Spalding Fitness Equipment 214949B User Manual

05/03  
P/N 214949B  
1
© COPYRIGHT 2003 by HUFFY SPORTS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
05/03  
P/N 214949B  
3
FRANÇAIS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
P/N 214949B  
05/03  
4
DEUTSCH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BEFORE YOU START!  
To ensure optimal playability of backboard system, a close tolerance fit between the elevator  
components and hardware is required. Test fit large bolts into large holes of elevator tubes,  
backboard brackets and triangle plates. Carefully rock them in a circular motion to ream out  
any excess paint from holes if necessary.  
AVANT DE COMMENCER !  
Pour garantir l'utilisation optimale du panneau, les composants du système élévateur et la visserie doivent être bien  
ajustés (serrés). À titre d'essai, insérez les gros boulons dans les gros trous des tubes du système élévateur, des supports  
du panneau et des plaques triangulaires. Basculez-les avec précaution en imprimant un mouvement circulaire pour  
éliminer l'excédent de peinture, si nécessaire.  
¡ANTES DE COMENZAR!  
Para asegurar el óptimo rendimiento del sistema del respaldo en el juego, se requiere un ajuste de tolerancia estrecha  
entre los componentes del elevador y el herraje. Pruebe el ajuste de los pernos grandes en los orificios grandes de los  
tubos elevadores, soportes del respaldo y placas triangulares. Cuidadosamente muévalos en círculos para eliminar  
cualquier exceso de pintura, si es necesario.  
VORBEREITENDE MASSNAHMEN  
Um sicherzustellen, dass das Korbwandsystem optimal für den Spielbetrieb geeignet ist, müssen die Komponenten der  
Verlängerungsvorrichtung und die verschiedenen Befestigungsteile fest miteinander verschraubt werden. Große Schrauben  
zur Probe in die großen Löcher der Verlängerungsrohre, Korbwandklammern und Dreiecksplatte stecken und diese  
vorsichtig in einer Kreisbewegung hin- und herbewegen, um eventuelle Farbrückstände aus den Bohrungen zu entfernen.  
05/03  
P/N 214949B  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HARDWARE IDENTIFIER (CONTINUED)  
Item #7 (1)  
Item #10 (3)  
Item #8 (1)  
Item #13 (10)*  
Item #12 (1)  
Item #16 (2)  
Item #15 (1)  
Item #14 (13)*  
Item #19 (1)  
Item #18 (2)  
Item #22 (4)  
HARDWARE IDENTIFIER (CONTINUED)  
* You may have extra parts with this model.  
P/N 214949B 05/03  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HARDWARE IDENTIFIER  
Item #31 (4)  
Item #30 (2)  
Item #32 (4)  
Item #33 (4)  
Item #37 (4)  
Item #34 (5)  
Item #43 (12)  
Item #39 (1)  
Item #38 (6)  
Item #36 (6)  
Item #50 (1)  
Item #54 (2)  
Item #57 (4)  
Item #55 (2)  
Item #64 (2)  
* You may have extra parts with this model.  
05/03 P/N 214949B  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS  
NOTE: Assemble lanyard (27) to locking pin (28) as shown.  
19. Apply logo and height indicator labels (52) to adjustment rod (51) as  
shown. Attach handle parts (48, 49) to adjustment rod (51) with  
screw (50), carriage bolts (22), and flange nuts (14) as shown.  
NOTE: Holes in adjustment rod allow for either rear access or side  
access.  
IMPORTANT! WRITE MODEL NUMBER FROM BOX ONTO PAGE 1  
OF THIS OWNERS MANUAL  
1. Install wheel axle (6) through wheel carriage (63) and install wheels  
(5) onto wheel axle (6) with spacers (64) as shown. Secure wheel  
bracket as shown, a deep socket is recommended.  
IMPORTANT! DO NOT OVER TIGHTEN.  
20. Insert handle assembly through pole mount assembly as shown.  
Lock pole assembly in place at the 10’ (3.05 m) mark with  
pin (60).  
2. Mark pole sections with tape as shown.  
3. IMPORTANT! Center alignment slot of middle pole section (2)  
in a lower hole of top pole section (1) as shown. While  
maintaining alignment, bounce pole top (1) and middle section (2)  
together as shown until they no longer move toward taped reference  
mark. Upright assembly. NOTE: Pole sections should have a 3-1/2”  
(9 cm) minimum overlap.  
21. Attach backboard support brackets (29) to the backboard frame  
using bolts (33), spacers (30), and nuts (34) as shown.  
22. Attach lower elevator tubes (35) and spring (42) to backboard  
support brackets (29) using spacers (32), bolt (36), and nut (38) as  
shown. NOTE: Rim mounting nuts and bolts (31) supplied with rim  
hardware.  
4. IMPORTANT! Center alignment slot of lower pole section (3) in  
a lower hole of middle pole section (2) as in step 3. While  
maintaining alignment, bounce assembly and lower section (3)  
together as shown until they no longer move toward taped reference  
mark. NOTE: Pole sections should have a 3-1/2” (9 cm) minimum  
overlap.  
23. Attach upper elevator tubes (40) to backboard support  
brackets (29) using spacers (32), bolt (36), and nut (38) as shown.  
24. Support pole on sawhorse. Attach backboard assembly to top pole  
section (1). Install pole cap (41).  
IMPORTANT! Two people recommended for this step.  
Use caution; elevator assembly is heavy.  
5. Install rod (7) through holes in bottom pole section (3) and  
eyebolt (8).  
25. Install handle assembly to lower elevator tubes (35) using  
bolt (36), spacers (37) and nut (38). NOTE: Before going onto the  
next step, set adjustment system to the 10’ (3.05m) setting.  
26. Insert bolt (36) through the left side upper elevator tube (40), then  
stretch spring (42) onto bolt (36). Insert bolt (36) through the right  
side upper elevator tube (40) and secure with nut (38).  
WARNING: USE EYE PROTECTION WHEN INSTALLING  
SPRINGS.  
6. Insert pole assembly into tank assembly as shown. Secure pole  
assembly with upper pivot bracket (9) and lock nut (10).  
IMPORTANT! Two people recommended for this step.  
7. Secure base struts (11) to pole using bolt (12) washers (13) and nut  
(15) as shown.  
WARNING: TIGHTEN BOLT (12) IN LOCK NUT (15) UNTIL  
FLUSH (EVEN) WITH LOCK NUT’S OUTER EDGE.  
Rotate the non-secured ends of base struts (11) as shown.  
8. Secure base struts (11) to base using bolt (16) washers (13)  
and nut (14).  
27. Roll completed assembly to desired playing area. Secure assembly  
to ground using T-Strap (45) and tie down stake (46). Fill tank with  
34 gallons of water. IMPORTANT! Add two gallons (7.6 Liters) of  
non-toxic antifreeze in sub-freezing climates.  
9. Insert carriage bolts (18) into middle set of holes on wheel bracket  
(21) as shown. Attach lower pivot bracket (17) to wheel bracket  
using bolt (18), washers (13), disc (28), and nut (10) as shown.  
Tighten completely.  
WARNING: DO NOT LEAVE ASSEMBLY UNATTENDED WHEN  
EMPTY, MAY TIP OVER.  
28. While holding handle, remove pin (60).  
29. Move elevator up or down to desired height.  
10. Attach handle bar (20) to wheel bracket assembly using nuts (14) as  
shown.  
30. Replace pin full length to lock system at desired height.  
WARNING: DO NOT ALLOW CHILDREN TO ADJUST HEIGHT.  
31. Apply height and moving label (47) to front of pole as shown.  
11. Install wheels (3) onto axle (24) and wheel bracket assembly with  
push caps (25) as shown.  
