The Singing Machine Karaoke Machine iSM 1010 User Manual

iSM-1010  
Pedestal CDG karaoke system with built-in video camera,  
7” TFT LCD color monitor, iPod docking and AM/FM  
radio.  
Wireless & wired microphone included.  
Sistema Karaoke CDG de Pedestal con cámara de video  
integrada, monitor en colores TFT LCD de 7”,  
acoplamiento a dock de iPod, y radio AM/FM.  
Incluye micrófono inalámbrico y con alambre.  
Appareil de Karaoke sur pied avec caméra de vidéo  
intégrée, moniteur LCD TFT de 17,8cm, port pour iPOD  
et radio Am / Fm.  
Micro sans fil & avec fil compris.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
15. Grounding or Polarization - This product may be equipped with a polarized alternating-  
current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the  
power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug  
fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your  
electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the  
polarized plug.  
Alternate Warnings - This product is equipped with a three-wire grounding-type plug, a  
plug having a third (grounding) pin. This plug will only fit into a grounding-type power  
outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact  
your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the  
grounding-type plug.  
16. Ventilation - Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure  
reliable operation of the product and to protect it from overheating, and these openings  
must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the  
product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed  
in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided  
or the manufacturer's instructions have been adhered to.  
17. The MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect  
device shall remain readily operable.  
CAUTION: USE OF ANY CONTROLS, ADJUSTMENTS, OR PROCEDURES OTHER THAN  
THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION  
EXPOSURE  
CAUTION: Invisible laser radiation when open and inter locks defeated. Avoid exposure to beam.  
Class ll equipment symbol  
This symbol indicates that the unit  
has a double insulation system.  
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible  
for compliance could void the user's authority to operate the equipment.  
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital  
device , pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,  
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the  
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no  
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause  
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the  
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of  
the following measures:  
-
-
-
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is  
connected.  
-
Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.  
E2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUCTION  
Your Singing Machine Pedestal CD/CDG Karaoke System will provide you with fun and  
entertainment. You will be the “star” while singing with your favorite recordings as well as  
listening to your voice with the music through the system’s speakers.  
This karaoke center is compact and designed to include many features, yet it is easy to use.  
After just a few simple instructions, you will become an expert. Before you attempt to use your  
unit, please read this manual thoroughly to familiarize yourself with all the features available and  
the sections of the manual that describe their operation. Next, go to the section for the specific  
operation you wish to perform.  
For your easy reference, listed here are some of the main features of this karaoke center:  
Lyrics on TV screen- displays the lyrics with the tempo of the music when playingCD+G discs.  
Auto Voice Control (A.V.C.) - allows you to replace the original singer's voice with your own  
voice when any prerecorded, multiplex disc is played. To activate, just rotate mic volume to a  
comfortable listening level, and Auto Voice Control for the best balance between playback and  
microphone levels.  
Balance Control - allows you to adjust the balance between the prerecorded original singer's  
voice and the music when using a multiplex karaoke disc.  
Echo Control- allows you to add an echo to enrich your voice for a concerthall effect.  
Master Volume Control - allows you to turn the volume control clockwise or counter - clockwise  
until desired volume level is obtained.  
- built-in camera lens will display your image on the Singing Machine’s monitor or  
TV.  
Built - In Speaker- allows you to share the music with your family or friends.  
Auxiliary Output Jacks - allows you to connect another audio output component, such as an  
equalizer/booster or a PAsystem.  
Headphone Jacks - allows you to connect headphones as an alternative for listening through  
the system's built-in speaker.  
iPod Docking Station - the iPod docking station is compatible with iPod with video models, the  
cradle audio system for the iPod allows you to simply plug in and press play to stream the entire  
library of stored music from your iPod music player. Your Singing Machine's speaker system will  
provide a pleasurable sound.  
E3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
STEP 1  
1. Join the speaker (middle) into the stand  
(bottom) according to the installation  
illustration.  
1
2
STEP 2  
2. Tighten a self tapping screw at the bottom of  
the speaker (middle).  
E4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
STEP 3  
3. Join the control panel (top) into the speaker  
(middle) according to the installation  
illustration.  
2
A
1
A
B
B
Following the labels (AtoA& B to B) to plug the  
connectors.  
STEP 4  
4. Tighten a self tapping screw at the control  
panel (top).  
E5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR TOWER SPEAKERS  
Gift Box  
Polyfoam at the top  
Polyfoam at  
the bottom  
Stands are located  
at the bottom of gift box  
under the polyfoam.  
Stands  
STEP 5  
5. Join the speaker into the stand according to  
the installation illustration.  
STEP 6  
6. Tighten six screws at the bottom of the  
speaker.  
E6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROL LOCATIONS  
See control locations as indicated on the next few pages.  
FRONT VIEW  
WIRELESS  
MICROPHONE  
SIDE VIEW  
E7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROL LOCATIONS  
1
2
23  
24  
25  
26  
3
4
27  
5
28  
6
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
7
8
9
10  
iSM-1010  
11  
12  
13  
14  
15  
41  
42  
16  
17  
43  
44  
18  
19  
20  
21  
22  
45  
FRONT VIEW  
1. Camera Lens Open  
Button  
16. CD Door  
17. MIC Holder  
32. REPEAT Button  
33. PROGRAM Button  
34. AUTO VOICE CONTROL  
35. RANDOM Button  
36. SKIP Button  
2. Adjustable Camera Lens 18. Release iPod Buckle  
19. iPod Docking Station  
20. iPod dock Releaser  
21. MIC 1 Jack  
22. HEADPHONE Jack  
23. LCD ADJ. Buttons  
24. Model Number  
25. PROGRAM LED  
26. LED Display  
27. PLAY/PAUSE LED  
28. MIC VOLUME Control  
29. CDG LED  
30. REPEAT LED  
31. ECHO Control  
3. 7" TFT LCD Color Screen  
4. ON/OFF Button  
5. ON/OFF LED  
6. TUNING Knob  
7. Dial Pointer  
37. BALANCE Control  
38. SKIP Button  
39. STOP Button  
40. PLAY/PAUSE Button  
41. OPEN/CLOSE Point  
42. MASTER VOLUME  
Control  
8. BAND Selector  
9. Monitor Selector  
10. Video Out Selector  
11. Function Selector  
12. Key Control LEDs  
13. Key High  
43. iPod Compartment  
44. MIC Holder  
45. MIC 2 Jack  
14. Key Flat  
15. Key Low  
E8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROL LOCATIONS  
50  
51  
52  
53  
46  
47  
48  
54  
49  
SIDE VIEW  
46. AUX INPUT Jack (R)  
47. AUX INPUT Jack (L)  
48. VIDEO IN Jack  
49. AC Power Cord Jack  
50. Speaker  
51. AUX OUTPUT Jack (R)  
52. AUX OUTPUT Jack (L)  
53. VIDEO OUT Jack  
54. Speaker Jack (R/L)  
E9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WIRELESS MICROPHONE CONTROL LOCATIONS  
57  
58  
55  
56  
59  
WIRELESS MICROPHONE  
55. ON Position  
56. Battery Compartment  
57. LED Indicator  
58. STANDBY Position  
59. OFF Position  
E10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAKING THE CONNECTIONS  
CONNECTING POWER  
You can power the system from a standard AC outlet by using the supplied power cord.  
CAUTION:The suppliedAC power cord has a polarized plug that fits intothe wall outlet only one  
way. If the plug does not fit properly, turn it over and try again. Do not force it.  
CONNECTING TOYOUR HEADPHONE  
A headphone jack is provided for using headphones instead of the built-in speaker.  
(Headphones are sold separately.)  
WARNING: Excessive sound pressure from headphones can cause hearing loss.  
CONNECTING TOYOUR TV  
The Singing Machine includes RCA cords to provide you the option of either connecting an  
external audio/sound system and/or video device. The cords have three RCAplugs at each end;  
the White and Red are for left and right audio connections, theYellow is to connect the video.  
It is recommended that a CDG disc is playing while connecting your TV or VCR. The display of  
the Singing Machine logo or lyrics on your TV screen will insure you have connected your TV or  
VCR properly.  
VIDEO CONNECTION  
Please follow the steps below to display CDG lyrics on theTV screen:  
(1) Locate the multicolored patch cords.  
(2) Connect video cable (yellow) to the Video Out jack on the sideof the Singing Machine.  
(3) Connect the other end of the Video Cable (yellow) to the Video Input on your TV or  
VCR.  
SIDE VIEW OF  
SINGING MACHINE  
REAR VIEW OF TV  
R
L
IN  
OUT  
VIDEO IN  
AUDIO IN  
R
L
AUX  
VIDEO  
VIDEO OUTPUT  
VIDEO INPUT  
(YELLOW JACK) (YELLOW JACK)  
E11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAKING THE CONNECTIONS  
If your television or VCR does not have the required Video Input, you will need an RF Modulator  
(Radio Frequency Modulator), which connects through your TV Antenna or cable line and  
serves as Video Input.  
An RF Modulator can be purchased at almost any consumer electronics retailer. If you are  
connecting the video from the Singing Machine to either a television or a VCR video input jack,  
you must specify the source the TV or VCR is to display. Your TV or VCR user guide can tell you  
how to display the video signal from the ‘Video Injack.  
If you don’t have the manual for your TV or VCR, we suggest calling the TV or VCR,  
manufacturer’s customer service department. Only the manufacturer will be able to tell you very  
quickly how to configure your TV or VCR to display the video signal coming from the ‘Video  
Inputjack.  
* Note: Some projection TV sets do not properly display the standard blue background when  
using most CDGs. If the background color is inconsistent or flashing, please try connecting your  
Singing Machine to a standard tube television.  
COMMON WAYS TO CONFIGUREYOUR TV OR VCR  
Your Singing Machine is designed to connect to your TV the same way you would connect a  
video camera, VCR or video game. The Singing Machine is constantly sending the video and  
audio signals to the 'Video Out' and 'AUX OUT' jacks whenever you play a CDG. We  
recommend playing a CDG on your Singing Machine prior to makingthese connections.You will  
have the ability to view lyrics on yourTV screen as soon as you complete the set up correctly.  
We refer to TV/VCR because manufacturers use very similar ways to connect TVs and VCRs  
and you can connect your Singing Machine to a TV, VCR or satellite system (contact your  
satellite company for instructions). The setup of your TV/VCR is the most difficult part of making  
the connection for displaying your Singing Machine lyrics. In most homes, the TV has either a  
cable connected or antennae in use. Once you connect your Singing Machine to the TV/VCR,  
choose the correct input on your TV/VCR to display lyrics from The Singing Machine instead of  
the usual input from the cable or antennae.  
Check your TV/VCR user manual for the easiest way to setup your particular entertainment  
system. If you don't have your manual please contact your TV/VCR manufacturer for  
information either by phone or by viewing their website for online assistance. We've listed below  
the most common ways of setting up aTV/VCR:  
(1) In the setup menu for configuring the TV/VCR there may be an option on 'Input Selection'  
where you may choose between 'Cable/Ant’, 'Video 1', or 'Video2' etc. as the input source.  
(2) Try looking for a 'Video' channel between the highest channel and the lowest channel on  
your TV or VCR. (i.e. between 99 and 2 also could be one of the following: 'VIDEO',’INPUT'  
or 'GAME')  
(3) Look for a button on the remote control for the TV/VCR you are connecting to which notes  
'VIDEO', 'VIDEO 1', 'Game', 'AUX', 'EXT', 'LINE1', 'LINE-IN' or occasionally the 'VCR'  
button will display the Video input source.  
E12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAKING THE CONNECTIONS  
CONNECTINGAVIDEO COMPONENT FOR INPUT  
Please follow the steps below to display CDG lyrics on the Singing Machine’s monitor from  
another video source:  
(1) Locate the multicolored patch cords.  
(2) Connect video cable (yellow) to the video in jack on the side of the Singing Machine.  
(3) Connect the other end of the video cable (yellow) to the Video Output on another video  
source such as a VCR.  
(4) Set the Function Selector to AUX mode and the Monitor Selector to AUX.  
SIDE VIEW OF  
SINGING MACHINE  
REAR VIEW OF VCR  
IN  
OUT  
R
L
R
L
VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
AUX  
VIDEO  
VIDEO INPUT  
VIDEO OUTPUT  
(YELLOW JACK)  
(YELLOW JACK)  
AUDIO CONNECTION  
Connect the unit to your TV or home stereo system using the White and Red connections on the  
supplied RCA cords. Plug the white end of the patch cord into the white AUX OUT jack on the  
unit. Plug the red end of the RCAcord into the redAUX OUT jack on unit. Now connect the other  
end of the cable’s white (left channel) and red (right channel) plugs to your TV or home stereo  
system’s ‘AUDIO INor ‘AUX INjacks.  
SIDE VIEW OF  
SINGING MACHINE  
REAR VIEW OF TV  
IN  
OUT  
R
L
R
L
VIDEO IN  
AUDIO IN  
AUX  
VIDEO  
AUX OUTPUT AUX OUTPUT  
AUDIO INPUT AUDIO INPUT  
L
R
R
L
(WHITE JACK) (RED JACK)  
(RED JACK) (WHITE JACK)  
E13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAKING THE CONNECTIONS  
CONNECTING AN AUDIO COMPONENT FOR INPUT  
To connect another audio source (such as a Tuner, an AV Receiver or a VCR) so you can sing  
along with its music, simply connect the Audio Output jacks (Red & White RCA jacks) to the  
Singing Machine’sAUX IN L& R jacks.  
SIDE VIEW OF  
ANOTHER  
SINGING MACHINE  
AUDIO COMPONENT  
R
L
IN  
OUT  
VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
R
L
AUX  
AUX INPUT  
R
VIDEO  
(RED JACK)  
AUX INPUT  
L
AUDIO OUTPUT  
R
AUDIO OUTPUT  
L
(WHITE JACK)  
(RED JACK)  
(WHITE JACK)  
MONITOR SELECTOR  
To play a CDG disc, set the Monitor Selector to either CAMERA, iPod/CDG , AUX or OFF  
mode.  
To display CDG lyrics on the Singing Machine’s monitor, set the Monitor Selector to  
iPod/CDG mode.  
To display your image on the Singing Machine’s monitor, set the Monitor Selector to  
CAMERAmode.  
To display a video signal from another A/V component, set the Function Selector to AUX  
mode and Monitor Selector toAUX mode.  
To turn off theTFTon the Singing Machine, set the Monitor Selector to OFF mode.  
Adjust the LCD ADJ. buttons located under the LCD monitor of the Singing Machine for the  
best picture quality. (#23 noted on the control locations on page E8)  
VIDEO OUT SELECTOR  
To display image on the TV, set Function Selector to iPod, CDG or AUX position and set the  
Video Out Selector to CAMERAmode.  
To display CDG lyrics on the TV, set Function Selector to CDG position and set the Video Out  
Selector to iPod/CDG mode.  
E14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAKING THE CONNECTIONS  
CONNECTING TO THE SINGING MACHINE  
1. Before connecting the speakers, turn off the Singing Machine and adjust both the Master  
Volume and Mic Volume to minimum.  
2. Connect the speakers to the Singing Machine according to theillustration below.  
3. Power on the Singing Machine. Adjust both the Master Volume and Mic Volume on your  
Singing Machine to a comfortable level.  
REAR VIEW OF  
LEFT SPEAKER  
REAR VIEW OF  
SIDE VIEW OF  
RIGHT SPEAKER  
SINGING MACHINE  
R
.
EXT  
SPEAKER  
L
E15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD OR CD+G OPERATION  
Warning - Tapping or dropping the microphone while it is on can permanently damage  
your microphone. Resist the urge to swing the microphone aroundby the cord!  
PREPARATION  
This unit is designed to play CD’s/CD+G’s bearing the identification logo "  
CD’s/CD+Gs do not conform to particular standards, they may notplay properly.  
/
". If  
Fingerprints and dust should be carefully wiped off with a soft cloth. Wipe in a straight motion  
from the center of the disc to the outside edge.  
Never use chemicals, such as record cleaning sprays, antistatic sprays or fluids, benzene or  
thinner to clean compact discs. These chemicals will permanently damage the plastic  
surface of the disc.  
Always place the compact disc on the disc tray with the label facing upward. Compact discs  
can be played on only one side.  
To remove a disc from its storage case, press down on the center of the case and lift the disc  
out, holding it carefully by the edges.  
Discs should be returned to their cases after use to protect them from dust and scratches.  
To prevent warping the disc, do not expose it to direct sunlight, high humidity or high  
temperatures for extended periods of time.  
Do not apply paper or write anything on either side of the disc. The inks used in some felt-tip  
pens may damage the surface of the disc.  
PLAYING CD OR CD+G DISC  
Adjust MASTER VOLUME control on your unit,TV or audio system to a comfortable level.  
Adjust MIC/ECHO/BALANCE controls as needed to achieve the desired mix of music and  
vocals through yourTV or sound system.  
Do not press the disc cover of the CD compartment while it’s playing.  
Never place anything on top of the Singing Machine. Foreign objects can damage the unit.  
Do not apply excessive force to the disc cover.  
Only place one disc in the CD compartment at a time.  
TURNING POWER ON/OFF  
To power on the karaoke center, press the ON/OFFbutton, the ON/OFFLED will illuminate.  
To turn off the system, press the ON/OFFbutton again, the ON/OFF LED will turn off.  
FUNCTION SELECT  
Set the Function Selector to CDG.  
LOADINGADISC  
Lift the CD door at the OPEN/CLOSE point. Place a disc in the compartment with the printed  
side facing upward and the shiny side facing down.  
Close the CD compartment. The LED window will display the total number of tracks. (If no  
disc is loaded, it will display “  
”).  
(Refer to the Trouble Shooting Guide on page E22 if a disc is loaded but the total tracks  
do not appear.)  
E16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD OR CD+G OPERATION  
PLAY/PAUSE MODE  
To start playing, press the PLAY/PAUSE button. The first track [ ] and the PLAY/PAUSE  
LED will illuminate.  
To temporarily stop playing, press the PLAY/PAUSE button. The PLAY/PAUSE LED  
Indicator will flash.  
