Sylvania CRT Television SRT2313 SRT2319 User Manual

Get it fixed, at your home or ours!  
Owner’s  
Manual  
Your Home  
COLOR TELEVISION  
SRT2313 (13 inch)  
SRT2319 (19 inch)  
For repair in your home-of all major brand appliances,  
-
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,  
no matter who made it, no matter who sold it!  
For the replacement parts, accessories and  
owner's manuals that you need to do-it-yourself.  
For Sears professional installation of home appliances  
and items like garage door openers and water heaters.  
FEATURES  
1-800-4-MY-HOME R (1-800-469-4663)  
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)  
Tinted, Bright Black Matrix Picture Tube  
181 Channel Selection- All VHF/UHF channels plus up to 125 cable channels.  
PLL Frequency Synthesized Tuning- The latest PLL frequency synthesized electronic tun-  
ing system provides free and easy channel selection, and lets you tune directly to any channel  
using the channel number buttons (0~9 and +100-key) on the remote control.  
On-Screen Function Display.  
Our Home  
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,  
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest  
Full-Function Remote Control  
Sleep Timer  
Sears Parts & Repair Center.  
1-800-488-1222  
Call anytime, day or night (U.S.A. only)  
Closed Caption Decoder- You may view specially labeled (cc) TV programs, movies, news,  
prerecorded tapes, etc. with either a dialogue caption or text display added to the program.  
Auto Shut Off Function- If there is no air signal input from the antenna terminal and no  
user operation for 15 minutes, the TV will turn itself off automatically.  
V-CHIP- Enables parents to prevent their children from watching inappropriate material on TV.  
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:  
1-800-827-6655 (U.S.A.)  
1-800-361-6665 (Canada)  
PRECAUTIONS  
Para pedir servicio de reparación  
a domicilio, y para ordenar piezas:  
Au Canada pour service en français:  
MC  
1-800-LE-FOYER  
SM  
1-888-SU-HOGAR  
Place your TV in a room with adequate ventilation.  
Keep your TV set away from sources of direct heat, such as heat registers or direct sunlight.  
Do not place your TV on soft surfaces, such as rugs or blankets.  
(1-800-533-6937)  
(1-888-784-6427)  
Leave enough room for air to circulate around the bottom, top and back of the set.  
NOTE:You MUST PRESET channels BEFORE using CHANNEL or button.  
Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co.  
Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.  
R
R
MC Marque de commerce / MD Marque déposée de Sears, Roebuck and Co.  
© Sears, Roebuck and Co.  
The serial number of this product may be found on the back of the TV. No others have the same  
serial number as yours. You should record the number and other vital information here and retain  
this book as a permanent record of your purchase to aid identification in case of theft.  
LIMITED 90 DAY WARRANTY  
Date of Purchase  
Dealer Purchase from  
Dealer Address  
Dealer Phone No.  
Model No.  
Serial No.  
If this (product) experiences any failure due to a defect in material or workmanship within 90 days from the date  
of purchase, return it to your nearest Sears store, and it will be replaced free of charge.  
This warranty applies only if this (product) is used for private household purposes.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.  
This Owner’s Manual is made of recycled paper.  
Sears Roebuck and Co., Dept. 817WA Hoffman Estates, IL 60179  
For the location of a Sears Service Center in your area : 1-800-488-1222  
0EMN02069  
IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE FOR SET-UP OR OPERATING  
AFTER READING OWNER’S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE  
1-800-968-3429.  
Printed in Malaysia  
L6305UF / L6405UF * * * * *  
ANTENNA/CABLE CONNECTIONS  
FCC WARNING- This equipment may generate  
or use radio frequency energy. Changes or modi-  
fications to this equipment may cause harmful  
interference unless the modifications are express-  
ly approved in the instruction manual. The user  
could lose the authority to operate this equip-  
ment if an unauthorized change or modification  
is made.  
*Some cable TV systems use scram-  
bled signals and require a special con-  
verter to receive these channels.  
UHF/VHF Rod  
Antenna  
Before plugging the UHF/VHF Rod  
(Supplied with  
Antenna (Supplied with 13” model only)  
into the ANT(enna). IN jack, check that the  
Consult your local cable company.  
13” model only)  
VHF  
pin is not bent. If it is bent, straighten the  
Antenna  
CATV Box *  
or Satellite Box  
(Not supplied)  
pin as illustrated, then plug the pin into the  
ANT(enna). IN jack.  
(Not supplied)  
UHF  
Antenna  
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC  
SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF  
PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.  
(Not supplied)  
Bent pin  
From Cable System  
or Satellite Antenna  
75-ohm  
OUT  
IN  
ANTIN  
ATTENTION:  
Cable  
Plug  
Coaxial Cable  
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES,  
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE  
DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRE-  
SPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER  
JUSQU’AU FOND.  
75-ohm  
(Needs to be straightened)  
(Straight pin)  
Coaxial Cable  
ANT. IN  
OR  
OR  
From Cable System  
VHF/UHF Combiner  
(Not supplied)  
Note to CATV system installer:  
This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40 of  
the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the  
cable ground shall be connected to the grounding system of the building as close to the point  
of cable entry as practical.  
VHF/UHF  
Combination Antenna  
(Not supplied)  
CLOSED CAPTION  
This TV can receive C1 and C2 of Caption and Text.  
Notes:  
(1)When your TV receives a special effects playback signal (i.e., Search, Slow, Still) from a  
VCR’s video output channel (CH3 or CH4), your TV may not display the correct caption or  
text.  
(2)Captions and texts may not match the TV voice exactly.  
(3)Interference may cause the closed caption system not to function properly.  
(4)The caption or text characters will not be displayed while the menu display or functions dis-  
play is shown.  
Caption Mode  
(1)Characters can be displayed on the TV screen when the received broadcast signal contains  
Caption Signals.  
(2)Paint-on mode: Displays input characters on the screen immediately.  
Pop-on mode: Once characters are stored in memory, they are displayed all at once.  
Roll-up mode: Displays the characters continuously by scrolling (max. 4 lines)  
Note: If the CAPTION C1 or C2 is selected but the caption signal is not included, characters will  
not be displayed.  
(5)If you see this screen :  
Text Mode  
(1)Displays the text on the screen by scrolling (max. 7 lines)  
(2)If the received broadcast signal does not contain caption or text signals, no change will occur.  
If your TV displays a black box on the screen, this means that your TV is set to TEXT mode. To  
clear screen, select CAPTION C1, C2 or CAPTION [OFF].  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PREPARATION FOR USE  
The TV distinguishes between standard TV  
channels and cable (CATV) channels.  
When AUTO MEMO action is completed,  
the lowest memorized channel reappears on  
the screen.  
When you press the CH(annel) or but-  
ton after selecting AUTO MEMO, the tuner  
will stop at the memorized channels only.  
The TV may detect TV channels as CATV  
channels if the receiving conditions are poor.  
In this case, try AUTO MEMO action again  
when receiving conditions are better.  
LANGUAGE SELECTION  
RESUME FUNCTION  
If the power fails or is disconnected while the  
TV is powered on, the TV will turn on auto-  
matically when the power resumes.  
If you want to change the language of the on-  
screen menu, follow the procedure below.  
1) Connect the power cord to a standard AC  
outlet.  
OPERATIONS  
2) Press the POWER but-  
PICTURE  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
ton to turn on the TV.  
3) Press the MENU but-  
WATCHING A TV PROGRAM  
CLOSED CAPTION SELECTION  
CAPTION [OFF]  
ton so that the menu  
display appears  
on the TV screen.  
1) Press the POWER button to turn on the TV.  
2) Select the desired channel with the  
CH(annel) or button.  
3) Adjust the volume to the desired listening  
level using the VOL(ume) or button.  
4) Adjust picture controls for a natural looking  
image. (See "PICTURE ADJUSTMENT".)  
You may view specially labeled (cc) TV pro-  
grams, movies, news, prerecorded tapes, etc.  
with either a dialogue caption or text display  
added to the program.  
1) Press the MENU button so that the menu  
display appears on the TV screen.  
2) Press the CH(annel) or button to point  
to "CAPTION".  
3) Press the VOL(ume) or button to select  
the mode you wish.  
4) When done, press the MENU button to exit  
the menu.  
4) Press the CH(annel) ▲  
or button to point to  
"[ENGLISH]".  
5) Select "ENGLISH" or  
"ESPAÑOL" = Spanish  
by using  
the VOL(ume) or button.  
6) Press the MENU button to exit the menu.  
PICTURE  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
[ADD/DELETE FUNCTION]  
1) Press the MENU button so that the menu  
display appears on the TV screen.  
2) Press the CH(annel) ▲  
CAPTION [OFF]  
PICTURE  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
or button to point to  
"CHANNEL SET".  
Then, press the  
SETTING THE SLEEP TIMER  
VOL(ume) button.  
The sleep timer function enables you to shut  
off the power without pressing the POWER  
button after a desired time period.  
1) Press the POWER but-  
ton to turn on the TV  
and press the SLEEP  
3) Press the VOL(ume) ▲  
button so that  
"ADD/DELETE" is  
selected.  
CHANNEL PRESETTING  
ADD/DELETE  
AUTO MEMO  
NOTE:You MUST PRESET channels  
BEFORE using CHANNEL or button.  
To preset a channel or to change a preset  
channel, follow the procedure below.  
1) Press the POWER button to turn on the TV.  
2) Press the MENU button so that the menu  
display appears on the TV screen.  
3) Press the CH(annel) ▲  
or button to point to  
"CHANNEL SET".  
