Symphonic DVD Player CWF804 User Manual

Owner’s Manual  
Please read before using this equipment.  
DVD/CD Player with Video Cassette Recorder  
CWF804  
Table of Contents  
Precautions  
Laser Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Important Safeguards. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Installation Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire. . . . . . . . . . . . . . 4  
Moisture Condensation Warning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
About Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Symbol Used in This Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Setup  
About the Video Cassettes and Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Playable Video Cassettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Playable Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Unplayable Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
RF Output Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Hint for Cable Box or Satellite Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Connection to an Audio System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Connection to a TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Front & Rear Terminals. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
About the Remote Control and Front Panel. . . . . . . . . . . . . . . 8  
VCR/DVD Switching . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Preset for Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Turn on the unit for the first time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Clock Set Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Supplied Accessory  
• Remote control  
(NB100UD or NB150UD)  
with two AA batteries  
• RF cable  
(WPZ0901TM002)  
VCR Functions  
Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Recording & OTR (One Touch Recording) . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Other Operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
On-Screen Operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Recording Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Timer Recording. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Hint for Timer Recording. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Copying a Video Tape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Special Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Time Search / Index Search / Auto Repeat . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
• Audio/Video cables  
(WPZ0102TM015 or  
WPZ0102LTE01)  
• Owner’s Manual  
(1VMN20190)  
Owner's Manual  
DVD Functions  
Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
MP3 Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
The On-Screen Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Search Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Track Search / Title/Chapter Search / Time Search . . . . . . . . . 17  
Marker Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Repeat / Random / Programmed Playback . . . . . . . . . . . . . . 18  
Repeat Playback / Repeat A-B Playback /  
Random Playback / Programmed Playback. . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Special Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Subtitle Language / Audio Language / Camera Angle /  
Black Level Setting / Stereo Sound mode / Virtual Surround . . . . . . . 19  
DVD Set Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
LANGUAGE Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
DISPLAY Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
AUDIO Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
PARENTAL Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
To return the All Selections of SET UP (except for PARENTAL) to the Default Setting 22  
If you need additional operating assistance after  
reading this owner’s manual or to order replace-  
ment accessories, please call  
TOLL FREE : 1-800-242-7158  
Information  
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Language List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Limited Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Quick Use Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27  
Basic TV Connection  
(Back of  
Cable  
Signal  
Antenna  
or  
Cable  
Signal  
Antenna  
or  
DVD/VCR)  
(Back of TV)  
AC  
outlets  
(Back of TV)  
4
ANT-IN  
Plug in  
2
ANT-OUT  
Disconnect  
3
From  
Connect  
DVD/VCR  
Connect  
From  
TV  
RF Cable (supplied)  
Please refer to "Connections" on page 5.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important Safeguards  
1. Read Instructions - All the safety and operating instruc-  
tions should be read before the appliance is operated.  
proper grounding of the mast and supporting structure,  
grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit,  
size of grounding conductors, location of antenna-dis-  
charge unit, connection to grounding electrodes, and  
requirements for the grounding electrode. (Fig. A)  
2. Retain Instructions- The safety and operating instructions  
should be retained for future reference.  
3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the  
operating instructions should be adhered to.  
4. Follow Instructions - All operating and use instructions  
should be followed.  
FIGURE A  
ANTENNA  
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING  
AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE  
LEAD  
WIRE  
5. Cleaning - Unplug this video product from the wall outlet  
before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol  
GROUND  
CLAMP  
ANTENNA  
DISCHARGE UNIT  
(NEC SECTION 810-20)  
cleaners. Use  
a
damp cloth for cleaning.  
EXCEPTION: A product that is meant for uninterrupted  
service and, that for some specific reason, such as the  
possibility of the loss of an authorization code for a CATV  
converter, is not intended to be unplugged by the user for  
cleaning or any other purpose, may exclude the reference  
to unplugging the appliance in the cleaning description  
otherwise required in item 5.  
6. Attachments - Do not use attachments not recommended  
by the video product manufacturer as they may cause haz-  
ards.  
7. Water and Moisture- Do not use this video product near  
water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen  
sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swim-  
ming pool, and the like.  
8. Accessories - Do not place this video product on an unsta-  
ble cart, stand, tripod, bracket, or table. The video product  
may fall, causing serious injury to a child or adult, and seri-  
ous damage to the appliance. Use only with a cart, stand,  
tripod, bracket, or table recommended by the manufactur-  
er, or sold with the video product. Any mounting of the  
appliance should follow the manufactur-  
er’s instructions and should use a  
mounting accessory recommended by  
the manufacturer. An appliance and cart  
combination should be moved with care.  
Quick stops, excessive force, and  
uneven surfaces may cause the appli-  
ance and cart combination to overturn.  
9. Ventilation - Slots and openings in the cabinet are provid-  
ed for ventilation and to ensure reliable operation of the  
video product and to protect it from overheating, and these  
openings must not be blocked or covered. The openings  
should never be blocked by placing the video product on a  
bed, sofa, rug, or other similar surface. This video product  
should not be placed in a built-in installation such as a  
bookcase or rack unless proper ventilation is provided or  
the manufacturer’s instructions have been adhered to.  
ELECTRIC  
SERVICE  
EQUIPMENT  
GROUNDING CONDUCTORS  
(NEC SECTION 810-21)  
GROUND CLAMP  
NEC – NATIONAL ELECTRICAL CODE  
S2898A  
POWER SERVICE GROUNDING  
ELECTRODE SYSTEM  
(NEC ART 250, PART H)  
14. Lightning - For added protection for this video product dur-  
ing a lightning storm, or when it is left unattended and  
unused for long periods of time, unplug it from the wall out-  
let and disconnect the antenna or cable system. This will  
prevent damage to the video product due to lightning and  
power-line surges.  
15. Power Lines - An outside antenna system should not be  
located in the vicinity of overhead power lines or other  
electric light or power circuits, or where it can fall into such  
power lines or circuits. When installing an outside antenna  
system, extreme care should be taken to keep from touch-  
ing such power lines or circuits as contact with them might  
be fatal.  
16. Overloading - Do not overload wall outlets and extension  
cords as this can result in a risk of fire or electric shock.  
17. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind  
into this video product through any openings as they may  
touch dangerous voltage points or short-out parts that  
could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of  
any kind on the video product.  
18. Servicing - Do not attempt to service this video product  
yourself as opening or removing covers may expose you  
to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing  
to qualified service personnel.  
19. Damage Requiring Service - Unplug this video product  
from the wall outlet and refer servicing to qualified service  
personnel under the following conditions:  
a. When the power-supply cord or plug is damaged.  
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the  
video product.  
10. Power Sources - This video product should be operated  
only from the type of power source indicated on the mark-  
ing label. If you are not sure of the type of power supply to  
your home, consult your appliance dealer or local power  
company. For products intended to operate from battery  
power, or other sources, refer to the operating instructions.  
11. Grounding or Polarization - This video product is equipped  
with a polarized alternating-current line plug (a plug having  
one blade wider than the other). This plug will fit into the  
power outlet only one way. This is a safety feature. If you  
are unable to insert the plug fully into the outlet, try revers-  
ing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your  
electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat  
the safety purpose of the polarized plug.  
12. Power Cord Protection - Power supply cords should be  
routed so that they are not likely to be walked on or  
pinched by items placed upon or against them, paying par-  
ticular attention to cords at plugs, convenience recepta-  
cles, and the point where they exit from the appliance.  
13. Outdoor Antenna Grounding - If an outside antenna or  
cable system is connected to the video product, be sure  
the antenna or cable system is grounded so as to provide  
some protection against voltage surges and built-up static  
charges. Article 810 of the National Electrical Code,  
ANSI/NFPA No. 70, provides information with regard to  
c. If the video product has been exposed to rain or water.  
d. If the video product does not operate normally by following  
the operating instructions. Adjust only those controls that  
are covered by the operating instructions as an improper  
adjustment of other controls may result in damage and will  
often require extensive work by a qualified technician to  
restore the video product to its normal operation.  
e. If the video product has been dropped or damaged in any  
way.  
f. When the video product exhibits a distinct change in per-  
formance this indicates a need for service.  
20. Replacement Parts - When replacement parts are  
required, be sure the service technician has used replace-  
ment parts specified by the manufacturer or have the  
same characteristics as the original part. Unauthorized  
substitutions may result in fire, electric shock or other haz-  
ards.  
21. Safety Check - Upon completion of any service or repairs  
to this video product, ask the service technician to perform  
safety checks to determine that the video product is in  
proper operating condition.  
22. Heat - This video product should be situated away from  
heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or  
other products (including amplifiers) that produce heat.  
EN  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Location  
Maintenance  
For safety and optimum performance of this unit:  
• Install the unit in a horizontal and stable position. Do ¡Please refer to relevant topics on the Troubleshooting  
SERVICING  
not place anything directly on top of the unit. Do not  
place the unit directly on top of the TV.  
Guide on page 23 before return the product.  
¡When this unit become inoperative, do not try to cor-  
rect the problem by yourself. There are no user-ser-  
viceable parts inside.Turn off, unplug the power plug,  
and please call our help line mentioned on the front  
page to locate an Authorized Service Center.  
• Shield it from direct sunlight and keep it away from  
sources of intense heat. Avoid dusty or humid  
places. Avoid places with insufficient ventilation for  
proper heat dissipation. Do not block the ventilation  
holes on the sides of the unit. Avoid locations sub-  
ject to strong vibration or strong magnetic fields.  
CLEANING THE CABINET  
¡Use a soft cloth slightly moistened with a mild deter-  
gent solution. Do not use a solution containing alco-  
hol, spirits, ammonia or abrasive.  
Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire  
CLEANING DISCS  
• Do not handle the power cord with wet hands.  
• Do not pull on the power cord when disconnecting it  
from AC wall outlet. Grasp it by the plug.  
• If, by accident, water is spilled on this unit, unplug  
the power cord immediately and take the unit to our  
Authorized Service Center for servicing.  
¡When a disc becomes dirty, clean it with a cleaning  
cloth. Wipe the disc from the center out. Do not wipe  
in a circular motion.  
¡
Do not use solvents such as benzine, thinner, commercial-  
ly available cleaners, detergent, abrasive cleaning agents  
or antistatic spray intended for analogue records.  
• Do not put your fingers or objects into the DVD/VCR  
cassette holder.  
CLEANING THE DISC LENS  
¡If this unit still does not perform properly although  
you refer to the relevant sections and to “TROU-  
BLESHOOTING GUIDE” in this Owner’s Manual, the  
laser optical pickup unit may be dirty. Consult your  
dealer or an Authorized Service Center for inspection  
and cleaning of the laser optical pickup unit.  
Moisture Condensation Warning  
Moisture condensation may occur inside the unit  
when it is moved from a cold place to a warm place,  
or after heating a cold room or under conditions of  
high humidity. Do not use this unit at least for 2 hours  
until its inside gets dry.  
DISC HANDLING  
¡Handle the discs so that fingerprints and dust do not  
adhere to the surfaces of the discs.  
¡Always store the disc in its protective case when it is  
not used.  
About Copyright  
Unauthorized copying, broadcasting, public perfor-  
mance and lending of discs are prohibited.  
This product incorporates copyright protection tech-  
nology that is protected by method claims of certain  
U.S. patents and other intellectual property rights  
owned by Macrovision Corporation and other rights  
owners. Use of this copyright protection technology  
must be authorized by Macrovision Corporation, and  
is intended for home and other limited viewing uses  
only unless otherwise authorized by Macrovision  
Corporation. Reverse engineering or disassembly is  
prohibited.  
AUTO HEAD CLEANING  
¡Automatically cleans video heads as you insert or  
remove a cassette, so you can see a clear picture.  
¡Playback picture may become blurred or interrupted  
while the TV program reception is clear. Dirt accu-  
mulated on the video heads after a long period of  
use, or the usage of rental or worn tapes can cause  
this problem. If a streaky or snowy picture appears  
during playback, the video heads in your DVD/VCR  
may need to be cleaned.  
1. Please visit your local Audio/Video store and pur-  
chase a good quality VHS Video Head Cleaner.  
2. If a Video Head Cleaner does not solve the problem,  
please call our help line mentioned on the front page  
to locate an Authorized Service Center.  
Symbol Used in This Manual  
NOTES:  
The following symbols appear in some head-  
ings and notes in this manual.  
¡Remember to read the instructions along with the  
video head cleaner before use.  
¡Clean video heads only when problems occur.  
VCR  
: Description refers to playback or recording of video  
cassette tapes.  
Note to CATV system installer  
DVD-V  
This reminder is provided to call the CATV system  
installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that  
provides guidelines for proper grounding and, in par-  
ticular, specifies that the cable ground should be  
connected to the grounding system of the building,  
as close to the point of cable entry as practical.  
: Description refers to playback of DVD-Video discs.  
CD  
: Description refers to playback of Audio CDs.  
MP3  
: Description refers to playback of MP3 files.  
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trade-  
marks of Dolby Laboratories.  
EN  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setup  
About the Video Cassettes and Discs  
Playable Video Cassettes  
Use only cassettes marked  
with this unit.  
Playable Discs  
Recorded  
signals  
Playable  
Mark (logo)  
discs  
Disc size  
Region code  
Disc types  
DVD-Video  
* 1,2,4,6  
or  
Example  
12 cm  
or  
8 cm  
Title 1  
Title 2  
Digital video  
(MPEG2)  
DVD-R  
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 1  
Chapter 2  
DVD-RW  
-
-
* 1,2,3,4,5,6  
DVD+R  
DVD+RW  
* 1,2,3,4,5,6  
Digital audio  
MP3  
Example  
Audio CD  
* 4,6  
Track 1  
Track 2  
Track 5  
Track 6  
Track 6  
Track 3  
Track 4  
Track 4  
Digital audio 12 cm  
-
or  
or  
Example  
CD-R  
Group 1  
Group 2  
MP3  
8 cm  
CD-RW  
Track 1  
Track 3  
Track 2  
Track 5  
* 4,5,6  
If you cannot play back a disc which bears one of the marks above, check the following notes.  
*1: This unit conforms to the NTSC color system. Discs recorded in other color systems such as PAL cannot be played back.  
*2: Certain DVD-Video discs do not operate as described in this manual due to the intentions of the disc’s producers.  
*3: Only the discs which have been recorded in the video format and finalized can be played back.  
Discs unfinalized or recorded in the video recording format cannot be played back.  
Depending on the recording status of a disc, the disc may not be played back at all or normally  
(the picture or sound may be not be smooth, etc.).  
*4: Scratched or stained discs may not be played back.  
*5: Some discs cannot be played back because of incompatible recording conditions, characteristics of the recorder or special  
properties of discs.  
*6:You can play back discs which bear the marks above. If you use nonstandardized discs, this unit may not play them back.  
Even if they are played back, the sound or video quality will be compromised.  
Unplayable Discs  
¡
On the following discs, only the sound can be heard (picture cannot be viewed).  
CDV  
CD-G  
¡
NEVER play back the following discs. Otherwise, malfunction may result!  
DVD-RAM  
CD-I  
Photo CD  
Video CD  
DVD with region codes other than 1 or ALL  
DTS-CD  
DVD-ROM for personal computers  
CD-ROM for personal computers  
¡
¡
On the following disc, the sound MAY NOT be heard.  
Super Audio CD  
Note: Only the sound recorded on the normal CD layer can be delivered.  
The sound recorded on the high density Super Audio CD layer cannot be delivered.  
Any other discs without compatibility indications.  
Connections  
Please refer to “Basic TV Connection” on the front page before you use this unit.  
RF Output Channel  
If channel 3 is already occupied for broadcasting,  
1) Set your TV to channel 4.  
2) Insert a pre-recorded tape into this unit.  
3) Press the OUTPUT button on the DVD/VCR so that the VCR OUTPUT light is lit.  
• If noise appears on the TV screen, press the VCR/TV button on the remote control.  
4) Press the PLAY button once.  
Hint  
• The RF output channel may  
not change when you adjust  
tracking during playback. In  
this case, stop the playback,  
and start the playback again.  
After that, press the PLAY  
button on the DVD/VCR for 3  
seconds again.  
5) After a few seconds, press the PLAY button on the DVD/VCR for 3 seconds.  
The RF output channel will change to channel 4 from channel 3 and you will see a playback picture.  
• When a picture does not appear on the TV screen, repeat step [4].  
6) Press the STOP button to stop playback.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
5
Hint for Cable Box or Satellite Box  
(Back of DVD/VCR)  
(Back of DVD/VCR)  
Connection B  
Connection A  
(Cable box or  
Satellite box)  
ANT-IN  
ANT-IN  
(Cable box or  
Satellite box)  
IN  
ANT-OUT  
OUT  
Cable  
Signal  
E
ANT-OUT  
E
IN  
OUT  
RF Cable  
(supplied)  
Cable  
Signal  
(Back of TV)  
(Back of TV)  
RF Cable (supplied)  
RF Cable  
Select this connection when you want to view or record a scram- Select this connection when you want to change channels on the  
bled channel. With this connection, channels cannot be changed DVD/VCR. With this connection, you may watch one channel  
on the DVD/VCR. You can view or record ONLY the channels you while recording another.  
have selected on the cable box or the satellite box.  
• While you are recording, only the recorded channel can be  
viewed.  
To select channels of the cable box or satellite box  
1) Turn on the DVD/VCR by pressing the POWER button, and  
You may not view or record a scrambled channel.  
To select channels of the cable box or satellite box  
1) At the cable box or satellite box, select channel 3 or 4 (the  
same channel as the DVD/VCR’s RF output channel.)  
• Refer to “RF Output Channel”.  
then, press the VCR/TV button.The “POWER” light on the front 2) At the TV, select the same channel as the output channel (3 or  
panel will appear. Then, press the CHANNEL buttons to select 4) of the cable box or satellite box.  
channel 3 or 4 (the same channel as the output channel of the 3) Turn on the DVD/VCR by pressing the POWER button, and  
cable b ox or satellite box).  
then, press the VCR/TV button. The “POWER” light on the front  
panel will appear. Then, select the channel you want to view or  
record.  
To play back a tape  
Follow the steps 1) to 2) above. Then, play back a tape.  
• Refer to “Playback” on page 11.  
• If you use the channel 4, you need to change the DVD/VCR’s  
RF output to channel 4. Refer to “RF Output Channel”.  
2) At the TV, select channel 3 or 4 (the same channel as you  
have selected at step 1).  
3) At the cable box or satellite box, select the channel you want to  
view or record.  
To view one channel while recording another  
1) While you are recording on the DVD/VCR, press the VCR/TV but-  
ton.  
2) At the cable box or satellite box, select the channel you want to view.  
Connection to an Audio System  
Method 1  
Method 2  
Dolby Digital decoder,  
MD deck or DAT deck  
Stereo system  
Analog audio  
input jacks  
AUDIO  
L
R
COAXIAL  
Digital audio  
input jack  
Audio Coaxial  
Digital cable  
(commercially  
available)  
Audio cable  
(supplied)  
DVD/VCR  
AUDIO OUT  
VCR  
DVD  
AUDIO S-VIDEO  
OUT OUT  
COMPONENT  
DIGITAL  
VIDEO OUT  
DVD/VCR  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
AUDIO OUT  
L
Y
(Analog)  
AUDIO IN  
VIDEO IN  
L
AUDIO OUT  
R
C
C
B
R
COAXIAL  
VIDEO OUT  
R
or  
DVD  
Note  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
DIGITAL  
AUDIO S-VIDEO  
OUT OUT  
AUDIO OUT  
• If output is Dolby Digital encoded audio, connect to a Dolby  
Digital decoder, and set “DOLBY DIGITALto “ON” in the  
AUDIO menu. (Refer to pages 20-21.)  
• The audio source on a disc in a Dolby Digital 5.1 channel  
surround format cannot be recorded as digital sound by an  
MD or DAT deck.  
Y
L
C
C
B
R
COAXIAL  
R
• Unless connected to a Dolby Digital decoder, set “DOLBY  
DIGITALto “OFF” in the AUDIO menu. Playing a DVD  
using incorrect settings may generate noise distortion, and  
may also damage the speakers. (Refer to pages 20-21.)  
• Set “DOLBY DIGITALto “OFF” in the AUDIO menu for con-  
necting to an MD deck or DAT deck. (Refer to pages 20-  
21.)  
• By hooking this unit up to a Multi-channel Dolby Digital  
decoder, you can enjoy high-quality 5.1ch Dolby Digital  
surround sound as heard in the movie theaters.  
EN  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connection to a TV  
Method 1  
Method 2  
Method 3  
Basic Audio  
Good picture  
Better picture  
Best picture  
COMPONENT  
VIDEO IN  
TV  
AUDIO IN  
Y
S-VIDEO IN  
VIDEO IN  
L
R
CB  
CR  
S-Video  
cable  
(commercially  
Video  
cable  
(supplied)  
Audio cable  
(supplied)  
available)  
Component  
Video cables  
(commercially  
available)  
DVD/VCR  
AUDIO OUT  
VCR  
DVD  
AUDIO S-VIDEO  
OUT OUT  
DVD/VCR  
AUDIO OUT  
VCR  
DVD/VCR  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
L
Y
L
DVD  
DVD/VCR  
AUDIO OUT  
VCR  
AUDIO IN  
VIDEO IN  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
AUDIO IN  
DIGITAL  
AUDIO S-VIDEO  
L
AUDIO OUT  
OUT  
OUT  
Y
L
AUDIO IN  
VIDEO IN  
L
R
C
B
R
R
COAXIAL  
C
B
R
VIDEO OUT  
R
DVD  
C
R
COMPONENT  
VIDEO OUT  
AUDIO S-VIDEO  
VIDEO OUT  
VIDEO OUT  
VIDEO IN  
R
OUT  
OUT  
Y
C
L
C
B
R
or  
VIDEO OUT  
S-VIDEO OUT  
DVD  
R
N  
T  
DIGITAL  
AUDIO S-VIDEO  
OUT  
OUT  
AUDIO OUT  
C
L
COMPONENT VIDEO OUT  
C
COAXIAL  
R
C
(Analog) AUDIO OUT  
Note  
Connect this unit directly to the TV. If the A/V cables are connected to a VCR, pictures may be distorted due to the copy protection system.  
The COAXIAL, DVD AUDIO OUT, S-VIDEO OUT, and COMPONENT VIDEO OUT jacks are only useful in DVD mode.  
Front & Rear Terminals  
DVD ANALOG AUDIO OUT  
jacks  
DVD/VCR AUDIO OUT jacks  
Connect the supplied audio  
cables here through the audio  
AUDIO IN jack  
Connect audio cable coming  
from the audio out jack of a  
camcorder, another VCR, or an  
audio source here.  
Connect the supplied audio  
ANT IN jack  
Connect your antenna  
or cable box here.  
cables here through the Audio In jacks of a television or other  
In jacks of a television or other audio equipment.  
audio equipment. (DVD only)  
ANT-IN  
DVD  
DVD/VCR  
AUDIO OUT  
VCR  
POWER  
REW  
F
.FWD  
S
COAXIAL jack  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
DIGITAL  
AUDIO S-VIDEO  
R  
VCR  
VIDEO  
AUDIO  
OUT  
OUT  
AUDIO OUT  
Connect an optional coaxial  
digital audio cable here  
through the coaxial digital  
audio in jack of a decoder or  
audio receiver. (DVD only)  
ANT-IN  
Y
L
DIO IN  
O IN  
AUDIO IN  
VIDEO IN  
L
R
ANT-OUT  
ANT-OUT  
C
B
R
COAXIAL  
VIDEO OUT  
R
[Front of  
DVD/VCR]  
C
[Back of DVD/VCR]  
S-VIDEO OUT jack  
ANT OUT jack  
Connect the  
supplied RF  
cable to the  
antenna input  
jack on your TV.  
VIDEO IN jack  
Connect an optional  
S-Video cable here  
through the S-video  
in jack of a televi-  
sion. (DVD only)  
COMPONENT VIDEO  
OUT jacks  
DVD/VCR VIDEO OUT jack  
Connect a cable com-  
ing from the video out  
jack of a camcorder,  
another VCR, or an  
audio-visual source  
(laser disc player, video  
disc player, etc.) here.  
Connect the supplied yellow  
Connect optional component video cable here through  
video cables here through  
the component video in  
jacks of a television.  
(DVD only)  
the TV’s video in jack.  
EN  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About the Remote Control and Front Panel  
VCR mode  
DVD mode  
Disc/Tape  
(BAulpthtaobnetical order)  
Remote Control  
DVD-V  
CD  
MP3  
VCR  
1
4
7
2
5
8
0
3
To select channel.  
The +10 button has no effect  
in VCR mode.  
6
To select chapter or title directly. To select track directly.  
9
OPEN/CLOSE  
+1 0  
POWER  
/EJECT  
SPEED  
AUDIO  
To search forward/backward  
through a disc.  
To search forward/backward  
through a disc.  
To forward/backward a tape.  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
To begin slow forward/reverse  
playback during the pause mode.  
SKIP/CH.  
To select an item  
VCR/TV  
SLOW  
on the VCR Menu.  
ENTER  
To move the cursor and  
To move the cursor and  
To advance to the next  
VCR Menu.  
determine its position.  
determine its position.  
0
VCR  
+1 0  
DVD  
To go back one step during  
DISPLAY  
PAUSE  
clock and timer setting.  
A-B  
To repeat between your  
chosen point A and B.  
To repeat between your  
chosen point A and B. (CD)  
PLAY  
ANGLE  
AUDIO  
To select camera angles on  
STOP  
a disc.  
REC/OTR  
MENU  
To select audio languages on To select STEREO,  
a disc.  
ENTER  
L-CH or R-CH. (CD)  
To clear the markers. (CD)  
SETUP TOP MENU  
RETURN  
CLEAR/  
C. RESET  
To clear the markers.  
To clear the numbers  
entered incorrectly.  
To remove status No.  
To exit the VCR Menu.  
To reset the tape counter.  
SEARCH  
MODE  
CLEAR/  
C. RESET  
in program input.  
MODE  
V.SURR.  
ANGLE  
To clear the numbers  
SUBTITLE  
T-SET  
entered incorrectly.  
REPEAT  
A-B  
DISPLAY  
DVD  
To display the current disc  
To display the current disc  
To display the current time,  
tape counter, and channel.  
mode.  
mode.  
To select the DVD output  
mode.  
To select the DVD output  
mode.  
To activate the remote control To activate the remote control  
in DVD mode.  
in DVD mode.  
MENU  
MODE  
To call up the Menu  
To call up the MP3 menu.  
To call up the VCR Menu.  
on a disc.  
(MP3)  
To arrange the playing  
order or play randomly.  
To set black level on/off.  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
Installing the Batteries  
for the Remote Control  
To open or close the disc  
To open or close the disc  
To eject the video cassette  
tray.  
tray.  
from the VCR.  
To pause tape playback or  
recording.  
To advance playback  
one frame at a time.  
PAUSE  
To pause disc playback.  
To advance playback  
one frame at a time.  
To pause disc playback.  
Install two AA batteries  
(supplied) matching the polarity indi-  
cated inside battery compartment of  
the remote control.  
To begin tape playback.  
To begin disc playback.  
To begin disc playback.  
PLAY  
POWER  
To turn the unit on or off.  
To turn the unit on or off.  
To turn the unit on or off.  
1
2
3
REC/OTR  
REPEAT  
To start a recording.  
To play a track or disc  
repeatedly. (CD)  
To play a track, group or disc  
repeatedly. (MP3)  
To return to the previous  
operation on the DVD setup  
menu.  
To play a chapter or title  
repeatedly.  
RETURN  
To return to the previous  
operation on the DVD setup  
menu.  
To search track.  
To search chapter, title or time.  
To search time. (CD)  
SEARCH  
MODE  
To call up the index or time  
search menu.  
To rapidly return to  
To rapidly return to  
a location of disc.  
a location of disc.  
Search the markers.  
Search the markers. (CD)  
SETUP  
To call up the DVD setup  
menu.  
To call up the DVD setup  
menu.  
SKIP/CH.  
SKIP/CH.  
To change channels.  
To adjust the tracking manually  
during playback.  
To skip chapters.  
To skip tracks.  
SLOW  
To view the tape  
in slow motion.  
SPEED  
STOP  
Keep in mind the following when using  
the remote control:  
• Make sure that there is no obsta-  
cle between the remote and the  
remote sensor on the unit.  
• Use within the operating range  
and angle, as shown.  
To select the recording speed.  
To stop playback.  
To stop playback.  
To stop playback or recording.  
SUBTITLE  
T-SET  
To put the VCR into standby  
mode for a timer recording.  
To select subtitles on a disc.  
To return to the top file of the  
highest hierarchy in the program  
and MP3 menu. (MP3)  
TOP MENU  
VCR  
To call up the Top Menu  
on a disc.  
To select the VCR output  
mode.  
To activate the remote control  
in VCR mode.  
VCR/TV  
V.SURR.  
To select DVD position or  
To select CD/MP3 position  
To select VCR position or  
TV position.  
TV position.  
or TV position.  
To set virtual surround on/off. To set virtual surround on/off.  
Remote  
control  
EN  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Front Panel Display  
Lights up when the disc is inserted.  
Lights up when the inserted  
Lights up during a recording.  
Flashes when a recording is paused.  
disc is being played back.  
Flashes when an unaccept-  
able disc is installed.  
OPEN/CLOSE  
TIMER REC  
REC /OTR  
VCR  
OUTPUT  
DVD  
DISC IN  
SKIP/REV  
POWER  
REW  
F.FWD STOP/EJECT  
PLAY  
CHANNEL  
STOP  
PLAY  
FWD/SKIP  
VIDEO  
AUDIO  
Lights up when the timer recording  
or an OTR recording has been set.  
VCR/DVD Switching  
Because this product is a combination of a VCR and a DVD player, you must select first which  
component you wish to operate with the OUTPUT button.  
