05/03
P/N 214949B
1
© COPYRIGHT 2003 by HUFFY SPORTS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
05/03
P/N 214949B
3
FRANÇAIS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
P/N 214949B
05/03
4
DEUTSCH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BEFORE YOU START!
To ensure optimal playability of backboard system, a close tolerance fit between the elevator
components and hardware is required. Test fit large bolts into large holes of elevator tubes,
backboard brackets and triangle plates. Carefully rock them in a circular motion to ream out
any excess paint from holes if necessary.
AVANT DE COMMENCER !
Pour garantir l'utilisation optimale du panneau, les composants du système élévateur et la visserie doivent être bien
ajustés (serrés). À titre d'essai, insérez les gros boulons dans les gros trous des tubes du système élévateur, des supports
du panneau et des plaques triangulaires. Basculez-les avec précaution en imprimant un mouvement circulaire pour
éliminer l'excédent de peinture, si nécessaire.
¡ANTES DE COMENZAR!
Para asegurar el óptimo rendimiento del sistema del respaldo en el juego, se requiere un ajuste de tolerancia estrecha
entre los componentes del elevador y el herraje. Pruebe el ajuste de los pernos grandes en los orificios grandes de los
tubos elevadores, soportes del respaldo y placas triangulares. Cuidadosamente muévalos en círculos para eliminar
cualquier exceso de pintura, si es necesario.
VORBEREITENDE MASSNAHMEN
Um sicherzustellen, dass das Korbwandsystem optimal für den Spielbetrieb geeignet ist, müssen die Komponenten der
Verlängerungsvorrichtung und die verschiedenen Befestigungsteile fest miteinander verschraubt werden. Große Schrauben
zur Probe in die großen Löcher der Verlängerungsrohre, Korbwandklammern und Dreiecksplatte stecken und diese
vorsichtig in einer Kreisbewegung hin- und herbewegen, um eventuelle Farbrückstände aus den Bohrungen zu entfernen.
05/03
P/N 214949B
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HARDWARE IDENTIFIER (CONTINUED)
Item #7 (1)
Item #10 (3)
Item #8 (1)
Item #13 (10)*
Item #12 (1)
Item #16 (2)
Item #15 (1)
Item #14 (13)*
Item #19 (1)
Item #18 (2)
Item #22 (4)
HARDWARE IDENTIFIER (CONTINUED)
* You may have extra parts with this model.
P/N 214949B 05/03
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HARDWARE IDENTIFIER
Item #31 (4)
Item #30 (2)
Item #32 (4)
Item #33 (4)
Item #37 (4)
Item #34 (5)
Item #43 (12)
Item #39 (1)
Item #38 (6)
Item #36 (6)
Item #50 (1)
Item #54 (2)
Item #57 (4)
Item #55 (2)
Item #64 (2)
* You may have extra parts with this model.
05/03 P/N 214949B
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCTIONS
NOTE: Assemble lanyard (27) to locking pin (28) as shown.
19. Apply logo and height indicator labels (52) to adjustment rod (51) as
shown. Attach handle parts (48, 49) to adjustment rod (51) with
screw (50), carriage bolts (22), and flange nuts (14) as shown.
NOTE: Holes in adjustment rod allow for either rear access or side
access.
IMPORTANT! WRITE MODEL NUMBER FROM BOX ONTO PAGE 1
OF THIS OWNERS MANUAL
1. Install wheel axle (6) through wheel carriage (63) and install wheels
(5) onto wheel axle (6) with spacers (64) as shown. Secure wheel
bracket as shown, a deep socket is recommended.
IMPORTANT! DO NOT OVER TIGHTEN.
20. Insert handle assembly through pole mount assembly as shown.
Lock pole assembly in place at the 10’ (3.05 m) mark with
pin (60).
2. Mark pole sections with tape as shown.
3. IMPORTANT! Center alignment slot of middle pole section (2)
in a lower hole of top pole section (1) as shown. While
maintaining alignment, bounce pole top (1) and middle section (2)
together as shown until they no longer move toward taped reference
mark. Upright assembly. NOTE: Pole sections should have a 3-1/2”
(9 cm) minimum overlap.
21. Attach backboard support brackets (29) to the backboard frame
using bolts (33), spacers (30), and nuts (34) as shown.
22. Attach lower elevator tubes (35) and spring (42) to backboard
support brackets (29) using spacers (32), bolt (36), and nut (38) as
shown. NOTE: Rim mounting nuts and bolts (31) supplied with rim
hardware.
4. IMPORTANT! Center alignment slot of lower pole section (3) in
a lower hole of middle pole section (2) as in step 3. While
maintaining alignment, bounce assembly and lower section (3)
together as shown until they no longer move toward taped reference
mark. NOTE: Pole sections should have a 3-1/2” (9 cm) minimum
overlap.
23. Attach upper elevator tubes (40) to backboard support
brackets (29) using spacers (32), bolt (36), and nut (38) as shown.
24. Support pole on sawhorse. Attach backboard assembly to top pole
section (1). Install pole cap (41).
IMPORTANT! Two people recommended for this step.
Use caution; elevator assembly is heavy.
5. Install rod (7) through holes in bottom pole section (3) and
eyebolt (8).
25. Install handle assembly to lower elevator tubes (35) using
bolt (36), spacers (37) and nut (38). NOTE: Before going onto the
next step, set adjustment system to the 10’ (3.05m) setting.
26. Insert bolt (36) through the left side upper elevator tube (40), then
stretch spring (42) onto bolt (36). Insert bolt (36) through the right
side upper elevator tube (40) and secure with nut (38).
WARNING: USE EYE PROTECTION WHEN INSTALLING
SPRINGS.
6. Insert pole assembly into tank assembly as shown. Secure pole
assembly with upper pivot bracket (9) and lock nut (10).
IMPORTANT! Two people recommended for this step.
7. Secure base struts (11) to pole using bolt (12) washers (13) and nut
(15) as shown.
WARNING: TIGHTEN BOLT (12) IN LOCK NUT (15) UNTIL
FLUSH (EVEN) WITH LOCK NUT’S OUTER EDGE.
Rotate the non-secured ends of base struts (11) as shown.
8. Secure base struts (11) to base using bolt (16) washers (13)
and nut (14).
27. Roll completed assembly to desired playing area. Secure assembly
to ground using T-Strap (45) and tie down stake (46). Fill tank with
34 gallons of water. IMPORTANT! Add two gallons (7.6 Liters) of
non-toxic antifreeze in sub-freezing climates.
9. Insert carriage bolts (18) into middle set of holes on wheel bracket
(21) as shown. Attach lower pivot bracket (17) to wheel bracket
using bolt (18), washers (13), disc (28), and nut (10) as shown.
Tighten completely.
WARNING: DO NOT LEAVE ASSEMBLY UNATTENDED WHEN
EMPTY, MAY TIP OVER.
28. While holding handle, remove pin (60).
29. Move elevator up or down to desired height.
10. Attach handle bar (20) to wheel bracket assembly using nuts (14) as
shown.
30. Replace pin full length to lock system at desired height.
WARNING: DO NOT ALLOW CHILDREN TO ADJUST HEIGHT.
