Tripp Lite Computer Hardware PDUMNV20 User Manual

a
Lite  
for  
ripp  
T
arranty today  
W
Owner’s Manual  
FREE  
egistration  
a
online  
R
win  
.tripplite.com/warranty  
to  
Register  
www  
chance  
product!  
Monitored Rack PDU  
Switched Rack PDU  
Zero U (Vertical) Format  
AG-0008 (120V 12A Models) • AG-0009 (120V 16A Models) • AG-0010 (120V 24A Models)  
Important Safety Instructions  
Monitored Rack PDU Features  
Switched Rack PDU Features  
Installation  
2
2
2
3
Features  
8
Configuration and Operation  
Warranty and Warranty Registration  
10  
11  
Español  
Français  
13  
25  
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA  
Copyright © 2012 Tripp Lite. All rights reserved.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201112142 933151.indb  
1
1/24/2012 2:09:50 PM  
Installation  
Mounting the PDU  
Note: The illustrations may differ somewhat from your PDU model. Regardless of configuration, the user must  
determine the fitness of hardware and procedures before mounting. The PDU and included hardware are  
designed for common rack and rack enclosure types and may not be appropriate for all applications. Exact  
mounting configurations may vary. Screws for attaching the mounting brackets and cord retention shelf to the  
PDU are included. Use only the screws supplied by the manufacturer, or their exact equivalent (#6-32, ¼"  
flat head).  
1-1  
If installing the PDU in a rack that has button-mount slots, you only need to perform step  
.
1-2  
If your rack enclosure does not have button-mount slots, proceed to step  
.
1-1  
To install the PDU in a rack equipped  
with button-mount slots, insert the  
mounting buttons on the rear of the  
PDU into the button-mount slots on  
the rack and slide the PDU down until  
the mounting buttons engage the  
narrow section of the of the button-  
mount slots.  
Note: To install the PDU with its outlets  
facing the rear of the rack, use the  
included PDUMVROTATEBRKT accessory.  
This V-shaped bracket provides a mounting  
button on one leg of the V and a button-  
mount slot on the other, effectively  
repositioning the mounting buttons. See  
Features section for image.  
1-1  
1-2  
1-3  
1-4  
Attach the mounting brackets to the  
PDU.  
(Optional) Attach the cord retention  
bracket(s) to the PDU.  
Attach the PDU to a vertical rail in  
your rack or rack enclosure. (Use the  
mounting hardware that came with  
your rack or rack enclosure to attach  
the mounting brackets to the rail.)  
1-2  
1-3  
1-4  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201112142 933151.indb  
3
1/24/2012 2:09:51 PM  
Installation  
continued  
Connecting the PDU  
2-1  
(Models with IEC power inlet or 3-pole  
IEC 309 plug only.) Select models have  
a detachable power cord. Attach the  
included power cord to the PDU by  
C
A
A
inserting the IEC connector  
power cord into the IEC power inlet  
located near the end of the PDU. Use  
of the  
B
C
the included bracket  
power cord connection.  
to secure the  
B
2-1  
Note: Optionally, a user-supplied power cord  
can be attached to the PDU by connecting it  
to the IEC inlet. Do not attempt to attach a  
user-supplied power cord unless it is certified  
to be compatible with the input power source  
that will be used by the PDU.  
2-2  
(Optional - models with input plug  
adapter only.) Select models include an  
input plug adapter that converts the  
twist-lock input plug to a straight-blade  
input plug. Attach the input plug  
A
B
A
B
adapter  
to the input plug  
if you  
wish to plug the PDU into a compatible  
straight-blade outlet.  
2-2  
2-3  
Connect the input plug to a compatible  
AC power outlet. If the PDU does not  
have a circuit breaker, it should be  
provided with a branch-rated over-  
current protection device that matches  
the rated amperage of the PDU.  
Note: The AC power source should not share  
a circuit with a heavy electrical load.  
2-3  
2-4  
(Optional) If you attached the cord  
retention bracket(s), tie each  
equipment power cord to the retention  
bracket. Attach each cord to the  
retention shelf by looping the cord and  
securing it with one of the included  
A
A
cable ties . Make sure that each cord  
can be unplugged from the PDU without  
removing the cable tie.  
2-4  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201112142 933151.indb  
4
1/24/2012 2:09:52 PM  
Installation  
continued  
2-5  
Connect your equipment's input plugs  
A
B
to the outlets  
C
of the PDU. The  
LED  
near each outlet (Switched  
D
Models Only) illuminates when the  
outlet is ready to distribute live AC  
D
power. The digital load meter displays  
the total connected equipment load in  
amps. (Select models provide additional  
load data. See the Features section  
for more information.)  
A
Note: In order to minimize interference among  
connected devices, connect each device to  
the nearest PDU outlet and coil excess power  
cord length.  
B
C
2-5  
Networking the PDU  
Note: The MAC address of the PDU (a 12-digit string in this format: 000667xxxxxx) is printed on a label  
attached to the PDU enclosure.  
If your network's DHCP server will assign a dynamic IP address to the PDU automatically, go to  
3-1  
4-1  
Step  
. If you will assign a static IP address to the PDU manually, go to Step  
. If you are  
uncertain which method to use, contact your network administrator for assistance before  
continuing the installation process.  
Dynamic IP Address Assignment  
3-1  
Connect PDU to Network: While the  
PDU is powered, connect a standard  
Ethernet patch cable to the RJ-45  
A
A
Ethernet port  
on the PDU.  
Note: This port is not compatible with PoE  
(Power over Ethernet) applications. The PDU  
will attempt to obtain an IP address via DHCP.  
This may take as long as several minutes,  
depending on your network environment.  
3-1  
3-2  
Discover IP Address: Contact your network administrator to determine which dynamic IP  
address has been assigned to the PDU by the DHCP server. The PDU can be identified on  
the DHCP server by referring to its MAC address. (The MAC address is a 12-digit string in  
this format: 000667xxxxxx. Refer to the MAC address label attached to the PDU.) You may  
wish to request a long-term lease period for the IP address, depending on your application.  
4-1  
4-6  
and proceed  
After you have discovered the IP address, skip Steps  
through  
5-1  
directly to Step  
.
Static IP Address Assignment  
4-1  
Determine IP Information: Before assigning a static IP address, you'll need to know the  
IP address, gateway address and subnet mask. If you do not have this information, contact  
your network administrator for assistance.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201112142 933151.indb  
5
1/24/2012 2:09:54 PM  
Installation  
continued  
4-2  
Configure Terminal Emulation Program: Open a VT100-compatible terminal emulation  
®
®
program (such as the HyperTerminal program bundled with Microsoft Windows ) on a  
computer with an available DB9 serial port. (A notebook computer may be the most  
convenient choice.) Set the terminal emulation program to use the COM port that  
corresponds to the computer’s DB9 serial port. Specify the parameters required to  
communicate with the PDU terminal interface:  
Bits per second:  
Data bits:  
Parity:  
9600  
8
None  
Stop bits:  
Flow control:  
1
None  
If the terminal emulation program supports multiple emulation modes, you may also need  
to specify VT100 emulation.  
4-3  
Connect PDU to Computer: Use the  
RJ-45 to DB9 serial cable (part number  
B
73-1243) included with the PDU to  
connect the PDU to the computer. The  
A
RJ-45 connector  
cable attaches to the CONFIG port  
at one end of the  
B
D
C
C
on the PDU. The DB9 connector  
the other end of the cable connects to  
the computer's serial port  
at  
A
D
.
4-3  
4-4  
Connect PDU to Network: While the  
PDU is powered, connect a standard  
Ethernet patch cable to the RJ-45  
A
A
Ethernet port on the PDU.  
Note: This port is not compatible with PoE  
(Power over Ethernet) applications.  
4-4  
4-5  
Configure PDU in Terminal Mode:  
After a brief pause, an initialization page  
should appear in the terminal emulation  
program. Press any key on the keyboard  
within 10 seconds to change the PDU  
settings. (If the 10-second period has  
elapsed, you can reboot the PDU by  
pressing the SNMP reset switch.)  
Follow the sequence of responses below  
in order to assign an IP address to the  
PDU. The default terminal mode root  
password is TrippLite. Sample IP settings  
are shown - supply your own IP  
information when you configure your  
PDU.  
4-5  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201112142 933151.indb  
6
1/24/2012 2:09:55 PM  
Installation  
continued  
Press A to Accept the settings, or M to Modify? M  
Enter the root password: *********  
Reset configuration to default values (Y/N)? N  
For each of the following questions, you can press <Return> to select the value shown in  
braces, or you can enter a new value.  