VCR MODE  
OPEN/CLOSE  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
POWER  
SPEED  
AUDIO  
T
I
M
E
R
R
E
C
VCR  
OUTPUT  
DVD  
DISC IN  
SKIP/REV  
P
O
W
E
R
REW  
F.FWD STOP/EJECT  
PLAY  
REC /OTR  
CHANNEL  
STOP  
PLAY  
FWD/SKIP  
Press the VCR button on the remote control.  
V
I
D
E
O
AUDIO  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
(Verify that the VCR OUTPUT light is lit.)  
SKIP/CH.  
VCR/TV  
SLOW  
DVD MODE  
0
VCR  
+1 0  
DVD  
VCR button  
DVD button  
DISPLAY  
PAUSE  
Press the DVD button on the remote control.  
PLAY  
VCR  
OUTPUT  
DVD  
(Verify that the DVD OUTPUT light is lit.)  
STOP  
SKI  
REC/OTR  
MENU  
Note  
DVD OUTPUT  
light  
ENTER  
SETUP TOP MENU  
RETURN  
• Pressing only the OUTPUT button on the front  
panel DOES NOT switch the mode of the  
remote control. You MUST select the correct  
mode on the remote control.  
SEARCH  
MODE  
CLEAR/  
C. RESET  
MODE  
V.SURR.  
ANGLE  
SUBTITLE  
T-SET  
OUTPUT button  
REPEAT  
A-B  
VCR OUTPUT  
light  
EN  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preset for Use  
Turn on the unit for the first  
time  
To Preset the Channel Again  
1) Press the MENU button until the main  
4
CLOCK SET  
MONTH DAY YEAR  
0 3 1 5 2 0 0 4  
/
menu appears.  
or  
VCR  
HOUR MINUTE AM/PM  
– – – – – –  
2) Select “CHANNEL SET UP” by pressing  
the K or L button. Then, press the B but-  
ton.  
:
VCR  
1
Select the current year  
3) Select “AUTO SET UP” by pressing the  
K or L button. Then, press the B button.  
After scanning, the tuner stops on the low-  
est memorized channel.  
Turn on the TV and set it  
to channel 3.  
• If channel 3 is already occupied for broadcasting,  
see “RF Output Channel” section.  
To Change the On-Screen Language  
1) Press the MENU button until the main  
5
6
CLOCK SET  
MONTH DAY YEAR  
menu appears.  
0 3 1 5 MON 2 0 0 4  
/
or  
POWER  
2
Remote Control TV Screen  
2) Select “LANGUAGE SELECT” by press-  
ing the K or L button. Then, press the B  
button.  
HOUR MINUTE AM/PM  
0 5 – – – –  
:
LANGUAGE SELECT  
3) Select “ENGLISH” , “FRANCAIS” or  
“ESPAÑOLby pressing the K or L but-  
ton. Then, press the CLEAR/C.RESET  
button.  
Select the current hour  
B ENGLISH  
FRANCAIS  
ESPAÑOL  
[ON]  
or  
Hint  
CLOCK SET  
MONTH DAY YEAR  
• If you accidentally select Spanish or  
French and need English: Press the  
MENU button and choose SELEC.  
0 3 1 5 MON 2 0 0 4  
/
or  
IDIOMA, or SELECTION LANGUE. Press  
the B button, and select ENGLISH. Finally,  
press the CLEAR/C.RESET button.  
HOUR MINUTE AM/PM  
0 5 4 0 – –  
3
CH 01  
:
AUTO SET UP  
Select the current minute  
Clock Set Up  
VCR  
VCR  
Do you connect the cable from the cable box or  
the satellite box to the DVD/VCR’s ANT IN jack?  
YES  
-MENU-  
1
MENU  
7
8
TIMER PROGRAMMING  
AUTO REPEAT [OFF]  
CHANNEL SET UP  
B CLOCK SET  
LANGUAGE SELECT  
CLOCK SET  
MONTH DAY YEAR  
0 3 1 5 MON 2 0 0 4  
/
or  
Yes Press the MENU  
HOUR MINUTE AM/PM  
button to exit  
0 5  
:
4 0  
P M AM  
B PM  
• Refer to “Hint for Cable Box  
or Satellite Box” section on  
• If the clock is not set, the  
or  
NO  
Select “AM” or “PM”  
CLOCK SET screen  
appears when you press  
the MENU button. In this  
case, go to step [2].  
page 6.  
No Please wait for a few minutes.  
After scanning...  
• The tuner stops on the lowest memorized  
channel.  
You can select only the channels memo-  
rized in this unit by using the CHANNEL  
buttons.  
• If “AUTO SET UP” appears on the TV  
screen again, check the cable connections.  
Then, press the B button once again.  
To exit the CLOCK SET  
screen.  
2
CLOCK SET  
MONTH DAY  
0 3 – –  
YEAR  
– – – –  
or  
/
HOUR MINUTE AM/PM  
– – – – – –  
:
Hint  
Hint  
Select the current month  
• Repeat these steps only if either there  
was a power failure or this unit has been  
unplugged for more than 30 seconds.  
To go back one step, press the s button  
(during the steps [2] to [7].)  
Your clock setting will be lost if either there  
is a power failure or this unit has been  
unplugged for more than 30 seconds.  
To Select a Channel  
You can select a channel by directly  
entering channel using the Number but-  
tons on the remote control.  
3
CLOCK SET  
MONTH DAY  
0 3 1 5  
YEAR  
– – – –  
/
or  
Notes for using the Number buttons:  
• When selecting cable channels which  
are higher than 99, enter channel  
numbers as a three-digit number.(For  
example: 117, press 1,1,7)  
HOUR MINUTE AM/PM  
– – – – – –  
:
Select the current day  
You must precede single-digit channel  
numbers with a zero (For example:  
02, 03, 04 and so on).  
EN  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VCR Functions  
Playback  
Before:  
1
4
Hint  
Turn on the TV and set it to  
channel 3.  
• If channel 3 is already occupied for broad-  
casting, see “RF Output Channel” section.  
OPEN/CLOSE  
POWER  
/EJECT  
SPEED  
AUDIO  
• When a tape with-  
out record tab is  
inserted, the  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
SKIP/CH.  
OPEN/CLOSE  
DVD/VCR will start  
playback automati-  
cally.  
VCR  
VCR/TV  
SLOW  
TIMER REC  
REC /OTR  
V
POWER  
REW  
F.FWD STOP/EJECT  
PLAY  
CHANNEL  
VCR  
VIDEO  
AUDIO  
0
+1 0  
DISPLAY  
VCR  
DVD  
PAUSE  
Remote Control TV Screen  
Tracking will be  
1
3
2
4
automatically  
adjusted upon play-  
back. To adjust the  
tracking manually,  
press the CHAN-  
NEL buttons.  
PLAY  
2
PLAYB  
PLAY  
STOP  
3 2  
4
3
REC/OTR  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
STOP  
STOP  
EJECT A  
Recording & OTR (One Touch Recording)  
Before:  
Turn on the TV and set it to  
3
6
Hint  
channel 3.  
To view one chan-  
nel while recording  
another  
1
• If channel 3 is already occupied for  
2
broadcasting, see “RF Output Channel” section.  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
POWER  
SPEED  
AUDIO  
VCR  
1) While you are  
recording on the  
DVD/VCR, press  
the VCR/TV button.  
2) At the cable box  
or satellite box,  
select the channel  
you want to view.  
• If you have connect-  
ed the DVD/VCR to  
a cable box or satel-  
lite box, refer to  
VCR  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
SKIP/CH.  
OPEN/CLO  
Remote Control TV Screen  
1
2
VCR/TV  
SLOW  
2
TIMER REC  
REC /OTR  
POWER  
REW  
F
.FWD STOP/EJECT  
PLAY  
CHANNEL  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
SKIP/CH.  
VIDEO  
AUDIO  
0
VCR  
+1 0  
DVD  
DISPLAY  
PAUSE  
CH12  
PLAY  
• Select the  
desired channel  
5
6
4
with tab  
STOP  
5
4
REC/OTR  
MENU  
• Select the desired tape  
speed  
“Hint for Cable Box  
or Satellite Box”  
section on page 6.  
ENTER  
3
4
SP  
SPEED  
Tape Speed  
Recording/Playback Time  
Type of tape  
SP mode  
SLP mode  
T60  
T120  
2hours  
6hour  
T160  
2-2/3hours  
8hour  
1hour  
3hour  
Accidental erasure prevention  
REC/OTR  
To prevent accidental recording on a record-  
ed cassette, remove its record tab. To record  
on it later, cover the hole with cellophane  
tape.  
REC  
You can select a fixed recording time by press-  
ing the REC/OTR button repeatedly.  
Record tab  
REC  
OTR(0:30)  
OTR(1:00).....  
(Normal recording)  
You CAN NOT copy a DVD to a videotape.  
OTR(8:00)  
OTR(7:30)  
To stop recording temporarily (Pause mode)  
5
6
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
STOP  
EJECT A  
Press the PAUSE/STILL button.  
STOP  
• During the rec-pause mode, five  
C
marks appear on the TV  
mark represents one minute.  
• Press it again to resume recording.  
screen. Each  
C
Other Operations  
To cue or review picture during playback  
(Picture Search)  
Counter Reset  
Hint  
Press the CLEAR/C.RESET button.  
Still/Slow/Pause  
mode will be  
Press the F.FWD or REW button.  
To play back in slow motion  
• Press it again and the DVD/VCR will search in  
super high speed. (in the LP/SLP modes only)  
automatically  
cancelled after 5  
minutes to pre-  
vent damage to  
the tape and the  
video head.  
Press the SLOW button during playback or the still  
mode.  
To freeze the picture on TV screen during play-  
• If the noise bars appear on the TV screen, you can  
reduce it by pressing the CHANNEL buttons.  
back (Still mode)  
Press the PAUSE/STILL button. Each time you  
press the button, the picture will be forwarded by  
one frame.  
To return to  
playback from  
the Picture  
Search/Still/  
Slow mode,  
press the PLAY  
button.  
Auto Rewind  
When a tape reaches its end during playback, fast-for-  
ward, or recording (except timer recording and One  
Touch Recording), the tape will automatically rewind  
to the beginning. After rewinding finishes, the  
DVD/VCR will eject the tape.  
• If the picture begins to vibrate vertically during the  
still mode, stabilize the picture by pressing the  
CHANNEL buttons.  
• If the picture is distorted or rolling vertically, adjust  
the vertical hold control on your TV, if equipped.  
EN  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
On-Screen Operations  
VCR  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
VCR  
SKIP/CH.  
VCR/TV  
SLOW  
1
To call up the main menu 3 To decide  
-MENU-  
MENU  
CHANNEL SET UP  
AUTO SET UP  
0
VCR  
+1 0  
DVD  
DISPLAY  
PAUSE  
B TIMER PROGRAMMING  
AUTO REPEAT [OFF]  
CHANNEL SET UP  
CLOCK SET  
LANGUAGE SELECT  
B MANUAL SET UP  
PLAY  
STOP  
REC/OTR  
MENU  
2
3
2
To select an item  
4
To exit the menu  
ENTER  
-MENU-  
CLEAR/  
C. RESET  
1
4
MENU  
SETUP TOP MENU  
RETURN  
or  
TIMER PROGRAMMING  
AUTO REPEAT [OFF]  
B CHANNEL SET UP  
CLOCK SET  
OR  
SEARCH  
MODE  
CLEAR/  
C. RESET  
MODE  
V.SURR.  
ANGLE  
4
SUBTITLE  
T-SET  
REPEAT  
A-B  
LANGUAGE SELECT  
Recording Features  
Timer Recording  
•Insert a tape with its record tab into the DVD/VCR.  
VCR  
ONE TIME PROGRAM  
PROGRAM NUMBER  
9
5
Select the desired start time  
VCR  
4
DATE  
0 5 / 0 3 MON  
(hour)  
-MENU-  
or  
1
START TIME 0 7 : 3 0 PM  
END TIME 0 8 : 3 0 PM  
ONE TIME PROGRAM  
PROGRAM NUMBER  
B TIMER PROGRAMMING  
AUTO REPEAT [OFF]  
CHANNEL SET UP  
CLOCK SET  
MENU  
or  
4
CHANNEL  
1 6  
DATE  
0 5 / 0 3 MON  
REC SPEED SP  
B SP  
SLP  
START TIME 0 7 : 3 0 – –  
END TIME – – : – – – –  
LANGUAGE SELECT  
CHANNEL  
REC SPEED – –  
– –  
Select the desired recording speed  
To set another program after step [9], press the  
B
button. Then, continue with step [2].  
CLEAR/  
C. RESET  
Select the minute  
or  
2
PROGRAM NUMBER  
DATE – – / – –  
START TIME – – : – – – –  
END TIME – – : – – – –  
4
SUBTITLE  
T-SET  
10  
or  
CHANNEL  
– –  
REC SPEED – –  
• TIMER REC light on the front panel appears.  
The DVD/VCR will change to the DVD mode.  
Select an empty program  
number  
Hint  
ONE TIME PROGRAM  
PROGRAM NUMBER  
6
To go back one step, press the  
the steps [3] to [9].)  
s
button (during  
4
DATE  
0 5 / 0 3 MON  
START TIME 0 7 : 3 0 PM  
END TIME – – : – – – –  
or  
CHANNEL  
– –  
To Check, Correct, or Cancel a  
Timer Program  
REC SPEED – –  
AM  
3
4
B PM  
PROGRAM NUMBER  
4
B ONCE  
DAILY  
WEEKLY  
Select “AM” or “PM”  
1) Press the SUBTITLE/T-SET button  
then, the VCR button on the remote  
control.  
or  
2) Select main menu by pressing the  
MENU button.  
7
8
Repeat the procedure in steps 5  
and 6 to set the end time.  
Select “ONCE”, “DAILY”  
(Mon-Fri), or “WEEKLY”  
3) Select “TIMER PROGRAMMING” by  
pressing the K or L button. Then,  
press the B button.  
4) Select the program number which  
you want to check by pressing the K  
or L button. The details of the pro-  
gram you selected will appear on  
the TV screen.  
• Go to the digit you want to change  
by pressing the B or s button.  
Then, enter correct numbers by  
pressing the K or L button.  
You may cancel the entire program  
by pressing the s button while the  
program number flashes.  
Select the desired month  
ONE TIME PROGRAM  
ONE TIME PROGRAM  
or  
PROGRAM NUMBER  
DATE 0 5 / 0 3 MON  
START TIME 0 7 : 3 0 PM  
END TIME 0 8 : 3 0 PM  
4
PROGRAM NUMBER  
4
DATE  
0 5 / 0 3 MON  
START TIME – – : – – – –  
END TIME – – : – – – –  
or  
CHANNEL  
1 6  
REC SPEED – –  
CHANNEL  
– –  
REC SPEED – –  
Select the desired channel  
If you have connected the DVD/VCR to a  
cable box or satellite box as the  
Connection A on page 6, select the VCR  
to channel 3 or 4 (the RF output channel  
of the VCR). Then, select the desired  
channel at the cable box or satellite box.  
Leave the cable box or satellite box on for  
timer recording.  
Select the desired day  
5) Press the CLEAR/C.RESET button  
to exit.  
6) Press the SUBTITLE/T-SET button  
to return to timer stand-by mode.  
or  
You can program one  
year in advance.  
To cancel a Timer Recording in  
progress  
Press the STOP/EJECT button on  
the DVD/VCR.  
EN  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hint for Timer Recording  
• If there is a power failure or the DVD/VCR has been unplugged for more than 30 seconds, the clock setting  
and all timer settings will be lost.  
• If a tape is not in the DVD/VCR or does not have the record tab, the TIMER REC light flashes and timer  
recording cannot be performed. Please insert a recordable tape.  
• If a tape ends during timer recording, the VCR will stop, eject the tape, and switch to the DVD mode automati-  
cally as the TIMER REC light flashes. (If the DVD power is off, the VCR will become STANDBY status).  
• When all timer recordings are finished, the TIMER REC light will flash.  
• When timer recordings are set, the TIMER REC light will appears. To use the VCR as usual until the time for  
the recording, press the SUBTITLE/T-SET button so that the TIMER REC light disappears. Press the VCR/TV  
button to choose the VCR position. Select either VCR or DVD mode, then continue with the other features as  
described in this manual.  
If you want to use the DVD player during a VCR timer recording or while the TIMER REC light is on or  
flashes.  
You can use the DVD player while the TIMER REC light is on or flashes, or during a timer recording. Press  
the POWER button to turn on the DVD. Press the DVD button on the remote control to choose DVD mode,  
then continue with the other DVD features as described in this manual. You don’t have to set the TIMER off to  
use the DVD only.  
Copying a Video Tape  
Warning: Unauthorized recordings of copyrighted video tapes may be an infringement of copyright laws.  
(Back of TV)  
(Back of Recording DVD/VCR*)  
(Back of another source)  
DVD/VCR  
AUDIO OUT  
VCR  
AUDIO OUT  
VIDEO OUT  
2
or  
ANT-IN  
L
1
AUDIO IN  
Connect  
Connect  
R
VIDEO OUT  
VIDEO IN  
ANT-OUT  
RF cable  
(supplied)  
*Front input jacks are also available  
Audio/Video cables  
(not supplied)  
1) Insert a pre-recorded tape into the playing VCR.  
Hint  
2) Insert a tape with its record tab into the recording  
• For best results during dubbing, use the front panel controls whenever  
possible. The remote control might affect another source’s operation.  
DVD/VCR.  
3) Press the SPEED button on the remote control  
of the recording DVD/VCR to select the desired  
recording speed (SP/SLP).  
• Always use video-quality shielded cables with RCA-type connectors.  
Standard audio cables are not recommended.  
You can use a video disc player, satellite receiver, or other audio/video  
component with A/V outputs.  
• “L1” or “L2” is found before the lowest memorized channel. (Example:  
CH02)  
• “L2” input jacks are on the front of this DVD/VCR.  
4) Select the “L1” or “L2” position on the recording  
DVD/VCR.  
To use the input jacks on the back of this unit,  
select “L1” position by pressing [0], [0], [1] on  
the remote control or the CHANNEL buttons.  
To use the input jacks on the front of this unit,  
select “L2” position by pressing [0], [0], [2] on  
the remote control or the CHANNEL buttons.  
5) Press the REC/OTR button on the recording  
DVD/VCR.  
6) Begin playback of the tape in another source.  
7) To stop recording, press the STOP/EJECT button  
on the recording DVD/VCR, then stop playback of  
the tape in another source.  
EN  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Special Features  
Time Search  
Index Search  
Auto Repeat  
You can repeat playback of a  
whole tape automatically.  
You can specify the time for fast  
forwarding or rewinding.  
You can specify the number of pro-  
grams to be skipped.  
• Insert a tape into this unit.  
• Insert a tape into this unit.  
• Insert a tape into this unit.  
VCR  
VCR  
VCR  
VCR  
VCR  
VCR  
1
1
MENU  
-MENU-  
1
INDEX SEARCH  
TIME SEARCH  
SEARCH  
– : – –  
MODE  
SEARCH  
MODE  
– –  
TIMER PROGRAMMING  
B AUTO REPEAT [OFF]  
CHANNEL SET UP  
CLOCK SET  
LANGUAGE SELECT  
x2 (Twice)  
or  
x1 (Once)  
2
2
Select the desired length of  
time for fast forwarding or  
rewinding  
INDEX SEARCH  
0 3  
or  
-MENU-  
2
TIME SEARCH  
TIMER PROGRAMMING  
B AUTO REPEAT [ON]  
CHANNEL SET UP  
CLOCK SET  
2 : 5 0  
or  
01 ~ 20  
CURRENT PROGRAM  
Beginning  
LANGUAGE SELECT  
End  
of tape  
of tape  
Pro.1 Pro.2 Pro.3 Pro.4 Pro.5  
02 01 01 02 03  
INDEX MARK  
0:01~ 9:59  
(1 minute~9 hours  
and 59 minutes)  
3
AUTO REPEAT B  
To rewind  
To fast forward  
After searching,  
3
To rewind  
To fast forward  
After searching,  
3
4
Hint  
To cancel Auto Repeat, follow steps [1]-[2] above.  
Then, press the  
B
button, so that [OFF] appears  
beside AUTO REPEAT. Press the  
CLEAR/C.RESET button to exit.  
• If menu remains on the TV screen at step [3],  
press the CLEAR/C.RESET button to exit.  
4
PLAYB  
PLAYB  
Hint  
• This unit stores index mark at the beginning of  
the recording. There should be time gap between  
two index marks for the Index Search.  
Hint for Timer Search & Index Search  
• These functions are not available during recording.  
• Press the STOP button to stop the search.  
• If the end of the tape is reached during a Search, this unit will cancel the search and rewind the tape.  
EN  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD Functions  
Playback  
Before: Turn on the TV, amplifier and any other components which  
are connected to this unit. Make sure the TV and audio receiver  
(commercially available) are set to the correct channel.  
Hint  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
POWER  
• When you play an MP3  
file, details on page 16.  
SPEED  
AUDIO  
1
5
1
1
4
7
2
5
8
3
6
9
• A “prohibited icon” may  
SKIP/CH.  
(
p.16  
)
appear at the  
DVD-V  
DVD  
CD  
MP3  
top-right on  
VCR/TV  
SLOW  
the TV  
screen when the opera-  
tion is prohibited by the  
disc or this unit.  
0
VCR  
+1 0  
DVD  
DISPLAY  
PAUSE  
1
3
5
2
4
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
POWER  
PLAY  
3
4
• Some DVDs may be  
played from title 2 or 3  
due to specific pro-  
grams.  
• During the playback of a  
two-layered disc, pic-  
tures may stop for a  
moment. This happens  
while the 1st layer is  
being switched to the  
2nd layer. This is not a  
malfunction.  
STOP  
REC/OTR  
2
Remote Control TV Screen  
STOP  
OPEN/CLOSE  
PLAY  
TIMER REC  
REC /OTR  
VCR  
OUTPUT  
DVD  
DISC IN  
SKIP/REV  
POWER  
REW  
F.FWD STOP/EJECT  
PLAY  
CHANNEL  
STOP  
PLAY  
FWD/SKIP  
AUDIO  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
1
1
5
4 3  
DVD menu  
To use the SKIP/REV, FWD/SKIP buttons on the  
Main Unit  
DVDs may contain menus to access special features. Press  
appropriate Number buttons or use the arrow (K/L/s/B)  
buttons to highlight your selection on the DVD main menu  
and press the ENTER button to confirm.  
DVD-V  
CD  
MP3  
Press once to skip chapters or tracks to a desired point.  
Press and hold to change forward or reverse playback  
speed.  
Calling up a Menu Screen during Playback  
Press the MENU button to call up the DVD menu.  
Press the TOP MENU button to call up the title menu.  
Note  
Fast Forward/Reverse Search  
Menu operations may vary depending on the disc. Refer to  
DVD-V  
CD  
MP3  
the manual accompanying the disc for details.  
Press the g or h button repeatedly dur-  
ing playback to select the required forward or  
reverse speed.  
To continue playback, press the PLAY  
button.  
For DVDs, fast forward or reverse search speed is different  
depending on the disc. Approximate speed is  
1(x2),2(x8),3(x50),4(x100).  
For Audio CDs, approximate speed is x16.  
For MP3, approximate speed is x8.  
E
1
Resume  
DVD-V  
CD  
MP3  
Press the STOP button. Resume message will appear on  
the TV screen.  
Press the PLAY button, play-  
back will resume from the  
point at which playback was  
stopped.  
Press 'PLAY' to play from here.  
To play the beginning,  
press 'STOP' first and then 'PLAY'.  
Slow Forward/Slow Reverse  
To cancel resume, press the  
STOP button one more time  
during the Stop mode.  
DVD-V  
For MP3, playback will resume from the beginning of the  
Press the g or h button repeatedly dur-  
ing the pause mode to select the required for-  
1
track at which playback was stopped.  
ward or reverse speed.  
To continue playback, press the PLAY  
button.  
Paused and Step-by-Step Playback  
DVD-V  
CD  
MP3  
Slow forward or reverse speed is different depending on  
Press the PAUSE button during playback.  
To continue playback, press the PLAY  
button.  
the disc. Approximate speed is 1(1/16),2(1/8),3(1/2).  
Hint  
• Set “STILL MODE” to “FIELD” in the Display menu if pictures in the slow play-  
back mode are blurred. (Refer to pages 20-21.)  
DVD-V  
The disc goes forward by one frame each time the PAUSE  
button is pressed during the pause mode.  
To continue playback, press the PLAY button.  
Hint  
• Set “STILL MODE” to “FIELD” in the Display menu if pictures in the pause  
mode are blurred. (Refer to pages 20-21.)  
EN  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MP3 Playback  
MP3 is a method of compressing files.You can copy MP3 files on CD-R/RWs from the computer and play the files on this unit.  
DVD  
2
MP3  
STOP  
Insert a MP3-format disc, then press  
the MENU button to call up the MP3  
menu on the TV screen.  
Hint  
1
MENU  
FILE LIST  
• Some selections may take a while to be recognized.  
DISC NAME  
FOLDER  
MP3  
• Press the TOP MENU button to return to the first item.  
• Folders are known as Groups; files are known as Tracks.  
• MP3 files are accompanied by  
• Folders are accompanied by  
folder name  
folder name  
folder name  
folder name  
1
2
3
4
file name  
file name  
file name  
1
2
3
3
icon.  
ENTER  
PLAY  
1/2  
folder name  
1
icon.  
• A maximum of 255 folders can be recognized.  
• A maximum of 512 files can be recognized.  
• Up to 8 hierarchies can be created.  
When selecting the folder:  
• Press the B button when you  
want to go to the next hierar-  
chy.  
• Press the s button when you  
want to go back to the previ-  
ous hierarchy.  
ENTER  
This player recommends the files recorded under the following circumstances:  
• Sampling frequency: 44.1kHz or 48kHz  
• Constant bit rate: 112kbps ~ 320kbps.  
The On-Screen Display  
You can check the information about the current disc by pressing the DISPLAY button on the remote control.  
DVD  
DVD  
DVD-V  
CD  
DISPLAY  
DISPLAY  
Current playback status  
4/12 0:03:21 - 0:02:15  
T
Remaining time of the current track  
Elapsed time of the current track  
Current playback status  
11/16 0:00:00 - 0:03:30  
Remaining time of the current chapter  
Elapsed time of the current chapter  
TR(Track):  
Current track number / Total tracks  
DISPLAY  
CH(Chapter):  
Current chapter number / Total chapters  
ALL:  
DISPLAY  
Current track number / Total tracks  
4/12 0:13:45 - 0:45:40  
T
Current repeat setting appears only when  
the repeat setting is active  
T: Track repeat  
1/3 0:00:00 - 1:23:45  
A: All Tracks repeat  
Remaining time of the current title  
Elapsed time of the current title  
A
B: A-B repeat  
Remaining time of the current audio CD  
Elapsed time of the current audio CD  
DISPLAY  
TT(Title):  
Current title number / Total titles  
DISPLAY  
T
L1  
DVD  
Layer numbers, appears only when playing  
a two-layered Disc  
MP3  
DISPLAY  
L0: Layer 0 is playing  
Current playback status  
L1: Layer 1 is playing  
TRACK 01  
Current repeat setting appears only when  
the repeat setting is active  
The name of the file currently in play  
will be displayed.  
C: Chapter repeat / T: Title repeat /  
DISPLAY  
A
B: A-B repeat  
TR(Track):  
Current Track number / Total Tracks  
BIT RATE: The amount of audio and video  
data currently being read  
1/36 0:01:15  
T
DISPLAY  
Current Repeat setting, if active  
T: Track repeat  
G: Group (folder) repeat  
A: Disc repeat  
Elapsed playing time of the current track  
DISPLAY  
EN  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Search Function  
Track Search  
Title / Chapter Search  
Time Search  
DVD  
DVD  
DVD  
CD  
MP3  
DVD-V  
DVD-V  
CD  
Using the number buttons  
1
Using the SEARCH MODE button  
1
2
PLAY  
TOTAL 1:29:00  
1
1
4
7
2
5
8
0
3
6
SEARCH  
MODE  
/12  
SEARCH  
MODE  
9
/29  
x repeatedly until this  
screen appears  
+1 0  
x1(Press once) for the chapter search  
x2 (Press twice) for the title search  
1
4
7
2
3
6
9
•For single digit tracks (1-9), press a  
single number (eg. track 3, press 3).  
To play track 26, press +10, 2, 6 of the  
Number buttons.  
TOTAL 1:29:00  
5
8
0
2
1
4
7
2
5
8
0
3
6
/12  
9
Within 30 seconds  
+1 0  
Using the SEARCH MODE button  
Within 30 seconds  
SEARCH  
1
• e.g. When there is no need to enter a  
number, “0” appears automatically. For  
example, “0:0_:_ _” appears in the  
Time Search display if the total time  
of the disc is less than 10 minutes.  
MODE  
/29  
H
G
Using the SKIP  
,
buttons  
1
2
1
4
7
2
5
8
0
3
6
PLAY  
/29  
Current Chapter  
(CH)  
9
+1 0  
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4  
Within 30 seconds  
SKIP/CH.  
SKIP  
SKIP  
H
G
Using the SKIP  
,
buttons  
Note  
1
¡Depending on the disc being played,  
this function can also be performed by  
directly entering the desired chapter  
number with the number buttons.  
Refer to the manual accompanying  
the disc.  
PLAY  
Current Track  
(TR)  
TR 1 TR 2 TR 3 TR 4  
SKIP/CH.  
SKIP  
SKIP  
Marker Setup  
DVD  
To return to the marker  
later  
To exit the marker screen  
DVD-V  
CD  
This feature allows you to assign a specific  
point on a disc to be called back later.  
