Tascam MP3 Player UH 7000 User Manual

D01205281A  
UH-7000  
Préampli micro HDIA / Interface audio USB  
MODE D'EMPLOI  
Avant de brancher cette unité à un ordinateur, un pilote dédié doit être téléchargé  
et installé sur l'ordinateur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
1
2
3
4
5
6
7
Lisez ces instructions.  
Conservez ces instructions.  
Tenez compte de tous les avertissements.  
Suivez toutes les instructions.  
N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.  
Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec.  
Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le  
conformément aux instructions du fabricant.  
N'installez pas l'appareil près de sources de chaleur telles  
que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres  
appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la  
chaleur.  
Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche  
polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches,  
l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux  
broches identiques et une troisième broche pour la mise à la  
terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à  
votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans votre prise,  
consultez un électricien pour le remplacement de la prise  
obsolète.  
ATTENTION  
N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux  
éclaboussures.  
Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil,  
comme par exemple un vase.  
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné  
comme une bibliothèque ou un meuble similaire.  
L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de  
courant pour que vous puissiez à tout moment attraper  
facilement la fiche du cordon d'alimentation  
8
Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack  
de batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas  
être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.  
PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries  
remplaçables au lithium : remplacer une batterie par  
un modèle incorrect entraîne un risque d'explosion.  
Remplacez-les uniquement par un type identique ou  
équivalent.  
9
10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le  
pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur,  
et du point de sortie de l'appareil.  
11 N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le  
fabricant.  
AVERTISSEMENT  
Les produits ayant une construction de Classe ! sont  
équipés d'un cordon d'alimentation avec une fiche de  
terre. Le cordon d'un tel produit doit être branché dans  
une prise secteur avec terre de sécurité.  
12 Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles, trépieds,  
supports ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec  
l'appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas  
être blessé par un renversement lors du déplacement de  
l'ensemble chariot/appareil.  
8
Pour les consommateurs européens  
Mise au rebut des équipements électriques et  
électroniques  
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité  
séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères  
dans des points de collecte désignés par le gouvernement  
ou les autorités locales.  
(b)En vous débarrassant correctement des équipements  
électriques et électroniques, vous contribuerez à la  
sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention  
de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et  
l'environnement.  
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements  
électriques et électroniques peut avoir des effets graves  
sur l'environnement et la santé humaine en raison de la  
présence de substances dangereuses dans les équipements.  
(d) Le symbole de poubelle sur roues barrée d'une  
croix, indique que les équipements électriques et  
électroniques doivent être collectés et traités  
séparément des déchets ménagers.  
13 Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation  
prolongée.  
14 Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance  
qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été  
endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le  
cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du  
liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont  
tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à  
l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est  
tombé.  
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont  
disponibles pour l'utilisateur final. Pour des informations  
plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements  
électriques et électroniques, veuillez contacter votre mairie,  
le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel  
vous avez acheté l'équipement.  
L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise  
secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON  
n’est pas en position ON.  
La fiche secteur est utilisée comme dispositif de  
déconnexion et doit donc toujours rester disponible.  
Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation  
d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression  
sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou  
dans le casque peut causer une perte auditive.  
Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit,  
contactez TEAC pour une assistance technique. N'utilisez  
pas le produit tant qu'il n'a pas été réparé.  
TASCAM UH-7000  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sommaire  
Réinitialisation des réglages du mélangeur.....24  
Emploi de l'unité comme convertisseur A/N ...24  
1 – Introduction ..............................................5  
Caractéristiques...................................................................5  
Éléments fournis..................................................................5  
Conventions employées dans ce mode d'emploi...5  
Marques commerciales.....................................................6  
Emploi de l'unité comme convertisseur  
A/N et N/A.....................................................................25  
Sauvegarde des réglages du panneau de  
mixage dans la mémoire de l'unité .....................25  
Précautions concernant l'emplacement  
et l'emploi..............................................................................6  
6 – Mode autonome......................................26  
Généralités ..........................................................................26  
Réglages en mode autonome......................................26  
Alimentation électrique....................................................6  
Attention à la condensation............................................6  
Nettoyage de l'unité ..........................................................6  
Utilisation du site mondial TEAC ...................................6  
7 – Guide des applications ...........................27  
Windows XP et lecteur Windows Media ...................27  
Windows 7 et lecteur Windows Media......................27  
Windows 8 et lecteur Windows Media......................28  
Mac OS X et iTunes ...........................................................28  
2 – Nomenclature et fonctions des parties...7  
3 – Installation ................................................9  
Configurations requises....................................................9  
Windows..........................................................................9  
Mac OS X .........................................................................9  
Installation du pilote..........................................................9  
Installation du pilote pour Windows.....................9  
Installation du pilote pour Mac OS X ..................10  
Désinstallation du pilote .........................................12  
Configuration audio et MIDI dans  
OS X Mavericks (10.9.1 )..................................................28  
8 – Guide de dépannage ..............................29  
9 – Caractéristiques techniques ..................31  
Résolution audio ...............................................................31  
Valeurs d'entrée/sortie audio analogique................31  
Entrées analogiques..................................................31  
Sorties analogiques...................................................31  
Valeurs d'entrée/sortie audio numérique................31  
Entrée numérique......................................................31  
Sortie numérique.......................................................31  
Valeurs d'entrée/sortie de commande......................31  
Performances audio.........................................................31  
Configurations informatiques requises ....................32  
Windows........................................................................32  
Mac OS X .......................................................................32  
Pilotes audio pris en charge...................................32  
Générales .............................................................................32  
Dessin avec cotes..............................................................33  
Schéma synoptique audio.............................................34  
4 – Branchements .........................................13  
Connexion USB ..................................................................14  
Connexions audio.............................................................14  
Microphones................................................................14  
Connexions numériques avec des modules  
de sons, lecteurs de MD/CD et autres  
sources audio...............................................................14  
Connexions analogiques avec des  
instruments électroniques et autres  
appareils audio............................................................14  
Platines tourne-disque analogiques...................14  
Moniteurs d'écoute de contrôle ...........................14  
Casque............................................................................14  
5 – Réglages du panneau de mixage...........15  
Ouverture du panneau de mixage .............................15  
Notes sur le panneau de mixage.................................15  
Page INTERFACE.................................................................15  
Zone d'affichage d'état ............................................15  
Zone de réglage..........................................................15  
Page MIXER..........................................................................17  
Page EFFECTS.....................................................................20  
Note quant aux restrictions d'emploi  
des effets intégrés......................................................20  
Effets dynamiques ....................................................20  
Effet en boucle ............................................................22  
Menu du panneau de mixage ......................................23  
Réinitialisation des réglages d'effet.....................23  
TASCAM UH-7000  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 – Introduction  
Merci d'avoir choisi le préampli micro HDIA/interface audio USB  
UH-7000 TASCAM.  
La fonction d'écoute directe (monitoring direct) permet une  
écoute de l'entrée à faible latence  
Pilotes dédiés et applications disponibles pour les systèmes  
d'exploitation Windows et Mac  
Le mode autonome permet à l'unité d'être utilisée sans être  
connectée à un ordinateur  
Les réglages de fonctionnement du mode autonome  
peuvent être changés en fonction des conditions  
d'utilisation et autres besoins  
Avant de connecter et d’utiliser cette unité, veuillez prendre le  
temps de lire ce mode d'emploi en totalité pour vous assurer  
une bonne compréhension de sa mise en service et de son  
branchement, ainsi que du mode opératoire de ses nombreuses  
fonctions utiles et pratiques. Une fois la lecture de ce mode  
d'emploi terminée, veillez à le conserver en lieu sûr pour  
référence ultérieure.  
Vous pouvez aussi télécharger le mode d'emploi depuis le site  
mondial de TEAC (http://teac-global.com/).  
8
Note sur le fonctionnement de l'ordinateur  
Si le contenu de la mémoire d'un périphérique connecté (y  
compris des disques durs et disques optiques) dans le même  
système que cette unité est perdu, notre société n'endossera  
aucune responsabilité de réparation ou d'indemnisation.  
Si vous n'êtes pas sûr de quoi que ce soit ayant trait au  
fonctionnement de base d'un ordinateur lorsqu'il est mentionné  
dans une explication de ce mode d'emploi, veuillez vous référer  
au mode d'emploi de l'ordinateur.  
Un pilote dédié doit être installé sur un ordinateur pour utiliser  
cette unité avec celui-ci. Pour plus de détails sur l'installation du  
Caractéristiques  
Ce produit utilise des pièces de haute qualité qui ont établi  
des records d'utilisation dans des équipements audio  
professionnels et nos préamplis micro uniques HDIA (High  
Definition Instrumentation Architecture) TASCAM (-128 dBu  
de bruit rapporté à l'entrée) pour offrir des circuits de  
préampli micro et des convertisseurs A/N-N/A d'une qualité  
audio exceptionnelle  
Éléments fournis  
Ce produit est livré avec les éléments suivants.  
Prenez soin de ne pas endommager ces éléments lors du  
déballage.  
Conservez les matériaux d'emballage pour de futurs transports.  
L'oscillateur à cristal thermostaté (TCXO) de l'horloge audio  
interne a une précision de 1 ppm  
Prend en charge les résolutions jusqu'à 192 kHz/ 24 bits  
La fonction d'interface audio accepte jusqu'à 4 canaux  
d'entrée et de sortie (2 analogiques et 2 numériques) au  
moyen de l'USB 2.0 (connecteur de type B)  
Comprend 2 canaux d'entrée micro sur XLR symétrique  
qui peuvent fournir une alimentation fantôme +48 V et 2  
canaux d'entrée sur jack 6,35 mm 3 points (TRS) symétrique  
Les sorties analogiques comprennent des sorties ligne XLR  
et casque  
L'entrée et la sortie numériques XLR acceptent à la fois les  
formats AES/EBU et S/PDIF  
Chaque entrée micro/ligne (INPUT 1/INPUT 2) a un grand  
bouton de compensation dédiée permettant un réglage  
précis du niveau  
Chaque entrée micro/ligne (INPUT 1/INPUT 2) a un grand  
indicateur de niveau à LED (de 20 barres) qui est très visible  
Si un élément quelconque est manquant ou a été endommagé  
durant le transport, veuillez contacter le magasin dans lequel  
vous avez acheté cette unité.  
Unité principale .................................................................................. x1  
Cordon d'alimentation secteur ....................................................... 1  
Câble USB................................................................................................ 1  
Carte de garantie.................................................................................. 1  
Guide de prise en main...................................................................... 1  
Conventions employées dans ce mode  
d'emploi  
Les conventions suivantes sont employées dans ce mode  
d'emploi.  
Les touches, connecteurs et autres parties physiques de  
cette unité sont indiqués au moyen d'une police en gras  
comme ceci : bouton PHONES LEVEL.  
Le fonction Link Line permet le réglage des niveaux de  
sortie ligne  
Alimentation électrique secteur intégrée avec embase  
d'entrée à trois broches  
Les informations qui s'affichent sur l'écran de l'ordinateur  
sont indiqués sous la forme « OK ».  
Si nécessaire, des informations supplémentaires sont  
fournies sous les intitulés CONSEIL, NOTE et ATTENTION.  
Le châssis et les molettes sont en aluminium épais  
Le format demi-rack peut être utilisé dans diverses  
situations, y compris comme module de table ou dans un  
rack  
La touche MIXER PANEL (panneau de mixage) à l'avant de  
l'unité peut servir à directement ouvrir sur le moniteur de  
l'ordinateur un écran dans lequel les réglages peuvent être  
changés  
CONSEIL  
Ce sont des conseils concernant l'emploi de l'unité.  
NOTE  
Ce sont des explications supplémentaires et des descriptions  
de cas particuliers.  
Le mélangeur numérique interne permet le mixage et la  
sortie des signaux reçus des entrées audio et de l'ordinateur  
Le processeur d'effets DSP intégré permet d'appliquer des  
effets dynamiques aux entrées et envoie les effets à utiliser  
sur un bus de départ (fonctionnement possible depuis  
l'ordinateur)  
ATTENTION  
Ne pas suivre ces instructions peut par exemple entraîner  
des blessures, des dommages pour l'équipement ou la perte  
de données enregistrées.  
Le mode multipiste prend en charge l'enregistrement  
multipiste (lorsqu'il est utilisé par exemple dans une station  
de travail audionumérique ou DAW)  
TASCAM UH-7000  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 – Introduction  
Marques commerciales  
Alimentation électrique  
TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in  
the U.S. and other countries.  
Insérez le cordon d'alimentation fourni à fond dans le  
connecteur ~ IN.  
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows 7, Windows 8  
and Windows Media are either registered trademarks or  
trademarks of Microsoft Corporation in the United States  
and/or other countries.  
Tenez le cordon d'alimentation par sa fiche quand vous le  
branchez ou le débranchez.  
Attention à la condensation  
Apple, Macintosh, Mac OS, Mac OS X and iTunes are  
trademarks of Apple Inc.  
De la condensation peut se produire si l'unité est déplacée d'un  
endroit froid à un endroit chaud, est utilisée dans une pièce qui  
vient d'être chauffée ou soumise à des changements brutaux de  
température. Si c'est le cas, laissez l’unité une ou deux heures à  
température ambiante avant de l'allumer et de l'utiliser.  
SONAR is a trademark of Cakewalk, Inc.  
ASIO is a trademark of Steinberg Media Technologies  
GmbH.  
Other company names, product names and logos in this  
document are the trademarks or registered trademarks of  
their respective owners.  
Nettoyage de l'unité  
Any data, including, but not limited to information, described  
herein are intended only as illustrations of such data and/or  
information and not as the specifications for such data and/  
or information. TEAC Corporation disclaims any warranty that  
any use of such data and/or information shall be free from  
infringement of any third party’s intellectual property rights  
or other proprietary rights, and further, assumes no liability  
of whatsoever nature in the event of any such infringement,  
or arising from or connected with or related to the use of  
such data and/or information.  
Pour nettoyer l'unité, essuyez-la délicatement avec un chiffon  
sec et doux. Ne l'essuyez pas avec des lingettes de nettoyage  
contenant des produits chimiques, du diluant, de l'alcool ou  
d'autres agents chimiques. Cela pourrait endommager la surface  
ou causer une décoloration.  
Utilisation du site mondial TEAC  
Vous pouvez télécharger les pilotes dédiés et le mode d'emploi  
nécessaires à cette unité depuis le site mondial TEAC (http://  
teac-global.com/).  
This product is designed to help you record and reproduce  
sound works to which you own the copyright, or where  
you have obtained permission from the copyright holder or  
the rightful licensor. Unless you own the copyright, or have  
obtained the appropriate permission from the copyright  
holder or the rightful licensor, your unauthorized recording,  
reproduction or distribution thereof may result in severe  
criminal penalties under copyright laws and international  
copyright treaties. If you are uncertain about your rights,  
contact your legal advisor. Under no circumstances will TEAC  
Corporation be responsible for the consequences of any  
illegal copying performed using the recorder.  