Then, press the  
: Press the VOL(ume) or button.  
4) Use the CH(annel) ▲  
or button to select  
the channel you wish to  
put into memory or to erase from memory.  
Note: The display will return to a normal  
screen in about 10 seconds.  
button on the remote  
PICTURE  
PICTURE  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
SLEEP 10  
control .  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [ T2]  
2) You may change the  
sleep time by pressing the SLEEP  
button on the remote control repeatedly. The  
timer can be set up to 90 minutes, 10 min-  
utes each time the SLEEP button is pushed.  
(The timer display counts up and sleep timer  
will be displayed on the screen when you  
press the SLEEP button on remote control.)  
Note: When you disconnect the unit from  
the AC outlet, or if you have a power failure,  
the sleep time will be lost.  
PICTURE  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
Perform "ADD/DELETE" function while  
this display appears on the screen.  
Press the VOL(ume) or button to light  
up the channel number  
PICTURE  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [ C1]  
CAPTION [OFF]  
VOL(ume) button.  
4) Press the CH(annel) ▲  
or button to point to  
"AUTO MEMO".  
in LIGHT BLUE if you wish to add the  
channel into memory.  
ADD/DELETE  
AUTO MEMO  
Press the VOL(ume) or button to light  
up the channel number  
Then, press the  
PICTURE  
PICTURE  
in LIGHT RED if you wish to erase the  
channel from memory.  
5) Press the MENU button to exit the menu.  
VOL(ume) button.  
The tuner scans and  
memorizes all active  
channels in your area.  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [ C2]  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [ T1]  
To cancel the sleep timer:  
Press the SLEEP button repeatedly until  
"SLEEP 0" is displayed.  
OPERATIONS (continued)  
4) Press the CH(annel) ▲  
or button to point to  
"MPAA RATING".  
Then, press the  
VOL(ume) button.  
5) Press the CH(annel) ▲  
or button to point to  
your desired item.  
Then, press the  
selected. Then, press the CH(annel) or ▼  
button repeatedly until the display returns to  
the screen.  
If you adjust the other Picture control after  
you set the Game mode to [ON], the Game  
mode is set to [OFF] automatically.  
TV RATING  
B MPAA RATING  
CHANGE CODE  
PICTURE ADJUSTMENT  
V-CHIP SET UP  
V-CHIP enables parents to prevent their chil-  
dren from watching inappropriate material on  
TV.  
V-CHIP reads the ratings for programming  
(except for news and sports programs, unedited  
movies on premium cable channels, and  
Emergency Broadcast System signals), then  
denies access to programming if the program's  
rating meets the limitations you select. In this  
case, "PROTECTED PROGRAM by ..." mes-  
sage appears on the TV screen.  
1) Press the MENU button so that the menu  
display appears on the TV screen.  
2) Press the VOL(ume) button so that "PIC-  
TURE" is selected.  
B G  
PG  
PG-13  
R
NC-17  
X
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
3) Select the feature you wish to adjust with  
the CH(annel) or button and adjust it  
with the VOL(ume) or button.  
[USING THE GAME BUTTON]  
You may also set the Game mode and external  
input mode at the same time by pressing the  
GAME button on the remote control. “GAME”  
appears on the TV screen.  
VOL(ume) button to  
select [BLOCK] or  
[VIEW].  
"+" is achieved by pressing the VOL(ume)  
button and "-" by pressing the VOL(ume)  
button.  
To exit the Game mode and external input  
mode, press the GAME button on the remote  
control again.  
To cancel the Game mode only, adjust the  
picture control. In this case, “VIDEO” instead  
of “GAME” appears on the TV screen.  
If you press the GAME button when the TV  
is off, the TV turns on and will be in the  
Game mode and external input mode auto-  
matically.  
To block certain ratings, follow the steps  
below.  
<Selection>  
Explanations>  
• G:  
<Rating Category  
GAME MODE  
Set to the most suitable position for TV  
GAME.  
General Audience  
Programming may be rated by the Motion  
Picture Association of America (MPAA) or  
according to the Television Parental  
Guidelines. In order to block any inappropri-  
ate programming, set your limits in both  
places (MPAA RATING and TV RATING).  
You cannot access the menu when the  
"PROTECTED PROGRAM by ..." message  
appears. In this case, change to the  
unblocked channel, then press the MENU  
button.  
• PG:  
Parental Guidance suggested.  
Unsuitable for children under 13  
Restricted; under 17 requires  
accompanying  
• PG-13:  
• R:  
[+] : ON  
[-] : OFF  
parent or adult guardian  
No one under 17 admitted  
Mature audience only  
BRIGHT  
• NC-17:  
• X:  
Adjust until the whitest parts of the picture are  
as bright as you prefer.  
When you select the rating category and turn  
it [BLOCK], the higher rating will turn  
[BLOCK] automatically. Also, the lower rat-  
ing will turn [VIEW] automatically.  
When you turn "G" to [BLOCK] or [VIEW],  
the all ratings will turn to [BLOCK] or  
[VIEW] automatically.  
[+] : increase brightness  
[-] : decrease brightness  
: Press the CH(annel) or button.  
CONTRAST  
Adjust to increase or decrease contrast.  
[+] : increase contrast  
[-] : decrease contrast  
COLOR  
Adjust to be brilliant or pale color.  
[+] : be brilliant color  
[-] : be pale color  
[MPAA RATING SET UP]  
1) Press the MENU button so that the menu  
display appears on the TV screen.  
2) Press the CH(annel) ▲  
or button to point to  
"V-CHIP SET UP".  
Then, press the  
VOL(ume) button.  
3) Use the number buttons  
to enter 4-digit access  
code. The default  
access code is 0000. If  
you have not set up  
your personal access  
code, you should use  
0000.  
[-]  
[+]  
GAME MODE  
OFF  
ON  
When you turn "X" to [VIEW], then all rat-  
ings will turn to [VIEW] automatically.  
PICTURE  
CHANNEL SET  
[ENGLISH] ESPAÑOL  
B V-CHIP SET UP  
6) Press the MENU button to exit the menu.  
[TV RATING SET UP]  
1) Press the MENU button so that the menu  
display appears on the TV screen.  
CAPTION [OFF]  
TINT  
[-]  
[+]  
[-]  
[+]  
TINT  
BRIGHT  
Adjust to obtain natural skin tones.  
[+] : greenish tone  
[-] : reddish tone  
2) Press the CH(annel) ▲  
ACCESS CODE  
PICTURE  
or button to point to  
"V-CHIP SET UP".  
Then, press the  
CHANNEL SET  
[ENGLISH] ESPAÑOL  
B V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
_ _ _ _  
Notes:  
In the above steps, the picture adjustment  
display will disappear from the TV screen  
automatically after about 10 seconds if you  
do not press any buttons, even though you  
may not be finished. Press the MENU and  
VOL(ume) button so that "PICTURE" is  
[-]  
[+]  
[-]  
[+]  
COLOR  
CONTRAST  
VOL(ume) button.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATIONS (Continued)  
3) Use the number buttons  
to enter 4-digit access  
code. The default  
access code is 0000. If  
you have not set up  
your personal access  
code, you should use 0000.  
4) Press the CH(annel) ▲  
or button to point to  
"TV RATING".  
Then, press the  
VOL(ume) button.  
5) Press the CH(annel) ▲  
or button to point to  
your desired item.  
Then, press the  
VOL(ume) button to  
select [BLOCK] or  
[VIEW].  
[V-CHIP SET UP SUB RATINGS]  
NOTES:  
[V-CHIP ACCESS CODE]  
When you select TV-Y7, TV-PG, TV-14, or  
TV-MA and you press the VOL(ume) but-  
ton, the sub-ratings will appear on the TV  
screen.  
• If a power failure occurs, the default code,  
0000, will be the active access code again.  
• If you connect the power cord to an AC out-  
let that is controlled by a wall switch, your  
personal access code will be erased every  
time you turn off the power at the wall  
switch. The default code will be the active  
code again.  
ACCESS CODE  
To change access code, follow steps.  
1) Press the MENU button, then press the  
_ _ _ _  
CH(annel) or but-  
PICTURE  
CHANNEL SET  
[ENGLISH] ESPAÑOL  
B V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
ton to select V-CHIP  
SET UP. Press the  
VOL(ume) button to  
continue.  
If you select the rating category (example: TV-  
PG) and turn it [BLOCK] or [VIEW], the sub-  
ratings (example: V for Violence) will turn  
[BLOCK] or [VIEW] automatically.  
You can set the sub-ratings to [BLOCK] or  
[VIEW] individually when the rating category  
is set to [BLOCK]. To set the sub-ratings indi-  
vidually, follow the steps below.  
2) Press the number but-  
tons to enter your old  
access code. If you  
have never set up your  
personal access code,  
use 0000.  
B TV RATING  
MPAA RATING  
CHANGE CODE  
ACCESS CODE  
[IF YOU FORGET YOUR ACCESS CODE]  
_ _ _ _  
You should restore the access code to default  
code, 0000. To restore 0000 as your personal  
access code, unplug the TV’s power cord for  
10 seconds, then plug it in again.  
When you select [TV-Y7]:  
Press the CH(annel) ▲  
or button to select  
B TV-Y  
TV-Y7(  
TV-G  
TV-PG(  
TV-14(  
TV-MA(  
[VIEW]  
)
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
3) Press the CH(annel) ▲  
or button to select  
CHANGE CODE.  
Then, press the  
)
TV-Y7  
FV  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
)
"FV" (Fantasy  
TV RATING  
MPAA RATING  
)
Violence). Then, press  
the VOL(ume) but-  
ton to select [BLOCK]  
or [VIEW].  