1
1
To set a marker  
RETURN  
PLAY  
1
PLAY  
SEARCH  
MODE  
x repeatedly until this  
screen appears  
SEARCH  
MODE  
x repeatedly until this  
screen appears  
Notes  
2
¡Opening the disc tray or turning off the  
power will erase all markers.  
¡Selecting “AC” at step [2] in the sec-  
tion “To set a marker” will also erase  
all markers.  
or  
2
or  
¡To clear a marker, select the marker to  
be cleared at step [2] in the section  
To return to the marker later, and  
then press the CLEAR/C.RESET but-  
ton.  
3
ENTER  
3
ENTER  
at the desired marker  
•Playback will restart from the specific point  
which you set.  
EN  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Repeat / Random / Programmed Playback  
Repeat Playback  
Repeat A-B Playback  
Programmed Playback  
DVD  
DVD  
DVD-V  
DVD  
CD  
MP3  
DVD-V  
CD  
CD  
MP3  
You may determine the order in which  
tracks will play.  
1
PLAY  
A-  
Repeat function is available only during playback.  
1
STOP  
1
CD-DA  
TOTAL 0:00:00  
A-B  
PLAY  
at your desired starting point (A).  
ENTER  
MODE  
REPEAT  
2
x1 (Press once)  
A-B  
A-B  
2
Each time the REPEAT button is pressed...  
DVD-V  
CD-DA  
8 3:30  
TOTAL 0:08:00  
or  
at your desired end point (B).  
9 2:30  
10 1:30  
ALL CLEAR  
¡Point B should be in the same title  
or track as point A is.  
(current chapter repeat)  
(current title repeat)  
(repeat off)  
CHAPTER  
ENTER  
2/2  
8
3:30  
TITLE  
ENTER  
¡To exit the sequence, press the A-B  
button.  
¡To cancel Point A, press the  
CLEAR/C.RESET button.  
¡This function does not work in the  
other repeat modes.  
Up to 99 tracks can be  
stored.  
OFF  
While a MP3 folder is open:  
• For the next hierarchy,  
press the B button.  
CD  
• For the previous hierarchy,  
press the s button.  
(current track repeat)  
(entire disc repeat)  
(repeat off)  
TRACK  
ALL  
3
PLAY  
Random Playback  
OFF  
This shuffles the playing order of tracks  
instead of playback in the sequence.  
Notes  
DVD  
MP3  
¡Press the CLEAR/C.RESET but-  
ton at step [2] to erase the most  
recently entered track.  
CD  
MP3  
(current track repeat)  
(current group repeat)  
(entire disc repeat)  
(repeat off)  
TRACK  
GROUP  
ALL  
1
RANDOM  
STOP  
CD-DA  
TOTAL 0:45:55  
¡
To erase all programmed tracks at  
once, select “ALL CLEAR’’ and  
press the ENTER button at step [2].  
RANDOM PROGRAM  
--no indication--  
MODE  
PLAY  
¡While a program is being played  
back, the STOP button works as  
follows;  
OFF  
x2 (Press twice)  
2
¡Repeat setting will be cleared when  
moving to another title, chapter, or  
track.  
¡Repeat playback are not available  
with all discs or during repeat A-B  
playback.  
Press the STOP button and the  
PLAY button next, so that the pro-  
grammed playback restarts. (CD  
playback restarts from the current  
point. MP3 playback restarts from  
the beginning of the current track.)  
Press the STOP button twice and  
the PLAY button next, so that play-  
back restarts from the first track in  
the original order. However, your  
programmed playback can be  
restarted when you follow the above  
steps. (Your program is still stored  
until either the disc tray is open or  
power is turned off.)  
PLAY  
Note  
¡If you want to repeat the current  
track in the random selections,  
press the REPEAT button repeat-  
edly until  
TRACK appears dur-  
ing playback. If you want to repeat  
the entire random selections,  
press the REPEAT button repeat-  
edly until  
playback.  
ALL appears during  
¡To repeat the current track in the  
program, press the REPEAT but-  
ton repeatedly until “  
TRACK’’  
appears during playback.  
¡To repeat the entire program press  
the REPEAT button repeatedly until  
ALL’ appears during playback.  
EN  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Special Settings  
Subtitle Language  
Audio Language  
Stereo Sound mode  
DVD  
DVD  
DVD  
DVD-V  
DVD-V  
CD  
This unit allows you to select a subtitle  
language (if available) during DVD play-  
back.  
This unit allows you to select an audio  
language (if multiple languages are  
available) during DVD playback.  
This unit allows you to select a sound  
mode during CD playback.  
1
1
1
PLAY  
PLAY  
STEREO  
PLAY  
1.ENG/6  
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3  
AUDIO  
AUDIO  
SUBTITLE  
T-SET  
Each time you press the AUDIO button;  
For example  
Each time you press the SUBTITLE/T-  
SET button, subtitle languages change.  
For example  
Each time you press the AUDIO button;  
(right and left channels  
are active)  
(left channel is active)  
STEREO  
L-CH  
(English audio)  
(Spanish audio)  
ENG  
(English subtitles)  
(French subtitles)  
ENG  
SPA  
FRE  
(right channel is active)  
R-CH  
Note  
¡If the Virtual Surround setting is “1’’ or  
“2’’, the sound mode will be fixed to  
STEREO, and can not be changed.  
(French audio)  
FRE  
OFF  
(no subtitles)  
Camera Angle  
Virtual Surround  
DVD  
To set subtitle ON/OFF  
1
DVD-V  
DVD-V  
CD  
MP3  
Some DVD discs may con-  
tain scenes which have  
DVD  
PLAY  
1.ENG/6  
been shot simultaneously  
from various angles. You can change  
You can enjoy stereophonic virtual  
world on your existing 2 channel stereo  
system.  
the camera angle if the (  
) icon  
SUBTITLE  
T-SET  
appears on the screen. If the “ANGLE  
ICON” setting is “OFF” in the Display  
1
menu, the (  
) icon will not appear.  
2
(Refer to pages 20-21.)  
PLAY  
OFF  
OFF  
1
PLAY  
V.SURR.  
1 / 8  
Notes  
¡If your language is not shown after  
pressing the AUDIO or SUBTITLE/T-  
SET button several times, the disc  
may not have that language. However,  
some discs allow audio language or  
subtitle language setting on the disc  
menu. (Operation varies depending  
on the discs, so refer to the manual  
along with the disc.)  
¡When “NOT AVAILABLE” appears on  
the TV screen, it means no subtitle is  
recorded on the scene.  
¡If you choose a language that has a 3  
letter language code, the code will be  
displayed every time you change the  
subtitle language setting. If you choose  
any other languages, ‘---’ will be dis-  
played instead. (Refer to page 24.)  
ANGLE  
2
ENTER  
1
Black Level Setting  
DVD  
1: Natural effect  
2: Emphasized effect  
OFF: No effects (original sound)  
DVD-V  
Adjust the Black Level Setting to make  
the dark areas of the TV picture brighter.  
3
RETURN  
1
ON  
PLAY  
Note (for CD play back only)  
¡Virtual Surround will not be effective if  
the sound mode is set to something  
other than STEREO.  
MODE  
2
ENTER  
OFF  
ON: Makes the dark areas brighter.  
OFF: Shows the original picture as recorded.  
3
RETURN  
EN  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD  
DVD Set Up  
QUICK SETUP Menu  
You can select the “PLAYER MENU”, “TV ASPECT”, or “DOLBY DIGITALfrom the QUICK SETUP menu quickly.  
or  
1
2
SETUP  
STOP  
Select the desired item  
<SETUP MENU>  
Confirm that QUICK is selected  
ENTER  
SETUP  
QUICK  
ENGLISH  
SETUP  
A
B
C
P20  
P21  
P21  
(Step 5)  
(Step 5)  
(Step 5)  
PLAYER MENU  
TV ASPECT  
QUICK  
CUSTOM  
INITIALIZE  
4:3 LETTER BOX  
ON  
DOLBY DIGITAL  
ENTER  
•Refer to the sections “PLAYER  
MENU”, “TV ASPECT”, or “DOLBY  
DIGITALsection on page 20 or 21.  
CUSTOM Menu  
You can change the DVD player’s settings.  
ENTER  
or  
or  
SETUP  
1
2
3
STOP  
to decide  
Select CUSTOM  
To select the desired item  
<SETUP MENU>  
ENTER  
SETUP  
CUSTOM  
SETUP  
SETUP  
LANGUAGE  
DISPLAY  
AUDIO  
QUICK  
CUSTOM  
INITIALIZE  
QUICK  
CUSTOM  
INITIALIZE  
PARENTAL  
LANGUAGE menu  
DISPLAY menu  
AUDIO menu  
PARENTAL menu  
SETUP  
LANGUAGE  
SETUP  
DISPLAY  
SETUP  
AUDIO  
SETUP  
PARENTAL  
PASSWORD  
AUDIO  
ORIGINAL  
OFF  
ENGLISH  
ENGLISH  
TV ASPECT  
STILL MODE  
ANGLE ICON  
4:3 LETTER BOX  
AUTO  
ON  
DRC  
ON  
Please enter a 4-digit password.  
SUBTITLE  
DISC MENU  
PLAYER MENU  
DOWN SAMPLING ON  
DOLBY DIGITAL ON  
AUTO POWER OFF ON  
page 20  
page 21  
page 21  
page 22  
A
B
C
D
LANGUAGE Setting  
A
Follow the step 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 20.  
Select the desired language  
Select the desired item  
4
5
6
To exit the menu  
ENTER  
SETUP  
ENTER  
or  
or  
AUDIO 1 2  
(Default: ORIGINAL)  
Sets the audio language.  
AUDIO  
Hint  
ORIGINAL  
ENGLISH  
FRENCH  
1  
• Language options are not available with  
some discs.  
• If OTHER is selected on the AUDIO, SUBTI-  
TLE or DISC MENU screen, press four-digit  
number to enter the code for the desired lan-  
guage. (Refer to the language code list on  
page 24.)  
• Only the languages supported by the disc  
can be selected.  
2  
LANGUAGE menu  
SUBTITLE: 1 2  
(Default: OFF)  
Sets the subtitle language.  
SUBTITLE  
OFF  
ENGLISH  
FRENCH  
SETUP  
LANGUAGE  
AUDIO  
ORIGINAL  
SUBTITLE  
DISC MENU  
PLAYER MENU  
OFF  
ENGLISH  
ENGLISH  
DISC MENU: 1  
(Default: ENGLISH)  
Sets the language for DVD  
menu.  
DISC MENU  
ENGLISH  
FRENCH  
SPANISH  
• Language Setting for Audio and Subtitle is  
not available with some discs. Then use the  
AUDIO and the SUBTITLE/T-SET button.  
Details are on page 19.  
PLAYER MENU  
ENGLISH  
FRANÇAIS  
ESPAÑOL  
QUICK  
PLAYER MENU:  
(Default: ENGLISH)  
Sets the language for the  
On-screen display.  
EN  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DISPLAY Setting  
B
You can change the display functions. Follow the step 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 20.  
4
5
Select the desired item  
6 To exit the menu  
SETUP  
or  
QUICK  
TV ASPECT:  
(Default: 4:3 LETTER BOX)  
See Hint to the right.  
Select the  
desired  
setting  
ENTER  
TV ASPECT  
TV ASPECT  
STILL MODE  
ANGLE ICON  
4:3 LETTER BOX  
AUTO  
ON  
4:3 LETTER BOX  
4:3 PAN & SCAN  
16:9 WIDE  
or  
AUTO POWER OFF ON  
DISPLAY menu  
ENTER  
Hint  
SETUP  
DISPLAY  
STILL MODE:  
(Default: AUTO)  
See Hint to the right.  
TV ASPECT:  
Select the  
desired  
setting  
• Select “4:3 LETTER BOX”, so  
that black bars appear on the  
top and bottom of the screen.  
• Select “4:3 PAN & SCAN” for  
a full height picture with both  
sides trimmed.  
TV ASPECT  
STILL MODE  
ANGLE ICON  
4:3 LETTER BOX  
AUTO  
ON  
ENTER  
AUTO POWER OFF ON  
STILL MODE  
TV ASPECT  
STILL MODE  
ANGLE ICON  
4:3 LETTER BOX  
AUTO  
FIELD  
FRAME  
or  
AUTO  
ON  
AUTO POWER OFF ON  
• Select “16:9 WIDE” if a wide-  
screen TV is connected to this  
unit.  
ENTER  
ANGLE ICON:  
(Default: ON)  
Set to “ON” to show the angle icon when multiple camera  
angles are available during DVD playback.  
STILL MODE:  
• Select “AUTO” usually.  
• If you select “FIELD”, the pic-  
ture in the still mode will be  
stabilized.  
• If you select “FRAME”, the  
picture in the still mode will be  
highly defined.  
4:3 LETTER BOX  
TV ASPECT  
STILL MODE  
ANGLE ICON  
4:3 LETTER BOX  
AUTO  
ON  
AUTO  
OFF  
ON  
AUTO POWER OFF ON  
ENTER  
AUTO POWER OFF:  
(Default: ON)  
Set to “ON” to turn this unit off automatically after  
35 minutes of no use.  
TV ASPECT  
STILL MODE  
ANGLE ICON  
4:3 LETTER BOX  
AUTO  
ON  
4:3 LETTER BOX  
AUTO  
ON  
AUTO POWER OFF ON  
OFF  
ENTER  
AUDIO Setting  
C
Choose the appropriate audio settings for your equipment. It only affects during the playback of DVD discs. Follow the step 1)  
to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 20.  
5
4
6 To exit the menu  
Select the desired item  
SETUP  
or  
DRC (Dynamic Range Control):  
(Default: ON)  
Set to “ON” to compress the range between soft and loud sounds.  
DRC  
ON  
OFF  
ON  
ON  
DOWN SAMPLING ON  
DOLBY DIGITAL  
ENTER  
ON  
Hint  
AUDIO menu  
DRC:  
DOWN SAMPLING:  
(Default: ON)  
Set to “ON” when outputting in 48 kHz.  
SETUP  
AUDIO  
• This function is available only  
on the discs which are record-  
ed in the Dolby Digital format.  
DRC  
ON  
DOWN SAMPLING ON  
DOLBY DIGITAL ON  
Set to “OFF” when outputting the original sound.  
DOWN SAMPLING:  
• When playing disc with copy-  
right Protection, the sound will  
be down sampled at 48kHz,  
even if you set to OFF.  
DRC  
ON  
ON  
OFF  
ON  
DOWN SAMPLING ON  
DOLBY DIGITAL  
ON  
ENTER  
• This function is available only  
on digital outputting of a disc  
recorded in 96kHz.  
QUICK  
DOLBY DIGITAL:  
(Default: ON)  
Set to “ON” when the unit is connected to a Dolby Digital receiver.  
• ON: Outputs a Dolby Digital Signals  
• OFF: Convert the Dolby Digital into PCM (2 channel)  
DRC  
DOWN SAMPLING ON  
DOLBY DIGITAL ON  
ON  
ON  
ON  
OFF  
ENTER  
EN  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARENTAL Setting  
D
Parental Control limits the disc viewing that exceed your settings. (an incorrect password will not play.)  
This feature prevents your children from viewing inappropriate materials.  
Parental Levels  
Parental Level allows you to set the rating levels of your DVD discs. Playback will stop if the ratings exceed the levels you set.  
Follow the steps 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 20.  
To exit  
the menu  
4
Enter your desired four-  
digit password (except  
for 4737)  
5
6
Select “PARENTAL  
LEVEL”  
Select the  
desired levels  
7
SETUP  
or  
or  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
ENTER  
ENTER  
ENTER  
PARENTAL LEVEL  
ALL  
PARENTAL LEVEL  
CHANGE  
ALL  
8
7 [NC-17]  
6 [R]  
PARENTAL menu  
SETUP  
PARENTAL  
PASSWORD  
Please enter a 4-digit password.  
Hint  
CONTROL LEVELS  
• ALL:  
• Levels 8:  
or  
All parental locks are cancelled.  
DVD softwares of any grades (adult/general/children)  
can be played back.  
Only DVD softwares intended for general use and chil-  
dren can be played back.  
Only DVD softwares intended for children can be played  
back, with those intended for adult and general use pro-  
hibited.  
If you have set a password already,  
enter the current four-digit  
password.  
• Levels 7 to 2:  
• Level 1:  
SETUP  
PARENTAL  
PASSWORD  
Enter current password.  
To Change the Password for Parental Controls  
You can change your password for parental controls. Follow the steps 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 20.  
To exit  
the menu  
4
5
6
Select “CHANGE”  
Enter your new  
four-digit password  
(except for 4737)  
7
Enter your desired four-  
digit password (except  
for 4737)  
SETUP  
or  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
ENTER  
ENTER  
PARENTAL LEVEL  
CHANGE  
ALL  
Hint  
• Record the password in  
case you forget it.  
SETUP  
PASSWORD  
Please enter a 4-digit password.  
PARENTAL  
PARENTAL menu  
SETUP  
PARENTAL  
• If you forget the password,  
press 4, 7, 3, 7 at step 4,  
then enter your new pass-  
word.  
PASSWORD  
Enter current password.  
• Password will be cleared  
and parental levels will be  
set to ALL.  
To return the All Selections of SET UP (except for PARENTAL) to the Default Setting  
To exit  
the menu  
4
1
2
3
or  
or  
SETUP  
STOP  
SETUP  
ENTER  
ENTER  
Select “YES”  
Select INITIALIZE  
<SETUP MENU>  
x2  
(twice)  
SETUP  
INITIALIZE  
SETUP  
Hint  
• When you cancel  
to initialize at step  
3,select “NO”.  
SETUP  
Initialize?  
NO  
YES  
QUICK  
CUSTOM  
INITIALIZE  
QUICK  
CUSTOM  
INITIALIZE  
EN  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Information  
Troubleshooting Guide  
If this unit does not perform properly when operated as instructed in this Owner’s Manual, check this unit consulting the follow-  
ing checklist.  
PROBLEM  
No power.  
CORRECTIVE ACTION  
• Make sure the power plug is connected to an AC outlet.  
• Make sure the power is turned on.  
D
V
D
V
C
R
This unit does not respond to • Check if the power plug is connected to an AC outlet.  
the remote control.  
• Check the batteries in the remote control.  
• Aim the remote control directly at the remote sensor. If necessary, remove all the  
obstacles between the sensor and the remote.  
You have to be within 23 feet of this unit.  
• Check if the right mode is selected. If it’s not in the right mode, press the DVD or  
VCR buttons, whichever you need, on the remote control.  
• Check if a cassette tape is in this unit.  
Tune your radio to an empty AM station so that you hear a lot of noises. Turn the vol-  
ume up, then. If you hear some signal sound from the radio in response to your  
pressing buttons on the remote, the remote control is working.  
Timer recording is impossible. • Make sure the timer recording is set correctly.  
V
C
R
• Make sure the TIMER REC light appears on the DVD/VCR. If not, press the SUBTI-  
TLE/T-SET button.  
• Make sure the VCR clock is set correctly.  
Cannot go into Record mode. • Make sure the tape has a safety tab. If needed, cover the hole with cellophane tape.  
• Activate this unit in VCR mode. Press the VCR button on the remote control so that the  
green VCR OUTPUT light is lit.  
(
)
Playback picture is partially noisy. • Adjust tracking control for a better picture by pressing the CHANNEL  
buttons  
on the DVD/VCR or the SKIP/CH.(K/L)buttons on the remote control.  
Cannot view a tape but the  
audio is OK.  
• Head cleaning may be necessary. Refer to “AUTO HEAD CLEANING” .  
• Make sure the VCR is not in the Menu mode.  
No, or poor, playback picture.  
• Change the RF output channel to CH4. Then select the same channel on the TV.  
• Fine tune your TV.  
TV programs cannot be seen  
normally.  
• Re-check the ANT. IN and ANT. OUT connections. See pages 1 and 6.  
• Press the VCR/TV button.  
Press the VCR button on the remote control to activate it in the VCR mode. Check if the green  
VCR OUTPUT light is lit. Then, set it to the TV position by pressing the VCR/TV button.  
You cannot copy a copyrighted video tape. You are experiencing copy guard protection.  
Video or color fades in and out when  
making a copy of a video tape.  
Cannot remove the tape.  
• Check if this unit is in the VCR mode. If not, press the VCR button on the remote control  
to switch the mode.  
No picture.  
• Connect the video cables firmly.  
D
V
D
• Insert a correct video disc that plays on this unit.  
• Press the DVD button on the remote control. Check if the DVD OUTPUT light is lit. Then  
try other DVD features.  
• Insert the disc.  
• Clean the disc.  
.
Disc cannot be played  
• Place the disc correctly with the label side up.  
• Cancel the parental lock or change the control levels.  
• Handle a disc with special care so that it does not have fingerprints, scratches, or  
dusts on its surface.  
.
• Connect the audio cables firmly.  
Turn the power of the audio component on.  
• Correct the audio output settings.  
No sound  
• Correct the input settings on the audio component.  
• This unit does not support DTS audio. This is not a malfunction.  
• Connect this unit directly to the TV.  
.
No DTS audio is output  
.
Distorted picture  
There are some cases where pictures may be slightly distorted, and those are not a sign of a malfunction.  
• Although pictures may stop for a moment, this is not a malfunction.  
• The selected language is not available for audio or subtitles on the DVD.  
This is not a malfunction.  
• The DVD does not contain sequences recorded from different camera angles.  
This is not a malfunction.  
Audio or subtitle language  
does not match the set up.  
The camera angle cannot be  
changed.  
Audio or subtitle language  
cannot be changed.  
• The DVD does not contain audio source or subtitles in the selected language.  
This is not a malfunction.  
“Prohibited icon” appears on the • That operation is prohibited by this unit or the disc.  
screen, prohibiting an operation This is not a malfunction.  
The PLAY indicator on the front • An unacceptable disc is installed.  
panel flashes.  
Insert a playable disc.  
Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this Owner’s Manual  
for details on correct operations.  
Playback from a desired track and random playback are not available during program playback.  
Some functions are prohibited on some discs.  
EN  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
• Designs and specifications are subject  
to change without notice.  
• If there is a discrepancy between lan-  
guages, the default language will be  
English.  
Video Heads :  
Operating temperature :  
41°F (5°C) to 104°F (40°C)  
Dimensions :  
Four Heads  
Output signal format :  
NTSC color  
W : 17 3/16”(435mm)  
H : 3 3/4” (94mm)  
D : 9 3/16” (233mm)  
Weight :  
Power source :  
120 V AC +/- 10%, 60 Hz +/- 0.5%  
Power consumption :  
21 W (standby: 3.6W)  
Approx 6lbs (2.7kg)  
Language List  
Language  
Code  
Language  
French [FRE]  
Frisian  
Galician  
Georgian  
German [GER]  
Greek [GRE]  
Greenlandic  
Guarani  
Gujarati  
Hausa  
Hebrew  
Hindi  
Hungarian [HUN]  
I-K  
Icelandic [ICE]  
Indonesian  
Interlingua  
Interlingue  
Inupiak  
Irish [IRI]  
Italian [ITA]  
Japanese [JPN]  
Javanese  
Kannada  
Kashmiri  
Kazakh  
Kinyarwanda  
Kirghiz  
Kirundi  
Code  
Language  
Macedonian  
Malagasy  
Malay  
Code  
Language  
Siswat  
Slovak  
Slovenian  
Somali  
Code  
A-B  
5264  
5271  
5358  
5747  
5051  
5158  
5758  
5360  
5367  
5447  
5569  
5455  
5467  
5957  
5953  
5965  
5958  
5966  
5955  
5964  
5961  
5960  
6047  
6051  
6061  
6565  
6557  
6558  
6561  
5165  
6567  
6569  
6568  
Abkhazian  
Afar  
Afrikaans  
Albanian  
Amharic  
Arabic  
Armenian  
Assamese  
Aymara  
Azerbaijani  
Bashkir  
Basque  
4748  
4747  
4752  
6563  
4759  
4764  
5471  
4765  
4771  
4772  
4847  
5167  
4860  
5072  
4854  
4855  
4864  
4853  
5971  
4851  
Malayalam  
Maltese  
Maori  
Spanish [SPA]  
Sundanese  
Swahili  
Marathi  
Moldavian  
Mongolian  
Nauru  
Swedish [SWE]  
T
Tagalog  
Tajik  
Tamil  
Tatar  
Telugu  
Thai  
Tibetan  
Tigrinya  
Tonga  
Tsonga  
Turkish [TUR]  
Turkmen  
Twi  
6658  
6653  
6647  
6666  
6651  
6654  
4861  
6655  
6661  
6665  
6664  
6657  
6669  
Nepali  
Norwegian [NOR]  
O-R  
Occitan  
Bengali;Bangla  
Bhutani  
Bihari  
6149  
6164  
6159  
6247  
6265  
5247  
6258  
6266  
6367  
6459  
6461  
6467  
5565  
5560  
5547  
5551  
5557  
5347  
5566  
5647  
5669  
5760  
5765  
5757  
6469  
5771  
6460  
5761  
5767  
Oriya  
Oromo(Afan)  
Panjabi  
Pashto;Pushto  
Persian  
Polish  
Portuguese [POR]  
Quechua  
Rhaeto-Romance  
Romanian [RUM]  
Russian [RUS]  
S
Samoan  
Sangho  
Sanskrit  
Bislama  
Breton  
Bulgarian  
Burmese  
Byelorussian  
C-E  
Cambodian  
Catalan  
5759  
4947  
7254  
4961  
5464  
4965  
5047  
6058  
5160  
5161  
5166  
U-Z  
Ukrainian  
Urdu  
Uzbek  
Vietnamese  
Volapuk  
Welsh  
Wolof  
Xhosa  
Yiddish  
Yoruba  
Zulu  
6757  
6764  
6772  
6855  
6861  
4971  
6961  
7054  
5655  
7161  
7267  
Chinese [CHI]  
Corsican  
Croatian  
6559  
6553  
6547  
5350  
6564  
6554  
6566  
6660  
6560  
6550  
6555  
Czech  
Danish [DAN]  
Dutch [DUT]  
English [ENG]  
Esperanto  
Estonian  
Korean [KOR]  
Kurdish  
Scots Gaelic  
Serbian  
Serbo-Croatian  
Sesotho  
L-N  
Laothian  
Latin  
Latvian;Lettish  
Lingala  
Lithuanian  
5861  
5847  
5868  
5860  
5866  
F-H  
Setswana  
Shona  
Sindhi  
Faroese  
Fiji  
Finnish [FIN]  
5261  
5256  
5255  
Singhalese  
If you choose a Language that has a 3 letter language code, the code will be displayed every time you change the Audio or Subtitle language setting  
on page 19. If you choose any other languages, ‘---’ will be displayed instead. (3 letter language code is written in bracket.)  
FUNAI CORPORATION Limited Warranty  
FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in the CANADA in the  
event of defect in materials or workmanship as follows:  
THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY  
ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE CONTROL), ANY COSMETIC  
PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS.  
DURATION:  
FUNAI CORP. AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO  
EVENT BE LIABLE FOR ANY GENERAL, INDIRECT OR CONSEQUEN-  
TIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE USE OF  
OR THE INABILITY TO USE THIS PRODUCT.THIS WARRANTY IS MADE  
IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, AND OF  
ALL OTHER LIABILITIES ON THE PART OF FUNAI, ALL OTHER WAR-  
RANTIES INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, AND  
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED  
BY FUNAI AND ITS REPRESENTATIVES IN CANADA.  
PARTS:  
FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts  
without charge for one (1) year from the date of original retail  
purchase. Two (2) years for Picture Tube. Certain parts are  
excluded from this warranty.  
FUNAI CORP. will provide the labor without charge for a  
period of ninety (90) days from the date of original retail pur-  
chase.  
LABOR:  
LIMITS AND EXCLUSIONS:  
ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED  
BY AUTHORIZED SERVICE FACILITY.THIS WARRANTY IS VALID WHEN  
THE UNIT IS CARRIED-IN TO AUTHORIZED SERVICE FACILITY.  
THIS WARRANTY IS EXTENDED ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PUR-  
CHASER. A PURCHASE RECEIPT OR OTHER PROOF OF ORIGINAL  
RETAIL PURCHASE WILL BE REQUIRED TOGETHER WITH THE PROD-  
UCT TO OBTAIN SERVICE UNDER THIS WARRANTY.  
THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGI-  
NAL RETAIL PURCHASE RECEIPT, IF NO PROOF OF PURCHASE IS  
ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIRS  
COSTS WILL BE CHARGED.  
This warranty shall not be extended to any other person or transferee.  
This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product  
are altered, replaced, defaced, missing or if service was attempted by  
AUTHORIZED SERVICE FACILITY. This FUNAI CORPORATION Limited  
warranty does not apply to any the product not purchased and used in  
CANADA.  
ATTENTION:  
FUNAI CORP. RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF  
THIS PRODUCT WITHOUT PRIOR NOTICE.  
To locate your nearest AUTHORIZED SERVICE FACILITY or for gener-  
al service procedure, please contact to us:  
This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship  
which occurs during normal use. It does not cover damage which occurs in  
shipment, or failures which are caused by repairs, alterations or product not  
supplied by FUNAI CORP., or damage which results from accident, misuse,  
abuse, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, improper  
maintenance, commercial use such as hotel, rental or office use of this  
product or damage which results from fire, flood, lightning or other acts of God.  
FUNAI CORPORATION  
Customer Service  
Tel :1-800-242-7158  
EN  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quick Use Guide  
Connections  
Turn on the unit for the  
Clock Set Up  
1
5
4
first time  
VCR  
Please refer to “Basic TV  
Connection” on the front page  
before you use this unit.  
VCR  
VCR  
-MENU-  
1
MENU  
VCR  
TIMER PROGRAMMING  
AUTO REPEAT [OFF]  
CHANNEL SET UP  
B CLOCK SET  
LANGUAGE SELECT  
RF Output Channel  
If channel 3 is already occupied for  
broadcasting,  
1)Set your TV to channel 4.  
