Technics Headphones WX H3050 User Manual

All-in-One Headset  
Operating Instructions  
Model No.  
WX-H3050  
WX-H3050  
Before attempting to connect or operate this product,  
please read these instructions carefully and save this manual for future use.  
No model number suffix is shown in this Operating Instructions.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Limitation of Liability  
THIS PUBLICATION IS PROVIDED "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING  
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE, OR  
NON-INFRINGEMENT OF THE THIRD PARTY'S RIGHT.  
Disclaimer of Warranty  
IN NO EVENT SHALL MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRI-  
AL CO,. LTD. BE LIABLE TO ANY PARTY OR ANY PERSON,  
EXCEPT FOR REPLACEMENT OR REASONABLE MAINTE-  
NANCE OF THE PRODUCT, FOR THE CASES, INCLUDING  
BUT NOT LIMITED TO BELOW:  
(4) ANY PROBLEM, CONSEQUENTIAL INCONVENIENCE,  
OR LOSS OR DAMAGE, ARISING OUT OF THE SYSTEM  
COMBINED BY THE DEVICES OF THIRD PARTY.  
(1) ANY DAMAGE AND LOSS, INCLUDING WITHOUT LIMI-  
TATION, DIRECT OR INDIRECT, SPECIAL, CONSE-  
QUENTIAL OR EXEMPLARY, ARISING OUT OF OR  
RELATING TO THE PRODUCT;  
(2) PERSONAL INJURY OR ANY DAMAGE CAUSED BY  
INAPPROPRIATE USE OR NEGLIGENT OPERATION OF  
THE USER;  
(3) UNAUTHORIZED DISASSEMBLE, REPAIR OR MODIFI-  
CATION OF THE PRODUCT BY THE USER;  
WARNING:  
• This apparatus must be earthed.  
• Apparatus shall be connected to a main socket outlet with a pro-  
tective earthing connection.  
• The mains plug or an appliance coupler shall remain readily  
operable.  
• To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this  
apparatus to rain or moisture.  
• The apparatus should not be exposed to dripping or splashing  
and that no objects filled with liquids, such as vases, should be  
placed on the apparatus.  
• All work related to the installation of this product should be made  
by qualified service personnel or system installers.  
• To prevent injury, this apparatus must be securely attached to  
the floor/wall in accordance with the installation instructions.  
• The connections should comply with local electrical code.  
• The risk of hearing impairment due to exposure to excessive  
sound levels may be reduced by listening at lower volumes and  
for shorter durations.  
ATTENTION:  
A lithium-ion battery that is recyclable powers the prod-  
uct you have purchased. Please call 1-800-8-BATTERY  
for information on how to recycle this battery.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important Safety Instructions  
1) Read these instructions.  
2) Keep these instructions.  
3) Heed all warnings.  
4) Follow all instructions.  
5) Do not use this apparatus near water.  
6) Clean only with dry cloth.  
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.  
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that  
produce heat.  
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider  
than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are  
provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obso-  
lete outlet.  
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point  
where they exit from the apparatus.  
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.  
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart  
is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.  
S3125A  
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.  
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way,  
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the appa-  
ratus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTENTS  
Limitation of Liability ................................................................................................................................... 3  
Disclaimer of Warranty ............................................................................................................................... 3  
Important Safety Instructions ...................................................................................................................... 4  
Preface ....................................................................................................................................................... 6  
Features ...................................................................................................................................................... 6  
Precautions ................................................................................................................................................. 6  
Major Operating Controls and Their Functions ........................................................................................... 7  
Battery Loading & Replacement ................................................................................................................ 9  
I Installation ............................................................................................................................................ 9  
I Loading ................................................................................................................................................ 9  
I Replacement ........................................................................................................................................ 9  
Operating Procedures ................................................................................................................................ 10  
I Preparations ......................................................................................................................................... 10  
I Communications with Customers [TALK] ............................................................................................. 11  
I Communications with Other Store Personnel [PAGE] .......................................................................... 11  
I Control of the device control terminals ................................................................................................. 12  
I Double-Drive-Thru connections ........................................................................................................... 12  
I Manager Mode (Only one headset) ..................................................................................................... 13  
I Canceling the Manager Mode ............................................................................................................. 13  
I Auto-Talk-Lock setup (for only one headset) ....................................................................................... 14  
Maintenance ............................................................................................................................................... 15  
Setup Procedures ....................................................................................................................................... 16  
I Opening the Switch Compartment ....................................................................................................... 16  
I DIP Switch Setup .................................................................................................................................. 16  
I ID Registration ...................................................................................................................................... 17  
I Deletion of ID ....................................................................................................................................... 17  
Troubleshooting........................................................................................................................................... 18  
Specifications ............................................................................................................................................. 19  
Standard Accessories ................................................................................................................................ 20  
Optional Accessories ................................................................................................................................. 20  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preface  
All-in-One Headset WX-H3050 is exclusively designed for Panasonic Wireless Communication System, which is used with drive-  
thru menu boards, etc. This headset is equipped with the microphone, earphone as well as battery compartment and control  
buttons. With the built-in antennas, transmitter, and receiver, users can communicate with other store personnel and customers.  
Features  
• This headset can be used with Center Module WX-C3010.  
• 1.9 GHz DECT* is used with headset to prevent the interference from microwave ovens or wireless LAN used with 2.4 GHz  
DECT.  
* Digital Enhanced Cordless Telecommunications  
• Manager mode  
It is possible to set the manager mode to one of the headsets registered in the center module. A person using this headset  
has the priority of communication.  
• When the Auto Talk Lock function is activated, With the Auto Talk Lock function, users can communicate with customers  
without holding down the button.  
• When a customer approaches the menu board, this headset automatically enters the Auto Talk Lock mode.  
• It is possible to use voice prompt to check the settings of headset.  
• When using this headset in the double-drive-thru system, it is possible to communicate without changing the lane setting.  
• It is possible to select Direct Lane or A/B Lane according to double-drive-thru layouts.  
• It is possible to select the Talk-Lock or Press-To-Talk mode.  
• It is possible to select the Page-Lock or Press-To-Page mode.  
• Headpad cushion and earphone cushion is easy to be replaced.  
Precautions  
• Use only Battery WX-B3030.  
• Follow the instructions of battery for care and handling.  
• In combination with this product, refer to Battery Charger WX-Z3040 Operating Instructions.  
• Use the headset with the earphone pad attached. Otherwise, voice may become distorted or you may have difficulty in hear-  
ing the voice.  
• Turn off the headset when not in use, in order to save the battery life.  
• Do not use this product if you use an implanted electric medical equipment. That may cause the equipment to malfunction.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Major Operating Controls and Their Functions  
t
!
1
y
!
!
2
4
!
3
5
!
u
r
q
!
!
6
7
i
e
o
w
!
0
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
q Head Band and Head Pad  
!
!
!
3
4
5
External Device Control Button [C]  
Press and hold the C button to turn on the external  
device.  
Adjustable to your head by sliding the head pad.  
w Battery Lock [EJECT]  
!@  
When removing the battery, slide out the lock.  
When loading a battery, insert the battery until the lock  
clicks.  
Volume Control Buttons [VOL  
]
Pressing the buttons will increase or decrease the sound  
level.  
e Battery Case / Battery (Optional accessory)  
Talk 1 Button [T1]  
Refer to p. 6 "Precautions".  
This button controls communications with the customer.  
When the button is released, you can hear any customer  
who is at the menu-board.  
r Head Pad Cushion  
While the button is held down in the Press-To-Talk  
mode, you can speak to the customer.  
When the button is pressed in the Talk-Lock mode, you  
can speak to the customer until you press the button a  
second time.  
t Switch Compartment  
Do not open the cover of this compartment. It should be  
opened only by qualified service personnel or system  
installers.  
y Power Button [POWER]  
!
6
Talk 2 / A/B Lane Selection Button [T2, A/B]  
This button can be set to two functions by the DIP switch  
setting. (Refer to p.16 "DIP Switch Setup".)  
[T2]  
Pressing the button will turn the headset on.  
Pressing the button again for 2 seconds or more will turn  
the headset off.  
This button controls communications with the customer  
on lane B of double-drive-thru.  
u Earphone Pad  
When the button is released, you can hear any customer  
who is at the menu board.  
i Microphone Boom  
Adjust the microphone position to your mouth by rotating  
and bending the boom.  