12. Attach wheel bracket assembly to base assembly using bolt (19),  
washers (13), and nut (10) as shown.  
WARNING: USE OF THIS PRODUCT WITHOUT PROPER  
INSTALLATION OF SMART CLIPS, OR WHEN ALL SMART  
CLIPS ARE NOT PRESENT COULD RESULT IN BODILY HARM.  
BE SURE TO FOLLOW DIRECTIONS CAREFULLY.  
13. Carefully reposition entire assembly as shown.  
14. Attach front of plastic handle (26) to back of plastic handle (23)  
around handle bar (20) using self- tapping screws (27) as shown.  
IMPORTANT! Front of plastic handle (26) should face outward,  
away from pole assembly.  
32. Install net clips as shown. (See illustration)  
15. Insert bolts (66) through plastic handle assembly, handle bar (20),  
and attach nuts (14) as shown. Tighten completely.  
IMPORTANT! Two people recommended for this step.  
16. Install pole mount bracket (53) with carriage bolts (54) as shown.  
Tighten flange nuts (14) completely.  
33. Install net as shown. (See illustration)  
17. Attach spacers (55, 56) to pole mount bracket (53) with bolts (33),  
washers (57), and nuts (34) as shown. IMPORTANT! Tighten until  
washers (57) no longer move.  
18. Attach covers (58) onto pole mount bracket (53) with carriage  
bolt (39) and nut (14) as shown. IMPORTANT! Loop end of pin  
lanyard (59) over carriage bolt (39) during this assembly.  
P/N 214949B  
05/03  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES  
carro (39) durante este montaje. NOTA: Monte el acollador (27) en el perno  
de fijación (28) como se muestra.  
¡IMPORTANTE! ANOTE EN LA PÁGINA 1 DE ESTE MANUAL DEL  
PROPIETARIO EL NÚMERO DE MODELO QUE APARECE EN LA CAJA.  
19. Aplique el logotipo y las etiquetas indicadoras de altura (52) en la varilla  
de ajuste (51) como se muestra. Conecte las piezas de la manija (48, 49) a  
la varilla de ajuste (51) con un tornillo (50), pernos cabeza de carro (22) y  
tuercas de brida (14) como se muestra. NOTA: Los orificios en la varilla de  
ajuste permiten el acceso posterior o el acceso lateral.  
1.  
Instale el eje de la rueda (6) a través del carro portamuela (63) e instale  
las ruedas (5) en el eje de la rueda (6) con los espaciadores (64) como se  
muestra. Fije el soporte de la rueda como se muestra, se recomienda usar  
un receptáculo profundo.  
20. Introduzca el conjunto de la manija a través del conjunto de montaje del  
poste, como se muestra. Fije el conjunto del poste en su lugar en la marca  
de los 10' (3.05 m) con  
¡IMPORTANTE! No apriete en exceso.  
2.  
3.  
Marque con cinta las secciones del poste, como se muestra.  
¡IMPORTANTE! Centre la ranura de alineación de la sección media del  
el pasador (60).  
poste (2) en el orificio inferior de la sección superior del poste (1), como se  
muestra. Mientras mantiene la alineación, golpee la sección superior (1) y la  
sección media (2) del poste entre sí, como se muestra, hasta que ya no se  
muevan hacia la marca de cinta de referencia. Coloque el conjunto en  
posición vertical. NOTA: Las secciones del poste se deben traslapar un  
mínimo de 3-1/2" (9 cm).  
21. Conecte los soportes del respaldo (29) en el bastidor del respaldo  
usando pernos (33), espaciadores (30) y tuercas (34) como se muestra.  
22. Conecte los tubos elevadores inferiores (35) y el resorte (42) en los  
soportes del respaldo (29) usando espaciadores (32) pernos (36) y tuercas  
(38) como se muestra. NOTA: Las tuercas y los pernos para el montaje del  
borde (31) se suministran con el herraje del borde.  
4.  
¡IMPORTANTE! Centre la ranura de alineación de la sección inferior del  
23. Conecte los tubos elevadores superiores (40) en el soporte del respaldo  
(29) usando espaciadores (32), pernos (36) y tuercas (38) como se muestra.  
24. Apoye el poste en un caballete de aserrar. Conecte el conjunto del  
respaldo en la sección superior del poste (1). Instale la tapa del poste (41).  
¡IMPORTANTE! Se recomienda que dos personas realicen este paso.  
Tenga cuidado; el conjunto del elevador es pesado.  
poste (3) en el orificio inferior de la sección media del poste (2), como se hizo  
en el paso 3. Mientras mantiene la alineación, golpee entre sí el conjunto y la  
sección inferior (3), como se muestra, hasta que ya no se muevan hacia la  
marca de cinta de referencia. NOTA: Las secciones del poste se deben  
traslapar un mínimo de 3-1/2" (9 cm).  
5.  
sección inferior del poste (3) y  
del perno de anilla (8).  
6. Introduzca el conjunto del poste en el conjunto del tanque como se  
Instale la varilla (7) a través de los orificios que se encuentran en la  
25. Instale el conjunto de la manija en los tubos elevadores inferiores (35)  
usando  
pernos (36), espaciadores (37) y tuercas (38). NOTA: Antes de continuar con  
el siguiente paso, coloque el sistema de ajuste a una altura de 3,05m (10').  
26. Introduzca el perno (36) a través del tubo elevador superior del lado  
izquierdo (40), luego estire el resorte (42) hasta el perno (36). Introduzca el  
perno (36) a través del tubo elevador superior del lado derecho (40) y  
asegure con la tuerca (38).  
muestra. Asegure el conjunto del poste con el soporte giratorio superior (9) y  
la contratuerca (10). ¡IMPORTANTE! Se recomienda que dos personas  
realicen este paso.  
7.  
Fije los puntales de la base (11) en el poste usando un perno (12),  
arandelas (13) y una tuerca (15), como se muestra.  
ADVERTENCIA: APRIETE EL PERNO (12) EN LA CONTRATUERCA  
(15) HASTA QUE QUEDE AL RAS (PAREJO) CON EL BORDE EXTERIOR  
DE LA CONTRATUERCA.  
ADVERTENCIA: cuando instale los resortes utilice protectores oculares.  
27. Ruede el conjunto completo al área de juego deseada. Asegure el  
conjunto en el piso usando la correa en T (45) y la estaca de amarre (46).  
Llene el tanque con 34 galones (114 litros) de agua. ¡IMPORTANTE! Añada  
dos galones (7,6 litros) de anticongelante no tóxico si el clima alcanza  
temperaturas de congelamiento.  
Gire los extremos no fijos de los puntales de la base (11) como se  
muestra.  
8.  
arandelas (13)  
y una tuerca (14).  
Inserte los pernos cabeza de carro (18) en el grupo central de orificios  
Fije los puntales de la base (11) en la base usando un perno (16),  
ADVERTENCIA: NO DEJE EL CONJUNTO DESATENDIDO CUANDO  
ESTÉ VACÍO, YA QUE SE PUEDE LADEAR.  
28. Mientras sujeta la manija, quite el pasador (60).  
9.  
29. Mueva el elevador hacia arriba o hacia abajo a la altura deseada.  
30. Vuelva a colocar el pasador a toda su longitud para fijar el sistema a la  
altura deseada.  
que se encuentran en el soporte de la rueda (21) como se muestra. Conecte  
el soporte giratorio inferior (17) en el soporte de la rueda usando el perno  
(18), las arandelas (13), el disco (28) y la tuerca (10) como se muestra.  
Apriete completamente.  
ADVERTENCIA: No permita que los niños ajusten la altura.  