2)Insert a pre-recorded tape into this  
unit.  
3)Press the OUTPUT button on the  
DVD/VCR so that the VCR OUTPUT  
light is lit.  
1
Turn on the TV and set it  
to channel 3.  
• If channel 3 is already occupied for broadcasting,  
see”RF Output Channel” section.  
• If the clock is not set, the  
CLOCK SET screen  
or  
appears when you press  
the MENU button. In this  
case, go to step [2].  
• If noise appears on the TV screen  
press the VCR/TV button on the  
remote control.  
,
POWER  
2
Remote Control TV Screen  
LANGUAGE SELECT  
2
3
4
5
4)Press the PLAY button once.  
CLOCK SET  
B ENGLISH  
FRANCAIS  
ESPAÑOL  
[ON]  
5)After a few seconds, press the PLAY  
button on the DVD/VCR for 3 sec-  
onds.  
• The RF output channel will change  
to channel 4 from channel 3 and you  
will see a playback picture.  
• When a picture does not appear on  
the TV screen, repeat step [4].  
6)Press the STOP button to stop play-  
back.  
MONTH DAY  
0 3 – –  
YEAR  
– – – –  
or  
/
or  
HOUR MINUTE AM/PM  
– – – – – –  
:
Select the current month  
CLOCK SET  
MONTH DAY  
0 3 1 5  
YEAR  
3
CH 01  
/
– – – –  
or  
or  
or  
HOUR MINUTE AM/PM  
– – – – – –  
:
Installing the Batteries  
for the Remote Control  
AUTO SET UP  
2
Select the current day  
3
2
1
Do you connect the cable from the cable box or  
the satellite box to the DVD/VCR’s ANT IN jack?  
CLOCK SET  
MONTH DAY  
0 3 1 5  
YEAR  
2 0 0 4  
YES  
/
HOUR MINUTE AM/PM  
– – – – – –  
Yes Press the MENU  
:
VCR/DVD Switching  
3
button to exit  
Select the current year  
NO  
OPEN/CLOSE  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
POWER  
SPEED  
AUDIO  
T
I
M
E
R
R
E
C
VCR  
OUTPUT  
DVD  
D
I
S
C
I
N
P
O
W
E
R
REW  
F
.
F
W
D
S
T
O
P
/
E
J
E
C
T
PLAY  
R
E
C
/
O
T
R
CHANNEL  
S
K
I
P
/
R
E
V
STOP  
PLAY  
FWD/SKIP  
No Please wait for a few minutes.  
After scanning...  
V
I
D
E
O
AUDIO  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
SKIP/CH.  
CLOCK SET  
VCR/TV  
SLOW  
MONTH DAY  
YEAR  
0
VCR  
+
DVD  
1 0  
VCR button  
DVD button  
• The tuner stops on the lowest memorized  
DISPLAY  
PAUSE  
0 3 1 5 MON 2 0 0 4  
/
channel.  
PLAY  
STOP  
VCR  
OUTPUT  
DVD  
HOUR MINUTE AM/PM  
0 5 – – – –  
You can select only the channels memo-  
rized in this unit by using the CHANNEL  
buttons.  
SKI  
:
REC/OTR  
MENU  
DVD OUTPUT  
light  
ENTER  
SETUP TOP MENU  
RETURN  
Select the current hour  
SEARCH  
MODE  
CLEAR/  
C. RESET  
MODE  
V.SURR.  
ANGLE  
SUBTITLE  
OUTPUT button  
T
-SET  
REPEAT  
A-B  
VCR OUTPUT  
light  
6
CLOCK SET  
MONTH DAY  
YEAR  
0 3 1 5 MON 2 0 0 4  
/
or  
VCR MODE  
HOUR MINUTE AM/PM  
0 5 4 0 – –  
:
Press the VCR button on the remote  
Select the current minute  
CLOCK SET  
control.  
(Verify that the VCR OUTPUT light is lit.)  
DVD MODE  
Press the DVD button on the remote  
control.  
7
8
MONTH DAY  
YEAR  
0 3 1 5 MON 2 0 0 4  
/
or  
(Verify that the DVD OUTPUT light is lit.)  
HOUR MINUTE AM/PM  
0 5  
:
4 0  
P M AM  
B PM  
Note  
Select “AM” or “PM”  
• Pressing only the OUTPUT button on  
the front panel DOES NOT switch the  
mode of the remote control. You  
MUST select the correct mode on the  
remote control.  
To exit the CLOCK SET  
screen.  
EN  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quick Use Guide  
VCR Playback  
DVD/CD Playback  
6
7
Before: Turn on the TV and set it to channel 3.  
• If channel 3 is already occupied for broadcasting, see “RF  
Output Channel” section.  
Before: Turn on the TV, amplifier and any other components which are con-  
nected to this unit. Make sure the TV and audio receiver (commercially avail-  
able) are set to the correct channel.  
DVD  
VCR  
VCR  
1
DVD-V  
CD  
4
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
POWER  
Remote Control TV Screen  
SPEED  
AUDIO  
1
3
2
1
3
2
4
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
POWER  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
SPEED  
AUDIO  
POWER  
1
5
1
4
7
2
5
8
3
6
9
PLAYB  
SKIP/CH.  
PLAY  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
SKIP/CH.  
VCR/TV  
SLOW  
VCR/TV  
SLOW  
Remote Control TV Screen  
0
VCR  
+1 0  
DVD  
DISPLAY  
PAUSE  
0
VCR  
+1 0  
DVD  
STOP  
4
PLAY  
DISPLAY  
PAUSE  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
PLAY  
STOP  
STOP  
EJECT A  
STOP  
PLAY  
3
REC/OTR  
STOP  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
5
REC/OTR  
2
3
4
Remote Control  
8
VCR mode  
VCR  
DVD mode  
Disc/Tape  
(BAulpthtaobnetical order)  
DVD-V  
CD  
MP3  
1
4
7
2
5
8
0
3
To select channel.  
The +10 button has no effect  
in VCR mode.  
6
To select chapter or title directly. To select track directly.  
9
+1 0  
To search forward/backward  
through a disc.  
To begin slow forward/reverse  
playback during the pause mode.  
To search forward/backward  
through a disc.  
To forward/backward a tape.  
To select an item  
on the VCR Menu.  
To advance to the next  
VCR Menu.  
ENTER  
To move the cursor and  
determine its position.  
To move the cursor and  
determine its position.  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
POWER  
To go back one step during  
SPEED  
AUDIO  
clock and timer setting.  
A-B  
To repeat between your  
chosen point A and B.  
To repeat between your  
chosen point A and B. (CD)  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
ANGLE  
AUDIO  
To select camera angles on  
a disc.  
SKIP/CH.  
To select audio languages on To select STEREO,  
a disc.  
VCR/TV  
SLOW  
L-CH or R-CH. (CD)  
To clear the markers. (CD)  
To remove status No.  
in program input.  
To clear the numbers  
entered incorrectly.  
CLEAR/  
C. RESET  
To clear the markers.  
To clear the numbers  
entered incorrectly.  
To exit the VCR Menu.  
To reset the tape counter.  
0
VCR  
+1 0  
DVD  
DISPLAY  
PAUSE  
DISPLAY  
DVD  
To display the current disc  
mode.  
To display the current disc  
mode.  
To display the current time,  
tape counter, and channel.  
To select the DVD output  
mode.  
To select the DVD output  
mode.  
To activate the remote control To activate the remote control  
in DVD mode.  
PLAY  
STOP  
in DVD mode.  
MENU  
MODE  
REC/OTR  
MENU  
To call up the Menu  
on a disc.  
To call up the MP3 menu.  
(MP3)  
To call up the VCR Menu.  
ENTER  
To arrange the playing  
order or play randomly.  
To set black level on/off.  
SETUP TOP MENU  
RETURN  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
To open or close the disc  
tray.  
To open or close the disc  
tray.  
To eject the video cassette  
from the VCR.  
SEARCH  
MODE  
CLEAR/  
MODE  
V.SURR.  
ANGLE  
C. RESET  
To pause tape playback or  
recording.  
To advance playback  
one frame at a time.  
PAUSE  
To pause disc playback.  
To advance playback  
one frame at a time.  
SUBTITLE  
T-SET  
To pause disc playback.  
REPEAT  
A-B  
To begin disc playback.  
To begin disc playback.  
To begin tape playback.  
To turn the unit on or off.  
To start a recording.  
PLAY  
POWER  
To turn the unit on or off.  
To turn the unit on or off.  
REC/OTR  
REPEAT  
To play a track or disc  
repeatedly. (CD)  
To play a track, group or disc  
repeatedly. (MP3)  
To play a chapter or title  
repeatedly.  
RETURN  
To return to the previous  
operation on the DVD setup  
menu.  
To return to the previous  
operation on the DVD setup  
menu.  
To search track.  
To search chapter, title or time.  
To rapidly return to  
a location of disc.  
Search the markers.  
To search time. (CD)  
To rapidly return to  
a location of disc.  
SEARCH  
MODE  
To call up the index or time  
search menu.  
Search the markers. (CD)  
SETUP  
To call up the DVD setup  
menu.  
To call up the DVD setup  
menu.  
SKIP/CH.  
SKIP/CH.  
To change channels.  
To adjust the tracking manually  
during playback.  
To skip chapters.  
To skip tracks.  
SLOW  
To view the tape  
in slow motion.  
SPEED  
STOP  
To select the recording speed.  
To stop playback.  
To stop playback.  
To stop playback or recording.  
SUBTITLE  
T-SET  
To put the VCR into standby  
mode for a timer recording.  
To select subtitles on a disc.  
To return to the top file of the  
highest hierarchy in the program  
and MP3 menu. (MP3)  
TOP MENU  
VCR  
To call up the Top Menu  
on a disc.  
To select the VCR output  
mode.  
To activate the remote control  
in VCR mode.  
VCR/TV  
V.SURR.  
To select DVD position or  
TV position.  
To select CD/MP3 position  
or TV position.  
To select VCR position or  
TV position.  
To set virtual surround on/off. To set virtual surround on/off.  
1VMN20190 / H9613CD ★★★★★  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Printed in China  
GUIDE D’UTILISATION  
À lire avant l’utilisation de l’appareil.  
Lecteur DVD avec magnétoscope  
CWF804  
Table des matières  
Précautions  
Sécurité concernant le laser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Mesures de sécurité importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Emplacement d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Éviter les risques d’électrocution et d’incendie . . . . . . . . . . . . . . 4  
Attention à la condensation d’humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
À propos du copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Symboles utilisés dans ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Configuration  
À propos des disques et des cassettes vidéo. . . . . . . . . . . . . 5  
Cassettes vidéo lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Disques lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Disques ne pouvant pas être lus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Raccordements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Chaîne de sortie RF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Conseils pour les connexions avec boîte de raccordement  
câble ou satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Raccordement à un système audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Raccordement à un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Bornes avant et arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
À propos de la télécommande et du panneau avant. . . . . . . . 8  
Commutation Magnétoscope/Lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Préréglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Première mise sous tension de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Accessoires fournis  
Télécommande  
(NB100UD ou NB150UD) (WPZD901TM002)  
avec deux piles AA  
• Câble RF  
Fonctions de magnétoscope  
Lecture normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Enregistrement et OTR (enregistrement instantané). . . . . . . 11  
Autres opérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Opérations à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Fonctions d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Enregistrement avec minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Conseils pour l’enregistrement avec minuterie . . . . . . . . . . . . . 13  
Copie d’une vidéocassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Recherche horaire / Recherche par index /  
• Câbles audiovisuels  
(WPZ0102TM015 ou  
WPZ0102LTED1)  
• Guide d’utilisation  
(1VMN20190)  
Répétition automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
GUIDE D’UTILISATION  
Fonctions DVD  
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Lecture MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Informations affichées à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Fonction de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Recherche par piste / Recherche par Titre/Chapitre /  
Recherche horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Configuration des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Lecture à répétition / Aléatoire / Programmée. . . . . . . . . . . . 18  
Lecture à répétition / Répétitions A-B /  
Lecture aléatoire / Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Réglages spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Langue des sous-titres / Langue de la piste audio /  
Angle de la caméra / Réglage du niveau des noirs /  
Mode de son stéréo / Mode de son ambiophonique virtuel . . . . 19  
Configuration DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Réglage de la LANGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Réglage de l’AFFICHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Réglage SON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Réglage PARENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Procédure de réinitialisation de tous les paramètres (mis à part  
le paramétre PARENT) à leurs valeurs par défaut . . . . . . . . . . . 22  
Si après la lecture du guide d’utilisation, vous  
avez besoin d’assistance supplémentaire, ou  
des piècesdétachées, veuillez communiquer  
SANS FRAIS avec le : 1-800-242-7158  
ou consultez notre site internet  
Informations  
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Liste des langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Garantie limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Guide d’utilisation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
Raccordement de base à un téléviseur  
(Arrière du DVD/  
Magnétoscope)  
Câble de Antenne  
signal  
ou  
Câble de Antenne  
signal  
ou  
(Arrière du  
téléviseur)  
(Arrière du  
téléviseur)  
Prises  
CA  
4
ANT-IN  
Brancher  
1
2
3
Déconnecter  
Connecter  
ANT-OUT  
Connecter  
Du DVD/  
Magnétoscope  
Du téléviseur  
Câble RF (fourni)  
Veuillez vous reporter au chapitre "Raccordements" à la page 5 pour plus d’informations.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Précautions  
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,  
AVERTISSEMENT:  
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL Á LA PLUIE OU Á LHUMIDITÉ.  
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est  
ATTENTION  
conçu pour alerter l’usager de la présence d’une “ten-  
sion dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil et  
qui peut être d’une importance suffisante pour constituer  
un risque d’électrocution.  
RISQUE D’ÉLECTROCUTION  
NE PAS OUVRIR  
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle  
équilatéral est conçu pour avertir l’usager que la docu-  
mentation accompagnant l’appareil contient des instruc-  
tions importantes concernant le fonctionnement et l’en-  
tretien (réparation) de l’appareil.  
ATTENTION:  
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, N’ENLEVEZ  
PAS LA PARTIE ARRIÈRE (ENDOS) DU BOÎTIER DE CET APPAREIL -  
IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR  
LUSAGER. CONFIEZ LA RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.  
Sécurité concernant le laser  
Cette unité utilise un laser. À cause de possibles blessures aux yeux, seul un technicien qualifié est habilité à retirer le couver-  
cle ou à essayer de réparer cet appareil.  
ATTENTION:  
LUTILISATION DE COMMANDES, LAJUSTEMENT OU LEXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE  
CELLES SPÉCIFIÉES DANS CE GUIDE PEUVENT ENTRAÎNER LE RISQUE D’EXPOSITION À DES  
RADIATIONS DANGEREUSES.  
ATTENTION:  
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE LAPPAREIL EST OUVERT AVEC LE VER-  
ROUILLAGE INVALIDÉ. NE PAS REGARDER LE RAYON.  
EMPLACEMENT: À LINTÉRIEUR, PRÈS DU MÉCANISME DE LA PLATINE.  
AVERTISSEMENT FCC- Cet appareil peut générer ou utiliser l’énergie de fréquences radio. Tout change-  
ment ou modification subi par cet appareil peut entraîner des parasites néfastes à moins que ces modifica-  
tions aient été expressément approuvées dans le guide d’utilisation. Lutilisateur peut perdre le droit de faire  
fonctionner cet appareil si une modification ou un changement non autorisé est effectué.  
INTERFÉRENCES AVEC LA RADIO-TÉLÉVISION  
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des produits numériques de la Classe B, conformément à  
la Partie 15 des règlements FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre les inter-  
férences préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie  
de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences  
préjudiciables aux communications radio. Il n’est cependant pas garanti que des interférences ne seront pas pro-  
duites dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences préjudiciables à la réception de  
la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en le mettant hors puis à nouveau sous tension, il est  
recommandé à l’utilisateur de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:  
1) Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.  
2) Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.  
3) Brancher l’appareil dans une prise faisant partie d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est  
branché.  
4) Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié.  
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA  
FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.  
REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE  
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau confor-  
mément aux règlements de recylage locaux.  
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux règlements locaux concernant les  
déchets chimiques.  
Protection de l’environnement !!!  
• Les piles usées ne doivent pas être jetées dans une poubelle.  
• S’en défaire à un point de collecte pour piles usées ou dans un conteneur à ordures  
spécial. Contacter les autorités locales pour plus de détails.  
Informations client :  
Relever les données situées à l’arrière de cette unité, puis saisir le N° de série ci-dessous.  
Conserver ces informations en cas de référence ultérieure.  
N° de modèle _____________________  
N° de série ______________________  
FR  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mesures de sécurité importantes  
1. LIRE LES INSTRUCTIONS - Avant d’utiliser cet appareil, lire  
toutes les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité.  
2. CONSERVER CE GUIDE D’UTILISATION - Les instruc-  
tions relatives au fonctionnement et à la sécurité doivent  
être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement.  
3. RESPECTER LES AVERTISSEMENTS - Il est très important  
de suivre tous les avertissements et les mises en garde  
apparaissant sur l’appareil ainsi que dans le guide d’utilisation.  
4. SUIVRE LES INSTRUCTIONS - Il est nécessaire de  
suivre toutes les directives du guide d’utilisation concer-  
nant le fonctionnement et l’utilisation de cet appareil.  
5. NETTOYAGE - Débrancher l’appareil de la prise de  
courant avant de procéder à un nettoyage. Ne pas utili-  
ser de produits à nettoyer liquides ou en aérosol. Pour  
essuyer, utiliser un chiffon légèrement humide.  
terre pour éviter une surtension du raccordement et des  
surcharges statiques. Larticle 810 du Code national de  
l’électricité (CNE) ANSI/NFPA N˚ 70, contient des ren-  
seignements au sujet de la mise à la masse du mât et de  
la structure qui le supporte, ainsi que du câble de  
descente vers le limiteur de tension, du calibrage des  
conducteurs de terre, de l’emplacement du limiteur de  
tension, du raccordement aux électrodes de terre et des  
normes concernant ces dernières (voir l’illustration A).  
Illustration A  
Descente  
d'antenne  
Modèle de mise à la masse d'une antenne  
suivant les directives du Code National  
de l'Électricité  
Collier de mise  
à la masse  
Limiteur de tension  
(CNE, section 810-20)  
EXCEPTION: Ne pas débrancher un appareil devant être  
utilisé d’une manière ininterrompue et qui, pour une raison  
spécifique, comme le risque de perdre un code d’autorisation  
pour un convertisseur de câblodistribution, n’est pas  
conçu pour être débranché par l’utilisateur pour un entre-  
tien ou toute autre raison. Cependant, il est nécessaire de  
respecter les autres directives indiquées plus haut au  
paragraphe 5.  
Boîte d'entrée  
de service  
Conducteurs de terre  
(CNE, section 810-21)  
Colliers de mise à la masse  
CNE-Code National de l'Électricité.  
S2898A  
Système d'électrodes de mise à  
la masse de l'entrée de service  
(CNE, art. 250, partie H)  
14. ORAGES - Par mesure de protection supplémentaire il est con-  
seillé, lors d’orages ou d’une inutilisation prolongée de l’appareil,  
de le débrancher du câble d’alimentation de la prise de courant  
murale, de l’antenne extérieure et du réseau de câblodistribution.  
Cette mesure permettra d’éviter que l’appareil ne soit endom-  
magé lors d’un orage ou d’une surtension du réseau électrique.  
15. LIGNES ÉLECTRIQUES - Une antenne extérieure reliée à  
cet appareil ne devra jamais se trouver à proximité de câbles  
électriques, d’un éclairage ou de transformateurs sur lesquels  
elle risquerait de tomber. Lors de l’installation d’une telle  
antenne, faire en sorte que l’antenne n’entre pas en contact  
avec de tels lignes ou circuits, car leur contact peut être mortel.  
16. SURCHARGE - Ne pas surcharger les prises de courant  
(ou les câbles de prolongement). Cela pourrait entraîner  
un risque d’incendie ou d’électrocution.  
17. OBJETS ET LIQUIDES - Aucun objet ou liquide ne doit  
pénétrer à l’intérieur de l’appareil par l’intermédiaire des ori-  
fices de ventilation, car cela risquerait de toucher des pièces  
sous haute tension ou de provoquer un court-circuit des com-  
posants entraînant un début d’incendie ou un risque d’électro-  
cution. Veiller aussi à ne renverser aucun liquide sur l’appareil.  
18. RÉPARATIONS - Ne jamais essayer de réparer soi-  
même l’appareil. En ouvrant ou en démontant le boîtier,  
on risque de s’exposer à la tension élevée de certaines  
pièces ainsi qu’à d’autres dangers. Pour n’importe quelle  
réparation, faire appel à un technicien qualifié.  
6. ACCESSOIRES - N’utiliser que les accessoires recom-  
mandés par le fabricant de l’appareil. Lutilisation d’autres  
accessoires risque d’être dangereuse.  
7. EAU ET HUMIDITÉ - Ne pas utiliser cet appareil à proxi-  
mité de l’eau; par exemple, près d’une baignoire, d’un  
évier, d’une machine à laver, dans un sous-sol humide,  
près d’une piscine ou d’autres endroits semblables.  
AVERTISSEMENT  
8. MEUBLES - Ne pas installer cet appareil sur un  
MEUBLE À ROULETTES  
(symbole de RETAC)  
meuble, un socle, un support, un trépied ou une  
table instables. Lappareil pourrait tomber, provo-  
quant des blessures graves à un enfant ou un  
adulte, et être sérieusement endommagé. Utiliser  
uniquement un chariot, un support, un trépied ou  
une table recommandés par le fabricant, ou bien vendus avec  
l’appareil. Suivre les directives du fabricant pour le montage de  
l’appareil et n’utiliser que les accessoires de montage recom-  
mandés par ce dernier. Si on l’installe sur un meuble à roulettes,  
déplacer les deux ensemble avec précaution. Un arrêt brusque,  
l’utilisation d’une force excessive et des surfaces irrégulières  
risquent de déstabiliser l’ensemble et de le renverser.  
9. VENTILATION - Le boîtier de cet appareil est muni de  
fentes et d’orifices de ventilation permettant d’assurer un  
fonctionnement adéquat en l’empêchant de surchauffer. Ces  
fentes et ces orifices ne doivent pas être bloqués ou recou-  
verts. Ainsi, l’appareil ne doit pas être placé sur un lit, un  
divan, un tapis ou une autre surface similaire risquant d’ob-  
struer ces orifices de ventilation. Il ne doit pas être placé  
dans une installation encastrée comme un meuble ou une  
bibliothèque, qui risquerait d’empêcher la circulation de l’air  
dans les orifices de ventilation, à moins que l’aération soit  
adéquate ou que les directives du fabricant soient respectées.  
10. SOURCE D’ALIMENTATION - Cet appareil ne devra être  
branché que sur une prise d’alimentation correspondant aux  
indications des étiquettes placées sur l’appareil. Si l’on ne  
connaît pas les paramètres du réseau électrique auquel on  
est raccordé, consulter le revendeur ou la compagnie d’élec-  
tricité à ce sujet. Dans le cas d’appareils fonctionnant sur  
piles ou d’autres sources de courant, voir le guide d’utilisation.  
11. MISE À LA TERRE ET POLARISATION - Cet appareil est  
muni d’un câble d’alimentation dont la fiche est polarisée  
(une des lames est plus large que l’autre). Cette fiche ne  
s’insère dans une prise de courant murale polarisée que  
dans un sens par mesure de sécurité. Si l’insertion à fond  
de la fiche dans la prise de courant est difficile, inverser  
sa position. S’il est toujours impossible d’insérer la fiche,  
demander à un électricien qualifié de la remplacer. Ne  
jamais essayer de forcer ce dispositif de sécurité polarisé.  
12. PROTECTION DES CÂBLES D’ALIMENTATION - Les câbles  
d’alimentation devront être disposés de manière à ce que l’on  
ne risque pas de marcher dessus, er qu’ils ne soient écrasés  
ni coincés en plaçant des objets dessus. Faire particulière-  
ment attention aux fiches des câbles d’alimentation, aux prises  
murales et aux endroits où les câbles sortent des appareils.  
13. MISE À LA MASSE D’UNE ANTENNE EXTÉRIEURE -  
Si une antenne extérieure ou un réseau de câblodistribu-  
tion est raccordé à cet appareil, veiller à ce que l’antenne  
ou le câble du réseau de câblodistribution soit relié à la  
19. ENDOMMAGEMENTS NÉCESSITANT UNE RÉPARATION  
- Débrancher l’appareil de la prise de courant et le confier à  
un technicien qualifié dans les cas suivants :  
a. Lorsque le câble d’alimentation (ou sa fiche) est endommagé.  
b. Lorsqu’un liquide ou un objet a pénétré dans l’appareil.  
c. Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau.  
d. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement bien que l’on  
ait suivi toutes les instructions, ne régler que les comman-  
des décries dans ce guide. Un réglage erroné d’autres  
pièces ou commandes risque d’endommager l’appareil et  
peut nécessiter ensuite un long travail de la part d’un tech-  
nicien qualifié pour le remettre en état de fonctionner.  
e. Lorsqu’on a laissé tomber l’appareil ou que son boîtier a  
été endommagé.  
f. Lorsque le fonctionnement de l’appareil diffère de la période  
initiale ou ne présente plus les mêmes performances.  
20. PIÈCES DE RECHANGE - Lorsque des pièces de rechange  
sont nécessaires, s’assurer que le technicien utilise les  
pièces recommandées par le fabricant ou qu’elles présen-  
tent les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine.  
Lutilisation de pièces différentes risque de provoquer un  
incendie, une électrocution ou d’autres risques.  
21. INSPECTION POUR LA SÉCURITÉ - À l’achèvement de  
la réparation ou de l’entretien, demander au technicien  
de procéder à une inspection afin de s’assurer que l’ap-  
pareil fonctionne normalement sans danger.  
22. CHALEUR - Cet appareil doit être éloigné de toute source  
de chaleur intense, telle que celle d’un appareil de chauffage,  
d’une bouche d’air chaud, d’une cuisinière électrique ou de  
tout autre appareil (y compris des amplificateurs) qui dégagent  
de la chaleur.  
FR  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Emplacement d’installation  
Entretien  
Pour assurer la sécurité et des performances opti-  
males de cette unité :  
PARATIONS  
¡Veuillez réviser l’ensemble des thèmes en rapport  
avec la panne au niveau du guide de dépannage à la  
page 23 avant de rapporter le produit.  
• Installer ce lecteur en position horizontale stable. Ne  
rien placer directement dessus. Ne pas le placer  
directement sur le téléviseur.  
¡Si cette unité devient inopérante, ne pas essayer de cor-  
riger le problème soi-même. Lappareil ne contient pas  
de pièces réparables par l’utilisateur. Mettre hors ten-  
sion, débrancher le cordon secteur et appeler notre ligne  
d’aide dont le numéro se trouve sur la première page de  
ce mode d’emploi, pour vous procurer l’adresse du cen-  
tre de réparation autorisé le plus proche.  
• Le protéger contre les rayons du soleil et le main-  
tenir à l’écart des sources de chaleur intense. Eviter  
les emplacements poussiéreux ou humides. Eviter  
les endroits insuffisamment aérés pour assurer une  
bonne dissipation de la chaleur. Ne pas bloquer les  
orifices de ventilation sur les côtés de l’unité. Eviter  
les emplacements soumis à de fortes vibrations ou  
à des champs magnétiques puissants.  
NETTOYAGE DU COFFRET  
¡Utiliser un chiffon doux imbibé d’une solution déter-  
gente douce. Ne pas utiliser de solution contenant de  
l’alcool, de l’ammoniac ou des abrasifs.  
NETTOYAGE DES DISQUES  
Éviter les risques d’électrocution et d’incendie  
• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les  
mains mouillées.  
¡Quand un disque est sale, le nettoyer avec un chif-  
fon de nettoyage. Essuyer le disque du centre vers  
sa périphérie. Ne jamais nettoyer par mouvements  
circulaires.  
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour le  
déconnecter de la prise murale. Le saisir par la fiche.  
• Si, par accident, de l’eau est répandue sur l’unité,  
débrancher immédiatement le cordon d’alimentation  
et porter l’appareil à un Centre de réparation agréé  
pour l’inspection.  
¡Ne pas utiliser de solvants, par exemple du ben-  
zène, du diluant, des produits de nettoyage  
disponibles dans le commerce, du détergent, des  
produits de nettoyage abrasifs ou des sprays antis-  
tatiques utilisés sur les disques analogiques.  
• Ne pas insérer ses doigts ou des objets dans le  
logement de cassette de l’unité.  
NETTOYAGE DE LA LENTILLE LASER  
¡
Si le lecteur ne fonctionne toujours pas correctement  
en se référant aux chapitres correspondants et au  
“GUIDE DE DEPANNAGE”, le dispositif de lecture  
optique laser est peut-être sale. Consulter son reven-  
deur ou un centre de réparation agréé pour l’inspection  
et le nettoyage du dispositif de lecture optique laser.  
Attention à la condensation d’humidité  
De l’humidité peut se condenser à l’intérieur de l’ap-  
pareil quand il est déplacé d’un endroit froid à un  
endroit chaud, après l’allumage du chauffage dans  
une pièce froide ou en cas de forte humidité ambiante.  
Ne pas utiliser l’unité au moins pendant 2 heures pour  
laisser à l’intérieur de l’appareil le temps de sécher.  
MANIPULATION DES DISQUES  
¡Manipuler les disques de façon à ne pas laisser de  
marques de doigts ou de poussière sur la surface  
des disques.  
À propos du copyright  
¡Toujours ranger les disques dans leur coffret pro-  
tecteur lorsqu’ils ne sont pas utilisés.  