To resume play, press this button again.  
PLEASE NOTE: Pressing pause when a CDG is playing may cause distorted lyrics on the  
monitor. Any distortion will remain until the whole screen is refreshed during  
an instrumental break or you stop the song and start it from the beginning.  
STOPMODE  
If the STOP button is pressed in the course of playing, the disc will cease to play. (The total  
number of tracks will be shown on the LED display).  
SKIPPLAY(For both CD and CDG discs.)  
During STOP mode, you can skip up or down to your desired track number by pressing a  
SKIPbutton(  
- SKIP-  
).  
To resume playing the selected song, press PLAY/PAUSE button.  
SEARCH (For audio CD disc only.)  
When playing any audio CD, press and hold the SKIP button (  
-SKIP-  
). The CD will  
search at high speed in the forward or backward direction. Normal play will continue when you  
release the button.  
REPEAT  
To repeat the track currently playing, press the REPEAT button once. The REPEAT LED will  
start to flash.  
To repeat all tracks, press the REPEAT button twice. The REPEAT LED will remain  
illuminated.  
To clear the repeat function. Press the REPEAT button again. The REPEAT LED will no  
longer illuminate.  
PROGRAM  
Use this button to program and play back songs in a preselectedorder.  
Step 1: Programming should be done in the stop mode only. Press the PROGRAM key  
until the PROGRAM LED flashes, the track will read [ ].  
Step 2: Press the double arrow keys (  
-SKIP-  
) to select a desired track.  
Step 3: Press PROGRAM key to confirm entry. You can repeat the same steps up to a  
maximum of 20 tracks.  
Step 4: Press PLAY to activate PROGRAM.  
Press the STOPbutton to clear all the programmed entries.  
RANDOM  
Press the RANDOM button to enable all tracks on a disc to be played in random sequence.  
Press the STOPbutton to cancel the random play mode.  
KEYCONTROL  
Pressing the KEYHIGH/ KEYLOW button will allow different ranges to be adjusted as shown  
on LED.  
KEYFLATbutton is used to adjust the key level back to defaultlevel.  
KEYHIGH is used to raise the key level.  
KEYLOW is used to lower the key level.  
E17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
iPod OPERATION (for iPod with video)  
INSTALL iPod with video -for 30G (iPod not included)  
1. Pull the iPod dock releaser down.  
2. Put an iPod into the iPod docking station.  
3. Push the iPod dock releaser up.  
2
1
3
INSTALL iPod with video- for 60G or 80G (iPod not included)  
1. Remove the adaptor.  
2. Pull the iPod dock releaser down.  
3. Put an iPod into the iPod docking station.  
4. Push the iPod dock releaser up.  
1
3
2
4
FEATURES FOR YOUR iPod  
Play video content of your iPod on the 7” widescreen TFT LCD  
Capable of displaying your favorite videos on your iPod to your TV  
Charge your iPod  
Integrated dock for your iPod with video (30G, 60G and 80G)  
CHARGING YOUR iPod  
1. Place your iPod into the docking station carefully.  
2. Press the ON/OFF button on the unit, it will automatically charge your iPod.  
WATCHING YOUR iPod VIDEOS ON THE 7” COLOR LCD TFT SCREEN  
To power the unit on, slide the MONITOR Selector switch to the iPod/CDG position.  
To see your favorite iPod videos on the 7” color LCD screen, follow the instructions  
below:  
1. On the menu screen of your iPod, select the “Videos” option.  
2. On the next menu screen, select the “Video Settings” option.  
3. On the next menu screen, select the “TV Out” option and set it on.  
4. Install your iPod into the iPod docking station.  
5. Navigate the menu screen of your iPod to your favorite video.  
6. Play the video file and watch it on the 7” color LCD screen. Use the iPod to open  
and control your desired songs, photos, and video files. The system will then  
respond to the given command.  
E18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RADIO AND OTHER OPERATIONS  
AM/FM RADIO  
1. Press the ON/OFF button.  
2. Switch Function Selector to RADIO position.  
3. Switch Band Selector to either AM or FM radio position.  
4. Turn tuning knob to select desired station as indicated on dial.  
5. Adjust Master Volume to the desired level.  
6. To turn the radio off, set Function Selector to iPod, CDG or AUX position.  
SING ALONG - RADIO  
1. Follow operating instructions for AM/FM radio.  
2. Connect the supplied Microphone to either one of the Mic input jacks.  
3. Adjust Master Volume and Mic Volume. Your voice will be combined with the radio  
station output and will be heard through the speakers.  
PUBLIC ADDRESS - USING A MICROPHONE  
The unit can be used as a PA (Public Address System).  
Public Address (PA) Operation Procedures  
1. Connect the supplied Microphone to either one of the MIC input jacks.  
2. Press the ON/OFF button to turn the unit on.  
3. Set the Function Selector to AUX. Move the MIC VOLUME control to central position.  
4. Move the ON/OFF switch located on the Microphone to the ON position and speak or  
sing into the Microphone. The Microphone sensitivity and loudness could be adjusted as  
required by turning the MIC VOLUME control and/or MASTER VOLUME control.  
5. To add depth or ambiance to your voice, adjust the ECHO control until the desired effect  
is obtained.  
Note: To prevent feedback or whistling from occurring, please be sure that the  
microphone is not too close to the unit.  
SMM-107A WIRELESS MICROPHONE OPERATION  
1) Open the battery compartment.  
2) Place a 9V battery in the compartment as indicated by the polarity symbols (+ and -) marked  
inside the compartment of the wireless microphone.  
NOTE:9V battery is not included.  
3) Close the battery compartment.  
4) The wireless microphone has three settings:  
1. ON - The switch is in the top position. The microphone will function. The red indicator  
illuminates.  
2. STANDBY - The switch is in the middle position. The microphone will not function. The  
red indicator illuminates.  
NOTE:The purpose of this setting is to maintain a connection between the microphone  
and the Singing Machine when moving around the area in which it is being used. (This  
function could also be considered a mute function)  
3. OFF - The switch is in the bottom position. The microphone will not function. The red  
indicator light is off.  
NOTE: To ensure long battery life, please make sure that the wireless microphone is set to the  
OFF position when not in use. When not in use for a long period of time, we recommend  
that you remove the DC 9-V battery.  
E19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WIRELESS MICROPHONE INFORMATION  
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for  
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.  
FCC NOTICE  
This wireless microphone system complies with Part 90 of FCC Rules. There is one frequency  
available for the system. You must get a licence for the frequency you plan to use before you use  
the system.  
nearest FCC offices and contact them to get the necessary application. Licensibility depends on  
how you will use the system.  
For RF exposure  
“IMPORTANT NOTE: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no  
change to the antenna or the device is permitted.Any change to the antenna or the device could  
result in the system exceeding the RF exposure requirements.”  
SAFETYINFORMATION  
Your wireless microphone contains a low power transmitter. When the EUT is powered on and it  
sends out radio frequency (RF) signals. In August 1996, the Federal Communications  
Commissions (FCC) adopted RF exposure guidelines with safety levels for wireless devices.  
IMPORTANT  
To maintain compliance with the FCC's RF exposure guidelines hold the transmitter and  
antenna at least 1 inch (2.5 centimetres) from your face and speak in a normal voice, with the  
antenna pointed up and away from the face. Insure that the antenna is at least 1 inch (2.5  
centimetres) from your body when you using your wireless microphone.  
Use only the supplied antenna. Unauthorised antennas, modifications, or attachments could  
damage the transmitter and may violate FCC regulations.  
NOTE: THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV  
INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT.  
SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE  
EQUIPMENT.  
Operation of this device is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause  
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may  
cause undesired operation of the device.  
E20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARE AND MAINTENANCE  
POWER SWITCH  
CLEANING DISC  
After using the unit, turn off the power by  
pressing the ON/OFFbutton.  
Cleaning will not normally be necessary.  
However, should fingerprints, dust or  
dirt appear, you can wipe them off with a  
soft, lint-free cloth. Wipe the disc in a  
straight line from center to edge. You  
can moisten the disc first with ordinary  
tap water if necessary.  
CLEANING THE UNIT  
To clean the exterior of the unit, simply wipe  
with a soft clean cloth moistened with plain  
lukewarm water.  
CLEANING THE CD LASER LENS  
For the Best Results: Use a CD-lens cleaning  
disc according to the cleaning disc  
manufacturer instructions.  
If a lens cleaning disc is not available, use a  
clean, soft, dry cotton cloth to gently wipe the  
small, glass, fish-eye laser lens located in the  
CD players.  
NOTE: Do not use detergent  
or abrasive cleaning agents  
as they can damage the disc.  
To prevent fire or shock hazard,  
disconnect your stereo system  
from the AC power plug when  
cleaning.  
CD PLAYER  
The player mechanism is fitted with self-  
lubricating bearings and must not be  
oiled or greased.  
COMPACT DISC  
Handling Disc  
Although the music tracks on the disc  
are covered with a protective layer, it is  
still advisable to treat the disc carefully.  
Ensure that you always pick up discs by  
the edge, and put them back in their  
holders immediately after use.  
E21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLE SHOOTING GUIDE  
If you have followed the instructions and are having difficulty operating the unit, locate the  
PROBLEM in the left column below. Check the corresponding POSSIBLE CAUSE column to  
locate and remedy the problem.  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
SOLUTION  
No power when POWER No power plug connection at Insert the power plug into the AC  
is on. the AC outlet. outlet.  
No power when plugged Power cord is not connected Connect power cord to machine  
in.  
to machine.  
securely.  
Volume control is set to  
No sound.  
Turn up the volume.  
minimum.  
The wrong function is  
selected.  
Select the correct function.  
TV or PA system is set to  
Turn up the volume on the TV or  
PA system.  
minimum.  
No sound from TV or  
PA.  
TV or PA system is powered  
off.  
Power the TV or PA system on.  
Ensure white and red patch cords  
are securely inserted into both  
The Singing Machine and the  
TV/PA system.  
Patch cords are not  
connected securely.  
Disc is inserted upside  
down.  
Disc is dirty.  
Disc is scratched.  
Disc is warped.  
A nonstandard disc is  
inserted.  
Insert disc correctly.  
Wipe clean with soft cloth.  
Use a new disc.  
Use a new disc.  
Only use discs bearing standard  
logo as described on page E16.  
CD Player does not  
work normally or the  
LED displays “aai”, “aa”  
, or “aaa”  
Moisture has formed inside Wait about 20 to 30 minutes to let  
the CD deck.  
it dry out.  
Disconnect the machine from the  
power source for 30 seconds then  
reconnect.  
Singing Machine needs to  
be reset.  
Source Selection on your  
stereo is not set properly.  
Improper Connection to  
stereo system or PA.  
Select AUX IN as the source for  
your home stereo.  
Follow directions on page E13  
“AUDIO CONNECTION.”  
Ensure white and red cords are  
securely inserted into both The  
Singing Machine and the home  
stereo system.  
No sound - when audio  
is connected to a home  
stereo.  
RCA cords are not  
connected securely.  
Source Selection on TV or  
VCR is not correct.  
Follow directions on page E11 for  
“Makeing the Connections.”  
No sound - If audio is  
going through TV or  
VCR.  
Ensure white and red cords are  
securely inserted into both The  
Singing Machine and the home  
stereo system.  
RCA cords are not  
connected securely.  
E22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLE SHOOTING GUIDE  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
SOLUTION  
Connect the video cable to the  
Singing Machine’s VIDEO OUT  
and to theTV VIDEO IN.  
Video cable is not connected  
properly to theTV.  
Using your TV remote to select  
VIDEO input or select the proper  
VIDEO input on the TV itself.  
(Refer to page E12 under  
Common ways to configure your  
TV or VCR)  
Source selector on TV is not  
set to VIDEO.  
Connect from VIDEO OUT of the  
system to the VIDEO IN of your  
No song lyrics appear  
on the TV screen.  
TV does not have video line VCR or connect to an RF  
input.  
Modulator and then to the TV  
cable input. Refer to “Making the  
Connections” on page E12.  
A non standard disc is  
inserted.  
Only use discs bearing standard  
CD+G logo.  
A CDG is loaded but the  
CDG indicator is not  
illuminated.  
Check disc to be sure it is clean.  
(See page E21 for cleaning  
instructions.)  
AVC is activated to  
Maximum.  
While playing a CDG  
and singing with the  
microphone, the music  
or vocals cut out.  
Adjust AVC to Minimum.  
Play track that includes music and  
vocal.  
Playing music only track.  
The Camera Lens is down. Lift up a Camera Lens.  
MONITOR Selector is not  
Set MONITOR Selector to  
No image displays on  
the monitor when  
set properly.  
CAMERA mode.  
Lens cap is on.  
Remove lens cap.  
attempting to use the  
camera function.  
Brightness control not  
adjusted properly on the  
Singing Machine.  
Adjust Brightness control on the  
Singing Machine.  
Wait a minute for the camera to  
warm up.  
Clean the camera lens.  
Adjust the lens of the camera by  
slightly rotating either left or right  
until the display is clear. Do not  
overturn the lens.  
Camera has not warmed up.  
Camera lens is dirty.  
Camera image is blurry.  
Camera lens is out of focus.  
E23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLE SHOOTING GUIDE  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
SOLUTION  
Music & Vocals are  
playing at a high speed.  
Key control is set to high.  
Adjust key control to flat.  
While playing a CDG  
track with music and  
vocals only music or  
vocals play.  
Balance is set either to left  
or right.  
Adjust balance to mid point.  
Microphone is not in the  
“ON” position or  
Position microphone to the “ON”  
position.  
Wireless microphone is  
not working but LED is  
illuminated.  
Microphone is in ‘STN’  
position.  
Battery is dead.  
Replace battery.  
Microphone is not in the  
“ON” position.  
Position microphone to the “ON”  
position.  
Wired microphone is not  
working.  
Microphone is not securely Insure microphone is securely  
connected to the  
microphone jack.  
connected to microphone jack 1  
or 2.  
E24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATIONS  
AUDIO SECTION:  
MAIN UNIT  
OUTPUT POWER (MAXIMUM)  
OUTPUT IMPEDANCE  
TOWER SPEAKER  
7 WATTS (RMS)  
3 OHMS  
OUTPUT POWER (MAXIMUM)  
OUTPUT IMPEDANCE  
7 WATTS (RMS)  
3 OHMS  
CD PLAYER SECTION:  
FREQUENCY RESPONSE  
SIGNAL - TO - NOISE RATIO  
WOW AND FLUTTER  
100 Hz - 20 kHz (+/-3 dB)  
50 dB (A-WTD)  
IMMEASURABLE  
D - A CONVERSION  
1-BIT DAC  
NUMBER OF PROGRAMS  
SAMPLING SYSTEM  
20 STEPS RANDOM ACCESS PROGRAMMING  
8 TIMES OVER SAMPLING  
7” COLOR TFT LCD SCREEN  
NTSC SYSTEM  
MONITOR SECTION  
RADIO SECTION:  
AM FREQUENCY RANGE  
FM FREQUENCY RANGE  
530-1710 kHz  
88-108 MHz  
-74 dB 600 OHMS IMPEDANCE WITH  
6.3mm DYNAMIC MICROPHONE  
WIRED MICROPHONE  
-74 dB 600 OHMS IMPEDANCE  
Power Source: 9V battery x1 (battery not included)  
WIRELESS MICROPHONE  
POWER SECTION  
DIMENSIONS (H x W x D)  
WEIGHT  
AC 110V-120V~60Hz  
37.5 x 17.7 x 17.1 Inches / 95.2 x 45.0 x 43.5 cm  
34.6 lbs / 15.7 kgs  
1. PRE-RECORDED KARAOKE CD+G DISC  
2. RCA CABLE  
3. SCREWS  
ACCESSORIES  
4. AC POWER CORD  
5. iPod ADAPTOR  
Specifications are typical, individual units might vary. They are subject to continuous  
improvement without notice and without incurring any obligation.  
E25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
THE SINGING MACHINE KARAOKE GLOSSARY OF TERMS  
In addition to all of the terminology associated with consumer electronics products, a few  
additional terms are used almost exclusively in karaoke. These terms are meant to familiarize  
you with the world of Karaoke. The features listed below may not necessarily pertain to the  
particular model Singing Machine that you have. The following are some brief explanations of  
karaoke terms:  
Echo:  
Echo adds depth and resonance to a singer's voice, without affecting the music. This echo is  
produced by creating minor controlled feedback in the singer'svoice.  
Multiplex:  
Our multiplex recordings contain 2 copies of the same song. Oneversion is a stereo recording of  
the song without the lead singer. The second version is recorded with the music and  
background vocals on the left channel and the lead singer recorded on the right channel. This  
‘split trackrecording allows you to control the volume of the lead singer by adjusting the balance  
control. You can sing a duet with the lead singer or use the lead singer as a guide as you learn  
the song, gradually fading them out with the balance control until you are able to sing the song  
on your own.  
Auto Voice Control (A.V.C.):  
When theAVC function is activated, the vocals on a multiplex recording are eliminated as soon  
as the singer begins singing into the microphone. When the singer stops singing, the vocals on  
the multiplex recording are automatically re-activated. This useful function is used primarily  
during practice sessions while a singer is learning a song. Please note that the AVC function  
only works with multiplex recording and not with standard audiorecordings.  
Pitch Control:  
This function controls pitch of music by controlling the speed at which a cassette tape plays  
back. By increasing the speed of the tape, the music sounds higher (sharp). By slowing the tape  
speed, the music sounds lower (flat).  
Key Controller:  
Key Controller changes the key of the CD/CDG music (+ or - steps) to adjust to the singer’s  
voice.  
CDG:  
This is an acronym for Compact Disc plus Graphics. You will also see variations CD+G, and  
CD+Graphics. This is a regular audio CD with information stored on a data track simultaneous  
to music. In laymen's terms, CDG has a video output for simple graphics (not full motion video).  
In the case of karaoke, the graphics function is used to store song lyrics, and display the lyrics in  
synch with music. In most cases, CDG software displays lyrics which change color as they are  
to be sung.Aregular television is all that is required to display CDG lyrics.  
