BPM Wrist 2301b
Blood Pressure Monitor
HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
BRUGSANVISNING
USER GUIDE
v.1.2
0434
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
1
2
Inleiding
Handige tips
4
4
3
4
Veiligheidsinstructies
Bloeddruk
5
7
4.1
4.2
4.3
4.4
5
6
7
8
9
9.1
9.2
9.3
9.4
10
11
12
13
Wat is bloeddruk?
Waarom moet u uw bloeddruk meten?
Bloeddrukschommeling
Bloeddruknorm
Batterijen plaatsen
Knoppen
Display
De polsband aanbrengen
Uw bloeddruk meten
Houding
Belangrijk
Meting
Geheugen
Datum en uur instellen
Technische specificaties
Foutberichten
7
7
7
8
9
10
10
11
12
12
12
13
14
14
15
16
17
17
17
18
18
Topcom Garantie
13.1 Garantieperiode
13.2 Afwikkeling van garantieclaims
13.3 Garantiebeperkingen
13.4 Defecte toestellen tijdens garantieperiode terugbrengen
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
1 Inleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop van de Topcom BPM wrist 2301b. Deze
volautomatische bloeddrukmeter, polsmodel, is gebruiksvriendelijk en
ideaal voor dagelijkse metingen. Op de grote display worden
bovendruk- (systolisch), onderdruk- (diastolisch) en polsslagwaarden
weergegeven, allemaal duidelijk af te lezen op het eind van elke
meting.
Bovendien kunt u tot 30 metingen per Geheugenzone opslaan, ideaal
voor gebruikers die hun bloeddruk regelmatig willen controleren en
opvolgen. De BPM wrist 2301b is compact en draagbaar, en zo ideaal
voor gebruik thuis en onderweg.
2 Handige tips
Hieronder vindt u enkele handige tips die u helpen nauwkeurigere
resultaten te verkrijgen:
•
Meet uw bloeddruk niet onmiddellijk nadat u uitgebreid heeft
gegeten. Wacht één uur vooraleer te meten.
•
•
•
Rook niet of drink geen alcohol voordat u uw bloeddruk meet.
Tijdens een meting mag u niet lichamelijk moe of uitgeput zijn.
Probeer 15 minuten te rusten en ontspan u vooraleer uw
bloeddruk te meten.
•
•
Meet uw bloeddruk niet als u gestrest of gespannen bent.
Meet uw bloeddruk bij een normale lichaamstemperatuur. Als u
het koud of warm heeft, wacht u beter een beetje vooraleer uw
bloeddruk te meten.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
•
Als de meter op een erg koude plaats wordt opgeslagen, zet hem
dan gedurende minstens één uur in een warme ruimte vooraleer
hem te gebruiken.
3 Veiligheidsinstructies
•
Het is niet de bedoeling om met deze meter een raadpleging
bij uw dokter te vervangen. Dit toestel is enkel geschikt voor
huishoudelijk gebruik!
•
Voor gebruikers die lijden aan aritmie (atriale of ventriculaire
premature hartslag of atriale fibrillatie), suikerziekte, slechte
bloedsomloop, nieraandoeningen, of voor gebruikers die een
beroerte hebben gekregen of gebruikers die buiten bewustzijn
zijn, is het toestel niet geschikt. In geval van twijfel, raadpleeg uw
arts.
•
•
Dit toestel mag niet worden gebruikt door kinderen, anders
kunnen gevaarlijke situaties ontstaan.
Het toestel omvat precisiecomponenten. Daarom moet het
worden beschermd tegen extreme temperaturen, vochtigheid en
direct zonlicht. Laat het hoofdtoestel niet vallen en vermijd sterke
schokken. Bescherm het tegen stof.
•
Lekkende batterijen kunnen schade aan het toestel veroorzaken.
Verwijder de batterijen wanneer u het toestel langere tijd niet
gebruikt.
•
•
Druk niet op ’START’ zolang de polsband niet rond de pols is
bevestigd.
Demonteer het hoofdtoestel of de polsband niet.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
•
•
Als het toestel op een koude plaats wordt bewaard, laat het dan
eerst op kamertemperatuur komen alvorens het te gebruiken.
Reinig de bloeddrukmeter en de polsband zorgvuldig met een
licht vochtige, zachte doek. Oefen geen druk uit. Draai de
voorgevormde polsband niet binnenstebuiten. Was de polsband
niet en gebruik ook geen chemisch reinigingsmiddel om hem te
reinigen. Gebruik nooit verdunner, alcohol of benzine als
reinigingsmiddel.
•
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een
milieuvriendelijke manier. Gooi batterijen niet bij het normale
huishoudelijke afval.
NiMH
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
4 Bloeddruk
4.1 Wat is bloeddruk?
Bloeddruk is de druk die wordt uitgeoefend op de slagaderwand door
het bloed dat door de slagaders stroomt. De druk die wordt gemeten
wanneer het hart samentrekt en bloed uit het hart stuwt, is systolisch
(bovendruk). De druk die wordt gemeten wanneer het hart uitzet door
het bloed dat terugstroomt naar het hart wordt de diastolische
(onderdruk) bloeddruk genoemd.
4.2 Waarom moet u uw bloeddruk meten?
Van de verschillende gezondheidsproblemen waarmee de moderne
mens heeft af te rekenen, komen problemen gepaard met een hoge
bloeddruk verreweg het vaakst voor. Door de gevaarlijk sterke
correlatie tussen hoge bloeddruk en cardiovasculaire aandoeningen
en het hoge ziektecijfer zijn bloeddrukmetingen noodzakelijk geworden
om de risicogroepen te identificeren.
4.3 Bloeddrukschommeling
De bloeddruk schommelt heel de tijd!
U hoeft zich nog niet ongerust te maken als u twee of drie keer een
hoge bloeddruk meet. De bloeddruk verandert in de loop van de
maand en zelfs in de loop van de dag, afhankelijk van de
omstandigheden (gemoedsgesteldheid, temperatuur, ...)
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
4.4 Bloeddruknorm
De Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) en het Nationale
Voorlichtingsprogramma voor Hoge Bloeddruk hebben een
bloeddruknorm ontwikkeld aan de hand waarvan bloeddrukwaarden
met laag en hoog risico worden geïdentificeerd. Die norm is echter
slechts een algemene richtlijn, want de individuele bloeddruk verschilt
van persoon tot persoon en van groep tot groep...enz.
Systolic >= 160
Diastolic >= 100
Stage 2 Hypertension
100
Systolic 140 - 159
Stage 1 Hypertension
Diastolic 90 - 94
90
Systolic 120 - 139
Diastolic 80 - 89
Prehypertension
80
Systolic < 120
Diastolic < 80
Normal
120
160
140
Systolic (mmHg) ->
Het is belangrijk dat u regelmatig uw arts raadpleegt.
Uw arts zal u vertellen wat uw normale
bloeddrukbereik is en vanaf welke waarde u risico
loopt.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
5 Batterijen plaatsen
2
3
1
•
•
Open het batterijvak door het afdekplaatje weg te schuiven.
Plaats de 2 AAA alkalinebatterijen. Let op de in het batterijvak
aangeduide polariteit.
