Sunbeam Iron 3891 User Manual

Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
When using your iron, basic safety precautions should  
always be followed, including the following:  
l
l
l
Read all instructions before use.  
Use iron only for its intended use.  
To protect against risk of electric shock, do  
immerse the iron in water or other liquids.  
l
The iron should always be turned to “OFF”  
before plugging or unplugging from outlet.  
Never yank cord to disconnect from outlet;  
instead, grasp plug and pull to disconnect.  
l
l
Do not allow cord to touch hot surfaces. Let  
iron cool completely before putting away. Loop  
cord loosely around iron when storing.  
Always disconnect iron from electrical outlet  
when filling with water or emptying and when  
not in use.  
l
Do not operate iron with a damaged cord or if  
the iron has been dropped or damaged. To avoid  
the risk of electric shock, do not disassemble the  
iron. Take it to an authorized service center for  
examination and/or repair. Incorrect reassembly  
can cause a risk of electric shock when the iron  
is used.  
l
Close supervision is necessary for any appliance  
being used by or near children. Do  
leave  
iron unattended while connected or on an  
ironing board.  
l
Burns can occur from touching hot metal parts,  
hot water or steam. Use caution when you turn  
a steam iron upside down  
water in the reservoir.  
there may be hot  
l
If the iron is not operating normally, disconnect  
from the power supply and have the iron  
serviced by an authorized service center.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
l
Your Sunbeam iron is designed to rest on the  
heel rest. Do not leave the iron unattended. Do  
not set the iron on an unprotected surface, even  
if it is on its heel rest.  
Special instructions  
l
This is a 1200 watt appliance.” To avoid a  
circuit overload, do not operate another high  
wattage appliance on the same circuit.  
l
If an extension cord is absolutely necessary, a  
lo-ampere cord should be used. Cords rated for  
less amperage may overheat. Care should be  
taken to arrange the cord so that it cannot be  
pulled or tripped over.  
For products purchased in the United States  
and Canada only  
To reduce the risk of electrical shock, this appliance  
has a polarized plug (one blade is wider than the  
other). This plug fits a polarized outlet only one  
way; if the plug does not fit fully into the outlet,  
reverse the plug. If it still does not fit, contact a  
qualified electrician. Do not attempt to defeat this  
safety feature.  
“In Mexico, the iron runs at 127 volts, 1350 watts. If an  
extension cord is necessary,  
a
cord should be used.  
INSTRUCTIONS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of contents  
. . . 2  
Welcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Learning about your iron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Filling the water reservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Ironing.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Dry ironing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Steam ironing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Using the iron’s special features . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Spray Mist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
. . . . . . . . . . . . .  
Shot of Steam (model 3892 only)  
Vertical steam (model 3892 only) . . . . . . . . . . . . .  
Patented Motion Smart” Auto-Off  
(models 3891 and 3892 only) . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Caring for your iron after use  
Turning off your iron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
11  
Storing your iron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Maintaining your iron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Cleaning the soleplate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
12  
Using the self-cleaning feature . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Ironing tips and guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
1 5  
Ironing tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Ironing guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
One-year limited warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
How to obtain warranty service . . . . . . . . . . . . . . 18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Welcome  
Congratulations on your purchase of a Sunbeam iron!  
Sunbeam has designed your iron to provide the  
utmost in quality, ease of use and convenience.  
Sunbeam offers you an iron to fit your lifestyle:  
Touch Go” iron, model 3890  
effort. You may be in a hurry, but your clothing  
won’t look like it. The Touch iron is ready  
Less  
for those quick touch-ups so that your clothes will  
look neat and pressed, even when you are in a rush.  
Safety Glide” iron, model  
One less thing to  
worry about, it is equipped with the patented Motion  
Auto-Off and Tip-Resistant’” heel rest.  
iron, model 3892  
The  
iron is  
ready when you are and will provide professional  
results, in a breeze.  
These Sunbeam” irons offer the following features:  
Spray  
Provides a fine mist of water to  
dampen fabrics for creases or to remove  
w rinkles from hea vy fa br ics.  
Non-stick surface  
Prevents starch residue and  
fabrics from sticking to the bottom, making the  
iron easier to clean.  
One  
steam  
Provides just the right  
amount of steam to remove wrinkles with one  
pass of the iron.  
360” tangle-free cord  
Keeps the power cord  
off of the fabric and out of your way, whether  
you are right or left banded.  
Self-cleaning  
Prevents mineral build up that  
can reduce the life of your iron.  
Large water fill hole  
Allows you to fill the  
w a t er reservoir fa st er w hile reducing w a t er  
spills and drips.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accepts tap water  
Eliminates the necessity of  
keeping distilled water on band for ironing.  
Comfortable ergonomic handle  
Provides a more  
comfortable grip and easy handling.  
Patented Motion Smart”” Auto-Off (models 3891 and  
3892 only)  
it is not moved after  
Automatically turns the iron off if  
minutes in the upright  
position or after 30 seconds in the ironing  
position .  
Power Indicator light  
Lights steadily to let  
you know the iron is plugged in; blinks to let  
you kn ow th a t th e pa ten ted Motion  
Auto-Off has activated; and is unlit when the  
iron is unplugged.  
lip-Resistant” heel rest  
Reduces risk of  
accidental tipping of the iron from the upright  
position; rubber feet on heel rest add stability.  
Vertical steam (model 3892 only)  
Functions like  
a
ga r m en t stea m er to remove wrinkles from  
hung ga rments or dra pes.  
longer power cord (model 3892 only)  
Provides  
12 feet of power cor d to give you a d d ed  
flexibility wh en ir on in g.  
