©2003 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
SUNBEAM® is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc.
Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431.
©2003 Sunbeam Products, Inc. Tous droits réservés.
SUNBEAM® est une marque déposée de Sunbeam Products, Inc.
Distribué par Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431.
MODELS
MODÈLES
Plug-In Portable Conectable Conectáveis
1629-020
MODELOS 1629-040
Hardwire Fixe
Cable Fijo Cabo Fio
©2003 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
SUNBEAM® es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431.
Inst ruct io n Manual
WALL MOUNT HAIR DRYER WITH RETRACTABLE CORD
READ ALL INSTRUCTIO NS BEFO RE USING THIS APPLIANCE
©2003 Sunbeam Products, Inc. Todos os direitos reservados.
SUNBEAM® é uma marca registrada de Sunbeam Products, Inc.
Distribuído pela Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431.
Manue l d ’Inst ruct io ns
SÉCHOIR À CHEVEUX-À MONTAGE MURAL AVEC FIL REGLABLE
LIRE TO UTES LES INSTRUCTIO NS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
a n22
bab
Manual d e Inst ruccio ne s
J
2003
SECADOR DE CABELLO MONTAJE EN LA PARED CON CORDÓN RETRACTÍL
17.07
LEA TO DAS LAS INSTRUCCIO NES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Manual d e Inst ruçõ e s
SECADOR DE CABELO FIXAÇÃO À PAREDE COM CABO RETRÁTIL
Printed in China / Imprimé en Chine
Impreso en China / Impresso na China
Download from WPw.wN.S. o1m0a3n6ua9ls3.com. All Manuals Search And Download.
LEIA TO DAS AS INSTRUÇÕ ES ANTES DE USAR ESTE APARELHO
OPERATING INSTRUCTIONS
HAIR DRYER FEATURES
This dryer is equipped with an Appliance Leakage Current Interrupter (ALCI) for your
safety. This device is designed to make the appliance inoperable under some abnormal
conditions (such as accidental immersion in grounded water).
Plug-In Model 1629-020
Hardwire Model 1629-040
After the appliance is plugged in, you must check your protective device as follows:
1. Press the “Reset” button on the ALCI device.
2. Press the “Test” button. The “Reset” button will pop out. This verifies that the
protective device is working properly.
3. Press the “Reset” button once more to reactivate the safety device and use
your appliance.
REPEAT THE ABOVE PROCEDURE BEFORE EACH USE TO CONFIRM
THAT THE PROTECTIVE DEVICE IS OPERATING.
If your protective device does not operate as described above, please contact your
Authorized Sunbeam dealer.
For your protection, this unit contains a thermostat that prevents the dryer from overheating.
Should the air intake and/or air outlet become blocked or obstructed, the hair dryer will
automatically shut off. If this occurs, slide the switch to “OFF,” unplug and allow dryer
to cool. If dryer continues to turn off automatically, discontinue use and contact your
Authorized Sunbeam distributor.
TO USE
1. Remove handset from base unit and pull handset cord to desired length – max length
is 5.5 feet.
2. Hair dryer will turn-on automatically when the on/off button on the handle is pressed
and held.
3. When finished, return handset to base unit.
4. Press cord retract button to retract cord into base unit.
CONTROL FEATURES:
a. Power settings:
• Low – low air, low heat
• Medium – high air, medium heat
• High – high air, high heat
b. COOL SHOT on all power settings – eliminates heat
c. Retractable cord button
d. Night light switch
CAUTION
Use your Sunbeam hair dryer with care. Directing a high volume of heat continuously to
one area can overheat hair and scalp. When using a “HIGH” heat setting, hold the blower
opening a few inches away from the hair, drying one section at a time. Work layers of hair
in quick strokes. Keep the dryer in motion until drying and styling are complete.
.
4
5
6. Connect base unit wires to the wires from wall junction box using supplied wire nuts.
Make sure wiring is routed through the lower opening on the bracket as shown.
(See Figure D) Push wiring into junction box.
MOUNTING INSTRUCTIONS
For use on sheetrock or wood walls only.
The Sunbeam wall mount hair dryer is designed for installation on sheetrock or wood
walls only. To mount onto wall, be sure there are no hidden electrical circuits or pipes
in the mounting location.
PLUG-IN MODEL 1629-020
1. Remove wall bracket from the unit. Push bracket
clip inside housing cavity as shown to release
bracket. ( See Figure A )
Figure D
Figure E
2. Use the bracket as template to mark position
of holes for drilling.
7. Engage base unit to wall bracket. Rotate the top of base unit towards the bracket
3. Drill four 1/4-inch holes.
Figure A
upper clip until it snaps into place. (See Figure C)
4. Insert the four anchors by tapping lightly
with a hammer.
8. Secure base unit to bracket by tightening supplied anti-theft screw on top of the unit
as shown. (See Figure F – Model 040 Only)
5. Position wall bracket and use screws to fasten.
(See Figure B)
6. Engage base unit to wall bracket. Rotate the top
of base unit towards the bracket upper clip until it
snaps into place. (See Figure C)
7. Plug the unit into nearby electrical outlet.
Figure B
HARDWIRE MODEL 1629-040
PRECAUTIONS: Remove power from electrical
terminal before making wire connections.
Figure F
1. Remove wall bracket from the unit.
2. Use the bracket as template to mark position
of holes for drilling.
STORAGE
1. This product is designed to mount on a wall for both use and storage.
2. Always store handset inside the base.
3. Drill four 1/4-inch holes.
4. Insert the four anchors by tapping lightly
with a hammer.
3. Do not mount or store dryer in an area with excessive heat or moisture.
4. Do not hang dryer by cord or use cord as a handle
Figure C
5. Position wall bracket and use screws
to fasten. (See Figure B)
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MAINTENANCE, CARE AND CLEANING
1. Always unplug dryer from outlet before cleaning.
2. Clean dryer by wiping with a soft, lightly moistened cloth.
3. NEVER PUT HAIR DRYER IN WATER.
1-YEAR LIMITED HOSPITALITY WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of 1 year from the date
of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship.
Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the
product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made
with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer
available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value.
This is your exclusive warranty.
4. The motor never needs oil or grease.
5. Check the removable inlet vent screen. It is important that you clean the lint screen
when hair, lint or dust begin to build up on it. To remove the screen, use flat screwdriver
to pop-out as shown. To clean, brush the outside of the screen with a toothbrush
to loosen lint, etc. Then turn the screen over and rinse under a running faucet.