1. Ouvrez le site mondial TEAC(http://teac-global.com/).  
2. Dans la section TASCAM Downloads (téléchargements  
TASCAM), cliquez sur la langue souhaitée pour ouvrir la page  
de téléchargement du site web pour cette langue.  
NOTE  
Si la langue désirée n'apparaît pas, cliquez sur Other  
Languages (autres langues).  
3. Cliquez sur le nom du produit dans la section « Produits » et  
ouvrez la page « Liens et téléchargements » de ce produit.  
4. Sélectionnez et téléchargez les pilotes dédiés et le mode  
d'emploi nécessaires.  
Précautions concernant  
l'emplacement et l'emploi  
La plage de température de fonctionnement de cette unité  
se situe entre 0 ºC et 35 ºC.  
Ne placez pas cette unité dans les types d'emplacement  
suivants. Cela pourrait dégrader la qualité sonore ou causer  
des mauvais fonctionnements.  
Lieux sujets à de fréquentes vibrations  
Près d'une fenêtre ou à un autre endroit exposé  
directement au soleil  
Près d'équipement de chauffage ou dans d'autres lieux  
où la température augmente beaucoup  
Lieux très froids  
Lieux très humides ou mal aérés  
Lieux très poussiéreux  
Installez cette unité bien à plat.  
Pour permettre une bonne dispersion thermique, ne placez  
rien sur le dessus de l'unité.  
Ne placez pas l'unité sur un amplificateur de puissance ou  
un autre appareil dégageant de la chaleur.  
TASCAM UH-7000  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 – Nomenclature et fonctions des parties  
Face avant  
1 Interrupteur/voyant d’alimentation POWER  
9 Touche MIXER PANEL  
Pressez-le pour mettre l'unité sous et hors tension.  
Le voyant s'allume quand l'unité est sous tension.  
Pressez-la pour ouvrir le panneau de mixage dans lequel  
vous pouvez faire divers réglages, sur l'écran d'un ordinateur  
connecté par USB.  
2 Voyants +48V (INPUT 1/2)  
Pressez-la quand le panneau de mixage est ouvert pour le  
fermer.  
Quand Analog 1 est réglé sur MIC en page MIXER, maintenez  
pressée cette touche jusqu'à ce que le voyant INPUT 1 +48V  
s'allume pour fournir une alimentation fantôme à la prise  
ANALOG (BALANCED) MIC IN 1 (voir « Microphones » en  
page 14).  
Ces voyants s'allument quand une alimentation fantôme  
+48 V est fournie aux prises ANALOG (BALANCED) MIC IN  
1/2.  
ATTENTION  
Ne branchez/débranchez pas un micro quand un voyant  
+48V est allumé.  
0 Bouton PHONES LEVEL  
Sert à régler le niveau de sortie par la prise PHONES  
(casque).  
3 Bouton INPUT 1  
Sert à régler le niveau d'entrée analogique par la prise  
ANALOG (BALANCED) MIC IN 1 et la prise ANALOG  
(BALANCED) LINE IN 1.  
Quand la touche LINK LINE est enclenchée, utilisez ce  
bouton pour régler le niveau de sortie à la fois de la prise  
PHONES et des prises ANALOG (BALANCED) OUTPUT L/R.  
4 Indicateurs de niveau (INPUT 1/2)  
Ils affichent le niveau des signaux analogiques entrants.  
q Touche/voyant LINK LINE  
Chaque indicateur de niveau a un indicateur de saturation à  
son sommet.  
Pressez cette touche pour activer la fonction de contrôle  
couplé de sortie ligne afin que vous puissiez utiliser le  
bouton PHONES LEVEL pour régler le niveau des prises de  
sortie ANALOG (BALANCED) OUTPUT L/R.  
5 Bouton INPUT 2  
Sert à régler le niveau d'entrée analogique par la prise  
ANALOG (BALANCED) MIC IN 2 et la prise ANALOG  
(BALANCED) LINE IN 2.  
Quand la fonction de contrôle couplé de sortie ligne est  
activée, ce voyant s'allume.  
Quand Analog 2 est réglé sur MIC en page MIXER, maintenez  
pressée cette touche jusqu'à ce que le voyant INPUT 2 +48V  
s'allume pour fournir une alimentation fantôme à la prise  
ANALOG (BALANCED) MIC IN 2 (voir « Microphones » en  
page 14).  
6 Voyants 44.1k, 48k, x2 et x4  
Ces voyants s'allument en fonction de la fréquence  
d'échantillonnage actuellement active.  
7 Voyant AES/EBU  
Il s'allume quand le signal numérique entrant par le  
connecteur DIGITAL (AES/EBU) IN est employé comme  
horloge maître.  
ATTENTION  
Désactiver la touche LINK LINE entraînera le retour du  
signal au plein niveau ligne dans les connecteurs ANALOG  
(BALANCED) OUTPUT L/R. Lorsque vous désactivez LINK  
LINE, vérifiez et réglez préalablement les niveaux de l'audio  
lu et de l'équipement d'écoute connecté.  
8 Prise PHONES  
Cette prise jack stéréo standard sert à brancher un casque  
stéréo. Utilisez un adaptateur pour y brancher un casque à  
fiche mini-jack stéréo (3,5 mm).  
NOTE  
Le même signal est produit à la fois par la prise PHONES et  
les prises ANALOG (BALANCED) OUTPUT L/R.  
Le réglage On/Off de la fonction de contrôle couplé de sortie  
ligne est conservé même après extinction de l'unité.  
ATTENTION  
En usine, l'état de la touche LINK LINE est réglé sur ON  
de façon à ce que le niveau de sortie par les connecteurs  
ANALOG (BALANCED) OUTPUT L/R soit déterminé par la  
commande PHONES LEVEL. Si cela n'est pas nécessaire,  
veuillez utiliser la touche LINK LINE pour désactiver cette  
fonction.  
Avant de brancher le casque, baissez le volume avec le  
bouton PHONES. Ne pas le faire pourrait laisser passer des  
bruits forts soudains risquant d'endommager votre audition  
ou de créer d'autres problèmes.  
TASCAM UH-7000  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 – Nomenclature et fonctions des parties  
Face arrière  
w Prises ANALOG (BALANCED) LINE IN 1/2  
Ces entrées ligne analogiques sont des prises jack 6,35 mm  
3 points (TRS) standards (pointe : point chaud, bague : point  
froid, manchon : masse).  
e Prises ANALOG (BALANCED) MIC IN 1/2  
Ces entrées micro analogiques sont des prises XLR  
symétriques (1 : masse, 2 : point chaud, 3 : point froid).  
r Prises ANALOG (BALANCED) OUTPUT L/R  
Ces sorties analogiques sont des prises XLR symétriques (1 :  
masse, 2 : point chaud, 3 : point froid).  
t Port USB  
Utilisez le câble USB fourni pour relier l'unité à un ordinateur  
(prend en charge l'USB 2.0).  
ATTENTION  
L'USB 1.1 n'est pas pris en charge.  
En cas de connexion à un port USB 3.0, il fonctionnera en  
mode High Speed (haute vitesse) équivalent à l'USB 2.0  
(480 Mb/s maximum).  
Cette unité ne prend pas en charge le mode de veille de  
l'ordinateur, et peut donc ne pas correctement fonctionner  
après sortie du mode de veille. Dans ce cas, rebranchez le  
câble USB.  
y Prise DIGITAL (AES/EBU) IN  
Ce connecteur d'entrée audio numérique prend en charge  
les formats IEC 60958 professionnel (AES/EBU) et grand  
public (S/PDIF).  
u Prise DIGITAL (AES/EBU) OUT  
Ce connecteur de sortie audio numérique prend en charge  
les formats IEC 60958 professionnel (AES/EBU) et grand  
public (S/PDIF).  
i Connecteur d'alimentation secteur  
Branchez ici le cordon d'alimentation électrique fourni.  
TASCAM UH-7000  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 – Installation  
ATTENTION  
Configurations requises  
Comme le traitement de signal audio numérique sollicite  
assez lourdement l'ordinateur, le fonctionnement des  
autres applications, notamment les applications exigeantes  
d'un point de vue graphique et les outils Internet, pourrait  
entraîner le décrochage du traitement. N'exécutez pas  
d'autres applications lorsque vous utilisez des applications  
audio.  
Le redémarrage de l'ordinateur peut être nécessaire une fois  
l'installation ou la désinstallation terminée. Sauvegardez  
vos données et suivez les autres étapes nécessaires dans les  
autres applications avant de les fermer.  
Pour les informations les plus récentes sur les systèmes  
d'exploitation pris en charge, visitez le site mondial TEAC  
(http://teac-global.com/).  
Windows  
8
Systèmes d'exploitation acceptés  
Windows 8 (y compris 8.1) 32 bits  
Windows 8 (y compris 8.1) 64 bits  
Windows 7 32 bits SP1 ou ultérieur  
Windows 7 64 bits SP1 ou ultérieur  
Windows XP 32 bits SP3 ou ultérieur  
Installation du pilote pour Windows  
NOTE  
(Windows Vista et Windows XP 64 bits ne sont pas pris en  
charge.)  
Installez le pilote sur l'ordinateur avant de brancher l'unité à  
celui-ci à l'aide du câble USB.  
Si vous avez déjà branché le câble USB et que l'Assistant  
Ajout de nouveau matériel détecté a été lancé, annulez et  
fermez l'assistant et débranchez le câble USB.  
Lorsque vous installez le pilote, un avertissement peut  
apparaître avec un message du genre « Le logiciel que vous  
installez pour le périphérique n'a pas passé le test Logo  
Windows pour vérifier sa compatibilité avec Windows ». Si  
ce message apparaît, cliquez sur « Continuer malgré tout »  
pour poursuivre l'installation.  
8
Configurations informatiques requises  
Ordinateur sous Windows avec un port USB 2.0  
8
Processeur/cadence d'horloge  
Processeur Dual Core (x86) 2 GHz ou plus rapide  
8
Mémoire  
2 Go ou plus  
ATTENTION  
8
Procédures d'installation du pilote  
Le fonctionnement de cette unité a été confirmé sur des  
ordinateurs standards répondant aux exigences ci-dessus.  
Cela ne garantit pas le bon fonctionnement avec tous les  
ordinateurs répondant aux exigences ci-dessus. Même  
des ordinateurs présentant les mêmes caractéristiques  
de système peuvent avoir des capacités de traitement  
différentes en fonction de leurs paramètres et d'autres  
conditions de fonctionnement.  
1. Téléchargez le pilote le plus récent pour le système  
d'exploitation que vous utilisez depuis le site mondial TEAC  
devant être employé avec l'unité.  
2. Ouvrez le pilote (fichier zip) sauvegardé, par exemple sur le  
bureau de l'ordinateur.  
3. Double-cliquez sur le fichier setup.cmd dans le dossier qui a  
été créé lorsque vous avez décompressé le fichier zip.  
ATTENTION  
Mac OS X  
Si vous ouvrez un fichier zip sans le décompresser et si vous  
double-cliquez sur le fichier « setup.cmd » dans le dossier  
qui s'ouvre, l'installation ne démarrera pas. Cliquez avec  
le bouton droit sur le fichier zip et sélectionner « Extraire  
tout », par exemple, pour le décompresser puis réessayez.  
8
Systèmes d'exploitation acceptés  
OS X Mavericks (10.9.1 ou ultérieur)  
OS X Mountain Lion (10.8.4 ou ultérieur)  
OS X Lion (10.7.5 ou ultérieur)  
4. Quand l'écran de sélection de langue (ci-dessous) apparaît,  
sélectionnez votre langue préférée puis cliquez sur le  
bouton « OK » (les écrans et noms de bouton utilisés dans les  
instructions suivantes correspondent à une procédure pour  
laquelle l'anglais a été sélectionné) (la traduction française  
sera à chaque fois donnée entre parenthèses).  
OS X Snow Leopard (10.6.8 ou ultérieur)  
8
Configurations informatiques requises  
Ordinateur Macintosh Apple avec un port USB 2.0  
8
Processeur/cadence d'horloge  
Processeur Dual Core 2 GHz ou plus rapide  
8
Mémoire  
2 Go ou plus  
5. Cliquez sur le bouton « Install the driver » (Installer le pilote)  
quand l'écran ci-dessous apparaît.  
Installation du pilote  
Un pilote doit être installé sur un ordinateur pour utiliser cette  
unité avec celui-ci.  
Les pilotes sont constamment mis à jour. Téléchargez le pilote  
le plus récent pour le système d'exploitation que vous utilisez  
depuis le site mondial TEAC (http://teac-global.com/).  
6. Lisez le contenu du contrat de licence (License Agreement)  
puis sélectionnez « I accept the agreement » (J'accepte le  
contrat) si vous en acceptez les termes.  
TASCAM UH-7000  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
3 – Installation  
Ensuite, cliquez sur le bouton « Install » (Installer) pour lancer  
l'installation.  
Installation du pilote pour Mac OS X  
NOTE  
Installez le pilote sur l'ordinateur avant de brancher l'unité  
à celui-ci à l'aide du câble USB. Si le câble USB est connecté,  
annulez l'installation du pilote et débranchez-le avant de  
relancer l'installation du pilote.  
Au cours de l'installation du pilote un message  
d'avertissement comme « 'TASCAM UH-7000 X. XX' ne  
peut pas être ouvert, car il n'a pas été téléchargé depuis le  
Mac App Store » peut apparaître. Si c'est le cas, suivez les  
10 puis procédez à l'installation.  
8
Procédures d'installation du pilote  
7. Quand l'écran suivant apparaît, branchez l'unité à  
l'ordinateur au moyen du câble USB fourni. Ensuite, pressez  
la touche POWER de cette unité pour l'allumer.  
1. Téléchargez le pilote le plus récent pour le système  
d'exploitation que vous utilisez depuis le site mondial TEAC  
devant être employé avec l'unité.  
2. Double-cliquez sur « TASCAM_UH-7000_driver_X.XX.dmg »  
qui est le fichier image disque de pilote téléchargé et  
sauvegardé et double-cliquez sur « TASCAM UH-7000 X.XX »  
dans le dossier.  
NOTE  
Selon le paramétrage de l'ordinateur, le fichier dmg  
téléchargé peut ne pas s'être ouvert automatiquement.  
Dans ce cas, ouvrez d'abord le fichier dmg, puis double-  
cliquez sur le fichier image disque.  
3. Après lancement du programme d'installation, suivez les  
instructions à l'écran pour poursuivre l'installation.  
Ordinateur  
USB  
8. L'écran suivant apparaît quand l'installation est terminée.  
Cliquez sur le bouton « Restart now » (Redémarrer  
maintenant). Le programme d'installation se fermera et  
l'ordinateur redémarrera.  
4. L'écran suivant apparaît quand l'installation est terminée.  
Cliquez sur le bouton « Restart » (Redémarrer). Le  
programme d'installation se fermera et l'ordinateur  
redémarrera.  
8
Travailler avec le Gatekeeper  
Selon le réglage du Gatekeeper, un message d'avertissement  
peut apparaître au cours de l'installation.  
La solution dépend du message d'avertissement affiché.  
Suivez les explications ci-dessous pour plus de détails.  
