Sylvania Flat Panel Television lc190ss2 User Manual

Español  
Français  
English  
19” LCD TV  
LC190SS2  
EN Owner's Manual  
Need help?  
Please call toll free or visit our web site below  
Appelez notre numéro gratuit ou visitez notre site web à l’adresse  
FR Manuel du Propriétaire Besoin d’aide?  
ES Manual del Propietario ¿Necesita ayuda? Llame por favor sin costo ó visite nuestro sitio web en  
1-866-321-3927  
  
MODEL NUMBER  
SERIAL NUMBER  
© 2011 Funai Electric Co., Ltd.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Español  
Français  
English  
ADVERTENCIA DE LA FCC  
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato podrán causar  
interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podrá perder la autorización que tiene para utilizar este  
aparato si hace algún cambio o modificación que no haya sido autorizado.  
INTERFERENCIA DE RADIOYTV  
Este aparato ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites existentes para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el  
Apartado 15 de las Normas de la FCC. Este aparato genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las  
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se produzcan  
interferencias en una instalación particular. Si este aparato causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que se puede  
determinar apagando y luego encendiendo el aparato, al usuario se le recomienda intentar eliminar la interferencia tomando una, o más, de las medidas  
siguientes:  
1) Cambie la orientación y la ubicación de la antena de recepción.  
2) Aumente la separación entre el aparato y el receptor.  
3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor.  
4) Consulte a su concesionario o técnico en radio/TV con experiencia para solicitar su ayuda.  
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD  
Nombre Comercial: SYLVANIA  
Parte Responsable: FUNAI CORPORATION, Inc.  
Dirección: 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A.  
Número Telefónico: 1-866-321-3927  
Modelo: LC190SS2  
Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.Aparato receptor de televisión estándar, Canadá BETS-7/NTMR-7  
AVISO : Si la pila se sustituye incorrectamente existe el riesgo de que se produzca una explosión. Sustitúyala siempre por otra de tipo equivalente.  
ADVERTENCIA :Las baterías y las pilas (la batería o la pila que está instalada) no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el del sol, el de un incendio u otro similar.  
Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando busque un problema o no utilice el aparato. La clavija de la alimentación deberá estar siempre lista para ser conectada.  
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una  
ventilación apropiada.Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 4 pulgadas (10cm) alrededor de este aparato.  
ADVERTENCIA: Para impedir lesiones, este aparato deberá fijarse firmemente al pared siguiendo las instrucciones.  
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa  
por él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.  
LA LUZ  
DE LA LCD CONTIENE MERCURIO, DESHÁGASE DE ELLA CUMPLIENDO LA LEY LOCAL, ESTATAL O FEDERAL.  
NOTA ACERCA DEL RECICLADO  
• Los materiales de embalaje de esta unidad son  
reciclables y pueden volver a utilizarse. Disponga  
de ellos según los reglamentos de reciclado locales.  
• Las baterías y las pilas nunca deberán tirarse a  
la basura ni incinerarse, sino que se deberá disponer de ellas  
según los reglamentos locales relacionados con la basura  
química.  
Información sobre Marcas Registradas  
• HDMI, el logotipo HDMI y High-Denition Multimedia Interface  
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI  
Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países.  
PARA EVITAR PELIGROS DE DESCARGA  
ELÉCTRICA O INCENDIO  
• No maneje el cable de alimentación de CA con las manos mojadas.  
• No tire del cable de alimentación CA cuando lo desconecte de una  
toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.  
• No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad.  
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo  
de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.  
COLOCACIÓN Y MANEJO  
• No instale la unidad bajo la luz directa del sol o en un lugar  
expuesto al polvo o a fuertes vibraciones.  
• Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de  
temperatura.  
• Instale la unidad en una posición horizontal y estable. No ponga  
nada directamente encima o debajo de la unidad. Dependiendo  
de los dispositivos externos, es posible que se produzcan ruidos  
y alteraciones en la imagen y/o sonido si la unidad se coloca  
demasiado cerca de ellos. En este caso, deje un buen espacio entre  
los dispositivos externos y la unidad.  
• Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta unidad  
puede aumentar un poco, pero esto no indica ningún fallo de  
funcionamiento.  
• ENERGY STAR® es un programa conjunto de la Agencia de  
Protección Ambiental de los Estados Unidos y del Departamento  
de Energía de los Estados Unidos que nos ayuda a ahorrar dinero  
y proteger el medioambiente mediante el uso de productos y  
prácticas energéticamente ecientes.  
Nota al Consumidor:  
• Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA  
antes de transportar la unidad.  
Este televisor ha sido ajustado para maximizar la eciencia  
energética y ofrecer la mejor imagen posible con los ajustes del  
modo hogar congurado de fábrica.  
Si modica o activa otras funciones de este televisor (p.ej.,  
retroiluminación más luminosa), es posible que aumente el consumo  
energético por encima de los límites originales establecidos por  
ENERGY STAR®.  
• La Academia Americana de Pediatría desaconseja que niños  
menores de dos años vean la televisión.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
SEGURIDAD PARA NIÑOS:  
Marca una gran diferencia cómo y  
dónde usa el TV de pantalla plana  
¡Felicitaciones por su compra! Mientras disfruta este nuevo  
producto, no olvide estos consejos de seguridad:  
PROBLEMA  
La experiencia de entretenimiento del home theater es una tendencia  
creciente y la compra de TV de pantalla plana más grandes es cada vez  
más común. Sin embargo, los TV de pantalla plana no siempre se instalan  
en bases adecuadas ni de acuerdo con las recomendaciones del  
fabricante.  
Se instalan de forma incorrecta sobre tocadores, estantes, repisas,  
escritorios. altavoces, cómodas o carritos que se pueden volcar y  
provocar lesiones.  
PREOCUPACIÓN DEL FABRICANTE  
La industria de productos electrónicos para el consumidor está  
comprometida para que el entretenimiento en el hogar sea una  
experiencia agradable y segura.  
SEGURIDAD  
Un tamaño no sirve para todos. Siga las recomendaciones del fabricante con  
respecto a la instalación y uso seguro del TV de pantalla plana.  
Lea detenidamente y comprenda las instrucciones adjuntas para el uso  
adecuado de este producto.  
No permita que los niños se suban al TV o los muebles ni jueguen con éstos.  
No coloque el TV de pantalla plana sobre muebles que se pueden usar como  
peldaños, como los cajones de una cómoda.  
Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, en  
especial en el TV de pantalla plana “más grande de sus vidas”. Se debe tener  
cuidado al colocar o instalar el TV en lugares en donde no se pueda empujar,  
mover o derribar.  
Se debe procurar rutear todos los cables conectados al TV de pantalla plana  
de modo que los niños no puedan jalarlos ni agarrarlos.  
MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE MONTAR EN LA  
PARED EL TV DE PANTALLA PLANA, SIEMPRE:  
Utilice un soporte recomendado por el fabricante del TV o el que indique un  
laboratorio independiente (por ejemplo, UL, CSA, ETL).  
Siga todas las instrucciones que se proporcionan con el TV y que entregan  
los fabricantes de soportes para pared.  
Si tiene alguna duda sobre su capacidad para instalar de forma segura el TV  
de pantalla plana, comuníquese con el vendedor detallista para obtener  
información sobre una instalación profesional.  
Asegúrese de que la pared en que montará el TV es adecuada para ello.  
Algunos soportes no fueron diseñados para instalarse en paredes con  
montantes de acero o construcción con bloques de concreto. Si no está  
seguro, comuníquese con un instalador profesional.  
Se requieren dos personas para la instalación, ya que los TV de pantalla  
plana son pesados.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Español  
Français  
English  
Características  
INTRODUCCIÓN  
DTV/TV/CATV  
Puede utilizar su mando a distancia para seleccionar canales  
emitidos en formato digital y en formato analógico convencional.  
Además, los suscriptores de cable pueden acceder a sus canales  
de televisión por cable.  
Contenido  
Instrucciones de Seguridad Importantes  
Información sobre Marcas Registradas  
Seguridad para Niños  
2
3
4
Visualización de Información (solamente ATSC)  
Puede visualizar el título, el contenido y otra información del  
actual programa DTV en la pantalla del televisor.  
Sintonización Automática  
INTRODUCCIÓN  
Características  
Esta unidad explora y memoriza automáticamente los canales  
disponibles en su zona, eliminando complicados procedimientos  
de conguración.  
5
6
6
6
6
7
7
8
9
Accesorios Suministrados  
Símbolos Utilizados en este Manual  
Acoplamiento de la Base  
Montaje de la unidad en el mobiliario  
Función de Mando a Distancia  
Instalación de las Pilas  
Bloqueo infantil  
Esta función le permite bloquear el acceso de los niños a  
programas inapropiados.  
Decodificador de Subtítulos  
El decodicador de subtítulos incorporado muestra el texto de la  
programas que contiene subtítulos.  
Panel de Control  
Terminales  
Sintonizador MTS/SAP  
Puede seleccionarse el audio desde el mando a distancia.  
PREPARACIÓN  
Reposo automático  
Conexión de Antena  
10  
10  
10  
11  
Si no hay señal de entrada y no se realiza ninguna operación  
durante 15 minutos, la unidad pasará automáticamente al modo  
de reposo.  
Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite  
Enchufe el Cable Alimentador de CA  
Ajuste Inicial  
Temporizador de Apagado  
Puede ajustar la unidad para que pase al modo de reposo al  
cabo de un cierto periodo de tiempo.  
PARAVER LATELEVISIÓN  
Modo Congelado  
12  
12  
12  
13  
13  
13  
14  
14  
14  
Opciones para Idioma de Pantalla  
Seleccione el idioma que aparecerá en la pantalla:  
Inglés, español o francés.  
Temporizador de Apagado  
Funciones de Sonido  
Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada  
Modo deVisualización de Pantalla delTelevisor  
Selección de Canal  
Información de Pantalla  
ECO  
Opciones de fun-Link  
Función de Sonido Estéreo  
Sintonización de Frecuencia PLL Sintonizada  
Proporciona una selección de canales libre y fácil, al tiempo que  
le permite sintonizar directamente cualquier canal utilizando los  
botones numéricos y de punto decimal “ ” del mando a distancia.  
Diversos ajustes de la imagen y el sonido  
Adecua la calidad de la imagen a su entorno y selecciona el  
sonido que usted preera.  
FUNCIONES DE USO  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
16  
16  
17  
18  
23  
fun-Link a través deVínculo HDMI  
(cable HDMI no Incluido)  
fun-Link permite que sus otros dispositivos con vínculo HDMI se  
puedan controlar mediante el cable HDMI conectado a suTV.  
Opciones  
Idioma  
Entrada HDMI  
DISPOSITIVOS DE CONEXIÓN  
Entrada HDMI-DVI  
Entrada deVídeo en Componentes  
Entrada de PC  
Entrada AV  
Salida de Audio Digital  
Salida de Audio Auriculares  
Conexión de Dispositivo Externo  
24  
CONSEJOS ÚTILES  
Preguntas Frecuentes  
26  
26  
Guía de Solución de Problemas  
INFORMACIÓN  
Glosario  
28  
Mantenimiento  
28  
Especicaciones Generales  
Especicación Eléctrica  
Otras Especicaciones  
Garantía Limitada  
29  
29  
29  
tapa trasera  
© 2011 Funai Electric Co., Ltd.  
Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial de este manual, ni su copia, transmisión, difusión, transcripción,  
descarga o almacenamiento en ningún soporte de almacenamiento, en forma alguna o con n alguno sin la autorización expresa y previa por  
escrito de Funai. Además, toda distribución comercial no autorizada de este manual o toda revisión del mismo queda estrictamente prohibida.  
La información contenida en este documento puede ser objeto de cambios sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de cambiar el  
contenido de este documento sin la obligación de noticar dichos cambios a ninguna persona u organización.  
con el diseño  
es una marca comercial registrada de Funai Electric Co., Ltd. y no se puede utilizar en modo alguno sin la autorización  
expresa por escrito de Funai. Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en este documento siguen siendo propiedad exclusiva de sus  
respectivos propietarios. Nada de lo contenido en este manual debe ser entendido como concesión, implícita o de otro tipo, de cualquier  
licencia o derecho de uso de cualquiera de las marcas comerciales en él visualizadas. El uso indebido de cualquier marca comercial o de  
cualquier otro contenido de este manual queda estrictamente prohibido. Funai hará cumplir enérgicamente sus derechos de propiedad  
intelectual dentro de los límites máximos establecidos por la ley.  