Towel dry the screen thoroughly. If inside of screen is dirty, brush gently with
a toothbrush to clean.
This warranty is valid for the original purchaser from the date of initial purchase and
is not transferable. Sunbeam dealers, service centers, or stores selling Sunbeam
products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and
conditions of this warranty.
LINT SCREEN REMOVAL
Use small flat screwdriver to pop out inlet screen
as shown.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of
the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or
current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration
by anyone other than Sunbeam or an authorized service center. Further, the warranty
does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
NIGHT LIGHT BULBS
• Remove lens securing screw.
• Use small flat screwdriver to remove
night light lens.
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by
the breach of any express, implied or statutory warranty or condition. Except to the
extent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or fitness
for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
Sunbeam disclaims all other warranties or conditions, express, implied statutory or
otherwise. Some states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that
vary from state to state or province to province.
• Use fingers to pull bulbs from sockets.
• Replace using SUNBEAM® bulbs only.
CLOCK / BATTERY
To replace clock battery or remove clock: Use small
flat screwdriver to remove clock as shown.
T
O SET THE CLOCK
This warranty is only applicable to products purchased by members of the hospitality
industry and not to consumer sales.
Left Hole: Scrolls through date/time functions – date (month, day), hour, minute.
Press this hole repeatedly with a small probe (i.e., paper clip) to reach desired function.
How to Obtain Warranty Service
Once you reach function to set:
Contact Your Authorized Sunbeam Dealer.
Right Hole: Setting adjustment. Press this hole repeatedly to desired setting.
Repeat this setting process for each function.
8
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7. Ne mettez pas d’objets dans les orifices de l’appareil.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Quand vous utilisez des apareils électriques, surtout devant les enfants, il faut toujours
prendre en compte les précautions de sécurité suivantes:
8. N’utilisez pas cet appareil à plein air, ou en présence d’aérosol ou d’oxigène.
9. Vérifiez régulièrement la base de support du mur.
10. Evitez l’air chaud directement aux yeux ou n’importe quelle autre partie du corps
sensible à la chaleur.
LIZE ET GARDEZ CE MODE D’EMPLOI
NE LE GARDEZ PAS PRÈS DE L’EAU
11. L’appareil ainsi que ses pièces peuvent devenir chaudes lors de l’utilisation.
Laissez refroidir avant l’utilisation. Pour diminuer le risque de brûlures
ne laissez pas les surfaces chaudes en contact direct avec la peau.
A
TTENTION: Comme dans tous les appareils électriques, même après avoir été éteint
les pièces gardent encore une charge électrique. Pour diminuer le risque
de décharge électrique:
12. Ne posez pas l’appareil sur aucune surface quand il est en marche.
13. Quand l’appareil est en marche il faut l’éloigner des cheveux.
1. N’installez ni gardez l’appareil où il risque de tomber dans une baignoire
ou dans un lavabo.
14. N’entourez pas le fil autour de l’appareil . L’usage fort du fil peut l’abîmer et produire
du feu, des brûlures et des dècharges électriques.
2. Assurez vous de débrancher l’appareil après l’utilisation et avant de faire l’entretien
(pour le modèle portable).
15. N’utilisez pas de transformateur avec cet appareil.
3. Ne l’utilisez pas pendant la douche.
4. N’immergez pas l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides.
ATTENTION: Pour diminuer le risque de brûlures, de décharge électrique,
UTILISEZ SEULEMENT DU COURANT 120V 50 – 60HZ
d’incendie ou de blessures :
1. Il faut faire très attention lorsque cet appareil est utilisé par près des personnes
handicapées. Il est conseillez d’éviter l’utilisation par ou près de petits enfants.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
2. Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage indiqué dans le mode d’emploi et pour
son objetif déterminé. N’utilisez pas des pièces supplémentaire qui ne sont pas
conseillées par Sunbeam.
DESTINE SEULEMENT AUX PRODUITS ACHETES AUX ETATS – UNIS ET AU CANADA:
3. Ne mettez pas l’appareil en marche si le fil, ou la prise, est abîmé, ne l’utilisez pas non
plus si l’appareil ne marche pas bien, ou s’il est endommagé. Envoyez l’appareil à un
centre de service autorisé de Sunbeam pour qu’il soit examiné, réparé ou mis au point.
Pour diminuer le risque de décharge électrique, cet appareil est muni d’une prise polarisée
(une des pattes est plus large que l’autre). Cette prise ne peut être branchée que d’une
seule façon. Si elle n’entre pas complètement, retournez – la et essayez à nouveau.
Si la prise n’entre toujours pas alors contactez un électricien professionnel.
N’ESSAYEZ PAS DE VOUS PASSER DE CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ.
4. Ne laissez jamais le fil en contact avec des surfaces chaudes.
5. Ne bloquez pas les prises d’air de l’appareil. Ne mettez pas l’appareil sur une surface
souple comme un lit ou canapé qui puisse bloquer les prises d’air. Faites fréquemment
le nettoyage des prises d’air pour éliminer les cheveux et les peluches.
A
TTENTION: Evitez de tirer, de tordre ou de doubler excessivement le fil. N’entourez pas
le fil autour de l’appareil, cela peut l’abîmer ou le tordre et originer une décharge électrique.
Vérifiez fréquemment l’état du fil. Si le fil est abîme ou ne fonctionne pas, vous devez
arrêter l’utilisation de l’appareil immédiatement.
6. Ne l’utilisez pas au moment de dormir.
10
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODE D’EMPLOI
CARACTÉRISTIQUES DU SECHE-CHEVEUX
Comme fonction de sécurité ce sèche-cheveux compte avec un bouton de fuite de courant
pour électroménagers (ALCI). Dont l’objetif est de permettre l’utilisation de l’appareil
dans de circonstances particulières (par exemple quand il est plongé dans de l’eau).
Après brancher l’appareil vous devez vérifier la fonction de sécurité de la manière suivante:
1. Appuyez sur le bouton “Reset” de la fonction ALCI.
Models 1629 – 020 (Portable)
Models 1629 – 040 (Fixe)
Ventilateur
avec Filtre
Anti-Peluches
Modèle Portable
Érgonomique
avec Fil Réglable
2. Appuyez sur le bouton “Test”. Le bouton “Reset” doit être libéré.
Cela signifie que la fonction de sécurité travaille sans problème.
3. Appuyez sur le bouton “Reset” encore une fois pour mettre en marche
à nouveau la fonction de sécurité et alors vous pouvez utiliser l’appareil.