TASCAM UH-7000  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3 – Installation  
Quand le réglage de Gatekeeper est « Autoriser les  
applications téléchargées de : Mac App Store »  
Changement du réglage de Gatekeeper  
Le réglage de Gatekeeper peut être changé en utilisant  
l'élément « Autoriser les applications téléchargées de : » en  
page « Général » du panneau « Sécurité & Confidentialité »  
des préférences système.  
« 'TASCAM UH-7000 X. XX' ne peut pas être ouvert car il  
n'a pas été téléchargé à partir du Mac App Store » peut  
apparaître comme message d'avertissement de sécurité.  
Pour changer ce réglage, vous devez cliquer sur l'icône de  
cadenas ( ) en bas à gauche et saisir un mot de passe pour  
déverrouiller les réglages.  
Dans ce cas, cliquez sur le bouton OK pour fermer le  
message. Ensuite, faites un Ctrl-Clic (ou un clic droit) sur le  
fichier et cliquez sur « Ouvrir ».  
Quand le message d'avertissement de sécurité « 'TASCAM  
UH-7000 X. XX' ne peut pas être ouvert car il n'a pas été  
téléchargé à partir du Mac App Store. Êtes-vous sûr de  
vouloir l'ouvrir ? » apparaît, cliquez sur le bouton « Ouvrir ».  
Ce réglage se reverrouillera quand vous cliquerez sur le  
bouton « Tout afficher » en haut à gauche de la fenêtre pour  
fermer le panneau ouvert ou lorsque vous quitterez les  
préférences système en cliquant par exemple sur le bouton  
rond dans le coin supérieur gauche de la fenêtre ( ) ou en  
tapant Commande-Q.  
ATTENTION  
Ce message peut également apparaître lorsque le réglage  
du Gatekeeper est autre que « Autoriser les applications  
téléchargées de : Mac App Store ».  
Changer les réglages de Gatekeeper peut entraîner des  
risques liés à la sécurité.  
Si le message d'avertissement de sécurité « 'TASCAM  
UH-7000 X. XX' ne peut pas être ouvert, car il n'a pas été  
téléchargé à partir du Mac App Store. » apparaît à nouveau,  
vous risquez de ne pas pouvoir ouvrir le fichier.  
Si vous avez changé le réglage du Gatekeeper pour réduire  
la sécurité (utiliser un des réglages moins contraignants),  
revenez aux réglages d'origine après avoir fait la mise à jour  
du pilote et/ou du firmware.  
Dans ce cas, copiez le fichier depuis l'endroit où il se trouve  
sur le bureau ou dans un autre dossier, puis ouvrez-le.  
Sinon, changez le réglage du Gatekeeper en « Autoriser  
les applications téléchargées de : Mac App Store et  
développeurs identifiés » et ré-essayez de l'ouvrir.  
Quand le réglage de Gatekeeper n'est pas « Autoriser  
les applications téléchargées de : Mac App Store »  
« 'TASCAM UH-7000 X. XX' est une application téléchargée  
depuis internet. Êtes-vous sûr de vouloir ouvrir ? » peut  
apparaître comme message d'avertissement de sécurité.  
Dans ce cas, cliquez sur le bouton « Ouvrir ».  
TASCAM UH-7000  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 – Installation  
8
Mac OS X  
Désinstallation du pilote  
1. Double-cliquez sur le fichier image disque « TASCAM_  
UH-7000_driver_X.XX. dmg » qui a été utilisé lors de  
l'installation, et double-cliquez sur « TASCAM UH-7000  
remover » dans le dossier.  
8
Windows  
Il y a deux façons de désinstaller le pilote.  
Désinstallation à partir du fichier « setup.cmd » utilisé  
pour l'installation  
1. Suivez les procédures des étapes 2 à 4 de « Installation du  
2. À l'étape 5, cliquez sur le bouton « Remove the driver »  
(Supprimer le pilote).  
2. Cliquez sur le bouton « Uninstall » (Désinstaller).  
3. L'écran suivant apparaît quand la désinstallation est  
terminée.  
Ensuite, suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.  
3. L'écran suivant apparaît quand la désinstallation est  
terminée.  
Cliquez sur le bouton « Restart » (Redémarrer). Le  
programme de désinstallation se fermera et l'ordinateur  
redémarrera.  
Cliquez sur le bouton « Exit » (Quitter) pour fermer le  
programme de désinstallation.  
Désinstallation depuis le panneau de configuration  
« Programmes et fonctionnalités » de Windows  
1. Depuis le menu Démarrer, ouvrez le Panneau de  
configuration, cliquez sur « Programmes » puis sur  
« Programmes et fonctionnalités ».  
4. Faites redémarrer l'ordinateur.  
NOTE  
Dans Windows 8, pour ouvrir le panneau de configuration,  
cliquez avec le bouton droit sur l'écran de démarrage et  
cliquez sur le bouton « Toutes les applications » (ou sur le  
bouton x dans Windows 8.1) qui apparaît en bas à droite de  
l'écran.  
2. Si « Afficher par » est réglé sur « Catégorie » (Vue par  
catégorie dans Windows XP), cliquez sur « Désinstaller un  
programme » sous la rubrique « Programme ».  
Si « Afficher par » est réglé sur « Grandes icônes » ou « Petites  
icônes » (vue classique dans Windows XP), cliquez sur  
« Programmes et fonctionnalités ».  
3. Double-cliquez sur « UH-7000 drivers » (pilotes UH-7000)  
dans la liste.  
4. Ensuite, suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.  
TASCAM UH-7000  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 – Branchements  
Casque  
Guitare via un effet, etc.  
Enregistreur numérique, etc.  
Ordinateur  
Moniteurs amplifiés ou  
amplificateur et enceintes avec  
connexions symétriques etc.  
Micros chant, etc.  
Exemples de branchements avec un UH-7000.  
TASCAM UH-7000  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 – Branchements  
vous rallumerez l'unité. Suivez à nouveau les procédures  
d'activation de l'alimentation fantôme si elle est nécessaire.  
Connexion USB  
Utilisez le câble USB fourni pour relier l'unité à un ordinateur  
comme indiqué dans l'illustration.  
Connexions numériques avec des modules de  
sons, lecteurs de MD/CD et autres sources audio  
Branchez les entrées et sorties numériques de ces appareils aux  
prises DIGITAL (AES/EBU) IN/OUT à l'arrière de l'unité.  
ATTENTION  
Certains périphériques USB utilisent fréquemment le bus  
USB. Pour éviter les sauts, clics et autres bruits dans le signal  
audio, nous vous recommandons fortement de ne pas  
brancher d'autres périphériques USB au bus que cette unité  
utilise déjà. Le branchement de claviers et souris USB au  
même bus ne devrait cependant pas être un problème.  
NOTE  
Cette unité peut produire des signaux audio numériques  
AES/EBU et S/PDIF.  
Utilisez les boutons DIGITAL OUTPUTS FORMAT de la page  
MIXER du panneau de mixage pour régler le format de sortie.  
Connexions audio  
ATTENTION  
Les signaux audio analogiques entrant dans cette unité en  
provenance de micros, claviers et autres équipements audio  
peuvent être convertis en signaux numériques et transférés à  
l'ordinateur par USB. De plus, en branchant des enceintes (au  
travers d'un amplificateur si elles ne sont pas amplifiées) ou un  
casque à cette unité, vous pouvez écouter les signaux audio  
entrant dans cette unité et produits par l'ordinateur.  
Pour utiliser une entrée numérique, le paramètre Sample  
Clock Source doit être réglé sur Automatic en page  
INTERFACE du panneau de mixage (cela fait de l'appareil  
connecté le maître de l'horloge).  
Si Sample Clock Source (source d'horloge d'échantillonnage)  
est réglé sur Internal (interne), les signaux ne pourront pas  
entrer par la prise DIGITAL (AES/EBU) IN et le signal de la  
prise DIGITAL (AES/EBU) OUT sera renvoyé dans l'unité  
sans changement comme entrée numérique. Dans ce cas,  
selon les réglages de l'application informatique, le signal de  
la prise DIGITAL (AES/EBU) OUT peut être mis en boucle et  
occasionner du bruit. Un exemple et sa contre-mesure sont  
décrits ci-dessous.  
ATTENTION  
Avant de brancher les équipements audio, ramenez les  
boutons INPUT 1/2 et PHONES LEVEL (niveau du casque)  
de l'unité au minimum. Ne pas le faire pourrait causer des  
bruits forts et soudains dans l'équipement d'écoute, ce qui  
pourrait causer des dommages auditifs ou à l'équipement.  
Exemple  
Dans une application audionumérique (DAW), l'entrée  
numérique de cette unité est assignée à l'entrée d'une  
piste et la sortie numérique de cette unité est assignée  
à la sortie. Dans ce cas, l'écoute d'entrée de cette piste  
entraînera la boucle de bruit suivante.  
Sortie de piste w sortie numérique de l'unité w entrée  
numérique de l'unité w entrée de la piste w sortie de la  
piste (début de boucle)  
Microphones  
Branchez les micros aux prises ANALOG (BALANCED) MIC IN  
1/2 de la face arrière.  
Suivez les procédures ci-dessous pour activer l’alimentation  
fantôme si vous utilisez un micro électrostatique la nécessitant.  
Activation de l'alimentation fantôme pour la prise  
ANALOG (BALANCED) MIC IN 1  
Contre-mesure  
Réglez le sélecteur d'entrée analogique sur MIC pour le canal  
Analog 1 en page MIXER. Puis, pressez la touche MIXER  
PANEL jusqu'à ce que le voyant INPUT 1 +48V s'allume.  
Afin d'empêcher cette boucle, désactivez l'écoute d'entrée  
dans la station de travail audionumérique ou réglez  
l'assignation d'entrée pour cette piste sur autre chose que  
l'entrée numérique de cette unité.  
Activation de l'alimentation fantôme pour la prise  
ANALOG (BALANCED) MIC IN 2  
Réglez le sélecteur d'entrée analogique sur MIC pour le canal  
Analog 2 en page MIXER. Puis, pressez la touche LINK LINE  
jusqu'à ce que le voyant INPUT 2 +48V s'allume.  
Connexions analogiques avec des instruments  
électroniques et autres appareils audio  
Branchez des instruments électroniques et autres appareils audio  
ATTENTION  
aux prises ANALOG (BALANCED) LINE IN 1/2 à l'arrière de l'unité.  
N'activez l'alimentation fantôme que si vous utilisez un  
microphone électrostatique qui la nécessite.  
Platines tourne-disque analogiques  
Activer l'alimentation fantôme quand vous avez connecté  
un micro dynamique ou autre micro ne la nécessitant pas  
peut endommager l'équipement.  
La sortie d'une platine tourne-disque analogique ne peut pas  
être directement raccordée à cette unité. Pour brancher une  
platine tourne-disque analogique à cette unité, un ampli et  
égaliseur phono doivent être insérés entre les deux (à moins  
d'utiliser les prises de sortie d'un amplificateur audio disposant  
de prises d'entrée phono).  
Ne branchez/débranchez pas de micro quand l'alimentation  
fantôme est en service. Cela pourrait causer un grand bruit  
et endommager l'équipement.  
Avant d'activer ou désactiver l'alimentation fantôme,  
ramenez le bouton PHONES LEVEL et le fader master de la  
page MIXER au minimum. En fonction des micros connectés,  
des bruits forts et soudains peuvent être produits par  
l'équipement d'écoute et cela peut causer des dommages  
auditifs ou à l'équipement.  
Moniteurs d'écoute de contrôle  
Branchez des moniteurs d'écoute de contrôle (enceintes  
amplifiées ou un amplificateur et des enceintes) aux prises  
ANALOG (BALANCED) OUTPUT L/R à l'arrière de l'unité.  
Fournir une alimentation fantôme à certains microphones  
à ruban les détruira. En cas de doute, ne fournissez pas  
d'alimentation fantôme à un micro à ruban.  
Éteindre cette unité réinitialise le réglage d'alimentation  
fantôme, donc l'alimentation fantôme sera coupée lorsque  
Casque  
Branchez un casque à la prise PHONES (jack stéréo standard) en  
face avant de l'unité.  
TASCAM UH-7000  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
5 – Réglages du panneau de mixage  
Vous pouvez utiliser le panneau de mixage pour changer et  
enregistrer des réglages des diverses fonctions de l'unité.  
La page INTERFACE est divisée en deux zones. L'une indique  
l'état de l'unité et l'autre affiche les réglages.  
Ouverture du panneau de mixage  
Zone d'affichage d'état  
Elle affiche la version du pilote et l'état actuel de l'unité.  
Pressez la touche MIXER PANEL (panneau de mixage) à l'avant  
de l'unité pour ouvrir le panneau de mixage dans l'écran de  
l'ordinateur.  
Affichage  
Driver Version  
Device  
Signification  
Version du logiciel pilote utilisé  
Modèle de l'unité  
Notes sur le panneau de mixage  
Type de connexion avec l'ordi-  
nateur  
Connection Type  
Le panneau de mixage a trois onglets de page.  
Cliquez sur un onglet en haut du panneau de mixage pour  
ouvrir la page lui correspondant.  
Version du firmware utilisé par  
l’unité  
Firmware Version  
Sample Width  
Sample Rate  
Résolution actuelle en bits  
INTERFACE :  
cette page affiche le statut actuel du pilote  
et des informations sur les connexions. Elle  
vous permet également de changer divers  
réglages.  
Fréquence d'échantillonnage  
actuelle  
Source de l'horloge d'échantil-  
lonnage de l'unité  
Sample Clock Source  
Digital Input Status  
Statut actuel de l'entrée  
numérique  
MIXER :  
faites les réglages du mélangeur intégré  
dans cette page.  
Selon le statut de l'entrée numérique, les informations suivantes  
s'affichent pour le paramètre Digital Input Status (statut de  
l'entrée numérique).  
EFFECTS :  
faites les réglages des effets intégrés dans  
cette page.  
ATTENTION  
Affichage  
Signification  
Les valeurs de réglage changées dans les pages de  
mixage (INTERFACE, MIXER et EFFECTS) ne sont pas  
automatiquement sauvegardées dans la mémoire de l'unité  
elle-même. Pour enregistrer les réglages dans la mémoire  
de l'unité, sélectionnez Save (enregistrer) dans le menu File  
(Windows) ou TASCAM UH-7000 Mixer Panel (Mac) (voir  
Valid signal  
Un signal numérique valable est reçu.  
Aucun signal numérique valable n'est  
reçu. Vérifiez que le format de sortie  
numérique de l'appareil connecté est  
compatible avec cette unité.  
Comme « Sample Clock Source » est réglé  
sur « Internal », l'entrée numérique n'est  
pas possible.  
No valid signal  
Unavailable  
Page INTERFACE  
Zone de réglage  
Zone d'affichage d'état  
Zone de réglage  
C'est ici que ce sont les divers réglages du pilote.  
1 Mixer Mode (mode de mixage)  
Vous pouvez choisir le mode de mixage stéréo ou multipiste  
(Multitrack) comme vous le désirez.  
