Topcom Telephone COCOON 300 User Manual

Cocoon 300  
Handleiding  
Mode d’emploi  
User Guide  
Bedienungsanleitung  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
1
2
3
4
INSTALLATIE  
TOETSEN/LED  
DISPLAY (LCD)  
WERKING  
7
8
8
9
4.1  
Puls/toon)-instelling  
9
4.2 Een taal instellen  
4.3 Telefoneren  
10  
10  
10  
10  
10  
11  
11  
11  
11  
11  
12  
12  
12  
12  
13  
13  
13  
13  
13  
13  
14  
14  
14  
14  
15  
15  
16  
16  
16  
16  
16  
17  
17  
17  
17  
18  
18  
18  
19  
19  
4.3.1 Een externe oproep  
4.3.2 Blokkiezen  
4.3.3 Terugbellen van het laatst gevormde nummer  
4.3.4 Terugbellen van één van de 5 laatst gevormde nummers  
4.3.5 Een geprogrammeerd nummer uit het Telefoonboek oproepen  
4.3.6 Een interne oproep : een andere handset oproepen  
4.4 Een oproep ontvangen  
4.4.1 Een externe oproep ontvangen  
4.4.2 Een interne oproep ontvangen  
4.4.3 Ontvangst van een externe oproep tijdens een intern gesprek  
4.5 Handenvrijfunctie aan-/uitschakelen  
4.6 Een oproep naar een andere handset doorverbinden  
4.7 Waarschuwing Buiten Bereik  
4.8 Instellen van het luidsprekervolume  
4.9 Vermelding van de gespreksduur op de display  
4.10 Uitschakeling microfoon (mute)  
4.11 Pauzetoets  
4.12 Conferentiegesprek (twee interne DECT handsets en één externe beller)  
4.13 Een verloren handset terugvinden (paging)  
4.14 Gebruik van het alfanumerisch klavier  
4.15 Het Telefoonboek  
4.15.1 Een nummer en een naam aan het Telefoonboek toevoegen  
4.15.2 Een nummer uit het Telefoonboek opzoeken  
4.15.3 Naam of nummer van het Telefoonboek wijzigen  
4.15.4 Naam en nummer van het Telefoonboek wissen  
4.16 De handset aan-/uitschakelen  
4.16.1 De handset uitschakelen  
4.16.2 De handset aanschakelen  
4.17 Instellen van het belvolume van de handset  
4.17.1 Instellen van het belvolume voor externe oproepen (0-9)  
4.17.2 Instellen van het belvolume voor interne oproepen (1-9)  
4.18 Instellen van de belmelodie van de Handset  
4.18.1 Instellen van een belmelodie voor externe oproepen (1-9)  
4.18.2 Instellen van een belmelodie voor interne oproepen (1-9)  
4.19 Vergrendeling van het klavier  
4.20 Toetstonen aan-/uitschakelen  
4.21 De R- toets (flash)  
4.22 PINcode veranderen  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
4.23 Aanmelden van een handset op een Butler 1000, 1010, 1210 basis  
4.24 Aanmelden van Cocoon 300 handset op Butler 575/575+ & Cocoon100/100+ &  
Butler 2000 basis  
20  
20  
4.25 Aanmelden van een Butler 1800T handset op een Cocoon 300 basis  
4.26 Afmelden van een handset aan een basis  
4.27 Een basis selecteren  
21  
21  
22  
22  
22  
23  
23  
24  
24  
25  
25  
26  
26  
26  
26  
26  
27  
27  
4.27.1 Automatische selectie  
4.27.2 Manuele selectie  
4.28 Vergrendeling van uitgaande gesprekken  
4.29 Standaardinstellingen (reset) van de parameters  
4.30 Complete reinitialisatie van het toestel  
NUMMERWEERGAVE (CALLER ID/CLIP)  
5.1 Datum en tijd instellen  
5
5.2 De Oproeplijst  
5.3 Een nummer van de Oproeplijst oproepen  
5.4 Een nummer van de Oproeplijst in het Telefoonboek opslaan  
5.5 Nummers van de Oproeplijst wissen  
5.5.1 Eén nummer wissen  
5.5.2 Alle nummers wissen  
6
7
VOICE MAIL INDICATIE  
GARANTIE  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
1 INSTALLATIE  
Als u het toestel voor het eerst wil gebruiken, moet u er eerst en vooral voor zorgen dat de  
batterij gedurende 20 uren opgeladen wordt. Doet u dit niet, dan werkt het toestel niet  
optimaal.  
Bij de installatie gaat u dus als volgt te werk :  
• Steek het ene uiteinde van de adapter in het stopcontact en het andere uiteinde in de  
adapter-aansluiting aan de onderzijde van het toestel.  
• Verbindt u het ene uiteinde van de telefoonlijn met de wandcontactdoos van het telefoonnet  
en het andere uiteinde met de onderzijde van het toestel.  
adapter-  
telefoonlijn-  
aansluiting  
aansluiting  
wandcontactdoos  
van het telefoonnet  
stopcontact  
• Open de batterijruimte (zie hieronder).  
• Steek de batterij in de batterijruimt en sluit de batterij-connector aan op de handset.  
• Sluit de batterijruimte.  
• Plaats de handset op de basis gedurden 20 uren. De Lijn/Laad-indicator  
basis licht op.  
(LED) op de  
Stand van de batterij :  
De batterij is volledig opgeladen.  
De batterij is half leeg (50%).  
De batterij is zwak. Als de batterij zwak is, hoort u waarschuwingssignalen en het  
batterij-symbool op de display knippert.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
2
TOETSEN/LED  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Display  
1
2
Lijntoets  
Omhoog-/Handenvrijtoets  
Programmeertoets  
Telefoonboektoets  
Herkies-/Pauzetoets /P  
Microfoon  
/
11  
10  
3
5
4
9
Volume-/Beltoon-toets  
Alfanumerische toetsen  
/
10 Wis/Mute-toets  
11 Omlaag-/Flash-toets /R  
12 Basis  
8
7
6
14  
13  
13 Paging-toets  
14 Lijn/Laad indicator  
(LED)  
12  
3
DISPLAY (LCD)  
4
1
2
3
1
2
3
4
5
Aantal ontvangen oproepen.  
Vermelding van de datum (dag/maand) bij ontvangen oproepen.  
Vermelding van het uur (uur:minuten) bij ontvangen oproepen.  
Oproepinformatie.  
Symbool display ( ):  
-
-
dit symbool betekent dat de handset zich binnen het bereik van de basis bevindt  
als dit symbool begint te knipperen, betekent dit dat u zich buiten het bereik van  
de basis bevindt. Ga dichter naar de basis zodat de verbinding tussen basis en  
handset kan hersteld worden.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
6
7
Symbool display ( ):  
-
dit symbool betekent dat het toestel oproepen ontvangen heeft die automatisch  
opgeslagen worden in de Oproeplijst.  
Symbool display ( ):  
-
dit symbool betekent dat de mute-functie geactiveerd is, de microfoon is uitgeschakeld  
tijdens een gesprek.  
8
9
Symbool display ( ):  
dit symbool verschijnt op het scherm als men telefoneert of een oproep ontvangt.  
Symbool display ( ):  
-
-
dit symbool betekent dat de beltoon uitgeschakeld is. Als men een oproep ontvangt,  
rinkelt het toestel niet. Bij een interne oproep rinkelt het toestel wel.  
10 Symbool display ( ):  
-
dit symbool geeft de stand van de batterij weer.  
11 Symbool display ( ):  
-
dit symbool betekent dat u zich in het menu bevindt.  
12 Symbool display ( ):  
-
dit symbool verschijnt als u de nummers van het Telefoonboek doorloopt.  
13 Symbool display ( ):  
-
dit symbool verschijnt als u een Voice Mail boodschap hebt ontvangen (zie hoofdstuk 6).  
14 Symbool display ( ) :  
-
dit symbool betekent dat de handenvrij-functie geactiveerd is. U kan nu spreken  
zonder de hoorn in de hand te nemen.  
4
WERKING  
4.1 Puls/toon-instelling  
Standaard staat het toestel in toonkiezen ingesteld. U kan echter, indien uw systeem op  
pulskiezen werkt, omschakelen naar pulskiezen (in de meeste gevallen is dit niet nodig).  
Dit doet u als volgt:  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
display verschijnt.  
tot ‘INSTELLING’ (SETTING) op de  
tot ‘BELMODUS’ (DIAL MODE) op  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
de display verschijnt.  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• De huidige toestand verschijnt op het scherm:  
-‘TOON’ (TONE): toonkiezen voor de meeste telefooncentrales en telefoonlijnen  
-‘PULS’ (PULSE): pulskiezen voor oude telefooncentrales die niet werken op toonkiezen  
• Druk op de Omhoog- of Omlaagtoets  
om uw keuze te maken.  
• Druk op de Programmeertoets ter bevestiging.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
4.2 Een taal instellen  
Het toestel heeft 5 display-talen : zie display talen tabel op de verpakking!!  
Om de juiste taal in te stellen, doet u het volgende :  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
display verschijnt  
tot ‘INSTELLING’ (SETTING) op de  
• Druk op de Programmeertoets  
• ‘TAAL’ (LANGUAGE) verschijnt op de display.  
• Druk op de Programmeertoets  
.
.
• Op de display verschijnt de taal die ingesteld is.  
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
wenst te gebruiken.  
om de taal te selecteren die u  
• Als de gewenste taal op de display verschijnt, drukt u op de Programmeertoets  
ter bevestiging  
of druk meermaals op de Mute/Wis-toets  
om het menu te verlaten.  
4.3 Telefoneren  
4.3.1 Een externe oproep  
• Druk op de Lijntoets  
.
• De Lijn/Laad-indicator  
(LED) op de basis knippert. ‘EXT’ en het Oproep-symbool  
verschijnen op de display.  
• U hoort de kiestoon. Geef het gewenste telefoonnummer in.  
• Het nummer verschijnt op de display en wordt gevormd.  
• Druk, na het gesprek, op de Lijntoets  
op de basis.  
om de verbinding te verbreken of leg de handset  
4.3.2 Blokkiezen  
• Geef het gewenste telefoonnummer in. U kan het nummer corrigeren door op de Wis/Mute-  
toets  
te drukken.  
• Druk op de Lijntoets  
• De Lijn/Laad-indicator  
.
(LED) op de basis knippert. ‘EXT’ en het Oproep-symbool  
verschijnen op de display.  
• Het telefoonnummer wordt automatisch gevormd.  
• Druk, na het gesprek, op de Lijntoets  
op de basis.  
om de verbinding te verbreken of leg de handset  
4.3.3 Terugbellen van het laatst gevormde nummer  
• Druk op de Lijntoets  
.
• De Lijn/Laad-indicator  
(LED) op de basis knippert. ‘EXT’ en het Oproep-symbool  
verschijnen op de display.  
• U hoort de kiestoon.  
• Druk op de Herkiestoets . Het nummer dat u als laatste hebt opgebeld, wordt automatisch  
gevormd zonder dat u het nummer opnieuw moet vormen.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
4.3.4 Terugbellen van één van de 5 laatst gevormde nummers  
• Druk op de Herkiestoets  
. Het nummer dat u het laatst hebt opgebeld, verschijnt op de  
display. Als u één van de 5 laatst gevormde nummers wil terugbellen, drukt u enkele keren  
op de Herkiestoets  
• Druk op de Lijntoets  
tot het gewenste nummer op de display verschijnt.  
.
• Het nummer dat op de display staat, wordt automatisch gevormd zonder dat u het nummer  
opnieuw moet vormen.  
• Druk, na het gesprek, op de Lijntoets  
op de basis.  
om de verbinding te verbreken of leg de handset  
4.3.5 Een geprogrammeerd nummer uit het Telefoonboek oproepen  
Het toestel beschikt over een Telefoonboek waarin u de telefoonnummers van ontvangen oproe-  
pen met naam kan programmeren. Als u een nummer uit het Telefoonboek wil oproepen, doet u  
het volgende :  
• Druk op de Telefoonboektoets  
de display.  
. Het eerste nummer van het Telefoonboek, verschijnt op  
• Druk meermaals op de Omhoog- of Omlaagtoets  
dat u wenst te bellen.  
om het telefoonnummer te selecteren  
• Druk op de Lijntoets  
.
• Het nummer dat op de display staat, wordt automatisch gevormd zonder dat u het nummer  
opnieuw moet vormen.  
• Druk, na het gesprek, op de Lijntoets  
op de basis.  
om de verbinding te verbreken of leg de handset  
4.3.6 Een interne oproep : een andere handset oproepen  
Deze functie werkt enkel wanneer meerdere handsets zijn aangemeld op het basisstation!  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
display.  
tot ‘INTERCOM’ verschijnt op de  
• Druk op de Programmeertoets  
• ‘INT‘ verschijnt op de display.  
.
• Geef het nummer van de handset in die u wenst op te roepen.  
• Druk, na het gesprek, op de Lijntoets  
, of leg de handset op de basis.  
4.4 Een oproep ontvangen  
4.4.1 Een externe oproep ontvangen  
• Alle aangemelde handsets rinkelen als u een oproep ontvangt.  
• Het Oproep-symbool  
knippert op de display.  
• Het telefoonnummer van de oproeper verschijnt op de display indien u beschikt over de  
dienst nummerweergave (CLIP). Raadpleeg hiervoor uw telefoonmaatschappij. De naam van  
de oproeper verschijnt eveneens op de display als:  
- de naam geprogrammeerd werd in het Telefoonboek  
- indien het netwerk de naam samen met het telefoonnummer doorstuurt  
(enkel FSK CID-systeem).  
• Druk op de Lijntoets  
om de externe oproep aan te nemen.  
• Tijdens het gesprek verschijnen ‘EXT’ en het symbool  
begint te lopen.  
op de display. De gespreksduurteller  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
• Druk, na het gesprek, op de Lijntoets  
op de basis.  
om de verbinding te verbreken of leg de handset  
4.4.2 Een interne oproep ontvangen  
Deze functie werkt enkel wanneer men meerdere handsets heeft aangemeld op het basisstation!  
• De handset rinkelt.  
• ‘INT’ en het nummer van de handset die u probeert te bereiken, verschijnen op de display.  
Het Oproep-symbool  
• Druk op de Lijntoets  
knippert op de display.  
om de interne oproep aan te nemen.  
• Tijdens het gesprek verschijnen ‘INT’, het handsetnummer van de oproeper en het  
symbool op de display. De gespreksduurteller begint te lopen.  
• Druk, na het gesprek, op de Lijntoets  
op de basis.  
om de verbinding te verbreken of leg de handset  
4.4.3 Ontvangst van een externe oproep tijdens een intern gesprek  
Als men een externe oproep ontvangt tijdens een intern gesprek, weerklinkt een aankloptoon  
(dubbele beep) bij beide handsets die intern in gesprek zijn.  
• Druk tweemaal op de Lijntoets  
• Druk, na het gesprek, op de Lijntoets  
om de externe oproep aan te nemen.  
, of leg de handset op de basis.  
4.5 Handenvrij-functie aan-/uitschakelen  
Deze functie laat u toe een gesprek te voeren zonder dat u de hoorn in de hand hoeft te nemen.  
Als u in gesprek bent, drukt u op de Omhoog-/Handenvrij-toets  
aan te schakelen.  
/
om de handenvrij-functie  
Druk op dezelfde toets om de handenvrij-functie uit te schakelen.  
Opmerking : Als u handenvrij aan het telefoneren bent en u wil het volume aanpassen,  
druk dan op de Volume-toets  
.
Opgepast !! Langdurig gebruik van de handenvrij-functie heeft tot gevolg dat de batterijen  
sneller leeg zullen zijn !  
4.6 Een oproep naar een andere handset doorverbinden  
• U bent in gesprek met een externe beller.  
• Druk op de Programmeertoets  
• ‘INTERCOM’ verschijnt op de display.  
• Druk op de Programmeertoets  
.
.
• De externe oproep staat nu in wacht.  
• ‘INT‘ verschijnt op de display.  
• Geef het nummer van de handset in waarnaar u de oproep wil doorverbinden.  
• Als de opgebelde handset wordt opgenomen, kan u een intern gesprek voeren. Druk op de  
Lijntoets  
en de externe oproep wordt doorverbonden.  
• Als de opgebelde handset niet opneemt, druk dan op de Omlaag-toets  
oproep terug aan te nemen.  
om de externe  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
4.7 Waarschuwing Buiten Bereik  
Als de handset zich buiten het bereik van de basis bevindt, weerklinkt een waarschuwingssignaal.  
• ‘ZOEKEN’ (SEARCHING) verschijnt op de display en het symbool  
• Ga dichter naar de basis.  
knippert op de display.  
• Zodra u terug binnen het bereik van de basis bent, weerklinkt een signaal en het symbool  
knippert niet meer.  
4.8 Instellen van het luidsprekervolume  
Gebruik de Volume/Beltoon-toets  
/
om het volume van de luidspreker (handset) in te stellen.  
U kan kiezen tussen 5 niveaus. Standaard staat het toestel op niveau ‘3’ ingesteld.  
Tijdens een gesprek kan u het volume als volgt aanpassen :  
• Druk op de Volume/Beltoon-toets  
/
.
• Het niveau van het huidig ingestelde volume verschijnt op de display.  
• Gebruik de cijfertoetsen om het gewenste niveau (1-5) in te stellen.  
• Druk op de Volume/Beltoon-toets  
/
ter bevestiging.  
Opmerking : U hebt 8 seconden de tijd om het gewenste volume in te stellen, zoniet keert het toestel  
terug naar standby-modus en blijft het volume onveranderd.  
4.9 Vermelding van de gespreksduur op de display  
Zodra u op de Lijntoets  
drukt, verschijnt de gespreksduur op de display (minuten-seconden).  
Bvb. “ 01-20 “ voor 1 minuut en 20 seconden.  
Na elke oproep blijft de gespreksduur nog 5 seconden zichtbaar op de display.  
4.10 Uitschakeling microfoon (mute)  
Het is mogelijk de microfoon tijdens een gesprek uit te schakelen door op de Wis-/Mute-toets  
te drukken. U kan nu vrij spreken zonder dat de beller u kan horen.  
• U bent in gesprek. De Lijn/Laad-indicator  
symbool verschijnt op de display.  
• Druk op de Wis/Mute-toets om de microfoon uit te schakelen.  
• Het symbool ‘X’ verschijnt op de display ( ).  
• Als u het gesprek wil verderzetten, drukt u nogmaals op de Wis/Mute-toets  
(LED) op de basis knippert en het Oproep-  
.
• Het symbool ‘X’ verdwijnt van de display ( ). Uw correspondent kan u weer horen.  
4.11 Pauzetoets  
Als u een telefoonnummer vormt en u wil een pauze aan dit nummer toevoegen, druk dan, op  
de gewenste plaats in het nummer, op de Pauzetoets  
.
Als u dit nummer oproept, dan wordt deze pauze (van 3s) automatisch gevormd.  
4.12 Conferentiegesprek (twee interne DECT handsets en één externe beller)  
U kan tegelijkertijd met één interne en één externe beller een telefoongesprek voeren.  
• Als u in gesprek bent met een externe beller, druk op de Programmeertoets  
• ‘INTERCOM’ verschijnt op de display.  
.
• Druk op de Programmeertoets  
.
• De externe oproep staat nu in wacht.  
• ‘INT‘ verschijnt op de display.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
• Geef het nummer van de handset in die u wenst te betrekken bij de oproep.  
• Als de opgebelde handset wordt opgenomen, houd de ‘#’-toets gedurende 3 seconden gedrukt.  
• ‘CONFERENT’ (CONFERENCE) verschijnt op de display.  
• U bent nu in verbinding met één externe en één interne beller (conferentiegesprek).  
4.13 Een verloren handset terugvinden (paging)  
Als u een handset niet meer terugvindt, druk dan kort op de Paging-toets  
van de basis.  
Alle handsets die aangemeld zijn op de basis, laten een signaal horen waardoor u de verloren  
handset kan traceren.  
Om het signaal te stoppen, drukt u kort op de Lijntoets  
van de handset.  
4.14 Gebruik van het alfanumerisch klavier  
Gebruik het alfanumerisch klavier om tekst in te geven. Om een letter te selecteren, drukt u op  
de overeenstemmende toets. Bvb. als u op numerische toets ’5’ drukt, verschijnt het eerste  
karakter (j) op de display, druk meerdere malen als u de andere karakters onder deze toets  
wil selecteren.  
Druk 2x op toets ‘2’ om de letter ‘B’ te selecteren. Wil u zowel ‘A’ en ‘B’ na elkaar invoeren,  
druk dan eerst éénmaal op toets ‘2’ om ‘A’ te selecteren, wacht 2 seconden tot de cursor naar  
de volgende plaats gaat en druk dan tweemaal op toets ‘2’ om ‘B’ te selecteren.  
Verkeerd ingevoerde karakters kan u wissen met behulp van de Wistoets  
de cursor zal gewist worden. U kan de cursor verplaatsen door te drukken op de Omhoog- en  
Omlaag-toetsen  
. Het karakter voor  
.
Beschikbare karakters  
Druk op de juiste toetsen om de volgende karakters te verkrijgen :  
4.15 Het Telefoonboek  
4.15.1 Een nummer en een naam aan het Telefoonboek toevoegen  
• Druk op de Programmeertoets  
.
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
de display verschijnt.  
tot ‘TELEFOONBK’ (PHONE BOOK) op  
tot ‘NIEUW TOEV’ (ADD NEW) op de  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• ‘ZOEKEN’ (SEARCH) verschijnt op de display.  
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
display verschijnt.  
• Druk op de Programmeertoets  
• ‘NAAM’ (NAME) verschijnt op de display.  
• Geef de naam in. Gebruik hiervoor de alfanumerische toetsen.  
• Druk op de Programmeertoets  
• Geef het telefoonnummer in. Gebruik hiervoor de alfanumerische toetsen.  
• Druk op de Programmeertoets  
.
.
.
• Er weerklinkt een lange beeptoon. De naam en het nummer zijn opgeslagen in het  
Telefoonboek.  
4.15.2 Een nummer uit het Telefoonboek opzoeken  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
de display verschijnt.  
tot ‘TELEFOONBK’ (PHONE BOOK) op  
• Druk op de Programmeertoets  
• ‘ZOEKEN’ (SEARCH) verschijnt op de display.  
• Druk op de Programmeertoets  
• Geef de eerste letters van de gewenste naam in.  
• Druk op de Programmeertoets  
• De eerste naam, die met deze letters overeenkomt, verschijnt op het scherm.  
.
.
.
• Druk op de Omhoog- of Omlaagtoets  
om de andere nummers in het Telefoonboek te  
doorlopen.  
• Wanneer het gewenste nummer op het scherm verschijnt, dan zal het nummer automatisch  
gevormd worden na het drukken van de Lijntoets  
.
4.15.3 Naam of nummer van het Telefoonboek wijzigen  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
op de display verschijnt.  
tot ‘TELEFOONBK’ (PHONE BOOK)  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• ‘ZOEKEN’ (SEARCH) verschijnt op de display.  
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
verschijnt.  
tot ‘BEWERKEN’ (EDIT) op de display  
• Druk op de Programmeertoets  
• Het eerste nummer van het Telefoonboek verschijnt op de display.  
• Druk op de Omhoog- of Omlaagtoets tot het gewenste nummer op de display verschijnt.  
• Druk op de Programmeertoets om het geselecteerde geheugennummer te veranderen.  
om de naam letter per letter te wissen en gebruik het alfanumerisch  
.
• Druk op de Wistoets  
klavier om de correcte naam in te geven.  
• Druk op de Programmeertoets  
.
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
• Druk op de Wistoets  
om het nummer cijfer per cijfer te wissen en gebruik het alfanumerisch  
klavier om de juiste nummer in te geven.  
• Druk op de Programmeertoets  
om de uitgevoerde wijzigingen te bewaren.  
4.15.4 Naam en nummer van het Telefoonboek wissen  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
op de display verschijnt.  
tot ‘TELEFOONBK’ (PHONE BOOK)  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• ‘ZOEKEN’ (SEARCH) verschijnt op de display.  
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
verschijnt.  
tot ‘WISSEN’ (DELETE) op de display  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• Het eerste nummer van het Telefoonboek verschijnt op de display.  