La copie sans autorisation, la diffusion, la présenta-  
tion publique et le prêt de disques sont interdits.  
La technologie de protection du copyright intégrée à  
ce produit est protégée par une méthode de réclama-  
tion de certaines patentes américaines et autres  
droits à la propriété intellectuelle dont Macrovision  
Corporation et d’autres sont propriétaires. Lutilisation  
de cette technologie de protection du copyright doit  
faire l’objet d’une autorisation de la part de  
Macrovision Corporation et est conçue pour le foyer et  
autres utilisations limitées, à moins qu’elles ne soient  
autorisées par Macrovision Corporation. Le démon-  
tage et l’ingénierie inverse sont interdits.  
NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TÊTES  
¡Nettoyer automatiquement les têtes vidéo à l’inser-  
tion et au retrait d’une cassette, pour permettre  
d’obtenir une image nette.  
¡Limage peut devenir floue ou être interrompue, alors  
que la réception du programme est bonne. La saleté  
accumulée sur les têtes vidéo après des périodes  
d’utilisation prolongées, ou l’emploi de cassettes de  
location ou usées peut causer ce problème. Si des  
images rayées ou à effet de neige apparaissent pen-  
dant la lecture, les têtes vidéo de l’unité doivent être  
nettoyées.  
1. Passer chez son revendeur audiovisuel local pour acheter  
un bon dispositif de nettoyage de têtes vidéo VHS.  
2. Si le dispositif de nettoyage des têtes vidéo ne  
résout pas le problème, appeler notre ligne d’aide  
dont le numéro se trouve sur la première page de ce  
mode d’emploi, pour vous procurer l’adresse du cen-  
tre de réparation autorisé le plus proche.  
REMARQUES :  
Symboles utilisés dans ce manuel  
Les symboles ci-dessous apparaissent dans  
certains en-têtes et remarques avec les signifi-  
cations suivantes:  
VCR  
¡Bien lire le mode d’emploi fourni avec le dispositif de  
nettoyage de têtes vidéo avant l’utilisation.  
¡Nettoyer les têtes vidéo seulement en cas de pro-  
blème.  
: La description fait référence à la lecture de vidéo-  
cassettes.  
DVD-V  
: La description fait référence à la lecture de dis-  
ques DVD-vidéo.  
Remarque à l’intention des installateurs de  
systèmes de télévision par câble  
Ce rappel est fourni pour attirer l’attention des instal-  
lateurs de systèmes de télévision par câble sur  
l’Article 820-40 de NEC, qui rappelle les directives  
applicables concernant la mise à la masse correcte  
et, en particulier, spécifie que la mise à la masse du  
câble doit être raccordée au système de mise à la  
masse de l’immeuble, aussi près que possible du  
point d’entrée du câble.  
CD  
: La description fait référence à la lecture de CD  
audio.  
MP3  
: La description fait référence à la lecture de dis-  
ques MP3.  
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de  
commerce de Dolby Laboratories.  
FR  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuration  
À propos des disques et des cassettes vidéo  
Cassettes vidéo lisibles  
N’utiliser que des cassettes marquées du symbole  
avec ce magnétoscope.  
Disques lisibles  
Signaux  
enregistrés  
Taille du  
disque  
Disques  
lisibles  
Code régional  
Types de disque  
Marque (logo)  
DVD Vidéo  
* 1,2,4,6  
or  
Exemple  
Vidéo  
numérique  
(MPEG2)  
12 cm  
ou  
8 cm  
Titre 1  
Titre 2  
DVD-R  
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 1  
Chapitre 2  
DVD-RW  
-
-
* 1,2,3,4,5,6  
DVD-R +  
DVD-RW  
* 1,2,3,4,5,6  
Audio numérique  
MP3  
Exemple  
CD Audio  
* 4,6  
Piste 1  
Piste 2  
Piste 5  
Piste 6  
Piste 6  
Piste 3  
Piste 4  
Piste 4  
Audio  
numérique  
ou  
12 cm  
ou  
8 cm  
-
Exemple  
CD-R  
CD-RW  
Groupe 1  
Groupe 2  
MP3  
Piste 1  
Piste 3  
Piste 2  
Piste 5  
* 4,5,6  
Si l’appareil ne peut pas lire un disque portant l’un des logos ci-dessus, vérifier les points suivants.  
*1: Cette unité n’est compatible qu’avec le système de couleurs NTSC. Les disques enregistrés selon un autre système de couleurs ne pourront pas  
être lus.  
*2: Certains disques DVD vidéo ne fonctionnent pas de la façon décrite dans ce mode d’emploi en raison d’un choix du producteur du disque.  
*3: Seuls les disques enregistrés au format vidéo et finalisés pourront être lus.  
Les disques non finalisés ou enregistrés sous un autre format vidéo ne pourront pas être lus.  
En fonction de l’état d’enregistrement du disque, il est possible qu’il ne soit pas possible de le lire entièrement ou avec des erreurs (l’image ou  
le son risque d’être déformé, etc.)  
*4: Les disques égratignés ou souillés risquent de ne pas pouvoir être lus.  
*5: Certains disques ne pourront pas être lus en raison d’un format d’enregistrement incompatible, des caractéristiques de l’enregistrement ou du  
disque.  
*6: Vous pourrez reproduire les disques portant les logos ci-dessus. Si vous utilisez des disques non standard, il est possible que l’unité ne puisse  
pas les lire. Il est également fort probable que l’image ou le son soit fortement déformé en cas de lecture.  
Disques ne pouvant pas être lus  
¡
Seule la piste de son sera lue sur les disques suivants (l’image ne sera pas affichée)  
CDV CD-G  
¡
NE JAMAIS lire les disques suivants. Des dysfonctionnements graves pourront en effet être provoqués dans ce cas !  
DVD-RAM  
CD-I  
DVD avec un code régional différent de 1 ou ALL  
DTS-CD  
Photo CD  
CD vidéo  
DVD-ROM pour ordinateurs personnels  
CD-ROM pour ordinateurs personnels  
¡
¡
IL EST EGALEMENT FORT POSSIBLE QUE le son ne soit pas audible avec les disques suivants.  
Super Audio CD  
Remarque: Seul le son enregistré sur la piste de CD normale pourra être reproduit.  
Le son enregistré sur la piste son à haute densité du Super Audio CD ne pourra pas être lu.  
Tout autre disque sans indication de compatibilité.  
Raccordements  
Lire le paragraphe intitulé “Raccordement de base à un téléviseur” sur la première page de  
ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil.  
Chaîne de sortie RF  
Si la chaîne 3 est déjà occupée,  
1) Sélectionner la chaîne 4 sur le téléviseur.  
2) Introduire une cassette enregistrée dans l’unité.  
Conseil  
• Il est possible que la  
chaîne de sortie RF ne  
soit pas commutée pen-  
dant le réglage de  
l’alignement. Dans ce  
cas, stopper la lecture  
puis la reprendre un peu  
plus tard. Appuyer  
ensuite sur la touche  
PLAY du Lecteur  
DVD/Magnétoscope pen-  
dant 3 secondes environ.  
3) Appuyer sur la touche OUTPUT du LECTEUR DVD/MAGNÉTOSCOPE pour allumer le témoin  
VCR OUTPUT.  
Si du bruit apparaît sur l’écran du téléviseur, appuyez sur la touche VCR/TV sur la télécommande.  
4) Appuyer sur la touche PLAY.  
5) Après avoir attendu quelques secondes, maintenir enfoncée la touche PLAY pendant 3 secon-  
des sur le LECTEUR DVD/MAGNÉTOSCOPE.  
La chaîne de sortie RF passera de la chaîne 3 vers la chaîne 4, puis l’image s’affichera sur l’écran.  
• Si aucune image ne s’affiche à l’écran, reprendre l’étape [4].  
6) Appuyer sur la touche STOP.  
FR  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conseils pour les connexions avec boîte de raccordement câble ou satellite  
(Arrière du DVD/  
Magnétoscope)  
(Arrière du DVD/  
Magnétoscope)  
Raccordement B  
Raccordement A  
ANT-IN  
(Boîte de raccordement  
ANT-IN  
(Boîte de raccordement  
E
E
câble ou satellite)  
Câble de  
signal  
ANT-OUT  
câble ou satellite)  
ANT-OUT  
Câble RF  
(fourni)  
IN  
OUT  
IN  
OUT  
Câble de  
signal  
(Arrière du  
téléviseur)  
(Arrière du  
téléviseur)  
Câble RF (fourni)  
Câble RF  
Choisir ce type de raccordement si vous désirez enregistrer ou  
visionner une chaîne cryptée. Les chaînes ne peuvent alors pas  
Choisir ce type de raccordement si vous désirez commuter les  
chaînes directement depuis le Lecteur DVD/Magnétoscope. Vous  
être commutées depuis le Lecteur DVD/Magnétoscope. Vous NE pourrez alors voir une chaîne tout en enregistrant une autre chaîne.  
pourrez voir ou enregistrer QUE les chaînes que vous aurez  
sélectionnées sur la boîte de raccordement câble ou satellite.  
• En cas d’enregistrement, seule la chaîne enregistrée pourra  
être visionnée.  
Pour sélectionner les chaînes sur la boîte de raccordement  
câble ou satellite  
• Les chaînes cryptées ne seront toutefois pas visibles et ne  
pourront pas être enregistrées.  
Pour sélectionner les chaînes depuis la boîte de raccorde-  
ment câble ou satellite  
1) Choisir la chaîne 3 ou 4 sur la boîte de raccordement câble ou  
satellite (la même chaîne que celle de la chaîne de sortie RF  
du Lecteur DVD/Magnétoscope.)  
1) Allumer le Lecteur DVD/Magnétoscope en appuyant sur la touche  
POWER, puis appuyer sur la touche VCR/TV. Le témoin “POWER” • Consulter le paragraphe “Chaîne de sortie RF”.  
s’allument alors sur le panneau avant de l’unité. Appuyez sur les  
touches CHANNEL pour sélectionner les chaînes 3 ou 4 (la même  
chaîne que celle de la chaîne de sortie de la boîte de raccorde-  
ment câble ou satellite.)  
• Si la chaîne 4 est utilisée, il sera nécessaire de commuter la  
chaîne de sortie RF du Lecteur DVD/Magnétoscope vers la  
chaîne 4. Consulter le paragraphe “Chaîne de sortie RF”.  
2) Choisir sur le téléviseur la chaîne 3 ou 4 (la même que celle  
que l’on a sélectionnée à l’étape 1.)  
3) Choisir la chaîne que vous désirez enregistrer sur la boîte de  
raccordement câble ou satellite.  
2) Choisir sur le téléviseur la même chaîne que la chaîne de sor-  
tie (3 ou 4) de la boîte de raccordement câble ou satellite.  
3) Allumer le Lecteur DVD/Magnétoscope en appuyant sur la touche  
POWER, puis appuyer sur la touche VCR/TV. Le témoin  
“POWER” s’allument alors sur le panneau avant de l’unité. Choisir  
la chaîne que vous désirez enregistrer ou voir.  
Pour lire une cassette  
Reprendre les étapes 1) et 2) ci-dessus. Lire ensuite une cassette.  
• Consulter le paragraphe “Lecture normale” à la page 11.  
Pour regarder une chaîne tout en enregistrant une autre  
1) Pendant l’enregistrement sur le Lecteur DVD/Magnétoscope, appuyer  
sur la touche VCR/TV.  
2) Choisir la chaîne que l’on désire voir sur la boîte de raccordement  
câble ou satellite.  
Raccordement à un système audio  
Méthode 1  
Méthode 2  
Système stéréo  
Décodeur Dolby Digital,  
platine MD ou platine DAT  
Jacks d’entrée audio  
analogiques  
AUDIO  
L
R
COAXIAL  
Jack d’entrée  
audio analogique  
Câble coaxial  
numérique audio  
(disponible dans le  
commerce)  
Câble audio  
(fourni)  
DVD/VCR  
AUDIO OUT  
VCR  
DVD  
AUDIO S-VIDEO  
OUT OUT  
COMPONENT  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
DIGITAL  
VIDEO OUT  
DVD/VCR  
AUDIO OUT  
L
Y
AUDIO OUT  
(analogique)  
AUDIO IN  
VIDEO IN  
L
R
C
B
R
COAXIAL  
VIDEO OUT  
R
C
ou  
Remarques  
DVD  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
Si la sortie est codée au format Dolby Digital, raccorder un  
décodeur Dolby Digital, puis mettre “DOLBY DIGITALsur “EF”  
au niveau du menu AUDIO. (Se reporter aux pages 20-21.)  
DIGITAL  
AUDIO S-VIDEO  
OUT OUT  
AUDIO OUT  
Y
L
C
B
R
• La piste audio comprise sur les disques enregistrés au for-  
mat Dolby Digital 5.1 ambiophonique ne pourra pas être  
enregistrée sur une platine MD ou DAT.  
COAXIAL  
R
C
• Mettre l’option “DOLBY DIGITALsur “HF” dans le menu  
AUDIO à moins que l’appareil en soit connecté à un  
décodeur Dolby Digital.  
En effet, des parasites pourraient apparaître en cas de lec-  
ture d’un DVD avec des paramètres incorrects, et ris-  
queraient d’endommager les enceintes. (Se reporter aux  
pages 20-21.)  
• Mettre l’option “DOLBY DIGITALsur “HF” dans le menu  
AUDIO en cas de raccordement d’une platine MD ou DAT  
(Se reporter aux pages 20-21.)  
• Il est également possible d’obtenir un son numérique de  
haute qualité Dolby Digital à 5.1 canaux digne d’un cinéma  
en connectant cet appareil à un décodeur Dolby Digital  
multicanaux.  
FR  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement à un téléviseur  
Méthode 1  
Méthode 2  
Méthode 3  
Audio de base  
Bonne image  
Image de meilleure qualité  
Qualité optimale de l’image  
COMPONENT  
VIDEO IN  
AUDIO IN  
TV  
Y
L
R
S-VIDEO IN  
VIDEO IN  
CB  
CR  
Câble S-Vidéo  
(disponible  
dans le  
Câble  
vidéo  
(fourni)  
Câble audio  
(fourni)  
commerce)  
Câbles vidéo à  
composants  
(disponibles dans  
le commerce)  
DVD/VCR  
AUDIO OUT  
VCR  
DVD/VCR  
AUDIO OUT  
VCR  
DVD  
AUDIO S-VIDEO  
OUT OUT  
DVD/VCR  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
L
L
Y
DVD  
DVD/VCR  
AUDIO OUT  
VCR  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
AUDIO IN  
DIGITAL  
AUDIO S-VIDEO  
AUDIO IN  
VIDEO IN  
AUDIO OUT  
OUT  
OUT  
L
Y
L
AUDIO IN  
VIDEO IN  
L
R
C
B
R
COAXIAL  
R
VIDEO OUT  
R
C
C
B
R
DVD  
AUDIO S-VIDEO  
OUT OUT  
C
R
COMPONENT  
VIDEO OUT  
VIDEO IN  
VIDEO OUT  
VIDEO OUT  
R
Y
L
ou  
C
B
R
DVD  
SORTIE VIDÉO  
SORTIE S-VIDÉO  
R
SORTIE  
AUDIO  
N  
T  
DIGITAL  
AUDIO S-VIDEO  
OUT  
OUT  
AUDIO OUT  
C
(analogique)  
L
SORTIE VIDÉO Á  
COMPOSANTS  
COAXIAL  
R
Remarque  
Connecter directement cet appareil sur le téléviseur. Si les câbles A/V sont raccordés à un magnétoscope, l’image risque d’être déformée en  
raison du système de protection contre le piratage dont disposent certains disques.  
Les jacks COAXIAL, DVD AUDIO OUT, S-VIDEO OUT et COMPONENT VIDEO OUT ne servent qu’en mode DVD.  
Bornes avant et arrière  
Jacks DVD ANALOG AUDIO Jacks DVD/VCR AUDIO OUT Jack AUDIO IN  
Brancher ces bornes aux  
bornes d’entrée sur votre  
téléviseur ou sur un autre  
appareil audio à l’aide des  
câbles audio fournis.  
Brancher ici les câbles audio  
fournis vers les jacks d’entrée  
Brancher ici le câble audio en  
provenance de jack de sortie  
Jack ANT IN  
Brancher ici votre  
antenne ou votre  
boîte de raccorde-  
ment au câble.  
audio de votre téléviseur ou un audio d’un caméscope, d’un autre  
autre appareil audio.  
magnétoscope ou de toute autre  
source audio.  
(DVD uniquement)  
POWER  
REW  
F.FWD  
S
ANT-IN  
DVD  
AUDIO S-VIDEO  
OUT OUT  
DVD/VCR  
AUDIO OUT  
VCR  
VIDEO  
A
UDIO  
Jack COAXIAL  
COMPONENT  
DIGITAL  
VIDEO OUT  
R  
VCR  
AUDIO OUT  
Brancher ici un câble audio  
coaxial en option vers un  
jack d’entrée audio sur un  
décodeur ou un récepteur  
audio. (DVD uniquement)  
ANT-IN  
Y
L
UDIO IN  
O IN  
AUDIO IN  
VIDEO IN  
L
R
ANT-OUT  
ANT-OUT  
[Avant du  
Lecteur de  
DVD/Magnéto  
scope]  
C
C
B
COAXIAL  
VIDEO OUT  
R
R
[Arrière du Lecteur de DVD/Magnétoscope]  
Jack S-VIDEO  
OUT  
Jack ANT OUT  
Brancher ce jack  
au jack d’entrée  
d’antenne de  
votre téléviseur  
grâce au câble  
RF fourni.  
Jack VIDEO IN  
Jacks COMPONENT  
VIDEO OUT  
Jack DVD/VCR VIDEO Brancher ce jack au jack de  
Brancher ici un  
câble S-Vidéo vers  
le jack d’entrée  
S-Vidéo sur votre  
téléviseur.  
OUT  
sortie vidéo d’un camés-  
cope, d’un autre magnéto-  
Brancher ici les câbles vidéo  
Brancher ce jack au  
à composants en option vers jack d’entrée vidéo de scope ou d’un autre source  
les jacks d’entrée vidéo à  
composants de votre  
téléviseur. (DVD uniquement) fourni.  
votre téléviseur grâce  
au câble vidéo jaune  
audio-visuellee (lecteur de  
disques laser, lecteur de dis-  
ques vidéo, etc.).  
(DVD uniquement)  
FR  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
À propos de la télécommande et du panneau avant  
Mode DVD  
Mode magnétoscope  
Télécommande  
Disque/Cassette  
(par ordre alphabétique)  
Touches  
VCR  
DVD-V  
CD  
MP3  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Pour sélectionner une chaîne.  
La touche +10 n’a aucune  
fonction en mode magnétoscope.  
Pour sélectionner directement Pour sélectionner  
OPEN/CLOSE  
POWER  
/EJECT  
de chapitre ou de titre.  
directement une piste.  
SPEED  
AUDIO  
+1 0  
Pour effectuer une recherche  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
vers l’avant/l’arrière sur un disque.  
Pour effectuer une recherche  
vers l’avant/l’arrière sur un  
disque.  
Pour faire rembobiner/avancer  
une cassette.  
SKIP/CH.  
Pour entamer une lecture  
lente vers l’avant/l’arrière  
pendant le mode de pause.  
VCR/TV  
SLOW  
Pour sélectionner un  
élément du menu  
0
+1 0  
Magnétoscope.  
ENTER  
DISPLAY  
VCR  
DVD  
PAUSE  
Pour passer au prochain  
Pour déplacer le curseur et  
en savoir l’emplacement.  
Pour déplacer le curseur et  
en savoir l’emplacement.  
menu Magnétoscope.  
Pour retourner à l’étape  
précédente pendant la  
configuration de l’horloge  
et de la minuterie.  
PLAY  
STOP  
A-B  
Pour effectuer une répétition Pour effectuer une répétition  
REC/OTR  
MENU  
entre deux points A et B.  
entre deux points A et B. (CD)  
Pour sélectionner les différents  
angles de caméra présents  
sur le disque.  
ANGLE  
AUDIO  
ENTER  
SETUP TOP MENU  
RETURN  
Pour sélectionner les langues Pour sélectionner STÉREO,  
enregistrées sur le disque.  
L-CH ou R-CH. (CD)  
SEARCH  
MODE  
CLEAR/  
C. RESET  
MODE  
V.SURR.  
ANGLE  
Pour effacer les marqueurs. (CD)  
Pour sortir du menu  
Magnétoscope.  
Pour réinitialiser le compteur  
de durée de cassette.  
SUBTITLE  
T-SET  
CLEAR/  
C. RESET  
REPEAT  
A-B  
Pour effacer les marqueurs.  
Pour effacer des numéros  
mal saisis.  
Pour retirer le N° d’état à  
l’entrée programmée.  
Pour effacer des numéros  
mal saisis.  
DISPLAY  
DVD  
Pour afficher le mode de  
disque actuellement choisi.  
Pour afficher le mode de  
disque actuellement choisi.  
Pour afficher l’heure actuelle, la  
durée de la cassette et la chaîne.  
Pour sélectionner le mode de Pour sélectionner le mode de  
sortie DVD. sortie DVD.  
Pour activer la télécommande Pour activer la télécommande  
en mode DVD.  
en mode DVD.  
MENU  
MODE  
Pour afficher le menu du  
disque.  
Pour afficher le menu MP3. Pour afficher le menu  
(MP3)  
Magnétoscope.  
Pour construire une liste de  
lecture ou lancer une lecture  
aléatoire.  
Pour activer/désactiver le  
niveau des noirs.  
Mise en place des piles  
de la télécommande  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
Pour ouvrir ou fermer le  
plateau du disque.  
Pour ouvrir ou fermer le  
plateau du disque.  
Pour éjecter la cassette du  
magnétoscope.  
Pour faire une pause dans la  
lecture d’un disque.  
Pour faire une pause dans la  
Placer les deux piles AA (fournies) en  
faisant attention aux signes gravés à  
l’intérieur du compartiment des piles  
de la télécommande.  
PAUSE  
Pour faire une pause dans la lecture d’un disque.  
Pour faire avancer l’image  
trame par trame.  
lecture d’un disque.  
Pour faire avancer l’image  
trame par trame.  
Pour démarrer la lecture du Pour démarrer la lecture du Pour démarrer la lecture de  
disque.  
PLAY  
disque.  
la cassette.  
POWER  
Pour allumer ou éteindre  
l’appareil.  
Pour allumer ou éteindre  
l’appareil.  
Pour allumer ou éteindre  
l’appareil.  
1
2
3
REC/OTR  
REPEAT  
Pour démarrer  
l’enregistrement.  
Pour répéter la lecture d’une  
piste ou d’un disque. (CD)  
Pour répéter la lecture d’une  
piste, d’un groupe ou d’un  
disque. (MP3)  
Pour répéter la lecture d’un  
chapitre ou d’un titre.  
Pour retourner à l’opération  
précédente du menu de  
configuration de DVD.  
RETURN  
Pour rechercher une piste.  
Pour rechercher un instant  
précis sur un disque. (CD)  
Pour retourner rapidement à  
un endroit précis du disque.  
Pour rechercher un  
Pour rechercher un chapitre,  
titre ou un instant précis.  
Pour retourner rapidement à  
un endroit précis du disque.  
Pour rechercher un marqueur  
précis.  
SEARCH  
MODE  
Pour passer au menu de  
recherche par index ou  
horaire.  
marqueur précis.(CD)  
SETUP  
Pour afficher le menu de  
configuration DVD.  
Pour afficher le menu de  
configuration DVD.  
Pour changer de chaîne.  
Pour régler manuellement  
l’alignement en cours de lecture.  
SKIP/CH.  
SKIP/CH.  
Pour sauter un chapitre.  
Pour sauter une piste.  
SLOW  
Pour visionner lentement la  
cassette.  
Quelques conseils importants concer-  
nant l’utilisation de la télécommande:  
SPEED  
STOP  
Pour sélectionner la vitesse  
d’enregistrement.  
S’assurer qu’il n’y ait aucun obsta-  
cle entre la télécommande et le  
capteur situé à l’avant de l’appareil.  
Utiliser la télécommande dans la  
zone d’utilisation possible de celle-  
ci, comme indiqué ci-dessous.  
Pour arrêter la lecture ou  
l’enregistrement.  
Pour arrêter la lecture.  
Pour arrêter la lecture.  
SUBTITLE  
T-SET  
Pour mettre le magnétoscope  
en mode de veille pour un  
enregistrement par minuterie.  
Pour sélectionner des  
sous-titres sur un disque.  
Pour retourner au sommet de  
la structure des menus des  
programmes et MP3. (MP3)  
TOP MENU  
VCR  
Pour revenir au menu  
principal d’un disque.  
Pour sélectionner le mode de  
sortie Magnétoscope.  
Pour activer la télécommande  
en mode Magnétoscope.  
VCR/TV  
V.SURR.  
Pour choisir entre le mode  
DVD ou téléviseur.  
Pour choisir entre le mode  
CD/MP3 ou téléviseur.  
Pour choisir entre le mode  
magnétoscope ou téléviseur.  
Pour activer/désactiver le  
mode ambiophonique virtuel.  
Pour activer/désactiver le  
mode ambiophonique virtuel.  
Télécommande  
EN  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Affichage du panneau avant  
S’allume lorsque le disque est inséré.  
S’allume lorsque le disque  
S’allume pendant l’enregistrement.  
Clignote pendant une pause.  
est en cours de lecture.  
Clignote lorsqu’un disque  
inacceptable est installé.  
OPEN/CLOSE  
TIMER REC  
VCR  
OUTPUT  
DVD  
DISC IN  
SKIP/REV  
POWER  
REW  
F.FWD STOP/EJECT  
PLAY  
REC /OTR  
CHANNEL  
STOP  
PLAY  
FWD/SKIP  
VIDEO  
AUDIO  
S’allume lorsqu’un enregistrement par  
minuterie ou OTR a été configuré.  
COMMUTATION MAGNÉTOSCOPE/LECTEUR DVD  
Ce produit étant une combinaison de magnétoscope et de lecteur DVD, le composant à opérer  
doit d’abord être sélectionné avec la touche OUTPUT.  
MODE MAGNÉTOSCOPE  
OPEN/CLOSE  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
POWER  
SPEED  
AUDIO  
T
I
M
E
R
R
E
C
VCR  
OUTPUT  
DVD  
DISC IN  
SKIP/REV  
P
O
W
E
R
REW  
F.FWD STOP/EJECT  
PLAY  
REC /OTR  
CHANNEL  
STOP  
PLAY  
FWD/SKIP  
Appuyer sur la touche VCR sur la télécommande.  
V
I
D
E
O
AUDIO  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
(Vérifier que le témoin VCR OUTPUT est allumé.)  
SKIP/CH.  
VCR/TV  
SLOW  
MODE DVD  
0
VCR  
+1 0  
DVD  
Touche VCR  
Touche DVD  
DISPLAY  
PAUSE  
Appuyer sur la touche DVD sur la télécommande.  
(Vérifier que le témoin DVD OUTPUT est allumé.)  
Remarque  
• Appuyer uniquement sur la touche OUTPUT  
du panneau frontal NE PERMET PAS de bas-  
culer entre ces deux modes. Le mode correct  
doit AUSSI TOUJOURS ÊTRE sélectionné sur  
la télécommande.  
PLAY  
VCR  
OUTPUT  
DVD  
STOP  
SKI  
REC/OTR  
MENU  
Témoin  
DVD OUTPUT  
ENTER  
SETUP TOP MENU  
RETURN  
SEARCH  
MODE  
CLEAR/  
C. RESET  
MODE  
V.SURR.  
ANGLE  
SUBTITLE  
T-SET  
Touche OUTPUT  
REPEAT  
A-B  
Témoin  
VCR OUTPUT  
FR  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préréglages  
Première mise sous tension  
de l’appareil  
Pour prérégler une chaîne à  
nouveau  
1) Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce  
4
REGLAGE HORLOGE  
MOIS  
0 3  
JOUR  
1 5  
ANNÉE  
2 0 0 4  
/
ou  
VCR  
que le menu principal apparaisse.  
HEURE MINUTE AM/PM  
– – – – – –  
:
VCR  
2) Sélectionner “REGLAGES CHAINES” en  
appuyant sur K ou L Puis, appuyer sur B.  
1
3) Sélectionner “REGLAGE AUTO” en  
appuyant sur K ou L Puis appuyer sur B.  
Après le balayage, le syntoniseur s’arrête  
sur la chaîne avec le numéro le plus bas  
mémorisé.  
Sélectionner l’année  
Allumer le téléviseur et  
sélectionner le canal 3.  
Si le canal 3 est déjà occupé, se reporter  
au paragraphe “Chaîne de sortie RF”.  
Pour changer la langue  
d’affichage à l’écran  
1) Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce  
5
6
REGLAGE HORLOGE  
MOIS  
0 3  
JOUR  
ANNÉE  
/
1 5 LUN 2 0 0 4  
POWER  
2
3
ou  
Écran du téléviseur  
Télécommande  
que le menu principal apparaisse.  
HEURE MINUTE AM/PM  
0 5 – – – –  
2) Sélectionner “SELECTION LANGUE” en  
appuyant sur K ou L button.  
Puis, appuyer sur B.  
3) Sélectionner “ENGLISH”, “FRANCAIS”  
ou “ESPAÑOLen appuyant sur K ou L.  
Puis appuyer sur CLEAR/C.RESET.  
:
LANGUAGE SELECT  
ENGLISH  
Sélectionner l’heure actuelle  
B FRANCAIS  
[ON]  
ou  
ESPAÑOL  
Conseil  
• Si l’espagnol ou le français a été acciden-  
tellement sélectionné alors que voulez  
sélectionner l’anglais : appuyer sur la  
touche MENU et sélectionner SELEC.  
IDIOMA ou LANGUAGE SELECTION.  