Shot of Steam (model 3892 only)  
Offers a  
power fu l bu r st of stea m for r em ovin g stu bbor n  
wrinkles.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Learning about your iron  
1 .  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
Spray Mist release  
Sliding water reservoir cover  
Water fill hole  
Shot of  
button (model 3892 only)  
Spray Mist button  
Steam control  
Power Indicator light  
Patented Motion  
7 .  
8.  
Auto-Off indicator  
blinking light (models 3891 and 3892 only)  
Comfortable, ergonomic grip  
360” tangle-free swivel cord  
Tip-Resistant’” heel rest with rubber feet  
Cord wrap  
9 .  
10.  
11.  
12.  
13.  
14.  
15.  
Fabric Select dial  
Non-stick soleplate  
lo-ounce, see-through water reservoir  
.
.
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Filling the water reservoir  
You must fill the water reservoir with water to use  
the Spray Mist and Shot of Steam features and to  
get steam out of your iron.  
Tip: Sunbeam tests each iron at the factory to  
ensure that they function correctly. The test may  
leave a small, harmless amount of water within the  
w a t er r eser v o i r .  
Before you fill the water reservoir, please consider  
the following:  
While this iron was designed for use with tap  
water, very hard water will reduce the performance  
of the iron. If your water is very hard, Sunbeam  
recommends that you use tap water the first time,  
then consider using demineralized or distilled  
water for subsequent use. You should use tap  
water once a month, however, to maintain the  
iron’s optimal steam performance.  
Do not use water that has passed through a home  
water softening system. This type of water contains  
minerals that will decrease the performance and  
shorten the life of your iron. Use demineralized or  
distilled water, instead.  
Important: When not ironing, always set the Steam  
control and the Fabric Select dial to OFF.  
To fill the water reservoir:  
1. Make sure the iron is unplugged and that both  
the Fabric Select dial and the Steam control are  
set to OFF.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Slide the water reservoir cover open and hold  
the iron at an angle.  
3. Fill the water reservoir with tap water until it  
reaches the maximum fill level (10 ounces).  
WARNING; To prevent the risk of burns, be careful  
when filling a hot iron with water. Hot metal parts,  
hot water and steam can cause injuries.  
4. Close the water reservoir cover.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ironing  
Dry ironing  
1 .  
Make sure that the Steam control is set to OFF.  
2. Plug the cord into a 120 volt AC outlet.  
The Power Indicator will light.  
3. Turn the Fabric Select dial to the Dry ironing  
fabric setting you desire (Silk or Synthetics) and  
allow the iron to heat for 2 minutes. While the  
iron is heating, make sure it is sitting on its heel  
rest on a stable, protected surface.  
Tip: Refer to the Ironing guide on page 16 for  
the recommended setting for your fa bric.  
Steam ironing  
Follow the instructions for “Filling the water  
reservoir” on page 5.  
Plug the cord into a 120 volt AC outlet.  
The Power Indicator will light.  
Turn the Fabric Select dial to the Steam ironing  
fabric setting you desire (Linen, Cotton or  
Wool) and allow the iron to heat for 2 minutes.  
While the iron is heating, make sure it is sitting  
on its heel rest on a stable, protected surface.  
Tip: Refer to the Ironing guide on page 16 for  
the recommended setting for your fa bric.  
After the iron has heated (2 minutes), turn the  
Steam control to ON.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the iron’s special features  
Spray  
The Spray Mist’ feature dampens the fabric to aid  
in removing wrinkles from heavy fabrics and for  
setting creases.  
To use the Spray  
feature:  
Press the Spray Mist button firmly.  
Shot of  
(model 3892 only)  
The Shot of Steam feature provides an extra  
burst of steam for deep penetration of stubborn  
wrinkles. You can use this feature while Dry or  
Steam ironing, but the water reservoir must be  
at least  
full of water.  
To use the Shot of  
feature:  
1. Press the Shot of Steam button several times to  
prime the pump.  
2.  
Place the iron on top of the wrinkle and press  
the Shot of Steam button each time you would  
like an extra burst of steam. The Shot of  
Steam* feature may be used continuously with  
just a short pause between shots.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vertical steam (model 3892  
The vertical steam feature allows your iron to  
function as a garment steamer.  
Tip: When u sin g th e ver tica l stea m on cloth in g,  
hang the clothing on  
a
clothes banger for best  
r esu lts. Hanging cu r ta in s a n d d r a pes m a y a lso  
be stea m ed .  
To use the vertical steam:  
Make sure that the iron has heated up  
(2 minutes).  
Hold the iron in a vertical position, with the  
iron close to but not touching the fabric you  
want to steam.  
With your other hand, pull the fabric tight.  
Press the Shot of Steam’ button at 2-second  
intervals as you move the iron across the  
wrinkled area.  
WARNING: To prevent the risk of burns, keep your  
hand away from the area being steamed.  
WARNING: DO  
garments while wearing  
them; this may result in injuries.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Patented Motion  
(models 3891 and 3892 only)  
Auto-Off  
When the iron is plugged in, the Power Indicator  
will light steadily, indicating that there is power to  
the iron.  
If you leave the iron:  
in a vertical position (on its heel rest) without  
moving it, the iron will automatically turn off  
after 15 minutes. The Power Indicator will  
blink to let you know that the iron has stopped  
heating.  
.
in a  
position without moving it (or it  
accidentally tips over), the iron will automatically  
stop heating after 30 seconds. The Power Indicator  
will blink to let you know that the iron has  
stopped heating.  
Important: The Power Indicator will continue to  
blink until the iron is unplugged.  
