Tripp Lite Switch B160 004 R User Manual

Tripp Lite World Headquarters  
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA  
User’s Manual  
Parallel Reversible  
Auto Switch (4 position)  
Model #: B160-004-R  
NOTE: Follow these installation and operating procedures to ensure correct performance and to prevent damage to this unit or to its connected devices.  
Copyright © 2000 Tripp Lite. All rights reserved. All trademarks are the property of their respective owners. Technical specifications are subject to change without notice.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-to-1 Mode  
Auto Mode:  
The switch automatically scans all input ports for print jobs. Flashing LEDs indicate that the  
switch is in the Auto mode. When a print job is detected, the switch locks on the active input port  
and blocks all other print jobs. After printing is completed, the switch releases the port and starts  
to scan all ports for another print job.  
Manual Mode:  
With the DIP switch set to manual mode, position the slide switch to the desired port.  
1-to-4 Mode  
Selecting the printer manually:  
With the DIP switch set to manual mode, position the slide switch to the desired port.  
Selecting the printer through software controls:  
When in Windows, use the software provided to select the desired printer port. If in DOS, use the  
Hot Key commands to select the printer port. (Hot Keys ONLY function in DOS and will not  
work in Windows). See the Read.me file on the CD.  
Broadcast Mode:  
Can only be used when all printers are identical. Sends a print job to all printers simultaneously. All LEDs are illuminated  
when the switch is in this mode.  
About the Software:  
The software allows you to directly select any PORT, or select all PORTS at once in broadcast mode. This software ONLY  
needs to be installed when you are using the switch in 1-to-2 mode (1 PC to 2 Printers). For additional information on this  
software please view the READ.ME file included on the driver CD.  
Troubleshooting:  
IMPORTANT: First check that all cables are connected properly. If they are, then connect the printer directly to the computer to  
determine if the problem involves the switch. Ensure that the slide switches are set to the correct position.  
If any of the connected printers is an IEEE 1284 bi-directional printer then you need to use an IEEE Parallel Reversible  
Bitronics Auto Switch  
FCC Radio / TV Interference Notice  
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC  
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This  
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instruction  
manual, may cause interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by  
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  
reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between the equipment and receiver; connect the equipment into an  
outlet on a circuit different from that which the receiver is connected; consult the dealer or an experienced radio/television technician  
for help. The user must use shielded cables and connectors with this product. Any changes or modifications to this product not  
expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.  
LIFETIME LIMITED WARRANTY  
TRIPP LITE warrants its products to be free from defects in materials and workmanship for life. TRIPP LITE’s obligation under this warranty is limited to repairing or replacing (at its sole option) any such  
defective products. To obtain service under this warranty, you must obtain a Returned Material Authorization (RMA) number from TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service center. Products must be  
returned to TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service center with transportation charges prepaid and must be accompanied by a brief description of the problem encountered and proof of date and place of  
purchase. This warranty does not apply to equipment which has been damaged by accident, negligence or misapplication or has been altered or modified in any way.  
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, TRIPP LITE MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE. Some states do not permit limitation or exclusion of implied warranties; therefore, the aforesaid limitation(s) or exclusion(s) may not apply to the purchaser.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL TRIPP LITE BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF  
THIS PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Specifically, TRIPP LITE is not liable for any costs, such as lost profits or revenue, loss of equipment, loss of use of  
equipment, loss of software, loss of data, costs of substitutes, claims by third parties, or otherwise.  
The policy of TRIPP LITE is one of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tripp Lite World Headquarters  
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 États-Unis  
Manuel d’utilisation  
Commutateur automatique  
réversible et parallèle (4 positions)  
No de modèle : B160-004-R  
REMARQUE : Suivez ces procédures d’installation et d’utilisation pour garantir un bon fonctionnement et empêcher l’endommagement de cet appareil ou des appareils qui sont  
branchés dessus.  
Copyright © 2000 Tripp Lite. Tous droits réservés. Toutes les marques de commerce appartiennent à leur propriétaire respectif. Les caractéristiques techniques sont sujettes à  
modification sans préavis.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques :  
Réversible - permet de connecter plusieurs ordinateurs à une imprimante ,ou un ordinateur à plusieurs imprimantes  
Permet le partage de périphériques entre ordinateurs  
Sélection manuelle du port (ou via le logiciel lorsque l’imprimante est partagée)  
Avance papier automatique disponible lors du partage d’une imprimante  
Fonctionne selon le principe « Premier arrivé, premier sorti »  
Aucune source d’alimentation c.a. requise  
Prend en charge le mode de diffusion  
Insert 1-to-4 and 4-to-1 Diagrams  
Installation :  
1.  
2.  
Mettez hors tension tous les périphériques à connecter au commutateur.  
Connectez un PC au commutateur à l’aide d’un câble direct DB25 mâle/mâle (no de réf. Tripp Lite P702-006, P702-010 or P702-  
015).  
3. Connectez un périphérique parallèle au commutateur à l’aide d’un câble d’imprimante DB25 à Cen36 mâle/mâle (no de réf.  
Tripp Lite P604-006, P604-010 or P604-015).  
4.  
Déplacez les commutateurs à glissière :  
Pour plusieurs PC et 1 imprimante (mode 4-1), sélectionnez les fonctions désirées en réglant les commutateurs DIP selon les tableaux  
suivants.  
