Timex Heart Rate Monitor M515 User Manual

Timex®  
W-201 579-095002 EU  
Medidor de pulso  
En el folleto también encontrará información sobre el uso  
del reloj.  
Medidor de pulso  
Funcionamiento del Medidor de pulso  
El Medidor de pulso es una combinación de Medidor de pulso y reloj  
deportivo. El Medidor de pulso se coloca en el pecho y mide las señales  
eléctricas generadas por el corazón cuando late. Con esta información se  
calcula su pulso y se transmite al reloj. Una simple mirada durante el  
ejercicio/entrenamiento le informará si usted se encuentr a dentro del  
rango de pulso deseado para mantener o mejorar su estado físico.  
Cómo usar el Medidor de pulso  
1. Aléjese de las fuentes de interferencia eléctrica o r adial.  
2. Moje las almohadillas del Medidor de pulso. Esto es ESENCIAL para que  
el Medidor de pulso funcione correctamente.  
3. Póngase la tira en el pecho. Cíñasela al pecho inmediatamente debajo  
de los pectorales. Asegúrese que el transmisor esté centrado en el  
pecho y esté con el lado correcto hacia arriba par a que el logotipo  
pueda ser leído por alguien que lo mire de frente .  
4. Inicie el Medidor de pulso: refiérase al manual del usuario del reloj,  
donde encontrará instrucciones detalladas sobre cómo ver los datos  
del pulso.  
Advertencia  
Éste no es un aparato médico  
y
no se  
recomienda que lo utilicen personas con  
afecciones cardíacas graves. Consulte  
siempre  
a
su médico antes de comenzar  
Almohadillas  
del medidor  
o
modificar un programa de ejercicios.  
La transmisión de los datos del pulso puede verse  
entorpecida por interferencias de señales de  
radio, contacto insuficiente entre su cuerpo y la  
tira del pecho, u otros factores que podrían  
impedir la transmisión adecuada de los datos  
de pulso.  
Mantenimiento  
Enjuague el Medidor de pulso y la tir a con agua fresca, para evitar que se  
acumulen materiales que puedan interferir con la medición del pulso .  
Vida útil de la pila del transmisor y reemplazo  
La vida útil de la pila del tr ansmisor debería superar los dos años, en base  
a una hora diaria de uso. Un uso mayor acortará la vida útil de la pila.  
Reemplace la pila del transmisor cuando se produzca cualquiera de los  
siguientes casos:  
El reloj ya no recibe información de pulso del tr ansmisor del pecho  
a pesar de estar bien colocado.  
Empiezan a verse mensajes de error (COMM ERR, SIGNAL LOST)  
con mayor frecuencia.  
Reemplazo de la pila  
NOTA: Usted necesitará un aparato (un reloj, por ejemplo) capaz de  
mostar la información del pulso para verifi car que instaló la nueva  
pila correctamente. Use una moneda para abrir el compartimiento  
para las pilas (en la parte de atrás del transmisor).  
Coloque la nueva pila (CR2032 o equivalente) con el símbolo “+”  
hacia usted.  
Oprima el botón de reiniciar que está próximo a la pila. Use un palillo de  
dientes o un sujetador de papel desplegado. (Medidor de pulso digital  
únicamente)  
• Vuelva a colocar la cubierta de la pila y haga una prueba rápida de la  
unidad: (Vea “Cómo usar el Medidor de pulso” anteriormente).  
En unos pocos segundos empezará a destellar el símbolo de un cor azón  
en el reloj, indicando que el medidor está activado. Esto confirma que la  
pila se instaló correctamente.  
NOTA: Durante esta prueba no aparecerá necesariamente un valor  
de pulso.  
SI NO APARECIERA UN CORAZÓN DESTELLANDO:  
• Vuelva a oprimir el interruptor de reinicio del compartimiento de la pila  
(Medidor de pulso digital únicamente) y coloque la cubierta.  
• Con la pila colocada, repita el procedimiento anterior.  
Resistencia al agua  
El Medidor de pulso soporta una presión de hasta 60 p .s.i. Vea la tabla de  
equivalencias más adelante. ADVERTENCIA: El Monitor de pulso (reloj)  
no muestra el pulso cuando está sumergido.  
Sumergible hasta una  
profundidad de:  
p.s.i.a.*Resistencia al agua  
bajo la superficie  
30m/98pies  
60  
*libras por pulgada cuadrada absoluta  
ADVERTENCIA: LOS MEDIDORES NO ENVIARÁN DATOS CUANDO  
ESTÉN SUMERGIDOS.  
GARANTÍA DE TIMEX INTERNATIONAL  
(GARANTÍA LIMITADA para EE.UU.)  
Timex Corporation garantiza su producto contra defectos de fabricación por  
un período de UN AÑO  
a
partir de la fecha de compr a original. Timex  
y
sus  
sucursales en todo el mundo respaldan esta Gar antía Internacional.  
Recuerde que Timex, su entera discreción, podrá reparar su producto  
mediante la instalación de componentes nuevos totalmente reacondicionados  
inspeccionados, bien reemplazarlo con un modelo idéntico similar.  
IMPORTANTE: POR FAVOR OBSERVE QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE DEFECTOS  
DAÑOS SU PRODUCTO:  
1) después de vencido el plazo de la gar antía;  
2) si el producto inicialmente no se compró un distribuidor autorizado;  
a
o
e
o
o
O
A
a
3) si las reparaciones efectuadas no las hizo el fabricante;  
4) si son consecuencia de accidentes, manipulación no autorizada  
o
abuso;  
y
5) si son en la caja, los accesorios  
o
la pila. Timex podría cobrarle por el  
reemplazo de cualquiera de estas piezas.  