31. Aplique la etiqueta de ajuste de la altura y de movimiento (47) en la  
parte frontal del poste, como se muestra.  
10. Conecte la barra de sujeción (20) en el conjunto del soporte de la rueda  
usando las tuercas (14) como se muestra.  
11. Instale las ruedas (3) en el eje (24) y el conjunto del soporte de las  
ruedas con  
ADVERTENCIA: EL USO DE ESTE PRODUCTO SIN LA INSTALACIÓN  
ADECUADA DE LOS SUJETADORES SMART CLIP, O LA FALTA DE  
ELLOS PUEDE DAR COMO RESULTADO DAÑOS CORPORALES.  
ASEGÚRESE DE SEGUIR CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES.  
las tapas de presión (25) como se muestra.  
12. Conecte el conjunto del soporte de la rueda en el conjunto de la base  
usando el perno (19), las arandelas (13), y la tuerca (10) como se muestra.  
13. Cuidadosamente vuelva a colocar todo el conjunto, como se muestra.  
14. Conecte la parte frontal de la manija de plástico (26) en la parte  
posterior de la manija de plástico (23)  
32. Instale los sujetadores de la red como se muestra. (Vea la ilustración)  
33. Instale la red como se muestra. (Vea la ilustración)  
alrededor de la barra de sujeción (20) usando tornillos autorroscantes (27)  
como se muestra.  
¡IMPORTANTE! La parte del frente de la manija de plástico (26) debe  
quedar orientada hacia adelante, en sentido contrario al conjunto del poste.  
15. Introduzca los pernos (66) a través del conjunto de la manija de plástico  
y la barra de sujeción (20), y conecte las tuercas (14) como se muestra.  
Apriete completamente.  
¡IMPORTANTE! Se recomienda que dos personas realicen este paso.  
16. Instale el soporte de montaje del poste (53) con los pernos cabeza de  
carro (54) como se muestra.  
Apriete completamente las tuercas de brida (14).  
17. Conecte los espaciadores (55, 56) en el soporte de montaje del poste  
(53) usando pernos (33), arandelas (57) y tuercas (34) como se muestra.  
¡IMPORTANTE! Apriete hasta que las arandelas (57) ya no se muevan.  
18. Conecte las cubiertas (58) en el soporte de montaje del poste (53) con  
un perno  
cabeza de carro (39) y la tuerca (14) como se muestra. ¡IMPORTANTE!  
Inserte el extremo del acollador del pasador (59) sobre el perno cabeza de  
05/03  
P/N 214949B  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS  
le boulon ordinaire (39). REMARQUE : Assemblez le cordon (27) et la  
goupille de blocage (28), comme illustré.  
IMPORTANT ! NOTEZ À LA PAGE 1 DE CE MANUEL LE NUMÉRO DE  
MODÈLE MENTIONNÉ SUR LE CARTON.  
19. Collez le logo et l'étiquette d'échelle de hauteur (52) sur la tige  
d'ajustement (51), comme illustré. Attachez les pièces des barres (48,49) sur  
la tige d'ajustement (51) à l'aide de la vis (50), des boulons ordinaires (22) et  
des écrous à bride (14), comme illustré. REMARQUE : Les trous de la tige  
d'ajustement permettent un accès par l'arrière ou le côté.  
20. Insérez l'ensemble des barres dans le support du poteau, comme  
illustré. Bloquez le poteau en position à 3,05 m à l'aide de la  
goupille (60).  
1.  
Enfilez l'axe des roues (6) dans le chariot à roues (63) et installez les  
roues (5) sur l'axe (6) avec les entretoises (64), comme illustré. Fixez le  
support des roues comme illustré ; une douille longue est recommandée.  
IMPORTANT ! Ne serrez pas trop.  
2.  
Placez des repères sur les sections de poteau avec du ruban adhésif,  
comme illustré.  
3.  
IMPORTANT ! Centrez la fente d'alignement de la section de poteau  
21. Attachez les équerres du support de panneau (29) au cadre du panneau  
à l'aide des boulons (33), des entretoises (30) et des écrous (34), comme  
illustré.  
centrale (2) sur un trou inférieur de la section de poteau supérieure (1),  
comme illustré. Tout en maintenant l'alignement, entrechoquez les sections  
de poteau supérieure (1) et centrale (2), comme illustré, jusqu'à ce qu'elles ne  
bougent plus vers le repère marqué avec le ruban adhésif. Redressez  
l'ensemble. REMARQUE : Les sections de poteau doivent se chevaucher de  
9 cm minimum.  
22. Attachez les tubes inférieurs du système élévateur (35) et le ressort (42)  
aux équerres du support du panneau (29) à l'aide des entretoises (32), du  
boulon (36) et de l'écrou (38), comme illustré. REMARQUE : Les écrous et  
les boulons de fixation du cerceau (31) sont fournis avec la visserie du  
cerceau.  
4.  
IMPORTANT ! Centrez la fente d'alignement de la section de poteau  
inférieure (3) sur un trou inférieur de la section de poteau centrale (2), comme  
illustré au point 3. Tout en maintenant l'alignement, entrechoquez l'ensemble  
et la section inférieure (3), comme illustré, jusqu'à ce qu'ils ne bougent plus  
vers le repère marqué avec le ruban adhésif.. REMARQUE : Les sections de  
poteau doivent se chevaucher de 9 cm minimum.  
23. Montez les tubes supérieurs du système élévateur (40) sur les supports  
du panneau (29) à l'aide des entretoises (32), du boulon (36) et de l'écrou  
(38), comme illustré.  
24. Appuyez le poteau sur le banc de sciage. Attachez le panneau à la  
section de poteau supérieure (1). Installez le capuchon du poteau (41).  
IMPORTANT ! Il est recommandé de s'y prendre à deux pour cette  
procédure.  
5.  
dans le  
boulon à œil (8).  
Enfilez la tige (7) dans les trous de la section de poteau inférieure (3) et  
Soyez prudent, car le système élévateur est lourd.  
6.  
Insérez l'ensemble du poteau dans le réservoir, comme illustré. Fixez le  
25. Installez la poignée sur les tubes inférieurs du système élévateur (35) en  
utilisant le boulon (36), les entretoises (37) et l'écrou (38). REMARQUE :  
Avant de passer à l'étape suivante, réglez le système d'ajustement à 3,05 m  
(10 pieds).  
poteau en position à l'aide du support pivotant supérieur (9) et du contre-  
écrou (10). IMPORTANT ! Il est recommandé de s'y prendre à deux pour  
cette procédure.  
7.  
Fixez les contrefiches du socle (11) au poteau à l'aide du boulon (12),  
26. Enfilez le boulon (36) dans le tube supérieur gauche du système  
élévateur (40), puis tendez le ressort (42) sur le boulon (36). Enfilez le boulon  
(36) dans le tube supérieur droit du système élévateur (40), puis fixez avec  
l'écrou (38).  
des rondelles (13) et de l'écrou (15), comme illustré.  
AVERTISSEMENT : SERREZ LE BOULON (12) DANS LE CONTRE-  
ÉCROU (15) JUSQU'À CE QU'IL SE TROUVE AU MÊME NIVEAU QUE LE  
BORD EXTÉRIEUR DU CONTRE-ÉCROU.  
AVERTISSEMENT : Protégez-vous les yeux lorsque vous installez des  
ressorts.  
Tournez l'extrémité non fixée des contrefiches du socle (11), comme  
illustré.  
27. Faites rouler l'ensemble jusqu'à la zone de jeu prévue. Fixez l'ensemble  
au sol à l'aide de la sangle en T (45) et du piquet de fixation au sol (46).  
Remplissez de 132 litres d'eau. IMPORTANT ! Ajoutez 7,6 litres (2 gallons)  
d'antigel non toxique en prévision de températures en dessous de 0.  