Appuyer sur la touche B, puis sélectionner  
FRANCAIS. Enfin, appuyer sur CLEAR/ C.  
RESET.  
REGLAGE HORLOGE  
MOIS  
0 3  
JOUR  
ANNÉE  
/
1 5 LUN 2 0 0 4  
ou  
CH 01  
HEURE MINUTE AM/PM  
0 5 4 0 – –  
:
REGLAGE AUTO  
Sélectionner les minutes  
Réglage de l’horloge  
VCR  
VCR  
Les raccordements passent-ils par la boîte de rac-  
cordement câble ou satellite vers le jack ANT IN  
du Lecteur de DVD/Magnétoscope ?  
OUI  
-MENU-  
1
MENU  
7
8
PROGRAMMATION  
REGLAGE HORLOGE  
REP. AUTO  
[A]  
MOIS  
0 3  
JOUR  
ANNÉE  
REGLAGE CHAINES  
B REGLAGE HORLOGE  
SELECTION LANGUE  
/
1 5 LUN 2 0 0 4  
ou  
Oui Appuyez sur la  
touche MENU pour  
sortir du menu.  
HEURE MINUTE AM/PM  
0 5  
:
4 0  
P M AM  
B PM  
• Si l’horloge n’est pas  
réglée, le menu  
REGLAGE HORLOGE  
apparaîtra en premier  
après avoir appuyé sur la  
touche MENU. Dans ce  
cas, passer à l’étape [2].  
ou  
Se reporter au paragraphe “Conseils  
pour les connexions à boîte de rac-  
cordement câble ou satellite” page 6.  
Sélectionner “A.M” ou “P.M”.  
NON  
Non Veuillez patienter pendant  
quelques minutes.  
Après la recherche automatique...  
• Le syntoniseur s’arrête sur la première  
chaîne mémorisée.  
Pour quitter l’écran de  
REGLAGE HORLOGE.  
• Il n’est possible de sélectionner que les  
chaînes mémorisées par cet appareil, et  
ce à l’aide des touches CHANNEL.  
2
3
REGLAGE HORLOGE  
MOIS  
0 3  
JOUR  
– –  
ANNÉE  
– – – –  
ou  
/
Si le message“REGLAGE AUTO” s’affiche à  
l’écran du téléviseur, vérifier les branche-  
ments des câbles. Appuyez ensuite sur la  
HEURE MINUTE AM/PM  
– – – – – –  
:
Conseil  
touche  
B
à nouveau.  
• Pour revenir en arrière d’une étape, appu-  
yer sur la touche s (pendant les étapes  
[2] à [7].)  
Sélectionner le mois  
Conseil  
• Cette procédure ne devra être appliquée  
qu’en cas de panne d’électricité ou si  
l’unité a été débranchée pendant plus de  
30 secondes.  
Le réglage de l’horloge sera perdu et devra  
être réitéré en cas de coupure d’électricité  
ou si l’unité est débranchée pendant plus de  
30 secondes.  
REGLAGE HORLOGE  
Pour sélectionner une chaîne  
Il suffit de saisir le numéro d’une chaîne à  
l’aide des touches numériques de la télécom-  
mande pour la sélectionner.  
Remarques concernant l’utilisation des  
touches numériques :  
MOIS  
0 3  
JOUR  
1 5  
ANNÉE  
– – – –  
/
ou  
HEURE MINUTE AM/PM  
– – – – – –  
:
Pour sélectionner des chaînes dont le numéro  
est supérieur à 99, saisir le numéro comme un  
nombre à trois chiffres. (Pour 117 par exemple,  
appuyer sur 1, 1, 7)  
Les numéros de chaînes à un seul chiffre  
devront être précédés d’un zéro (Par exemple ;  
02, 03, 04 et ainsi de suite).  
Sélectionner le jour  
FR  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions de magnétoscope  
Lecture normale  
Au préalable:  
1
4
Conseil  
Allumer le téléviseur et puis  
passer sur la chaîne 3.  
• Si la chaîne 3 est utilisée, consulter le para-  
graphe “Chaîne de sortie RF”.  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
POWER  
SPEED  
AUDIO  
• Si la cassette qui a  
été introduite ne  
contient pas de  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
SKIP/CH.  
OPEN/CLOSE  
languette de protec-  
tion, le Lecteur de  
DVD/Magnétoscope  
démarrera la lecture  
immédiatement.  
Lalignement est  
automatiquement  
réglé pendant la  
lecture. Appuyer sur  
les touches CHAN-  
NEL pour effectuer  
un réglage manuel.  
VCR  
VCR/TV  
SLOW  
TIMER REC  
REC /OTR  
V
POWER  
REW  
F.FWD STOP/EJECT  
PLAY  
CHANNEL  
VCR  
VIDEO  
AUDIO  
0
VCR  
+1 0  
DVD  
DISPLAY  
PAUSE  
Écran du téléviseur  
Télécommande  
1
3
2
4
PLAY  
2
LECTURE B  
PLAY  
STOP  
3 2  
4
3
REC/OTR  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
STOP  
ARRET  
EJECTION A  
Enregistrement et OTR (enregistrement instantané)  
Au préalable:  
Allumer le téléviseur et puis  
3
6
Conseil  
passer sur la chaîne 3.  
• Pour pouvoir voir une  
chaîne tout en enre-  
gistrant une autre  
1
2
• Si la chaîne 3 est utilisée, consul-  
ter le paragraphe “Chaîne de sortie RF”.  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
POWER  
SPEED  
AUDIO  
VCR  
1) Appuyer sur la  
touche VCR/TV pen-  
dant l’enregistrement.  
2) Sélectionner sur la  
boîte de raccordement  
câble ou satellite la  
chaîne que vous voulez  
visionner.  
VCR  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
SKIP/CH.  
O
Écran du téléviseur  
Télécommande  
1
2
VCR/TV  
SLOW  
2
TIMER REC  
REC /OTR  
POWER  
REW  
F
.FWD STOP/EJECT  
PLAY  
CHANNEL  
1
4
7
2
5
8
0
3
SKIP/CH.  
VIDEO  
AUDIO  
0
VCR  
+1 0  
DVD  
6
9
DISPLAY  
PAUSE  
CH12  
• Si vous avez connecté  
le Lecteur de  
PLAY  
• Sélectionner la  
chaîne voulue  
5
6
4
avec languette  
SP  
STOP  
DVD/Magnétoscope à  
une boîte de raccorde-  
ment câble ou satellite,  
veuillez consulter le  
paragraphe “Conseils  
pour les connexions à  
boîte de raccordement  
câble ou satellite” à la  
page 6.  
5
4
REC/OTR  
MENU  
• Sélectionner la vitesse de  
déroulement de la cassette.  
ENTER  
3
SPEED  
Vitesse de la bande  
Durée d’enregistrement/lecture  
Prévention de l’effacement accidentel.  
Type de cassette  
Mode SP  
T60  
T120  
T160  
1 heure  
3 heures  
2 heures  
6 heures  
2-2/3 heures  
8 heures  
Afin d’empêcher l’enregistrement  
accidentel sur une vidéocassette  
déjà enregistrée, enlever sa  
Mode SLP  
REC/OTR  
4
ENREGISTREMENT  
languette de protection. Pour pou-  
voir enregistrer par la suite, recou-  
vrir le trou de ruban adhésif.  
Il est possible de sélectionner une durée d’enre-  
gistrement fixe en appuyant sur la touche  
REC/OTR répétitivement.  
Languette de protection  
REC  
OTR(0:30)  
OTR(1:00).....  
Un DVD NE PEUT PAS ÊTRE COPIÉ sur une vidéocassette.  
(enregistrement normal)  
OTR(8:00)  
OTR(7:30)  
Pour arrêter temporairement l’enregistrement (Mode de pause)  
5
6
Appuyer sur la touche PAUSE/STILL.  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
ARRET  
EJECTION  
A
STOP  
• En mode d’arrêt momentané de l’enregistrement, cinq symboles  
C
s’afficheront  
représente une minute.  
• Appuyer à nouveau sur cette touche pour reprendre l’enregistrement.  
sur l’écran du téléviseur. Chaque symbole  
C
Autres opérations  
Pour avancer rapidement vers l’avant ou  
vers l’arrière en cours de lecture  
(Recherche d’image)  
Réinitialisation du compteur  
Conseil  
Appuyer sur la touche CLEAR/C.RESET.  
Le mode  
Figé/Lent/Pause  
est automatique-  
ment annulé  
après 5 minutes  
afin d’éviter d’en-  
dommager la  
cassette et la tête  
vidéo.  
Pour effectuer une lecture au ralenti  
Appuyer sur la touche SLOW pendant la lecture en  
mode figé.  
• Si des barres parasites apparaissent sur l’écran du  
téléviseur, vous pouvez les réduire en appuyant  
sur les touches CHANNEL.  
Appuyer sur la touche F.FWD ou REW.  
• Appuyer à nouveau sur cette touche et le Lecteur  
de DVD/Magnétoscope démarrera une recherche à  
grande vitesse. (en mode LP/SLP uniquement)  
Pour geler l’image sur l’écran du téléviseur  
pendant la lecture (mode figé)  
Appuyer sur la touche PAUSE/STILL. À chaque  
pression sur la touche, l’image avancera d’une  
trame.  
• Si l’image commence à vibrer verticalement, la  
stabiliser en appuyant sur les touches CHANNEL.  
• Si l’image est déformée ou bouge verticalement,  
ajuster le réglage de déformation verticale si votre  
téléviseur en est équipé.  
• Pour retourner  
au mode de lec-  
ture normale  
lorsque l’appareil  
se trouve en  
Rembobinage automatique  
Lorsqu’une cassette arrive à sa fin pendant une lec-  
ture normale, une avance rapide vers l’avant, ou un  
enregistrement (mis à part les enregistrements avec  
minuterie et les enregistrements instantanés), elle  
sera automatiquement rembobinée jusqu’au début.  
Après celui-ci, le Lecteur de DVD/Magnétoscope  
éjectera automatiquement la cassette.  
mode  
Figé/Lent/Pause,  
appuyer sur la  
touche PLAY.  
FR  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opérations à l’écran  
VCR  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
VCR  
SKIP/CH.  
VCR/TV  
SLOW  
1
Pour afficher le menu prin- 3 Pour choisir  
-MENU-  
MENU  
cipal  
REGLAGE CHAINES  
0
VCR  
+1 0  
DVD  
DISPLAY  
PAUSE  
B PROGRAMMATION  
REP. AUTO [A]  
REGLAGE AUTO  
REGLAGE CHAINES  
REGLAGE HORLOGE  
SELECTION LANGUE  
B REGLAGE MANUEL  
PLAY  
STOP  
REC/OTR  
MENU  
2
3
2
Pour sélectionner un élé- 4  
Pour quitter le menu  
ENTER  
ment  
-MENU-  
CLEAR/  
C. RESET  
1
4
MENU  
SETUP TOP MENU  
RETURN  
ou  
PROGRAMMATION  
REP. AUTO [A]  
OU  
SEARCH  
MODE  
CLEAR/  
C. RESET  
MODE  
V.SURR.  
ANGLE  
B REGLAGE CHAINES  
REGLAGE HORLOGE  
SELECTION LANGUE  
4
SUBTITLE  
T-SET  
REPEAT  
A-B  
Fonctions d’enregistrement  
Enregistrement avec minuterie  
•Introduire une cassette avec sa languette de protection dans le Lecteur de DVD/Magnétoscope.  
VCR  
PROGRAMME UNIQUE  
9
5
Sélectionner l’heure du démar-  
VCR  
NO. DE PROG.  
DATE  
DEBUT  
FIN  
4
0 5 / 0 3 LUN  
0 7 : 3 0 PM  
0 8 : 3 0 PM  
1 6  
rage de l’enregistrement (heure)  
-MENU-  
ou  
1
PROGRAMME UNIQUE  
B PROGRAMMATION  
REP. AUTO  
REGLAGE CHAINES  
REGLAGE HORLOGE  
SELECTION LANGUE  
MENU  
ou  
NO. DE PROG.  
DATE  
DEBUT  
4
CHAINE  
[A]  
0 5 / 0 3 LUN  
0 7 : 3 0 – –  
– – : – – – –  
– –  
VITESSE  
SP  
B SP  
SLP  
FIN  
CHAINE  
VITESSE  
Sélectionner la vitesse d’enregistrement  
– –  
Pour configurer un autre programme  
après l’étape [9], appuyer sur la touche  
B. Passer ensuite à l’étape [2].  
Sélectionner les minutes.  
CLEAR/  
C. RESET  
ou  
2
NO. DE PROG.  
DATE  
DEBUT  
4
– – / – –  
– – : – – – –  
– – : – – – –  
– –  
SUBTITLE  
T-SET  
10  
FIN  
ou  
CHAINE  
VITESSE  
– –  
Le témoin TIMER REC s’allume sur le pan-  
neau avant. Le Lecteur de  
PROGRAMME UNIQUE  
6
Sélectionner un numéro de  
programme libre  
DVD/Magnétoscope passe en mode DVD.  
NO. DE PROG.  
DATE  
4
0 5 / 0 3 LUN  
0 7 : 3 0 PM  
– – : – – – –  
– –  
DEBUT  
ou  
Conseil  
FIN  
CHAINE  
VITESSE  
Pour revenir à l’étape précédente, appuyer sur  
la touche (pendant les étapes [3] à [9].)  
– –  
AM  
B PM  
s
3
4
Sélectionner “AM” ou “PM”  
NO. DE PROG.  
4
Pour vérifier, corriger ou annuler  
un programme d’enregistrement  
avec minuterie  
1) Appuyer sur la touche SUBTITLE/T-SET,  
puis sur VCR sur la télécommande.  
2) Passer au menu principal en appuyant  
sur la touche MENU.  
3) Sélectionner le menu “PROGRAMMA-  
TION” en appuyant sur les touches K ou  
L. Appuyer ensuite sur la touche B.  
4) Sélectionner le numéro du programme à  
corriger en appuyant sur la touche K ou  
L. Les détails du programme s’affichent  
alors sur l’écran du téléviseur.  
• Passer sur le numéro à modifier en  
appuyant sur la touche B ou s. Choisir  
ensuite le bon numéro à l’aide des touch-  
es K ou L.  
B NORMAL  
QUOTIDIEN  
HEBDO  
ou  
7
8
Reprendre la même procédure  
décrite aux étapes 5 et 6 pour  
configurer l’heure de fin de  
l’enregistrement.  
Sélectionner “NORMAL,  
“QUOTIDIEN”, (Lun-Ven)  
ou “HEBDO”.  
PROGRAMME UNIQUE  
NO. DE PROG.  
DATE  
DEBUT  
4
Sélectionner le mois voulu  
0 5 / 0 3 LUN  
0 7 : 3 0 PM  
0 8 : 3 0 PM  
1 6  
PROGRAMME UNIQUE  
ou  
ou  
NO. DE PROG.  
DATE  
DEBUT  
4
FIN  
0 5 / 0 3 LUN  
– – : – – – –  
– – : – – – –  
– –  
CHAINE  
VITESSE  
– –  
FIN  
• Vous pouvez annuler le programme en  
appuyant sur la touche s lorsque le  
numéro du programme est en train de  
clignoter.  
5) Appuyer sur la touche CLEAR/C.RESET  
pour quitter le menu.  
CHAINE  
VITESSE  
– –  
Sélectionner la chaîne voulue  
Si le Lecteur de DVD/Magnétoscope a  
été connecté à travers une boîte de  
raccordement câble ou satellite  
comme pour la connexion A à la page  
6, mettre le magnétoscope sur la  
chaîne 3 ou 4 (la chaîne de sortie RF  
du magnétoscope). Sélectionner  
ensuite la chaîne voulue sur la boîte  
de raccordement du câble ou satellite.  
Sélectionner le jour voulu  
ou  
• La programmation peut  
être effectuée un an à  
l’avance.  
6) Appuyer sur la touche SUBTITLE/T-SET  
pour retourner au mode d’attente.  
Pour annuler un enregistrement  
avec minuterie  
Appuyer sur la touche STOP/EJECT  
sur le Lecteur de  
DVD/Magnétoscope.  
FR  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conseils pour l’enregistrement avec minuterie  
• En cas de panne d’électricité ou si le Lecteur DVD/Magnétoscope reste débranché pendant plus de 30 sec-  
ondes, le réglage de l’horloge et tous les réglages de minuterie seront perdus.  
• S’il n’y a pas de vidéocassette dans le Lecteur DVD/Magnétoscope ou si elle n’a pas de languette de sécu-  
rité, le témoin TIMER REC clignotera et l’enregistrement avec minuterie sera inopérant. Insérer une vidéocas-  
sette enregistrable.  
• Si la bande arrive à sa fin pendant l’enregistrement avec minuterie, le magnétoscope s’arrête, éjecte la vidéo-  
cassette et passe automatiquement au mode DVD alors que le témoin TIMER REC clignote. (Si le lecteur  
DVD est hors tension, le magnétoscope passera en état STANDBY).  
• Une fois tous les enregistrements avec minuterie terminés, le témoin TIMER REC clignotera.  
• Quand des enregistrements avec minuterie sont réglés, le témoin TIMER REC s’allume. Pour utiliser le  
lecteur de DVD/VCR de manière ordinaire jusqu’à l’heure de l’enregistrement, appuyer sur la touche SUBTI-  
TLE/T-SET de sorte que le témoin TIMER REC disparaisse. Appuyer sur la touche VCR/TV pour sélection-  
ner la position VCR. Sélectionner le mode VCR ou DVD, puis continuer avec les autres fonctions comme  
indiqué dans ce guide d’utilisation.  
Pour utiliser le lecteur DVD pendant un enregistrement avec minuterie du magnétoscope ou quand le  
témoin TIMER REC est allumé ou clignote.  
• Le lecteur DVD est utilisable quand le témoin TIMER REC est allumé ou clignote, ou pendant un enre-  
gistrement avec minuterie. Appuyer sur la touche POWER pour mettre le lecteur de DVD sous tension.  
Appuyer sur la touche DVD sur la télécommande pour choisir le mode DVD, puis continuer avec les autres  
fonctions DVD comme indiqué dans ce guide. La MINUTERIE (TIMER) ne doit pas être coupée pour pouvoir  
utiliser le lecteur DVD.  
Copie d’une vidéocassette  
Mise en garde: les copies non autorisées de cassettes vidéo protégées peuvent constituer une violation des  
lois en vigueur sur la protection des droits d’auteur.  
(Arrière du téléviseur)  
Arrière du Lecteur de  
DVD/Magnétoscope  
enregistreur  
(Arrière d’une autre source)  
DVD/VCR  
AUDIO OUT  
VCR  
AUDIO OUT  
VIDEO OUT  
ANT-IN  
2
ou  
L
1
AUDIO IN  
Raccorder  
Raccorder
R
R
VIDEO OUT  
VIDEO IN  
ANT-OUT  
Câble RF  
(fourni)  
Câbles audio/vidéo  
(non fournis)  
*
Des jacks pour entrée avant sont  
également disponibles.  
1) Insérer une vidéocassette préenregistrée dans le magnéto-  
scope lecteur.  
2) Insérer une vidéocassette avec languette de sécurité dans le  
magnétoscope enregistreur.  
3) Appuyer sur la touche SPEED sur le Lecteur de  
DVD/Magnétoscope enregistreur pour sélectionner la vitesse  
d’enregistrement souhaitée (SP/SLP).  
4) Sélectionner la position “L1” ou “L2” sur le Lecteur de  
DVD/Magnétoscope enregistreur.  
Conseil  
• Pour obtenir les meilleurs résultats pendant la copie, utiliser les com-  
mandes du panneau avant du lecteur autant que possible. La télécom-  
mande peut affecter le fonctionnement du magnétoscope.  
Toujours utiliser des câbles blindés de qualité vidéo avec des con-  
necteurs de type RCA. Les câbles audio standard ne sont pas recom-  
mandés.  
• Un lecteur de disque vidéo, un récepteur satellite ou un autre composant  
audio/vidéo avec sorties A/V est utilisable à la place du magnétoscope  
lecteur.  
• La chaîne “L1” ou “L2” se trouve juste avant la première chaîne  
mémorisée. (CH02 par exemple)  
• Les jacks d’entrée “L2” se trouvent sur l’avant du lecteur.  
• À l’emploi des prises d’entrée A/V à l’arrière du Lecteur de  
DVD/Magnétoscope, sélectionner la position “L1” en  
appuyant sur [0], [0] et [1] sur la télécommande ou sur les  
touches CHANNEL.  
• À l’emploi des prises d’entrée A/V sur le panneau avant du  
lecteur DVD/Magnétoscope, sélectionner la position “L2” en  
appuyant sur [0], [0] et [2] sur la télécommande ou sur les  
touches CHANNEL.  
5) Appuyer sur la touch REC/OTR sur le Lecteur de  
DVD/Magnétoscope d’enregistrement.  
6) Commencer la lecture de la cassette sur le magnétoscope  
lecteur.  
7) Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur la touche  
STOP/EJECT sur le Lecteur de DVD/Magnétoscope enre-  
gistreur, puis arrêter la lecture de la cassette sur l’autre  
source.  
FR  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions spéciales  
Recherche horaire  
Recherche par index  
Répétition automatique  
Il est possible de configurer une  
répétition automatique de la cas-  
sette en entier.  
Il est possible de spécifier la durée  
exacte pour l’avance rapide vers  
l’avant ou vers l’arrière.  
Il est possible d’indiquer le nombre  
de programmes à passer.  
Introduire une cassette dans l’unité.  
• Introduire une cassette dans l’ap-  
Introduire une cassette dans l’unité.  
VCR  
VCR  
pareil.  
VCR  
VCR  
VCR  
VCR  
1
1
RECHERCHE INDEX  
– –  
RECHERCHE HEURE  
– : – –  
SEARCH  
MODE  
SEARCH  
MODE  
MENU  
-MENU-  
1
PROGRAMMATION  
B REP. AUTO  
[A]  
REGLAGE CHAINES  
REGLAGE HORLOGE  
SELECTION LANGUE  
x2 (deux fois)  
x1 (Une fois)  
ou  
2
2
Sélectionner la durée d’a-  
vance ou de retour rapide.  
RECHERCHE INDEX  
0 3  
ou  
RECHERCHE HEURE  
-MENU-  
2
3
2 : 5 0  
PROGRAMMATION  
B REP. AUTO  
REGLAGE CHAINES  
REGLAGE HORLOGE  
SELECTION LANGUE  
ou  
[A]  
01 ~ 20  
PROGRAMME EN COURS  
Début de  
la cassette  
Fin  
de la cassette  
Pro.1 Pro.2 Pro.3 Pro.4 Pro.5  
02 01 01 02 03  
MARQUEUR D’INDEX  
0:01~ 9:59  
(1 minute – 9 heures  
et 59 minutes)  
Pour retourner Pour avancer vers  
3
REP. AUTO B  
vers l’arrière  
l’avant  
Pour retourner Pour avancer  
3
4
vers l’arrière  
vers l’avant  
Conseil  
• Pour annuler la fonction de répétition  
automatique, suivre les étapes [1]- [2] ci-  
dessus. Appuyer ensuite sur la touche B  
pour faire s’afficher [A] à côté de REP.  
AUTO. Appuyer sur la touche  
Après la recherche  
Après la recherche  
CLEAR/C.RESET pour le quitter.  
4
LECTURE B  
• Si le menu reste affiché sur l’écran du  
téléviseur au niveau de l’étape [3], appu-  
yer sur la touche CLEAR/C.RESET pour  
le quitter.  
LECTURE B  
Conseil  
• Cet appareil place un marqueur au début  
de l’enregistrement. Il devrait y avoir un  
léger espace entre deux marqueurs pour  
permettre une recherche par index.  
Conseil à propos de la recherche horaire et par index  
• Ces fonctions ne sont pas disponibles pendant les enregistrements.  
• Appuyer sur la touche STOP pour arrêter la recherche.  
• Si la cassette arrive à sa fin pendant la recherche, l’unité annulera la recherche et com-  
mencera à rembobiner la cassette.  
FR  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions DVD  
Lecture  
Au préalable: Mettre le téléviseur, l’amplificateur et tout autre composant  
connecté au lecteur DVD sous tension. Vérifier que le téléviseur et le récep-  
teur audio (disponible dans le commerce) sont réglés à la chaîne correcte.  
Conseil  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
POWER  
• Pour lire un fichier MP3,  
lire les détails page 16.  
SPEED  
AUDIO  
1
5
1
1
4
7
2
5
8
3
6
9
• Une “icône d’interdiction”  
SKIP/CH.  
(
p.16  
)
peut s’afficher  
DVD-V  
DVD  
CD  
MP3  
dans le coin  
VCR/TV  
SLOW  
supérieur  
gauche du téléviseur si  
une opération est inter-  
dite sur le disque ou sur  
cet appareil.  
0
VCR  
+1 0  
DVD  
DISPLAY  
PAUSE  
1
3
5
2
4
PLAY  
3
4
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
POWER  
STOP  
• Certains disques DVDs  
risquent d’être lus  
depuis le titre 2 ou 3 en  
raison de programmes  
spécifiques.  
REC/OTR  
Écran du téléviseur  
Télécommande  
PLAY  
2
Il est possible que l’ima-  
ge se gèle pendant un  
court instant sur certains  
disques à deux couches.  
Ceci est dû au change-  
ment entre la 1ère et la  
2ème couche. Il ne s’agit  
pas d’un dysfonction-  
nement.  
STOP  
OPEN/CLOSE  
TIMER REC  
REC /OTR  
VCR  
OUTPUT  
DVD  
DISC IN  
SKIP/REV  
POWER  
REW  
F.FWD STOP/EJECT  
PLAY  
CHANNEL  
STOP  
PLAY  
FWD/SKIP  
AUDIO  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
1
1
5
4 3  
Menu du DVD  
Pour utiliser les touches SKIP/REV, FWD/SKIP de  
Des DVD peuvent contenir des menus pour naviguer sur le disque  
et accéder à des fonctions spéciales. Appuyer sur la touche  
l’unité principale.  
DVD-V  
CD  
MP3  
numérique correcte ou utiliser une touche fléchée (K/L/s/B) pour  
mettre en évidence la sélection au menu principal DVD et appuyer  
sur ENTER pour confirmer.  
Appuyer une fois sur cette touche pour faire passer des  
chapitres ou des plages à un point désiré.  
Appuyer sur et maintenez cette touche pour changer la  
vitesse de lecture avant ou arrière.  
Appel d’un écran de menu pendant la lecture  
Appuyer sur la touche MENU pour appeler le menu du DVD.  
Appuyer sur la touche TOP MENU pour appeler le menu de titres.  
Avance rapide/Recherche inverse  
Remarque  
Le contenu des menus et les opérations de menu correspon-  
dantes peuvent varier selon les disques. Pour plus de détails, se  
référer au manuel accompagnant le disque.  
DVD-V  
CD  
MP3  
Pendant la lecture, appuyer plusieurs fois  
sur g ou h pour sélectionner la vitesse  
avant ou inverse requise.  
E
1
Reprise  
Appuyer sur la touche PLAY pour revenir  
DVD-V  
CD  
MP3  
en lecture normale.  
Appuyer sur la touche STOP pendant la lecture. Le mes-  
sage de reprise apparaîtra sur  
l’écran du téléviseur.  
Pour les DVDs, la vitesse d’avance rapide/recherche  
inverse est différente pour chaque disque. Les vitesses  
disponibles sont : 1(2x), 2(8x), 3(50x), 4(x100).  
Pour les CD audio, la vitesse est fixée à x16.  
Pour les MP3, la vitesse est fixée à x8.  
REPRISE EN COURS  
Appuyer sur la touche PLAY, la  
lecture reprendra au point où  
elle avait été arrêtée.  
Appuyez sur 'PLAY' pour commencer  
à partir d'ici.  
Pour commencer depuis le début,  
appuez d'abord sur 'STOP' puis sur  
Avance / inversion lente  
'PLAY'.  
Pour annuler la reprise,  
DVD-V  
appuyer sur la touche STOP  
encore une fois.  
Pendant la lecture, appuyer sur la touche  
g ou h en mode de pause pour sélection-  
ner les vitesses requises.  
1
Pour les MP3, la lecture reprendra à partir du début de la  
piste au cours de laquelle la lecture a été arrêtée.  
Appuyer sur la touche PLAY pour revenir  
en lecture normale.  
Pause et lecture pas à pas  
La vitesse d’avance /inversion lente est différente pour  
chaque disque. Les vitesses disponibles sont : 1(1/16),  
2(1/8), 3(1/2).  
DVD-V  
CD  
MP3  
Appuyer sur la touche PAUSE pendant la lec-  
ture.  
Pour quitter la lecture pas à pas, appu-  
yer sur la touche PLAY.  
Conseil  
•Placer le paramètre “ARRÊT SUR IMAGE” sur “TRAME” au niveau du menu  
d’affichage, si l’image est floue en mode figé. (Se reporter aux pages 20-21.)  
DVD-V  
Le disque avance d’un cadre à chaque pression de  
PAUSE.  
Pour quitter la lecture pas à pas, appuyer sur la  
touche PLAY.  
Conseil  
• Placer le paramètre “ARRÊT SUR IMAGE” sur “TRAME” au niveau du menu  
d’affichage, si l’image est floue en mode figé. (Se reporter aux pages 20-21.)  
FR  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture MP3  
La technologie MP3 est une méthode de compression de fichiers. Il est possible de copier des fichiers MP3 sur un CD-R/RW  
depuis un ordinateur et de lire par la suite ces fichiers sur l’appareil.  
DVD  
2
MP3  
STOP  
Introduire un disque au format MP3,  
puis appuyer sur la touche MENU pour  
afficher le menu MP3 sur l’écran du  
téléviseur.  