ESTA GARANTÍA SE OFRECE EN FORMA EXCLUSIVA  
Y
EN LUGAR DE CUALQUIER  
OTRA GARANTÍA, SEA EXPRESA  
IMPLÍCITA PARA FINES COMERCIALES  
O
IMPLÍCITA, INCLUSIVE TODA GARANTÍA  
DE ADECUACIÓN FINES PARTICULARES.  
O
A
TIMEX NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR PERJUICIOS DIRECTOS,  
INDIRECTOS NI ESPECIALES.  
En ciertos países  
implícitas ni exclusiones  
y
estados no se permiten limitaciones de las gar antías  
limitaciones de perjuicios, por lo cual las limitaciones  
o
mencionadas anteriormente podrían no aplicarse en su caso particular. Esta  
garantía le otorga derechos establecidos por ley, pero usted también podría  
tener otros derechos que dieren de un país  
Para solicitar los servicios incluidos en la gar antía, devolver el Monitor de puslo  
al fabricante, una de sus sucursales al comercio minorista adonde se compró  
el producto, adjuntando el Cupón de Reparación que originalmente viene con el  
producto. En EE.UU. Canadá se puede adjuntar el Cupón de Repar ación una  
nota en la que gure su nombre, domicilio, número de teléfono fecha lugar  
de compra. Para cubrir gastos de manejo envío (no es el costo de la  
reparación), incluya junto con el Monitor de pulso lo siguiente: en EE.UU., un  
cheque giro postal (“money order”) por US$7.50; en Canadá, un cheque giro  
giro postal por UK£ 2.50.  
envío. JAMÁS INCLUYA  
a
otro,  
o
de un estado  
a
otro.  
a
o
y
o
y
y
y
o
o
postal por CAN$6.00; en el Reino Unido, un cheque  
En otros países se le cobrará por gastos de manejo  
o
y
NINGÚN ARTÍCULO DE VALOR PERSONAL EN SU ENVÍO  
En los EE.UU. puede llamar al número 1-800-328-2677 para obtener información  
adicional sobre la garantía. En Canadá, llamar al número 1-800-263-0981. En  
Brasil, al 0800-168787. En México, al 01-800-01-060-00. En América Central,  
Países del Caribe, Bermuda  
al 852-2815-0091. En el Reino Unido, al 44 208 687 9620. En Portugal,  
al 351 212 946 017. En Francia, al 33 81 63 42 00. En Alemania, al +43 662 88  
y
Bahamas, al (501) 370-5775 (U.S.). En Asia,  
3
92130. En Medio Oriente  
vendedor local de Timex  
y
o
África, al 971-4-310850. En otras áreas, consulte al  
al distribuidor de Timex  
Servicio  
Si el Medidor tuviera que ser reparado, envíelo a Timex según lo indicado  
en la Garantía Internacional de Timex o bien envíelo a:  
Dirección:  
HotLine Watch Service  
P.O. Box 2740  
Little Rock, AR 72203.  
HotLine Watch Service  
1302 Pike Ave.  
North Little Rock, AR 72114  
Para facilitarle los trámites del servicio de repar ación, los distribuidores de  
Timex pueden enviarle un sobre con la dirección impresa que usted necesita.  
En la Garantía Internacional de Timex encontrará instrucciones específicas  
respecto a los cuidados y servicios que necesita el monitor de pulso .  
Si tiene consultas sobre el servicio, llame al 1-800-328-2677.  
Si necesita una tira de repuesto, llame al 1-800-328-2677.  
Aviso de FCC (EE.UU.) / Aviso de IC (Canadá)  
Timex Corporation declara que los siguientes productos cumplen con  
las directivas correspondientes de FCC sección 15 y con las reglas  
canadienses para la industria para dispositivos Clase B como se describe  
a continuación:  
Nombre del Producto:  
Medidor de Pulso – HRM Transmitter Series M8xx/M5xx  
Tipo de Producto: Radiador intencional  
Modelo  
Núm. ID FCC  
EP9TMXHRM  
EP9TMXM515  
Núm. Certificación IC  
33481021492A  
Monitor de Pulso M821  
Monitor de Pulso M515  
3348A-M515  
Estos dispositivos cumplen con la Sección 15 de las Reglas de FCC.  
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:  
(1) no provocarán interferencias nocivas y (2) aceptarán todas las  
interferencias que reciban, incluso interferencias que podrían provocar  
un funcionamiento no deseado.  
Precaución: Cualquier cambio o modificación que no esté expresamente  
aprobada por Timex Corporation podría anular la autoridad que tiene el  
usuario de operar este equipo.  
Aviso de la industria canadiense: Este aparato digital Clase B cumple  
con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B  
est conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
ww.Somanuals.com. All Manuals Sea  

Tascam Computer Monitor 122MKIII User Manual
Texas Instruments Stereo Amplifier TAS5601 User Manual
Timex Watch W 102 User Manual
Toastess Coffeemaker DLFC381 User Manual
Toshiba Projection Television 72HM196 User Manual
Tripp Lite Network Card N050 012 User Manual
Tripp Lite TV Cables U021 003 User Manual
Vicks Humidifier V3500 User Manual
Weber Gas Grill 30793 User Manual
Weed Eater Lawn Mower WE125N38A User Manual