Gooi de batterijen bij het klein gevaarlijk afval en niet
bij het gewone huisvuil. Maak geen kortsluiting & gooi
de batterijen niet in vuur. Verwijder de batterij als u het
toestel langere tijd niet gebruikt.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
6 Knoppen
1
1. Afdekking display
2. LCD-scherm
3. Page-knop
4. Power-knop
5. Polsband
9
8
2
6. Start-knop
7. Time-knop
8. Memo-knop
9. Batterijvak
MEMO
TIME PAGE
3
4
5
7
6
7 Display
1. Uur/Minuten
2. Systolische druk
3. Diastolische druk
4. Polsslag
5. LED zwakke batterij
6. Geheugennummer
7. Opgeslagen in
Geheugenzone 2
1
9
8
M
2
3
4
7
6
5
8. Opgeslagen in
Geheugenzone 1
9. Maand/Dag
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
8 De polsband aanbrengen
1. Verwijder horloges, juwelen, enz.
vooraleer u de polsband bevestigt. Rol
uw mouwen op en bevestig de
polsband op uw naakte huid om een
correcte meting te verzekeren. Bevestig
de polsband op uw linkerpols met uw
handpalm naar boven gericht.
2. Voor nauwkeurige metingen moet de
rand van de polsband ongeveer 1 cm
van de palm van uw hand verwijderd
zijn.
1cm
3. Bevestig de velcroband stevig rond uw
pols zodat er geen speling is tussen de
polsband en uw pols. Als de polsband
niet stevig genoeg rond de pols wordt
gewikkeld, zijn de meetresultaten
verkeerd.
Als uw arts een zwakke
bloedsomloop aan uw linkerarm
heeft vastgesteld, bevestig de
polsband dan rond uw
rechterpols.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
9 Uw bloeddruk meten
9.1 Houding
1. Ontspan heel uw lichaam, vooral het
gebied tussen uw elleboog en
vingers. Plaats uw elleboog op een
tafel zodat de polsband op dezelfde
hoogte als uw hart ligt.
Uw hart bevindt zich iets onder uw
oksel.
2. Als de polsband niet op dezelfde hoogte als uw hart ligt of als u
uw arm niet volledig stil kunt houden gedurende de meting, kunt
u een zacht voorwerp gebruiken zoals een opgevouwen
handdoek om uw arm te ondersteunen.
3. Draai uw handpalm omhoog. Zit rechtop in een stoel en haal 5-6
keer diep adem. Probeer niet achteruit te leunen tijdens de
meting.
9.2 Belangrijk
•
•
•
Deze meter schakelt automatisch uit wanneer gedurende 3
minuten geen toets wordt ingedrukt.
Om de meting te onderbreken, drukt u gewoon op ’POWER’. De
polsband zal leeglopen.
Praat tijdens de meting niet en beweeg ook uw arm- of
handspieren niet.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
9.3 Meting
•
Druk op ’POWER. Alle cijfers lichten op en de schermfuncties
worden gecontroleerd. De controleprocedure is voltooid na
ongeveer 2 seconden.
•
Wanneer alle symbolen zijn verdwenen, verschijnt op het scherm
een "0" bij de gewenste Geheugenzone. Op dat moment is de
meter "Meetklaar".
•
•
•
Druk op ’PAGE’ om te selecteren of het resultaat moeten worden
opgeslagen in geheugenzone
of
. (zie §9.4)
Druk op ’START’. Eens de meter de polsband automatisch heeft
opgepompt tot ongeveer 180 mmHg, begint de meting.
Als de meting voltooid is, verschijnen de systolische druk,
diastolische druk en polsslag tegelijkertijd op het LCD-scherm
(Zie §7).
•
•
•
Wanneer tijdens de meting een fout wordt vastgesteld, verschijnt
het Error-symbool ’Err’ op het scherm (Zie §12).
Wanneer de polsband is leeggelopen, is de bloeddrukmeting
voltooid. Druk op ’POWERom de elektriciteit uit te schakelen.
Als u vergeet op ’POWER te drukken, zal het toestel automatisch
uitschakelen na 3 minuten.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
9.4 Geheugen
De BPM 2301b heeft twee Geheugenzones. In elke zone kunnen tot
30 metingen, incl. datum en uur, worden opgeslagen.
In het hoofdtoestel worden automatisch de vorige gemeten waarden
opgeslagen.
Om de geheugenzones te wissen, verwijdert u de batterijen gedurende
meer dan 1 minuut .
•
•
•
•
Druk op ’POWER’ om de display te activeren.
Druk op ’PAGE’ als u geheugenzone
druk op ’MEMO’. De laatste meting wordt weergegeven.
Druk meermaals op ’MEMO’ om de vorige meetresultaten te
lezen.
wilt selecteren, of
.
10 Datum en uur instellen
De datum en het uur worden weergegeven bovenaan op het LCD-
paneel.
De datum en het uur instellen:
•
•
Druk op ’POWER’ om het toestel te activeren.
Houd gedurende minstens 5 seconden ’TIME’ ingedrukt, het
’jaar’ knippert op de display.
•
•
•
Druk op ’MEMO’ om het jaartal te verhogen of op ’PAGE’ om het
te verlagen.
Druk op ’TIME’ om te bevestigen, de cijfers voor de ’maand’
beginnen te knipperen.
Volg dezelfde instructies als voor het jaartal om Maand, Dag, Uur
en Minuten te wijzigen.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
•
•
Nadat u de Minuten heeft bevestigd, verlaat u het instelmenu.
Druk op ’POWER’om het toestel uit te schakelen.
11 Technische specificaties
Meting
Bereik
Oscillometrisch
Druk:20-280mmHg
Polsslag: 40-195 slagen / min
Druk: binnen 3mmHg
Nauwkeurigheid
Polsslag: binnen 5% van
meetresultaat
Oppompen
Drukdetectie
Automatisch oppompen met pomp
Halfgeleider
Voeding
2X "AAA" alkalinebatterijen (3V)
3 minuten na laatste toetsdruk
+10°C tot +40°C, 30% tot 85% RV
Automatische uitschakeling.
Bedrijfstemperatuur/
vochtigheid
Opslagtemperatuur/
Vochtigheid
-20°C tot +60°C, 10% tot 95% RV
Gewicht (zonder batterijen)
Buitenafmetingen
Polsomtrek
Ongeveer 140 g
80(B)X85(H)X60(D) mm
135mm-220mm
Beperkingen patiënt
Classificatie
Ouder dan 18 jaar
Classificatie type BF
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
12 Foutberichten
Err P
Err 1
De polsband is te los. Span aan.
Het toestel loopt te snel leeg. Breng het toestel
terug naar de winkel.
Err 2
Err 3
Blijf stilzitten tijdens meting.
Verwijder interferentiebronnen zoals
magnetische materialen en GSM’s.
De polsband is misschien verkeerd
aangebracht. Breng de polsband opnieuw in de
juiste positie aan en meet opnieuw.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
13 Topcom Garantie
13.1 Garantieperiode
Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden
verleend. De garantieperiode begint op de dag waarop het nieuwe
toestel wordt gekocht. De garantie op batterijen is beperkt tot 6
maanden na aankoop. Kleine onderdelen of defecten die een
verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het
toestel zijn niet gedekt door de garantie.
De garantie moet worden bewezen door voorlegging van het
aankoopbewijs waarop de datum van aankoop en het toesteltype
staan.
13.2 Afwikkeling van garantieclaims
Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs,
worden teruggestuurd naar een Topcom-hersteldienst.
Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal
Topcom of diens officieel erkende hersteldienst eventuele defecten te
wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen.
