QKuB{yAWUVz,}ul{LS,9&8"$2=.),',1"#2J22  
KP"(?:",#&%)$:&L,QKwxAyz{,uVq|LS  
i*2.1%&'9".=?,.')#&9&,.  
1*%*9&1%)>*92*+,2(2,'0.":"4  
=*+1*%&=F%"4  
-0:(6D2=*,ABC@,!"$">$2=*,Y,+29F=F@  
_92+2=*,9&1%)>*92*@,!*%*:(6D2=*,9&  
&'="+&=,QKApWuLS  
c::F+F()="%,.(25:"+,%&#%)$2(.)  
c::F+F()="%0,K'0$"8(2.?L  
!%"'*%?=*,.".=")92*,&::F+F()="%&  
!%"'*%?=*,2,#&+*92=*,&::F+F()="%0  
ABC,9*,+">*=,#&%)$2=?,&::F+F()="%  
Q9&,'8"$&8,!*%*+*9904,P":  
2+**=.)S  
!%*$"8%&92(?,&::F+F()="%&,1*%*<"%*(T  
!%"'*%?=*,2,#&+*92=*,1%*$"8%&92=*(?  
!%"'"$:&,&::F+F()="%&,".(&3(*9&,2(2  
2#9".2(&.?T  
!%"'*%?=*,2,F1%"D92=*,2(2,#&+*92=*  
1%"'"$:F  
i*1"(&$:&,9&,#&%)$9"+,F.=%"4.='*,ABC  
-0:(6D2=*,ABC@,!"$">$2=*,Y,+29F=F@,!*%*:(6D2=*  
9&,&'="+&=,QKApWuLS@,-,.(FD&*,&'="+&=2D*.:"<"  
"=:(6D*92),"3%&7&4=*.?,',H=$*(,"3.(F>2'&92)  
1"=%*32=*(*4,:"+1&922,P%21,j&4=  
i2,"$29,.'*="'"4,29$2:&="%,9*  
<"%2=,Q9&,'8"$&8,!*%*+*9904,P":  
"=.F=.='F*=S  
m=",9*,&9"+&(2);,*.(2,ABC,9&.=%"*9,9&  
%*>2+,KP"(?:",#&%)$:&L,QKwxAyz{  
uVq|LS  
N
i2,"$29,.'*="'"4,29$2:&="%,9*  
<"%2=,Q9&,'8"$&8,!*%*+*9904,P":  
2+**=.),2(2,"=.F=.='F*=S  
c::F+F()="%,.(25:"+,%&#%)$2(.)  
s.1"(?#F4=*,'.1"+"<&=*(?9"*,#&%)$9"*  
F.=%"4.='";,D"30,1"$9)=?,9&1%)>*92*  
&::F+F()="%&,8"=),30,$",r,-,!%)+"<",P":&@  
!%"'*%?=*,."*$29292),'9*59*<"  
&::F+F()="%&,2,1%*$"8%&92=*()@,_3%".  
1%"2.8"$2=,&'="+&=2D*.:2;,1".(*,%*5*92)  
1%"3(*+0  
-.*,.'*="'0*,29$2:&="%0  
&::F+F()="%&,F.=%"4.='&,ABC  
+*$(*99",+2<&6=  
c::F+F()="%,.(25:"+,%&#%)$2(.)  