• Druk op de Omhoog- of Omlaagtoets  
verschijnt.  
tot het nummer, dat u wil wissen, op de display  
• Druk op de Wistoets  
.
• ‘WISSEN ?’ (DELETE ?) verschijnt op de display.  
• Druk op de Programmeertoets  
om het wissen te bevestigen.  
4.16 De handset aan-/uitschakelen  
4.16.1 De handset uitschakelen  
De handset is aangeschakeld.  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
op de display.  
tot ‘HS UIT ?’ (POWER OFF?) verschijnt  
• Druk op de Programmeertoets  
. Het toestel schakelt zichzelf uit. U kan geen nummers  
meer vormen, noch oproepen ontvangen.  
Opm. : Wenst u het menu te verlaten zonder de handset uit te schakelen, druk dan op de Wis/Mute-  
toets  
.
4.16.2 De handset aanschakelen  
De handset is uitgeschakeld.  
• Druk op de Programmeertoets  
. Het toestel schakelt zichzelf aan.  
4.17 Instellen van het belvolume van de handset  
Indien u wenst, kan u het belvolume van een binnenkomende oproep aanpassen. U beschikt  
over 10 niveaus. Het belvolume van interne en externe oproepen kan u apart instellen zodat u  
een verschil hoort.  
Als u niveau ‘0’ kiest, verschijnt het symbool  
op de display en hoort u geen beltoon bij een  
binnenkomende externe oproep (bij een interne oproep hoort u nog steeds een beltoon).  
Niveau ‘9’ is het hoogste niveau. Standaard staat het toestel op niveau ‘5’ ingesteld.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
4.17.1 Instellen van het belvolume voor externe oproepen (0-9)  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
verschijnt.  
tot ‘BEL INST’ (RING SEL) op de display  
• Druk op de Programmeertoets  
• ‘EXTERN’ (EXTERNAL) verschijnt op de display.  
• Druk op de Programmeertoets  
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
• Druk op de Programmeertoets  
.
.
tot ‘VOLUME’ op de display verschijnt.  
.
• Het niveau van het huidig gebruikte volume verschijnt op de display.  
• Geef een nummer in tussen 0 en 9 om het gewenste belvolume te selecteren. Gebruik  
hiervoor het cijferklavier.  
• Druk op de Programmeertoets  
ter bevestiging.  
4.17.2 Instellen van het belvolume voor interne oproepen (1-9)  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
verschijnt.  
tot ‘BEL INST’ (RING SEL) op de display  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• ‘EXTERN’ (EXTERNAL) verschijnt op de display.  
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
display verschijnt.  
tot ‘INTERN’ (INTERNAL) op de  
• Druk op de Programmeertoets  
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
• Druk op de Programmeertoets  
.
tot ‘VOLUME’ op de display verschijnt.  
.
• Het niveau van het huidig gebruikte volume verschijnt op de display.  
• Geef een nummer in tussen 1 en 9 om het gewenste belvolume te selecteren. Gebruik  
hiervoor het cijferklavier.  
• Druk op de Programmeertoets  
ter bevestiging.  
4.18 Instellen van de belmelodie van de Handset  
Indien u wenst, kan u de belmelodie van een binnenkomende oproep aanpassen. U beschikt  
over 9 belmelodieën (1-9). Standaard staat belmelodie ‘5’ ingesteld.  
4.18.1 Instellen van een belmelodie voor externe oproepen (1-9)  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
verschijnt.  
tot ‘BEL INST’ (RING SEL) op de display  
• Druk op de Programmeertoets  
• ‘EXTERN’ (EXTERNAL) verschijnt op de display.  
• Druk op de Programmeertoets  
• ‘MELODIE’ (MELODIES) verschijnt op de display.  
• Druk op de Programmeertoets  
• De huidig ingestelde belmelodie verschijnt op de display.  
.
.
.
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
• Geef een nummer in tussen 1 en 9 om de gewenste belmelodie te selecteren. Gebruik  
hiervoor het cijferklavier.  
• Druk op de Programmeertoets  
ter bevestiging.  
4.18.2 Instellen van een belmelodie voor interne oproepen (1-9)  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
verschijnt.  
tot ‘BEL INST’ (RING SEL) op de display  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• ‘EXTERN’ (EXTERNAL) verschijnt op de display.  
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
display verschijnt.  
tot ‘INTERN’ (INTERNAL) op de  
• Druk op de Programmeertoets  
• ‘MELODIE’ (MELODIES) verschijnt op de display.  
• Druk op de Programmeertoets  
• De huidig ingestelde belmelodie verschijnt op de display.  
.
.
• Geef een nummer in tussen 1 en 9 om de gewenste belmelodie te selecteren. Gebruik  
hiervoor het cijferklavier.  
• Druk op de Programmeertoets  
ter bevestiging.  
4.19 Vergrendeling van het klavier  
Als u het alfanumerisch klavier vergrendelt, is het onmogelijk om nog een telefoonnummer te  
vormen. Enkel de Programmeertoets  
staat op het scherm.  
kan nog gebruikt worden. ‘KLAV BLOKK’ (KEY LOCKED)  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
verschijnt.  
tot ‘KLAVIER’ (KEY SETUP) op de display  
• Druk op de Programmeertoets  
• ‘KLAV BLOK’ (KEY LOCK) verschijnt op de display.  
• Druk op de Programmeertoets  
.
.
• De huidige toestand van het klavier verschijnt op het scherm :  
- ‘BLOKK AAN’ (LOCK) : het klavier is vergrendeld  
- ‘BLOKK UIT’ (UNLOCK) : het klavier is niet vergrendeld  
• Druk op de Omhoog- of Omlaagtoets  
om uw keuze te maken.  
• Druk op de Programmeertoets  
ter bevestiging.  
4.20 Toetstonen aan-/uitschakelen  
U kan het toestel zodanig instellen dat er een toon weerklinkt telkens als u op een toets drukt.  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
verschijnt.  
tot ‘KLAVIER’ (KEY SETUP) op de display  
tot ‘TOETSTONEN’ (KEY CLICK) op de  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
display verschijnt.  
• Druk op de Programmeertoets  
.
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
• De huidige toestand verschijnt op het scherm :  
-‘TOETST AAN’ (CLICK ON) : toetstonen aanschakelen  
-‘TOETSTUIT’ (CLICK OFF) : toetstonen uitschakelen  
• Druk op de Omhoog- of Omlaagtoets  
om uw keuze te maken.  
• Druk op de Programmeertoets  
ter bevestiging.  
4.21 De R-toets (flash)  
Druk op de Flashtoets ‘R’ om bepaalde diensten te gebruiken zoals “2de oproep” (indien deze  
functie door uw telefoonmaatschappij aangeboden wordt); of om oproepen door te verbinden  
als u gebruik maakt van een binnenhuiscentrale (PABX).  
De Flashtoets ‘R’ is een korte onderbreking op de lijn. U kan de flash tijd instellen op 100ms of  
250ms. Indien uw systeem een andere flashtijd nodig heeft, doet u het volgende:  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
display verschijnt.  
tot ‘INSTELLING’ (SETTING) op de  
tot ‘FLASH’ (RECALL) op de display  
om de flashtijd te selecteren:  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
verschijnt.  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
- ‘FLASH KORT’ (SHORT) = 100ms  
- ‘FLASH LANG’ (LONG) = 250ms  
• Druk op de Programmeertoets  
ter bevestiging.  
4.22 PINcode veranderen  
Bepaalde functies zijn enkel toegankelijk als u de PINcode van het toestel kent. Dankzij deze  
geheime code worden instellingen beschermd die enkel door u mogen veranderd worden. De  
PINcode bestaat uit 4 cijfers. De standaard ingestelde PINcode is ‘0000’. Als u de standaard  
PINcode wil wijzigen en uw eigen geheime code wil instellen, doet u het volgende :  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
display verschijnt.  
tot ‘INSTELLING’ (SETTING) op de  
• Druk op de Programmeertoets  
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
• Druk op de Programmeertoets  
• ‘OUDE PIN’ (OLD CODE) verschijnt op de display.  
• Geef de oude PINcode in. Gebruik hiervoor de cijfertoetsen.  
• Druk op de Programmeertoets  
.
tot ‘PIN CODE’ op de display verschijnt.  
.
.
• ‘NIEUWE PIN’ (NEW CODE) verschijnt op de display.  
• Geef de nieuwe PINcode in. Gebruik hiervoor de cijfertoetsen.  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• ‘HERHAAL’ (AGAIN) verschijnt op de display.  
• Geef de nieuwe PINcode nogmaals in. Gebruik hiervoor de cijfertoetsen.  
• Druk op de Programmeertoets  
.
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
• U hoort een bevestigingstoon. De nieuwe PINcode is ingesteld.  
Opgepast : Vergeet uw persoonlijke PINcode niet ! Mocht dit toch gebeuren, dan moeten de standaard-  
instellingen terug ingesteld worden (reset - zie hoofdstuk 4.30).  
4.23 Aanmelden van een handset op een Cocoon 300/350, Butler 1000, 1010, 1210  
basis  
Om te kunnen telefoneren en oproepen te kunnen ontvangen, moet een nieuwe handset  
aangemeld worden op de basis. U kan 5 handsets op één basis aanmelden. Elk handset is bij uit-  
levering standaard aangemeld als handset 1 op de bijgeleverde basis (basis 1).  
!!! U hoeft enkel deze aanmelding uit te voeren: !!!  
• indien de handset is afgemeld op zijn basis (bij een reinitialisatie bv)  
• wanneer u een andere handset op deze basis wilt aanmelden.  
De onderstaande procedure is enkel geldig voor een Cocoon 300/350, Butler 1000, 1010, 1210  
handset en basis!!  
Houd de Paging-toets  
op de basis 10 seconden ingedrukt tot de Lijn/Laad-indicator  
op  
de basis snel begint te knipperen. De Lijn/Laad-indicator  
zal gedurende één minuut snel  
knipperen. Tijdens deze minuut is de basis in aanmeld-modus en moet u het volgende doen om  
de handset aan te melden :  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
display verschijnt.  
tot ‘BASIS AANM’ (BASE SUB) op de  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• ‘BASIS _’ (BASE _) verschijnt op de display.  
• Geef een nummer van de basis in die u aan de handset wil aanmelden (1-4). Gebruik  
hiervoor het cijferklavier.  
Opmerking : Elke handset kan op 4 verschillende DECT basissen aangemeld worden. Elke basis krijgt een  
nummer van 1 tot 4 in de handset. Als U een nieuwe handset aanmeldt, mag U een basisnummer  
toewijzen, gebruik bij voorkeur ‘1’ .  
• ‘ZOEKEN’ (SEARCHING) en het symbool  
verschijnen op de display.  
• De RFPI code (elke basis heeft een unieke RFPI code) verschijnt op de display en er weerklinkt  
een signaal als de basis gevonden wordt door de handset.  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• ‘PIN CODE’ (PIN) verschijnt op de display.  
• Geef de 4-cijferige PINcode van de basis in (standaard PINcode is ‘0000’). Gebruik hiervoor  
het cijferklavier.  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• De handset is aangemeld op de basis.  
4.24 Aanmelden van Cocoon 300 handset op Butler 575/575+ & Cocoon100/100+  
& Butler 2000 basis  
Houd de Paging-toets  
op de Butler 575/575+ of Cocoon100/100+ of Butler 2000 basis  
+/- 15 seconden ingedrukt tot u een bieptoon hoort. De basis bevindt zich nu is aanmeldmodus.  
Gedurende 1 minuut is de basis in aanmeld-modus en moet u het volgende doen om de hand-  
set aan te melden :  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
display verschijnt.  
tot ‘BASIS AANM’ (BASE SUB) op de  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• ‘BASIS _’ (BASE _) verschijnt op de display.  
• Geef een nummer van de basis in die u aan de handset wil aanmelden (1-4). Gebruik  
hiervoor het cijferklavier.  
• ‘ZOEKEN’ (SEARCHING) en het symbool verschijnen op de display.  
• De RFPI code (elke basis heeft een unieke RFPI code) verschijnt op de display en er weerklinkt  
een signaal als de basis gevonden wordt door de handset.  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• ‘PIN CODE’ (PIN) verschijnt op de display.  
• Geef de 4-cijferige PINcode van de basis in (standaard PINcode is ‘1590’). Gebruik hiervoor  
het cijferklavier.  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• De handset is aangemeld op de basis.  
4.25 Aanmelden van een Butler 1800T handset op een Cocoon 300 basis  
De onderstaande procedure is enkel geldig voor een Butler 1800T handset en Cocoon 300  
basis! Houd de Paging-toets  
op de basis 10 seconden ingedrukt tot de Lijn/Laad-indicator  
zal gedurende één  
op de basis snel begint te knipperen. De Lijn/Laad-indicator  
minuut snel knipperen. Tijdens deze minuut is de basis in aanmeld-modus en moet u het  
volgende doen om de handset aan te melden :  
• Druk 1 maal op de -toets.  
• Druk op de OK-toets en kies een basis (1-4) met de  
• Druk op de OK-toets.  
-toetsen.  
• Geef de pin code van uw basisstation in. Meestal : 0000.  
• Druk op de OK-toets. De Butler 1800T zoekt nu uw DECT-basis. Zodra deze gevonden  
wordt, ziet U de identificatiecode van deze basis op de display.  
• Druk op de OK-toets ter bevestiging of druk op de ESC-toets om de aanmelding te annuleren.  
4.26 Afmelden van een handset aan een basis  
Het is mogelijk een handset van een basis af te melden. Dit doet u in geval een handset  
beschadigd is en moet vervangen worden door een nieuwe.  
Opgelet : U kan enkel een andere handset afmelden, niet de handset die u gebruikt voor deze afmeldings-  
procedure.  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
display verschijnt.  
tot ‘INSTELLING’ (SETTING) op de  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
display verschijnt.  
tot ‘AFM HANDS’ (REMOVE HS) op de  
• Druk op de Programmeertoets  
• ‘PIN CODE’ (PIN) verschijnt op de display.  
• Geef uw 4-cijferige PINcode in (standaard PINcode is ‘0000’). Gebruik hiervoor het cijferklavier.  
.
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• ‘AFM HANDS’ (REMOVE HS) verschijnt op de display.  
• Geef het nummer van de handset in die u wil afmelden (1 –5). Gebruik hiervoor het cijferklavier.  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• ‘AFM HANDS’ (REMOVE HS) verschijnt op de display en de handset is afgemeld.  
• Op de afgemelde handset verschijnt ‘NT AANGEM’ (NOT SUB).  
4.27 Een basis selecteren  
Als uw handset is aangemeld op meerdere basisstations (max. 4), dan dient U een basis te  
selecteren omdat een handset maar kan communiceren met één basis tegelijkertijd. Er zijn twee  
mogelijkheden:  
4.27.1 Automatische selectie  
Als u ‘automatische selectie’ instelt, dan zal de handset automatisch de dichtstbijzijnde basis  
kiezen in standby.  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
display verschijnt.  
tot ‘INSTELLING’ (SETTING) op de  
tot ‘BASIS SEL’ (BASE SEL) op de  
tot ‘AUTO’ op de display verschijnt.  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
display verschijnt.  
• Druk op de Programmeertoets  
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
• Druk op de Programmeertoets  
.
.
• ‘ZOEKEN’ (SEARCHING) en het symbool verschijnen op de display.  
• Er weerklinkt een signaal als de handset een basis gevonden heeft.  
4.27.2 Manuele selectie  
Als u ‘manuele selectie’ instelt, dan zal de handset enkel de basis kiezen die u ingesteld hebt.  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
display verschijnt.  
tot ‘INSTELLING’ (SETTING) op de  
tot ‘BASIS SEL’ (BASE SEL) op de  
tot ‘MANUEEL’ (MANUAL) op de  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
display verschijnt.  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
display verschijnt.  
• Druk op de Programmeertoets  
• ‘BASIS_’ (BASE_) verschijnt op het display.  
• Geef het nummer in van de basis die u wil selecteren (1-4). Gebruik hiervoor het cijferklavier.  
• Druk op de Programmeertoets  
.
.
• ‘ZOEKEN’ (SEARCHING) en het symbool verschijnen op de display.  
• Er weerklinkt een signaal als de geselecteerde basis is gevonden.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
Opmerkingen :  
Vooraleer u een basis kan selecteren, dient deze eerst aan de handset aangemeld te worden.  
Als ‘NT AANGEM’ (NOT SUB) op de display verschijnt, betekent dit dat de geselecteerde basis niet  
bestaat of dat de handset niet aangemeld is.  
4.28 Vergrendeling van uitgaande gesprekken  
U kan de handsets zodanig programmeren dat bepaalde telefoonnummers niet kunnen opgeroepen  
worden bvb. ‘00’ internationale nummers kunnen niet opgebeld worden. Tot 5 nummers (van max.  
5 cijfers) kunnen vergrendeld worden. U gaat als volgt te werk :  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
display verschijnt.  
tot ‘INSTELLING’ (SETTING) op de  
tot ‘BLOKKEREN’ (BARRING) op de  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
display verschijnt.  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• ‘PIN CODE’ (PIN) verschijnt op de display.  
• Geef uw PINcode in.  
• Druk op de Programmeertoets  
• ‘PIN BLOKK’ (BAR NUM) verschijnt op de display. U bevindt zich in geheugen “1. _ _ _ _ _”.  
• Druk op de Omhoog- of Omlaagtoets om één van de 5 geheugens te selecteren.  
• Geef het nummer in (max. 5 cijfers) dat vergrendeld moet worden bvb 01486.  
• Druk op de Programmeertoets  
.
.
• ‘HS _ _ _ _ _’ = (nummer van de handset (1-5)) en ‘01486’ (= de vergrendelde cijfers)  
verschijnen op de display.  
• Geef de nummers van de handsets in die de vergrendelde cijfers niet mogen uitbellen.  
• bvb. Druk op de cijfertoets 2, 3 en 5. Op het scherm verschijnt : HS _2 3_5 01486  
Deze handsets mogen geen nummers vormen die met ‘01486’ beginnen.  
• Druk op de Programmeertoets  
ter bevestiging.  
Herhaal dezelfde procedure als hierboven indien u meerdere nummers wil blokkeren (max. 5)!  
4.29 Standaardinstellingen (reset) van de parameters  
U kan de standaardinstellingen (default) van het toestel terugplaatsen zodat het zich in dezelfde  
staat bevindt als bij aankoop. Hiervoor hebt u de PINcode nodig.  
De standaard instellingen zijn:  
Klavier :  
niet vergrendeld  
Klaviertonen :  
Luidsprekervolume :  
Belmelodie :  
Belvolume :  
actief  
niveau 3  
1
5
Selectie basis :  
automatisch  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
U doet het volgende om de standaardinstellingen terug in te stellen :  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
display verschijnt.  
tot ‘INSTELLING’ (SETTING) op de  
tot ‘RESET’ op de display verschijnt.  
• Druk op de Programmeertoets  
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
• Druk op de Programmeertoets  
.
.
• ‘PIN CODE’ (PIN) verschijnt op de display.  
• Geef uw PINcode in.  
• Druk op de Programmeertoets  
.
4.30 Complete reinitialisatie van het toestel  
Deze functie laat u toe het toestel volledig te reïnitialiseren zonder dat u daarvoor de PINcode  
nodig hebt. Hierdoor zullen alle Telefoonboekgeheugens gewist worden, alle handsets zullen  
afgemeld zijn, alle standaardinstellingen zijn terug ingesteld en de standaard PINcode staat  
terug op ‘0000’.  
U doet het volgende:  
• Koppel de batterij los van het toestel  
• Houd de ‘*’-toets ingedrukt en koppel de batterij terug aan tot de handset aanhoudend  
rinkelt en de display oplicht. Laat de ‘*’-toets los en druk op de Programmeertoets  
• De handset vindt de basis terug en er weerklinkt een signaal.  
• Druk kort op de ‘*’-toets.  
.
• ‘RESET ?‘ verschijnt op de display.  
• Druk op de Programmeertoets  
te stoppen.  
ter bevestiging of ontkoppel de batterij om de procedure  
• ‘RESET OK’ (RESETTING) verschijnt op de display en een lange beeptoon weerklinkt.  
• ‘NT AANGEM’ (NOT SUB) verschijnt op de display. De handset is volledig gereïnitialiseerd.  
Nadien dient u alle handsets terug aan te melden zoals beschreven in punt 4.23! U dient echter  
de basis niet meer in aanmeld-modus te plaatsen aangezien dit nu automatisch gebeurt!  
5 NUMMERWEERGAVE (CALLER ID/CLIP)  
(Deze dienst werkt enkel als u een abonnement hebt op CLIP- of nummerweergave. Raadpleeg  
hiervoor uw telefoonmaatschappij). Als men een oproep ontvangt, verschijnt het telefoonnummer  
van de oproeper, de datum en het uur op de display van de handset. Het toestel kan oproepen  
in FSK en DTMF ontvangen. Indien de naam geprogrammeerd staat in het Telefoonboek wordt  
de naam van het Telefoonboek weergegeven!  
Het toestel kan 30 oproepen bewaren in een Oproeplijst die later overlopen kunnen worden.  
Het toestel bewaart nooit tweemaal dezelfde oproep. Als het geheugen vol is, vervangen de  
nieuwe oproepen automatisch de oudste in het geheugen.  
Bij een ongelezen of niet beantwoorde oproep, knippert het symbool  
op de display.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
Als de Oproeplijst leeg is en u drukt op de Omhoog-toets , weerklinken er drie beeptonen.  
U kan de gegevens van een binnenkomende oproep als volgt bekijken :  
• Druk op de Omhoog-toets . De naam (indien meegestuurd door het netwerk of aanwezig  
in het Telefoonboek-geheugen) van de oproeper, het volgnummer van de oproep in de  
Oproeplijst en de datum en het uur van de oproep verschijnen op de display.  
• Druk op de Omlaag-toets . Het telefoonnummer van de oproeper verschijnt op de display.  
5.1 Datum en tijd instellen  
Indien bij een binnenkomende oproep de datum en de tijd niet worden meegestuurd samen  
met het oproepnummer, kan men de de datum en de tijd van de binnenkomende oproep niet  
zien op de display.  
Door de datum en de tijd in te stellen, zal deze informatie, samen met het nummer, worden  
weergegeven bij elke binnenkomende oproep !  
• Druk op de Programmeertoets  
.
• Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets  
display verschijnt.  
tot ‘INSTELLING’ (SETTING) op de  
• Druk op de Programmeertoets  
• ’DAG/TIJD’ (DATE/TIME) verschijnt op de display.  
• Druk nogmaals op de Programmeertoets  
• Als ‘JAAR’ (YEAR) op de display verschijnt, geef dan de laatste 2 cijfers van het jaar in  
(00=2000, 01=2001, ...) en druk op de Programmeertoets ter bevestiging.  
• Als ‘MAAND’ (MONTH) verschijnt, geef dan de maand in (01=januari, 02=februari, ...) en  
druk op de Programmeertoets ter bevestiging.  
• Als ‘DAG’ (DAY) verschijnt, geef dan de dag van de maand in en druk op de  
Programmeertoets ter bevestiging.  
• Als ‘UUR’ (HOUR) verschijnt, geef dan het huidige uur in (in 24u formaat) en druk op de  
Programmeertoets ter bevestiging.  
.
.
• Als ‘MINUTEN’ (MINUTE) verschijnt, geef dan de minuten in en druk op de Programmeertoets  
ter bevestiging.  
De datum en het uur zijn nu ingesteld !  
5.2 De Oproeplijst  
De ontvangen oproepen komen in de Oproeplijst terecht (max. 30 nummers).  
• Druk kort op de Omhoog-toets  
om de meest recente oproep te bekijken.  
• De naam van de meest recente oproep verschijnt op de display. Is er geen naam beschikbaar,  
verschijnt ‘GEENNAAM’ (NO NAME) op de display.  
• Als het een privenummer betreft, verschijnt ‘NT BESCHIK’ (UNAVAL) op de display.  
• De datum en het uur van ontvangst zijn aan elke oproep verbonden.  