NETWORK INTERFACE PARAMETERS:  
Should this target obtain IP settings from the network?[N] N  
Static IP address [192.168.1.19]? 192.168.0.123  
Static IP address is 192.168.0.123  
Subnet Mask IP address [255.255.0.0]? 255.255.255.0  
Subnet Mask IP address is 255.255.255.0  
Gateway address IP address [192.168.1.1]? 192.168.0.1  
Gateway address IP address is 192.168.0.1  
You can also change the root password, real-time clock and other settings. (Tripp Lite  
recommends against changing the default settings unless you are an advanced user with a  
specific purpose.) After you have finished entering settings, the PDU will save changes to memory  
and reboot (this may take several minutes). After the PDU reboots, the initialization page should  
display the new static IP settings.  
4-6  
5-1  
Remove Serial Cable: Remove the serial cable from the PDU and proceed to Step  
.
Testing Network Connection  
5-1  
Access PDU with Web Browser:  
After an IP address has been assigned  
to the PDU, attempt to access it with a  
Web browser that supports frames,  
forms and Java™. Open a Web browser  
on a computer connected to the LAN  
and enter the IP address assigned to  
the PDU. You should be prompted for a  
A
password . The user name is admin  
A
and the default password is admin.  
After you enter the user name and  
password, the PowerAlert status page  
B
will appear in the browser window.  
For more information about  
configuration and operation of the PDU  
via the PowerAlert interface, refer to the  
SNMPWEBCARD User's Guide, included  
on the CD-ROM bundled with the PDU.  
Note for Network Management System Users  
Only: Two MIB files - Tripplite.mib and  
RFC1628.mib - must be loaded on each  
Network Management Station that will  
monitor the PDU via SNMP. The files are  
provided on the CD-ROM included in the  
product package.  
B
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201112142 933151.indb  
7
1/24/2012 2:09:56 PM  
Features  
Input Plug Adapter (Select Models): Converts the PDU's  
twist-lock input plug to a straight-blade input plug.  
Power Inlet (Select Models): The IEC power inlet connects to  
the included power cord or a compatible user-supplied power  
cord. The inlet includes a bracket to secure the cord connection.  
IEC 309 3-Pole Input Plug: Available on select models.  
Outlets (Vary by Model): During normal operation, the outlets  
distribute AC power to connected equipment. Select models  
feature an LED that indicates outlet status.  
2-Position IEC-60320-C13  
NEMA 5-15/20R  
IEC-60320-C13  
IEC-60320-C19  
Outlet LEDs: On switched models, each outlet LED illuminates  
w h e n t h e a s s o c ia t e d o u t le t is r e a d y t o d is t r ib u t e liv e A C p o w e r .  
Digital Load Meter (Ammeter): The total connected  
Bank1  
E
D
A
equipment load in amperes is displayed by the digital meter  
.
Scroll  
IP  
.
.8  
B
20-amp models feature a Scroll IP/Rotate Switch . Press this  
switch for one second to display the PDU’s IP address (two  
characters at a time). Press for two seconds to rotate the LED  
display for ease of reading in vertical installations with the input  
cord at the top or bottom of the PDU. 30-amp models feature a  
A
B
A
C
E
Select  
Rotate  
/
Scroll IP  
Rotate  
/
Bank2  
30 Amp  
20 Amp  
C
D
Select/Rotate Switch  
and a dedicated Scroll IP Switch  
.
Press the Select/Rotate Switch once to display the total load (in  
amps) on the PDU. Press again to display the load on Bank 1 of  
the PDU and again to display the load on Bank 2. The Load Bank  
E
LEDs  
will indicate display status as follows. Both outlet bank  
LEDs illuminated: total PDU load displayed. Bank 1 or Bank 2  
LED illuminated: load on corresponding load bank displayed.  
Press the Select/Rotate Switch for two seconds to rotate the LED  
display for ease of reading in vertical installations with the input  
cord at the top or bottom of the PDU.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201112142 933151.indb  
8
1/24/2012 2:09:57 PM  
Features  
continued  
Circuit Breakers (Select Models): If the connected  
equipment load on a load bank exceeds the Maximum Load  
Rating of the load bank, the circuit breaker will trip. Disconnect  
excess equipment and switch breaker to the on position to reset  
the breaker. Models with multiple outlet banks have a circuit  
breaker for each bank. Circuit breakers are only used to protect  
output load banks.  
Cord Retention Bracket: Provides secure attachment points  
for connected equipment cords.  
Mounting Brackets: Use these brackets to mount the PDU.  
PDUMVROTATEBRKT Mounting Accessory: Use these  
V-shaped brackets to mount the PDU with its outlets facing the  
rear of the rack.  
A
SNMP Reset Button: Press the reset button  
for 3 seconds  
to reboot the PDU's network card. Rebooting the network card  
will not erase network settings or interrupt AC power. The reset  
button is recessed; use a suitable tool to press it.  
A
ACCY Port: The port is reserved for future expansion.  
PS/2 Port: Use this port to connect a Tripp Lite ENVIROSENSE  
environmental sensor to provide remote temperature/humidity  
monitoring and a dry contact interface to control and monitor  
ordering information. Note: Do not connect a keyboard or mouse  
to this port.  
RJ-45 Configuration Port: Use this port to provide a direct  
terminal connection to a computer with a terminal emulation  
program. An RJ-45 cable is included with the PDU. If you need a  
information.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201112142 933151.indb  
9
1/24/2012 2:09:59 PM  
Features  
continued  
Ethernet Port: Use this RJ-45 jack to connect the PDU to the  
A
network with a standard Ethernet patch cable. The Link LED  
B
and Status LED  
indicate several operating conditions, as  
shown in the table below. This port is not compatible with PoE  
(Power Over Ethernet) applications.  
B
A
Network Operating Conditions  
Link LED Color  
A
Off  
No Network Connection  
Flashing Amber  
Flashing Green  
100 Mbps Network Connection  
10 Mbps Network Connection  
B
Status LED Color  
Off  
Card Not Initialized  
Steady Green  
Card Initialized and Operational  
Flashing Amber  
Error - Card Not Initialized  
Configuration and Operation  
Remote Monitoring and Control  
A
The PDU provides remote monitoring  
outlet control  
,
B
and more via Web browser,  
telnet and SNMP-based Network  
Management Systems. For more information  
about configuration and operation of the  
PDU via the PowerAlert Web browser  
interface, refer to the SNMPWEBCARD User's  
Guide, included on the CD-ROM bundled  
with the PDU.  
A
B
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201112142 933151.indb 10  
1/24/2012 2:09:59 PM  
Warranty and Warranty Registration  
LIMITED WARRANTY  
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original  
defects in material and workmanship for a period of 2 years (except internal UPS system batteries outside USA  
and Canada, 1 year) from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or  
workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion. Service under this  
Warranty can only be obtained by your delivering or shipping the product (with all shipping or delivery charges  
prepaid) to: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Seller will pay return shipping charges.  
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE,  
ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET  
FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES,  
INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE  
WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND  
CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and  
some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above  
limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may have  
other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction).  
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable,  
adequate or safe for the use intended. Since individual applications are subject to great variation, the  
manufacturer makes no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for any specific  
application.  
WARRANTY REGISTRATION  
automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*  
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.  
FCC Notice  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This  
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation.  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to  
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful  
interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses,  
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual,  
may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is  
likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own  
expense. The user must use shielded cables and connectors with this product. Any changes or modifications to  
this product not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to  
operate the equipment.  
Regulatory Compliance Identification Numbers  
For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been  
assigned a unique series number. The series number can be found on the product nameplate label, along with  
all required approval markings and information. When requesting compliance information for this product,  
always refer to the series number. The series number should not be confused with the marking name or model  
number of the product.  
Tripp Lite follows a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201112142 933151.indb 11  
1/24/2012 2:09:59 PM  
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA  
201112142 933151-EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201112142 933151.indb 12  
1/24/2012 2:09:59 PM  
Manual del propietario  
PDU Monitoreada para Rack  
PDU Switched para Rack  
Cero U (Vertical) Formato en Barra  
AG-0008 (Modelos 120V 12A) • AG-0009 (Modelos 120V 16A)  
AG-0010 (Modelos 120V 24A)  
Instrucciones de seguridad importantes  
Características de la PDU monitoreada para Rack  
Características alternas de la PDU para Rack  
Instalación  
14  
14  
14  
15  
20  
23  
24  
Características  
Configuración y operación  
Garantía  
English  
1
Français  
25  
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA  
© 2012 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201112142 933151.indb 13  
1/24/2012 2:10:00 PM  
Instrucciones de seguridad importantes  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse  
durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto.  