Base pour
le Mur
ASSUREZ VOUS DE SUIVRE LES PAS CI-DESSUS AVANT DE CHAQUE
UTILISATION POUR VERIFIER LA FONCTION DE SECURITE.
Si la fonction de sécurité ne travaille pas comme il est indiqué ci – dessus, s’il vous plaît
prenez contact avec un centre de distribution de Sunbeam autorisé.
Bouton pour la
Lampe de Nuit
Pour votre protection cet appareil est aussi muni d’un thermostat pour éviter surchauffer
le sèche-cheveux. Si les prises d’air sont bloquées le sèche-cheveux s’éteindra
automatiquement. Si c’est le cas, alors vous devez mettre le bouton en “OFF” debrancher
l’appareil et le laisser refroidir. Si le sèche-cheveux continuer à s’éteindre, alors arrêtez
l’utilisation et prenez contact avec un centre de distribution de Sunbeam autorisé.
Bouton Auto
On/Off
Bouton de
Sélection de
Puissance
Horloge
POUR L’UTILISER
:
Coup de Froid
Fonction de
Sécurité ALCI
1. Prenez l’appareil portable par la poignée et mettez-le à la distance souhaitée –
longueur maximale : 5.5 pieds.
2. L’appareil se met en marche automatiquement quand vous appuyez sur le bouton
on/off de la poignée.
3. Après l’utilisation laissez l’appareil sur sa base.
4. Appuyez sur le bouton pour régler le fil.
Bouton
Automatique
pour Mettre en
Marche et pour
Arrêter
Lampe de Nuit
(Au Dessous)
1629-020
Seulement
FONCTION DE CONTRÔLE
:
a. Selection de puissance
• Base: air faible, chaleur faible
• Moyenne: air fort, chaleur moyenne
• Hauet: air fort, chaleur forte.
b. COUP DE FROID à tous les niveaux de puissance – sert à éliminer la chaleur
c. Bouton pour régler le fil
d. Bouton de lampe de nuit.
1. Beau Dessin Pour le Mur
2. Modèle Portable avec Fil Réglable
3. Modèle Portable Érgonomique et avec
Bouton de Mise en Marche Automatique
4. Système de Fixation sans l’Utilisation
de Boutons
5. Trois Niveaux de Puissance –
Maximum : 1500 watts.
6. Coup de Froid à Plusieurs Niveau
de Puissance
8. Horloge
9. Fontion de de Sécurité ALCI
10. Ecran Intérieur Mobile pour Rendre
Facile le Nettoyage
11. Base pour le Mur Facile à Fixer
12. Plusieures Options pour Brancher le fil :
Portable (1629 – 020) ou
ATTENTION
Faites attention lors de l’utilisation du sèche cheveux. Exposer les cheveux ou la chevelure
à la chaleur pendant longtemps peut les rechauffer. Quand vous utilisez le sèche cheveux à
haute puissance (“HIGH”) gardez une distance de plusieurs pouces entre l’appareil et vos
cheveux et sèchez une partie à chaque fois. Travaillez les couches de cheveux de façon
rapide. Bougez l’appareil tout le temps que vous sechez et peignez les cheveux.
Fixe (1629 – 040)
13. En Plastique non Inflammable
14. Avec la Certification de l’UL
15. Garantie d’Un An
7. Lampe de Nuit avec Bouton pour
l’Allumer et l’Éteindre
12
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6. Connectez les fils de l’appareil de base et les fils de la prise en utilisant les connecteurs
inclus. Assurez vous de faire passer les fils à travers l’ouverture inférieure du couvercle.
(Voir Figure D) Faites entrer les fils dedans la prise.
MODE D’INSTALLATION
Destiné à des murs en plâtre ou en bois uniquement.
Le sèche-cheveux de mur Sunbeam a été dessinnée pour l’installation sur des murs
en plâtre ou en bois uniquement. Avant de l’installation soyez sûr de ne pas avoir
des circuits électriques ou des tuyaux dans la zone d’installation.
MODÈLE PORTABLE 1629 – 020
1. Enlever le couvercle de l’appareil. Appuyez sur le
bouton du couvercle pour le libérer. (Voir Figure A)
2. Utilisez le couvercle pour marquer la position
des trous.
Figure D
Figure E
3. Faites quatre trous de 1/4 de pouce.
Figure A
7. Accrochez la base du couvercle sur le mur. Tournez le bord de la base en direction
4. Installez quatre cheville en vous aidant
d’un marteau.
du bouton supérieur du couvercle pour bien le fixer. (Voir Figure C)
8. Fixez l’appareil de base au couvercle avec les vis contre vole, dans la partie supérieure
5. Fixez le couvercle et ajustez les vis. (Voir Figure B)
de l’appareil. (Voir Figure F – Modèle 040 uniquement)
6. Accrochez la base au couvercle sur le mur.
Tournez le bord de la base en direction du bouton
supérieur du couvercle pour bien le fixer. (Voir Figure C)
7. Branchez l’appareil dans une prise.
MODÈLE FIXE 1629 – 040
Figure B
ATTENTION: Avant de connecter l’appareil débrancher
– le de la prise.
1. Enlever le couvercle de l’appareil
Figure F
2. Utilisez le couvercle pour marquer la position
des trous.
COMMENT LE RANGER
1. Ce produit est destiné à l’installation sur le mur aussi pour l’utiliser que pour le ranger.
2. Mettez toujours l’appareil sur sa base
3. Faites quatre trous de 1/4 de pouce.
4. Installez quatre chevilles en vous aidant
d’un marteau.
3. N’installez ni gardez le sèche cheveux dans un lieu très humide ou chaud.
4. N’utilisez pas le fil comme poignée et ne laissez pas pendre l’appareil du fil.
Figure C
5. Fixez le couvercle dans la position suohaitée
et ajustez les vis. (Voir figure B)
14
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. Avant de nettoyer l’appareil assurez vous de le débrancher.
2. Pour le nettoyage utilisez un chiffon doux et un peu humide.
3. NE METTEZ JAMAIS L’APPAREIL DANS DE L’EAU.
4. Le moteur n’a jamais besoin de grasse ou d’huile.
GARANTIE LIMITÉE D’UN
A
N
Sunbeam Products Inc, (« Sunbeam ») offre une garantie sur ce produit d´une durée
d’un an à partir de la date d´achat. Ce produit n´a pas de défauts de fabrication ni dûs aux
matériaux. Sunbeam s´engage, sous réserve, à faire les réparations ou le changement de
ce produit ou de n´importe quelle pièce de celui-ci, s’il présente des défauts pendant la
période de garantie. Le remplacement, sera fait avec un produit ou une pièce, neuf ou
réparé. Si le produit n’est plus disponible, alors un produit similaire en valeur ou plus cher,
pourra être envoyé comme remplacement. Cette garantie est exclusive pour vous.
