Español
Français
English
19” LCD TV
LC190SS2
EN Owner's Manual
Need help?
Please call toll free or visit our web site below
Appelez notre numéro gratuit ou visitez notre site web à l’adresse
FR Manuel du Propriétaire Besoin d’aide?
ES Manual del Propietario ¿Necesita ayuda? Llame por favor sin costo ó visite nuestro sitio web en
1-866-321-3927
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
© 2011 Funai Electric Co., Ltd.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
Español
Français
English
ADVERTENCIA DE LA FCC
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato podrán causar
interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podrá perder la autorización que tiene para utilizar este
aparato si hace algún cambio o modificación que no haya sido autorizado.
INTERFERENCIA DE RADIOYTV
Este aparato ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites existentes para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el
Apartado 15 de las Normas de la FCC. Este aparato genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se produzcan
interferencias en una instalación particular. Si este aparato causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que se puede
determinar apagando y luego encendiendo el aparato, al usuario se le recomienda intentar eliminar la interferencia tomando una, o más, de las medidas
siguientes:
1) Cambie la orientación y la ubicación de la antena de recepción.
2) Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor.
4) Consulte a su concesionario o técnico en radio/TV con experiencia para solicitar su ayuda.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nombre Comercial: SYLVANIA
Parte Responsable: FUNAI CORPORATION, Inc.
Dirección: 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A.
Número Telefónico: 1-866-321-3927
Modelo: LC190SS2
Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.Aparato receptor de televisión estándar, Canadá BETS-7/NTMR-7
AVISO : Si la pila se sustituye incorrectamente existe el riesgo de que se produzca una explosión. Sustitúyala siempre por otra de tipo equivalente.
ADVERTENCIA :Las baterías y las pilas (la batería o la pila que está instalada) no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el del sol, el de un incendio u otro similar.
Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando busque un problema o no utilice el aparato. La clavija de la alimentación deberá estar siempre lista para ser conectada.
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una
ventilación apropiada.Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 4 pulgadas (10cm) alrededor de este aparato.
ADVERTENCIA: Para impedir lesiones, este aparato deberá fijarse firmemente al pared siguiendo las instrucciones.
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa
por él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
LA LUZ
DE LA LCD CONTIENE MERCURIO, DESHÁGASE DE ELLA CUMPLIENDO LA LEY LOCAL, ESTATAL O FEDERAL.
NOTA ACERCA DEL RECICLADO
• Los materiales de embalaje de esta unidad son
reciclables y pueden volver a utilizarse. Disponga
de ellos según los reglamentos de reciclado locales.
• Las baterías y las pilas nunca deberán tirarse a
la basura ni incinerarse, sino que se deberá disponer de ellas
según los reglamentos locales relacionados con la basura
química.
Información sobre Marcas Registradas
• HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países.
PARA EVITAR PELIGROS DE DESCARGA
ELÉCTRICA O INCENDIO
• No maneje el cable de alimentación de CA con las manos mojadas.
• No tire del cable de alimentación CA cuando lo desconecte de una
toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.
• No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad.
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo
de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
COLOCACIÓN Y MANEJO
• No instale la unidad bajo la luz directa del sol o en un lugar
expuesto al polvo o a fuertes vibraciones.
• Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de
temperatura.
• Instale la unidad en una posición horizontal y estable. No ponga
nada directamente encima o debajo de la unidad. Dependiendo
de los dispositivos externos, es posible que se produzcan ruidos
y alteraciones en la imagen y/o sonido si la unidad se coloca
demasiado cerca de ellos. En este caso, deje un buen espacio entre
los dispositivos externos y la unidad.
• Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta unidad
puede aumentar un poco, pero esto no indica ningún fallo de
funcionamiento.
• ENERGY STAR® es un programa conjunto de la Agencia de
Protección Ambiental de los Estados Unidos y del Departamento
de Energía de los Estados Unidos que nos ayuda a ahorrar dinero
y proteger el medioambiente mediante el uso de productos y
prácticas energéticamente eficientes.
Nota al Consumidor:
• Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA
antes de transportar la unidad.
Este televisor ha sido ajustado para maximizar la eficiencia
energética y ofrecer la mejor imagen posible con los ajustes del
modo hogar configurado de fábrica.
Si modifica o activa otras funciones de este televisor (p.ej.,
retroiluminación más luminosa), es posible que aumente el consumo
energético por encima de los límites originales establecidos por
ENERGY STAR®.
• La Academia Americana de Pediatría desaconseja que niños
menores de dos años vean la televisión.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
SEGURIDAD PARA NIÑOS:
Marca una gran diferencia cómo y
dónde usa el TV de pantalla plana
¡Felicitaciones por su compra! Mientras disfruta este nuevo
producto, no olvide estos consejos de seguridad:
PROBLEMA
La experiencia de entretenimiento del home theater es una tendencia
creciente y la compra de TV de pantalla plana más grandes es cada vez
más común. Sin embargo, los TV de pantalla plana no siempre se instalan
en bases adecuadas ni de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante.
Se instalan de forma incorrecta sobre tocadores, estantes, repisas,
escritorios. altavoces, cómodas o carritos que se pueden volcar y
provocar lesiones.
PREOCUPACIÓN DEL FABRICANTE
La industria de productos electrónicos para el consumidor está
comprometida para que el entretenimiento en el hogar sea una
experiencia agradable y segura.
SEGURIDAD
Un tamaño no sirve para todos. Siga las recomendaciones del fabricante con
respecto a la instalación y uso seguro del TV de pantalla plana.
Lea detenidamente y comprenda las instrucciones adjuntas para el uso
adecuado de este producto.
No permita que los niños se suban al TV o los muebles ni jueguen con éstos.
No coloque el TV de pantalla plana sobre muebles que se pueden usar como
peldaños, como los cajones de una cómoda.
Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, en
especial en el TV de pantalla plana “más grande de sus vidas”. Se debe tener
cuidado al colocar o instalar el TV en lugares en donde no se pueda empujar,
mover o derribar.
Se debe procurar rutear todos los cables conectados al TV de pantalla plana
de modo que los niños no puedan jalarlos ni agarrarlos.
MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE MONTAR EN LA
PARED EL TV DE PANTALLA PLANA, SIEMPRE:
Utilice un soporte recomendado por el fabricante del TV o el que indique un
laboratorio independiente (por ejemplo, UL, CSA, ETL).
Siga todas las instrucciones que se proporcionan con el TV y que entregan
los fabricantes de soportes para pared.
Si tiene alguna duda sobre su capacidad para instalar de forma segura el TV
de pantalla plana, comuníquese con el vendedor detallista para obtener
información sobre una instalación profesional.
Asegúrese de que la pared en que montará el TV es adecuada para ello.
Algunos soportes no fueron diseñados para instalarse en paredes con
montantes de acero o construcción con bloques de concreto. Si no está
seguro, comuníquese con un instalador profesional.
Se requieren dos personas para la instalación, ya que los TV de pantalla
plana son pesados.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
Español
Français
English
Características
INTRODUCCIÓN
•
DTV/TV/CATV
Puede utilizar su mando a distancia para seleccionar canales
emitidos en formato digital y en formato analógico convencional.
Además, los suscriptores de cable pueden acceder a sus canales
de televisión por cable.
Contenido
Instrucciones de Seguridad Importantes
Información sobre Marcas Registradas
Seguridad para Niños
2
3
4
•
•
Visualización de Información (solamente ATSC)
Puede visualizar el título, el contenido y otra información del
actual programa DTV en la pantalla del televisor.
Sintonización Automática
INTRODUCCIÓN
Características
Esta unidad explora y memoriza automáticamente los canales
disponibles en su zona, eliminando complicados procedimientos
de configuración.
5
6
6
6
6
7
7
8
9
Accesorios Suministrados
Símbolos Utilizados en este Manual
Acoplamiento de la Base
Montaje de la unidad en el mobiliario
Función de Mando a Distancia
Instalación de las Pilas
•
•
Bloqueo infantil
Esta función le permite bloquear el acceso de los niños a
programas inapropiados.
Decodificador de Subtítulos
El decodificador de subtítulos incorporado muestra el texto de la
programas que contiene subtítulos.
Panel de Control
Terminales
•
•
Sintonizador MTS/SAP
Puede seleccionarse el audio desde el mando a distancia.
PREPARACIÓN
Reposo automático
Conexión de Antena
10
10
10
11
Si no hay señal de entrada y no se realiza ninguna operación
durante 15 minutos, la unidad pasará automáticamente al modo
de reposo.
Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite
Enchufe el Cable Alimentador de CA
Ajuste Inicial
•
•
Temporizador de Apagado
Puede ajustar la unidad para que pase al modo de reposo al
cabo de un cierto periodo de tiempo.
PARAVER LATELEVISIÓN
Modo Congelado
12
12
12
13
13
13
14
14
14
Opciones para Idioma de Pantalla
Seleccione el idioma que aparecerá en la pantalla:
Inglés, español o francés.
Temporizador de Apagado
Funciones de Sonido
Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada
Modo deVisualización de Pantalla delTelevisor
Selección de Canal
Información de Pantalla
ECO
Opciones de fun-Link
•
•
Función de Sonido Estéreo
Sintonización de Frecuencia PLL Sintonizada
Proporciona una selección de canales libre y fácil, al tiempo que
le permite sintonizar directamente cualquier canal utilizando los
botones numéricos y de punto decimal “ ” del mando a distancia.
•
•
•
Diversos ajustes de la imagen y el sonido
Adecua la calidad de la imagen a su entorno y selecciona el
sonido que usted prefiera.
FUNCIONES DE USO
Imagen
Sonido
Ajuste
16
16
17
18
23
fun-Link a través deVínculo HDMI
(cable HDMI no Incluido)
fun-Link permite que sus otros dispositivos con vínculo HDMI se
puedan controlar mediante el cable HDMI conectado a suTV.
Opciones
Idioma
•
•
•
•
•
•
•
Entrada HDMI
DISPOSITIVOS DE CONEXIÓN
Entrada HDMI-DVI
Entrada deVídeo en Componentes
Entrada de PC
Entrada AV
Salida de Audio Digital
Salida de Audio Auriculares
Conexión de Dispositivo Externo
24
CONSEJOS ÚTILES
Preguntas Frecuentes
26
26
Guía de Solución de Problemas
INFORMACIÓN
Glosario
28
Mantenimiento
28
Especificaciones Generales
Especificación Eléctrica
Otras Especificaciones
Garantía Limitada
29
29
29
tapa trasera
© 2011 Funai Electric Co., Ltd.
Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial de este manual, ni su copia, transmisión, difusión, transcripción,
descarga o almacenamiento en ningún soporte de almacenamiento, en forma alguna o con fin alguno sin la autorización expresa y previa por
escrito de Funai. Además, toda distribución comercial no autorizada de este manual o toda revisión del mismo queda estrictamente prohibida.
La información contenida en este documento puede ser objeto de cambios sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de cambiar el
contenido de este documento sin la obligación de notificar dichos cambios a ninguna persona u organización.
con el diseño
es una marca comercial registrada de Funai Electric Co., Ltd. y no se puede utilizar en modo alguno sin la autorización
expresa por escrito de Funai. Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en este documento siguen siendo propiedad exclusiva de sus
respectivos propietarios. Nada de lo contenido en este manual debe ser entendido como concesión, implícita o de otro tipo, de cualquier
licencia o derecho de uso de cualquiera de las marcas comerciales en él visualizadas. El uso indebido de cualquier marca comercial o de
cualquier otro contenido de este manual queda estrictamente prohibido. Funai hará cumplir enérgicamente sus derechos de propiedad
intelectual dentro de los límites máximos establecidos por la ley.
SYLVANIA es una marca comercial registrada de OSRAM SYLVANIA Inc., utilizada bajo licencia.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
Accesorios Suministrados
Acoplamiento de la Base
Debe acoplar la base a la unidad para utilizarla como unidad de
sobremesa.Asegúrese de que la parte delantera y trasera de la
base están colocadas en la dirección correcta.