RÉGLAGES FONCTIONNELS  
COM  
M. 1  
OFF  
COM  
M. 2  
OFF  
Liaison automatique et avance  
papier désactivé  
Liaison automatique et avance  
papier activé  
Mode manuel  
OFF  
ON  
ON  
OFF  
OPTIONS DE DÉLAI DE  
DÉSACTIVATION  
COM  
M. 3  
ON  
ON  
OFF  
OFF  
COM  
M. 4  
ON  
OFF  
ON  
5 secondes  
10 secondes  
25 secondes  
60 secondes  
OFF  
Les fonctions avance papier et délai de désactivation sont seulement disponibles en mode automatique (COMM.  
1 = OFF).  
L’interrupteur à glissière fonctionne seulement en mode manuel (COMM. 1 = ON, COMM. 2 = OFF).  
Pour 1 PC et plusieurs imprimantes, (mode 1-4), les commutateurs DIP doivent être réglés comme suit :  
RÉGLAGE DES  
COMMUTATEURS DIP  
COM  
M. 1  
ON  
COM  
M. 2  
ON  
COM  
M. 3  
l’une  
ou  
COM  
M. 4  
l’une  
ou  
l’autre l’autre  
positio positio  
n
n
Les fonctions avance papier et délai de désactivation ne sont pas disponibles dans ce mode.  
Pour fonctionner correctement, toutes les imprimantes doivent être alimentées ou le commutateur doit être  
alimenté par un adaptateur.  
5. Mettez tous les périphériques sous tension.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Voyants  
Lorsque le commutateur sert à partager une imprimante, les voyants doivent clignoter en alternance tandis que le commutateur  
automatique recherche les tâches d’impression.  
Lorsqu’il sert à connecter un PC à plusieurs périphériques, le voyant A doit s’allumer dès que vous sélectionnez le port A  
Caractéristiques techniques :  
Fonction  
1-to-4 Mode (mode 1 à 4)  
9 V c.c. 100 mA (max.)  
6 m par câble  
4-to-1 Mode (mode 4 à 1)  
Consommation d’énergie  
Longueur de câble  
maximale  
Sélection de port d’entrée  
Sélection de port de sortie  
Délai de désactivation  
Diffusion  
-
Automatique ou manuelle  
Via logiciel ou manuelle  
-
-
5/10/25/60 secondes  
-
Disponible  
Mode d’emploi :  
4-to-1 Mode (mode 4 à 1)  
Mode automatique :  
Le commutateur balaie automatiquement les ports d’entrée à la recherche de tâches d’impression.  
Les voyants clignotants indiquent que le commutateur se trouve en mode automatique. Lorsqu’une  
tâche d’impression est détectée, le commutateur se fixe sur le port d’entrée actif et bloque toutes  
les autres tâches d’impression. Une fois l’impression terminée, le commutateur libère le port et se  
met à balayer tous les ports à la recherche d’une autre tâche d’impression.  
Mode manuel :  
Le commutateur DIP étant placé en mode manuel, déplacez l’interrupteur à glissière jusqu’au port  
désiré.  
1-to-4 Mode (mode 4 à 1)  
Sélection manuelle de l’imprimante :  
Le commutateur DIP étant placé en mode manuel, déplacez l’interrupteur à glissière jusqu’au port  
désiré.  
Sélection de l’imprimante via le logiciel :  
Dans Windows, utilisez le logiciel fourni pour sélectionner le port d’imprimante de votre choix.  
Sous DOS, utilisez les commandes de touches rapides pour sélectionner le port d’imprimante. (Les  
touches rapides fonctionnent SEULEMENT sous DOS et pas dans Windows). Reportez-vous au  
fichier Readme (LisezMoi) du CD.  
Mode de diffusion :  
S’utilise seulement lorsque toutes les imprimantes sont identiques. Envoie une tâche d’impression simultanément à toutes  
les imprimantes. Tous les voyants s’allument lorsque le commutateur fonctionne dans ce mode.  
À propos du logiciel :  
Le logiciel vous permet de sélectionner directement n’importe quel PORT ou de les sélectionner TOUS à la fois en mode  
de diffusion. Ce logiciel doit SEULEMENT être installé lorsque vous utilisez le commutateur dans le mode « 1-to-2  
mode » (1 PC et 2 imprimantes). Pour tout renseignement supplémentaire sur ce logiciel, consultez le fichier README  
fourni sur le CD du pilote.  
Dépannage :  
IMPORTANT : Commencez par vous assurer que les câbles sont correctement connectés. S’ils le sont, branchez l’imprimante  
directement sur l’ordinateur pour déterminer si le problème est lié au commutateur. Assurez-vous que les interrupteurs à glissière sont  
correctement positionnés.  
Si l’une des imprimantes connectées est une imprimante bidirectionnelle IEEE 1284, vous devez utiliser un commutateur automatique  
Bitronics réversible et parallèle IEEE.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avis de la FCC sur les interférences radio et télévisées  
Remarque : Suite à des tests, ce matériel s’est avéré conforme aux limites portant sur les appareils numériques de classe B, en vertu de  
la Partie 15 des réglementations de la FCC. Ces limites visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles  
lorsque le matériel fonctionne dans une installation résidentielle. Ce matériel produit, utilise et peut rayonner une énergie de  
radiofréquence et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément au manuel d’instructions, il risque de causer des interférences avec les  
communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que ces interférences ne se produiront pas dans une installation  
particulière. Si ce matériel cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée, ce qui se vérifie en mettant l’appareil  
hors tension puis de nouveau sous tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces interférences de l’une des manières  
suivantes : en réorientant ou en déplaçant l’antenne réceptrice ; en augmentant la distance entre le matériel et le récepteur ; en  
connectant le matériel sur une prise correspondant à un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; en consultant son  
revendeur ou un agent technique radio/télévision compétent. L’utilisateur doit utiliser des câbles et des connecteurs blindés avec ce  
produit. Toute modification apportée à ce produit non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité risque  
d’entraîner l’annulation du droit d’utilisation du matériel accordé à l’utilisateur.  