5. Vérifiez le filtre du ventilateur. Ce filtre doit être libre de peluches, de cheveux et de
saleté. Pour enlever le filtre vous devez utiliser un tournevis et le libérer comment on
peut voir dans la figure. Pour le nettoyer utilsez une brosse à dents et enlever les
peluches, et la saleté. Après rinsez le filtre sous le robinet. Ensuite sechez – le avec
un chiffon. Si le filtre est encore sale, répétez l’opération indiquée.
Seulement la personne qui a acheté ce produit en premier lieu peut profiter de la garantie,
laquelle est valable depuis la date d’achat initiale. Elle ne peut pas être transferée à une
autre personne. Les distributeurs de Sunbeam et les centres de services ou magasins qui
vendent les produits Sunbeam ne sont pas autorisés à changer ou modifier, d’aucune
manière, les conditions et termes de cette garantie.
ENLEVEMENT DU FILTRE À PELUCHES
Pour enlever le filtre vous devez utiliser un tournevis
et le libérer comment on peut voir dans la figure.
La garantie ne sera pas appliquée pour des problèmes ou défauts résultant de l’usage ou si
l’appareil est abîmé dans un de cas suivants: négligence, utilisation incorrecte,
branchement de l’appareil sur voltage ou courant différents de ceux qui sont indiqués,
utilisation différente de celle qui est indiquée dans le mode d’emploi, démontage,
réparation ou changements réalisés par des personnes autres que le personnel de
Sunbeam ou d’un des Centres de Service Autorisé. D’autre part, cette garantie ne couvre
pas des situations ayant pour origine le hasard comme un incendie, une inondation,
un ouragan ou une tornade.
AMPOULE DE LA LAMPE DE NUIT
• Enlever le vis de l’écran.
• Utilisez un tournevis pour enlever le lent
de la lampe de nuit.
• Prenez l’ampoule avec les doigts
• Pour remplacer utiliser seulement des ampoules
®
SUNBEAM
Sunbeam ne sera pas responsable pour tout dégât soit, par accident ou comme conséquence,
résultant de la non observation de n’importe quelle garantie indiquée ou sous entendue.
Toute garantie sous- entendue, commerciale ou d’autre type sera limitée par la durée de la
période de la garantie ci-dessus, à moins que la loi en vigueur ne dise le contraire. Dans
certains Etats, provinces ou jurisdictions l’exclusion ou la limitation des dégâts provoqués
par accident ou comme conséquence sur la limitation de la durée d’une garantie, ne sont
pas permis. C’est pourquoi les limitations et les exclusions indiquées ci-dessus peuvent
HORLOGE / BATTERIE
Pour changer la batterie de l’horloge ou pour enlever
l’horloge: Utiliser un petit tournevis pour enlever
l’horloge comment on peut voir dans la figure.
POUR METTRE EN HEURE L’HORLOGE
ET METTRE LA DATE.
ne pas être valables dans votre cas. Cette garantie vous donne des droit légaux spécifiques
,
mais vous pouvez avoir d’autres droits selons les lois de votre État ou province.
Trou de Gauche: Sert à mettre au point les fonctions de date et d’heure – date
(mois, jour), heure, minutes. Pour mettre en heure poussez le trou plusieures fois.
Cette garantie est valable pour des produits acchetés pour des personnes en relation avec
le secteur de l’hébergement et n’est pas valable pour des particuliers.
Après la mise au point des fonctions
Trou de Droite: Mise au point des fonctions. Poussez ce trou plusieures fois pour
atteindre la fonction souhaitée.
Comment Obtenir le Service de Garantie
Prenez Contact avec un Centre de Service Autorisé de Sunbeam
Pour mettre au point les autres fonctions repetez les pas indiqués.
16
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7. Nunca deje caer o introduzca ningún objeto dentro de ninguno de los orificios.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando utilize aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños, es siempre
necesario tomar en consideración las siguientes medidas de seguridad:
8. No utilizar al aire libre, u operar en lugares donde productos de aerosol (spray)
esten siendo utilizados, o en sitios en donde se esté administrando oxígeno.
9. Revise periódicamente que la base de pared esté montada correctamente.
LEAY GUARDE TODAS LAS INTRUCCIONES
MANTENGA LEJOS DEL AGUA
10. No dirija el aire caliente directamente a los ojos u a cualquier otra área sensible al calor.
11. La unidad y sus aditamentos puedan calentarse durante el uso. Deje enfriar antes
de utilizar. Para evitar quemaduras, no permita que las superficies calientes entren
en contacto con la piel desnuda.
PELIGRO
–
Como con todos los aparatos eléctricos, las partes eléctricas están activas
aún cuando el interruptor se encuentra apagado. Para reducir el riesgo
de muerte por electrocución:
12. No colocar el aparato sobre ninguna superficie mientras se encuentre encendido.
13. Mientras el aparato se encuenre en uso, mantenga su cabello alejado de las tomas
de aire.
1. No instalar o almacenar el aparato donde pueda ser halado hacia el interior
de una tina o lavabo.
14. No enrollar el cable alrededor de la secadora. Un continuo estrés sobre el mismo
puede dañar el aislante del cable y producir fuego, quemaduras o cortocircuitar.
2. Siempre desconecte el aparato del tomacorrientes inmediatamente después
de usarlo y antes de limpiarlo. (Versión Connectable)
15. No operar este aparato con un transformador de voltaje.
3. No utilizar durante el baño.
4. No colocar dentro del agua o introducir en agua u cualesquier otro líquido.
ADVERTENCIA
–
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución,
fuego o heridas a personas:
OPERAR CON 120V 50-60HZ SOLAMENTE
1. Estricta supervision es necesaria al momento de utilizar este aparato sobre o cerca
de inváidos o minusválidos. Este aparato no debe ser utilizado por o sobre niños.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
2. Utlize este aparato sólo para lo que ha sido diseñado y talcomo se explica
en este manual. No utilize aditamenos no recomendados por Sunbeam.
PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN U.S.A. Y CANADA SOLAMENTE:
3. Nunca opere este aparato si es que el cable o enchufe están dañados, si es que
este no funciona adecuadamente, se ha caído, dañado o botado dentro del agua,
contacte a su Distribuidor Sunbeam Autorizado.