AVERTISSEMENT : NE LAISSEZ PAS L'ENSEMBLE SANS  
SURVEILLANCE LORSQU'IL EST VIDE, CAR IL RISQUE DE BASCULER.  
28. Tout en tenant la poignée, retirez la goupille (60).  
29. Montez ou abaissez le système élévateur jusqu'à la hauteur de votre  
choix.  
8.  
rondelles (13) et de  
l'écrou (14).  
Insérez les boulons ordinaires (18) dans le jeu central de trous du  
Fixez les contrefiches (11) sur le socle à l'aide du boulon (16), des  
9.  
support de roues (21), comme illustré. Attachez le support pivotant inférieur  
(17) au support de roues à l'aide du boulon (18), des rondelles (13), du  
disque (28) et de l'écrou (10), comme illustré. Serrez à fond.  
10. Attachez la barre de la poignée (20) au support de roues en utilisant les  
écrous (14) comme illustré.  
30. Remettez la goupille à sa place en l'enfonçant à fond, pour bloquer le  
système à la hauteur désirée.  
11. Installez les roues (3) sur l'axe (24) et le support de roues avec  
les capuchons (25), comme illustré.  
AVERTISSEMENT : Ne confiez pas l'ajustement de la hauteur à des  
enfants.  
12. Attachez le support de roues au socle à l'aide du boulon (19), des  
rondelles (13) et de l'écrou (10), comme illustré.  
31. Collez l'étiquette d'échelle de hauteur et de déplacement (47) sur l'avant  
du poteau, comme illustré.  
13. Remettez en place l'ensemble comme illustré, en procédant avec  
précaution.  
14. Attachez l'avant de la poignée en plastique (26) à l'arrière de la poignée  
en plastique (23) autour de la barre (20) en utilisant les vis autotaraudeuses  
(27), comme illustré.  
AVERTISSEMENT : L'UTILISATION DE CE PRODUIT SANS  
L'INSTALLATION CORRECTE DES PINCES DU FILET OU EN L'ABSENCE  
DE CERTAINES PINCES EXPOSE LES JOUEURS À DES BLESSURES.  
VEILLEZ À SUIVRE SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS.  
IMPORTANT ! L'avant de la poignée en plastique (26) doit être tournée  
vers l'extérieur, à l'écart du poteau.  
15. Insérez les boulons (66) dans la poignée en plastique, la barre de la  
poignée (20) et fixez les écrous (14) comme illustré. Serrez à fond.  
IMPORTANT ! Il est recommandé de s'y prendre à deux pour cette  
procédure.  
32. Installez les pinces de filet comme illustré. (Voir l'illustration)  
33. Installez le filet comme illustré. (Voir l'illustration)  
16. Installez le support du poteau (53) à l'aide des boulons ordinaires (54),  
comme illustré.  
Serrez à fond les écrous à bride (14).  
17. Attachez les cales d'espacement (55, 56) au support de poteau (53)  
avec les boulons (33), les rondelles (57) et les écrous (34), comme illustré.  
IMPORTANT ! Serrez jusqu'à ce que les rondelles (57) ne bougent plus.  
18. Attachez les protections (58) sur le support de poteau (53) à l'aide du  
boulon ordinaire (39) et de l'écrou (14), comme illustré. IMPORTANT ! Durant  
le montage, enroulez l'extrémité du cordon de la goupille de blocage (59) sur  
P/N 214949B  
05/03  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEBRAUCHSANLEITUNG  
am Verriegelungsstift (28) befestigen.  
WICHTIG! NOTIEREN SIE SICH DIE MODELLNUMMER AUS DEM  
KÄSTCHEN AUF SEITE 1 DIESES BENUTZERHANDBUCHS  
19. Das Logo und die Höhenanzeigeaufkleber (52) wie gezeigt an der  
Einstellstange (51) befestigen. Die Griffteile (48, 49) mit Schraube (50),  
Schlossschrauben (22) und Flanschmuttern (14) wie gezeigt an der  
Einstellstange (51) befestigen. HINWEIS: Mehrere Bohrungen in der  
Einstellstange ermöglichen eine Montage von hinten oder von der Seite.  
20. Die Griffbaugruppe wie gezeigt durch Stangenmontageeinheit schieben.  
Den Stangenaufbau mit dem Stift (60) an der 3,05 m (10 Fuß) Markierung  
sichern.  
1. Die Radachse (6) wie gezeigt durch das Radlaufwerk (63) schieben und  
die Räder (5) mit Abstandsstücken (64) auf die Radachse (6) schieben. Die  
Radhalterung wie gezeigt befestigen. Dazu wird ein tiefer  
Steckschlüsseleinsatz empfohlen.  
WICHTIG! Nicht zu fest anziehen.  
2. Die Stangenteile wie gezeigt mit Klebeband markieren.  
3. WICHTIG! Den zur leichteren Ausrichtung vorgesehenen Schlitz am  
mittleren Stangenteil (2) wie gezeigt in einem tieferen Loch des oberen  
Stangenteils (1) zentrieren. Unter Beibehaltung der vorgenommenen  
Ausrichtung das obere (1) und mittlere Stangenteil (2) wie gezeigt  
zusammenstauchen, bis sie sich nicht mehr auf die mit Klebeband markierte  
Stelle zu bewegen. Den Stangenaufbau aufrichten. HINWEIS: Die  
Stangenteile müssen einander um mindestens 9 cm (3 ½ Zoll) überlappen.  
4. WICHTIG! Den zur leichteren Ausrichtung vorgesehenen Schlitz am  
unteren Stangenteil (3) wie in Schritt 3 in einem tieferen Loch des mittleren  
Stangenteils (2) zentrieren. Unter Beibehaltung der vorgenommenen  
Ausrichtung den Stangenaufbau und das untere Stangenteil (3) wie gezeigt  
zusammenstauchen, bis sie sich nicht mehr auf die mit Klebeband markierte  
Stelle zu bewegen. HINWEIS: Die Stangenteile müssen einander um  
mindestens 9 cm (3 ½ Zoll) überlappen.  
21. Die Korbwand-Tragehalterungen (29) wie gezeigt mit Schrauben (33),  
Abstandsstücken (30) und Muttern (34) am Korbwandrahmen befestigen.  
22. Die unteren Verlängerungsrohre (35) und die Feder (42) wie gezeigt mit  
Abstandsstücken (32), Schraube (36) und Mutter (38) an den  
Korbwandstützklammern (29) befestigen. HINWEIS: Korbrand-  
Befestigungsmuttern und -schrauben (31) sind in den Befestigungsteilen des  
Korbrands enthalten.  
23. Die oberen Verlängerungsrohre (40) wie gezeigt mit Abstandsstücken  
(32), Schraube (36) und Mutter (38) an den Korbwandstützklammern (29)  
befestigen.  
24. Die Stange auf einen Sägebock legen. Die Korbwandbaugruppe am  
oberen Stangenteil (1) befestigen. Die Stangenkappe (41) aufsetzen.  
WICHTIG! Diese Arbeit sollte von zwei (2) Personen ausgeführt werden.  
Bitte vorsichtig zu Werke gehen; die Verlängerungsbaugruppe ist sehr  
schwer.  
5. Die Stange (7) durch die Löcher im unteren Stangenteil (3) und die  
Einschrauböse (8) stecken.  
25. Die Griffeinheit mit Schraube (36), Abstandsstücken (37) und Mutter (38)  
an den unteren Verlängerungsrohren (35) anbringen. HINWEIS: Bevor zum  
nächsten Schritt übergegangen wird, ist das Einstellsystem auf die 3,05-m-  
(10 Zoll)-Markierung einzustellen.  