De no seguirlas, se anulará la garantía del producto.  
• El PDU proporciona cómodas salidas múltiples, pero NO proporciona protección contra  
sobretensión o ruido en la línea al equipo conectado.  
• El PDU está diseñada sólo para empleo en interiores en un ambiente controlado, lejos del exceso  
de humedad, temperaturas extremas, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa.  
• No conecte el PDU a una salida sin conexión a tierra ni a cables de extensión o adaptadores  
que eliminen la conexión a tierra.  
• El requisito de potencia de cada equipo conectado a1 PDU no debe exceder la capacidad de  
carga individual de la salida.  
• El requisito de potencia total para el equipo conectado el PDU no debe exceder la máxima  
capacidad de carga para el PDU.  
• No taladre ni trate de abrir ninguna parte de la cubierta del PDU. No hay partes en su interior  
que requieran mantenimiento por parte del usuario.  
• No intente modificar el PDU, incluyendo los enchufes de entrada y los cables de alimentación.  
• No intente usar el PDU si alguno de sus componentes está dañado.  
• No intente montar el PDU en una superficie insegura o inestable.  
• Nunca intente instalar equipos eléctricos durante una tormenta eléctrica.  
• El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo  
pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o  
afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este  
equipo en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso.  
Características de la PDU Monitoreada para Rack  
• La interfaz de red permite el monitoreo remoto de energía y la notificación del suceso  
• Medidor digital en amperios para el monitoreo de la carga en el sitio  
• Administración centralizada de cientos de sensores ambientales de las PDUs, con el Sistema  
de Administración de Redes PowerAlert gratuito de Tripp Lite  
• Accesorio opcional ENVIROSENSE que permite el monitoreo de la temperatura ambiente, la  
humedad y hasta tres contactos secos de la red  
• Instalación sin herramientas con montaje por botones en gabinetes Tripp Lite SmartRack™ y  
muchos otros de terceros  
Características alternas de la PDU para Rack  
• La interfaz de red permite el monitoreo remoto de la energía y el control individual del  
tomacorriente  
• Los tomacorrientes controlables individualmente permiten el reinicio remoto de los  
dispositivos de red bloqueados  
• Medidor digital en amperios para monitoreo de la carga en el sitio  
• Administración centralizada de cientos de PDUs y sensores ambientales con el Sistema de  
Administración de Red PowerAlert gratuito de Tripp Lite  
• Accesorio ENVIROSENSE que permite el monitoreo de la temperatura ambiente, la humedad  
y hasta tres contactos secos de la red  
• Instalación sin herramientas con montaje por botones en gabinetes Tripp Lite SmartRack™ y  
muchos otros de terceros  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201112142 933151.indb 14  
1/24/2012 2:10:00 PM  
Instalación  
Montaje del PDU  
Nota: Las ilustraciones pueden ser un poco diferentes a las de su modelo de PDU. Independientemente de la  
configuración, el usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios así como de los  
procedimientos antes del montaje. El PDU y el material incluido están diseñados para racks (bastidores) y  
cajas de rack (bastidor) comunes, y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones. Se incluyen los  
tornillos para fijar los soportes de montaje y la repisa para el retención de cables al PDU. Use únicamente los  
tornillos suministrados por el fabricante o su equivalente exacto (#6-32, ¼" de cabeza plana).  
Si instala la PDU en un rack que tiene ranuras de montaje de botón, solo necesita realizar el  
1-1  
1-2  
paso  
. Si su rack no tiene ranuras de montaje de botón, proceda con el paso  
.
1-1  
Para instalar la PDU en un rack  
equipado con ranuras de montaje de  
botón, inserte los botones de montaje  
en la parte trasera de la PDU dentro de  
las ranuras de montaje de botón sobre  
el rack, y deslice la PDU hacia abajo  
hasta que los botones de montaje  
enganchen en la sección estrecha de  
las ranuras de montaje de botón.  
Para instalar la PDU en un rack equipado  
con ranuras de montaje de botón, inserte  
los botones de montaje en la parte trasera  
de la PDU dentro de las ranuras de  
1-1  
montaje de botón sobre el rack, y deslice la  
PDU hacia abajo hasta que los botones de  
montaje enganchen en la sección estrecha  
de las ranuras de montaje de botón.  
1-2  
1-3  
Fije los soportes de montaje al PDU.  
(Opcional) Fije la(s) abrazaderas(s)  
de retención del cable al PDU.  
1-4  
Fije el PDU a un riel vertical en su  
rack o estante para rack. (Use las  
piezas de montaje que vienen con su  
rack o estante para rack para fijar los  
soportes de montaje al riel.)  
1-2  
1-3  
1-4  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201112142 933151.indb 15  
1/24/2012 2:10:00 PM  
Instalación  
continuación  
Conexión del PDU  
2-1  
(Únicamente modelos con una entrada  
de corriente IEC o enchufe de entrada  
de 3 polos IEC 309.) Modelos selectos  
tienen un cable de alimentación  
desprendible. Fije el cable de  
C
A
alimentación, incluido, al PDU  
A
insertando el conector IEC  
de alimentación en la entrada de  
del cable  
B
B
corriente IEC  
localizada cerca del  
2-1  
extremo del PDU. Use las abrazaderas  
C
incluidas  
para asegurar la conexión  
del cable de alimentación.  
Nota: Opcionalmente, un cable de alimentación,  
suministrado por el usuario puede fijarse al PDU  
conectándolo a la entrada IEC. No intente  
conectar un cable suministrado por el usuario a  
menos que esté certificado como compatible  
con la fuente de energía de entrada que será  
usada con el PDU.  
2-2  
(Opcional - únicamente modelos con  
adaptador de clavija.) Modelos selectos  
incluyen un adaptador de clavija de  
entrada que convierte la clavija de  
entrada de media vuelta a una clavija  
de entrada de pala recta. Conecte el  
A
B
A
adaptador de la clavija de entrada  
a
B
la clavija de entrada  
si desea  
enchufar el PDU a una toma de  
corriente de pala recta compatible.  
2-2  
2-3  
Conecte la clavija de entrada a una  
toma de corriente CA compatible. Si el  
PDU no tiene un interruptor de circuitos,  
debe colocársele un dispositivo de  
protección contra sobre corriente que  
tenga el mismo amperaje del PDU.  
Nota: La fuente de energía CA no debe  
compartir un circuito con una carga eléctrica  
grande.  
2-3  
2-4  
(Opcional) Si fijo las abrazaderas de  
retención del cable, sujete cada cable  
de alimentación de cada equipo a la  
abrazadera de retención. Sujete cada  
cable a la bandeja de retención  
A
enrollando el cable y asegurándolo con  
uno de los sujetadores de cable  
A
incluidos . Asegúrese de que cada  
pueda ser desenchufado del PDU sin  
quitar el sujetador del cable.  
2-4  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201112142 933151.indb 16  
1/24/2012 2:10:01 PM  
Instalación  
continuación  
2-5  
Conecte las clavijas de entrada de su  
A
B
equipo  
a las tomas de corriente  
C
del PDU. El LED  
junto a cada toma  
D
de corriente se iluminará cuando la  
toma de corriente esté lista para  
distribuir energía CA viva (Únicamente  
Modelos Controlables). El lector  
D
digital de carga  
muestra la carga total  
del equipo conectado en amperes.  
(Modelos selectos proporcionan  
información adicional. Vea la sección  
Características para mayor información.)  
A
B
C
Nota: A fin de minimizar la interferencia entre  
los dispositivos conectados, conecte cada  
dispositivo a la toma de corriente del PDU  
más cercana y enrolle el cable excedente.  
2-5  
Conectando Su PDU a la Red  
Nota: La dirección MAC (Media Access Control / Control de Acceso de Medios) del PDU (una serie de  
12-dígitos en este formato: 000667xxxxxx) está impresa en una etiqueta adherida al gabinete del PDU.  
Si el DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol / Protocolo Dinámico de la Configuración del  
Anfitrión) de su servidor de red asignará una dirección dinámica al PDU automáticamente, vaya  
3-1  
4-1  
al Paso  
. Si Usted asignará manualmente una dirección estática al PDU vaya al Paso  
.
Si no está seguro que método utilizar contacte a su administrador de red para obtener  
asistencia antes de continuar con el proceso de instalación.  
Asignación de una Dirección IP Dinámica  
3-1  
Conecte el PDU la red: Conecte un  
A
cable patch estándar al puerto Ethernet  
A
RJ-45 en el PDU.  
Nota: Este puerto no es compatible con la  
aplicación PoE (Power over Ethernet /  
Energía sobre la Ethernet). El PDU tratará de  
obtener una dirección IP a través de DHCP.  