Options  
Multitrack (par défaut)  
Utilisez ce réglage pour l'enregistrement multipiste  
en cas d'utilisation d'une station de travail  
audionumérique (par exemple SONAR).  
Le signal de chaque entrée sera envoyé  
indépendamment par USB à l'ordinateur pour un  
enregistrement multipiste. Vous pouvez mixer les  
signaux entrants et les signaux lus par l'ordinateur  
grâce au mélangeur et même leur appliquer des effets  
pour créer le son de retour que vous voulez.  
La sortie stéréo du mélangeur peut également être  
entendue au casque ainsi que sur des enceintes ou  
tout autre équipement branché aux prises de sortie.  
Page INTERFACE sous Windows  
Zone d'affichage d'état  
Zone de réglage  
Micro  
Guitare Équipement à sortie numérique  
Ordinateur  
MIC IN  
LINE IN  
DIGITAL IN  
USB  
Table de mixage  
Casque  
UH-7000  
PHONES  
Page INTERFACE sur Mac  
TASCAM UH-7000  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 – Réglages du panneau de mixage  
Stereo Mix (mixage stéréo)  
NOTE  
Utilisez ce réglage si vous voulez diffuser ou enregistrer  
un mixage stéréo, par exemple pour une diffusion  
en live par internet ou l'enregistrement d'audio pour  
une vidéo. Vous pouvez aussi l'utiliser si vous voulez  
enregistrer un piste stéréo mixée au moyen des  
fonctions du mélangeur DSP.  
Les signaux entrant par tous les connecteurs d'entrée  
et les signaux envoyés par l'ordinateur via USB seront  
mixés et envoyés à tous les connecteurs de sortie et à  
l'ordinateur.  
De plus petites tailles de mémoire tampon permettent un  
moindre retard (latence) du signal audio, mais nécessitent  
un traitement à plus grande vitesse par l'ordinateur. Si  
le traitement n'arrive pas à suivre, par exemple à cause  
d'autres opérations en cours du système, des clics et autres  
bruits peuvent se produire, le signal audio pouvant même  
souffrir d'interruptions.  
Augmenter la taille de la mémoire tampon stabilisera le  
fonctionnement et supprimera les effets négatifs qu'ont les  
opérations du système sur les signaux audio, mais le retard  
d'envoi des signaux audio à l'ordinateur augmentera.  
La sortie stéréo du mélangeur peut également être  
entendue au casque ainsi que sur des enceintes ou  
tout autre équipement branché aux prises de sortie.  
Sous Mac OS X, réglez la taille de mémoire tampon dans  
chaque application audio qui utilise une mémoire tampon.  
Pour des détails, voir le mode d'emploi de l'application que  
vous utilisez.  
Micro  
Guitare Équipement à sortie numérique  
Ordinateur  
3 Sample Clock Source (source d'horloge)  
MIC IN  
LINE IN  
DIGITAL IN  
USB  
Sert à régler la source d'horloge d'échantillonnage.  
Diffusion live  
par internet  
Options  
Automatic (par défaut) :  
Table de mixage  
Si un signal est reçu par le connecteur DIGITAL  
(AES/EBU) IN, c'est son horloge qui est utilisée. Si le  
connecteur DIGITAL (AES/EBU) IN ne reçoit pas de  
signal, c'est l'horloge interne de l'unité qui est utilisée.  
Internal (interne) :  
C'est l'horloge interne de l'unité qui est toujours  
utilisée.  
UH-7000  
PHONES  
Casque  
Pour des détails sur le flux audio dans les modes Multitrack  
34.  
NOTE  
Tenez compte de ce qui suit si vous utilisez l'unité en mode  
NOTE  
Stereo Mix.  
Si vous utilisez l'entrée numérique, réglez ce paramètre sur  
Lors de la diffusion live Internet, par exemple, le son peut se  
mettre en boucle, créant un effet de type écho. Pour éviter  
cela, ramenez à zéro (0) le volume dans l'application que  
vous utilisez.  
Automatic.  
Avec un réglage Automatic, lorsqu'il y a une entrée  
numérique, le paramètre Sample Clock Source de la zone  
d'affichage d'état indique automatiquement Digital  
Input (entrée numérique). S'il n'y a pas de source d'entrée  
numérique, ce paramètre affiche automatiquement Internal  
(horloge interne).  
4 Auto Power Save (économie automatique d'énergie)  
En mode autonome, si aucune opération n'a été effectuée  
durant au moins 30 minutes et si aucun signal de plus de  
−50 dBFS n'a été détecté, ce réglage peut servir pour que  
l'unité se mette toute seule et automatiquement en veille  
(Standby). Ce réglage entrera en vigueur après avoir été  
sauvegardé dans la mémoire de l'unité (voir « Sauvegarde  
Volume (0)  
2 Audio Performance (Windows uniquement)  
Le pilote de l'unité conserve temporairement dans une  
mémoire tampon les signaux d'entrée et de sortie audio  
transférés vers et depuis l'ordinateur.  
Options  
30 min (par défaut) :  
La fonction d'économie automatique d'énergie est  
activée.  
Vous pouvez régler la taille de la mémoire tampon, en  
fonction des conditions d'utilisation.  
Options  
OFF :  
Highest latency (latence la plus élevée) :  
taille de mémoire tampon maximale  
La fonction d'économie automatique d'énergie est  
désactivée.  
High latency (latence élevée) :  
grande taille de mémoire tampon  
NOTE  
Normal latency (latence normale) :  
taille de mémoire tampon moyenne (par défaut)  
Low latency (latence faible) :  
petite taille de mémoire tampon  
Lowest latency (latence la plus faible) :  
taille de la mémoire tampon minimale  
Si vous voulez remettre en service l'unité après qu'elle se  
soit automatiquement mise en veille de par cette fonction,  
pressez une fois la touche POWER, attendez au moins huit  
secondes puis pressez à nouveau la touche POWER.  
TASCAM UH-7000  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 – Réglages du panneau de mixage  
Options  
Page MIXER  
OFF (par défaut) : nom d'effet éteint  
ON : nom d'effet allumé  
Pour changer l'effet dynamique utilisé, cliquez sur le bouton de  
l'effet désiré. L'effet préalablement utilisé est automatiquement  
désactivé et le nouvel effet sélectionné est activé.  
NOTE  
Un effet ne pourra pas être sélectionné s'il ne remplit pas les  
conditions de fréquence d'échantillonnage.  
La commutation On/Off d'effet dynamique au moyen de ces  
boutons est associée au réglage On/Off d'effet dynamique  
en page EFFECT.  
Quand la fréquence d'échantillonnage est de 44,1 kHz ou  
48 kHz, le limiteur et le filtre coupe-bas peuvent être utilisés  
en même temps. Si vous utilisez ces deux effets en même  
temps, la boucle d'effet ne peut pas être utilisée (voir « Effets  
Utilisez la page MIXER pour faire les réglages du mélangeur  
intégré et des signaux de sortie.  
Le contenu de cet écran dépend du réglage du paramètre Mixer  
Mode en page INTERFACE.  
4 Boutons d'assignation des effets dynamique  
Cliquez sur les boutons pour chaque canal et sur le bouton  
Master L/R pour y assigner l'effet dynamique.  
Vous ne pouvez pas assigner l'effet dynamique à plusieurs  
canaux à la fois.  
NOTE  
Tous les réglages faits en page MIXER à l'exception du statut  
des boutons SOLO sont conservés même après extinction  
de l'unité. Les boutons SOLO sont ramenés à leur valeur par  
défaut (OFF) lorsque l'unité est éteinte.  
Options  
Off (par défaut) : bouton de nom de canal éteint  
On : bouton de nom de canal allumé  
Pour changer le canal auquel l'effet dynamique est assigné,  
cliquez sur le bouton de nom du canal désiré. Le bouton de  
nom du canal précédemment assigné s'éteint et le bouton  
de nom du canal nouvellement assigné s'allume.  
1 Curseur MON MIX  
Si le paramètre Mixer Mode de la page INTERFACE est réglé  
sur Multitrack, vous pouvez utiliser le curseur pour régler la  
balance du signal sortant du mélangeur intégré.  
5 Commutateurs d'entrée analogique  
Sélectionnent les entrées analogiques pour les canaux  
Analog 1 et Analog 2.  
Faites le glisser à fond du côté Input pour ne produire que  
les signaux entrant dans cette unité, ou à fond du côté  
Computer pour ne produire que les signaux envoyés de  
l'ordinateur à l'unité par USB.  
Le bouton de l'entrée sélectionnée s'allume.  
Bouton LINE : entrée par les prises ANALOG (BALANCED)  
LINE IN 1/2.  
Cliquez sur le curseur et tirez-le vers la gauche ou la droite  
pour le positionner.  
Bouton MIC : entrée par les prises ANALOG (BALANCED)  
Si le paramètre Mixer Mode de la page INTERFACE est réglé  
sur Stereo Mix, le curseur MON MIX n'apparaît pas. Les  
signaux entrant par chaque prise d'entrée et sortant de  
l'ordinateur seront mixés et produits par l'unité.  
MIC IN 1/2.  
6 Boutons de sélection de départ d'effet  
Déterminent si le signal envoyé au bus de départ est pris  
avant fader (Pre) ou après fader (Post).  
NOTE  
Le bouton sélectionné s'allume.  
Si le paramètre Mixer Mode est réglé sur Multitrack, vous  
pouvez ramener le curseur MON MIX en position centrale  
en cliquant dessus pendant que vous maintenez pressée la  
touche suivante sur le clavier de l'ordinateur.  
Bouton Pre : le signal est envoyé au bus de départ avant  
intervention du fader de canal. Le niveau de départ ne  
sera donc pas affecté par le fader de canal.  
PC sous Windows : touche ctrl  
Mac : touche commande  
Bouton Post : le signal est envoyé au bus de départ après  
intervention du fader de canal. Le niveau de départ sera  
donc affecté par le fader de canal.  
2 Zone d'affichage d'état  
NOTE  
Affiche l'état actuel de l'unité.  
Si ni le bouton Pre ni le bouton Post ne sont sélectionnés,  
aucun signal n'est envoyé au bus de départ.  
Sample Rate :  
fréquence d'échantillonnage  
actuelle  
Sample Width :  
Digital Input Status : affiche le statut de l'entrée  
numérique  
résolution en bits  
7 Boutons Send (départ)  
Servent à régler le niveau du signal envoyé au bus de départ  
(niveau de départ).  
Mixer Mode :  
affiche le mode de mixage  
Plage : 0 – 127 (par défaut : 0)  
Utilisez la souris pour cliquer sur le bouton Send et tirez vers  
le haut ou le bas pour régler son niveau.  
Pendant que l'on tire avec la souris, la valeur réglée s'affiche  
sous le bouton Send.  
3 Boutons d'effets dynamiques  
Cliquez sur un bouton d'effet dynamique pour le  
sélectionner et l'utiliser.  
Il n'est pas possible d'utiliser plus de deux types d'effet  
dynamique à la fois (la seule exception est la combinaison  
des effets limiteur et filtre coupe-bas).  
TASCAM UH-7000  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
5 – Réglages du panneau de mixage  
NOTE  
8 Boutons SOLO  
Cliquez sur un bouton SOLO pour mettre en solo son canal.  
Les boutons SOLO s'allument sur les canaux qui ont été  
mis en solo. Quand un canal est en solo, ceux qui ne le sont  
pas sont automatiquement coupés et leur bouton MUTE  
s'allume (par défaut : désactivé).  
Vous pouvez ramener un fader de canal à sa position 0 dB  
en cliquant dessus tout en pressant la touche suivante sur le  
clavier de l'ordinateur.  
PC sous Windows : touche ctrl  
Mac : touche commande  
Plusieurs canaux peuvent être mis en solo en même temps.  
w Indicateurs de niveau de canal  
NOTE  
Ces indicateurs affichent le niveau du signal entrant.  
Quand tous les boutons SOLO sont désactivés, cliquer sur  
le bouton SOLO d'un canal fait passer l'unité en mode solo  
et coupe automatiquement les autres canaux, ce qui a pour  
effet d'allumer leur bouton MUTE.  
Quand tous les boutons SOLO sont désactivés, le mode solo  
est terminé. Quand le mode solo se termine, tous les canaux  
qui avaient été automatiquement coupés sont rétablis. Les  
canaux ayant été individuellement coupés avant passage  
de l'unité en mode solo resteront coupés.  
Chaque indicateur de niveau a un indicateur de saturation à  
son sommet.  
En mode Multitrack, ils affichent les niveaux avant les effets.  
En mode Stereo Mix, ils affichent les niveaux après les effets.  
NOTE  
Les indicateurs de niveau de canal affichent les niveaux  
avant leur réglage par les faders. Les indicateurs de niveau  
ne sont pas affectés par les réglages de fader ni par la  
fonction Mute des canaux.  
Le bouton MUTE du canal MASTER L/R ne s'active pas  
automatiquement quand l'unité passe en mode solo.  
Les réglages de solo ne sont pas sauvegardés. Si l'unité est  
éteinte, tous les réglages de solo et de mute sont effacés  
lorsque l'unité redémarre.  
e Zones d'affichage de niveau de fader  
(position panoramique)  
Elles affichent les niveaux des faders de canal qui les  
surplombent sous forme de valeurs en décibels.  
Si vous utilisez un curseur de panoramique pour régler la  
position stéréo, la position actuelle s'affiche ici.  
9 Boutons de coupure du son (MUTE)  
Cliquez sur un bouton MUTE pour couper le son du canal  
correspondant. Ces boutons s'allument sur les canaux qui  
sont coupés (par défaut : désactivé).  
r Boutons LINK (couplage)  
Quand vous cliquez sur un bouton LINK, les fonctions de  
mixage des deux canaux qui lui sont assignés sont couplées  
pour former une paire stéréo. Quand le couplage est activé,  
ce bouton s'allume (par défaut : désactivé).  
Quand une paire est couplée en stéréo, les boutons et faders  
des deux canaux sont combinés. Les indicateurs de niveau  
de canal s'affichent également comme une paire stéréo  
NOTE  
En dehors de l'activation/désactivation par le bouton MUTE,  
les canaux sont automatiquement coupés et rétablis par  
l'utilisation des boutons SOLO.  
0 Curseurs de panoramique  
Servent à régler la position stéréo du signal entrant dans  
chaque canal. Utilisez la souris pour cliquer sur un curseur  
de panoramique et le tirer vers la gauche ou la droite afin de  
régler la position stéréo.  
NOTE  
Quand une paire est couplée en stéréo, ce sont les réglages  
des boutons et faders du canal impair qui sont utilisés. Le  
curseur de panoramique est par contre réglé au centre (C).  
Quand un couplage stéréo est désactivé, les deux canaux  
retrouvent les réglages qu'ils avaient au moment du  
couplage. Toutefois, l'effet dynamique est assigné au canal  
de numéro impair et le curseur de panoramique est réglé au  
centre (C).  
Quand le couplage stéréo est activé, si le curseur de  
panoramique est au centre (C), le signal est réduit de 3 dB.  