31. Apply height and moving label (47) to front of pole as shown.
11. Install wheels (3) onto axle (24) and wheel bracket assembly with
push caps (25) as shown.
12. Attach wheel bracket assembly to base assembly using bolt (19),
washers (13), and nut (10) as shown.
WARNING: USE OF THIS PRODUCT WITHOUT PROPER
INSTALLATION OF SMART CLIPS, OR WHEN ALL SMART
CLIPS ARE NOT PRESENT COULD RESULT IN BODILY HARM.
BE SURE TO FOLLOW DIRECTIONS CAREFULLY.
13. Carefully reposition entire assembly as shown.
14. Attach front of plastic handle (26) to back of plastic handle (23)
around handle bar (20) using self- tapping screws (27) as shown.
IMPORTANT! Front of plastic handle (26) should face outward,
away from pole assembly.
32. Install net clips as shown. (See illustration)
15. Insert bolts (66) through plastic handle assembly, handle bar (20),
and attach nuts (14) as shown. Tighten completely.
IMPORTANT! Two people recommended for this step.
16. Install pole mount bracket (53) with carriage bolts (54) as shown.
Tighten flange nuts (14) completely.
33. Install net as shown. (See illustration)
17. Attach spacers (55, 56) to pole mount bracket (53) with bolts (33),
washers (57), and nuts (34) as shown. IMPORTANT! Tighten until
washers (57) no longer move.
18. Attach covers (58) onto pole mount bracket (53) with carriage
bolt (39) and nut (14) as shown. IMPORTANT! Loop end of pin
lanyard (59) over carriage bolt (39) during this assembly.
P/N 214949B
05/03
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCCIONES
carro (39) durante este montaje. NOTA: Monte el acollador (27) en el perno
de fijación (28) como se muestra.
¡IMPORTANTE! ANOTE EN LA PÁGINA 1 DE ESTE MANUAL DEL
PROPIETARIO EL NÚMERO DE MODELO QUE APARECE EN LA CAJA.
19. Aplique el logotipo y las etiquetas indicadoras de altura (52) en la varilla
de ajuste (51) como se muestra. Conecte las piezas de la manija (48, 49) a
la varilla de ajuste (51) con un tornillo (50), pernos cabeza de carro (22) y
tuercas de brida (14) como se muestra. NOTA: Los orificios en la varilla de
ajuste permiten el acceso posterior o el acceso lateral.
1.
Instale el eje de la rueda (6) a través del carro portamuela (63) e instale
las ruedas (5) en el eje de la rueda (6) con los espaciadores (64) como se
muestra. Fije el soporte de la rueda como se muestra, se recomienda usar
un receptáculo profundo.
20. Introduzca el conjunto de la manija a través del conjunto de montaje del
poste, como se muestra. Fije el conjunto del poste en su lugar en la marca
de los 10' (3.05 m) con
¡IMPORTANTE! No apriete en exceso.
2.
3.
Marque con cinta las secciones del poste, como se muestra.
¡IMPORTANTE! Centre la ranura de alineación de la sección media del
el pasador (60).
poste (2) en el orificio inferior de la sección superior del poste (1), como se
muestra. Mientras mantiene la alineación, golpee la sección superior (1) y la
sección media (2) del poste entre sí, como se muestra, hasta que ya no se
muevan hacia la marca de cinta de referencia. Coloque el conjunto en
posición vertical. NOTA: Las secciones del poste se deben traslapar un
mínimo de 3-1/2" (9 cm).
21. Conecte los soportes del respaldo (29) en el bastidor del respaldo
usando pernos (33), espaciadores (30) y tuercas (34) como se muestra.
22. Conecte los tubos elevadores inferiores (35) y el resorte (42) en los
soportes del respaldo (29) usando espaciadores (32) pernos (36) y tuercas
(38) como se muestra. NOTA: Las tuercas y los pernos para el montaje del
borde (31) se suministran con el herraje del borde.
4.
¡IMPORTANTE! Centre la ranura de alineación de la sección inferior del
23. Conecte los tubos elevadores superiores (40) en el soporte del respaldo
(29) usando espaciadores (32), pernos (36) y tuercas (38) como se muestra.
24. Apoye el poste en un caballete de aserrar. Conecte el conjunto del
respaldo en la sección superior del poste (1). Instale la tapa del poste (41).
¡IMPORTANTE! Se recomienda que dos personas realicen este paso.
Tenga cuidado; el conjunto del elevador es pesado.
poste (3) en el orificio inferior de la sección media del poste (2), como se hizo
en el paso 3. Mientras mantiene la alineación, golpee entre sí el conjunto y la
sección inferior (3), como se muestra, hasta que ya no se muevan hacia la
marca de cinta de referencia. NOTA: Las secciones del poste se deben
traslapar un mínimo de 3-1/2" (9 cm).
5.
sección inferior del poste (3) y
del perno de anilla (8).
6. Introduzca el conjunto del poste en el conjunto del tanque como se
Instale la varilla (7) a través de los orificios que se encuentran en la
25. Instale el conjunto de la manija en los tubos elevadores inferiores (35)
usando
pernos (36), espaciadores (37) y tuercas (38). NOTA: Antes de continuar con
el siguiente paso, coloque el sistema de ajuste a una altura de 3,05m (10').
26. Introduzca el perno (36) a través del tubo elevador superior del lado
izquierdo (40), luego estire el resorte (42) hasta el perno (36). Introduzca el
perno (36) a través del tubo elevador superior del lado derecho (40) y
asegure con la tuerca (38).
muestra. Asegure el conjunto del poste con el soporte giratorio superior (9) y
la contratuerca (10). ¡IMPORTANTE! Se recomienda que dos personas
realicen este paso.
7.
Fije los puntales de la base (11) en el poste usando un perno (12),
arandelas (13) y una tuerca (15), como se muestra.
ADVERTENCIA: APRIETE EL PERNO (12) EN LA CONTRATUERCA
(15) HASTA QUE QUEDE AL RAS (PAREJO) CON EL BORDE EXTERIOR
DE LA CONTRATUERCA.
ADVERTENCIA: cuando instale los resortes utilice protectores oculares.
27. Ruede el conjunto completo al área de juego deseada. Asegure el
conjunto en el piso usando la correa en T (45) y la estaca de amarre (46).
Llene el tanque con 34 galones (114 litros) de agua. ¡IMPORTANTE! Añada
dos galones (7,6 litros) de anticongelante no tóxico si el clima alcanza
temperaturas de congelamiento.
Gire los extremos no fijos de los puntales de la base (11) como se
muestra.
8.
arandelas (13)
y una tuerca (14).
Inserte los pernos cabeza de carro (18) en el grupo central de orificios
Fije los puntales de la base (11) en la base usando un perno (16),
ADVERTENCIA: NO DEJE EL CONJUNTO DESATENDIDO CUANDO
ESTÉ VACÍO, YA QUE SE PUEDE LADEAR.
28. Mientras sujeta la manija, quite el pasador (60).
9.
