| 4-268-384-12(1)   TV Stand/   Soporte para Televisor   con Bocinas Activas   US   FR   ES   PT   Instructions   Mode d’emploi   Instrucciones   Instruções   Lea este manual antes de usar el producto   SU-B401S   © 2011 Sony Corporation   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   product correctly. Keep this manual available for future   reference.   NOTE ON AC adapter   Warning   To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this   apparatus to rain or moisture.   CAUTION   To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled   with liquids, such as vases, on the apparatus.   Do not install this equipment in a confined space, such as a   bookshelf or similar unit.   Specified products   This stand is designed for use with the Sony products   specified below. Do not install other than the specified   products.   • Please ensure that the AC power outlet is installed near the   equipment and shall be easily accessible.   • Be sure to use the supplied AC adapter and AC power   cords.   • Do not use any other AC adapter. It may cause a   malfunction.   The following products are subject to change without notice,   may be out of stock, or discontinued.   Also, certain models are sold in some regions.   • Connect the AC adapter to an easily accessible AC power   outlet.   • Do not coil the AC power cord around   the AC adapter. The core wire may be   cut and/or it may cause a malfunction   of the TV.   LCD color TV   SU-B401S KDL-40NX72x   * In the actual model names, the “x” indicates numbers and/or   characters specific to each model.   Location of the identification label   • Do not touch the AC adapter with wet   hands.   Label for Model No. is located on the rear of the TV Stand.   • If you notice an abnormality in the AC adapter, disconnect   it from the AC power outlet immediately.   • The set is not disconnected from the AC source as long as   it is connected to the AC power outlet, even if the set itself   has been turned off.   WARNING   To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this   APPARATUS to rain or moisture.   US   The APPARATUS must never be exposed to dripping,   splashing, or spilling liquids of any kind.   WARNING   If the following precautions are not observed,   serious injury or death can result through fire,   electric shock, or the product toppling over.   CAUTION   RISK OF ELECTRIC SHOCK   DO NOT OPEN   ATTENTION   RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,   NE PAS OUVRIR   Be sure to take measures to prevent   the TV Stand from toppling over.   If you fail to do so, the TV may topple over and cause injury.   Anchor the TV Stand and the rack, etc., to prevent toppling   over.   PRECAUCION   RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO   NO ABRIR   This symbol is intended to alert the user to the   presence of uninsulated “dangerous voltage”   within the APPARATUS’s enclosure that may   be of sufficient magnitude to constitute a risk of   electric shock to persons.   Be sure to install the TV Stand on a   stable surface.   If you install the TV Stand on an unstable   surface, it may lose its balance and topple   over or fall off. This may cause injury or   property damage.   This symbol is intended to alert the user to the   presence of important operating and   maintenance (servicing) instructions in the   literature accompanying the APPARATUS.   Do not lean on or hang from the TV   with the TV installed on the TV   Stand.   The TV Stand may topple over, or the TV   may fall and cause serious injury or death.   (Continued)   3 (US)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Do not cover the ventilation holes of   the TV.   AC power cord   • Do not allow the AC power cord or the connecting cable to   be pinched when you install the TV on the TV Stand. If   the AC power cord or the connecting cable is damaged,   this may result in fire or electric shock.   • Do not step on the AC power cord or   the connecting cable when you carry   The ventilation openings in the TV are   necessary to ensure reliable operation of the   TV and to protect it from overheating.   • Do not block or cover the ventilation   openings with cloth or other materials.   • Never allow liquid or solid objects to fall   into the ventilation openings.   the TV Stand. The AC power cord or   the connecting cable may be damaged,   and this may result in fire or electric   shock.   Do not place liquid filled objects   such as a vase or potted plant on the   APPARATUS.   • If you stumble over the AC power cord   or the connecting cable, the TV Stand may topple over and   cause injury.   • Unplugging the AC power cord from the wall outlet will   completely remove power from the TV Stand.   Do not use a power line operated TV   set near water; for example, near a   bathtub, washbowl, kitchen sink,   laundry tub, wet basement or near a   swimming pool, etc.   CAUTION   If the following precautions are not observed,   injury or property damage may occur.   Do not install any equipment other   than the specified product.   This TV Stand is designed for use with the specified product   only. If you install equipment other than specified, it may fall   or break, and cause injury. Illustrations used in this manual   show of the KDL-40NX72x, unless otherwise stated.   Do not install the TV in places   subject to extreme temperature,   such as in direct sunlight, near a   radiator or a heating vent.   The TV may overheat in such conditions which can cause   deformation of the enclosure and/or TV malfunction.   Be sure to secure the TV.   Secure the TV to the TV Stand using the supplied screws. If   the TV is not installed securely, it may fall, or the TV Stand   may topple over, and cause injury.   Do not install the TV in a place   exposed to direct air conditioning.   Moisture may condense inside and may cause TV   malfunction.   Notes on installation   Allow adequate space around the TV   set to ensure proper air circulation.   Allow enough space around the TV as shown below.   Do not allow the TV Stand to be installed at an angle or   incline. To avoid this, observe the following precautions.   – If you install the TV Stand on a soft surface such as a   mat or a carpet, lay a board over the designated location   beforehand.   30 cm   (11 7/8 inches)   6 cm   – Do not install the TV Stand in a place subject to direct   sunlight or near a heater.   10 cm   10 cm   (2 3/8 inches)   (4 inches)   (4 inches)   – Do not install the TV Stand in a hot or humid place, or   outdoors.   Note on use   Leave at least this much space around the set.   Cleaning   To keep the TV Stand clean, occasionally wipe it with a dry   soft cloth. Stubborn stains may be removed by wiping with a   cloth slightly dampened with mild soap. Be sure to dry the   area afterwards with a dry soft cloth. Do not use chemicals,   such as thinner or benzine, as they damage the finish of the   TV Stand.   4 (US)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Be sure that two or more persons do   the installation work.   Be sure that two or more persons install the TV on the TV   Stand. If one person does the installation work alone, this   may result in an accident or injury.   Copyrights   This TV Stand incorporates Dolby* Digital and Pro Logic   Surround and the DTS** Digital Surround System.   * Manufactured under license from Dolby Laboratories.   Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of   Dolby Laboratories.   ** Manufactured under license under U.S. Patent #’s:   5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other   U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and the   Symbol are registered trademarks & DTS Digital Surround and   the DTS logos are trademarks of DTS, Inc. Product includes   software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.   Do not modify the TV Stand.   It may fall and cause injury.   Be sure to install the TV securely   following the instructions.   Tighten the screws securely. If the TV is not installed   securely, it may fall and cause injury.   This TV Stand incorporates High-Definition Multimedia   Interface (HDMI™) technology.   HDMI, the HDMI Logo, and High-Definition Multimedia   Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI   Licensing LLC in the United States and other countries.   Be careful not to injure your hands   or fingers while assembling.   • Do not move the TV Stand with holding the Neck section.   • Be careful not to hurt your fingers or hands when   installing the TV.   “BRAVIA” is a trademark of Sony Corporation.   PRECAUTIONS   On power sources   • If you are not going to use the TV Stand for a long time, be   sure to disconnect the TV Stand from the wall outlet. To   disconnect the AC power cord, grasp the plug itself; never   pull the cord.   • AC power cord must be changed only at the qualified   service shop.   On operation   Before connecting other components, be sure to turn off and   unplug the TV Stand.   5 (US)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Note on taking the TV Stand out from the carton   Step 2:   Be sure to hold the TV Stand and handle it carefully.   Installing the TV   Step 1:   Before assembling   • Be sure to have a Phillips screwdriver that fits the screws prior to   the assembly.   • When using an electric screwdriver,   set the torque setting to approximately   1.5 N·m {15 kgf·cm}.   Checking the parts   Name   Quantity   Stand   12 cm ~   1 1 Attach the Neck to the TV Stand   with the four Neck Screws (PSW4   × 12) (supplied).   1 Joint   Neck   Neck Screw   (PSW4 × 12)   1 6 Neck   TV Stand Neck Attachment Screw   (PSW5 × 16) (× 3)   Joint Screw   (PSW5 × 16) (× 3)   Neck Screw   (PSW4 × 12)   4 1 AC adapter (ACDP-001)   AC power cord   When moving the TV, hold the TV   as shown below.   2 High Speed HDMI cable   Instructions manual   Warranty card   1 1 WARNING   If you allow the AC power cord to be pinched under or between   pieces of equipment, this may result in a short circuit or an electric   shock. If you stumble over the AC power cord or the connecting   cable, the TV Stand may topple over and cause injury.   Decide on the installation location and lay the TV   Stand down before installing the TV.   Since the TV is heavy, it is recommended that you decide on the   installation location beforehand, and assemble the TV Stand on   site.   Refer to the operating instructions supplied with your TV for   information on how to remove the Table-Top Stand from the TV.   6 (US)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Attach the supplied Joint to the   rear of the TV with the three   screws (PSW5 × 16) (supplied).   Slide the supplied Joint up to attach.   Secure the TV and the TV Stand   with the three TV Stand Neck   Attachment Screws (PSW5 × 16)   (supplied).   3 5 Joint Screw   (PSW5 × 16)   Joint   TV Stand Neck   Attachment   Screw   ~ (PSW5 × 16)   • Make sure to keep the removed screws.   • When removing the Table-Top Stand from the Display, lay   the display face down on a stable work surface that is larger   than the Display.   Bundling the cables.   Use the cable clamper supplied with the TV.   • To prevent damaging the surface of the LCD display, make   sure to place a soft cloth on the work surface.   6 CAUTION   • If pressure or shock is applied to the surface of the Display,   the LCD display may break or become damaged.   • Lay the display face down on a stable and level surface   with the Table-Top Stand hanging over the edge of the   surface.   Having the display face and the base of the Table-Top   Stand on the same level surface will create an unstable   working condition and can damage the Display.   Install the TV onto the TV Stand.   The TV is installed by placing it in the groove of the   TV Stand.   4 ~ • Do not bundle the AC power cord together with other   cables.   Arrow direction shows front of the TV Stand.   7 (US)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Recommended measures to   secure the TV and the TV Stand   Consider the following measures when securing your   TV to a board (not supplied).   Step 3:   Safety measures to   prevent toppling over   1 Secure the board for the TV.   Make sure the board can adequately support the   weight of the TV. Use two angle braces (not   supplied) to secure the board. For each angle brace   use the appropriate hardware to:   WARNING   Be sure to take measures to prevent the TV Stand from   toppling over, and causing possible injury and damage.   • Attach one side of the angle brace to the wall stud.   • Attach the other side to the board.   Angle brace   (not supplied)   Securing the TV and the TV   Stand   Sony strongly recommends taking   measures to prevent the TV from   toppling over.   Board   Unsecured TVs may topple and result   in property damage, serious bodily   injury or even death.   2 Secure the TV to the board.   Use the optional hardware listed below (not   supplied):   • M4 × 16 machine screw (screwed into the TV Stand)   • A screw or similar (attach it to the board)   • Rope or chain (strong enough to support the weight   of the TV). Make sure that there is no excess slack in   the rope or chain.   Preventing the TV and the TV   Stand from toppling   • Secure the TV to a wall and/or board.   • Do not allow children to play or climb on furniture   and TV sets.   An alternative way to secure the TV is with an optional   Sony Support Belt Kit.   • Avoid placing or hanging items on the TV.   • Never install the TV on:   M4 × 16   machine   screw (not   supplied)   – slippery, unstable and/or uneven surfaces.   – furniture that can easily be used as steps, such as a   chest of drawers.   Screw hole   on the TV   Stand   • Install the TV where it cannot be pulled, pushed, or   knocked over.   • Route all AC power cords and connecting cables so   that they are not accessible to curious children.   