SYLVANIA es una marca comercial registrada de OSRAM SYLVANIA Inc., utilizada bajo licencia.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Accesorios Suministrados  
Acoplamiento de la Base  
Debe acoplar la base a la unidad para utilizarla como unidad de  
sobremesa.Asegúrese de que la parte delantera y trasera de la  
base están colocadas en la dirección correcta.  
Manual del  
Propietario  
Guía de Inicio  
Rápido  
Tarjeta de registro  
If you have any questions, please visit our website at  
www.sylvaniaconsumerelectronics.com  
1
Verique el texto “FRONT” y “echa” presente en la parte  
inferior de la base para asegurar que esté instalado en la  
dirección correcta.  
QSutickart  
EN  
FR  
ES  
Installation  
Installation  
Instalación  
Extienda un paño grueso y suave encima de la mesa  
como se indica en la imagen del paso 2. Coloque la unidad  
principal boca abajo sobre el paño. Compruebe que no  
daña la pantalla.  
Base del televisor y 3 tornillos  
(M4 x 12)  
Mando a Distancia  
(NH210UD)  
Pilas  
(AAA, 1,5V x 2)  
2
Inserte 2 ganchos en los  
oricios de la base por  
debajo de la parte inferior  
de la unidad principal (cómo  
indica la echa ), y, a  
continuación, desplace la  
unidad en la dirección de la  
FRONT  
echa hasta que se  
detenga y los oricios de montaje queden alineados.  
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA no  
queda atrapado entre la unidad y la base.  
3
Introduzca los tornillos  
cabeza Phillips en los 3  
oricios roscados de la  
parte inferior de la base  
hasta que queden apretados.  
Nota  
• Si pierde los tornillos, compre tornillos cabeza Phillips M4×12 en  
su tienda habitual.  
Para retire es soporte de esta unidad  
• Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el número de pieza  
que aparece junto a las ilustraciones y llame a nuestro teléfono de  
atención al cliente, que encontrará en la portada de este manual.  
• Desenrosque los tornillos cabeza Phillips del paso 3. Una vez  
extraídos los tornillos, desplace la base en dirección opuesta tal  
como indica la echa en el paso 2 y a continuación tire de la base  
hacia arriba y hacia la parte de atrás de la unidad.Tenga cuidado de  
no dejar caer el soporte cuando lo retire.  
A la hora de utilizar un mando a distancia universal para esta  
unidad.  
• Verique que está seleccionada nuestra marca en el código  
del componente del mando a distancia universal. Consulte más  
detalles en el manual suministrado con el mando a distancia.  
• No garantizamos la interoperabilidad al 100% con todos los  
mandos a distancia universales.  
Nota  
• Al poner el soporte, compruebe que todos los tornillos están bien  
apretados. Si el montaje no está bien puesto, podría hacer que se  
caiga la unidad con el resultado de heridas así como daños a la unidad.  
• Asegúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la  
unidad y que sea más grande que la unidad.  
• Asegúrese de que la mesa se encuentra en posición estable.  
• Cuando conecte la base, asegure que el texto “FRONT” y  
echa” escrito en la parte inferior de la base apunte hacia abajo.  
Si no está hacia abajo, los dos ganchos no encajarán en la base.  
Símbolos Utilizados en este Manual  
Ésta es la descripción de los símbolos utilizados en este manual.  
La descripción se reere a:  
Montaje de la unidad en el mobiliario  
Atornille esta unidad fuertemente al mueble utilizando tornillos  
para madera (no suministrados) en los 2 oricios de la parte  
trasera de la base como se indica en la imagen.  
ATSC  
: Funcionamiento deTV Digital  
NTSC  
: Funcionamiento delTV Analógico/por Cable  
Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el  
encabezamiento de función, el funcionamiento es  
aplicable a ambos.  
• Dimensiones recomendadas de los tornillos : 3/16 x 3/4 pulg  
(5,1 x 20 mm)  
parte trasera de la unidad  
orificioos de enrosque  
Nota  
• Cuando vaya a retirar esta unidad, no olvide desenroscar los  
tornillos para madera del Soporte de Madera, Mueble u otro  
elemento de madera.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Español  
Français  
English  
1
(energía)  
p.11  
Función de Mando a Distancia  
Presione para encender la unidad y pasar al modo de reposo.  
Para apagar el aparato por completo, debe desconectar el  
cable de alimentación de CA.  
1
2
12  
13  
14  
2 SLEEP  
3 Botones numéricos  
• (punto)  
p.12  
p.13  
Presione para cambiar el subcanal del canal principal.  
3
4 PREV CH  
p.13  
Presione para volver al canal que se estaba viendo antes.  
5 BACK  
6 OK  
7 ///(cursor)  
8 MENU  
9 SAP  
p.14  
p.11  
p.11  
p.15  
p.12  
p.12  
p.12  
p.13  
p.12  
4
5
15  
6
7
10 VOL +/−  
11 MUTE  
8
9
16  
17  
12 SOURCE  
13 FREEZE  
Presione para congelar la imagen en pantalla.  
14 FORMAT  
p.13  
10  
11  
Presione para seleccionar las relaciones de aspecto  
disponibles para la pantalla del televisor.  
15  
ECO  
p.14  
Presione para reducir el consumo eléctrico.  
18  
19  
16 INFO  
17 CH+/−  
p.14  
p.13  
p.23  
18 RED/GREEN/BLUE/YELLOW  
Funcionalidad útil para fun-Link.  
H
G
19  
(saltar hacia atrás)/  
(saltar hacia delante)  
p.23  
Presione para saltar adelante o atrás en capítulos, títulos o  
pistas.  
20  
B
(reproducir)  
p.23  
Presione para comenzar la reproducción del disco.  
E
D
(invertir)/  
(avanzar)  
p.23  
Presione para buscar hacia atrás o hacia adelante en el  
disco.  
F
(pausa)  
p.23  
Presione para interrumpir la reproducción de un disco.  
C
(parar)  
p.23  
Instalación de las Pilas  
Presione para detener la reproducción del disco.  
Instale las pilas (AAA, 1,5V x 2) de manera que coincida la  
polaridad indicada en el interior del compartimiento de las pilas  
del mando a distancia.  
20  
OPTIONS  
p.14, 23  
Presione para ver varios menús del dispositivo  
fun-Link conectado a través del cable HDMI.  
Nota  
• Los botones con fondo gris (  
) no están disponibles, salvo que  
esté conectado a dispositivos compatibles con la función fun-Link.  
• No garantizamos la interoperabilidad al 100% con otras marcas de  
dispositivos compatibles con vínculo HDMI.  
Precauciones sobre las Pilas:  
• Asegúrese de seguir la polaridad correcta según lo indicado en  
el compartimiento de las pilas. Unas pilas en posición invertida  
pueden causar daños en el dispositivo.  
• No mezclar diferentes tipos de pilas (p.ej. pilas alcalinas y carbono-  
zinc, o pilas recargables como de ni-cad, y ni-mh, etc) o pilas viejas  
con pilas nuevas.  
• Si el dispositivo no se va a usar durante un período prolongado  
de tiempo, quite las pilas para evitar daños o lesiones por posibles  
fugas de las pilas.  
• No intente recargar las pilas; ya que podrían sobrecalentarse y  
romperse.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Panel de Control  
1
POWER  
p.11  
Presione para encender la unidad y pasar al modo de reposo.  
Para apagar el aparato por completo, debe desconectar el  
cable de alimentación de CA.  
2 CHANNEL +/−  
p.13  
Presione para seleccionar canales o desplazarse arriba (+)/  
abajo () por los elementos del menú principal.  
3 MENU  
p.15  
p.12  
4 VOLUME +/−  
Presione para ajustar el volumen hacia arriba/abajo o  
desplazarse hacia la derecha (+)/izquierda () por los  
elementos del menú principal.  
7
6
5
5 Ventana del sensor de infrarrojos  
Recibe los rayos infrarrojos transmitidos desde el mando a  
distancia.  
STAND BY POWER ON  
VOLUME  
MENU  
CHANNEL  
POWER  
6 Indicador de POWER ON  
Se ilumina de color verde cuando está encendido.  
7 Indicador de STAND BY  
Se ilumina en rojo cuando la unidad pasa al modo de  
reposo.  
4
3
2
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Español  
Français  
English  
Terminales  
Panel Lateral  
11  
*
8 Toma de Entrada HDMI 2  
p.10, 24  
9 Toma de Entrada deVídeo Compuesto/  
Audio (I/D) paraVIDEO p.25  
10 Toma de Salida de Audio Auriculares  
Conexión de auriculares para escucha personal.  
PanelTrasero  
11 Toma de Entrada de Antena  
8
p.10  
HDMI 2  
12 Cable de alimentación de CA  
13 Toma de Entrada de PC (VGA)  
14 Toma de Entrada HDMI 1  
p.10  
p.25  
p.10, 24  
12  
13  
15 Toma de Entrada deVídeo en Componentes y  
Audio (I/D)  
p.10, 24  
p.25  
9
16 Toma de Salida de Audio Digital  
14  
HEAD PHONE  
10  
17 Tomas de Entrada de Audio analógico para PC  
15  
16  
p.25  
Conexión de cable de audio mini-plug para PC.  
18 Tomas de Entrada de Audio analógico (I/D)  
17  
para HDMI 1  
p.24  
Conexión para cable audio de dispositivo DVI.  
(Solamente para la toma de entrada HDMI 1)  
18  
Nota para servicio del terminal  
servicio del terminal (uso de servicio sólo)  
• Utilice esta terminal sólo cuando sea necesaria una actualización  
de software.  
*
• El usuario no debe conectar ningún dispositivo al servicio del  
terminal, tales como: cámara digital, teclado, mouse, etc. (porque  
éstos no funcionarán).  
• La actualización de software es gestionada en la mayoría de los  
casos por una persona del servicio técnico autorizado, si bien  
en determinadas ocasiones se pedirá al usuario que realice la  
actualización de software por sí mismo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
Conexión al Receptor de Cable o Caja  
de Satélite  
PREPARACIÓN  
Utilice un cable HDMI o los cables de vídeo por componentes  
para conectar las tomas de Entrada deVídeo por Componentes  
o de HDMI de la unidad a las tomas de salida de vídeo por  
componentes o de HDMI del receptor de cable/satélite.  
Si conecta a las tomas de Entrada deVídeo Compuesto de la  
unidad, conecte los cables de audio a las tomas de Entrada de  
Audio I/D situadas junto al conector deVídeo por componentes.  
En estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables suministrados:  
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.  
Antes de proceder a la conexión:  
Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien  
conectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA.  
Cable de componentes vídeo  
(rojo/azul/verde) y cable de audio  
Conexión de Antena  
Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma  
de entrada de antena de esta unidad.  
(verde) (azul) (rojo)  
AUDIO OUT  
COMPONENT VIDEO OUT  
HDMI OUT  
L
R
Y
Pb/Cb  
Pr/Cr  
o
VHF/UHF  
analógico o  
antena DTV  
STEREO  
PCM  
Receptoor de cable/  
caja de satélite  
ANT IN  
o
cable HDMI  
Cable coaxial RF  
Plato de  
satélite  
o
Cable  
coaxial RF  
o
señal de televisión por cable  
incluuyendoo la televisión de pago  
También puede conectar esta unidad al receptor de cable o  
caja de satélite, en lugar de a la toma de salida del vídeo en  
señal de televisión  
por cable  
componentes o HDMI (  
p.24, 25) porque quizá tengan  
tomas de salida diferentes.  
Los cables requeridos y los métodos de conexión de la caja de  
recepción por cable/satelital, o el canal de disponibilidad para la  
QAM clara podrían diferir en función del proveedor de señal de  
cable/satelital o del emisor local deTV.  
Para obtener más información, comuníquese con el proveedor  
de señal de cable/satelital o el emisor local deTV.  
Una vez completadas las conexiones, encienda la unidad e inicie  
la conguración inicial. La exploración de canales es necesaria  
para que la unidad memorice todos los canales disponibles en  
su zona. [Ajuste Inicial]  
p.11  
Nota  
• Si tiene alguna duda acerca de la antena del DTV, visite la página  
• Según como sea su sistema de antena, usted podría necesitar  
distintos tipos de combinadores (mezcladores) o separadores  
(divisores) para la señal deTV AD. El mínimo paso de banda de RF  
de estos dispositivos es de 2.000MHz o 2GHz.  
Nota  
• Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI  
homologado). Se recomienda utilizar un cable HDMI de Alta  
Velocidad para mayor compatibilidad.  
• Para su seguridad y para evitar daños en esta unidad, desenchufe el  
cable coaxial RF de la toma de entrada de antena antes de mover  
la unidad.  