Manual del
Propietario
Guía de Inicio
Rápido
Tarjeta de registro
If you have any questions, please visit our website at
www.sylvaniaconsumerelectronics.com
1
Verifique el texto “FRONT” y “flecha” presente en la parte
inferior de la base para asegurar que esté instalado en la
dirección correcta.
QSutickart
EN
FR
ES
Installation
Installation
Instalación
Extienda un paño grueso y suave encima de la mesa
como se indica en la imagen del paso 2. Coloque la unidad
principal boca abajo sobre el paño. Compruebe que no
daña la pantalla.
Base del televisor y 3 tornillos
(M4 x 12)
Mando a Distancia
(NH210UD)
Pilas
(AAA, 1,5V x 2)
2
Inserte 2 ganchos en los
orificios de la base por
➁
debajo de la parte inferior
de la unidad principal (cómo
indica la flecha ), y, a
continuación, desplace la
➀
➀
unidad en la dirección de la
FRONT
flecha hasta que se
➁
detenga y los orificios de montaje queden alineados.
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA no
queda atrapado entre la unidad y la base.
3
Introduzca los tornillos
cabeza Phillips en los 3
orificios roscados de la
parte inferior de la base
hasta que queden apretados.
Nota
• Si pierde los tornillos, compre tornillos cabeza Phillips M4×12 en
su tienda habitual.
Para retire es soporte de esta unidad
• Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el número de pieza
que aparece junto a las ilustraciones y llame a nuestro teléfono de
atención al cliente, que encontrará en la portada de este manual.
• Desenrosque los tornillos cabeza Phillips del paso 3. Una vez
extraídos los tornillos, desplace la base en dirección opuesta tal
como indica la flecha en el paso 2 y a continuación tire de la base
hacia arriba y hacia la parte de atrás de la unidad.Tenga cuidado de
no dejar caer el soporte cuando lo retire.
A la hora de utilizar un mando a distancia universal para esta
unidad.
• Verifique que está seleccionada nuestra marca en el código
del componente del mando a distancia universal. Consulte más
detalles en el manual suministrado con el mando a distancia.
• No garantizamos la interoperabilidad al 100% con todos los
mandos a distancia universales.
Nota
• Al poner el soporte, compruebe que todos los tornillos están bien
apretados. Si el montaje no está bien puesto, podría hacer que se
caiga la unidad con el resultado de heridas así como daños a la unidad.
• Asegúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la
unidad y que sea más grande que la unidad.
• Asegúrese de que la mesa se encuentra en posición estable.
• Cuando conecte la base, asegure que el texto “FRONT” y
“flecha” escrito en la parte inferior de la base apunte hacia abajo.
Si no está hacia abajo, los dos ganchos no encajarán en la base.
Símbolos Utilizados en este Manual
Ésta es la descripción de los símbolos utilizados en este manual.
La descripción se refiere a:
Montaje de la unidad en el mobiliario
Atornille esta unidad fuertemente al mueble utilizando tornillos
para madera (no suministrados) en los 2 orificios de la parte
trasera de la base como se indica en la imagen.
ATSC
: Funcionamiento deTV Digital
NTSC
: Funcionamiento delTV Analógico/por Cable
•
Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el
encabezamiento de función, el funcionamiento es
aplicable a ambos.
• Dimensiones recomendadas de los tornillos : 3/16 x 3/4 pulg
(5,1 x 20 mm)
parte trasera de la unidad
orificioos de enrosque
Nota
• Cuando vaya a retirar esta unidad, no olvide desenroscar los
tornillos para madera del Soporte de Madera, Mueble u otro
elemento de madera.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
Español
Français
English
1
(energía)
p.11
Función de Mando a Distancia
➠
Presione para encender la unidad y pasar al modo de reposo.
Para apagar el aparato por completo, debe desconectar el
cable de alimentación de CA.
1
2
12
13
14
2 SLEEP
3 Botones numéricos
• (punto)
p.12
p.13
➠
➠
Presione para cambiar el subcanal del canal principal.
3
4 PREV CH
p.13
➠
Presione para volver al canal que se estaba viendo antes.
5 BACK
6 OK
7 ▲/▼/◄/►(cursor)
8 MENU
9 SAP
p.14
p.11
p.11
p.15
p.12
p.12
p.12
p.13
p.12
➠
➠
➠
➠
➠
➠
➠
➠
➠
4
5
15
6
7
10 VOL +/−
11 MUTE
8
9
16
17
12 SOURCE
13 FREEZE
Presione para congelar la imagen en pantalla.
14 FORMAT
p.13
10
11
➠
Presione para seleccionar las relaciones de aspecto
disponibles para la pantalla del televisor.
15
ECO
p.14
➠
Presione para reducir el consumo eléctrico.
18
19
16 INFO
17 CH+/−
p.14
p.13
p.23
➠
➠
➠
18 RED/GREEN/BLUE/YELLOW
Funcionalidad útil para fun-Link.
H
G
19
(saltar hacia atrás)/
(saltar hacia delante)
p.23
➠
Presione para saltar adelante o atrás en capítulos, títulos o
pistas.
20
B
(reproducir)
p.23
➠
Presione para comenzar la reproducción del disco.
E
D
(invertir)/
(avanzar)
p.23
➠
Presione para buscar hacia atrás o hacia adelante en el
disco.
F
(pausa)
p.23
➠
Presione para interrumpir la reproducción de un disco.
C
(parar)
p.23
➠
Instalación de las Pilas
Presione para detener la reproducción del disco.
Instale las pilas (AAA, 1,5V x 2) de manera que coincida la
polaridad indicada en el interior del compartimiento de las pilas
del mando a distancia.
20
OPTIONS
p.14, 23
➠
Presione para ver varios menús del dispositivo
fun-Link conectado a través del cable HDMI.
Nota
• Los botones con fondo gris (
) no están disponibles, salvo que
esté conectado a dispositivos compatibles con la función fun-Link.
• No garantizamos la interoperabilidad al 100% con otras marcas de
dispositivos compatibles con vínculo HDMI.
Precauciones sobre las Pilas:
• Asegúrese de seguir la polaridad correcta según lo indicado en
el compartimiento de las pilas. Unas pilas en posición invertida
pueden causar daños en el dispositivo.
• No mezclar diferentes tipos de pilas (p.ej. pilas alcalinas y carbono-
zinc, o pilas recargables como de ni-cad, y ni-mh, etc) o pilas viejas
con pilas nuevas.
• Si el dispositivo no se va a usar durante un período prolongado
de tiempo, quite las pilas para evitar daños o lesiones por posibles
fugas de las pilas.
• No intente recargar las pilas; ya que podrían sobrecalentarse y
romperse.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
Panel de Control
1
POWER
p.11
➠
Presione para encender la unidad y pasar al modo de reposo.
Para apagar el aparato por completo, debe desconectar el
cable de alimentación de CA.
2 CHANNEL +/−
p.13
➠
Presione para seleccionar canales o desplazarse arriba (+)/
abajo (−) por los elementos del menú principal.
3 MENU
p.15
p.12
➠
➠
4 VOLUME +/−
Presione para ajustar el volumen hacia arriba/abajo o
desplazarse hacia la derecha (+)/izquierda (−) por los
elementos del menú principal.
7
6
5
5 Ventana del sensor de infrarrojos
Recibe los rayos infrarrojos transmitidos desde el mando a
distancia.
STAND BY POWER ON
VOLUME
MENU
CHANNEL
POWER
ꢁ
ꢀ
ꢁ
ꢀ
6 Indicador de POWER ON
Se ilumina de color verde cuando está encendido.
7 Indicador de STAND BY
Se ilumina en rojo cuando la unidad pasa al modo de
reposo.
4
3
2
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
Español
Français
English
Terminales
Panel Lateral
11
*
8 Toma de Entrada HDMI 2
p.10, 24
➠
9 Toma de Entrada deVídeo Compuesto/
Audio (I/D) paraVIDEO p.25
➠
10 Toma de Salida de Audio Auriculares
Conexión de auriculares para escucha personal.
PanelTrasero
11 Toma de Entrada de Antena
8
p.10
➠
➠
➠
➠
HDMI 2
12 Cable de alimentación de CA
13 Toma de Entrada de PC (VGA)
14 Toma de Entrada HDMI 1
p.10
p.25
p.10, 24
12
13
15 Toma de Entrada deVídeo en Componentes y
Audio (I/D)
p.10, 24
p.25
➠
9
16 Toma de Salida de Audio Digital
14
➠
HEAD PHONE
10
17 Tomas de Entrada de Audio analógico para PC
15
16
p.25
➠
Conexión de cable de audio mini-plug para PC.
18 Tomas de Entrada de Audio analógico (I/D)
17
para HDMI 1
p.24
➠
Conexión para cable audio de dispositivo DVI.
(Solamente para la toma de entrada HDMI 1)
18
Nota para servicio del terminal
servicio del terminal (uso de servicio sólo)
• Utilice esta terminal sólo cuando sea necesaria una actualización
de software.
*
• El usuario no debe conectar ningún dispositivo al servicio del
terminal, tales como: cámara digital, teclado, mouse, etc. (porque
éstos no funcionarán).
• La actualización de software es gestionada en la mayoría de los
casos por una persona del servicio técnico autorizado, si bien
en determinadas ocasiones se pedirá al usuario que realice la
actualización de software por sí mismo.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
Conexión al Receptor de Cable o Caja
de Satélite
PREPARACIÓN
Utilice un cable HDMI o los cables de vídeo por componentes
para conectar las tomas de Entrada deVídeo por Componentes
o de HDMI de la unidad a las tomas de salida de vídeo por
componentes o de HDMI del receptor de cable/satélite.
Si conecta a las tomas de Entrada deVídeo Compuesto de la
unidad, conecte los cables de audio a las tomas de Entrada de
Audio I/D situadas junto al conector deVídeo por componentes.
En estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables suministrados:
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
Antes de proceder a la conexión:
Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien
conectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA.
Cable de componentes vídeo
(rojo/azul/verde) y cable de audio
Conexión de Antena
Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma
de entrada de antena de esta unidad.
(verde) (azul) (rojo)
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI OUT
L
R
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
o
VHF/UHF
analógico o
antena DTV
STEREO
PCM
Receptoor de cable/
caja de satélite
ANT IN
o
cable HDMI
Cable coaxial RF
Plato de
satélite
o
Cable
coaxial RF
o
señal de televisión por cable
incluuyendoo la televisión de pago
También puede conectar esta unidad al receptor de cable o
caja de satélite, en lugar de a la toma de salida del vídeo en
señal de televisión
por cable
componentes o HDMI (
p.24, 25) porque quizá tengan
➠
tomas de salida diferentes.
Los cables requeridos y los métodos de conexión de la caja de
recepción por cable/satelital, o el canal de disponibilidad para la
QAM clara podrían diferir en función del proveedor de señal de
cable/satelital o del emisor local deTV.
Para obtener más información, comuníquese con el proveedor
de señal de cable/satelital o el emisor local deTV.
Una vez completadas las conexiones, encienda la unidad e inicie
la configuración inicial. La exploración de canales es necesaria
para que la unidad memorice todos los canales disponibles en
su zona. [Ajuste Inicial]
p.11
➠
Nota
• Si tiene alguna duda acerca de la antena del DTV, visite la página
• Según como sea su sistema de antena, usted podría necesitar
distintos tipos de combinadores (mezcladores) o separadores
(divisores) para la señal deTV AD. El mínimo paso de banda de RF
de estos dispositivos es de 2.000MHz o 2GHz.
Nota
• Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI
homologado). Se recomienda utilizar un cable HDMI de Alta
Velocidad para mayor compatibilidad.
• Para su seguridad y para evitar daños en esta unidad, desenchufe el
cable coaxial RF de la toma de entrada de antena antes de mover
la unidad.
Enchufe el Cable Alimentador de CA
• Si utiliza una antena para recibir televisión analógica, ésta debería
funcionar también para recepción de DTV. Las antenas de exterior
tejado serán más eficaces que las de versiones de sobremesa.