• Druk kort op de Omlaag-toets  
• Druk kort op de Omlaag-toets  
om het telefoonnummer, die bij de oproep hoort, te bekijken.  
om de andere nummers van de lijst te doorlopen.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
Opmerkingen :  
Indien er gedurende 15 seconden niet op de Omhoog- of Omlaag-toets  
toestel terug naar standby-modus.  
wordt gedrukt, keert het  
Na ontvangst van een oproep, blijft het nummer van de oproeper nog 15 seconden na de laatste beltoon  
zichtbaar op de display.  
Nummerweergave is niet mogelijk als u in gesprek bent.  
5.3 Een nummer van de Oproeplijst oproepen  
• Druk op de Omhoog-toets  
om naar de Oproeplijst te gaan.  
• Druk op de Omhoog-toets  
om de gewenste oproep te zoeken. Druk de Omlaag-toets  
om het telefoonnummer te bekijken.  
• Als het nummer op de display staat, drukt u op de Lijntoets  
en het nummer wordt  
automatisch gevormd. (De symbolen  
duurteller loopt.)  
en ‘EXT’ verschijnen op de display en de gespreks-  
5.4 Een nummer van de Oproeplijst in het Telefoonboek opslaan  
• Druk op de Omhoog-toets  
om naar de Oproeplijst te gaan.  
• Druk op de Omhoog- toets  
om het gewenste nummer te zoeken.  
• Druk tweemaal op de Telefoonboektoets  
• ‘BEWAREN’ (STORE) verschijnt op de display  
.
• Het nummer is opgeslagen in het Telefoonboek. Indien het een oproep was zonder naam  
‘GEENNAAM’ (NO NAME) kan u achteraf een naam toevoegen aan dit nummer in het  
Telefoonboek.  
• Het toestel keert terug naar standby-modus.  
5.5 Nummers van de Oproeplijst wissen  
5.5.1 Eén nummer wissen  
• Druk op de Omhoog-toets  
om naar de Oproeplijst te gaan.  
• Druk op de Omhoog- toets  
om de oproep die u wil wissen, te zoeken.  
• Als deze oproep op de display verschijnt, druk dan op de Wistoets  
• ‘WISSEN ?’ (DELETE ?) verschijnt op de display.  
.
• Druk op de Programmeertoets  
ter bevestiging of de Wistoets  
om te annuleren.  
• De oproep is gewist en de volgende oproep verschijnt op de display.  
5.5.2 Alle nummers wissen  
• Druk op de Omhoog-toets  
om naar de Oproeplijst te gaan.  
• Houd de Wistoets ingedrukt tot ‘WIS ALLES’ (DELETE ALL) op de display verschijnt.  
• Druk op de Programmeertoets  
• Alle oproepen zijn gewist.  
ter bevestiging of op de Wistoets  
om te annuleren.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
6 VOICE MAIL INDICATIE  
Deze functie werkt enkel als u beschikt over de voice mail of phone mail dienst, en als het  
netwerk deze indicatie doorstuurt samen met de FSK Caller-ID/CLIP informatie!  
Als u een nieuwe boodschap ontvangen hebt in uw Voice Mail systeem, zal het ‘ ’-icoon op  
de display verschijnen. Nadat u uw boodschappen beluisterd hebt, zal het ‘ ’-icoon verdwijnen.  
7 GARANTIE  
Garantie: 2 jaar op defecten van het toestel  
Opgelet: Stuur uw toestel terug in de originele verpakking.  
Vergeet uw aankoopbewijs niet bij uw toestel te steken.  
De garantie is niet geldig zonder aankoopbewijs.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
1
2
3
4
INSTALLATION  
TOUCHES/DEL  
ECRAN (LCD)  
30  
31  
31  
32  
FONCTIONNEMENT  
4.1  
Réglage sélection par impulsions/fréquences vocales  
32  
33  
33  
33  
33  
34  
34  
34  
34  
35  
35  
35  
35  
35  
36  
36  
36  
36  
36  
37  
37  
37  
37  
38  
38  
38  
39  
39  
40  
40  
40  
40  
40  
40  
41  
41  
41  
42  
42  
42  
43  
4.2 Sélectionner une langue  
4.3 Téléphoner  
4.3.1 Un appel externe  
4.3.2 Sélection d'un bloc  
4.3.3 Rappel du dernier numéro formé  
4.3.4 Rappel de l'un des 5 derniers numéros formés  
4.3.5 Appeler un numéro programmé à partir du Répertoire  
4.3.6 Un appel interne : appeler un autre combiné  
4.4 Recevoir un appel  
4.4.1 Recevoir un appel externe  
4.4.2 Recevoir un appel interne  
4.4.3 Réception d'un appel externe au cours d'une conversation interne  
4.5 Activer/ Désactiver la fonction mains-libres  
4.6 Transférer un appel vers un autre combiné  
4.7 Avertissement Hors de portée  
4.8 Régler le volume du haut-parleur  
4.9 Affichage de la durée de la conversation sur l'écran  
4.10 Coupure du microphone (mute)  
4.11 Touche Pause  
4.12 Conversation en conférence (deux combinés internes DECT et un appelant externe)  
4.13 Retrouver un combiné perdu (paging)  
4.14 Utilisation du clavier alphanumérique  
4.15 Le Répertoire  
4.15.1 Ajouter un numéro et un nom au Répertoire  
4.15.2 Chercher un numéro dans le Répertoire  
4.15.3 Modifier un nom ou un numéro dans le Répertoire  
4.15.4 Effacer un nom et un numéro du Répertoire  
4.16 Activer/Désactiver le combiné  
4.16.1 Désactiver le combiné  
4.16.2 Activer le combiné  
4.17 Régler le volume de la sonnerie du combiné  
4.17.1 Régler le volume de la sonnerie pour les appels externes (0-9)  
4.17.2 Régler le volume de la sonnerie pour les appels internes (1-9)  
4.18 Sélectionner le type de sonnerie (mélodie) du combiné  
4.18.1 Sélectionner un type de sonnerie (mélodie) pour les appels externes (1-9)  
4.18.2 Sélectionner un type de sonnerie (mélodie) pour les appels internes (1-9)  
4.19 Verrouillage du clavier  
4.20 Activer/Désactiver les tonalités des touches  
4.21 La touche R (flash)  
4.22 Modifier le code PIN  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
4.23 Annoncer un combiné à une base Butler 1000, 1010, 1210  
4.24 Annoncer un combiné Cocoon 300 à une base Butler 575/575+ &  
Cocoon100/100+ & Butler 2000  
43  
44  
4.25 Annoncer un combiné Butler 1800T à une base Cocoon 300  
4.26 Annuler l‘annonce d'un combiné à une base  
4.27 Sélectionner une base  
45  
45  
45  
46  
46  
46  
47  
48  
48  
49  
49  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
51  
4.27.1 Sélection automatique  
4.27.2 Sélection manuelle  
4.28 Verrouillage des appels sortants  
4.29 Réglages standard (reset) des paramètres  
4.30 Réinitialisation complète de l'appareil  
AFFICHAGE DU NUMERO (CALLER ID/CLIP)  
5.1 Régler la date et l’heure  
5
5.2 La Liste des appels  
5.3 Appeler un numéro de la Liste des appels  
5.4 Stocker un numéro de la Liste des appels dans le Répertoire  
5.5 Effacer des numéros de la Liste des appels  
5.5.1 Effacer un seul numéro  
5.5.2 Effacer tous les numéros  
6
7
INDICATION VOICE MAIL  
GARANTIE  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
1
INSTALLATION  
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, vous devrez avant tout veiller à ce que la batterie  
soit mise en charge pendant 20 heures. Si vous ne le faites pas, le fonctionnement de l’appareil  
ne sera pas optimal.  
Pour l’installation, vous procédez comme suit :  
• Insérez une extrémité de l’adaptateur dans la prise et l’autre extrémité dans le raccordement  
de l’adaptateur sur la face inférieure de l’appareil.  
• Reliez maintenant une extrémité de la ligne téléphonique à la prise téléphonique murale et  
l’autre extrémité à la face inférieure de l’appareil.  
l‘adaptateur  
ligne téléphonique  
ligne téléphonique  
dans la prise  
l‘adaptateur  
dans la prise  
• Ouvrez le logement de la batterie (voir ci-dessous).  
• Insérez la batterie dans son logement et raccordez le connecteur des batteries au combiné.  
• Fermez le logement de la batterie.  
• Placez le combiné sur la base pendant 20 heures. L’indicateur DEL Ligne/Charge  
s’allume sur la base.  
Etat de la batterie :  
La batterie est entièrement chargée.  
La batterie est à moitié vide (50%).  
La batterie est faible. Si la batterie est faible, vous entendrez des signaux d’avertissement  
et le symbole de la batterie  
clignotera sur l’écran.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
2
TOUCHES/DEL  
1
2
3
4
5
6
7
8
Ecran  
Touche Ligne  
1
2
Touche Monter/Mains-libres  
Touche de Programmation  
Touche du Répertoire  
Touche Rappel/Pause /P  
Microphone  
/
11  
10  
3
5
4
Touche Volume/Tonalité  
d’appel  
/
9
9
Touches alphanumériques  
10 Touche Effacer/Mute  
11 Touche Descendre/Flash /R  
12 Base  
13 Touche Paging  
14 Indicateur Ligne/Charge  
8
7
6
14  
13  
(DEL)  
12  
3
ECRAN (LCD)  
4
1
2
3
4
Nombre d’appels reçus.  
Affichage de la date (jour/mois) en cas d’appels reçus.  
Affichage de l’heure (heure:minutes) en cas d’appels reçus.  
Informations concernant l’appel.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
5
Symbole écran ( ):  
-
-
ce symbole signifie que le combiné se situe à portée de la base.  
lorsque ce symbole se met à clignoter, cela signifie que vous vous trouvez hors de  
portée de la base. Rapprochez-vous de la base pour que la liaison entre la base et le  
combiné puisse être rétablie.  
6
7
Symbole écran ( ):  
-
ce symbole signifie que l’appareil a reçu des appels qui sont automatiquement stockés  
dans la Liste des Appels.  
Symbole écran ( ):  
-
ce symbole signifie que la fonction Mute est activée, que le microphone est désactivé  
pendant une conversation.  
8
9
Symbole écran ( ):  
ce symbole apparaît sur l’écran lorsqu’on téléphone ou qu’on reçoit un appel.  
Symbole écran ( ):  
-
-
ce symbole signifie que la tonalité d’appel est désactivée. L’appareil ne sonne pas  
lorsqu’on reçoit un appel. L’appareil sonne toutefois en cas d’appel interne.  
10 Symbole écran ( ):  
-
ce symbole reproduit l’état de la batterie.  
11 Symbole écran ( ):  
-
ce symbole signifie que vous vous trouvez dans le menu.  
12 Symbole écran ( ):  
-
ce symbole apparaît lorsque vous parcourez les numéros du Répertoire.  
13 Symbole écran ( ):  
-
ce symbole apparaît lorsque vous avez reçu un message Voice Mail (voir chapitre 6).  
14 Symbole écran ( ):  
-
ce symbole signifie que la fonction mains-libres est activée. Maintenant vous pouvez  
parler sans décrocher le combiné.  
4
FONCTIONNEMENT  
4.1 Réglage sélection par impulsions/fréquences vocales  
L’appareil a été réglé de manière standard sur la sélection par fréquences vocales (DTMF). Si  
votre système fonctionne sur une sélection par impulsions, vous pouvez toujours passer à la  
sélection par impulsions (dans la plupart des cas, ce n’est pas nécessaire).  
Procédez comme suit:  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche "REGLAGES".  
jusqu’à ce que l’écran  
jusqu’à ce que l’écran  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche "MODE APPEL".  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
• Les éléments suivants s’affichent à l’écran:  
- "TONALITE": sélection par fréquences vocales pour la plupart des centraux et lignes  
téléphoniques.  
- "IMPULSION": sélection par impulsions pour les anciens centraux téléphoniques qui ne  
fonctionnent pas sur sélection par fréquences vocales.  
• Appuyez sur la touche Monter ou Descendre  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
pour effectuer votre choix.  
pour confirmer.  
4.2 Sélectionner une langue  
L’appareil dispose de 5 langues d’affichage : voir le tableau des langues d’affichage sur l’emballage !!  
Pour sélectionner la langue voulue, vous procédez comme suit :  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche ‘REGLAGES’.  
jusqu’à ce que l’écran  
afin de sélectionner la  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• L’écran affiche ‘LANGUE’.  
.
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• L’écran affiche la langue sélectionnée.  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
langue que vous souhaitez utiliser.  
• Lorsque la langue souhaitée apparaît à l’écran, vous appuyez sur la touche de Programmation  
pour confirmer ou vous appuyez à plusieurs reprises sur la touche Mute/Effacer  
quitter le menu.  
pour  
4.3 Téléphoner  
4.3.1 Un appel externe  
• Appuyez sur la touche Ligne  
.
• L’indicateur Ligne/Charge  
(DEL) clignote sur la base. L’écran affiche ‘EXT’ et le symbole  
d’appel  
.
• Vous entendez la tonalité d’appel. Introduisez le numéro de téléphone souhaité.  
• Le numéro s’affiche à l’écran et est formé.  
• Après la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne  
ou vous posez le combiné sur la base.  
pour couper la communication  
4.3.2 Sélection d’un bloc  
• Introduisez le numéro de téléphone souhaité. Vous pouvez corriger le numéro en appuyant  
sur la touche Effacer/Mute  
• Appuyez sur la touche Ligne  
• L’indicateur Ligne/Charge  
.
.
(DEL) clignote sur la base. L’écran affiche ‘EXT’ et le symbole  
d’appel  
.
• Le numéro de téléphone est formé automatiquement.  
• Après la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne  
ou vous posez le combiné sur la base.  
pour couper la communication  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
4.3.3 Rappel du dernier numéro formé  
• Appuyez sur la touche Ligne  
.
• L’indicateur Ligne/Charge  
(DEL) clignote sur la base. L’écran affiche ‘EXT’ et le symbole  
d’appel  
.
• Vous entendez la tonalité d’appel.  
• Appuyez sur la touche Rappel . Le numéro que vous avez appelé en dernier est formé  
automatiquement sans que vous ayez à former une nouvelle fois ce numéro.  
4.3.4 Rappel de l’un des 5 derniers numéros formés  
• Appuyez sur la touche Rappel  
. Le numéro que vous avez appelé en dernier apparaît à  
l’écran. Si vous souhaitez rappeler l’un des 5 derniers numéros formés, vous appuyez à plusieurs  
reprises sur la touche Rappel  
• Appuyez sur la touche Ligne  
jusqu’à ce que l’écran affiche le numéro souhaité.  
.
• Le numéro affiché à l’écran est formé automatiquement sans que vous ayez à former une  
nouvelle fois ce numéro.  
• Après la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne  
ou vous posez le combiné sur la base.  
pour couper la communication  
4.3.5 Appeler un numéro programmé à partir du Répertoire  
L’appareil dispose d’un Répertoire dans lequel vous pouvez programmer les numéros de téléphone  
des appels reçus accompagnés du nom correspondant. Si vous souhaitez appeler un numéro à  
partir du Répertoire, vous procédez comme suit :  
• Appuyez sur la touche Répertoire  
. Le premier numéro du Répertoire apparaît à l’écran.  
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Descendre ou Monter  
numéro de téléphone que vous souhaitez appeler.  
pour sélectionner le  
• Appuyez sur la touche Ligne  
.
• Le numéro affiché à l’écran est formé automatiquement sans que vous ayez à former une  
nouvelle fois ce numéro.  
• Après la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne  
ou vous posez le combiné sur la base.  
pour couper la communication  
4.3.6 Un appel interne : appeler un autre combiné  
Cette fonction n’est applicable que si plusieurs combinés sont annoncés à la même station de  
base !  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• Appuyez sur la touche Monter ou Descendre  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• ‘INT‘ apparaît à l’écran.  
.
.
l’écran affiche ‘INTERCOM’.  
• Introduisez le numéro du combiné que vous souhaitez appeler.  
• Après la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne  
manuel sur la base.  
ou vous posez le combiné  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
4.4 Recevoir un appel  
4.4.1 Recevoir un appel externe  
• Tous les combinés manuels imputés à la base sonnent lorsque vous recevez un appel.  
• Le symbole d’appel  
clignote sur l’écran.  
• Le numéro de téléphone de l’appelant apparaît à l’écran si vous disposez du service  
d’affichage du numéro (CLIP). Consultez votre compagnie du téléphone à ce sujet. Le nom  
de l’appelant apparaît également à l’écran si :  
- le nom a été programmé dans le Répertoire  
- le réseau transmet le nom en même temps que le numéro de téléphone  
(uniquement le système FSK CID).  
• Appuyez sur la touche Ligne  
pour prendre l’appel externe.  
• Pendant la conversation, l’écran affiche ‘EXT’ et le symbole  
conversation est enclenché.  
. Le compteur de durée de  
• Après la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne  
ou vous posez le combiné sur la base.  
pour couper la communication  
4.4.2 Recevoir un appel interne  
Cette fonction n’est applicable que si plusieurs combinés sont annoncés à la même station de base !  
• Le combiné sonne.  
• ‘INT’ et le numéro du combiné que vous essayez d’atteindre apparaissent à l’écran.  
Le symbole d’appel  
• Appuyez sur la touche Ligne  
clignote sur l’écran.  
pour prendre l’appel interne.  
• Pendant la conversation, l’écran affiche ‘INT’, le numéro du combiné et le symbole  
Le compteur de durée de conversation est enclenché.  
.
• Après la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne  
ou vous posez le combiné sur la base.  
pour couper la communication  
4.4.3 Réception d’un appel externe au cours d’une conversation interne  
Lorsque vous recevez un appel externe au cours d’une conversation interne, vous entendez une  
tonalité d’interpellation (double bip) dans les deux combinés qui sont en contact pour une  
conversation interne.  
• Appuyez à deux reprises sur la touche Ligne  
pour prendre l’appel externe.  
• Après la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne  
base.  
ou vous posez le combiné sur la  
4.5 Activer/désactiver la fonction mains-libres  
Cette fonction vous permet de téléphoner sans décrocher le combiné. Quand vous téléphonez,  
appuyez sur la touche Monter/Mains-libres pour activer la fonction mains-libres.  
/
Appuyez sur la même touche pour désactiver la fonction mains-libres.  
Remarque :Quand vous téléphonez en mode mains-libres et vous voulez changer le  
volume, appuyez sur la touche Volume  
.
Attention !! Quand on utilise la fonction mains-libres longtemps, les batteries seront  
épuisées plus vite !  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
4.6 Transférer un appel vers un autre combiné  
• Vous êtes en communication avec un appelant externe.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• L’écran affiche ‘RECHERCHE’.  
.
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• L’appel externe est maintenant en attente.  
• L’écran affiche ‘INT‘.  
.
• Introduisez le numéro du combiné auquel vous souhaitez transférer l’appel.  
• Lorsque le combiné appelé est décroché, vous pouvez avoir une conversation interne.  
Appuyez sur la touche Ligne  
et l’appel externe est transféré.  
• Si le combiné appelé ne décroche pas, appuyez sur la touche Descendre  
l’appel externe.  
pour reprendre  
4.7 Avertissement Hors de portée  
Lorsque le combiné se trouve hors de portée de la base, il émet un signal d’avertissement.  
• L’écran affiche ‘RECHERCHE’ et le symbole clignote sur l’écran.  
• Rapprochez-vous de la base.  
• Dès que vous êtes à nouveau à portée de la base, l’appareil émet un signal et le clignotement  
du symbole est interrompu.  
4.8 Régler le volume du haut-parleur  
Utilisez la touche Volume/Tonalité d’appel  
/
pour régler le volume du haut-parleur (combiné).  
Vous avez le choix entre 5 niveaux. Le réglage standard prévoit le niveau ‘3’.  
Au cours d’une conversation, vous pouvez adapter le volume comme suit :  
• Appuyez sur la touche Volume/Tonalité d’appel  
/
.
• Le niveau du réglage actuel du volume apparaît à l’écran.  
• Utilisez les touches numériques pour sélectionner le niveau souhaité (1-5).  
• Appuyez sur la touche Volume/Tonalité d’appel  
/
pour confirmation.  
Remarque : vous disposez de 8 secondes pour régler le volume souhaité. Sinon, l’appareil revient au  
mode standby et le volume reste inchangé.  
4.9 Affichage de la durée de la conversation sur l’écran  
Dès que vous appuyez sur la touche Ligne  
, la durée de la conversation apparaît à l’écran  
(minutes-secondes). Par exemple : “ 01-20 “ pour 1 minute et 20 secondes.  
Après chaque communication, la durée de la conversation reste visible à l’écran pendant  
5 secondes.  
4.10 Coupure du microphone (mute)  
Il est possible de désactiver le microphone en cours de conversation en appuyant sur la touche  
Effacer/Mute  
entendre.  
. Vous pouvez maintenant parler librement sans que l’appelant puisse vous  
• Vous êtes en communication. L’indicateur Ligne/Charge  
symbole d’appel apparaît à l’écran.  
• Appuyez sur la touche Effacer/Mute  
(DEL) clignote sur la base et le  
pour désactiver le microphone.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
• Le symbole ‘X’ apparaît sur l’écran ( ).  
• Si vous souhaitez poursuivre la conversation, vous appuyez une nouvelle fois sur la touche  
Effacer/Mute  
.
• Le symbole ‘X’ disparaît alors de l’écran ( ). Votre correspondant peut vous entendre à  
nouveau.  
4.11 Touche Pause  
Si vous formez un numéro de téléphone et si vous souhaitez ajouter une pause à ce numéro,  
vous appuyez sur la touche Pause  
à l’endroit souhaité du numéro.  
Lorsque vous appelez ce numéro, cette pause (de 3 s) sera insérée automatiquement.  
4.12 Conversation en conférence (deux combinés internes DECT et un appelant  
externe)  
Vous pouvez avoir simultanément une conversation avec un appelant interne et un appelant  
externe.  
• Si vous êtes en communication avec un appelant externe, appuyez sur la touche de  
Programmation  
.
• L’écran affiche ‘INTERCOM’.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• L’appel externe est maintenant en attente.  
• L’écran affiche ‘INT‘.  
.
• Introduisez le numéro du combiné que vous souhaitez impliquer dans la communication.  
• Lorsque le combiné appelé est décroché, vous maintenez la touche ‘#’ enfoncée pendant  
3 secondes.  
• ‘CONFERENCE’ apparaît à l’écran.  
• Vous êtes maintenant en communication avec un appelant externe et un appelant interne  
(conversation en conférence).  
4.13 Retrouver un combiné perdu (paging)  
Si vous ne retrouvez plus un combiné, appuyez brièvement sur la touche Paging de la base.  
Tous les combinés annoncés à cette base émettent un signal qui vous permet de localiser le  
combiné perdu. Pour interrompre le signal, vous appuyez sur la touche Ligne  
du combiné.  
4.14 Utilisation du clavier alphanumérique  
Utilisez le clavier alphanumérique pour introduire un texte. Pour sélectionner une lettre, vous  
appuyez sur la touche correspondante. Par exemple : si vous appuyez sur la touche numérique ’5’,  
le premier caractère (j) apparaît à l’écran. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises si vous voulez  
sélectionner les autres caractères de cette touche.  
Appuyez 2x sur la touche ‘2’ pour sélectionner la lettre ‘B’. Si vous voulez introduire successive-  
ment un ‘A’ et un ‘B’, vous appuyez d’abord une seule fois sur la touche ‘2’ pour sélectionner  
le ‘A’, vous attendez 2 secondes jusqu’à ce que le curseur se déplace vers l’emplacement  
suivant et appuyez encore deux fois sur la touche ‘2’ pour sélectionner le ‘B’.  
Les caractères fautivement introduits peuvent être effacés à l’aide de la touche Effacer  
caractère qui se trouve devant le curseur sera alors effacé. Vous pouvez déplacer le curseur à  
l’aide des touches Monter et Descendre  
. Le  
.
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
Caractères disponibles  
Activez les touches appropriées pour obtenir les caractères suivants :  
4.15 Le Répertoire  
4.15.1 Ajouter un numéro et un nom au Répertoire  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche ‘ANNUAIRE’.  
jusqu’à ce que l’écran  
jusqu’à ce que l’écran  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• L’écran affiche ‘RECHERCHER’.  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche ‘AJOUTER’.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• L’écran affiche ‘‘NOM’‘.  