GARANTIE LIMITÉE À VIE  
TRIPP LITE garantit que ses produits seront dépourvus de défauts de matériaux et de fabrication pour toute leur durée de vie. L’obligation de TRIPP LITE dans le cadre de cette garantie se limite à la réparation ou  
au remplacement (à son propre choix) de tout produit défectueux. Pour obtenir une réparation sous garantie, vous devez obtenir un numéro d’autorisation de renvoi du matériel (RMA) auprès de TRIPP LITE ou d’un  
centre de service après-vente agréé par TRIPP LITE. Les produits doivent être renvoyés à TRIPP LITE ou à un centre de service après-vente agréé par TRIPP LITE, frais de transport prépayés, et doivent être  
accompagnés d’une brève description du problème rencontré et d’un justificatif de la date et du lieu d’achat. Cette garantie ne porte que sur le matériel qui a subi des dommages des suites d’un accident, d’un acte de  
négligence ou d’une application impropre ou qui a été altéré ou modifié d’une quelconque manière.  
SAUF DISPOSITION CONTRAIRE EN CECI, TRIPP LITE N’ÉMET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, ET NOTAMMENT AUCUNE GARANTIE DE QUALITÉ COMMERCIALE ET  
D’ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Certains États et provinces n’autorisant pas les limitations ni l’exclusion de garanties tacites, la ou les limitations ou exclusions ci-avant peuvent ne pas  
s’appliquer au cas de l’acheteur.  
SAUF DISPOSITION CONTRAIRE CI-DESSUS, TRIPP LITE NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU FORTUITS  
DÉCOULANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME SI L’UTILISATEUR A ÉTÉ AVISÉ DU RISQUE DE TELS DOMMAGES. Plus particulièrement, TRIPP LITE ne pourra être tenue responsable de  
frais quelconques, tels que perte de bénéfices ou de recettes, perte de matériel, perte d’utilisation de matériel, perte de logiciel, perte de données, frais de remplacement, réclamations d’un tiers ou autre.  
La politique de TRIPP LITE est fondée sur une amélioration permanente des produits. Les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Oficinas internacionales de Tripp Lite  
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE.UU.  
Manual del usuario  
Conmutador automático reversible en paralelo  
(4 posiciones)  
Modelo N.º B160-004-R  
NOTA: Realice estos procedimientos de instalación y operación para asegurar el rendimiento correcto y evitar causar daño a la unidad o a los dispositivos conectados a ella.  
Derechos de autor © 2000 Tripp Lite. Se reservan todos los derechos. Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Las especificaciones técnicas están  
sujetas a cambio sin previo aviso.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características:  
Reversible: Úselo para conectar múltiples computadoras a una impresora o una computadora a múltiples impresoras.  
Comparte dispositivos periféricos entre computadoras.  
El puerto se puede seleccionar manualmente (o mediante software cuando se comparte una impresora)  
Cuando se comparte una impresora está disponible la opción FormFeed .  
Funciona en orden de llegada.  
No requiere CA.  
Suporta el modo de difusión.  
Insert 1-to-4 and 4-to-1 Diagrams  
Instalación:  
1.  
Apague todos los dispositivos que se van a conectar en el conmutador.  
2.  
Conecte una PC en el conmutador usando un cable directo DB25 macho/macho (Tripp Lite N.º P702-006, P702-010, o  
P710-015).  
3.  
Conecte un dispositivo paralelo al conmutador usando un cable para impresora DB25 a Cen36 macho/macho (Tripp Lite  
N.º P604-006, P604-010 o P604-015).  
4.  
Ajuste el conmutadors:  
Para múltiples PC a 1 impresora (modo 4 a 1), seleccione las funciones deseadas ajustando el conmutador DIP de acuerdo  
con las siguientes tablas.  
AJUSTES DE FUNCIONES  
Autolink y FormFeed  
desactivados  
CON1  
APGD  
CON2  
APGD  
Autolink y FormFeed activados  
Modo manual  
APGD  
ENCD  
ENCD  
APGD  
AJUSTESN DEL INT. DE  
ESPERA  
CON3  
CON4  
5 segundos  
10 segundos  
25 segundos  
60 segundos  
ENCD  
ENCD  
APGD  
APGD  
ENCD  
APGD  
ENCD  
APGD  
FormFeed e intervalo de espera sólo están disponibles en el modo “AUTOMÁTICO” (CON1 = APGD).  
El conmutador deslizante de selección funciona solamente en el modo manual (CON1 = ENCD, CON2 =  
APGD).  
Para 1 PC a múltiples impresoras, (modo 1 a 4), los conmutadores DIP se deben ajustar de la siguiente manera:  
AJUSTES DEL CONMUTADOR  
CON1  
CON2  
CON3  
CON4  
ENCD ENCD Cualq. Cualq.  
FormFeed e intervalo de espera no están disponibles en este modo.  
Para funcionar adecuadamente todas las impresoras deben estar encendidas, o el conmutador debe estar  
energizado por un adaptador.  
5.  
Encienda todos los dispositivos.  