To restart the iron:  
Move the iron back and forth and allow it to  
reheat for 2 minutes. The indicator will stop  
blinking and the iron will start heating again.  
WARNING: The patented Motion Smart” Auto-Off is a  
safety feature, not a recommended means for turning  
your iron off. See “Caring for your iron after use” on  
page 11, for information on turning off your iron and  
storing it safely between use.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caring for your iron after use  
Turning off your iron  
1. Turn the Steam control and Fabric Select dial  
to OFF.  
2.  
Unplug the iron from the power source.  
WARNING:  
the power cord when  
unplugging the iron, this can damage the cord.  
Storing your iron  
1. If you do not use your iron on a daily basis,  
empty the water reservoir after each use for a  
longer iron life. To do so, open the water  
reservoir cover and turn the iron upside down  
to allow water to flow from the fill hole. Shake  
the iron gently to remove trapped water drops.  
Close the water reservoir cover.  
2.  
3.  
Allow the iron to cool  
Loosely loop the power cord around the cord  
wrap and store the iron on its heel rest.  
Important: Wrapping the cord around the iron too tightly  
can damage the cord.  
Tip: When not ironing, always set the Steam  
control and the Fabric Select dial to OFE  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Maintaining your iron  
Cleaning the soleplate  
Clean the soleplate if starch or other residue  
accumulate.  
To clean the soleplate:  
1. Allow the iron to cool and then wipe it with a  
soft, damp cloth.  
WARNING:  
abrasive cleansers,  
scouring pads or vinegar to clean the soleplate,  
this will damage the finish.  
Run the iron over an all-cotton cloth to remove  
any residue.  
2.  
Using the self-cleaning feature  
You should use the self-cleaning feature to maintain  
the optimal performance of your iron. The  
cleaning feature will clean the water reservoir and  
steam vents of accumulated minerals, dust and lint.  
In general, clean the iron:  
.
.
.
if the steam vents clog up,  
once a month if you have hard water,  
once every two months if you have soft water  
To use the self-cleaning feature:  
1. Make sure that the Steam control and the  
Fabric Select dial are set to OFF.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2.  
Fill the water reservoir with tap water (10  
ounces) and close the water reservoir cover.  
3.  
4.  
Set the Fabric Select dial to Linen.  
Plug the iron into a power outlet and allow the  
iron to heat for 2 minutes.  
5. Turn the Steam control and the Fabric Select  
dial to OFF and unplug the iron.  
6.  
Hold the iron over a sink in a horizontal  
position.  
WARNING: Be careful not to touch the irons hot  
surfaces.  
7.  
Turn the Steam control to CLEAN. Water will  
begin dripping from the steam vents. To make  
sure that all of the water is removed from the  
tank, slowly rock the iron side to side and front  
to back for 30 seconds. When rocking the iron,  
dip the nose of the iron slightly below the rear  
of the iron to make certain the water circulates  
completely.  
1 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8. Turn the Steam control to OFF.  
9.  
Open the water reservoir cover, turn the iron  
upside down and allow the remaining water to  
flow out of the fill hole.  
10. Dry the soleplate with a towel.  
11. Plug in the iron and set the Fabric Select dial to  
Linen. Let the iron heat for 2 minutes to dry  
out the iron completely.  
12. Set the Fabric Select dial to OFF, unplug the  
iron and allow it to cool.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ironing tips and guide  
Ironing tips  
l
Always read garment labels and follow the  
manufacturer’s ironing instructions.  
l
l
Sort the articles to be ironed according to the  
type of fabric.  
You should first iron garments requiring low  
temperature (e.g., silks and synthetics) to avoid  
damaging them with an iron that is too hot.  
l
If you are unsure of the fabric content of the  
garment, test a small area, such as a seam or  
facing, before ironing a visible area. Start with  
a low temperature and gradually increase the  
heat to find the best setting.  
l
l
l
When changing the temperature from a high  
setting to a low setting, allow approximately 5  
minutes for the lower temperature to be  
reached.  
When steam ironing, use long, slow passes  
over the fabric. This will allow the steam to  
penetrate the fabric while allowing the heat  
of the soleplate to dry out the moisture.  
To iron linens, turn garment inside out. Be  
careful not to use an iron that is too hot  
because the lining may melt or stick to the  
soleplate.  
l
l
To iron zippers, use an ironing cloth or make  
sure the zipper is closed and iron over the flap.  
Never iron directly over an unprotected zipper.  
Use the Ironing guide on page 16 to select the  
best setting and method for the fabric you plan  
to iron.  
1 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ironing guide  
Fabric  
Steam Setting Fabric Setting Ironing Recommendations  
Acrylic Dry  
Acetate Dry  
Silk  
Synthetic  
Synthetic  
Silk  
Iron garment inside out.  
Iron garment inside out while still damp.  
Iron garment inside out. Use an ironing cloth* to  
prevent shine marks.  
Silk  
Silk  
Mainly dry iron; steam may be used under garment  
manufacturers instructions.  
Viscose  
Dry or Steam  
Nylon  
Dry or Steam  
Iron garment inside out while still damp.  
Iron garment inside out while still damp.  
Iron garment inside out.  
Polyester Dry or Steam Synthetic  
Rayon  
Dry or Steam  
Steam  
Synthetic  
Wool  
Wool  
Iron garment inside out or use an ironing cloth.*  
Iron garment inside out or use an ironing cloth.*  
Wool  
Steam  
Wool  
blends  
Steam  
Cotton  
Follow garment manufacturers instructions. Use  
setting for the fiber requiring the lowest setting.  