.
• Introduisez le nom. Utilisez pour cela les touches alphanumériques.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• Introduisez le numéro de téléphone. Utilisez pour cela les touches alphanumériques.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
.
• Vous entendrez un bip prolongé. Le nom et le numéro sont stockés dans le Répertoire.  
4.15.2 Chercher un numéro dans le Répertoire  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche ‘ANNUAIRE’.  
jusqu’à ce que l’écran  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• L’écran affiche ‘RECHERCHER’.  
.
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Introduisez les premières lettres du nom souhaité.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• Le premier nom correspondant à ces lettres apparaît à l’écran.  
.
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
• Appuyez sur la touche Monter ou Descendre  
Répertoire.  
pour parcourir les autres numéros du  
• Lorsque le numéro souhaité apparaît à l’écran, ce numéro sera automatiquement formé  
après avoir appuyé sur la touche Ligne  
.
4.15.3 Modifier un nom ou un numéro dans le Répertoire  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche ‘ANNUAIRE’.  
jusqu’à ce que l’écran  
jusqu’à ce que l’écran  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• L’écran affiche ‘RECHERCHER’.  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche ‘CONSULTER’.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Le premier numéro du Répertoire apparaît à l’écran.  
• Appuyez sur la touche Monter ou Descendre  
jusqu’à ce que l’écran affiche le numéro  
souhaité.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
mémoire.  
pour modifier le numéro sélectionné dans la  
• Appuyez sur la touche Effacer  
alphanumérique pour introduire le nom correct.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• Appuyez sur la touche Effacer pour effacer le numéro chiffre par chiffre et utilisez le clavier  
afin d’effacer le nom lettre par lettre et utilisez le clavier  
.
alphanumérique pour introduire le numéro exact.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
pour sauvegarder les modifications effectuées.  
4.15.4 Effacer un nom et un numéro du Répertoire  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche ‘ANNUAIRE’.  
jusqu’à ce que l’écran  
jusqu’à ce que l’écran  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• L’écran affiche ‘RECHERCHER’.  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche ‘EFFACER’.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Le premier numéro du Répertoire apparaît à l’écran.  
• Appuyez sur la touche Monter ou Descendre  
vous souhaitez effacer.  
jusqu’à ce l’écran affiche le numéro que  
• Appuyez sur la touche Effacer  
• L’écran affiche ‘EFFACE ?’.  
.
• Appuyez sur la touche de Programmation  
pour confirmer l’effacement  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
4.16 Activer/désactiver le combiné  
4.16.1 Désactiver le combiné  
Le combiné est activé.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche ‘ARRET’.  
jusqu’à ce que l’écran  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
. L’appareil se débranche de lui-même. Vous ne  
pouvez plus former de numéros, ni recevoir des appels.  
Remarque : Si vous souhaitez quitter le menu sans désactiver le combiné, appuyez sur la touche  
Effacer/Mute  
.
4.16.2 Activer le combiné  
Le combiné est désactivé.  
• Appuyez sur la touche de Programmation . L’appareil s’active lui-même.  
4.17 Régler le volume de la sonnerie du combiné  
Si vous le souhaitez, vous pouvez régler le volume de la sonnerie pour un appel entrant. Vous  
disposez de 10 niveaux. Vous pouvez régler séparément le niveau de la sonnerie d’un appel  
interne et celui-ci d’un appel externe, pour que vous entendiez une différence.  
Si vous optez pour le niveau ‘0’, l’écran affiche le symbole  
et vous n’entendez aucune sonnerie  
en cas d’appel entrant externe (en cas d’appel entrant interne, vous entendrez toujours la sonnerie).  
Le niveau ‘9’ est le niveau le plus élevé. Le réglage standard de l’appareil prévoit le niveau ‘5’.  
4.17.1 Régler le volume de la sonnerie pour les appels externes (0-9)  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche ‘REGL SONNE’.  
jusqu’à ce que l’écran  
jusqu’à ce que l’écran  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• L’écran affiche ‘EXTERNE‘.  
.
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche ‘VOLUME’.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Le niveau du volume actuellement sélectionné apparaît à l’écran.  
• Introduisez un chiffre compris entre 0 et 9 pour sélectionner le niveau souhaité pour la  
sonnerie. Utilisez pour cela le clavier numérique.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
pour confirmer.  
4.17.2 Régler le volume de la sonnerie pour les appels internes (1-9)  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche ‘REGL SONNE’.  
jusqu’à ce que l’écran  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• L’écran affiche ‘EXTERNE‘.  
.
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche ‘INTERNE’.  
jusqu’à ce que l’écran  
jusqu’à ce que l’écran  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche ‘VOLUME’.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Le niveau du volume actuellement sélectionné apparaît à l’écran.  
• Introduisez un chiffre compris entre 1 et 9 pour sélectionner le niveau souhaité pour la sonnerie.  
Utilisez pour cela le clavier numérique.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
pour confirmer.  
4.18 Sélectionner le type de sonnerie (mélodie) du combiné  
Si vous le souhaitez, vous pouvez adapter le type de sonnerie (mélodie) accompagnant un  
appel entrant. Vous disposez de 9 mélodies (1-9). Le réglage standard prévoit la mélodie ‘5’.  
4.18.1 Sélectionner un type de sonnerie (mélodie) pour les appels externes (1-9)  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche ‘REGL SONNE’.  
jusqu’à ce que l’écran  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• L’écran affiche ‘EXTERNE‘.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• L’écran affiche ‘MELODIE‘.  
.
.
.
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• La mélodie actuellement sélectionnée apparaît à l’écran.  
• Introduisez un chiffre compris entre 1 et 9 pour sélectionner la mélodie souhaitée. Utilisez  
pour cela le clavier numérique.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
pour confirmer.  
4.18.2 Sélectionner un type de sonnerie (mélodie) pour les appels internes (1-9)  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche ‘REGL SONNE’.  
jusqu’à ce que l’écran  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• L’écran affiche ‘EXTERNE‘.  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche ‘INTERNE’.  
jusqu’à ce que l’écran  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• L’écran affiche ‘MELODIE‘.  
.
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• La mélodie actuellement sélectionnée apparaît à l’écran.  
• Introduisez un chiffre compris entre 1 et 9 pour sélectionner la mélodie souhaitée. Utilisez  
pour cela le clavier numérique.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
pour confirmer.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
4.19 Verrouillage du clavier  
Si vous verrouillez le clavier alphanumérique, il est impossible de former encore un numéro de  
téléphone. Vous ne pouvez plus utiliser que la touche de Programmation. L’écran affiche ‘CLV  
BLOQUE’.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche ‘CLAVIER’.  
jusqu’à ce que l’écran  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• L’écran affiche ‘ACCES CLAVIER‘.  
.
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• L’état actuel du clavier s’affiche à l’écran :  
- ‘CLAV BLOQ’ : le clavier est verrouillé  
- ‘CLAV ACTIF’ : le clavier est déverrouillé  
• Appuyez sur la touche Monter ou Descendre  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
pour effectuer votre choix.  
pour confirmer.  
4.20 Activer/désactiver les tonalités des touches  
Vous pouvez régler l’appareil de façon à faire retentir une tonalité chaque fois que vous appuyez  
sur une touche.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Appuyez à plusieurs reprises la touche Monter ou Descendre  
‘CLAVIER’.  
jusqu’à ce que l’écran affiche  
jusqu’à ce que l’écran affiche  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Appuyez à plusieurs reprises la touche Monter ou Descendre  
‘BIP TOUCHE’.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• L’état actuel s’affiche à l’écran :  
.
- ‘BIP ACTIF ’ : activer les tonalités  
- ‘BIP DESACT’ : désactiver les tonalités  
• Appuyez sur la touche Monter ou Descendre  
• Appuyez sur la touche de programmation  
pour effectuer votre choix.  
pour confirmer.  
4.21 La touche R (flash)  
Appuyez sur la touche Flash ‘R’ pour utiliser certains services comme “2ème appel” (si cette  
fonction est proposée par votre compagnie du téléphone); ou pour transférer des appels si vous  
utilisez un central téléphonique (PABX). La touche Flash ‘R’ correspond à une brève coupure de  
la ligne. Vous pouvez régler la durée du flash à 100ms ou 250ms. Si votre système nécessite  
toutefois une durée flash différentep, procédez comme suit :  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche ‘REGLAGES’.  
jusqu’à ce que l’écran  
jusqu’à ce que l’écran  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche ‘R’.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
pour sélectionner la  
durée du flash :  
- COURT = 100ms  
- LONG = 250ms  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
pour confirmer.  
4.22 Modifier le code PIN  
Certaines fonctions ne sont accessibles que si vous connaissez le code PIN de l’appareil. Grâce à  
ce code secret, vous pouvez protéger des réglages que vous êtes seul à pouvoir modifier. Le  
code PIN est composé de 4 chiffres. Le réglage standard prévoit le code PIN ‘0000’. Si vous  
souhaitez modifier le code PIN standard et introduire votre propre code secret, vous procédez  
comme suit :  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche ‘REGLAGES’.  
jusqu’à ce que l’écran  
jusqu’à ce que l’écran  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche ‘CODE PIN’.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• L’écran affiche ‘ANC CODE’.  
.
• Introduisez l’ancien code PIN. Utilisez pour cela les touches numériques.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• L’écran affiche ‘NV CODE’.  
.
• Introduisez le nouveau code PIN. Utilisez pour cela les touches numériques.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• L’ecran afffiche ’CONFIRMEZ’.  
.
• Introduisez une nouvelle fois le nouveau code PIN. Utilisez pour cela les touches numériques.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Vous entendez une tonalité de confirmation. Le nouveau code PIN est consigné.  
Attention : N’oubliez pas votre code PIN personnel ! Si cela devait arriver, il faudrait reconsigner tous les  
réglages standard (reset – voir chapitre 4.30).  
4.23 Annoncer un combiné à une base Cocoon 300/350, Butler 1000, 1010, 1210  
Pour pouvoir téléphoner et recevoir des appels, il faut annoncer un nouveau combiné à la base.  
Vous pouvez annoncer 5 combinés à une seule base. Lors de la livraison, les réglages standard  
prévoient que chaque combiné soit annoncé à la base fournie (base 1) en tant que combiné 1.  
!!! Vous n’avez à effectuer cette annonce que dans les cas suivants : !!!  
• si l’annonce du combiné a été annulée au niveau de sa base (en cas de réinitialisation, par  
exemple)  
• lorsque vous souhaitez annoncer un autre combiné à cette même base.  
La procédure ci-dessous n’est valable que pour un combiné et une base Cocoon 300/350,  
Butler 1000, 1010, 1210 !!  
Maintenez la touche Paging  
l’indicateur Ligne/Charge  
L’indicateur Ligne/Charge  
de la base enfoncée pendant 10 secondes jusqu’à ce que  
de cette base commence à clignoter à intervalles rapides.  
clignotera très vite pendant une minute. Pendant cette minute,  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
la base se trouve en mode d’annonce et vous devrez effectuer les manipulations suivantes  
pour annoncer le combiné :  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche ‘ENREG BASE’.  
jusqu’à ce que l’écran  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• L’écran affiche ‘BASE _‘.  
.
• Introduisez le numéro de la base que vous souhaitez annoncer au combiné (1-4).  
Utilisez pour cela le clavier numérique.  
Remarque : Chaque combiné peut être annoncé à 4 bases DECT différentes. Chaque base reçoit un numéro  
de 1 à 4 au niveau du combiné. Si vous annoncez un nouveau combiné, vous pouvez lui attribuer un numéro  
de base. Utilisez de préférence le ‘1’ .  
• L’écran affiche ‘RECHERCHE’ et le symbole  
.
• Le code RFPI (chaque base dispose d’un code RFPI unique) apparaît à l’écran et un signal  
retentit lorsque la base a été détectée par le combiné.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• L’écran affiche ‘PIN’.  
.
• Introduisez le code PIN de la base en 4 chiffres (le code PIN standard est ‘0000’). Utilisez  
pour cela le clavier numérique.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• Le combiné est annoncé à la base.  
.
4.24 Annoncer un combiné Cocoon 300 à une base Butler 575/575+ &  
Cocoon100/100+ & Butler 2000  
Maintenez la touche Paging  
de la base Butler 575/575+ ou Cocoon100/100+ ou Butler 2000  
enfoncée pendant 15 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip. La base se trouve  
maintenant en mode d’annonce et vous devrez effectuer les manipulations suivantes pour  
annoncer le combiné :  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche ‘ENREGBASE’.  
jusqu’à ce que l’écran  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• L’écran affiche ‘BASE _‘.  
.
• Introduisez le numéro de la base que vous souhaitez annoncer au combiné (1-4). Utilisez  
pour cela le clavier numérique.  
• L’écran affiche ‘RECHERCHE’ et le symbole  
.
• Le code RFPI (chaque base dispose d’un code RFPI unique) apparaît à l’écran et un signal  
retentit lorsque la base a été détectée par le combiné.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• L’écran affiche ‘PIN’.  
.
• Introduisez le code PIN de la base en 4 chiffres (le code PIN standard est ‘1590’). Utilisez  
pour cela le clavier numérique.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• Le combiné est annoncé à la base.  
.
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
4.25 Annoncer un combiné Butler 1800T à une base Cocoon 300  
La procédure mentionnée ci-dessous est seulement valable pour un combiné Butler 1800T et  
une base Cocoon 300 ! Maintenez la touche Paging  
secondes jusqu’à ce que l’indicateur Ligne/Charge  
intervalles rapides.  
de la base enfoncée pendant 10  
de cette base commence à clignoter à  
L’indicateur Ligne/Charge  
clignotera très vite pendant une minute. Pendant cette minute,  
la base se trouve en mode d’annonce et vous devrez effectuer les manipulations suivantes pour  
annoncer le combiné :  
• Appuyez 1 fois sur la touche  
.
• Appuyez sur la touche OK et choisissez une base (1-4) à l’aide des touches  
• Appuyez sur la touche OK.  
.
• Introduisez le code PIN de votre station de base. Généralement : 0000.  
• Appuyez sur la touche OK. Le Butler 1800T cherche maintenant votre base DECT. Dès que  
celle-ci a été détectée, vous apercevrez le code d’identification de cette base sur l’écran.  
• Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou appuyez sur la touche ESC pour annuler  
l’annonce.  
4.26 Annuler l’annonce d’un combiné à une base  
Il est possible d’annuler l’annonce d’un combiné à une base. Cette opération s’impose  
lorsqu’un combiné est endommagé et doit être remplacé par un nouvel appareil.  
Attention : Vous ne pouvez annuler que l’annonce d’un autre combiné, pas celle du combiné que vous  
utilisez pour cette procédure d’annulation.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche ‘REGLAGES’.  
jusqu’à ce que l’écran  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
‘SUPCOMB’.  
jusqu’à ce que l’écran affiche  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• L’écran affiche ‘PIN’.  
.
• Introduisez votre code PIN en 4 chiffres (le code PIN standard est ‘0000’). Utilisez pour cela le  
clavier numérique.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• L’écran affiche ‘SUPCOMB’.  
.
• Introduisez le numéro du combiné dont vous souhaitez annuler l’annonce. Utilisez  
pour cela le clavier numérique (1 –5).  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• L’écran affiche ‘SUPCOMB’ et l’annonce du combiné est annulée.  
• L’écran du combiné dont l’annonce a été annulée affiche ‘ANNULE’.  
4.27 Sélectionner une base  
Lorsque votre combiné est annoncé à plusieurs stations de base (max. 4), vous devez  
sélectionner une base car un combiné ne peut communiquer qu’avec une seule base en même  
temps. Il existe deux possibilités :  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
4.27.1 Sélection automatique  
Si vous optez pour ‘sélection automatique’, le combiné optera automatiquement pour la base  
la plus proche qui se trouve en standby.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche ‘REGLAGES’.  
jusqu’à ce que l’écran  
jusqu’à ce que l’écran  
jusqu’à ce que l’écran  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche ‘SELEC BASE’.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche ‘AUTO’.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• L’écran affiche ‘RECHERCHE’ et le symbole  
.
.
• Le combiné émet un signal indiquant qu’il a détecté une base.  
4.27.2 Sélection manuelle  
Si vous optez pour ‘sélection manuelle’, le combiné ne choisira que la base que vous avez  
consignée.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche ‘REGLAGES’.  
jusqu’à ce que l’écran  
jusqu’à ce que l’écran  
jusqu’à ce que l’écran  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche ‘SELEC BASE’.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche ‘MANUEL’.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• L’écran affiche ‘BASE _‘.  
.
• Introduisez le numéro de la base que vous souhaitez sélectionner (1-4). Utilisez pour cela le  
clavier numérique.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• L’écran affiche ‘RECHERCHE’ et le symbole  
.
.
• Le combiné émet un signal lorsqu’il a détecté la base sélectionnée.  
Remarques :  
Avant de pouvoir sélectionner une base, il faut d’abord annoncer le combiné à cette station de base.  
Si l’écran affiche ‘NONENREG’, cela signifie que la base sélectionnée n’existe pas ou que le combiné  
n’a pas été annoncé.  
4.28 Verrouillage des appels sortants  
Vous pouvez programmer les combinés de façon à ne pas permettre l’appel de certains numéros de  
téléphone comme, par exemple, les numéros internationaux ‘00’. On peut verrouiller jusqu’à 5  
numéros (de max. 5 chiffres).  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
Vous procédez comme suit :  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche ‘REGLAGES’.  
jusqu’à ce que l’écran  
jusqu’à ce que l’écran  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche ‘LIMITATION’.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• L’écran affiche ‘PIN’.  
.
• Introduisez votre code PIN.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• L’écran affiche ‘NUM INTER’. Vous vous trouvez dans la mémoire “1. _ _ _ _ _”.  
• Appuyez sur la touche Monter ou Descendre  
pour sélectionner l’une des 5 mémoires.  
• Indiquez le numéro (max. 5 chiffres) qui doit être verrouillé. Par exemple : 01486.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• ‘HS _ _ _ _ _’ = numéro du combiné (1-5) et ‘01486’ = les chiffres verrouillés affichent à l’écran.  
• Introduisez les numéros des combinés qui ne peuvent pas appeler les chiffres verrouillés.  
• Par exemple : Appuyez sur les touches numériques 2, 3 et 5. L’écran affiche : HS _2 3_5  
01486. Ces combinés ne peuvent pas former de numéros commençant par ‘01486’.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
pour confirmer.  
Répétez la même procédure ci-dessus si vous souhaitez bloquer plusieurs numéros (max. 5) !  
4.29 Réglages standard (reset) des paramètres  
Vous pouvez ramener l’appareil aux réglages standard (par défaut) qui étaient consignés lors de  
l’achat. Pour cela, vous avez besoin du code PIN.  
Les réglages standard sont :  
Clavier :  
Tonalités clavier :  
Volume haut-parleur :  
non verrouillé  
activées  
niveau 3  
Type de sonnerie (mélodie): 1  
Volume de sonnerie :  
Sélection base :  
5
automatique  
Vous procédez comme suit pour revenir aux réglages standard :  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche ‘REGLAGES’.  
jusqu’à ce que l’écran  
jusqu’à ce que l’écran  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre  
affiche ‘INITIALISE’.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• L’écran affiche ‘PIN’.  
.
• Introduisez votre code PIN.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
4.30 Réinitialisation complète de l’appareil  
Cette fonction vous permet de réinitialiser complètement votre appareil sans avoir besoin du  
code PIN. En appliquant cette fonction, vous effacerez toutes les mémoires du Répertoire, vous  
annulerez l’annonce de tous les combinés, vous réactiverez tous les réglages standard et vous  
ramènerez le code PIN à ‘0000’. Procédez comme suit :  
• Désaccouplez la batterie de l’appareil.  
• Maintenez la touche ‘*’ enfoncée et rétablissez l’accouplement à la batterie jusqu’à ce que le  
combiné sonne sans interruption et que l’écran s’allume. Relâcher la touche ‘*’ et appuyez  
sur la touche de Programmation  
.
• Le combiné détecte la base et émet un signal.  
• Appuyez brièvement sur la touche ‘*’.  
• L’écran affiche ‘RAZ ?‘.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
pour interrompre la procédure.  
pour confirmer ou désaccouplez la batterie  
• L’écran affiche ‘RAZ OK‘ et l’appareil émet un bip prolongé.  
• L’écran affiche ‘ANNULE‘. Le combine est complètement réinitialisé.  
Vous devrez ensuite rétablir l’annonce de tous les combinés conformément à la description du  
point 4.23!! Vous ne devez toutefois plus placer la base en mode d’annonce puisque cette  
opération se fait maintenant automatiquement !  
5 AFFICHAGE DU NUMERO (CALLER ID/CLIP)  
(Ce service ne fonctionne que si vous avez un abonnement ‘CLIP’ ou ‘Affichage du numéro’.  
Consultez votre compagnie du téléphone à ce sujet)  
Lorsqu’on reçoit un appel, le numéro de téléphone de l’appelant apparaît sur l’écran du combiné.  
L’appareil peut recevoir des appels en modes FSK et DTMF. Si le nom est programmé dans le  
Répertoire, l’écran affiche le nom du Répertoire !  
L’appareil peut stocker dans une Liste des appels jusqu’à 30 appels qui pourront être consultés  
ultérieurement. L’appareil ne conserve jamais deux fois le même appel. Lorsque la mémoire est  
pleine, les nouveaux appels remplacent automatiquement les plus anciens appels stockés dans  
la mémoire.  
En cas d’appel non lu ou non répondu, le symbole  
clignote sur l’écran. Lorsque la Liste des  
appels est vide et que vous appuyez sur la touche Monter , l’appareil émettra trois bips.  
Vous pouvez consulter les données correspondantes à un appel entrant comme suit :  
• Appuyez sur la touche Monter . Le nom (si envoyé par le réseau ou présent dans la  
mémoire du Répertoire) de l’appelant, le numéro d’ordre de l’appel dans la Liste des appels,  
la date et l’heure de l’appel s’affichent sur l’écran.  
• Appuyez sur la touche Descendre . Le numéro de téléphone de l’appelant s’affiche sur  
l’écran.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
5.1. Régler la date et l’heure  
Si vous recevez un appel entrant et votre compagnie téléphonique n’envoie pas la date et  
l’heure avec le numéro de téléphone, on ne verra pas la date et l’heure sur l’écran chaque fois  
on reçoit un appel.  
Quand vous réglez la date et l’heure, chaque appel entrant sera visible sur l’écran avec  
indication de la date et l’heure !  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche Monter ou Descendre  
‘REGLAGES’ à l’écran.  
jusqu’à l’affichage de  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
• ’JOUR/HEURE’ apparaît à l’écran.  
.
• Appuyez encore une fois sur la touche de Programmation  
• Quand ‘ANNEE’ s’affiche à l’écran, introduisez les 2 derniers chiffres de l’année (00=2000,  
01=2001, ...) et appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer.  
• Quand ‘MOIS’ s’affiche à l’écran, introduisez le mois (01=janvier, 02=février, ...) et appuyez  
sur la touche de Programmation pour confirmer.  
• Quand ‘JOUR’ s’affiche à l’écran, introduisez le jour et appuyez sur la touche de  
Programmation pour confirmer.  
• Quand ‘HEURE’ s’affiche à l’écran, introduisez l’heure actuelle (en format 24h) et appuyez  
sur la touche de Programmation pour confirmer.  
• Quand ‘MINUTES’ s’affiche à l’écran, introduisez les minutes et appuyez sur la touche de  
Programmation pour confirmer.  
.
La date et l’heure sont maintenant réglées !  
5.2 La Liste des appels  
Les appels reçus sont enregistrés dans la Liste des appels (max. 30 numéros).  
• Appuyez brièvement sur la touche Monter  
afin de consulter l’appel le plus récent.  
• Le nom de l’appel le plus récent est affiché à l’écran. Si aucun nom est disponible, l’écran  
affiche ‘SANS NOM’.  
• S’il s’agit d’un numéro privé, l’écran affiche ‘INDISPONIB’.  
• La date et l’heure de réception sont liées à chaque appel.  