B CHANGE CODE  
VOL(ume) button to  
continue.  
4) Use the number buttons to enter your  
desired access code in the NEW CODE  
space. Then, enter the same code in the  
CONFIRM CODE  
space. Your new access  
code is set. You will  
return to the "V-CHIP  
<Selection>  
Explanations>  
• TV-Y:  
<Rating Category  
When you select [TV-PG], [TV-14] or  
[TV-MA]:  
Appropriate for all children  
Appropriate for children seven and  
older  
TV-PG  
[BLOCK]  
• TV-Y7:  
Press the CH(annel) ▲  
or button to select  
"D" (Suggestive  
D
L
S
V
[BLOCK]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
• TV-G:  
General Audience  
NEW CODE  
• TV-PG:  
• TV-14:  
• TV-MA:  
Parental Guidance suggested.  
Unsuitable for children under 14  
Mature audience only  
_ _ _ _  
Dialog), "L"(Coarse  
Language), "S"(Sexual  
CONFIRM CODE  
_ _ _ _  
Situation), or "V" (Violence). Then, press  
the VOL(ume) button to select [BLOCK]  
or [VIEW].  
SET UP".  
When you select the rating category and turn  
it [BLOCK], the higher rating will turn  
[BLOCK] automatically. Also, the lower rat-  
ing will turn [VIEW] automatically.  
When you turn "TV-Y" to [BLOCK] or  
[VIEW], then all ratings will turn to  
[BLOCK] or [VIEW] automatically.  
When you turn "TV-MA" to [VIEW], then  
all ratings will turn to [VIEW] automatical-  
ly.  
If the code in the CONFIRM CODE space  
does not match the code in the NEW CODE  
space, repeat step 4, making sure you enter the  
same new code exactly in the CONFIRM  
CODE space.  
Note: When you select [TV-MA], "D" does  
not appear on the TV screen.  
The sub-ratings which set to [BLOCK]  
appear next to the rating category in the TV  
RATING menu.  
TV-Y  
[VIEW]  
)[VIEW]  
[BLOCK]  
TV-Y7 (  
TV-G  
TV-PG (DLSV)[BLOCK]  
TV-14 (DLSV)[BLOCK]  
TV-MA ( LSV)[BLOCK]  
6) Press the MENU button to exit the menu  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
MAINTENANCE  
CABINET CLEANING  
SUPPLIED  
Sometimes a performance problem can be easily solved by checking seemingly apparent but often over-  
looked possibilities. Before arranging for service, check these items. It could save you time and money.  
ACCESSORIES  
Remote control unit  
(N0138UD or N0139UD)  
Wipe the front panel and other exterior sur-  
faces of the TV with a soft cloth immersed  
in lukewarm water and wrung dry.  
Batteries ("AA" x 2)  
Never use a solvent or alcohol. Do not spray  
insecticide liquid near the TV. Such chemi-  
cals may cause damage and discoloration to  
the exposed surfaces.  
QUICK SERVICE CHECK LIST  
Rod Antenna  
[13" model only]  
(0EMN00673 or  
0EMN01599)  
PICTURE TUBE CLEANING  
POSSIBLE REMEDY  
Wipe the picture tube of the TV with a soft  
cloth. Before cleaning the picture tube, discon-  
nect the power cord.  
Owner’s  
Manual  
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.  
Owner’s Manual  
Is TV plugged in?  
Power at outlet?  
Is TV’s POWER button on?  
Is antenna connected to terminal on the back of the set?  
If outside antenna is being used, check for broken wire.  
Check for local interference.  
SPECIFICATIONS  
GENERAL SPECIFICATIONS  
OTHER SPECIFICATIONS  
Turn off with POWER button and then turn it on after about a minute.  
Adjust COLOR control.  
Television system:  
NTSC-M  
TV Standard  
Remote control:  
Digital encoded  
infrared light system  
Adjust CONTRAST & BRIGHT control.  
Check batteries in Remote Control.  
Move the TV away from the nearby appliances which have Magnetism.  
Unplug the TV power cord, then plug it in again 30 minutes or so later.  
Closed Caption  
System:  
§15.119/FCC  
Operating  
temperature:  
Channel coverage  
VHF:  
5°C to 40°C  
(41°F~104°F)  
2 ~ 13  
Closed Caption Problem  
Possible Remedy  
UHF:  
14 ~ 69  
Power requirements: AC120V, 60Hz  
[ 13” model ]  
My TV is showing captions that are  
misspelled.  
You are watching a live broadcast and spelling errors made by the  
closed captioning production company may pass through uncorrect-  
ed. A prerecorded program will not show any misspelled words  
because of the normal time available for editing the captions.  
CATV:  
2 ~ 13, A ~ W,  
W+1 ~ W+84,  
A-5 ~ A-1, 5A  
181 channel  
frequency synthesized  
tuning system  
Direct access keyboard,  
programmable  
scan and up/down  
Power consumption  
(Maximum):  
Picture tube:  
Dimensions:  
53W  
13”  
Tuning System  
Channel access:  
H : 12-3/4"(323mm)  
W: 14-1/8"(358mm)  
D : 14-4/9"(367mm)  
19.0 lbs. (8.5kg)  
My TV will not show the text in its entirety Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue  
or there is a delay of what is being said.  
are common for live broadcasts. Most captioning production compa-  
nies can display a dialogue to a maximum of 220 words per minute.  
If a dialogue exceeds that rate, selective editing is used to insure that  
the captions remain up-to-date with the current TV screen dialogue.  
Weight:  
[ 19” model ]  
Power consumption  
Terminals  
Antenna input:  
(Maximum):  
72W  
My captions are scrambled with white  
boxes on the TV screen.  
Interference caused by building, power lines, thunderstorms, etc.  
may cause scrambled or incomplete captions to appear.  
VHF/UHF/CATV  
75 ohm unbalanced  
(F-type)  
Picture tube:  
Dimensions:  
19”  
H : 16-3/4"(428mm)  
W: 18-3/4"(475mm)  
My program guide listed a TV show as  
being closed captioned  
but none of the captions were displayed.  
Broadcasters may at times use a time compression process to the  
actual program so that additional advertising time can be given.  
Since the decoder cannot read the compressed information, captions  
will be lost.  
D : 18"  
(454mm)  
Video input:  
Audio input:  
Earphone:  
RCA connector x 1  
RCA connector x 1  
1/8” monaural (3.5mm)  
Weight:  
37.5 lbs. (17kg)  
My prerecorded videotape does not show  
any captions. The tape box mentions it  
being closed captioned.  
The videotape was either an illegal copying or the tape duplicating  
company accidentally left out the captioning signals during the  
copying process.  
•Designs and specifications are subject to  
change without notice and without our  
legal obligation.  
•If there is a discrepancy between languages,  
the default language will be English.  
ELECTRICAL SPECIFICATIONS  
Sound output:  
1W, 8 ohm  
My TV screen shows a black box on certain You are in the TEXT mode. Select CAPTION mode or CAPTION  
channels. [OFF].  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¡
Solucione el problema, en su casa o en la nuestra!  
MANUAL DEL  
USUARIO  
TELEVISOR A COLOR  
En su casa  
Para reparar aparatos en su casa, de todas las principales marcas,  
equipos para el césped y el jardín o sistemas de calefacción o enfriamiento,  
¡sin importar quién los fabricó ni quién los vendió!  
SRT2313 (13 PULGADAS)  
SRT2319 (19 PULGADAS)  
Para las piezas de recambio, accesorios y manuales del propietario que  
usted necesite para hacer por sí mismo las reparaciones.  
CARACTERÍSTICAS  
Para la instalación profesional por Sears de aparatos para el hogar y  
productos como abridores de puerta del garaje y calefones de agua.  
Tubo de imagen de matriz negra brillante, coloreado.  
1-800-4-MY-HOME R (1-800-469-4663)  
Llame a cualquier hora, del día o de la noche (EE.UU. y Canadá)  
Selección de 181 canales- Todos los canales de VHF/UHF más un máximo de 125 canales  
de televisión por cable.  
Sintonización sintetizada de frecuencias PLL- El más reciente sistema electrónico de  
sintonización sintetizada de frecuencias PLL proporciona una selección libre y sencilla de los  
canales, y le permite sintonizar directamente cualquier canal utilizando los botones de números  
de canales (0-9, y el botón +100) del mando a distancia.  
En nuestra casa  
Para reparar aparatos traídos al taller como aspiradoras, equipos para  
césped y aparatos electrónicos, llámenos o vaya en línea para buscar el  
más cercano Centro de Piezas y Reparaciones  
Visualización de funciones en la pantalla  
Sears Parts & Repair Center.  
Mando a distancia para todas las funciones  
Temporizador para dormir  
1-800-488-1222  
Llame a cualquier hora, del día o de la noche (EE.UU. solamente)  
Descodificador de subtítulos- Podrá ver programas de TV, películas, noticias, cintas  
pregrabadas, etc., etiquetados especialmente (cc), bien con subtítulos del diálogo o con  
visualización del texto añadidos al programa.  
Para contratar un acuerdo de protección de un producto bajo el servicio de Sears:  
Función de apagado automático- Si entran señales por el terminal de la antena y el  
televisor no se utiliza durante 15 minutos, éste se apagará automáticamente.  
V-CHIP- Permite a los padres impedir que sus hijos vean en el televisor programas no  
apropiados para ellos.  
1-800-827-6655 (EE.UU.)  