• Para cambiar fácilmente su fuente de recepción entre antena y
cable, instale un selector de antena.
• Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto con
el proveedor de Cable.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado
a una toma de CA, después de que todas las conexiones
necesarias estén completas.
Precaución:
• No conecte el cable de alimentación de CA a un suministro de
energía con voltaje diferente al indicado para esta unidad (120V CA).
Conectar el cable de alimentación de CA a un suministro de energía
fuera de este rango puede ocasionar fuego o un choque eléctrico.
Nota
• Cada vez que enchufe el cable de alimentación de CA, por algunos
segundos no funcionará ninguna operación. Esto no es una avería.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11
Español
Français
English
4
Utilice ◄/► para seleccionar la locación deseada, y
presione OK.
Se puede acceder a estas operaciones mediante el
mando a distancia.Algunas también puedena ser
accesibles mediante los mandos de la unidad principal.
El ajuste [Casa] cumple la normativa ENERGY STAR®.
Ajuste inicial
Ajuste Inicial
Seleccione para su ubicación “Tienda” o “Casa”.
Esta sección le guiará a través del ajuste inicial de la unidad,
que incluye la selección de un idioma para sus menús de
pantalla y la exploración automática de canales, que explora y
memoriza automáticamente los canales visibles.
Casa
OK
Tienda
Seleccionar
Antes de comenzar:
Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al
cable.
• Seleccione [Tienda], la unidad se configurará con la
configuración predefinida para mostradores. En esta
configuración, el consumo de energía posiblemente
exceda el requerimiento límite de la calificación
ENERGY STAR®.
• Seleccione [Casa], la unidad está configurada para
maximizar la eficiencia de energía para un arreglo de
casa, y se puede ajustar con una selección de imágenes
y calidades de sonido según su preferencia. Utilice este
parámetro para quitar la Pegatina elect. si fuera visible
1
Después de hacer todas las conexiones necesarias,
presione para encender la unidad.
• La unidad puede tardar cierto tiempo en encenderse la
primera vez.
• El menú [Initial Setup] aparece automáticamente al
encenderse la unidad.
2
3
Utilice ▲/▼ para seleccionar el idioma en pantalla entre
las opciones (English/Español/Français) que aparecen a la
derecha de la pantalla deTV, y presione OK.
en la pantalla.
p.23
➠
• Cuando haya finalizado la configuración inicial, aparecerá
en la pantalla delTV el canal memorizado inferior con
un mensaje de confirmación del valor ubicación.
• Debe configurar [Casa] en paso 4. De lo contrario, los
ajustes [Imagen] y [Sonido] que ha configurado usted
no se memorizarán cuando la unidad pase al modo
standby.
Utilice ▲/▼ para seleccionar [Antena] para canales de
televisión o [Cable] para canales CATV, y presione OK.
Ajuste inicial
Antena
Confirme que antena está conectada a toma “ANT. IN”.
Cable
Seleccione su fuente de señal.
Nota
Saltar
• Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto
con el proveedor de Cable.
Antena
Cable
• Si pulsa o MENU durante la búsqueda automática de canales,
esta configuración de los canales deTV será cancelada.
• La función de exploración automática inicial de canales puede
ejecutarse, para [Antena] o [Cable], Cuando cambie la conexión
(Antena/Cable), vuelva a ajustar [Sintonización automática].
O
ANT.IN
Seleccionar
OK
Atrás
Saltar
p.17
➠
• Se inicia la función [Sintonización automática].
• Si no hay entrada de señal desde el terminal de antena y no se
produce ninguna operación durante varios segundos después
de encender la unidad, aparecerá sugerencias útiles. Siga las
instrucciones de la pantalla del televisor.
Ajuste inicial
Espere mientras el sistema esté explorando canales. La
sintonización automática puede tardar más de 20 minutos en
realizarse.
Ajuste inicial
0%
Otro ensayo
Sin canal registrado.
¿Prueba otra vez?
Después
Canales digitales
0 ch
0 ch
Compruebe que hay un cable conectado a la toma "ANT. IN"
situada en la parte trasera del TV; el proceso de instalación
de emisoras busca esta conexión. Si está utilizando un
adaptador de cable o satélite, confirme la entrada a la que
haya conectado el adaptador y presione la tecla “SOURCE”
del mando a distancia para seleccionar la entrada de la fuente
apropiada.
Canales analógicos
Saltar
Seleccionar
OK
Saltar
Una vez finalizada la configuración inicial...
• Si desea volver a explorar los canales automáticamente.
[Sintonización Automática]
p.17
➠
• Puede añadir los canales analógicos y de cable
deseados que no haya memorizado mediante la
programación automática.
[Agregar Canales]
• Si desea cambiar de idioma.
[Idioma]
p.18
➠
p.23
➠
• Si desea cambiar el ajuste de ubicación.
[Ubicación]
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
p.23
➠
12
PARAVER LATELEVISIÓN
Modo Congelado permite congelar la imagen que aparece en la pantalla deTV
durante 5 minutos.
Presione FREEZE para congelar la imagen.
Imagen fija
•
•
La salida de sonido no se detiene.
Para cancelar el modo congelado, presione cualquier botón, salvo
.
Temporizador de Apagado se puede ajustar para que la unidad pase al
modo de reposo al cabo de un periodo de tiempo incremental.
Presione SLEEP repetidamente para modificar la cantidad de
tiempo (en incrementos de 30 minutos hasta 120 minutos).
Reposar
120min.
Presione SLEEP una vez para ver el tiempo restante.
•
Para cancelar el temporizador de desconexión automática, presione
SLEEP repetidamente hasta que aparezca [Reposar Apagado]
Funciones de Sonido
describe como cambiar el audio o el idioma de audio así como el volumen.
Ajuste deVolumen
Utilice VOL +/− para ajustar el volumen.
Volumen
30
aparecerá durante unos segundos mientras ajusta el volumen.
Modo Silencioso
Presione MUTE para desactivar el sonido
temporalmente.
Mudo
aparecerá durante unos segundos.
•
Presione nuevamente MUTE o utilice VOL +/− para
recuperar el volumen original.
Para Cambiar el Modo de Audio
ATSC
Presione SAP repetidamente para recorrer los idiomas de audio
disponibles.
11.1
•
•
Los idiomas disponibles difieren según la emisión.
Se muestra [Otro] cuando no puede obtenerse el idioma de
audio o si los idiomas que se obtienidos no son Inglés, Español
o Francé
Inglés 1/3
NTSC
Presione SAP para mostrar por pantalla el modo de audio
actualmente seleccionado. Durante la recepción de una emisión
MTS, presione repetidamente para recorrer los canales de audio
disponibles.
11
SAP/ ESTÉREO
p. ej.) Cuando todo el audio está disponible
ESTÉREO : Emite audio en estéreo
SAP : Emite un segundo programa de audio
MONO : Emite audio en mono
SAP/ MONO
SAP/ ESTÉREO
SAP/ ESTÉREO
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
13
Español
Français
English
Para Cambiar Entre Cada Modo de Entradapermite cambiar fácilmente con el mando a distancia entre
TV (ATSC o NTSC) y los dispositivos externos cuando están conectados a la unidad.
Presione SOURCE o CH + varias veces para pasar a través de todos los modos de entrada.
Source
p. ej.)
T
H
H
C
V
PC
V
D
D
M
I
1
11.1
HDMI1
HDMI2
Component
Video
PC
M
I
2
o
m
e
p
o
o
n
e
n
t
Canal DTV/TV
i
d
•
Al presionar CH − cambia el modos de entrada en sentido contrario.
Modo deVisualización de Pantalla delTelevisor
Se puede n seleccionar 5 tipos de modos de visualización cuando la emisora emite señales de vídeo de 16:9 o 4:3.Y se pueden
seleccionar 3 tipos de modos de visualización para señales de entrada de PC.
Presione FORMAT
repetidamente para cambiar la relación del aspecto del televisor.
Para señal de vídeo 16:9
Normal muestra una imagen 16:9 en su tamaño original.
4:3 muestra una imagen 16:9 en un tamaño a escala 4:3;
la imagen se contrae horizontalmente. Las barras laterales
aparecen en ambos extremos de la pantalla.
Ampliar imáge muestra una imagen 16:9 que se
extiende verticalmente para llenar la pantalla. Solo se
recorta la parte superior de la imagen.
Ampliaar imáge
Normal
4:3
Zoom muestra una imagen 16:9 en su mayor tamaño sin
modificar el aspecto horizontal o vertical.
Ancha muestra una imagen que se extiende
horizontalmente. Se recortan los lados derecho e
izquierdo de la imagen.
Ancha
Zoom
Normal muestra una imagen 4:3 en su tamaño original.
Las barras laterales aparecen en ambos extremos de la
pantalla.
Para señal de vídeo 4:3
16:9 muestra una imagen 4:3 en un tamaño a escala
16:9; la imagen se extiende horizontalmente para llenar
la pantalla.
Ampliar imáge muestra una imagen 4:3 en un tamaño a
escala 16:9; la imagen se extiende más verticalmente en la
parte superior de la pantalla. Se recorta la parte superior
de la imagen.
Normal
16:9
Ampliaar imáge
Zoom muestra una imagen 4:3 en un tamaño a escala
16:9; en su tamaño máximo que se extiende más
verticalmente para llenar la pantalla. Se recorta la parte
superior e inferior de la imagen.
Ancha
Zoom
Ancha muestra una imagen que se muestra con su
centro en tamaño original y los extremos se extienden
horizontalmente para llenar la pantalla.
Normal muestra una imagen que se extiende
proporcionalmente. Las barras laterales aparecen en
ambos extremos de la pantalla.
Para señal de entrada del PC
Total muestra una imagen que se extiende fuera de
proporción horizontalmente para llenar la pantalla.
Sin escala muestra una imagen en su tamaño original.
Normal
Total
Sin escala
Selección de Canal
/
Seleccione los canales utilizando CH +/− o los Botones numéricos.
•
•
Para seleccionar los canales memorizados, utilice CH +/− o los Botones numéricos.
Para seleccionar los canales no memorizados, utilice los Botones numéricos.
11.1
Utilizando los Botones numéricos
ATSC
NTSC
Si selecciona el canal analógico o por cable 11
-
-
Cuando seleccione el canal digital 11.1
Asegúrese de presionar • antes de indicar el número de subcanal.
Presione PREV CH para volver al canal anteriormente visualizado.
• Aparecerá [Sin Señal] en la pantalla del televisor una vez terminada la emisión del canal menor.
• El mensaje [Programa de sólo audio] aparecerá en la pantalla del televisor cuando se reciba solamente una señal de sonido.
Nota
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14
Información de Pantalla
ECO
Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra
información, por ejemplo el modo de audio, en la pantalla del
televisor. En el modo digital, es exhibida la información detallada
de emisión del canal fuera de aire corriente, tal como el título
del programa y las guías de programa.
Puede activar el Modo ECO para ahorrar energía.
Modo ECO: El ajuste ON cumple la normativa ENERGY STAR®.
Presione ECO una vez para activar el Modo ECO y
reducir el consumo eléctrico.
Presione ECO de nuevo para desactivar el Modo
ECO.
1
Presione INFO.
ATSC
ECO
Apagado
ECO
Encendido
1
2
3
4
Encendido
Apagado
Reduce el consumo eléctrico
Un día de recuerdos
KABC
11.1
Inglés 1 / 2
5
El consumo eléctrico podría sobrepasar los límites
de la calificación ENERGY STAR®.
Hace un cuarto de siglo, en una época que ahora puede considerarse
como los viejos tiempos de la prensa, los anuncios en medios
1080i HD
16:9
impresos suponeeían el 80 % de los ingresos por publicidad de la
6, 7, 8
industria. Los grandes almacenes y los supermercados eran
CC
Clase
TV: TV-14
9
10
Nota
• Debe seleccionar [Casa] en [Ubicación].
p.23
➠
De lo contrario, los ajustes que configuró no se guardarán cuando
NTSC
la unidad pase al modo de reposo.