NOTE - CDG is a particular type of compact disc encoding system that is different from VCD or  
DVD. Your Singing Machine can decode standard audio compact discs and CDG discs. It will  
not read VCD or DVD encoded discs.  
Standard audio discs and cassette tapes will not display lyrics on your TV. Audio CDs do not  
contain the software necessary to display lyrics.  
E26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADVERTENCIAS  
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA  
ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O HUMEDAD.  
ESTE EQUIPO NO DEBERÁ EXPONERSE A QUE LE GOTEE O SALPIQUE EL AGUA, NI  
SE LE DEBE COLOCAR ENCIMA OBJETOS QUE CONTIENEN LÍQUIDO, TALES COMO  
FLOREROS.  
PRECAUCIÓN  
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA  
NO ABRIR  
El símbolo de relámpago con  
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR  
El punto de admiración dentro  
punta de flecha dentro de un  
triángulo equilátero, es para  
EL RIESGO DE DESCARGA de un triángulo equilátero es  
ELÉCTRICA,  
NO RETIRE LA para alertar al usuario a la  
alertar al usuario  
a
la  
TAPA (O LA PARTE DE ATRÁS).  
NO HAY ADENTRO NINGUNAS  
PARTES QUE EL USUARIO  
PUEDA REPARAR. ENCARGUE  
E L M A N T E N I M I E N T O A L  
PERSONAL CALIFICADO DE  
SERVICIO.  
presencia de instrucciones  
i m p o r t a n t e s d e  
presencia de «voltaje  
peligroso» sin aislamiento  
dentro de la caja del producto  
que pudiera ser de tal  
magnitud que presentara un  
riesgo de dar un golpe de  
corriente a las personas.  
mantenimiento (servicio)  
y
operación en los documentos  
que acompañan al aparato.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
1. Lea estas instrucciones.  
2. Guarde estas instrucciones.  
3. Preste atención a las advertencias.  
4. Siga todas las instrucciones.  
5. No use este aparato cerca del agua.  
6. Limpie solamente con un paño seco.  
7. No obstruya las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del  
fabricante.  
8. No se instale el producto cerca de objetos calientes tales como radiadores, registros de  
calefacción, estufas, u otros dispositivos (incluso amplificadores) que producen calor.  
9. No elimine la función de seguridad del enchufe polarizado o terminal de tierra, que existe  
para evitar el peligro. Un enchufe polarizado tiene dos terminales o patillas y un terminal  
tercero de tierra. La patilla ancha o el tercer terminal son para su seguridad. Si el enchufe  
incluido no encaja en su tomacorriente, consulte a un electricista para que le cambie el  
tomacorriente anticuado.  
10. Proteja el cable eléctrico de que le caminen por encima o que queden apretados, sobre  
todo,cerca de los enchufes, extensiones de tomacorrientes, y en el punto en que salen del  
equipo.  
11. Use solamente dispositivos/accesorios que el fabricante especifica.  
12. Use solamente con el carrito, base, trípode, soporte, o mesa que el  
fabricante especifica o que se vende con el equipo. Cuando se usa un  
carrito, tenga precaución cuando mueve la combinación de carrito y  
equipo para evitar lesiones en caso del que el producto se volcara.  
13. Desconecte esta máquina durante las tormentas de relámpagos o cuando no se va a usar  
por largo tiempo.  
14. Encargue todo mantenimiento a personal de servicio calificado. Darle servicio será necesario  
cuando la máquina ha sido dañada de cualquier forma, como por ejemplo, si el cable eléctrico  
o el enchufe está dañado, si líquido se ha derramado en la máquina o si objetos le han caído  
dentro, o si la máquina ha sido expuesta a la lluvia o humedad, o no funciona de la manera  
normal, o la han dejado caer.  
S1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
15. Usar Conexión de puesta a tierra o Polarización - Este producto puede que esté equipado  
con un enchufe polarizado de línea de corriente alterna (un enchufe que tiene una patilla más  
ancha que la otra). Este enchufe entra en el tomacorriente de una sola manera. Ésta es una  
medida de seguridad. Si usted no logra encajarlo en el tomacorriente, pruebe darle la vuelta a  
revés. Si el enchufe tampoco así encaja, llame a su electricista para que le reemplace el  
tomacorriente anticuado. No trate de eliminar la seguridad del enchufe polarizado.  
Advertencias alternas – Este producto esta equipado con un enchufe del tipo de tres  
alambres de puesta a tierra, un enchufe que tiene un tercer terminal de tierra. Este enchufe  
solamente puede conectarse a un tomacorriente de puesta a tierra. Ésta es una medida de  
seguridad. Si usted no logra encajar el enchufe en el tomacorriente, llame a su electricista  
para que le reemplace el tomacorriente anticuado. No trate de eliminar la seguridad del  
enchufe de puesta a tierra.  
16. Ventilación – Hay ranuras y aberturas en la caja del producto que son para ventilación y para  
asegurar la buena operación del producto y para protegerlo de sobrecalentarse, y estas  
aberturas no se deberán obstruir ni cubrir. Las aberturas jamás se deben bloquear al colocar  
el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie semejante. Este producto no se  
debe colocar en una instalación empotrada, tal como un librero o estante, a no ser que se  
pueda procurar la ventilación adecuada o que se adhiera a las instrucciones del fabricante.  
17. El enchufe MAINS o un conectador de aparato electrónico se usa como el dispositivo de  
desconectar; el dispositivo de desconectar deberá siempre estar listo para funcionar.  
PRECAUCIÓN: EL USO DE CUALQUIER CONTROL, AJUSTES, O PROCEDIMIENTOS APARTE  
DE LOS QUE AQUÍ SE ESPECIFICAN PUDIERA RESULTAR EN EXPONERSE A  
RADIACIÓN PELIGROSA.  
PRECAUCIÓN: Hay radiaciones invisibles de láser que pueden ser emitidas cuando abrir o  
cuando el aparato está con defecto. Evite la exposición al rayo.  
Símbolo de equipo Clase II  
Este símbolo indica que la unidad tiene  
un sistema doble de aislamiento.  
Atención: Mudanzas o modificaciones de este juego, no expresamente aprobadas y autorizadas  
por el fabricante, pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipamiento.  
NOTA: Este equipamiento fue probado y obedece a las normas de aparato digital de Clase B, de  
acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Estas normas fueron establecidas para tener una  
protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este  
equipamiento genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y sí no es instalado o  
usado de acuerdo con las instrucciones, podrá causar interferencias perjudiciales para las  
radiocomunicaciones. Por lo tanto no hay garantía de que las interferencias no ocurrirán en una  
determinada instalación. Sí este equipamiento causar interferencias perjudiciales a la recepción  
de radio o televisión, lo que puede ser determinado activando o desactivando el equipamiento, se  
aconseja al usuario corregir el problema adoptando las siguientes medidas:  
- Reorientar o reposicionar la antena de recepción.  
- Aumentar la distancia entre el equipamiento y el receptor.  
- Conectar el equipamiento en un enchufe diferente del circuito al cual el receptor está conectado.  
- Consultar el revendedor o un técnico de radio y televisión.  
S2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUCCIÓN  
Su Sistema de Karaoke CD/CDG con Pedestal le proporcionará diversión y entretenimiento.  
Usted será la “estrella” cantando con sus grabaciones favoritas así como escuchando a su  
voz con la música a través de los altoparlantes del sistema.  
Este aparato de karaoke es compacto y diseñado para incluir muchas funciones, todavía es  
fácil usar. Después de algunas instrucciones sencillas, UD puede tornarse un experto. Antes  
de que usted intente usar su unidad, por favor lea este manual completamente para  
familiarizarse con todas las funciones disponibles y las secciones del manual que describen  
su funcionamiento. A seguir vaya para la sección de la operación específica que UD quiere  
ejecutar.  
Para una consulta fácil, aquí está una lista con las principales características del Centro  
Karaoke:  
Letra de la música en la pantalla de la TV - muestra la letra de la música con el tiempo de  
la música al reproducir los discos CDG.  
Control Automático de Voz (A.V.C.) - le permite substituir su propia voz por la voz del  
cantante original cuando se toca un disco multiplex pregrabado. Para activar, gire el  
Volumen del MIC a un nivel confortable de escucha y el Control Auto Voice para el mejor  
equilibrio entre los niveles de playback y micrófono.  
Control Balance - le permite ajustar el balance entre la voz pregrabada del cantante  
original y la música cuando se usa un disco de karaoke multiplex.  
Control Echo - le permite añadir un eco para realzar su propia voz y producir un efecto de  
sala de conciertos.  
Controle Master Volume - le permite girar el control del volumen en el sentido de las  
agujas del reloj o en el sentido contrario.  
Dddddddddd - la lente de la cámara integrada mostrará su propia imagen en el monitor de  
la Singing Machine o en la televisión.  
Altoparlante Estéreo Incorporado - le permite a usted compartir la música con sus  
familiares o sus amigos.  
Toma de Salida Auxiliar - le permite conectar otro componente de audio, como un  
ecualizador /booster o un sistema de PA.  
Toma conexión de Fono - le permite conectar los auriculares como otra manera de  
escuchar sin usar el altoparlante integrado del sistema.  
Estación de acoplamiento (docking) de iPod - La estación de docking de iPod es  
compatible con los modelos iPod Video. El soporte del sistema de audio para el iPod le  
permite a usted sencillamente enchufar y presionar “play” para recuperar la discoteca  
completa de música contenida en su reproductor músical iPod. El sistema de altoparlantes  
de su Singing Machine producirá un sonido agradable.  
S3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN  
PASO 1  
1. Instale el portavoz (medio) en el soporte  
(fondo) según la ilustración de la instalación.  
1
2
PASO 2  
2. Apriete un tornillo taladrando al fondo del  
portavoz (medio).  
S4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN  
PASO 3  
3. Instale el panel de control (cima) en el  
portavoz (medio) según la ilustración de la  
instalación.  
2
A
1
A
B
B
Seguir las etiquetas (A hasta A & B hasta B)  
para conectar los conectadores.  
PASO 4  
4. Apriete un tornillo taladrando al el panel de  
control (cima).  
S5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LOS ALTOPARLANTES DE LA TORRE  
Caja del regalo  
Polyfoam en la tapa  
Polyfoam en  
el fondo  
Los soportes están situados  
en el fondo de la caja  
Soportes  
del regalo bajo polyfoam.  
PASO 5  
5. Instale el portavoz en el soporte según la  
ilustración de la instalación.  
PASO 6  
6. Apriete los seis tornillos de la base del  
altoparlante.  
S6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LOCALIZACIÓN DE CONTROLES  
La localización de los controles está indicada en las próximas páginas.  
VISIÓN FRONTAL  
MICRÓFONO  
INALÁMBRICO  
VISTA LATERAL  
S7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LOCALIZACIÓN DE CONTROLES  
1
2
23  
24  
25  
26  
3
4
27  
5
28  
6
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
7
8
9
10  
iSM-1010  
11  
12  
13  
14  
15  
41  
42  
16  
17  
43  
44  
18  
19  
20  
21  
22  
45  
FRONT VIEW  
1. Botón de abertura de la 14. Key Flat  
31. Control ECHO  
lente de cámara  
2. Lente de la Cámara  
Regulable  
15. Key Low  
32. Botón REPEAT  
16. Puerta del CD  
17. Soporte de los Micrófono 34. Control Automático de  
33. Botón PROGRAM  
3. Pantalla en colores TFT 18. Hebilla de sujeción de iPod  
Voz  
LCD de 7”  
19. Acoplamiento (dock)  
35. Botón RANDOM  
36. Botón SKIP  
4. Botón Encender/Apagar  
5. LED Encender/Apagar  
6. Botón de Sintonía  
7. Indicador del dial  
8. Selector de Banda  
9. Selector MONITOR  
10. Selector de SALIDA  
VIDEO  
universal para iPod  
37. Control BALANCE  
38. Botón SKIP  
20. Librador de dock de iPod  
21. Conectador MIC 1  
22. Toma para fono de oído  
23. Botones LCD ADJ.  
24. Numero del Modelo  
25. LED PROGRAMA  
26. LED  
39. Botón STOP  
40. Botón PLAY/PAUSE  
41. Punto ABRIR/CERRAR  
42. Control MASTER  
VOLUME  
11. FUNCIÓN  
43. Compartimiento para iPod  
44. Soporte de los Micrófono  
45. Conectador MIC 2  
27. LED LECTURE/PAUSE  
28. Control MIC VOLUME  
29. LED de CDG  
SELECCIONAR  
12. LED de control de KEY  
13. Key High  
30. LED REPEAT  
S8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LOCALIZACIÓN DE CONTROLES  
50  
51  
52  
53  
46  
47  
48  
54  
49  
VISTA LATERAL  
46. Toma de Entrada Auxiliar (E)  
47. Toma de Entrada Auxiliar (D)  
48. Toma de VIDEO IN  
51. Toma de Salida Auxiliar (E)  
52. Toma de Salida Auxiliar (D)  
53. Toma de VIDEO OUT  
49. Jack del cable de suministro AC  
50. Altoparlante  
54. Toma del ALTAVOZ (E/D)  
S9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES DEL MICRÓFONO INALÁMBRICO  
57  
58  
55  
56  
59  
MICRÓFONO INALÁMBRICO  
55. Posición ON  
56. Compartimiento de las pilas  
57. Indicador del LED  
58. Posición STANDBY  
59. Posición OFF  
S10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HACIENDO LAS CONEXIONES  
CONECTANDO A LA ENERGÍA DE LA RED  
UD puede alimentar el sistema del tomacorriente normal de CA usando el cable de energía  
suministrado.  
CUIDADO: El cable de energía CAtiene un conectador polarizado que se encaja en la toma, de  
una forma única. Sí el conectador no encaja correctamente, delo vuelta e intente de nuevo. No  
fuerce.  
CONECTANDOASU FONO  
Existe una conexión para uso de un fono de oído, en vez del altavoz interno. (Fonos de oído,  
son vendidos separadamente.)  
ADVERTENCIAS:El exceso de sonido en los audífonos puede causar una pierda deaudición.  
CONEXIÓNALAPARATO DE TV  
La Singing Machine incluye cables de RCA para dale a usted la opción de conectarla a un  
sistema externo de audio/sonido y/o un aparato de video. Los cables llevan tres enchufes RCA  
en cada extremo; el Blanco y el Rojo son para las conexiones de audio de la izquierda y de la  
derecha; elAmarillo es para conectar el video. .  
Se recomienda que un disco de CDG esté jugando mientras usted conecte su televisión o VCR.  
El despliegue del logotipo de la Singing Machine o letras en la pantalla de su televisión  
asegurará que usted ha conectado su televisión o VCR propiamente.  
CONEXIÓN DE VIDEO  
Siga los pasos abajo, para exhibir las letras de las músicas CDG en el monitor de la Singing  
Machine, pantalla deTV:  
(1) Localice los cables de interconexión multicolores.  
(2) Conecte el cable video (Amarillo) a la salida VIDEO en el lado de la Singing Machine.  
(3) Conecte la otra punta del cable de video (amarillo) a la salida de video de otra fuente tal  
como VCR oTV.  
VISTA POSTERIOR DE  
LA TV  
VISTA LATERAL DE  
LA SINGING MACHINE  
R
L
IN  
OUT  
VIDEO IN  
AUDIO IN  
R
L
AUX  
VIDEO  
SALIDA DEL VIDEO  
(TOMA AMARILLA)  
ENTRADA DE VIDEO  
(TOMA AMARILLA)  
S11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HACIENDO LAS CONEXIONES  
Sí su televisión o VCR no tiene la entrada de video necesaria, UD necesitará de un Modulador  
RF, que se conecta a la entrada de la antena o de línea de cable de su TV y sirve como entrada  
de video.  
Un modulador de RF puede ser adquirido en cualquier tienda de artículos electrónicos. Sí UD  
estuviera conectando el video de una Singing Machine en la toma de entrada de video de una  
TV o VCR, UD debe especificar el origen que la TV o VCR deben exhibir. El guía de usuario de  
suTV o VCR pueden le decir como exhibir el señal de video de la toma de entrada de video.  
Sí UD no tiene el manual de su TV o VCR, sugerimos llamar el departamento de asistencia  
técnica del fabricante. Solamente el fabricante será capaz de decir, rápidamente, como  
configurar su TV o VCR para visualizar la señal de video, entrando pela toma de entrada de  
video.  
DAnotar:Algunos aparatos de TV con proyección no exhiben el fondo azul estándar usado, en  
la mayoría de los CDG propietarios. Sí el color de fondo fuera inconsistente o parpadear,  
conecte su Singing Machine a unaTV estándar.  
FORMAS COMUNES DE CONFIGURAR SU TV O VCR  
Su Singing Machine fue proyectada para conectarse a su TV de la misma manera que UD  
conecta una cámera de video, VCR o consola de video game. La Singing Machina está  
enviando, constantemente, señales de video y de audio para las tomas VIDEO OUT y AUX  
OUT siempre que UD toca un CDG. Nosotros recomendamos tocar un CDG en su Singing  
Machine antes de hacer estas conexiones. Usted podrá ver las letras en su televisión cuando  
usted completar la conexión correctamente.  
Nosotros nos referimos a TV/VCR porque fabricantes usan formas muy semejantes para  
conectar TVs y VCRs y UD puede conectar su Singing Machine a una TV, un VCR o a un  
sistema de satélite. La configuración de su TV/VCR es la parte más difícil al hacer la conexión  
para visualizar las letras de las músicas de su Singing Machine. E la mayoría de las casas, laTV  
tiene un cable o una antena en uso. Una vez usted su Singing Machine conectada al TV/VCR,  
escoja la entrada correcta en su TV/VCR desplegar las letras de La Singing Machine en lugar  
de la entrada usual del cable o antena.  
Verifique en el manual de usuario de su TV/VCR, la forma más fácil de configurar su sistema de  
entretención en particular. Si usted no tiene su manual contacte su fabricante de TV /VCR para  
informaciones por el teléfono o en su website para ayuda en línea. Relacionamos abajo las  
formas más comunes de ajustar unaTV/VCR.  