• Appuyez brièvement sur la touche Descendre  
correspondant à l’appel.  
pour consulter le numéro de téléphone  
• Appuyez brièvement sur la touche Monter  
pour parcourir les autres numéros de la liste.  
Remarques :  
Si ni la touche Monter , ni la touche Descendre  
revient au mode standby.  
ne sont activées pendant 15 secondes, l’appareil  
Après réception d’un appel, le numéro de l’appelant reste visible à l’écran pendant 15 secondes après la  
dernière tonalité.  
L’affichage du numéro n’est pas possible si vous êtes en communication.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
5.3 Appeler un numéro de la Liste des appels  
• Appuyez sur la touche Monter  
pour consulter la Liste des appels.  
• Appuyez sur la touche Monter  
pour chercher l’appel souhaité. Appuyez sur la touche  
Descendre  
pour consulter le numéro de téléphone.  
• Lorsque le numéro est affiché à l’écran, vous appuyez sur la touche Ligne  
et le numéro  
et ‘EXT’ apparaissent sur l’écran et le compteur  
est automatiquement formé. (Les symboles  
de durée de la conversation est enclenché).  
5.4 Stocker un numéro de la Liste des appels dans le Répertoire  
• Appuyez sur la touche Monter  
pour consulter la Liste des appels.  
• Appuyez sur la touche Monter  
pour chercher le numéro souhaité.  
• Appuyez deux fois sur la touche Répertoire  
• L’écran affiche ‘MEMORISER’.  
.
• Le numéro est stocké dans le Répertoire. S’il s’agit d’un appel sans nom (SANS NOM), vous  
pouvez ultérieurement ajouter le nom à ce numéro dans le Répertoire.  
• L’appareil revient au mode standby.  
5.5 Effacer des numéros de la Liste des appels  
5.5.1 Effacer un seul numéro  
• Appuyez sur la touche Monter  
pour consulter la Liste des appels.  
• Appuyez sur la touche Monter  
chercher l’appel que vous souhaitez effacer.  
• Lorsque cet appel s’affiche à l’écran, vous appuyez sur la touche Effacer  
• L’écran affiche ‘EFFACE ?’.  
.
• Appuyez sur la touche de Programmation  
annuler.  
• L’appel est effacé et l’appel suivant apparaît à l’écran.  
pour confirmer ou sur la touche Effacer  
pour  
pour  
5.5.2 Effacer tous les numéros  
• Appuyez sur la touche Monter  
• Maintenez la touche Effacer  
pour consulter la Liste des appels.  
enfoncée jusqu’à ce que l’écran affiche ‘EFF TOUT’.  
• Appuyez sur la touche de Programmation  
annuler.  
pour confirmer ou sur la touche Effacer  
• Tous les appels sont effacés.  
6 INDICATION VOICE MAIL  
Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si vous disposez du service Voice mail ou Phone mail  
et si le réseau transmet cette indication en même temps que les informations concernant le  
code FSK Caller ID (Affichage Appelant/Clip) ! Si vous avez reçu un nouveau message dans  
votre système de Voice mail, l’écran affichera l’icône ‘ ’. Lorsque vous aurez écouté vos mes-  
sages, l’icône ‘ ’ disparaîtra.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
7 GARANTIE  
Garantie:  
2 ans sur les défauts de l’appareil  
Attention: Retournez votre appareil dans l’emballage d’origine.  
N’oubliez pas d’y ajouter votre facture d’achat.  
La garantie n’est pas valable sans la facture d’achat.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
1
2
3
4
INSTALLATION  
54  
55  
55  
56  
56  
56  
57  
57  
57  
57  
57  
58  
58  
58  
58  
58  
59  
59  
59  
59  
59  
60  
60  
60  
60  
60  
61  
61  
61  
62  
62  
62  
63  
63  
63  
63  
63  
63  
64  
64  
64  
KEYS/LED  
DISPLAY (LCD)  
OPERATION  
4.1 Tone/Pulse setting  
4.2 Setting the language  
4.3 Making Calls  
4.3.1 External Call  
4.3.2 Number preparation  
4.3.3 Redialling the last number dialled  
4.3.4 Redial one of the last 5 numbers dialled  
4.3.5 Calling a programmed number from the Phone Book  
4.3.6 An internal call: calling another handset  
4.4 Receiving a Call  
4.4.1 Receiving an external call  
4.4.2 Receiving an internal call  
4.4.3 Receiving an external call during an internal call  
4.5 Activate/Deactivate handsfree function  
4.6 Transferring a call to another handset  
4.7 Out of Range Warning  
4.8 Setting the speaker volume  
4.9 Call Duration Indicator on the Display  
4.10 Turning off the microphone (mute)  
4.11 Pause key  
4.12 Conference call (two internal DECT handsets and one external caller)  
4.13 Locating a misplaced handset (paging)  
4.14 Using the alphanumeric keypad  
4.15 The Phone Book  
4.15.1 Adding a number and a name to Phone Book  
4.15.2 Looking up a number in the Phone Book  
4.15.3 Changing a name or number in the Phone Book  
4.15.4 Deleting name and number from the Phone Book  
4.16 Turning the handset on/off  
4.16.1 Turning the handset off  
4.16.2 Turning the handset on  
4.17 Setting the ring volume level on the handset  
4.17.1 Setting the ring volume for external calls (0-9)  
4.17.2 Setting the ringer volume for internal calls (1-9)  
4.18 Setting the ringer melody on the handset  
4.18.1 Setting a ringer melody for external calls (1-9)  
4.18.2 Setting a ringer melody for internal calls (1-9)  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
4.19 Locking the key pad  
64  
65  
65  
65  
66  
4.20 Turning key click on/off  
4.21 The R key (flash)  
4.22 Changing the PIN code  
4.23 Subscribing a handset with a Butler 1000, 1010, 1210 base unit  
4.24 Subscribing Cocoon 300 handset on Butler 575/575+ & Cocoon100/100+ &  
Butler 2000 base unit  
66  
67  
67  
68  
68  
68  
68  
69  
69  
70  
70  
71  
71  
71  
72  
72  
72  
72  
72  
4.25 Subscribing a Butler 1800T handset to a Cocoon 300 base unit  
4.26 Removing subscription of a handset with a base unit  
4.27 Selecting a base unit  
4.27.1 Automatic selection  
4.27.2 Manual selection  
4.28 Barring outgoing calls  
4.29 Default settings (reset)of the parameters  
4.30 Complete Reinitialisation of the telephone  
CALLER ID/CLIP  
5
5.1 Setting the date and time  
5.2 The Call List  
5.3 Calling a number from the Call List  
5.4 Storing a number from the Call List in the Phone Book  
5.5 Deleting numbers from the Call List  
5.5.1 Deleting one number  
5.5.2 Delete all numbers  
6
7
VOICE MAIL INDICATOR  
GARANTEE  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
1 INSTALLATION  
Before you use the telephone for the first time, you must first make sure the battery is charged  
for 20 hours. If you do not do this, the telephone will not work optimally.  
For installation, do the following:  
• Plug one end of the adaptor into the outlet and the other end into the adapter jack on the  
bottom of the telephone.  
• Connect one end of the telephone cord with the wall phone jack and the other end to the  
bottom of the telephone.  
adapter jack  
telephone connection  
wall phone jack  
adapter outlet  
• Open the battery compartment (see below).  
• Put the battery in the battery compartment and connect the battery connector to the handset  
• Close the battery compartment.  
• Leave the handset on the base unit for 20 hours. The Line/Charge indicator  
the base unit will light up.  
(LED) on  
Battery indicator:  
The battery is fully charged.  
The battery is half drained (50%)  
The battery is low. When the battery is low, you will hear warning signals and the  
battery symbol on the display will blink.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
2
KEYS/LED  
1 Display  
1
2
2 Line key  
3 Up/Handsfree key  
4 Programming key  
5 Phonebook key  
/
11  
10  
3
5
4
6 Redial/Pause key /P  
7 Microphone  
9
8 Volume/Ringer key  
9 Alphanumeric keys  
10 Delete/Mute key  
11 Down/Flash key /R  
12 Base  
/
8
7
6
14  
13  
13 Paging key  
14 Line/Charge indicator  
(LED)  
12  
3
DISPLAY (LCD)  
4
1
2
3
4
5
Number of calls received.  
Date (day/month) of calls received.  
Time (hour:minutes) of calls received.  
Call information.  
Symbol display ( ):  
-
-
this symbol means that the handset is located within the range of the base unit.  
when this symbol starts blinking, this means you are beyond the range of the  
base unit. Move closer to the base unit so that the connection between the base unit  
and the handset can be restored.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
6
7
Symbol display ( ):  
-
this symbol means that the telephone has received calls that are automatically  
stored in the Call List.  
Symbol display ( ):  
-
this symbol means that the mute function is activated, the microphone is turned off  
during a conversation.  
8
9
Symbol display ( ):  
this symbol appears on the display when one makes or receives a call.  
Symbol display ( ):  
-
-
this symbol means that the ringer is turned off. When one receives a call, the  
telephone does not ring. The telephone will ring when one receives an internal call.  
10 Symbol display ( ):  
-
this symbol is the battery indicator.  
11 Symbol display ( ):  
-
this symbol means you are in the menu.  
12 Symbol display ( ):  
-
this symbol appears when you browse the numbers in the Phone Book.  
13 Symbol display ( ):  
-
this symbol appears when you have received a voice mail message (see chapter 6).  
14 Symbol display ( ):  
-
this symbol means that the handsfree function is activated. You can now talk without  
having to pick up the handset.  
4
OPERATION  
4.1 Tone/Pulse setting  
The unit has been set to tone dialling mode (DTMF). If your system works on pulse dialling, you  
can switch to pulse dialling (in most cases this is not necessary).  
Take the following steps:  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
.
.
.
repeatedly until ‘SETTING’ appears on the display.  
repeatedly until ‘DIAL MODE’ appears on the display.  
• The current status appears on the display:  
-‘TONE’: Tone dialling for most of the telephone exchanges and phone lines  
-‘PULSE’: Pulse dialling for old telephone exchanges that not operate on tone dialling  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
to make your selection.  
to confirm your selection.  
4.2 Setting the language  
The telephone has 5 display languages: see display languages table on packaging!!  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
To set the language, do the following:  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
.
repeatedly until ‘SETTING’ appears on the display  
.
• ‘LANGUE’ appears on the display.  
• Press the Programming key  
• The language set appears on the display.  
.
• Press the Up or Down key  
repeatedly to select the language you would like to use.  
• Once the desired language appears on the display, press the Programming key  
your selection or repeatedly press the Mute/Delete key to leave the menu.  
to confirm  
4.3 Making Calls  
4.3.1 External Call  
• Press the Line key  
.
• The Line/Charge indicator  
appear on the display.  
(LED) on the base unit will blink. ‘EXT’ and the Call symbol  
• You will hear the dial tone. Dial the telephone number you wish to call.  
• The number appears on the display and is dialled.  
• After finishing your call, press the Line key  
base unit.  
to hang up or put the handset back on the  
4.3.2 Number preparation  
• Dial the telephone number you wish to call. You can correct the number by pressing the  
Delete/Mute key  
.
• Press the Line key  
.
• The Line/Charge indicator  
appear on the display.  
(LED) on the base unit will blink. ‘EXT’ and the Call symbol  
• The telephone number is dialled automatically.  
• After finishing your call, press the Line key  
base unit.  
to hang up or put the handset back on the  
4.3.3 Redialling the last number dialled  
• Press the Line key  
.
• The Line/Charge indicator  
appear on the display.  
(LED) on the base unit will blink. ‘EXT’ and the Call symbol  
• You will hear the dial tone.  
• Press the Redial key . The number you last called is dialled automatically without having to  
re-enter the number.  
4.3.4 Redial one of the last 5 numbers dialled  
• Press the Redial key  
. The number you last called appears on the display. If you would like  
to dial one of the last 5 numbers dialled, press the Redial key  
number appears on the display.  
a few times until the desired  
• Press the Line key  
.
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
• The number shown on the display is dialled automatically without you having to re-enter the  
number.  
• After finishing your call, press the Line key  
base unit.  
to hang up or put the handset back on the  
4.3.5 Calling a programmed number from the Phone Book  
The telephone has a Phone Book in which you can program the telephone number of calls  
received by name. If you would like to call a number from the Phone Book, do the following:  
• Press the Phone Book key  
• Press the Up or Down key  
. The first number of the Phone Book appears on the display.  
repeatedly to select the telephone number you wish to call.  
• Press the Line key  
.
• The number shown on the display, is dialled automatically without you having to re-enter the  
number.  
• After finishing your call, press the Line key  
base unit.  
to hang up or put the handset back on the  
4.3.6 An internal call: calling another handset  
This function only works if multiple handsets are subscribed to the base unit !  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
• ‘INT‘ appears on the display  
.
repeatedly until ‘INTERCOM’ appears on the display.  
.
• Dial the number of the handset you would like to call.  
• After finishing your call, press the Line key  
base unit.  
to hang up or put the handset back on the  
4.4 Receiving a Call  
4.4.1 Receiving an external call  
• All subscribed handsets will ring when you receive a call.  
• The Call symbol  
blinks on the display.  
• The telephone number of the caller appears on the display if you have Caller ID service (CLIP).  
Consult your telephone company. The name of the caller also appears on the display if:  
- the name is programmed into the Phone Book  
- the network sends the name together with the telephone number  
(FSK CID system only).  
• Press the Line key  
to accept the external call.  
• During the call ‘EXT’ and the symbol  
• After finishing your call, press the Line key  
base unit.  
appear on the display. The call timer starts running.  
to hang up or put the handset back on the  
4.4.2 Receiving an internal call  
This function only works if multiple handsets are subscribed to the base unit!  
• The handset rings.  
• ‘INT’ and the number of the handset you are trying to reach, appear on the display. The Call  
symbol  
blinks on the display.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
• Press the Line key  
to accept the internal call.  
• During the call, ‘INT’, the handset number of the caller and the symbol  
display. The call timer starts running.  
appear on the  
• After finishing your call, press the Line key  
base unit.  
to hang up or put the handset back on the  
4.4.3 Receiving an external call during an internal call  
If you receive an external call during an internal call, you will hear a call waiting tone (double beep)  
on both handsets being used for an internal call.  
• Press the Line key  
twice to accept the external call.  
• After finishing your call, press the Line key  
base unit.  
to hang up or put the handset back on the  
4.5 Activate/deactivate handsfree function  
This function allows you to communicate without having to pick up the handset. When you are  
on the phone, press the Up/Handsfree key to activate the handsfree function.  
/
Press the same button to deactivate the handsfree function.  
Note : When you are calling in handsfree mode and you want to change the volume, press the Volume  
button  
.
Attention !! When you use the handsfree function for a long time, the batteries will be empty quickly !  
4.6 Transferring a call to another handset  
• You have an external caller on the line.  
• Press the Programming key  
• ‘INTERCOM’ appears on the display.  
• Press the Programming key  
.
.
• The external call is now on hold.  
• ‘INT‘ appears on the display.  
• Dial the number of the handset to which you would like to transfer the call.  
• If the handset dialled is answered, you can have an internal conversation. Press the Line key  
and the external call is transferred.  
• If the handset dialled is not answered, press the Down key  
again.  
to speak to the external caller  
4.7 Out of Range Warning  
If the handset is out of range of the base unit, a warning signal will sound.  
• ‘SEARCHING’ appears on the display and the symbol  
• Move closer to the base unit.  
blinks on the display.  
• As soon as you are back within range of the base unit, a signal sounds and the symbol  
stops blinking.  
4.8 Setting the speaker volume  
Use the Volume/Ringer key  
/
to set the volume of the speaker (handset). You can choose  
from 5 levels. The telephone is set to level ‘3’ by default.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
During a call, you can change the volume as follows:  
• Press the Volume/Ringer key  
/
.
• The volume level currently set appears on the display.  
• Use the number keys to set the desired level (1-5).  
• Press the Volume/Ringer key  
/
to confirm your selection.  
Note : You have 8 seconds to set the desired volume; if you do not, the telephone returns to standby  
mode and the volume remains unchanged.  
4.9 Call Duration Indicator on the Display  
As soon as you press the Line key  
the call duration appears on the display (minutes-seconds).  
E.g. “ 01-20 “ for 1 minute and 20 seconds.  
The call duration remains visible on the display for 5 seconds after each call.  
4.10 Turning off the microphone (mute)  
It is possible to turn off the microphone during a call by pressing the Delete/Mute key  
. Now  
you can speak freely without the caller being able to hear you.  
• You are on the phone. The Line/Charge indicator  
the Call symbol appears on the display.  
• Press the Delete/Mute key to turn off the microphone.  
• The symbol ‘X’ appears on the display ( ).  
• When you want to resume the conversation, press the Delete/Mute key  
(LED) on the base unit will blink and  
again.  
• The symbol ‘X’ disappears from the display ( ). The person on the other end of the line can  
hear you again.  
4.11 Pause key  
If you dial a telephone number and you would like to add a pause to this number, press the  
Pause key  
at the desired place in the number.  
When you call this number, this pause (3 seconds) is automatically included.  
4.12 Conference call (two internal DECT handsets and one external caller)  
You can have a telephone conversation with one internal and one external caller at the same  
time.  
• While on the line with an external caller, press the Programming key  
• ‘INTERCOM’ appears on the display.  
.
• Press the Programming key  
.
• The external call is now on hold.  
• ‘INT‘ appears on the display.  
• Dial the number of the handset you would like to include in the call.  
• Once the handset dialled is answered, keep the ‘#’ key pressed for 3 seconds.  
• ‘CONFERENCE’ appears on the display.  
• Now you are connected to one external and one internal caller (conference call).  
4.13 Locating a misplaced handset (paging)  
If you cannot find the handset, briefly press the Paging key on the base unit.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
All handsets subscribed with the base unit will sound a signal so you can locate the misplaced  
handset. To stop the signal, briefly press the Line key  
on the handset.  
4.14 Using the alphanumeric keypad  
Use the alphanumeric keypad to type text. To select a letter, press the corresponding key. E.g.  
if you press the alphanumeric key ’5’, the first character (j) appears on the display. Press it  
repeatedly to select other characters from this key.  
Press the ‘2’ key twice to select the letter ‘B’. If you would like to select both ‘A’ and ‘B’ after  
each other, first press the ‘2’ key once to select ‘A’, wait 2 seconds until the cursor moves to the  
next position and then press the ‘2’ key twice to select ‘B’. You can delete characters mistakenly  
typed by using the Delete key  
. The character in front of the cursor will be deleted. You can  
move the cursor by pressing the Up and Down keys  
.
Available characters  
Press the right keys to get the following characters:  
4.15 The Phone Book  
4.15.1 Adding a number and a name to the Phone Book  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
.
repeatedly until ‘PHONE BOOK’ appears on the display.  
.
• ‘SEARCH‘ appears on the display.  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
repeatedly until ‘ADD NEW’ appears on the display.  
.
• ‘NAME‘ appears on the display.  
• Enter the name. Use the alphanumeric keys.  
• Press the Programming key  
• Enter the telephone number. Use the alphanumeric keys.  
• Press the Programming key  
• You will hear a long beep. The name and the number are stored in the Phone Book.  
.
.
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
4.15.2 Looking up a number in the Phone Book  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
.
repeatedly until ‘PHONE BOOK’ appears on the display.  
.
• ‘SEARCH‘ appears on the display.  
• Press the Programming key  
• Enter the first letters of the desired name.  
• Press the Programming key  
• The first name, corresponding with these letters appears on the display.  
• Press the Up or Down key to browse for other numbers in the Phone Book.  
• Once the desired number appears on the display, the number will be automatically dialled  
once the Line key is pressed.  
.
.
4.15.3 Changing a name or number in the Phone Book  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
.
repeatedly until ‘PHONE BOOK’ appears on the display.  
.
• ‘SEARCH‘ appears on the display.  
• Press the Up or Down key  
repeatedly until ‘EDIT’ appears on the display.  
• Press the Programming key  
.
• The first number in the Phone Book appears on the display.  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
• Press the Delete key  
until the desired number appears on the display.  
to change the selected number programmed into the memory.  
to delete each letter of the name and use the alphanumeric keypad  
to enter the correct name.  
• Press the Programming key  
.
• Press the Delete key  
to delete each digit of the number and use the alphanumeric keypad to  
enter the correct number.  
• Press the Programming key  
to save the changes made.  
4.15.4 Deleting name and number from the Phone Book  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
• ‘SEARCH‘ appears on the display.  
• Press the Up or Down key  
.
.
repeatedly until ‘PHONE BOOK’ appears on the display.  
repeatedly until ‘DELETE’ appears on the display.  
• Press the Programming key  
• The first number in the Phone Book appears on the display.  
• Press the Up or Down key until the number you want to delete appears on the display.  
• Press the Delete key  
• ‘DELETE ?’ appears on the display.  
• Press the Programming key to confirm that you want to delete it.  
.
.
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
4.16 Turning the handset on/off  
4.16.1 Turning the handset off  
The handset is turned on.  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
numbers, nor receive any calls.  
.
repeatedly until ‘POWER OFF?’ appears on the display.  
. The telephone turns itself off. You cannot dial any more  
Note : If you would like to leave the menu without turning off the handset, press the Delete/Mute key  
.
4.16.2 Turning the handset on  
The handset is turned off.  
• Press the Programming key  
. The telephone turns itself on.  
4.17 Setting the ring volume level on the handset  
If you want, you can change the ring volume of an incoming call. You have 10 levels. You can  
set the ring volume of internal and external calls separately so you can hear a difference.  
If you select level ‘0’, the symbol  
appears on the display and you no longer hear the phone  
ring when an external call is received (you still hear it ring for internal calls).  
Level ‘9’ is the highest level. The telephone is set to level ‘5’ by default.  
4.17.1 Setting the ring volume for external calls (0-9)  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
.
repeatedly until ‘RING SEL’ appears on the display.  
.
• ‘OUTSIDE‘ appears on the display.  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
.
repeatedly until ‘VOLUME’ appears on the display.  
.
• The current volume level used appears on the display.  
• Enter a number between 0 and 9 to select the desired ringer volume. Use the number keypad  
to do this.  
• Press the Programming key  
to confirm your selection.  
4.17.2 Setting the ringer volume for internal calls (1-9)  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
.
repeatedly until ‘RING SEL’ appears on the display.  
.
• ‘EXTERNAL‘ appears on the display.  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
repeatedly until ‘INTERNAL’ appears on the display.  
.
repeatedly until ‘VOLUME’ appears on the display.  
.
• The current volume level appears on the display.  
• Enter a number between 1 and 9 to select the desired ringer volume. Use the number keypad  
to do this.  
• Press the Programming key  
to confirm your selection.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
4.18 Setting the ringer melody on the handset  
If you want, you can change the ringer melody for an incoming call. You have 9 ringer  
melodies to choose from (1-9). By default, the ringer melody is set to ‘5’.  
4.18.1 Setting a ringer melody for external calls (1-9)  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
.
repeatedly until ‘RING SEL’ appears on the display.  
.
• ‘EXTERNAL‘ appears on the display.  
• Press the Programming key  
• ‘MELODIES‘ appears on the display.  
• Press the Programming key  
.
.
• The currently set ringer melody appears on the display.  
• Enter a number between 1 and 9 to select he desired ringer melody. Use the number keypad  
to do this.  
• Press the Programming key  
to confirm your selection.  
4.18.2 Setting a ringer melody for internal calls (1-9)  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
.
repeatedly until ‘RING SEL’ appears on the display.  
.
• ‘EXTERNAL‘ appears on the display.  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
repeatedly until ‘INTERNAL’ appears on the display.  
.
• ‘MELODIES‘ appears on the display.  
• Press the Programming key  
.
• The currently set ringer melody appears on the display.  
• Enter a number between 1 and 9 to select the desired ringer melody. Use the number keypad  
for this.  
• Press the Programming key  
to confirm your selection.  
4.19 Locking the key pad  
If you lock the alphanumeric keypad, it is impossible to dial a telephone number.  
Only the Programming key  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
can still be used. ‘KEY LOCKED’ will be displayed on the display.  
.
repeatedly until ‘KEY SETUP’ appears on the display.  
.
• KEY LOCK‘ appears on the display.  