While the button is held down in the Press-To-Talk  
mode, you can speak to the customer who is at the  
menu board.  
o Microphone  
When the button is pressed in the Talk Lock mode, you  
can speak to the customer until you press the button a  
second time.  
!
0
Lane Indicator  
Lights yellow or green to indicate which the lane is in  
operation.  
[A/B]  
This button switches from Lane A to B and vice versa.  
Yellow: Lane A is selected.  
The Lane indicator ! displays the selected Lane in yel-  
0
Green: Lane B is selected.  
low (A) or green (B).  
Yellow blinking: Lane A is being selected, and either  
the Talk or Page mode is activated.  
Green blinking: Lane B is being selected, and either  
the Talk or Page mode is activated.  
!
7
Page Button [P]  
This button controls communications with store person-  
nel.  
When the button is released, you can hear the communi-  
cations among store personnel.  
!
1
Power Indicator  
The indicator shows the status as follows.  
Green: Power is supplied and the unit is operating.  
Green blinking: Power is supplied and Manager mode  
is activated.  
Red: The battery requires recharging.  
Red blinking: ID is not registered, or the center module  
is set to the ID Registration mode.  
While the button is held down in the Press-To-Page  
mode, you can speak to store personnel.  
When the button is pressed in the Page-Lock mode, you  
can speak to the store personnel until you press the but-  
ton a second time.  
!
2
Optional Function Button [R]  
This button is intended for functional extension.  
When the All-in-One Headset is set in the manager  
mode and this button is pressed, operation cannot be  
forwarded for talking or paging. At that time, the  
Telephone Indicator of the Center Module lights.  
To recover the talk or page operation, press this button  
again.  
The Telephone Indicator is turned OFF and the talk and  
page operation becomes possible.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Battery Loading & Replacement  
Notes:  
I Replacement  
1. Slide the battery lock to the outside.  
• Refer to operating instructions included with the battery  
and battery charger.  
• Battery replacement is recommended when the power  
indicator lights up in red and a pulsing beep is heard in  
the headphone.  
2. Remove the battery.  
3. Proceed as described in "Loading" above.  
I Installation  
1. Insert the battery in the battery case as shown in the fig-  
ure.  
Battery Case  
Battery  
w
q
Battery Case  
When inserting the battery,  
check the positive and  
negative sides.  
Terminal  
I Loading  
1. Prepare a fully charged battery.  
2. Insert the battery as shown in the figure.  
Note: Be sure to insert it until the lock clicks.  
Battery Case  
w
q
e
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating Procedures  
4. Adjust the head pad so that the earphone is placed on  
your ear.  
I Preparations  
Prior to operating the headset, confirm that the system setup  
for the headset, center module, and other devices has been  
completed.  
1. Install a battery in the battery compartment. Refer to p. 9  
Battery Loading & Replacement.  
5. Rotate and bend the microphone boom so that the  
microphone is placed near your mouth.  
w
q
e
2. Press the power button to turn on the headset.  
Power button  
6. Attach a strap or the head protectors (provided) if nec-  
essary.  
3. Wear the headset.  
Head protectors  
(provided)  
Strap (locally procured)  
Use a strap that meets the following conditions.  
• A commercially available strap is attachable.  
• Width of string is 9 mm {11/32"} or more.  
• The strap has a joint and is designed to go off when  
hung up on the structure.  
The provided head protector is attachable.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I Communications with  
I Communications with Other  
Customers [TALK]  
Store Personnel [PAGE]  
Any store personnel wearing the headset can communicate  
bidirectionally with any customer who is at the menu board.  
Store personnel wearing the headset can communicate with  
each other without being heard by customers.  
1. Select a proper sound level by pressing the !or @ but-  
ton.  
<When the Press-To-Page (PTP) mode is pre-  
set>  
1. Hold down the P button and speak into the microphone  
at a normal level.  
Hold down  
2. You will hear a beep in the headset when a vehicle  
arrives at the menu board.  
2. Release the button. Your voice will not be heard by the  
other store personnel.  
<When the Press-To-Talk (PTT) mode is pre-  
set>  
1. Hold down the T1 button and speak to the customer.  
A short beep is heard in the headset.  
Release  
<When the Page-Lock mode is preset>  
Hold down  
1. Press the P button and speak into the microphone at a  
normal level.  
2. Release the button. Your voice is not heard by the cus-  
tomer.  
Press  
Release  
2. Press the P button again. The lock will be released, and  
your voice will not be heard by the other store person-  
nel.  
<When the Talk-Lock mode is preset>  
1. Press the T1 button and speak to the customer.  
A short beep is heard in the headset.  
Press again  
Note: A maximum of 4 operators can have a conversation at  
Press  
the same time.  
2. Press the button again. The lock is released, and your  
voice is not be heard by the customer.  
Press again  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
<For Direct Lane Select setup>  
I Control of the device control ter-  
1. While a connection is maintained to Lane A, the lane  
indicator is lit in yellow. Press the T2 button if you want  
to make a connection changeover to Lane B. When con-  
nected to Lane B, a voice of [Lane B] is heard from the  
speaker of the headset and the lane indicator is lit in  
green.  
minals  
The device control terminals of the center module can be  
controlled through the headset.  
1. Hold down the C button. A short beep is heard from the  
speaker of the headset and a connection will be made  
toward the device control terminals of the center mod-  
ule.  
Press  
Hold down  
2. While a connection is maintained to Lane B, the lane  
indicator is lit in green. Press the T1 button if you want to  
make a connection changeover to Lane A. When con-  
nected to Lane A, a voice of [Lane A] is heard from the  
speaker of the headset and the lane indicator is lit in yel-  
low.  
2. Release the C button. A short beep is heard twice from  
the speaker of the headset and the connection will be  
disconnected toward the device control terminals of the  
center module.  
Release  
Press  
When Direct Lane Select is set, TALK is available by  
selecting either lane pressing T1 or T2 button.  
I Double-Drive-Thru connections  
When Double-Drive-Thru connections are made with the  
center module, any headset is required to select the center  
module of either Lane A or Lane B.  
<For Normal setup>  
1. When a connection is made to Lane A, the lane indicator  
is lit in yellow. Press the T2 button if you want to make a  
connection changeover to Lane B. When connected to  
Lane B, a voice of [Lane B] is heard from the speaker of  
the headset and the lane indicator is lit in green.  
Press  
2. While a connection is maintained to Lane B, the lane  
indicator is lit in green. Press the T2 button if you want to  
make a connection changeover to Lane A. When con-  
nected to Lane A, a voice of [Lane A] is heard from the  
speaker of the headset and the lane indicator is lit in yel-  
low.  
Press  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I Manager Mode (Only one head-  
I Canceling the Manager Mode  
set)  
1. Turn off the power of All-in-One Headset that has been  
set for the manager mode.  
Complete ID Registration, to do this setting.  
The headset set to the Manager mode has following func-  
tionality.  
Power button  
• The manager can interrupt store personnel's TALK or  
PAGE at any time by monopolizing one channel by prior-  
ity.  
• The Manager hears audio from POS alone.  
1. Hold down the power button for two seconds or more to  
turn off the headset.  
2. When LANE A is set in the manager mode, keep press-  
ing the R and T1 buttons simultaneously and start up the  
power of All-in-One Headset.  
Power button  
When LANE B is set in the manager mode, keep press-  
ing the R and T2 buttons simultaneously and start up the  
power of All-in-One Headset.  
The power indicator then blinks reciprocally in red and  
green. A message of "Connecting Center Module A (or  
B)" is heard from the All-in-One Headset speaker.  
2. While holding R and T1 simultaneously, press the power  
button to turn on the headset.  
Keep holding  
down (LANE A)  
The headset enters manager setting mode where the  
indicators and buttons have different functions than in  
normal operation. You can hear "Connecting center  
module A" and power indicator is an alternate blinking of  
red and green. Also the Lane indicator A is blinking yel-  
low.  
Keep holding  
down (LANE B)  
Keep holding  
down (LANE A)  
Keep holding  
down (LANE B)  
3. When canceling of the manager mode is complete, reci-  
procal blinking of the power indicator turns to continu-  
ous lighting in green.  
When you want to register the manager in another cen-  
ter module in a double-drive-thru environment, while  
holding R and T2 simultaneously, press the power but-  
ton to turn on the headset. You can hear "Connecting  
center module B" and the power indicator blinks red and  
green. Also the Lane indicator B blinks green.  