Cotton  
blends  
Corduroy Steam  
Iron garment inside out or use an ironing cloth* and  
then brush the garment with your hand to raise the  
texture of the fabric.  
Steam  
Steam  
Cotton  
Linen  
Iron dark fabrics inside out to prevent shine marks.  
Iron garment inside out or use an ironing cloth* to  
prevent shine marks (especially on dark fabrics).  
Denim  
Steam  
Use the Spray Mist feature and/or the Shot of  
Steam’ feature for deeper penetration to remove  
wrinkles.  
“An ironing cloth is  
a
cotton, dry-cleaned cloth that you place over the  
ga rment you a re ironing t o prevent t he fa bric from looking shiny.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
One-year limited warranty  
Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for  
a period of one year from the date of purchase, this  
product will be free from defects in material and  
workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or  
replace this product or any component of the product  
found to be defective during the warranty period.  
Replacement will be made with a new or remanufactured  
product or component. If the product is no longer  
available, replacement may be made with a similar  
product of equal or greater value. This is your exclusive  
warranty.  
This warranty is valid for the original retail purchaser  
from the date of initial retail purchase and is not  
transferable. Keep the original sales receipt. Proof of  
purchase is required to obtain warranty performance.  
Sunbeam dealers, service centers, or retail stores selling  
Sunbeam products do not have the right to alter, modify  
or any way change the terms and conditions of this  
warranty.  
This warranty does not cover normal wear of parts or  
damage resulting from any of the following: negligent use  
or misuse of the product, use on improper voltage or  
current, use contrary to the operating instructions,  
disassembly, repair or alteration by anyone other than  
Sunbeam or an authorized service center. Further, the  
warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood,  
hurricanes and tornadoes.  
Sunbeam shall not be liable for any incidental or  
consequential damages caused by the breach of any  
express or implied warranty. Except to the extent  
prohibited by applicable law, any implied warranty of  
merchantability or fitness for a particular purpose is  
limited in duration to the duration of the above warranty.  
Some states, provinces or jurisdictions do not allow the  
exclusion or limitation of incidental or consequential  
damages or limitations on how long an implied warranty  
lasts, so the above limitations or exclusion may not apply  
to you. This warranty gives you specific legal rights, and  
you may also have other rights that vary from state to  
state or province to province.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How to obtain warranty service  
Take the product to an authorized Sunbeam service  
center. You may obtain a list of service centers and  
other repair/replacement instructions by calling:  
(800) 831-9678  
or send an e-mail to:  
Please include name, address, telephone number,  
product model number and description of the  
problem.  
RETURN THIS PRODUCT  
THE PLACE  
PURCHASE.  
For product questions:  
Sunbeam Consumer Service  
PO BOX 948389  
Maitland, FL 32794-8389  
Do not s end product to the above addres s .  
01999 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.  
Sunbeam, Spray Mist and Shot of Steam are registered  
trademarks of Sunbeam Products, Inc.  
One Safety Glide”‘,  
are trademarks of Sunbeam Products, Inc. One or more of the  
Motion Smart”‘,  
Touch  
following U.S. Patents may apply:  
pending.  
and other patents  
Rev. 3/99 01.  
P.N. 104011  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEDIDAS DE SEGURIDAD  
Al usar la plancha, siempre se deben tomar  
precauciones de seguridad, incluidas las siguientes:  
Lea todas las instrucciones antes de usarla.  
Utilice la plancha sólo para su uso indicado.  
Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica,  
no sumerja la plancha en agua  
otros líquidos.  
La plancha siempre debe estar en la posición de  
apagado (OFF) antes de conectarla o desconectarla  
del tomacorriente.  
tire del cable para  
desconectar la plancha del tomacorriente; para  
desconectar la plancha, sujete y tire del enchufe.  
No permita que el cable toque superficies calientes.  
Deje que la plancha se enfríe completamente antes  
de guardarla. Enrolle sin apretar el cable alrededor  
de la plancha para guardarla.  
Siempre desconecte la plancha del tomacorriente  
para llenarla con agua, para vaciar el agua y  
cuando no esté en uso.  
No haga funcionar la plancha con el cable dañado,  
ni tampoco si dejó caer la plancha o si ésta sufrió  
daño. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no  
desarme la plancha. Llévela a un centro de servicio  
autorizado para que sea examinada  
reparada.  
Un reensamblaje incorrecto de la plancha puede  
causar riesgo de descarga eléctrica al usarla.  
Cualquier artefacto eléctrico usado por niños, o  
cerca de niños, requiere una vigilancia cuidadosa.  
No deje la plancha desatendida mientras esté  
conectada o sobre una tabla de planchar.  
El contacto con piezas metálicas calientes, agua  
caliente o vapor puede causar quemaduras. Tenga  
cuidado cuando invierta la posición de una  
plancha de vapor ya que puede contener agua  
caliente en el depósito.  
Si la plancha no funciona normalmente, desconéctela  
de la fuente de alimentación eléctrica y llévela a un  
centro de servicio autorizado para que sea examinada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Palabras de bienvenida  
por la compra de su plancha  
Sunbeam ha diseñado su plancha para brindar la  
máxima calidad, facilidad de uso y conveniencia.  
Sunbeam le ofrece una plancha ideal para su estilo de vida:  
Plancha Touch  
modelo 3890 Menos tiempo.. .  
menos esfuerzo. Usted puede estar apurado, pero su  
ropa indicará lo contrario. La plancha Touch  
está lista para los retoques rápidos que ayudan a que su  
ropa se vea ordenada y planchada, aun cuando usted  
está apurado.  