Esto puede tomar varios minutos,  
3-1  
dependiendo de su entorno de red.  
3-2  
Encuentre la Dirección IP: Contacte a su administrador de red para determinar que  
Dirección IP ha sido asignada al PDU por el servidor DHCP. El PDU puede ser identificada  
en el servidor DHCP refriéndose a su dirección MAC. (La dirección MAC es una serie de  
12-dígitos en este formato: 000667xxxxxx. Refiérase a la etiqueta de dirección MAC  
adherida al PDU.) Usted puede requerir una asignación por un período prolongado para la  
dirección IP, dependiendo de su aplicación. Después de que haya encontrado la dirección  
4-1  
4-6  
5-1  
y proceda directamente al Paso  
IP sáltese los Pasos del  
al  
.
Asignación de una Dirección IP Estática  
4-1  
Determine la Información IP: Antes de asignar una dirección estática IP, necesita saber  
la dirección IP, dirección de entrada y máscara de subnet. Si no tiene esta información,  
comuníquese con su administrador de red para obtener asistencia.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201112142 933151.indb 17  
1/24/2012 2:10:02 PM  
Instalación  
continuación  
4-2  
Configure el Programa de Emulación Terminal [Terminal Emulation Program]: En  
una computadora con un puerto serial DB9 disponible abra un programa de emulación  
terminal compatible con VT100 (como el programa HyperTerminal Incluido en Microsoft®  
Windows®). (Una computadora portátil es la elección más adecuada.) Ajuste el programa  
de emulación terminal para usar el puerto COM ese corresponde al puerto serial DB9.  
Especifique los valores requeridos para comunicarse con la interfaz de terminal  
SNMPWEBCARD:  
Bits per second [Bits por segundo]: 9600  
Stop bits [bits de parada]:  
Flow control  
[Control de flujo]:  
1
Data bits [Bits de datos]:  
Parity [Paridad]:  
8
None [Ninguno]  
None [Ninguno]  
Si el programa de emulación terminal soporta diversos modos de emulación, necesitará  
especificar la emulación VT100.  
4-3  
Conecte el PDU a la Computadora:  
B
Use el cable serial RJ-45 a DB9 (parte  
número 73-1243) incluido con el PDU  
para conectar el PDU con la  
A
computadora. Le connecteur RJ-45  
D
C
de uno de los extremos del cable se  
B
A
une al puerto CONFIG  
del PDU.  
(Alinee el conector cuidadosamente  
para evitar dañar los pines.) El conector  
4-3  
C
DB9  
conecta al puerto serial de la  
el otro extremo del cable se  
D
computadora  
.
4-4  
Conecte el PDU a la Red: Con el  
PDU encendido conecte un cable patch  
estándar para Ethernet al puerto  
A
A
Ethernet RJ-45 en el PDU.  
Nota: Este puerto no es compatible con la  
aplicación PoE (Power over Ethernet / Energía  
sobre la Ethernet).  
4-4  
4-5  
Configure el PDU en Modo Terminal:  
Después de una breve pausa, una  
página de inicialización deberá aparecer  
en el programa de emulación terminal.  
Presione cualquier tecla en el teclado  
antes de 10 segundos para cambiar los  
valores del PDU. (Si ya transcurrió el  
periodo de 10 segundos, puede reiniciar  
la PDU oprimiendo el interruptor de  
reinicio SNMP).  
4-5  
Siga la secuencia de respuesta abajo en  
orden para asignar una dirección IP al  
PDU. La contraseña de la raíz de fábrica  
en modo terminal es TrippLite. Valores  
IP de prueba son mostrados -  
proporcione su información IP cuando  
configure su PDU.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201112142 933151.indb 18  
1/24/2012 2:10:04 PM  
Instalación  
continuación  
Press A to Accept the settings, or M to Modify? M  
Enter the root password: *********  
Reset configuration to default values (Y/N)? N  
For each of the following questions, you can press <Return> to select the value shown in  
braces, or you can enter a new value.  
NETWORK INTERFACE PARAMETERS:  
Should this target obtain IP settings from the network?[N] N  
Static IP address [192.168.1.19]? 192.168.0.123  
Static IP address is 192.168.0.123  
Subnet Mask IP address [255.255.0.0]? 255.255.255.0  
Subnet Mask IP address is 255.255.255.0  
Gateway address IP address [192.168.1.1]? 192.168.0.1  
Gateway address IP address is 192.168.0.1  
También puede cambiar la contraseña de la Raíz, el reloj-de-tiempo-real, y otros valores.  
(Tripp Lite no recomienda cambiar la configuración de fábrica a menos que sea un usuario  
avanzado y con objetivos específicos) Después que haya terminado de efectuar los ajustes, el  
PDU guardará los cambios en la memoria y se reinicializará (esto puede tomar varios minutos)  
Después que el PDU se reinicialice, la página de reincialización deberá desplegar los nuevos  
valores estáticos de IP.  
4-6  
5-1  
Remueva el Cable Serial: Remueva el cable serial del PDU y proceda al Paso  
.
Probando la Conexión de Red  
5-1  
Acceda al PDU con el Navegador  
de Red: Después que una dirección IP  
ha sido asignada al PDU, trate de  
acceder con navegador de Web que  
soporte frames [marcos], forms [formas]  
y Java™. Abra un Navegador de Web en  
una computadora conectada al LAN  
(Local Area Network / Red de Area  
Local) e introduzca la dirección IP del  
A
A
PDU. Se le solicitará una contraseña  
El nombre del usuario es admin y la  
contraseña de fábrica es admin.  
.
Después de que haya metido el nombre  
del usuario y la contraseña, la página de  
B
Status [Estatus] de PowerAlert  
aparecerá en la ventana del navegador.  
Para mayor información sobre  
configuración y operación del dispositivo  
manejado, defiérase al Guía del Usuario  
de la SNMPWEBCARD, incluida en el  
CD-ROM que acompaña el PDU.  
B
Nota únicamente para los usuarios del  
Sistema de Administración de la Red: Dos  
archivos MIB - Tripplite.mib y RFC1628.mib -  
deben cargarse en cada estación de  
Administración de Red, éstos monitorearán el  
PDU vía SNMP. Ambos archivos vienen en el  
CD-ROM incluido en el empaque.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201112142 933151.indb 19  
1/24/2012 2:10:04 PM  
Características  
Adaptador de Clavija de Entrada (Modelos Selectos):  
Convierte la clavija de entrada de media vuelta a una clavija de  
entrada de pala recta.  
Toma de Entrada de Corriente (Modelos Selectos): La  
toma de entrada de corriente IEC se conecta con el cable de  
alimentación incluido o con un cable de alimentación  
compatible, suministrado por el usuario. La toma de entrada  
incluye una abrazadera para asegurar la conexión del cable.  
Enchufe de entrada de 3 polos IEC 309: Disponible en  
modelos seleccionados.  
Salidas (Varía por Modelo): Durante la operación normal, las  
salidas distribuyen energía CA al equipo conectado. Los modelos  
selectos presentan un LED que indica el estado del tomacorriente.  
NEMA 5-15/20R  
IEC-60320-C13  
IEC-60320-C19  
2-Posición IEC60320-C13  
LEDs del tomacorriente: En modelos Controlables, cada LED  
de los tomacorriente se ilumina cuando el tomacorriente  
asociado está listo para distribuir alimentación de CA.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201112142 933151.indb 20  
1/24/2012 2:10:05 PM  
Características  
continuación  
Medidor de carga digital (amperímetro): El amperímetro  
muestra el total de la carga del equipo conectado en amperios  
Bank1  
E
D
Scroll  
IP  
.
.
A
. Los modelos de 20-amp presentan un Interruptor para  
B
Desplazamiento de IP/Giro . Oprima este interruptor por un  
segundo para mostrar la dirección IP de la PDU (dos caracteres  
por vez). Oprima por dos segundos para girar la pantalla LCD  
para facilitar la lectura en instalaciones verticales con el cable de  
alimentación en la parte superior o inferior del PDU. Los modelos  
A
B
A
C
E
Select  
Rotate  
/
Scroll IP  
Rotate  
/
Bank2  
30 Amp  
20 Amp  
C
de 30-amp presentan un interruptor  
dedicado para desplazar  
D
la IP y un interruptor para seleccionar/girar . Oprima el  
interruptor seleccionar/girar una vez para mostrar la carga total  
(en amperios) sobre la PDU. Oprima nuevamente para mostrar la  
carga en el Banco 1 de la PDU y nuevamente para mostrar la  
carga en el Banco 2. Los LEDs del Banco de carga  
la pantalla de estado como sigue. Ambos LEDs de los  
E
indicarán  
tomacorrientes del banco iluminados: carga total de la PDU  
mostrada. LED iluminado de Banco 1 o Banco 2: muestra la  
carga en el banco de carga correspondiente. Oprima por dos  
segundos el interruptor Select/Rotate para girar la pantalla de  
LCD para facilitar la lectura en instalaciones verticales con el  
cable de alimentación en la parte superior o inferior del PDU.  