Para reducir el riesgo de elctrocución, este aparato posee un enchufe polarizado (una clavija
es mas ancha que la otra). Este enchufe encaja correctamente en el tomacorrientes en
posición única; si es que el enchufe no entra por completo en el tomacorrientes, invierta la
posición del enchufe. Si aún entonces no encaja bien, contacte a un electricista calificado.
NO INTENTE IGNORAR ESTE DISPOSITIVO DE SEGURIDAD.
4. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
5. Nunca bloquée las tomas de aire del aparato o coloque sobre una superficie blanda
como la cama o el sofá, en donde las tomas de aire puedan quedar obstruidas.
Mantenga las tomas de aire libres de peluzas, pelo, etc.
CUIDADO
–
Nunca permita que el cable alimentador sea halado, torcido, o severamente
doblado. Nunca enrolle el cable sobre la secadora, de modo que pueda romperse,
torcerse y cortocircuitar. Revise el cable periódicamente para constatar que no hallan
daños. Deje de utilizar de inmediato si existen daños visibles o si la unidad deja de
funcionar u opera intermitentemente.
6. Nunca utilize mientras esté durmiendo.
18
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCCIONES DE USO
Esta secadora está equipada con un Interruptor de fuga de corriente para elestrodomésticos
(ALCI) para su seguridad. Este dispositivo ha sido diseñado para que su aparato pueda ser
utilizado bajo ciertas circumstancias anormales (tales como inmersion en agua emposada)
Luego de que el aparato haya sido conectado, Ud. Debe revisar el dispositivo de seguridad
de la siguiente manera:
CARACTERÍSTICAS DE LA SECADORA
Modelo Conectable 1629-020
Modelo con Cable Fijo 1629-040
Unidad de Mano
Ventila con Malla
Ergonómica con
Cable Retráctil
Anti-Peluzas
1. Presione el botón “Reset” sobre el dispositivo ALCI
2. Presione el botón de “Test”. El boton de “Reset” saltará. Esto verifica que el dispositivo
de seguridad funciona adecuadamente.
3. Presione el botón de “Reset” una vez mas para reactivar el dispositivo de seguridad
y utilize el aparato.
Base de Pared
REPITA EL PROCEDIMIENTO ARRIBA DESCRITO ANTES DE CADA USO PARA
CONFIRMAR QUE EL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD FUNCIONA ADECUADAMANTE
Si su dispositivo de seguridad no funciona tal y como se describe arriba, por favor contacte
a su Distribuidor Sunbeam Autorizado.
Para su protección, esta unidad contiene un termostato que evita que la secadora se sobrecaliente.
Acaso la toma o salida de aire quedaran bloquedas u obstruidas, la secadora se apagará
automáticamente. Si esto ocurre, coloque el interruptor en “OFF”, desconecte y deje enfriar
la secadora. Si la secadora continúa apagándose automáticamente, deje de usarla y contacte
a su Distribuidor Sunbeam Autorizado.
Botón para
Luz Nocturna
Switch de
Encendido y
Apagado
Selector
de Potencia
Automático
Reloj
Dispositivo
de Seguridad
ALCI
Disparo Frío
PARA USAR
Botón para
Recoger el
Cable de la
Unidad de
Mano
1. Retire la unidad de mano de la base y extienda la unidad hasta la distancia deseada –
la longitud maxima es de 5.5 pies.
2. La secadora se prenderá automáticamente cuando el interruptor de on/off del asa
es presionado y mantenido en esa posició.
Luz Nocturna
(Debajo)
3. Cuando haya acabado, regrese la unidad a su base.
4. Presione el botón del cable retráctil para recoger el cable.
1629-020
Solamente
DISPOSITIVOS DE CONTROL:
a. Selección de potencia:
• Bajo – aire bajo, calor bajo
• Medio – aire alto, calor medio
• Alto – aire alto, calor alto
b.DISPARO FRÍO para todas las potencias – elimina el calor
c. Botón para Cable Retráctil
d.Botón para luz nocturna
1. Atractivo Diseño de Pared
2. Unidad de Mano con Cable Retráctil
3. Unidad de Mano Ergonómica con
Interruptor de Encendido Automatico
4. Sistema de Anclaje a Base de Pared
Sin Botones
8. Reloj
9. Dispositivo de Seguridad ALCI
10. Pantalla Interior Removible
para Fácil Limpieza
11. Armazón para Base de Pared
de Fácil Montaje
5. Tres Niveles de Potencia – Máximo
de 1500 Watts
6. Disparo Frío Disponible Nivel de
Potencia
7. Luz Nocturna con Interruptor
de Encendido y Apagado
12. Convenientes Opciones para Conección
de Cables: Conectable (1629-020) o
Cable Fijo (1629-040)
13. Plástico No-Inflamable
14. Aprobado por la UL
CUIDADOS
Utilize su secadora de pelo Sunbeam con cuidado. Dirigir un alto volumen de aitre caliente
de forma continúa a un área determinada puede sobrecalentar el cabello y el cuero cabelludo.
Cuando utilize la secadora en “HIGH”, sostenga la pistola algunas pulgadas alejada del
pelo, secando una sección a la vez. Trabaje las capas de pelo con aplicaciones rápidas.
Mantenga la secadora siempre en movimiento hasta que haya terminado de secar y peinar.
15. Garantía de Un Año
20
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRMONTAJE
Para uso sobre pa
La secadora de pada para intalarse sobre paredes
de yeso o Maderd, asegurese de que no hayan
circuitos eléctrie instalación.
MODELO CO
1. Retire el
armazón
se muestra para liberarlo. (Ver Figura A)
2. Utilize el armazón como molde para marcar
la posición de los agujeros.
3. Haga cuatro agujeros de 1/4 de pulgada.
4. Inserte cuatro tacos para tornillo golpeandolos
ligeramente con un martillo.
5. Coloque el armazón y utilize los tors para
ajustar. (Ver Figura B)
6. Enganche la base al armazón la pared. Gire el
tope de la base hacia el clirior de la armazón
hasta que quede bien a(Ver Figura C)
7. Conecte la unidad acorrientes cercano
MODELO DE CFIJO 1629-040
PRECAUCIÓconecte del tomacorriente ante
de realizar quier conección.
1. Seel armazón de la
2. lize el a
a
jeros de 1/4 de pulgada.