(1) En el menú de configuración de la TV/VCR puede haber una opción para "Selección de  
Entrada" donde UD puede escoger entre "CAO/ANT", "Video 1" o "Video 2" como fuente de  
entrada.  
(2) Intente localizar un canal "Video" entre el canal más alto y elcanal más bajo en su televisión  
o VCR. (entre 99 y 2; también puede ser uno de los siguientes: "VIDEO", "ENTRADA" o  
"JUEGO")  
(3) Busque un botón en el telemando para el TV/VCR que usted está conectando  
desplegando "VIDEO" , "VIDEO 1", "JUEGO", "AUX", "EXT", "LÍNEA 1", "LÍNEA-EN" o el  
botón de "VCR" podrá también desplegar la entrada Vídeo.  
S12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HACIENDO LAS CONEXIONES  
CONECTANDO UN COMPONENTE DE VIDEO EN LAENTRADA  
Siga los pasos abajo, para exhibir las letras de las músicas CDG en el monitor de la Singing  
Machine, de otra fuente de video:  
(1) Localice los cables de interconexión multicolores.  
(2) Conectar el cable vídeo (amarillo) a la entrada Vídeo en ellado de la Singing Machine.  
(3) Conecte la otra punta del cable de video (amarillo) a la salida de video de otra fuente tal  
como VCR.  
(4) Ponga el selector FUNCTION en la posición AUX y el selector MONITOR en la posición  
AUX.  
VISTA LATERAL DE  
VISTA POSTERIOR DE  
LA VCR  
LA SINGING MACHINE  
IN  
OUT  
R
L
R
L
VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
AUX  
VIDEO  
ENTRADA DE VIDEO  
(TOMA AMARILLA)  
SALIDA DEL VIDEO  
(TOMA AMARILLA)  
CONEXIÓN DEAUDIO  
Conecte la unidad a su televisor o sistema estereofónico de la casa usando las conexiones  
Blanca y Roja de los cables RCA que se incluyen. Enchufe el extremo blanco del cable de  
parche en el enchufe (jack) blanco AUX OUT de la unidad. Enchufe el extremo rojo del cable  
RCA en el enchufe (jack) rojo AUX OUT de la unidad. Conecte ahora la otra punta del cable  
(conectador blanco del canal izquierdo y conectador rojo del canal derecho) en las enchufes  
AUDIO IN oAUX IN de suTV o sistema de son.  
VISTA LATERAL DE  
VISTA POSTERIOR DE  
LA TV  
LA SINGING MACHINE  
IN  
OUT  
R
L
R
L
VIDEO IN  
AUDIO IN  
AUX  
VIDEO  
SALIDA AUXILIAR  
D
ENTRADA  
DE AUDIO E  
(TOMA ROJA)  
(TOMA BLANCA)  
SALIDA AUXILIAR  
ENTRADA  
E
DE AUDIO D  
(TOMA ROJA)  
(TOMA BLANCA)  
S13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HACIENDO LAS CONEXIONES  
CONECTANDO UN COMPONENTE DEAUDIO EN LAENTRADA  
Para conectar otra fuente de audio (tal como un Sintonizador, ReceptorAV o un VCR) de forma  
que UD pueda acompañar la música, conecte, simplemente, las tomas de Salida de Audio  
(tomas RCAroja y blanca) de este equipo a las tomasAUX IN D yE de la Singing Machine.  
VISTA LATERAL DE  
OTROS COMPONENTES  
DE AUDIO  
LA SINGING MACHINE  
R
L
IN  
OUT  
VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
R
L
AUX  
VIDEO  
ENTRADA  
AUXILIAR D  
(TOMA BLANCA)  
SALIDA DE  
AUDIO E  
SALIDA DE  
AUDIO D  
ENTRADA  
AUXILIAR E  
(TOMA ROJA)  
(TOMA BLANCA)  
(TOMA ROJA)  
SELECCIÓN MONITOR  
! Para reproducir un CDG, deje el selector MONITOR en el modo CÁMERA, iPod/CDG, AUX  
u OFF.  
! Para exhibir las letras de las músicas del CDG en el monitor de la Singing Machine, deje el  
selector MONITOR en el modo iPod/CDG.  
! Para exhibir su imagen en el monitor de la Singing Machine, deje el selector MONITOR en el  
modo CÁMARA.  
! Para desplegar un señal video de otro componente A/V, ponga el Seleccionador de  
FUNCIÓN al modo AUX y el Seleccionador del MONITOR al modoAUX.  
! Para el monitor de la Singing Machine, deje el selector MONITORen el modo OFF.  
! Ayuste los botones LCD ADJ. situados bajo el monitor LCD de su Singing Machine para  
obtener una mejor cualidad de imagen. (#23 anotado en la localización de controles en la  
página S8)  
SELECTOR SALIDAVIDEO  
! Para exhibir la imagen en la TV, deje el selector FUNCTION en la posición iPod, CDG ou  
AUX y deje elselector SALIDAVIDEO en el modo CAMERA.  
! Para exhibir las letras de las músicas del CDG en la TV, deje el selector FUNCTION en la  
posición CDG ydeje elselector SALIDAVIDEO en el modo iPod/CDG.  
S14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HACIENDO LAS CONEXIONES  
CONECTANDOALASINGING MACHINE  
1. Antes de conectar a los altoparlantes, apague la Singing Machine y ajuste el volumen  
principal y volumen del micrófono al mínimo.  
2. Conecte los altoparlantes a la Singing Machine de acuerdo con la ilustración que se ve más  
abajo.  
3. Encienda la Singing Machine. Ajuste el Volumen principal y Volumen de Micrófono en su  
Singing Machine a un nivel cómodo.  
VISTA TRASERA  
DE IZQUIERDA  
VISTA TRASERA  
DE DERECHA  
VISTA LATERAL DE  
DEL ALTOPARLANTE  
DEL ALTOPARLANTE  
LA SINGING MACHINE  
R
.
EXT  
SPEAKER  
L
S15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN CD O CD+G  
D
Advertencia - Golpeando o dejando caer el micrófono conectado, puede damnificarlo,  
permanentemente. Resista à la necesidad de tirar el micrófono por el cable!  
PREPARACIÓN  
Esta unidad ha sido diseñada para tocar discos CD/CD+G que llevan el logotipo de  
identificación "dddd /  
". Si los CD/CD+G no se conforman a los estándares particulares,  
puede que no funcionen correctamente.  
! Impresiones digitales y polvo deben ser, cuidadosamente, removidos con un paño suave.  
Pase el paño con un movimiento del centro del disco para el borde externo.  
! Jamás use productos químicos tales como sprays de limpieza, sprays antiestáticos o  
fluidos, benceno o thinner para limpiar un CD. Estos productos químicos pueden damnificar,  
permanentemente, la superficie de plástico del disco.  
! Instale un disco en el compartimiento, con el lado impreso paraarriba.  
! Para remover un disco de su caja, presione el centro de la caja y levante el disco, tomándolo,  
cuidadosamente, por las bordes.  
! Los discos deben ser colocados, de nuevo, en sus cajas después del uso, para protegerlos  
del polvo y arañazos.  
! Para evitar que el disco quede chueco, no lo exponga a la luz directa del sol, ni a un alto  
índice de humedad o a altas temperaturas, por períodos prolongados.  
! No pegue papel ni escriba cualquier cosa, en cualquier fase del disco. Las pinturas usadas  
en algunos lápices hidrográficos pueden damnificar la superficie del disco.  
REPRODUCIENDO UN CD O CDG  
! Ajuste los controles MASTER VOLUME de su unidad o sistema de audio, a su gusto.  
! Ajuste MIC/ECHO/BALANCE lo necesario para alcanzar la mezcla deseada de música y  
voz, en suTV o equipo de música.  
! No presione el gabinete del compartimiento del CD, cuando el mismo esté en reproducción.  
! Nunca ponga ningún objeto extraño sobre la Singing Machine, podrían damnifícala.  
! No ponga fuerza en exceso en la tapa del disco.  
! Ponga solamente un disco en el compartimiento de D de una solavez.  
ENCENDIENDOYAPAGANDO  
! Para encender el centro de karaoke, apriete el botón ON/OFF, elLED ON/OFFencenderá.  
! Para desligar el sistema, presione el botón Encender/Apagar de nuevo, el LED de  
Encender/Apagar apaga.  
FUNCIÓN SELECCIONAR  
Ponga la llave FUNCTION SELECTen CDG.  
INSTALANDO UN DISCO  
! Levantar la tapa del compartimiento de CD en el punto ABRIR / CERRAR. Instale un disco  
en el compartimiento, con el lado impreso para arriba y el ladobrillante para bajo.  
! Cerrar el compartimiento de CD. El visor del LED muestra el número total de pistas. (Sí  
ningún disco está cargado, el visor mostrará “  
”.)  
(Consulte el Guía de Diagnóstico y Reparaciones en la página S22 sí el disco estuviera  
cargado, mas el total de pistas no aparezca.)  
S16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN CD O CD+G  
MODO PLAY/PAUSE  
! Para empezar a tocar, presione el botón PLAY/PAUSE. La primera trilla [ ] y el indicador  
del LED PLAY PAUSE será vistos.  
! Para interrumpir la reproducción, presione el botón PLAY/PAUSE de nuevo. El LED  
PLAY/PAUSE parpadea.  
! Para continuar a reproducir, presione, de nuevo, el botón.  
ANOTACIONE: Presionando PAUSE cuando un CDG está tocando, puede hacer con que  
letras destorcidas aparezcan en el monitor. Cualquier distorsión debe permanecer hasta que  
toda la pantalla sea borrada, durante una interrupción instrumental o cuando UD para la  
canción y reinicia.  
MODO STOP  
Sí el botón STOP es presionado durante la reproducción, el disco interrumpe la reproducción.  
(El número total de pistas será mostrado en el visor LED.)  
SALTE REPRODUCCIÓN (PARADISCOS CDYCDG)  
! Durante el modo STOP, UD puede saltar hasta el número de trilla deseado, pulsando los  
botón SKIP(  
- SKIP-  
).  
!? Para continuar a reproducir, presione de nuevo el botón PLAY/PAUSE.  
CÓMO BUSCAR PISTAS? (SOLAMENTE PARACD)  
Al tocar cualquier CD de audio, presione y mantenga presionado el botón SKIP (mmm-SKIP-  
mm) para hacer una búsqueda, en alta velocidad, para adelante e para tras. Reproducción  
normal continua cuando UD suelta el botón.  
REPITA  
! Para repetir la pista actual, presione el botón REPEAT. El LED REPEAT parpadea y la trilla  
será repetida.  
! Para repetir todas las huellas, apriete el botón REPITA dos veces. El LED REPEAT  
permanecerá iluminado.  
! Para cancelar la función REPEAT, apriete el botón REPEAT de nuevo. El LED REPEAT ya  
no iluminará.  
PROGRAMA  
! Use el botón PROGRAM para reproducir las músicas en el orden preseleccionado.  
Paso 1: La programación debe ser hecha en el modo de parada. Solamente presione la  
tecla de programa hasta que el LED de programa parpadee, la pista será  
mostrada [ ].  
Paso 2: Presione el botón SKIP (  
-SKIP-  
) para seleccionar una pista deseada.  
Paso 3: Presione el botón PROGRAM, para confirmar la entrada. UD puede repetir los  
pasos hasta un máximo de 20 pista.  
Paso 4: Presione PLAY cuando UD tenga completado la programación y esté listo para  
empezar a cantar.  
! Para borrar todas las memorias de programación, presione el botón STOP.  
RANDOM  
Apriete el botón RANDOM para posibilitar la visión de todos las pistas del disco en secuencia  
aleatoria.  
Apriete el botón STOPpara cancelar el modo aleatorio.  
CONTROLADOR PRINCIPAL  
! Apretando la el botón KEY HIGH / KEY LOW permitirá ajustar los rangos diferentes como  
mostrado por el LED.  
! El botón KEYFLATse usa para ajustar al nivel predefinido.  
! KEYHIGH se usa para aumentar el nivel.  
! KEYLOW se usa para bajar el nivel.  
S17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN iPod (para iPod con video)  
INSTALACIÓN de iPod con video - para 30G (no incluye el iPod)  
1. Tire hacia abajo la hebilla de sujeción de iPod.  
2. Coloque un iPod en la estación de acoplamiento (docking) de iPod.  
3. Empuje para arriba la hebilla de sujeción de iPod.  
2
1
3
INSTALACIÓN de iPod con video - para 60G u 80G (no se incluye el iPod)  
1. Retire el adaptador.  
2. Tire hacia abajo la hebilla de sujeción de iPod.  
3. Coloque un iPod en la estación de acoplamiento (docking) de iPod.  
4. Empuje para arriba la hebilla de sujeción de iPod.  
1
3
2
4
CARACTERÍSTICAS PARA SU iPOD  
Reproduce el contenido de videos de su iPod en la ancha pantalla de 7” TFT LCD.  
Capacidad para desplegar los videos favoritos en su iPod por su propia televisión.  
Puede cargar su iPod.  
Acoplamiento integral para su iPod con video (30G, 60G y 80G).  
COMO CARGAR SU iPod  
1. Coloque cuidadosamente su iPOD en la estación de acoplamiento.  
2. Presione el botón ON/OFF de la unidad y se cargará su iPOD automáticamente.  
COMO VER LOS VIDEOS DE SU iPOD EN LA PANTALLA LCD TFT EN COLORES DE 7”  
Para encender la unidad, corra el interruptor selector de MONITOR a la posición  
iPod/CDG. Para ver sus videos de iPOD favoritos en la pantalla LCD de 7” en colores  
siga las instrucciones a continuación:  
1. En la pantalla de menú de su iPod, seleccione la opción “Videos.”  
2. En la próxima pantalla de menú, seleccione la opción “Video Settings.”  
3. En la próxima pantalla de menú, seleccione la opción “TV Out” y actívela.  
4. Instale su iPod en la estación de acoplamiento.  
5. Navegue por la pantalla de menú de su iPod hasta encontrar su video favorito.  
6. Abra el archivo del video y véalo en la pantalla LCD de 7” en colores. Use el iPod  
para abrir y controlar las canciones, fotos y archivos de videos que usted desee.  
Entonces el sistema responderá al comando que usted le dé.  
S18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN DE OTORS Y RADIO  
RADIO AM/FM  
1. Presione el Botón Encender/Apagar.  
2. Ponga el selector FUNCTION en la posición RADIO.  
3. Ponga BAND SELECTOR en la posición radio AM o FM.  
4. Gire el botón de sintonía para seleccionar la estación deseada como indicación en el  
dial.  
5. Ajuste el MASTER VOLUME para el nivel de sonido deseado.  
6. Para desligar la radio, deje el selector FUNCTION en la posición iPod, CDG o AUX.  
ACOMPAÑE (SING ALONG) – TRANSMISIÓN RADIO  
1. Siga las instrucciones de operación para AM RADIO/FM RADIO Broadcasting.  
2. Conecte el micrófono suministrado a una de las toma (as) de entrada MIC.  
3. Ajuste MASTER VOLUME y MIC VOLUME. Su voz será combinada con la salida del  
estación de radio y será oída por los altoparlantes.  
AMPLIFICACIÓN DE LA POTENCIA – USANDO UN MICRÓFONO  
Procedimiento de Operación con la Amplificación de Potencia  
1. Conecte el micrófono suministrado a una de las toma (as) de entrada MIC.  
2. Presione el Botón Encender/Apagar para encender el aparato.  
3. Presione el botón selector FUNCTION para seleccionar la función “AUX”. Ponga el  
control MIC VOLUME en la posición central.  
4. Conecte el Micrófono con el selector ON/OFF localizado en el propio micrófono y hable  
o cante, a través del. La sensibilidad y el volumen del micrófono pueden ser ajustados,  
como deseado, girando el control de VOLUME MIC y/el control MASTER VOLUME.  
5. Para dar profundidad y ambiente a su voz, ajuste el control de ECHO, hasta que el  
efecto deseado sea conseguido.  
Anotacione: Para evitar feedback o chillados, verifique si el micrófono no está cerca demás  
del unidad.  
FUNCIONAMIENTO DEL MICRÓFONO INALÁMBRICO SMM-107A  
1) Abra la tapa del compartimiento de las pilas.  
2) Ponga una batería de 9V en el compartimiento como indicado, respectando la polaridad  
(+ o -) indicada en el compartimiento el micrófono inalámbrico  
Anotacione: la batería 9V no es interior incluido el empaquetado.  
3) Recoloque la tapa.  
4) El micrófono inalámbrico tiene tres posiciones:  
1. ON - El interruptor está en la posición superior. El micrófono funciona. La luz  
indicadora roja está prendida. El micrófono usa la energía de la batería.  
2. STANDBY – Llave en la posición intermediaria. El micrófono no funciona. El indicador  
rojo se ilumina.  
Anotacione: El objetivo de este ajuste es mantener una conexión entre el micrófono y  
la Singing Machine, al moverse en la área en que se está usando. (Esta función  
también podría ser considerada una función silenciosa)  
3. OFF - El interruptor está en la posición inferior. El micrófono no funciona. La luz  
indicadora roja está apagada. El micrófono no usa la energía dela batería.  
Anotacione: Para garantir una duración mayor de batería, por favor asegúrese bien de que el  
micrófono inalámbrico esté puesto en la posición OFF cuando no se esté  
usando. Cuando usted no usa el aparato durante un cierto tiempo, recomendase  
sacar la batería 9V DC.  
S19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACIONES DE MICRÓFONO INALÁMBRICO  
Advertencia: alteraciones o modificaciones no aprobadas expresamente por los  
órganos responsables por la regulación de los equipamientos electrónicos podrán  
anular la autorización del usuario para operar el equipamiento.  
ADVERTENCIAFCC  
El sistema de micrófono inalámbrico está de acuerdo con la Parte 90 de la Reglamentaciones  
FCC. Hay una frecuencia disponible para el sistema. Una licencia es necesaria para la  
frecuencia que Usted intenta usar antes de usar el sistema.  
oficina FCC más próxima para obtener el pedido necesario. La obtención de la licencia  
depende de la utilización que Usted va a hacer con el sistema.  