4
Opciones de fun-Link
Si dispone de productos de nuestra marca, como un
reproductor BD o un grabador DVD compatibles con las
funciones fun-Link, conéctelos a esta unidad a través de un cable
HDMI para que pueda controlar fácilmente varios aparatos
desde el mando a distancia de esta unidad.
5
SAP/ ESTÉREO
6, 7, 8
9
10
1
título de programa
Antes de comenzar:
Debe seleccionar [Encendido] en [Control de dispositivos] y
2
guía de programas
(Se muestra la guía de programas añadida a la
información de emisión. Se muestra un máximo de
4 líneas.)
en [Control de fun-Link].
De lo contrario,
p.22, 23
➠
OPTIONS no funcionará
aunque haya conectado los dispositivos de nuestra marca a esta
unidad.
3
emisora
4
5
número de canal
Para disfrutar de fun-Link, se recomiendan los aparatos
verificados siguientes;
idioma de audio (ATSC)/modo de audio (NTSC)
[Para Cambiar el Modo de Audio] p.12
MAGNAVOX
MBP5230
MBP2100
MBP5120F
MBP5130
SYLVANIA
NB620SL2
NB620SL1
NB621SL1
➠
MRD723B
MRD410B
6
7
8
9
líneas de exploración efectivas y modo de exploración
Formato deTV
relación de aspecto del programa
CC (no disponible si el subtitulado opcional se fija en
[Apagado])
1
Presione
menú [Opc. de fun-Link].
OPTIONS para ver el
10 la clasificación bloqueo infantil
Opc. de fun-Link
Menú de disp.
Cont. dispos.
Disp. favorito
2
Nota
Presione INFO o BACK para ocultar la información.
• Si la guía de programación tiene más de 4 líneas, utilice ▲/▼ para
desplazarse a la línea siguiente/anterior.
• Se visualiza [No se proporciona descripción.] cuando no se
facilita la guía de programas.
• Mientras se visualiza la guía de programas se interrumpe la función
de subtítulos.
• En el modo de entrada externa, se muestra la siguiente pantalla;
p. ej.) Cuando se ha conectado un dispositivo externo a la toma
de EntradaVideo.
Esta función le permite controlar el menú del
dispositivo fun-Link conectado.
Menú de disp.
Esta función le permite controlar el menú superior
de los discos DVD o Blu-ray.
Cont. dispos.
Disp. favorito
Esta función le permite controlar el menú
emergente de los discos Blu-ray.
2
Utilice ▲/▼/◄/►/OK en el mando a distancia de
esta unidad para controlar las funciones deseadas de los
dispositivos.
Video
480i SD
CC
TV-PG DLSV
Note
• La visualización de información desaparecerá automáticamente en
1 minuto.
• Algunas funciones fun-Link puede que no estén disponibles según
el dispositivo o disco fun-Link en cuestión.
• No garantizamos la interoperabilidad al 100% con otras marcas de
dispositivos compatibles con vínculo HDMI.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
15
Español
Français
English
FUNCIONES DE USO
En esta sección se describen los aspectos generales del menú
principal que aparece al presionar MENU.
El menú principal se compone de los siguientes elementos de
ajuste de función.
1
Presione MENU
para visualizar el menú
principal.
2
Utilice ▲/▼ para seleccionar el menu y elemento
deseado, y presione OK para determinar el ajuste.
Imagen
Página 16
Imagen
Sonido
Ajuste
Ajuste el modo de imagen o personalice la calidad
de imagen según sus preferencias.
Opciones
Idioma
Sonido
Página 16
Ajuste el modo de sonido, el ecualizador y algunas
otras funciones de sonido.
Ajuste
Página 17
Escanee los canales disponibles en su zona y vea los
niveles que tiene la antena.
Opciones
Página 18
Ajuste del subtitulado oculto, guía parental y otras
funciones muy útiles.
Idioma
Página 23
Puede elegir inglés, español o francés como idioma
de la pantalla.
3
Cuando haya finalizado el ajuste, pulse MENU para
salir.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16
Imagen
Sonido
Antes de comenzar:
Antes de comenzar:
Debe seleccionar [Casa] en [Ubicación]. p.23
Debe seleccionar [Casa] en [Ubicación]. p.23
➠
➠
De lo contrario, los ajustes que configuró no se memorizarán
De lo contrario, los ajustes que configuró no se memorizarán
cuando la unidad pase al modo de reposo.
cuando la unidad pase al modo de reposo.
1
Utilice ▲/▼ para seleccionar el elemento que desea
ajustar, y presione OK.
1
Utilice ▲/▼ para seleccionar el elemento que desea
ajustar, y presione OK.
Imagen
Sonido
Imagen
Sonido
Ajuste
Imagen
Sonido
Ajuste
Ajustes sonido
Ajustes imagen
Claridad
Personal
Estándar
Ecualizador
30
60
36
0
Contraste
Sonido surround virtual
Nivelador automat. volumen
Altavoces TV
Encendido
Apagado
Encendido
Estéreo
Color
Matiz
Nitidez
MTS primario
Opciones
Idioma
Opciones
Idioma
0
Temperatura color
Reduc. del rudio
Normal
Encendido
2
Ajuste los elementos siguientes.
2
Ajuste los elementos siguientes.
Ajustes imagen
Utilice ▲/▼ para seleccionar el valor deseado, y presione OK.
([Personal], [Estándar], [Deportes], [Cine], y [Juego])
Ajustes sonido
Utilice ▲/▼ para seleccionar el valor deseado, y presione OK.
([Personal], [Estándar], [Cine], [Música], y [Noticia])
Ecualizador
Claridad, Contraste, Color, Matiz, Nitidez,
Ajuste la calidad tonal para cada frecuencia.
Temperatura color
Las opciones siguientes sólo se pueden ajustar si anteriormente
ha seleccionado [Personal] en [Ajustes imagen].
Utilice ◄/► para seleccionar la frecuencia específica y utilice
▲/▼ para ajustar el nivel, y presione OK.
Utilice ▲/▼ para seleccionar el valor deseado, y presione OK.
Utilice ◄/► para ajustarlo.
Sonido surround virtual
El sonido envolvente virtual le brinda el espacio virtual
estereofónico a través de su sistema estéreo de dos canales
existente.
Cursor ◄
Cursor ►
Claridad
para reducir el brillo
para aumentar el brillo
para reducir el
contraste
para aumentar el
contraste
Contraste
Utilice▲/▼ para seleccionar la opción deseada, y presione OK.
para reducir la
intensidad de color
para aumentar la
intensidad de color
Encendido
Apagado
Efecto enfatizado.
Efecto natural.
Color
Matiz
para agregar rojo
para suavizar
para agregar verde
para agudizar
Nitidez
Temperatura para añadir colores
color cálidos
Nivelador automat. volumen
El Nivel Automático delVolumen mantiene un diferencial de
intensidad acústica entre los programas y los anuncios deTV.
para añadir colores fríos
Reduc. del rudio
Reduce el ruido de la imagen.
Utilice▲/▼ para seleccionar la opción deseada, y presione OK.
Reduce las diferencias de volumen entre los
Encendido
anuncios y los programas deTV.
Utilice ▲/▼ para seleccionar la opción deseada, y presione OK.
Apagado
Elimina la nivelación automática de volumen.
Encendido
Apagado
Reduce el ruido de la imagen.
Desactiva la reducción de ruido.
Nota
• Esta función se puede desactivar cuando se selecciona entrada de
PC. (El ajuste estará en gris.)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
17
Español
Français
English
AltavocesTV
Sintonización Automática
Si cambia los cables (p.ej. entre antena y CATV) o si desplaza
la unidad a otra zona distinta después de haber realizado la
configuración inicial, o si recupera los canales de DTV que
borró, se recomienda utilizar Programación automática para
realizar una nueva búsqueda de canales.
Selecciona o no la salida de audio a través de los altavoces de
la unidad. Si el amplificador es compatible con las funciones
de vínculo HDMI y está conectado a esta unidad mediante un
cable HDMI, algunas operaciones de sonido, como la subida de
volumen, se pueden modificar utilizando el mando a distancia
de esta unidad.Asegúrese de que [Control de fun-Link] está
1
2
Utilice ▲/▼ para seleccionar [Sintonización automática], y
presione OK.
ajustado en [Encendido].
p.22
➠
Utilice ▲/▼ para seleccionar la opción deseada, y presione OK.
Encendido
Apagado
Utilice ▲/▼ para seleccionar la opción apropiada, y
presione OK.
Los altavoces emitirán el sonido.
Los altavoces no emitirán el sonido.
Sintonización automática
Puede controlar la salida de audio de los
dispositivos con vínculo HDMI conectados
utilizando el mando a distancia de esta unidad.
Amp ext.
Imagen
Sonido
Ajuste
Sintonización automática volverá a explorar
todos los canales.
La sintonización automática puede tardar más
de 20 min en realizarse.
Atrás
Antena
Cable
Nota
Seleccione su fuente de señal.
• No garantizamos la interoperabilidad al 100% con otras marcas de
dispositivos compatibles con vínculo HDMI.
• Es posible que [Restaurar] aparezca en la pantalla del televisor
cuando recupere el volumen del amplificador.
Antena
Opciones
Idioma
Cable
O
ANT.IN
MTS primario
Puede ajustar el modo de salida como valor predeterminado
para el modo de sonido (sólo NTSC).
Este ajuste no se bloquea cuando cambia el modo de salida
presionando SAP. [Funciones de Sonido] p.12
• Cuando la antenaVHF/UHF esté conectada, seleccione
[Antena].
• Cuando se conecte a un CATV, seleccione [Cable].
• Se inicia la función [Sintonización automática].
➠
Espere mientras el sistema esté explorando canales. La sintonización
automática puede tardar más de 20 minutos en realizarse.
Utilice ▲/▼ para seleccionar la opción deseada, y presione OK.
Estéreo
Mono
SAP
Emite audio en estéreo.
75%
Emite audio en mono.
Emite un segundo programa de audio.
Canales digitales
10 ca
6 ca
Canales analógicos
Ajuste
Salir
• Cuando la exploración y la memorización han finalizado,
se muestra el canal memorizado más bajo
Antes de comenzar:
Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al cable.
.
Nota
1
Utilice ▲/▼ para seleccionar el elemento que desea
ajustar, y presione OK.
• Luego de configurar el [Sintonización automática], utilice
las opciones CH +/− del control remoto para saltar
automáticamente los programas no disponibles.
• Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto
con el proveedor de Cable.
• Si usted presiona o MENU durante la programación automática,
será cancelada la configuración de los canales deTV.
• Aunque se haya ejecutado [Sintonización automática], el ajuste de
canales se perderá si el cable de alimentación de CA se desenchufa
antes de que la unidad pase al modo de reposo pulsando
• Se le solicitará un Código Id. cuando haya registrado uno en
[Bloqueo Infantil]. p.20
Ajuste
Imagen
Sonido
Ajuste
Sintonización automática
Lista canales
Agregar canales
Antena
.
Opciones
Idioma
➠
• Si desea modificar el Código Id., siga las instrucciones de
[Introduzca Código Actual]. p.21
➠
2
Ajuste los elementos siguientes.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
Nota
Lista Canales
Los canales elegidos aquí pueden ser saltados cuando se realice
• Si la configuración se completa correctamente, se muestra el
mensaje [Agregado a la lista de canales.].
• Si se utiliza una señal externa, no es posible registrar el canal y el
mensaje [No disponible] se mostrará en la pantalla del televisor.
• Si utiliza CH +/−, podrá seleccionar sólo los canales memorizados.
la selección de canales usando CH +/−.
Todavía podrán seleccionarse esos canales con
los Botones numéricos.
1
2
Utilice ▲/▼ para seleccionar [Lista canales], y presione
OK.
Confirmación de la Antena
Utilice ▲/▼ para seleccionar el canal que desea eliminar, y
presione OK.
ATSC
Esta función le permite comprobar la intensidad de la digital
señal de cada canal.
Lista canales
Imagen
DTV
DTV
6.1
8.1
9
1
2
Utilice ▲/▼ para seleccionar [Antena], y presione OK.