Luces de los LED  
Cuando se usa para compartir una impresora, el LED debe destellar alternativamente mientras el conmutador automático explora en  
búsqueda de trabajos de impresión.  
Cuando se usa para conectar una PC a múltiples dispositivos, el LED A se debe encender cuando usted selecciona el puerto A.  
Especificaciones:  
Función  
Modo 1 a 4  
Modo 4 a 1  
Consumo de energía  
9V CC 100 mA (máx.)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Longitud máxima del  
cable  
20 pies por cable  
Selección del puerto de  
entrada  
Selección del puerto de  
salida  
-
Selección automática o manual  
-
Software o selección manual  
Intervalo de espera  
Difusión  
-
5/10/25/60 segundos  
-
Disponible  
Operación:  
Modo 4 a 1  
Modo automático:  
El conmutador explora automáticamente todos los puertos de entrada para detectar trabajos de  
impresión. Los LED destellantes indican que el conmutador está en el modo automático. Cuando  
se detecta un trabajo de impresión, el conmutador se fija en el puerto de entrada activo y bloquea  
todos los demás trabajos de impresión. Cuando se termina la impresión, el conmutador libera el  
puerto y comienza a explorar los demás puertos en búsqueda de más trabajos de impresión.  
Modo manual:  
Con el conmutador DIP en el modo manual, coloque el conmutador deslizante en el puerto  
deseado.  
Modo 1 a 4  
Selección manual de la impresora:  
Con el conmutador DIP en el modo manual, coloque el conmutador deslizante en el puerto  
deseado.  
Selección de la impresora mediante los controles del software  
Cuando esté en Windows, use el software que se proporciona para seleccionar el puerto de  
impresión deseado. Cuando esté en DOS use combinaciones de teclas para seleccionar el puerto de  
la impresora. (La combinación de letras SÓLO funciona en DOS pero no funcionará en Windows.  
Consulte el archivo Léeme en el CD.  
Modo de difusión:  
Sólo se puede usar cuando todas las impresoras son idénticas. Envía simultáneamente un trabajo de impresión a todas las  
impresoras. Cuando el conmutador está en este modo se iluminan todos los LED.  
Sobre el software:  
El software le permite seleccionar directamente cualquier PUERTO, o seleccionar todos los PUERTOS a la vez en el modo  
de difusión. Este software SÓLO necesita instalarse cuando está usando el conmutador en el modo 1 a 2 (1 PC a 2  
impresoras). Si desea obtener información adicional sobre este software por favor revise el archivo READ.ME (LÉEME)  
que se incluye en el CD de la unidad.  
Resolución de problemas:  
IMPORTANTE: Primero verifique que todos los cables estén conectados adecuadamente. Si lo están, conecte la impresora  
directamente a la computadora para determinar si el problema se relaciona con el conmutador. Asegúrese de que los conmutadores  
deslizantes estén en la posición correcta.  
Si cualquiera de las impresoras conectadas es una impresora bidireccional IEEE 1284, entonces necesita usar un conmutador  
automático reversible en paralelo Bitronics.  
Advertencia de la FCC sobre interferencia de radio/TV  
Nota: Este equipo ha sido probado y los resultados indican que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B,  
según la Sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra  
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala  
y usa de acuerdo con las instrucciones del manual de operación, puede causar interferencia a las radiocomunicaciones. Sin embargo,  
no se puede garantizar que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa una interferencia perjudicial a la  
recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que trate de  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
corregir la interferencia de una o más de las siguientes maneras: reoriente o reubique la antena de recepción; aumente la distancia  
entre el equipo y el receptor; conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor; en caso  
de que necesite ayuda consulte al distribuidor o a un técnico de radio y televisión que tenga experiencia. El usuario debe usar con este  
producto cables y conectores apantallados. Cualquier cambio o modificación de este producto que no esté aprobado expresamente por  
la autoridad responsable del cumplimiento de las normas de operación del producto podría anular la autoridad del usuario para operar  
el equipo.  
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA  
TRIPP LITE garantiza que sus productos estarán libres de defectos de material y mano de obra durante toda la vida. La obligación de TRIPP LITE según esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo (a su  
exclusivo criterio) de cualquiera de tales productos defectuosos. Para obtener servicio bajo esta garantía, debe solicitar a TRIPP LITE, o a un centro de servicio autorizado por TRIPP LITE, un número de  
autorización de materiales devueltos (RMA). Los productos deben devolverse a TRIPP LITE o a un centro de servicio autorizado por TRIPP LITE, con cargos de transportación prepagados, y deben ir acompañados  
con una breve descripción del problema y un comprobante de la fecha y lugar de la compra. Esta garantía no aplica a equipo que haya sido dañado por accidente, negligencia, aplicación inadecuada, o que haya sido  
alterado o modificado de alguna manera.  
EXCEPTO COMO SE ESTIPULA EN ESTA GARANTÍA, TRIPP LITE NO HACE GARANTÍAS, EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUSIVE GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA  
UN PROPÓSITO PARTICULAR. Algunos estados no permiten la limitación o exclusión de garantías implícitas; por lo tanto, es posible que la limitación o limitaciones, o la exclusión o exclusiones mencionadas no  
apliquen al comprador.  