3. If manager mode setting is successful, you can hear  
"Manager" and the power indicator blinks green.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I Auto-Talk-Lock setup (for only  
one headset)  
For a headset where Auto-Talk-Lock is set up, it has a func-  
tion to select [Talk] automatically when the vehicle detector  
has become active, and you can talk with the customer at  
the menu board.  
1. Confirm that the DIP Switch 1 of the headset is ON, the  
DIP Switch 2 is set at the objective lane, and the power  
of the headset is OFF.  
Power button  
2. Turn on the headset. The message "Hello Headset **" (**  
is the number of headset) is output from the speaker of  
the headset, and the power indicator blinks green and  
red alternately for 3 seconds. While the indicator is blink-  
ing, press the T1 or T2 button. (LANE A: T1 button,  
LANE B: T2 button)  
Auto-Talk-Lock will be set up, The message "Auto-Talk-  
Lock ON" is heard from the speaker of the headset.  
When the T1 or T2 button is not pressed, the headset  
assumes an ordinary operation mode.  
3. In the case of a failure in Auto-Talk-Lock setup, a voice  
of [Failed] is heard from the speaker of the headset. In  
this case, the same procedures should be followed from  
Step 1 again.  
Note: If the power of the headset is turned OFF, all the set-  
ting conditions for Auto-Talk-Lock will be canceled. This  
setting should be carried out without fail when the power  
supply is started up.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Maintenance  
The head-pad cushion and earphone-pad are replaceable. Replace when necessary.  
Head-pad cushion  
Earphone-pad  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setup Procedures  
Caution: Setup of this product should only be performed by  
I DIP Switch Setup  
qualified service personnel or system installers.  
An eight-bit DIP switch is provided for system setups. The  
initial setting is marked with an asterisk *.  
Note: Be sure to turn off the headset in Step 1. Otherwise,  
the DIP Switch will not be activated until you turn the  
power off and on again.  
I Opening the Switch  
Compartment  
1. Press the power button for 2 seconds or more to turn off  
the headset.  
ON  
2. Unscrew the screw and open the switch compartment.  
3. Set the switches as described below.  
4. After finishing the setup, replace the cover.  
5. Turn on the headset.  
Initial Setting  
OFF  
SW#  
1
Function  
ON  
ON  
B
OFF  
OFF*  
A*  
Auto TALK Lock ON/OFF  
Auto TALK Lock LANE  
T2 Button Setting  
2
3
Direct Lane Select Normal*  
4
5
Talk Lock/Press-To-Talk  
Page Lock/Press-To-Page  
Voice Prompt Language Select  
Voice Prompt Language Select  
RF Power  
TALK Lock  
PAGE Lock  
PTT*  
PTP*  
6
7
8
Reduce Power  
Full Power*  
1. Press the power button for 2 seconds or more to turn off  
the headset. headset.  
2. Set the switches as follows.  
SW#1: This switch selects Auto Talk Lock ON/OFF  
ON: Auto Talk Lock ON  
OFF: Auto Talk Lock OFF  
SW#2: This switch selects the target lane for "SW#1:  
Auto Talk Lock".  
ON: Lane B  
OFF: Lane A  
SW#3: This switch selects Direct Lane Select Mode or  
Normal.  
ON: Direct Lane Select Mode  
When double-drive-thru, the T1 button is for lane  
A, the T2 button is for lane B.  
OFF: Normal  
For double-drive-thru, the T2 button is A/B Lane  
Selection.  
SW#4: This switch selects Talk Lock or Press-To-Talk  
ON: Talk Lock  
OFF: PTT (Press-To-Talk)  
SW#5: This switch selects Page Lock or Press-To-Page.  
ON: PAGE Lock  
OFF: PTP (Press-To-Page)  
SW#6, SW#7: This switch selects language of Voice  
Prompt.  
SW#6  
OFF*  
SW#7  
OFF*  
Language  
English  
OFF  
ON  
ON  
Spanish  
French  
Voice Prompt OFF  
OFF  
ON  
ON  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• If ID registration is performed for 2 or more headsets,  
follow the steps 2-4 individually.  
SW#8: This switch selects RF Power.  
ON: Reduce Power  
OFF: Full power  
I Deletion of ID  
To delete the registered ID of All-in-One Headset, follow the  
steps below.  
I ID Registration  
1. Press the ID Registration of the center module for 2 sec-  
onds or more. The system is changed to the ID  
Registration mode.  
1. Hold down the POWER button for more than 2 seconds  
to turn off the power of All-in-On-Headset.  
2. While holding down the T1 and T2 buttons simultaneous-  
ly, hold down the power button to turn on the headset.  
The headset enters the ID Registration setting mode  
where the indicators and buttons have different func-  
tions than in normal operation. You will hear "ID  
Registration Mode" and the power indicator will blink yel-  
low.  
Power button  
Keep holding  
down  
2. To delete an ID that is registered for LANE A, keep  
pressing the T1 and C buttons simultaneously and start  
up the power of All-in-One Headset.  
To delete an ID that is registered for LANE B, keep  
pressing the T2 and C buttons simultaneously and start  
up the power of All-in-One Headset. The power indicator  
then blinks in yellow.  
Keep holding  
down (LANE A)  
3. Press the T1 button, the headset searches for the center  
module. You can hear "Connecting center module A"  
and the lane Indicator will blink yellow.  
Keep holding  
down (LANE B)  
* Press the T2 button (at double-drive-thru), for other cen-  
ter modules. You can hear "Connecting center module  
B" and the lane indicator will blink green.  
When the ID Registration succeeds, you will hear  
"Registration complete" and the headset number, and  
the power indicator stops blinking and stays on.  
4. When IDs are registered on all headsets, press the ID  
Registration button of the center module, ID registration  
mode is completed. The power indicator of the headset  
will change from yellow to green.  
3. Press the P button while the power indicator keeps blink-  
ing in yellow. The ID that is registered for LANE A (or  
LANE B) is deleted.  
Notes:  
• If ID registration fails, a warning sounds "beep" and then  
you will hear a voice prompt say "Failed". If registration  
fails, the ID is not registered and the "Power" indicator  
blinks red.  
Keep holding  
down  
If this happens, turn off the power and try registering  
again.  
• All-in-One Headset or Order Taker that can register in  
one center module is up to 32.  
4. The power indicator turns to blinking in red. A message  
of "ID is not registered" is heard from the All-in-One  
Headset speaker.  
If you register IDs exceeding 32, the unused ID that has  
been registered is automatically deleted in chronological  
order.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
Symptom  
Reference  
pages  
Cause/solution  
The headset ID is not registered in the center module of the tar-  
get.  
The power indicator blinks red.  
17  
Register ID in the center module of the target.  
The battery is almost exhausted.  
Recharge the battery.  
The power indicator lights red  
and a constant beep is heard in  
the headphone.  
(Refer to the operating instructions of the battery charger.)  
The battery is exhausted.  
The battery is not inserted correctly.  
Recharge the battery.  
9
Cannot turn on the headset.  
Position the battery properly.  
The center module may be turned off.  
Turn on the power switch of the center module. (Refer to the  
operating instructions of the center module.) If no remedy  
exists, consult your dealer for repairs.  
Cannot communicate with other  
store personnel or the customer  
at the menu board.  
The headset ID is not registered in the center module of the tar-  
get.  
17  
Register ID in the center module of the target.  
The vehicle detector may be malfunctioning because the detec-  
tor is not plugged into the center module, no power is supplied,  
or the detecting function is out of order.  
Check that the vehicle detector is plugged in and has power.  
(Refer to the operating instructions of the center module.)  
If no remedy exists, consult your dealer for repairs.  
Cannot hear or talk to the cus-  
tomer, but communications with  
the store personnel are OK.  
Radio waves cannot reach the area.  
Remove any metal obstacles blocking radio waves.  
Cannot "page" or "talk" in certain  
areas.  
Check that the Telephone Indicator of the Center Module is not  
turned ON.  
If the indicator is turned ON, the Optional Function Button [R] is  
turned ON.  
Press the Optional Function Button [R] again and check that  
the Telephone Indicator is turned OFF.  
Talk or page operation is  
impossible from the All-in-One  
Headset set in the manager  
mode.  