Para exposición a RF  
NOTA IMPORTANTE: Para obedecer los requisitos de FCC para exposición a RF, no se  
permite ningún cambio a la antena o el dispositivo. Cualquier cambio a la antena o el dispositivo  
podría producir exceso de exposición a los RF del sistema.”  
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD  
Su micrófono inalámbrico contiene un transmisor de baja potencia. Cuando el EUT está  
encendido él manda señales de radio-frecuencia (RF). En agosto del 1996, la Comisión  
Federal de Comunicaciones (FCC) adoptó las reglamentaciones de exposición a los RF con  
niveles de seguridad para los dispositivos inalámbricos.  
IMPORTANTE  
Para respectar las reglamentaciones FCC de exposición a las RF sostiene el transmisor y  
antena por lo menos 1 pulgada (2,5 centímetros) de su cara y habla en una voz normal, con la  
antena apuntada para arriba y lejos de la cara. Asegure que la antena es por lo menos 1  
pulgada (2,5 centímetros) de su cuerpo cuando usted usa su micrófono inalámbrico.  
Use sólo la antena proporcionada. Antenas desautorizadas, modificaciones, o accesorios  
podrían dañar el transmisor y pueden violar las regulaciones deFCC.  
OBSERVACIÓN: EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE POR CUALQUIER  
INTERFERENCIA EN APARATOS DE TV O RÁDIO CAUSADA POR MODIFICACIONES NO  
AUTORIZADAS EN ESTE EQUIPAMIENTO. TALES CAMBIOS PODRÁN CANCELAR LA  
AUTORIZACIÓN DELUSUARIO PARAOPERAR ELEQUIPAMIENTO.  
La operación se sujeta a las. Siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar  
interferencias dañinas y (2) este aparato debe aceptar toda interferencia incluyendo  
interferencias que pueden causar una operación no deseada.  
S20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO  
LIMPIEZADELDISCO  
INTERRUPTOR DE FUERZA  
Limpieza no será siempre necesaria. No  
obstante, si hay impresiones digitales, polvo  
o suciedad, UD puede limpiarlas, con un  
paño suave, que no suelte pelusas. Pase el  
paño con un movimiento del centro del disco  
para el borde externo. UD puede humedecer  
primero el paño con agua natural de la llave,  
sí necesario.  
Después de utilizar el unidad, desconecte la  
energía eléctrica, presionando el botón  
Encender/Apagar.  
LIMPIANDO LAUNIDAD  
Para limpiar la parte externa de la unidad,  
refriegue con un paño limpio y suave,  
humedecido con agua potable, pura.  
Limpiandolas Lentes de Láser del CD  
Para los Mejores Resultados: Use un disco  
de limpieza de lentes del CD, de acuerdo con  
las instrucciones del fabricante del disco de  
limpieza.  
Sí un disco de limpieza del cabezote del láser  
no estuviera disponible, use un paño de  
algodón seco, limpio, suave para pasar en la  
lente pequeña del láser, localizado en la toca  
CD.  
A T E N C I Ó N : N o u s a r  
detergente o productos  
abrasivos porque podrían  
danificar el disco  
LECTOR DE CD  
Para evitar incendios o choques  
eléctricos, desconecte su  
s i s t e m a e s t é r e o d e l a  
tomacorriente CA al hacer la  
limpieza.  
El mecanismo de reproducción es equipado  
con un eje auto lubricante y no debe ser  
lubricado ni engrasado oiled or greased.  
CD  
MANIPULANDO ELDISCO  
Apesar de las trillas musicales del disco estar  
cubiertas con una capa de protección, es  
aconsejable manosearlo con cuidado. Tome  
siempre los discos por el borde y guárdelos  
de vuelta en sus cajas, inmediatamente  
después del uso.  
S21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y ARREGLO DE FALLAS  
Sí UD ha seguido las instrucciones y está con dificultades en operar la unidad, localice el  
PROBLEMA en la columna izquierda abajo. Verifique la columna CAUSA PROBABLE para  
localizar y reparar el problema.  
PROBLEMA  
CAUSA PROBABLE  
SOLUCIÓN  
Sin tensión cuando  
activado.  
Conectador CA no está  
conectado en la toma.  
Instale el conectador de  
alimentación en la conexión CA.  
El cordón de suministro de  
energía no es conectado a  
su Singing Machine.  
Sin tensión cuando  
conectado.  
Conecte el cordón de suministro  
de energía firmemente.  
Control de Volumen ajustado  
al mínimo.  
Sin sonido.  
Aumente el volumen.  
La función incorrecta fue  
seleccionada.  
Seleccione la función correcta.  
Televisión o sistema PA al  
mínimo  
Aumente el volumen de la  
televisión o sistema PA.  
Ningún sonido de  
televisión o PA  
Televisión o sistema PA  
desconectado.  
AConecte la televisión o sistema  
PA.  
Asegure que los cordones de  
conexión blanco y rojo están  
firmemente conectados en La  
Singing Machine y el sistema de  
TV/PA  
Los cordones de conexión  
no están firmemente  
conectados.  
Disco colocado con su fase  
al contrario.  
Instale el disco correctamente.  
Disco está sucio.  
Disco está arañado.  
Disco está chueco.  
Pase un paño suave y limpio.  
Use un disco nuevo.  
Use un disco nuevo.  
CD player no funciona  
normalmente o el LED  
despliegue " ", " " o  
Use solamente los discos que  
tengan el logotipo estándar como  
descrito en la página S16.  
Un disco sin estandarización  
fue colocado.  
"
"
Acumulo de humedad en el Espere aproximadamente 20 a 30  
interior del deck de CD.  
minutos para dejar secar.  
Desconecte la máquina de la  
corriente durante 30 segundos y  
reconecte.  
Singing Machine necesita  
ser reiniciada (reset).  
S22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y ARREGLO DE FALLAS  
PROBLEMA  
CAUSA PROBABLE  
SOLUCIÓN  
La selección de la fuente no Seleccione AUX IN como entrada  
está bien configurada en el para su equipo doméstico de  
estéreofónico.  
música.  
Conexión inadecuada al  
sistema estéreo o  
Siga las instrucciones en la página  
S13 para conectando a un sistema  
estereofónico doméstico.  
Ningún sonido - cuando  
el audio es conectado a  
un sistema estéreo de  
casa  
amplificador de potencia.  
Asegure que los cordones de  
conexión blanco y rojo están  
firmemente conectados en La  
Singing Machine y el sistema  
estereofónico.  
Los cordones de conexión  
no están firmemente  
conectados.  
Conecte el cable de video  
(amarillo) en VIDEO IN/OUT en la  
trasera de la Singing Machine  
(función de karaokê).  
Cable de video no está  
conectado correctamente en  
laTV.  
Conecte el VIDEO OUT del  
sistema al VIDEO IN de su VCR,  
o conecte un Modulador de RF y  
de este para la entrada del cable  
de la TV. Consulte “Haciendo las  
Conexiones” en la página S12.  
Verifique si el disco esta CDG.  
TV no tiene una entrada de  
video.  
Un disco sin estandarización Utilice solamente los discos que  
La letra de la música no  
aparece en la pantalla.  
fue colocado.  
llevan insignia estándar de CDG.  
Use su telemando de  
TELEVISIÓN para seleccionar la  
entrada VIDEO apropiada o  
seleccionar la entrada VIDEO  
apropiada en la propia  
Selector de Entrada en la  
TV no está en video.  
TELEVISIÓN (Ver página S12 los  
Medios Comunes para  
configuración de su TV o Aparato  
de Vídeo).  
Se ha cargado un CDG pero Verifique si el disco está limpio.  
el indicador de CDG no  
está iluminado.  
(Vea las instrucciones de  
limpieza, en la página S21.)  
Siga las instrucciones en la  
página S13 para “Haciendo las  
Conexiones".  
Selección de Entrada en la  
TV o VCR no está correcta.  
Sin sonido (sí el audio  
estuviera pasando por  
TV o VCR).  
Asegure que los cordones de  
conexión blanco y rojo están  
firmemente conectados en La  
Singing Machine y el TV/VCR.  
Los cordones de conexión  
no están firmemente  
conectados.  
S23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y ARREGLO DE FALLAS  
PROBLEMA  
CAUSA PROBABLE  
SOLUCIÓN  
Cuando un CDG es  
tocado y que Usted  
canta en el micrófono, la  
música de fondo o las  
voces son cortadas.  
AVC está al máximo.  
Regular AVC al mínimo.  
Toca solo la pista de música. Toca la pista con música y voces.  
Espere un minuto por la cámara  
La cámara no ha calentado.  
calentar.  
La Lente de la cámara está  
Limpie la lente de la cámara.  
sucia.  
El despliegue está  
borroso.  
Ajuste la lente de la cámara  
girando ligeramente para la  
La Lente de la cámara está  
izquierda o derecha hasta que el  
fuera de enfoque.  
despliegue esté claro. No vuelve la  
lente demasiadamente.  
Selector MONITOR no está Ponga el selector MONITOR en el  
en la posición correcta.  
modo CÁMERA.  
El control de brillo no fue  
regulado correctamente en  
la Singing Machine.  
Regular el de Brillo en la Singing  
Machine.  
Ninguna imagen  
despliega en el monitor  
al intentar usar la  
La lente de la camera está  
para bajo.  
función de la cámara.  
Levante la lente de la cámera.  
Remover la tapa de lente.  
La tapa de lente está  
cerrada.  
La música & Voces  
están tocando a una  
velocidad alta.  
El control Key está en High.  
Ajuste el control Key para Flat.  
Mientras toca una huella  
de CDG con música y  
voces sólo música u  
voces son tocados.  
El equilibrio esta a izquierda Ajuste el equilibrio al medio  
o derecha.  
punto.  
El micrófono no está en  
posición "ON".  
El micrófono  
Posicione el micrófono en  
posición "ON".  
inalámbrico no está  
funcionando pero el  
LED se ilumina.  
El micrófono está en  
Posición "STN".  
La batería está muerta.  
Reemplace la batería.  
El micrófono no está en  
posición "ON".  
Posicione el micrófono en  
posición "ON".  
El micrófono alambrado  
no es activo.  
El micrófono no está  
conectado firmemente a la  
enchufe del micrófono.  
Asegure que el micrófono esté  
conectado firmemente a la  
enchufe 1 o 2 del micrófono.  
S24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DETALLES TÉCNICOS  
SECCIÓN DE AUDIO:  
UNIDAD PRINCIPAL  
POTENCIA DE SALIDA (MÁXIMA)  
IMPEDANCIA DE SALIDA  
ALTOPARLANTES DE TORRE  
POTENCIA DE SALIDA (MÁXIMA)  
IMPEDANCIA DE SALIDA  
7 WATTS (RMS)  
3 OHMS  
7 WATTS (RMS)  
3 OHMS  
SECCIÓN DEL CD PLAYER:  
FRECUENCIA DE RESPUESTA  
RELACIÓN SEÑAL/RUIDO  
RUIDO Y SISEO  
100 Hz - 20 kHz (+/-3 dB)  
50dB (A-WTD)  
INMENSURABLE  
CONVERSIÓN D - A  
CONVERSOR D/A DE 1 BIT  
PROGRAMACIÓN DE ACCESO ALEATORIO DE  
20 PASOS  
ANTIALIASING (REDUCCIÓN DE DISTORSIÓN)  
8 VECES  
NÚMERO DE LOS PROGRAMAS  
SISTEMA DE MUESTRA  
MONITOR EN COLORS TFT LCD DE 7”  
SISTEMA NTSC  
SECCIÓN DEL MONITOR  
SECCIÓN DE RADIO:  
FAJA DE FRECUENCIA AM  
BANDA DE FRECUENCIA FM  
530-1710KHz  
88-108MHz  
-74 dB 600 OHMS DE IMPEDANCIA CON  
MICRÓFONO DINÁMICO 6.3mm  
MICRÓFONO CON CORDÓN  
-74 dB 600 OHMS DE IMPEDANCIA CON  
FUENTES DE ALIMENTACIÓN:  
MICRÓFONO INALÁMBRICO  
SECCIÓN DE ALIMENTACIÓN  
Batería de 9V x 1 (No incluidas)  
CA 110V-120V~60Hz  
DIMENSIONES (ALTURA x ANCHO x 37.5 x 17.7 x 17.1 pulgadas /  
PROFUNDIDAD)  
95.2 x 45.0 x 43.5 centímetros  
PESO  
34.6 lbs / 15.7 kgs  
1. CDG DE KARAOKÉ PREGRABADO  
2. CABLE AV  
ACCESORIOS  
3. TORNILLOS  
4. CABLE DE ENERGÍA CA  
5. iPod ADAPTADOR  
Especificaciones son típicas, unidades individuales pueden tener variaciones. Ellos (ellas)  
están sujetas a mejoría constante sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación.  
S25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GLOSARIO DE TÉRMINOS DE KARAOKÉ DE LA SINGING MACHINE  
Además de toda la terminología asociada a los productos electrónicos de consumo, algunos  
ítems adicionales son usados casi exclusivamente en karaoke. Estos términos tienen el  
objetivo de familiarizarle con el mundo del karaoke. Los recursos enumerados abajo pueden no  
pertenecer, necesariamente, al modelo de Singing Machine que UD tiene. Abajo algunas  
explicaciones resumidas de los términos de Karaoke:  
Control ECHO:  
El eco da profundidad y resonancia a la voz del cantante, sin afectar la música. El eco es  
producido por una realimentación controlada de la voz del cantor.  
Grabación Múltiplex:  
Nuestras grabaciones múltiplex tienen 2 copias de la misma canción. Una versión es una  
grabación estereofónica de la canción sin la voz del cantor. La segunda versión es grabada con  
la música y voces de fondo, en el canal izquierdo y el cantor principal, en el canal derecho. Esta  
grabación “split track” (trilla compartida) permite que UD tenga un control del volumen de la voz  
del cantor principal ajustando el control de BALANCE. UD puede hacer un dueto con el cantor  
principal o usar el vocalista como un guía, para aprender la canción, reduciendo,  
gradualmente, el control de BALANCE, hasta que UD sea capaz de cantar la canción por UD  
mismo.  
ControlAutomático de Voz (A.V.C.):  
Cuando la función AVC es activada, las voces, en una grabación múltiplex, son eliminadas así  
que el cantor empiece a cantar con el micrófono. Cuando el cantor para de cantar, las voces, en  
la grabación múltiplex son inmediatamente reactivadas. Esta función útil es usada,  
principalmente, durante las secciones de ensayo, cuando el cantor está aprendiendo la  
canción. Por favo r observe que la functión de AVC sólo functiona con grabaciones multiplex y  
no con grabaciones normales de audio.  
Control PITCH:  
La función controla el tono de la música, controlando la velocidad, con la cual la cinta casete es  
reproducida.Aumentando la velocidad de la cinta, la música suena más aguda o más grave.  
Controlador Principal:  
Este control cambia el tono de la música CD/CDG (tonos + o -) para ajustar la voz del cantante.  
CDG:  
Esto es un acrónimo para Compact Disc más Graphics. UD encentrará también las variaciones  
CD+G y CD + imágenes (CD + Graphics). Él es un CD de audio normal, con informaciones  
almacenadas, en una trilla de datos, simultánea a la música. En lenguaje simple, CDC, tiene  
una salida de video para imágenes simples (no un video con movimientos completos). En el  
caso de karaoke, la función de imagen es usada para almacenar letras de música y visualizar la  
letra en sincronía con la música. En la mayoría de los casos el software CDG exhibe la letra de  
la música que cambia de color a la medida que ella debe ser cantada. Un aparato normal de  
televisión es todo lo que necesita para ver las letras del CDG.  
ATENCIÓN - CDG es un tipo especial de sistema de codificación del CD que es diferente de un  
VCD o DVD. Su Singing Machine puede decodificar CDs normales de audio y discos CDG. El  
no reproduce VCD o DVD.  
Discos de audio estándar y cintas casetes no exhiben las letras de música en su TV. Los CD de  
audio, no tienen el software necesario para visualizar las letras de las músicas.  
S26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVERTISSEMENTS  
POUR EVITER TOUT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL  
A LA PLUIE NI A L'HUMIDITE.  
CET APPAREIL DE DOIT PAS ETRE EXPOSE AUX GOUTTES D'EAU OU  
ECLABOUSSURES ET ON NE DOIT PAS PLACER D'OBJETS CONTENANT DE L'EAU  
COMME DES VASES AU-DESSUS DE LUI.  
AVERTISSEMENT  
RIQUE DE CHOC ELECTRIQUE  
NE PAS OUVRIR  
La lumière clignotante avec un AVERTISSEMENT  
symbole de flèche dans un REDUIRE LES RISQUES DE  
triangle équilatéral sert CHOC ELECTRIQUE, NE PAS  
avertir l'utilisateur de la ENLEVER LE COUVERCLE (OU  
présence d'un voltage LA PARTIE ARRIERE). AUCUNE  
:
POUR  
Le point d'exclamation dans  
un triangle équilatéral sert à  
avertir l'utilisateur de la  
présence d'instructions  
i m p o r t a n t e s d e  
fonctionnement et d'entretien  
(réparation) dans le manuel  
qui accompagne l'appareil.  
à
«
dangereux » isolé à l'intérieur PIECE A L'INTERIEUR NE PEUT  
de l'appareil qui serait de E T R E R E P A R E E P A R  
puissance suffisante pour L'UTILISATEUR. CONSULTER  
constituer un risque de choc UNE PERSONNE QUALIFIEE  
électrique à des personnes.  
POUR LAREPARATION.  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE  
1. Veuillez lire ces instructions  
2. Conservez ces instructions.  
3. Faites attention à tous les avertissements.  
4. Suivez toutes les instructions.  
5. N'utilisez pas cet appareil près de l'eau.  
6. Nettoyez avec un chiffon sec.  
7. N'obstruez pas les ouvertures de ventilation. Installez selon les instructions du fabricant.  
8. N'installez pas l'appareil près de sources de chaleur telles que radiateurs, transformateurs de  
chaleur, fourneaux ou autres appareils (y compris amplificateurs) qui produisent de la chaleur.  