Enchufe el Cable Alimentador de CA  
• Si utiliza una antena para recibir televisión analógica, ésta debería  
funcionar también para recepción de DTV. Las antenas de exterior  
tejado serán más ecaces que las de versiones de sobremesa.  
• Para cambiar fácilmente su fuente de recepción entre antena y  
cable, instale un selector de antena.  
• Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto con  
el proveedor de Cable.  
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado  
a una toma de CA, después de que todas las conexiones  
necesarias estén completas.  
Precaución:  
• No conecte el cable de alimentación de CA a un suministro de  
energía con voltaje diferente al indicado para esta unidad (120V CA).  
Conectar el cable de alimentación de CA a un suministro de energía  
fuera de este rango puede ocasionar fuego o un choque eléctrico.  
Nota  
• Cada vez que enchufe el cable de alimentación de CA, por algunos  
segundos no funcionará ninguna operación. Esto no es una avería.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Español  
Français  
English  
4
Utilice /para seleccionar la locación deseada, y  
presione OK.  
Se puede acceder a estas operaciones mediante el  
mando a distancia.Algunas también puedena ser  
accesibles mediante los mandos de la unidad principal.  
El ajuste [Casa] cumple la normativa ENERGY STAR®.  
Ajuste inicial  
Ajuste Inicial  
Seleccione para su ubicación “Tienda” o “Casa”.  
Esta sección le guiará a través del ajuste inicial de la unidad,  
que incluye la selección de un idioma para sus menús de  
pantalla y la exploración automática de canales, que explora y  
memoriza automáticamente los canales visibles.  
Casa  
OK  
Tienda  
Seleccionar  
Antes de comenzar:  
Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al  
cable.  
• Seleccione [Tienda], la unidad se configurará con la  
configuración predefinida para mostradores. En esta  
configuración, el consumo de energía posiblemente  
exceda el requerimiento límite de la calificación  
ENERGY STAR®.  
• Seleccione [Casa], la unidad está configurada para  
maximizar la eficiencia de energía para un arreglo de  
casa, y se puede ajustar con una selección de imágenes  
y calidades de sonido según su preferencia. Utilice este  
parámetro para quitar la Pegatina elect. si fuera visible  
1
Después de hacer todas las conexiones necesarias,  
presione para encender la unidad.  
• La unidad puede tardar cierto tiempo en encenderse la  
primera vez.  
• El menú [Initial Setup] aparece automáticamente al  
encenderse la unidad.  
2
3
Utilice /para seleccionar el idioma en pantalla entre  
las opciones (English/Español/Français) que aparecen a la  
derecha de la pantalla deTV, y presione OK.  
en la pantalla.  
p.23  
• Cuando haya finalizado la configuración inicial, aparecerá  
en la pantalla delTV el canal memorizado inferior con  
un mensaje de confirmación del valor ubicación.  
• Debe configurar [Casa] en paso 4. De lo contrario, los  
ajustes [Imagen] y [Sonido] que ha configurado usted  
no se memorizarán cuando la unidad pase al modo  
standby.  
Utilice /para seleccionar [Antena] para canales de  
televisión o [Cable] para canales CATV, y presione OK.  
Ajuste inicial  
Antena  
Confirme que antena está conectada a toma “ANT. IN”.  
Cable  
Seleccione su fuente de señal.  
Nota  
Saltar  
• Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto  
con el proveedor de Cable.  
Antena  
Cable  
• Si pulsa o MENU durante la búsqueda automática de canales,  
esta conguración de los canales deTV será cancelada.  
• La función de exploración automática inicial de canales puede  
ejecutarse, para [Antena] o [Cable], Cuando cambie la conexión  
(Antena/Cable), vuelva a ajustar [Sintonización automática].  
O
ANT.IN  
Seleccionar  
OK  
Atrás  
Saltar  
p.17  
• Se inicia la función [Sintonización automática].  
• Si no hay entrada de señal desde el terminal de antena y no se  
produce ninguna operación durante varios segundos después  
de encender la unidad, aparecerá sugerencias útiles. Siga las  
instrucciones de la pantalla del televisor.  
Ajuste inicial  
Espere mientras el sistema esté explorando canales. La  
sintonización automática puede tardar más de 20 minutos en  
realizarse.  
Ajuste inicial  
0%  
Otro ensayo  
Sin canal registrado.  
¿Prueba otra vez?  
Después  
Canales digitales  
0 ch  
0 ch  
Compruebe que hay un cable conectado a la toma "ANT. IN"  
situada en la parte trasera del TV; el proceso de instalación  
de emisoras busca esta conexión. Si está utilizando un  
adaptador de cable o satélite, confirme la entrada a la que  
haya conectado el adaptador y presione la tecla “SOURCE”  
del mando a distancia para seleccionar la entrada de la fuente  
apropiada.  
Canales analógicos  
Saltar  
Seleccionar  
OK  
Saltar  
Una vez finalizada la configuración inicial...  
• Si desea volver a explorar los canales automáticamente.  
[Sintonización Automática]  
p.17  
• Puede añadir los canales analógicos y de cable  
deseados que no haya memorizado mediante la  
programación automática.  
[Agregar Canales]  
• Si desea cambiar de idioma.  
[Idioma]  
p.18  
p.23  
• Si desea cambiar el ajuste de ubicación.  
[Ubicación]  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
p.23  
12  
PARAVER LATELEVISIÓN  
Modo Congelado permite congelar la imagen que aparece en la pantalla deTV  
durante 5 minutos.  
Presione FREEZE para congelar la imagen.  
Imagen fija  
La salida de sonido no se detiene.  
Para cancelar el modo congelado, presione cualquier botón, salvo  
.
Temporizador de Apagado se puede ajustar para que la unidad pase al  
modo de reposo al cabo de un periodo de tiempo incremental.  
Presione SLEEP repetidamente para modificar la cantidad de  
tiempo (en incrementos de 30 minutos hasta 120 minutos).  
Reposar  
120min.  
Presione SLEEP una vez para ver el tiempo restante.  
Para cancelar el temporizador de desconexión automática, presione  
SLEEP repetidamente hasta que aparezca [Reposar Apagado]  
Funciones de Sonido  
describe como cambiar el audio o el idioma de audio así como el volumen.  
Ajuste deVolumen  
Utilice VOL +/para ajustar el volumen.  
Volumen  
30  
aparecerá durante unos segundos mientras ajusta el volumen.  
Modo Silencioso  
Presione MUTE para desactivar el sonido  
temporalmente.  
Mudo  
aparecerá durante unos segundos.  
Presione nuevamente MUTE o utilice VOL +/para  
recuperar el volumen original.  
Para Cambiar el Modo de Audio  
ATSC  
Presione SAP repetidamente para recorrer los idiomas de audio  
disponibles.  
11.1  
Los idiomas disponibles dieren según la emisión.  
Se muestra [Otro] cuando no puede obtenerse el idioma de  
audio o si los idiomas que se obtienidos no son Inglés, Español  
o Francé  
Inglés 1/3  
NTSC  
Presione SAP para mostrar por pantalla el modo de audio  
actualmente seleccionado. Durante la recepción de una emisión  
MTS, presione repetidamente para recorrer los canales de audio  
disponibles.  
11  
SAP/ ESTÉREO  
p. ej.) Cuando todo el audio está disponible  
ESTÉREO : Emite audio en estéreo  
SAP : Emite un segundo programa de audio  
MONO : Emite audio en mono  
SAP/ MONO  
SAP/ ESTÉREO  
SAP/ ESTÉREO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
Español  
Français  
English  
Para Cambiar Entre Cada Modo de Entradapermite cambiar fácilmente con el mando a distancia entre  
TV (ATSC o NTSC) y los dispositivos externos cuando están conectados a la unidad.  
Presione SOURCE o CH + varias veces para pasar a través de todos los modos de entrada.  
Source  
p. ej.)  
T
H
H
C
V
PC  
V
D
D
M
I
1
11.1  
HDMI1  
HDMI2  
Component  
Video  
PC  
M
I
2
o
m
e
p
o
o
n
e
n
t
Canal DTV/TV  
i
d
Al presionar CH cambia el modos de entrada en sentido contrario.  
Modo deVisualización de Pantalla delTelevisor  
Se puede n seleccionar 5 tipos de modos de visualización cuando la emisora emite señales de vídeo de 16:9 o 4:3.Y se pueden  
seleccionar 3 tipos de modos de visualización para señales de entrada de PC.  
Presione FORMAT  
repetidamente para cambiar la relación del aspecto del televisor.  
Para señal de vídeo 16:9  
Normal muestra una imagen 16:9 en su tamaño original.  
4:3 muestra una imagen 16:9 en un tamaño a escala 4:3;  
la imagen se contrae horizontalmente. Las barras laterales  
aparecen en ambos extremos de la pantalla.  
Ampliar imáge muestra una imagen 16:9 que se  
extiende verticalmente para llenar la pantalla. Solo se  
recorta la parte superior de la imagen.  
Ampliaar ige  
Normal  
4:3  
Zoom muestra una imagen 16:9 en su mayor tamaño sin  
modicar el aspecto horizontal o vertical.  
Ancha muestra una imagen que se extiende  
horizontalmente. Se recortan los lados derecho e  
izquierdo de la imagen.  
Ancha  
Zoom  
Normal muestra una imagen 4:3 en su tamaño original.  
Las barras laterales aparecen en ambos extremos de la  
pantalla.  
Para señal de vídeo 4:3  
16:9 muestra una imagen 4:3 en un tamaño a escala  
16:9; la imagen se extiende horizontalmente para llenar  
la pantalla.  
Ampliar imáge muestra una imagen 4:3 en un tamaño a  
escala 16:9; la imagen se extiende más verticalmente en la  
parte superior de la pantalla. Se recorta la parte superior  
de la imagen.  
Normal  
16:9  
Ampliaar ige  
Zoom muestra una imagen 4:3 en un tamaño a escala  
16:9; en su tamaño máximo que se extiende más  
verticalmente para llenar la pantalla. Se recorta la parte  
superior e inferior de la imagen.  
Ancha  
Zoom  
Ancha muestra una imagen que se muestra con su  
centro en tamaño original y los extremos se extienden  
horizontalmente para llenar la pantalla.  
Normal muestra una imagen que se extiende  
proporcionalmente. Las barras laterales aparecen en  
ambos extremos de la pantalla.  
Para señal de entrada del PC  
Total muestra una imagen que se extiende fuera de  
proporción horizontalmente para llenar la pantalla.  
Sin escala muestra una imagen en su tamaño original.  
Normal  
Total  
Sin escala  
Selección de Canal  
/
Seleccione los canales utilizando CH +/o los Botones numéricos.  
Para seleccionar los canales memorizados, utilice CH +/o los Botones numéricos.  
Para seleccionar los canales no memorizados, utilice los Botones numéricos.  
11.1  
Utilizando los Botones numéricos  
ATSC  
NTSC  
Si selecciona el canal analógico o por cable 11  
-
-
Cuando seleccione el canal digital 11.1  
Asegúrese de presionar • antes de indicar el número de subcanal.  
Presione PREV CH para volver al canal anteriormente visualizado.  
• Aparecerá [Sin Señal] en la pantalla del televisor una vez terminada la emisión del canal menor.  
• El mensaje [Programa de sólo audio] aparecerá en la pantalla del televisor cuando se reciba solamente una señal de sonido.  
Nota  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Información de Pantalla  
ECO  
Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra  
información, por ejemplo el modo de audio, en la pantalla del  
televisor. En el modo digital, es exhibida la información detallada  
de emisión del canal fuera de aire corriente, tal como el título  
del programa y las guías de programa.  
Puede activar el Modo ECO para ahorrar energía.  
Modo ECO: El ajuste ON cumple la normativa ENERGY STAR®.  
Presione ECO una vez para activar el Modo ECO y  
reducir el consumo eléctrico.  
Presione ECO de nuevo para desactivar el Modo  
ECO.  
1
Presione INFO.  
ATSC  
ECO  
Apagado  
ECO  
Encendido  
1
2
3
4
Encendido  
Apagado  
Reduce el consumo eléctrico  
Un día de recuerdos  
KABC  
11.1  
Inglés 1 / 2  
5
El consumo eléctrico podría sobrepasar los límites  
de la calificación ENERGY STAR®.  
Hace un cuarto de siglo, en una época que ahora puede considerarse  
como los viejos tiempos de la prensa, los anuncios en medios  
1080i HD  
16:9  
impresos suponeeían el 80 % de los ingresos por publicidad de la  
6, 7, 8  
industria. Los grandes almacenes y los supermercados eran  
CC  
Clase  
TV: TV-14  
9
10  
Nota  
• Debe seleccionar [Casa] en [Ubicación].  
p.23  
De lo contrario, los ajustes que conguró no se guardarán cuando  
NTSC  
la unidad pase al modo de reposo.  