Rope or   chain (not   supplied)   Screw   (not supplied)   ~ Contact Sony Customer Support to obtain the optional   Support Belt Kit by providing your TV Stand model name   (SU-B401S).   • For United States call: 1-800-488-7669 or visit:   • For Canada call: 1-877-899-7669   8 (US)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   3 Anchor the TV to the Wall.   Step 4:   Connecting the TV and   Player   Anchor the TV to the wall by using bolts, wall   anchor and chain (or rope).   ~ • TV SET is shipped with screws attached to the rear of the   TV. (They are fastened in the screw holes for wall   mounting.) Be sure to remove the upper two screws prior to   anchoring the TV on a wall.   • Securing the TV to the board without securing the TV and   the board to the wall provides minimum protection against   the TV toppling over. For further protection, be sure to   follow the three measures recommended.   Connect the TV with an HDMI IN 1   to the TV Stand using an HDMI   cable.   Anchor bolts (M6, not supplied)   By connecting Sony “BRAVIA” Sync-compatible   components using HDMI cables, operation can be   simplified when you set the Control for HDMI function   for the TV.   Rope or chain   (not supplied)   Wall-   mount   holes   Blu-ray Disc Player, etc.   Wall-anchor   (not supplied)   HDMI cable   (not supplied)   HDMI cable   (supplied)   ~ • Please do not connect PC with HDMI.   • The TV Stand is compatible with the Audio Return   Channel (ARC) function. If you connect the TV Stand to   the ARC compatible TV’s HDMI IN 1 via an HDMI cable,   you do not need to connect the TV to the TV Stand with the   digital optical cord.   • You can see the letters “ARC” beside the TV’s HDMI jack   if it is compatible with the ARC function. Even if you   connect an HDMI cable to the jack, if the HDMI input jack   is not compatible with the ARC function, you cannot use   the ARC function.   • The ARC function is available only when Control for   HDMI is set to on.   z • Even if the TV Stand is turned off (active standby mode),   the HDMI signal will be sent from the connected   component to the TV via the HDMI connection. You can   enjoy image and sound from the component on the TV.   Notes on HDMI connections   • Use a High Speed HDMI cable. If you use a Standard   HDMI cable, 1080p, Deep Color, or 3D images may not be   displayed properly.   • We recommend that you use an HDMI-authorized cable.   (Continued)   9 (US)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   • Check the setup of the connected component if an image is   poor or the sound does not come out of a component   connected via the HDMI cable.   • Audio signals (sampling frequency, bit length, etc.)   transmitted from an HDMI jack may be suppressed by the   connected component.   • Sound may be interrupted when the sampling frequency or   the number of channels of audio output signals from the   playback component is switched.   Step 5:   Connecting the AC   power cord   • When the connected component is not compatible with   copyright protection technology (HDCP), the image and/or   the sound from the HDMI TV OUT jack may be distorted   or may not be output.   Connect all components and TV to the TV Stand   before connecting the AC power cord of the TV   Stand’s AC Adapter to a wall outlet.   In this case, check the specification of the connected   component.   • We do not recommend using an HDMI-DVI conversion   cable.   • This system supports Deep Color, “x.v.Color,” and 3D   transmission.   ~ • Connect the TV Stand to an easily accessible AC outlet.   Should you notice an abnormality in the TV Stand,   disconnect the main plug from the AC outlet immediately.   10 (US)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Step 6:   Troubleshooting   Performing the TV   settings   Sound   No sound:   • Check the HDMI cable connection.   • Check the settings for “Control for HDMI” and   Using with headphones:   • Switch “Audio System” to “TV Speakers” in the   “Speakers” setting.   Using with external equipment for dual sound:   • If the sound cannot be switched, switch the audio   output setting of the external equipment to activate   PCM.   1 Set to “On” in the “Control for HDMI”   function.   Press the HOME button of the remote control of the   TV and select the menu as follows;   Settings >   External Inputs > HDMI Set-up   > Control for HDMI > On   2 Set to “Audio System” in “Speakers” menu.   Press the SYNC MENU button of the remote   control of the TV and select the menu as follows;   Speakers > Audio System   Indicator   ~ Although the TV power is turned on, the : (power)   indicator of the TV Stand does not light up:   • Check whether the AC adapter’s AC power cord is   plugged into a wall outlet.   