Plancha  
de qué preocuparse, equipada con el sistema de  
apagado automático Motion y el talón de  
modelo 3891 Una cosa menos  
apoyo  
Tip-Resistant”.  
Plancha  
modelo 3892 La plancha  
está lista junto con usted y ofrece resultados  
profesionales  
inmediatos.  
Estas planchas  
ofrecen las siguientes  
funciones :  
Spray  
Proporciona un fino vapor de  
agua a fin de humedecer la tela para planchar  
pliegues  
o
para retirar arrugas de telas gruesas.  
Superficie que evita adherencias  
Evita que los  
residuos de almidón y las telas se peguen a la  
base de la plancha, lo cual facilita su limpieza.  
Vapor  
Proporciona la cantidad  
perfecta de vapor para eliminar las arrugas con  
una pasada de la plancha.  
Cable con giro de  
que no se enreda  
Mantiene el cable de alimentación eléctrica  
fuera de la tela y donde no estorba, ya sea que  
use la plancha con la mano derecha o izquierda.  
Limpieza automática  
Evita la acumulación de  
minerales que puede reducir la vida útil de la plancha.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Orificio grande para llenado de agua  
Permite  
llenar el depósito de agua más rápidamente y  
reduce los derrames y goteos de agua.  
Acepta agua de caño  
Elimina la necesidad de  
tener agua destilada para planchar.  
Cómodo mango ergonómico  
Proporciona un  
agarre más cómodo y facilita la manipulación.  
Apagado automático Motion  
patentado  
(modelos 3891  
automáticamente la plancha si ésta no se mueve  
después de 15 minutos en posición vertical  
después de 30 segundos en la posición de planchado.  
3892 solamente)  
Apaga  
o
Luz indicadora de encendido  
Se enciende de  
manera fija para indicar que la plancha está  
conectada; parpadea para indicar que la función de  
apagado automático Motion  
está activada;  
y
se apaga cuando la plancha se desconecta.  
Talón de apoyo  
Reduce el riesgo  
de que la plancha se voltee de lado estando en  
posición vertical; la base de goma en el talón de  
apoyo añade estabilidad.  
Vapor vertical (modelo 3892 solamente)  
Funciona  
como un vaporizador de prendas para eliminar  
las arrugas de las cortinas o de prendas de  
vestir  
colgadas.  
Cable de alimentación más largo (modelo 3892  
solamente) El cable de pies proporciona  
mayor flexibilidad pa ra planchar.  
Shot of  
(modelo 3892 solamente) Ofrece  
una poderosa descarga de vapor para eliminar  
las arrugas difíciles de planchar.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información sobre la plancha  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
Disparo Spray  
Depósito de agua con tapa deslizante  
Agujero para llenado de agua  
Botón Shot of  
(modelo 3892 solamente)  
Botón Spray  
Control de vapor  
Luz indicadora de encendido  
Luz parpadeante indicadora de la función de  
apagado automático Motion  
patentado  
(modelos 3891 y 3892 solamente)  
9.  
Cómodo mango ergonómico  
10.  
Cable con giro de 360” que no se enreda  
Talón de apoyo Tip-Resistan? con base de goma  
Base para enrollar el cable  
l l .  
12.  
13.  
14.  
15.  
Disco selector de tela  
Placa de base que no se adhiere  
Depósito translúcido de agua de 10 onzas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo llenar el depósito de agua  
Debe llenar el deposito de agua para usar las funciones Spray  
y Shot of  
y para que salga vapor de la plancha.  
Recomendación:  
prueba cada plancha en la  
fábrica para asegurar su correcto funcionamiento. Esta  
prueba puede dejar una pequeña cantidad de agua en el  
depósito, lo cual no dañará la plancha.  
Antes de llenar el depósito de agua, tenga en cuenta  
lo siguiente:  
l
Aunque esta plancha ha sido diseñada para usarse  
con agua de cano, el agua de caño, cuando es muy  
dura, reduce el rendimiento de la plancha. Si el agua  
en su localidad es muy dura, Sunbeam recomienda  
que use agua de caño la primera vez que use la  
plancha y luego considere usar agua desmineralizada  
o agua destilada para los usos subsiguientes. Sin  
embargo, debe usar agua de cano una vez al mes para  
obtener un rendimiento óptimo de la plancha a vapor.  
l
No use agua que haya pasado a través de un  
sistema residencial para suavización del agua.  
Este tipo de agua contiene minerales que  
disminuyen el rendimiento y acortan la vida útil  
de la plancha. En este caso, use agua  
desmineralizada  
o
destilada.  
Importante: Cuando no use la plancha, siempre coloque  
el control del vapor (Steam) y el disco selector de tela  
(Fabric) en la posición OFF (apagado).  
Para llenar el depósito de agua:  
1. Asegúrese de que la plancha esté desconectada  
y que el disco selector de tela (Fabric) y el  
control del vapor (Steam) estén en la posición  
OFF (apagado).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Abra el depósito de agua deslizando la tapa y  
sujete la plancha en forma inclinada.  
3.  
Llene el depósito de agua con agua de caño hasta  
que llegue al nivel de llenado máximo (10 onzas).  
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de  
quemaduras, tenga cuidado al llenar una plancha  
caliente con agua. Las partes metálicas calientes,  
el agua caliente  
y
el vapor pueden causar lesiones  
corporales.  
4.  
Cierre la tapa del depósito de agua.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo planchar  
Planchado en seco  
Asegúrese de que el control del vapor (Steam)  
esté en la posición OFF (apagado).  
1.  
Enchufe el cable en un tomacorriente de CA de  
120 voltios (in México, 127 voltios).  
2.  