6. Den Stangenaufbau wie gezeigt in die Tankbaugruppe stecken. Den  
Stangenaufbau mit der oberen Drehhalterung (9) und der Gegenmutter (10)  
sichern. WICHTIG! Diese Arbeit sollte von zwei (2) Personen ausgeführt  
werden.  
26. Die Schraube (36) durch das linke obere Verlängerungsrohr (40)  
schieben und die Feder (42) über die Schraube (36) dehnen. Die Schraube  
(36) durch das rechte obere Verlängerungsrohr (40) schieben und mit der  
Mutter (38) sichern.  
7. Die Sockelverstrebungen (11) mit Schraube (12), Unterlegscheiben (13)  
und Mutter (15) wie gezeigt befestigen.  
WARNUNG: DIE SCHRAUBE (12) IN DER GEGENMUTTER (15) SO  
WEIT ANZIEHEN, BIS SIE BÜNDIG MIT DER AUSSENKANTE DER  
GEGENMUTTER ABSCHLIESST.  
WARNUNG: Beim Einsetzen von Federn eine Schutzbrille tragen.  
27. Den fertigen Aufbau an den gewünschten Spielort rollen. Den Aufbau mit  
dem T-Riemen (45) und dem Bodenverankerungspfahl (46) im Boden sichern.  
Den Tank mit 125 l (34 US-Gallonen) Wasser füllen. WICHTIG! Den Tank mit  
7,6 l (2 US-Gallonen) eines ungiftigen Gefrierschutzmittels füllen, um in  
Klimazonen mit Frosttemperaturen ein Gefrieren zu verhindern.  
WARNUNG: DIE VORRICHTUNG IM LEEREN ZUSTAND NICHT  
UNBEAUFSICHTIGT LASSEN, DA SIE UMKIPPEN KÖNNTE.  
28. Bei festgehaltenem Griff den Stift (60) herausziehen.  
29. Die Verlängerungsvorrichtung bis zur gewünschten Höhe nach oben oder  
unten verschieben.  
Die ungesicherten Enden der Sockelverstrebungen (11) wie gezeigt  
drehen.  
8. Die Sockelverstrebungen (11) mit Schraube (16), Unterlegscheiben (13)  
und Mutter (14) befestigen.  
9. Schlossschrauben (18) wie gezeigt in die mittlere Lochgruppe an der  
Radhalterung (21) einsetzen. Die untere Drehhalterung (17) wie gezeigt mit  
Schrauben (18), Unterlegscheiben (13), Scheibe (28) und Mutter (10) an der  
Radhalterung befestigen. Fest anziehen.  
10. Die Griffstange (20) wie gezeigt mit Muttern (14) am  
Radhalterungsaufbau befestigen.  
30. Den Stift zum Verriegeln des Systems auf der gewünschten Höhe ganz  
hineinschieben.  
11. Die Räder (3) wie gezeigt mit Druckkappen (25) an der Achse (24) und  
dem Radhalterungsaufbau (25) befestigen.  
WARNUNG: Kindern darf das Verstellen der Höhe nicht gestattet werden.  
31. Höhen- und Transportaufkleber (47) wie gezeigt an der Vorderseite der  
Stange anbringen.  
12. Den Radhalterungsaufbau wie gezeigt mit Schraube (19),  
Unterlegscheiben (13) und Mutter (10) am Sockel befestigen.  
13. Den gesamten Aufbau wie gezeigt wieder in die richtige Lage bringen.  
14. Das vordere Ende des Plastikgriffs (26) wie gezeigt mit  
Schneidschrauben (27) um die Griffstange (20) herum am hinteren Ende des  
Plastikgriffs (23) befestigen.  
WARNUNG: EIN GEBRAUCH DIESES PRODUKTS OHNE  
ORDNUNGSGEMÄSS ANGEBRACHTE BZW. MIT FEHLENDEN SMART  
CLIPS KANN VERLETZUNGEN ZUR FOLGE HABEN. DIE ANLEITUNG  
UNBEDINGT SORGFÄLTIG BEACHTEN.  
WICHTIG! Der Vorderteil des Plastikgriffs (26) muss nach außen, also  
vom Stangenaufbau weg weisen.  
32. Die Netzhalteklammern wie gezeigt anbringen. (Siehe Abbildung)  
33. Das Netz wie gezeigt anbringen. (Siehe Abbildung)  
15. Die Schrauben (66) wie gezeigt durch die Plastikgriffbaugruppe und die  
Griffstange (20) stecken und die Muttern (14) aufschrauben. Fest anziehen.  
WICHTIG! Diese Arbeit sollte von zwei (2) Personen ausgeführt werden.  
16. Die Stangenmontagehalterung(53) wie gezeigt mit den Schlossschrauben  
(54) befestigen.  
Die Flanschmuttern (14) fest anziehen.  
17. Die Abstandsstücke (55, 56) wie gezeigt mit Schrauben (33),  
Unterlegscheiben (57) und Muttern (34) an der Stangenmontagehalterung  
(53) befestigen. WICHTIG! Festziehen, bis die Unterlegscheiben (57) nicht  
mehr verrücken.  
18. Die Abdeckungen (58) mit der Schlossschraube (39) und Mutter (14) wie  
gezeigt an der Stangenmontagehalterung (53) befestigen. WICHTIG!  
Während dieses Montageschritts das Ende der Stiftleine (59) über die  
Schlossschraube (39) schlingen. HINWEIS: Die Abzugsleine (27) wie gezeigt  
05/03  
P/N 214949B  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARTS LIST - See Hardware Identifier  
Item Qty.  
Part No. Description  
Top Pole Section (Black)  
Item Qty.  
Part No. Description  
1
1
1
904847  
978482  
900284  
206615  
226401  
200628  
202820  
206934  
206949  
203063  
906410  
201625  
203218  
203100  
203220  
203798  
206948  
206252  
203330  
906606  
900223  
203103  
206604  
206940  
206938  
206605  
204804  
206956  
900964  
200874  
205528  
201642  
206360  
201124  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
56  
57  
58  
59  
60  
61  
62  
63  
64  
65  
66  
2
6
4
6
1
2
1
1
12  
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
4
2
1
1
1
1
1
2
1
2
904820  
206304  
206311  
206340  
203038  
904808  
202814  
204838  
201219  
203617  
201568  
203124  
201253  
204855  
204856  
204803  
904833  
204872  
204832  
203231  
204857  
204858  
220154  
204859  
204853  
204850  
Elevator Tubes, Lower - Long  
Bolt, Hex Head, 1/2-13 x 6-5/16 Long  
Spacer, Plastic, .530 I.D. x .50 Long  
Lock Nut, Hex Head, 1/2-13  
Carriage Bolt, 5/16-18 x 2-3/4 Long  
Elevator Tube, Upper - Short  
Cap, Pole Top  
2
Middle Pole Section (Black)  
Bottom Pole Section (Black)  
Base  
3
1
4
1
5
4
Wheel  
6
1
Wheel Axle, 11-3/4 Long  
Rod, 3/8 x 4-3/4 Long  
7
1
8
1
Eyebolt  
Spring  
9
1
Pivot Bracket, Upper  
Smart Clip, Net Holder  
Cap, Base Tank (Plastic)  
Anchor, T-Strap  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
3
Lock Nut, 3/8-16 Nylon Insert  
Base Strut (Black)  
2
1
Bolt,Yellow Dichromate, 5/16-18 X 3.60" Long  
Washer, Flat, 3/8 I.D.  