Topcom zal naar keuze haar garantieverplichtingen vervullen door
defecte toestellen of onderdelen van defecte toestellen ofwel te
herstellen ofwel te vervangen. In het geval dat het toestel wordt
vervangen, kan de kleur en het model verschillend zijn van het
oorspronkelijk gekochte toestel.
De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend voor het begin van de
garantieperiode. De garantieperiode wordt niet verlengd als het toestel
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
wordt vervangen of hersteld door Topcom of diens officieel erkende
hersteldienst.
13.3 Garantiebeperkingen
Schade of defecten te wijten aan onoordeelkundig gebruik of
bediening en schade te wijten aan het gebruik van niet-originele
onderdelen of accessoires die niet zijn aanbevolen door Topcom,
worden niet gedekt door de garantie.
De garantie dekt geen schade te wijten aan externe factoren, zoals
bliksem, water en brand, noch enige transportschade.
Er kan geen garantie worden ingeroepen als het serienummer op het
toestel is gewijzigd, verwijderd of onleesbaar gemaakt.
Garantieclaims zijn ongeldig indien het toestel hersteld, gewijzigd of
aangepast werd door de koper of door niet-gekwalificeerde, niet-
officieel erkende Topcom-hersteldienst.
13.4 Defecte toestellen tijdens garantieperiode
terugbrengen
In geval van een defect, brengt u het toestel terug naar de winkel met
een geldig aankoopbewijs.
Het toestel voldoet aan de basiseisen van de richtlijn 93/42/EEC &
89/336/EEC. Dit wordt bevestigd door de CE-markering.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
1
2
3
4
4.1
4.2
4.3
4.4
5
6
7
8
9
9.1
9.2
9.3
9.4
10
11
12
13
Introduktion
Nyttige tips
Sikkerhedsinstruktioner
Blodtryk
Hvad er blodtryk?
Hvorfor måler man blodtrykket?
Blodtrykssvingninger
Blodtryksstandard
Batteriinstallation
Knapper
20
20
21
22
22
22
22
23
24
25
25
26
27
27
27
28
29
29
30
31
31
31
32
32
33
Display
Påsættelse af manchet
Måling af blodtryk
Stilling
Vigtigt
Måling
Hukommelse
Indstilling af dato og tid
Tekniske specifikationer
Fejlmeddelelser
Topcom reklamationsret
13.1 Reklamationsret
13.2 Håndtering af fejlbehæftede enheder
13.3 Reklamationsretundtagelser
13.4 Tilbagesendelse af defekte garantienheder
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
1 Introduktion
Tillykke med dit køb af en Topcom BPM wrist 2301b. Denne
fuldautomatiske håndledsmonterede blodtryksmåler er både nem at
bruge og egner sig ideelt til daglige målinger. Det store display
indeholder systolik, diastolik og puls, der vises tydeligt efter hver
aflæsning.
Desuden kan man gemme op til 30 målinger per hukommelseszone,
hvilket er ideelt til brugere, der regelmæssigt ønsker at overvåge og
kontrollere deres blodtryk. BPM wrist 2301b er kompakt og bærbar,
hvilket gør den ideel til hjemmebrug og rejser.
2 Nyttige tips
Her er nogle få nyttige tips til at hjælpe med at opnå mere præcise
målinger:
•
Mål ikke dit blodtryk lige efter indtagelse af et stort måltid. Vent en
time før måling.
•
•
Man må ikke ryge eller drikke alkohol før måling af blodtrykket.
Man bør ikke være fysisk træt eller udmattet, mens man foretager
en måling.
•
•
•
Prøv at hvile og slappe af i 15 minutter før en måling.
Foretag ikke målinger, hvis du er under stress eller er spændt.
Mål blodtrykket ved normal kropstemperatur. Hvis du har det
koldt eller varmt, skal du vente med målingen.
Hvis monitoren opbevares ved meget lav temperatur, skal den
lægges på et varmt sted i mindst en time før brug.
•
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
3 Sikkerhedsinstruktioner
•
Dette produkt er ikke påtænkt som en erstatning til en
konsultation hos lægen. Det er kun til husholdningsbrug!
Dette apparat er ikke egnet til brugere, der er blevet
diagnosticeret med almindelig arytmi (atrielle eller ventrikulære
præmature hjerteslag eller atriel hjerteflimmer), sukkersyge,
dårligt blodomløb, nyreproblemer, eller til brugere, der har lidt af
et slagtilfælde, eller til bevidstløse brugere. Rådspørg din læge,
hvis du er i tvivl.
•
•
•
For at undgå farlige situationer bør enheden ikke betjenes af
børn.
Enheden indeholder højpræcisions komponenter. Undgå derfor
meget høje temperaturer, fugtighed og direkte sollys. Undgå at
tabe eller ryste hovedenheden, og beskyt det mod støv.
Lækkende batterier kan beskadige enheden. Fjern batterierne,
når enheden ikke skal bruges i længere tid.
•
•
Tryk ikke på ‘START’, når manchetten sidder omkring
håndleddet.
•
•
Hovedenheden og manchetten må ikke skilles ad.
Hvis enheden opbevares på et koldt sted, skal man lade det opnå
rumteperatur før brug.
•
Rengør blodtryksmåleren og manchetten omhyggeligt med en let
fugtet, blød klud. Tryk ikke. Man må ikke vende vrangen ud på
den forudformede manchet. Manchetten må ikke vaskes og der
må ikke bruges kemisk rengøringsmiddel på den. Brug ikke
fortyndelsesmiddel, alkohol eller benzin (gasolin) som
rengøringsmiddel.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
•
Bortskaf enheden og anvend batterierne på en miljøvenlig
måde. Bortskaf ikke batterierne sammen med
almindeligt husholdningsaffald.
4 Blodtryk
4.1 Hvad er blodtryk?
Blodtryk er det tryk, der påføres pulsåren, mens blodet strømmer
gennem blodårerne. Det tryk, der måles, når hjertet trækker sig
sammen og sender blod ud af hjertet, er systolik (højeste). Det tryk,
der måles, når hjertet fyldes med blod, der strømmer tilbage i hjertet,
kaldes diastolik (laveste) blodtryk.
4.2 Hvorfor måler man blodtrykket?
Blandt de forskellige sundhedsproblemer, der påvirker det moderne
menneske, er problemer forbundet med højt blodtryk klart de mest
udbredte. Det høje blodtryks farlige stærke korrelation med
kardiovaskulære sygdomme og høje sygdomsfrekvens har gjort
måling af blodtryk en nødvendighed til identificering af disse risici.
4.3 Blodtrykssvingninger
Blodtrykket svinger hele tiden!
Du skal ikke være bekymret, hvis du får to eller tre høje målinger.
Blodtrykket ændrer sig i løbet af måneden og endda i løbet af dagen,
afhængigt af omstændighederne (sindstilstand, temperatur, ...)
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
4.4 Blodtryksstandard
World Health Organization (WHO) og National High Blood Pressure
Education Program har udviklet en blodtryksstandard, hvortil der er
defineret områder med lav- og høj risiko blodtryk. Denne standard er
dog en almen vejledning, da den individuelles blodtryk varierer blandt
forskellige folk og grupper...etc.