29. Mueva el elevador hacia arriba o hacia abajo a la altura deseada.
30. Vuelva a colocar el pasador a toda su longitud para fijar el sistema a la
altura deseada.
que se encuentran en el soporte de la rueda (21) como se muestra. Conecte
el soporte giratorio inferior (17) en el soporte de la rueda usando el perno
(18), las arandelas (13), el disco (28) y la tuerca (10) como se muestra.
Apriete completamente.
ADVERTENCIA: No permita que los niños ajusten la altura.
31. Aplique la etiqueta de ajuste de la altura y de movimiento (47) en la
parte frontal del poste, como se muestra.
10. Conecte la barra de sujeción (20) en el conjunto del soporte de la rueda
usando las tuercas (14) como se muestra.
11. Instale las ruedas (3) en el eje (24) y el conjunto del soporte de las
ruedas con
ADVERTENCIA: EL USO DE ESTE PRODUCTO SIN LA INSTALACIÓN
ADECUADA DE LOS SUJETADORES SMART CLIP, O LA FALTA DE
ELLOS PUEDE DAR COMO RESULTADO DAÑOS CORPORALES.
ASEGÚRESE DE SEGUIR CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES.
las tapas de presión (25) como se muestra.
12. Conecte el conjunto del soporte de la rueda en el conjunto de la base
usando el perno (19), las arandelas (13), y la tuerca (10) como se muestra.
13. Cuidadosamente vuelva a colocar todo el conjunto, como se muestra.
14. Conecte la parte frontal de la manija de plástico (26) en la parte
posterior de la manija de plástico (23)
32. Instale los sujetadores de la red como se muestra. (Vea la ilustración)
33. Instale la red como se muestra. (Vea la ilustración)
alrededor de la barra de sujeción (20) usando tornillos autorroscantes (27)
como se muestra.
¡IMPORTANTE! La parte del frente de la manija de plástico (26) debe
quedar orientada hacia adelante, en sentido contrario al conjunto del poste.
15. Introduzca los pernos (66) a través del conjunto de la manija de plástico
y la barra de sujeción (20), y conecte las tuercas (14) como se muestra.
Apriete completamente.
¡IMPORTANTE! Se recomienda que dos personas realicen este paso.
16. Instale el soporte de montaje del poste (53) con los pernos cabeza de
carro (54) como se muestra.
Apriete completamente las tuercas de brida (14).
17. Conecte los espaciadores (55, 56) en el soporte de montaje del poste
(53) usando pernos (33), arandelas (57) y tuercas (34) como se muestra.
¡IMPORTANTE! Apriete hasta que las arandelas (57) ya no se muevan.
18. Conecte las cubiertas (58) en el soporte de montaje del poste (53) con
un perno
cabeza de carro (39) y la tuerca (14) como se muestra. ¡IMPORTANTE!
Inserte el extremo del acollador del pasador (59) sobre el perno cabeza de
05/03
P/N 214949B
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCTIONS
le boulon ordinaire (39). REMARQUE : Assemblez le cordon (27) et la
goupille de blocage (28), comme illustré.
IMPORTANT ! NOTEZ À LA PAGE 1 DE CE MANUEL LE NUMÉRO DE
MODÈLE MENTIONNÉ SUR LE CARTON.
19. Collez le logo et l'étiquette d'échelle de hauteur (52) sur la tige
d'ajustement (51), comme illustré. Attachez les pièces des barres (48,49) sur
la tige d'ajustement (51) à l'aide de la vis (50), des boulons ordinaires (22) et
des écrous à bride (14), comme illustré. REMARQUE : Les trous de la tige
d'ajustement permettent un accès par l'arrière ou le côté.
20. Insérez l'ensemble des barres dans le support du poteau, comme
illustré. Bloquez le poteau en position à 3,05 m à l'aide de la
goupille (60).
1.
Enfilez l'axe des roues (6) dans le chariot à roues (63) et installez les
roues (5) sur l'axe (6) avec les entretoises (64), comme illustré. Fixez le
support des roues comme illustré ; une douille longue est recommandée.
IMPORTANT ! Ne serrez pas trop.
2.
Placez des repères sur les sections de poteau avec du ruban adhésif,
comme illustré.
3.
IMPORTANT ! Centrez la fente d'alignement de la section de poteau
21. Attachez les équerres du support de panneau (29) au cadre du panneau
à l'aide des boulons (33), des entretoises (30) et des écrous (34), comme
illustré.
centrale (2) sur un trou inférieur de la section de poteau supérieure (1),
comme illustré. Tout en maintenant l'alignement, entrechoquez les sections
de poteau supérieure (1) et centrale (2), comme illustré, jusqu'à ce qu'elles ne
bougent plus vers le repère marqué avec le ruban adhésif. Redressez
l'ensemble. REMARQUE : Les sections de poteau doivent se chevaucher de
9 cm minimum.
22. Attachez les tubes inférieurs du système élévateur (35) et le ressort (42)
aux équerres du support du panneau (29) à l'aide des entretoises (32), du
boulon (36) et de l'écrou (38), comme illustré. REMARQUE : Les écrous et
les boulons de fixation du cerceau (31) sont fournis avec la visserie du
cerceau.
4.
IMPORTANT ! Centrez la fente d'alignement de la section de poteau
inférieure (3) sur un trou inférieur de la section de poteau centrale (2), comme
illustré au point 3. Tout en maintenant l'alignement, entrechoquez l'ensemble
et la section inférieure (3), comme illustré, jusqu'à ce qu'ils ne bougent plus
vers le repère marqué avec le ruban adhésif.. REMARQUE : Les sections de
poteau doivent se chevaucher de 9 cm minimum.
23. Montez les tubes supérieurs du système élévateur (40) sur les supports
du panneau (29) à l'aide des entretoises (32), du boulon (36) et de l'écrou
(38), comme illustré.
24. Appuyez le poteau sur le banc de sciage. Attachez le panneau à la
section de poteau supérieure (1). Installez le capuchon du poteau (41).
IMPORTANT ! Il est recommandé de s'y prendre à deux pour cette
procédure.
5.
dans le
boulon à œil (8).
Enfilez la tige (7) dans les trous de la section de poteau inférieure (3) et
Soyez prudent, car le système élévateur est lourd.
6.
Insérez l'ensemble du poteau dans le réservoir, comme illustré. Fixez le
25. Installez la poignée sur les tubes inférieurs du système élévateur (35) en
utilisant le boulon (36), les entretoises (37) et l'écrou (38). REMARQUE :
Avant de passer à l'étape suivante, réglez le système d'ajustement à 3,05 m
(10 pieds).
poteau en position à l'aide du support pivotant supérieur (9) et du contre-
écrou (10). IMPORTANT ! Il est recommandé de s'y prendre à deux pour
cette procédure.
7.
Fixez les contrefiches du socle (11) au poteau à l'aide du boulon (12),
26. Enfilez le boulon (36) dans le tube supérieur gauche du système
élévateur (40), puis tendez le ressort (42) sur le boulon (36). Enfilez le boulon
(36) dans le tube supérieur droit du système élévateur (40), puis fixez avec
l'écrou (38).
des rondelles (13) et de l'écrou (15), comme illustré.