4
Opciones de fun-Link  
Si dispone de productos de nuestra marca, como un  
reproductor BD o un grabador DVD compatibles con las  
funciones fun-Link, conéctelos a esta unidad a través de un cable  
HDMI para que pueda controlar fácilmente varios aparatos  
desde el mando a distancia de esta unidad.  
5
SAP/ ESTÉREO  
6, 7, 8  
9
10  
1
título de programa  
Antes de comenzar:  
Debe seleccionar [Encendido] en [Control de dispositivos] y  
2
guía de programas  
(Se muestra la guía de programas añadida a la  
información de emisión. Se muestra un máximo de  
4 líneas.)  
en [Control de fun-Link].  
De lo contrario,  
p.22, 23  
OPTIONS no funcionará  
aunque haya conectado los dispositivos de nuestra marca a esta  
unidad.  
3
emisora  
4
5
número de canal  
Para disfrutar de fun-Link, se recomiendan los aparatos  
vericados siguientes;  
idioma de audio (ATSC)/modo de audio (NTSC)  
[Para Cambiar el Modo de Audio] p.12  
MAGNAVOX  
MBP5230  
MBP2100  
MBP5120F  
MBP5130  
SYLVANIA  
NB620SL2  
NB620SL1  
NB621SL1  
MRD723B  
MRD410B  
6
7
8
9
líneas de exploración efectivas y modo de exploración  
Formato deTV  
relación de aspecto del programa  
CC (no disponible si el subtitulado opcional se ja en  
[Apagado])  
1
Presione  
menú [Opc. de fun-Link].  
OPTIONS para ver el  
10 la clasicación bloqueo infantil  
Opc. de fun-Link  
Menú de disp.  
Cont. dispos.  
Disp. favorito  
2
Nota  
Presione INFO o BACK para ocultar la información.  
• Si la guía de programación tiene más de 4 líneas, utilice /para  
desplazarse a la línea siguiente/anterior.  
• Se visualiza [No se proporciona descripción.] cuando no se  
facilita la guía de programas.  
• Mientras se visualiza la guía de programas se interrumpe la función  
de subtítulos.  
• En el modo de entrada externa, se muestra la siguiente pantalla;  
p. ej.) Cuando se ha conectado un dispositivo externo a la toma  
de EntradaVideo.  
Esta función le permite controlar el menú del  
dispositivo fun-Link conectado.  
Menú de disp.  
Esta función le permite controlar el menú superior  
de los discos DVD o Blu-ray.  
Cont. dispos.  
Disp. favorito  
Esta función le permite controlar el menú  
emergente de los discos Blu-ray.  
2
Utilice ////OK en el mando a distancia de  
esta unidad para controlar las funciones deseadas de los  
dispositivos.  
Video  
480i SD  
CC  
TV-PG DLSV  
Note  
• La visualización de información desaparecerá automáticamente en  
1 minuto.  
• Algunas funciones fun-Link puede que no estén disponibles según  
el dispositivo o disco fun-Link en cuestión.  
• No garantizamos la interoperabilidad al 100% con otras marcas de  
dispositivos compatibles con vínculo HDMI.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
Español  
Français  
English  
FUNCIONES DE USO  
En esta sección se describen los aspectos generales del menú  
principal que aparece al presionar MENU.  
El menú principal se compone de los siguientes elementos de  
ajuste de función.  
1
Presione MENU  
para visualizar el menú  
principal.  
2
Utilice /para seleccionar el menu y elemento  
deseado, y presione OK para determinar el ajuste.  
Imagen  
Página 16  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Ajuste el modo de imagen o personalice la calidad  
de imagen según sus preferencias.  
Opciones  
Idioma  
Sonido  
Página 16  
Ajuste el modo de sonido, el ecualizador y algunas  
otras funciones de sonido.  
Ajuste  
Página 17  
Escanee los canales disponibles en su zona y vea los  
niveles que tiene la antena.  
Opciones  
Página 18  
Ajuste del subtitulado oculto, guía parental y otras  
funciones muy útiles.  
Idioma  
Página 23  
Puede elegir inglés, español o francés como idioma  
de la pantalla.  
3
Cuando haya nalizado el ajuste, pulse MENU para  
salir.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
Imagen  
Sonido  
Antes de comenzar:  
Antes de comenzar:  
Debe seleccionar [Casa] en [Ubicación]. p.23  
Debe seleccionar [Casa] en [Ubicación]. p.23  
De lo contrario, los ajustes que conguró no se memorizarán  
De lo contrario, los ajustes que conguró no se memorizarán  
cuando la unidad pase al modo de reposo.  
cuando la unidad pase al modo de reposo.  
1
Utilice /para seleccionar el elemento que desea  
ajustar, y presione OK.  
1
Utilice /para seleccionar el elemento que desea  
ajustar, y presione OK.  
Imagen  
Sonido  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Ajustes sonido  
Ajustes imagen  
Claridad  
Personal  
Estándar  
Ecualizador  
30  
60  
36  
0
Contraste  
Sonido surround virtual  
Nivelador automat. volumen  
Altavoces TV  
Encendido  
Apagado  
Encendido  
Estéreo  
Color  
Matiz  
Nitidez  
MTS primario  
Opciones  
Idioma  
Opciones  
Idioma  
0
Temperatura color  
Reduc. del rudio  
Normal  
Encendido  
2
Ajuste los elementos siguientes.  
2
Ajuste los elementos siguientes.  
Ajustes imagen  
Utilice /para seleccionar el valor deseado, y presione OK.  
([Personal], [Estándar], [Deportes], [Cine], y [Juego])  
Ajustes sonido  
Utilice /para seleccionar el valor deseado, y presione OK.  
([Personal], [Estándar], [Cine], [Música], y [Noticia])  
Ecualizador  
Claridad, Contraste, Color, Matiz, Nitidez,  
Ajuste la calidad tonal para cada frecuencia.  
Temperatura color  
Las opciones siguientes sólo se pueden ajustar si anteriormente  
ha seleccionado [Personal] en [Ajustes imagen].  
Utilice /para seleccionar la frecuencia especíca y utilice  
/para ajustar el nivel, y presione OK.  
Utilice /para seleccionar el valor deseado, y presione OK.  
Utilice /para ajustarlo.  
Sonido surround virtual  
El sonido envolvente virtual le brinda el espacio virtual  
estereofónico a través de su sistema estéreo de dos canales  
existente.  
Cursor  
Cursor ►  
Claridad  
para reducir el brillo  
para aumentar el brillo  
para reducir el  
contraste  
para aumentar el  
contraste  
Contraste  
Utilice/para seleccionar la opción deseada, y presione OK.  
para reducir la  
intensidad de color  
para aumentar la  
intensidad de color  
Encendido  
Apagado  
Efecto enfatizado.  
Efecto natural.  
Color  
Matiz  
para agregar rojo  
para suavizar  
para agregar verde  
para agudizar  
Nitidez  
Temperatura para añadir colores  
color cálidos  
Nivelador automat. volumen  
El Nivel Automático delVolumen mantiene un diferencial de  
intensidad acústica entre los programas y los anuncios deTV.  
para añadir colores fríos  
Reduc. del rudio  
Reduce el ruido de la imagen.  
Utilice/para seleccionar la opción deseada, y presione OK.  
Reduce las diferencias de volumen entre los  
Encendido  
anuncios y los programas deTV.  
Utilice /para seleccionar la opción deseada, y presione OK.  
Apagado  
Elimina la nivelación automática de volumen.  
Encendido  
Apagado  
Reduce el ruido de la imagen.  
Desactiva la reducción de ruido.  
Nota  
• Esta función se puede desactivar cuando se selecciona entrada de  
PC. (El ajuste estará en gris.)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
Español  
Français  
English  
AltavocesTV  
Sintonización Automática  
Si cambia los cables (p.ej. entre antena y CATV) o si desplaza  
la unidad a otra zona distinta después de haber realizado la  
conguración inicial, o si recupera los canales de DTV que  
borró, se recomienda utilizar Programación automática para  
realizar una nueva búsqueda de canales.  
Selecciona o no la salida de audio a través de los altavoces de  
la unidad. Si el amplicador es compatible con las funciones  
de vínculo HDMI y está conectado a esta unidad mediante un  
cable HDMI, algunas operaciones de sonido, como la subida de  
volumen, se pueden modicar utilizando el mando a distancia  
de esta unidad.Asegúrese de que [Control de fun-Link] está  
1
2
Utilice /para seleccionar [Sintonización automática], y  
presione OK.  
ajustado en [Encendido].  
p.22  
Utilice /para seleccionar la opción deseada, y presione OK.  
Encendido  
Apagado  
Utilice /para seleccionar la opción apropiada, y  
presione OK.  
Los altavoces emitirán el sonido.  
Los altavoces no emitirán el sonido.  
Sintonización automática  
Puede controlar la salida de audio de los  
dispositivos con vínculo HDMI conectados  
utilizando el mando a distancia de esta unidad.  
Amp ext.  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Sintonización automática volverá a explorar  
todos los canales.  
La sintonización automática puede tardar más  
de 20 min en realizarse.  
Atrás  
Antena  
Cable  
Nota  
Seleccione su fuente de señal.  
• No garantizamos la interoperabilidad al 100% con otras marcas de  
dispositivos compatibles con vínculo HDMI.  
• Es posible que [Restaurar] aparezca en la pantalla del televisor  
cuando recupere el volumen del amplicador.  
Antena  
Opciones  
Idioma  
Cable  
O
ANT.IN  
MTS primario  
Puede ajustar el modo de salida como valor predeterminado  
para el modo de sonido (sólo NTSC).  
Este ajuste no se bloquea cuando cambia el modo de salida  
presionando SAP. [Funciones de Sonido] p.12  
• Cuando la antenaVHF/UHF esté conectada, seleccione  
[Antena].  
• Cuando se conecte a un CATV, seleccione [Cable].  
• Se inicia la función [Sintonización automática].  
Espere mientras el sistema esté explorando canales. La sintonización  
automática puede tardar más de 20 minutos en realizarse.  
Utilice /para seleccionar la opción deseada, y presione OK.  
Estéreo  
Mono  
SAP  
Emite audio en estéreo.  
75%  
Emite audio en mono.  
Emite un segundo programa de audio.  
Canales digitales  
10 ca  
6 ca  
Canales analógicos  
Ajuste  
Salir  
• Cuando la exploración y la memorización han nalizado,  
se muestra el canal memorizado más bajo  
Antes de comenzar:  
Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al cable.  
.
Nota  
1
Utilice /para seleccionar el elemento que desea  
ajustar, y presione OK.  
• Luego de congurar el [Sintonización automática], utilice  
las opciones CH +/del control remoto para saltar  
automáticamente los programas no disponibles.  
• Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto  
con el proveedor de Cable.  
• Si usted presiona o MENU durante la programación automática,  
será cancelada la conguración de los canales deTV.  
• Aunque se haya ejecutado [Sintonización automática], el ajuste de  
canales se perderá si el cable de alimentación de CA se desenchufa  
antes de que la unidad pase al modo de reposo pulsando  
• Se le solicitará un Código Id. cuando haya registrado uno en  
[Bloqueo Infantil]. p.20  
Ajuste  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Sintonización automática  
Lista canales  
Agregar canales  
Antena  
.
Opciones  
Idioma  
• Si desea modicar el Código Id., siga las instrucciones de  
[Introduzca Código Actual]. p.21  
2
Ajuste los elementos siguientes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
Nota  
Lista Canales  
Los canales elegidos aquí pueden ser saltados cuando se realice  
• Si la conguración se completa correctamente, se muestra el  
mensaje [Agregado a la lista de canales.].  
• Si se utiliza una señal externa, no es posible registrar el canal y el  
mensaje [No disponible] se mostrará en la pantalla del televisor.  
• Si utiliza CH +/, podrá seleccionar sólo los canales memorizados.  
la selección de canales usando CH +/.  
Todavía podrán seleccionarse esos canales con  
los Botones numéricos.  
1
2
Utilice /para seleccionar [Lista canales], y presione  
OK.  
Conrmación de la Antena  
Utilice /para seleccionar el canal que desea eliminar, y  
presione OK.  
ATSC  
Esta función le permite comprobar la intensidad de la digital  
señal de cada canal.  