Systolic >= 160
Diastolic >= 100
Stage 2 Hypertension
100
Systolic 140 - 159
Stage 1 Hypertension
Diastolic 90 - 94
90
Systolic 120 - 139
Diastolic 80 - 89
Prehypertension
80
Systolic < 120
Diastolic < 80
Normal
120
160
140
Systolic (mmHg) ->
Det er vigtigt, at du regelmæssigt rådspørger din
læge. Din læge vil fortælle dig dit normale
blodtryksområde samt på hvilket punkt du vil blive
betragtet som værende i fare.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
5 Batteriinstallation
2
3
1
•
•
Åbn batterirummet ved at glide dækslet væk
Indsæt 2 AAA alkaliske batterier. Følg polariteten, der er angivet i
batterirummet.
Bortskaf batterierne på et tiltænkt
batteribortskaffelsessted og ikke sammen med
husholdningsaffaldet. Batterier må ikke kortsluttes
eller kastes i ild. Fjern batterierne, hvis denne enhed
ikke skal bruges i længere tid.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
6 Knapper
1
1. Displaydæksel
2. LCD-display
3. Sideknap
4. Strømknap
5. Manchet
6. Startknap
7. Tidsknap
8. Hukommelsesknap
9. Batterirum
9
8
2
MEMO
TIME PAGE
3
4
5
7
6
7 Display
1. Time/minutter
2. Systolisk tryk
1
9
3. Diastolisk tryk
4. Pulshastighed
8
M
2
3
4
5. Indikator for lavt batteri
6. Hukommelsesnummer
7. Gemt i Memory Zone 2
8. Gemt i Memory Zone 1
9. Måned/dag
7
6
5
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
8 Påsættelse af manchet
1. Fjern alle ure, smykker, etc. før
påsættelse af håndledsmonitor.
Beklædningsærmer skal rulles op og
manchetten skal sættes om den bare
hud for korrekte målinger. Sæt
manchetten på dit venstre håndled med
håndfladen opad.
2. Sørg for, at kanten af manchetten sidder
omkring 1 cm fra håndfladen. For at
sikre korrekte målinger.
1cm
3. Fastgør velkrostroppen sikkert om
håndledet, så der ikke er noget luftrum
mellem manchet og håndled. Hvis
manchetten ikke sidder stramt nok, vil
målingsværdierne være forkerte.
Hvis din læge har
diagnosticeret dig med dårligt
blodomløb på din venstre
arm, skal du anbringe
manchetten omkring dit højre
håndled.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
9 Måling af blodtryk
9.1 Stilling
1. Slap af i hele kroppen, især i
området mellem albuen og fingrene.
Anbring albuen på et bord, så
manchetten er på samme niveau
som dit hjerte.
Dit hjerte sidder lige under armhulen.
2. Hvis manchetten ikke er på samme niveau som dit hjerte eller
hvis du ikke kan holde armen helt stille under målingen, skal du
bruge en blød genstand som f.eks. et sammenfoldet håndklæde
til at støtte armen.
3. Håndfladen skal vende opad. Sæt dig ret op på en stol og tag 5-
6 dybe indåndinger. Undgå at læne dig tilbage under måling.
9.2 Vigtigt
•
•
•
Denne monitor slår automatisk fra 3 minutter efter sidste
tasthandling.
For at afbryde målingen skal man trykke på ‘POWER’. Luften vil
gå ud af manchetten.
Under målingen må du ikke tale eller bevæge dine arm- eller
håndmuskler.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
9.3 Måling
•
Tryk på ‘POWER’. Alle cifre vil lyse, når displayfunktionerne
kontrolleres. Kontrolproceduren vil gennemføres på ca. 2
sekunder.
•
Når alle symboler kan ses, vil displayet vise "0" sammen med
den tildelte Memory Zone. På dette tidspunkt vil monitoren være
"Ready to Measure" (klar til at måling).
•
•
•
Tryk på ‘PAGE’ for at vælge om resultatet skal gemmes i
hukommelseszonen
eller
. (se §9.4)
Tryk på ‘START’. Når monitoren automatisk puster manchetten
op til omkring 180 mmHg, vil målingen begynde.
Når målingen er gennemført vil det systoliske og diastoliske
blodtryk samt pulshastigheden blive vist samtidigt på LCD
skærmen (se §7).
•
•
•
Når der opdages en fejl under målingen, vil fejlmærket ‘Err’ blive
vist på displayet (se §12).
Når luften er gået ud, er målingen af blodtrykket fuldført. Tryk på
‘POWER’ knappen for at slukke for elforsyningen.
Hvis du glemmer at trykke på ‘POWER’ knappen, vil strømmen
automatisk slukkes inden for 3 minutter.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
9.4 Hukommelse
BPM 2301b har to hukommelseszoner. Hver af dem kan gemme op til
30 målinger inklusiv dato og tidspunkt
Hovedenheden gemmer autmatisk de tidligere målte værdier.
Fjern batterierne i mere end 1 minut for at slette hele hukommelsen.
•
•
•
•
Tryk på ‘POWER’ knappen for at aktivere displayet.
Tryk på ‘PAGE’ for at vælge hukommelseszone
Tryk på ‘MEMO. Det sidst gemte målingsresultat vises.
Tryk på ‘MEMO’ knappen gentagne gange for at læse
foregående målingsresultater.
eller
.
10 Indstilling af dato og tid
Dato og tid vises øverst på LCD-panelet.
Sådan justeres datoen og tidspunktet:
•
•
Tryk på ‘POWER’ knappen for at aktivere enheden.
Tryk på ‘TIME’ i mindst 5 sekunder, hvorefter ‘året’ vil blinke på
displayet.
•
•
Tryk på ‘MEMO’ for at øge eller ‘PAGE’ for at mindske “År”.
Tryk på ‘TIME’ for at bekræfte, hvorefter ‘måneden’ begynder at
blinke.
•
•
•
Følg samme instruktioner som blev anvendt til året for at ændre
måned, dag, timer og minutter.
Efter bekræftelse af minutter, vil du forlade
tidsindstillingsmenuen.
Tryk på ‘POWER’ knappen for at deaktivere enheden.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
11 Tekniske specifikationer
Måling
Oscillometrik
Rækkevidde
Tryk: 20-280 mmHg
Pulshastighed: 40-195 slag/min
Tryk: inden for 3 mmHg
Pulshastighed: inden for 5% af
målingen
Nøjagtighed
Inflation
Automatisk inflation med pumpe
Halvleder
2X ”AAA” alkaliske batterier (3V)
3 minutter efter sidste
tasthandling
Trykdetektion
Strømforsyning
Automatisk slukning
Driftstemperatur/fugtighed
+10°C til +40°C, 30% til 85% RH
Opbevaringstemperatur/
Fugtighed
-20°C til +60°C, 10% til 95% RH
Vægt (uden batterier)
Ydre mål
Håndledsomfang
Begrænset patient
Klassifikation
Ca. 140 g
80(B)X85(H)X60(D) mm
135mm -220mm
Over 18 år gammel
Klassifikation af type BF
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
12 Fejlmeddelelser
Err P
Err 1
Manchetten er for løs. Stram den.
Enheden mister luft for hurtigt. Tag enheden
tilbage til forretningen.
Err 2
Err 3
Sid stille under måling.
Fjern forstyrrende kilder som f.eks. magnetiske
materialer og mobiltelefoner.
Manchetten kan være anbragt forkert. Sæt
manchetten korrekt på igen og mål igen.
13 Topcom reklamationsret
13.1 Reklamationsret
Enheder fra Topcom er omfattet af en 24-måneders reklamationsfrist
jvf. gældende lovgivning.