Stake, Tie Down  
10*  
13*  
1
Label, Height Adjustment and Moving  
Handle, Left  
Nut, Hex Flange 5/16-18  
Lock Nut, 5/16-18 , Nylon Insert  
Bolt, Hex Flange, 5/16-18 x 1-1/2 Long  
Pivot Bracket, Lower  
Handle, Right  
2
Screw, Phillips Head  
Height Adjustment Rod  
Label, Height Indicator  
Bracket, Pole Mount  
1
2
Bolt, Hex Head, 3/8-16 x 1 Long  
Bolt, Hex Head, 3/8-16 x 4-1/2 Long  
Handle Bar  
1
1
Carriage Bolt, 5/16-18 x 3-1/2 Long  
Spacer, Metal 1/2” O.D.x1.44 Long  
Spacer, Biscuit, Plastic  
Washer, Metal, 3/4” O.D.  
Cover, Pin Slide  
1
Wheel Bracket  
4
Carriage Bolt, 5/16-18 x 2 Long  
Handle, Back Plastic  
1
1
Axle  
2
Push Cap  
Lanyard, Black Coil  
1
Handle, Front Plastic  
Pin, Locking  
4
Screw, Phillips Head, 3/4” Long  
Disc, 5” O.D. x 13/32 I.D., Plastic  
Bracket, Elevator Mount  
Spacer, Steel .402 I.D.x.50 O.D.x1.5 Long  
Bolt, Hex Flange, 5/16-18 x 1 Long  
Spacer .530 I.D. x.63 O.D. x .63 Long  
Bolt, Hex Head, 3/8-16 x 2-5/8 Long  
Lock Nut, Hex Head, 3/8-16  
Rim  
1
Net  
2
200627  
201651  
206990  
203217  
Wheel Carriage  
2
Spacer Plastic, Wheel Axle  
Bracket, Reinforcement  
Carriage Bolt, 5/16-18 x 1 1/2 Long  
4*  
4
4*  
5
* You may have extra parts with this model.  
WARRANTY CARD:  
Please remember to complete your product  
registration form either  
or mail-in the enclosed postcard.  
WARNING: IF YOUR SYSTEM IS EQUIPPED WITH AN ACRYLIC  
BACKBOARD, EXAMINE BACKBOARD FOR ANY DAMAGE THAT MAY  
HAVE OCCURRED DURING SHIPMENT. CRACKS IN THE BACKBOARD  
COULD RESULT IN SUDDEN BREAKAGE. IF BACKBOARD IS DAMAGED  
IN ANY WAY PRIOR TO OR AFTER ASSEMBLY, CALL TOLL-FREE  
NUMBER FOR FREE REPLACEMENT:  
P/N 214949B  
05/03  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Artículo  
Cant.  
Pieza N.º  
Descripción  
1
2
1
1
1
1
4
1
1
1
1
3
2
1
904847 Sección superior del poste, (negra)  
978482 Sección media del poste, (negra)  
900284 Sección inferior del poste, (negra)  
206615 Base  
3
4
5
226401 Rueda  
6
200628 Eje de la rueda, 11-3/4 de longitud  
202820 Varilla, 3/8 x 4-3/4 de longitud  
206934 Perno de anilla  
7
8
9
206949 Soporte giratorio, superior  
203063 Contratuerca, inserto de nilón, 3/8-16  
906410 Puntal de la base (negro)  
10  
11  
12  
201625 Boulon, Dichromate Jaune, tête à six pans, 5/16-18 x 3.60 (long.)  
13 10* 203218 Arandela, plana, 3/8 D.I.  
14 13* 203100 Tuerca, brida hexagonal, 5/16-18  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
1
2
1
2
1
1
1
4
1
1
2
1
4
1
2
2
203220 Contratuerca, inserto de nilón, 5/16-18  
203798 Perno, brida hexagonal, 5/16-18 x 1-1/2 de longitud  
206948 Soporte giratorio, inferior  
206252 Perno, cabeza hexagonal, 3/8-16 x 1 de longitud  
203330 Perno, cabeza hexagonal, 3/8-16 x 4-1/2 de longitud  
906606 Barra de sujeción  
900223 Soporte de la rueda  
203103 Perno cabeza de carro, 5/16-18 x 2 de longitud  
206604 Manija, posterior, plástico  
206940 Eje  
206938 Tapa de presión  
206605 Manija, frente, plástico  
204804 Tornillo, cabeza en cruz, ¾" de longitud  
206956 Disco, 5" (12,7 cm) D.E. x 13/32 D.I., plástico  
900964 Soporte, montaje del poste  
200874 Espaciador, acero 0,402 D.I. x 0,50 D.E. x 1,5 de longitud  
31 4* 205528 Perno, brida hexagonal, 5/16-18 x 1 de longitud  
32 201642 Espaciador 0,530 D.I. x 0,63 D.E. x 0.63 de longitud  
33 4* 206360 Perno, cabeza hexagonal, 3/8-16 x 2-5/8 de longitud  
4
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
5
2
6
4
6
1
2
1
1
201124 Contratuerca, cabeza hexagonal, 3/8-16  
904820 Tubo elevador, inferior (largo)  
206304 Perno, cabeza hexagonal, 1/2-13 x 6-5/16 de longitud  
206311 Espaciador, plástico, 0,530 D.I. x 0.50 de longitud  
206340 Contratuerca, cabeza hexagonal, 1/2-13  
203038 Perno cabeza de carro, 5/16-18 x 2-3/4 de longitud  
904808 Tubo elevador, superior (corto)  
202814 Tapa, parte superior del poste  
204838 Resorte  
43 12 201219 Sujetador de la red, Smart Clip  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
56  
57  
58  
59  
60  
61  
62  
63  
64  
65  
66  
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
4
2
1
1
1
1
1
2
1
2
203617 Tapa, tanque de la base (de plástico)  
201568 Dispositivo de anclaje, correa en T  
203124 Estaca, amarre  
201253 Etiqueta, ajuste de la altura y de movimiento  
204855 Manija izquierda  
204856 Manija derecha  
204803 Tornillo, cabeza Phillips  
904833 Varilla de ajuste de la altura  
204872 Etiqueta, indicadora de altura  
204832 Soporte, montaje del poste  
203231 Perno cabeza de carro, 5/16-18 x 3-1/2 de longitud  
204857 Espaciador, de metal, ½" de D.E. x 1.44 de largo  
204858 Espaciador, oblongo, plástico  
220154 Arandela de metal, ¾" D.E.  
204859 Cubierta, corredera de perno  
204853 Acollador, espiral negro  
204850 Perno de fijación  
Borde  
Red  
200627 Carro portamuela  
201651 Espaciador de plástico, eje de la rueda  
206990 Soporte de refuerzo  
203217 Perno cabeza de carro, 5/16-18 x 11/2 de longitud  
?* Puede haber piezas adicionales en este modelo.  
05/03  
P/N 214949B  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LégendeQuantité  
No de réf.  
Description  
LégendeQuantité  
No de réf.  
Description  
1
2
1
1
1
1
4
1
1
1
1
3
2
1
904847  
978482  
900284  
206615  
226401  
200628  
202820  
206934  
206949  
203063  
906410  
201625  
Section de poteau supérieure (noire)  
Section de poteau centrale (noire)  
Section de poteau inférieure (noire)  
Socle  
35  
36  
2
6
904820  
206304  
Tubes du système élévateur, inférieurs  
Longs  
3
Boulon, tête à six pans, 1/2-13 x 6-5/16  
(long.)  
4
5
Roue  
37  
38  
39  
40  
4
6
1
2
206311  
206340  
203038  
904808  
Entretoise, plastique, D.I. 0,530 x .50 (long.)  
Contre-écrou, six pans, 1/2-13  
Boulon ordinaire, 5/16-18 x 2-3/4 (long.)  