9. Ne pas désactiver les systèmes de protection des prises polarisées ou prises de terre. Une  
prise polarisée possède deux fiches dont l'une est plus large que l'autre. Une prise de terre  
possède deux fiches plus une troisième de terre. La troisième fiche large est installée pour  
votre sécurité. Si la prise fournie n'entre pas dans votre prise murale, consultez un électricien  
pour la remplacer.  
10. Installez le fil d'alimentation de façon à ce que l'on ne puisse pas marcher dessus ou qu'il ne  
soit pas écrasé principalement près des prises, boîtiers et contacts et à la sortie de l'appareil.  
11. N'utilisez que des accessoires spécifiés par le fabricant.  
12. N'utilisez qu'avec le chariot, pied, trépied ou table spécifiés par le  
fabricant. Si vous l'utilisez avec un chariot, faites attention quand vous  
déplacez l'ensemble chariot / appareil pour éviter de les renverser.  
13. Débranchez l'appareil lors d'orages ou quand vous ne vous en servez pas pendant des  
périodes prolongées.  
14. Confiez les réparations à des personnes qualifiées. Les réparations sont nécessaires quand  
l'appareil a été endommagé d'une façon quelconque telle que fil d'alimentation ou prise  
endommagée, si du liquide y a été renversé ou si des objets sont tombés dessus, s'il a été  
exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.  
F1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE  
15. Prise de terre ou Polarisation – Cet appareil peut être équipé d'une prise polarisée de courant  
alternatif (une prise avec une fiche plus large que l'autre). Cette prise n'entre dans la prise  
murale que d'une seule façon. C'est une fonction de protection. Si vous ne réussissez pas à  
insérer complètement la prise essayez de l'inverser. Si vous ne réussissez toujours pas  
contactez votre électricien pour la remplacer. N'essayez pas de désactiver ce système de  
protection de la prise polarisée.  
Avertissement pour courant alternatif – Ce produit est équipé d'une prise à trois fils et trois  
fiches dont l'une de terre.. Cette prise n'entrera que dans une prise murale prévue à cet effet.  
Il s'agit d'un système de protection. Si vous ne réussissez toujours pas contactez votre  
électricien pour la remplacer. N'essayez pas de désactiver ce système de protection de la  
prise terre.  
16. Ventilation – les fentes et ouvertures de la console sont prévues pour assurer la ventilation et  
le bon fonctionnement de l'appareil et le protéger contre la surchauffe, aussi il ne faut pas les  
bloquer ni les couvrir. Les ouvertures ne devront jamais être bloquées en plaçant l'appareil  
sur lit, sofa, tapis ou autre surface de ce genre. Cet appareil ne doit pas être placé dans un  
endroit encastré tel qu'une bibliothèque ou casier à moins qu'une ventilation n'ait été prévue  
par le fabricant ou que le manuel d'instructions ne le prévoie.  
17. La prise de courant ou un raccord sont utilisés pour débrancher l'appareil, l'appareil  
débranché doit continuer à être opérationnel.  
AVERTISSEMENT: L'UTILISATION, LES REGLAGES OU TOUT AUTRE PROCEDE  
DIFFERENTS DE CEUX QUI SONT SPECIFIES ICI POURRAIENT  
CAUSER DES RISQUES DE RADIATIONS DANGEREUSES.  
AVERTISSEMENT: Emission de radiation laser quand on l'ouvre et quand le boîtier est  
défectueux. Evitez l'exposition au rayon laser.  
Symbole de produit de Classe II  
Ce symbole indique que l'appareil  
possède un double système d'isolation.  
AVERTISSEMENT : Des modifications non autorisées expressément par le fabricant pourraient  
annuler l'autorité de l'utilisateur pour utiliser cet appareil”.  
NOTA: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de  
classe B définies par l'alinéa 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites correspondent à une  
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation en milieu résidentiel.  
Cet équipement génère, utilise et peut dégager une énergie radioélectrique et, s'il n'est pas  
installé ni utilisé conformément à ces instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux  
radiocommunications. Cependant, la possibilité d'une interférence dans une installation donnée  
n'est pas entièrement exclue. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la  
réception des équipements de radio ou de télévision - ce qui peut être vérifié en mettant  
l'équipement hors tension, puis sous tension - il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de corriger  
ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :  
- Modifier l'orientation ou la position de l'antenne de réception.  
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.  
- Connecter l'équipement à une source d'alimentation sur un circuit différent de celui sur lequel est  
connecté le récepteur.  
- Demander conseil au revendeur ou à un technicien spécialisé en radio/télévision.  
F2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUCTION  
Votre Appareil de Karaoké avec socle vous donnera beaucoup de plaisir et de divertissement.  
Vous serez la “star” quand vous chanterez en vous accompagnant sur vos enregistrements  
préférés ainsi que lorsque vous entendrez votre voix dans les haut-parleurs.  
Cet appareil de karaoké est compact et conçu pour présenter beaucoup de fonctions, tout  
en étant facile à utiliser. Après quelques petites explications, vous devenez un expert. Avant  
d'essayer d'utiliser votre appareil, veuillez lire soigneusement ce manuel pour vous  
familiariser avec toutes les fonctions disponibles et les sections du manuel qui décrivent ces  
fonctions. Ensuite, reportez-vous à la section pour l'opération spécifique que vous voulez  
réaliser.  
Pour faciliter vos consultations, quelques-unes unes des principales caractéristiques du  
Centre de karaoké sont énumérées ici:  
Paroles sur l'écran TV - affiche les paroles au rythme de la musique quand un CD+G est  
joué.  
Contrôle Automatique de Voix (A.V.C.) - vous permet de remplacer la voix originale du  
chanteur par votre propre voix quand un disque karaoké multiplex préenregistré est joué.  
Pour activer, tournez simplement le Volume du Micro jusqu'à un niveau confortable  
d'audition, et le Contrôle Auto Voix pour une meilleure balance entre la reproduction et le  
niveau des micros.  
Contrôle de BALANCE - vous permet de régler la balance entre la voix originale  
préenregistrée du chanteur et la musique en utilisant un disque de karaoké multiplex.  
Contrôle d'ECHO - vous permet d'ajouter un écho pour enrichir votre voix avec un effet de  
concert.  
Contrôle De Volume Principal - Vous permet de tourner le contrôle de volume dans le  
sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire jusqu'à ce que vous obteniez le  
niveau sonore désiré.  
-
- la lentille de la caméra intégrée montrera votre image sur le moniteur de la  
singing Machine ou Télévision.  
Haut-parleur stéréo encastré - vous permet de faire partager la musique à votre famille et  
à vos amis.  
Jacks de sortie auxiliaires - vous permet de vous connecter à un autre appareil de sortie  
audio, tel un equalizer / booster ou un système PA (public).  
Prise jack de l'écouteur - vous permet de brancher un casque écouteur au lieu d’écouter  
par les haut-parleurs encastrés.  
Port iPod - Le port iPod est compatible avec de nombreux modèles d'iPod. Le support de  
système audio iPod vous permet de brancher simplement et d'appuyer pour faire passer  
tous les fichiers des musiques enregistrés sur votre iPod. Les haut-parleurs de votre Singing  
Machine vous offriront un son superbe.  
F3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
ETAPE 1  
1. Installez ensemble le haut-parleur (milieu)  
dans le support (bas) conformément à  
l'illustration.  
1
2
ETAPE 2  
2. Serrez une vis auto-vissante au bas du haut-  
parleur (milieu).  
F4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
ETAPE 3  
3. Installez ensemble le panneau de contrôle  
(haut) dans le haut-parleur (milieu)  
conformément à l'illustration. conformément  
à l'illustration..  
2
A
1
A
B
B
Suivre les étiquettes (A à A&B à B) pour  
brancher les connecteurs.  
ETAPE 4  
4. Serrez une vis auto-vissante au panneau  
de contrôle (haut).  
F5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES HAUT-PARLEURS TOURS  
Boîte de cadeau  
Polyfoam au dessus  
Polyfoam au  
fond  
Des stands sont situés  
au fond de la boîte  
de cadeau sous le polyfoam.  
Stands  
ETAPE 5  
5. Installez ensemble le haut-parleur dans le  
support conformément à l'illustration.  
ETAPE 6  
6. Vissez les six vis à la base du haut-parleur.  
F6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LOCALISATION DES CONTRÔLES  
Voyez la localisation des contrôles comme indiqué dans les quelques pages suivantes.  
VUE DE FACE  
MICROPHONE  
SANS FIL  
VUE LATERALE  
F7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LOCALISATION DES CONTRÔLES  
1
2
23  
24  
25  
26  
3
4
27  
5
28  
6
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
7
8
9
10  
iSM-1010  
11  
12  
13  
14  
15  
41  
42  
16  
17  
43  
44  
18  
19  
20  
21  
22  
45  
FRONT VIEW  
1. Bouton d’ouverture de  
l’objectif de la caméra  
2. Objectif de Caméra  
réglable  
16. Porte du CD  
32. Bouton RÉPÉTER  
33. Bouton PROGRAMME  
34. Contrôle Automatique de  
Voix  
35. Bouton ALÉATOIRE  
36. Bouton SAUTER  
37. Contrôle de BALANCE  
38. Bouton SAUTER  
39. Bouton ARRET  
40. Bouton LECTURE/  
PAUSE  
41. Point OUVRIR / FERMER  
42. Contrôle de VOLUME  
PRINCIPAL  
43. Compartiment iPod  
44. Support de Micro  
45. Prise jack MIC 2  
17. Support de Micro  
18. Support iPod  
19. Port universel iPod  
3. Moniteur LCD TFT de  
17,8cm  
20. Releaser de Dock d'iPod  
21. Prise jack MIC 1  
4. Bouton Allumer/Eteindre  
5. LED Allumer/Eteindre  
6. Bouton de syntonisation  
7. Indicateur du Cadran  
8. Sélecteur de gamme  
9. Sélecteur du MONITEUR  
10. Sélecteur SORTIE VIDEO  
11. Sélecteur de FONCTION  
12. LED de contrôle de Key  
13. Key High  
22. Prise Jack du Casque  
23. Boutons LCD ADJ.  
24. Numéro de Modèle  
25. LED PROGRAMME  
26. Affichage Lumineux LED  
27. Indicateur LED  
REPRODUCTION/PAUSE  
28. Contrôle de VOLUME  
MICRO  
29. LED du CDG  
14. Key Flat  
15. Key Low  
30. LED REPETITION  
31. Contrôle d'ECHO  
F8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LOCALISATION DES CONTRÔLES  
50  
51  
52  
53  
46  
47  
48  
54  
49  
VUE LATERALE  
46. Jack d'entrée auxiliaires (Droite)  
51. Jack de sortie auxiliaires (Droite)  
47. Jack d'entrée auxiliaires (Gauche)  
48. Prise jack de l'ENTREE VIDEO  
49. Jack du Fil d'alimentation AC  
50. Haut-parleur  
52. Jack de sortie auxiliaires (Gauche)  
53. Prise jack de l'SORTIE VIDEO  
54. Prises Jacks de HAUT-PARLEUR  
(D/G)  
F9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EMPLACEMENT DES CONTROLES DU MICRO SANS FIL  
57  
58  
55  
56  
59  
MICRO SANS FIL  
55. Position ON  
58. Position STANDBY  
59. Position OFF  
56. Compartiment des piles  
57. Indicateur LED  
F10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POUR FAIRE LES CONNECTIONS  
BRANCHEMENT DE L'ALIMENTATION  
Vous pouvez brancher le système à une priseAC normale en utilisant le fil d'alimentation fourni.  
AVERTISSEMENT: Le fil d'alimentationAC fourni possède une prise polarisée qui n'entre dans  
la prise murale que d'une façon. Si la prise ne rentre pas débranchez et essayez à nouveau. Ne  
pas forcer.  
CONNEXION DE VOTRE ECOUTEUR  
Il y a une prise d'écouteurs pour utiliser un écouteur à la place du haut-parleur. (Les écouteurs  
sont vendus séparément.)  
ATTENTION:Le pression excessif du son des oreillettes peut causer la perte d’audition.  
BRANCHEZ-LE SUR VOTRE T.V.  
Singing Machine est équipée d’un fil de branchement pour être branché à un appareil externe  
audio / son et / ou à un appareil vidéo. Le fil possède trois prises RCA à chaque extrémité; la  
Blanche et la Rouge sont pour les connexions audio gauche et droite, la Jaune est pour la vidéo.  
On recommande de faire jouer un disque CDG pendant que vous faites les connexions à votre  
TV ou Magnétoscope. L’affichage du logo de Singing Machine ou des paroles sur votre écran  
deTV vous montrera que vous avez connecté votreTV ou Magnétoscope correctement.  
CONNEXION VIDÉO  
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour afficher les parolesdu CDG sur Ecran deTV:  
(1) Localisez les fils de connexion multicolores.  
(2) Branchez le câble vidéo (Jaune) à la prise jack de Sortie Vidéo située sur le côté de votre  
Singing Machine.  
(3) Connectez l'autre extrémité au câble vidéo (jaune) à la ENTREE Vidéo d'une autre source  
vidéo, telle que MAGNETOSCOPE ouTV.  
VUE LATERALE DE  
LA SINGING MACHINE  
VUE ARRIÈRE DE LA TV  
R
L
IN  
OUT  
VIDEO IN  
AUDIO IN  
R
L
AUX  
VIDEO  
SORTIE VIDÉO  
(PRISE JACK JAUNE)  
ENTRÉE VIDÉO  
(PRISE JACK JAUNE)  
F11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POUR FAIRE LES CONNECTIONS  
Si votre téléviseur ne possèdent pas l'Entrée Vidéo nécessaire, vous aurez besoin d'un  
Modulateur RF (modulateur de Radio Fréquence), qui fait la connexion au travers de l'Antenne  
TV ou du câble et sert d'Entrée Vidéo.  
Un Modulateur RF peut être acheté chez presque tous les détaillants de matériel électronique.  
Si vous connectez la vidéo de la Singing Machine que ce soit à l'entrée vidéo d'une TV ou d'un  
MAGNETOSCOPE, il faut que vous spécifiiez la source TV ou MAGNETOSCOPE qui doit être  
affichée. Le manuel d'utilisation de votre TV ou MAGNETOSCOPE peut vous indiquer  
comment afficher le signal vidéo à partir de la prise jack vidéo.  
Si vous ne possédez pas le manuel de votre TV ou MAGNETOSCOPE, nous suggérons que  
vous appeliez le Service Après-Vente du fabricant de votre TV ou MAGNETOSCOPE. Seul le  
fabricant pourra vous indiquer rapidement comment configurer votre TV ou MAGNETOSCOPE  
pour afficher le signal vidéo provenant de la prise jack d'entrée.  
DNote: Certains appareils deTV n'affichent pas le fond bleu standard utilisé normalement par la  
plupart des CGDs. Si la couleur de fond n'est pas correcte ou si elle clignote, essayez de  
connecter votre Singing Machine à un tubeTV normal.  
MOYENS HABITUELS DE CONFIGURATION DE VOTRE TV OU MAGNETOSCOPE  
Votre Singing Machine est conçue pour connecter votre TV de la même façon que vous  
connectez une caméra vidéo, un MAGNETOSCOPE ou une console de jeu vidéo. La Singing  
Machine envoie constamment des signaux vidéo et audio aux prises jack Sortie Vidéo et Sortie  
Aux à chaque fois que vous jouez un CDG. On recommande de faire jouer un disque CDG sur  
votre Singing Machine avant de faire ces connexions. Vous pourrez voir les paroles sur votre  
écran de TV dès que l’installation sera terminée. Vous verrez des paroles sur l'écran de TV dès  
que vous aurez configuré correctement.  
Nous nous reportons à TV/MAGNETOSCOPE parce que les fabricants utilisent des moyens  
très semblables pour connecter les TV et MAGNETOSCOPES et vous pouvez connecter votre  
Singing Machine à une TV, un MAGNETOSCOPE ou un système via satellite. La configuration  
de la TV/MAGNETOSCOPE est la partie la plus difficile pour faire les connections et afficher les  
paroles de la Singing machine. Dans la plupart des maisons, la TV possède un câble branché  
ou une antenne en fonctionnement. Une fois votre Singing Machine branchée à votre  
Téléviseur / Magnétoscope, choisissez l'entrée correcte de votre Téléviseur / Magnétoscope  
pour afficher les paroles de la Singing Machine au lieu de l'entrée habituelle du câble ou de  
l'antenne.  
Vérifiez le manuel d'utilisation de votre TV/MAGNETOSCOPE pour installer de la manière la  
plus facile votre appareil particulier de divertissement. Si vous ne possédez pas le manuel de  
votre TV ou Magnétoscope, veuillez entrer en contact avec le fabricant pour obtenir les  
informations soit par téléphone soit sur leur site Internet. Ci-dessous nous donnons la liste des  
moyens les plus fréquents de configurer uneTV/MAGNETOSCOPE:  
(1) Dans le menu de configuration de la TV/MAGNETOSCOPE il doit y avoir une option  
"Sélection d'Entrée" où vous pouvez choisir entre "Câble/Antenne", "Vidéo 1" ou "Vidéo 2"  
comme source d'entrée.  
(2) Essayez de trouver une chaîne "Vidéo" entre la chaîne la plus basse et la plus haute de  
votre TV ou Magnétoscope (c’est à dire qu’entre 99 et 2 il pourrait y avoir "VIDEO",  
"ENTREE"ou "JEU").  
(3) Localisez un bouton sur la télécommande de votre TV / Magnétoscope auquel vous vous  
connectez et qui fera afficher sur la source d’entrée Vidéo les messages "VIDEO", "VIDEO  
1", "JEU", "AUX", "EXT", "LINE 1", "LINE IN"ou éventuellement le bouton "VCR".  