Reklamationsfristen gælder fra den dag, forbrugeren køber den nye
enhed.
Reklamationsretten skal dokumenteres ved at den originale regning
eller kvittering vedlægges, hvorpå købsdato samt enhedens type er
anført.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
13.2 Håndtering af fejlbehæftede enheder
Ved reklamation kontaktes det sted, hvor telefonen er købt.
Den defekte enhed sendes retur til et Topcom servicecenter (i de fleste
tilfælde via forhandleren) vedhæftet gyldig købskvittering eller kopi
heraf.
Hvis enheden har en defekt inden for reklamationsfristen, vil Topcom
eller dennes officielt udnævnte servicecenter, uden vederlag reparere
enhver defekt, som måtte skyldes fejl i materialer eller fremstilling.
Topcom vil efter eget skøn indfri reklamationsrettens forpligtelser ved
enten at reparere eller udskifte fejlbehæftede enheder eller
reservedele på disse.
Ved udskiftning/ombytning kan farve og model variere fra den købte
enhed.
13.3 Reklamationsretundtagelser
Ved skader eller defekter, som skyldes forkert behandling eller
betjening, samt skader, der skyldes brug af uoriginale reservedele eller
tilbehør, som ikke er anbefalet af Topcom, bortfalder
reklamationsretten.
Desuden omfatter reklamationsretten ikke skader, der skyldes ydre
faktorer, såsom lynnedslag, vand- og brandskader, samt skader der
skyldes transport.
Reklamationsretten bortfalder hvis enhedens serienumre er blevet
ændret, fjernet eller på nogen måde ikke stemmer overens eller er gjort
ulæselige.
Batterier er ikke omfattet af reklamationsretten, da dette er en
forbrugsvare.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
Reklamationsretten bortfalder desuden, hvis enheden er blevet
repareret, ændret eller modificeret af køber eller af et ukvalificeret og
ikke officielt udnævnt Topcom servicecenter.
Af sikkerhedsmæssige grunde tilrådes det, at apparatet frakobles
telenettet ved tordenvejr.
13.4 Tilbagesendelse af defekte garantienheder
I tilfælde af fejl skal enheden tages tilbage til forretningen med et
gyldigt købsbevis.
CE-mærkningen bekræfter, at produktet er i overensstemmelse med
kravene i Rådets teleterminaldirektiv 93/42/EEC & 89/336/EEC.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
1
2
3
4
4.1
4.2
4.3
4.4
5
6
7
8
9
9.1
9.2
9.3
9.4
10
11
12
13
Introduction
Conseils utiles
Instructions de sécurité
Tension artérielle
Qu’est-ce que la tension artérielle ?
Pourquoi mesurer votre tension artérielle ?
Fluctuation de la tension artérielle
Norme de tension artérielle
Installation des piles
Boutons
35
35
36
37
37
38
38
39
40
41
41
42
43
43
43
44
45
45
47
48
48
48
49
49
50
Display
Placer le manchon
Mesurer votre tension artérielle
Position de mesure
Important
Mesure
Mémoire
Régler l’heure et la date
Spécifications techniques
Messages d’erreur
Garantie Topcom
13.1 Période de garantie
13.2 Traitement de la garantie
13.3 Exclusions de garantie
13.4 Retourner les unités défectueuses sous garantie
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
1 Introduction
Félicitations pour l’achat du Topcom BPM wrist 2301b. Ce
tensiomètre, entièrement automatique et se plaçant autour du poignet,
est facile à utiliser et convient parfaitement à une utilisation
quotidienne. Le grand écran affiche la tension systolique, la tension
diastolique et le rythme cardiaque, tous trois clairement visibles à la fin
de chaque cycle de mesure.
En outre, vous pouvez enregistrer jusque 30 mesures par zone de
mémoire, ce qui est idéal pour les utilisateurs souhaitant contrôler et
suivre leur tension artérielle sur une base régulière. Le BPM wrist
2301b est compact et portable, il est donc idéal pour une utilisation à
domicile et en voyage.
2 Conseils utiles
Voici quelques conseils utiles pour vous aider à obtenir des mesures
plus précises :
•
Ne mesurez pas votre tension artérielle immédiatement après
avoir consommé un grand repas. Pour obtenir des mesures plus
précises, veuillez attendre une heure avant de mesurer.
Ne fumez pas et ne buvez pas d’alcool avant de prendre votre
tension artérielle.
•
•
Pour prendre votre tension, vous ne devez pas être fatigué
physiquement.
•
•
Il est important que vous soyez détendu pendant une mesure.
Ne prenez pas votre tension si vous êtes stressé ou tendu.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
•
•
Prenez votre tension à température normale du corps. Si vous
avez froid ou chaud, attendez un peu avant de prendre votre
tension.
Si le moniteur est conservé à des températures très basses
(proches du gel), placez-le dans un endroit chauffé pendant au
moins une heure avant de l’utiliser.
3 Instructions de sécurité
•
Ce produit ne remplace aucunement une consultation chez
votre médecin. Ce produit est prévu pour un usage domestique
uniquement !
•
L’appareil peut ne pas convenir aux utilisateurs souffrant d’une
arythmie commune (auriculaire ou ventriculaire ou fibrillation
auriculaire), de diabète, d’une mauvaise circulation du sang, de
problèmes rénaux, aux utilisateurs ayant eu une attaque, ou aux
utilisateurs inconscients. Consultez votre médecin en cas de
doute.
•
•
L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants en vue d’éviter
toute situation dangereuse.
L’appareil contient des pièces de haute précision. Par
conséquent, évitez les températures extrêmes, l’humidité et la
lumière directe du soleil. Évitez de laisser tomber ou de donner
un choc puissant à l’unité principale, et protégez-la de la
poussière.
•
Une fuite des piles peut endommager l’unité. Enlevez les piles
lorsque l’unité n’est pas utilisée pendant un long moment.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
•
N’appuyez pas sur le bouton ’START’ lorsque l’appareil n’est pas
placé autour du poignet.
•
•
Ne démontez pas l’unité principale ou le manchon.
Si l’unité est conservée dans un endroit frais, laissez-la
s’acclimater à la température ambiante avant de l’utiliser.
Nettoyez le tensiomètre et le manchon avec un chiffon doux
légèrement humide. N’appuyez pas. Ne pliez pas le manchon
préformé de l’intérieur vers l’extérieur. Ne lavez pas le manchon
et n’utilisez pas de nettoyant chimique dessus. N’utilisez jamais
de dissolvant, d’alcool ou d’essence comme nettoyant.
Débarrassez-vous de l’unité et des piles usagées dans le respect
de l’environnement. Ne vous débarrassez pas des piles
dans les ordures ménagères normales.
•
•
4 Tension artérielle
4.1 Qu’est-ce que la tension artérielle ?
La tension artérielle est la tension exercée sur les parois artérielles
lorsque le sang passe dans les artères. La tension mesurée lorsque le
cœur se contracte et envoie du sang hors du cœur est dite systolique
(plus élevée). La tension mesurée lorsque le cœur se dilate avec le
sang revenant dans le cœur est appelée tension diastolique (plus
faible).
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
4.2 Pourquoi mesurer votre tension artérielle ?
Parmi les différents problèmes de santé touchant les gens à l’heure
actuelle, les problèmes associés à une hypertension sont de loin les
plus fréquents. La corrélation entre l’hypertension, les maladies
cardiovasculaires et une mortalité élevée exige de mesurer la tension
artérielle en vue d’identifier les personnes à risque.