Tube du système élévateur, supérieur et  
court  
6
Axe des roues, longueur 11-3/4  
Tige, 3/8 x 4-3/4 de long  
7
8
Boulon à œil  
9
Support pivotant, supérieur  
Contre-écrou en nylon, 3/8-16  
Entretoise de socle (noire)  
Perno, Dichromate amarillo, cabeza  
hexagonal, 5/16-18 x 3.60 de longitud  
Rondelle plate, D.I. 3/8  
10  
11  
12  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
1
1
202814  
204838  
Capuchon, dessus du poteau  
Ressort  
12 201219  
Pince, fixation pour filet  
Bouchon, réservoir (plastique)  
Sangle en T  
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
203617  
201568  
203124  
201253  
204855  
204856  
204803  
904833  
204872  
204832  
203231  
204857  
13  
14  
15  
16  
10* 203218  
13* 203100  
Écrou, bride à six pans, 5/16-18  
Contre-écrou en nylon, 5/16-18  
Boulon, bride à 6 pans, 5/16-18 x 1-1/2  
(long.)  
Piquet de fixation au sol  
Etiquette, échelle de hauteur et déplacement  
Poignée, gauche  
1
2
203220  
203798  
Poignée, droite  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
1
2
1
1
1
4
1
1
2
1
4
1
2
2
206948  
206252  
203330  
906606  
900223  
203103  
206604  
206940  
206938  
206605  
204804  
206956  
900964  
200874  
Support pivotant, inférieur  
Boulon, tête à six pans, 3/8-16 x 1 (long.)  
Boulon, tête à six pans, 3/8-16 x 4-1/2 (long.)  
Barre de préhension  
Vis cruciforme  
Tige d'ajustement en hauteur  
Etiquette, échelle de hauteur  
Support de poteau  
Support de roues  
Boulon ordinaire, 5/16-18 x 3-1/2 (long.)  
Entretoise, métallique, 12 mm D.E. x 1,44  
(long.)  
Boulon ordinaire, 5/16-18 x 2 long.  
Poignée arrière, plastique  
Axe de rotation  
56  
57  
58  
59  
60  
61  
62  
63  
64  
65  
66  
2
4
2
1
1
1
1
1
2
1
2
204858  
220154  
204859  
204853  
204850  
Entretoise, Biscuit, plastique  
Rondelle, métallique, 19 mm  
Protection, goupille  
Capuchon  
Poignée avant, plastique  
Vis cruciforme, 1,9 cm (long.)  
Disque, D.E. 12,7 cm x D.I. 13/32, plastique  
Support, système élévateur  
Entretoise, acier D.I. 0,402 x D.E. 0,50 x 1,5  
(long.)  
Cordon, torsadé noir  
Goupille, blocage  
Cerceau  
Filet  
200627  
201651  
206990  
203217  
Chariot à roulettes  
31  
32  
4*  
4
205528  
201642  
Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 1 (long.)  
Entretoise, D.I. 0,530 x D.E. 0,63 x .63  
(long.)  
Entretoise, plastique, axe des roues  
Support de renforcement  
Boulon ordinaire, 5/16-18 x 11/2 (long.)  
33  
34  
4*  
5
206360  
201124  
Boulon, tête à six pans, 3/8-16 x 2-5/8 (long.)  
Contre-écrou, six pans, 3/8-16  
?Il est possible que vous ayez d'autres pièces avec ce modèle.  
P/N 214949B  
05/03  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Artikel Menge Teilenummer  
Beschreibung  
Artikel Menge Teilenummer  
Beschreibung  
1
2
1
1
1
1
4
1
1
1
1
3
2
1
904847 Oberes Stangenteil (schwarz)  
978482 Mittleres Stangenteil (schwarz)  
900284 Unteres Stangenteil (schwarz)  
206615 Sockel  
35  
36  
2
6
904820 Untere Verlängerungsrohre - lang  
206304 Sechskantkopfschraube, 1/2-13 x 6-5/16  
Länge  
3
4
37  
4
206311 Abstandsstück, Plastik, 0,530 ID x 0,50  
Länge  
5
226401 Rad  
6
200628 Radachse, 11-3/4 Länge  
202820 Stange, 3/8 x 4-3/4 Länge  
206934 Einschrauböse  
38  
39  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
48  
49  
50  
51  
52  
53  
54  
55  
6
1
2
1
1
206340 Sechskant-Gegenmutter, 1/2-13  
203038 Schlossschraube, 5/16-18 x 2-3/4 Länge  
904808 Oberes kurzes Verlängerungsrohr  
202814 Stangenendkappe  
7
8
9
206949 Obere Drehhalterung  
203063 Nylon-Einschraubgegenmutter, 3/8-16  
906410 Sockelstrebe (schwarz)  
10  
11  
12  
204838 Feder  
12 201219 Smart Clip, Netzhalteklammer  
201625  
Sechskantkopfschraube, Gelb Dichromate,  
5/16-18 x 3,60 Länge  
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
203617 Sockeltankdeckel (Plastik)  
201568 Verankerung, T-Riemen  
203124 Bodenverankerungspfahl  
201253 Höheneinstell- und Transportaufkleber  
204855 Griff, links  
13 10* 203218 Flache Unterlegscheibe, 3/8 ID  
14 13* 203100 Sechskant-Flanschmutter, 5/16-18  
15  
16  
17  
18  
19  
1
2
1
2
1
203220 Nylon-Einschraubgegenmutter, 5/16-18  
203798 Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 1-1/2  
206948 Untere Drehhalterung  
204856 Griff, rechts  
204803 Kreuzschlitzschraube  
904833 Höheneinstellstange  
204872 Höhenanzeigeaufkleber  
204832 Stangenmontageklammer  
203231 Schlossschraube, 5/16-18 x 3-1/2 Länge  
204857 Abstandsstück, Metall, 1/2 Zoll AD x 1,44  
Zoll Länge  
206252 Sechskantkopfschraube, 3/8-16 x 1 Länge  
203330 Sechskantkopfschraube, 3/8-16 x 4-1/2  
Länge  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
1
1
4
1
1
2
1
4
1
2
2
4*  
906606 Griffstange  
900223 Radhalterung  
203103 Schlossschraube, 5/16-18 x 2 Länge  
206604 Plastikgriff, hinten  
56  
57  
58  
59  
60  
61  
62  
63  
64  
65  
66  
2
4
2
1
1
1
1
1
2
1
2
204858 Abstandsstück, rund, Plastik  
220154 Unterlegscheibe, Metall, 3/4 Zoll AD  
204859 Stiftschiebeabdeckung  
204853 Abzugsleine, schwarze Rolle  
204850 Verriegelungsstift  
206940 Achse  
206938 Druckkappe  
206605 Plastikgriff, vorne  
204804 Kreuzschlitzschraube, ¾ Zoll Länge  
206956 Scheibe, 5 Zoll AD x 13/32 ID, Plastik  
900964 Verlängerungssystem-Montageklammer  
Korbrand  
Netz  
200874  
Abstandsstück, Stahl, 0,402 ID x 0,50 AD x 1,5 Länge  
200627 Radlaufwerk  
205528 Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 1  
201651 Abstandsstück, Plastik, Radachse  
206990 Verstärkungshalterung  
203217 Schlossschraube, 5/16-18 x 11/2 Länge  
Länge  
32  
33  
34  
4
4*  
5
201642 Abstandsstück, 0,530 ID x 0,63 AD x 0,63  
Länge  
206360 Sechskantkopfschraube, 3/8-16 x 2-5/8  
Länge  
?Diesem Modell können zusätzliche Teile beigepackt sein.  