Subraye canales para selección Ch Up/Down.
Sonido
Ajuste
Utilice los Botones numéricos o CH +/− para seleccionar
el canal respecto del cual desea comprobar la intensidad de
la señal.
27
DTV
DTV
48.1
58
Opciones
Idioma
67.1
11.1
Selección Ca
Ver / Saltar
Atrás
Antena
• Se oscurece la visualización del canal eliminado.
Imagen
No podrá volver a seleccionar este canal utilizando
Atrás
CH +/−.
Sonido
Ajuste
• Para volver a activar un canal eliminado, utilice ▲/▼
y presione OK. Los canales registrados aparecen
resaltados.
Corr.
50 Máx.
50
Opciones
Idioma
• Cuando salte un canal mayor, también se saltarán sus
canales menores.
Nota
Cambia Ca
• El canal con la indicación [DTV] en la pantalla es ATSC.
En caso contrario, el canal es NTSC.
Nota
• Si el canal está ajustado en analógico (cable) o en entrada externa,
no podrá comprobar el estado de la antena.
Agregar Canales
Esta función le permite añadir los canales fuera de aire junto con
los canales NTSC o analógicos de cable que no fueron añadidos
por la programación automática debido a las condiciones de
recepción en la configuración inicial.
Opciones
1
Utilice ▲/▼ para seleccionar el elemento que desea
ajustar, y presione OK.
1
2
Utilice ▲/▼ para seleccionar [Agregar canales], y presione
OK.
Opciones
Utilice los Botones numéricos para introducir el número
de canal que desea agregar, y presione OK.
Imagen
Sonido
Ajuste
Subtítulo cerrado
Bloqueo infantil
ECO
Encendido
11
Ajustes de PC
fun-Link (HDMI CEC)
Ubicación
Agregar canales
Casa
Opciones
Idioma
Pegatina elect.
Información actual del software
− −
Imagen
Sonido
Ajuste
Agregar ca
Para canales análogos, seleccione
el canal que se va a agregar
usando los botones numéricos.
Para los canales digitales, debe
realizar la función Sintonización
automática.
2
Ajuste los elementos siguientes.
Opciones
Idioma
Cambia Ca
Atrás
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
19
Español
Français
English
Selecciónelo si no desea Servicio digital de
subtítulos.
Subtítulo Cerrado
Puede ver los subtitulado opcional (CC) de los programas de
televisión, películas e informativos. Subtítulo se refiere al texto de
diálogo o descripciones mostradas en la pantalla.
Apagado
Seleccione uno de ellos antes de cambiar
cualquier otro elemento del menú [Subtítulo
cerrado]. Seleccione [CS-1] en circunstancias
normales.
CS-1 a CS-6
Utilice ▲/▼ para seleccionar [Subtítulo cerrado], y presione
OK.
Consulte la siguiente descripción para ajustar cada elemento.
Nota
• [Servicio digital de subtítulos] se puede cambiar dependiendo de
la descripción de la emisión.
Subtítulo cerrado
Imagen
Sonido
Ajuste
Servicio de subtítulos
Apagado
Apagado
A
B
C
Servicio digital de subtítulos
Estilo de los subtítulos
C. Estilo de los Subtítulos
ATSC
Opciones
Idioma
Puede cambiar el estilo de subtitulado, p.ej. fuente, color o
tamaño, etc.
1
2
Utilice ▲/▼ para seleccionar [Estilo de los Subtítulos], y
presione OK.
A. Servicio de Subtítulos
Utilice ▲/▼ para seleccionar [Config. usuarid], y presione
OK.
1
Utilice ▲/▼ para seleccionar [Servicio de subtítulos], y
presione OK.
3
4
Utilice ▲/▼ para seleccionar [Encendido], y presione OK.
2
Utilice ▲/▼ para seleccionar el subtítulo deseado, y
presione OK.
Utilice ▲/▼ para seleccionar un elemento, y presione OK.
Utilice ▲/▼ para seleccionar el ajuste deseado, y presione
OK.
Apagado
Selecciónelo si no desea servicio de subtítulos.
El subtítulo principal y los servicios de texto.
Los subtítulos o el texto se muestran en el mismo
idioma que el diálogo del programa (hasta 4 líneas
de escritura sobre la pantalla del televisor, sin
tapar zonas relevantes de la imagen).
Visualización de la imagen
CC-1 yT-1
So, you must bee Philip. Hi!
I’m pleaseed to meet you.
Sirven como canales de datos preferidos. Los
subtítulos o el texto se muestran con frecuencia
en un idioma secundario.
CC-3 yT-3
Borde
Raramente disponible, las emisoras deTV lo
utilizan únicamente en circunstancias especiales,
como cuando [CC-1] y [CC-3] o [T-1] y [T-3] no
están disponibles.
(Color borde yTipo borde)
Fuente
CC-2, CC-4,
T-2 yT-4
(Estilo fuente,Tamaño fuente, Color fuente y Opaco o
Transparencia fuente)
Fondo
• Hay 3 modos de visualización según los programas:
(Color fondo y Opacidad oTransparencia foonnddoo))
Modo Paint-
on
Visualiza inmediatamente en la pantalla del
televisor los caracteres introducidos.
• Revise la selección de ajustes que realizó en la siguiente
página en la esquina superior derecha del recuadro de
ajustes mostrado (no todas las selecciones muestran las
Una vez que los caracteres son almacenados en
memoria, se muestran todos a la vez.
Modo Pop-on
Muestra los caracteres continuadamente mediante
desplazamiento de líneas (máximo 4 líneas).
Modo Roll-up
cambios realizados).
Estilo fuente
Es posible cambiar el estilo, tamaño,
color y opacidad del tipo de letra de
los subtítulos
Tamaño fuente
Color fuente
Opaco fuente
Color fondo
Opacidad fondo
Color borde
Tipo borde
Fuente
B. Servicio DDigital de Subtítulos
ATSC
El color de fondo y la opacidad del
subtítulo mostrado se puede cambiar.
Además del subtitulado opcional básico, DTV posee su propio
subtitulado llamado digital caption service. Utilice este menú
para cambiar la configuración del servicio de subtitulado digital.
Fondo
Borde
El color y el tipo de contorno del
subtítulo mostrado se puede cambiar
1
2
Utilice ▲/▼ para seleccionar [Servicio digital de
subtítulos], y presione OK.
Utilice ▲/▼ para seleccionar el servicio de subtitulado
digital deseado, y presione OK.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20
Nota
Bloqueo infantil
• Los subtítulos no se mostrarán cuando se utilice una conexión
Imagen
Sonido
Ajuste
Bloqueo de canales
HDMI.
A
B
US películas prohibidas
Niveles bloqueo US TV
Clasif. inglés canad.
• Para mostrar los subtítulos en la pantalla de su televisor, la señal de
emisión debe contener los datos de los subtítulos.
• No todos los programas y anuncios deTV contienen subtítulos o
todo tipo de subtítulos.
• Los subtítulos y textos pueden no coincidir exactamente con la
voz del televisor.
• El cambio de canales puede retrasar los subtítulos unos segundos.
• Ajustar o silenciar el volumen puede retrasar los subtítulos unos
segundos.
C
Clasif. francés canad.
Clasificación regional
Eliminar clasificación regional
Introduzca código actual
Opciones
Idioma
D
• Pueden utilizarse abreviaciones, símbolos y otras abreviaturas
gramaticales para sincronizar el texto con la acción en pantalla.
Esto no es un error de funcionamiento.
• Los subtítulos o caracteres de texto no se visualizarán mientras se
muestren el menú principal o la visualización de funciones.
• Si aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor, esto
significa que los subtítulos están configurados en el modo texto.
Para borrar ese recuadro, seleccione [CC-1], [CC-2], [CC-3],
[CC-4] o [Apagado].
• Si la unidad recibe señales de televisión de baja calidad, el
subtitulado puede contener errores, o puede no haber subtítulos
del todo. Pueden ser causas de señales de baja calidad:
- Ruido de ignición de automóviles
- Ruido de motor eléctrico
- Recepción de señal débil
- Recepción de señal multiplex (imágenes fantasmas o fluctuaciones
en pantalla)
- Pérdida de datos y Pixelación (sólo para DTV)
• La unidad retiene la configuración del subtitulado si falla la
potencia.
Nota
• Cuando seleccione una clasificación y la ajuste en [Bloque], las
clasificaciones más altas quedarán bloqueadas automáticamente.
Las clasificaciones más bajas estarán disponibles para su visión.
• Cuando seleccione la clasificación más alta en [Mirar],todas las
clases cambian automáticamente a [Mirar].
• Para bloquear programación inapropiada, fije sus límites en [US
películas prohibidas], [Niveles bloqueo USTV] y [Clasificación
regional].
• La configuración de bloqueo infantil se conservará después de un
fallo en el suministro eléctrico o cuando se haya desconectado la
alimentación durante más de 10 segundos (salvo el código PIN
que se restablecerá a 0000). [Bloqueo Infantil].
• Si la clasificación se bloquea, aparecerá
• [Clasificación regional] estará disponible cuando la unidad reciba
una emisión digital utilizando el nuevo sistema de clasificación.
• En los Estados Unidos, la unidad puede descargar la tabla de
bloqueo de clasificaciones regionales según sea necesario.
• El sistema de clasificación canadiense de esta unidad se basa en el
estándar CEA-766-A y la política de la CRTC.
p.20
➠
.
• Cuando la unidad recibe una señal de reproducción con efectos
especiales (es decir, búsqueda, cámara lenta e imagen congelada)
del canal de salida de vídeo del aparato de vídeo (ca3 o ca4), la
unidad podría dejar de mostrar el título o texto correcto.
A. Bloqueo de Canales
Con esta función puede hacer desaparecer modos de entradas
externas o canales específicos.
Bloqueo Infantil
Bloqueo infantil lee los ratings de los programas y niega
el acceso a los programas que excedan el nivel de rating
prefijado. Con esta función, puede bloquear determinados
programas inadecuados para los niños y puede hacer que sea
invisible cualquier otro canal o modo de entrada externa.
1
2
Utilice ▲/▼ para seleccionar [Bloqueo de canales], y
presione OK.
Utilice ▲/▼ para seleccionar la opción deseada, y presione
OK repetidamente para cambiar entre [Mirar] y [Bloque].
1
Utilice ▲/▼ para seleccionar [Bloqueo infantil], y presione
OK.
Bloqueo de canales
Imagen
Sonido
Ajuste
HDMI1
Opciones
HDMI2
Component
Video
Imagen
Sonido
Ajuste
Subtítulo cerrado
Bloqueo infantil
ECO
PC
Encendido
40.1 DTV
40.2 DTV
Opciones
Idioma
Ajustes de PC
fun-Link (HDMI CEC)
Ubicación
Casa
Opciones
Idioma
Seleccionar
Mirar/Bloque
Atrás
Pegatina elect.
Información actual del software
− −
B.Aj clasif. cine. EEE..UUUU..
US Películas prohibidas es el sistema de clasificación creado por
la MPAA.
2
Utilice los Botones numéricos para introducir los
números de 4 dígitos de su Código Id.
Ajuste
Introduzca código.
- - - -
1
2
Utilice ▲/▼ para seleccionar [US películas prohibidas], y
presione OK.
Opciones
Utilice ▲/▼ para seleccionar la clasificación deseada, y
presione OK repetidamente para cambiar entre [Mirar] y
[Bloque].
• Si no se ha asignado un Código Id., introduzca 0, 0, 0, 0.
• Cuando el Código Id. es el correcto, se muestra el
menú de [Bloqueo infantil].