Les canaux impairs sont envoyés au bus gauche et les  
canaux pairs au bus droit. Pour cette raison, le niveau sera  
plus bas de 3 dB que si le curseur de panoramique du canal  
impair était réglé sur L15 et celui du canal pair sur R15.  
Pendant que l'on tire avec la souris, la valeur réglée s'affiche  
dans la zone d'affichage de niveau de fader (e).  
La valeur est L15 pour un réglage à fond à gauche et R15  
pour un réglage à fond à droite.  
La valeur est C pour la position centrale  
Plage L15–L1, C, R1–R15 (par défaut : C)  
Le curseur de panoramique est bleu lorsqu'il est réglé au  
centre (C) et jaune pour toutes les autres positions.  
NOTE  
Lorsque le curseur de panoramique est au centre, le signal  
est réduit de 3 dB. Les canaux impairs sont envoyés au bus  
gauche et les canaux pairs au bus droit.  
Quand un bouton LINK est activé, le curseur de  
panoramique règle la balance de volume entre le canal  
gauche (impair) et le canal droit (pair).  
Vous pouvez ramener le curseur de panoramique en  
position centrale (C) en cliquant dessus tout en pressant la  
touche suivante sur le clavier de l'ordinateur.  
t Noms des canaux  
Ici s'affichent les noms des canaux d'entrée de cette unité et  
des signaux produits par l'ordinateur.  
Les canaux pouvant être utilisés dépendent du réglage  
Mixer Mode.  
y Boutons LINE OUTPUTS SELECT  
(sélection pour sorties ligne)  
PC sous Windows : touche ctrl  
Mac : touche commande  
Sélectionnent les signaux produits par les prises ANALOG  
(BALANCED) OUTPUT L/R et PHONES.  
Options  
q Faders de canaux  
Bouton Master L and R (par défaut) :  
Utilisez-les pour régler le niveau de mixage de chaque canal.  
Les signaux entrant par les prises ANALOG  
Utilisez la souris pour cliquer sur un fader de canal et tirez-le  
vers le haut ou le bas afin de régler son niveau.  
La valeur réglée s'affiche dans la zone d'affichage de niveau  
(BALANCED) LINE IN 1/2 ou MIC IN 1/2, par la prise  
DIGITAL (AES/EBU) IN et ceux venant de l'ordinateur  
par USB sont mixés dans le mélangeur puis produits.  
de fader (e).  
TASCAM UH-7000  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 – Réglages du panneau de mixage  
Bouton Analog in 1 and 2 :  
Bouton Analog in 1 and 2 :  
Les signaux entrant par les prises ANALOG  
(BALANCED) LINE IN 1/2 ou MIC IN 1/2 sont  
directement produits.  
Les signaux entrant par les prises ANALOG  
(BALANCED) LINE IN 1/2 ou MIC IN 1/2 sont  
directement produits.  
Bouton Digital in 1 and 2 :  
Bouton Digital in 1 and 2 :  
Les signaux entrant par la prise DIGITAL (AES/EBU) IN  
sont directement produits.  
Les signaux entrant par la prise DIGITAL (AES/EBU) IN  
sont directement produits.  
Bouton Computer 1 and 2 :  
Bouton Computer 1 and 2 :  
Les signaux des sorties Computer 1 et Computer 2 sont  
directement produits.  
Les signaux des sorties Computer 1 et Computer 2 sont  
directement produits.  
Bouton Computer 3 and 4 :  
Bouton Computer 3 and 4 :  
Les signaux des sorties Computer 3 et Computer 4 sont  
directement produits.  
Les signaux des sorties Computer 3 et Computer 4 sont  
directement produits.  
NOTE  
NOTE  
Les boutons pouvant être sélectionnés dépendent du  
réglage Mixer Mode en page INTERFACE.  
Les boutons pouvant être sélectionnés dépendent du  
réglage Mixer Mode en page INTERFACE.  
Réglage Mixer Mode  
Boutons DIGITAL  
Réglage Mixer Mode  
Boutons LINE  
OUTPUTS SELECT  
OUTPUTS SELECT  
Multitrack Stereo Mix  
Multitrack Stereo Mix  
Master L and R  
Allumé  
Allumé  
Allumé  
Allumé  
Allumé  
Allumé  
Éteint  
Éteint  
Éteint  
Éteint  
Master L and R  
Allumé  
Allumé  
Allumé  
Allumé  
Allumé  
Allumé  
Allumé  
Allumé  
Allumé  
Éteint  
Analog in 1 and 2  
Digital in 1 and 2  
Computer 1 and 2  
Computer 3 and 4  
Analog in 1 and 2  
Digital in 1 and 2  
Computer 1 and 2  
Computer 3 and 4  
Si vous souhaitez que les sons de Windows, du lecteur  
Media, d'iTunes ou d'une autre source sortent par la prise  
DIGITAL (AES/EBU) OUT de cette unité sans être affectés  
par les fonctions du mélangeur, réglez DIGITAL OUTPUTS  
SELECT sur Computer 1 and 2.  
u Bouton SEND EFFECTS (boucle d'effet)  
Cliquez sur le bouton REVERB pour appliquer l'effet reverb  
au bus stéréo (par défaut désactivé)  
Quand la boucle d'effet est activée, le bouton REVERB est  
allumé.  
NOTE  
a Boutons DIGITAL OUTPUTS FORMAT (format de sortie  
numérique)  
Un effet ne pourra pas être activé s'il ne remplit pas les  
Servent à définir le format de sortie des signaux numériques  
par la prise DIGITAL (AES/EBU) OUT.  
conditions de fréquence d'échantillonnage.  
La commutation On/Off de la boucle d'effet au moyen de ce  
bouton est associée au réglage On/Off de la boucle d'effet  
en page EFFECTS.  
Options : AES/EBU (par défaut), S/PDIF  
s Fader Master  
Sert à régler le niveau du signal de sortie.  
i Bouton RETURN (retour)  
Sert à régler le niveau de retour, c'est-à-dire du signal  
renvoyé au bus stéréo par la boucle d'effet.  
Utilisez la souris pour cliquer sur le fader Master et tirez-le  
vers le haut ou le bas pour régler le niveau général.  
Plage : 0 – 127 (par défaut : 64)  
La valeur réglée est indiquée dans la zone d'affichage de  
Utilisez la souris pour cliquer sur le bouton RETURN et tirez  
vers le haut ou le bas pour régler le niveau.  
Pendant que l'on tire avec la souris, la valeur réglée s'affiche  
sous le bouton SEND.  
niveau de fader master (d).  
NOTE  
Vous pouvez ramener le fader Master à sa position 0 dB  
en cliquant dessus tout en maintenant pressée la touche  
suivante sur le clavier de l'ordinateur.  
o Bouton SEND (départ)  
Sert à régler le niveau de départ, c'est-à-dire le signal envoyé  
à la boucle d'effet depuis le bus de départ.  
PC sous Windows : touche ctrl  
Mac : touche commande  
Plage : 0 – 127 (par défaut : 127)  
Utilisez la souris pour cliquer sur le bouton SEND et tirez vers  
le haut ou le bas pour régler le niveau.  
Pendant que l'on tire avec la souris, la valeur réglée s'affiche  
sous le bouton SEND.  
d Zone d'affichage du niveau de fader Master  
Elle affiche le niveau du fader Master sous forme de valeur  
numérique en décibels.  
f Indicateurs de niveau Master  
Les niveaux généraux sont affichés par cet indicateur de  
niveau stéréo.  
p Boutons DIGITAL OUTPUTS SELECT (sélection pour sortie  
numérique)  
Servent à sélectionner les signaux produits par la prise  
DIGITAL (AES/EBU) OUT.  
Chaque indicateur de niveau a un indicateur de saturation à  
son sommet.  
Options  
NOTE  
Bouton Master L and R (par défaut) :  
Les indicateurs de niveau Master affichent les niveaux  
mesurés après réglage par le fader (post-fader). L'affichage  
de niveau est donc affecté par le réglage de fader et par les  
canaux coupés.  
Les signaux entrant par les prises ANALOG  
(BALANCED) LINE IN 1/2 ou MIC IN 1/2, par la prise  
DIGITAL IN (AES/EBU) et ceux venant de l'ordinateur  
par USB sont mixés dans le mélangeur puis produits.  
TASCAM UH-7000  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 – Réglages du panneau de mixage  
Cliquez sur le nom ou le voyant de l'effet (reverb)  
actuellement affiché pour la boucle d'effet afin de l'activer  
ou de le désactiver.  
Page EFFECTS  
Quand l'effet de la boucle est activé, son nom est allumé.  
NOTE  
L'activation/désactivation de la boucle d'effet dans cette  
page est associée au réglage d'activation/désactivation de  
la boucle d'effet en page MIXER.  
Un effet ne pourra pas être activé s'il ne remplit pas les  
conditions de fréquence d'échantillonnage.  
Note quant aux restrictions d'emploi des  
effets intégrés  
Faites dans cette page les réglages concernant les effets intégrés.  
Le nombre d'effets intégrés pouvant être utilisés dépend de la  
fréquence d'échantillonnage.  
NOTE  
Les réglages de la page EFFECTS sont conservés même après  
extinction de l'unité.  
Avec un réglage sur 44,1 kHz ou 48 kHz, un effet dynamique  
et un effet de boucle d'effet peuvent être utilisés. La seule  
exception vient des effets dynamiques LIMITER et LOW  
CUT de l'onglet LIMITER/LOW CUT qui peuvent être utilisés  
simultanément. Si vous utilisez ces deux effets en même  
temps, la boucle d'effet ne peut pas être utilisée  
1 Onglets des effets dynamiques  
Cliquez sur l'onglet de l'effet dynamique que vous désirez  
utiliser pour afficher sa page de réglage.  
Options  
Quand la fréquence d'échantillonnage est de 88,2 kHz ou  
96 kHz, un seul type d'effet (dynamique ou de boucle) peut  
être utilisé (activer un effet désactive automatiquement  
l'autre effet qui était activé).  
Quand la fréquence d'échantillonnage est de 176,4 kHz ou  
192 kHz, aucun effet ne peut être utilisé.  
COMPRESSOR, NOISE SUPPRESSOR, DE-ESSER, EXCITER,  
EQ, LIMITER/LOW CUT  
Pour des détails sur chaque effet dynamique, voir « Effets  
2 Boutons de paramètre  
Utilisez la souris pour cliquer sur un bouton de paramètre et  
tirez vers le haut ou le bas pour le régler.  
Effets dynamiques  
Les valeurs des paramètres réglés s'affichent au-dessus de  
leurs boutons. Pour des détails sur chaque paramètre d'effet,  
8
Compressor  
Lorsque le volume d'entrée dépasse le niveau seuil  
(THRESHOLD), il est compressé, ce qui réduit les variations de  
volume en sortie.  
Par exemple, en réduisant le niveau des sons de haut niveau, les  
sons de bas niveau deviennent proportionnellement plus forts,  
ce qui crée un niveau de volume plus régulier et un son plus  
constant.  
3 Bouton et voyant d'activation/désactivation d'effet  
dynamique  
Cliquez sur le nom ou le voyant de l'effet dynamique  
actuellement affiché pour l'activer ou le désactiver.  
Quand un effet dynamique est activé, son nom est allumé.  
Dans l'onglet COMPRESSOR, les trois indicateurs de niveau  
affichent le niveau du signal entrant dans le compresseur  
(INPUT), le niveau du signal sortant du compresseur (OUTPUT)  
et la réduction de gain apportée par le compresseur (GR).  
NOTE  
À l'exception de ce qui expliqué ci-dessous, un seul effet  
dynamique peut être utilisé à la fois. Pour cette raison,  
si vous activez un autre effet dynamique, celui que vous  
utilisiez sera automatiquement désactivé. L'exception est  
toutefois la possibilité d'utiliser en même temps les effets  
LIMITER et LOW CUT en page LIMITER/LOW CUT quand la  
fréquence d'échantillonnage est de 44,1 kHz ou 48 kHz.  
Si vous utilisez ces deux effets en même temps, la boucle  
d'effet ne peut pas être utilisée  
L'activation/désactivation de l'effet dynamique dans cette  
page est associée au réglage d'activation/désactivation  
d'effet dynamique en page MIXER.  
Un effet ne pourra pas être activé s'il ne remplit pas les  
conditions de fréquence d'échantillonnage.  
4 Sélecteur de type de reverb  
Bouton THRESHOLD  
L'effet REVERB de cette unité offre cinq types.  
Règle le niveau de seuil à partir duquel l'effet se  
déclenche.  
Plage : -32 dB – 0 dB (par défaut : -12 dB)  
Bouton RATIO  
Cliquez sur le nom d'un type de reverb pour l'utiliser. Le nom  
du type de reverb sélectionné s'allume.  
Pour des détails sur chaque paramètre, voir « Effet en  
Règle le taux de compression du volume d'entrée.  
Le tourner vers la droite augmente le taux de  
compression, ce qui accroît l'ampleur de la compression.  
5 Bouton et voyant d'activation/désactivation de la boucle  
d'effet  
TASCAM UH-7000  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
5 – Réglages du panneau de mixage  
Plage : 1.0:1 – inf:1 (par défaut : 2.0:1)  
Bouton ATTACK  
Règle le temps nécessaire à la compression pour  
Bouton RELEASE  
Règle le temps nécessaire à l'arrêt de la suppression à  
partir du moment où le son entrant passe au-dessus du  
niveau seuil.  
atteindre le réglage de taux de compression (RATIO) à  
partir du moment où le volume d'entrée a dépassé le  
seuil.  
Plage : 0 ms – 4000 ms (par défaut : 320 ms)  
NOTE  
Plage : 2 ms – 200 ms (par défaut : 20 ms)  
Bouton RELEASE  
Si l'entrée est un signal stéréo (canaux couplés en stéréo ou  
master), la suppression de bruit se déclenchera lorsque les  
deux canaux (gauche ou droit) descendront sous le niveau  
seuil.  
Règle le temps nécessaire à l'arrêt de la compression et  
au retour du son à son niveau non compressé à partir du  
moment où le son entrant est redescendu sous le seuil.  
8
DE-ESSER  
Plage : 10 ms – 1000 ms (par défaut : 420 ms)  
Bouton GAIN  
C'est un compresseur spécialisé en hautes fréquences. Utilisez-le  
pour réduire les sons sifflants en « s » de la voix et autres bruits  
durs de haute fréquence.  
Règle le gain du signal de sortie.  
Quand le volume est compressé, le niveau de sortie  
devient inférieur au niveau d'entrée. Utilisez le  
bouton GAIN pour augmenter le niveau de sortie et le  
rapprocher du niveau d'entrée.  
Plage : 0 dB – 32 dB (par défaut : 4 dB)  
NOTE  
Si l'entrée est un signal stéréo (canaux couplés en stéréo ou  
master), la compression commencera et s'appliquera aux  
deux canaux si l'un ou l'autre des canaux d'entrée (gauche  
ou droit) dépasse le niveau seuil.  
Quand le compresseur est désactivé, la courbe de compression  
apparaît mais les indicateurs de niveau sont inactifs.  