EXCEPTO COMO SE ESTIPULA ARRIBA, EN NINGÚN EVENTO TRIPP LITE SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O RESULTANTES QUE  
SURJAN DEL USO DE ESTE PRODUCTO, AÚN EN EL EVENTO DE QUE SE HAYA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE SUFRIR TAL DAÑO. Específicamente, TRIPP LITE no es responsable de  
ningún costo, como ganancias o ingresos perdidos, pérdida de equipo, pérdida del uso del equipo, pérdida de software, pérdida de datos, costo de sustitutos, reclamaciones por terceras partes o eventos similares.  
TRIPP LITE tiene como norma el mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tripp Lite World Headquarters  
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA  
Benutzerhandbuch  
Paralleler automatischer  
Umschalter (4 Positionen)  
Modellnummer: B160-004-R  
HINWEIS: Beachten Sie diese Installations- und Betriebsverfahren, um eine ordnungsgemäße Leistung zu gewährleisten und eine Beschädigung dieser Einheit oder der an sie  
angeschlossenen Geräte zu verhindern.  
Copyright © 2000 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten. Alle Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. Änderungen an technischen Daten vorbehalten.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Leistungsmerkmale:  
Umkehrbar – verbindet mehrere Computer mit einem Drucker oder einen Computer mit mehreren Druckern.  
Läßt Computer mehrere Peripheriegeräte gemeinsam nutzen.  
Anschluß kann manuell (oder über die Software, wenn ein Drucker gemeinsam genutzt wird) ausgewählt werden.  
Die Formularvorschubfunktion ist bei gemeinsamer Nutzung eines Druckers verfügbar  
Betrieb beruht auf dem Prinzip „Wer zuerst kommt, erhält den Zugriff“.  
Kein Wechselstrom erforderlich.  
Unterstützt Rundsendebetriebsart.  
Insert Diagrams  
Installation:  
1.  
2.  
Schalten Sie alle an den Schalter anzuschließenden Geräte aus.  
Schließen Sie einen PC mit einem Stecker/Stecker-Durchgangskabel DB25 (Tripp Lite Nr. P702-006, P702-010 oder  
P702-015) an den Schalter an.  
3.  
Schließen Sie ein paralleles Gerät mit einem Stecker/Stecker-Druckerkabel DB25 zu Cen36 (Tripp Lite Nr. P604-006,  
P604-010 oder P604-015) an den Schalter an.  
4.  
Stellen Sie den Schieberegler wie folgt ein:  
Sollen mehrere PCs an einen Drucker angeschlossen werden (Betriebsart „4-zu-1“), die gewünschten Funktionen durch  
Einstellen der DIP-Schalter gemäß den folgenden Tabellen auswählen.  
FUNKTIONSEINSTELLUNGEN  
Autom. Verbindung und  
Formularvorschub deaktiviert  
Autom. Verbindung und  
Formularvorschub aktiviert  
Manueller Modus  
SW1  
AUS  
SW2  
AUS  
AUS  
EIN  
EIN  
AUS  
SW4  
ZEITÜBERSCHREITUNGS-  
EINSTELLUNGEN  
5 Sekunden  
10 Sekunden  
25 Sekunden  
SW3  
EIN  
EIN  
AUS  
AUS  
EIN  
AUS  
EIN  
60 Sekunden  
AUS  
Die Formularvorschubs- und Zeitüberschreitungsfunktionen sind nur im „AUTOMATIK“-Modus verfügbar  
(SW1 = AUS).  
Der Schieberegler funktioniert nur im manuellen Modus (SW1 = EIN, SW2 = AUS).  
Soll ein PC mit mehreren Druckern verbunden werden (Betriebsart „1-zu-4“), sollten die DIP-Schalter wie folgt eingestellt werden:  
SCHALTEREINSTELLUNGEN  
SW1  
EIN  
SW2  
EIN  
SW3  
beide  
Posi-  
SW4  
beide  
Posi-  
tionen tionen  
Die Formularvorschubs- und Zeitüberschreitungsfunktionen sind in diesem Modus nicht verfügbar.  
Um ordnungsgemäß zu funktionieren, müssen alle Drucker eingeschaltet sein, oder der Schalter muß aus einem  
Adapter gespeist werden.  
5.  
Schalten Sie alle Geräte ein.  
LED-Anzeigen  
Bei der gemeinsamen Nutzung eines Druckers sollten die LED-Anzeigen abwechselnd blinken, während der automatische Schalter die  
Ports nach Druckaufträgen abfragt.  
Wenn ein PC an mehrere Geräte angeschlossen ist, sollte die LED-Anzeige A leuchten, wenn Sie Port A auswählen.  
Technische Daten:  
Funktion  
Betriebsart „1-zu-4“  
Betriebsart „4-zu-1“  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Stromverbrauch  
Maximale Kabellänge  
Wahl des Eingangs-Ports  
9V DC, 100 mA (max.)  
6 m pro Kabel  
-
Automatische oder manuelle  
Auswahl  
Wahl des Ausgangs-Ports  
Software- oder manuelle  
-
Auswahl  
Zeitüberschreitung  
Rundsendung  
-
5/10/25/60 Sekunden  
-
Verfügbar  
Betrieb:  
Betriebsart „4-zu-1“  
Automatikmodus:  
Der Schalter fragt automatisch alle Eingangs-Ports nach Druckaufträgen ab. Blinkende LED-  
Anzeigen verweisen darauf, daß sich der Schalter im Automatikmodus befindet. Wird ein  
Druckauftrag festgestellt, schaltet sich der Schalter auf den aktiven Eingangs-Port auf und  
blockiert alle anderen Druckaufträge. Nach Abschluß des Druckvorgangs gibt der Schalter den  
Port wieder frei und beginnt mit dem Abfragen aller Ports nach weiteren Druckaufträgen.  