1-800-361-6665 (Canadá)  
Para pedir servicio de reparación  
a domicilio, y para ordenar piezas:  
Au Canada pour service en français:  
MC  
1-800-LE-FOYER  
PRECAUCIONES  
SM  
1-888-SU-HOGAR  
(1-800-533-6937)  
(1-888-784-6427)  
Coloque su televisor en un lugar con buena ventilación.  
Mantenga su aparato de TV alejado de las fuentes de calor directo, tales como los rayos  
directos del sol o los registros de calefacción.  
No coloque su TV sobre superficies blandas, como alfombras o frazadas.  
Deje suficiente espacio para que circule el aire alrededor, debajo y arriba del aparato.  
Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co.  
Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.  
R
R
NOTA: DEBERA PREAJUSTAR los canales ANTES de utilizar el botón CHANNEL K o L.  
MC Marque de commerce / MD Marque déposée de Sears, Roebuck and Co.  
© Sears, Roebuck and Co.  
El número de serie de este producto puede encontrarlo en la parte posterior de la unidad. Ninguna  
otra tiene el mismo número de serie que la suya. Le recomendamos que registre aquí ese número  
y cualquier otra información vital y conserve este libro como un registro permanente de su  
compra, para ayudarlo a indentificarla en caso de robo.  
GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS  
Si antes de que pasen 90 días a partir de la fecha de adquisición este producto tiene algún fallo, debido a  
defectos de material o mano de obra, devuélvalo a la tienda Sears más cercana y le será cambiado gratis.  
Esta garantía sólo se aplica si este producto se utiliza en casas privadas.  
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted tal vez tenga también otros derechos que  
cambian de estado a estado.  
Fecha de compra  
Empresa vendedora  
Dirección de la empresa  
Teléfono de la empresa  
Modelo No.  
Serie No.  
Este manual del propietario está hecho con papel reciclado.  
Si usted necesita asistencia adicional para la instalacìón u operación después  
de leer el manual del usuario, por favor llame por la línea pre-pagada al:  
1-800-968-3429.  
Sears Roebuck and Co., Dept. 817WA Hoffman Estates, IL 60179  
Para conocer la ubicación de un Centro de Servicio Sears en su zona, llame al: 1-800-488-1222.  
L6305UF / L6405UF  
CONEXIONES DE LA ANTENA/CABLE  
Antes de enchufar la antena de varilla de  
UHF/VHF (incluído para solamente 13”) en la  
toma ANT IN (entrada de antena),  
compruebe que la clavija no esté doblada.  
Si lo está, enderézcala como se muestra en  
Antena de varilla  
UHF/VHF  
*Algunos sistemas de Cable TV utilizan señales codificadas y  
requieren un convertidor especial para recibir esos canales.  
Consulte con su compañía local de Cable.  
(incluído para  
solamente 13”)  
Antena VHF  
Caja de CATV*  
ADVERTENCIA DE LA FCC-  
Este equipo puede generar o  
utilizar energía de radiofrecuencia.  
Los cambios o modificaciones del  
equipo pueden causar serias  
interferencias si dichos cambios o  
modificaciones no han sido  
expresamente aprobados en el  
manual de instrucciones. El  
usuario podrá perder la autoridad  
para operar este equipo si efectúa  
una modificación o cambio no  
autorizado.  
la ilustración y luego enchúfela en la toma  
ANT IN.  
(no incluído)  
o caja de emisiones vía satélite  
(no incluído)  
Desde el  
Pin doblado  
Antena UHF  
(no incluído)  
cable coaxial  
o caja de  
emisiones  
vía satélite  
de 75 ohm  
del sistema  
de Cable  
OUT  
IN  
Cable  
Enchufe  
ANT.IN  
(Necesita ser enderezado)  
(Pin derecho)  
Cable coaxial  
de 75 ohm  
PRECAUCIÓN:  
ANT. IN  
ó
ó
Desde el  
sistema de Cable  
PARA PREVENIR DESCARGAS  
ELÉCTRICAS, COLOQUE LA PARTE  
ANCHA DEL ENCHUFE  
Combinador de  
VHF/UHF  
(no incluído)  
Nota para la persona que instale el sistema CATV  
COMPLETAMENTE EN LA  
Este recordatorio se agrega para llamar la atención de quien instale el sistema CATV, con respecto al  
Artículo 820-40 de la NEC que provee directivas guía para realizar una conexión adecuada a tierra  
y, en particular, especifica que el cable de puesta a tierra debe ser conectado al sistema de terminal a  
tierra del edificio lo más cercano al punto de entrada del cable como sea posible.  
APERTURA CORRESPONDIENTE.  
Antena combinada de  
VHF/UHF  
(no incluído)  
SUBTITULOS NARRATIVOS  
Este aparato de TV puede recibir los C1 y C2 de Subtítulos y Texto.  
Notas:  
(1)Cuando su TV recibe una señal de reproducción de efectos especiales (por ej , Search, Lento,  
Fijo) desde un CANAL (CH3 o CH4) de salida de video de una videograbadora, su TV quizás  
no indique el texto o subtítulo correcto.  
(2)Es posible que los textos y subtítulos no correspondan exactamente con la voz de la TV.  
(3)Si hay interferencia, puede ocasionar que el Sistema de Subtítulos Narrativos no funcione  
adecuadamente.  
(4)Los caracteres del texto o subtítulo no se mostrarán mientras se está mostrando la pantalla del  
menú o de funciones.  
(5)Si usted ve esta pantalla:  
Modo de Subtítulos  
(1)El caracteres puede verse en la pantalla de la TV cuando la señal de la transmisión recibida  
contiene las Señales de Subtítulos.  
(2)Modo Paint-on: Muestra inmediatamente en la pantalla el caracteres de entrada.  
Modo Pop-on: Una vez que el caracteres ha sido almacenado en la memoria, aparece todo de  
repente.  
Modo Roll-up: Muestra el caracteres en forma continuada como si fuera enrollado (máx. 4  
líneas)  
Nota: Si se selecciona TITULO C1 o C2 pero no se incluye la señal de subtítulos, los caracteres  
no aparecerán.  
Modo de Texto  
(1)Muestra el texto en la pantalla por enrollado (máx. 7 líneas).  
(2)Si la señal de transmisión recibida no contiene la señal y el texto de subtítulos, no ocurrirá  
ningún cambio.  
Si su televisor muestra un cuadrado negro en la pantalla, esto significa que su TV ha sido fijado  
en el modo TEXT. Para borrar la pantalla, seleccione TITULO C1, C2 o TITULO [OFF].  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FIGURA A  
ADVERTENCIA:  
EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA  
SEGUN EL CODIGO NACIONAL ELECTRICO  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA  
ESTE ARTEFACTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.  
Alambre  
conductor  
de la antena  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE EN ESTA  
UNIDAD HAY VOLTAJE PELIGROSO LO  
CUAL CONSTITUYE UN RIESGO DE  
SHOCK ELECTRICO.  
PRECAUCION  
RIESGO DE SHOCK  
ELECTRICO NO ABRIR  
Sujetador  
a tierra  
Unidad de descarga  
de la antena  
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE  
(NEC Sección 810-20)  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY  
INSTRUCCIONES IMPORTAN ES DE  
MANTENIMIENTO Y OPERACION EN  
LA LITERATURA QUE ACOMPAÑA A  
ESTE ARTEFACTO.  
SHOCK ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O  
LA TAPA POSTERIOR). EL APARATO NO TIENE  
ADENTRO PIEZAS QUE PUEDAN REPARARSE.  
DEJE LA REPARACION AL PERSONAL DE  
SERVICIO CALIFICADO.  
Equipo de  
servicio  
eléctrico  
Conductores de puesta a tierra  
(NEC Sección 810-21)  
La nota importante está colocada en la parte trasera del gabinete.  
Sujetadores a tierra  
NEC - Código Nacional Eléctrico  
Sistema del electrodo a tierra  
del servicio de alimentación  
(NEC Art.250, PART H)  
S2898A  
IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD  
1. Lea las instrucciones-Lea detenidamente todas las  
instrucciones de seguridad y operación antes de usar el  
aparato.  
y carro deberán ser movida con cuidado. Las  
detenciones bruscas, la fuerza excesiva y las superficies  
disparejas podr n hacer que el aparato y el carro se  
vuelquen  
clavijas de los cables, a los receptáculos, y al punto por  
donde salen del aparato.  
13. Conexión a tierra de la antena exterior-Si conecta una  
o desmontar las cubiertas usted se expondrá a alta  
tensión y a otros peligros. Solicite todo servicio a  
personal calificado.  
19. Daños que requieran reparación-En los siguientes casos,  
desconecte el TV del tomacorriente mural y llame a un  
técnico de servicio calificado:  
a. Cuando el cable de alimentación o la clavija estén  
dañados.  
b. Si se ha derramado líquido sobre la unidad, o si algún  
objeto ha caído dentro del TV.  
c. Si el TV ha sido expuesto a la lluvia o al agua.  
d. Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de  
operación, el TV no funcione normalmente. Ajuste  
solamente los controles mencionados en el manual de  
instrucciones; el ajuste incorrecto de otros controles  
podr causar daños a la unidad, la que por lo general  
requerir de un prolongado trabajo de reparación (por un  
técnico calificado) para que sus condiciones normales de  
operación puedan ser restablecidas.  
e. Si el TV se ha caído o si el gabinete se ha dañado.  
f. Cuando el grabador de videocassettes muestre un cambio  
notorio en su rendimiento.  