4.3 Fluctuation de la tension artérielle
la tension artérielle fluctue tout le temps !
Vous ne devez pas vous inquiéter si vous avez deux ou trois mesures
à des niveaux élevés. la tension artérielle change dans le mois et
même au cours d’une journée selon les circonstances (état d’esprit,
température, ...)
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
4.4 Norme de tension artérielle
L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et le National High Blood
Pressure Education Program ont développé une norme de tension
artérielle, déterminant les zones d’hypotension et d’hypertension.
Cette norme constitue toutefois uniquement une directive générale
étant donné que la tension individuelle varie d’une personne à l’autre
et d’un groupe à l’autre, etc.
Systolic >= 160
Diastolic >= 100
Stage 2 Hypertension
100
Systolic 140 - 159
Stage 1 Hypertension
Diastolic 90 - 94
90
Systolic 120 - 139
Diastolic 80 - 89
Prehypertension
80
Systolic < 120
Diastolic < 80
Normal
120
160
140
Systolic (mmHg) ->
Il est important que vous consultiez votre médecin
régulièrement. Votre médecin vous indiquera la plage
normale de votre tension, ainsi que le point à partir
duquel vous présentez des risques.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
5 Installation des piles
2
3
1
•
•
Ouvrez le compartiment des piles en faisant glisser le couvercle.
Insérez deux piles alcalines AAA. Respectez la polarité indiquée
dans le compartiment à piles.
Débarrassez-vous des piles dans un lieu de dépôt de
piles prévu à cet effet ou pas dans les déchets
ménagers. Ne les court-circuitez pas et ne les jetez
pas dans le feu. Enlevez les piles si cet appareil ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
6 Boutons
1. Couvercle écran
2. Écran LCD
1
3. Bouton Page
4. Bouton Power
5. Manchon
6. Bouton Start
7. Bouton heure
8. Bouton mémoire
9. Compartiment à piles
9
8
2
MEMO
TIME PAGE
3
4
5
7
6
7 Display
1. Heures/Minutes
2. Tension systolique
3. Tension diastolique
4. Rythme cardiaque
5. Indicateur piles faibles
6. Numéro de mémoire
7. Enregistré dans la zone
mémoire 2
1
9
8
M
2
3
4
7
6
5
8. Enregistré dans la zone
mémoire 1
9. Mois / jour
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
8 Placer le manchon
1. Enlevez toutes les montres, bijoux, etc.
avant d’attacher l’appareil. Relevez les
manches et le manchon doit être attaché
sur la peau nue pour garantir des
mesures correctes. Appliquez le
manchon sur le poignet gauche, la
paume vers le haut.
2. Assurez-vous que le bord du manchon
se situe à environ 1 cm de la paume.
pour garantir des mesures précises.
1cm
3. Fixez la bande velcro autour de votre
poignet de façon à ce qu’il n’y ait pas
d’espace libre entre le manchon et le
poignet. Si le manchon n’est pas serré
assez, les valeurs peuvent être
faussées.
Si votre médecin a constaté une
mauvaise circulation dans votre
bras gauche, placez le manchon
autour de votre poignet droit.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
9 Mesurer votre tension artérielle
9.1 Position de mesure
1. Détendez tout votre corps,
particulièrement la zone entre votre
coude et vos doigts. Placez votre
coude sur une table de sorte que le
manchon est au même niveau que
votre coeur.
Vous cœur est situé légèrement en
dessous de votre aisselle.
2. Si le manchon n’est pas au même niveau que votre cœur ou si
vous ne pouvez pas garder votre bras complètement immobile
pendant toute la prise de tension, utilisez un objet doux, comme
par exemple un essuie plié, pour soutenir votre bras.
3. Tournez votre paume vers le haut. Asseyez-vous droit dans un
fauteuil et respirez profondément 5 à 6 fois. Évitez de vous
pencher vers l’arrière pendant la prise de tension.
9.2 Important
•
•
•
Ce moniteur s’éteint automatiquement 3 minutes après la
dernière opération.
Pour interrompre une mesure, il vous suffit d’appuyer sur
’POWER’. Le manchon se dégonfle.
Pendant la prise de tension, ne parlez pas et ne bougez pas votre
bras ou les muscles de votre main.
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
9.3 Mesure
•
Appuyez sur le bouton ’POWER’. Tous les chiffres s’affichent,
pour vérifier les fonctions de l’écran. La procédure de vérification
s’achève après environ 2 secondes.
•
Après l’apparition de tous les symboles, l’écran affiche "0" avec la
zone mémoire désignée. À ce moment, le moniteur est "Ready
to Measure".
•
•
Appuyez sur ’PAGE’ pour sélectionner si le résultat doit être
enregistré dans la zone de mémoire
ou
. (voir §9.4)
Appuyez sur ’START’. La mesure commence dès que le
moniteur gonfle automatiquement le manchon à
approximativement 180 mmHg.
•
Lorsque la mesure est achevée, les tensions systolique et
diastolique et le rythme cardiaque seront affichés
simultanément à l’écran LCD (voir §7).
•
•
Lorsqu’une erreur est détectée pendant une prise de tension, le
message d’erreur ’Err’ apparaît à l’écran (voir §12).
Après le dégonflement, la mesure de la tension artérielle est
achevée. Appuyez sur le bouton ’POWER’ pour couper
l’alimentation électrique.
•
Si vous oubliez d’appuyer sur ’POWER’, l’alimentation sera
coupée automatiquement après 3 minutes.
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
9.4 Mémoire
Le BPM 2301b dispose de deux zones de mémoire. Chacune peut
enregistrer jusque 30 mesures, y compris la date et l’heure.
L’unité principale enregistre automatiquement les valeurs de mesure
précédentes.
Enlevez les piles pendant plus d’une minute pour effacer toute la
mémoire.
•
•
Appuyez sur le bouton ’POWER’ pour activer l’écran.
Appuyez sur le bouton ’PAGE’ pour sélectionner la zone de
mémoire
ou
.
•
•
Appuyez sur le bouton ’MEMO’. Le résultat de la dernière
mesure est affiché.
Appuyez successivement sur le bouton ’MEMO’ pour lire les
résultats de mesure précédents.
10 Régler l’heure et la date
La date et l’heure sont affichées en haut de l’écran LCD.
Pour régler la date et l’heure :
•
•
Appuyez sur le bouton ’POWER’ pour activer l’unité.
Appuyez sur le bouton ’TIME’ au moins pendant 5 secondes,
l’année clignote à l’écran.
•
Appuyez sur le bouton ’MEMO’ pour augmenter ou sur ’PAGE’
pour diminuer l’année.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
•
•
•
•
Appuyez sur le bouton ’TIME’ pour confirmer, les chiffres du mois
commencent à clignoter.
Suivez les mêmes instructions que celles utilisées pour l’année
pour changer le mois, le jour, les heures et les minutes.
Après confirmation des minutes, quittez le menu de réglage de
l’heure.