8
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Operating Frequency:  
Required Power Supply:  
Control Function:  
1 920 - 1 930 MHz  
Rechargeable Li-ion Battery, 3.7 V DC  
Power (On/Off)  
Volume (Up/Down)  
Talk (T1/T2)  
Page  
Lane Selection (A/B)  
External Device Control (C)  
DIP Switch Setup (8 bit)  
157 mm(W) x 269 mm(H) x 82 mm (D)  
{6-3/16" (W) x 10-5/8" (H) x 3-1/4" (D)}  
150 g {0.33 lbs}  
Dimensions:  
Weight (excluding battery):  
Ambient operating temperature:  
–10 °C to +50 °C {14 °F to 122 °F}  
Dimensions and weights indicated are approximate.  
Specifications are subject to change without notice.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Standard Accessories  
Operating Instructions (this manual) ................................ 1 pc.  
Head protector ................................................................. 2 pcs.  
Optional Accessories  
Battery (Li-ion 3.7 V DC, 1 100 mAh) ............................... WX-B3030  
Battery Charger ................................................................ WX-Z3040  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VERSION FRANÇAISE  
(FRENCH VERSION)  
AVERTISSEMENT:  
Cet appareil doit être mis à la terre.  
Le périphérique doit être connecté à une prise de sortie secteur  
munie d'une connexion de mise à la terre de sécurité.  
La prise de sortie secteur ou l'adaptateur d'alimentation du  
périphérique doit toujours être prêt à être utiliser.  
Ne jamais exposer cet appareil à la pluie ni le laisser dans un lieu  
humide sous peine de créer un amorçage électrique ou une  
électrocution.  
L'appareil ne devrait pas être exposé à des éclaboussures ou  
des projections d'eau et aucun récipient rempli de liquide tels que  
des vases ne devraient être posé sur l'appareil.  
Tous les travaux d'installation de ce produit devraient être confiés  
à
des techniciens et dépanneurs professionnels ou des  
installateurs de système.  
Pour éviter tout accident corporel, cet appareil doit être  
solidement fixé au sol/au mur conformément aux directives  
d'installation.  
Les connexions doivent être conformes au code électrique local.  
Le risque d'affaiblissement du système auditif dû  
à
une  
exposition à des niveaux sonores excessifs peut être limité par  
une écoute à des volumes inférieurs et de plus courtes durées.  
NMB-003  
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme  
NMB-003 du Canada.  
RSS-213  
L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux  
conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage, et  
(2) l'utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouil-  
lage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible  
de compromettre le fonctionnement du dispositif.  
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit se  
trouvent sur la surface de l'appareil.  
Nous vous conseillons de relever le numéro de série de votre  
appareil dans l'espace réservé ci-dessous et de conserver  
précieusement votre notice d'instructions en tant que  
justificatif d'achat aux fins d'identification en cas de vol.  
ATTENTION:  
Risque d'explosion si la batterie n'est pas placée correctement.  
Remplacer uniquement avec le même type ou un type  
équivalent.  
Ces instructions de dépannage sont uniquement destinées au  
personnel technique professionnel. Afin de limiter tout risque  
d'électrocution, ne jamais exécuter de dépannage autre que  
celui spécifié dans la notice d'instructions à moins que vous  
possédiez des qualifications pour le faire.  
No. de modèle  
No. de série  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Limitation de responsabilité  
CETTE PUBLICATION EST FOURNIE "COMME TEL" SANS GARANTIE DE TOUTE SORTE, EXPRÈS OU IMPLICITE, ÉTANT  
INCLUSE MAIS NON LIMITÉE AUX GARANTIES IMPLICITES DE LA VALEUR MARCHANDE, ADAPTATION POUR TOUT BUT  
PARTICULIER OU NON-INFRACTION DES DROITS D'UN TIERS.  
Déni de la garantie  
EN AUCUN CAS MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL  
CO., LTD. NE SERA TENU POUR RESPONSABLE POUR  
TOUTE PARTIE OU TOUTE PERSONNE, À L'EXCEPTION  
(4) TOUT PROBLÈME, INCOMMODITÉ IMPORTANTE OU  
PERTE OU ENDOMMAGEMENT, SURVENANT DU  
SYSTÈME COMBINÉ PAR LES APPAREILS DE TIERS.  
DU  
REMPLACEMENT  
OU  
D'UNE  
MAINTENANCE  
RAISONNABLE DE CE PRODUIT POUR LES CAS CITÉS,  
INCLUS MAIS NON LIMITÉS À CE QUI SUIT:  
(1) TOUT DÉGÂT ET PERTE,  
Y
COMPRIS SANS  
LIMITATION, DIRECT OU INDIRECT, SPÉCIAL,  
IMPORTANT OU EXEMPLAIRE, SURVENANT OU  
CONCERNANT LE PRODUIT;  
(2) BLESSURE PERSONNELLE OU TOUT DÉGÂT CAUSÉS  
PAR UN USAGE NON APPROPRIÉ OU UNE  
UTILISATION NÉGLIGENTE DE L'UTILISATEUR;  
(3) DÉMONTAGE, RÉPARATION OU MODIFICATION NON  
AUTORISÉS  
DU  
PRODUIT  
EFFECTUÉS  
PAR  
L'UTILISATEUR;  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions de sécurité importantes  
1) Veiller à lire ces instructions.  
2) Conserver ces instructions.  
3) Tenir compte de tous les avertissements.  
4) Se conformer à toutes les instructions.  
5) Ne pas utiliser cet appareil près de lieux en présence d'eau.  
6) Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.  
7) N'obturer aucune des ouvertures d'aération. Installer conformément aux instructions du fabricant.  
8) Ne pas utiliser à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches de chauffage, des appareils de  
chauffage ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.  
9) Ne pas asservir l'objectif de sécurité de la prise polarisée ou de la prise de mise à la terre. Une prise polarisée possède  
deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une prise de mise à la terre possède deux lames ainsi qu'un troisième  
élément, un ergot de mise à la terre. La lame qui est large ou le troisième élément, l'ergot, sont installés pour assurer votre  
sécurité. Si la prise fournie ne s'engage pas correctement dans votre prise, veuillez consulter un électricien pour qu'il  
effectue le remplacement de l'ancienne prise de sortie secteur.  
10) Protéger le cordon d'alimentation afin que personne ne puisse marcher dessus ni ne soit pincé, notamment près des prises,  
les prises pratiques et les points de sortie de l'appareil.  
11) Utiliser uniquement les fixations ou les accessoires spécifiés par le fabricant.  
12) Utiliser uniquement le chariot, le support, le trépied, la platine de fixation ou la tablette spécifiée par le fabricant ou vendu  
avec l'appareil. Quand un chariot est utilisé, prendre toutes les précautions nécessaires lors du déplacement de la  
combinaison chariot-appareil afin que le tout ne se renverse pas.  
S3125A  
13) Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou s'il n'est pas utilisé sur de longues périodes de temps.  
14) Toute réparation ou dépannage doit être confié à un personnel qualifié. Un dépannage est nécessaire lorsque l'appareil a  
été endommagé d'une manière quelconque, par exemple, lorsque le cordon d'alimentation électrique ou la prise ont été  
endommagés, quand du liquide s'est répandu dessus ou si des objets sont tombés dans l'appareil, lorsque l'appareil a été  
exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement ou s'il a fait une chute.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIÈRES  
Limitation de responsabilité ....................................................................................................................... 22  
Déni de la garantie ..................................................................................................................................... 22  
Instructions de sécurité importantes .......................................................................................................... 23  
Préface ....................................................................................................................................................... 25  
Caractéristiques dominantes ..................................................................................................................... 25  
Mesures de précaution .............................................................................................................................. 25  
Principaux organes de commande et fonctions ......................................................................................... 26  
Chargement et remplacement de la batterie ............................................................................................. 28  
I Installation ............................................................................................................................................ 28  
I Chargement .......................................................................................................................................... 28  
I Remplacement ..................................................................................................................................... 28  
Modes d'utilisation ...................................................................................................................................... 29  
I Préparatifs ............................................................................................................................................ 29  
I Communications avec les clients [TALK] ............................................................................................. 30  
I Communication avec d'autres membres du personnel du magasin [PAGE] ...................................... 30  
I Bornes de commande de périphérique extérieur ................................................................................ 31  
I Connexion de système double de service clientèle de passage (Double-Drive-Thru) ....................... 31  
I Mode de gérant (seulement un combiné microcasque d'écoute) ....................................................... 32  
I Annulation du mode gérant .................................................................................................................. 32  
I Configuration de la fonction de verrouillage automatique pour parler  
(pour seulement un combiné microcasque d'écoute) (Auto-Talk-Lock) .............................................. 33  
Maintenance ............................................................................................................................................... 34  
Procédures de configuration ...................................................................................................................... 35  
I Ouverture du logement de commutateur ............................................................................................. 35  
I Configuration d'interrupteur DIP ........................................................................................................... 35  
I Enregistrement d'identification ............................................................................................................. 36  
I Suppression d'une identification .......................................................................................................... 36  
Dépannage.................................................................................................................................................. 37  
Caractéristiques techniques ...................................................................................................................... 38  
Accessoires standard ................................................................................................................................ 38  
Accessoires optionnels .............................................................................................................................. 39  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préface  
Le WX-H3050 est un combiné microcasque tout intégré exclusivement conçu pour être utilisé avec les systèmes de  
communication à liaison radio Panasonic dont on se sert dans les tableaux de menu de service clientèle de passage, etc. Ce  
combiné microcasque est équipé d'un microphone, un écouteur ainsi que le logement de batterie et des boutons de contrôle.  