20. Piezas de repuesto-Cuando sea necesario reemplazar  
piezas, asegúrese de que el técnico de servicio emplee  
las piezas de repuesto especificadas por el fabricante, o  
piezas que tengan las mismas características que las  
piezas originales. Las sustituciones no autorizadas  
podrán causar incendios, descargas eléctricas y otros  
problemas.  
2. Conserve las instrucciones-Conserve las instrucciones de  
seguridad y operación para consultas futuras.  
3. Respete las advertencias-Observe estrictamente todas las  
advertencias impresas en el aparato y las incluidas en el  
manual de instrucciones.  
4. Siga las instrucciones-Siga todas las instrucciones de  
operación.  
5. Limpieza-Desconecte el TV del tomacorriente mural  
antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos ni  
aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza del  
aparato.  
EXCEPCION: Un producto diseñado para servicio  
ininterrumpido y que por alguna razón, como ser la  
posibilidad de pérdida del código de autorización para  
un convertidor CATV, no debe ser desconectado por el  
usuario para limpieza u otro propósito, puede no incluir  
la advertencia en cuanto a no desconectar el aparato, en  
la descripción del procedimiento de limpieza (5).  
6. Enchufes-No use enchufes no recomendados por el  
fabricante del TV, ya que podría ser peligroso.  
7. Agua y humedad-No use este TV cerca del agua, por  
ejemplo, cerca de una bañera o lavamanos, cerca del  
fregadero de la cocina o lavandería, en un piso mojado,  
cerca de una piscina, etc.  
antena exterior o sistema de cable al TV, asegúrese de  
conectar a tierra la antena o el sistema de cable para  
tener una cierta protección contra alzas repentinas de  
tensión y cargas de electricidad está tica. Las Artículo  
810 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA,  
núm. 70, entrega información acerca de la manera  
correcta de conectar a tierra el mástil y la estructura  
soportante, tamaño de los conductores de puesta a tierra,  
ubicación de la unidad de descarga de la antena,  
conexión a los electrodos de tierra, y requisitos para el  
electrodo de tierra. (Fig. A)  
14. Tormentas eléctricas-Como medida adicional de  
protección durante tormentas eléctricas, o cuando el  
grabador de videocassettes permanezca sin uso durante  
períodos prolongados de tiempo, desconéctelo del  
tomacorriente mural y desconecte la antena o sistema de  
cable. Esto evita que el TV resulte dañado por tormentas  
eléctricas o sobretensiones en la línea de alimentación.  
15. Líneas de alimentación-Un antena exterior no debe ser  
instalada en la cercanía de líneas de alimentación aéreas  
ni de otros circuitos de potencia para iluminación  
eléctrica, o donde pueda caerse y hacer contacto con  
tales líneas o circuitos. Al instalar un sistema de antena  
exterior, tenga mucho cuidado de no tocar tales líneas o  
circuitos de alimentación, ya que el contacto con ellos  
podría ser fatal.  
9. Ventilación-El gabinete del aparato tiene ranuras y  
aberturas de ventilación que garantizan el  
funcionamiento confiable del TV, evitando que se  
recaliente. Estas aberturas no deberán ser bloqueadas ni  
cubiertas. Para evitar bloquear las aberturas, nunca sitúe  
el TV encima de una cama, sofá, alfombra u otra  
superficie similar. Tampoco instale el TV cerca o encima  
de un radiador o calefactor. El TV no debe ser instalado  
en un mueble empotrado, como ser una repisa para  
libros o bastidor, a menos que se pueda garantizar una  
ventilación adecuada, o cuando las instrucciones del  
fabricante así lo especifiquen.  
10. Alimentación-Este TV sólo debe ser operado mediante  
el tipo de fuente de alimentación especificado en la  
etiqueta indicadora. Si no esté seguro del tipo de fuente  
de alimentación que tiene en su casa, consulte a su  
distribuidor o a la compañía de electricidad local. En el  
caso de TV diseñados para funcionar a pilas o con otras  
fuentes de alimentación, consulte el manual de  
instrucciones respectivo.  
11. Conexión a tierra o polarización-Este TV est equipado  
con una clavija polarizada de corriente alterna (una  
clavija que tiene una espiga m s ancha que la otra). Esta  
clavija solamente podrá ser insertada en el tomacorriente  
en una sola dirección. Esta es una medida de seguridad.  
Si no pudiera insertar completamente la clavija en el  
tomacorriente, vuelva a intentarlo invirtiendo la clavija.  
Si aún no fuera posible insertar la clavija, tome contacto  
con un electricista para que repare su tomacorriente  
obsoleto. No modifique las características de seguridad  
de la clavija polarizada.  
8. Accesorios-No instale este TV en un carro, soporte,  
trípode o mesa inestables. El TV podría caerse, causando  
serias lesiones a un niño o adulto, resultando también  
severamente dañado. Uselo sólo el un carro, soporte,  
trípode o mesa recomendados por el  
16. Sobrecarga-No sobrecargue los tomacorrientes murales  
ni los cables de extensión, ya que esto podría causar  
incendios o descargas eléctricas.  
17. Entrada de objetos y líquidos-Nunca introduzca objetos  
de ningún tipo por las aberturas de este TV, ya que  
podría tocar peligrosos puntos de alta tensión o piezas  
de cortocircuito, provocando incendios o descargas  
eléctricas. Nunca derrame ningún tipo de líquido sobre  
el TV  
21. Revisión de seguridad-Al finalizar cualquier servicio de  
mantenimiento o reparación de este TV, solicítele al  
técnico que efectúe comprobaciones de seguridad para  
determinar si el TV se encuentra o no en condiciones  
óptimas de operación.  
22. Calor-Esto producto TV deben colocarse fuera del  
alcance de fuentes de calor tales como radiadores,  
rejillas de calefacción, estufas o cualquier otro aparato  
destinado a producir calor, incluyendo los  
PORTABLE CART WARNING  
fabricante, o vendidos con el TV.  
Toda instalación del aparato debe  
hacerse de acuerdo a las  
instrucciones del fabricante,  
empleando los accesorios de  
instalación recomendados por el  
mismo. La combinación de aparato  
S3126A  
12. Protección del cable de alimentación-Los cables de  
alimentación deberán ser tendidos de manera tal que la  
probabilidad de que sean pisados o aplastados por otros  
objetos sea mínima. Preste especial atención a las  
18. Servicio-No intente reparar el TV usted mismo; al abrir  
amplificadores.  
Este manual sirve para los modelos de 13" y 19". A excepción de la apariencia, la operación de los dos modelos es exactamente la misma. En este manual se muestra el modelo de 19".  
CONTROLES DE OPERACIÓN Y SUS FUNCIONES  
- PANEL DELANTERO -  
- PANEL TRASERO -  
VIDEO  
AUDIO  
EARPHONE  
MENU  
VOLUME  
CHANNEL  
POWER  
ANT.IN  
16  
15  
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Toma de entrada de vídeo (VIDEO)-  
Conéctela a la toma de salida de vídeo de  
una videocámara o videograbadora.  
2. Toma de entrada de audio (AUDIO)-  
Conéctela a la toma de salida de audio de  
una videocámara o videograbadora.  
3. Toma de auriculares (EARPHONE)- Para  
conectar auriculares (no suministrados) y  
escuchar en privado.  
8. Ventanilla sensora de infrarrojos- Recibe  
las señales de control infrarrojas  
14.Botón de juego (GAME)- Pulselo para  
seleccionar el modo de juego y el modo de  
entrada externa al mismo tiempo. Pulse este  
botón de neuvo para salir de estos modos.  
15.Toma de entrada de antena (ANT. IN)-  
Conéctela a una antena, sistema de TV por  
cable o sistema de TV por satélite.  
16.Cable de alimentación de CA- Conéctelo  
a una toma de CA estándar (120V/60Hz).  
NOTA: Antes de conectar el cable de  
alimentación de CA a una toma de CA  
estándar, quitelo del gancho para que no se  
rompiera ningún hilo.  
- CONTROL REMOTO -  
procedentes del mando a distancia.  
9. Botones de números de canales  
(CHANNEL NUMBER)- Pulse dos dígitos  
para acceder directamente al canal deseado.  
Recuerde pulsar "0" antes de pulsar el  
número de un canal de un solo dígito.  
Botón +100- Púlselo para seleccionar  
canales de televisión por cable cuyo  
número sea igual o superior al 100.  
10.Botón de silenciamiento (MUTE)- Pulse  
el botón MUTE para apagar el sonido del  
programa de TV. (La visualización del nivel  
del volumen cambia del color AZUL  
CLARO a ROJO CLARO.) Pulse de nuevo  
el botón MUTE o los botones de K o L del  
volumen (VOL) para reponer el sonido.  
11.Botón de retorno de canal (CHANNEL  
RETURN)- Pulse este botón para volver al  
canal previamente visto. Por ejemplo, al  
pulsar el botón CHANNEL RETURN una  
vez, la visualización de canales cambiará de  
CH 3 (canal actual) a CH 10 (canal visto  
con anterioridad), y al pulsarlo por segunda  
vez, la visualización cambiará de CH 10 a  
CH 3.  
12.Botón de visualización (DISPLAY)-  
Púlselo para visualizar el número del canal  
en la pantalla. Si lo pulsa de nuevo, el  
número del canal desaparecerá.  
13.Botón del temporizador para dormir  
(SLEEP)- Pulse el botón SLEEP para  
visualizar el temporizador para dormir y  
activar la función. El tiempo tras el cual se  
desactivará la función se determinará  
mediante el número de veces que se pulse  
el botón (0, 10, 20, 30.. 90, 0 minutos).  