Bouton FREQUENCY  
8
Noise Suppressor  
Règle la plus basse fréquence déclenchant le dé-esser.  
Plage : 1 kHz – 4 kHz (par défaut : 1,15 kHz)  
Bouton DEPTH  
Quand le volume d'entrée descend sous le niveau seuil, le  
niveau de sortie est automatiquement réduit pour supprimer  
le bruit. Quand le niveau de seuil est dépassé, le son est de  
nouveau produit à son niveau normal.  
C'est utile pour réduire le bruit durant les interprétations et les  
pauses sans entrée de son.  
Règle l'ampleur de la compression.  
Plus haute est la valeur et plus grande est la compression  
(et l'effet dé-esser).  
Plage : 1 – 100 (par défaut : 25)  
8
EXCITER  
Cet effet accentue les harmoniques de haute fréquence pour  
ajouter de la clarté et de l'éclat tout en conservant le son  
d'origine.  
Bouton THRESHOLD  
Règle le niveau seuil auquel se déclenche/s'arrête l'effet.  
Plage : -84 dB à -24 dB (par défaut : -64 dB)  
Bouton SUPPRESSION  
Règle l'ampleur de réduction du niveau de sortie lorsque  
le son entrant descend sous le niveau seuil.  
Plus haute est la valeur, plus le niveau de sortie et par  
conséquent le bruit seront réduits.  
Bouton FREQUENCY  
Règle la fréquence au-dessus de laquelle les  
harmoniques sont accentuées.  
Plage : 1 kHz – 4 kHz (par défaut : 2,00 kHz)  
Bouton DEPTH  
Plage : 12 dB à 72 dB (par défaut : 42 dB)  
Bouton ATTACK  
Règle le temps nécessaire à l'obtention de la suppression  
réglée à partir du moment où le son entrant descend  
sous le niveau seuil.  
Règle l'ampleur d'accentuation des harmoniques.  
Plus haute est la valeur, plus elles sont accentuées.  
Plage : 1 – 100 (par défaut : 75)  
Plage : 0 ms – 4000 ms (par défaut : 5 ms)  
TASCAM UH-7000  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 – Réglages du panneau de mixage  
8
EQ/EQUALIZER (égaliseur paramétrique 3 bandes)  
Utilisez-le pour augmenter ou diminuer les niveaux de plages  
de fréquence spécifiques. Cela peut servir par exemple à faire  
ressortir le son d'instruments individuels, à ajuster la balance  
d'une plage de fréquences large et à couper des fréquences  
spécifiques indésirables.  
Bouton FREQUENCY  
Règle la fréquence de coupure du filtre coupe-bas.  
Options : 40 Hz, 80 Hz (par défaut), 120 Hz  
NOTE  
Quand la fréquence d'échantillonnage est de 44,1 kHz ou  
48 kHz, le limiteur et le filtre coupe-bas peuvent être utilisés  
en même temps. Si vous utilisez en même temps les fonctions  
limiteur et coupe-bas, la boucle d'effet ne peut pas être utilisée.  
La réponse en fréquence avec les réglages actuels est représentée  
sous forme de courbe même quand l'égaliseur est désactivé.  
L'égaliseur a une bande HIGH pour la correction en plateau des  
aigus, une bande LOW pour la correction en plateau des graves  
et une bande MID pour la correction en cloche des médiums.  
Le limiteur ne peut être qu'activé ou désactivé. Il ne possède  
pas de paramètres réglables.  
Bouton LOW GAIN  
Règle l'ampleur d'augmentation ou de diminution du  
niveau pour la bande LOW.  
Effet en boucle  
8
REVERB  
Plage : 12 dB (par défaut : 0 dB)  
Bouton LOW FREQ  
Cet effet ajoute des réverbérations au son d'origine. Plusieurs  
sons subissent des retards de durée différente avec une  
atténuation au cours du temps qui est aussi naturelle que  
possible pour produire des réverbérations telles que celle par  
exemple d'une salle, d'un club où l'on joue de la musique en live  
ou d'un studio.  
Règle la fréquence de coupure pour la bande LOW.  
Plage : 32 Hz – 1,6 kHz (par défaut : 100 Hz)  
Bouton MID GAIN  
Règle l'ampleur d'augmentation ou de diminution du  
niveau pour la bande MID.  
Plage : 12 dB (par défaut : 0 dB)  
Bouton MID FREQ  
Règle la fréquence de coupure pour la bande MID.  
Plage : 32 Hz – 18 kHz (par défaut : 1,0 kHz)  
Bouton MID Q  
Règle la précision de la correction en cloche de la bande  
MID. Plus haute est la valeur, plus la correction est  
précise, la faisant agir sur une bande de fréquences plus  
étroite. Plus basse est la valeur, moins la correction est  
précise, la faisant agir sur une bande de fréquences plus  
large.  
Sélecteur de type de reverb  
Plage : 0,25 – 16 (par défaut : 0,5)  
Sert à sélectionner le type de reverb.  
Bouton HIGH GAIN  
Selon le type, la densité et le niveau de la reverb, le son  
change.  
Règle l'ampleur d'augmentation ou de diminution du  
niveau pour la bande HIGH.  
Options : HALL (salle, par défaut), ROOM (pièce), LIVE,  
STUDIO, PLAQUE (reverb à plaque)  
Bouton PRE DELAY  
Plage : 12 dB (par défaut : 0 dB)  
Bouton HIGH FREQ  
Règle la fréquence de coupure pour la bande HIGH.  
Plage : 1,7 kHz – 18 kHz (par défaut : 10 kHz)  
Règle le retard d'apparition des premières réverbérations.  
Plus grande est la valeur, plus les réverbérations donnent  
l’impression que la pièce est grande.  
8
Limiter/Low Cut  
Dans cette page, vous réglez à la fois les effets limiteur et filtre  
coupe-bas (Low Cut).  
Plage : 0 – 100 ms (par défaut : 42 ms)  
Bouton REVERB TIME  
Le LIMITER règle le gain d'entrée en fonction du niveau d'entrée  
analogique. Cela réduit le niveau d'enregistrement lorsque des  
sons forts entrent pour empêcher la distorsion. La fonction  
limiteur ne peut être utilisée que sur les entrées analogiques.  
Le filtre coupe-bas (LOW CUT) réduit les bruits de climatisation  
et de vent et autres bruits de basse fréquence facilement captés  
par les microphones.  
Règle le temps durant lequel se poursuivent les  
réverbérations.  
Plus grande est la valeur, plus elles durent longtemps.  
Plage : 0,1 – 10 s (par défaut : 2,7 s)  
TASCAM UH-7000  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
5 – Réglages du panneau de mixage  
Réinitialisation des réglages d'effet  
Suivez ces procédures pour réinitialiser tous les réglages de la  
page EFFECTS.  
Menu du panneau de mixage  
Pour rappeler les valeurs d'origine des réglages du mélangeur,  
utilisez le menu File sous Windows ou le menu TASCAM UH-7000  
Mixer Panel sur Mac.  
ATTENTION  
Après réinitialisation, vous ne pouvez plus rappeler les  
réglages antérieurs.  
1. Dans la barre de menu, cliquez sur « File » avec un PC sous  
Windows ou sur « TASCAM UH-7000 Mixer Panel » sur un  
Mac pour ouvrir un menu déroulant et cliquez sur « Effect  
Reset... » (réinitialisation des effets).  
Le message de confirmation suivant apparaîtra.  
Menu du panneau de mixage sous Windows  
Message de confirmation Windows  
Message de confirmation Mac  
2. Cliquez sur le bouton « OK » dans la fenêtre du message  
pour ramener les réglages d'effet à leur valeur par défaut.  
Les éléments réinitialisés sont les suivants.  
o COMPRESSOR  
Menu du panneau de mixage sur Mac  
THRESHOLD, RATIO, ATTACK, RELEASE, GAIN  
o NOISE SUPPRESSOR  
8
Effect Reset (réinitialisation des effets)  
THRESHOLD, SUPPRESSION, ATTACK, RELEASE  
Sélectionnez cette option pour réinitialiser tous les réglages de  
page 23).  
o DE-ESSER  
FREQUENCY, DEPTH  
8
Mixer Reset (réinitialisation du mélangeur)  
o EXCITER  
FREQUENCY, DEPTH  
Sélectionnez cette option pour réinitialiser tous les réglages  
o EQ  
GAIN pour toutes les bandes de fréquence (LOW, MID,  
HIGH) et MID FREQ Q  
8
ADC Preset (préréglages de convertisseur A/N)  
Sélectionnez cette option pour régler les paramètres des écrans  
du panneau de mixage sur des valeurs utiles quand on utilise  
cette unité comme convertisseur A/N (voir « Emploi de l’unité  
o REVERB  
ROOM TYPE, PRE DELAY, REVERB TIME  
NOTE  
Cliquez sur le bouton « Cancel » (annuler) pour revenir au  
panneau de mixage sans réinitialiser.  
La fonction Effect Reset ne change pas le statut On/Off  
de l'effet ou l'assignation d'effet dynamique. Utilisez la  
fonction Mixer Reset pour restaurer les réglages par défaut  
en question. Voir les explications des effets pour connaître  
les réglages par défaut de chaque effet.  
8
ADC/DAC Preset (préréglages de convertisseur  
A/N-N/A)  
Sélectionnez cette option pour régler les paramètres des écrans  
du panneau de mixage sur des valeurs utiles quand on utilise  
cette unité comme convertisseur A/N et N/A (voir « Emploi de  
8
Save (sauvegarder)  
Sélectionnez cette option pour sauvegarder les réglages actuels  
du panneau de mixage dans la mémoire de l'unité. Ces réglages  
sauvegardés seront utilisés par l'unité si on l'emploie en mode  
8
Close (fermer)  
Sélectionnez cette option pour fermer le panneau de mixage.  
TASCAM UH-7000  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
5 – Réglages du panneau de mixage  
Réinitialisation des réglages du mélangeur  
Emploi de l'unité comme convertisseur A/N  
Suivez ces procédures pour réinitialiser les réglages de la page  
MIXER.  
Vous pouvez régler les paramètres des pages du panneau  
de mixage sur des valeurs utiles quand on utilise cette unité  
comme un convertisseur A/N.  
1. Dans la barre de menu, cliquez sur « File » avec un PC sous  
Windows ou sur « TASCAM UH-7000 Mixer Panel » sur un  
Mac pour ouvrir un menu déroulant et cliquez sur « ADC  
Preset » (préréglage de convertisseur A/N).  
ATTENTION  
Après réinitialisation, vous ne pouvez plus rappeler les  
réglages antérieurs.  
1. Dans la barre de menu, cliquez sur « File » avec un PC sous  
Windows ou sur « TASCAM UH-7000 Mixer Panel » sur un  
Mac pour ouvrir un menu déroulant et cliquez sur « Mixer  
Reset... » (réinitialisation du mélangeur).  
Le message de confirmation suivant apparaîtra.  
Le message de confirmation suivant apparaîtra.  
Message de confirmation Windows  
Message de confirmation Mac  
Message de confirmation Windows  
Message de confirmation Mac  
2. Cliquez sur le bouton « OK » dans la fenêtre du message  
pour régler les paramètres des pages du panneau de mixage  
sur des valeurs utiles quand on utilise cette unité comme un  
convertisseur A/N.  
2. Cliquez sur le bouton « OK » dans la fenêtre du message  
pour ramener à leur valeur par défaut les paramètres du  
mélangeur et les paramètres en rapport.  
Les paramètres et leurs valeurs sont les suivants.  
Les éléments suivants en page INTERFACE  
Les paramètres réinitialisés et leurs valeurs par défaut sont  
les suivants.  
o Mixer Mode : Multitrack  
Les éléments suivants en page MIXER  
Les éléments suivants en page INTERFACE  
o Mixer Mode : Multitrack  
o Boutons d'effet dynamique : off  
o Boutons d'assignation des effets dynamiques : off  
Les éléments suivants en page MIXER  
o Effets dynamiques : off  
o Boutons de sélection de départ d'effet (tous les  
canaux) : POST  
o Boutons d'assignation des effets dynamiques : off  
o Boutons de départ (SEND) (tous les canaux) : 0  
o Boutons SOLO (tous les canaux) : off  
o Boutons MUTE (tous les canaux) : off  
o Curseurs de panoramique (tous les canaux) : centre (C)  
o Faders de canal (Analog 1/2) : 0 dB  
o Faders de canal (Digital1/2) : –∞ dB  
o Faders de canal (Computer 1-4) : –∞ dB  
o Boutons LINK (toutes les paires de canaux) : off  
o Départ d'effet : off  
o Boutons de sélection de départ d'effet (tous les  
canaux) : POST  
o Boutons de départ (SEND) (tous les canaux) : 0  
o Boutons SOLO (tous les canaux) : off  
o Boutons MUTE (tous les canaux) : off  
o Curseurs de panoramique (tous les canaux) : centre (C)  
o Faders de canal (tous les canaux) : 0 dB  
o Boutons LINK (toutes les paires de canaux) : off  
o Départ d'effet : off  
o Bouton SEND : 127  
o Bouton SEND : 127  
o Bouton RETURN : 64  
o Bouton RETURN : 64  
o Fader Master : 0 dB  
o Fader Master : 0 dB  
o Curseur MON MIX : Input  
o Curseur MON MIX : centre  
o Bouton LINE OUTPUTS SELECT : Master L and R  
o Bouton DIGITAL OUTPUTS SELECT : Analog in 1 and 2  
o Bouton LINE OUTPUTS SELECT : Master L and R  
o Bouton DIGITAL OUTPUTS SELECT :  
Computer 1 and 2 (valeur par défaut du mode Multitrack)  
Master L and R (valeur par défaut du mode Stereo Mix)  
NOTE  
Après avoir utilisé cette fonction, vous pouvez encore  
changer les réglages comme vous le voulez.  
NOTE  
Cliquez sur le bouton « Cancel » (annuler) pour revenir  
au panneau de mixage sans réinitialiser.  
TASCAM UH-7000  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
5 – Réglages du panneau de mixage  
Emploi de l'unité comme convertisseur A/N  
et N/A  
Sauvegarde des réglages du panneau de  
mixage dans la mémoire de l'unité  
Vous pouvez régler les paramètres des pages du panneau  
de mixage sur des valeurs utiles quand on utilise cette unité  
comme un convertisseur A/N et N/A.  
Vous pouvez sauvegarder les réglages actuels du panneau de  
mixage dans la mémoire de l'unité. Ces réglages sauvegardés  
seront appliqués si on emploie l'unité en mode autonome.  
1. Dans la barre de menu, cliquez sur « File » avec un PC sous  
Windows ou sur « TASCAM UH-7000 Mixer Panel » sur un  
Mac pour ouvrir un menu déroulant et cliquez sur « ADC/  
DAC Preset » (préréglage de convertisseur A/N-N/A).  
1. Dans la barre de menu, cliquez sur « File » avec un PC sous  
Windows ou sur « TASCAM UH-7000 Mixer Panel » sur un  
Mac pour ouvrir un menu déroulant et cliquez sur « Save »  
(sauvegarder).  
Le message de confirmation suivant apparaîtra.  