AVERTISSEMENT : SERREZ LE BOULON (12) DANS LE CONTRE-
ÉCROU (15) JUSQU'À CE QU'IL SE TROUVE AU MÊME NIVEAU QUE LE
BORD EXTÉRIEUR DU CONTRE-ÉCROU.
AVERTISSEMENT : Protégez-vous les yeux lorsque vous installez des
ressorts.
Tournez l'extrémité non fixée des contrefiches du socle (11), comme
illustré.
27. Faites rouler l'ensemble jusqu'à la zone de jeu prévue. Fixez l'ensemble
au sol à l'aide de la sangle en T (45) et du piquet de fixation au sol (46).
Remplissez de 132 litres d'eau. IMPORTANT ! Ajoutez 7,6 litres (2 gallons)
d'antigel non toxique en prévision de températures en dessous de 0.
AVERTISSEMENT : NE LAISSEZ PAS L'ENSEMBLE SANS
SURVEILLANCE LORSQU'IL EST VIDE, CAR IL RISQUE DE BASCULER.
28. Tout en tenant la poignée, retirez la goupille (60).
29. Montez ou abaissez le système élévateur jusqu'à la hauteur de votre
choix.
8.
rondelles (13) et de
l'écrou (14).
Insérez les boulons ordinaires (18) dans le jeu central de trous du
Fixez les contrefiches (11) sur le socle à l'aide du boulon (16), des
9.
support de roues (21), comme illustré. Attachez le support pivotant inférieur
(17) au support de roues à l'aide du boulon (18), des rondelles (13), du
disque (28) et de l'écrou (10), comme illustré. Serrez à fond.
10. Attachez la barre de la poignée (20) au support de roues en utilisant les
écrous (14) comme illustré.
30. Remettez la goupille à sa place en l'enfonçant à fond, pour bloquer le
système à la hauteur désirée.
11. Installez les roues (3) sur l'axe (24) et le support de roues avec
les capuchons (25), comme illustré.
AVERTISSEMENT : Ne confiez pas l'ajustement de la hauteur à des
enfants.
12. Attachez le support de roues au socle à l'aide du boulon (19), des
rondelles (13) et de l'écrou (10), comme illustré.
31. Collez l'étiquette d'échelle de hauteur et de déplacement (47) sur l'avant
du poteau, comme illustré.
13. Remettez en place l'ensemble comme illustré, en procédant avec
précaution.
14. Attachez l'avant de la poignée en plastique (26) à l'arrière de la poignée
en plastique (23) autour de la barre (20) en utilisant les vis autotaraudeuses
(27), comme illustré.
AVERTISSEMENT : L'UTILISATION DE CE PRODUIT SANS
L'INSTALLATION CORRECTE DES PINCES DU FILET OU EN L'ABSENCE
DE CERTAINES PINCES EXPOSE LES JOUEURS À DES BLESSURES.
VEILLEZ À SUIVRE SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS.
IMPORTANT ! L'avant de la poignée en plastique (26) doit être tournée
vers l'extérieur, à l'écart du poteau.
15. Insérez les boulons (66) dans la poignée en plastique, la barre de la
poignée (20) et fixez les écrous (14) comme illustré. Serrez à fond.
IMPORTANT ! Il est recommandé de s'y prendre à deux pour cette
procédure.
32. Installez les pinces de filet comme illustré. (Voir l'illustration)
33. Installez le filet comme illustré. (Voir l'illustration)
16. Installez le support du poteau (53) à l'aide des boulons ordinaires (54),
comme illustré.
Serrez à fond les écrous à bride (14).
17. Attachez les cales d'espacement (55, 56) au support de poteau (53)
avec les boulons (33), les rondelles (57) et les écrous (34), comme illustré.
IMPORTANT ! Serrez jusqu'à ce que les rondelles (57) ne bougent plus.
18. Attachez les protections (58) sur le support de poteau (53) à l'aide du
boulon ordinaire (39) et de l'écrou (14), comme illustré. IMPORTANT ! Durant
le montage, enroulez l'extrémité du cordon de la goupille de blocage (59) sur
P/N 214949B
05/03
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GEBRAUCHSANLEITUNG
am Verriegelungsstift (28) befestigen.
WICHTIG! NOTIEREN SIE SICH DIE MODELLNUMMER AUS DEM
KÄSTCHEN AUF SEITE 1 DIESES BENUTZERHANDBUCHS
19. Das Logo und die Höhenanzeigeaufkleber (52) wie gezeigt an der
Einstellstange (51) befestigen. Die Griffteile (48, 49) mit Schraube (50),
Schlossschrauben (22) und Flanschmuttern (14) wie gezeigt an der
Einstellstange (51) befestigen. HINWEIS: Mehrere Bohrungen in der
Einstellstange ermöglichen eine Montage von hinten oder von der Seite.
20. Die Griffbaugruppe wie gezeigt durch Stangenmontageeinheit schieben.
Den Stangenaufbau mit dem Stift (60) an der 3,05 m (10 Fuß) Markierung
sichern.
1. Die Radachse (6) wie gezeigt durch das Radlaufwerk (63) schieben und
die Räder (5) mit Abstandsstücken (64) auf die Radachse (6) schieben. Die
Radhalterung wie gezeigt befestigen. Dazu wird ein tiefer
Steckschlüsseleinsatz empfohlen.
WICHTIG! Nicht zu fest anziehen.
2. Die Stangenteile wie gezeigt mit Klebeband markieren.
3. WICHTIG! Den zur leichteren Ausrichtung vorgesehenen Schlitz am
mittleren Stangenteil (2) wie gezeigt in einem tieferen Loch des oberen
Stangenteils (1) zentrieren. Unter Beibehaltung der vorgenommenen
Ausrichtung das obere (1) und mittlere Stangenteil (2) wie gezeigt
zusammenstauchen, bis sie sich nicht mehr auf die mit Klebeband markierte
Stelle zu bewegen. Den Stangenaufbau aufrichten. HINWEIS: Die
Stangenteile müssen einander um mindestens 9 cm (3 ½ Zoll) überlappen.
4. WICHTIG! Den zur leichteren Ausrichtung vorgesehenen Schlitz am
unteren Stangenteil (3) wie in Schritt 3 in einem tieferen Loch des mittleren
Stangenteils (2) zentrieren. Unter Beibehaltung der vorgenommenen
Ausrichtung den Stangenaufbau und das untere Stangenteil (3) wie gezeigt
zusammenstauchen, bis sie sich nicht mehr auf die mit Klebeband markierte
Stelle zu bewegen. HINWEIS: Die Stangenteile müssen einander um
mindestens 9 cm (3 ½ Zoll) überlappen.
21. Die Korbwand-Tragehalterungen (29) wie gezeigt mit Schrauben (33),
Abstandsstücken (30) und Muttern (34) am Korbwandrahmen befestigen.
22. Die unteren Verlängerungsrohre (35) und die Feder (42) wie gezeigt mit
Abstandsstücken (32), Schraube (36) und Mutter (38) an den
Korbwandstützklammern (29) befestigen. HINWEIS: Korbrand-
Befestigungsmuttern und -schrauben (31) sind in den Befestigungsteilen des
Korbrands enthalten.
23. Die oberen Verlängerungsrohre (40) wie gezeigt mit Abstandsstücken
(32), Schraube (36) und Mutter (38) an den Korbwandstützklammern (29)
befestigen.