14  
13  
12  
GAME  
SLEEP  
PWR  
7
9
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
NOTA: No conecte auriculares que tienen  
un enchufe en forma de L. El enchufe  
puede estorbar la caja.  
CHANNEL  
RETURN  
9
11  
4. Botón de menú (MENU)- Púlselo para  
visualizar el menú en la pantalla del  
televisor.  
5. Botones de aumento/disminución del  
volumen (VOLUME K/L)- Púlselos para  
controlar el nivel del volumen.  
+100  
INSTALACION DE LAS PILAS  
6
5
1
Quite deslizando la tapa del  
CH  
CH  
VOL  
VOL  
compartimiento de las pilas en la unidad del  
control remoto.  
Pulse el botón de aumento del volumen  
(VOL K) para determinar un modo de  
ajuste del menú en la pantalla del televisor.  
Pulse estos botones para seleccionar o  
ajustar de un menú particular. (por ejemplo:  
Selección de Idioma, Preajuste de Canales,  
Selección de Subtítulos, Ajuste de Imagen,  
Ajuste de V-CHIP)  
MUTE  
10  
2
Inserte 2 pilas pequeûas "AA" en el  
MENU  
compartimiento de las pilas, en la posición  
indicada por las marcas de polaridad (+ / -).  
4
3
Instale la tapa.  
6. Botones de aumento/disminución de  
canales (CHANNEL K/L)- Púlselos para  
seleccionar un canal memorizado.  
NOTA: DEBERA PREAJUSTAR los  
canales ANTES de utilizar el botón  
CHANNEL K o L.  
MODO DE ENTRADA EXTERNA  
Cuando utilice una señal de entrada externa  
(videograbadora o videocámara), conecte los  
cables de salida de audio/vídeo del reproductor  
a la tomas AUDIO IN/VIDEO IN de su  
televisor. Y luego pulse el botón GAME. Para  
conocer detalles, consulte "USO DEL BOTÓN  
GAME" en la sección AJUSTE DE IMAGEN.  
Púlselos para seleccionar un modo de ajuste  
del menú en la pantalla del televisor.  
Pulse estos botones para seleccionar un  
artículo que desee ajustar en el modo del  
control de imagen.  
7. Botón de alimentación (POWER)- Púlselo  
para encender y apagar el televisor.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN  
El sintonizador sintoniza y memoriza todos los  
canales activos en su zona.  
Pulse el botón VOL(ume) K o L para  
encender el número de canal en AZUL  
CLARO si desea añadir el canal a la  
memoria.  
Pulse el botón VOL(ume) K o L para  
encender el número de canal en ROJO  
CLARO si desea borrar el canal de la  
memoria.  
SELECCIÓN DE IDIOMA  
FUNCIÓN DE CONTINUACIÓN  
Si desea cambiar el idioma del menú en  
pantalla, siga el procedimiento de abajo.  
1) Conecte el cable de alimentación a una toma  
de CA estándar.  
2) Pulse el botón POWER para encender el  
televisor.  
Si falle o se desconecte la alimentación  
mientras el televisor está encendida, el  
televisor se pondrá automáticamente después  
de la restitución de alimentación.  
El televisor distingue entre los canales de  
TV común y los canales de TV por cable.  
Cuando termine la MEMORIZACIÓN  
AUTOMÁTICA, el canal más bajo  
memorizado aparecerá en la pantalla.  
Cuando pulse el botón CH(annel) K o  
L
3) Pulse el botón MENU  
para que aparezca la  
PICTURE  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
despues de seleccionar la  
5) Pulse el botón MENU para salir del menú.  
MEMORIZACIÓN AUTOMÁTICA, el  
sintonizador se parará en los canales  
memorizados solamente.  
visualización del menú  
en el televisor.  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
OPERACIONES  
4) Pulse el botón  
La unidad de televisor puede reconocer los  
canales de TV como ellos de TV por cable a  
causa de los condiciones de recepción. En  
este caso, pruebe la actividad  
CH(annel) K o L para  
indicar "[ENGLISH]".  
5) Seleccione  
PICTURE  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
(La visualización del temporizador  
aumentará y la indicación del temporizador  
para dormir aparecerá en la pantalla cuando  
usted pulse el botón SLEEP del mando a  
distancia.)  
Nota: Cuando desconecte la unidad de la  
toma de CA, o si se produce un fallo en la  
alimentación, el tiempo establecido para el  
temporizador para dormir se perderá.  
PARA VER UN PROGRAMA DE TV  
1) Pulse el botón POWER para encender el  
televisor.  
CAPTION [OFF]  
"ENGLISH" o  
MEMORIZACIÓN AUTOMÁTICA de  
nuevo en los condiciones finas de recepción.  
"ESPAÑOL" utilizando  
el botón VOL(ume) K o L.  
6) Pulse el botón MENU para salir del menú.  
2) Seleccione el canal deseado con el botón de  
K/L de canales.  
[FUNCIÓN DE AGREGAR/BORRAR]  
1) Pulse el botón MENU para que la  
visualización del menú aparezca en la  
pantalla del televisor.  
2) Pulse le botón CH(annel) K o L hasta  
indicar "CANAL PREP." Luego, pulse el  
botón VOL(ume) K.  
3) Ajuste el volumen al nivel deseado  
utilizando el botón de K/L del volumen.  
4) Ajuste los controles de imagen para obtener  
una imagen natural. (Consulte "AJUSTE DE  
IMAGEN".)  
PREAJUSTE DE CANALES  
NOTA: DEBERA PREAJUSTAR los canales  
ANTES de utilizar el botón CHANNEL  
K
Para cancelar el temporizador para  
dormir  
Pulse repetidamente el botón SLEEP hasta  
que se visualice "REPOSAR 0".  
o
L.  
Para preajustar un canal o cambiar un canal  
preajustado, siga el procedimiento de abajo.  
1) Pulse el botón POWER para encender el  
televisor.  
2) Pulse el botón MENU para que la  
visualización del menú  
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR  
PARA DORMIR  
3) Pulse el botón  
VOL(ume) K para  
IMAGEN  
CANAL PREP.  
La función del temporizador para dormir le  
permite desconectar la alimentación, sin pulsar  
el botón POWER, una vez transcurrido un  
periodo de tiempo deseado.  
seleccionar  
"AGREGAR/  
BORRAR".  
[ESPAÑOL]ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [OFF]  
SELECCIÓN DE SUBTÍTULOS  
Podrá ver programas de TV, películas, noticias,  
cintas pregrabadas, etc., etiquetados  
especialmente (cc), bien con subtítulos del  
diálogo o con visualización del texto añadidos  
al programa.  
1) Pulse el botón MENU para que la  
visualización del menú aparezca en la  
pantalla del televisor.  
2) Pulse el botón CH(annel) K o L para indicar  
aparezca en la pantalla del televisor.  
3) Pulse el botón CH(annel)  
4) Utilice el botón  
1) Pulse el botón POWER  
CH(annel) K o L para  
seleccionar el canal que  
desee memorizar o  
para encender el  
televisor y pulse  
SLEEP del mando a  
K o L para indicar  
"CANAL PREP.".  
Luego, pulse el botón  
VOL(ume) K.  
IMAGEN  
CANAL PREP.  
[ESPAÑOL]ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [OFF]  
AGREGAR/BORRAR  
AUTOPRESELEC.  
borrar de la memoria.  
Nota: La visualización  
volverá a la pantalla en unos 10 segundos.  
Realice la función "AGREGAR/BORRAR"  
mientras esta visualización aparece en la  
pantalla.  
distancia.  
REPOSAR 10  
2) Podrá elegir el tiempo tras  
4) Pulse el botón  
el cual se va a desconectar la alimentación  
pulsando repetidamente el botón SLEEP del  
mando a distancia. El tiempo máximo es de 90  
minutos, ajustable en pasos de 10 minutos cada  
vez que se pulsa el botón.  
"TITULO".  
CH(annel) K o L para  
indicar  
"AUTOPRESELEC.".  
Luego, pulse el botón  
AGREGAR/BORRAR  
AUTOPRESELEC.  
3) Pulse el botón VOL(ume) K o L para  
seleccionar el modo deseado.  
4) Cuando termine, pulse el botón MENU para  
salir del menú.  
VOL(ume) K.  
OPERACIONES (Seguimiento)  
[AJUSTE DE LA CALIFICAIÓN DE  
MPAA]  
COLOR  
[USO DEL BOTÓN GAME]  
: Pulse el botón VOL(ume) K o L.  
Ajusta el color para que éste sea brillante o  
Se pueden seleccionar también el modo de  
juego y el modo de entrada externa al mismo  
tiempo, pulsando el botón GAME del mando a  
distancia. "GAME" aparece en la pantalla del  
televisor.  
pálido.  
[+] : Color brillante  
[-] : Color pálido  
1) Pulse el botón MENU para que el menú  
aparezca en la pantalla del televisor.  
2) Pulse el botón  
IMAGEN  
IMAGEN  
CANAL PREP.  
[ESPAÑOL]ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [OFF]  
CANAL PREP.  
[ESPAÑOL]ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [ T2]  
IMAGEN  
MATIZ  
CH(annel) o para  
indicar "AJUSTE DE  
V-CHIP". Luego, pulse  
el botón VOL(ume) .  
3) Utilice los botones de  
números para  
Para salir de los modos de juego and de  
entrada externa, pulse el botón GAME del  
mando a distancia de neuvo.  
Para cancelar el modo de juego solamente,  
ajuste el control de imagen. En este caso,  
"AUX" aparece en lugar de "GAME" en la  
pantalla del televisor.  