After completing the settings for procedure 1 and 2, the :   (power) indicator lights up in green.   z • Scene Select mode   • Consult customer support services.   This TV Stand is synchronized with the TV sound settings   automatically, and works together with the Scene Select   function, for you to choose your preferred sound for the   selected scene.   Flash : (power) indicator red:   • A malfunction may have occurred with this product.   Check how many times the LED flashes, and consult   Sony service center.   To change the sound, change the TV sound settings.   Scene Select   HDMI1   Auto   General   Cinema   Sports   Music   Animation   Photo   Indicator   Game   Graphics   • Position Control   If you set “External Device Control” to “On” of the TV, this   TV Stand adjusts the volume balance between the left and   right speakers according to viewing position. (Setting of the   TV)   To set “Position Control”, press the HOME button, then   select   > Preferences > Position Control > the desired   option.   1 : (power) indicator   Lights as follows:   Green: The TV Stand is power on. (“Audio System”   is set for “Speakers.”)   Off: The TV Stand is standby or power off.   2 Audio format indicators   Light up according to the audio format that is being   input to the TV Stand.   D: Dolby Digital   DTS   PLII: Dolby Pro Logic II   11 (US)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   1280 × 720p (24Hz) 16:9   1280 × 720p (30Hz) 16:9   Deep Color: 30bit/36bit   1280 × [email protected]/60 Hz   Frame packing   Specifications   Video inputs/   outputs (3D)   336 mm   (13 1/4 inches)   1920 × [email protected]/60 Hz   Frame packing   1920 × [email protected]/60 Hz   Side-by-Side (Half)   1920 × [email protected]/60 Hz   Side-by-Side (Half)   1280 × 720p@50 Hz   Frame packing   1920 × 1080i@50 Hz   Frame packing   1920 × 1080i@50 Hz   Side-by-Side (Half)   1920 × 1080p@50 Hz   Side-by-Side (Half)   1920 × 1080p@24 Hz   Frame packing   64 mm   (2 5/8   inches)   38 mm   (1 1/2 inches)   Deep Color: 30bit/36bit   Linear PCM 2ch/5.1ch/7.1ch   Dolby Digital   Audio inputs   SU-B401S   DTS   Dimensions:   mm (inches)   110   Each signal is compliant with 32, 44.1,   48 kHz.   A B C D E (4 3/8)   151   (6)   Speakers   944   (37 1/4)   Front speaker unit   Speaker system   Speaker unit   2-way 2-driver, Bass reflex type   Woofer: 30 × 100 mm cone type ×1   Tweeter: 30 mm cone type   612   (24 1/8)   261   (10 3/8)   Subwoofer unit   Stand Weight:   4.9 kg   (10.8 lb)   Speaker system   Speaker unit   Subwoofer, Bass reflex type   70 mm cone type   Amplifier section   General   Rated Output Power Front: 10 W + 10 W, (per channel)   8 ohms, 1 kHz, THD less than 1%   Subwoofer: 20 W, 6 ohms, 100 Hz,   THD less than 1%   Power requirements 100 – 240 V, 50/60 Hz   Power consumption   On: 12 W   Standby: 0.7 W   HDMI section   Connector   HDMI™ Connector   • Standby power consumption: 0.7 W   Video inputs/outputs 720 × 480p (60Hz) 16:9   1280 × 720p (60Hz) 16:9   • Halogenated flame retardants are not used in the certain   printed wiring boards.   1920 × 1080i (60Hz) 16:9   1280 × 720p (50Hz) 16:9   • Over 85% power efficiency of amplifier block is   achieved with the full digital amplifier, S-Master.   720 (1440) × 480i (60Hz) 4:3   720 (1440) × 480i (60Hz) 16:9   720 (1440) × 576i (50Hz) 4:3   720 (1440) × 576i (50Hz) 16:9   1920 × 1080p (60Hz) 16:9   720 × 576p (50Hz) 16:9   Design and specifications are subject to change without   notice.   1920 × 1080i (50Hz) 16:9   1920 × 1080p (50Hz) 16:9   1920 × 1080p (24Hz) 16:9   1920 × 1080p (30Hz) 16:9   12 (US)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fiche d’identification   Consignes de sécurité   importantes   Les numéros de modèle et de série sont indiqués à l’arrière   du téléviseur. Inscrivez ces numéros dans les espaces ci-   dessous.   Faites-y référence chaque fois que vous appelez votre   détaillant Sony au sujet de ce support TV.   1) Lisez les directives suivantes.   2) Conservez ces directives.   3) Observez et respectez tous les avertissements.   4) Suivez toutes les directives.   N° de modèle   N° de série   5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.   6) Nettoyez cet appareil uniquement avec un chiffon sec.   7) Ne bouchez pas les fentes de ventilation. Respectez les   directives du fabricant pour l’installation de l’appareil.   8) N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de   chaleur telle qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une   cuisinière ou tout autre appareil (y compris des   amplificateurs) émettant de la chaleur.   