24. Die Stange auf einen Sägebock legen. Die Korbwandbaugruppe am
oberen Stangenteil (1) befestigen. Die Stangenkappe (41) aufsetzen.
WICHTIG! Diese Arbeit sollte von zwei (2) Personen ausgeführt werden.
Bitte vorsichtig zu Werke gehen; die Verlängerungsbaugruppe ist sehr
schwer.
5. Die Stange (7) durch die Löcher im unteren Stangenteil (3) und die
Einschrauböse (8) stecken.
25. Die Griffeinheit mit Schraube (36), Abstandsstücken (37) und Mutter (38)
an den unteren Verlängerungsrohren (35) anbringen. HINWEIS: Bevor zum
nächsten Schritt übergegangen wird, ist das Einstellsystem auf die 3,05-m-
(10 Zoll)-Markierung einzustellen.
6. Den Stangenaufbau wie gezeigt in die Tankbaugruppe stecken. Den
Stangenaufbau mit der oberen Drehhalterung (9) und der Gegenmutter (10)
sichern. WICHTIG! Diese Arbeit sollte von zwei (2) Personen ausgeführt
werden.
26. Die Schraube (36) durch das linke obere Verlängerungsrohr (40)
schieben und die Feder (42) über die Schraube (36) dehnen. Die Schraube
(36) durch das rechte obere Verlängerungsrohr (40) schieben und mit der
Mutter (38) sichern.
7. Die Sockelverstrebungen (11) mit Schraube (12), Unterlegscheiben (13)
und Mutter (15) wie gezeigt befestigen.
WARNUNG: DIE SCHRAUBE (12) IN DER GEGENMUTTER (15) SO
WEIT ANZIEHEN, BIS SIE BÜNDIG MIT DER AUSSENKANTE DER
GEGENMUTTER ABSCHLIESST.
WARNUNG: Beim Einsetzen von Federn eine Schutzbrille tragen.
27. Den fertigen Aufbau an den gewünschten Spielort rollen. Den Aufbau mit
dem T-Riemen (45) und dem Bodenverankerungspfahl (46) im Boden sichern.
Den Tank mit 125 l (34 US-Gallonen) Wasser füllen. WICHTIG! Den Tank mit
7,6 l (2 US-Gallonen) eines ungiftigen Gefrierschutzmittels füllen, um in
Klimazonen mit Frosttemperaturen ein Gefrieren zu verhindern.
WARNUNG: DIE VORRICHTUNG IM LEEREN ZUSTAND NICHT
UNBEAUFSICHTIGT LASSEN, DA SIE UMKIPPEN KÖNNTE.
28. Bei festgehaltenem Griff den Stift (60) herausziehen.
29. Die Verlängerungsvorrichtung bis zur gewünschten Höhe nach oben oder
unten verschieben.
Die ungesicherten Enden der Sockelverstrebungen (11) wie gezeigt
drehen.
8. Die Sockelverstrebungen (11) mit Schraube (16), Unterlegscheiben (13)
und Mutter (14) befestigen.
9. Schlossschrauben (18) wie gezeigt in die mittlere Lochgruppe an der
Radhalterung (21) einsetzen. Die untere Drehhalterung (17) wie gezeigt mit
Schrauben (18), Unterlegscheiben (13), Scheibe (28) und Mutter (10) an der
Radhalterung befestigen. Fest anziehen.
10. Die Griffstange (20) wie gezeigt mit Muttern (14) am
Radhalterungsaufbau befestigen.
30. Den Stift zum Verriegeln des Systems auf der gewünschten Höhe ganz
hineinschieben.
11. Die Räder (3) wie gezeigt mit Druckkappen (25) an der Achse (24) und
dem Radhalterungsaufbau (25) befestigen.
WARNUNG: Kindern darf das Verstellen der Höhe nicht gestattet werden.
31. Höhen- und Transportaufkleber (47) wie gezeigt an der Vorderseite der
Stange anbringen.
12. Den Radhalterungsaufbau wie gezeigt mit Schraube (19),
Unterlegscheiben (13) und Mutter (10) am Sockel befestigen.
13. Den gesamten Aufbau wie gezeigt wieder in die richtige Lage bringen.
14. Das vordere Ende des Plastikgriffs (26) wie gezeigt mit
Schneidschrauben (27) um die Griffstange (20) herum am hinteren Ende des
Plastikgriffs (23) befestigen.
WARNUNG: EIN GEBRAUCH DIESES PRODUKTS OHNE
ORDNUNGSGEMÄSS ANGEBRACHTE BZW. MIT FEHLENDEN SMART
CLIPS KANN VERLETZUNGEN ZUR FOLGE HABEN. DIE ANLEITUNG
UNBEDINGT SORGFÄLTIG BEACHTEN.
WICHTIG! Der Vorderteil des Plastikgriffs (26) muss nach außen, also
vom Stangenaufbau weg weisen.
32. Die Netzhalteklammern wie gezeigt anbringen. (Siehe Abbildung)
33. Das Netz wie gezeigt anbringen. (Siehe Abbildung)
15. Die Schrauben (66) wie gezeigt durch die Plastikgriffbaugruppe und die
Griffstange (20) stecken und die Muttern (14) aufschrauben. Fest anziehen.
WICHTIG! Diese Arbeit sollte von zwei (2) Personen ausgeführt werden.
16. Die Stangenmontagehalterung(53) wie gezeigt mit den Schlossschrauben
(54) befestigen.
Die Flanschmuttern (14) fest anziehen.
17. Die Abstandsstücke (55, 56) wie gezeigt mit Schrauben (33),
Unterlegscheiben (57) und Muttern (34) an der Stangenmontagehalterung
(53) befestigen. WICHTIG! Festziehen, bis die Unterlegscheiben (57) nicht
mehr verrücken.
18. Die Abdeckungen (58) mit der Schlossschraube (39) und Mutter (14) wie
gezeigt an der Stangenmontagehalterung (53) befestigen. WICHTIG!
Während dieses Montageschritts das Ende der Stiftleine (59) über die
Schlossschraube (39) schlingen. HINWEIS: Die Abzugsleine (27) wie gezeigt
05/03
P/N 214949B
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PARTS LIST - See Hardware Identifier
Item Qty.
Part No. Description
Top Pole Section (Black)
Item Qty.
Part No. Description
1
1
1
904847
978482
900284
206615
226401
200628
202820
206934
206949
203063
906410
201625
203218
203100
203220
203798
206948
206252
203330
906606
900223
203103
206604
206940
206938
206605
204804
206956
900964
200874
205528
201642
206360
201124
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
2
6
4
6
1
2
1
1
12
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
4
2
1
1
1
1
1
2
1
2
904820
206304
206311
206340
203038
904808
202814
204838
201219
203617
201568
203124
201253
204855
204856
204803
904833
204872
204832
203231
204857
204858
220154
204859
204853
204850
Elevator Tubes, Lower - Long
Bolt, Hex Head, 1/2-13 x 6-5/16 Long
Spacer, Plastic, .530 I.D. x .50 Long
Lock Nut, Hex Head, 1/2-13
Carriage Bolt, 5/16-18 x 2-3/4 Long
Elevator Tube, Upper - Short
Cap, Pole Top
2
Middle Pole Section (Black)
Bottom Pole Section (Black)
Base
3
1
4
1
5
4
Wheel
6
1
Wheel Axle, 11-3/4 Long
Rod, 3/8 x 4-3/4 Long
7
1
8
1
Eyebolt
Spring
9
1
Pivot Bracket, Upper
Smart Clip, Net Holder
Cap, Base Tank (Plastic)
Anchor, T-Strap
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
3
Lock Nut, 3/8-16 Nylon Insert
Base Strut (Black)
2
1
Bolt,Yellow Dichromate, 5/16-18 X 3.60" Long
Washer, Flat, 3/8 I.D.