Interruptores de Circuitos de Salida (Modelos Selectos):  
Si la carga de los equipos conectados en un banco de carga  
excede la Carga nominal máxima del banco de carga, se  
disparará el interruptor de circuitos. Desconecte el equipo en  
exceso y coloque el interruptor del interruptor de circuitos en la  
posición “ON” para reestablecerlo. Los modelos con bancos con  
múltiples tomacorrientes tienen un interruptor de circuito para  
cada banco. Los interruptores de circuito se usan solamente  
para proteger los bancos de carga de salida.  
Soportes para Retención de Cable: Proporciona puntos de  
sujeción seguros para los cables del equipo conectado.  
Soportes de Montaje Cortos: Use estos soportes para  
montar el PDU.  
Accesorio de montaje PDUMVROTATEBRKT: Utilice estos  
soportes en forma de V para montar la PDU con sus  
tomacorrientes hacia la parte trasera del rack.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201112142 933151.indb 21  
1/24/2012 2:10:05 PM  
Características  
continuación  
Botón de Restauración de SNMP: Presione el botón de  
A
restauración  
por 3 segundos para reinicializar la tarjeta de red  
del PDU. Reinicializar la tarjeta no borrará los parámetros de red  
ni interrumpirá la energía CA. El botón de restablecer está  
embutido; utilice una herramienta adecuada para oprimirlo.  
A
Puerto ACCY (accesorios): Este puerto está reservado para  
futuras expansiones.  
Puerto PS/2: Use este puerto para conectar el sensor  
ambiental ENVIROSENSE de Tripp Lite para monitorear la  
temperatura y humedad en forma remota y una interfaz de  
contacto seco para controlar y monitorear los dispositivos de  
para información sobre cómo hacer su pedido. Nota: No conecte  
un teclado o ratón a este puerto.  
Puerto de Configuración RJ-45: Utilice este puerto para  
proporcionar una conexión terminal directa a una computadora  
con programa de emulación de terminal. Se incluye un cable  
RJ-45 con la PDU. Si necesita un cable de reemplazo, visite  
Puerto Ethernet: Use este enchufe RJ-45 para conectar el  
PDU a la red con cable patch Ethernet estándar. El LED de  
A
B
Encadenamiento  
y el LED de Estatus  
indican varias  
condiciones de operación de acuerdo a lo mostrado en la tabla  
abajo. Nota: Este puerto no es compatible con la aplicación PoE  
(Power over Ethernet / Energía sobre la Ethernet).  
B
A
Condiciones de Operación de la Red  
Color del LED Acoplamiento [Link]  
A
Apagado  
Sin conexión a la red  
Ambar Destellando  
Verde Destellando  
Conexión a la red a 100 Mbps  
Conexión a la red a 10 Mbps  
B
Color del LED Estado [Status]  
Apagado  
Tarjeta no Inicializada  
Verde Constante  
Tarjeta Inicializada y en Operación  
Ambar Destellando  
Error - Tarjeta no Inicializada  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201112142 933151.indb 22  
1/24/2012 2:10:07 PM  
Configuración y operación  
Control y monitoreo remoto  
A
El PDU ofrece monitoreo remoto , control  
B
de las tomas de corriente  
y más vía  
navegador de Web, telnet y Sistemas de  
Administración de Red basados en SNMP.  
Para mayor información acerca de  
configuración y operación del PDU vía la  
interfaz de navegador de Web de PowerAlert,  
refiérase a la Guía del Usuario incluida en el  
CD-ROM que acompaña al PDU.  
A
B
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201112142 933151.indb 23  
1/24/2012 2:10:07 PM  
Garantía  
GARANTÍA LIMITADA  
El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, no  
tendrá defectos en materiales ni mano de obra por un período de 2 años (salvo para baterías internas del UPS  
fuera de EE.UU. y Canadá, 1 año) a partir de la fecha de compra. Si se verifica que el producto tiene defectos  
en los materiales o en la mano de obra dentro de dicho período, el vendedor reparará o reemplazará el  
producto, a su sola discreción. Sólo puede obtenerse servicio bajo esta garantía, entregando o despachando el  
producto (con todos los cargos de despacho o entrega pagados por adelantado) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th  
com/support antes de enviar algún equipo para reparación.  
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE UN ACCIDENTE, USO  
INADECUADO, MALTRATO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA DISTINTA DE  
LA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO EN FORMA EXPLÍCITA. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR  
LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE  
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO  
ANTERIORMENTE; ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES  
Y
CONSECUENTES. (Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, y  
algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las  
limitaciones o exclusiones mencionadas pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales  
específicos, pero usted puede tener otros derechos que varían de jurisdicción a jurisdicción.)  
ADVERTENCIA: El usuario individual debe encargarse de determinar antes de usarlo, si este dispositivo es  
apropiado, adecuado o seguro para el uso proyectado. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran  
variación, el fabricante no declara ni garantiza la idoneidad o aptitud de estos dispositivos para ninguna  
aplicación específica.  
Aviso de la FCC  
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. La operación adecuada está sujeta a las  
siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo  
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que podría causar una operación no  
intencional.  
Nota: Se ha comprobado que este dispositivo cumple con los límites designados para un dispositivo digital de  
la Clase A de acuerdo con la parte 15 de las Regulaciones de FCC. Estos límites se diseñaron para proporcionar  
protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando la unidad es operada en entornos comerciales.  
Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radio frecuencia y, si no es instalado y utilizado de acuerdo  
con las instrucciones del manual de operación, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones  
de radio. La operación de este equipo en un área residencial puede causar interferencias perjudiciales. En tal  
caso, se puede requerir que el usuario corrija dichas interferencias y sea responsable por los costos de esta  
corrección. El usuario debe utilizar en este producto conectores y cables blindados. Cualquier cambio o  
modificación a este producto, no aprobados de manera expresa, por parte del responsable del cumplimiento  
de las normas, invalidará la autorización del usuario para operar el equipo.  
Cumplimiento de las normas de los números de identificación  
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado  
un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del  
producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el  
cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no  
debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.  
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.  
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA  
201112142 933151-ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201112142 933151.indb 24  
1/24/2012 2:10:08 PM  
Manuel du propriétaire  
PDU en bâti surveillée  
Unité de distribution  
d'alimentation (PDU)  
en baie commandée par interrupteur  
Format barrette de connexion Zéro U (Vertical)  
AG-0008 (modèles de 120 V 12 A) • AG-0009 (modèles de 120 V 16 A)  
AG-0010 (modèles de 120 V 24 A)  
Importantes consignes de sécurité  
26  
26  
Caractéristiques de la PDU en bâti surveillée  
Caractéristiques de la PDU en bâti à liaison commutée 26  
Installation  
27  
32  
35  
36  
Caractéristiques  
Configuration et fonctionnement  
Garantie  
English  
Español  
1
13  
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA  
Copyright 2012 Tripp Lite. Tous droits réservés.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201112142 933151.indb 25  
1/24/2012 2:10:08 PM  
Importantes consignes de sécurité  
CONSERVER CES DIRECTIVES  
Ce manuel contient des instructions et des mises en garde que vous devez  
respecter durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit.  
Le non-respect de ces instructions et mises en garde annulera la  
garantie du produit.  
Lunité PDU offre de nombreuses prises pratiques mais elle N’offre PAS de protection contre  
les surtensions transitoires et les parasites à l’équipement connecté.  
Lunité PDU est conçue pour un usage en environnement contrôlé, à l’abri de l’humidité  
excessive, des températures extrêmes, des contaminants conducteurs, de la poussière ou de  
la lumière directe du soleil.  
• Ne pas connecter l’unité PDU à une prise sans mise à la terre ou à des cordons  
prolongateurs ou des adaptateurs qui éliminent la mise à la terre.  
• La demande d'alimentation pour chaque pièce d'équipement connectée à l'unité PDU ne doit  
pas dépasser la charge nominale d'une prise individuelle.  
• La demande totale d'alimentation pour l'équipement connectée à l'unité PDU ne doit pas  
dépasser la charge nominale maximale pour l'unité PDU.  
• Ne jamais percer ou essayer d’ouvrir une quelconque partie du boîtier de l’unité PDU. Aucune  
pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur.  