Appuyez sur le bouton ’POWER’ pour désactiver l’unité.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
11 Spécifications techniques
Mesure
Plage
Oscillométrique
Tension :20-280mmHg
Rythme cardiaque:40-195 beats/
min
Précision
Tension : À 3mmHg
Rythme cardiaque : 5 % de lecture
Gonflement automatique avec
pompe
Gonflement
Détection de tension
Alimentation
Auto Power Off
Semi-Conducteur
2X piles alcalines "AAA" (3V)
3 minutes après dernière opération
+10°C à +40°C, 30% à 85% RH
Température de
fonctionnement/Humidité
Température de stockage/
Humidité
-20°C à +60°C, 10% to à% RH
Poids (sans les piles)
Dimensions externes
Circonférence de poignet
Patient limité
Approximativement 140 g
80(W)X85(H)X60(D) mm
135mm-220mm
Plus de 18 ans
Classification
Classification de type BF
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
12 Messages d’erreur
Err P
Err 1
Le manchon n’est pas assez serré. Serrez-le.
L’unité se dégonfle trop vite. Retournez l’unité
au magasin.
Err 2
Err 3
Restez immobile pendant la mesure.
Retirez les sources d’interférences telles que
les matériaux magnétiques et les téléphones
mobiles.
Le manchon est peut-être placé
incorrectement. Replacez le manchon dans la
position correcte et mesurez de nouveau.
13 Garantie Topcom
13.1 Période de garantie
Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24
mois. La période de garantie commence le jour d’achat du nouvel
appareil. La garantie sur les batteries est limitée à 6 mois après l’achat.
Les accessoires ou défauts entraînant un effet négligeable sur le
fonctionnement de l’appareil ne sont pas couverts.
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
La garantie doit être prouvée par la présentation de la facture ou du
reçu original, sur lequel sont mentionnés la date de l’achat et le type de
l’unité.
13.2 Traitement de la garantie
Un appareil défectueux doit être retourné à un centre de service
Topcom accompagné d’une note d’achat valide.
Si l’appareil tombe en panne pendant la période de garantie, Topcom
ou son centre de service officiel réparera gratuitement toute panne due
à un défaut matériel ou de fabrication.
Topcom assurera, à sa propre discrétion, ses obligations de garantie
en réparant ou en échangeant les unités ou les pièces défectueuses.
En cas de remplacement, la couleur et le modèle peuvent être
différents de l’appareil acheté initialement.
La date d’achat initiale détermine le début de la période de garantie. La
période de garantie n’est pas prolongée si l’appareil est échangé ou
réparé par Topcom et ses centres de service officiels.
13.3 Exclusions de garantie
Les dégâts ou pannes causés par un mauvais traitement ou une
utilisation incorrecte et les dégâts résultant de l’utilisation de pièces ou
accessoires non originaux non recommandés par Topcom ne sont pas
couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des facteurs
extérieurs, tels que la foudre, l’eau et le feu ni les dégâts causés par le
transport.
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
Aucune garantie ne peut être réclamée si le numéro de série sur les
unités a été modifié, enlevé ou rendu illisible.
Toute demande de garantie sera nulle si l’unité a été réparée, changée
ou modifiée par l’acheteur ou par des centres de service non qualifiés
et non-officiels de Topcom.
13.4 Retourner les unités défectueuses sous
garantie
En cas de panne, retournez l’unité au magasin avec un preuve d’achat
valide.
La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la
directive européenne 93/42/EEC et 89/336/EEC, relative aux
terminaux, est confirmée par le label CE
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
1
2
3
4
4.1
4.2
4.3
4.4
5
6
7
8
9
9.1
9.2
9.3
9.4
10
11
12
13
Introduction
Helpfull tips
Safety instructions
Blood pressure
What is blood pressure?
Why measure your blood pressure?
Blood pressure fluctuation
Blood pressure standard
Battery installation
Buttons
52
52
53
54
54
54
54
55
56
57
57
58
59
59
59
60
61
61
62
63
63
63
64
64
64
Display
Applying the cuff
Measuring your bloodpressure
Posture
Important
Measurement
Memory
Setting date and time
Technical specifications
Error messages
Topcom warranty
13.1 Warranty period
13.2 Warranty handling
13.3 Warranty exclusions
13.4 Returning defect warranty units
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
1 Introduction
Congratulations with your purchase of the Topcom BPM wrist 2301b.
This fully automatic, wrist mounted blood pressure monitor is both easy
to use and ideally suited for daily measurements. The large display
includes systolic, diastolic and pulse, all clearly shown at the
completion of each reading.
In addition, you can store up to 30 measurements per Memory Zone,
ideal for users who want to monitor and track their blood pressure on a
regular basis. The BPM wrist 2301b is compact and portable, making
it ideal for home use and travel.
2 Helpfull tips
Here are a few helpful tips to help you obtain more accurate readings:
•
•
•
Do not measure your blood pressure immediately after
consuming a large meal. Wait one hour before measuring.
Do not smoke or drink alcohol before measuring your blood
pressure.
You should not be physically tired or exhausted while taking a
measurement.
•
•
Try to take 15-minutes rest and relax before a reading.
Do not take measurements if you are under stress or under
tension.
•
•
Take your blood pressure at normal body temperature. If you are
feeling cold or hot, wait a while before taking a measurement.
If the monitor is stored at very low temperature, have it placed at
a warm location for at least one hour before using it.
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
3 Safety instructions
•
This product is not intended as a substitute for consultation
with your doctor. It is for household use only!
•
For users diagnosed with common arrhythmia (atrial or
ventricular premature beats or atrial fibrillation), diabetes, poor
circulation of blood, kidney problems, or for users suffered from
stroke, or for unconscious users, the device might not be suitable
for use. Consult your doctor in case of any doubt.
The unit should not be operated by children so to avoid
hazardous situations.
The unit contains high-precision assemblies. Therefore, avoid
extreme temperatures, humidity, and direct sunlight. Avoid drop-
ping or strongly shocking the main unit, and protect it from dust.
Leaky batteries can damage the unit. Remove the batteries when
the unit is not used for a long time.
•
•
•
•
•
•
Do not press‘START’when the cuff is not placed around the wrist.
Do not disassemble the main unit or cuff.
If the unit is stored in a cold place, allow it to acclimate at room
temperature before use.
•
Clean the blood pressure monitor body and the cuff carefully with
a slightly damp, soft cloth. Do not press. Do not bend the
pre-formed cuff inside out. Do not wash the cuff or use chemical
cleaner on it. Never use thinner, alcohol or petrol (gasoline) as
cleaner.
•
Dispose of the unit and used batteries in an
environment friendly manner. Do not dispose of
batteries in a normal household garbage.
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
4 Blood pressure
4.1 What is blood pressure?
Blood pressure is the pressure exerted on the artery tube while blood
flows through the arteries. The pressure measured when the heart
contracts and sends blood out of the heart is systolic (highest). The
pressure measured when the heart dilates with blood flowing back into
the heart is called diastolic (lowest) blood pressure.
4.2 Why measure your blood pressure?
Among the various health problems afflicting modern people, problems
associated with high blood pressure are by far the most common. High
blood pressure's dangerously strong correlation with cardiovascular
diseases and high morbidity has made measuring blood pressures a
necessity of identifying those at risk.
4.3 Blood pressure fluctuation
Blood pressure fluctuates all the time!
You should not be worried if you encountered two or three
measurements at high levels. Blood pressure changes over the month
and even throughout the day depending on circumstances (state of
mind, temperature, ...)