Inserte cuatro tacos para tornillo golpeandolos
ligeramente con un martillo
5. Coloque el armazón en la posición correcta y utilize
tornillos para asegurar. (Ver Figura B)
22
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
1. Siempre desconectar la secadora del tomacorrientes antes de limpiarla.
2. Limpiar la secadora con un paño suave y ligeramente húmedo.
3. NUNCA COLOCAR LA SECADORA SOBRE O DENTRO DEL AGUA.
4. El motor nunca necesita aceite o grasa.
1 AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
Productos Sunbeam, Inc. (“Sunbeam”) garantiza que por un período de un año a partir
de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de material y mano de obra.
Sunbeam, a su discreción, reparará o reemplazara este producto o cualquiera de sus
componentes que se hayan encontrado defectuosos durante el período de la garantía.
El reemplazo se realizara con productos o pieza nuevas o remanufacturadas. Si es que
el producto ya no esta disponible, el reemplazo se hara con un producto similar de igual
o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
5. Revise el filtro removible de la ventila. Es importante que Ud. limpie el filtro de peluzas
cuando pelo, peluzas o polvo comienzan a acumularse sobre el mismo. Para quitar
el filtro, utilize un destornillador plano para hacerlo saltar tal como se muestra.
Para limpiar, utilize un cepillo de dientes para remover las peluzas, polvo, etc.
Luego voltée el filtro y lávelo bajo el caño de agua. Seque completamente con
una toalla. Si es que el interior del filtro aún está sucio, pase suavemente el cepillo
de dientes y limpie.
Esta garantía es válida para el comprador original a partir de la fecha inicial de compra
y no es trransferible. Los distribuidores, centros de servicio Sunbeam o tiendas que
vendan productos Sunbeam no tienen derecho a alterar, o modificar de manera alguna
los terminós y condiciones de esta garantía.
REMOCIÓN DEL FILTRO DE PELUZAS
Utilize un destornillador plano pequeño para retirar
la pantalla de entrada de aire tal como se muestra.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o daños como resultado de: mal uso
o uso negligente del producto, mal uso del voltaje o corriente, cualquier uso contrario a las
instrucciones, desarmado, reparación o alteración por cualquier persona ajena a Sunbeam
o a sus centros de servicio autorizados. Mas aún, la garantía no cubre actos de Dios,
tales como fuego, innundaciones, huracanes y tornados.
FOCOS DE LA LUZ NOCTURNA
• Quite el tornillo que asegura a la pantalla.
Sunbeam no sera responsable por cualesquier daño incidentale o consecuente a causa
de la violación de cualquier condición o garantía estatutoria expresa o implícita. Exepto
aquello prohibido por las leyes aplicables, cualquier garantía para comercialización o
aptitud para cualquier propósito en particular queda limitada a la duración de la garantía
arriba mencionada. Sunbeam no se responsabiliza por otras garantías, expresas, implícitas
o de cualquier tipo. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusion
o limitación de daños incidentales o consecuentes o limitaciones sobre el período de
tiempo durante el cual es válida una garantía, de modo que las limitaciones o exclusiones
arriba mencionadas es possible no apliquen a Ud. Esta garantia le otorga derechos legales
específicos, y Ud. Puede así mismo tener otros derechos que pueden variar de estado
a estado o de provincia a provincia.
• Utilize un destornillador plano pequeño para retirar
el lente de la luz nocturna.
• Utilize los dedos para sacar los focos de la boquilla.
®
• Reemplaze solamente con bombillos SUNBEAM .
RELOJ / BATERIA
Para cambiar la bateria del reloj o remover el reloj:
Utilize un destornillador plano pequeño para sacar
el reloj como se muestra.
PARA AJUSTAR LA HORA Y FECHA DEL RELOJ
Agujero Izquierdo: Opera las funciones de fecha y hora – fecha (mes, día), hora,
minutos. Presione este agujero repetidamente con un palito pequeño (p. ej. Un clip)
hasta lograr ajustarlo.
Esta garantía es sólo váilda para productos comnprados por miembros de la industria
del hospedaje mas no así para compradores particulares.
Una vez que las funciones hayan sido ajustadas:
Como Obtener Servicio de Garantía
Agujero Derecho: Ajuste de funciones. Presione este agujero repetidamente hasta
lograr el ajuste deseado.
Contacte a Su Distribuidor Sunbeam Autorizado
Repita este proceso de ajuste para cada función.
24
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7. Nunca deixe cair ou introduza nenhum objeto dentro dos orifícios.
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
8. Não utilizar ao ar livre, ou operar em lugares onde produtos de aerosol (spray)
estejam sendo utilizados, ou em lugares onde se esteja administrando oxigênio.
Quando utilize aparelhos elétricos, especialmente em presença de crianças,
é sempre necessário tomar em consideração as seguintes medidas de segurança:
9. Revise constantemente que a base da parede esteja montada corretamente.
10. Não dirija o ar quente diretamente aos olhos ou a qualquer outra área sensível ao calor.
LEIA E GUARDE TODAS AS INSTRUÇÕES
MANTENHA LONGE DA ÁGUA
11. A unidade e seus suplementos podem esquentar-se durante o uso. Deixe esfriar antes
de utilizar. Para evitar queimaduras, não permita que as superfícies esquentem ou
entrem em contato com a pele.
PERIGO
–
Com todos os aparelhos elétricos, as partes elétricas estão ativas mesmo
quando o interruptor esteja apagado. Para reduzir o risco de morte por
eletrocução:
12. Não colocar o aparelho sobre nenhuma superfície enquanto estiver ligado.
13. Enquanto o aparelho estiver em uso, mantenha seu cabelo afastado das entradas de ar.
1. Não instalar ou armazenar o aparelho onde possa ser puxado para o interior
de uma banheira ou lavabo.
14. Não enrolar o cabo ao redor do secador. Um continuo uso sobre o mesmo pode
danificar o aislante do cabo e produzir fogo, queimaduras ou curto-circuito.
2. Sempre desligue o aparelho das tomadas imediatamente depois de usá-lo
e antes de limpá-lo. (Versão Conectável)
15. Não operar este aparelho com um transformador de voltagem.
3. Não utilizar durante o banho.
4. Não colocar dentro da água ou introduzir em água ou qualquer outro líquido.
OPERAR COM 120V 50-60HZ SOMENTE
ADVERTÊNCIA
–
Para reduzir o risco de queimaduras, eletrocução, fogo ou feridas
à pessoas:
1. Estrita supervisão é necessária no momento de utilizar este aparelho perto de
uma pessoa aleijada ou paralitica. Este aparelho não deve ser utilizado por crianças.