• Ne pas essayer de modifier l’unité PDU, y compris les fiches d’entrée et les câbles d’alimentation.  
• Ne pas essayer d’utiliser l’unité PDU, si une de ses pièces est endommagée.  
• Ne pas essayer de monter l’unité PDU sur une surface peu sûre ou instable.  
• Ne jamais essayer de d’installer un équipement électrique pendant un orage.  
• Il est déconseillé d'utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de  
cet équipement pourrait normalement provoquer la panne de l'équipement de survie ou  
altérer notablement sa sécurité ou son efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence  
d'un mélange anesthétique inflammable avec de l'air, de l'oxygène ou de l'oxyde nitreux.  
Caractéristiques de la PDU en bâti surveillée  
• L'interface réseau permet la surveillance à distance de l'alimentation et de la notification  
d'événements.  
• Ampèremètre numérique pour la surveillance de la charge sur le site  
• Gestion centralisée de centaines de PDU et capteurs de variables d'environnement avec le  
système de gestion de réseau gratuit PowerAlert de Tripp Lite  
• L'accessoire ENVIROSENSE en option permet la surveillance de la température ambiante du  
réseau, de l'humidité et de jusqu'à trois contacts secs.  
• Installation avec bouton de montage sans outil dans le SmartRack™ de Tripp Lite et plusieurs  
boîtiers tiers  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201112142 933151.indb 26  
1/24/2012 2:10:08 PM  
Caractéristiques de la PDU en bâti à liaison commutée  
• L'interface réseau permet la surveillance à distance de l'alimentation et le contrôle individuel  
des prises.  
• Les prises contrôlables individuellement permettent le redémarrage à distance des  
périphériques de réseau verrouillés.  
• Ampèremètre numérique pour la surveillance de la charge sur le site  
• Gestion centralisée de centaines de PDU et capteurs de variables d'environnement avec le  
système de gestion de réseau gratuit PowerAlert de Tripp Lite  
• L'accessoire ENVIROSENSE en option permet la surveillance de la température ambiante du  
réseau, de l'humidité et de jusqu'à trois contacts secs.  
• Installation avec boutons de montage sans outil dans le SmartRack™ de Tripp Lite et  
plusieurs boîtiers tiers  
Installation  
Montage de l'unité de distribution d'alimentation (PDU)  
Nota : Les illustrations peuvent être différentes de celles de votre modèle de PDU. Sans tenir compte de la  
configuration, l'utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant  
d'effectuer l'installation. L'unité PDU et la quincaillerie incluse sont conçues pour des types de bâti et boîtier  
courants et peuvent ne pas convenir à toutes les applications. Les vis pour fixer les supports de fixation et la  
tablette de retenue des cordons à l'unité sont incluses. N'utilisez que les vis fournies par le fabricant ou leur  
équivalent exact (#6-32 de 1/4 po, à tête plate).  
Si la PDU est installée dans un bâti comportant des fentes pour boutons de montage, vous  
1-1  
n'avez qu'à effectuer l'étape  
boutons de montage, passez à l'étape  
. Si votre armoire de bâti ne comporte pas de fentes pour  
1-2  
.
1-1  
Pour installer la PDU dans un bâti  
équipé de fentes pour boutons de  
montage, insérez les boutons de  
montage à l'arrière de la PDU dans les  
fentes pour boutons de montage sur le  
bâti et glissez la PDU vers le bas  
jusqu'à ce que les boutons de montage  
soient engagés dans la section étroite  
des fentes pour boutons de montage.  
Remarque : Pour installer la PDU avec ses  
prises faisant face à l'arrière du bâti, utilisez  
l'accessoire PDUMVROTATEBRKT inclus. Ce  
support en forme de V offre un bouton de  
montage sur une patte du V et une fente  
pour boutons de montage sur l'autre,  
repositionnant efficacement les boutons de  
montage. Consulter la section  
1-1  
Caractéristiques pour voir une image.  
1-2  
1-3  
1-4  
Fixer les brides de montage à l'unité  
de distribution.  
(Optionnel) fixer les brides de retenue  
du cordon à la PDU.  
Fixer la PDU à un rail vertical dans  
votre baie ou armoire pour baie.  
(Utiliser la quincaillerie jointe à votre  
baie ou armoire pour baie pour fixer  
les brides de fixation au rail.)  
1-2  
1-3  
1-4  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201112142 933151.indb 27  
1/24/2012 2:10:08 PM  
Installation  
suite  
Connexion de l'unité de distribution d'alimentation (PDU)  
2-1  
(Modèles avec embase d'alimentation  
CEI ou Cordon d’entrée à 3 pôles IEC  
309 uniquement.) Certains modèles  
disposent d'un cordon d'alimentation  
amovible. Brancher le cordon  
C
A
d'alimentation fourni à la PDU en  
A
insérant le connecteur CEI  
dans l'embase d'alimentation CEI  
située près de l'extrémité de la PDU.  
du cordon  
B
B
2-1  
C
Utiliser la bride fournie  
pour assurer  
la connexion du cordon d'alimentation.  
NOTE : À votre choix, un cordon  
d'alimentation fourni par l'utilisateur peut être  
branché à la PDU en le connectant à l'entrée  
CEI. Ne pas essayer de brancher un cordon  
d'alimentation fourni par l'utilisateur s'il n'est  
pas certifié compatible avec la source  
d'alimentation qui sera utilisée par la PDU.  
2-2  
(Optionnel - modèles avec adaptateur  
de fiche d'entrée uniquement.) Certains  
modèles disposent d'un adaptateur de  
fiche d'entrée qui convertit la fiche  
d'entrée à verrouillage rotatif en fiche  
d'entrée à lames droites. Brancher  
A
B
A
l'adaptateur de fiche d'entrée  
à la  
B
fiche d'entrée  
si vous désirez  
brancher la PDU dans une prise  
compatible pour lames droites.  
2-2  
2-3  
(Brancher la fiche d'entrée à une prise  
de courant CA compatible. Si la PDU ne  
dispose pas d'un disjoncteur, il faut lui  
fournir un dispositif de protection de  
surcharge qui corresponde à l'intensité  
nominale de la PDU.  
NOTE : La source d'alimentation ne doit pas  
partager de circuit avec une charge électrique  
lourde.  
2-3  
2-4  
(Optionnel) Si vous fixez les brides de  
retenue de cordon, nouer chaque cordon  
d'alimentation de l'équipement aux brides.  
Attacher chaque cordon à l'étagère de  
retenue en faisant une boucle et en la  
fixant à l'aide d'une des attaches de câble  
A
A
fournies . Vérifier que chaque cordon  
peut être débranché de la PDU sans  
enlever l'attache de câble.  
2-4  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201112142 933151.indb 28  
1/24/2012 2:10:11 PM  
Installation  
suite  
2-5  
(Connecter les fiches d'entrée de votre  
A
B
équipement  
Le témoin DEL  
aux prises  
près de chaque prise  
de la PDU.  
C
D
s'allume quand celle-ci est prête à  
distribuer du courant CA (Modèles  
commutés seulement). Le compteur  
D
numérique de charge  
affiche la  
charge totale de l'équipement connecté  
en ampères. (Certains modèles offrent  
des données supplémentaires sur la  
charge. Voir la section Caractéristiques  
pour plus de renseignements.  
A
B
C
Note : Afin de minimiser les interférences  
parmi les appareils connectés, connecter  
chaque appareil à la sortie du PDU le plus  
proche et enrouler la longueur excessive de  
cordon d'alimentation.  
2-5  
Mise en réseau de l'unité de distribution  
Note : L'adresse MAC de la PDU (une chaîne de 12 chiffres de ce format : 000667xxxxxx) est imprimée sur  
l'étiquette fixée à l'enceinte de la PDU. Cette adresse est aussi imprimée sur l'étiquette fixée sur la carte  
réseau interne.  
Si votre serveur de réseau DHCP assigne automatiquement une adresse dynamique IP à la  
3-1  
4-1  
PDU, aller à l'étape  
PDU, aller à l'étape  
. Si vous voulez assigner manuellement une adresse IP statique à la  
. Si vous avez des doutes sur la méthode à utiliser, communiquez avec  
votre administrateur de réseau pour une assistance avant de continuer l'installation.  
Affectation d'une adresse IP dynamique  
3-1  
Connecter la PDU au réseau :  
Connecter un cordon de raccordement  
standard Ethernet au port Ethernet  
A
A
RJ-45 de la PDU.  
Note : ce port est incompatible avec les  
applications PoE (Power Over Ethernet). La  
PDU tentera d'obtenir une adresse IP via  
DHCP. Cela pourrait prendre plusieurs minutes,  
selon l'environnement de votre réseau.  