F12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POUR FAIRE LES CONNECTIONS  
CONNEXION D'UNAPPAREILVIDÉO D’ENTRÉE  
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour afficher les paroles du CDG sur le moniteur de la  
Singing Machine à partir d'une autre source vidéo:  
(1) Localisez les fils de connexion multicolores.  
(2) Connectez le câble vidéo (jaune) à l'ENTREE Vidéo située sur le côté de la Singing  
Machine.  
(3) Connectez l'autre extrémité au câble vidéo (jaune) à la Sortie Vidéo d'une autre source  
vidéo, telle que MAGNETOSCOPE.  
(4) Mettez le sélecteur de fonction sur auxiliaire et le sélecteur moniteur sur AUX.  
VUE LATERALE DE  
VUE ARRIÉRE DE  
LA SINGING MACHINE  
LA MAGNETOSCOPE  
IN  
OUT  
R
L
R
L
VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
AUX  
VIDEO  
ENTRÉE VIDÉO  
SORTIE VIDÉO  
(PRISE JACK JAUNE)  
(PRISE JACK JAUNE)  
CONNEXIONAUDIO  
Connectez le appareil à votre TV ou à votre appareil stéréo en utilisant les connecteurs Blanc et  
Rouge du cordon de raccordement fourni. Branchez l'extrémité blanche du cordon de  
raccordement à la prise jack d'sortie blanche du appareil. Branchez l'extrémité rouge du cordon  
de raccordement à la prise jack d'sortie rouge du appareil. Connectez maintenant l'autre  
extrémité de la fiche blanche (voie de gauche) et rouge (voie de droite) du câble aux prises jacks  
ENTREEAUDIO OU ENTREEAUX de votreTV ou appareil stéréo.  
VUE LATERALE DE  
LA SINGING MACHINE  
VUE ARRIÈRE DE LA TV  
IN  
OUT  
R
L
R
L
VIDEO IN  
AUDIO IN  
AUX  
VIDEO  
SORTIE AUX  
GAUCHE  
ENTRÉE AUDIO  
DROITE  
(JACKS BLANC)  
(JACK ROUGE)  
ENTRÉE AUDIO  
GAUCHE  
SORTIE AUX  
DROITE  
(JACK BLANC)  
(JACKS ROUGE)  
F13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POUR FAIRE LES CONNECTIONS  
CONNEXION D'UNAPPAREILAUDIO D’ENTRÉE  
Pour connecter une autre source audio (telle que Tuner, RécepteurAV ou MAGNETOSCOPE)  
de façon à ce que vous puissiez accompagner cette musique, connectez simplement les prises  
jack de Sortie Audio (prises jack RCA Rouge et Blanche) aux prises jack ENTREE AUX G & D  
de la Singing Machine.  
VUE LATERALE DE  
AUTRE  
LA SINGING MACHINE  
APPAREIL AUDIO  
R
L
IN  
OUT  
VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
R
L
AUX  
ENTRÉE AUX  
VIDEO  
DROITE  
(JACKS ROUGE)  
ENTRÉE AUX  
SORTIE AUDIO  
DROITE  
SORTIE AUDIO  
GAUCHE  
GAUCHE  
(JACKS BLANC)  
(JACKS ROUGE)  
(JACKS BLANC)  
Sélecteur du MONITEUR  
! Pour jouer un disque CDG, placez le sélecteur MONITEUR en mode CAMERA/ iPod/CDG /  
AUX ou ETEINT.  
! Pour afficher les paroles de CDG sur le moniteur de la Singing Machine placez le Sélecteur  
MONITEUR en mode iPod/CDG.  
! Pour afficher une image sur le moniteur de la Singing Machine, placez le Sélecteur  
MONITEUR en mode CAMERA.  
! Pour afficher un signal vidéo d'un autre composant A/V, placez le sélecteur de fonction en  
modeAUX et le sélecteur MONITEUR en modeAUX.  
! Pour éteindre le moniteur LCD TFT de la Singing Machine, placez le sélecteur MONITEUR  
en mode OFF.  
! Réglez les boutons LCD ADJ. situés sous le moniteur LCD de votre Singing Machine pour  
obtenir une meilleure qualité d'image. (#23 noté sur la localisation de commandes page F8)  
Sélecteur SORTIE VIDEO  
! Pour afficher une image sur laTV, placez le Sélecteur de FONCTION en mode iPod, CDG ou  
AUX et Sélecteur SORTIE VIDEO en mode CAMERA.  
! Pour afficher les paroles de CDG sur laTV, placez le Sélecteur de FONCTION en mode CDG  
et Sélecteur SORTIE VIDEO en mode iPod/CDG.  
F14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POUR FAIRE LES CONNECTIONS  
CONNEXION DE LASINGING MACHINE  
1. Avant de brancher les haut-parleurs, éteignez votre Singing Machine et réglez le volume  
principal et le volume du micro au minimum.  
2. Branchez les haut-parleurs à votre Singing Machine conformément à l’illustration.  
3. Allumez votre Singing Machine. Réglez le volume principal et le volume du micro de votre  
Singing Machine à un niveau confortable.  
VUE ARRIÈRE DU  
VUE ARRIÈRE DU  
VUE LATERALE DE  
HAUT-PARLEUR GAUCHE  
HAUT-PARLEUR DROIT  
LA SINGING MACHINE  
R
.
EXT  
SPEAKER  
L
F15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT DU CD OU CD+G  
D
Avertissement - Si vous frappez ou laissez tomber le micro quand il est utilisé, vous  
pourrez l'endommager définitivement. Résistez à l'envie de faire tournoyer le micro  
par le fil!  
PRÉPARATION  
! L'appareil est conçu pour jouer des CD’s/CD+G’s possédant le logo d'identification "  
/
".  
Si les CD’s/CD+G’s ne correspondent pas à des normes spéciales, ils ne seront pas joués  
correctement.  
! Les empreintes digitales et la poussière doivent être soigneusement nettoyées avec un  
chiffon doux. Nettoyez en un mouvement droit à partir du centre du disque vers le bord  
externe.  
! Ne jamais utiliser de produits chimiques tels que sprays pour nettoyer les disques, sprays ou  
fluides antistatiques, benzène ou diluant pour nettoyer un disque compact. Ces produits  
chimiques endommageront définitivement la surface plastique dudisque.  
! Placez toujours le disque compact sur le plateau, l'étiquette tournée vers le haut. Les  
disques compacts peuvent être joués seulement d'un côté.  
! Pour retirer un disque de l'étui de rangement, pressez au centre du boîtier et soulevez le  
disque en le tenant soigneusement par le bord.  
! Remettre les disques dans leur boîtier après usage pour éviterla poussière et les rayures.  
! Pour éviter de tordre le disque, ne l'exposez pas directement à la lumière solaire, haute  
humidité ou hautes températures pendant de longues périodes.  
! Ne collez de papier ni n'écrivez sur l'une ou l'autre face du disque. Les encres utilisées dans  
certains feutres peuvent endommager les surfaces du disque.  
LECTURE DE DISQUE CD OU CD+G  
! Réglez les contrôle de VOLUME PRINCIPALde votre appareil, TV ou système audio comme  
vous le désirez.  
! Réglez les contrôles MICRO/ECHO/BALANCE comme nécessaire pour obtenir le mélange  
de musique et voix souhaité sur votreTV ou équipement sonore.  
! Ne pas appuyer sur la porte du plateau de CD pendant qu'un CD est joué.  
! Ne placez jamais rien sur la Singing Machine. Des objets étrangers pourraient endommager  
l’appareil.  
! Ne pas forcer de trop sur le couvercle du disque.  
! Ne placez qu’un seul disque dans le compartiment de CD à la fois.  
POURALLUMER/ETEINDRE  
! Pour allumer votre appareil de karaoké, appuyez sur le bouton ALLUMER / ETEINDRE, le  
témoin LEDALLUMER / ETEINDRE s’allume.  
! Pour eteindre le système, pressez le bouton Allumer/Eteindre à nouveau, L'indicateur LED  
Allumer/Eteindre s'éteint.  
SELECTION DE FONCTION  
Placez le sélecteur de FONCTION sur CDG.  
CHARGEMENT D'UN DISQUE  
! Soulevez le couvercle de CD au point OUVRIR / FERMER. Placez un disque dans le  
compartiment avec le côté imprimé tourné vers le haut et le côté brillant vers le bas.  
! Fermez le compartiment de CD. La fenêtre LED affiche le nombre total de pistes. (Si aucun  
disque n'est chargé, “aaa” est affiché).  
(Voir le Guide de Localisation de Problèmes page F22 si un disque est chargé mais que le  
nombre total de pistes n'apparaît pas.)  
F16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT DU CD OU CD+G  
MODE LECTURE/PAUSE  
! Pour commencer à jouer, pressez le bouton LECTURE/PAUSE. La première piste [ ] et  
l'indicateur LED REPRODUCTION/PAUSE seront affichés.  
! Pour arrêter de jouer momentanément pressez le bouton LECTURE/PAUSE à nouveau.  
L'indicateur LED LECTURE/PAUSE clignotera.  
! Pour arrêter de jouer, pressez le bouton à nouveau.  
VEUILLEZ NOTER: Si vous pressez pause quand un CDG joue, les paroles sur le moniteur  
pourront être distordues. Les distorsions persistent jusqu'à ce que tout l'écran soit restauré au  
moment d'un arrêt d'un instrument ou quand vous arrêtez la chanson et que vous la rejouez  
depuis le début.  
MODEARRÊT  
Si le bouton ARRET est pressé pendant la reproduction, le disque s'arrêtera de jouer. (Le  
nombre total de pistes est montré dans la fenêtre LED).  
SAUTER REPRODUCTION (POUR DISQUES CDAUDIO ET CDG)  
! En mode ARRET vous pouvez sauter de pistes en avant ou en arrière jusqu'au numéro  
désiré en appuyant sur les bouton SAUTER (  
- SKIP-  
).  
! Pour recommencer à jouer la musique sélectionnée, apuyez sur le bouton LECTURE  
/PAUSE.  
RECHERCHE (SEULEMENT POUR DISQUES CDAUDIO)  
Quand vous jouez un CD audio, pressez et maintenez le bouton SAUTER (  
-SKIP-  
) et le  
CD cherchera à grande vitesse en avant ou en arrière. La lecture normale continuera lorsque  
vous aurez relâché le bouton.  
RÉPÉTER  
! Pour répéter la piste actuelle, pressez le bouton REPETITION une fois. L'indicateur LED  
REPETITION clignote.  
! Pour répéter toutes les pistes, appuyez deux fois sur le bouton REPETER. Le témoin LED  
REPETER s’allume.  
! Pour annuler la fonction REPETER, appuyez une fois de plus sur le bouton REPETER. Le  
témoin LED REPETER s’éteint.  
PROGRAMME  
! Utilisez le bouton PROGRAMME pour jouer les chansons en ordre présélectionné.  
Etape 1: Programmer en mode d'arrêt seulement. Pressez la touche de programmation  
jusqu'à ce que le témoin lumineux LED s'allume, la piste lira [ ].  
Etape 2: Pressez le bouton SAUTER (  
- SKIP-  
) poursélectionner la piste désirée.  
Etape 3: Pressez le bouton PROGRAMME pour confirmer l'entrée. Vous pouvez répéter  
les étapes jusqu'à un maximum de 20 pistes.  
Etape 4: Pressez LECTURE après avoir terminé de programmer et vous êtes prêt à  
commencer à chanter.  
! Pour vider toutes les mémoires programmées, pressez le boutonARRET.  
ALÉATOIRE  
Pousser le bouton RANDOM pour écouter tout les chansons sur un disque dans un ordre  
aléatoire.  
Pousser le bouton STOPpour arrêter cet action.  
TOUCHE DE CONTRÔLE  
! En appuyant sur le bouton KEY HIGH / KEY LOW différentes bandes pourront être réglées  
comme indiqué par le LED.  
! Le bouton KEYFLATest utilisé pour régler le niveau par défaut.  
! KEYHIGH est utilisé pour augmenter le niveau.  
! KEYLOW est utilisé pour diminuer le niveau.  
F17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT DU iPod (pour iPod avec video)  
INSTALLATION de iPod avec Video-de 30G (iPod non inclus)  
1. Abaissez le support iPod.  
2. Placez un iPod dans le support iPod.  
3. Faites remonter le support iPod.  
2
1
3
INSTALLATION de iPod avec Video-de 60G à 80G (iPod non inclus)  
1. Retirez l'adaptateur.  
2. Abaissez le support iPod.  
3. Placez un iPod dans le support iPod.  
4. Faites remonter le support iPod.  
1
3
2
4
FONCTIONS DE VOTRE iPod  
Joue le contenu vidéo de votre iPod sur les écrans LCD TFT de 17,8cm.  
Peut montrer vos vidéos favoris de votre iPod sur votre Télévision.  
Charge votre iPod par iSM-1010 sur courant alternatif.  
Support intégré pour votre iPod avec vidéo (30G, 60G & 80G).  
CHARGEMENT DE VOTRE iPod  
1. Placez soigneusement voter iPod dans le support.  
2. Appuyez sur le bouton ON/OFF de l’appareil, cela chargera automatiquement votre iPod.  
POUR VOIR VOS VIDEOS iPod SUR L’ECRAN LCD TFT EN COULEURS DE 17,8cm  
Pour allumer l’appareil, faites glisser le bouton de Sélection MONITOR en position iPod.  
Pour voir vos vidéos iPod favorites sur l’écran LCD en couleurs de 17,8cm, suivez les  
instructions suivantes:  
1. Sur le menu de l’écran de votre iPod, sélectionnez l’option « vidéo ».  
2. Sur le menu suivant de l’écran de votre iPod, sélectionnez l’option « configurations de  
vidéo ».  
3. Sur le menu suivant de l’écran de votre iPod, sélectionnez l’option « TV OUT » et mettez-  
le en marche.  
4. Installez votre iPod sur le support iPod.  
5. Naviguez dans le menu de votre iPod pour choisir votre vidéo favorite.  
6. Jouez le fichier et regardez-le sur votre l’écran LCD en couleurs de 17,8cm. Utilisez votre  
iPod pour ouvrir et contrôler vos fichiers de musique, photos et vidéos. L’appareil  
répondra alors aux commandes données.and control your desired songs, photos, and  
video files. The system will then respond to the given command.  
F18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT DE LA AUTRE ET RADIO AUTRE  
RADIO AM/FM  
1. Allumez le bouton Allumer/Eteindre.  
2. Placez le sélecteur FONCTION en position RADIO.  
3. Placez le Sélecteur de gamme sur la radio AM ou FM.  
4. Tournez le bouton de syntonisation sur la station désirée comme indiqué sur le cadran.  
5. Réglez le contrôle du VOLUME PRINCIPAL comme vous le désirez.  
7. Pour éteindre la radio, placez le sélecteur FONCTION en position iPod, CDG ou AUX.  
ACCOMPAGNEMENT - RADIO  
1. Suivez les instructions pour RADIO AM/RADIO FM.  
2. Branchez le Micro fourni à l'une des entrées jack de Micro.  
3. Réglez les contrôles de VOLUME PRINCIPAL et VOLUME DU MICRO. Votre voix sera  
mixée avec la station de radio et sera entendue dans les haut-parleur.  
EN PUBLIC - UTILISATION DU MICRO  
Appareil peut être utilisé en PA (en public).  
En public (PA) Procédures de fonctionnement  
1. Branchez le Micro fourni à l'une des entrées jack de Micro.  
2. Pressez le bouton Allumer/Eteindre en position ALLUME.  
3. Pressez le bouton SELECTION DE FONCTION pour sélectionner la fonction de AUX.  
Placez le contrôle du VOLUME DU MICRO en position centrale.  
4. Placez le bouton Allumer/Eteindre/ ETEINDRE situé sur le Micro en position ALLUMER  
et parlez ou chantez dans le micro. La sensibilité et le volume du micro peuvent être  
réglés comme désiré en tournant le contrôle VOLUME MICRO et/ou le contrôle de  
VOLUME PRINCIPAL.  
5. Pour ajouter de la profondeur ou de l'ambiance à votre voix, réglez le contrôle d'ECHO  
jusqu'à ce que vous obteniez les effets désirés.  
Note: Pour éviter du retour ou des sifflements, vérifiez que le micro n'est pas trop près de  
l'appareil appareil.  
FONCTIONNEMENT DU MICRO SANS FIL SMM-107A  
1) Soulevez le couvercle du compartiment des piles sur le devant de la poignée.  
2) Placez une pile de 9 V dans le compartiment comme indiqué en respectant la polarité  
(+ et -) marquée à l’intérieur du compartiment du micro sans fil  
NOTE:la batterie 9V n'est pas intérieur inclus l'empaquetage.  
3) Replacez le couvercle.  
4) L'interrupteur de Micro Sans Fil possède trois positions:  
1. ON - L'interrupteur est en position haut bas. Le micro fonctionnera. L'indicateur  
lumineux rouge est allumé.  
2. STANDBY- L'interrupteur est en position moyen. Le micro ne fonctionnera pas.  
L'indicateur lumineux rouge est allumé.  
NOTE: Le but de ce réglage est de conserver une connexion entre le micro et la  
Singing Machine quand vous vous déplacez dans la zone où vous allez l’utiliser. (Cette  
fonction peut aussi être considérée comme une fonction silencieuse)  
3. OFF - L'interrupteur est en position bas. Le micro ne fonctionnera pas. L'indicateur  
lumineux rouge est éteint  
NOTE: Pour garantir une durée de vie plus longue à la pile, vérifiez que les micros sans fil sont  
bien en position ETEINT quand vous ne vous en servez pas. Quand vous ne vous en  
servez pas pendant un certain temps, nous vous recommandons de retirer la pile 9V  
DC.  
F19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMATION POUR LE MICRO SANS FIL  
Avertissement : toutes modifications ou changements non expressément approuvés  
par le fabricant de l’appareil pourraient annuler l’autorité del’utilisateur sur cet appareil.  