Pour les clients résidant au Canada   Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la   norme NMB-003 du Canada.   9) Ne désactivez pas le dispositif de sécurité appliqué à la   fiche polarisée ou à la fiche avec mise à la terre. Une   fiche polarisée est équipée de deux lames dont l’une est   plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre est   équipée de deux lames et une broche destinée à la mise à   la terre. La lame la plus large et la troisième broche sont   des dispositifs de sécurité. Si vous ne réussissez pas à   brancher la fiche fournie dans la prise de courant,   consultez un électricien et faites remplacer la prise par   une neuve.   10) Ne placez pas le cordon d’alimentation dans des endroits   passants et assurez-vous qu’il ne peut pas être pincé,   surtout au niveau des fiches, de la prise de courant et à   l’endroit où il sort de l’appareil.   11) Utilisez uniquement les éléments de raccordement et les   accessoires recommandés par le fabricant.   AVIS   Cet appareil a été soumis à l’essai et s’est avéré conforme aux   limites pour un appareil numérique de classe B,   conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces   normes sont conçues pour assurer une protection raisonnable   contre les interférences nuisibles dans un environnement   résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de   l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé ou utilisé   selon les directives, peut causer des interférences nuisibles   aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune   garantie que des interférences ne se produiront pas dans une   installation particulière. Si ce matériel est source   d’interférences nuisibles pour la réception radio ou télévisée,   ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension,   puis sous tension, il est recommandé de tenter d’éliminer ces   interférences en appliquant l’une ou plusieurs des mesures   suivantes :   12) Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot,   le trépied, le support ou la table recommandés   par le fabricant ou achetés avec l’appareil.   – Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.   – Éloigner l’appareil du récepteur.   Lorsque vous utilisez un chariot, prenez des   précautions en déplaçant le chariot et l’appareil afin de ne   pas les renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures.   13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lorsque vous   ne l’utilisez pas pendant de longues périodes.   14) Pour toute réparation, adressez-vous à un réparateur   qualifié. Faites réparer l’appareil s’il a été endommagé de   quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon   d’alimentation ou sa fiche sont endommagés, si du   liquide ou tout autre corps étranger a pénétré dans   l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à   l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est   tombé.   – Brancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de   celui qui alimente le récepteur.   – Consulter le détaillant ou un technicien radio ou télévision   qualifié pour obtenir de l’aide.   Conformément aux règlements de la FCC, vous êtes averti   que tous les changements ou modifications non   expressément approuvés dans ce manuel pourraient annuler   tous vos droits relatifs à l’utilisation de ce produit.   Veuillez respecter les consignes de sécurité supplémentaires   pour éviter les risques d’électrocution, de court-circuit,   d’incendie, de blessure et de dommages à la propriété.   2 (FR)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Sécurité   CAUTION   RISK OF ELECTRIC SHOCK   DO NOT OPEN   Merci d’avoir acheté ce produit.   ATTENTION   RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,   NE PAS OUVRIR   Les produits fabriqués par Sony sont conçus pour   être sécuritaires. Un mauvais usage peut provoquer   des blessures graves suite à un incendie, une   électrocution, un basculement ou une chute du   produit. Assurez-vous d’observer les mesures de   sécurité afin d’éviter de tels accidents.   PRECAUCION   RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO   NO ABRIR   Ce sigle vise à signaler à l’utilisateur la   présence d’une « tension dangereuse » non   isolée au sein de l’appareil, dont la puissance   peut être suffisante pour provoquer un risque   d’électrocution.   Le présent manuel d’instruction illustre la façon correcte de   manipuler ce produit ainsi que les mesures à prendre   nécessaires en vue d’éviter les accidents. Lisez attentivement   ce manuel et utilisez le produit correctement. Conservez ce   manuel pour le consulter dans l’avenir.   