3-1  
3-2  
Trouver l'adresse IP : Communiquez avec votre administrateur de réseau pour  
déterminer quelle adresse IP a été affectée à la PDU par le serveur DHCP. La carte peut  
être identifiée sur le serveur DHCP en se référant à son adresse MAC. (L'adresse MAC de  
la PDU - une chaîne de 12 chiffres de ce format : 000667xxxxxx. Voir l'étiquette fixée à la  
PDU.) Selon votre application, vous pourriez demander une période de location à long  
4-1  
4-6  
et  
terme pour l'adresse IP. Une fois l'adresse IP trouvée, sauter les étapes  
à
5-1  
effectuer immédiatement l'étape  
.
Affectation d'une adresse IP statique  
4-1  
Déterminer l'information de l'IP : Avant d'assigner une adresse IP statique, vous devez  
connaître l'adresse IP, l'adresse de la passerelle et le masque de sous-réseau. Si vous  
n'avez pas cette information, communiquez avec votre administrateur de réseau pour  
assistance.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201112142 933151.indb 29  
1/24/2012 2:10:14 PM  
Installation  
suite  
4-2  
Configurer le programme d'émulation du terminal : Ouvrir un programme  
d'émulation de terminal compatible VT100 (comme le programme HyperTerminal faisant  
partie de Microsoft® Windows®) sur un ordinateur avec une port série DB9 disponible. (Un  
ordinateur bloc-notes serait le meilleur choix.) Configurer le programme d'émulation du  
terminal pour utiliser le port COM qui correspond au port série DB9. Spécifier les  
paramètres requis pour communiquer avec l'interface du terminal de la PDU :  
Bits per second [bits par seconde] : 9600  
Stop bits [Bits d'arrêt] :  
Flow control [Protocole  
du contrôle de flux] :  
1
Data bits [Bits de données] :  
Parity [Parité] :  
8
None [Sans]  
None [Sans]  
Si le programme d'émulation terminal supporte plusieurs modes d'émulation, vous devrez  
aussi spécifier l'émulation VT100.  
4-3  
Connecter la PDU à l'ordinateur :  
B
Utiliser le câble série RJ-45 à DB9  
(pièce no 73-1243) joint à la PDU pour  
connecter celle-ci à l'ordinateur. Le  
A
connecteur RJ-45  
à une extrémité  
B
D
C
du câble se branche au port CONFIG  
de l'unité de distribution de puissance  
(PDU). (Aligner soigneusement le  
A
connecteur pour éviter d'endommager  
4-3  
C
les broches.) Le connecteur DB9  
l'autre extrémité du câble se connecte  
à
D
au port série de l'ordinateur  
.
4-4  
4-5  
Connecter la PDU au réseau : La  
PDU étant en marche, connecter un  
cordon de raccordement standard  
A
A
Ethernet au port Ethernet RJ-45  
de  
la PDU.  
Note : Ce port est incompatible avec les  
applications PoE (Power Over Ethernet).  
4-4  
Configurer la PDU en mode de  
terminal : Après une pause brève, une  
page d'initialisation devrait apparaître  
dans la programme d'émulation de  
terminal. Appuyer sur une touche  
quelconque du clavier dans les 10  
secondes pour changer les réglages de  
la PDU. (Si la période de 10 secondes  
s'est écoulée, vous pouvez redémarrer la  
PDU en appuyant sur le poussoir de  
réarmement SNMP.)  
Suivre la séquence de réponses  
suivante afin d'assigner une adresse IP  
à la PDU. Le mot de passe racine du  
mode terminal par défaut est TrippLite.  
Des exemples de réglage IP sont  
montrés - Fournir votre propre  
information IP quand vous configurez  
votre PDU.  
4-5  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201112142 933151.indb 30  
1/24/2012 2:10:15 PM  
Installation  
suite  
Press A to Accept the settings, or M to Modify? M  
Enter the root password: *********  
Reset configuration to default values (Y/N)? N  
For each of the following questions, you can press <Return> to select the value shown in  
braces, or you can enter a new value.  
NETWORK INTERFACE PARAMETERS:  
Should this target obtain IP settings from the network?[N] N  
Static IP address [192.168.1.19]? 192.168.0.123  
Static IP address is 192.168.0.123  
Subnet Mask IP address [255.255.0.0]? 255.255.255.0  
Subnet Mask IP address is 255.255.255.0  
Gateway address IP address [192.168.1.1]? 192.168.0.1  
Gateway address IP address is 192.168.0.1  
Vous pouvez aussi changer le mot de passe racine, l'horloge en temps réel et d'autres réglages.  
(Tripp Lite vous recommande de ne pas changer les réglages par défaut à moins que vous ne  
soyez un utilisateur avancé avec un but précis.) Une fois les réglages effectués, la PDU fera la  
sauvegarde des changements en mémoire et redémarrera (cela pourrait prendre plusieurs  
minutes). Après le redémarrage de la PDU, la page d'initialisation devrait être affichée avec les  
nouveaux réglages d'IP statique.  
4-6  
5-1  
Retirer le câble série : Retirer le câble série de la PDU et exécuter l'étape  
.
Test de la connexion réseau  
5-1  
Accès à la PDU à l'aide d'un  
navigateur Web : Une fois une  
adresse IP affectée à la carte, essayer  
d'y accéder à l'aide d'un navigateur Web  
qui supporte les cadres, les masques  
de saisie et Java™. Ouvrir un navigateur  
sur un ordinateur connecté au réseau  
local et entrer l'adresse IP de la PDU.  
Un mot de passe sous sera demandé.  
A
A
Le nom d'utilisateur est admin et le  
mot de passe par défaut est admin.  
Une fois entrés le nom d'utilisateur et le  
mot de passe, la page du statut de  
B
PowerAlert  
apparaîtra dans la fenêtre  
du navigateur. Pour plus de  
renseignements au sujet de la  
configuration et du fonctionnement du  
dispositif de gestion, se reporter au  
mode d'emploi de la SNMPWEBCARD,  
sur le CD-ROM joint à la PDU.  
B
Note uniquement pour les utilisateurs de  
systèmes de gestion de réseau: Deux fichiers  
MIB - Tripplite.mib etRFC1628.mib - doivent  
être chargés sur chaque station de gestion de  
réseau qui surveilleront le système d'onduleur  
via SNMP. Les fichiers sont sur le CD-ROM  
compris dans le paquet.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201112142 933151.indb 31  
1/24/2012 2:10:16 PM  
Caractéristiques  
Adaptateur de fiche d'entrée (certains modèles) :  
Convertit la fiche d'entrée à verrouillage rotatif en une fiche à  
lames droites.  
Embase d'alimentation (certains modèles) : L'embase  
d'alimentation CEI se connecte au cordon d'alimentation fourni  
ou à un cordon d'alimentation compatible fourni par l'utilisateur.  
L'embase dispose d'une bride pour assurer la connexion du  
cordon.  
Cordon d’entrée à 3 pôles IEC 309 : Disponible uniquement  
sur certains modèles.  
Prises (Varient selon les modèles) : Lors d'un  
fonctionnement normal, les prises distribuent du courant CA à  
l'équipement connecté. Certains modèles comportent un voyant  
DEL qui indique le statut de la prise.  
IEC60320-C13 à 2 positions  
NEMA 5-15/20R  
IEC-60320-C13  
IEC-60320-C19  
DEL des sorties : Sur les modèles commutés, chaque DEL de  
sortie s'allume lorsque la sortie associée est prête à distribuer la  
puissance CA.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201112142 933151.indb 32  
1/24/2012 2:10:17 PM  
Caractéristiques  
suite  
Indicateur de charge numérique (ampèremètre) : La  
Bank1  
E
D
charge totale en ampères de l'équipement connecté est affichée  
Scroll  
IP  
.
.
A
par l'ampèremètre numérique . Les modèles de 20 ampères  
B
comportent un Scroll IP / commutateur rotatif . Appuyez sur ce  
A
B
A
C
E
commutateur pendant une seconde pour afficher l'adresse IP de  
la PDU (deux caractères à la fois). Pressez pendant deux secondes  
pour pivoter l'affichage DEL pour en faciliter la lecture dans les  
installations verticales ayant le cordon d'alimentation au haut ou au  
bas de l'unité de distribution de puissance (PDU). Les modèles de  
Select  
Rotate  
/
Scroll IP  
Rotate  
/
Bank2  
30 Amp  
20 Amp  
C
30 ampères comportent un commutateur Scroll IP dédié  
et  
.