• Press the Programming key  
.
• The current status of the keypad appears on the display:  
- ‘LOCK’: the keypad is locked  
- ‘UNLOCK’: the keypad is not locked  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
to make your selection.  
to confirm your selection.  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
4.20 Turning key click on/off  
You can set the telephone to make a sound whenever you press a key.  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
.
repeatedly until ‘KEY SETUP’ appears on the display.  
.
repeatedly until ‘KEY CLICK’ appears on the display.  
.
• The current status appears on the display:  
- ‘CLICK ON’: turn on key click  
- ‘CLICK OFF’: turn off key click  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
to make your selection.  
to confirm your selection.  
4.21 The R key (flash)  
Press the Flash key ‘R’ to use certain services such as “call waiting” (if your telephone company  
offers this feature); or to transfer calls if you use a telephone exchange (PABX). The Flash key  
‘R’ is a brief interruption of the line. You can set the flash time to 100ms or 250ms. If your  
system requires another flash time, do the following:  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
- SHORT = 100ms  
.
repeatedly until ‘SETTING’ appears on the display  
.
.
repeatedly until ‘RECALL’ appears on the display.  
repeatedly to select the flash time:  
- LONG = 250ms  
• Press the Programming key  
to confirm your selection.  
4.22 Changing the PIN code  
Certain functions are only available if you know the PIN code of the telephone. Thanks to this  
secret code, settings are displayed that only you can change. The PIN code has 4 digits. The  
default PIN code setting is ‘0000’. If you would like to change the default PIN code and set  
your own secret code, do the following:  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
.
repeatedly until ‘SETTING’ appears on the display.  
.
repeatedly until ‘PIN CODE’ appears on the display.  
.
• ‘OLD CODE’ appears on the display.  
• Enter the old PIN code. Use the number keys.  
• Press the Programming key  
.
• ‘NEW CODE’ appears on the display.  
• Enter the new PIN code in. Use the number keys.  
• Press the Programming key  
.
• ‘AGAIN’ appears on the display.  
• Enter the new PIN code again. Use the number keys.  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
• Press the Programming key  
.
• You hear a confirmation tone. The new PIN code has been set.  
Caution : Do not forget your personal PIN code. If you do, you have to restore the default settings  
(reset – see section 4.30).  
4.23 Subscribing a handset to a Cocoon 300/350, Butler 1000, 1010, 1210 base unit  
In order to be able to make and receive telephone calls, a new handset has to be subscribed to  
the base unit. You can subscribe 5 handsets to one base unit. By default, each handset is  
subscribed as handset 1 on the base unit upon delivery (base unit 1).  
!!! You only need to subscribe the handset if: !!!  
• the handset subscription has been removed from the base unit (e.g. for reinitialisation)  
• you want to subscribe a different handset to this base unit.  
The underlined procedure is only applicable to a Cocoon 300/350, Butler 1000, 1010, 1210  
handset and base unit!!  
Keep the Paging key  
on the base unit pressed for 10 seconds until the Line/Charge indicator  
will blink rapidly  
on the base unit begins to blink rapidly. The Line/Charge indicator  
for one minute. During this minute, the base unit is in subscribing mode and you must do the  
following to subscribe the handset:  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
.
repeatedly until ‘BASE SUB’ appears on the display.  
.
• ‘BASE _‘ appears on the display.  
• Enter a number of the base unit you would like to subscribe the handset to (1-4).  
Use the number keypad.  
Note: Each handset can be subscribed to 4 different DECT base units. Each base unit is assigned a  
number from 1 to 4 in the handset. When you subscribe a new handset, you can assign a base unit  
number. It is best to use ‘1’ .  
• ‘SEARCHING’ and the symbol  
appears on the display.  
• The RFPI code (each base unit has a unique RFPI code) appears on the display and a signal  
sounds when the handset has found the base unit.  
• Press the Programming key  
• ‘PIN’ appears on the display.  
.
• Enter the 4-digit PIN code of the base unit in (default PIN code is ‘0000’). Use the number  
keypad.  
• Press the Programming key  
.
• The handset is subscribed to the base unit.  
4.24 Subscribing Cocoon 300 handset on Butler 575/575+ & Cocoon100/100+ &  
Butler 2000 base unit  
Press the Paging key  
on the Butler 575/575+ or Cocoon100/100+ or Butler 2000 base unit  
for +/- 15 seconds until you hear a beep. The base unit is now in subscribing mode. For 1  
minute, the base unit is in subscribing mode and you have to do the following to subscribe the  
handset:  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
.
repeatedly until ‘BASE SUB’ appears on the display.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
• Press the Programming key  
.
• ‘BASE _‘ appears on the display.  
• Enter a number for the base unit to which you would like to subscribe the handset (1-4).  
Use the number keypad.  
• ‘SEARCHING’ and the symbol appear on the display.  
• The RFPI code (each base unit has a unique RFPI code) appears on the display and a signal  
sounds once the base unit is found by the handset.  
• Press the Programming key  
• ‘PIN’ appears on the display.  
.
• Enter the 4-digit PIN code of the base unit (default PIN code is ‘1590’). Use the number keypad.  
• Press the Programming key  
.
• The handset is subscribed to the base unit.  
4.25 Subscribing a Butler 1800T handset to a Cocoon 300 base unit  
The below procedure only applies to a Butler 1800T handset and Cocoon 300 base unit!!  
Press the Paging key  
op the base unit starts to blink quickly. The Line/Charge indicator  
on the base unit for 10 seconds until the Line/Charge indicator  
will blink quickly for one  
minute. During this minute, the base unit is in subscribing mode and you must do the  
following to subscribe the handset:  
• Press the  
key once.  
• Press the OK key and select a base unit (1-4) with the  
• Press the OK key.  
keys.  
• Enter the PIN code of your base unit. Usually: 0000.  
• Press OK. The Butler 1800T now searches for your DECT base unit. As soon as it finds it, you  
will see the identification code of this base unit on the display.  
• Press OK to confirm your selection or press ESC to cancel the subscription.  
4.26 Removing subscription of a handset to a base unit  
It is possible to cancel subscription of a handset to a base unit. You would do this if a  
handset is damaged and has to be replaced by a new one.  
Caution: You can only cancel subscription of another handset, not the handset you are using to do the  
cancellation procedure.  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
• ‘PIN’ appears on the display.  
.
repeatedly until ‘SETTING’ appears on the display.  
.
repeatedly until ‘REMOVE HS’ appears on the display.  
.
• Enter your 4-digit PIN code in (default PIN code is ‘0000’). Use the number keypad.  
• Press the Programming key  
.
• ‘REMOVE HS’ appears on the display.  
• Dial the number of the handset you want to remove (1 –5). Use the number keypad.  
• Press the Programming key  
.
• ‘REMOVE HS’ appears on the display and the handset is removed  
• NOT SUB’ appears on the handset removed.  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
4.27 Selecting a base unit  
If your handset is subscribed to several base unit stations (max. 4) , you must select a base unit  
because the handset can only communicate with one base unit at a time. There are two possibilities:  
4.27.1 Automatic selection  
If you set the handset to ‘automatic selection’, the handset will automatically choose the closest  
base unit in standby.  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
.
.
repeatedly until ‘SETTING’ appears on the display.  
repeatedly until ‘BASE SEL’ appears on the display.  
.
repeatedly until ‘AUTO’ appears on the display.  
.
• ‘SEARCHING’ and the symbol appear on the display.  
• A signal sounds once the handset has found a base unit.  
4.27.2 Manual selection  
If you set the handset to ‘manual selection’, the handset will only choose the base unit you  
have set.  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
.
.
repeatedly until ‘SETTING’ appears on the display.  
repeatedly until ‘BASE SEL’ appears on the display.  
.
repeatedly until ‘MANUAL’ appears on the display.  
.
• ‘BASE -‘ appears on the display.  
• Enter the number of the base unit you want to select (1-4). Use the number keypad.  
• Press the Programming key  
.
• ‘SEARCHING’ and the symbol appear on the display.  
• A signal sounds once the selected base unit has been found.  
Notes :  
Before you can select a base unit, the base unit must be subscribed to the handset first.  
If ‘NOT SUB’ appears on the display, this means the selected base unit does not exist or the handset has  
not been subscribed.  
4.28 Barring outgoing calls  
You can program the handsets to bar calls to certain telephone numbers so that for instance ‘00’  
international numbers cannot be called. Up to 5 numbers (of max. 5 digits) can be barred.  
To do this, do the following:  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
.
repeatedly until ‘SETTING’ appears on the display.  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
• ‘PIN’ appears on the display.  
• Enter your PIN code  
.
repeatedly until ‘BARRING’ appears on the display.  
.
• Press the Programming key  
.
• ‘BAR NUM ’ appears on the display. You are in memory “1. _ _ _ _ _”.  
• Press the Up or Down key to select one of the 5 memories.  
• Enter the number (max. 5 digits) to be barred, e.g. 01486.  
• Press the Programming key  
.
• ‘HS _ _ _ _ _’ (= number on the handset (1-5)) ‘01486’ (= the barred numbers) appear on  
the display.  
• Enter the numbers of the handsets from which the barred numbers cannot be called.  
• e.g. Press the number key 2, 3 and 5. On the display, this will appear: HS _2 3_5 01486  
These handsets can no longer dial numbers beginning with ‘01486’.  
• Press the Programming key  
to confirm your selection.  
Repeat the same procedure described above if you would like to bar other numbers (max. 5)!  
4.29 Default settings (reset) of the parameters  
You can reset the standard (default) settings in the telephone so that they are the same they  
were when you bought the telephone. You need the PIN code to do this.  
The default settings are:  
Keypad:  
Key clicks:  
Speaker volume:  
Ringer melody:  
Ringer volume :  
Selection base unit:  
not locked  
active  
level 3  
1
5
automatic  
To restore the default settings, do the following:  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
• ‘PIN’ appears on the display.  
• Enter your PIN code.  
.
repeatedly until ‘SETTING’ appears on the display.  
.
repeatedly until ‘RESET’ appears on the display.  
.
• Press the Programming key  
.
4.30 Complete Reinitialisation of the telephone  
This function allows you to completely reinitialise the telephone without requiring your PIN  
code. This will delete all Phone Book memory entries, all handsets will be removed, all default  
settings will be restored and the default PIN code will be restored to ‘0000’.  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
Do the following:  
• Disconnect the battery in the telephone.  
• Keep the ‘*’ key pressed and reconnect the battery until the handset rings continually and  
the display lights up. Release the ‘*’ button and press the Programming key  
• The handset finds the base unit and a signal sounds.  
• Briefly press the ‘*’ key.  
.
• ‘RESET ?‘ appears on the display.  
• Press the Programming key  
discontinue the procedure.  
to confirm your selection of disconnect the battery to  
• ‘RESETTING‘ appears on the display and a long beep tone sounds.  
• ‘NOT SUB‘ appears on the display. The handset is completely reinitialised.  
Afterwards, you must resubscribe all handsets as described in point 4.23! However you no  
longer need to set the base unit to subscription mode, because this now happens automatically!  
5 CALLER ID/CLIP  
(This service only works when you have a Caller ID/Clip subscription. Contact your telephone  
company).  
When you receive a call, the telephone number of the caller, the date and time appears on the  
handset display. The telephone can receive calls in both FSK and DTMF. If the name is program-  
med in the Phone Book, the name in the Phone Book is displayed!  
The telephone can store 30 calls in a Call List that can be reviewed later. The telephone never  
stores the same call twice. When the memory is full, the new calls automatically replace the  
oldest calls in the memory. The symbol  
on the display blinks if the call is not read or not  
answered. If the Call List is empty and you press the Up key , three beep tones will sound.  
You can view the information of an incoming call as follows:  
• Press the Up key . The name (if sent by the network or present in the Phone Book memory)  
of the caller, the sequence number of the call in the Call List, the date and time of the call  
appear on the display.  
• Press the Down key . The telephone number of the caller appears on the display.  
5.1. Setting the date and time  
When you receive an incoming call and the date and time are not sent together with the  
telephone number, this means that the date and the time will not be shown on the display. By  
setting the date and time, they will be shown on the display, together with the telephone  
number, every time a call comes in !  
• Press the Programming key  
• Press the Up or Down key  
• Press the Programming key  
.
.
a few times until ‘SETTING’ appears on the display.  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
• ’DATE/TIME’ appears on the display.  
• Press the Programming key  
again.  
• When ‘YEAR’ appears on the display, enter the 2 last numbers of the year (00=2000,  
01=2001, ...) and press the Programming key  
• When ‘MONTH’ appears on the display, enter the month (01=January, 02=February, ...) and  
press the Programming key to confirm.  
• When ‘DAY’ appears on the display, enter the day of the month and press the Programming  
key to confirm.  
• When ‘HOUR’ appears on the display, enter the current hour (in 24h format) and press the  
Programming key to confirm.  
to confirm.  
• When ‘MINUTES’ appears on the display, enter the minutes and press the Programming key  
to confirm.  
The date and time are now set !  
5.2 The Call List  
The calls received are stored in the Call List (max. 30 numbers).  
• Briefly press the Up key  
to view the most recent call.  
• The name of the most recent caller appears on the display. If no name is available, ‘NO  
NAME’ appears on the display.  
• If it is a private number, ‘UNAVAL’ appears on the display.  
• The date and time the call was received are linked to each call.  
• Briey press the Down key  
• Briefly press the Down key  
to view the telephone number of the call.  
to browse other numbers on the list.  
Notes :  
If neither the Up or Down key  
is pressed for 15 seconds, the telephone will return to standby mode.  
After a call is received, the number of the caller remains on the display for 15 seconds after the last ring.  
Caller ID is not available while you are on the line.  
5.3 Calling a number from the Call List  
• Press the Up key  
• Press the Up key  
number.  
to go to the Call List  
to look up the desired call. Press the Down key  
to view the telephone  
• Once the number is on the display, press the Line key  
(The symbols  
and the number is dialled automatically.  
and ‘EXT’ appear on the display and the call timer starts.)  
5.4 Storing a number from the Call List in the Phone Book  
• Press the Up key  
to go to the Call List.  
• Press the Up key  
to look up the desired number.  
• Press the Phone Book key  
twice.  
• ‘STORE’ appears on the display.  
• The number is stored in the Phone Book. If the call was displayed without a name (NO  
NAME), you can add a name to this number in the Phone Book afterwards  
• The telephone returns to standby-modus.  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
5.5 Deleting numbers from the Call List  
5.5.1 Deleting one number  
• Press the Up key  
to go to the Call List.  
• Press the Up key  
to find the call you would like to delete.  
• Once this call appears on the display, press the Delete key  
• ‘DELETE?’ appears on the display.  
.
• Press the Programming key  
• The call is deleted and the next call appears on the display.  
to confirm your selection or the Delete key  
to cancel.  
to cancel.  
5.5.2 Delete all numbers  
• Press the Up key  
to go to the Call List.  
• Keep the Delete key  
pressed until ‘DELETE ALL’ appears on the display.  
• Press the Programming key  
• All calls are deleted.  
to confirm your selection or the Delete key  
6 VOICE MAIL INDICATOR  
This function only works if you have the voice mail or phone mail service and if the network  
sends this indication along with the FSK caller ID (CLIP) information!  
When you receive a new message in your voice mail system, the ‘ ’ icon will appear on the  
display. Once you have listened to your messages, the ‘ ’ icon will disappear.  
7 WARRANTY  
Warranty: 2 years on defects of the device  
Attention: Return your device in the original packaging.  
Do not forget to include your purchase invoice.  
The warranty is not valid without the purchase invoice.  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
1
2
3
4
INSTALLATION  
75  
76  
76  
77  
77  
78  
78  
78  
78  
78  
79  
79  
79  
79  
79  
80  
80  
80  
80  
81  
81  
81  
81  
82  
82  
82  
82  
83  
83  
83  
84  
84  
84  
84  
85  
85  
85  
85  
86  
86  
86  
86  
87  
87  
87  
TASTEN/LED  
DISPLAY (LCD)  
FUNKTION  
4.1 Einstellung Impuls-/Mehrfrequenzwahlverfahren  
4.2 Eine Sprache einstellen  
4.3 Telefonieren  
4.3.1 Externer Anruf  
4.3.2 Vorbereitung der Nummer  
4.3.3 Die zuletzt gewählte Nummer erneut wählen  
4.3.4 Eine der 5 zuletzt gewählten Nummern erneut wählen  
4.3.5 Eine programmierte Nummer aus dem Telefonbuch anrufen  
4.3.6 Interner Anruf: einen anderen Apparat anrufen  
4.4 Einen Anruf annehmen  
4.4.1 Einen externen Anruf annehmen  
4.4.2 Einen internen Anruf annehmen  
4.4.3 Einen externen Anruf während eines internen Gesprächs annehmen  
4.5 Freisprechfunktion an-/ ausschalten  
4.6 Einen Anruf zu einem anderen Apparat weiterverbinden  
4.7 Warnung: Außer Reichweite  
4.8 Einstellen der Lautsprecherlautstärke  
4.9 Anzeige der Gesprächsdauer im Display  
4.10 Stummschaltung (Mute)  
4.11 Pausentaste  
4.12 Konferenzschaltung (zwei interne DECT-Apparate und ein externer Anrufer)  
4.13 Ein verlegtes Mobilteil wiederfinden (Paging)  
4.14 Verwendung der alphanumerischen Tastatur  
4.15 Das Telefonbuch  
4.15.1 Dem Telefonbuch einen Namen und eine Nummer hinzufügen  
4.15.2 Eine Nummer im Telefonbuch aufsuchen  
4.15.3 Einen Namen oder eine Nummer im Telefonbuch ändern  
4.15.4 Einen Namen und eine Nummer im Telefonbuch löschen  
4.16 Das Mobilteil an-/ausschalten  
4.16.1 Das Mobilteil ausschalten  
4.16.2 Das Mobilteil anschalten  
4.17 Einstellen der Klingellautstärke des Mobilteils  
4.17.1 Einstellen der Klingellautstärke für externe Anrufe (0-9)  
4.17.2 Einstellen der Klingellautstärke für interne Anrufe (1-9)  
4.18 Einstellen der Klingelmelodie des Mobilteils  
4.18.1 Einstellen einer Klingelmelodie für externe Anrufe (1-9)  
4.18.2 Einstellen einer Klingelmelodie für interne Anrufe (1-9)  
4.19 Tastaturverriegelung  
4.20 Tastentöne an-/ausschalten  
4.21 Die R-Taste (Flash)  
4.22 Den PIN-Code ändern  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
4.23 Ein Mobilteil bei einer Basiseinheit Butler 1000, 1010, 1210 anmelden  
4.24 Ein Cocoon 300-Mobilteil bei einer Basiseinheit Butler 575/575+  
& Cocoon 100/100+ & Butler 2000 anmelden  
4.25 Ein Butler 1800T-Mobilteil bei einer Basiseinheit Cocoon 300 anmelden  
4.26 Ein Mobilteil von einer Basiseinheit abmelden  
4.27 Eine Basiseinheit auswählen  
88  
89  
89  
89  
90  
90  
90  
91  
91  
92  
93  
93  
94  
94  
94  
94  
94  
95  
95  
95  
4.27.1 Automatische Auswahl  
4.27.2 Manuelle Auswahl  
4.28 Sperrung von ausgehenden Gesprächen  
4.29 Standardeinstellungen (Reset) der Parameter  
4.30 Vollständige Neuinitialisierung des Geräts  
RUFNUMMERNANZEIGE (CALLER ID/CLIP)  
5.1 Datum und Zeit einstellen  
5
5.2 Die Anrufliste  
5.3 Eine Nummer der Anrufliste anrufen  
5.4 Eine Nummer der Anrufliste im Telefonbuch speichern  
5.5 Nummern aus der Anrufliste löschen  
5.5.1 Eine Nummer löschen  
5.5.2 Alle Nummern löschen  
6
7
VOICE MAIL-ANZEIGE  
GARANTIE  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
1 INSTALLATION  
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, müssen Sie erst dafür sorgen, dass die Batterie  
20 Stunden lang aufgeladen wird. Wenn Sie das nicht tun, funktioniert das Gerät nicht  
optimal.  
Für die Installation gehen Sie wie folgt vor:  
• Stecken Sie ein Ende des Adapters in die Steckdose und das andere Ende in den  
Adapteranschluss an der Unterseite des Geräts.  
• Verbinden Sie das eine Ende des Telefonkabels mit dem Telefonanschluss in der Wand und  
das andere Ende mit der Unterseite des Geräts.  
Adapter-  
Telefonanschluss  
anschluss  
Telefonanschluss  
in der Wand  
Adapterstecker  
• Öffnen Sie das Batteriefach (siehe unten).  
• Legen Sie die Batterie in das Batteriefach und verbinden Sie den Batterie-Stecker mit dem  
Mobilteil.  
• Schließen Sie das Batteriefach.  
• Lassen Sie das Mobilteil 20 Stunden lang auf der Basiseinheit. Die Leitungs-/Ladeanzeige  
(LED) an der Basiseinheit leuchtet auf.  
Batterieanzeige:  
Die Batterie ist vollständig aufgeladen.  
Die Batterie ist halb leer (50%).  
Die Batterie ist fast leer. Wenn die Batterie fast leer ist, hören Sie Warnsignale und das  
Batteriesymbol  
im Display blinkt.  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
2 TASTEN/LED  
1
2
3
4
5
6
Display  
Leitungstaste  
1
2
Auf-/Freisprechtaste  
Programmiertaste  
Telefonbuchtaste  
Wahlwiederholungs-/  
Pausentaste /P  
Mikrofon  
/
11  
10  
3
5
4
7
8
Lautstärke-/  
Klingeltontaste  
9
/
9
Alphanumerische Tasten  
10 Lösch-/Stummschalttaste  
11 Ab-/Flashtaste  
12 Basiseinheit  
13 Paging-Taste  
/R  
8
7
6
14  
13  
14 Leitungs-/Ladeanzeige  
(LED)  
3 DISPLAY (LCD)  
12  
4
1
2
3
1
2
3
4
5
Anzahl der eingegangenen Anrufe.  
Datum (Tag/Monat) der eingegangenen Anrufe.  
Zeit (Stunde:Minuten) der eingegangenen Anrufe.  
Anrufinformation.  
Symbol Display ( ):  
- dieses Symbol bedeutet, dass sich das Mobilteil innerhalb des Bereichs der Basiseinheit  
befindet  
- wenn dieses Symbol blinkt, bedeutet das, dass Sie sich außerhalb der Reichweite der  
Basiseinheit befinden. Gehen Sie dichter an die Basis, sodass die Verbindung zwischen  
der Basiseinheit und dem Mobilteil wieder hergestellt werden kann.  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
6
7
Symbol Display ( ):  
- dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät Anrufe empfangen hat, die automatisch in der  
Anrufliste gespeichert wurden.  
Symbol Display ( ):  
- dieses Symbol bedeutet, dass die Stummschalt-Funktion aktiviert ist, also dass das  
Mikrofon während eines Gesprächs ausgeschaltet ist.  
Symbol Display ( ):  
- dieses Symbol erscheint im Display, wenn man telefoniert oder einen Anruf erhält.  
Symbol Display ( ):  
8
9
- dieses Symbol bedeutet, dass der Klingelton ausgeschaltet ist. Wenn man einen Anruf  
erhält, klingelt das Gerät nicht. Das Gerät klingelt jedoch bei einem internen Anruf.  
10 Symbol Display ( ):  
- dieses Symbol gibt den Zustand der Batterie an.  
11 Symbol Display ( ):  
- dieses Symbol bedeutet, dass Sie sich im Menü befinden.  
12 Symbol Display ( ):  
- dieses Symbol erscheint, wenn Sie die Nummern des Telefonbuchs durchlaufen.  
13 Symbol Display ( ):  
- dieses Symbol erscheint, wenn Sie eine Voice Mail-Nachricht erhalten haben  
(siehe Kapitel 6).  
14 Symbol Display ( ):  
- dieses Symbol bedeutet, dass die Freisprechfunktion aktiviert ist. Sie können jetzt  
sprechen, ohne den Hörer in die Hand nehmen zu müssen.  