Avec les antennes, l'émetteur et le récepteur incorporés, les utilisateurs peuvent communiquer en mode vocal avec les autres  
personnes du personnel de magasin et les clients.  
Caractéristiques dominantes  
• Ce combiné microcasque d'écoute peut être utilisé avec le module central WX-C3010.  
• 1,9 GHz DECT* est employé avec le combiné microcasque d'écoute afin d'empêche toute interférence par les fours à  
micro-ondes ou de réseau local sans fil utilisés avec 2,4 GHz DECT.  
* Télécommunications sans fil améliorées par numérique  
• Mode administrateur  
Il est possible de régler le mode de gérant sur un des combinés microcasque d'écoute enregistrés dans le module central.  
Une personne se servant de ce combiné microcasque d'écoute a la priorité de communication.  
• Quand la fonction de verrouillage automatique pour parler est activée, avec la fonction de verrouillage automatique pour  
parler, les utilisateurs peuvent communiquer avec des clients sans avoir à maintenir enfoncé le bouton.  
• Quand un client s'approche du tableau de menu, ce combiné microcasque d'écoute entre automatiquement en mode de  
verrouillage automatique pour parler.  
• Il est possible d'employer l'incitation de voix pour vérifier les paramétrages du combiné microcasque d'écoute.  
• Lorsque ce combiné microcasque d'écoute est utilisé dans un système double de service clientèle de passage, il est  
possible de communiquer sans changer le réglage de passage.  
• Il est possible de sélectionner le passage direct ou le passage A/B selon les dispositions de système double de service  
clientèle de passage.  
• Il est possible de sélectionner le mode de verrouillage pour parler ou mode presser pour parler.  
• Il est possible de sélectionner le mode de verrouillage page ou le mode presser pour page.  
• Le rembourrage de casque d'écoute et le rembourrage d'écouteur est facile à remplacer.  
Mesures de précaution  
• Utiliser seulement la batterie WX-B3030.  
• Se conformer aux instructions de précaution et d'utilisation de la batterie.  
• En combination avec ce produit, se référer aux instructions d'utilisation du chargeur de batterie WX-Z3040.  
• Utiliser le combiné microcasque d'écoute avec le rembourrage d'écouteur fixé. Autrement, la voix risque d'être déformée ou  
l'on peut éprouver des difficultés à entendre la voix.  
• Arrêter le combiné microcasque d'écoute quand celui-ci n'est pas utilisé de manière à économiser la vie de la batterie.  
• Ne pas utiliser ce produit si vous utilisez un équipement médical électrique implanté. Ceci peut provoquer un  
dysfonctionnement de l'équipement.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Principaux organes de commande et fonctions  
t
!
1
y
!
!
2
4
!
3
5
!
u
r
q
!
!
6
7
i
e
o
w
!
0
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
q Bande de casque d'écoute et rembourrage de casque  
S'ajuste à la taille de la tête par coulissement du  
rembourrage de casque.  
!
4
Boutons de réglage de volume [VOL !@]  
Une pression des boutons a pour effet d'augmenter ou  
de diminuer le niveau de sortie son.  
w Verrouillage de batterie [EJECT]  
!
5
Bouton Parler 1 [T1]  
Faire coulisser le verrouillage pour retirer la batterie.  
Lors du chargement d'une batterie, introduire la batterie  
jusqu'à ce que le verrouillage émette un déclic.  
Ce bouton contrôle les communications avec le client.  
Lorsque le bouton est relâché, tout ce que dit le client  
au tableau de menu est entendu.  
Alors que le bouton est maintenu pressé en mode  
presser pour parler, il est possible de parler au client.  
Alors que le bouton est maintenu pressé en mode de  
verrouillage pour parler, il est possible de parler au  
client jusqu'à ce que le bouton soit pressé une seconde  
fois.  
e Boîtier de batterie / Batterie (accessoire optionnel)  
Se référer à la page 25 à "Mesures de précaution".  
r Rembourrage de casque d'écoute  
t Logement d'interrupteur  
Ne pas ouvrir le couvercle de ce logement. Ne doit être  
ouvert que par un technicien professionnel ou des  
installateurs de système qualifiés.  
!
6
Bouton de sélection Parler 2 / Passage A/B [T2, A/B]  
Ce bouton peut être réglé sur deux fonctions suivant le  
réglage de l'interrupteur à positions multiples. (Se  
référer à p.35 à "Configuration d'interrupteur DIP".)  
[T2]  
Ce bouton contrôle les communications avec le client  
sur le passage B d'un système double de service  
clientèle de passage.  
y Bouton d'alimentation [POWER]  
Le fait d'appuyer sur le bouton met le combiné  
microcasque en marche.  
Une autre pression du bouton pendant au moins 2  
secondes permet d'arrêter le combiné microcasque  
d'écoute.  
Lorsque le bouton est relâché, tout ce que dit le client  
au tableau de menu est entendu.  
Alors que le bouton est maintenu pressé en mode  
presser pour parler, il est possible de parler au client se  
trouvant à la hauteur du tableau de menu.  
Alors que le bouton est maintenu pressé en mode de  
verrouillage pour parler, il est possible de parler au  
client jusqu'à ce que le bouton soit pressé une seconde  
fois.  
u Rembourrage d'écouteur  
i Perche de microphone  
Ajuster la position du microphone par rapport à la  
bouche en faisant tourner et en pliant la perche.  
o Microphone  
[A/B]  
Ce bouton commute entre le passage A et le passage B  
!
0
Indicateur de passage  
Il s'allume en jaune ou en vert pour indiquer quel est le  
passage en service.  
et vice versa. L'indicateur de passage !0 affiche le  
passage actuellement sélectionné en rouge (A) ou vert  
(B).  
Jaune: Le passage A est sélectionné.  
Vert: Le passage B est sélectionné.  
Jaune clignotant: Le passage A est sélectionné et soit  
le mode parler soit le mode page est activé.  
Clignote en vert: Le passage B est sélectionné et soit  
le mode parler soit le mode page est activé.  
!
7
Bouton Page [P]  
Ce bouton contrôle les communications avec le  
personnel du magasin.  
Lorsque le bouton est relâché, les communications entre  
les membres du personnel du magasin peuvent être  
entendues.  
Alors que le bouton est maintenu pressé en mode  
Presser pour parler, il est possible de parler au  
personnel du magasin.  
Alors que le bouton est maintenu pressé en mode de  
verrouillage page, il est possible de parler au personnel  
du magasin jusqu'à ce que le bouton soit pressé une  
seconde fois.  
!
1
Indicateur d'alimentation  
L'indicateur montre l'état actuel comme suit.  
Vert: L'alimentation est appliquée et l'appareil est en  
fonction.  
Clignote en vert: L'alimentation est appliquée et le  
mode de gérant est activé.  
Rouge: La batterie doit être rechargée.  
Rouge clignotant: L'identification n'est pas enregistrée  
ou le module central est réglé en mode  
d'enregistrement d'identification.  
!
2
Bouton de fonction optionnelle [R]  
Ce bouton est réservé à une extension fonctionnelle.  
Quand le combiné microcasque d'écoute tout intégré  
est réglé en mode de gérant et que ce bouton est  
pressé, l'opération ne peut pas être suivie pour parler ou  
faire une recherche de personne. À ce moment-là,  
l'indicateur de téléphone du module central s'allume.  
Pour rétablir l'opération parler ou de recherche de  
personne, appuyer encore une fois sur le bouton.  
L'indicateur de téléphone est éteint et l'opération parler  
et recherche de personne devient possible.  