s.1"(?#F4=*,'.1"+"<&=*(?9"*,#&%)$9"*  
F.=%"4.='";,D"30,1"$9)=?,9&1%)>*92*  
&::F+F()="%&,8"=),30,$",r,-,!%)+"<",P":&@  
_3%".,1%"2.8"$2=,&'="+&=2D*.:2;,1".(*  
%*5*92),1%"3(*+0  
a2<&*=,(&+1"D:&,KquL,&::F+F()="%&  
ABC  
s9'*%="%,"=:(6D&*=.);,=@:@,9&1%)>*92*  
".=&*=.),1"$,"=+*=:"4,Y\,-,!%)+"<",=":&  
3"(**,],.*:@,!%*$"8%&9)*=,&::F+F()="%,"=  
'08"$&,2#,.=%")  
_$*(&4=*,.3%".,1F=*+,9&.=%"4:2  
1*%*:(6D&=*(),F1%&'(*92),9&,1"#2J26  
K'0:(6D*9"L,Qu••S;,&,#&=*+,K':(6D*9"L,QuVS  
-.*,.'*="'0*,29$2:&="%0  
&::F+F()="%&,F.=%"4.='&,ABC  
30.=%",+2<&6=  
-0.":"*,9&1%)>*92*,',&::F+F()="%*  
1&$&*=,'",'%*+),#&%)$:2  
!%"'*%?=*,'.*,2.="D92:2,#&%)$:2@,_$*(&4=*  
.3%".,1F=*+,9&.=%"4:2,1*%*:(6D&=*()  
F1%&'(*92),9&,1"#2J26,K'0:(6D*9"L,Qu••S;,&  
#&=*+,K':(6D*9"L,QuVS  
_'*="'"4,29$2:&="%,KquAlL  
F.=&9"':2,ABC,30.=%",+2<&*=  
!*%*<%F#:&,29'*%="%&,"3F.("'(*9&  
D%*#+*%90+,9&1%)>*92*+,2(2,:"%"=:2+  
#&+0:&92*+@,!%2,3"(**,D*+,XN.*:F9$9"4  
1*%*<%F#:*,29'*%="%,"=:(6D&*=.)  
H.F7*.='2=*,.3%".,1F=*+,F+*9?5*92)  
9&1%)>*92),2,9&.=%"4:"4,1*%*:(6D&=*()  
F1%&'(*92),9&,1"#2J26,K'0:(6D*9"L,Qu••S;,&  
#&=*+,K':(6D*9"L,QuVS@  
!"Q"4%8*,'46'"('"*$.,3+3'67/  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rgl>QP€MQQ>‰2g>l>QOP‰  
P%211,j&4=,1":%0'&*=,<&%&9=2*4,:"+1(*:=F672*,2,=*8@,"3.(F>2'&92*,.'"*4,1%"$F:J22,1%"$"(>2=*(?9".=?6,"$29,<"$,',1%*$*(&8,.=%&90;,YZ\,$9*4  
1%2,E:.1"%=*;,.D2=&),.",$9),1":F1:2,"3"%F$"'&92)@,!",E="4,<&%&9=22,P%211,j&4=,1%292+&*=,"3)#&=*(?.='&,1",%*+"9=F,2(2,#&+*9*,$*I*:=9"<"  
="'&%&@,G(),1"(FD*92),F.(F<,1",E="4,<&%&9=22,-0,$"(>90,.9&D&(&,1"(FD2=?,i"+*%9"*,g&#%*5*92*,9&,'"#'%&7*92*,1%"$F:J22,Qy}AS,F,P%211,j&4=  
2(2,F,.=&9J22,=*8@"3.(F>2'&92),N,$2(*%&,9&5*4,:"+1&922@,!%"$F:J26,.(*$F*=,"=.0(&=?,:"+1&922,P%211,j&4=,2(2,.=&9J22,=*8@"3.(F>2'&92),N,$2(*%&  
9&5*4,:"+1&922@,g&.8"$0,9&,1*%*.0(:F,9*.*=,1"=%*32=*(?@,-"#'%&7&*+04,="'&%,$"(>*9,."1%"'">$&=?.),:%&=:2+,"12.&92*+,9*1"(&$:2,2  
$":F+*9="+,",$&=*,2,+*.=*,1":F1:2,="'&%&@,m=&,<&%&9=2),9*,1":%0'&*=,"3"%F$"'&92*;,'05*$5**,2#,.=%"),2(2,1"'%*>$*99"*,'.(*$.='2*  