GUARDE ESTAS INTRUÇÕES
2. Utlize este aparelho só para o que foi desenhado e tal como se explica neste manual.
Não utilize suplementos não recomendados por Sunbeam.
PARA PRODUTOS COMPRADOS EM U.S.A. E CANADA SOMENTE:
3. Nunca opere este aparelho se é que o cabo ou tomada estejam danificados, se é que
este não funciona adequadamente, se caiu, ou foi jogado dentro da água, entre em
contato com seu Distribuidor Sunbeam Autorizado.
Para reduzir o risco de eletrocução, este aparelho possui uma tomada polarizada (uma
cavilha mais larga que a outra). Esta tomada encaixa corretamente nos tomacorrentes
em posição única; se é que a tomada não entra por completo nos tomacorrentes, inverta
a posição da tomada. Se mesmo assim não encaixa bem, entre em contato com um
eletricista calificado. NO TENTE IGNORAR ESTE DISPOSITIVO DE SEGURANÇA.
4. Mantenha o cabo afastado de superficies quentes.
5. Nunca bloqueie as entradas de ar do aparelho ou coloque sobre uma superfície
suave como a cama ou o sofá, onde as entradas de ar possam ficar obstruidas.
Mantenha as entradas de ar livres de penugens, cabelo, etc.
C
UIDADO
–
Nunca permita que o fio alimentador seja puxado, torcido, ou severamente
dobrado. Nunca enrole o fio sobre o secador, de modo que possa romper-se, torcer-se
e curto-circuitar. Revise o fio permanentemente para constatar que não tenha dano.
Deixe de utilizar de imediato se existem danos visíveis ou se a unidade deixa de funcionar
ou opera intermitentemente.
6. Nunca utilize enquanto esteja durmindo.
26
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUÇÕES DE USO
Este secador está equipado com um Interruptor de fuga de corrente para eletrodomésticos
(ALCI) para sua segurança. Este dispositivo foi desenhado para que seu aparelho possa
ser utilizado sob certas circunstancias anormais (tais como imersão em água empoçada)
Logo de que o aparelho tenha sido ligado, deve revisar o dispositivo de segurança da
seguinte maneira:
CARATERÍSTICAS DO SECADOR
Modelo Conectável 1629-020
Modelo com Fio 1629-040
Ventila
Unidade de Mão
Ergonomica com
com Malha
Anti-Penugem
1. Pressione o botão “Reset” sobre o dispositivo ALCI.
Fio Retrátil
2. Pressione o botão de “Test”. O botão de “Reset” saltará. Isto verifica que o dispositivo
de segurança funciona adequadamente.
3. Pressione o botão de “Reset” uma vez mais para reativar o dispositivo de segurança
e utilize o aparelho.
Base de
Parede
REPITA O PROCEDIMENTO ACIMA DESCRITO ANTES DE CADA USO PARA
CONFIRMAR QUE O DISPOSITIVO DE SEGURANÇA FUNCIONE ADEQUADAMANTE
Se seu dispositivo de segurança não funciona tal e como se descreve acima, por favor
entre em contato com seu Distribuidor Sunbeam Autorizado.
Botão para
Luz Noturna
Para sua proteção, esta unidade contem um termostato que evita que o secador se
esquente demais. Acaso a entrada ou saída do ar fiquem bloquedas ou obstruidas,
o secador se desligará automáticamente. Se isto ocorre, coloque o interruptor em “OFF”,
desligue e deixe esfriar o secador. Se o secador continua desligando-se automaticamente,
deixe de usá-lo e entre em contato com seu Distribuidor Sunbeam Autorizado.
Switch de
Ligar e
Desligar
Seletor de
Potência
Automático
Relógio
Disparo Frio
Dispositivo de
PARA USAR
Segurança ALCI
Botão para
Pegar o Cabo
da Unidade
de Mão
1. Retire a unidade de mão da base e estenda a unidade até a distancia desejada –
a longitude máxima é de 5.5 pés.
2. O secador se ligará automaticamente quando o interruptor de on/off é pressionado
e mantido nessa posição.
3. Quando tenha acabado, regresse a unidade a sua base.
4. Pressione o botão do cabo retrátil para guardá-lo.
DISPOSITIVOS DE CONTROLE:
Luz Noturna
(Em Baixo)
1629-020
Somente
a. Seleção de potência:
• Baixo- ar baixo, calor baixo
• Médio – ar alto, calor médio
• Alto- ar alto, calor alto
b. DISPARO FRIO para todas as potências- elimina o calor
c. Botão para Cabo Retrátil
d. Botão para luz noturna
1. Atrativo Desenho de Parede
2. Unidade de Mão Com Fio Retrátil
3. Unidade de Mão Ergonomica com
Interruptor de Ligar Automático
4. Sistema de Encaixe a Base de Parede
sem Botões
8. Relógio
9. Dispositivo de Segurança ALCI
10. Tela de Proteção Interior Removível
para Fácil Limpeza
11. Armação para Base de Parede
de Fácil Montagem
CUIDADOS
5. Três Níveis de Potência- Máximo
de 1500 Watts.
6. Disparo Frio Disponível Nível de
Potência.
7. Luz noturna com Interruptor de Ligar
e Desligar
12. Convenientes Opções para Conecção
de Cabos: Conectável (1629-020) o
Cabo Fixo (1629-040)
13. Plástico Não-Inflamável
14. Aprovado pela UL
Utilize seu secador de cabelo Sunbeam com cuidado. Dirigir um alto volumem de ar quente
de forma continua a uma área determinada pode esquentar demais o cabelo e o couro cabeludo.
Quando utilizar o secador em “HIGH”, segure a pistola algumas polegadas afastada do cabelo,
secando uma seção por vez. Trabalhe as camadas do cabelo com aplicações rápidas.
Mantenha o secador sempre em movimento até que tenha terminado de secar e pentear.
15. Garantia de Um Ano
28
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6. Ligue os cabos da unidade de base aos cabos da caixa do tomacorrente utilizando os
conetores de cabo incluidos. Assegure-se de que os fios passem através da abertura
inferior da armação tal como se mostra. (Ver Figura D) Empurre os cabos para o
interior da caixa do tomacorrente.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Para uso sobre paredes de gesso ou Madeira somente.
O secador de cabelo de parede de Sunbeam foi desenhado para instalar-se sobre paredes
de gesso ou Madeira somente. Para instalar sobre a parede, assegure-se de que não
tenham circuitos elétricos ocultos ou tubos ao interior da área de instalação.