Manueller Modus:  
Bei auf manuellen Modus eingestelltem DIP-Schalter den Schieberegler auf den gewünschten Port  
schieben.  
Betriebsart „1-zu-4“  
Manuelle Druckerauswahl:  
Bei auf manuellen Modus eingestelltem DIP-Schalter den Schieberegler auf den gewünschten Port  
schieben.  
Druckerauswahl durch Softwaresteuerungen:  
Verwenden Sie unter Windows die mitgelieferte Software zur Auswahl des gewünschten Drucker-  
Ports. Verwenden Sie unter DOS die Hotkey-Befehle zur Auswahl des Drucker-Ports. (Hotkeys –  
Tastenkombinationen – funktionieren nur in DOS, nicht aber in Windows.) Lesen Sie die  
Read.me-Datei auf der CD.  
Rundsendemodus:  
Kann nur benutzt werden, wenn alle Drucker identisch sind. Schickt einen Druckauftrag gleichzeitig an alle Drucker. Alle  
LED-Anzeigen leuchten auf, wenn sich der Schalter in diesem Modus befindet.  
Hinweise zur Software:  
Mit dieser Software können Sie jeden beliebigen PORT direkt oder im Rundsendemodus alle PORTS gleichzeitig  
auswählen. Diese Software muß NUR installiert werden, wenn Sie den Schalter in der Betriebsart „1-zu-2“ (1 PC zu 2  
Druckern) einsetzen. Zusätzliche Informationen über diese Software sind der READ.ME-Datei auf der Treiber-CD zu  
entnehmen.  
Fehlersuche:  
WICHTIG: Überprüfen Sie zunächst, ob alle Kabel richtig angeschlossen sind. Ist dies der Fall, schließen Sie den Drucker direkt an  
den Computer an, um festzustellen, ob das Problem mit dem Schalter zu tun hat. Sicherstellen, daß die Schieberegler richtig eingestellt  
sind.  
Wenn einer der angeschlossenen Drucker ein bidirektionaler Drucker nach IEEE 1284 ist, muß ein paralleler automatischer  
Bitronics-Umschalter verwendet werden.  
FCC-Hinweis zu Störungen des Funk-/Fernsehempfangs  
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften den Grenzwerten für digitale Geräte der  
Klasse B. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Interferenzen bei einer Installation in Wohngebieten  
bieten. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen, und es kann, wenn es nicht in  
Übereinstimmung mit der Gebrauchsanleitung installiert und benutzt wird, Störungen der Funkkommunikation verursachen. Es gibt  
jedoch keine Garantie dafür, daß in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Falls dieses Gerät unerwünschte  
Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann,  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
sollte der Benutzer versuchen, die Störungen anhand einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben: andere Ausrichtung  
oder Aufstellung der Empfangsantenne, Vergrößerung des Abstands zwischen Gerät und Empfänger, Anschließen des Geräts an eine  
Steckdose eines anderen Stromzweiges als dem, an dem der Empfänger angeschlossen ist, Rücksprache mit dem Händler oder einem  
erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, um sich von diesem beraten zu lassen. Der Benutzer muß mit diesem Produkt abgeschirmte  
Kabel und Steckverbinder verwenden. Alle Änderungen an diesem Produkt, die von der für die Einhaltung der Vorschriften  
verantwortlichen Partei nicht ausdrücklich genehmigt wurden, können die Befugnis des Benutzers zum Gebrauch des Geräts nichtig  
machen.  
LEBENSLANGE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE  
TRIPP LITE gewährleistet, daß seine Produkte während ihrer Lebensdauer keinerlei Material- und Verarbeitungsfehler aufweisen. Die Verpflichtungen von TRIPP LITE gemäß dieser Garantie sind auf die  
Reparatur oder den Ersatz (im alleinigen Ermessen des Herstellers) defekter Produkte beschränkt. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen müssen Sie sich von TRIPP Lite oder einem autorisierten TRIPP  
LITE-Kundendienstzentrum eine Materialrücksendenummer zuweisen lassen. Alle Produkte müssen unter Vorauszahlung der Transportkosten und unter Beifügung einer kurzen Beschreibung des festgestellten  
Problems und eines Nachweises, aus dem Datum und Ort des Kaufes hervorgehen, an TRIPP LITE oder ein autorisiertes TRIPP LITE-Kundendienstzentrum zurückgeschickt werden. Diese Garantie erstreckt sich  
nicht auf Geräte, die durch Unfall, Nachlässigkeit oder fehlerhaften Gebrauch beschädigt oder die auf jegliche Weise verändert oder modifiziert wurden.  
MIT AUSNAHME DER IN DIESEM DOKUMENT BESCHRIEBENEN GEWÄHRLEISTUNGEN LEISTET TRIPP LITE KEINERLEI AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE  
GEWÄHRLEISTUNGEN, EINSCHLIESSLICH DER GEWÄHRLEISTUNG DER HANDELSÜBLICHEN QUALITÄT UND DER EIGNUNG ZU EINEM BESTIMMTEN ZWECK. In bestimmten  
Rechtssprechungen sind keine Beschränkungen oder Ausschlüsse stillschweigender Gewährleistungen zulässig. Die vorstehenden Beschränkungen oder Ausschlüsse treffen daher möglicherweise nicht auf den  
Käufer zu.  