9*3%*>9"<","3%&7*92);,2.1"(?#"'&92),9*,1",9&#9&D*926;,&,=&:>*,+"$2I2J2%"'&99"*,,"3"%F$"'&92*;,:"="%"*,10=&(2.?,1*%*$*(&=?@,m=&,<&%&9=2)  
1%2+*9)*=.),2.:(6D2=*(?9",:,1*%'"9&D&(?9"+F,1":F1&=*(6;,:"="%04,$"(>*9,$"(>90+,"3%&#"+,"I"%+2=?;,#&%*<2.=%2%"'&=?,1":F1:F,',=*D*92*,Y\N  
$9*'9"<",.%":&,1".(*,**,."'*%5*92)@  
Rc,!gOGOjcas,sRjH‰OiiH^H,RGO_ƒ;,Pgs!!,jc†P,iO,GOjcOP,is,_!Okscjƒi‚Œ;,is,!HGgcReaO-cOa‚Œ,^cgciPs†;  
-Mj…hc…vsŒ,^cgciPss,ic,g‚iHhi‚†,_!gH_;,McM,s,^cgciPs†,!H,s_!HjƒRH-cis…,!H,H_H~Hae,icRichOis…@,-,9*:"="%08  
.=%&9&8,"<%&92D*92*,<&%&9=24;,2.:(6D*92*,'"#+">9".=2,1"$%&#F+*'&*+08,<&%&9=24;,1"E="+F,F:&#&99"*,"<%&92D*92*,QF:&#&990*  
"<%&92D*92)S,2,2.:(6D*92*,Q2.:(6D*92)S,+"<F=,9*,%&.1%".=%&9)=?.),9&,1":F1&=*()@  
Rc,s_Mj…hOisOa,-‚O_McRciiH^H;,is,-,MHOa,_jehcO,Pgs!!,jc†P,iO,~eGOP,_hsPcPƒ_ˆ,-siH-i‚a,-,!gˆa‚Œ;,H!H_gOGH-cii‚Œ;  
icgHhi‚Œ;,_jehc†i‚Œ,sjs,-PHgshi‚Œ,!H-gO‰GOisˆŒ,s,evOg~O;,iciO_Oii‚Œ,-_jOG_P-sO,s_!HjƒRH-cisˆ,mPH†,!gHGeMkss;  
Gc‰O,O_js,!HMe!cPOjˆ,s,!gOGe!gOGsjs,H,!HPOikscjƒiH†,-HRaH‰iH_Ps,PcMH^H,evOg~c@,P%211,j&4=,9*,"='*D&*=,92,#&,:&:2*  
+&=*%2&(?90*,1"=*%2;,:&:,=",o,F1F7*992*,$"8"$"',2(2,1%230(2;,1"=*%),"3"%F$"'&92),2(2,'"#+">9".=2,2.1"(?#"'&92),"3"%F$"'&92);,1"=*%)  
1%"<%&++908,.%*$.=';,1"=*%),$&9908;,%&.8"$0,9&,#&+*99F6,1%"$F:J26;,%*:(&+&J22,"=,=%*=?28,(2J,2,1%"D&)@  
SBM‹PLPN>‹PP  
PQ!MlORl  
WXY2abc2dHJ  
g&3"D&),+"79".=?,Z\bw  
X\\,-=  
c'&%249&),+"79".=?,QX,.*:S  
M!G,Q!%2,1"(9"4,9&<F%#:*S  
!%)+"4,P":,9&,'8"$*,1%2,YZ,-,N !"(9"4,9&<F%#:*  
~*#,9&<F%#:2  
YZ\\,-=  
r\,„  
XZ,c  
Y,c  
i"+29&(?9"*,9&1%)>*92*,9&,'8"$*  
G2&1&#"9,9&1%)>*92),!%)+"<",P":&,9&,'8"$*  
i"+29&(?9"*,9&1%)>*92*,9&,'08"$*  
i"+29&(?9&),D&.="=&,9&,'8"$*  
-"(9&  
YZ,-,!%)+"<",P":&  
"=,Y\,$",YX;X,-  
Z[\,-,!*%*+*99"<",P":&,nN,X,„  
X\n]\,^J,nN,[,„  
s#+*9*9&  
I>Bl>!R€QmŠ2!mBl‰'POM~T  
R&1%&'"D9&),*+:".=?;,!%)+"<",P":&  
G"1F.:,9&1%)>*92);,-,!%P  
Yf,c  
R&$&'&*+@,Y`@`,n,Y`@Z,_F8,n,^*(2*'@  
R&$&'&*+@,Y[@[,n,Y[@],_F8,n,^*(2*'@  
Z[\,-,!*%*+*99"<",P":&  
X,c  
!(&'&6724,1"=*9J2&(;,-,!%P  