Lista canales  
Imagen  
DTV  
DTV  
6.1  
8.1  
9
1
2
Utilice /para seleccionar [Antena], y presione OK.  
Subraye canales para selección Ch Up/Down.  
Sonido  
Ajuste  
Utilice los Botones numéricos o CH +/para seleccionar  
el canal respecto del cual desea comprobar la intensidad de  
la señal.  
27  
DTV  
DTV  
48.1  
58  
Opciones  
Idioma  
67.1  
11.1  
Selección Ca  
Ver / Saltar  
Atrás  
Antena  
• Se oscurece la visualización del canal eliminado.  
Imagen  
No podrá volver a seleccionar este canal utilizando  
Atrás  
CH +/.  
Sonido  
Ajuste  
• Para volver a activar un canal eliminado, utilice /▼  
y presione OK. Los canales registrados aparecen  
resaltados.  
Corr.  
50 Máx.  
50  
Opciones  
Idioma  
• Cuando salte un canal mayor, también se saltarán sus  
canales menores.  
Nota  
Cambia Ca  
• El canal con la indicación [DTV] en la pantalla es ATSC.  
En caso contrario, el canal es NTSC.  
Nota  
• Si el canal está ajustado en analógico (cable) o en entrada externa,  
no podrá comprobar el estado de la antena.  
Agregar Canales  
Esta función le permite añadir los canales fuera de aire junto con  
los canales NTSC o analógicos de cable que no fueron añadidos  
por la programación automática debido a las condiciones de  
recepción en la conguración inicial.  
Opciones  
1
Utilice /para seleccionar el elemento que desea  
ajustar, y presione OK.  
1
2
Utilice /para seleccionar [Agregar canales], y presione  
OK.  
Opciones  
Utilice los Botones numéricos para introducir el número  
de canal que desea agregar, y presione OK.  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Subtítulo cerrado  
Bloqueo infantil  
ECO  
Encendido  
11  
Ajustes de PC  
fun-Link (HDMI CEC)  
Ubicación  
Agregar canales  
Casa  
Opciones  
Idioma  
Pegatina elect.  
Información actual del software  
− −  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Agregar ca  
Para canales análogos, seleccione  
el canal que se va a agregar  
usando los botones numéricos.  
Para los canales digitales, debe  
realizar la función Sintonización  
automática.  
2
Ajuste los elementos siguientes.  
Opciones  
Idioma  
Cambia Ca  
Atrás  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
Español  
Français  
English  
Selecciónelo si no desea Servicio digital de  
subtítulos.  
Subtítulo Cerrado  
Puede ver los subtitulado opcional (CC) de los programas de  
televisión, películas e informativos. Subtítulo se refiere al texto de  
diálogo o descripciones mostradas en la pantalla.  
Apagado  
Seleccione uno de ellos antes de cambiar  
cualquier otro elemento del menú [Subtítulo  
cerrado]. Seleccione [CS-1] en circunstancias  
normales.  
CS-1 a CS-6  
Utilice /para seleccionar [Subtítulo cerrado], y presione  
OK.  
Consulte la siguiente descripción para ajustar cada elemento.  
Nota  
[Servicio digital de subtítulos] se puede cambiar dependiendo de  
la descripción de la emisión.  
Subtítulo cerrado  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Servicio de subtítulos  
Apagado  
Apagado  
A
B
C
Servicio digital de subtítulos  
Estilo de los subtítulos  
C. Estilo de los Subtítulos  
ATSC  
Opciones  
Idioma  
Puede cambiar el estilo de subtitulado, p.ej. fuente, color o  
tamaño, etc.  
1
2
Utilice /para seleccionar [Estilo de los Subtítulos], y  
presione OK.  
A. Servicio de Subtítulos  
Utilice /para seleccionar [Config. usuarid], y presione  
OK.  
1
Utilice /para seleccionar [Servicio de subtítulos], y  
presione OK.  
3
4
Utilice /para seleccionar [Encendido], y presione OK.  
2
Utilice /para seleccionar el subtítulo deseado, y  
presione OK.  
Utilice /para seleccionar un elemento, y presione OK.  
Utilice /para seleccionar el ajuste deseado, y presione  
OK.  
Apagado  
Selecciónelo si no desea servicio de subtítulos.  
El subtítulo principal y los servicios de texto.  
Los subtítulos o el texto se muestran en el mismo  
idioma que el diálogo del programa (hasta 4 líneas  
de escritura sobre la pantalla del televisor, sin  
tapar zonas relevantes de la imagen).  
Visualización de la imagen  
CC-1 yT-1  
So, you must bee Philip. Hi!  
Im pleaseed to meet you.  
Sirven como canales de datos preferidos. Los  
subtítulos o el texto se muestran con frecuencia  
en un idioma secundario.  
CC-3 yT-3  
Borde  
Raramente disponible, las emisoras deTV lo  
utilizan únicamente en circunstancias especiales,  
como cuando [CC-1] y [CC-3] o [T-1] y [T-3] no  
están disponibles.  
(Color borde yTipo borde)  
Fuente  
CC-2, CC-4,  
T-2 yT-4  
(Estilo fuente,Tamaño fuente, Color fuente y Opaco o  
Transparencia fuente)  
Fondo  
• Hay 3 modos de visualización según los programas:  
(Color fondo y Opacidad oTransparencia foonnddoo))  
Modo Paint-  
on  
Visualiza inmediatamente en la pantalla del  
televisor los caracteres introducidos.  
• Revise la selección de ajustes que realizó en la siguiente  
página en la esquina superior derecha del recuadro de  
ajustes mostrado (no todas las selecciones muestran las  
Una vez que los caracteres son almacenados en  
memoria, se muestran todos a la vez.  
Modo Pop-on  
Muestra los caracteres continuadamente mediante  
desplazamiento de líneas (máximo 4 líneas).  
Modo Roll-up  
cambios realizados).  
Estilo fuente  
Es posible cambiar el estilo, tamaño,  
color y opacidad del tipo de letra de  
los subtítulos  
Tamaño fuente  
Color fuente  
Opaco fuente  
Color fondo  
Opacidad fondo  
Color borde  
Tipo borde  
Fuente  
B. Servicio DDigital de Subtítulos  
ATSC  
El color de fondo y la opacidad del  
subtítulo mostrado se puede cambiar.  
Además del subtitulado opcional básico, DTV posee su propio  
subtitulado llamado digital caption service. Utilice este menú  
para cambiar la conguración del servicio de subtitulado digital.  
Fondo  
Borde  
El color y el tipo de contorno del  
subtítulo mostrado se puede cambiar  
1
2
Utilice /para seleccionar [Servicio digital de  
subtítulos], y presione OK.  
Utilice /para seleccionar el servicio de subtitulado  
digital deseado, y presione OK.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
Nota  
Bloqueo infantil  
• Los subtítulos no se mostrarán cuando se utilice una conexión  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Bloqueo de canales  
HDMI.  
A
B
US películas prohibidas  
Niveles bloqueo US TV  
Clasif. inglés canad.  
• Para mostrar los subtítulos en la pantalla de su televisor, la señal de  
emisión debe contener los datos de los subtítulos.  
• No todos los programas y anuncios deTV contienen subtítulos o  
todo tipo de subtítulos.  
• Los subtítulos y textos pueden no coincidir exactamente con la  
voz del televisor.  
• El cambio de canales puede retrasar los subtítulos unos segundos.  
• Ajustar o silenciar el volumen puede retrasar los subtítulos unos  
segundos.  
C
Clasif. francés canad.  
Clasificación regional  
Eliminar clasificación regional  
Introduzca código actual  
Opciones  
Idioma  
D
• Pueden utilizarse abreviaciones, símbolos y otras abreviaturas  
gramaticales para sincronizar el texto con la acción en pantalla.  
Esto no es un error de funcionamiento.  
• Los subtítulos o caracteres de texto no se visualizarán mientras se  
muestren el menú principal o la visualización de funciones.  
• Si aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor, esto  
signica que los subtítulos están congurados en el modo texto.  
Para borrar ese recuadro, seleccione [CC-1], [CC-2], [CC-3],  
[CC-4] o [Apagado].  
• Si la unidad recibe señales de televisión de baja calidad, el  
subtitulado puede contener errores, o puede no haber subtítulos  
del todo. Pueden ser causas de señales de baja calidad:  
- Ruido de ignición de automóviles  
- Ruido de motor eléctrico  
- Recepción de señal débil  
- Recepción de señal multiplex (imágenes fantasmas o uctuaciones  
en pantalla)  
- Pérdida de datos y Pixelación (sólo para DTV)  
• La unidad retiene la conguración del subtitulado si falla la  
potencia.  
Nota  
• Cuando seleccione una clasicación y la ajuste en [Bloque], las  
clasicaciones más altas quedarán bloqueadas automáticamente.  
Las clasicaciones más bajas estarán disponibles para su visión.  
• Cuando seleccione la clasicación más alta en [Mirar],todas las  
clases cambian automáticamente a [Mirar].  
• Para bloquear programación inapropiada, je sus límites en [US  
películas prohibidas], [Niveles bloqueo USTV] y [Clasificación  
regional].  
• La conguración de bloqueo infantil se conservará después de un  
fallo en el suministro eléctrico o cuando se haya desconectado la  
alimentación durante más de 10 segundos (salvo el código PIN  
que se restablecerá a 0000). [Bloqueo Infantil].  
• Si la clasicación se bloquea, aparecerá  
[Clasificación regional] estará disponible cuando la unidad reciba  
una emisión digital utilizando el nuevo sistema de clasicación.  
• En los Estados Unidos, la unidad puede descargar la tabla de  
bloqueo de clasicaciones regionales según sea necesario.  
• El sistema de clasicación canadiense de esta unidad se basa en el  
estándar CEA-766-A y la política de la CRTC.  
p.20  
.
• Cuando la unidad recibe una señal de reproducción con efectos  
especiales (es decir, búsqueda, cámara lenta e imagen congelada)  
del canal de salida de vídeo del aparato de vídeo (ca3 o ca4), la  
unidad podría dejar de mostrar el título o texto correcto.  
A. Bloqueo de Canales  
Con esta función puede hacer desaparecer modos de entradas  
externas o canales específicos.  
Bloqueo Infantil  
Bloqueo infantil lee los ratings de los programas y niega  
el acceso a los programas que excedan el nivel de rating  
prejado. Con esta función, puede bloquear determinados  
programas inadecuados para los niños y puede hacer que sea  
invisible cualquier otro canal o modo de entrada externa.  
1
2
Utilice /para seleccionar [Bloqueo de canales], y  
presione OK.  
Utilice /para seleccionar la opción deseada, y presione  
OK repetidamente para cambiar entre [Mirar] y [Bloque].  
1
Utilice /para seleccionar [Bloqueo infantil], y presione  
OK.  
Bloqueo de canales  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
HDMI1  
Opciones  
HDMI2  
Component  
Video  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Subtítulo cerrado  
Bloqueo infantil  
ECO  
PC  
Encendido  
40.1 DTV  
40.2 DTV  
Opciones  
Idioma  
Ajustes de PC  
fun-Link (HDMI CEC)  
Ubicación  
Casa  
Opciones  
Idioma  
Seleccionar  
Mirar/Bloque  
Atrás  
Pegatina elect.  
Información actual del software  
− −  
B.Aj clasif. cine. EEE..UUUU..  
US Películas prohibidas es el sistema de clasicación creado por  
la MPAA.  
2
Utilice los Botones numéricos para introducir los  
números de 4 dígitos de su Código Id.  
Ajuste  
Introduzca código.  
- - - -  
1
2
Utilice /para seleccionar [US películas prohibidas], y  
presione OK.  
Opciones  
Utilice /para seleccionar la clasicación deseada, y  
presione OK repetidamente para cambiar entre [Mirar] y  
[Bloque].  
• Si no se ha asignado un Código Id., introduzca 0, 0, 0, 0.  
• Cuando el Código Id. es el correcto, se muestra el  
menú de [Bloqueo infantil].  
Consulte la siguiente descripción para ajustar cada elemento.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
Español  
Français  
English  
US películas prohibidas  
Niveles bloqueo US TV  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Imagen  
X
FV  
V
S
L
D
NC-17  
R
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
Sonido  
Ajuste  
PG-13  
PG  
G
Opciones  
Idioma  
Opciones  
Idioma  
TV-Y7  
TV-Y  
NR  
Seleccionar  
Mirar/Bloque  
Atrás  
Seleccionar  
Mirar/Bloque  
Atrás  
Subclasificación  
Categoría  
Clasificación  
Clasificación  
Categoría  
FV  
V
FantasíaViolencia  
TV-Y7  
X
Exclusivamente para público adulto  
No apto para menores de 17 años  
Violencia  
NC-17  
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
S
Situación Sexual  
Lenguaje Grosero  
Diálogo Sugerente  
Restringido; menores de 17 años tienen que estar  
acompañados por un progenitor o un tutor adulto  
R
L
PG-13  
PG  
No apto niños menores de 13 años  
Se sugiere orientación de los padres  
Todos los públicos  
D
TV-14,TV-PG  
Nota  
G
• Las subcategorías bloqueadas aparecerán junto a la categoría de  
clasicación principal en el menú [Niveles bloqueo USTV].  