Cuando se pulse el botón GAME mientras  
el televisor está desactivado, el televisor se  
enciende y se ponerá automáticamente en  
los modos de juego y de entrada externa.  
Ajuste para obtener tonos naturales de la piel.  
[+] : Tono verdoso  
CANAL PREP.  
[ESPAÑOL]ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [OFF]  
[-] : Tono rojizo  
IMAGEN  
CANAL PREP.  
[ESPAÑOL]ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [ C1]  
: Pulse el botón CH(annel) K o L.  
introducir el código de  
acceso de 4 dígitos. El  
código de acceso  
CODIGO DE ACCESO  
- - - -  
IMAGEN  
IMAGEN  
predeterminado es el  
0000. Si no ha  
establecido su código  
CANAL PREP.  
[ESPAÑOL]ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [ T1]  
CANAL PREP.  
[ESPAÑOL]ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [ C2]  
[-]  
[+]  
MODE GAME  
OFF  
ON  
de acceso personal, usted tendrá que utilizar  
el código 0000.  
AJUSTE DE V-CHIP  
4) Pulse el botón  
CLASE DE TV  
B CLASE DE MPAA  
CAMBIAR CODIGO  
V-CHIP permite a los padres impedir que sus  
hijos vean en el televisor programas no  
apropiados para ellos. V-CHIP lee la  
calificación de la programación (excepto  
noticias y programas de deportes, películas sin  
editar de los canales de televisión por cable de  
interés general, y señales de sistemas de  
emisión de emergencia), y luego impide el  
acceso a la programación si la calificación de  
los programas encuentra las limitaciones que  
usted selecciona. En este caso, el mensaje  
"PROGRAMA PROHIBIDO por ..." aparece  
en la pantalla del televisor.  
CH(annel) o para  
[-]  
[+]  
[-]  
[+]  
MATIZ  
CLARIDAD  
AJUSTE DE IMAGEN  
1) Pulse el botón MENU para que la  
visualización del menú aparezca en la  
pantalla del televisor.  
2) Pulse el botón VOL(ume) K para  
seleccionar "IMAGEN".  
3) Seleccione la característica que desee ajustar  
con el botón CH(annel) K o L y ajústela  
con el botón VOL(ume) K o L.  
indicar "CLASE DE  
MPAA".  
Luego, pulse el botón  
VOL(ume) .  
5) Pulse el botón  
[MIRAR]  
G
[-]  
[+]  
[-]  
[+]  
COLOR  
CONTRASTE  
CH(annel) o para  
indicar una calificación  
deseada. Luego, pulse el  
botón VOL(ume) ▲  
para seleccionar  
[MIRAR]  
PG  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
PG-13  
R
NC-17 [MIRAR]  
Nota:  
X
R]
[MIRA  
En los pasos de arriba, la visualización de  
ajuste de la imagen desaparecerá de la  
pantalla del televisor después de unos 10  
segundos a menos que pulse cualquier  
botón, aunque no haya terminado. Pulse los  
botones MENU y VOL(ume) K para  
[BLOQ.] o [MIRAR].  
Pulse el botón VOL(ume) K para elegir  
y el botón VOL(ume) L para ".  
"+"  
"-  
<Selección>  
• G:  
• PG:  
<Categorías de calificación>  
Para el público en general  
Se sugiere supervisión de los  
padres  
Para bloquear la programación, siga los pasos  
de abajo.  
La programación puede haber sido  
MODO GAME  
Elija la posición más apropiada para un juego  
de TV.  
seleccionar "IMAGEN". Luego, pulse  
[+] : ON  
[-] : OFF  
calificada por la Motion Picture Association  
of America (MPAA) o según los consejos de  
Television Parental Guidelines. Para  
• PG-13:  
• R:  
No apropiada para niños de menos  
de 13 años  
Restringida: Con menos de 17  
años se requiereque la persona  
vaya acompañada por los padreso  
un adulto  
repetidamente el botón CH(annel) K o  
hasta que la visualización vuelva a la  
pantalla.  
L
CLARIDAD  
bloquear cualquier programación  
Ajuste hasta que las partes blancas de la  
imagen sean tras brillantes como usted desee.  
[+] : Aumenta el brillo  
Si ajusta el otro control de imagen después  
de poner el modo de juego en [ON], el  
modo de juego se pondrá en [OFF]  
automáticamente. Si desea poner el modo de  
juego, vuelva a ponerlo en [ON].  
inapropiada, establezca sus límites en  
"CLASE DE MPAA" y "CLASE DE TV"  
No puede tener acceso al menú mientras el  
mensaje "PROGRAMA PROHIBIDO por  
..." aparece. En este caso, cambie a un canal  
desbloquado, luego pulse el botón MENU.  
[-] : Disminuye el brillo  
• NC-17:  
• X:  
Menores de 17 años no admitidos  
Para adultos solamente  
CONTRASTE  
Ajuste para aumentar o disminuir el contraste.  
[+] : Aumenta el contraste  
Cuando seleccione la categoría de  
calificación y activa [BLOQ.], la  
calificación más alta activará [BLOQ.]  
automáticamente. La calificación más baja  
también activará [MIRAR]  
[-] : Disminuye el contraste  
automáticamente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIONES (Seguimiento)  
Cuando ponga "G" en [BLOQ.] o [MIRAR],  
todas las calificaciones activiarán [BLOQ.] o  
[MIRAR] automáticamente.  
Cuando ponga "X" en [MIRAR], todas las  
calificaciones activiarán [MIRAR]  
automáticamente.  
Cuando seleccione la categoría de  
Las calificaciones  
secundarias que se  
ponen en [BLOQ.]  
aparecen al lado de la  
categoría de la  
NOTAS:  
TV-Y  
[MIRAR]  
Si se produce un fallo en el suministro de  
calificación y activa [BLOQ.], la calificación  
más alta activará [BLOQ.] automáticamente.  
La calificación más baja también activará  
[MIRAR] automáticamente.  
)[MIRAR]  
TV-Y7 (  
alimentación, el código predeterminado,  
0000, se convertirá de nuevo en el código de  
acceso activado.  
Si conecta el cable de alimentación a una  
toma de CA que está controlada por un  
interruptor de pared, su código de acceso  
personal será borrado cada vez que  
desconecte la alimentación con el interruptor  
de pared. El código predeterminado volverá  
a ser de nuevo el código activado.  
[BLOQ.]  
TV-G  
TV-PG (DLSV)[BLOQ.]  
TV-14 (DLSV)[BLOQ.]  
TV-MA ( LSV)[BLOQ.]  
clafificación en el  
menú CLASE DE TV.  
Cuando ponga "TV-Y" en [BLOQ.] o  
[MIRAR], todas las calificaciones activiarán  
[BLOQ.] o [MIRAR] automáticamente.  
Cuando ponga "TV-MA" en [MIRAR], todas  
las calificaciones activiarán [MIRAR]  
automáticamente.  
6) Pulse el botón MENU para salir del menú.  
[AJUSTE DE LA CALIFICACIÓN DE TV]  
1) Pulse el botón MENU para que el menú  
aparezca en la pantalla del televisor.  
2) Pulse el botón  
CH(annel) o para  
indicar "AJUSTE DE  
V-CHIP". Luego, pulse  
el botón VOL(ume) .  
3) Utilice los botones de  
números para introducir  
el código de acceso de  
4 dígitos. El código de  
acceso predeterminado  
es el 0000. Si no ha  
[CODIGODE ACCESSO V-CHIP]  
Para cambiar el código de acceso, siga estos  
pasos.  
1) Pulse el botón MENU,  
6) Pulse el botón MENU para salir del menú.  
IMAGEN  
IMAGEN  
CANAL PREP.  
y luego pulse el botón  
CH(annel) o para  
seleccionar AJUSTE  
DE V-CHIP. Pulse el  
botón VOL(ume) ▲  
para continuar.  
[SI OLVIDA SU CÓDIGO DE ACCESO]  
En este caso, el código de acceso deberá volver  
a ser el código predeterminado, es decir, el  
0000. Para restaurar 0000 como su código de  
acceso personal, desenchufe el cable de  
alimentación del televisor durante 10 segundos,  
y luego vuelva a enchufarlo.  
CANAL PREP.  
[AJUSTE DE V-CHIP -LAS  
[ESPAÑOL]ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [OFF]  
[ESPAÑOL]ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [OFF]  
CALIFICACIONES SECUNDARIAS]  
Cuando seleccione TV-Y7, TV-PG, TV-14 o  
TV-MA y pulse el botón VOL(ume) , las  
calificaciones secundarias aparecerán en la  
pantalla del televisor.  
2) Pulse los botones de  
números para introducir  
su código de acceso  
viejo. Si no ha  
CODIGO DE ACCESO  
CODIGO DE ACCESO  
Si selecciona la categoría de calificación  
(ejemplo: TV-PG) y activa [BLOQ.] o  
[MIRAR], las calificaciones secundarias  
(ejemplo: V para Violencia) activarán [BLOQ.]  
o [MIRAR] automáticamente.  
- - - -  
- - - -  
establecido nunca su  
código de acceso  
establecido su código  
de acceso personal, usted tendrá que utilizar  
el código 0000.  
Podrá poner las calificaciones secundarias en  
[BLOQ.] o [MIRAR] cuando la categoría de la  
calificación se ponga en [BLOQ.]. Para ajustar  
individualmente las calificaciones secundarias,  
siga los pasos de abajo.  
personal, utilice el código 0000.  