Se encenderá el indicador de encendido.  
3.  
Gire el disco selector de tela (Fabric) a la  
posición deseada para planchado en seco (Silk  
[seda] o Synthetics [tela sintética]) y deje que la  
plancha se caliente durante 2 minutos. Mientras  
la plancha se está calentando, asegúrese de que  
esté apoyada sobre su talón de apoyo, encima  
de una superficie estable y protegida.  
Recomendación: Consulte la Guía de planchado  
en la página 16 para obtener información sobre la  
selección recomendada para su tela.  
Planchado al vapor  
Siga las instrucciones de la sección “Cómo llenar el  
depósito de agua” descritas en la página 5.  
1.  
2. Enchufe el cable en un tomacorriente de CA de  
120 voltios (in México, 127 voltios).  
Se encenderá el indicador de encendido.  
3.  
Gire el disco selector de tela (Fabric) a la posición  
deseada para planchado al vapor (Linen [lino],  
Cotton [algodón] o Wool [lana]) y deje que la  
plancha se caliente durante 2 minutos. Mientras la  
plancha se está calentando, asegúrese de que esté  
apoyada sobre su talón de apoyo, encima de una  
superficie estable y protegida.  
Recomendación: Consulte la Guía de planchado  
en la página 16 para obtener información sobre la  
selección recomendada para su tela.  
4.  
Después que la plancha se haya calentado (2  
minutos), gire el control de vapor (Steam) a la  
posición ON (activado).  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
usar las funciones especiales de la plancha  
Spray  
La función Spray  
humedece la tela para  
ayudar a eliminar las arrugas de las telas gruesas y  
asentar pliegues.  
Para usar la función Spray  
Presione firmemente el botón Spray  
(modelo  
solamente)  
La función Shot of  
proporciona una  
descarga adicional de vapor para una penetración  
profunda de arrugas difíciles de planchar. Esta  
función se puede usar durante el planchado en seco  
o al vapor, pero el depósito de agua debe estar lleno  
por lo menos hasta  
de su capacidad.  
Para usar la función Shot of Steam?  
1.  
Presione el botón Shot of  
para cebar la bomba.  
varias veces  
2.  
Coloque la plancha sobre la arruga y presione  
el botón Shot of cada vez que desee una  
descarga adicional de vapor. La función Shot of  
puede usarse continuamente con una  
corta pausa entre descargas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(modelo 3892 solamente)  
La función de vapor vertical permite que la plancha  
funcione como vaporizador de prendas.  
Recomendación: Cuando use la función de vapor  
vertical en ropas, cuelgue la ropa en un colgador de  
ropa para obtener mejores resultados. También se  
puede vaporizar las cortinas colgadas.  
Para usar el vapor vertical:  
Asegúrese de que la plancha se haya calentado  
(2 minutos).  
Sujete la plancha en posición vertical, con la  
plancha cerca, pero sin tocar la tela que desea  
vaporizar.  
Con la otra mano, estire la tela.  
Presione el botón Shot of  
a intervalos de  
2 segundos a medida que mueve la plancha a lo  
largo del área arrugada.  
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de  
quemaduras, mantenga la mano lejos del área que  
está vaporizando.  
ADVERTENCIA:  
vaporice prendas mientras las  
está usando: esto puede causar lesiones  
corporales.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Función de apagado automático  
Motion  
(modelos 3891  
3892 solamente)  
Cuando la plancha está encendida, el indicador de  
encendido se ilumina de manera fija, indicando que  
la plancha tiene alimentación eléctrica.  
Si deja la plancha:  
l
En posición vertical (sobre su talón de apoyo)  
sin moverla, la plancha se apagará  
automáticamente después de 15 minutos. El  
indicador de encendido parpadeará para indicar  
que la plancha ha dejado de calentar.  
l
En posición horizontal sin moverla (o si se  
voltea de lado accidentalmente) la plancha  
dejará de calentar automáticamente después de  
30 segundos. El indicador de encendido  
parpadeará para indicar que la plancha ha  
dejado de calentar.  
Importante: El indicador de encendido continuará  
parpadeando hasta que se desenchufe la plancha.  
Para volver a poner la plancha en funcionamiento:  
Mueva la plancha hacia adelante y hacia atrás y  
deje que vuelva a calentar durante 2 minutos.  
El indicador dejará de parpadear y la plancha  
empezará  
a
calentarse nuevamente.  
ADVERTENCIA: La función de apagado automático  
Motion patentado es una función de seguridad,  
no es un medio recomendado para apagar la plancha.  
Vea la sección “Cómo cuidar la plancha después del  
uso” en la página ll, para obtener información sobre  
cómo apagar la plancha y guardarla de manera segura  
entre us os .  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 0  
Cómo cuidar la plancha después del uso  
Cómo apagar la plancha  
1.  
Gire el control del vapor (Steam) y el disco selector  
de tela a la posición OFF (apagado).  
2. Desenchufe la plancha de la fuente de  
alimentación.  
ADVERTENCIA:  
tire del cable de  
alimentación cuando desconecte la plancha, ya  
que esto puede dañar el cable.  
Cómo guardar la plancha  
1.  
Si no va a usar la plancha diariamente, vacíe el  
depósito de agua después de cada uso para  
obtener una mayor vida útil de la plancha. Para  
hacerlo, abra la tapa del depósito de agua e  
invierta la posición de la plancha para permitir  
que el agua salga por el orificio de llenado.  
Sacuda suavemente la plancha para retirar las  
gotas de agua que hayan quedado atrapadas.  
Cierre la tapa del depósito de agua.  