MIT AUSNAHME DER WEITER OBEN BESCHRIEBENEN HAFTUNG IST TRIPP LITE FÜR KEINE UNMITTELBAREN, MITTELBAREN, BESONDEREN, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN, DIE AUS  
DEM GEBRAUCH DIESES PRODUKTS HERVORGEHEN, HAFTBAR, SELBST WENN DER BENUTZER ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT WURDE. Insbesondere ist  
TRIPP LITE für keine Kosten, z.B. für entgangene Gewinne oder Erträge, Geräteverluste, entgangene Nutzung von Geräten, Softwareverluste, Datenverluste, Kosten für Ersatzmaterialien, Ansprüche Dritter oder  
sonstige Ansprüche haftbar.  
TRIPP LITE ist dem Grundsatz kontinuierlicher Verbesserungen verpflichtet. Änderungen an technischen Daten vorbehalten.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sede Mundial da Tripp Lite  
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EUA (USA)  
Manual do Usuário  
Chave Comutadora Automática, Paralela e Reversível (4  
posições)  
Modelo Nr: B160-004-R  
NOTA: Siga estes procedimentos de instalação e de operação para garantir um correto desempenho e prevenir danos a esta unidade ou aos dispositivos a ela conectados.  
Direitos Autorais © 2000 Tripp Lite. Todos os direitos reservados. Todas as marcas comerciais pertencem aos seus respectivos proprietários. As especificações técnicas estão  
sujeitas a alterações sem aviso prévio.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características:  
Reversível – pode ligar vários computadores a uma impressora ou um computador a várias  
impressoras.  
Compartilha os periféricos entre os computadores.  
A porta pode ser selecionada manualmente (ou por meio do programa quando estiver compartilhando  
uma impressora)  
Comando de Pular Página disponível quando estiver compartilhando uma impressora  
Funciona na base de uma fila (primeiro a chegar, primeiro a ser servido)  
Não é necessária nenhuma fonte de corrente alternada (CA)  
Permite a impressão geral.  
Colocar os diagramas de 1 para 4 e de 4 para 1  
Instalação:  
1. Desligar todos os dispositivos antes de conectar à chave comutadora.  
2. Usar o cabo DB25 Macho/Macho (modelos números P702-006, P702-010 ou P702-015 da Tripp Lite)  
para efetuar uma conexão direta entre um PC e a Chave Comutadora.  
3. Usar o cabo de impressora DB25 para Centronics36 Macho/Macho (modelos números P604-006,  
P604-010 ou P604-015 da Tripp Lite) para efetuar uma conexão de um dispositivo paralelo à chave  
comutadora.  
4. Configurar as Chaves DIP:  
Para vários PC para 1 impressora, (modo 4 para 1), selecionar as funções desejadas pela configuração das  
chaves DIP de acordo com a seguinte tabela.  
CONFIGURAÇÃO DA  
FUNÇÃO  
CH1  
CH2  
Ligação Automática e  
Pular Página  
DES  
DES  
Desabilitado  
Ligação Automática e  
Pular Página Habilitado  
Modo Manual  
DES  
LIG  
LIG  
DES  
CH4  
CONFIGURAÇÃO DO  
TEMPO LIMITE  
5 segundos  
10 segundos  
25 segundos  
CH3  
LIG  
LIG  
DES  
DES  
LIG  
DES  
LIG  
60 segundos  
DES  
O Tempo Limite e Pular Página só ficam disponíveis no modo “AUTO” (CH1 =DES).  
A chave seletora deslizante só funciona no modo Manual (CH1 = LIG, CH2= DES).  
Para a configuração de 1 PC para várias impressoras (modo 1 para 4), as chaves DIP devem ser  
configuradas como a seguir:  
Configurações do Interruptor  
CH1  
CH2  
CH3  
CH4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LIG  
LIG  
indiferente  
indiferente  
O Tempo Limite e Pular Página não estão disponíveis neste modo.  
Para funcionar corretamente, todas as impressoras têm de estar ligadas ou a chave  
comutadora tem de ser alimentada por adaptador.  
5. Ligar todos os dispositivos.  
Sinalizadores luminosos LED  
Quando for usado para compartilhar uma impressora, os LED piscarão alternadamente acompanhando a  
busca da comutadora Automática por tarefas de impressão.  
Quando for usada para conectar um PC a vários dispositivos, o LED A deve se acender assim que for  
selecionada a porta A.  
Especificações:  
Função  
Potência Consumida  
Comprimento máximo do cabo  
Seleção da Porta de Entrada  
Seleção da Porta de Saída  
Modo 1 para 4  
Modo 4 par  
9V CC @ 100 mA (máx.)  
609,6 cm (20 pés) por cabo  
Seleção Manual ou A  
-
Seleção Manual ou por  
Programa  
-
Tempo Limite  
Impressão Geral  
-
5/10/25/60 seg  
-
Disponível  
Operação:  
Modo 4 para 1  
Modo Auto:  
A chave comutadora procura tarefas de impressão em todas as portas de entrada. Os LED  
piscando indicam que o comutador está no modo Auto. Quando uma tarefa de impressão for  
detetada, a chave comutadora trava na porta de entrada ativa e bloqueia todas as outras tarefas de  
impressão. Após uma impressão ser concluída, a chave comutadora libera a porta e inicia uma  
busca em todas as portas por outra tarefa de impressão.  
Modo Manual:  
Com a chave DIP configurada para o modo manual, posicionar a chave deslizante para a porta  
desejada.  
Modo 1 para 4  
Selecionar a impressora manualmente:  
Com a chave DIP configurada para o modo manual, posicionar a chave deslizante para a porta  
desejada.  