Conseils  
1
MENU  
• Il est possible que certaines sélections prennent du temps pour se charger.  
LISTE DES FICHIERS  
NOM DU DISQUE  
• Appuyer sur la touche MENU pour retourner au premier élément.  
• Les dossiers sont appelés groupes et les fichiers pistes.  
• Les fichiers MP3 sont accompagnés de l’icône  
• Les dossiers sont accompagnés de l’icône  
nom du dossier  
nom du dossier  
nom du dossier  
nom du dossier  
nom du fichier  
nom du fichier  
nom du fichier  
1
2
3
4
1
2
3
3
.
.
nom du dossier  
1
• 255 dossiers maximum peuvent être reconnus.  
• 512 fichiers maximum peuvent être reconnus.  
• 8 hiérarchies maximum peuvent être créées.  
Lemploi de fichiers enregistrés aux spécifications ci-dessous est recommandé pour ce lecteur:  
• Fréquence d’échantillonnage: 44,1 kHz ou 48 kHz  
Pour sélectionner un dossier:  
• Appuyer sur la touche B  
pour passer au niveau suiv-  
ant.  
• Appuyer sur la touche s  
pour passer au niveau précé-  
dent.  
ENTER  
• Débit binaire constant: 112 - 320 kbps.  
Informations affichées à l’écran  
Il est possible d’obtenir des informations à propos du disque en cours de lecture en appuyant sur la touche DISPLAY de la  
télécommande.  
DVD  
DVD  
DVD-V  
CD  
DISPLAY  
DISPLAY  
Indique l’état de lecture actuel  
4/12 0:03:21 - 0:02:15  
T
Indique l’état de lecture actuel  
Durée restante de la piste en cours de lecture  
Durée écoulée de la piste en cours de lecture  
11/16 0:00:00 - 0:03:30  
Durée du chapitre en cours de lecture  
TR(Piste)  
DISPLAY  
Durée écoulée du chapitre en cours de lecture  
Numéro de piste actuel / Toutes les pistes  
CH (Chapitre):  
ALL:  
Numéro du chapitre en cours de lecture /  
Tous les chapitres.  
DISPLAY  
Numéro de piste actuel / Toutes les pistes  
4/12 0:13:45 - 0:45:40  
T
État de la répétition, ne s’affiche que si  
cette fonction a été activée  
T: Répétition de piste  
1/3 0:00:00 - 1:23:45  
A: Répétition de toutes les pistes  
Durée restante du titre en cours de lecture.  
Durée écoulée du titre en cours de lecture.  
A
B : Répétition A-B  
Durée restante du CD en cours de lecture  
Durée écoulée du CD en cours de lecture  
DISPLAY  
TT (titre):  
DISPLAY  
Numéro du titre en cours de lecture / Tous  
les titres  
T
L1  
DVD  
Numéro de couche, s’affiche uniquement  
pour les disques à plusieurs couches  
L0 : La couche 0 est en cours de lecture  
L1 : La couche 1 est en cours de lecture  
MP3  
DISPLAY  
Indique l’état de lecture actuel  
PISTE 01  
Etat de la répétition, ne s’affiche que si  
cette fonction a été activée  
Le nom du fichier en cours de lecture sera  
affiché  
C: Répétition de chapitre / T: Répétition  
de titre / A B: Répétition A-B  
DISPLAY  
TR(Piste):  
DÉBIT BINAIRE: Quantité de données  
audio et vidéo actuellement en cours de  
lecture  
Numéro de piste actuelle / Toutes les pistes  
1/36 0:01:15  
T
DISPLAY  
État de la répétition, ne s’affiche que si  
cette fonction a été activée  
T: Répétition de piste  
G: Répétition du groupe (dossier)  
A: Répétition de disque  
DISPLAY  
Durée écoulée de la piste en cours de  
lecture  
FR  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonction de recherche  
Recherche par piste  
Recherche par Titre / Chapitre  
Recherche horaire  
DVD  
DVD  
DVD  
CD  
MP3  
DVD-V  
DVD-V  
CD  
À l’aide des touches numériques À l’aide de la touche SEARCH MODE  
1
PLAY  
1
1
TOTAL 1:29:00  
1
4
7
2
5
8
0
3
SEARCH  
MODE  
/12  
6
SEARCH  
MODE  
9
/29  
x plusieurs fois jusqu’à  
ce que l’écran ci-dessus  
s’affiche.  
+1 0  
x1 (Appuyer une fois) pour la  
recherche par chapitre  
• Pour les numéros de pistes à un seul  
chiffre, appuyer sur un seul numéro  
(par exemple le 3 pour la piste n°3).  
• Pour lire la piste n°26 par exemple,  
appuyer sur +10, 2, et 6.  
x2 (Appuyer deux fois) pour la  
recherche par titre  
2
1
4
7
2
3
6
9
TOTAL  
1:29:00  
5
8
0
2
1
4
7
2
5
8
0
3
6
/12  
Dans les 30 secondes  
9
À l’aide de la touche SEARCH MODE  
+1 0  
SEARCH  
MODE  
1
Dans les 30 secondes  
• Ex : Lorsqu’il n’est pas nécessaire de  
saisir un nombre, “0” apparaît  
automatiquement. Par exemple,  
/29  
“0:0_:_ _” apparaît dans l’écran de  
Recherche par durée si le temps total  
du disque est inférieur à 10 minutes.  
H
G
À l’aide des touches SKIP  
,
2
1
4
7
2
5
8
0
3
6
1
/29  
PLAY  
9
Chapitre en cours de lecture  
(CH)  
+1 0  
Dans les 30 secondes  
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4  
SKIP/CH.  
SKIP  
SKIP  
H
G
À l’aide des touches SKIP  
,
1
Remarque  
PLAY  
¡En fonction du type de disque en  
cours de lecture, cette fonction peut  
également être effectuée en saisis-  
sant directement le numéro du  
chapitre voulu à l’aide des touches  
numériques. Consulter le mode d’em-  
ploi accompagnant le disque.  
Piste en cours de lecture  
TR 1 TR 2 TR 3 TR 4  
SKIP/CH.  
SKIP  
SKIP  
Configuration des marqueurs  
DVD  
Pour retourner sur un  
marqueur  
Pour quitter l’écran des  
marqueurs  
DVD-V  
CD  
Cette fonction vous permet de choisir un  
point particulier sur le disque, pouvant être  
rappelé par la suite.  
1
1
RETURN  
PLAY  
Pour créer un marqueur  
1
SEARCH  
MODE  
PLAY  
x plusieurs fois jusqu’à ce que  
l’écran ci-dessus s’affiche.  
SEARCH  
MODE  
x plusieurs fois jusqu’à ce que  
Remarques  
l’écran ci-dessus s’affiche.  
2
¡Louverture du plateau des disques ou  
le fait d’éteindre l’appareil efface  
automatiquement tous les marqueurs.  
¡Le fait de sélectionner l’option “CA” à  
l’étape [2] du paragraphe “Pour créer  
un marqueur” efface également tous  
les marqueurs.  
ou  
2
ou  
3
ENTER  
¡Pour effacer un marqueur en  
particulier, sélectionner ce dernier au  
niveau de l’étape [2] du paragraphe  
“Pour retourner sur un marqueur”,  
puis appuyer sur la touche CLEAR/  
C.RESET.  
3
ENTER  
Choisir le marqueur voulu  
•La lecture recommencera depuis l’endroit  
choisi.  
FR  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture à Répétition / Aléatoire / Programmée  
Lecture à répétition  
Répétition A-B  
Lecture programmée  
DVD  
DVD  
DVD-V  
DVD  
CD  
MP3  
DVD-V  
CD  
CD  
MP3  
Il est possible de programmer une liste  
de lecture des pistes.  
1
PLAY  
A-  
La fonction de répétition n’est disponible qu’en  
mode de lecture.  
1
STOP  
CD-DA  
DURÉE 0:00:00  
A-B  
1
ENTER  
à l’emplacement du démarrage (A).  
PLAY  
MODE  
CHAPITRE  
2
x1 (appuyer une fois)  
A-B  
REPEAT  
A-B  
2
CD-DA  
DURÉE 0:00:00  
À chaque pression sur la touche REPEAT…  
DVD-V  
ou  
à l’emplacement de la fin (B)  
¡Le point B doit se trouver sur le  
même titre ou piste que le point A.  
ENTER  
(Répétition du  
CHAPITRE  
TITRE  
HF  
chapitre en cours)  
ENTER  
¡Pour quitter cette séquence, appuyer  
sur la touche A-B.  
¡Pour supprimer le point A, appuyer  
sur la touche CLEAR/C.RESET.  
¡Cette fonction ne fonctionne pas avec  
les autres modes de répétition.  
Il est possible d’enregistrer  
jusqu’à 99 pistes.  
(Répétition du titre en  
Après avoir ouvert un dossier MP3:  
cours)  
Appuyer sur la touche B pour  
passer au niveau suivant.  
Appuyer sur la touche s pour  
passer au niveau suivant.  
(Répétition désactivée)  
3
CD  
PLAY  
(Répétition de la piste  
en cours)  
Lecture aléatoire  
PISTE  
TOUT  
HF  
Cette fonction ordonne de façon aléatoire  
les pistes dans une séquence de lecture.  
Remarques  
(Répétition de l’ensem-  
ble du disque)  
DVD  
¡Appuyer sur la touche CLEAR/  
C.RESET à l’étape [2] pour effacer le  
dernière piste enregistrée.  
Pour effacer tous les pistes enregistrées à  
la fois, sélectionner “ANNULE TOUT” et  
appuyer sur la touche ENTER à l’étape [2].  
CD  
MP3  
1
(Répétition désactivée)  
ALÉATOIRE  
CD-DA  
STOP  
DURÉE 0:45:55  
¡
PROGRAMME ALÉATOIRE  
--PAS D'INDICATION--  
MP3  
PLAY  
(Répétition de la piste  
en cours)  
MODE  
PISTE  
GROUPE  
TOUT  
HF  
¡La touche STOP fonctionne de la façon  
suivante pendant un programme;  
x2 (appuyer deux fois)  
Appuyer sur la touche STOP puis sur la  
touche PLAY pour reprendre la lecture.  
(La lecture d’un CD reprendra au même  
endroit. Un fichier MP3 recommencera  
depuis le début.)  
Appuyer deux fois sur la touche STOP  
puis sur la touche PLAY pour reprendre  
la lecture depuis la première piste dans le  
même ordre. Le programme peut néan-  
moins être repris si vous suivez la procé-  
dure ci-dessus. (Le programme restera  
enregistré jusqu’à l’ouverture du plateau  
de disque ou la mise hors tension de l’ap-  
pareil).  
(Répétition du groupe  
en cours)  
2
PLAY  
(Répétition de l’ensem-  
ble du disque)  
Remarque  
¡Pour répéter une piste pendant  
une lecture aléatoire, appuyer à  
plusieurs reprises sur la touche  
REPEAT, jusqu’à ce que  
PISTE s’affiche. Pour répéter  
l’ensemble de la sélection aléa-  
toire, appuyer à plusieurs reprises  
sur la touche REPEAT, jusqu’à ce  
(Répétition désactivée)  
¡La fonction de répétition sera désac-  
tivée en cas de passage vers un autre  
titre, chapitre ou piste.  
¡La fonction de répétition n’est pas  
disponible sur tous les disques, ou  
pendant la répétition A-B.  
¡Pour répéter une piste pendant une  
lecture aléatoire, appuyer à plusieurs  
reprises sur la touche REPEAT, jusqu’à  
que  
TOUT s’affiche.  
ce que “  
PISTE” s’affiche.  
¡Pour répéter l’ensemble de la sélection  
aléatoire, appuyer à plusieurs reprises  
sur la touche REPEAT, jusqu’à ce que  
TOUT” s’affiche.  
FR  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages spéciaux  
Langue des sous-titres  
Langue de la piste audio  
Mode de son stéréo  
DVD  
DVD  
DVD  
DVD-V  
DVD-V  
CD  
Cet appareil vous permet de sélection-  
ner la langue des sous-titres utilisés  
pendant la lecture d’un DVD (si toute-  
fois cette fonction est disponible).  
Cet appareil vous permet de sélectionner la langue de la  
piste audio qui sera émise pendant la lecture d’un DVD (si  
toutefois plusieurs pistes audio sont disponibles).  
Cet appareil vous permet de sélection-  
ner le mode stéréo pour lire un CD.  
1
1
PLAY  
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3  
PLAY  
1
STÉRÉO  
PLAY  
1.ENG/6  
AUDIO  
AUDIO  
SUBTITLE  
T-SET  
La langue de la piste audio change de la façon sui-  
vante à chaque pression sur la touche AUDIO;  
À chaque pression sur la touche  
AUDIO ;  
Exemple  
La langue des sous-titres change de la  
façon suivante à chaque pression sur  
la touche SUBTITLE/T-SET.  
Exemple  
(piste audio en anglais)  
ENG  
SPA  
(activation des voies  
droite et gauche)  
(activation de la voie  
gauche)  
STÉRÉO  
L-CH  
(piste audio en espag-  
nol)  
(sous-titres en anglais)  
(sous-titres en fransais)  
ENG  
(activation de la voie  
droite)  
R-CH  
FRE  
(piste audio en français)  
FRE  
Remarque  
¡Si le paramètre Son ambiophonique  
virtuel est sur “1” ou “2”, le mode de  
son restera sur STÉRÉO et ne pourra  
pas être changé.  
Angle de la caméra  
(aucun sous-titre)  
HF  
DVD  
DVD-V  
Certains disques DVD disposent  
de scènes ayant été filmées sous  
plusieurs angles différents. Il est  
possible de modifier l’angle de la caméra  
Mode de son ambiophonique  
virtuel  
Pour activer/désactiver les  
sous-titres  
1
DVD-V  
CD  
MP3  
lorsque l’icône (  
) s’affiche à l’écran. Si le  
PLAY  
1.ENG/6  
DVD  
paramètre “ICÔNE DE LANGLE” a été mis sur  
“HF” au niveau du menu d’affichage, l’icône  
(
) ne s’affichera jamais. (Se reporter aux  
SUBTITLE  
T-SET  
Il est possible d’obtenir un son ambio-  
phonique virtuel sur un système à 2  
voies stéréo.  
pages 20 - 21.)  
1
PLAY  
2
1
1 / 8  
PLAY  
HF  
HF  
ANGLE  
VE.SNUTRER.  
Remarque  
¡Si la langue que vous désirez sélec-  
tionner ne s’affiche pas, même si  
vous avez appuyé à plusieurs repris-  
es sur la touche AUDIO ou SUBTI-  
TLE/T-SET, ceci veut probablement  
dire que cette langue n’est pas  
présente sur le disque. (Cette procé-  
dure dépend de chaque disque,  
veuillez pour cela consulter le mode  
d’emploi.)  
¡Si le message “NON DISPONIBLE”  
s’affiche sur l’écran du téléviseur, ceci  
veut dire qu’aucun fichier de sous-  
titres n’est présent sur le disque.  
¡Si la langue choisie a un code de trois  
lettres, ce code sera affiché à chaque  
changement de la langue des sous-  
titres. Si la langue choisie a un autre  
type de code, ‘---’ sera affiché.  
(Consulter la page 24.)  
Réglage du niveau des noirs  
DVD  
2
DVD-V  
ENTER  
Il est possible de régler le niveau des noirs  
afin d’éclaircir les zones les plus sombres  
de l’image affichée sur le téléviseur.  
1
1 : Effet naturel  
2 : Effet d’emphase  
HF : Aucun effet (son d’origine)  
1
EF  
PLAY  
3
RETURN  
MODE  
Remarque (Pour la lecture de CD  
uniquement)  
¡La fonction de son ambiophonique  
virtuel ne sera pas activée si le mode  
sonore n’est pas placé sur STÉRÉO.  
2
3
ENTER  
HF  
EF: Éclaircit les zones sombres de l’image.  
HF: Laisse l’image intacte.  
RETURN  
FR  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD  
Configuration DVD  
Menu CONF. RAP.  
Il est possible de sélectionner le “MENU DU LECTEUR”, “ASPECT TV” ou “DOLBY DIGITAL” à partir du menu de CONF. RAP.  
ou  
1
2
SETUP  
STOP  
Sélectionner l’élément désiré  
<MENU DE CONFIGURATION>  
Vérifier que l’option RAPIDE est  
sélectionnée  
ENTER  
RÉGLAGE  
RAPIDE  
A
B
C
P20  
P21  
P21  
(Etape 5)  
(Etape 5)  
(Etape 5)  
MENU DU LECTEUR FRANÇAIS  
ASPECT TV  
DOLBY DIGITAL  
RÉGLAGE  
4:3 LETTER BOX  
EF  
RAPIDE  
PERSONNAL.  
INITIALISER  
ENTER  
•Se reporter aux paragraphes “MENU DU  
LECTEUR”, “ASPECT TV” ou “DOLBY DIGITAL,  
pages 20 à 21.  
Menu PERSONNAL  
Il est possible de modifier la configuration du Lecteur de DVD.  
ENTER  
ou  
ou  
SETUP  
1
2
3
STOP  
pour choisir  
Sélectionner PERSONNAL  
RÉGLAGE  
Pour sélectionner l’élément désiré  
<MENU DE CONFIGURATION>  
ENTER  
RÉGLAGE  
PERSONNAL.  
RÉGLAGE  
LANGUE  
AFFICHAGE  
SON  
RAPIDE  
PERSONNAL.  
INITIALISER  
RAPIDE  
PERSONNAL.  
INITIALISER  
PARENT  
Menu PARENT  
Menu LANGUE  
Menu AFFICHAGE  
Menu SON  
RÉGLAGE  
RÉGLAGE  
LANGUE  
RÉGLAGE  
AFFICHAGE  
SON  
RÉGLAGE  
PARENT  
MOT DE PASSE  
SON  
SOUS-TITRE  
MENU DU DISQUE ANGLAIS  
MENU DU LECTEUR FRANÇAIS  
ORIGINAL  
HF  
ASPECT TV  
ARRÉT SUR IMAGE AUTO  
ICÔNE DE L'ANGLE EF  
4:3 LETTER BOX  
DRC  
EF  
Entrez un mot de passe (4 chiffres).  
SOUS ÉCHANTILLON EF  
DOLBY DIGITAL EF  
ARRÉT AUTO.  
EF  
page 20  
page 21  
page 21  
page 22  
A
B
C
D
Réglage de la LANGUE  
A
Suivre les étapes 1) à 3) du “Menu PERSONNAL., page 20.  
Sélectionner la langue désirée  
Sélectionner l’élément désiré  
4
5
6
Pour quitter ce menu  
SETUP  
ENTER  
ENTER  
ou  
ou  
SON 1 2  
SON  
Conseils  
(Par défaut: ORIGINAL)  
ORIGINAL  
ANGLAIS  
FRANÇAIS  
1  
Permet de configurer la  
langue de la piste audio.  
• Les options concernant les langues ne sont  
pas toujours disponibles sur tous les dis-  
ques.  
• Si l’option AUTRE a été sélectionnée au  
niveau de l’écran SON, SOUS-TITRE ou  
MENU DU DISQUE, saisir un code de  
langue à 4 chiffres. (Se reporter à la liste  
des codes de langues page 24.)  
• Seules les langues présentes sur le disque  
pourront être sélectionnées.  
Menu LANGUE  
SOUS-TITRE: 1 2  
(Par défaut: HF)  
Permet de configurer la  
langue des sous-titres.  
SOUS-TITRE  
HF  
ANGLAIS  
FRANÇAIS  
RÉGLAGE  
LANGUE  
SON  
SOUS-TITRE  
ORIGINAL  
HF  
MENU DU DISQUE: 1  
(Par défaut: ANGLAIS)  
Permet de configurer la  
langue du menu DVD.  
MENU DU DISQUE  
ANGLAIS  
FRANÇAIS  
MENU DU DISQUE ANGLAIS  
MENU DU LECTEUR FRANÇAIS  
ESPAGNOL  
2  
MENU DU LECTEUR  
ENGLISH  
FRANÇAIS  
• La configuration de langue pour les sous-  
titres et la piste audio n’est pas possible sur  
certains disques. Dans ce cas, utiliser les  
touches AUDIO et SUBTITLE/T-SET. Les  
détails concernant cette procédure se trou-  
vent à la page 19.  
RAPIDE  
MENU DU LECTEUR  
:
(Par défaut: ENGLISH)  
Permet de configurer la  
langue d’affichage à l’écran.  
ESPAÑOL  
FR  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage de l’AFFICHAGE  
B
Il est possible de modifier les options d’affichage. Suivre les étapes 1) à 3) du “Menu PERSONNAL., page 20.  
4
5
Sélectionner l’élément désiré  
6
Pour quitter ce menu  
SETUP  
ou  
RAPIDE  
ASPECT TV:  
(Par défaut : 4 :3 LETTER BOX)  
Voir le conseil ci-contre.  
Sélectionner  
la valeur  
voulue  
ENTER  
ASPECT TV  
ASPECT TV  
4:3 LETTER BOX  
ARRÊT SUR IMAGE AUTO  
ICÔNE DE L'ANGLE EF  
4:3 LETTER BOX  
4:3 PAN & SCAN  
16:9 WIDE  
ou  
ARRÊT AUTO.  
EF  
Menu AFFICHAGE  
ENTER  
Conseils  
ASPECT TV:  
RÉGLAGE  
AFFICHAGE  
ARRÊT SUR IMAGE:  
(Par défaut : AUTO)  
Voir le conseil ci-contre.  
Sélectionner  
la valeur  
voulue  
• Sélectionner l’option “4:3 LET-  
TER BOX” pour que des ban-  
des noires s’affichent en haut  
et en bas de l’écran.  
• Sélectionner l’option “4:3 PAN  
& SCAN” pour obtenir une  
image à hauteur maximale  
dont les bords sont coupés.  
ASPECT TV  
4:3 LETTER BOX  
ARRÉT SUR IMAGE AUTO  
ICÔNE DE L'ANGLE EF  
ENTER  
ARRÉT AUTO.  
EF  
ARRÊT SUR IMAGE  
AUTO  
TRAME  
IMAGE  
ASPECT TV  
4:3 LETTER BOX  
ARRÊT SUR IMAGE AUTO  
ICÔNE DE L'ANGLE EF  
ou  
ARRÊT AUTO.  
EF  
ENTER  
ICÔNE D’ANGLE:  
(Par défaut: EF)  
Mettre ce paramètre sur “EF” pour que l’icône d’angle s’affiche lorsque  
plusieurs angles de caméra sont disponible lors de la lecture d’un DVD.  
• Sélectionner l’option “16:9  
WIDE” si un téléviseur à  
écran large est connecté à  
l’appareil.  
ASPECT TV  
ARRÊT SUR IMAGE AUTO  
ICÔNE DE L'ANGLE EF  
4:3 LETTER BOX  
4:3 LETTER BOX  
AUTO  
HF  
ARRÊT SUR IMAGE:  
• Sélectionner l’option “AUTO”  
généralement.  
ARRÊT AUTO.  
EF  
EF  
• Si vous sélectionnez l’option  
“TRAME”, l’image sera blo-  
quée en mode figé.  
• Si vous sélectionnez l’option  
“IMAGE”, l’image en mode  
figé sera d’une très bonne  
résolution.  
ENTER  
ARRÊT AUTO.:  
(Par défaut: EF)  
Mettre ce paramètre sur “EF” pour que l’appareil s’éteigne  
automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant plus de 35 minutes.  
ASPECT TV  
4:3 LETTER BOX  
4:3 LETTER BOX  
ARRÊT SUR IMAGE AUTO  
ICÔNE DE L'ANGLE EF  
AUTO  
EF  
ARRÊT AUTO.  
EF  
HF  
ENTER  
Réglage SON  
C
Configurer votre système audio au niveau de ce menu. Il n’affectera cependant que la lecture des disques DVD.  
Suivre les étapes 1) à 3) du “Menu PERSONNAL., page 20.  
5
4
6
Pour quitter ce menu  
Sélectionner l’élément désiré  
ou  
SETUP  
DRC (Contrôle de Gamme Dynamique):  
(Par défaut : EF)  
Mettre ce paramètre sur “EF” pour comprimer l’espace compris entre les sons doux et forts.  
DRC  
DOLBY DIGITAL  
SOUS ÉCHANTILLON EF  
EF  
EF  
HF  
EF  
EF  
ENTER  
Conseils  
Menu SON  
DRC:  
SOUS ÉCHANTILLON:  
(Par défaut : EF)  
Mettre ce paramètre sur “EF” lorsque le son émis est à 48 kHz.  
RÉGLAGE  
SON  
• Cette fonction n’est  
disponible que sur les  
disques enregistrés au  
format Dolby Digital.  
DRC  
EF  
SOUS ÉCHANTILLON EF  
DOLBY DIGITAL EF  
Mettre ce paramètre sur “HF” lorsque le son émis est celui d’origine.  
SOUS ÉCHANTILLON:  
DRC  
DOLBY DIGITAL  
SOUS ÉCHANTILLON EF  
EF  
EF  
EF  
HF  
EF  
• Si le disque lu est  
protégé contre la copie,  
le son sera échantillonné  
sur 48 kHz, même si ce  
paramètre a été mis sur  
HF.  
• Cette fonction n’est  
disponible que pour la  
sortie d’un disque  
numérique enregistré en  
96 kHz.  
ENTER  
RAPIDE  
DOLBY DIGITAL:  
(Par défaut : EF)  
Mettre ce paramètre sur “EF” lorsque l’appareil est connecté à un récepteur Dolby Digital.  
• EF: Emet un son Dolby Digital.  
• HF: Convertit le son Dolby Digital en son PCM (à 2 canaux)  
DRC  
DOLBY DIGITAL  
SOUS ÉCHANTILLON EF  
EF  
EF  
EF  
EF  
HF  
ENTER  
FR  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage PARENT  
D
Le blocage parental limite le visionnage des disques dépassant le réglage effectué (avec un mot de passe) et la lecture s’ar-  
rêtera. Cette fonction permet d’empêcher les enfants de visionner des scènes indésirables.  
Contrôle parental  
Le niveau de contrôle parental permet de régler le niveau des disques DVD. La lecture s’arrêtera si le disque dépasse le niveau  
réglé. Suivre les étapes 1) à 3) du “Menu PERSONNAL., page 20.  
Pour quitter  
le menu  
4
Saisir un mot de passe à qua-  
tre chiffres que vous avez  
choisi (mis à part le 4737)  
5
6
Sélectionner  
“NIVEAU PARENTAL”  
Sélectionner les  
niveaux désirés  
7
SETUP  
ou  
ou  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
ENTER  
ENTER  
ENTER  
NIVEAU PARENTAL  
TOUT  
NIVEAU PARENTAL TOUT  
CHANGEMENT  
8
7 [NC-17]  
6 [R]  
Menu PARENT  
RÉGLAGE  
PARENT  
MOT DE PASSE  
Entrez un mot de passe (4 chiffres).  
Conseil  
NIVEAUX DE CONTRÔLE  
ou  
• TOUT:  
Tous les verrouillages parentaux sont annulés.  
Saisir un mot de passe si  
vous en avez déjà confi-  
guré un.  
• Niveau 8:  
La lecture des supports DVD de tout niveau (adulte/  
général/enfants) peut être effectuée.  
• Niveaux 7 à 2:  
• Niveau 1:  
Seule la lecture des supports DVD pour usage général  
et pour enfants peut être effectuée.  
Seule la lecture des supports DVD pour enfants peut  
être effectuée, ceux conçus pour les adultes et pour une  
utilisation générale sont interdits.  
RÉGLAGE  
PARENT  
MOT DE PASSE  
Entrez le mot de passe.  
Changement du mot de passe du blocage parental  
Le mot de passe du blocage parental peut être modifié en suivant la procédure ci-dessous.Suivre les étapes 1) à 3) du “Menu PERSONNAL., page 20.  
Pour quitter  
ce menu  
4
5
6
Choisir “CHANGE-  
MENT”  
7
Saisir le nouveau  
mot de passe à  
quatre chiffres que  
vous avez choisi  
(mis à part le  
4737)  
Saisir l’ancien mot de passe à  
quatre chiffres que vous avez  
choisi (mis à part le 4737)  
SETUP  
ou  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
ENTER  
ENTER  
NIVEAU PARENTAL TOUT  
CHANGEMENT  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Conseil  
• Écrire le mot de passe sur un  
bout de papier pour pouvoir le  
retrouver en cas d’oubli.  
Menu PARENT  
RÉGLAGE  
PARENT  
En cas d’oubli, saisir le code 4,  
7, 3, 7 à l’étape 4, puis saisir le  
nouveau mot de passe.  
MOT DE PASSE  
RÉGLAGE  
PARENT  
Entrez le mot de passe.  
MOT DE PASSE  
Entrez un mot de passe (4 chiffres).  
• Le mot de passe sera alors effacé  
et tous les niveaux de blocage  
parental retourneront sur TOUT.  
Procédure de réinitialisation de tous les paramètres (mis à part le paramètre PARENT) à leurs valeurs par défaut  
4
1
2
3
ou  
Pour quitter  
ce menu  
ou  
SETUP  
STOP  
SETUP  
ENTER  
ENTER  
Sélectionner l’option  
INITIALISER  
Sélectionner “OUI”  
<MENU DE CONFIGURATION>  
RÉGLAGE  
RÉGLAGE  
RÉGLAGE  
INITIALIZER  
x2  
(deux fois)  
Conseil  
RAPIDE  
PERSONNAL.  
INITIALISER  
RAPIDE  
PERSONNAL.  
INITIALISER  
Initialiser ?  
NON  
OUI  
Pour annuler le  
démarrage à l’é-  
tape 3, sélection-  
ner “NON”.  
FR  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations  
Guide de dépannage  
Si cet appareil ne fonctionne pas correctement quand il est opéré comme indiqué dans ce Manuel d’utilisation, vérifier le lecteur  
en consultant la liste de contrôler ci-dessous.  