4 FUNKTION  
4.1 Einstellung Impuls-/Mehrfrequenzwahlverfahren  
Das Gerät ist auf Mehrfrequenzwahlverfahren (DTMF) eingestellt. Wenn Ihr System im  
Impulswahlverfahren arbeitet, können Sie auf Impulswählen umschalten (in den meisten Fällen  
ist das nicht notwendig).  
Gehen Sie wie folgt vor:  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Der aktuelle Status erscheint im Display:  
.
, bis ‘EINSTELLEN’ im Display erscheint.  
, bis ‘WAHLVERF’ im Display erscheint.  
.
.
• ‘MFV/TON’: Mehrfrequenzwahlverfahren für die meisten Telefonämter und  
Fernsprechleitungen  
• ‘IWV/IMPULS’: Impulswahlverfahren für alte Telefonämter, die nicht mit  
Mehrfrequenzwählen funktionieren  
• Drücken Sie die Auf- oder Ab-Taste  
, um Ihre Auswahl zu treffen.  
• Drücken Sie zur Bestätigung die Programmiertaste  
.
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
4.2 Eine Sprache einstellen  
Das Telefon verfügt über 5 Display-Sprachen: siehe Übersicht der Display-Sprachen auf der  
Verpackung!!  
Zur Einstellung der richtigen Sprache gehen Sie wie folgt vor:  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
.
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
bis im Display ‘EINSTELLEN’ erscheint.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Im Display erscheint ‘SPRACHE’.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
.
.
• Im Display erscheint die eingestellte Sprache.  
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
verwenden möchten.  
, um die Sprache zu selektieren, die Sie  
• Wenn die gewünschte Sprache im Display erscheint, drücken Sie die Programmiertaste  
um Ihre Auswahl zu bestätigen oder mehrere Male die Stummschalt-/Löschtaste  
um das Menü zu verlassen.  
4.3 Telefonieren  
4.3.1 Ein externer Anruf  
• Drücken Sie die Leitungstaste  
.
• Die Leitungs-/Ladeanzeige  
(LED) an der Basiseinheit blinkt. Im Display erscheint ‘EXT’  
und das Anrufsymbol  
.
• Sie hören den Wählton. Geben Sie die gewünschte Telefonnummer ein.  
• Die Nummer erscheint im Display und wird gewählt.  
• Drücken Sie nach dem Gespräch auf die Leitungstaste  
um die Verbindung zu  
unterbrechen oder legen Sie das Mobilteil wieder auf die Basiseinheit.  
4.3.2 Vorbereitung der Nummer  
• Geben Sie die gewünschte Telefonnummer ein. Sie können die Nummer durch Drücken der  
Lösch-/Stummschalt-Taste  
korrigieren.  
• Drücken Sie auf die Leitungstaste  
• Die Leitungs-/Ladeanzeige  
.
(LED) an der Basiseinheit blinkt. Im Display erscheint ‘EXT’  
und das Anrufsymbol  
.
• Die Telefonnummer wird automatisch gewählt.  
• Drücken Sie nach dem Gespräch auf die Leitungstaste  
um die Verbindung zu  
unterbrechen oder legen Sie das Mobilteil wieder auf die Basiseinheit.  
4.3.3 Die zuletzt gewählte Nummer erneut wählen  
• Drücken Sie die Leitungstaste  
.
• Die Leitungs-/Ladeanzeige  
(LED) an der Basiseinheit blinkt. Im Display erscheint ‘EXT’  
und das Anrufsymbol  
.
• Sie hören den Wählton.  
• Drücken Sie auf die Wahlwiederholungstaste . Die Nummer, die Sie zuletzt angerufen  
haben, wird automatisch gewählt, ohne dass Sie die Nummer erneut wählen müssen.  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
4.3.4 Eine der 5 zuletzt gewählten Nummern erneut wählen  
• Drücken Sie auf die Wahlwiederholungstaste . Im Display erscheint die Nummer, die Sie  
zuletzt angerufen haben. Wenn Sie eine der 5 zuletzt gewählten Nummern zurückrufen  
möchten, drücken Sie einige Male die Wahlwiederholungstaste  
Nummer im Display erscheint.  
, bis die gewünschte  
• Drücken Sie auf die Leitungstaste  
.
• Die im Display angezeigte Nummer wird automatisch gewählt, ohne dass Sie die Nummer  
erneut eingeben müssen.  
• Drücken Sie nach dem Gespräch auf die Leitungstaste  
um die Verbindung zu  
unterbrechen oder legen Sie das Mobilteil wieder auf die Basiseinheit.  
4.3.5 Eine programmierte Nummer aus dem Telefonbuch anrufen  
Das Telefon hat ein Telefonbuch, in welchem Sie die Telefonnummern der eingegangenen  
Anrufe mit dem dazugehörenden Namen programmieren können. Wenn Sie eine Nummer aus  
dem Telefonbuch anrufen möchten, gehen Sie wie folgt vor:  
• Drücken Sie die Telefonbuchtaste  
Display.  
. Die erste Nummer des Telefonbuchs erscheint im  
• Drücken Sie mehrmals die Auf- oder Ab-Taste  
die Sie anrufen möchten.  
, um die Telefonnummer auszuwählen,  
• Drücken Sie die Leitungstaste  
.
• Die im Display angezeigte Nummer wird automatisch gewählt, ohne dass Sie die Nummer  
erneut eingeben müssen.  
• Drücken Sie nach dem Gespräch auf die Leitungstaste  
um die Verbindung zu  
unterbrechen oder legen Sie das Mobilteil wieder auf die Basiseinheit.  
4.3.6 Interner Anruf: einen anderen Apparat anrufen  
Diese Funktion funktioniert nur, wenn bei der Basiseinheit mehrere Mobilteile angemeldet sind!  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
.
• Drücken Sie mehrere Male die Auf- oder Ab-Taste  
erscheint.  
, bis im Display ‘INTERCOM’  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Im Display erscheint ‘INT‘.  
.
• Geben Sie die Nummer des Mobilteils ein, das Sie anrufen möchten.  
• Drücken Sie nach dem Gespräch auf die Leitungstaste  
wieder auf die Basiseinheit.  
oder legen Sie das Mobilteil  
4.4 Einen Anruf annehmen  
4.4.1 Einen externen Anruf annehmen  
• Wenn Sie einen Anruf erhalten, klingeln alle angemeldeten Mobilteils.  
• Das Anrufsymbol  
blinkt im Display.  
• Wenn Sie über den Dienst Rufnummernanzeige (CLIP) verfügen, erscheint die  
Telefonnummer des Anrufers im Display. Kontaktieren Sie hierfür Ihre Telefongesellschaft.  
Der Name des Anrufers erscheint ebenfalls im Display, wenn:  
- der Name im Telefonbuch programmiert wurde  
- das Netzwerk den Namen mit der Telefonnummer übermittelt (nur FSK CID-System).  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
• Drücken Sie auf die Leitungstaste  
um den Anruf anzunehmen.  
• Während des Gesprächs erscheinen im Display ‘EXT’ und das Symbol  
Anzeige der Gesprächsdauer beginnt zu zählen.  
im Display. Die  
• Drücken Sie nach dem Gespräch auf die Leitungstaste  
um die Verbindung zu  
unterbrechen oder legen Sie das Mobilteil wieder auf die Basiseinheit.  
4.4.2 Einen internen Anruf annehmen  
Diese Funktion funktioniert nur, wenn mehrere Mobilteils bei der Basisstation angemeldet sind!  
• Das Mobilteil klingelt.  
• Im Display erscheinen ‘INT’ und die Nummer des Mobilteils, das Sie versuchen zu erreichen.  
Das Anrufsymbol  
• Drücken Sie die Leitungstaste  
• Während des Gesprächs erscheint im Display ‘INT’, die Mobilteilnummer des Anrufers und  
das Symbol . Die Anzeige der Gesprächsdauer beginnt zu zählen.  
blinkt im Display.  
um den internen Anruf anzunehmen.  
• Drücken Sie nach dem Gespräch auf die Leitungstaste um die Verbindung zu unterbrechen  
oder legen Sie das Mobilteil wieder auf die Basiseinheit.  
4.4.3 Einen externen Anruf während eines internen Gesprächs annehmen  
Wenn man während eines internen Gesprächs einen externen Anruf erhält, hört man in beiden  
Mobilteils, die das interne Gespräch führen, ein Anklopfen (doppelter Piepton).  
• Drücken Sie die Leitungstaste  
zweimal um den externen Anruf anzunehmen.  
• Drücken Sie nach dem Gespräch auf die Leitungstaste  
wieder auf die Basiseinheit.  
oder legen Sie das Mobilteil  
4.5 Freisprechfunktion an-/ausschalten  
Diese Funktion ermöglicht Ihnen ein Gespräch zu führen, ohne dass Sie den Hörer in die Hand  
nehmen müssen. Wenn Sie telefonieren, drücken Sie die Auf-/ Freisprechtaste  
Freisprechfunktion einzuschalten.  
/
, um die  
Drücken Sie dieselbe Taste um die Freisprechfunktion auszuschalten.  
Anmerkung: Wenn Sie im Freisprechmodus telefonieren und die Lautstärke anpassen möchten, drücken Sie  
dann auf die Lautstärketaste  
.
Achtung!! Wenn Sie die Freisprechfunktion lange verwenden, werden die Batterien schneller leer sein!  
4.6 Einen Anruf zu einem anderen Mobilteil weiterverbinden  
• Sie haben einen externen Anrufer am Telefon.  
• Drücken Sie auf die Programmiertaste  
• Im Display erscheint ‘INTERCOM’.  
.
• Drücken Sie die Programmiertaste  
.
• Der externe Anruf ist jetzt in der Warteschleife.  
• Im Display erscheint ‘INT‘.  
• Geben Sie die Nummer des Mobilteils ein, zu dem Sie den Anruf weiterverbinden möchten.  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
• Wenn das angewählte Mobilteil abgenommen wird, können Sie ein internes Gespräch füh-  
ren. Drücken Sie die Leitungstaste  
und der externe Anruf wird weiterverbunden.  
• Wenn das angerufene Mobilteil nicht abgenommen wird, drücken Sie die Ab-Taste  
den externen Anruf wieder anzunehmen.  
, um  
4.7 Warnung: Außer Reichweite  
Wenn das Mobilteil sich außerhalb der Reichweite der Basiseinheit befindet, erklingt ein  
Warnsignal.  
• Im Display erscheint ‘SUCHEN’ und das Symbol  
• Bewegen Sie sich näher an die Basiseinheit heran.  
blinkt im Display.  
• Sobald Sie wieder im Sendebereich der Basiseinheit sind, erklingt ein Signal und das Symbol  
blinkt nicht mehr.  
4.8 Einstellen der Lautsprecherlautstärke  
Verwenden Sie die Lautstärke-/Klingelton-Taste  
/
um die Lautstärke des Lautsprechers  
(Mobilteil) einzustellen. Sie können zwischen 5 Niveaus wählen. Standardmäßig ist das Gerät  
auf Niveau ‘3’ eingestellt.  
Während eines Telefonats können Sie die Lautstärke wie folgt anpassen:  
• Drücken Sie auf die Lautstärke-/Klingelton-Taste  
/
.
• Das Niveau der aktuell eingestellten Lautstärke erscheint im Display.  
• Verwenden Sie die Ziffertasten um das gewünschte Niveau (1-5) einzustellen.  
• Drücken Sie zur Bestätigung auf die Lautstärke-/Klingelton-Taste  
/
.
Anmerkung: Sie haben 8 Sekunden Zeit um die gewünschte Lautstärke einzustellen. Wenn Sie das nicht  
tun, kehrt das Gerät in den Stand-by-Modus zurück und die Lautstärke bleibt unverändert.  
4.9 Anzeige der Gesprächsdauer im Display  
Sobald Sie auf die Leitungstaste  
drücken, erscheint im Display die Gesprächsdauer  
(Minuten-Sekunden).  
Z.B.: “ 01-20 “ für 1 Minute und 20 Sekunden.  
Nach jedem Telefonat bleibt die Gesprächsdauer noch 5 Sekunden lang im Display sichtbar.  
4.10 Stummschaltung (Mute)  
Es ist möglich, das Mikrofon während eines Gesprächs auszuschalten, indem man die  
Lösch/Stummschalt-Taste  
Sie hören kann.  
betätigt. Sie können dann frei sprechen, ohne dass der Anrufer  
• Sie telefonieren. Die Leitungs-/Ladeanzeige  
Anrufsymbol erschient im Display.  
• Betätigen Sie die Lösch-/Stummschalt-Taste  
(LED) an der Basiseinheit blinkt und das  
um das Mikrofon auszuschalten.  
• Im Display erscheint das Symbol ‘X’ ( ) .  
• Wenn Sie das Gespräch fortsetzen möchten, drücken Sie nochmals die Lösch-/Stummschalt-  
Taste  
• Das Symbol ‘X’ verschwindet ( ). Ihr Gesprächspartner kann Sie wieder hören.  
.
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
4.11 Pausentaste  
Wenn Sie eine Telefonnummer eingeben und eine Pause einfügen möchten, drücken Sie dann  
an der gewünschten Stelle der Nummer auf die Pausentaste  
.
Wenn Sie diese Nummer anrufen, wird diese Pause (3 s) automatisch eingefügt.  
4.12 Konferenzschaltung (zwei interne DECT-Mobilteile und ein externer Anrufer)  
Sie können ein Telefongespräch mit einem internen und einem externen Anrufer zugleich  
führen.  
• Wenn Sie mit einem externen Anrufer telefonieren, drücken Sie die Programmiertaste  
• Im Display erscheint ‘INTERCOM’.  
.
• Drücken Sie auf die Programmiertaste  
.
• Der externe Anrufer ist nun in der Warteschleife.  
• Im Display erscheint ‘INT‘.  
• Geben Sie die Nummer des Mobilteils ein, das Sie in das Gespräch einbeziehen möchten.  
• Wenn das angerufene Mobilteil abgenommen wird, halten Sie die ‘#’-Taste 3 Sekunden lang  
eingedrückt.  
• Im Display erscheint ‘KONFERENZ’.  
• Sie sind nun mit einem externen und einem internen Anrufer verbunden  
(Konferenzschaltung).  
4.13 Ein verlegtes Mobilteil wiederfinden (Paging)  
Wenn Sie ein Mobilteil nicht mehr wiederfinden, drücken Sie dann kurz die Paging-Taste  
der  
Basiseinheit. Alle an der Basiseinheit angemeldeten Mobilteils geben einen Signalton, wodurch  
Sie das verlegte Mobilteil orten können.  
Um das Signal zu stoppen, drücken Sie kurz die Leitungstaste  
des Mobilteils.  
4.14 Verwendung der alphanumerischen Tastatur  
Die alphanumerische Tastatur verwendet man um Text einzugeben. Um einen Buchstaben aus-  
zuwählen, drücken Sie auf die entsprechende Taste. Wenn Sie zum Beispiel auf die numerische  
Taste ’5’ drücken, erscheint das erste Zeichen (j) im Display, drücken Sie mehrere Male um die  
anderen Zeichen dieser Taste auszuwählen.  
Drücken Sie 2x auf die Taste ‘2’ um den Buchstaben ‘B’ zu selektieren. Wenn Sie ein ‘A’ und  
ein ‘B’ nacheinander eingeben möchten, drücken Sie dann erst die Taste ‘2’ um das ‘A’ aus-  
zuwählen, warten Sie 2 Sekunden bis der Cursor auf die folgende Stelle springt und drücken  
Sie dann zweimal auf die Taste ‘2’ um das ‘B’ zu selektieren.  
Verkehrt eingegebene Zeichen können Sie mit Hilfe der Löschtaste  
löschen. Das Zeichen vor  
dem Cursor wird dann gelöscht. Sie können den Cursor durch Drücken der Auf- und Ab-Tasten  
verschieben.  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
Verfügbare Zeichen  
Drücken Sie die richtigen Tasten um die folgenden Zeichen zu erhalten:  
4.15 Das Telefonbuch  
4.15.1 Dem Telefonbuch eine Nummer und einen Namen hinzufügen  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
.
, bis ‘TELEF BUCH’ im Display erscheint.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Im Display erscheint ‘SUCHEN’.  
.
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
, bis ‘NEUE NR‘ im Display erscheint.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Im Display erscheint ‘NAME’.  
.
• Geben Sie den Namen ein. Verwenden Sie dazu die alphanumerischen Tasten.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Geben Sie die Telefonnummer ein. Verwenden Sie dazu die alphanumerischen Tasten.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
.
.
• Sie hören einen langen Piepton. Der Name und die Nummer sind im Telefonbuch gespei-  
chert.  
4.15.2 Eine Nummer im Telefonbuch aufsuchen  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
.
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
, bis ‘TELEF BUCH’ im Display erscheint.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Im Display erscheint ‘SUCHEN’.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
.
.
• Geben Sie die ersten Buchstaben des gewünschten Namens ein.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Der erste Name, der mit diesen Buchstaben beginnt, erscheint im Display.  
.
• Drücken Sie die Auf- und Ab-Taste  
Telefonbuch.  
zum Durchlaufen der anderen Nummern im  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
• Wenn die gewünschte Nummer im Bildschirm erscheint, wird die Nummer automatisch  
gewählt werden, nachdem Sie die Leitungstaste gedrückt haben.  
4.15.3 Einen Namen oder eine Telefonnummer im Telefonbuch ändern  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
.
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
, bis ‘TELEF BUCH’ im Display erscheint.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Im Display erscheint ‘SUCHEN’.  
.
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Im Display erscheint die erste Nummer des Telefonbuchs.  
, bis ‘AENDERN’ im Display erschient.  
.
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
Display erscheint.  
, bis die gewünschte Telefonnummer im  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
um die selektierte Nummer im Speicher zu ändern.  
• Drücken Sie die Löschtaste  
um den Namen Buchstaben für Buchstaben zu löschen und  
verwenden Sie die alphanumerische Tastatur um den korrekten Namen einzugeben.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Drücken Sie die Löschtaste um die Nummer Ziffer für Ziffer zu löschen und verwenden  
Sie die alphanumerische Tastatur um die korrekte Nummer einzugeben.  
.
• Drücken Sie die Programmiertaste  
um die vorgenommenen Änderungen zu speichern.  
4.15.4 Einen Namen und eine Telefonnummer im Telefonbuch löschen  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
.
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
, bis ‘TELEF BUCH’ im Display erscheint.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Im Display erscheint ‘SUCHEN’.  
.
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
, bis ‘LOESCHEN’ im Display erscheint  
.
• Im Display erscheint die erste Nummer des Telefonbuchs.  
• Drücken Sie einige Male auf die Auf- oder Ab-Taste  
erscheint, die Sie löschen möchten.  
, bis die Telefonnummer im Display  
• Drücken Sie die Löschtaste  
.
• Im Display erscheint ‘LOESCHEN?’.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
möchten.  
um zu bestätigen, dass Sie die Nummer löschen  
4.16 Das Mobilteil an-/ausschalten  
4.16.1 Das Mobilteil ausschalten  
Das Mobilteil ist angeschaltet.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
.
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
, bis ‘EIN/AUS‘ im Display erscheint.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
. Das Gerät schaltet sich selbst aus. Sie können keine  
Nummern mehr wählen und keine Anrufe mehr entgegen nehmen.  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
Anm.: Wenn Sie das Menü verlassen möchten, ohne das Mobilteil auszuschalten, drücken Sie auf die  
Lösch-/Stummschalt-Taste  
.
4.16.2 Das Mobilteil anschalten  
Das Mobilteil ist ausgeschaltet.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
. Das Gerät schaltet sich selbst an.  
4.17 Einstellen der Klingellautstärke des Mobilteils  
Wenn Sie möchten, können Sie die Klingellautstärke eines eingehenden Anrufs anpassen. Ihnen  
stehen 10 Niveaus zur Verfügung. Sie können die Klingellautstärke von internen und externen  
Anrufen separat einstellen, damit Sie den Unterschied hören.  
Wenn Sie Niveau ‘0’ wählen, erscheint das Symbol  
im Display und Sie hören bei einem  
eingehenden externen Anruf kein Klingelzeichen (bei einem internen Anruf hören Sie noch  
immer ein Klingelzeichen).  
Niveau ‘9’ ist das höchste Niveau. Das Gerät ist standardmäßig auf Niveau ‘5’ eingestellt.  
4.17.1 Einstellen der Klingellautstärke für externe Anrufe (0-9)  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
.
• Drücken Sie einige Male auf die Auf- oder Ab-Taste  
erscheint.  
, bis ‘RUFMELODIE’ im Display  
, bis im Display ‘RUFLAUTST’  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Im Display erscheint ‘EXTERN’.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
.
.
• Drücken Sie einige Male auf die Auf- oder Ab-Taste  
erscheint.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
.
• Das Niveau der aktuell verwendeten Lautstärke erscheint im Display.  
• Geben Sie eine Zahl zwischen 0 und 9 ein, um die gewünschte Klingellautstärke zu selektie-  
ren. Verwenden Sie die Zifferntasten.  
• Drücken Sie zur Bestätigung die Programmiertaste  
.
4.17.2 Einstellen der Klingellautstärke für interne Anrufe (1-9)  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
.
, bis ‘RUFMELODIE’ im Display erscheint.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Im Display erscheint ‘EXTERN’.  
.
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
, bis ‘INTERN’ im Display erscheint.  
.
, bis ‘RUFLAUTST’ im Display erscheint.  
.
• Das Niveau der aktuell verwendeten Lautstärke erscheint im Display.  
• Geben Sie eine Zahl zwischen 1 und 9 ein, um die gewünschte Klingellautstärke zu  
selektieren. Verwenden Sie die Zifferntasten.  
• Drücken Sie zur Bestätigung die Programmiertaste  
.
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
4.18 Einstellen der Klingelmelodie des Mobilteils  
Wenn Sie möchten, können Sie die Klingelmelodie eines eingehenden Anrufs anpassen. Ihnen  
stehen 9 Klingelmelodien zur Verfügung. Das Gerät ist standardmäßig auf die Klingelmelodie  
‘5’ eingestellt.  
4.18.1 Einstellen einer Klingelmelodie für externe Anrufe (1-9)  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
.
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
, bis ‘RUFMELODIE’ im Display erscheint.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Im Display erscheint ‘EXTERN’.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Im Display erscheint ‘MELODIE’.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
.
.
.
• Die aktuell eingestellte Klingelmelodie erscheint im Display.  
• Geben Sie eine Zahl zwischen 1 und 9 ein, um die gewünschte Klingelmelodie zu selektieren.  
Verwenden Sie die Zifferntasten.  
• Drücken Sie zur Bestätigung die Programmiertaste  
.
4.18.2 Einstellen einer Klingelmelodie für interne Anrufe (1-9)  
• Drücken Sie die Programmiertaste.  
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
• Drücken Sie die Programmiertaste.  
• Im Display erscheint ‘EXTERN’.  
, bis ‘RUFMELODIE’ im Display erscheint  
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
• Drücken Sie die Programmiertaste.  
• Im Display erscheint ‘MELODIE’.  
, bis ‘INTERN’ im Display erscheint.  
• Drücken Sie die Programmiertaste.  
• Die aktuell eingestellte Klingelmelodie erscheint im Display.  
• Geben Sie eine Zahl zwischen 1 und 9 ein, um die gewünschte Klingelmelodie zu selektieren.  
Verwenden Sie die Zifferntasten.  
• Drücken Sie zur Bestätigung die Programmiertaste.  
4.19 Tastaturverriegelung  
Wenn Sie die alphanumerische Tastatur verriegelt haben, ist es nicht mehr möglich eine  
Telefonnummer zu wählen. Nur die Programmiertaste  
Display erscheint ‘GESPERRT’.  
kann noch verwendet werden. Im  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
.
• Drücken Sie einige Male auf die Auf- oder Ab-Taste  
erscheint.  
, bis ‘TAST EINST’ im Display  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Im Display erscheint ‘TAST SPERR’.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
.
.
• Der aktuelle Status der Tastatur erscheint im Display:  
- ‘SPERREN‘: die Tastatur ist verriegelt  
- ‘FREIGEBEN’: die Tastatur ist nicht verriegelt  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
• Drücken Sie die Auf- oder Ab-Taste  
, um Ihre Auswahl zu treffen.  
• Drücken Sie zur Bestätigung die Programmiertaste  
.