Le message de confirmation suivant apparaîtra.  
Message de confirmation Windows  
Message de confirmation Mac  
Message de confirmation Windows  
Message de confirmation Mac  
2. Cliquez sur le bouton « OK » dans la fenêtre du message  
pour régler les paramètres des pages du panneau de mixage  
sur des valeurs utiles quand on utilise cette unité comme un  
convertisseur A/N et N/A.  
2. Cliquez sur le bouton « OK » dans la fenêtre du message  
pour sauvegarder les réglages actuels du panneau de  
mixage dans la mémoire de l'unité.  
NOTE  
Les paramètres et leurs valeurs sont les suivants.  
L'audio peut être momentanément interrompu durant la  
sauvegarde des réglages dans l'unité.  
Les éléments suivants en page INTERFACE  
o Mixer Mode : Multitrack  
ATTENTION  
o Sample Clock Source : Automatic  
Un seul jeu de réglages du panneau de mixage peut être  
sauvegardé à la fois dans la mémoire de l'unité. Pour  
cette raison, sauvegarder les réglages dans la mémoire de  
l'unité effacera les réglages qui y étaient précédemment  
sauvegardés.  
Les éléments suivants en page MIXER  
o Boutons d'effet dynamique : off  
o Boutons d'assignation des effets dynamiques : off  
o Boutons de sélection de départ d'effet (tous les  
canaux) : POST  
o Boutons de départ (SEND) (tous les canaux) : 0  
o Boutons SOLO (tous les canaux) : off  
o Boutons MUTE (tous les canaux) : off  
o Curseurs de panoramique (tous les canaux) : centre (C)  
o Faders de canal (tous les canaux) : 0 dB  
o Boutons LINK (toutes les paires de canaux) : off  
o Départ d'effet : off  
o Bouton SEND : 127  
o Bouton RETURN : 64  
o Fader Master : 0 dB  
o Bouton LINE OUTPUTS SELECT : Digital in 1 and 2  
o Bouton DIGITAL OUTPUTS SELECT : Analog in 1 and 2  
NOTE  
Après avoir utilisé cette fonction, vous pouvez encore  
changer les réglages comme vous le voulez.  
TASCAM UH-7000  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
6 – Mode autonome  
o Bouton RETURN : 64  
Généralités  
o Curseur MON MIX : Input  
Si vous allumez cette unité sans qu'elle soit connectée à un  
ordinateur par USB, elle fonctionnera en mode autonome.  
Vous pouvez utiliser les convertisseurs A/N et N/A de cette unité  
même si elle n'est pas connectée à un ordinateur.  
o Bouton LINE OUTPUTS SELECT : Master L and R  
o Bouton DIGITAL OUTPUTS SELECT : Master L and R  
o Bouton DIGITAL OUTPUTS FORMAT : AES/EBU  
Réglages en mode autonome  
En mode autonome, l'unité rappelle et utilise les réglages  
du panneau de mixage qui ont été sauvegardés dans sa  
mémoire. Vous pouvez effectuer à l'avance les réglages de  
fonctionnement utilisés par l'unité en mode autonome.  
Utilisez l'option Save (sauvegarder) du menu déroulant pour  
sauvegarder dans l'unité les réglages voulus du panneau de  
ATTENTION  
Un seul jeu de réglages du panneau de mixage peut être  
sauvegardé à la fois dans la mémoire de l'unité. Pour  
cette raison, sauvegarder les réglages dans la mémoire de  
l'unité effacera les réglages qui y étaient précédemment  
sauvegardés.  
NOTE  
Les réglages utilisés lors du fonctionnement en mode  
autonome ne peuvent pas être changés ni sauvegardés sans  
connexion à un ordinateur.  
Les réglages d'usine du panneau de mixage sauvegardés par  
défaut dans la mémoire de l'unité sont les suivants.  
8
Page INTERFACE  
o Sample Rate : 44.1 kHz  
o Mixer Mode : Multitrack  
o Audio Performance : Normal  
o Sample Clock Source : Automatic  
o Auto Power Save : 30min  
8
Page MIXER  
o Boutons d'effet dynamique : off  
o Boutons d'assignation des effets dynamiques : off  
o Sélecteur d'entrée analogique : MIC  
o Boutons de sélection de départ d'effet (tous les  
canaux) : POST  
o Boutons de départ (SEND) (tous les canaux) : 0  
o Boutons SOLO (tous les canaux) : off  
o Boutons MUTE (tous les canaux) : off  
o Curseur de panoramique (Analog 1) : C (centre)  
o Curseur de panoramique (Analog 2) : C (centre)  
o Curseur de panoramique (Digital 1) : L15  
o Curseur de panoramique (Digital 2) : R15  
o Faders de canal (Analog 1/2) : 0 dB  
o Faders de canal (Digital 1/2) : 0 dB  
o Boutons LINK (tous les canaux) : off  
o Fader Master : 0 dB  
o Bouton SEND : 127  
TASCAM UH-7000  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 – Guide des applications  
Dans ce chapitre, nous expliquons comment régler quelques  
applications audio pour l'emploi avec cette unité.  
Windows 7 et lecteur Windows Media  
8
Logiciel station de travail audionumérique (DAW)  
1. Fermez toutes les applications puis ouvrez le « Panneau de  
configuration » depuis le menu du bouton « Démarrer ».  
2. Ouvrez « Son ».  
Les façons de faire les réglages diffèrent entre les DAW.  
Si vous utilisez une DAW, consultez son mode d'emploi.  
NOTE  
Si vous ne voyez pas cette rubrique, cliquez sur « Matériel et  
audio ».  
Windows XP et lecteur Windows Media  
1. Fermez toutes les applications puis ouvrez « Panneau de  
configuration » depuis le menu « Démarrer ».  
2. Ouvrez l'écran « Propriétés de Sons et périphériques audio ».  
3. Dans l'onglet « Lecture », cliquez avec le bouton droit de la  
souris sur « Haut-parleurs TASCAM UH-7000 », puis cliquez  
sur « Définir en tant que périphérique par défaut » dans le  
menu contextuel qui s'affiche.  
NOTE  
Si vous ne voyez pas l'option ci-dessus, cliquez sur « Sons,  
voix et périphériques audio » et elle apparaîtra.  
Lorsque vous faites cela, un rond vert coché (4) apparaît en  
face de « Haut-parleurs TASCAM UH-7000 ».  
3. Cliquez sur l'onglet « Audio » pour ouvrir la page « Audio ».  
4. Dans « Lecture Audio », réglez le « Périphérique par défaut »  
sur « TASCAM UH-7000 ».  
NOTE  
Pour utiliser cette unité comme périphérique  
d'enregistrement, ouvrez l'onglet « Enregistrement » et  
utilisez « Définir en tant que périphérique par défaut » pour  
« Entrée ligne TASCAM UH-7000 ».  
4. Après avoir terminé le réglage, cliquez sur le bouton « OK ».  
5. Lancez le lecteur Windows Media, sélectionnez un fichier  
audio et commencez la lecture.  
NOTE  
Pour utiliser cette unité comme un périphérique  
d'enregistrement, dans « Enregistrement audio », réglez  
« Périphérique par défaut » sur « TASCAM UH-7000 ».  
NOTE  
Si vous changez le réglage pendant que le lecteur Windows  
Media est en fonction, le logiciel ne détectera pas que le  
périphérique a été modifié. Dans ce cas, relancez le lecteur  
Windows Media.  
5. Après avoir terminé le réglage, cliquez sur le bouton « OK ».  
6. Lancez le lecteur Windows Media, sélectionnez un fichier  
audio et commencez la lecture.  
Si vous n'entendez toujours pas de son après avoir fait  
les réglages et terminé les procédures ci-dessus, faites  
redémarrer l'ordinateur.  
Si vous faites ce réglage, du son sera produit au travers  
de cette unité, mais aucun son ne sera plus produit par les  
enceintes de l'ordinateur ni par sa prise casque.  
Par défaut, les paramètres de panoramique du mélangeur  
sont réglés au centre (C). Pour cette raison, les sons lus sont  
entendus en mono. Réglez les paramètres du mélangeur  
intégré si nécessaire (voir « Page MIXER » en page 17).  
Si vous souhaitez que le signal du lecteur Windows Media  
sorte par le connecteur DIGITAL (AES/EBU) OUT de cette  
unité sans être affecté par les fonctions du mélangeur,  
dans la page MIXER du panneau de mixage, sélectionnez  
le bouton Computer 1 and 2 en section DIGITAL OUTPUTS  
SELECT.  
NOTE  
Si vous changez le réglage pendant que le lecteur Windows  
Media est en fonction, le logiciel ne détectera pas que le  
périphérique a été modifié. Dans ce cas, relancez le lecteur  
Windows Media.  
Si vous n'entendez toujours pas de son après avoir fait  
les réglages et terminé les procédures ci-dessus, faites  
redémarrer l'ordinateur.  
Si vous faites ce réglage, du son sera produit au travers  
de cette unité, mais aucun son ne sera plus produit par les  
enceintes de l'ordinateur ni par sa prise casque.  
Par défaut, les paramètres de panoramique du mélangeur  
sont réglés au centre (C). Pour cette raison, les sons lus sont  
entendus en mono. Réglez les paramètres du mélangeur  
intégré si nécessaire (voir « Page MIXER » en page 17).  
Si vous souhaitez que le signal du lecteur Windows Media  
sorte par le connecteur DIGITAL (AES/EBU) OUT de cette  
unité sans être affecté par les fonctions du mélangeur, dans  
la page MIXER du panneau de mixage, sélectionnez le bouton  
Computer 1 and 2 en section DIGITAL OUTPUTS SELECT.  
TASCAM UH-7000  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 – Guide des applications  
Windows 8 et lecteur Windows Media  
Mac OS X et iTunes  
1. Fermez toutes les applications et cliquez avec le bouton  
droit sur l'écran de démarrage, puis cliquez sur le bouton  
« Toutes les applications » qui se trouve en bas à droite de  
l'écran pour ouvrir l'écran « Applications ».  
1. Ouvrez le dossier « Utilitaires » dans le dossier  
« Applications » et double-cliquez sur « Configuration audio  
et MIDI ». Ouvrez ensuite la fenêtre « Périphériques audio ».  
2. Cliquez sur « UH-7000 » pour le sélectionner et faites un clic  
droit ou un Ctrl-clic dessus. Ensuite, cliquez sur « Utiliser ce  
périphérique pour la sortie audio » dans le menu contextuel.  
NOTE  
Sous Windows 8.1 , cliquez sur l'icône x qui apparaît en bas  
à droite de l'écran de démarrage.  
À côté de l'UH-7000 apparaît le symbole de haut-parleur.  
2. Cliquez sur « Panneau de configuration ».  
3. Cliquez sur « Matériel et audio » puis ouvrez la fenêtre  
« Son ».  
4. Dans l'onglet « Lecture », cliquez avec le bouton droit de la  
souris sur « Haut-parleurs TASCAM UH-7000 », puis cliquez  
sur « Définir en tant que périphérique par défaut » dans le  
menu contextuel qui s'affiche.  
Lorsque vous faites cela, un rond vert coché (4) apparaît en  
face de « Haut-parleurs TASCAM UH-7000 ».  
NOTE  
Pour utiliser cette unité en tant que périphérique  
d'enregistrement, sélectionnez l'option « Utiliser ce  
périphérique pour l'entrée audio » pour « UH-7000 ».  
3. Lancez iTunes, sélectionnez un fichier audio et lancez la  
lecture.  
NOTE  
Si vous souhaitez que le signal d'iTunes sorte par le  
connecteur DIGITAL (AES/EBU) OUT de cette unité sans  
être affecté par les fonctions du mélangeur, dans la page  
MIXER du panneau de mixage, sélectionnez le bouton  
Computer 1 and 2 en section DIGITAL OUTPUTS SELECT.  
NOTE  
Pour utiliser cette unité comme périphérique  
d'enregistrement, ouvrez l'onglet « Enregistrement » et  
utilisez « Définir en tant que périphérique par défaut » pour  
« Entrée ligne TASCAM UH-7000 ».  
Configuration audio et MIDI dans OS X  
Mavericks (10.9.1 )  
5. Après avoir terminé le réglage, cliquez sur le bouton « OK ».  
6. Lancez le lecteur Windows Media, sélectionnez un fichier  
audio et commencez la lecture.  
Dans OS X Mavericks (10.9.1 ), cette unité apparaît comme  
deux périphériques dans la fenêtre « Périphériques Audio » :  
« UH-7000 (Bit Accurate) » et « UH-7000 (Core Audio) ». Le  
périphérique « UH-7000 (Bit Accurate) » ne peut toutefois pas  
être utilisé pour l'entrée ou la sortie. Utilisez l'option « UH-7000  
(Core Audio) ».  
NOTE  
Si vous changez le réglage pendant que le lecteur Windows  
Media est en fonction, le logiciel ne détectera pas que le  
périphérique a été modifié. Dans ce cas, relancez le lecteur  
Windows Media.  
Si vous n'entendez toujours pas de son après avoir fait  
les réglages et terminé les procédures ci-dessus, faites  
redémarrer l'ordinateur.  
Si vous faites ce réglage, du son sera produit au travers  
de cette unité, mais aucun son ne sera plus produit par les  
enceintes de l'ordinateur ni par sa prise casque.  
Par défaut, les paramètres de panoramique du mélangeur  
sont réglés au centre (C). Pour cette raison, les sons lus sont  
entendus en mono. Réglez les paramètres du mélangeur  
intégré si nécessaire (voir « Page MIXER » en page 17).  
NOTE  
Si vous souhaitez que le signal du lecteur Windows Media  
sorte par le connecteur DIGITAL (AES/EBU) OUT de cette  
unité sans être affecté par les fonctions du mélangeur,  
dans la page MIXER du panneau de mixage, sélectionnez  
le bouton Computer 1 and 2 en section DIGITAL OUTPUTS  
SELECT.  
Si vous sélectionnez « UH-7000 (Bit Accurate) » dans une  
DAW ou autre application, cela permet un enregistrement et  
une lecture encore plus stables.  
L'option « UH-7000 (Bit Accurate) » ne peut pas être utilisée  
avec des applications téléchargées depuis le Mac App Store.  
Pour ces applications, utilisez l'option « UH-7000 (Core  
Audio) ».  
TASCAM UH-7000  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8 – Guide de dépannage  
Veuillez lire ce chapitre si vous n'arrivez pas à utiliser  
correctement l'unité même après l'avoir configurée  
conformément aux procédures indiquées dans ce mode  
d'emploi.  
8
Il n'y a pas de son même quand l'audio est lu.  
e 1) En cas de connexion à un ordinateur  
La sortie audio doit être réglée sur l'ordinateur.  
Veuillez vérifier les points suivants pendant que l'unité est  
connectée à l'ordinateur. En outre, si vous faites les réglages  
suivants, du son sera produit au travers de cette unité, mais  
aucun son ne sera produit par les enceintes de l'ordinateur  
ni par sa prise casque.  