Stake, Tie Down
10*
13*
1
Label, Height Adjustment and Moving
Handle, Left
Nut, Hex Flange 5/16-18
Lock Nut, 5/16-18 , Nylon Insert
Bolt, Hex Flange, 5/16-18 x 1-1/2 Long
Pivot Bracket, Lower
Handle, Right
2
Screw, Phillips Head
Height Adjustment Rod
Label, Height Indicator
Bracket, Pole Mount
1
2
Bolt, Hex Head, 3/8-16 x 1 Long
Bolt, Hex Head, 3/8-16 x 4-1/2 Long
Handle Bar
1
1
Carriage Bolt, 5/16-18 x 3-1/2 Long
Spacer, Metal 1/2” O.D.x1.44 Long
Spacer, Biscuit, Plastic
Washer, Metal, 3/4” O.D.
Cover, Pin Slide
1
Wheel Bracket
4
Carriage Bolt, 5/16-18 x 2 Long
Handle, Back Plastic
1
1
Axle
2
Push Cap
Lanyard, Black Coil
1
Handle, Front Plastic
Pin, Locking
4
Screw, Phillips Head, 3/4” Long
Disc, 5” O.D. x 13/32 I.D., Plastic
Bracket, Elevator Mount
Spacer, Steel .402 I.D.x.50 O.D.x1.5 Long
Bolt, Hex Flange, 5/16-18 x 1 Long
Spacer .530 I.D. x.63 O.D. x .63 Long
Bolt, Hex Head, 3/8-16 x 2-5/8 Long
Lock Nut, Hex Head, 3/8-16
Rim
1
Net
2
200627
201651
206990
203217
Wheel Carriage
2
Spacer Plastic, Wheel Axle
Bracket, Reinforcement
Carriage Bolt, 5/16-18 x 1 1/2 Long
4*
4
4*
5
* You may have extra parts with this model.
WARRANTY CARD:
Please remember to complete your product
registration form either
on-line at: www.huffysports.com/warrantycard
or mail-in the enclosed postcard.
WARNING: IF YOUR SYSTEM IS EQUIPPED WITH AN ACRYLIC
BACKBOARD, EXAMINE BACKBOARD FOR ANY DAMAGE THAT MAY
HAVE OCCURRED DURING SHIPMENT. CRACKS IN THE BACKBOARD
COULD RESULT IN SUDDEN BREAKAGE. IF BACKBOARD IS DAMAGED
IN ANY WAY PRIOR TO OR AFTER ASSEMBLY, CALL TOLL-FREE
NUMBER FOR FREE REPLACEMENT:
P/N 214949B
05/03
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Artículo
Cant.
Pieza N.º
Descripción
1
2
1
1
1
1
4
1
1
1
1
3
2
1
904847 Sección superior del poste, (negra)
978482 Sección media del poste, (negra)
900284 Sección inferior del poste, (negra)
206615 Base
3
4
5
226401 Rueda
6
200628 Eje de la rueda, 11-3/4 de longitud
202820 Varilla, 3/8 x 4-3/4 de longitud
206934 Perno de anilla
7
8
9
206949 Soporte giratorio, superior
203063 Contratuerca, inserto de nilón, 3/8-16
906410 Puntal de la base (negro)
10
11
12
201625 Boulon, Dichromate Jaune, tête à six pans, 5/16-18 x 3.60 (long.)
13 10* 203218 Arandela, plana, 3/8 D.I.
14 13* 203100 Tuerca, brida hexagonal, 5/16-18
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
1
2
1
1
1
4
1
1
2
1
4
1
2
2
203220 Contratuerca, inserto de nilón, 5/16-18
203798 Perno, brida hexagonal, 5/16-18 x 1-1/2 de longitud
206948 Soporte giratorio, inferior
206252 Perno, cabeza hexagonal, 3/8-16 x 1 de longitud
203330 Perno, cabeza hexagonal, 3/8-16 x 4-1/2 de longitud
906606 Barra de sujeción
900223 Soporte de la rueda
203103 Perno cabeza de carro, 5/16-18 x 2 de longitud
206604 Manija, posterior, plástico
206940 Eje
206938 Tapa de presión
206605 Manija, frente, plástico
204804 Tornillo, cabeza en cruz, ¾" de longitud
206956 Disco, 5" (12,7 cm) D.E. x 13/32 D.I., plástico
900964 Soporte, montaje del poste
200874 Espaciador, acero 0,402 D.I. x 0,50 D.E. x 1,5 de longitud
31 4* 205528 Perno, brida hexagonal, 5/16-18 x 1 de longitud
32 201642 Espaciador 0,530 D.I. x 0,63 D.E. x 0.63 de longitud
33 4* 206360 Perno, cabeza hexagonal, 3/8-16 x 2-5/8 de longitud
4
34
35
36
37
38
39
40
41
42
5
2
6
4
6
1
2
1
1
201124 Contratuerca, cabeza hexagonal, 3/8-16
904820 Tubo elevador, inferior (largo)
206304 Perno, cabeza hexagonal, 1/2-13 x 6-5/16 de longitud
206311 Espaciador, plástico, 0,530 D.I. x 0.50 de longitud
206340 Contratuerca, cabeza hexagonal, 1/2-13
203038 Perno cabeza de carro, 5/16-18 x 2-3/4 de longitud
904808 Tubo elevador, superior (corto)
202814 Tapa, parte superior del poste
204838 Resorte
43 12 201219 Sujetador de la red, Smart Clip
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
4
2
1
1
1
1
1
2
1
2
203617 Tapa, tanque de la base (de plástico)
201568 Dispositivo de anclaje, correa en T
203124 Estaca, amarre
201253 Etiqueta, ajuste de la altura y de movimiento
204855 Manija izquierda
204856 Manija derecha
204803 Tornillo, cabeza Phillips
904833 Varilla de ajuste de la altura
204872 Etiqueta, indicadora de altura
204832 Soporte, montaje del poste
203231 Perno cabeza de carro, 5/16-18 x 3-1/2 de longitud
204857 Espaciador, de metal, ½" de D.E. x 1.44 de largo
204858 Espaciador, oblongo, plástico
220154 Arandela de metal, ¾" D.E.
204859 Cubierta, corredera de perno
204853 Acollador, espiral negro
204850 Perno de fijación
Borde
Red
200627 Carro portamuela
201651 Espaciador de plástico, eje de la rueda
206990 Soporte de refuerzo
203217 Perno cabeza de carro, 5/16-18 x 11/2 de longitud
?* Puede haber piezas adicionales en este modelo.