Consulte la siguiente descripción para ajustar cada elemento.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
21
Español
Français
English
US películas prohibidas
Niveles bloqueo US TV
Imagen
Sonido
Ajuste
Imagen
X
FV
V
S
L
D
NC-17
R
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
Sonido
Ajuste
PG-13
PG
G
Opciones
Idioma
Opciones
Idioma
TV-Y7
TV-Y
NR
Seleccionar
Mirar/Bloque
Atrás
Seleccionar
Mirar/Bloque
Atrás
Subclasificación
Categoría
Clasificación
Clasificación
Categoría
FV
V
FantasíaViolencia
TV-Y7
X
Exclusivamente para público adulto
No apto para menores de 17 años
Violencia
NC-17
TV-MA
TV-14
TV-PG
S
Situación Sexual
Lenguaje Grosero
Diálogo Sugerente
Restringido; menores de 17 años tienen que estar
acompañados por un progenitor o un tutor adulto
R
L
PG-13
PG
No apto niños menores de 13 años
Se sugiere orientación de los padres
Todos los públicos
D
TV-14,TV-PG
Nota
G
• Las subcategorías bloqueadas aparecerán junto a la categoría de
clasificación principal en el menú [Niveles bloqueo USTV].
• No podrá bloquear una subcategoría (D, L, S oV) si la clase
principal está ajustada en [Mirar].
NR
Sin clasificación
• Al cambiar la categoría a [Bloque] o [Mirar], cambia
automáticamente todas sus subcategorías a lo mismo ([Bloque] o
[Mirar]).
C.Aj. cclasif.TV
1
2
Utilice ▲/▼ para seleccionar [Niveles bloqueo USTV], y
presione OK.
D. Introduzca Códigoo AAccttuuaall
A pesar de que la unidad viene con el código default 0000,
Utilice ▲/▼/◄/► para seleccionar la clasificación
deseada, y presione OK repetidamente para cambiar entre
[Mirar] y [Bloque].
usted puede fijar su propio Código Id.
Niveles bloqueo US TV
Imagen
1
2
Utilice ▲/▼ para seleccionar [Introduzca código actual], y
presione OK.
FV
V
S
L
D
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
Presione los Botones numéricos para introducir el nuevo
Código Id. de 4 dígitos.
• Vuelva a introducir el Código Id. en el espacio
[Confirme código.].
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
TV-Y7
TV-Y
Introduzca código actual
Seleccionar
Mirar/Bloque
Atrás
Imagen
Sonido
Introduzca código.
Clasificación
Categoría
- - - -
Ajuste
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
superior
Exclusivamente para público adulto
No apto niños menores de 14 años
Se sugiere orientación de los padres
Todos los públicos
Confirme código.
- - - -
Opciones
Idioma
Código Id.
Atrás
Apto para todos los niños desde
los 7 años
TV-Y7
TV-Y
Nota
• Asegúrese de que el nuevo Código Id. y el Código Id. de
confirmación son exactamente iguales. Si son diferentes, el espacio
queda en blanco para volver a introducirla.
inferior
Apto para todos los niños
• Si se produce un fallo en el suministro eléctrico, el código PIN se
borrará y se restablecerá el código PIN predeterminado (0000).
• Si olvida el código PIN, desenchufe el cable de alimentación de
CA y espere unos 10 segundos antes de volverlo a enchufar.
La unidad restablecerá el código PIN a 0000 como valor
predeterminado de fábrica.
Para ajustar las subcategorías
En lo referente aTV-MA,TV-14,TV-PG, óTV-Y7, puede seguir
ajustando las subcategorías para bloquear elementos específicos
de la programación. Para ajustar las subcategorías, siga el paso
indicado.
Utilice ▲/▼/◄/► para seleccionar la clasificación deseada,
y presione OK repetidamente para cambiar entre [Mirar] y
[Bloque].
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22
Reloj, Fase
ECO
Utilice ◄/► para fijar los ajustes [Reloj] a fin de estabilizar la
pantalla del PC y los ajustes [Fase] para mejorar la claridad de
la misma.
Puede activar el Modo ECO para ahorrar energía.
Modo ECO: El ajuste ON cumple la normativa ENERGY STAR®.
Cursor ◄
Cursor ►
1
2
Utilice ▲/▼ para seleccionar [ECO], y presione OK.
Reloj
Fase
para decrementar el
valor del ajuste
para incrementar el
valor del ajuste
Utilice ▲/▼ para seleccionar el modo deseado, y presione
OK.
Encendido
Reduce el consumo eléctrico
Nota
El consumo de energía posiblemente exceda el
requerimiento límite de la calificación
• Es posible que no obtenga una pantalla apropiada con
[Ajuste automático] para algunas señales. En este caso, ajuste las
opciones manualmente.
• Ajuste la opción [Fase] después de haber ajustado correctamente
la opción [Reloj].
Apagado
ENERGY STAR®.
Nota
• Debe seleccionar [Casa] en [Ubicación].
p.23
➠
De lo contrario, los ajustes que configuró no se memorizarán
cuando la unidad pase al modo de reposo.
fun-Link (HDMI CEC)
Esta función le permite controlar las funciones vinculadas entre
los dispositivos de nuestra marca con función fun-Link y esta
unidad a través de un cable HDMI.
• También puede presionar ECO directamente para ajustar el
parámetro deseado.
p.14
➠
Ajustes de PC
Esta función le permite ajustar la posición de la pantalla del PC,
la hora y la fase, durante la entrada de PC.
1
Utilice ▲/▼ para seleccionar [fun-Link (HDMI CEC)], y
presione OK.
fun-Link (HDMI CEC)
1
2
Utilice ▲/▼ para seleccionar [Ajustes de PC], y presione
OK.
Imagen
Sonido
Ajuste
Control de fun-Link
Encendido
Encendido
Encendido
Encendido
Apagado auto. de dispositivos
Encendido automático del TV
Control de dispositivos
Lista de dispositivos
Utilice ▲/▼ para seleccionar la opción que desea ajustar,
y presione, y presione OK.
Ajustes de PC
Opciones
Idioma
Imagen
Sonido
Ajuste
Ajuste automático
Posición horizontal
Posición vertical
Reloj
0
0
0
0
2
3
Utilice ▲/▼ para seleccionar el valor deseado, y presione
Fase
Opciones
Idioma
OK.
Ajuste los elementos siguientes.
Control de fun-Link
3
Ajuste los elementos siguientes.
Ajuste la función fun-Link en [Encendido] o [Apagado].
Los ajustes adicionales siguientes aparecerán sombreados si
selecciona [Apagado].
Ajuste automático
Utilice ▲/▼ para seleccionar [Ajuste], y presione OK.
Ajuste automático
Utilice ▲/▼ para seleccionar el valor deseado, y presione OK.
Seleccione este valor si ha conectado un dispositivo
Imagen
Sonido
Ajuste
Cancelar
Ajuste
Encendido
Para sincronizar automáticamente
la fase y el reloj del TV y el PC.
externo compatible con la función fun-Link.
Apagado
Desactiva todas las funciones fun-Link.
Apagado auto. de dispositivos
Puede ajustar su dispositivo para que se apague mediante
bloqueo desde la alimentación de esta unidad.
Opciones
Idioma
Utilice ▲/▼ para seleccionar el valor deseado, y presione OK.
El dispositivo fun-Link conectado se apaga
automáticamente cuando la unidad pasa al modo
de reposo.
• La posición horizontal/vertical, reloj y fase de la pantalla
de PC se ajusta automáticamente.
Encendido
Apagado
El dispositivo fun-Link permanece encendido
aunque la unidad pase al modo de reposo.
Posición Horizontal, PosiciónVertical
Utilice ◄/► para ajustar.
Cursor ◄
Cursor ►
para mover la pantalla
del ordenador hacia la
izquierda
para mover la pantalla
del ordenador hacia la
derecha
Posición H.
PosiciónV.
para mover la pantalla
del ordenador hacia
abajo
para mover la pantalla
del ordenador hacia
arriba
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
23
Español
Français
English
Encendido automático delTV
Este equipo se encenderá cuando se envíe la señal de encendido desde
su dispositivo fun-Link conectado.
Pegatina elect.
Seleccionando guardar [Ubicación] en [Tienda] se visualiza el
Pegatina elect. (Etiqueta electrónica).
El Pegatina elect. puede desconectarse con el procedimiento
expuesto más adelante.
Utilice ▲/▼ para seleccionar el valor deseado, y presione OK.
Esta unidad se enciende automáticamente cuando
se enciende el dispositivo fun-Link conectado.
Encendido
1
2
Utilice ▲/▼ para seleccionar [Pegatina elect.], y presione
OK.
Esta unidad permanece en modo de reposo aunque
Apagado
se encienda el dispositivo fun-Link conectado.
Utilice ▲/▼ para seleccionar [Apagado], y presione OK.
Control de dispositivos
Apagado
Puede desactivar el Pegatina elect.
Con el mando a distancia de esta unidad puede controlar
algunas funciones, como reproducir el disco o visualizar el
menú de los dispositivos conectados.
Pegatina elect. aparezca en superior de la pantalla
del televisor.
Arriba
Pegatina elect. aparezca en inferior de la pantalla
del televisor.
Inferior
Utilice ▲/▼ para seleccionar el valor deseado, y presione OK.
B
C
D
E
G
H
F
/
/
/
/
/
/
/
Nota
OPTIONS/▲/▼/◄/►/
• Seleccionando [Casa] no se visualiza el Pegatina elect.
Encendido
Apagado
OK/BACK/los Botones numéricos/RED/
GREEN/BLUE/YELLOW para controlar los
dispositivos fun-Link conectados.
Desactiva el control de dispositivos.
Información Actual del Software
Esta función muestra la versión del software que está utilizando
actualmente.
Lista de dispositivos
E
sta función le permite ver el nombre de producto de los dispositivos
conectados.
1
2
Utilice ▲/▼ para seleccionar [Información actual del
software], y presione OK.
Lista de dispositivos
Imagen
Sonido
Ajuste
Confirme la versión del software que está utilizando
actualmente.
NB620SL2
MBP5230
HDMI1
HDMI2
Información actual del software
Imagen
Sonido
Ajuste
Atrás
Opciones
Idioma
Release Version:
XXXXXXX_XX_XX_XXXX_XX
Actualizar
Atrás
Opciones
Idioma
Ubicación
Cuando selecciona [Tienda], el consumo de energía
posiblemente exceda el requerimiento límite de la calificación
ENERGY STAR®.
Idioma
1
2
Utilice ▲/▼ para seleccionar [Ubicación], y presione OK.
Utilice ▲/▼ para seleccionar [English], [Español] o [Français],
y presione OK.
Utilice ▲/▼ para seleccionar la ubicación deseada, y
presione OK.
Idioma
La unidad se configurará con la configuración
predefinida para mostradores. En esta
configuración, el consumo de energía
posiblemente exceda el requerimiento límite de la
calificación ENERGY STAR®.
Este ajuste cumple la normativa ENERGY STAR®.
La unidad está configurada para maximizar la
eficiencia de energía para un arreglo de casa, y se
puede ajustar con una selección de imágenes y
calidades de sonido según su preferencia.
Imagen
Sonido
Ajuste
English
Select your menu language.
Tienda
Seleccione el idioma para el menú.
Sélectionnez la langue du menu.
Español
Français
Opciones
Idioma
Casa
Nota
• Si tiene menú en inglés o en francés y lo necesita en español,
presione MENU. Utilice▲/▼ para seleccionar [Language] o
[Langue], y presione OK.
Utilice▲/▼ para seleccionar [Español], y presione OK.
Presione MENU para eliminar el menú principal.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
24
Nota
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓN
• Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI
homologado). Se recomienda utilizar un cable HDMI de Alta
Velocidad para mayor compatibilidad.
Para conexión HDMI
(utilice un conector HDMI 1 o un jack de entrada 2)
• La unidad acepta señales de vídeo de 480i, 480p, 720p, 1080i y
1080p 24/30/60Hz, y señales de audio a 32kHz, 44,1kHz y 48kHz.
• Esta unidad solamente acepta señal de audio de 2 canales (LPCM).
• Es necesario seleccionar “PCM” para el audio digital del dispositivo
conectado o compruebe la configuración de audio HDMI.
Puede que no haya señal de audio si selecciona “Bitstream”, etc.
• Esta unidad solamente acepta señales compatibles con la norma
EIA861.
En estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables suministrados:
• Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
Antes de proceder a la conexión:
Asegúrese de que todos los dispositivos están bien conectados
antes de enchufar el cable de alimentación de CA.
Para conexión HDMI-DVI
• La unidad acepta señales de vídeo de 480i, 480p, 720p, 1080i y
1080p.
• La conexión HDMI-DVI también requiere una conexión de cable
de audio separada y las señales de audio se convierten de digitales
a analógicas para esta conexión.
• DVI no muestra la imagen de resolución 480i que no es
compatible con la norma EIA/CEA-861/861B.
Conexión de Dispositivo Externo
Conexión HDMI
La conexión HDMI ofrece la máxima calidad de imagen.
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) transporta video
digital de alta definición y audio digital multicanal a través de un
cable único.
Conexión deVídeo en Componentes
La conexión deVídeo por Componentes ofrece una mejor calidad
de imagen para los dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
Si conecta a las tomas de Entrada deVídeo por Componentes de
la unidad, conecte los cables de audio a las tomas de Entrada de
Audio I/D situadas junto al conector deVídeo por Componentes.
grabador BD/DVD
con la toma de salida HDMI
TITLE
5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
HDMI OUT
cable de componentes vídeo
(rojo/azul/verde)
o
cable de audio
cable HDMI
(verde) (azul) (rojo)
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Pb/Cb Pr/Cr
L
R
Y
Conexión HDMI-DVI
Si su dispositivo de vídeo tiene una toma de salida DVI, utilice un
cable conversor HDMI-DVI para esta conexión.
TITLE
5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
(Use sólo la toma de Entrada HDMI 1 y la toma Audio I/D situada
grabador BD/DVD con la toma
de salida de video componente
debajo de la toma HDMI 1 en la parte trasera del televisor.)
receptor de cable o caja de
satélite con la toma de salida DVI
STEREO
PCM
Nota
AUDIO OUT
DVI OUT
L
R
• La unidad acepta señales de vídeo de 480i/480p/720p y 1080i
para esta conexión.
sólo para la
toma deentrada
HDMI1
cable de conversión
HDMI-DVI
cable de audio
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
25
Español
Français
English
Conexión deVídeo Compuesto
Conexión de PC
La conexión deVídeo Compuesto ofrece una calidad de imagen
normal para los dispositivos de vídeo conectados a la unidad. Si
Esta unidad cuenta con una toma de entrada de PC.
Si conecta esta unidad a un PC, podrá utilizar la unidad como un
conecta a la toma de Entrada deVídeo compuesto de la unidad, monitor de PC.
conecte los cables de audio a las tomas de Entrada de Audio
I/D situadas justo debajo de la toma del conector deVídeo
Compuesto. Cuando el Audio es mono, conecte únicamente a
la toma de Entrada de Audio I.
Utilice un cableVGA para realizar esta conexión deVídeo y
necesitará también un cable de miniplug audio estéreo para la
señal de Audio Analógico.
VGA cable
cámara de
vídeo
videojuego
El cable deVGA debe
tener el núcleo de ferrita.
STAND-BY
STEREO
aparato de vídeo
VIDEO
OUT
AUDIO OUT
L
R
cable de miniplug
audio estéreo
cable de vídeo
computadora personal
cable de audio
Pueden aparecer las siguientes señales:
Formato
VGA
Resolución
Frecuencia vertical
Conexión de Salida de Audio Digital
640
800
x
x
x
x
x
480
600
768
768
768
(solamente para la emisión digital)
SVGA
XGA
Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio digital externo,
podrá disfrutar de audio multicanal, como el sonido de
emisiones digitales de 5.1 canales.
Utilice un cable coaxial de audio digital para conectar la unidad a
un dispositivo de audio digital externo.
1.024
1.280
1.360
60Hz
WXGA
Otros formatos o señales no estándares no aparecerán
correctamente.
Nota
• Por favor, compre el cable deVGA que tenga el núcleo de ferrita.
• Las siguientes operaciones podrían reducir el ruido en la pantalla
del televisor.
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
- Coloque un núcleo de ferrita en el cable de alimentación de CA
de su PC.
- Desenchufe el cable de alimentación de CA y utilice la batería
incorporada de su PC.
decodificador
Dolby Digital
cable coaxial de audio digital
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
26
CONSEJOS ÚTILES
Preguntas Frecuentes
Pregunta
Respuesta
•
Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.
Compruebe las pilas del mando a distancia.
Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de infrarrojos y el mando a distancia.
Compruebe la señal de salida; utilice [Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)].
Si estuviera OK, puede haber un problema con el sensor de infrarrojos.
•
•
•
p.28
➠
•
Con el mando a distancia, apunte directamente hacia la ventana del sensor de infrarrojos en la parte
Mi control remoto no funciona.
¿Qué debo hacer?
delantera de la unidad.
•
•
•
Reduzca la distancia con respecto a la unidad.
Reinserte las pilas con sus polaridades (signos +/−) como indicadas.
Cuando hay un dispositivo provisto de infrarrojos como un ordenador cerca de esta unidad, puede
interferir con la señal del mando a distancia de esta unidad.
•
Retire dicho dispositivo con infrarrojos alejándolo de la unidad, cambie el ángulo del sensor de
infrarrojos y desactive la función que habilita la comunicación por infrarrojos.
¿Por qué aparece la configuración
inicial cada vez que enciendo esta
unidad?
•
•
Conecte el cable coaxial RF directamente a la unidad y ejecute la configuración inicial.
Realice la exploración de canales antes de que la unidad pase al modo de reposo.
•
•
Asegúrese de que [Sintonización Automática] ha finalizado.
La exploración automática de canales debe haberse finalizado cuando configure la unidad por primera
vez o cuando la traslade a un lugar donde se emitan canales anteriormente no disponibles.
p.17
➠
•
•
Es posible que el canal seleccionado no se esté emitiendo.
Por qué no puedo ver algunos
programas deTV a través de señal
RF.
Si se interrumpe [Sintonización Automática] antes de que finalice, algunos canales no se recibirán.
Asegúrese de que finalice la función Autoprogram.
El canal seleccionado no se puede ver con el ajuste [Bloqueo Infantil].
p.17
➠
•
•
p.20
➠
La unidad requiere algún tipo de señal de antena. Necesita conectar a la unidad una antena bajo
techo (VHF/UHF), una antena exterior (VHF/UHF) o un cable coaxial RF de la toma en la pared de
cable/satélite.
•
Compruebe si está seleccionado el modo de entrada correcto presionando SOURCE o utilizando
CH +/−. [Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada] p.13
¿Por qué no veo las imágenes
de los dispositivos externos
conectados?
➠
•
•
Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.
Cuando utilice la Conexión deVídeo Compuesto verifique que los conectores deVerde (Y),Azul (Pb/
Cb) y Rojo (Pr/Cr) estén conectados a las correspondientes tomas coloreadas de la unidad.
•
Muchos canales digitales tienen números de canal alternativos. La unidad cambia los números
automáticamente a aquellos que indican el número de canal de la emisora. Estos números básicos se
utilizaron en emisiones analógicas anteriores.
Cada vez que selecciono un
número de canal, éste se cambia
automáticamente.
(p.ej., el canal de entrada nº 30 cambia automáticamente al canal nº 6.1)
•
Los subtítulos que se retrasan unos segundos con respecto al diálogo real son habituales en las
emisiones en directo. La mayoría de las empresas de producción de subtítulos pueden mostrar un
diálogo hasta un máximo de 220 palabras por minuto. Si un diálogo supera ese límite, se utiliza una
edición selectiva para garantizar que los subtítulos se mantienen actualizados con el diálogo de la
pantalla del televisor en cada momento.
¿Por qué no aparecen los
subtítulos completos? O: los
subtítulos están retrasados con
respecto al diálogo.
¿Cómo puedo ajustar el reloj?
•
•
Esta unidad no cuenta con función de reloj.
No puedo cambiar la configuración
[Bloqueo Infantil] porque mi
código PIN ya no funciona.
En caso de que haya un corte de corriente que dure más de 10 segundos se conserva el bloqueo para
niños pero el código PIN vuelve a tener el código estándar “0000”.
[Bloqueo Infantil] p. 20
➠
Guía de Solución de Problemas
Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual,
compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico.
Síntoma
Solución
•
Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado.
•
Verifique que la instalación proporciona el voltaje adecuado enchufando otro electrodoméstico en la
toma de CA.
No hay corriente.
•
Si se produce un corte de alimentación, desenchufe el cable de alimentación de CA durante 1 minuto
para permitir que la unidad se reinicie.
•
•
Presione sólo un botón por vez. NO presione simultáneamente más de un botón.
Asegúrese de que ningún botón del mando a distancia se presiona ni se desplaza libremente.
El botón de control no funciona.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
27
Español
Français
English
Síntoma
Solución
•
•
Verificar si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de satélite.
Verificar si todos los cables de la unidad están conectados a las tomas de salida correctas de su
dispositivo, tal como el grabador BD/DVD.
Comprobar que el modo de entrada seleccionado esté conectado a la toma de entrada que funcione.
Verifique que su ordenador NO esté en el modo de espera cuando el modo de entrada de esta
unidad esté en modo PC. Presione cualquier botón del teclado para despertar su ordenador.
La unidad está encendida pero no
hay imagen en la pantalla.
•
•
•
•
•
Compruebe si la unidad está encendido.
Compruebe la conexión eléctrica.
Verificar si todos los cables de la unidad están conectados a las tomas de salida correctas de su
dispositivo, tal como el grabador BD/DVD.
•
•
Vea otros canales deTV. El problema puede limitarse a la emisora o a una intensidad de señal débil.
Desenchufe el cable de alimentación de CA y espere 1 minuto aproximadamente y, a continuación,
vuelva a enchufar el cable de alimentación de CA y a encender la unidad.
No hay imagen ni sonido.
•
•
•
Verificar si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de satélite.
Comprobar que el modo de entrada seleccionado esté conectado a la toma de entrada que funcione.
Verifique que su ordenador NO esté en el modo de espera cuando el modo de entrada de esta
unidad esté en modo PC. Presione cualquier botón del teclado para despertar su ordenador.
•
•
Asegúrese que el sonido no esté desactivado. Presione MUTE para que aparezca la barra de
volumen y el nivel de volumen real en la pantalla del televisor.
Asegúrese de que el volumen NO está en [0] o [Mudo]. Si fuese así, utilice VOL +/− para ajustar el
volumen al nivel deseado.
•
•
Vea otros canales deTV. El problema puede limitarse a la emisora o a una intensidad de señal débil.
Ajuste [Color] en el menú de imagen.
No hay color.
El ajuste de [Imagen] y [Sonido]
no se lleva a cabo cada vez que
enciende la unidad.
•
Debe configurar [Casa] en [Ubicación].
p.23
➠
De lo contrario, los ajustes que configuró no se memorizarán cuando la unidad pase al modo de reposo.
•
•
•
•
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
Ajuste [Contraste] y [Claridad] en el menú de imagen.
Vea otros canales deTV. El problema puede limitarse a la emisora o a una intensidad de señal débil.
Para obtener la mejor calidad de imágenes, vea los programas de pantalla grande de “alta definición”.
Si no está disponible el contenido HD, vea los programas de “definición normal”.
Sonido correcto, imagen deficiente
Imagen correcto, sonido deficiente
•
•
Vea otros canales deTV. El problema puede limitarse a la emisora o a una intensidad de señal débil.
Verifique que el cable de audio esté conectado correctamente.
•
•
Puede que otros electrodomésticos, coches, motos o luces fluorescentes estén produciendo
Se ve una imagen
distorsionada o se escucha un
sonido inusual.
interferencias.
Mueva la unidad a otro lugar para ver si ésta es la causa del problema.
•
•
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
Vea otros canales deTV. El problema puede limitarse a la emisora o a una intensidad de señal débil.
Imágenes fantasma, líneas o rayas en
la imagen
•
Cuando las capacidades de la unidad sean superiores a las de la emisión digital, aumentará la señal
para equiparse a las capacidades de visualización de la unidad.