PROBLÈME  
MESURE CORRECTIVE  
Pas d’alimentation.  
• Vérifier que la fiche d’alimentation est bien branchée sur la prise murale.  
• Vérifier que l’appareil est mis sous tension.  
D
V
D
V
C
R
Le lecteur ne répond pas à la • Vérifier que la fiche d’alimentation est bien branchée sur la prise murale.  
télécommande.  
Vérifier les piles dans la télécommande.  
• Diriger la télécommande directement vers le capteur de télécommande. Si néces-  
saire, éliminer tous les obstacles entre le capteur et la télécommande.  
• La télécommande doit être utilisée à moins de 7 m du lecteur.  
• Vérifier si le mode correct est sélectionné. Sinon, changer de mode en appuyant sur  
la touche DVD ou VCR, celle requise, sur la télécommande.  
• Vérifier qu’il y a une cassette dans le magnétoscope.  
• Syntoniser un poste de radio sur une station en AM vide, afin de pouvoir entendre  
beaucoup de bruit. Augmenter alors le volume. Si des faibles signaux se font enten-  
dre à chaque pression sur une touche, ceci signifie que la radio fonctionne.  
Vérifier que l’enregistrement avec minuterie a été réglé correctement.  
• Vérifier que le témoin TIMER REC s’affiche sur le Lecteur DVD/Magnétoscope. Dans  
le cas contraire, appuyer sur la touche SUBTITLE/T-SET.  
Lenregistrement avec  
minuterie est impossible.  
V
C
R
• Vérifier que l’horloge du magnétoscope est réglée correctement.  
Passage au mode  
Enregistrement impossible.  
Vérifier que la cassette a une languette de sécurité. Si nécessaire, recouvrir le trou de ruban adhésif.  
Mettre le Lecteur DVD/Magnétoscope en mode magnétoscope. Appuyer sur VCR sur la télécom-  
mande de sorte que le témoin VCR OUTPUT vert s’allume.  
Image lue partiellement parasitée.  
Ajuster la commande d’alignement pour obtenir une meilleure image en appuyant sur les touches CHAN-  
NEL (K/L) sur le Lecteur DVD/Magnétoscope ou sur SKIP / CH.(K/L) sur la télécommande.  
Visualisation impossible, mais • Le nettoyage des têtes est nécessaire. Voir “NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TÊTES”.  
son correct.  
Pas d’image ou image de  
mauvaise qualité.  
• Vérifier que le magnétoscope n’est pas en mode Menu.  
Passer à CH4 pour la chaîne de sortie RF. Puis sélectionner la même chaîne sur le téléviseur.  
• Ajuster précisément le téléviseur.  
Les émissions de télévision ne • Revérifier les raccordements ANT.IN et ANT.OUT. Voir les pages 1 et 6.  
sont pas visibles normalement. • Appuyer sur la touche VCR/TV.  
Appuyer sur la touche VCR sur la télécommande pour passer en mode VCR. Vérifier si le témoin VCR  
OUTPUT vert est allumé. Puis régler à la position TÉLÉVISEUR (TV) en appuyant sur la touche VCR/TV.  
La vidéo ou la couleur apparaît ou disparaît  
raduellement pendant la copie d’une cassette vidéo.  
Une cassette sous copyright ne peut pas être copiée. C’est la protection contre la copie qui opère.  
g
Retrait de la cassette impossible. Vérifier si le Lecteur DVD/Magnétoscope est en mode VCR. S’il ne l’est pas, appuyer sur la  
touche VCR sur la télécommande pour changer de mode.  
Pas d’image.  
• Raccorder fermement les câbles vidéo.  
D
V
D
• Insérer un vidéodisque correct lisible sur ce lecteur.  
• Appuyer sur la touche DVD sur la télécommande. Vérifier si le témoin DVD OUTPUT est  
allumé. Puis essayer d’autres fonctions DVD.  
Lecture de disque impossible.  
Insérer un disque.  
• Nettoyer le disque.  
• Placer le disque correctement, le côté portant l’étiquette vers le haut.  
• Annuler le blocage parental ou changer le niveau de contrôle.  
• Faire attention lors de la manipulation des disques afin de ne pas laisser de traces de  
doigts, des égratignures ou de la poussière sur sa surface.  
• Raccorder fermement les câbles audio.  
Pas de son.  
• Mettre le composant audio sous tension.  
• Corriger les réglages de sortie audio.  
• Corriger les réglages d’entrée du composant audio.  
• Ce lecteur n’assiste pas l’audio DTS. Ce n’est pas une anomalie.  
• Raccorder le lecteur directement au téléviseur.  
Pas de sortie de son DTS.  
Image déformée.  
Dans certains cas, les images peuvent être légèrement déformées, mais il ne s’agit pas d’un signe d’anomalie.  
• Le défilement des images peut s’arrêter un moment, mais il ne s’agit pas d’une anomalie.  
La langue parlée ou celle des sous-titres  
ne corresponde pas à la configuration.  
La langue sélectionnée n’est pas disponible pour le son ou les sous-titres sur le DVD.  
Ce n’est pas une anomalie.  
Langle de la caméra ne peut  
pas être modifié.  
• Le DVD ne contient pas de séquences enregistrées sous des angles de caméra différents.  
Ce n’est pas une anomalie.  
La langue parlée ou celle des sous- • Le DVD ne contient pas de source audio ou de sous-titres dans la langue sélectionnée.  
titres ne peut pas être modifiée. Ce n’est pas une anomalie.  
Licône “Interdit” apparaît sur l’écran, • Cette opération est interdite par le lecteur ou le disque.  
interdisant une opération. Ce n’est pas une anomalie.  
Lindicateur PLAY clignote sur le • Un disque inacceptable est inséré.  
panneau avant Insérez un disque pouvant être lu.  
Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans des modes spécifiques, mais ce n’est pas une anomalie. Lire la descrip-  
tion dans ce guide d’utilisation pour plus de détails sur les opérations correctes.  
La lecture à partir d’une piste souhaitée et la lecture aléatoire ne sont pas disponibles pendant la lecture programmée.  
Certaines fonctions sont interdites sur certains disques.  
FR  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques techniques  
• La conception et les données tech-  
niques peuvent être sujettes à des  
modifications sans préavis.  
• En cas de différence entre les langues,  
la langue implicite sera l’anglais.  
Têtes vidéo :  
Température de fonctionnement :  
Quatre têtes  
5 à 40°C  
Format du signal en sortie :  
NTSC  
Alimentation :  
120 V CA +/-10%, 60 Hz +/-0,5%  
Consommation :  
21 W (veille: 3,6 W)  
Dimensions :  
L 17-3/16 po.  
H 3 3/4 po.  
P 9 3/16 po.  
Poids :  
(435 mm)  
(94 mm)  
(233 mm)  
Environ (6 livres) 2,7 kg  
Liste des langues  
Langue  
Code  
Langue  
Code  
Langue  
Lithuanien  
Macédonien  
Malais  
Code  
Langue  
Sindhi  
Singhalais  
Siswat  
Slovaque  
Slovène  
Somalien  
Soudanais  
Suédois [SWE]  
Swahili  
Code  
A-B  
Fiji  
5256  
5255  
5264  
5271  
5358  
4971  
5350  
5747  
5158  
5758  
5360  
5367  
5447  
5569  
5455  
5467  
5866  
5957  
5965  
5958  
5953  
5966  
5955  
5964  
5961  
5960  
6047  
6061  
6058  
6051  
6550  
6555  
6565  
6557  
6558  
6561  
6567  
6568  
6569  
Abkhazien  
Afar  
Afrikans  
Albanais  
4748  
4747  
4752  
6563  
5051  
4759  
5160  
4764  
5471  
4765  
4771  
4772  
4847  
5167  
4860  
4854  
5971  
4855  
4851  
5072  
4864  
4853  
Finnois [FIN]  
Français [FRE]  
Frison  
Malayalamien  
Malais  
Maltais  
Galicien  
Gallois  
Gaélique écossais  
Georgien  
Grec [GRE]  
Groenlandais  
Guarani  
Gujrati  
Hausa  
Hébreu  
Hindi  
Hongrois [HUN]  
I-K  
Indonésien  
Interlingua  
Interlingue  
Inupiak  
Irlandais [IRI]  
Islandais [ICE]  
Italien [ITA]  
Japonais  
Japonais [JPN]  
Kannada  
Kazakh  
Allemand [GER]  
Amhar  
Maori  
Anglais [ENG]  
Arabe  
Arménien  
Assamien  
Aymara  
Marathi  
Moldave  
Mongol  
T
Nauru  
Tagalog  
Tajique  
Tamoul  
6658  
6653  
6647  
6666  
4965  
6654  
4861  
6655  
6661  
6665  
6664  
6657  
6669  
6651  
Norvégien [NOR]  
Néerlandais [DUT]  
Népalais  
O-R  
Azerbaïdjanais  
Bashkir  
Basque  
Tatare  
Tchèque  
Thaïlandais  
Tibétain  
Tigrinya  
Tongais  
Tsongais  
Turc [TUR]  
Turkmène  
Twi  
Bengalais  
Biharis  
Birman  
Occitan  
(Afan) Omoran  
Oriyen  
6149  
6159  
6164  
6772  
6247  
5247  
6258  
6266  
6265  
6367  
6459  
6461  
6467  
5560  
5547  
5551  
5557  
5347  
5565  
5566  
5647  
5669  
5760  
5757  
6469  
5771  
6460  
5767  
Bislamien  
Biélorusse  
Bhoutanais  
Breton  
Ouzbèque  
Panjabi  
Perse  
Polonais  
Bulgare  
Portugais [POR]  
Pushtu; pushto  
Quechuan  
Romanche  
Roumain [RUM]  
Russe [RUS]  
S
C-E  
Télugu  
Cambodgien  
Cashmiri  
Catalan  
Chinois [CHI]  
Corse  
Coréen [KOR]  
Croate  
5759  
5765  
4947  
7254  
4961  
5761  
5464  
5047  
5165  
5161  
5166  
U-Z  
Ukrainien  
Urdu  
6757  
6764  
6855  
6861  
6961  
7054  
5655  
7161  
7267  
Vietnamien  
Volapük  
Wolof  
Kinyarwanda  
Kirghize  
Kirundi  
Samoan  
Sangho  
Sanscrit  
Serbe  
Serbo-croate  
Sesotho  
Setswanais  
Shonan  
6559  
6553  
6547  
6564  
6554  
6566  
6660  
6560  
Xhosa  
Danois [DAN]  
Espagnol [SPA]  
Espéranto  
Estonien  
Kurde  
Yiddish  
Yoruba  
Zoulou  
L-N  
Laotien  
Latin  
5861  
5847  
5868  
5860  
F-H  
Latvien; Letton  
Lingalais  
Faroësien  
5261  
Si l’on choisit une langue qui a un code de langue de 3 lettres, le code sera affiché chaque fois que l’on changera le réglage de la langue audio ou des sous-titres  
comme indiqué page 19. Si l’on choisit n’importe quelle autre langue, ‘---’ sera affiché à la place. (Le code de la langue en 3 lettres est écrit entre parenthèses.)  
Garantie Limitée SOCIÉTÉ FUNAI  
FUNAI CORP. réparera ce produit à titre gratuit au Canada en cas de défaut  
de matériau ou de façon comme suit:  
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE,  
LES ACCESSOIRES (SAUF LA TÉLÉCOMMANDE), LES PARTIES  
ESTHÉTIQUES, LES PIÉCES D’ASSEMBLAGE COMPLET, LES MODE-  
LES DE DEMONSTRATION OU DE SURFACE.  
DURÉE:  
PIÉCES:  
FUNAI CORP. fournira les pièces pour remplacer les  
pièces défectueuses à titre gratuit pendant un (1) an  
à partir de la date d’achat au détail d’origine. Deux (2)  
ans pour le tube image. Certaines pièces sont  
exclues de cette garantie.  
FUNAI CORP. ET SES REPRÉSENTANTS OU AGENTS NE SERONT EN  
AUCUN CAS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE GENERAL, INDI-  
RECT OU CONSÉQUENTIEL SURVENANT OU OCCASIONNE PAR  
LEMPLOI OU LINCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT. CETTE  
GARANTIE EST FAITE AU LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE,  
MAIN-D’ŒUVRE:  
FUNAI CORP. fournira la main-d’œuvre à titre gratuit  
pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à  
partir de la date d’achat au détail d’origine.  
EXPRESSE OU  
IMPLICITE,  
ET TOUTES  
LES  
AUTRES  
RESPONSABILITÉS DE LA PART DE FUNAI, TOUTES LES AUTRES  
GARANTIES INCLUANT LA GARANTIE DE COMMERCIALIBILITE, ET  
LADAPTATION A UN BUT PARTICULIER, SONT ICI DENIEES PAR FUNAI  
ET SES REPRESÉNTANTS AU CANADA.  
LIMITES ET EXCLUSIONS:  
CETTE GARANTIE CONCERNE UNIQUEMENT LACHETEUR AU DÉTAIL  
D’ORIGINE. UN RECU D’ACHAT OU UNE AUTRE PREUVE DE LACHAT  
AU DÉTAIL D’ORIGINE SERA REQUISE AVEC LE PRODUIT POUR  
OBTENIR UN SERVICE SOUS CETTE GARANTIE.  
TOUTES LES INSPECTIONS DE GARANTIE ET RÉPARATIONS  
DOIVENT ETRE EFFECTUÉES PAR UNE INSTALLATION DE SERVICE  
AUTORISÉE. CETTE GARANTIE EST VALIDE QUAND LAPPAREIL EST  
APPORTÉ À UNE INSTALLATION DE SERVICE AUTORISÉE.  
Cette garantie ne sera étendue à aucune autre personne ou cessionnaire.  
CE PRODUIT DOIT ÊTRE ACCOMPAGNÉ D’UNE COPIE DU RECU  
D’ACHAT AU DÉTAIL D’ORIGINE. SI AUCUNE PREUVE DE LACHAT  
N’EST JOINTE, LA GARANTIE NE SERA PAS HONORÉE ET LE COUT  
DES REPARATIONS SERA À PAYER.  
Cette garantie est vide et sans effet si un des numéros de série du produit  
est altéré, remplacé, dégradé, manquant ou si le service a été tenté dans  
une INSTALLATION DE SERVICE AUTORISÉE. La garantie limitée de  
FUNAI CORPORATION ne s’applique à aucun produit non acheté et utilisé  
au CANADA.  
ATTENTION:  
FUNAI CORP. SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER TOUTE CON-  
CEPTION DE CE PRODUIT SANS PRÉAVIS.  
Pour localiser l’INSTALLATION DE SERVICE AUTORISÉE la plus  
proche ou pour la procédure de service ordinaire, contactez nous:  
Cette garantie couvre uniquement les défaillances dues aux défauts en  
matériaux ou façon survenant pendant l’emploi normal. Elle ne couvre pas les  
dommages survenant pendant l’expédition, ou les défaillances causées par  
des réparations, modifications ou produits non fournis par FUNAI CORP., ou  
les dommages résultant d’un accident, d’un usage incorrect, d’un usage  
abusif, d’un traitement erroné, d’une application erronée, d’une modification,  
d’une installation incorrecte, d’une maintenance incorrecte, d’un usage com-  
mercial par exemple dans un hôtel, en location ou dans un bureau de ce pro-  
duit, ou de dommages dus à un incendie, une inondation, la foudre ou  
d’autres cas de foree majeure.  
FUNAI CORPORATION  
Customer Service  
Tel: 1-800-242-7158  
FR  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide d’utilisation rapide  
Raccordements  
Première mise sous  
Réglage de l’horloge  
1
5
4
tension de l’appareil  
VCR  
Se reporter au chapitre  
VCR  
“Raccordement de base à un  
téléviseur” sur la page de couverture  
cet appareil avant de démarrer.  
VCR  
-MENU-  
1
MENU  
VCR  
PROGRAMMATION  
REP. AUTO  
[A]  
1
REGLAGE CHAINES  
B REGLAGE HORLOGE  
SELECTION LANGUE  
Chaîne de sortie RF  
Allumer le téléviseur puis  
choisir la chaîne n°3.  
Si la chaîne 3 est déjà occupée,  
1)Sélectionner la chaîne 4 sur le téléviseur.  
2)Introduire une cassette enregistrée  
dans l’unité.  
Si la chaîne 3 est déjà occupée, voir le para-  
graphe “Chaîne de sortie RF”.  
Si l’horloge n’est pas réglée, le  
menu REGLAGE HORLOGE  
apparaîtra en premier après avoir  
appuyé sur la touche MENU.  
Dans ce cas, passer à l’étape [2].  
ou  
3)Appuyer sur la touche OUTPUT du  
Lecteur DVD/Magnétoscope pour  
allumer le témoin VCR OUTPUT.  
• Si du bruit apparaît sur l’écran du  
téléviseur, appuyez sur la touche  
VCR/TV sur la télécommande.  
4)Appuyer sur la touche PLAY.  
5)Après avoir attendu quelques secon-  
des, maintenir enfoncée la touche  
PLAY pendant 3 secondes sur le  
Lecteur DVD/Magnétoscope.  
• Le canal de sortie RF passera du  
canal 3 vers le canal 4, puis l’image  
s’affichera sur l’écran.  
• Si aucune image ne s’affiche à  
l’écran, reprendre l’étape [4].  
POWER  
2
Écran du téléviseur  
Télécommande  
LANGUAGE SELECT  
ENGLISH  
2
3
4
5
REGLAGE HORLOGE  
MOIS JOUR  
0 3 – –  
ANNÉE  
– – – –  
ou  
/
B FRANCAIS  
[ON]  
ou  
ESPAÑOL  
HEURE MINUTE AM/PM  
– – – – – –  
:
Sélectionner le mois  
REGLAGE HORLOGE  
MOIS JOUR  
0 3 1 5  
ANNÉE  
– – – –  
3
CH 01  
/
6)Appuyer sur la touche STOP.  
ou  
ou  
ou  
HEURE MINUTE AM/PM  
– – – – – –  
:
Mise en place des piles  
de la télécommande  
REGLAGE AUTO  
2
Sélectionner le jour  
3
2
1
Le câble de la boîte de raccordement de  
câble ou satellite est-il connecté au jack ANT  
IN du Lecteur de DVD/Magnétoscope?  
OUI  
REGLAGE HORLOGE  
MOIS JOUR  
0 3 1 5  
ANNÉE  
2 0 0 4  
/
HEURE MINUTE AM/PM  
– – – – – –  
:
Commutation Magnétoscope/  
Lecteur de DVD  
OUI Appuyer sur la  
3
Sélectionner l’année  
touche MENU pour  
quitter ce menu.  
NON  
OPEN/CLOSE  
OPEN/CLOSE  
POWER  
/EJECT  
SPEED  
AUDIO  
T
I
M
E
R
R
E
C
VCR  
OUTPUT  
DVD  
D
I
S
C
I
N
P
O
W
E
R
REW  
F
.
F
W
D
S
T
O
P
/
E
J
E
C
T
PLAY  
R
E
C
/
O
T
R
CHANNEL  
S
K
I
P
/
R
E
V
STOP  
PLAY  
FWD/SKIP  
V
I
D
E
O
AUDIO  
REGLAGE HORLOGE  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
SKIP/CH.  
Non Patienter quelques instants.  
Après la recherche…  
• Le tuner passe sur la dernière chaîne  
mise en mémoire.  
• Il n’est possible de sélectionner les  
chaînes qu’à l’aide des touches CHAN-  
NEL.  
MOIS JOUR  
ANNÉE  
VCR/TV  
SLOW  
0 3 1 5 LUN 2 0 0 4  
/
0
VCR  
+
1 0  
Touche VCR  
Touche DVD  
DISPLAY  
DVD  
PAUSE  
HEURE MINUTE AM/PM  
0 5 – – – –  
PLAY  
STOP  
:
VCR  
OUTPUT  
DVD  
SKI  
REC/OTR  
MENU  
Sélectionner l’heure actuelle  
Témoin  
DVD OUTPUT  
ENTER  
SETUP TOP MENU  
RETURN  
SEARCH  
MODE  
CLEAR/  
C. RESET  
MODE  
V.SURR.  
ANGLE  
SUBTITLE  
Touche OUTPUT  
T
-SET  
REPEAT  
A-B  
Témoin  
VCR OUTPUT  
6
REGLAGE HORLOGE  
MOIS JOUR  
ANNÉE  
0 3 1 5 LUN 2 0 0 4  
/
ou  
HEURE MINUTE AM/PM  
0 5 4 0 – –  
MODE VCR  
:
Appuyer sur la touche VCR sur la télé-  
commande.  
(Vérifier que le témoin VCR OUTPUT est allumé.)  
Sélectionner les minutes  
REGLAGE HORLOGE  
7
8
MODE DVD  
Appuyer sur la touche DVD sur la télé-  
commande.  
MOIS JOUR  
ANNÉE  
0 3 1 5 LUN 2 0 0 4  
/
ou  
HEURE MINUTE AM/PM  
(Vérifier que le témoin DVD OUTPUT est allumé.)  
0 5  
:
4 0  
P M AM  
B PM  
Remarque  
Sélectionner “AM” ou “PM”  
Le fait d’appuyer sur la touche OUT-  
PUT du panneau avant de l’unité NE  
SUFFIT PAS à faire basculer le mode  
de la télécommande. Il FAUT OBLIGA-  
TOIREMENT sélectionner le bon mode  
sur la télécommande.  
Pour quitter l’écran de REGLAGE  
HORLOGE.  
FR  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide d’utilisation rapide  
Lecture normale sur le magnétoscope  
Lecture  
6
7
Au préalable: Allumer le téléviseur et puis passer sur la chaîne 3.  
• Si la chaîne 3 est utilisée, consulter le paragraphe “Chaîne  
de sortie RF”.  
Au préalable: Mettre le téléviseur, l’amplificateur et tout autre composant con-  
necté au lecteur DVD sous tension. Vérifier que le téléviseur et le récepteur  
audio (disponible dans le commerce) sont réglés sur la bonne chaîne.  
DVD  
VCR  
VCR  
DVD-V  
CD  
4
1
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
POWER  
SPEED  
AUDIO  
1
3
2
4
Écran du téléviseur  
Télécommande  
1
3
2
4
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
POWER  
POWER  
SPEED  
AUDIO  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
1
5
SKIP/CH.  
LECTURE B  
PLAY  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
VCR/TV  
SLOW  
SKIP/CH.  
VCR/TV  
SLOW  
Écran du téléviseur  
Télécommande  
PLAY  
0
VCR  
+1 0  
DVD  
DISPLAY  
PAUSE  
STOP  
0
VCR  
+1 0  
DVD  
DISPLAY  
PAUSE  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
PLAY  
STOP  
ARRET  
EJECTION A  
STOP  
PLAY  
3
REC/OTR  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
STOP  
5
REC/OTR  
2
3
4
Télécommande  
8
Mode DVD  
Mode magnétoscope  
Disque/Cassette  
Touches  
VCR  
DVD-V  
CD  
MP3  
(par ordre alphabétique)  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Pour sélectionner une chaîne.  
La touche +10 n’a aucune  
fonction en mode magnétoscope.  
Pour sélectionner directement Pour sélectionner  
de chapitre ou de titre.  
directement une piste.  
+1 0  
Pour effectuer une recherche  
vers l’avant/l’arrière sur un disque.  
Pour effectuer une recherche  
vers l’avant/l’arrière sur un  
disque.  
Pour faire rembobiner/avancer  
une cassette.  
Pour entamer une lecture  
lente vers l’avant/l’arrière  
pendant le mode de pause.  
Pour sélectionner un  
élément du menu  
Magnétoscope.  
ENTER  
OPEN/CLOSE  
Pour passer au prochain  
menu Magnétoscope.  
Pour retourner à l’étape  
précédente pendant la  
configuration de l’horloge  
et de la minuterie.  
Pour déplacer le curseur et  
en savoir l’emplacement.  
Pour déplacer le curseur et  
en savoir l’emplacement.  
POWER  
/EJECT  
SPEED  
AUDIO  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
A-B  
Pour effectuer une répétition Pour effectuer une répétition  
entre deux points A et B. (CD)  
SKIP/CH.  
entre deux points A et B.  
ANGLE  
AUDIO  
Pour sélectionner les différents  
angles de caméra présents  
sur le disque.  
VCR/TV  
SLOW  
Pour sélectionner les langues Pour sélectionner STÉREO,  
enregistrées sur le disque.  
L-CH ou R-CH. (CD)  
0
VCR  
+1 0  
DVD  
Pour effacer les marqueurs. (CD)  
Pour sortir du menu  
Magnétoscope.  
Pour réinitialiser le compteur  
de durée de cassette.  
CLEAR/  
C. RESET  
Pour effacer les marqueurs.  
Pour effacer des numéros  
mal saisis.  
Pour retirer le N° d’état à  
l’entrée programmée.  
Pour effacer des numéros  
mal saisis.  
DISPLAY  
PAUSE  
DISPLAY  
DVD  
Pour afficher le mode de  
disque actuellement choisi.  
Pour afficher le mode de  
disque actuellement choisi.  
Pour afficher l’heure actuelle, la  
durée de la cassette et la chaîne.  
PLAY  
Pour sélectionner le mode de Pour sélectionner le mode de  
sortie DVD. sortie DVD.  
Pour activer la télécommande Pour activer la télécommande  
STOP  
en mode DVD.  
en mode DVD.  
REC/OTR  
MENU  
MENU  
MODE  
Pour afficher le menu du  
disque.  
Pour afficher le menu MP3. Pour afficher le menu  
(MP3)  
Magnétoscope.  
ENTER  
Pour construire une liste de  
lecture ou lancer une lecture  
aléatoire.  
Pour activer/désactiver le  
niveau des noirs.  
SETUP TOP MENU  
RETURN  
OPEN/CLOSE  
/EJECT  
Pour ouvrir ou fermer le  
plateau du disque.  
Pour ouvrir ou fermer le  
plateau du disque.  
Pour éjecter la cassette du  
magnétoscope.  
SEARCH  
MODE  
CLEAR/  
MODE  
V.SURR.  
ANGLE  
C. RESET  
Pour faire une pause dans la  
lecture d’un disque.  
Pour faire avancer l’image  
trame par trame.  
Pour faire une pause dans la  
PAUSE  
SUBTITLE  
T-SET  
Pour faire une pause dans la lecture d’un disque.  
lecture d’un disque.  
REPEAT  
A-B  
Pour faire avancer l’image  
trame par trame.  
Pour démarrer la lecture du Pour démarrer la lecture du Pour démarrer la lecture de  
disque.  
PLAY  
disque.  
la cassette.  
POWER  
Pour allumer ou éteindre  
l’appareil.  
Pour allumer ou éteindre  
l’appareil.  
Pour allumer ou éteindre  
l’appareil.  
REC/OTR  
REPEAT  
Pour démarrer  
l’enregistrement.  
Pour répéter la lecture d’une  
piste ou d’un disque. (CD)  
Pour répéter la lecture d’une  
piste, d’un groupe ou d’un  
disque. (MP3)  
Pour répéter la lecture d’un  
chapitre ou d’un titre.  
Pour retourner à l’opération  
précédente du menu de  
configuration de DVD.  
RETURN  
Pour rechercher une piste.  
Pour rechercher un instant  
précis sur un disque. (CD)  
Pour retourner rapidement à  
un endroit précis du disque.  
Pour rechercher un  
Pour rechercher un chapitre,  
titre ou un instant précis.  
Pour retourner rapidement à  
un endroit précis du disque.  
Pour rechercher un marqueur  
précis.  
SEARCH  
MODE  
Pour passer au menu de  
recherche par index ou  
horaire.  
marqueur précis.(CD)  
SETUP  
Pour afficher le menu de  
configuration DVD.  
Pour afficher le menu de  
configuration DVD.  
Pour changer de chaîne.  
Pour régler manuellement  
l’alignement en cours de lecture.  
SKIP/CH.  
SKIP/CH.  
Pour sauter un chapitre.  
Pour sauter une piste.  
SLOW  
Pour visionner lentement la  
cassette.  
SPEED  
STOP  
Pour sélectionner la vitesse  
d’enregistrement.  
Pour arrêter la lecture ou  
l’enregistrement.  
Pour arrêter la lecture.  
Pour arrêter la lecture.  
SUBTITLE  
T-SET  
Pour mettre le magnétoscope  
en mode de veille pour un  
enregistrement par minuterie.  
Pour sélectionner des  
sous-titres sur un disque.  
Pour retourner au sommet de  
la structure des menus des  
programmes et MP3. (MP3)  
TOP MENU  
VCR  
Pour revenir au menu  
principal d’un disque.  
Pour sélectionner le mode de  
sortie Magnétoscope.  
Pour activer la télécommande  
en mode Magnétoscope.  
VCR/TV  
V.SURR.  
Pour choisir entre le mode  
DVD ou téléviseur.  
Pour choisir entre le mode  
CD/MP3 ou téléviseur.  
Pour choisir entre le mode  
magnétoscope ou téléviseur.  
Pour activer/désactiver le  
mode ambiophonique virtuel.  
Pour activer/désactiver le  
mode ambiophonique virtuel.  
H9613CD  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sennheiser Satellite Radio SK 500 G2 User Manual
Sharp Stereo System XL MP150E User Manual
Shindaiwa Vacuum Cleaner PB270 User Manual
SMSC Home Theater Server COM20020 User Manual
Snapper Lawn Mower 1685167 User Manual
SOYO Computer Hardware SY 6IEB User Manual
Speco Technologies Computer Monitor VM TV19LCD User Manual
Sterling Clothes Dryer 30 cfm User Manual
Sub Zero Refrigerator ID 30R User Manual
Swann Camera Lens SW C LA8MM User Manual