i&1%)>*92*,9&,'8"$*;,!*%*+*99"<",P":&  
P":,9&,'8"$*;,!*%*+*99"<",P":&  
~PQP‰2Q>Bl‰oMQP‰2BMlM'MQQRgR2ORN>2!2l>nR€M'2lMoP'M  
a29@,9&1%)>*92*,9&,'8"$*,!*%*+*99"<",P":&  
a&:.@,9&1%)>*92*,9&,'8"$*,!*%*+*99"<",P":&  
a&:.@,=":,9&,'8"$*  
R&$&'&*+@,Y``;,Y]Z;,YfY,2(2,Z\\,-,!*%*+*99"<",P":&  
R&$&'&*+@,ZXd,2(2,Zd],-,!*%*+*99"<",P":&  
YY,c  
h&.="=&,9&,'8"$*  
X\,n,]\,^J,nNY\,„  
X,c  
a&:.@,!*%*+*9904,P":,9&,'08"$*  
-%*+),&'="+&=2D*.:"<",1*%*'"$&  
9"+29&(?9",N,],+2((2.*:F9$  
^&3&%2=0,Qx,,q,,BS  
Yd;`,8,Yd;`,8,ZX;`,.+  
f;Z,:<  
a&..&  
lMNR'MQp>‹PP2BR2kŒRpk2P2OMŒQP€MSNRM2RnS~koP!>QPM  
l#,(9#%$.-&&26(2+Z($+  
_*%2490*,+"$*(2,ABC,9*,=%*3F6=,92:&:"<","."3"<",F8"$&;,9",28,.(*$F*=,."$*%>&=?,',9*1%*+*99"  
.F8"+,.".=")922@,-%*+),"=,'%*+*92,$*(&4=*,".+"=%,'.*8,."*$29*924,1%"'"$"',2,59F%"',:&:,9&  
F.=&9"':*;,=&:,2,9&,&::F+F()="%*@,!%"D27&4=*,2,F:%*1()4=*,1",+*%*,9*"38"$2+".=2@  
O#Z%&8#3,(#2RG3/+<&".%&#  
!%2,"=.0(:*,.'"*<",ABC,',P%211,j&4=;,1">&(F4.=&;,=7&=*(?9",F1&:F4=*,ABC,',*<",Žc~gashie…  
e!cMH-Me;,=F;,',:"="%"4,"9,1%"$&'&(.)@,!%2(">2=*,"12.&92*,'9*5928,1%")'(*924,Q.2+1="+"'S  
9*1"(&$:2@,O.(2,*<",<&%&9=24904,.%":,9*,'05*(;,1%2(">2=*,:"126,I&:=F%0N.D*=&,",1":F1:*@  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Diagrams / Esquemas / Schémas / Z#91  
1
2
2.1  
3
4
5.1  
5
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
7
6.1  
7.1  
8
8.4  
8.1  
8.3  
8.2  
9.5  
9
9.1  
9.4  
9.2  
9.3  
9.4  
9.3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
47  
11  
10  
10.3  
10.1  
10.24  
93-1323 (200002089) 6/00  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Taylor Scale 7526BL User Manual
Tektronix Sprinkler TDS 410 User Manual
Thermador Cooktop CIT304DS User Manual
Tonka Automobile 6918670002 User Manual
Toshiba Printer Black White MFP User Manual
Tote Vision Computer Monitor LCD 2007HD User Manual
Troy Bilt Blower TB190 User Manual
Troy Bilt Cultivator TB225 User Manual
ViewSonic Flat Panel Television Q19wb 1 User Manual
Vulcan Hart Food Warmer FRYMATE VX21 User Manual