• No podrá bloquear una subcategoría (D, L, S oV) si la clase  
principal está ajustada en [Mirar].  
NR  
Sin clasificación  
• Al cambiar la categoría a [Bloque] o [Mirar], cambia  
automáticamente todas sus subcategorías a lo mismo ([Bloque] o  
[Mirar]).  
C.Aj. cclasif.TV  
1
2
Utilice /para seleccionar [Niveles bloqueo USTV], y  
presione OK.  
D. Introduzca Códigoo AAccttuuaall  
A pesar de que la unidad viene con el código default 0000,  
Utilice ///para seleccionar la clasicación  
deseada, y presione OK repetidamente para cambiar entre  
[Mirar] y [Bloque].  
usted puede jar su propio Código Id.  
Niveles bloqueo US TV  
Imagen  
1
2
Utilice /para seleccionar [Introduzca código actual], y  
presione OK.  
FV  
V
S
L
D
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
Presione los Botones numéricos para introducir el nuevo  
Código Id. de 4 dígitos.  
• Vuelva a introducir el Código Id. en el espacio  
[Confirme código.].  
Sonido  
Ajuste  
Opciones  
Idioma  
TV-Y7  
TV-Y  
Introduzca código actual  
Seleccionar  
Mirar/Bloque  
Atrás  
Imagen  
Sonido  
Introduzca código.  
Clasificación  
Categoría  
- - - -  
Ajuste  
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
superior  
Exclusivamente para público adulto  
No apto niños menores de 14 años  
Se sugiere orientación de los padres  
Todos los públicos  
Confirme código.  
- - - -  
Opciones  
Idioma  
Código Id.  
Atrás  
Apto para todos los niños desde  
los 7 años  
TV-Y7  
TV-Y  
Nota  
• Asegúrese de que el nuevo Código Id. y el Código Id. de  
conrmación son exactamente iguales. Si son diferentes, el espacio  
queda en blanco para volver a introducirla.  
inferior  
Apto para todos los niños  
• Si se produce un fallo en el suministro eléctrico, el código PIN se  
borrará y se restablecerá el código PIN predeterminado (0000).  
• Si olvida el código PIN, desenchufe el cable de alimentación de  
CA y espere unos 10 segundos antes de volverlo a enchufar.  
La unidad restablecerá el código PIN a 0000 como valor  
predeterminado de fábrica.  
Para ajustar las subcategorías  
En lo referente aTV-MA,TV-14,TV-PG, óTV-Y7, puede seguir  
ajustando las subcategorías para bloquear elementos especícos  
de la programación. Para ajustar las subcategorías, siga el paso  
indicado.  
Utilice ///para seleccionar la clasicación deseada,  
y presione OK repetidamente para cambiar entre [Mirar] y  
[Bloque].  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
Reloj, Fase  
ECO  
Utilice /para jar los ajustes [Reloj] a n de estabilizar la  
pantalla del PC y los ajustes [Fase] para mejorar la claridad de  
la misma.  
Puede activar el Modo ECO para ahorrar energía.  
Modo ECO: El ajuste ON cumple la normativa ENERGY STAR®.  
Cursor ◄  
Cursor ►  
1
2
Utilice /para seleccionar [ECO], y presione OK.  
Reloj  
Fase  
para decrementar el  
valor del ajuste  
para incrementar el  
valor del ajuste  
Utilice /para seleccionar el modo deseado, y presione  
OK.  
Encendido  
Reduce el consumo eléctrico  
Nota  
El consumo de energía posiblemente exceda el  
requerimiento límite de la calificación  
• Es posible que no obtenga una pantalla apropiada con  
[Ajuste automático] para algunas señales. En este caso, ajuste las  
opciones manualmente.  
• Ajuste la opción [Fase] después de haber ajustado correctamente  
la opción [Reloj].  
Apagado  
ENERGY STAR®.  
Nota  
• Debe seleccionar [Casa] en [Ubicación].  
p.23  
De lo contrario, los ajustes que conguró no se memorizarán  
cuando la unidad pase al modo de reposo.  
fun-Link (HDMI CEC)  
Esta función le permite controlar las funciones vinculadas entre  
los dispositivos de nuestra marca con función fun-Link y esta  
unidad a través de un cable HDMI.  
También puede presionar ECO directamente para ajustar el  
parámetro deseado.  
p.14  
Ajustes de PC  
Esta función le permite ajustar la posición de la pantalla del PC,  
la hora y la fase, durante la entrada de PC.  
1
Utilice /para seleccionar [fun-Link (HDMI CEC)], y  
presione OK.  
fun-Link (HDMI CEC)  
1
2
Utilice /para seleccionar [Ajustes de PC], y presione  
OK.  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Control de fun-Link  
Encendido  
Encendido  
Encendido  
Encendido  
Apagado auto. de dispositivos  
Encendido automático del TV  
Control de dispositivos  
Lista de dispositivos  
Utilice /para seleccionar la opción que desea ajustar,  
y presione, y presione OK.  
Ajustes de PC  
Opciones  
Idioma  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Ajuste automático  
Posición horizontal  
Posición vertical  
Reloj  
0
0
0
0
2
3
Utilice /para seleccionar el valor deseado, y presione  
Fase  
Opciones  
Idioma  
OK.  
Ajuste los elementos siguientes.  
Control de fun-Link  
3
Ajuste los elementos siguientes.  
Ajuste la función fun-Link en [Encendido] o [Apagado].  
Los ajustes adicionales siguientes aparecerán sombreados si  
selecciona [Apagado].  
Ajuste automático  
Utilice /para seleccionar [Ajuste], y presione OK.  
Ajuste automático  
Utilice /para seleccionar el valor deseado, y presione OK.  
Seleccione este valor si ha conectado un dispositivo  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Cancelar  
Ajuste  
Encendido  
Para sincronizar automáticamente  
la fase y el reloj del TV y el PC.  
externo compatible con la función fun-Link.  
Apagado  
Desactiva todas las funciones fun-Link.  
Apagado auto. de dispositivos  
Puede ajustar su dispositivo para que se apague mediante  
bloqueo desde la alimentación de esta unidad.  
Opciones  
Idioma  
Utilice /para seleccionar el valor deseado, y presione OK.  
El dispositivo fun-Link conectado se apaga  
automáticamente cuando la unidad pasa al modo  
de reposo.  
• La posición horizontal/vertical, reloj y fase de la pantalla  
de PC se ajusta automáticamente.  
Encendido  
Apagado  
El dispositivo fun-Link permanece encendido  
aunque la unidad pase al modo de reposo.  
Posición Horizontal, PosiciónVertical  
Utilice /para ajustar.  
Cursor ◄  
Cursor ►  
para mover la pantalla  
del ordenador hacia la  
izquierda  
para mover la pantalla  
del ordenador hacia la  
derecha  
Posición H.  
PosiciónV.  
para mover la pantalla  
del ordenador hacia  
abajo  
para mover la pantalla  
del ordenador hacia  
arriba  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
Español  
Français  
English  
Encendido automático delTV  
Este equipo se encenderá cuando se envíe la señal de encendido desde  
su dispositivo fun-Link conectado.  
Pegatina elect.  
Seleccionando guardar [Ubicación] en [Tienda] se visualiza el  
Pegatina elect. (Etiqueta electrónica).  
El Pegatina elect. puede desconectarse con el procedimiento  
expuesto más adelante.  
Utilice /para seleccionar el valor deseado, y presione OK.  
Esta unidad se enciende automáticamente cuando  
se enciende el dispositivo fun-Link conectado.  
Encendido  
1
2
Utilice /para seleccionar [Pegatina elect.], y presione  
OK.  
Esta unidad permanece en modo de reposo aunque  
Apagado  
se encienda el dispositivo fun-Link conectado.  
Utilice /para seleccionar [Apagado], y presione OK.  
Control de dispositivos  
Apagado  
Puede desactivar el Pegatina elect.  
Con el mando a distancia de esta unidad puede controlar  
algunas funciones, como reproducir el disco o visualizar el  
menú de los dispositivos conectados.  
Pegatina elect. aparezca en superior de la pantalla  
del televisor.  
Arriba  
Pegatina elect. aparezca en inferior de la pantalla  
del televisor.  
Inferior  
Utilice /para seleccionar el valor deseado, y presione OK.  
B
C
D
E
G
H
F
/
/
/
/
/
/
/
Nota  
OPTIONS/////  
• Seleccionando [Casa] no se visualiza el Pegatina elect.  
Encendido  
Apagado  
OK/BACK/los Botones numéricos/RED/  
GREEN/BLUE/YELLOW para controlar los  
dispositivos fun-Link conectados.  
Desactiva el control de dispositivos.  
Información Actual del Software  
Esta función muestra la versión del software que está utilizando  
actualmente.  
Lista de dispositivos  
E
sta función le permite ver el nombre de producto de los dispositivos  
conectados.  
1
2
Utilice /para seleccionar [Información actual del  
software], y presione OK.  
Lista de dispositivos  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Conrme la versión del software que está utilizando  
actualmente.  
NB620SL2  
MBP5230  
HDMI1  
HDMI2  
Información actual del software  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Atrás  
Opciones  
Idioma  
Release Version:  
XXXXXXX_XX_XX_XXXX_XX  
Actualizar  
Atrás  
Opciones  
Idioma  
Ubicación  
Cuando selecciona [Tienda], el consumo de energía  
posiblemente exceda el requerimiento límite de la calicación  
ENERGY STAR®.  
Idioma  
1
2
Utilice /para seleccionar [Ubicación], y presione OK.  
Utilice /para seleccionar [English], [Español] o [Français],  
y presione OK.  
Utilice /para seleccionar la ubicación deseada, y  
presione OK.  
Idioma  
La unidad se configurará con la configuración  
predefinida para mostradores. En esta  
configuración, el consumo de energía  
posiblemente exceda el requerimiento límite de la  
calificación ENERGY STAR®.  
Este ajuste cumple la normativa ENERGY STAR®.  
La unidad está configurada para maximizar la  
eficiencia de energía para un arreglo de casa, y se  
puede ajustar con una selección de imágenes y  
calidades de sonido según su preferencia.  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
English  
Select your menu language.  
Tienda  
Seleccione el idioma para el menú.  
Sélectionnez la langue du menu.  
Español  
Français  
Opciones  
Idioma  
Casa  
Nota  
• Si tiene menú en inglés o en francés y lo necesita en español,  
presione MENU. Utilice/para seleccionar [Language] o  
[Langue], y presione OK.  
Utilice/para seleccionar [Español], y presione OK.  
Presione MENU para eliminar el menú principal.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
Nota  
DISPOSITIVOS DE  
CONEXIÓN  
• Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI  
homologado). Se recomienda utilizar un cable HDMI de Alta  
Velocidad para mayor compatibilidad.  
Para conexión HDMI  
(utilice un conector HDMI 1 o un jack de entrada 2)  
• La unidad acepta señales de vídeo de 480i, 480p, 720p, 1080i y  
1080p 24/30/60Hz, y señales de audio a 32kHz, 44,1kHz y 48kHz.  
• Esta unidad solamente acepta señal de audio de 2 canales (LPCM).  
• Es necesario seleccionar “PCM” para el audio digital del dispositivo  
conectado o compruebe la conguración de audio HDMI.  
Puede que no haya señal de audio si selecciona “Bitstream”, etc.  
• Esta unidad solamente acepta señales compatibles con la norma  
EIA861.  
En estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables suministrados:  
• Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.  
Antes de proceder a la conexión:  
Asegúrese de que todos los dispositivos están bien conectados  
antes de enchufar el cable de alimentación de CA.  
Para conexión HDMI-DVI  
• La unidad acepta señales de vídeo de 480i, 480p, 720p, 1080i y  
1080p.  
• La conexión HDMI-DVI también requiere una conexión de cable  
de audio separada y las señales de audio se convierten de digitales  
a analógicas para esta conexión.  
• DVI no muestra la imagen de resolución 480i que no es  
compatible con la norma EIA/CEA-861/861B.  