3) Pulse el botón  
4) Pulse el botón  
CH(annel) o para  
CLASE DE TV  
CLASE DE MPAA  
B CAMBIAR CODIGO  
B CLASE DE TV  
CLASE DE MPAA  
CAMBIAR CODIGO  
seleccionar CAMBIAR  
CODIGO. Luego, pulse  
el botón VOL(ume) ▲  
para continuar.  
CH(annel) o para  
indicar "CLASE DE  
Cuando usted seleccione [TV-Y7]:  
TV". Luego, pulse el  
botón VOL(ume) .  
5) Pulse el botón  
Pulse el botón CH(annel)  
o para seleccionar  
4) Utilice los botones de  
números para introducir  
su código de acceso  
deseado en el espacio  
CODIGO NUEVO.  
Luego, introduzca el  
mismo código en el  
espacio CODIGO  
TV-Y7  
[BLOQ.]  
"FV" (Violencia de  
fantasía). Luego, pulse el  
botón VOL(ume) para  
seleccionar [BLOQ.] o  
[MIRAR].  
CH(annel) o para  
TV-Y  
TV-Y7 (  
TV-G  
TV-PG (  
TV-14  
[MIRAR]  
) [MIRAR]  
[MIRAR]  
) [MIRAR]  
) [MIRAR]  
) [MIRAR]  
FV [BLOQ.]  
CODIGO NUEVO  
- - - -  
indicar una calificación  
deseada. Luego, pulse  
el botón VOL(ume) ▲  
para seleccionar  
CODIGO CONFIRMADO  
- - - -  
(
Cuando usted seleccione [TV-PG], [TV-  
14] o [TV-MA]:  
TV-MA (  
[BLOQ.] o [MIRAR].  
Pulse el botón  
CONFIRMADO. Su nuevo código de acceso  
queda establecido. Usted volverá a AJUSTE  
DE V-CHIP.  
TV-PG  
D
L[BLOQ.]  
S[BLOQ.]  
V[BLOQ.]  
[BLOQ.]
[BLOQ.]  
<Selección>  
• TV-Y:  
• TV-Y7:  
<Categorías de calificación>  
Apropiada para niños  
Apropiada para niños de siete años  
en adelante  
Para el público en general  
Se sugiere supervisión de los  
padres  
No apropiada para niños de menos  
de 14 años  
Para adultos solamente  
CH(annel) o para  
seleccionar "D"  
(Diálogo sugestivo),  
"L" (Lengua grosera),  
"S" (Situación sexual)  
o "V" (Violencia).  
Si el código del espacio CODIGO  
CONFIRMADO no es exactamente el mismo  
que el código del espacio CODIGO NUEVO,  
repita el paso 4, asegurándose de introducir  
exactamente el nuevo código en el espacio  
CODIGO CONFIRMADO  
• TV-G:  
• TV-PG:  
Luego, pulse el botón VOL(ume) para  
seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR].  
Nota: Cuando se seleccione [TV-MA], "D"  
no aparece en la pantalla del televisor.  
• TV-14:  
• TV-MA:  
GUIA EN CASO DE FALLAS  
MANTENIMIENTO  
ACCESORIOS  
INCLUIDOS  
Algunas veces ocurren problemas de funcionamiento que pueden ser solucionados fácilmente  
verificando posibilidades al parecer evidentes pero que frecuentemente son pasadas por alto.  
Antes de pedir la reparación, verifique estos items. Con ello puede ahorrar tiempo y dinero.  
LIMPIEZA DEL GABINETE  
Limpie el panel frontal y las demás  
superficies exteriores de la TV con una tela  
suave sumergida en agua tibia y bien  
exprimida.  
Unidad de control remoto  
(N0138UD o N0139UD)  
Pilas ("AA" x 2)  
Nunca use solventes o alcohol. No rocíe con  
insecticidas líquidos cerca de la TV. Esos  
productos químicos pueden causar daûos y  
decoloración en las superficies expuestas.  
LISTA DE INSPECCION RAPIDA DE MANTENIMIENTO  
Antena de varilla  
[Solamente 13 pulgadas]  
(0EMN00673 o 0EMN01599)  
LIMPIEZA DEL TUBO CATODICO  
Limpie el tubo de reproducción de la TV con  
una tela suave. Antes de limpiarlo, desconecte  
el cable de alimentación de energía.  
POSIBLE REMEDIO  
Pruebe un canal nuevo, si está bien, posibles problemas en estación transmisora.  
Está enchufada la TV? Hay corriente?  
Owner’s  
Manual  
Manual del usuario  
El botón de la TV está en ON?  
La antena está conectada a terminal atrás del aparato?  
Si usa antena exterior, verifique si hay cables quebrados?  
Verifique si hay interferencia local.  
ESPECIFICACIONES  
Apague el botón POWER y encienda luego de aprox. un minuto.  
Regule el control de COLOR.  
ESPECIFICACIONES GENERALES  
Sistema de televisión: TV NTSC-M Estándar  
Sistema de Subtítulos:§15.119/FCC  
Cerrados  
OTRAS ESPECIFICACIONES  
Regule el control de CONTRASTE & CLARIDAD.  
Verifique pilas en control remoto.  
Control remoto:  
Sistema de luz infrarroja  
digital codificada.  
Aleje la TV de los aparatos cercanos que tengan magnetismo.  
Desenchufe el cable de alimentación de la TV y vuelva a enchufarlo después de pasar 30 minutos.  
Cobertura de canales  
Temperatura de uso: 5°C to 40°C  
(41°F~104°F)  
VHF:  
UHF:  
CATV:  
2 ~ 13  
14 ~ 69  
2 ~ 13, A ~ W,  
W+1 ~ W+84,  
Problema  
Mi TV muestra errores de  
ortografía en subtítulos.  
Posible solución  
Requisitos de  
Usted está viendo una transmisión en vivo y puede ocurrir que errores  
de ortografía hechos por la compañía productora de subtítulos cerrados  
queden sin corregir. Un programa pregrabado no presentará errores de  
ortografía por el tiempo del que dispone normalmente para corregir los  
subtítulos.  
alimentación:  
[13 pulgadas]  
Consumo de energía  
(máxima):  
Tubo catódico:  
Dimensiones:  
CA120V, 60Hz  
A-5 ~ A-1, 5A  
53W  
13"  
Sistema de  
sintonización:  
Sistema de sintonización  
sintetizada de frecuencia  
de 181 canales  
Teclado de acceso  
directo, explorador  
programable y  
Mi TV no muestra el texto por completo o hay Los subtítulos que se demoran unos segundos en aparecer con relación  
(Alt) 12-3/4"(323mm)  
(Anc) 14-1/8"(358mm)  
(Prof) 14-4/9"(367mm)  
19 lbs. (8.5kg)  
demora en lo que se está diciendo.  
al diálogo son comunes en las tansmisiones en vivo. La mayor parte de  
las compañías productoras de subtítulos pueden mostrar un diálogo de  
un máximo de 220 palabras por minuto. Si el diálogo se excede de ese  
promedio, se usa una edición selectiva para asegurar que el subtítulo  
continúa actualizado con el diálogo actual en la pantalla de TV.  
Acceso al canal:  
Peso:  
[19 pulgadas]  
Consumo de energía  
(máxima):  
Tubo catódico:  
Dimensiones:  
ascendente/descendente  
Terminales de antena: Asimétrica de  
75 ohm (tipo F)  
Mis subutítulos están mezclados con cuadros  
blancos en la pantalía.  
Interferencia causada por edificios, líneas eléctricas, tormentas, etc.  
puede ocasionar la aparición mezclada o incompleta de los subtítulos.  
72W  
19"  
VHF/UHF/CATV  
(Alt) 16-3/4"(428mm)  
(Anc) 18-3/4"(475mm)  
(Prof) 18"(454mm)  
37.5 lbs. (17kg)  
Mi guía de programas indicaba que un show  
de TV era de subtítulos cerrados, pero no  
apareció ningún subtítulo.  
Las transmisoras pueden usar a veces un proceso de compresión del  
tiempo para apurar un programa actual y dar tiempo adicional para los  
comerciales Puesto que el decodificador no puede leer la información  
comprimida, los subtítulos se pierden.  
Entrada de video : Conector RCA x 1  
Entrada de audio : Conector RCA x 1  
Auricular :  
1/8" monoaural (3.5mm)  
Peso:  
Mi videotape pregrabado no muestra ningún  
subtítulo. La caja de la cinta indica que es del  
sistama (cc).  
El videotape es una copia hecha en casa o la compañía que duplicó la  
cinta no grabó accidentalmente las señales de subtítulos durante el  
proceso de copiado.  
• Diseños y especificaciones están sujetos a  
cambios sin previo aviso y sin obiigación  
legal de nuestra parte.  
• Si hay cualquiera diferencia entre los  
idiomas, el idioma implícito es inglés.  
ESPECIFICACIONES ELECTRICAS  
Salida de sonido: 1W, 8 ohm  
Mi pantalla de TV muestra un cuadro negro en Usted está en el modo TEXT (texto). Seleccione el modo CAPTION  
ciertos canales. (subtítulo) o TITULO [OFF].  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sennheiser Two Way Radio EK 3053 U User Manual
Shark Vacuum Cleaner LA400 User Manual
Sharp Cash Register XE A40S User Manual
Sharp Microwave Oven R 90GC User Manual
Sierra Products Stove EF3801 User Manual
Sony Camera Lens VAD S70 User Manual
Sony Speaker System SAVA D900 User Manual
Stovax Indoor Fireplace Logic Hotbox Convector Fire User Manual
Swann Security Camera ADW 300 2 User Manual
System Sensor Home Security System PDRP 1002 Series User Manual