MODELO CONECTÁVEL 1629-020
1. Retire a armação da unidade. Pressione o clip da
armação para dentro da cavidade tal como se mostra
para liberá-lo. (Ver Figura A)
2. Utilize a armação como molde para marcar a posição
dos agulheiros.
Figura D
Figura E
7. Enganche a base à armação sobre a parede. Gire o topo da base para o clip superior
3. Faça quatro agulheiros de 1/4 de polegada.
Figura A
da armação até que fique bem fixada. (Ver Figura C)
4. Inserte quatro tacos para parafuso golpeando-os
ligeiramente com um martelo.
8. Fixar a unidade de base à armação ajustando o parafuso anti-roubo na parte superior
da unidade tal como se mostra. (Ver Figura F – Modelo 040 somente)
5. Coloque a armação e utilize os parafusos para ajustar.
(Ver Figura B)
6. Enganche a base sobre a parede. Gire o topo
da base para o clip superior da armação até
que fique bem fixada. (Ver Figura C)
7. Conete a unidade a um tomacorrente próximo .
Figura B
MODELO DE CABO FIXO 1629-040
PRECAUÇÃO Desligue da tomada antes de realizar
:
qualquer coisa.
Figura F
1. Separe a armação da unidade.
2. Utilize a armação como molde para marcar
a posição dos agulheiros.
ARMAZENAGEM
1. Este produto foi desenhado para ser instalado sobre a parede tanto para seu uso como
3. Faça quatro agulheiros de 1/4 de pulgada.
para seu armazenamento.
4. Inserte quatro tacos para parafuso golpeando-os
ligeiramente com um martelo
2. Sempre guarde a unidade sobre sua base.
Figura C
3. Não monte ou guarde o secador em lugar muito quente ou úmido.
4. Não utilize o fio para pendurar o secador ou como cabo.
5. Coloque a armação na posição correta e utilize
parafusos para segurar. (Ver Figura B)
30
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
1. Sempre desligar o secador do tomacorrentes antes de limpá-lo.
2. Limpar o secador com um pano suave e ligeiramente úmido.
3. NUNCA COLOCAR O SECADOR SOBRE OU DENTRO DA ÁGUA.
4. O motor nunca necessita azeite ou graxa.
1 ANO DE GARANTIA LIMITADA
Produtos Sunbeam, Inc. (“Sunbeam”) garantiza que por um periodo de um ano a partir da
data da compra, este produto estará livre de defeitos de material e mão de obra. Sunbeam,
a sua discreção, reparará ou substituirá este produto ou qualquer de seus componentes
que tenham encontrado defeitos durante o período da garantia. A substituição se realizará
com produtos ou peças novas ou remanufaturadas. Se é que o produto já não está disponível,
a substituição se fará com um produto similar do mesmo ou maior valor. Esta é sua
garantia exclusiva.
5. Revise o filtro removível da ventila. É importante que limpe o filtro de penugem quando
cabelo, penugem ou pó comecem a acumular-se sobre o mesmo. Para tirar o filtro,
utilize um desparafusador plano para fazer saltar tal como se mostra. Para limpar,
utilize uma escova de dente para remover as penugens, pó, etc. Logo dê a volta o filtro
e lave-o em baixo da torneira. Seque completamente com uma toalha. Se é que o
interior do filtro ainda está sujo, passe suavemente a escova de de dente e limpe.
Esta garantia é válida para o comprador original a partir da data inicial da compra e não
é transferível. Os distribuidores, centros de serviços Sunbeam ou estabelecimentos que
vendam produtos Sunbeam não tem direito a alterar, ou modificar de maneira alguma os
terminos e condições desta garantia.
REMOÇÃO DO FILTRO DE PENUGEM
Utilize um desparafusador plano e pequeno para retirar
a tela de proteção de entrada do ar tal como se mostra.
Esta garantia não cobre o desgaste normal das partes ou danos como resultado de: mal uso
ou uso negligente do produto, mal uso de voltagem ou corrente, qualquer uso contrario
às instruções, desarmado, reparação ou alteração por qualquer pessoa alheia a Sunbeam
ou seus centros de serviço autorizados. Mas ainda, a garantia não cobre fenômenos
da natureza, tais como fogo, inundações, furações, tornados.
FOCOS DA LUZ NOTURNA
•
•
Quite el tornillo que asegura a la pantalla.
Utilize um desparafusador plano e pequeno para
retirar a lente da luz noturna.
Sunbeam não será responsável por quaisquer dano incidental ou consequente a causa
da violação de qualquer condição ou garantia estatutoria expressa ou implícita. Exceto
aqueles proibido pelas leis aplicáveis, qualquer garantia para comercialização ou aptidão
para qualquer propósito em particular queda limitada a duração da garantia acima mencionada.
Sunbeam não se responsabiliza por outras garantias, expressas, implícitas ou de qualquer
tipo. Alguns estados, provincias ou jurisdições não permitem a exclusão ou limitação
de danos incidentais ou consequentes ou limitações sobre o período de tempo durante o
qual é válida uma garantia, de modo que as limitações ou exclusões acima mencionadas
é possível não apliquem a si mesmo. Esta garantia lhe otorga direitos legais específicos,
e pode assim mesmo ter outros direitos que possam variar de estado a estado ou de
provincia a provincia.
•
•
Utilize os dedos para tirar as lampadas da boquilha.
®
Substitua somente com lampadas SUNBEAM .
RELÓGIO / BATERIA
Para mudar a bateria do relógio ou remover o relógio:
Utilize um desparafusador plano e pequeno para tirar
o relógio como se mostra.
PARA AJUSTAR A HORA E DATA DO RELÓGIO
Esta garantia só é válida para produtos comprados por membros da indústria da hospedagem
mas não assim para compradores particulares.
Agulheiro Esquerdo: Opera as funçôes da data e hora – data (mês, dia), hora, minutos.
Pressione este agulheiro repetidamente com um palito pequeno (p. ej. Um clip)
até conseguir ajustá-lo.
Uma vez que as funçôes tenham sido ajustadas:
Como Obter Serviço de Garanti
Agulheiro Direito: Ajuste de funçôes. Pressione este agulheiro repetidamente
até conseguir o ajuste desejado.
Entre em Contato com o Seu Distribuidor Sunbeam Autorizado
Repita este processo de ajuste para cada função.
32
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTES/NOTAS
NOTES/NOTAS
34
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|