05/03
P/N 214949B
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LégendeQuantité
No de réf.
Description
LégendeQuantité
No de réf.
Description
1
2
1
1
1
1
4
1
1
1
1
3
2
1
904847
978482
900284
206615
226401
200628
202820
206934
206949
203063
906410
201625
Section de poteau supérieure (noire)
Section de poteau centrale (noire)
Section de poteau inférieure (noire)
Socle
35
36
2
6
904820
206304
Tubes du système élévateur, inférieurs
Longs
3
Boulon, tête à six pans, 1/2-13 x 6-5/16
(long.)
4
5
Roue
37
38
39
40
4
6
1
2
206311
206340
203038
904808
Entretoise, plastique, D.I. 0,530 x .50 (long.)
Contre-écrou, six pans, 1/2-13
Boulon ordinaire, 5/16-18 x 2-3/4 (long.)
Tube du système élévateur, supérieur et
court
6
Axe des roues, longueur 11-3/4
Tige, 3/8 x 4-3/4 de long
7
8
Boulon à œil
9
Support pivotant, supérieur
Contre-écrou en nylon, 3/8-16
Entretoise de socle (noire)
Perno, Dichromate amarillo, cabeza
hexagonal, 5/16-18 x 3.60 de longitud
Rondelle plate, D.I. 3/8
10
11
12
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
1
1
202814
204838
Capuchon, dessus du poteau
Ressort
12 201219
Pince, fixation pour filet
Bouchon, réservoir (plastique)
Sangle en T
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
203617
201568
203124
201253
204855
204856
204803
904833
204872
204832
203231
204857
13
14
15
16
10* 203218
13* 203100
Écrou, bride à six pans, 5/16-18
Contre-écrou en nylon, 5/16-18
Boulon, bride à 6 pans, 5/16-18 x 1-1/2
(long.)
Piquet de fixation au sol
Etiquette, échelle de hauteur et déplacement
Poignée, gauche
1
2
203220
203798
Poignée, droite
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
1
1
1
4
1
1
2
1
4
1
2
2
206948
206252
203330
906606
900223
203103
206604
206940
206938
206605
204804
206956
900964
200874
Support pivotant, inférieur
Boulon, tête à six pans, 3/8-16 x 1 (long.)
Boulon, tête à six pans, 3/8-16 x 4-1/2 (long.)
Barre de préhension
Vis cruciforme
Tige d'ajustement en hauteur
Etiquette, échelle de hauteur
Support de poteau
Support de roues
Boulon ordinaire, 5/16-18 x 3-1/2 (long.)
Entretoise, métallique, 12 mm D.E. x 1,44
(long.)
Boulon ordinaire, 5/16-18 x 2 long.
Poignée arrière, plastique
Axe de rotation
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
2
4
2
1
1
1
1
1
2
1
2
204858
220154
204859
204853
204850
Entretoise, Biscuit, plastique
Rondelle, métallique, 19 mm
Protection, goupille
Capuchon
Poignée avant, plastique
Vis cruciforme, 1,9 cm (long.)
Disque, D.E. 12,7 cm x D.I. 13/32, plastique
Support, système élévateur
Entretoise, acier D.I. 0,402 x D.E. 0,50 x 1,5
(long.)
Cordon, torsadé noir
Goupille, blocage
Cerceau
Filet
200627
201651
206990
203217
Chariot à roulettes
31
32
4*
4
205528
201642
Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 1 (long.)
Entretoise, D.I. 0,530 x D.E. 0,63 x .63
(long.)
Entretoise, plastique, axe des roues
Support de renforcement
Boulon ordinaire, 5/16-18 x 11/2 (long.)
33
34
4*
5
206360
201124
Boulon, tête à six pans, 3/8-16 x 2-5/8 (long.)
Contre-écrou, six pans, 3/8-16
?Il est possible que vous ayez d'autres pièces avec ce modèle.
P/N 214949B
05/03
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Artikel Menge Teilenummer
Beschreibung
Artikel Menge Teilenummer
Beschreibung
1
2
1
1
1
1
4
1
1
1
1
3
2
1
904847 Oberes Stangenteil (schwarz)
978482 Mittleres Stangenteil (schwarz)
900284 Unteres Stangenteil (schwarz)
206615 Sockel
35
36
2
6
904820 Untere Verlängerungsrohre - lang
206304 Sechskantkopfschraube, 1/2-13 x 6-5/16
Länge
3
4
37
4
206311 Abstandsstück, Plastik, 0,530 ID x 0,50
Länge
5
226401 Rad
6
200628 Radachse, 11-3/4 Länge
202820 Stange, 3/8 x 4-3/4 Länge
206934 Einschrauböse
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
6
1
2
1
1
206340 Sechskant-Gegenmutter, 1/2-13
203038 Schlossschraube, 5/16-18 x 2-3/4 Länge
904808 Oberes kurzes Verlängerungsrohr
202814 Stangenendkappe
7
8
9
206949 Obere Drehhalterung
203063 Nylon-Einschraubgegenmutter, 3/8-16
906410 Sockelstrebe (schwarz)
10
11
12
204838 Feder
12 201219 Smart Clip, Netzhalteklammer
201625
Sechskantkopfschraube, Gelb Dichromate,
5/16-18 x 3,60 Länge
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
203617 Sockeltankdeckel (Plastik)
201568 Verankerung, T-Riemen
203124 Bodenverankerungspfahl
201253 Höheneinstell- und Transportaufkleber
204855 Griff, links
13 10* 203218 Flache Unterlegscheibe, 3/8 ID
14 13* 203100 Sechskant-Flanschmutter, 5/16-18
15
16
17
18
19
1
2
1
2
1
203220 Nylon-Einschraubgegenmutter, 5/16-18
203798 Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 1-1/2
206948 Untere Drehhalterung
204856 Griff, rechts
204803 Kreuzschlitzschraube
904833 Höheneinstellstange
204872 Höhenanzeigeaufkleber
204832 Stangenmontageklammer
203231 Schlossschraube, 5/16-18 x 3-1/2 Länge
204857 Abstandsstück, Metall, 1/2 Zoll AD x 1,44
Zoll Länge
206252 Sechskantkopfschraube, 3/8-16 x 1 Länge
203330 Sechskantkopfschraube, 3/8-16 x 4-1/2
Länge
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
1
4
1
1
2
1
4
1
2
2
4*
906606 Griffstange
900223 Radhalterung
203103 Schlossschraube, 5/16-18 x 2 Länge
206604 Plastikgriff, hinten
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
2
4
2
1
1
1
1
1
2
1
2
204858 Abstandsstück, rund, Plastik
220154 Unterlegscheibe, Metall, 3/4 Zoll AD
204859 Stiftschiebeabdeckung
204853 Abzugsleine, schwarze Rolle
204850 Verriegelungsstift
206940 Achse
206938 Druckkappe
206605 Plastikgriff, vorne
204804 Kreuzschlitzschraube, ¾ Zoll Länge
206956 Scheibe, 5 Zoll AD x 13/32 ID, Plastik
900964 Verlängerungssystem-Montageklammer
Korbrand
Netz
200874
Abstandsstück, Stahl, 0,402 ID x 0,50 AD x 1,5 Länge
200627 Radlaufwerk
205528 Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 1
201651 Abstandsstück, Plastik, Radachse
206990 Verstärkungshalterung
203217 Schlossschraube, 5/16-18 x 11/2 Länge
Länge
32
33
34
4
4*
5
201642 Abstandsstück, 0,530 ID x 0,63 AD x 0,63
Länge
206360 Sechskantkopfschraube, 3/8-16 x 2-5/8
Länge
?Diesem Modell können zusätzliche Teile beigepackt sein.