!
3
Bouton de commande de périphérique externe [C]  
Appuyer et maintenir le bouton C enfoncé pour mettre  
en marche le périphérique externe.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chargement et remplacement de la batterie  
Remarques:  
I Remplacement  
1. Faire coulisser le verrouillage vers l'extérieur.  
• Se référer aux manuel d'utilisation qui accompagnent la  
batterie et le chargeur de batterie.  
• Le remplacement de la batterie est recommandé quand  
le témoin d'alimentation s'allume en rouge et qu'un bip  
répété est entendu régulièrement dans le combiné  
microcasque.  
2. Retirer la batterie.  
3. Procéder de la façon indiquée plus haut à la rubrique  
"Chargement".  
I Installation  
1. Introduire la batterie dans le boîtier de batterie comme  
représenté sur la figure.  
Boîtier de batterie  
Batterie  
w
q
Vérifier les pôles positif et  
négatif au moment de  
l'introduction de la batterie.  
Boîtier de batterie  
Borne  
I Chargement  
1. Se munir d'une batterie complètement chargée.  
2. Introduire la batterie comme représenté sur la figure.  
Remarque: Faire en sorte de l'introduire jusqu'à son  
verrouillage.  
Boîtier de batterie  
w
q
e
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Modes d'utilisation  
4. Ajuster le rembourrage de casque pour que l'écouteur  
soit placé sur l'oreille.  
I Préparatifs  
Avant d'utiliser le combiné microcasque, confirmer que la  
configuration du système pour le combiné microcasque, le  
module central et d'autres périphériques est complètement  
terminée.  
1. Installer une batterie dans le logement de batterie. Se  
référer à la page 28. Chargement et remplacement de la  
batterie.  
5. Faire pivoter et replier la perche de microphone pour  
que le microphone soit placé près de la bouche.  
w
q
e
2. Appuyer sur le bouton d'alimentation pour mettre le  
combiné microcasque en marche.  
Bouton d'alimentation  
6. Fixer la courroie ou les protecteurs de tête (fournies)  
selon les besoins.  
Protecteurs de tête  
(fournies)  
3. Porter le combiné microcasque d'écoute.  
Courroie  
(à se procurer localement)  
Utiliser une courroie remplissant les conditions  
suivantes.  
• Une courroie disponible dans le commerce est con-  
nectable.  
• La largeur de la sangle est de 9 mm {11/32"} ou  
plus.  
• La courroie a une articulation qui est conçue pour se  
dégager une fois raccrochée à la structure.  
Le protecteur de tête fourni est connectable.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I Communications avec les  
I Communication avec d'autres  
membres du personnel du  
magasin [PAGE]  
Tous les membres du personnel portant un combiné  
microcasque peuvent communiquer entre eux sans être des  
clients.  
clients [TALK]  
Tout membre du personnel portant un combiné  
microcasque peut communiquer en mode bidirectionnel  
avec n'importe quel client qui se trouve à la hauteur du  
tableau de menu.  
1. Sélectionner un niveau sonore approprié en appuyant  
sur le bouton !ou @.  
<Lorsque le mode presser pour page (PTP) est  
préréglé>  
1. Presser et immobiliser le bouton P et parler dans le  
microphone avec un réglage de niveau normal.  
Presser et  
immobiliser  
2. Une tonalité est entendue dans le combiné microcasque  
quand un véhicule arrive à la hauteur du tableau de  
menu.  
2. Libérer le bouton. Votre voix ne sera pas perceptible par  
les autres personnes du personnel du magasin.  
<Lorsque le mode presser pour parler (PTT)  
est préréglé>  
1. Presser et immobiliser le bouton T1 et parler au client.  
Un bip très court se manifeste dans le combiné  
microcasque.  
Libérer  
Presser et  
immobiliser  
<Lorsque le mode de verrouillage page est  
préréglé>  
1. Presser le bouton P et parler dans le microphone avec  
un réglage de niveau normal.  
2. Libérer le bouton. Votre voix ne sera pas perceptible par  
le client.  
Presser  
Libérer  
2. Presser le bouton P encore une fois. Le verrouillage sera  
libéré et votre voix ne sera pas perceptible par les  
autres personnes du personnel du magasin.  
<Lorsque le mode de verrouillage pour parler  
est préréglé>  
1. Presser le bouton T1 et parler au client.  
Un bip très court se manifeste dans le combiné  
microcasque.  
Presser encore  
une fois  
Remarque: Un nombre maximum de quatre opérateurs  
Presser  
peuvent tenir une conversation en même temps.  
2. Presser le bouton encore une fois. Le verrouillage sera  
libéré et votre voix ne sera plus perceptible par le client.  
Presser encore  
une fois  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
<Pour une configuration de système double de  
service clientèle de passage>  
I Bornes de commande de  
périphérique extérieur  
Les bornes de commande de périphérique du module  
central peuvent être contrôlées par l'intermédiaire du  
combiné microcasque d'écoute.  
1. Immobiliser le bouton C en position basse. Un bip court  
est entendu par le haut-parleur du combiné  
microcasque d'écoute et une connexion sera établie à  
destination des bornes de commande de périphérique  
du module central.  
1. Quand une connexion est maintenue sur le passage A,  
l'indicateur de passage s'allume en jaune. Presser le  
bouton T2 si l'on souhaite faire un changement de  
connexion vers le passage B. Une fois connecté au  
passage B, une voix [Lane B] est entendue par le haut-  
parleur du combiné microcasque d'écoute et l'indicateur  
de passage s'allume en vert.  
Presser  
Presser et  
immobiliser  
2. Quand une connexion est maintenue sur le passage B,  
l'indicateur de passage s'allume en vert. Presser le  
bouton T1 si l'on souhaite faire un changement de  
connexion vers le passage A. Une fois connecté au  
passage A, une voix [Lane A] est entendue par le haut-  
parleur du combiné microcasque d'écoute et l'indicateur  
de passage s'allume en jaune.  
2. Libérer le bouton C. Un bip court est entendu deux fois  
par le haut-parleur du combiné microcasque d'écoute et  
la connexion sera coupée vers les bornes de  
commande de périphérique du module central.  
Libérer  
Presser  
Quand Sélection de passage direct est réglée, TALK est  
disponible en sélectionnant l'un ou l'autre passage en  
appuyant sur le bouton T1 ou le bouton T2.  
I Connexion de système double  
de service clientèle de passage  
(Double-Drive-Thru)  
Quand les connexions de système double de service  
clientèle de passage sont établies avec le module central,  
n'importe quel combiné microcasque d'écoute est obligé de  
sélectionner le module central du passage A ou du passage  
B.  
<Pour une configuration normale>  
1. Quand une connexion est établie au passage A,  
l'indicateur de passage s'allume en jaune. Presser le  
bouton T2 si l'on souhaite faire un changement de  
connexion vers le passage B. Une fois connecté au  
passage B, une voix [Lane B] est entendue par le haut-  
parleur du combiné microcasque d'écoute et l'indicateur  
de passage s'allume en vert.  
Presser  
2. Quand une connexion est maintenue sur le passage B,  
l'indicateur de passage s'allume en vert. Presser le  
bouton T2 si l'on souhaite faire un changement de  
connexion vers le passage A. Une fois connecté au  
passage A, une voix [Lane A] est entendue par le haut-  
parleur du combiné microcasque d'écoute et l'indicateur  
de passage s'allume en jaune.  
Presser  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I Mode de gérant (seulement un  
combiné microcasque d'écoute)  
Effectuer l'enregistrement d'identification, pour faire ce  
réglage.  
Le combiné microcasque d'écoute réglé en mode de gérant  
a la fonctionnalité suivante.  
• Le gérant peut interrompre le mode TALK ou PAGE de  
I Annulation du mode gérant  
1. Couper l'alimentation du combiné microcasque tout  
intégré qui a été réglé pour le mode de gérant.  
Bouton d'alimentation  
tout membre du personnel  
à
tout moment en  
monopolisant un canal par priorité.  
• Le gérant entend le son de POS seulement.  
1. Appuyer et immobiliser le bouton d'alimentation pendant  
au moins 2 secondes pour arrêter le preneur de  
commande.  
2. Quand PASSAGE A est réglé en mode de gérant,  
continuer à presser les boutons R et T1 simultanément  
et mettre en marche le combiné microcasque tout  
intégré.  