2. Deje que la plancha se enfríe.  
3. Enrolle el cable de alimentación sueltemente  
alrededor de su base y guarde la plancha sobre  
su talón de apoyo.  
Importante: El enrollar el cable demasiado apretado  
alrededor de la plancha puede dañar el cable.  
Recomendación: Cuando no vaya a planchar,  
siempre establezca el control del vapor (Steam) y el  
disco selector de tela  
en la posición OFF  
(a pa ga do).  
l l  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mantenimiento de la plancha  
limpieza de la placa de base  
Limpie la placa de base si se acumula almidón  
otros residuos.  
Para limpiar la placa de base:  
1. Deje que la plancha se enfríe y luego límpiela  
con un paño suave y húmedo.  
ADVERTENCIA: NO use limpiadores abrasivos,  
almohadillas raspadoras abrasivas ni vinagre para  
limpiar la placa de base, ya que esto dañará el acabado.  
2. Pase la plancha sobre un paño de algodón  
exclusivamente para retirar los residuos.  
Uso de la función de limpieza automática  
Debe usar la función de limpieza automática para  
mantener un rendimiento óptimo de la plancha. La  
función de limpieza automática limpiará los minerales,  
el polvo y la pelusa acumulados en el depósito de agua  
y en las aberturas de salida de vapor. En general, limpie  
la plancha:  
.
.
.
si se obstruyen las aberturas de salida de vapor  
o bien  
una vez al mes si tiene agua dura  
o bien  
una vez cada dos meses si tiene agua suave  
Para usar la función de limpieza automática:  
1. Asegúrese de que el control del vapor (Steam) y  
el disco selector de tela  
estén en la  
posición OFF (apagado).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Llene el depósito de agua con agua de caño (10  
onzas) y cierre la tapa del depósito de agua.  
3. Establezca el disco selector de tela (Fabric) en  
lino (Linen).  
4. Enchufe la plancha en un tomacorriente y deje  
que la plancha se caliente durante 2 minutos.  
5. Gire el control del vapor (Steam) y el disco  
selector de tela (Fabric) a la posición OFF  
(apagado) y desenchufe la plancha.  
6. Sujete la plancha sobre un lavabo en posición  
horizontal.  
ADVERTENICA: Tenga cuidado para no tocar las  
superficies calientes de la plancha.  
7.  
Gire el control del vapor (Steam) a la posición  
(limpiar). Empezará a gotear agua por  
las aberturas de salida del vapor. Para asegurarse  
de que toda el agua haya sido retirada del tanque,  
balancee lentamente la plancha de un lado al otro  
y hacia atrás y adelante durante 30 segundos. Al  
balancear la plancha, incline la nariz de la plancha  
a una posición ligeramente por debajo de la parte  
posterior de la plancha para asegurarse de que el  
agua circule completamente.  
1 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8.  
Gire el control del vapor (Steam) a la posición  
OFF (apagado).  
9. Abra la tapa del depósito de agua, invierta la  
posición de la plancha y deje que el agua  
restante salga por el orificio de llenado.  
10. Seque la placa de base con una toalla.  
l l . Enchufe la plancha y establezca el disco selector  
de tela (Fabric) en Linen (lino). Deje que la  
plancha se caliente durante 2 minutos para que  
se seque la plancha completamente.  
12. Coloque el disco selector de tela (Fabric) en la  
posición OFF (apagado), desenchufe la plancha  
y deje que se enfríe.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Recomendaciones y guía de planchado  
Recomendaciones para el planchado  
Siempre lea las etiquetas de la prenda y siga las  
instrucciones de planchado del fabricante.  
Clasifique las prendas que va a planchar según el  
tipo de tela.  
Primero debe planchar las prendas que requieren  
baja temperatura (por ejemplo, las prendas de seda  
y tela sintética) a fin de evitar dañarlas con una  
plancha que esté demasiado caliente.  
Si no está seguro de cuál es el contenido de la tela  
de una prenda, pruebe planchando un área  
pequeña, como por ejemplo una costura 0  
guarnición, antes de planchar un área visible.  
Empiece con una temperatura baja y auméntela  
gradualmente hasta encontrar la temperatura  
apropiada.  
Cuando cambie la temperatura de un valor alto a  
un valor bajo, deje pasar aproximadamente  
minutos para llegar a la temperatura menor.  
Cuando planche al vapor, utilice pasadas largas y  
lentas de la plancha sobre la tela. Esto permitirá  
que el vapor penetre en la tela y que el calor de la  
placa de base seque la humedad.  
Para planchar prendas de lino, voltee de adentro  
para afuera la prenda. Tenga cuidado de no usar  
una plancha demasiado caliente porque el forro  
puede fusionarse o adherirse a la placa de base.  
Para planchar cremalleras, use un paño de  
planchar o asegúrese de que la cremallera esté  
cerrada y planche sobre la solapa. Nunca planche  
directamente sobre una cremallera desprotegida.  
Use la Guía de planchado que se proporciona en la  
página 16 para seleccionar el mejor método y  
regulación para la tela que va a planchar.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
Guía de planchado  
Synthetic  
Planche la prenda por el revés.  
Acrílico  
Acetato  
Se da  
(Seco)  
(Seco)  
(Sintética)  
Synthetic  
Planche la prenda por el revés  
mientras está húmeda.  
(Sintética)  
Planche la prenda por el revés. Use un paño  
(Seco)  
de planchar+ para evitar marcas  
brillosas.  
Planche la prenda principalmente en o  
seco; se puede usar vapor según las  
instrucciones del fabricante de la prenda.  