AVIS FCC  
Le système de micro sans fil est en accord avec la Partie 90 des Réglementations FCC. Il y a  
une fréquence disponible pour le système. Il vous faut une licence pour la fréquence que vous  
avez l’intention d’utiliser avant d’utiliser le système.  
aux bureaux FCC les plus proches et contactez-les pour obtenir la demande nécessaire.  
L’octroi de la licence dépend de l’utilisation que vous ferez du système.  
Pour l'expositionaux RF  
"AVIS IMPORTANT":Afin d'obéir aux exigences de conformité FCC concernant l'exposition aux  
RF, aucun changement de l'antenne ou de l'appareil n'est autorisé. Tout changement apporté à  
l'antenne ou à l'appareil pourrait entraîner l'augmentation d'exposition RF du système.  
INFORMATIONS DE SECURITE  
Votre micro sans fil contient un émetteur de basse puissance. Quand l' EUT est allumé il envoie  
des signaux de radiofréquence (RF). En août 1966 La Commission Fédérale des  
Communications (FCC) a adopté des règles pour l'exposition aux Radiofréquences avec des  
niveaux de sécurité pour les appareils sans fil.  
IMPORTANT  
Afin de respecter les règles FCC d'exposition aux RF, maintenez l'émetteur et l'antenne à au  
moins 1 pouce (2,5 cm) du visage et parlez normalement, l'antenne orientée vers le haut et loin  
du visage. Vérifiez que l'antenne est à au moins 1 pouce (2,5 cm) de votre corps quand vous  
utilisez le micro sans fil.  
N'utilisez que l'antenne fournie. Des antennes non autorisées, des modifications ou  
accessoires pourraient endommager l'émetteur et pourraient violer les règles FCC.  
REMARQUE : LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFERENCES DE  
RADIO OU TV CAUSEES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISEES APPORTEES A  
CET EQUIPEMENT. DE TELLES MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER L’AUTORITE  
DE L’UTILISATEUR SUR CETAPPAREIL.  
L’operation est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer  
d’interference nocive, et (2) cet appareil doit accepter toute interference reçue, y compris celles  
qui pourraient causer une operation non souhaitee.  
F20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOINS ET ENTRETIEN  
ALIMENTATION  
NETTOYAGE DES DISQUES  
Après avoir utilisé le appareil, mettre  
l'appareil hors tension en appuyant sur le  
bouton ALLUMER/ETEINDRE.  
Il n'est généralement pas nécessaire de  
nettoyer les disques. Toutefois, s'il y a  
des empreintes de doigts, de poussière  
ou de saleté, vous pouvez les essuyer  
avec un chiffon doux sans peluches.  
Essuyer le disque en mouvements  
rectilignes allant du centre vers le bord.  
Vous pouvez d'abord humecter le  
disque si nécessaire.  
NETTOYAGE DE L'APPAREIL  
Pour nettoyer l'extérieur de l'appareil,  
l'essuyer simplement avec un chiffon doux,  
propre et humecté d'eau tiède.  
NETTOYAGE DE LA LENTILLE LASER DU  
CD  
Pour de meilleurs résultats: Utilisez un  
disque de nettoyage de la lentille CD  
conformément aux instructions du fabricant  
de disque de nettoyage.  
Si vous ne trouvez pas de disque de  
nettoyage de la lentille, utilisez un chiffon en  
coton propre, doux et sec et nettoyez  
doucement le petit verre de la lentille laser du  
lecteur de CD.  
REMARQUE: Ne pas utiliser  
de détergent ou de produits  
abrasifs car ils pourraient  
endommager le disque.  
Pour éviter tout incendie ou  
choc électrique, débrancher la  
chaîne stéréo de la prise de  
courant pendant le nettoyage.  
LECTEUR CD  
Le mécanisme du lecteur est équipé de  
support autolubrifiant et ne doit pas être huilé  
ou graissé.  
DISQUE COMPACT  
Maniement des disques  
Même si les plages de musique d'un disque  
sont recouvertes d'une pellicule de  
protection, il est à conseiller de manipuler le  
disque très soigneusement. Toujours  
prendre les disques par les bords et les  
ranger dans leur étui immédiatement après  
les avoir utilisés.  
F21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE DE LOCALISATION DE PROBLÈMES  
Si vous avez suivi les instructions et que vous avez des difficultés à faire fonctionner l'appareil,  
localisez le PROBLEME dans la colonne de gauche ci-dessous. Vérifiez la CAUSE POSSIBLE  
correspondante dans la colonne de localisation et réglez le problème.  
PROBLÈME  
CAUSE POSSIBLE  
SOLUTION  
Ne s'allume pas quand il Pas de connexion de la prise Insérez la prise d'alimentation  
est en position ALLUME. d'alimentation à la prise AC. dans la prise AC.  
Ne s'allume pas quand il Le fil d’alimentation n’est  
Branchez le fil d’alimentation  
fermement à l’appareil.  
est branché.  
pas branché à l’appareil.  
Le Contrôle de Volume est  
au minimum.  
Pas de son.  
Augmentez le volume.  
La TV ou le PA sont sur  
minimum.  
Augmentez le volume de la TV ou  
du PA.  
La TV ou le PA sont éteints. Allumez la TV ou le PA.  
Une fonction incorrecte a été  
Pas de son de la TV ou  
du PA.  
Sélectionnez la fonction correcte.  
sélectionnée.  
Vérifiez que les fils de  
Les fils de raccordement ne raccordement blanc et rouge sont  
sont par branchés  
fermement.  
bien branchés dans les deux  
appareils TV / SYSTEME  
PA.(pour public).  
Le Disque a été placé à  
l'envers.  
Insérez le disque correctement.  
Le disque est sale.  
Le Disque est rayé.  
Le Disque est tordu.  
Nettoyez avec un chiffon doux.  
Utilisez un nouveau disque.  
Utilisez un nouveau disque.  
Le lecteur de CD ne  
fonctionne pas  
Utilisez seulement des disques  
avec l'étiquette standard décrite  
page F16.  
normalement ou bien le  
LED affiche : “ ”, “ ”  
Un disque non  
conventionnel est inséré.  
ou “  
De l'humidité s'est formée à Attendez de 20 à 30 minutes pour  
l'intérieur du Lecteur de CD. laisser sécher.  
Débranchez l’appareil de  
La Singing Machine doit être l’alimentation pendant 30  
redémarrée.  
secondes, puis branchez à  
nouveau.  
F22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE DE LOCALISATION DE PROBLÈMES  
PROBLÈME  
CAUSE POSSIBLE  
SOLUTION  
La sélection de source sur  
votre appareil stéréo n'est  
Sélectionnez ENTREE AUX  
comme source pour votre appareil  
pas configurée correctement. stéréo.  
Pas de son – quand  
l’audio est connecté à  
un appareil stéréo  
domestique.  
Connexion incorrecte à  
l'appareil stéréo ou au  
système PA (public).  
Suivez les instructions page F13  
pour connecter à votre appareil  
stéréo.  
Vérifiez que les fils de  
Les fils de raccordement ne  
sont par branchés  
fermement.  
raccordement blanc et rouge sont  
bien branchés dans les deux  
appareil stéréo.  
La Sélection de la source de  
la TV ou du  
MAGNETOSCOPE n'est  
pas correcte.  
Suivez les instructions page F13  
de “Pour faire les connections”.  
Pas de son (si l'audio  
passe par TV ou  
MAGNETOSCOPE).  
Vérifiez que les fils de  
Les fils de raccordement ne  
sont par branchés  
fermement.  
raccordement blanc et rouge sont  
bien branchés dans les deux  
Téléviseur / Magnétoscope.  
Raccorder le câble vidéo à la  
prise de sortie VIDEO OUT du  
Singing Machine et à la prise  
d'entrée VIDEO IN du téléviseur.  
Le câble vidéo n'est pas  
connecté correctement à la  
TV.  
Utilisez votre télécommande de  
Télévision pour sélectionner  
l'entrée VIDEO correcte ou pour  
sélectionner l'entrée VIDEO  
correcte sur le Téléviseur lui-  
même. (Voir page F12 dans la  
rubrique Moyens courants de  
configurer votre TV ou  
Le sélecteur de source de  
la TV n'est pas placé sur  
VIDEO.  
Les paroles  
n'apparaissent pas sur  
l'écran.  
Magnétoscope)  
Connectez la SORTIE VIDEO de  
l'appareil et ENTREE VIDEO de  
votre MAGNETOSCOPE, ou  
connectez-le à un Modulateur RF  
et ensuite à l'entrée de câble TV.  
Voir " Pour Faire les Connections"  
page F13. Vérifier que le disque  
est un CDG.  
La TV ne possède pas  
d'entrée vidéo.  
Un CDG est chargé mais le Vérifiez que le disque est propre.  
témoin CDG ne s'allume  
pas.  
(Voir page F21 pour les  
instructions.)  
F23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE DE LOCALISATION DE PROBLÈMES  
PROBLÈME  
CAUSE POSSIBLE  
SOLUTION  
Quand un CDG est joué  
et que vous chantez au  
micro, la musique de  
fond ou les voix sont  
coupées.  
AVC est au maximum.  
Réglez AVC sur minimum.  
Joue seulement la piste de Joue la piste qui comprend la  
musique.  
musique et les voix.  
L'objectif de la caméra est  
vers le bas.  
Levez l'objectif de la caméra.  
Le sélecteur du Moniteur  
n'est pas positionné  
correctement.  
Placez le Sélecteur de  
Aucune image  
MONITEUR en mode CAMERA.  
n’apparaît quand on  
essaie d’utiliser la  
fonction caméra.  
Le couvercle de l'objectif est  
sur l'objectif.  
Retirez le couvercle de l'objectif.  
Réglez les contrôles de Contrôle  
Le Contrôle de Luminosité  
n'est pas réglé correctement. de Luminosité.  
Attendez une minute jusqu'à ce  
La caméra n'a pas chauffé.  
que la caméra chauffe.  
L'objectif de la caméra est  
sale.  
Nettoyez l'objectif de la caméra.  
L'affichage est flou.  
Réglez l'objectif de la caméra en  
faisant tourner doucement vers la  
gauche ou vers la droite jusqu'à ce  
que l'affichage soit net. Ne tournez  
pas trop l'objectif.  
L'objectif de la caméra n'est  
pas focalisé.  
La Musique et les Voix  
passent à grande  
vitesse.  
Le contrôle Key est mis sur  
Haut.  
Réglez le contrôle Key sur Bas.  
Quand une piste de  
CDG avec musique et  
voix joue avec on  
n’entend que la musique  
ou les voix.  
Le contrôle de balance est  
soit à gauche soit à droite.  
Réglez le contrôle de balance au  
milieu.  
Le micro n’est pas en  
position “ALLUME”.  
Le micro est en position  
“STN”.  
Placez le micro en position  
“ALLUME”.  
Le micro sans fil ne  
fonctionne pas mais le  
LED est allumé.  
La pile est usée.  
Changez la pile.  
Le micro n’est pas en  
position “ALLUME”  
Placez le micro en position  
“ALLUME”.  
Le micro utilisé avec le  
fil ne fonctionne pas.  
Le micro n’est pas branché Vérifiez que le micro est bien  
fermement à la prise jack.  
branché à la prise jack 1 ou 2.  
F24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉTAILS TECHNIQUES  
SECTION AUDIO:  
UNITÉ PRINCIPALE  
ALIMENTATION DE SORTIE  
(MAXIMUM)  
7 WATTS (RMS)  
3 OHMS  
IMPÉDANCE DE SORTIE  
HAUT-PARLEURS TOURS  
ALIMENTATION DE SORTIE  
(MAXIMUM)  
7 WATTS (RMS)  
3 OHMS  
IMPÉDANCE DE SORTIE  
SECTION DU LECTEUR DE CD:  
RÉPONSE DE FRÉQUENCE  
RAPPORT SIGNAL - BRUIT  
BRUIT ET CHUINTEMENT  
D - A CONVERSION  
NOMBRE DE PROGRAMMES  
SYSTÈME D’ÉCHANTILLONNAGE  
100 Hz - 20 kHz (+/-3 dB)  
50 dB (A-WTD)  
INCOMMENSURABLE  
1-BIT DAC  
PROGRAMMATION ALÉATOIRE À 20 TOURS  
ANTICRÉNELAGE 8 FOIS  
MONITEUR LCD TFT DE 17,8cm  
SYSTÈME NTSC  
SECTION MONITEUR  
SECTION RADIO:  
GAMME DE FRÉQUENCE AM  
GAMME DE FRÉQUENCE FM  
530-1710 kHz  
88-108 MHZ  
IMPÉDANCE -74 dB 600 OHMS AVEC MICRO  
DYNAMIQUE 6,3mm  
MICRO AVEC FIL  
IMPÉDANCE -74 dB 600 OHMS AVEC MICRO  
SOURCES D’ALIMENTATION:  
MICRO SANS FIL  
SECTION ALIMENTATION  
DIMENSIONS (H x L x P)  
POIDS  
Pile 9 Volts x 1 (Non fournies)  
AC 110V-120V~60Hz  
37,5 x 17,7 x 17,1 Pouces /  
95,2 x 45,0 x 43,5 Centimètres  
34,6 lbs / 15,7 kgs  
1. DISQUE CD+G PRÉENREGISTRÉ DE  
KARAOKÉ  
2. CÂBLE AV  
3. VIS  
ACCESSOIRES  
4. Fil d'ALIMENTATION AC  
5. Adaptateur pour iPod  
Les spécifications sont typiques, les appareils individuels peuvent varier. Ils sont sujets à des  
améliorations continues sans avis préalable et sans faire encourir aucune obligation.  
F25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GLOSSAIRE DES TERMES DU KARAOKÉ SINGING MACHINE  
En plus de la terminologie associée avec les appareils électroniques de consommation, des  
termes supplémentaires sont utilisés presque exclusivement pour le karaoké. Ces termes  
servent à vous familiariser avec l'univers du Karaoké. Les caractéristiques énumérées ci-  
dessous, ne s'appliquent peut-être pas nécessairement au modèle particulier du Singing  
Machine que vous avez. Voici une brève explication des termes Karaoké:  
Écho:  
L'écho ajoute de la profondeur et de la résonance à la voix duchanteur sans toutefois modifier la  
musique. Cet écho est produit en créant une répétition mineure et contrôlée dans la voix du  
chanteur.  
Multiplex:  
Nos enregistrements multiplex contiennent 2 copies de la même chanson. Une version est  
l'enregistrement en stéréophonie de la chanson sans la voix du chanteur leader. La seconde  
version est enregistrée avec la musique et le chœur sur le canal de gauche et la voix du  
chanteur leader enregistrée sur le canal de droite. Cet enregistrement à 'pistes divisées' vous  
permet de contrôler le volume de la voix du chanteur leader en réglant le bouton de la balance.  
Vous pouvez chanter en duo avec le chanteur leader ou utiliser la voix du chanteur leader  
comme guide pour apprendre la chanson et en la faiblant progressivement avec le réglage de la  
balance vous serez capable de chanter la chanson tout seul.  
Auto Voice Control (AVC) - Contrôle automatique de la voix:  
Losque la fonction AVC est activée, le chant d'un enregistrement multiplex s'arrête dès que le  
chanteur aura chanté au microphone. Quand le chanteur arrête de chanter, le chant d'un  
enregistrement multiplex se réactive automatiquement. Cette fonction est utile surtout pendant  
l'apprentissage d'une nouvelle chanson. Veuillez noter que la fonction AVC marche seulement  
avec l'enregistrement multiplex et ne marche pas avec les enregistrements sonores ordinaires.  
Pitch Control - Contrôle de la hauteur:  
Cette fonction contrôle la hauteur de la musique en réglant la vitesse de la lecture de la  
cassette. En augmentant la vitesse de la cassette, la musique a un son plus aigu (haut). En  
diminuant la vitesse de la cassette, la musique a un son plus bas.  
Key Controller - Régulateur du ton:  
Le régulateur du ton change le ton de la musique du CD/CDG (en appuyant + ou -) pour  
l'adapter à la voix du chanteur.  
CDG:  
C'est un acronyme pour Compact Disc plus Graphics (disque compact et graphiques). Vous  
allez aussi voir les variantes CD+G et CD+Graphiques. C'est un CD audio régulier avec  
information emmagasinée sur une piste de données, simultanément à la musique. En termes  
simples, un CDG a une sortie vidéo pour simples graphiques (il ne s'agit pas d'un vidéo à  
mouvements complets). Dans le cas du Karaoké, la fonction graphique est utilisée pour  
emmagasiner les paroles des chansons et pour afficher les paroles en harmonie avec la  
musique. Dans la plupart des cas, le logiciel CDG affiche les paroles avec un changement de  
couleur lorsqu'elles doivent être chantées. Vous n'avez besoin que d'un téléviseur ordinaire  
pour afficher les paroles d'un CDG.  
REMARQUE: CDG est un type particulier de système de codification de disque compact qui est  
différent du VCD et du DVD. Votre Singing Machine peut décoder les diques audio compacts  
ordinaires et les disques CDG. Il ne lira pas les disques codifiés VCD ou DVD.  
Les disques audio ordinaires et les cassettes n'afficheront pas les paroles sur votre écran de  
téléviseur. Les CD audio n'ont pas le logiciel nécessaire pourafficher les paroles.  
F26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The Singing Machine Company, Inc.  
1010-0708-ENG-SPA-FRE02W  
6601 Lyons Road, Bldg. A7, Coconut Creek, FL33073-9902, USA.  
PRINTED IN CHINA  
IMPRESO EN CHINA  
IMPRIMÉ EN CHINE  
TEL: (954) 596-1000  
FAX: (954) 596-2000  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Technicolor Thomson CRT Television T 7025 UD User Manual
Technicolor Thomson Home Theater System DPL4911 User Manual
Therma Stor Products Group Dehumidifier UA 135H User Manual
Tiger Games 66874 User Manual
Toastmaster Coffeemaker 543U User Manual
TP Link Network Router TD VG3511 User Manual
Triarch Indoor Furnishings 75161 User Manual
ViewSonic Computer Monitor DSM3210 User Manual
Vizio Flat Panel Television VX20L User Manual
Walker Indoor Furnishings V44Y76 User Manual