Bouton d'alimentation  
Quand PASSAGE B est réglé en mode de gérant,  
continuer à presser les boutons R et T2 simultanément  
et mettre en marche le combiné microcasque tout  
intégré.  
Le témoin d'alimentation clignote alternativement en  
rouge et en vert. Un message "Connecting center  
module A (ou B)" est entendu par le haut-parleur du  
combiné microcasque tout intégré.  
2. Tout en pressant et immobilisant simultanément les  
boutons R et T1, presser le bouton d'alimentation pour  
mettre le combiné microcasque d'écoute en marche.  
Le combiné microcasque d'écoute passe en mode de  
gérant quand les témoins et les boutons ont des  
fonctions différentes de celles du fonctionnement  
normal. Il est possible d'entendre "Connecting center  
module A" et le témoin d'alimentation clignote  
alternativement du rouge au vert. En outre, l'indicateur  
de passage A clignote en jaune.  
Maintenir pressé  
(PASSAGE A)  
Maintenir pressé  
(PASSAGE B)  
Maintenir pressé  
(PASSAGE A)  
Maintenir pressé  
(PASSAGE B)  
3. Quand le mode de gérant est annulé, un clignotement  
réciproque du témoin d'alimentation commence pour  
rester allumé en vert.  
Quand on souhaite enregistrer le gérant dans un autre  
module central dans un environnement de système  
double de service clientèle de passage, tout en  
maintenant R et T2 enfoncés simultanément, presser le  
bouton d'alimentation pour mettre en marche le combiné  
microcasque d'écoute. Il est possible d'entendre  
"Connecting center module B" et le témoin d'alimentation  
clignote alternativement du rouge au vert. En outre,  
l'indicateur de passage B clignote au vert.  
3. Si le réglage de mode de gérant se déroule avec  
succès, il est possible d'entendre "Manager" et le témoin  
d'alimentation clignote en vert.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I Configuration de la fonction de  
verrouillage automatique pour  
parler (pour seulement un  
combiné microcasque d'écoute)  
(Auto-Talk-Lock)  
Pour un combiné microcasque d'écoute où la fonction de  
verrouillage automatique pour parler est configurée, il a une  
fonction pour sélectionner [Parler] automatiquement quand  
le détecteur de véhicule est devenu actif, et si l'on parle  
avec le client au tableau de menu.  
1. Confirmer que l'interrupteur à positions multiples 1 du  
combiné microcasque d'écoute est en fonction, que  
l'interrupteur à positions multiples 2 est réglé sur le  
passage objectif et que l'alimentation du combiné  
microcasque d'écoute est coupée.  
Bouton d'alimentation  
2. Mettre le combiné microcasque d'écoute sous tension.  
Le message "Hello Headset **" (** correspond au  
numéro du combiné microcasque d'écoute) est émis  
par le haut-parleur du combiné microcasque d'écoute et  
le témoin d'alimentation clignote en vert et en rouge  
alternativement pendant 3 secondes. Tandis que le  
témoin d'alimentation clignote, presser le bouton T1 ou  
T2. (PASSAGE A: Bouton T1, PASSAGE B: Bouton T2)  
La fonction de verrouillage automatique pour parler sera  
paramétrée, le message "Auto-Talk-Lock ON" est  
entendu par le haut-parleur du combiné microcasque  
d'écoute. Quand le bouton T1 ou T2 n'est pas pressé, le  
combiné microcasque d'écoute assume un mode  
ordinaire de fonctionnement.  
3. Dans le cas d'une défaillance de la configuration de la  
fonction de verrouillage automatique pour parler, une  
voix [Failed] est entendue par le haut-parleur du  
combiné microcasque d'écoute. Dans ce cas de figure,  
se conformer à nouveau aux instructions des mêmes  
procédures indiquées à l'étape 1.  
Remarque: Si le courant d'alimentation du combiné  
microcasque d'écoute est coupé, toutes les conditions  
de réglage pour la fonction de verrouillage automatique  
pour parler seront annulées. Ce réglage devrait être  
effectué sans faute quand l'alimentation électrique est  
appliquée.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Maintenance  
Le rembourrage de casque d'écoute et le coussin d'écouteur sont des éléments remplaçables. Remplacer si nécessaire.  
Rembourrage de casque d'écoute  
Coussin d'écouteur  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Procédures de configuration  
Précautions: La configuration de ce produit doit être  
exécutée par un personnel de dépannage qualifié ou  
des installateurs professionnels.  
ON  
OFF  
Paramétrage initial  
SW# Fonction  
ON  
ON  
OFF  
I Ouverture du logement de  
commutateur  
Verrouillage automatique pour  
1
2
3
OFF*  
parler activée/désactivée  
Passage de verrouillage  
automatique pour parler  
B
A*  
1. Appuyer et immobiliser le bouton d'alimentation pendant  
au moins  
2
secondes pour arrêter le combiné  
Sélection directe  
de passage  
Normal*  
Paramétrage de bouton T2  
microcasque.  
4
5
Verrouillage pour parler/Presser pour parler Verrouillage pour parler PTT*  
2. Dévisser la vis et ouvrir le logement de commutateur.  
3. Régler les commutateurs comme indiqué ci-dessous.  
Verrouillage page/Presser pour page  
Sélection de langue de message vocal  
Sélection de langue de message vocal  
Alimentation RF  
Verrouillage page  
PTP*  
6
7
8
Réduit l'alimentation  
Pleine puissance*  
4. Après avoir positionné l'interrupteur, remonter le  
couvercle.  
1. Appuyer et immobiliser le bouton d'alimentation pendant  
au moins secondes pour arrêter le combiné  
microcasque.  
2
5. Mettre le combiné microcasque d'écoute sous tension.  
2. Régler les commutateurs comme indiqué ci-dessous.  
SW#1: Ce commutateur sélectionne l'activation ou la  
désactivation de la fonction de verrouillage  
automatique pour parler  
ON: Fonction de verrouillage automatique pour  
parler activée  
OFF: Fonction de verrouillage automatique pour  
parler désactivée  
SW#2: Ce commutateur sélectionne le passage ciblé  
pour for "SW#1: Fonction de verrouillage  
automatique pour parler".  
ON: Passage B  
OFF: Passage A  
SW#3: Ce commutateur sélectionne le mode de  
sélection directe de passage ou le mode normal.  
ON: Mode de sélection directe de passage  
Avec un système double de service clientèle de  
passage, le bouton T1 est pour le passage A, le  
bouton T2 est pour le passage B.  
OFF: Normal  
Pour le système double de service clientèle de  
passage, le bouton T2 est pour la sélection de  
passage A/B.  
SW#4: Ce commutateur sélectionne Verrouillage pour  
parler ou presser pour parler  
ON: Verrouillage pour parler  
OFF : PTT (Presser pour parler)  
SW#5: Ce commutateur sélectionne verrouillage page  
ou presser pour page.  
I Configuration d'interrupteur DIP  
Un interrupteur DIP à huit bits est installé pour effectuer les  
configurations de système. Le réglage initial est identifié par  
un astérisque *.  
ON: Verrouillage page  
OFF: PTP (Presser pour page)  
SW#6, SW#7: Ce commutateur sélectionne la langue de  
messages de vocaux.  
Remarque: Ne pas oublier de couper l'alimentation du  
combiné microcasque d'écoute au cours de l'étape 1.  
En ne procédant pas ainsi, l'interrupteur à positions  
multiples ne sera pas activé tant que l'alimentation ne  
sera pas coupée puis rétablie.  
SW#6  
OFF*  
SW#7  
OFF*  
Langue  
Anglais  
Espagnol  
Français  
OFF  
ON  
ON  
OFF  
ON  
ON  
Désactivation de message vocal  
SW#8: Ce commutateur sélectionne l'alimentation RF.  
ON: Réduit l'alimentation  
OFF: Pleine puissance  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I Enregistrement d'identification  
1. Presser le bouton d'enregistrement ID du module central  
pendant au moins 2 secondes. Le système passe en  
mode d'enregistrement d'identification.  
I Suppression d'une identification  
Pour supprimer une identification enregistrée d'un combiné  
microcasque tout intégré, suivre les étapes indiquées ci-  
dessous.  
2. Tout en pressant et immobilisant simultanément les  
boutons T1 et T2, presser et maintenir le bouton  
d'alimentation enfoncé pour mettre le combiné  
microcasque en marche. Le combiné microcasque  
passe en mode de paramétrage d'enregistrement  
d'identification quand les témoins et les boutons ont des  
fonctions différentes de celles du fonctionnement  
normal. On entend alors "ID Registration Mode" et le  
témoin d'alimentation clignote en jaune.  