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
4.4 Blood pressure standard
The World Health Organization (WHO) and National High Blood
Pressure Education Program has developed a blood pressure
standard, according to which areas of low and high-risk blood pressure
are identified. This standard however, is a general guideline as
individual's blood pressure varies among different people and different
groups...etc.
Systolic >= 160
Diastolic >= 100
Stage 2 Hypertension
100
Systolic 140 - 159
Stage 1 Hypertension
Diastolic 90 - 94
90
Systolic 120 - 139
Diastolic 80 - 89
Prehypertension
80
Systolic < 120
Diastolic < 80
Normal
120
160
140
Systolic (mmHg) ->
It is important that you consult with your physician
regularly. Your physician will tell you your normal
blood pressure range as well as the point at which you
will be considered at risk.
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
5 Battery installation
2
3
1
•
•
Open the battery compartment by sliding the cover away
Insert 2 AAA Alkaline batteries. Follow the polarity as indicated in
the battery compartment.
Dispose of the batteries at a designated battery
disposal unit and not in the household waste. Do not
shortcircuit & dispose of in fire. Remove the battery if
this device is not going to be used for a long period.
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
6 Buttons
1
1. Display cover
2. LCD Display
3. Page button
4. Power button
5. Cuff
6. Start button
7. Time button
8. Memo button
9. Battery compartment
9
8
2
MEMO
TIME PAGE
3
4
5
7
6
7 Display
1. Hour/Minutes
1
9
2. Systolic pressure
3. Diastolic pressure
4. Pulse rate
5. Battery Low indicator
6. Memory number
7. Stored in Memory Zone 2
8. Stored in Memory Zone 1
9. Month/Day
8
M
2
3
4
7
6
5
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
8 Applying the cuff
1. Remove all watches, jewelry, etc. prior
to attaching the wrist monitor. Clothing
sleeves should be rolled up and the cuff
should be wrapped on bare skin for
correct measurements. Apply the cuff
to your left wrist with palm facing up.
1cm
2. Make sure the edge of the cuff is about
1 cm from the palm. In order to insure
accurate-measurements.
3. Fasten the velcro strap securely
around your wrist so there is no extra
space between the cuff and the wrist. If
the cuff is not wrapped tight enough,
the measurement values will be false.
If your physician has diagnosed
you with poor circulation on
your left arm, place the cuff
around your right wrist.
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
9 Measuring your bloodpressure
9.1 Posture
1. Relax your entire body, especially the
area between your elbow and fingers.
Place your elbow on a table so that
the cuff is at the same level as your
heart.
Your heart is located slightly below
your arm pit.
2. If the cuff is not at the same level as your heart or if you can not
keep your arm completely still throughout the reading, use a soft
object such as folded towel to support your arm.
3. Turn your palm upwards. Sit upright in a chair, and take 5-6 deep
breaths. Avoid leaning back during measurement.
9.2 Important
•
•
•
This monitor automatically switches off 3 minutes after the last
key operation.
To interrupt the measurement, simply press ‘POWER’. The cuff
will deflate.
During the measurement, do not talk or move your arm or hand
muscles.
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
9.3 Measurement
•
Press ‘POWER’. All digits will light up, checking the display
functions. The checking procedure will complete after about 2
seconds.
•
After all symbols disappear, the display will show "0" with the
designated Memory Zone. At this time, the monitor is "Ready to
Measure".
•
•
•
Press ‘PAGE’ to select if the result must be stored in memory
zone
or
. (see §9.4)
Press ‘START’. Once the monitor automatically inflates the cuff
to approximately 180 mmHg, the measurement will begin.
When the measurement is completed, systolic, diastolic and
the Pulse Rate will be shown simultaneously on the LCD screen
(see §7).
•
•
•
When a mistake was detected during measurement the Error
mark ‘Err’ appears on the display (see §12).
After deflation, the measurement of blood pressures is
completed. Press ‘POWER’ button to switch off electrical supply.
If you forget to push the ‘POWER’ button, the power will turn off
automatically within 3 minutes.
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
9.4 Memory
The BPM 2301b has two Memory zones. Each can store up to 30
measurements including the date and time
The main unit automatically stores the previous measured values.
Remove the batteries for more than 1 minute to erase the entire
memory.
•
•
•
Press the ‘POWER’ button to activate the display.
Press ‘PAGE’ to select memory zone or
Press ‘MEMO’. The latest stored measurement result is
displayed.
.
•
Press the ‘MEMO’ button successively to read previous
measurement results.
10 Setting date and time
The Date and time is displayed on top of the LCD panel.
To adjust the date and time:
•
•
•
•
•
Press the ‘POWER’ button to activate the unit.
Press ‘TIME’ at least 5 seconds, the ‘year’ blinks on the display.
Press ‘MEMO’ to increase or ‘PAGE’ to decrease the “Year”.
Press ‘TIME’ to confirm, the ‘month’ digits start blinking.
Follow the same instructions as used for the year to change
Month, Day, Hours and Minutes.
•
•
After confirming the Minutes, you will leave the time setting menu.
Press the ‘POWER’ button to deactivate the unit.
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
11 Technical specifications
Measurement
Range
Oscillometric
Pressure:20-280mmHg
Pulse rate:40-195beats/ min
Pressure: within 3mmHg
Pulse rate:within 5% of reading
Automatic inflation with pump
Semi –Conductor
2X ”AAA” alkaline batteries (3V)
3 minutes after last key operation
+10°C to +40°C, 30% to 85% RH
Accuracy
Inflation
Pressure Detection
Power Supply
Auto Power Off
Operating Temperature/
Humidity
Storage Temperature
Humidity
-20°C to +60°C, 10% to 95% RH
Weight (without batteries)
External Dimensions
Wrist Circumference
Limited patient
Approximately 140 g
80(W)X85(H)X60(D) mm
135mm-220mm
Over 18 years old
Classification
Classification of type BF
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
12 Error messages
Err P
Err 1
The cuff is too loosen. Fasten it.
The unit deflates to fast. Return the unit to the
shop.
Err 2
Err 3
Keep still during measurement.
Remove interfering sources as magnetic
materials and mobile phones.
The cuff might be placed incorrect. Re-wrap the
cuff in the correct position and remeasure.
13 Topcom warranty
13.1 Warranty period
The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty
period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or
defects causing a negligible effect on operation or value of the
equipment are not covered.
The warranty has to be proven by presentation of the original purchase
receipt, on which the date of purchase and the unit-model are
indicated.
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM 2301b
13.2 Warranty handling
If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its
officially appointed service centre will repair any defects caused by
material or manufacturing faults free of charge.
Topcom will at its discretion fulfil its warranty obligations by either
repairing or exchanging the faulty units or parts of the faulty units. In
case of replacement, colour and model can be different from the
original purchased unit.
The initial purchase date shall determine the start of the warranty
period. The warranty period is not extended if the unit is exchanged or
repaired by Topcom or its appointed service centres.
13.3 Warranty exclusions
Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and
damage resulting from use of non-original parts or accessories not
recommended by Topcom are not covered by the warranty. The
warranty does not cover damage caused by outside factors, such as
lightning, water and fire, nor any damage caused during transportation.
No warranty can be claimed if the serial number on the units has been
changed, removed or rendered illegible.
13.4 Returning defect warranty units
In case of defect, return the unit to the shop with a valid purchase note.
The CE symbol indicates that the unit complies with the essential
requirements of the directive 93/42/EEC and 89/336/EEC.
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Topcom BPM Wrist 2301b
visit our website
U8006409
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|