Conexión de Dispositivo Externo  
Conexión HDMI  
La conexión HDMI ofrece la máxima calidad de imagen.  
HDMI (Interfaz multimedia de alta denición) transporta video  
digital de alta denición y audio digital multicanal a través de un  
cable único.  
Conexión deVídeo en Componentes  
La conexión deVídeo por Componentes ofrece una mejor calidad  
de imagen para los dispositivos de vídeo conectados a la unidad.  
Si conecta a las tomas de Entrada deVídeo por Componentes de  
la unidad, conecte los cables de audio a las tomas de Entrada de  
Audio I/D situadas junto al conector deVídeo por Componentes.  
grabador BD/DVD  
con la toma de salida HDMI  
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
HDMI OUT  
cable de componentes vídeo  
(rojo/azul/verde)  
o
cable de audio  
cable HDMI  
(verde) (azul) (rojo)  
AUDIO OUT  
COMPONENT VIDEO OUT  
Pb/Cb Pr/Cr  
L
R
Y
Conexión HDMI-DVI  
Si su dispositivo de vídeo tiene una toma de salida DVI, utilice un  
cable conversor HDMI-DVI para esta conexión.  
TITLE  
5
CHAPTER 15  
REPEAT A-B  
(Use sólo la toma de Entrada HDMI 1 y la toma Audio I/D situada  
grabador BD/DVD con la toma  
de salida de video componente  
debajo de la toma HDMI 1 en la parte trasera del televisor.)  
receptor de cable o caja de  
satélite con la toma de salida DVI  
STEREO  
PCM  
Nota  
AUDIO OUT  
DVI OUT  
L
R
• La unidad acepta señales de vídeo de 480i/480p/720p y 1080i  
para esta conexión.  
sólo para la  
toma deentrada  
HDMI1  
cable de conversión  
HDMI-DVI  
cable de audio  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
Español  
Français  
English  
Conexión deVídeo Compuesto  
Conexión de PC  
La conexión deVídeo Compuesto ofrece una calidad de imagen  
normal para los dispositivos de vídeo conectados a la unidad. Si  
Esta unidad cuenta con una toma de entrada de PC.  
Si conecta esta unidad a un PC, podrá utilizar la unidad como un  
conecta a la toma de Entrada deVídeo compuesto de la unidad, monitor de PC.  
conecte los cables de audio a las tomas de Entrada de Audio  
I/D situadas justo debajo de la toma del conector deVídeo  
Compuesto. Cuando el Audio es mono, conecte únicamente a  
la toma de Entrada de Audio I.  
Utilice un cableVGA para realizar esta conexión deVídeo y  
necesitará también un cable de miniplug audio estéreo para la  
señal de Audio Analógico.  
VGA cable  
cámara de  
deo  
videojuego  
El cable deVGA debe  
tener el núcleo de ferrita.  
STAND-BY  
STEREO  
aparato de vídeo  
VIDEO  
OUT  
AUDIO OUT  
L
R
cable de miniplug  
audio estéreo  
cable de vídeo  
computadora personal  
cable de audio  
Pueden aparecer las siguientes señales:  
Formato  
VGA  
Resolución  
Frecuencia vertical  
Conexión de Salida de Audio Digital  
640  
800  
x
x
x
x
x
480  
600  
768  
768  
768  
(solamente para la emisión digital)  
SVGA  
XGA  
Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio digital externo,  
podrá disfrutar de audio multicanal, como el sonido de  
emisiones digitales de 5.1 canales.  
Utilice un cable coaxial de audio digital para conectar la unidad a  
un dispositivo de audio digital externo.  
1.024  
1.280  
1.360  
60Hz  
WXGA  
Otros formatos o señales no estándares no aparecerán  
correctamente.  
Nota  
• Por favor, compre el cable deVGA que tenga el núcleo de ferrita.  
• Las siguientes operaciones podrían reducir el ruido en la pantalla  
del televisor.  
DIGITAL AUDIO  
COAXIAL IN  
- Coloque un núcleo de ferrita en el cable de alimentación de CA  
de su PC.  
- Desenchufe el cable de alimentación de CA y utilice la batería  
incorporada de su PC.  
decodificador  
Dolby Digital  
cable coaxial de audio digital  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
CONSEJOS ÚTILES  
Preguntas Frecuentes  
Pregunta  
Respuesta  
Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.  
Compruebe las pilas del mando a distancia.  
Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de infrarrojos y el mando a distancia.  
Compruebe la señal de salida; utilice [Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)].  
Si estuviera OK, puede haber un problema con el sensor de infrarrojos.  
p.28  
Con el mando a distancia, apunte directamente hacia la ventana del sensor de infrarrojos en la parte  
Mi control remoto no funciona.  
¿Qué debo hacer?  
delantera de la unidad.  
Reduzca la distancia con respecto a la unidad.  
Reinserte las pilas con sus polaridades (signos +/) como indicadas.  
Cuando hay un dispositivo provisto de infrarrojos como un ordenador cerca de esta unidad, puede  
interferir con la señal del mando a distancia de esta unidad.  
Retire dicho dispositivo con infrarrojos alejándolo de la unidad, cambie el ángulo del sensor de  
infrarrojos y desactive la función que habilita la comunicación por infrarrojos.  
¿Por qué aparece la configuración  
inicial cada vez que enciendo esta  
unidad?  
Conecte el cable coaxial RF directamente a la unidad y ejecute la conguración inicial.  
Realice la exploración de canales antes de que la unidad pase al modo de reposo.  
Asegúrese de que [Sintonización Automática] ha nalizado.  
La exploración automática de canales debe haberse nalizado cuando congure la unidad por primera  
vez o cuando la traslade a un lugar donde se emitan canales anteriormente no disponibles.  
p.17  
Es posible que el canal seleccionado no se esté emitiendo.  
Por qué no puedo ver algunos  
programas deTV a través de señal  
RF.  
Si se interrumpe [Sintonización Automática] antes de que nalice, algunos canales no se recibirán.  
Asegúrese de que nalice la función Autoprogram.  
El canal seleccionado no se puede ver con el ajuste [Bloqueo Infantil].  
p.17  
p.20  
La unidad requiere algún tipo de señal de antena. Necesita conectar a la unidad una antena bajo  
techo (VHF/UHF), una antena exterior (VHF/UHF) o un cable coaxial RF de la toma en la pared de  
cable/satélite.  
Compruebe si está seleccionado el modo de entrada correcto presionando SOURCE o utilizando  
CH +/. [Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada] p.13  
¿Por qué no veo las imágenes  
de los dispositivos externos  
conectados?  
Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.  
Cuando utilice la Conexión deVídeo Compuesto verique que los conectores deVerde (Y),Azul (Pb/  
Cb) y Rojo (Pr/Cr) estén conectados a las correspondientes tomas coloreadas de la unidad.  
Muchos canales digitales tienen números de canal alternativos. La unidad cambia los números  
automáticamente a aquellos que indican el número de canal de la emisora. Estos números básicos se  
utilizaron en emisiones analógicas anteriores.  
Cada vez que selecciono un  
número de canal, éste se cambia  
automáticamente.  
(p.ej., el canal de entrada nº 30 cambia automáticamente al canal nº 6.1)  
Los subtítulos que se retrasan unos segundos con respecto al diálogo real son habituales en las  
emisiones en directo. La mayoría de las empresas de producción de subtítulos pueden mostrar un  
diálogo hasta un máximo de 220 palabras por minuto. Si un diálogo supera ese límite, se utiliza una  
edición selectiva para garantizar que los subtítulos se mantienen actualizados con el diálogo de la  
pantalla del televisor en cada momento.  
¿Por qué no aparecen los  
subtítulos completos? O: los  
subtítulos están retrasados con  
respecto al diálogo.  
¿Cómo puedo ajustar el reloj?  
Esta unidad no cuenta con función de reloj.  
No puedo cambiar la configuración  
[Bloqueo Infantil] porque mi  
código PIN ya no funciona.  
En caso de que haya un corte de corriente que dure más de 10 segundos se conserva el bloqueo para  
niños pero el código PIN vuelve a tener el código estándar “0000”.  
[Bloqueo Infantil] p. 20  
Guía de Solución de Problemas  
Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual,  
compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico.  
Síntoma  
Solución  
Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado.  
Verique que la instalación proporciona el voltaje adecuado enchufando otro electrodoméstico en la  
toma de CA.  
No hay corriente.  
Si se produce un corte de alimentación, desenchufe el cable de alimentación de CA durante 1 minuto  
para permitir que la unidad se reinicie.  
Presione sólo un botón por vez. NO presione simultáneamente más de un botón.  
Asegúrese de que ningún botón del mando a distancia se presiona ni se desplaza libremente.  
El botón de control no funciona.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
Español  
Français  
English  
Síntoma  
Solución  
Vericar si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de satélite.  
Vericar si todos los cables de la unidad están conectados a las tomas de salida correctas de su  
dispositivo, tal como el grabador BD/DVD.  
Comprobar que el modo de entrada seleccionado esté conectado a la toma de entrada que funcione.  
Verique que su ordenador NO esté en el modo de espera cuando el modo de entrada de esta  
unidad esté en modo PC. Presione cualquier botón del teclado para despertar su ordenador.  
La unidad está encendida pero no  
hay imagen en la pantalla.  
Compruebe si la unidad está encendido.  
Compruebe la conexión eléctrica.  
Vericar si todos los cables de la unidad están conectados a las tomas de salida correctas de su  
dispositivo, tal como el grabador BD/DVD.  
Vea otros canales deTV. El problema puede limitarse a la emisora o a una intensidad de señal débil.  
Desenchufe el cable de alimentación de CA y espere 1 minuto aproximadamente y, a continuación,  
vuelva a enchufar el cable de alimentación de CA y a encender la unidad.  
No hay imagen ni sonido.  
Vericar si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de satélite.  
Comprobar que el modo de entrada seleccionado esté conectado a la toma de entrada que funcione.  
Verique que su ordenador NO esté en el modo de espera cuando el modo de entrada de esta  
unidad esté en modo PC. Presione cualquier botón del teclado para despertar su ordenador.  
Asegúrese que el sonido no esté desactivado. Presione MUTE para que aparezca la barra de  
volumen y el nivel de volumen real en la pantalla del televisor.  
Asegúrese de que el volumen NO está en [0] o [Mudo]. Si fuese así, utilice VOL +/para ajustar el  
volumen al nivel deseado.  
Vea otros canales deTV. El problema puede limitarse a la emisora o a una intensidad de señal débil.  
Ajuste [Color] en el menú de imagen.  
No hay color.  
El ajuste de [Imagen] y [Sonido]  
no se lleva a cabo cada vez que  
enciende la unidad.  
Debe congurar [Casa] en [Ubicación].  
p.23  
De lo contrario, los ajustes que conguró no se memorizarán cuando la unidad pase al modo de reposo.  
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.  
Ajuste [Contraste] y [Claridad] en el menú de imagen.  
Vea otros canales deTV. El problema puede limitarse a la emisora o a una intensidad de señal débil.  
Para obtener la mejor calidad de imágenes, vea los programas de pantalla grande de “alta definición”.  
Si no está disponible el contenido HD, vea los programas de “definición normal”.  
Sonido correcto, imagen deficiente  
Imagen correcto, sonido deficiente  
Vea otros canales deTV. El problema puede limitarse a la emisora o a una intensidad de señal débil.  
Verique que el cable de audio esté conectado correctamente.  
Puede que otros electrodomésticos, coches, motos o luces uorescentes estén produciendo  
Se ve una imagen  
distorsionada o se escucha un  
sonido inusual.  
interferencias.  
Mueva la unidad a otro lugar para ver si ésta es la causa del problema.  
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.  
Vea otros canales deTV. El problema puede limitarse a la emisora o a una intensidad de señal débil.  
Imágenes fantasma, líneas o rayas en  
la imagen  
Cuando las capacidades de la unidad sean superiores a las de la emisión digital, aumentará la señal  
para equiparse a las capacidades de visualización de la unidad.  
Esto podría producir ruido o impureza.  
En la pantalla se visualiza “ruido” o  
“impureza”.  
Marcas de diferente color en la  
pantalla del televisor  
Vea otros canales deTV. El problema puede limitarse a la emisora, a la pérdida de datos o a la  
pixelación.  
Esta unidad memorizará el nivel de volumen de la última vez que lo ajustó.  
La intensidad sonora cambiará si otro aparato está a un volumen más alto o más bajo.  
Cambie a una entrada diferente y  
el volumen.  
Cambie a una entrada diferente y el  
tamaño de la pantalla cambiará.  