Selecionar a impressora por meio dos controles do programa:  
Quando estiver no Windows, usar o programa apropriado para selecionar a porta da impressora  
desejada. Se estiver no DOS, usar os comandos de Tecla Dedicada para selecionar a porta da  
impressora. (As Teclas Dedicadas SÓ funcionam no DOS e não funcionarão no Windows). Ler o  
arquivo Read.me no CD.  
Modo Impressão Geral:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Só pode ser usado quando todas as impressoras forem idênticas. Envia uma tarefa de impressão  
para todas as impressoras simultaneamente. Todos os LED ficam acesos quando a chave  
comutadora estiver neste modo.  
Sobre o Programa:  
O programa permite selecionar diretamente qualquer PORTA ou selecionar todas as PORTAS a  
uma, no modo impressão geral. Este programa SÓ precisa ser instalado quando for usar a chave  
comutadora no modo 1 para 2 (1 PC para 2 impressoras). Para obter mais informações sobre este  
programa, ler o arquivo READ.ME incluído no CD do driver.  
Pesquisa de Avarias:  
IMPORTANTE: Verificar inicialmente se todos os cabos foram conectados corretamente. Se eles foram,  
então conectar a impressora diretamente ao computador para determinar se o problema envolve a chave  
comutadora. Certificar-se de que as chaves deslizantes estão configuradas na posição correta.  
Se alguma das impressoras conectadas for uma impressora bidirecional padrão IEEE 1284, então será  
necessário usar uma Chave Comutadora Automática Bitronics Reversível Paralela, padrão IEEE.  
Aviso do FCC sobre Interferência em Rádio / TV  
Nota: Este equipamento foi testado e está de acordo com os limites para um dispositivo digital Classe B,  
segundo a Parte 15 das Normas do FCC. Estes limites foram projetados para dar razoável proteção contra  
interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar  
energia de radiofreqüência, e se não for instalado e usado de acordo com o manual de instruções, pode  
causar interferência nas comunicações de rádio. De qualquer forma, não há garantia que não ocorrerá  
interferência em uma instalação em particular. Se este equipamento causar interferência prejudicial à  
recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o usuário  
deve tentar corrigir a interferência tomando uma das seguintes medidas: reorientar ou mudar o local da  
antena de recepção; aumentar a distância entre o equipamento e o receptor; conectar o equipamento a uma  
tomada de um circuito diferente da qual o receptor está conectado; obter ajuda do representante ou de um  
técnico de rádio/televisão experiente. O usuário deve usar cabos e conectores blindados com este produto.  
Quaisquer substituições ou modificações neste produto não aprovadas expressamente pelo grupo  
responsável pelo cumprimento das normas pode anular a autorização do usuário para operar o equipamento.  
Garantia Limitada Por Toda A Vida  
A TRIPP LITE garante que o seu produto está livre de defeitos de material e de fabricação por toda a vida.  
A obrigação da TRIPP LITE sob esta garantia é limitada a reparar ou a substituir (ao seu critério) quaisquer  
produtos defeituosos. Para obter serviço sob esta garantia, você deve obter o número da Autorização de  
Devolução de Material (Returned Material Authorization (RMA)) da TRIPP LITE ou de um centro de  
serviços autorizado da TRIPP LITE. Os produtos devem ser devolvidos à TRIPP LITE ou a um centro de  
serviços da TRIPP LITE com encargos de transporte previamente pagos e devem ser acompanhados de  
uma breve descrição do problema encontrado e prova de data e local da compra. Esta garantia não se  
aplica a equipamento danificado por acidente, negligência ou mau uso ou que tenha sido alterado ou  
modificado de algum modo.  
EXCETO COMO ESTIPULADO AQUI, A TRIPP LITE NÃO DÁ GARANTIAS, EXPRESSAS OU  
IMPLÍCITAS, INCLUINDO GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E IDONEIDADE PARA UM  
PROPÓSITO PARTICULAR. Alguns estados não permitem limitação ou exclusão de garantias implícitas;  
portanto, a(s) limitação(ões) ou a(s) exclusão(ões) podem não se aplicar ao comprador.  
EXCETO COMO ESTIPULADO ACIMA, EM NENHUM EVENTO A TRIPP LITE SERÁ  
RESPONSÁVEL POR DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENTES  
DANOS SURGIDOS FORA DO USO DESTE PRODUTO, MESMO SE AVISADO DA  
POSSIBILIDADE DE TAL DANO. Especialmente, a TRIPP LITE não é responsável por quaisquer  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
custos, tais como perdas de lucros ou receitas, perda de equipamento, perda de uso de equipamento, perda  
de software, perda de dados, custos de substitutos, reclamações de terceiros, ou de quaisquer outras  
maneiras.  
A política da TRIPP LITE é a de aprimoramento contínuo. As especificações estão sujeitas à mudanças  
sem aviso prévio.  
93-1597 (200004035) 5/00  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Technika Clock Radio CR 113IPH User Manual
Tektronix Cordless Sander 2205 User Manual
Timex Watch W92 User Manual
Toshiba DVD VCR Combo SD V596SU User Manual
Uniden Stove TRUC56 User Manual
Universal Electronics Battery Charger RvAC118 User Manual
Velodyne Acoustics Speaker VA 9072 User Manual
Vivotek Security Camera PT1111 User Manual
VTech Cordless Telephone VT6221 User Manual
Weber Gas Grill 54329 User Manual