201124 Sechskant-Gegenmutter, 3/8-16
05/03
P/N 214949B
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT! WRITE MODEL NUMBER FROM BOX ONTO PAGE 1 OF THIS OWNERS MANUAL
4
1.
18
13
34
63
64
5
64
5
6
P/N 214949B
05/03
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT! WRITE MODEL NUMBER FROM BOX ONTO PAGE 1 OF THIS OWNERS MANUAL
IMPORTANT!
2.
1
3.
SEE TEXT PAGE
2
TOP
Note
(See Text Page)
MIDDLE
2
5"
(13 cm)
WOOD SCRAP
BOTTOM
1
5"
(13 cm)
3
IMPORTANT!
(See Text Page)
5.
4.
7
1
Note
(See Text Page)
2
3
1
WOOD SCRAP
2
3
3
8
15
3
7.
6.
4
11
4
13
13
3
12
11
11
9
10
18
8.
13
9.
17
28
11
16
13
21
4
13
14
18
13
10
05/03
P/N 214949B
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10.
11.
IMPORTANT!
SEE TEXT PAGE
25
5
24
20
5
14
25
12.
13.
10
13
13
19
16.
15.
IMPORTANT!
14.
65
SEE TEXT PAGE
54
23
27
26
20
1
14
53
66
14
20
FRONT SIDE
P/N 214949B
05/03
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT!
18.
17.
(See Text Page)
IMPORTANT!
58
(See Text Page)
53
58
57
53
34
56
39
14
57
59
33
60
Note
(See Text Page)
55
19.
20.
60
Note
(See Text Page)
51
52
48
14
22
49
50
05/03
P/N 214949B
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ELEVATOR INSTALLATION
21.
30
34
30
34
33
33
29
22.
14
29
32
38
32
42
36
35
35
IMPORTANT!
For spring loaded rim
assembly, refer to
instructions included with
rim hardware.
31
P/N 214949B
05/03
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
23.
38
32
29
40
32
36
42
40
38
24.
40
35
IMPORTANT!
41
SEE TEXT PAGE
1
40
35
36
36
25.
26.
Note
(See Text Page)
38
37
40
38
35
WARNING
36
(See Text Page)
37
40
42
36
35
05/03
P/N 214949B
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
27.
45
44
46
HEIGHT ADJUSTMENT
31.
28.
29.
WARNING
(See Text Page)
30.
25.
60
47
NOTE:
Peel protective film from
surface of acrylic
27.
backboard prior to use.
10 ft.
(3.05 m)
26.
P/N 214949B
05/03
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Install net clips.
Installez les pinces du filet. Netzhalteklammern anbringen. Instale los sujetadores de la red.
32.
WARNING: Use of this product without proper installation
of net clips, or when all net clips are not present could result in
bodily harm. Be sure to follow directions carefully.
CLIP “ARM”
" BRAS " DE LA
PINCE
AVERTISSEMENT
:
L'utilisation de ce produit sans installer
correctement ou toutes les pinces du filet risque de causer des
blessures. Veillez à suivre scrupuleusement les instructions.
CLIP-ARM
WARNUNG: Ein Gebrauch dieses Produkts ohne ordnungsgemäß
angebrachte Netzhalteklammern bzw. ohne den Gebrauch der
Netzhalteklammern kann Verletzungen nach sich ziehen. Die Anleitung
genau befolgen.
"BRAZO" DEL
SUJETADOR
CLIP “BODY”
ADVERTENCIA: Si este producto se usa con los sujetadores de la red
incorrectamente instalados, o si no están todos presentes, se pueden
ocasionar lesiones corporales. Asegúrese de seguir cuidadosamente
las instrucciones.
" CORPS " DE LA PINCE
CLIP-HAUPTTEIL
"CUERPO" DEL
SUJETADOR
61
Insert one “arm” of clip (19) into ram (18) as shown. Twist “body” of clip slightly so that second “arm”
slides over the top of the first “arm” as shown.
Push in direction indicated by arrows.
Insérez un " bras " de la pince (19) dans l'éperon (18), comme illustré. Tournez légèrement le corps de la
pince de sorte que le second bras glisse par-dessus le premier, comme illustré.
Einen Arm des Clips (19) wie gezeigt in die Spirale (18) einsetzen. Den Hauptteil des Clips etwas drehen,
sodass der zweite Arm wie gezeigt oben über den ersten Arm geschoben werden kann.
A
Introduzca un "brazo" del sujetador (19) en el accionador (18) como se muestra. Tuerza ligeramente el
"cuerpo" del sujetador de manera que el segundo "brazo" se deslice sobre el primer "brazo" como se
muestra.
43
Push second “arm” back and into ram as shown.
Poussez dans le sens des flèches.
In die durch die Pfeile angezeigte Richtung schieben.
Empuje hacia la dirección que indican las flechas.
B
Twist “body” of clip slightly again to spread “arms” of clip.
Clip “arms” must be flat and touching edge to edge as shown, not overlapping.
Tournez légèrement le corps de la pince une nouvelle fois pour en étaler les bras.
Den Hauptteil des Clips noch einmal leicht drehen, um die Arme des Clips zu spreizen.
Otra vez tuerza ligeramente el "cuerpo" del sujetador para abrir los "brazos" del
sujetador.
C
05/03
P/N 214949B
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
61
33.
Install net.
SIDE VIEW
VUE DE CÔTÉ
SEITENANSICHT
VISTA LATERAL
Installez le filet.
Das Netz anbringen
Instale la red.
NETCLIP
PINCE DE FILET
NETZHALTEKLAMMER
SUJETADOR DE LA RED
62
43
NET
FILET
NETZ
RED
Insert net into bottom of clip as shown.
Insérez le filet dans la base de la pince, comme illustré.
Das Netz wie gezeigt unten in den Clip stecken.
Introduzca la red en la parte inferior del sujetador como se muestra.
Twist net until it snaps into position.
NETCLIP
Net must be centered through clip.
SIDE VIEW
PINCE DE FILET
VUE DE CÔTÉ
SEITENANSICHT
VISTA LATERAL
NETZHALTEKLAMMER
SUJETADOR DE LA RED
Tournez le filet jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position.
Das Netz drehen, bis es einschnappt.
Tuerza la red hasta que quede conectada en su posición.
Le filet doit être centré dans la pince.
Das Netz muss im Clip zentriert werden.
NET
FILET
NETZ
RED
La red debe quedar centrada a través del sujetador.
P/N 214949B
05/03
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|