Viscosa  
(Seco) o bien  
Steam (Vapor)  
(Seda)  
(Seda)  
Planche la prenda por el revés  
mientras está húmeda.  
Nylon  
Poliéster  
Rayón  
o bien  
Steam (Vapor)  
Synthetic  
Planche la prenda por el revés  
mientras está húmeda.  
o bien  
Steam (Vapor)  
(Sintética)  
o bien  
Synthetic  
Planche la prenda por el revés.  
Steam (Vapor)  
(Sintética)  
La n a  
Steam (Vapor)  
Wool (Lana)  
Planche la prenda por el revés o use  
un paño de planchar.*  
Combinaciones Steam (Vapor)  
de lana  
Wool  
Planche la prenda por el revés o use  
un paño de planchar.*  
Combinaciones Steam (Vapor)  
de algodón  
Cotton  
Siga las instrucciones del fabricante de  
la prenda. Use la selección que corresponde  
(Algodón)  
a
la fibra que requiere la selección más baja.  
Planche la prenda por el revés o use un  
Corduroy  
Steam (Vapor)  
Cotton  
paño de  
cepille la prenda  
de la tela.  
(Algodón)  
con la mano para levantar la  
Algodón  
Steam (Vapor)  
Steam (Vapor)  
Cotton  
Planche las telas oscuras por el revés  
para evitar marcas brillosas.  
(Algodón)  
Lino  
Planche la prenda por el revés o use  
un paño de plancha? para evitar marcas  
Linen (Lino)  
brillosas  
(especialmente  
en  
telas  
oscuras).  
Dril  
Steam (Vapor)  
Linen (Lino)  
Use la función Spray  
la  
función Shot of Steam” a fin de lograr  
una penetración más profunda para  
eliminar las arrugas.  
“Un pa ño de pla ncha r es una t ela de a lgodón limpia da en seca que se coloca  
sobre la prenda que se está planchando para evitar que se vea brillosa.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
Garantía limitada de un año  
Inc. (“Sunbeam”) garantiza, por un  
período de un año a partir de la fecha de compra, que este  
producto está libre de defectos de material y fabricación.  
Sunbeam, a su discreción, reparará o reemplazará este pro-  
ducto o cualquier componente del producto que se encon-  
trara defectuoso durante el período de la garantía. El reem-  
plazo se hará con un producto o componente nuevo o  
Si el producto ya no estuviera disponible, el reempla-  
zo podrá hacerse con un producto similar de igual o mayor  
valor. Esta garantía excluye cualquier otra.  
Esta garantía es válida para el comprador minorista a partir  
de la fecha de compra inicial y no es transferible. Guarde el  
recibo de venta original. Se requiere el comprobante de venta  
para obtener el cumplimiento de la garantía. Los dis-  
tribuidores de Sunbeam, los centros de servicio o las tiendas  
de venta de productos  
no tienen derecho alterar,  
modificar ni cambiar en modo alguno los términos y condi-  
ciones de esta garantía.  
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los  
daños que resulten de cualquiera de las siguientes situaciones:  
uso negligente o mal uso del producto, uso del producto con  
voltaje o corriente inadecuados, uso en contravención de las  
instrucciones de funcionamiento, desensamblaje, reparación o  
alteración por parte de personal ajeno a Sunbeam o a un cen-  
tro de servicio autorizado. Más aún, la garantía no cubre fac-  
tores imprevisibles  
canes y tornados.  
como incendio, inundaciones, hura-  
Sunbeam no será responsable por daños incidentales o conse-  
cuentes causados por la violación de cualquier garantía  
expresa o implícita. Excepto en la medida que lo prohiban las  
eyes aplicables, cualquier garantía implícita de uso general o  
específico estará limitada a la duración de la presente garantía  
indicada anteriormente. Algunos estados, provincias o juris-  
dicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños  
incidentales o consecuentes ni las limitaciones en la duración  
de una garantía implícita, por lo tanto las limitaciones o  
exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta  
garantía le otorga derechos legales específicos y usted también  
puede tener otros derechos que varían de un estado a otro o  
de una provincia a otra.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 7  
Cómo obtener el servicio de la garantía  
Lleve el producto a un centro de servicio de  
productos Sunbeam’ autorizado. Puede obtener una  
lista de centros de servicio y otras instrucciones de  
llamando al teléfono:  
(808) 831-9678  
0 envíe un mensaje por correo electrónico a:  
Por favor incluya su nombre, dirección, número de  
teléfono, número de modelo del producto y una  
descripción del problema.  
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO  
COMPRÓ.  
Pura preguntas sobre los productos:  
Sunbeam Consumer Service  
PO BOX 948389  
Maitland, FL 32794-8389  
No envíe el producto a la dirección anterior.  
01999 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.  
Spray  
y Shot of  
Motion  
son marcas registradas  
One Safety  
son marcas comerciales  
de Sunbeam Inc.  
Touch  
de Sunbeam Products, Inc. Una o más de las siguientes patentes  
pueden ser aplicables:  
otras patentes pendientes.  
P . N .  
Rev. 01.  
Hecho en China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 8  

Shark Carpet Cleaner S3501CO User Manual
Sharp Microwave Oven R 1510 User Manual
Sharp Projector XV Z12000 User Manual
Soleus Air Air Conditioner SG TTW 09ESE 26 User Manual
Sony Car Stereo System CXS GT3516F User Manual
Sony Ericsson Cell Phone W900 User Manual
Sony Home Theater System DAV DZ300 User Manual
Sony MiniDisc Player MDX C6500RV User Manual
Sony Photo Printer UP DP10 User Manual
Spectra Karaoke Machine AI160 User Manual