1. Presser et immobiliser le bouton d'alimentation POWER  
pendant au moins 2 secondes pour arrêter le combiné  
microcasque tout intégré.  
Bouton d'alimentation  
Maintenir pressé  
2. Pour supprimer une identification enregistrée pour  
PASSAGE A, continuer à presser les boutons T1 et C  
simultanément et mettre en marche le combiné  
microcasque tout intégré.  
Pour supprimer une identification enregistrée pour  
PASSAGE B, continuer à presser les boutons T2 et C  
simultanément et mettre en marche le combiné  
microcasque tout intégré. Le témoin d'alimentation  
clignote en jaune.  
3. Presser le bouton T1 pour que le combiné microcasque  
d'écoute recherche le module central. On entend alors  
"Connecting center module A" et l'indicateur de passage  
clignote en jaune.  
Maintenir pressé  
(PASSAGE A)  
Maintenir pressé  
(PASSAGE B)  
* Presser le bouton T2 (pour le système double de service  
clientèle de passage) pour la sélection d'autres modules  
centraux. On entend alors "Connecting center module B"  
et l'indicateur de passage clignote en vert.  
Quand l'enregistrement d'identification a réussi avec  
succès, on entend alors "Registration Complete" et le  
numéro de combiné microcasque d'écoute et le témoin  
d'alimentation cessent de clignoter et restent allumés.  
4. Quand des identifications sont enregistrées sur tous les  
combinés microcasque d'écoute, presser le bouton  
d'identification du module central, le mode d'enregistre-  
ment d'identification se termine. Le témoin d'alimenta-  
tion du combiné microcasque d'écoute passera du  
jaune au vert.  
3. Presser le bouton P tandis que le témoin d'alimentation  
continue à clignoter en jaune. L'identification qui est  
enregistrée pour PASSAGE A (ou PASSAGE B) est  
effacée.  
Remarques:  
• Si l'enregistrement d'identification échoue, des sons de  
rappel "bip-bip" sont produits et l'on entend alors un  
message de rappel qui dit "Failed". Si l'enregistrement  
échoue, l'identification n'est pas enregistrée et le témoin  
"Power" clignote en rouge.  
Maintenir  
pressé  
Quand cela se produit, couper l'alimentation et refaire  
une tentative d'enregistrement.  
• Le combiné microcasque tout intégré ou le preneur de  
commande qui peut être enregistré dans un module  
central est jusqu'à 32.  
4. Le témoin d'alimentation passe en clignotement rouge.  
Un message "ID is not registered" est entendu par le  
haut-parleur du combiné microcasque tout intégré.  
Si l'on enregistre une identification dépassant un  
nombre de 32, l'identification enregistrée inutilisée est  
automatiquement effacée dans l'ordre chronologique.  
• Si l'enregistrement d'identification est exécuté pour 2  
davantage de combinés microcasque d'écoute, se  
conformer aux étapes 2-4 individuellement.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
Pages de  
référence  
Symptôme  
Origine/Solution  
L'identification du combiné microcasque d'écoute n'est pas  
enregistrée dans le module central ciblé.  
Le témoin d'alimentation  
clignote en rouge.  
36  
L'identification du combiné microcasque d'écoute n'est pas  
enregistrée dans le module central ciblé.  
La batterie est presque épuisée.  
Recharger la batterie.  
Le témoin d'alimentation  
s'allume en rouge tandis qu'un  
bip continu est entendu dans le  
casque d'écoute.  
(Se reporter au manuel d'instructions du chargeur de  
batterie.)  
La batterie est épuisée.  
Impossibilité de mettre le  
combiné microcasque en  
marche.  
La batterie n'est pas introduite correctement.  
Recharger la batterie.  
28  
Orienter correctement la batterie.  
Le module central est peut être arrêté.  
Mettre le module central sous tension avec l'interrupteur  
d'alimentation. (Se reporter au manuel d'instructions du  
module central.) S'il n'existe aucun moyen de rectifier,  
consulter le distributeur pour qu'il effectue les réparations  
nécessaires.  
Impossibilité de communiquer  
avec les autres membres du  
personnel du magasin ou avec  
le client qui se trouve à la  
hauteur du tableau de menu.  
L'identification du combiné microcasque d'écoute n'est pas  
enregistrée dans le module central ciblé.  
36  
L'identification du combiné microcasque d'écoute n'est pas  
enregistrée dans le module central ciblé.  
Le détecteur de véhicule est peut être en dysfonctionnement  
parce qu'il n'est pas branché dans le module central ou bien  
parce que l'alimentation n'est pas fournie ou encore que la  
fonction de détection est déréglée.  
Impossibilité d'entendre ni de  
parler au client alors que la  
communication avec les autres  
membres du personnel du  
magasin est normale.  
Vérifier que le détecteur de véhicule est branché et est  
alimenté.  
(Se reporter au manuel d'instructions du module central.)  
S'il n'existe aucun moyen de rectifier, consulter le  
distributeur pour qu'il effectue les réparations nécessaires.  
Les ondes radio ne peuvent pas atteindre la zone.  
Retirer les obstacles métalliques bloquant les ondes radio.  
Impossibilité de passer en  
mode "page" ou en mode  
"parler" dans certaines zones.  
Vérifier que l'indicateur de téléphone du module central n'est  
pas allumé.  
L'opération parler ou recherche  
de personne à partir du  
combiné microcasque tout  
intégré en mode de gérant est  
impossible.  
Si l'indicateur est allumé, le bouton de fonction optionnelle [R]  
est activé.  
27  
Appuyer encore une fois sur le bouton de fonction  
optionnelle [R] et vérifier que l'indicateur de téléphone est  
éteint.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques techniques  
Fréquence d'utilisation:  
Alimentation requise:  
Fonction de commande:  
1 920 - 1 930 MHz  
Batterie rechargeable Li-ion, 3,7 V à courant continu  
Alimentation (marche/arrêt)  
Volume (accroissement/réduction)  
Parler (T1/T2)  
Page  
Sélection de passage (A/B)  
Commande de périphérique externe téléphonique (C)  
Configuration d'interrupteur à positions multiples (8 bits)  
157 mm (L) x 269 mm (H) x 82 mm (P)  
{6-3/16" (L) x 10-5/8" (H) x 3-1/4" (P)}  
150 g {0,33 lbs}  
Dimensions:  
Poids (à l'exclusion de la batterie):  
Température ambiante en service:  
–10 °C à +50 °C {14 °F à 122 °F}  
Les poids et dimensions indiqués sont approximatifs.  
Sous réserve de modification des renseignements techniques sans préavis.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accessoires standard  
Manuel d'utilisation (cette documentation) ............................ 1 él.  
Protecteur de tête .................................................................. 2 él.  
Accessoires optionnels  
Batterie (Li-ion 3,7 V c.c., 1 100 mAh) ................................... WX-B3030  
Chargeur de batterie ............................................................. WX-Z3040  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Panasonic System Solutions Company,  
Unit Company of Panasonic Corporation of North America  
For customer support, call 1.800.528.6747  
Three Panasonic Way 2H-2, Secaucus, New Jersey 07094  
Panasonic Sales Company  
Division of Panasonic Puerto Rico Inc.  
San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Ave. KM. 9.5  
Carolina  
P.R. 00985(809)750-4300  
Panasonic Canada Inc.  
5770 Ambler Drive,Mississauga,  
Ontario, L4W 2T3 Canada (905)624-5010  
Printed in Japan  
Imprimé au Japon  
© 2008 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.  
NM0708-1088  
3TR005571BAA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Taylor Thermometer 9848FDA 806 User Manual
Tektronix Personal Lift CT 1 User Manual
Toshiba Camcorder IK 1000 User Manual
Toshiba CRT Television 14AF43 User Manual
TRENDnet Network Card TEW 630APB User Manual
Tripp Lite Network Cables N125 025 GY User Manual
Tripp Lite Switch U225 004 R User Manual
Universal Remote Control Universal Remote MX 6000 User Manual
VTech Telephone I6727 User Manual
Vulcan Hart Convection Oven VC4GD ML 126611 VC4GC ML 136494 VC6GD ML 126613 VC6GC ML 136495 VC44GD ML 126611 VC44GC ML 136494 VC66GD ML 126613 VC66GC ML 136495 User Manual