4.20 Tastentöne an-/ausschalten  
Sie können das Gerät so einstellen, dass bei jedem Tastendruck ein Ton erklingt.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
.
, bis ‘TAST EINST’ im Display erscheint.  
, bis ‘TASTENTON’ im Display erscheint.  
.
.
• Der aktuelle Status erscheint im Display:  
-‘TON EIN’: Tastentöne anschalten  
-‘TON AUS’: Tastentöne ausschalten  
• Drücken Sie die Auf- oder Ab-Taste  
, um Ihre Auswahl zu treffen.  
• Drücken Sie zur Bestätigung die Programmiertaste  
.
4.21 Die R-Taste (Flash)  
Drücken Sie die Flashtaste ‘R’ um bestimmte Dienste zu verwenden, wie “2. Anruf” (wenn  
diese Funktion von Ihrer Telefongesellschaft angeboten wird) oder um Anrufe weiterzuverbin-  
den, wenn Sie eine Telefonzentrale verwenden (PABX). Die Flashtaste ‘R’ ist eine kurze  
Unterbrechung der Verbindung. Sie können die Flash-Zeit auf 100 ms oder 250 ms einstellen.  
Wenn Ihr System jedoch eine andere Flashzeit benötigt, gehen Sie wie folgt vor:  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
.
, bis ‘EINSTELLEN’ im Display erscheint.  
, bis ‘FLASH’ im Display erscheint.  
um die Flashzeit zu selektieren:  
.
.
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
- ‘KURZ’ = 100 ms  
- ‘LANG’ = 250 ms  
• Drücken Sie zur Bestätigung die Programmiertaste  
.
4.22 Den PIN-Code ändern  
Bestimmte Funktionen sind nur verfügbar, wenn Sie den PIN-Code des Telefons kennen. Dank  
dieses Geheimcodes werden Einstellungen geschützt, die nur von Ihnen geändert werden  
dürfen. Der PIN-Code besteht aus 4 Ziffern. Der standardmäßig eingestellte PIN-Code ist  
‘0000’. Wenn Sie den Standard-PIN-Code ändern möchten und Ihren eigenen Code eingeben  
möchten, gehen Sie wie folgt vor:  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
.
, bis ‘EINSTELLEN’ im Display erscheint.  
, bis ‘PIN CODE’ im Display erscheint.  
.
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Im Display erscheint ‘CODE ALT’.  
.
• Geben Sie den alten PIN-Code ein. Verwenden Sie dazu die Ziffertasten.  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Im Display erscheint ‘CODE NEU’.  
.
• Geben Sie den neuen PIN-Code ein. Verwenden Sie dazu die Ziffertasten.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Im Display erscheint ‘WIEDERHOLE’.  
.
• Geben Sie nochmals den neuen PIN-Code ein. Verwenden Sie dazu die Ziffertasten.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
.
• Sie hören einen Bestätigungston. Der neue PIN-Code ist eingestellt.  
Achtung: Vergessen Sie Ihren persönlichen PIN-Code nicht! Sollte das doch geschehen, müssen die  
Standardeinstellungen wieder eingestellt werden (Reset – siehe Kapitel 4.30).  
4.23 Ein Mobilteil bei einer Basiseinheit Cocoon 300/350, Butler 1000, 1010, 1210  
anmelden  
Um Telefonate zu führen und anzunehmen, muss ein Mobilteil bei der Basiseinheit angemeldet  
werden. Sie können bis zu 5 Mobilteils bei einer Basiseinheit anmelden. Standardmäßig ist jedes  
Mobilteil bei Lieferung als Mobilteil 1 an der Basiseinheit angemeldet (Base Unit 1).  
!!!Sie müssen das Mobilteil nur anmelden, wenn: !!!  
• die Mobilteil-Anmeldung von der Basiseinheit entfernt wurde (z.B. bei Neuinitialisierung).  
• Sie ein anderes Mobilteil an dieser Basiseinheit anmelden möchten.  
Das nachfolgende Verfahren ist nur bei einem Mobilteil und einer Basiseinheit der Marke  
Cocoon 300/350, Butler 1000, 1010, 1210 anwendbar!!  
Halten Sie die Paging-Taste  
Leitungs-/Ladeanzeige  
der Basiseinheit ungefähr 10 Sekunden eingedrückt, bis die  
der Basiseinheit schnell blinkt. Die Leitungs-/Ladeanzeige  
wird eine Minute lang schnell blinken. Während dieser Minute befindet sich die Basiseinheit im  
Anmeldemodus und müssen Sie wie folgt vorgehen, um das Mobilteil anzumelden:  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
.
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
, bis ‘SUB BASIS’ im Display erscheint.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Im Display erscheint ‘BASIS _’.  
.
• Geben Sie die Nummer der Basiseinheit ein, bei der Sie das Mobilteil anmelden möchten  
(1-4). Verwenden Sie dazu die Zifferntasten.  
Anmerkung: Jedes Mobilteil kann bei 4 verschiedenen DECT-Basiseinheiten angemeldet werden. Jeder  
Basiseinheit wird im Mobilteil eine Nummer zwischen 1 und 4 zugewiesen. Wenn Sie ein neues Mobilteil  
anmelden, können Sie eine Basiseinheitsnummer zuweisen, am besten verwenden Sie ‘1‘.  
• Im Display erscheint ‘SUCHEN’ und das Symbol  
.
• Der RFPI-Code (jede Basis hat einen einzigartigen RFPI-Code) erscheint im Display und es  
ertönt ein Signal, wenn das Mobilteil die Basiseinheit gefunden hat.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Im Display erscheint ‘SUB PIN’.  
.
• Geben Sie den aus 4 Ziffern bestehenden PIN-Code der Basiseinheit ein (Der Standard PIN-  
Code ist ‘0000’). Verwenden Sie dazu die Zifferntasten.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
.
• Das Mobilteil ist auf der Basiseinheit angemeldet.  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
4.24 Ein Cocoon 300-Mobilteil bei einer Basiseinheit Butler 575/575+ &  
Cocoon100/100+ & Butler 2000 anmelden  
Halten Sie die Paging-Taste  
an der Basiseinheit Butler 575/575+ oder Cocoon100/100+ oder  
Butler 2000 ungefähr 15 Sekunden eingedrückt, bis Sie einen Piepton hören. Die Basiseinheit  
befindet sich jetzt im Anmeldemodus.  
Die Basiseinheit ist eine Minute lang im Anmeldemodus und Sie müssen wie folgt vorgehen,  
um das Mobilteil anzumelden:  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
.
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
, bis ‘SUB BASIS’ im Display erscheint.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Im Display erscheint ‘BASIS _’.  
.
• Geben Sie die Nummer der Basiseinheit ein, bei der Sie das Mobilteil anmelden möchten  
(1-4). Verwenden Sie dazu die Ziffertasten.  
• Im Display erscheint ‘SUCHEN’ und das Symbol  
.
• Der RFPI-Code (jede Basis hat einen einzigartigen RFPI-Code) erscheint im Display und es  
ertönt ein Signal, wenn das Mobilteil die Basiseinheit gefunden hat.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Im Display erscheint ‘SUB PIN’.  
.
• Geben Sie den aus 4 Ziffern bestehenden PIN-Code der Basiseinheit ein (Der Standard PIN-  
Code ist ‘1590’). Verwenden Sie dazu die Zifferntasten.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
.
• Das Mobilteil ist auf der Basiseinheit angemeldet.  
4.25 Ein Butler 1800T-Mobilteil bei einer Basiseinheit Cocoon 300 anmelden  
Das nachfolgende Verfahren gilt nur für ein Butler 1800T-Mobilteil und eine Cocoon 300-  
Basiseinheit!  
Halten Sie die Paging-Taste  
der Basiseinheit 10 Sekunden lang gedrückt, bis die Leitungs-/  
Ladeanzeige an der Basiseinheit schnell beginnt zu blinken. Die Leitungs-/Ladeanzeige  
wird eine Minute lang schnell blinken. Während dieser Minute befindet sich die  
Basiseinheit im Anmeldemodus und Sie müssen wie folgt vorgehen um das Mobilteil  
anzumelden:  
• Drücken Sie einmal auf die Auf-Taste  
.
• Drücken Sie die OK-Taste und wählen Sie mit den Auf- und Ab–Tasten  
(1-4).  
eine Basiseinheit  
• Drücken Sie auf die OK-Taste.  
• Geben Sie den PIN-Code Ihrer Basiseinheit ein. Meistens: 0000.  
• Drücken Sie auf die OK-Taste. Der Butler 1800T sucht nun Ihre DECT-Basiseinheit. Sobald  
diese gefunden ist, sehen Sie im Display den Identifikationscode dieser Basis.  
• Drücken Sie zur Bestätigung die OK-Taste oder drücken Sie die ESC-Taste um die Anmeldung  
zu annullieren.  
4.26 Ein Mobilteil von einer Basiseinheit abmelden  
Es ist möglich ein Mobilteil von einer Basiseinheit abzumelden. Sie tun das in dem Fall, wenn  
ein Mobilteil beschädigt ist und durch ein neues ersetzt werden muss.  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
Achtung: Sie können nur ein anderes Mobilteil abmelden, nicht das Mobilteil, welches Sie für dieses  
Abmeldeverfahren verwenden.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
.
, bis ‘EINSTELLEN’ im Display erscheint.  
, bis ‘MT ABMELD’ im Display erscheint.  
.
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Im Display erscheint ‘SUB PIN‘.  
.
• Geben Sie den aus 4 Ziffern bestehenden PIN-Code ein (der Standard-PIN-Code ist ‘0000’).  
Verwenden Sie dazu die Zifferntasten.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Im Display erscheint ‘MT ABMELD’.  
.
• Geben Sie die Nummer des Mobilteils ein, welches Sie abmelden möchten (1 –5). Verwenden  
Sie dafür die Zifferntasten.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
.
• Im Display erscheint ‘MT ABMELD’ und das Mobilteil ist abgemeldet.  
• Im Mobilteil erscheint ‘KEINE VERB’.  
4.27 Eine Basiseinheit auswählen  
Wenn Ihr Mobilteil bei mehreren Basisstationen angemeldet ist (max. 4), müssen Sie eine Basis  
auswählen, da ein Mobilteil nur mit einer Basis gleichzeitig kommunizieren kann. Es gibt zwei  
Möglichkeiten:  
4.27.1 Automatische Auswahl  
Wenn Sie ‘automatische Auswahl’ einstellen, wird das Mobilteil im Stand-by-Modus automa-  
tisch die dichteste Basiseinheit wählen.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Im Display erscheint ‘SUCHEN’ und das Symbol  
.
, bis ‘EINSTELLEN’ im Display erscheint.  
, bis ‘BASIS WAHL’ im Display erscheint.  
, bis ‘AUTO’ im Display erscheint.  
.
.
.
.
• Ein Signal erklingt, wenn das Mobilteil eine Basiseinheit gefunden hat  
4.27.2 Manuelle Auswahl  
Wenn Sie ‘manuelle Auswahl’ einstellen, wird das Mobilteil nur die Basiseinheit wählen, die Sie  
eingestellt haben.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
.
, bis ‘EINSTELLEN’ im Display erscheint.  
, bis ‘BASIS WAHL’ im Display erscheint.  
.
.
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
, bis ‘MANUELL’ im Display erscheint.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Im Display erscheint ‘BASIS_’.  
.
• Geben Sie die Nummer der Basiseinheit ein, die Sie auswählen möchten (1-4). Verwenden Sie  
dazu die Zifferntasten.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
.
• Im Display erscheint ‘SUCHEN’ (SEARCHING) und das Symbol  
.
• Ein Signal erklingt, wenn die ausgewählte Basiseinheit gefunden wurde.  
Anmerkungen:  
Bevor Sie eine Basiseinheit auswählen können, müssen Sie diese erst am Mobilteil anmelden.  
Wenn ‘KEINE VERB’ im Display erscheint, bedeutet das, dass die ausgewählte Basiseinheit nicht besteht  
oder dass das Mobilteil nicht angemeldet ist.  
4.28 Sperrung von ausgehenden Gesprächen  
Sie können die Mobilteils so einstellen, dass bestimmte Telefonnummern nicht angerufen wer-  
den können, z.B. ‘00’: internationale Telefonnummern können nicht angerufen werden. Bis zu  
5 Nummern (von max. 5 Ziffern) können gesperrt werden. Sie gehen wie folgt vor:  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
.
, bis ‘EINSTELLEN’ im Display erscheint.  
, bis ‘SPERREN’ im Display erscheint.  
.
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Im Display erscheint ‘SUB PIN’.  
• Geben Sie Ihren PIN-Code ein.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
.
.
• Im Display erscheint ‘SPERR NR’. Sie befinden sich im Speicher “1. _ _ _ _ _”.  
• Drücken Sie die Auf- oder Ab-Tasten um einen der 5 Speicherplätze auszuwählen.  
• Geben Sie die Nummer (max. 5 Ziffern) ein, die gesperrt werden muss, z.B. 01486.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
.
• ‘HS _ _ _ _ _’ = (Nummer des Mobilteils (1-5)) und ‘01486’ (= die gesperrten Ziffern)  
erscheinen im Display.  
• Geben Sie die Nummern der Mobilteile ein, welche die gesperrten Telefonnummern nicht  
anrufen dürfen.  
• z.B. Drücken Sie die Zifferntasten 2, 3 und 5. Im Display erscheint: HS _2 3_5 01486. Diese  
Mobilteile dürfen keine Telefonnummern wählen, die mit ‘01486’ beginnen.  
• Drücken Sie zur Bestätigung die Programmiertaste  
.
Wiederholen Sie dasselbe Verfahren wie oben, wenn Sie noch andere Nummern sperren  
möchten (max. 5)!  
4.29 Standardeinstellungen (Reset) der Parameter  
Sie können die Standardeinstellungen (Default) des Geräts wieder einstellen, sodass es diesel-  
ben sind wie bei Erwerb des Telefons. Dazu benötigen Sie den PIN-Code.  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
Die Standardeinstellungen sind:  
Tastatur:  
nicht verriegelt  
Tastentöne:  
aktiv  
Lautsprecherlautstärke:  
Klingelmelodie:  
Klingellautstärke:  
Auswahl Basiseinheit:  
Niveau 3  
1
5
automatisch  
Um die Standardeinstellungen wieder einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
.
, bis ‘EINSTELLEN’ im Display erscheint.  
, bis ‘ZURUECKST’ im Display erscheint.  
.
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Im Display erscheint ‘SUB PIN’.  
• Geben Sie Ihren PIN-Code ein.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
.
.
4.30 Vollständige Neuinitialisierung des Geräts  
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, das Gerät vollständig neu zu initialisieren, ohne dass Sie  
dafür den PIN-Code benötigen. Dadurch werden alle Telefonbucheinträge gelöscht, alle  
Mobilteils abgemeldet, alle Standardeinstellungen wieder eingestellt und der Standard-PIN-  
Code steht wieder auf ‘0000’.  
Sie gehen wie folgt vor:  
• Entfernen Sie die Batterie aus dem Gerät  
• Halten Sie die ‘*’-Taste eingedrückt und legen Sie die Batterie wieder ein, bis das Mobilteil  
durchgehend klingelt und das Display aufleuchtet. Lassen Sie die ‘*’-Taste los und drücken  
Sie die Programmiertaste  
.
• Das Mobilteil findet die Basiseinheit und es erklingt ein Signal.  
• Drücken Sie auf die ‘*’-Taste.  
• Im Display erscheint ‘RESET ?‘.  
• Drücken Sie als Bestätigung die Programmiertaste  
oder entfernen Sie die Batterie um den  
Vorgang zu unterbrechen.  
• Im Display erscheint ‘RESETTING‘ und es erklingt ein langer Piepton.  
• Im Display erscheint ‘KEINE VERB’. Das Mobilteil ist vollkommen neuinitialisiert.  
Danach müssen Sie alle Mobilteils wieder anmelden, wie unter Punkt 4.23 beschrieben! Sie  
müssen jedoch die Basiseinheit nicht mehr in den Anmeldemodus schalten, da das jetzt  
automatisch erfolgt!  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
5 RUFNUMMERNANZEIGE (CALLER ID/CLIP)  
(Dieser Dienst funktioniert nur, wenn Sie ein Abonnement auf CLIP- oder Rufnummernanzeige  
haben. Kontaktieren Sie dazu Ihre Telefongesellschaft). Wenn man einen Anruf erhält, erscheint  
die Telefonnummer des Anrufers, das Datum und die Uhrzeit im Display des Mobilteils. Das  
Gerät kann Anrufe in FSK und DTMF empfangen. Wenn der Name im Telefonbuch program-  
miert ist, wird der Name des Telefonbuchs angezeigt!  
Das Gerät kann 30 Anrufe in einer Anrufliste speichern, die später abgerufen werden können.  
Das Gerät speichert denselben Anruf nicht zweimal. Wenn der Speicher voll ist, ersetzen die  
neuen Anrufe automatisch den ältesten im Speicher.  
Bei einem ungelesenen oder nicht beantworteten Anruf, blinkt das Symbol  
im Display.  
Wenn die Anrufliste leer ist und Sie die Auf- Taste betätigen, erklingen drei Pieptöne.  
Sie können die Daten eines eingehenden Anrufs wie folgt betrachten:  
• Drücken Sie die Auf-Taste . Der Name (wenn vom Netzwerk mitgeschickt oder im  
Telefonbuch-Speicher vorhanden) des Anrufers, die laufende Nummer des Anrufs in der  
Anrufliste und das Datum und die Uhrzeit des Anrufs erscheinen im Display.  
• Drücken Sie die Ab-Taste . Die Telefonnummer des Anrufers erscheint im Display.  
5.1 Datum und Zeit einstellen  
Wenn bei einem eingehenden Anruf das Datum und die Uhrzeit nicht mit der Anrufnummer  
mitgeschickt werden, kann man das Datum und die Uhrzeit des eingehenden Anrufs im Display  
nicht sehen.  
Wenn man das Datum und die Zeit einstellt, wird diese Information, zusammen mit der  
Nummer bei jedem eingehenden Anruf angezeigt!  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
.
• Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste  
, bis ‘EINSTELLEN’ im Display erscheint.  
• Drücken Sie die Programmiertaste  
• Im Display erscheint ’TAG/ZEIT’.  
.
• Drücken Sie nochmals die Programmiertaste  
• Wenn im Display ‘JAHR’ erscheint, geben Sie die letzten 2 Ziffern des Jahres ein (00=2000,  
01=2001, ...) und drücken Sie zur Bestätigung die Programmiertaste  
• Wenn ‘MONAT’ erscheint, geben Sie den Monat ein (01=Januar, 02=Februar, ...) und  
drücken Sie zur Bestätigung die Programmiertaste  
• Wenn ‘TAG’ erscheint, geben Sie den Tag des Monats ein und drücken Sie zur Bestätigung  
die Programmiertaste  
• Wenn STUNDE’ erscheint, geben Sie dann die aktuelle Stunde ein (im 24-Stunden-Format)  
und drücken Sie zur Bestätigung die Programmiertaste  
• Wenn ‘MINUTE’ erscheint, geben Sie die Minuten ein und drücken Sie zur Bestätigung die  
Programmiertaste . Das Datum und die Uhrzeit sind nun eingestellt!  
.
.
.
.
.
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
5.2 Die Anrufliste  
Die eingegangenen Anrufe werden in der Anrufliste gespeichert (max. 30 Nummern).  
• Drücken Sie kurz die Auf-Taste  
um den neusten Anruf zu betrachten.  
• Der Name des letzten Anrufers erscheint im Display. Wenn kein Name verfügbar ist, erscheint  
im Display ‘KEIN NAME’.  
• Wenn es eine Geheimnummer ist, erscheint im Display ‘NICHT MGL‘.  
• Das Datum und die Uhrzeit des Empfangs sind mit jedem Anruf verbunden.  
• Drücken Sie kurz die Ab-Taste  
gehört.  
um die Telefonnummer zu betrachten, die zu jedem Anruf  
• Drücken Sie kurz die Ab-Taste , um die anderen Nummern der Anrufliste zu überlaufen.  
Anmerkungen:  
Wenn nicht innerhalb von 15 Sekunden auf die Auf- oder Ab-Taste  
wieder in den Stand-by-Modus zurück.  
gedrückt wird, kehrt das Gerät  
Nach Empfang eines Anrufs bleibt die Nummer des Anrufers noch 15 Sekunden nach dem letzten  
Klingelzeichen im Display sichtbar.  
Rufnummernanzeige ist nicht möglich, wenn Sie telefonieren.  
5.3 Eine Nummer der Anrufliste anrufen  
• Drücken Sie die Auf-Taste  
um in die Anrufliste zu gelangen.  
• Drücken Sie die Auf-Taste  
um den gewünschten Anruf zu suchen. Drücken Sie die Ab-  
Taste  
um die Telefonnummer zu betrachten.  
• Wenn die Nummer im Display erscheint, drücken Sie auf die Leitungstaste  
und die  
und ‘EXT’ erscheinen im Display und  
Nummer wird automatisch gewählt. (Die Symbole  
der Gesprächsdauerzähler läuft.)  
5.4 Eine Nummer der Anrufliste im Telefonbuch speichern  
• Drücken Sie die Auf-Taste  
um in die Anrufliste zu gelangen.  
• Drücken Sie die Auf-Taste  
um die gewünschte Nummer zu suchen.  
• Drücken Sie zweimal auf die Telefonbuchtaste  
• Im Display erscheint ‘SPEICHERN’.  
.
• Die Nummer ist im Telefonbuch gespeichert. Wenn es ein Anruf ohne Namen ‘KEIN NAME’  
war, können Sie dieser Nummer im Telefonbuch später einen Namen hinzufügen.  
• Das Gerät kehrt in den Stand-by-Modus zurück.  
5.5 Nummern aus der Anrufliste löschen  
5.5.1 Eine Nummer löschen  
• Drücken Sie die Auf-Taste  
um in die Anrufliste zu gelangen.  
• Drücken Sie die Auf-Taste  
um die gewünschte Nummer zu suchen.  
• Wenn dieser Anruf im Display erscheint, drücken Sie dann auf die Löschtaste  
• Im Display erscheint ‘LOESCHEN?’.  
.
• Drücken Sie zur Bestätigung die Programmiertaste  
Abbrechen.  
oder die Löschtaste  
zum  
• Der Anruf ist gelöscht und der folgende Anruf erscheint um Display.  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cocoon 300  
5.5.2 Alle Nummern löschen  
• Drücken Sie die Auf-Taste  
• Halten Sie die Löschtaste  
um in die Anrufliste zu gelangen.  
eingedrückt, bis ‘GES LOESCH’ im Display erscheint.  
• Drücken Sie zur Bestätigung die Programmiertaste  
Abbrechen.  
oder die Löschtaste  
zum  
• Alle Anrufe sind gelöscht.  
6 VOICE MAIL-ANZEIGE  
Diese Funktion funktioniert nur, wenn Sie über den Voice Mail- oder Phone Mail-Dienst  
verfügen und wenn das Netzwerk diese Anzeige mit der FSK Rufnummernanzeige/CLIP-  
Information mitschickt! Wenn Sie in Ihrem Voice Mail-System eine neue Botschaft erhalten  
haben, erscheint im Display das ‘ ’-Symbol. Das ‘ ’-Symbol verschwindet, wenn Sie Ihre  
Nachrichten abgehört haben.  
7 GARANTIE  
Garantie: 2 Jahre auf Gerätedefekte  
Achtung: Schicken Sie das Gerät in der Originalverpackung zurück.  
Vergessen Sie nicht, Ihren Kaufbeleg beizufügen.  
Die Garantie gilt nicht ohne Kaufbeleg.  
U8003201  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Targus Portable DVD Player DVD401 User Manual
Taylor Scale 7526BL User Manual
TechniSat CD Player HD S2X User Manual
Toyota Automobile Corola 2006 User Manual
TP Link Network Router TL WA601G User Manual
Uniden Printer 3315 User Manual
Vermont Casting Indoor Fireplace RHE25 User Manual
ViewSonic Car Video System VE510 User Manual
ViewSonic Digital Photo Frame VS12190 User Manual
ViewSonic Washer N2635W User Manual