201124 Sechskant-Gegenmutter, 3/8-16  
05/03  
P/N 214949B  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT! WRITE MODEL NUMBER FROM BOX ONTO PAGE 1 OF THIS OWNERS MANUAL  
4
1.  
18  
13  
34  
63  
64  
5
64  
5
6
P/N 214949B  
05/03  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT! WRITE MODEL NUMBER FROM BOX ONTO PAGE 1 OF THIS OWNERS MANUAL  
IMPORTANT!  
2.  
1
3.  
SEE TEXT PAGE  
2
TOP  
Note  
(See Text Page)  
MIDDLE  
2
5"  
(13 cm)  
WOOD SCRAP  
BOTTOM  
1
5"  
(13 cm)  
3
IMPORTANT!  
(See Text Page)  
5.  
4.  
7
1
Note  
(See Text Page)  
2
3
1
WOOD SCRAP  
2
3
3
8
15  
3
7.  
6.  
4
11  
4
13  
13  
3
12  
11  
11  
9
10  
18  
8.  
13  
9.  
17  
28  
11  
16  
13  
21  
4
13  
14  
18  
13  
10  
05/03  
P/N 214949B  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10.  
11.  
IMPORTANT!  
SEE TEXT PAGE  
25  
5
24  
20  
5
14  
25  
12.  
13.  
10  
13  
13  
19  
16.  
15.  
IMPORTANT!  
14.  
65  
SEE TEXT PAGE  
54  
23  
27  
26  
20  
1
14  
53  
66  
14  
20  
FRONT SIDE  
P/N 214949B  
05/03  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT!  
18.  
17.  
(See Text Page)  
IMPORTANT!  
58  
(See Text Page)  
53  
58  
57  
53  
34  
56  
39  
14  
57  
59  
33  
60  
Note  
(See Text Page)  
55  
19.  
20.  
60  
Note  
(See Text Page)  
51  
52  
48  
14  
22  
49  
50  
05/03  
P/N 214949B  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ELEVATOR INSTALLATION  
21.  
30  
34  
30  
34  
33  
33  
29  
22.  
14  
29  
32  
38  
32  
42  
36  
35  
35  
IMPORTANT!  
For spring loaded rim  
assembly, refer to  
instructions included with  
rim hardware.  
31  
P/N 214949B  
05/03  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23.  
38  
32  
29  
40  
32  
36  
42  
40  
38  
24.  
40  
35  
IMPORTANT!  
41  
SEE TEXT PAGE  
1
40  
35  
36  
36  
25.  
26.  
Note  
(See Text Page)  
38  
37  
40  
38  
35  
WARNING  
36  
(See Text Page)  
37  
40  
42  
36  
35  
05/03  
P/N 214949B  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27.  
45  
44  
46  
HEIGHT ADJUSTMENT  
31.  
28.  
29.  
WARNING  
(See Text Page)  
30.  
25.  
60  
47  
NOTE:  
Peel protective film from  
surface of acrylic  
27.  
backboard prior to use.  
10 ft.  
(3.05 m)  
26.  
P/N 214949B  
05/03  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Install net clips.  
Installez les pinces du filet. Netzhalteklammern anbringen. Instale los sujetadores de la red.  
32.  
WARNING: Use of this product without proper installation  
of net clips, or when all net clips are not present could result in  
bodily harm. Be sure to follow directions carefully.  
CLIP “ARM”  
" BRAS " DE LA  
PINCE  
AVERTISSEMENT  
:
L'utilisation de ce produit sans installer  
correctement ou toutes les pinces du filet risque de causer des  
blessures. Veillez à suivre scrupuleusement les instructions.  
CLIP-ARM  
WARNUNG: Ein Gebrauch dieses Produkts ohne ordnungsgemäß  
angebrachte Netzhalteklammern bzw. ohne den Gebrauch der  
Netzhalteklammern kann Verletzungen nach sich ziehen. Die Anleitung  
genau befolgen.  
"BRAZO" DEL  
SUJETADOR  
CLIP “BODY”  
ADVERTENCIA: Si este producto se usa con los sujetadores de la red  
incorrectamente instalados, o si no están todos presentes, se pueden  
ocasionar lesiones corporales. Asegúrese de seguir cuidadosamente  
las instrucciones.  
" CORPS " DE LA PINCE  
CLIP-HAUPTTEIL  
"CUERPO" DEL  
SUJETADOR  
61  
Insert one “arm” of clip (19) into ram (18) as shown. Twist “body” of clip slightly so that second “arm”  
slides over the top of the first “arm” as shown.  
Push in direction indicated by arrows.  
Insérez un " bras " de la pince (19) dans l'éperon (18), comme illustré. Tournez légèrement le corps de la  
pince de sorte que le second bras glisse par-dessus le premier, comme illustré.  
Einen Arm des Clips (19) wie gezeigt in die Spirale (18) einsetzen. Den Hauptteil des Clips etwas drehen,  
sodass der zweite Arm wie gezeigt oben über den ersten Arm geschoben werden kann.  
A
Introduzca un "brazo" del sujetador (19) en el accionador (18) como se muestra. Tuerza ligeramente el  
"cuerpo" del sujetador de manera que el segundo "brazo" se deslice sobre el primer "brazo" como se  
muestra.  
43  
Push second “arm” back and into ram as shown.  
Poussez dans le sens des flèches.  
In die durch die Pfeile angezeigte Richtung schieben.  
Empuje hacia la dirección que indican las flechas.  
B
Twist “body” of clip slightly again to spread “arms” of clip.  
Clip “arms” must be flat and touching edge to edge as shown, not overlapping.  
Tournez légèrement le corps de la pince une nouvelle fois pour en étaler les bras.  
Den Hauptteil des Clips noch einmal leicht drehen, um die Arme des Clips zu spreizen.  
Otra vez tuerza ligeramente el "cuerpo" del sujetador para abrir los "brazos" del  
sujetador.  
C
05/03  
P/N 214949B  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
61  
33.  
Install net.  
SIDE VIEW  
VUE DE CÔTÉ  
SEITENANSICHT  
VISTA LATERAL  
Installez le filet.  
Das Netz anbringen  
Instale la red.  
NETCLIP  
PINCE DE FILET  
NETZHALTEKLAMMER  
SUJETADOR DE LA RED  
62  
43  
NET  
FILET  
NETZ  
RED  
Insert net into bottom of clip as shown.  
Insérez le filet dans la base de la pince, comme illustré.  
Das Netz wie gezeigt unten in den Clip stecken.  
Introduzca la red en la parte inferior del sujetador como se muestra.  
Twist net until it snaps into position.  
NETCLIP  
Net must be centered through clip.  
SIDE VIEW  
PINCE DE FILET  
VUE DE CÔTÉ  
SEITENANSICHT  
VISTA LATERAL  
NETZHALTEKLAMMER  
SUJETADOR DE LA RED  
Tournez le filet jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position.  
Das Netz drehen, bis es einschnappt.  
Tuerza la red hasta que quede conectada en su posición.  
Le filet doit être centré dans la pince.  
Das Netz muss im Clip zentriert werden.  
NET  
FILET  
NETZ  
RED  
La red debe quedar centrada a través del sujetador.  
P/N 214949B  
05/03  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp All in One Printer AL 841 User Manual
Sharp Speaker System MD C2H User Manual
Sharp Vacuum Cleaner 6830 User Manual
Sony Ericsson Cell Phone K320 User Manual
Sony Robotics AIBO MIND 2 User Manual
Sony TV Converter Box DSBK 1504 User Manual
Spalding Fitness Equipment M6620241 User Manual
Spectra Mouse KT4090 User Manual
Stanley Black Decker Automobile Parts MBX138 User Manual
Sunbeam Air Conditioner SCA062RWB1 User Manual