Esto podría producir ruido o impureza.
En la pantalla se visualiza “ruido” o
“impureza”.
Marcas de diferente color en la
pantalla del televisor
•
Vea otros canales deTV. El problema puede limitarse a la emisora, a la pérdida de datos o a la
pixelación.
•
•
Esta unidad memorizará el nivel de volumen de la última vez que lo ajustó.
La intensidad sonora cambiará si otro aparato está a un volumen más alto o más bajo.
Cambie a una entrada diferente y
el volumen.
Cambie a una entrada diferente y el
tamaño de la pantalla cambiará.
•
Esta unidad memorizará el modo de visualización de la última vez que utilizó los modos de entrada
concretos.
•
•
Si está usando la unidad como monitor de PC, asegúrese que estén bien configurados la [Posición
horizontal] y la [Posición vertical] en la sección [Ajustes de PC].
La imagen visualizada no cubre la
pantalla entera.
Si está viendo la televisión o usando elVídeo Compuesto, elVídeo en Componentes o el HDMI con
la Entrada 480i, presione FORMAT
pantalla.
repetidamente para moverse por los diferentes modos de
•
•
Las interferencias procedentes de edificios o condiciones climatológicas pueden hacer que los
Los subtítulos aparecen en un
recuadro blanco.
No aparece ningún subtítulo en el
programa de soporte de subtítulos.
subtítulos aparezcan incompletos.
La emisora puede acortar el programa para insertar publicidad. El decodificador de subtítulos no
puede leer la información del programa acortado.
Aparece un recuadro negro en la
pantalla del televisor.
•
Se ha seleccionado el modo texto para subtítulos. Seleccione [CC-1], [CC-2], [CC-3], [CC-4] o
[Apagado].
Nota
• La pantalla LCD está fabricado para proporcionar muchos años de vida útil. Ocasionalmente, unos pocos píxeles no activos pueden aparecer
como un punto fijo de color azul, verde o rojo. Este hecho no se considera un defecto en la pantalla LCD.
• Algunas funciones no están disponibles en ciertos modos, lo cual no implica ningún mal funcionamiento. Lea las descripciones de este manual
para obtener más detalles sobre las operaciones correctas.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
28
INFORMACIÓN
Glosario
Mantenimiento
ATSC
Limpieza del Mueble
Limpie el panel frontal y demás superficies exteriores del
equipo con un paño suave.
No utilice nunca disolvente ni alcohol. No suelte líquido
insecticida en aerosol cerca del la unidad. Estos productos
químicos pueden causar daños y decoloración en las
superficies expuestas.
Acrónimo de Comité de sistemas avanzados de televisión y el nombre
de unas normas de emisión digital.
•
•
CEC (Control de Electrónica del Consumidor)
Esto permite operar las funciones relacionadas entre los dispositivos
con características CEC de nuestra marca y esta unidad. No
garantizamos la interoperabilidad al 100% con dispositivos compatibles
con CEC de otras marcas.
Código Id.
Un número almacenado de 4 dígitos que permite el acceso a las
funciones de control parental.
Limpieza de la Pantalla LCD
Limpie la pantalla LCD del la unidad con un paño suave.Antes
de limpiar la pantalla LCD, desconecte el cable de alimentación.
Dolby Digital
El sistema desarrollado por Dolby Laboratories para comprimir el
sonido digital. Ofrece un sonido estéreo (2 canales) o audio multicanal.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Reparación
Interfase que soporta todos los formatos no comprimidos digitales de
sonido/imagen como por ejemplo descodificadores, reproductores de
BD/DVD o televisores digitales, por un solo cable.
Si su unidad deja de funcionar, no intente corregir el problema
usted mismo. En su interior no contiene piezas que puedan
ser reparadas por el usuario. Llame a nuestro teléfono gratuito
de atención al cliente, que encontrará en la portada de este
manual para localizar un centro de servicio autorizado.
HDTV (televisión de alta definición)
Reciente formato digital que produce una alta resolución y una
elevada calidad de imagen.
NTSC
Acrónimo de Comité de sistemas nacionales de televisión y el nombre
de unas normas de emisión analógica. La principales emisoras de EE.
UU. ya no transmiten señales NTSC.
Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)
Si el mando a distancia no funciona correctamente, puede
utilizar una cámara digital (incluso un teléfono móvil con cámara
incorporada) para comprobar si está enviando una señal de
infrarrojos.
Relación del aspecto
La anchura de una pantalla de televisión con respecto a su altura. Los
televisores convencionales son de 4:3 (en otras palabras, la pantalla del
televisor es casi cuadrada); los modelos de pantalla ancha son de 16:9
(la pantalla del televisor es casi dos veces más ancha que alta).
SAP (programa de sonido secundario)
Segundo canal de audio transmitido por separado del canal de audio
principal. Este canal de audio se utiliza como alternativo en la emisión
bilingüe.
Con una cámara digital
(incluyendo las cámaras integradas en
teléfonos móviles):
Apunte la Cámara Digital hacia el diodo
infrarrojo de control remoto al frente del
mando a distancia. Presione cualquier botón
del mando a distancia y observe el visor de
la cámara digital. Si la luz infrarroja pulsátil
aparece en la cámara, el mando a distancia está
emitiendo una señal IR.
SDTV (televisión de definición estándar)
Formato digital estándar similar a la calidad de imagen de NTSC.
Pegatina elect.
El Pegatina elect. muestra las configuraciones ajustadas, la información
técnica, etc. del televisor presentando los datos en la pantalla. Esta
información estaba previamente en un adhesivo impreso pegado en
la pantalla.
Vídeo en Componentes
Se trata de un formato de señal de vídeo que transmite cada uno
de los 3 colores principales de luz (rojo, azul y verde) a través
de diferentes líneas de señal. Esto permite a los espectadores
experimentar colores de imagen muy similares a los originales. Existen
diversos formatos de señal, incluidos el denominadoY/Pb/Pr y el
denominadoY/Cb/Cr.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
29
Español
Français
English
Especificaciones Generales
Otras Especificaciones
Formato de TV
Sistema de subtítulos cerrados (CC)
Estándar deTV ATSC/NTSC-M
Terminales
Entrada de Antena
§15,122/FCC (digital CC)
§15,119/FCC (analog CC)
Cobertura de canales (ATSC/NTSC)
DTV Terrestre (ATSC)
VHF/UHF/CATV
Entrada de Sonido
Clavija RCA (I/D) x 6
Entrada deVídeo Compuesto
Clavija RCA x 1
75Ω desequilibrados (tipo F)
500mV rms
VHF 2~13
1V p-p (75Ω)
Entrada deVídeo en Componentes
UHF 14~51 (cada canal tiene p. ej.
Clavija RCA x 3
Y
1V p-p (75Ω)
Pb/Cb 700mV p-p (75Ω)
Pr/Cr 700mV p-p (75Ω)
2.1~2.9, 3.1~3.9, etc.)
Analógica Terrestre (NTSC)
VHF 2~13
Entrada de HDMI
UHF 14~69
HDMI 19 patillas x 2
CATV
2~13,A~W,
W+1~W+94(analógicoW+1~W+84),
Entrada de PC D-Sub 15pines x 1(RGB)
A-5~A-1, 5A
Mini toma ø3,5mm x 1(sonido)
Salida de Audio Digital (coaxial)
Clavija RCA x 1
Salida de Audio Auriculares
1/8 pulgadas x 1(3,5mm)
Sistema de sintonización
Sistema de sintonización sintetizada
de frecuencia de canales
Teclado de acceso directo, exploración
programable y arriba/abajo
500mV p-p (75Ω)
Acceso a canales
Mando a Distancia
Sistema de luz infrarroja codificada digitalmente
Temperatura de funcionamiento
Especificación Eléctrica
41°F (5°C) a 104°F (40°C)
Salida de Sonido
Requisitos de potencia
3W, 8Ω x 2
120V~ CA +/− 10%, 60Hz +/− 0,5%
Consumo de potencia (máximo)
52W
19pulg
(18,5 pulgadas medido diagonalmente)
LCD
<sin base>
<con base>
Dimensions
Ancho 18,8 pulg (477,5mm) 18,8 pulg (477,5mm)
Altura 13,1 pulg (330,4mm) 14,5 pulg (365,8mm)
Profundidad 3,5 pulg (88,7mm)
8,3 pulg (210,0mm)
8,60 libras. (3,90kg)
7,94 libras. (3,60kg)
Peso
•
•
Los diseños y las especificaciones pueden ser objeto de
modificaciones sin previo aviso y sin obligaciones legales
por nuestra parte.
Si se produce una discrepancia entre idiomas, el idioma
predeterminado será el inglés.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
31
Español
Français
English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTÍA LIMITADA
NOVENTA 90 DÍAS DE MANO DE OBRA, UN 1 AÑO DE PIEZAS
(
)
( )
COBERTURA DE GARANTÍA:
La obligación de ésta garantía se limita a los términos estableci-
dos a continuación.
Esta garantía no aplica (a) a daños causados por accidente, abuso,
mal uso, negligencia, mala aplicación o por productos no provis-
tos por la compañía; (b) a daño provocado por servicio realizado
por cualquier persona ó establecimiento de servicio no autoriza-
do por la compañía; (c) a productos o piezas que se hayan modi-
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:
La compañía le garantiza el producto al comprador original o a la
persona que lo recibe como regalo contra defectos en los mate-
riales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra
original ("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El
recibo de ventas, donde aparecen el nombre del producto y la
fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerará
comprobante de esta fecha.
garantía a (e) productos, accesorios o insumos vendidos TAL
COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que incluye pro-
ductos vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos distribuidores.
Esta garantía limitada no cubre:
Los costos de envío al devolver el producto defectuoso.
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:
Esta garantía cubre productos nuevos si se produce algún defecto ración del producto, el ajuste de controles del cliente en el
en el material o la mano de obra y la compañía recibe un reclamo producto y la instalación o reparación de sistemas de antena o
válido dentro del período de garantía. A su propia discreción,
ésta (1) reparará el producto sin costo, usando piezas de
repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto
por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas
utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo
más parecido al producto original del inventario actual; o (3)
reembolsará el precio de compra original del producto.
La compañía garantiza productos o piezas de repuesto propor-
fuente de señal externos al producto.
La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a
instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones hechas a
un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de
alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o
marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido
debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras
cionados bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en causas que no se encuentren bajo el control de la compañía.
la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la
garantía del producto original, lo que le proporcione más cober-
tura. Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que
usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a la
compañía pasa a ser propiedad de ésta última. Cuando se pro-
porcione un reembolso, su producto pasa a ser propiedad de la
compañía.
Daños o reclamos por productos que no están disponibles para
su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.
Daños debido a mala manipulación en el transporte o acci-
dentes de envío al devolver el producto.
mitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el
que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identi-
ficado como reacondicionado o renovado tiene una
garantía limitada de noventa (90) días.
Un producto que se use para propósitos comerciales o institu-
cionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda pro-
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se
cumplen todos los requisitos de la garantía. El
incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un
retardo.
No operar según el Manual del propietario.
PARA OBTENER AYUDA...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:
1-866-321-3927
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITA-
CIONES:
La garantía limitada aplica sólo a los productos nuevos fabricados
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL
CLIENTE. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS
DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN
ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE
PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA
LEY VIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIA-
BILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICU-
LAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN
A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo corre-
spondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto
de hardware ni de software que no sea de la compañía, incluso si
viene empacado con el producto o si se vende junto con éste.
Los fabricantes, proveedores o editores que no sean de la com-
pañía pueden proporcionar una garantía por separado para sus
propios productos empacados con el producto.
La compañía no es responsable por ningún daño o pérdida de
programas, datos u otra información almacenados en algún medio
contenido en el producto, ni por ningún otro producto o pieza
que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o la rein-
stalación de programas, datos u otra información no está cubierta
por esta garantía limitada.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de
los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre
la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
A17N2UT
Imprimido en Tailandia
1EMN27340
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|