D
un commutateur Select/Rotate (sélectionner / faire tourner)  
Appuyez une seule fois sur le commutateur Select/Rotate  
(sélectionner / faire tourner) pour afficher la charge totale (en  
ampères) sur la PDU. Appuyez de nouveau pour afficher la  
change de la barre 1 de la PDU et de nouveau pour afficher la  
E
charge de la barre 2. Les voyants DEL  
du banc d'essai  
indiqueront le statut affiché de la façon suivante. Les deux  
voyants DEL de la barre de prises sont allumés : la charge totale  
de la PDU est affichée. Voyant DEL de la barre 1 ou de la barre  
2 allumé : la charge sur la barre de charge est affichée. Pressez  
le commutateur Select/Rotate (Sélection/Rotation) pendant deux  
secondes pour pivoter l'affichage DEL pour en faciliter la lecture  
dans les installations verticales ayant le cordon d'alimentation au  
haut ou au bas de l'unité de distribution de puissance (PDU).  
Disjoncteurs (modèles sélectionnés) : Si la charge de  
l'équipement branché sur le groupe de charge excède la charge  
nominale maximale du groupe, le disjoncteur se déclenchera.  
Débranchez l'équipement en trop et commutez le disjoncteur à la  
position ON (MARCHE) pour réinitialiser celui-ci. Les modèles  
équipés de plusieurs groupes de sortie ont un disjoncteur pour  
chaque groupe. Les disjoncteurs sont utilisés uniquement pour  
protéger les groupes de charge de sortie.  
Bride de retenue de cordon : offre des points d'attache  
solides pour les cordons de l'équipement connecté.  
Supports de fixation courts : Utilisez ces supports pour fixer  
l'unité de distribution.  
Accessoire de montage PDUMVROTATEBRKT : Utilisez ces  
supports en forme de V pour monter la PDU avec ses prises  
faisant face à l'arrière du bâti.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201112142 933151.indb 33  
1/24/2012 2:10:19 PM  
Caractéristiques  
suite  
Bouton de réinitialisation SNMP : Appuyer sur le bouton de  
A
réinitialisation  
pendant 3 secondes pour redémarrer la carte  
réseau de la PDU. Redémarrer la carte réseau n'effacera pas les  
paramètres du réseau et n'interrompra pas l'alimentation CA. Le  
bouton de réinitialisation est encastré, utilisez un outil approprié  
pour l'enfoncer.  
A
Port ACCY : Ce port est réservé pour le développement  
ultérieur.  
Port PS/2 : Utiliser ce port pour connecter un capteur  
environnemental ENVIROSENSE de Tripp Lite de façon à fournir  
une surveillance à distance de la température et de l'humidité et  
une interface à contact sec pour commander et surveiller les  
dispositifs d'alarme, de sécurité et de télécommunications.  
de commander. Note : Ne pas connecter de clavier ni de souris  
à ce port.  
Port de configuration RJ-45 : Utiliser ce port pour établir une  
connexion directe d'un terminal à un ordinateur ayant un  
programme d'émulation de terminal. Un câble RJ-45 est inclus  
avec la PDU. Si vous avez besoin d'un câble de remplacement,  
de commander.  
Port Ethernet : Utiliser cette prise RJ-45 pour connecter la  
PDU au réseau à l'aide d'un cordon de raccordement standard  
A
B
Ethernet. La DEL de lien  
et la DEL de statut  
indiquent  
plusieurs conditions de fonctionnement, comme le montre e  
tableau ci-dessous. Note : Incompatible avec les applications  
PoE (Power Over Ethernet).  
B
A
Conditions de fonctionnement du réseau  
Couleur de la DEL de lien [Link]  
A
Arrêté  
Pas de connexion réseau  
Ambre clignotant  
Vert clignotant  
Connexion au réseau 100 Mbps  
Connexion au réseau 10 Mbps  
B
Couleur de la DEL de statut [Status]  
Arrêté  
Carte non initialisée  
Vert stable  
Ambre clignotant  
Carte Initialisée et opérationnelle  
Erreur- Carte non initialisée  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201112142 933151.indb 34  
1/24/2012 2:10:20 PM  
Configuration et fonctionnement  
Surveillance et commande à distance  
A
La PDU offre la surveillance à distance , la  
B
commande de prises  
et plus via navigateur  
Web, telnet et les systèmes de gestion de  
réseau SNMP. Pour plus de renseignements  
au sujet de la configuration et du  
fonctionnement de la PDU via l'interface du  
navigateur Web de PowerAlert, se reporter au  
mode d'emploi de la SNMPWEBCARD, sur le  
CD-ROM joint à la PDU.  
A
B
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201112142 933151.indb 35  
1/24/2012 2:10:20 PM  
Garantie  
GARANTIE LIMITÉE  
Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé selon toutes les directives applicables, est exempt de défauts  
d'origine de matériel et de main-d'œuvre pour une période de 2 ans (à l'exception des batteries interne du  
système UPS hors des É. U. et du Canada, 1 an) à partir de la date initiale d'achat. Si le produit s'avère  
défectueux en matériel ou en main-d'œuvre durant cette période, le vendeur réparera ou remplacera le produit  
à sa discrétion. Vous pouvez obtenir un service selon cette garantie seulement en livrant ou en expédiant le  
produit (avec les frais d'expédition et de livraison prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL  
60609 USA. Le vendeur paierai les frais d'expédition de retour. Visitez www.tripplite.com/support avant d'envoyer  
un équipement pour réparations.  
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'ACCIDENTS, DE  
MAUVAIS USAGE, D'ABUS OU DE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N'OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPLICITE AUTRE  
QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT SIGNIFIÉE À LA PRÉSENTE. EXCEPTÉ SELON LES LIMITES DE LA LOI  
APPLICABLE, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ  
MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UN BESOIN PARTICULIER, SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA PÉRIODE DE  
GARANTIE ÉNONCÉE CI DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUE EXPLICITEMENT TOURS LES DOMMAGES  
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. Certains états ne permettent pas la limitation de la durée d'une garantie  
implicite et certains états ne permettent pas la limitation ou l'exclusion de dommages accessoires ou  
consécutifs, en conséquence, les limitations et les exclusions ci dessus pourraient ne pas s'appliquer à vous.  
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits selon les  
juridictions.  
MISE EN GARDE : L'utilisateur devra prendre soin de déterminer avant de l'utiliser si cet appareil convient, est  
adéquat et sûr pour l'usage prévu. Puisque les applications individuelles sont sujettes à de grandes variations,  
le fabricant ne fait aucune représentation ni n'offre de garantie quand à l'applicabilité et à la conformité de ces  
appareils pour une application particulière.  
Notification de FCC  
Ce périphérique est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux  
conditions suivantes : (1) Ce périphérique ne peut pas produire de brouillage nuisible, et (2) il doit accepter  
tout brouillage reçu, y compris ceux qui peuvent avoir des effets préjudiciables.  
Ce matériel a été testé et s'est avéré être conforme aux limites des dispositifs numériques de Classe A,  
conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir à une installation  
commerciale une protection raisonnable contre les brouillages nuisibles. Ce matériel produit, utilise et peut  
émettre de l'énergie de fréquence radio et s'il n'est pas installé et utilisé conformément au guide d'instructions,  
celui-ci peut causer un brouillage dans les communications radio. L'utilisation de ce matériel dans un secteur  
résidentiel peut causer un brouillage nuisible qui devra être corrigé au frais de l'utilisateur. L'utilisateur doit faire  
usage de câbles et de connecteurs blindés avec ce produit. Tout changement ou toute modification apportés à  
ce produit qui ne sont pas expressément acceptés par la partie responsable de la conformité aux normes  
peuvent annuler le droit de l'utilisateur d'exploiter cet équipement.  
Numéros d’identification de conformité aux règlements  
À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un  
numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et  
informations d’approbation requises. Lors d’une demande d’information de conformité pour ce produit, utilisez  
toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle  
du produit.  
La politique de Tripp Lite est celle d'une amélioration continuelle. Les spécifications peuvent être modifiées sans  
préavis.  
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA  
201112142 933151-FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
201112142 933151.indb 36  
1/24/2012 2:10:20 PM  

Teledyne Respiratory Product 3020T User Manual
Toshiba Automobile Parts LF470 User Manual
Toshiba Home Security System ESV41T User Manual
TRENDnet Network Router TEW712BR User Manual
Tricity Bendix Cooktop SIE 252 User Manual
Trust Computer Products Digital Camera 1290Z User Manual
Velodyne Acoustics Speaker VA 12 15X User Manual
ViewSonic Flat Panel Television VS12276 1G User Manual
Vizio Video Game Sound System SB4021M B1 User Manual
Wacom Graphics Tablet PTK 540WL User Manual