Esta unidad memorizará el modo de visualización de la última vez que utilizó los modos de entrada  
concretos.  
Si está usando la unidad como monitor de PC, asegúrese que estén bien congurados la [Posición  
horizontal] y la [Posición vertical] en la sección [Ajustes de PC].  
La imagen visualizada no cubre la  
pantalla entera.  
Si está viendo la televisión o usando elVídeo Compuesto, elVídeo en Componentes o el HDMI con  
la Entrada 480i, presione FORMAT  
pantalla.  
repetidamente para moverse por los diferentes modos de  
Las interferencias procedentes de edicios o condiciones climatológicas pueden hacer que los  
Los subtítulos aparecen en un  
recuadro blanco.  
No aparece ningún subtítulo en el  
programa de soporte de subtítulos.  
subtítulos aparezcan incompletos.  
La emisora puede acortar el programa para insertar publicidad. El decodicador de subtítulos no  
puede leer la información del programa acortado.  
Aparece un recuadro negro en la  
pantalla del televisor.  
Se ha seleccionado el modo texto para subtítulos. Seleccione [CC-1], [CC-2], [CC-3], [CC-4] o  
[Apagado].  
Nota  
• La pantalla LCD está fabricado para proporcionar muchos años de vida útil. Ocasionalmente, unos pocos píxeles no activos pueden aparecer  
como un punto jo de color azul, verde o rojo. Este hecho no se considera un defecto en la pantalla LCD.  
• Algunas funciones no están disponibles en ciertos modos, lo cual no implica ningún mal funcionamiento. Lea las descripciones de este manual  
para obtener más detalles sobre las operaciones correctas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
INFORMACIÓN  
Glosario  
Mantenimiento  
ATSC  
Limpieza del Mueble  
Limpie el panel frontal y demás supercies exteriores del  
equipo con un paño suave.  
No utilice nunca disolvente ni alcohol. No suelte líquido  
insecticida en aerosol cerca del la unidad. Estos productos  
químicos pueden causar daños y decoloración en las  
supercies expuestas.  
Acrónimo de Comité de sistemas avanzados de televisión y el nombre  
de unas normas de emisión digital.  
CEC (Control de Electrónica del Consumidor)  
Esto permite operar las funciones relacionadas entre los dispositivos  
con características CEC de nuestra marca y esta unidad. No  
garantizamos la interoperabilidad al 100% con dispositivos compatibles  
con CEC de otras marcas.  
Código Id.  
Un número almacenado de 4 dígitos que permite el acceso a las  
funciones de control parental.  
Limpieza de la Pantalla LCD  
Limpie la pantalla LCD del la unidad con un paño suave.Antes  
de limpiar la pantalla LCD, desconecte el cable de alimentación.  
Dolby Digital  
El sistema desarrollado por Dolby Laboratories para comprimir el  
sonido digital. Ofrece un sonido estéreo (2 canales) o audio multicanal.  
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)  
Reparación  
Interfase que soporta todos los formatos no comprimidos digitales de  
sonido/imagen como por ejemplo descodificadores, reproductores de  
BD/DVD o televisores digitales, por un solo cable.  
Si su unidad deja de funcionar, no intente corregir el problema  
usted mismo. En su interior no contiene piezas que puedan  
ser reparadas por el usuario. Llame a nuestro teléfono gratuito  
de atención al cliente, que encontrará en la portada de este  
manual para localizar un centro de servicio autorizado.  
HDTV (televisión de alta definición)  
Reciente formato digital que produce una alta resolución y una  
elevada calidad de imagen.  
NTSC  
Acrónimo de Comité de sistemas nacionales de televisión y el nombre  
de unas normas de emisión analógica. La principales emisoras de EE.  
UU. ya no transmiten señales NTSC.  
Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)  
Si el mando a distancia no funciona correctamente, puede  
utilizar una cámara digital (incluso un teléfono móvil con cámara  
incorporada) para comprobar si está enviando una señal de  
infrarrojos.  
Relación del aspecto  
La anchura de una pantalla de televisión con respecto a su altura. Los  
televisores convencionales son de 4:3 (en otras palabras, la pantalla del  
televisor es casi cuadrada); los modelos de pantalla ancha son de 16:9  
(la pantalla del televisor es casi dos veces más ancha que alta).  
SAP (programa de sonido secundario)  
Segundo canal de audio transmitido por separado del canal de audio  
principal. Este canal de audio se utiliza como alternativo en la emisión  
bilingüe.  
Con una cámara digital  
(incluyendo las cámaras integradas en  
teléfonos móviles):  
Apunte la Cámara Digital hacia el diodo  
infrarrojo de control remoto al frente del  
mando a distancia. Presione cualquier botón  
del mando a distancia y observe el visor de  
la cámara digital. Si la luz infrarroja pulsátil  
aparece en la cámara, el mando a distancia está  
emitiendo una señal IR.  
SDTV (televisión de definición estándar)  
Formato digital estándar similar a la calidad de imagen de NTSC.  
Pegatina elect.  
El Pegatina elect. muestra las configuraciones ajustadas, la información  
técnica, etc. del televisor presentando los datos en la pantalla. Esta  
información estaba previamente en un adhesivo impreso pegado en  
la pantalla.  
Vídeo en Componentes  
Se trata de un formato de señal de vídeo que transmite cada uno  
de los 3 colores principales de luz (rojo, azul y verde) a través  
de diferentes líneas de señal. Esto permite a los espectadores  
experimentar colores de imagen muy similares a los originales. Existen  
diversos formatos de señal, incluidos el denominadoY/Pb/Pr y el  
denominadoY/Cb/Cr.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
Español  
Français  
English  
Especicaciones Generales  
Otras Especicaciones  
Formato de TV  
Sistema de subtítulos cerrados (CC)  
Estándar deTV ATSC/NTSC-M  
Terminales  
Entrada de Antena  
§15,122/FCC (digital CC)  
§15,119/FCC (analog CC)  
Cobertura de canales (ATSC/NTSC)  
DTV Terrestre (ATSC)  
VHF/UHF/CATV  
Entrada de Sonido  
Clavija RCA (I/D) x 6  
Entrada deVídeo Compuesto  
Clavija RCA x 1  
75Ω desequilibrados (tipo F)  
500mV rms  
VHF 2~13  
1V p-p (75Ω)  
Entrada deVídeo en Componentes  
UHF 14~51 (cada canal tiene p. ej.  
Clavija RCA x 3  
Y
1V p-p (75Ω)  
Pb/Cb 700mV p-p (75Ω)  
Pr/Cr 700mV p-p (75Ω)  
2.1~2.9, 3.1~3.9, etc.)  
Analógica Terrestre (NTSC)  
VHF 2~13  
Entrada de HDMI  
UHF 14~69  
HDMI 19 patillas x 2  
CATV  
2~13,A~W,  
W+1~W+94(analógicoW+1~W+84),  
Entrada de PC D-Sub 15pines x 1(RGB)  
A-5~A-1, 5A  
Mini toma ø3,5mm x 1(sonido)  
Salida de Audio Digital (coaxial)  
Clavija RCA x 1  
Salida de Audio Auriculares  
1/8 pulgadas x 1(3,5mm)  
Sistema de sintonización  
Sistema de sintonización sintetizada  
de frecuencia de canales  
Teclado de acceso directo, exploración  
programable y arriba/abajo  
500mV p-p (75Ω)  
Acceso a canales  
Mando a Distancia  
Sistema de luz infrarroja codicada digitalmente  
Temperatura de funcionamiento  
Especicación Eléctrica  
41°F (5°C) a 104°F (40°C)  
Salida de Sonido  
Requisitos de potencia  
3W, 8Ω x 2  
120V~ CA +/10%, 60Hz +/0,5%  
Consumo de potencia (máximo)  
52W  
19pulg  
(18,5 pulgadas medido diagonalmente)  
LCD  
<sin base>  
<con base>  
Dimensions  
Ancho 18,8 pulg (477,5mm) 18,8 pulg (477,5mm)  
Altura 13,1 pulg (330,4mm) 14,5 pulg (365,8mm)  
Profundidad 3,5 pulg (88,7mm)  
8,3 pulg (210,0mm)  
8,60 libras. (3,90kg)  
7,94 libras. (3,60kg)  
Peso  
Los diseños y las especicaciones pueden ser objeto de  
modicaciones sin previo aviso y sin obligaciones legales  
por nuestra parte.  
Si se produce una discrepancia entre idiomas, el idioma  
predeterminado será el inglés.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
Español  
Français  
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA LIMITADA  
NOVENTA 90 DÍAS DE MANO DE OBRA, UN 1 AÑO DE PIEZAS  
(
)
( )  
COBERTURA DE GARANTÍA:  
La obligación de ésta garantía se limita a los términos estableci-  
dos a continuación.  
Esta garantía no aplica (a) a daños causados por accidente, abuso,  
mal uso, negligencia, mala aplicación o por productos no provis-  
tos por la compañía; (b) a daño provocado por servicio realizado  
por cualquier persona ó establecimiento de servicio no autoriza-  
do por la compañía; (c) a productos o piezas que se hayan modi-  
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:  
La compañía le garantiza el producto al comprador original o a la  
persona que lo recibe como regalo contra defectos en los mate-  
riales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra  
original ("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El  
recibo de ventas, donde aparecen el nombre del producto y la  
fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerará  
comprobante de esta fecha.  
garantía a (e) productos, accesorios o insumos vendidos TAL  
COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que incluye pro-  
ductos vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos distribuidores.  
Esta garantía limitada no cubre:  
Los costos de envío al devolver el producto defectuoso.  
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:  
Esta garantía cubre productos nuevos si se produce algún defecto ración del producto, el ajuste de controles del cliente en el  
en el material o la mano de obra y la compañía recibe un reclamo producto y la instalación o reparación de sistemas de antena o  
válido dentro del período de garantía. A su propia discreción,  
ésta (1) reparará el producto sin costo, usando piezas de  
repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto  
por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas  
utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo  
más parecido al producto original del inventario actual; o (3)  
reembolsará el precio de compra original del producto.  
La compañía garantiza productos o piezas de repuesto propor-  
fuente de señal externos al producto.  
La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a  
instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones hechas a  
un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de  
alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o  
marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido  
debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras  
cionados bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en causas que no se encuentren bajo el control de la compañía.  
la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la  
garantía del producto original, lo que le proporcione más cober-  
tura. Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que  
usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a la  
compañía pasa a ser propiedad de ésta última. Cuando se pro-  
porcione un reembolso, su producto pasa a ser propiedad de la  
compañía.  
Daños o reclamos por productos que no están disponibles para  
su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.  
Daños debido a mala manipulación en el transporte o acci-  
dentes de envío al devolver el producto.  
mitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el  
que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de  
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identi-  
ficado como reacondicionado o renovado tiene una  
garantía limitada de noventa (90) días.  
Un producto que se use para propósitos comerciales o institu-  
cionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).  
La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda pro-  
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se  
cumplen todos los requisitos de la garantía. El  
incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un  
retardo.  
No operar según el Manual del propietario.  
PARA OBTENER AYUDA...  
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:  
1-866-321-3927  
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITA-  
CIONES:  
La garantía limitada aplica sólo a los productos nuevos fabricados  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE  
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL  
CLIENTE. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS  
DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN  
ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE  
PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA  
LEY VIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIA-  
BILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICU-  
LAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN  
A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.  
registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo corre-  
spondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto  
de hardware ni de software que no sea de la compañía, incluso si  
viene empacado con el producto o si se vende junto con éste.  
Los fabricantes, proveedores o editores que no sean de la com-  
pañía pueden proporcionar una garantía por separado para sus  
propios productos empacados con el producto.  
La compañía no es responsable por ningún daño o pérdida de  
programas, datos u otra información almacenados en algún medio  
contenido en el producto, ni por ningún otro producto o pieza  
que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o la rein-  
stalación de programas, datos u otra información no está cubierta  
por esta garantía limitada.  
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de  
los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre  
la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones  
o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.  
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501  
A17N2UT  
Imprimido en Tailandia  
1EMN27340  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sennheiser Microphone MKH 8050 User Manual
Sharp Fax Machine FO 6700 User Manual
Singer Sewing Machine 114 39 User Manual
Singer Sewing Machine CG 590 User Manual
Sony Camcorder AJ SDX900 User Manual
Sony Cell Phone 1262 3155 User Manual
Sony Portable CD Player CDX 2250 User Manual
Sony Projector VPL HS10 User Manual
Sony Speaker SS CN495H User Manual
TANDBERG Home Theater Server 116347 User Manual