Si vous ne pouvez toujours pas résoudre vos problèmes, veuillez  
contacter le service après-vente TASCAM avec les informations  
suivantes concernant l'environnement de fonctionnement et  
des détails décrivant le problème.  
Windows XP/7/8  
8
Environnement de fonctionnement  
Faites les réglages expliqués au chapitre 7 en fonction  
du système d'exploitation.  
Fabricant de l'ordinateur :  
Modèle :  
Processeur :  
Mémoire vive (RAM) :  
Système d'exploitation :  
Applications utilisées :  
Logiciel antivirus :  
Suivez les procédures 1-4 pour Windows 8 ou les  
procédures 1-3 pour Windows XP/7 afin de choisir le  
périphérique par défaut pour la lecture.  
Mac OS X  
1. Fermez toutes les applications et ouvrez  
« Préférences Système » dans le menu Pomme.  
2. Ouvrez « Son ».  
3. Dans l'onglet « Sortie », sélectionnez « UH-7000  
output ».  
Emploi d'un réseau local (LAN) sans fil :  
Voir la fin de ce document pour des coordonnées de contact.  
Après avoir terminé le réglage, faites redémarrer  
8
Échec de l'installation.  
l'ordinateur et vérifiez le son reproduit. Selon l'application  
que vous utilisez, vous pouvez avoir à faire des réglages  
supplémentaires de périphérique. En particulier, les logiciels  
DAW fonctionnent à l'aide de moteurs audio dont les  
réglages sont différents de ceux du système d'exploitation,  
aussi vérifiez d'abord les réglages de pilote de DAW après  
avoir installé le pilote de cette unité.  
8
L'installation s'est terminée mais l'ordinateur ne  
reconnaît pas l'interface.  
e Si un problème entraîne l'échec de l'installation ou si  
l'installation se termine sans que l'ordinateur ne reconnaisse  
l'unité, vérifiez les points suivants.  
Veuillez consulter les modes d'emploi des applications que  
vous utilisez pour des procédures de réglage détaillées.  
1. Changez de port USB.  
Comme l'unité peut ne pas correctement fonctionner avec  
certains ports USB, essayez de la connecter à un autre port  
USB (intégré à l'ordinateur) et réinstallez le pilote.  
e 2) En mode autonome  
Si l'unité est utilisée en mode autonome, vérifiez que les  
réglages d'entrée et de sortie convenables ont été faits.  
NOTE  
Branchez l'unité à un ordinateur et utilisez le panneau  
de mixage pour vérifier et sauvegarder les réglages (voir  
Essayez à nouveau après avoir déconnecté d'autres  
périphériques USB (vous pouvez garder le clavier et la souris  
connectés).  
N'utilisez pas de concentrateur (hub) USB. Connectez  
toujours l'unité directement à un port USB (intégré) de  
l'ordinateur.  
2. Arrêtez tout logiciel fonctionnant en tâche de fond.  
Comme les logiciels antivirus et autres fonctionnant  
en tâche de fond peuvent interférer avec l'installation,  
arrêtez-les avant de commencer l'installation.  
d'emploi pour savoir comment installer et désinstaller le  
pilote.  
8
L'unité ne s'allume pas.  
e Si vous voulez remettre en service l'unité après qu'elle ait été  
automatiquement mise en veille par la fonction d'économie  
automatique d'énergie, pressez une fois la touche POWER  
(pour l'éteindre manuellement), attendez au moins huit  
secondes puis pressez à nouveau la touche POWER.  
TASCAM UH-7000  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8 – Guide de dépannage  
2. Réglez « Ordinateur en veille après » sur « Jamais ».  
3. Réglez « Écran en veille après » sur « Jamais ».  
8
Le son se coupe ou il y a du bruit.  
e La charge de travail de l'ordinateur peut entraîner des  
interruptions du son et la production de bruits.  
Voici quelques méthodes pour réduire la charge de travail  
de l'ordinateur.  
NOTE  
Selon la version de Mac OS et le modèle d'ordinateur  
Macintosh, ce réglage peut ne pas être disponible.  
1) Un réseau local (LAN) sans fil, un logiciel antivirus  
ou un autre logiciel fonctionnant en tâche de fond  
sollicitent régulièrement le processeur de l'ordinateur, ce  
qui peut causer des interruptions de son et du bruit.  
Arrêtez la transmission par réseau local sans fil, le logiciel  
antivirus et tout autre logiciel fonctionnant en tâche de  
fond lorsque vous utilisez cette unité.  
8
Quelque chose ne va pas avec le volume.  
e Une fonction du mélangeur peut affecter le volume.  
Ouvrez la page MIXER du panneau de mixage et vérifiez tous  
les réglages.  
2) Réglez la taille de mémoire tampon (la latence) dans  
l'application audio que vous utilisez ou dans le panneau  
de mixage de cette unité sur une valeur plus grande.  
8
Quelque chose ne va pas avec le son.  
e Un effet intégré peut changer la qualité du son.  
Ouvrez la page EFFECTS du panneau de mixage et vérifiez tous  
les réglages.  
NOTE  
Consultez le fabricant de l'application audio que vous  
utilisez pour obtenir des méthodes permettant de réduire la  
charge demandée à l'ordinateur par l'application.  
8
Le volume ne peut pas être réglé dans  
« Configuration audio et MIDI » (Mac).  
3) Changez les réglages de votre ordinateur pour qu'ils  
soient optimisés en vue du traitement audio.  
e Pour régler les niveaux d'entrée et de sortie de cette unité,  
utilisez ces boutons ou les commandes de la page MIXER.  
Pour cette raison, les commandes de volume de cette unité  
sont désactivées dans la fenêtre « Périphériques audio » de  
l'application « Configuration audio et MIDI ».  
Windows 8  
1. Sous Windows 8, cliquez avec le bouton droit de  
la souris sur l'écran de démarrage ordinaire (écran  
d'interface utilisateur Metro) puis cliquez sur « Toutes les  
applications ».  
Utilisez les boutons de cette unité et les faders de la page  
MIXER pour régler le volume.  
2. Cliquez sur le bouton droit sur « Ordinateur » et  
sélectionnez « Propriétés ».  
3. Cliquez sur « Paramètres système avancés ».  
4. Cliquez sur l'onglet « Paramètres système avancés ».  
5. Cliquez sur « Paramètres » en section « Performances ».  
6. Dans l'onglet « Effets visuels » de la fenêtre « Options  
de performances », sélectionnez l'option « Ajuster afin  
d'obtenir les meilleures performances ».  
Windows 7  
a) Désactivez Aero.  
1. Faites un clic droit sur le bureau et sélectionnez  
« Personnaliser ».  
2. Sélectionnez un thème dans « Thèmes de base et à  
contraste élevé »  
b) Réglages de performances  
1. Cliquez sur le bouton droit sur « Ordinateur » et  
sélectionnez « Propriétés ».  
2. Cliquez sur « Paramètres système avancés ».  
3. Cliquez sur l'onglet « Paramètres système avancés ».  
4. Cliquez sur « Paramètres » en section  
« Performances ».  
5. Dans l'onglet « Effets visuels » de la fenêtre « Options  
de performances », sélectionnez l'option « Ajuster  
afin d'obtenir les meilleures performances ».  
Windows XP  
1. Faites un clic droit sur « Poste de travail » et sélectionnez  
« Propriétés ».  
2. Cliquez sur l'onglet « Avancé ».  
3. Cliquez sur « Paramètres » en section « Performances ».  
4. Dans la fenêtre « Options de performances »,  
sélectionnez l'option « Ajuster afin d'obtenir les  
meilleures performances ».  
Mac OS X  
1. Ouvrez « Préférences Système... » dans le menu Pomme  
et sélectionnez « Économiseur d'énergie ».  
TASCAM UH-7000  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9 – Caractéristiques techniques  
Résolution audio  
Valeurs d'entrée/sortie audio  
numérique  
8
Fréquences d'échantillonnage  
44,1, 48, 88,2, 96, 176,4, 192 kHz  
Entrée numérique  
8
Résolution de quantification en bits  
24 bits  
8
DIGITAL (AES/EBU) IN  
Connecteur : équivalent XLR-3-31  
(1 : masse, 2 : point chaud, 3 : point froid)  
Formats : IEC 60958-3 (S/PDIF) et IEC 60958 pour utilisation  
pro (AES/EBU)  
Fréquences d'échantillonnage : ×1 : 44,1 /48 kHz  
×2 : 88,2/96 kHz  
Valeurs d'entrée/sortie audio  
analogique  
Entrées analogiques  
×4 : 176,4/192 kHz  
8
Entrées ligne (ANALOG (BALANCED) LINE IN 1/2)  
Sortie numérique  
Connecteurs : jack 6,35 mm 3 points (TRS) standard  
(pointe : point chaud, bague : point froid, manchon : masse)  
8
DIGITAL (AES/EBU) OUT  
Impédance d’entrée : 15 kΩ  
Niveau d’entrée maximal : +26,5 dBu  
Niveau d’entrée minimal : -38 dBu  
Connecteur : équivalent XLR-3-32  
(1 : masse, 2 : point chaud, 3 : point froid)  
Formats : IEC 60958-3 (S/PDIF) et IEC 60958 pour utilisation  
pro (AES/EBU)  
8
Entrées micro (ANALOG (BALANCED) MIC IN 1/2)  
Fréquences d'échantillonnage : ×1 : 44,1 /48 kHz  
×2 : 88,2/96 kHz  
Connecteurs : équivalent XLR-3-31  
(1 : masse, 2 : point chaud, 3 : point froid)  
×4 : 176,4/192 kHz  
Impédance d’entrée : 2,2 kΩ  
Niveau d’entrée maximal : +2 dBu  
Niveau d’entrée minimal : -60 dBu  
Valeurs d'entrée/sortie de commande  
Sorties analogiques  
8
USB  
Connecteur :  
USB 4 broches type B  
8
Sorties ligne (ANALOG (BALANCED) OUTPUT L/R)  
Débit de transfert : USB 2.0 haute vitesse (480 Mbits/s)/  
pleine vitesse (12 Mbit/s)  
Connecteurs : équivalent XLR-3-32  
(1 : masse, 2 : point chaud, 3 : point froid)  
Impédance de sortie : 100 Ω  
Performances audio  
Niveau de sortie maximal  
(bouton INPUT au minimum) : +24 dBu  
8
8
Performances audio  
Sortie casque (PHONES)  
Bruit rapporté à l'entrée :  
Connecteur : jack 6,35 mm stéréo standard  
Sortie maximale : 45 mW + 45 mW ou plus  
(DHT+B de 1 % ou moins sous charge de 32 Ω)  
-128 dBu (non pondéré), à 60 dB, 40 Ω  
Plage dynamique du convertisseur A/N :  
123 dB (pondération A)  
Plage dynamique du convertisseur N/A :  
123 dB (pondération A)  
8
Réponse en fréquence  
Préampli micro :  
20 Hz - 80 kHz, + 0,005 dB/-0,16 dB  
(toutes les fréquences d'échantillonnage)  
8
8
Rapport signal/bruit  
117 dB (MIC w A/N)  
Distorsion  
0,0009 % (MIC w A/N)  
TASCAM UH-7000  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9 – Caractéristiques techniques  
Configurations informatiques  
requises  
Générales  
8
Alimentation  
les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation  
pris en charge.  
CA 100-240 V, 50/60 Hz  
8
8
8
8
Consommation électrique  
15 W  
Windows  
Dimensions (L x H x P)  
214 × 81,2 × 233 mm  
8
Systèmes d'exploitation acceptés  
Windows 8 (y compris 8.1) 32 bits  
Windows 8 (y compris 8.1) 64 bits  
Windows 7 32 bits SP1 ou ultérieur  
Windows 7 64 bits SP1 ou ultérieur  
Windows XP 32 bits SP3 ou ultérieur  
Poids  
2,2 kg  
Plage de température de fonctionnement  
5-35 °C  
(Windows Vista et Windows XP 64 bits ne sont pas pris en  
charge.)  
8
Configurations informatiques requises  
Ordinateur sous Windows avec un port USB 2.0  
8
Processeur/cadence d'horloge  
Processeur Dual Core (x86) 2 GHz ou plus rapide  
8
Mémoire  
2 Go ou plus  
ATTENTION  
Le fonctionnement de cette unité a été confirmé sur des  
ordinateurs standards répondant aux exigences ci-dessus.  
Cela ne garantit pas le bon fonctionnement avec tous  
les ordinateurs répondant à ces exigences. Même des  
ordinateurs présentant les mêmes caractéristiques  
de système peuvent avoir des capacités de traitement  
différentes en fonction de leurs paramètres et d'autres  
conditions de fonctionnement.  
Mac OS X  
8
Systèmes d'exploitation acceptés  
OS X Mavericks (10.9.1 ou ultérieur)  
OS X Mountain Lion (10.8.4 ou ultérieur)  
OS X Lion (10.7.5 ou ultérieur)  
OS X Snow Leopard (10.6.8 ou ultérieur)  
8
Configurations informatiques requises  
Ordinateur Macintosh Apple avec un port USB 2.0  
8
Processeur/cadence d'horloge  
Processeur Dual Core 2 GHz ou plus rapide  
8
Mémoire  
2 Go ou plus  
Pilotes audio pris en charge  
ASIO 2.0, WDM (MME)  
Core Audio  
TASCAM UH-7000  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9 – Caractéristiques techniques  
Dessin avec cotes  
214mm  
Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent partiellement différer du produit réel.  
Caractéristiques et aspect externe peuvent être changés sans préavis en vue d'améliorer le produit.  
TASCAM UH-7000  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9 – Caractéristiques techniques  
Schéma synoptique audio  
8
Mode Multitrack  
TASCAM UH-7000  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
9 – Caractéristiques techniques  
8
Mode Stereo mix  
TASCAM UH-7000  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UH-7000  
TEAC CORPORATION  
Téléphone : +81-42-356-9143  
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japon  
TEAC AMERICA, INC.  
Téléphone : +1-323-726-0303  
7733 Telegraph Road, Montebello, Californie 90640 U.S.A.  
TEAC MEXICO, S.A. de C.V.  
Téléphone : +52-55-5010-6000  
Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacán, CP 04100, México DF, Mexique  
TEAC UK LIMITED  
Téléphone : +44-8451-302511  
Meridien House, Ground Floor,69 - 71, Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1DS, R.-U.  
TEAC EUROPE GmbH  
Téléphone : +49-611-71580  
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Allemagne  
TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD  
Téléphone : +86-755-88311561~2  
Room 817, Block A, Hailrun Complex, 6021 Shennan Blvd., Futian District, Shenzhen 518040, Chine  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Technicolor Thomson Laptop West Case Notebook User Manual
Toshiba Digital Camera IK TF2 User Manual
Toshiba Printer 7FM03281000 User Manual
Triarch Indoor Furnishings 33162 User Manual
True Fitness Treadmill Excel Series User Manual
Uniden Two Way Radio UH088SX CB User Manual
United States Stove Electric Heater 3000 L User Manual
ViewSonic Projector PJ552 User Manual
Vox Stereo Amplifier VT15 User Manual
Wayne Water Pump 350705 001 User Manual