Ce sigle vise à signaler à l’utilisateur la   présence d’une documentation importante   concernant les instructions de fonctionnement   et d’entretien de cet appareil.   ATTENTION   REMARQUE au sujet de   Produits   l’adaptateur CA   Ce support est conçu pour être utilisé avec les produits Sony   mentionnés ci-dessous. N’y installez pas d’autres produits   que ceux mentionnés.   Avertissement   Afin de réduire les risques d’incendie et de choc électrique,   n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.   Pour éviter les risques d’incendie et d’électrocution, ne   placez pas d’objets contenant des liquides, tels qu’un vase,   sur l’appareil.   Les produits suivants sont sujets à changement sans préavis,   peuvent être épuisés ou abandonnés.   Certains modèles sont aussi vendus dans certaines régions.   FR   Téléviseur couleur LCD   N’installez pas cet appareil dans un espace restreint, comme   une bibliothèque ou un meuble semblable.   • Assurez-vous que la prise de courant est située à proximité   de l’appareil et qu’elle est facilement accessible.   • Utilisez l’adaptateur de courant CA et le cordon   d’alimentation fournis.   • N’utilisez aucun autre adaptateur de courant CA. Il   pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement.   • Branchez l’adaptateur de courant CA dans une prise de   courant facilement accessible.   SU-B401S KDL-40NX72x   * Dans les noms de modèle actuels, le « x » indique les chiffres   et/ou caractères spécifiques à chaque modèle.   Emplacement de l’étiquette d’identification   L’étiquette du n° de modèle est située à l’arrière du support   TV.   AVERTISSEMENT   • N’enroulez pas le cordon   Afin de réduire les risques d’incendie et d’électrocution,   n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.   d’alimentation CA autour de   l’adaptateur de courant CA. Cela   pourrait provoquer une entaille dans le   L’appareil ne doit jamais être exposé aux éclaboussures, au   déversement ou à l’égouttement de liquides, quels qu’ils   soient.   fil de noyau ou provoquer un mauvais   fonctionnement du téléviseur.   • Ne touchez pas l’adaptateur de courant CA avec des mains   mouillées.   • Si vous constatez une anomalie de l’adaptateur de courant   CA, débranchez-le immédiatement de la prise de courant.   • L’appareil n’est pas débranché de la source de courant CA   tant qu’il demeure branché à la prise de courant, même si   l’appareil lui-même est hors tension.   (Suite)   3 (FR)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   N’installez pas le téléviseur dans des   endroits sujets à des extrêmes de   température, par exemple à la   lumière directe du soleil ou encore   près d’un radiateur ou d’une bouche   de chaleur.   AVERTISSEMENT   observées, cela peut entraîner un décès ou des   blessures graves lors d’un incendie,   Si les mesures suivantes ne sont pas   d’électrocution ou du basculement du produit.   Dans de telles conditions, le téléviseur pourrait surchauffer,   ce qui peut provoquer une déformation du boîtier et/ou des   problèmes de fonctionnement.   Prenez les mesures nécessaires afin   d’éviter que le téléviseur ne bascule.   Le téléviseur peut alors basculer et provoquer des blessures.   Fixez le support TV et le bâti, etc. pour qu’il ne bascule pas.   N’installez pas le téléviseur dans un   endroit exposé directement à l’air   climatisé.   De l’humidité pourrait se condenser à l’intérieur du téléviseur   et provoquer des problèmes de fonctionnement.   Assurez-vous d’installer le support   TV sur une surface stable.   Si vous installez le téléviseur sur une   surface instable, il peut être en déséquilibre   et basculer ou tomber. Ceci pourrait alors   causer des blessures ou des dommages.   Laissez un espace suffisant autour   du téléviseur pour assurer une   circulation d’air adéquate.   Laissez un espace suffisant autour du téléviseur, tel   qu’illustré ci-dessous.   Ne vous appuyez pas et ne vous   suspendez pas au téléviseur lorsque   ce dernier est installé sur le support   TV.   30 cm   (11 7/8 pouces)   6 cm   Le téléviseur peut basculer ou tomber et   entraîner la mort ou des blessures graves.   10 cm   10 cm   (2 3/8 pouces)   (4 pouces)   (4 pouces)   Ne bouchez pas les trous de   ventilation du téléviseur.   Laissez au moins cet espace autour du téléviseur.   Les orifices de ventilation du téléviseur sont   nécessaires pour assurer son   Cordon d’alimentation CA   fonctionnement fiable et le protéger de la   surchauffe.   • Ne bloquez pas et ne couvrez pas les   orifices de ventilation à l’aide de chiffons   ou autres.   • Assurez-vous de ne pas pincer le cordon   d’alimentation CA ou le câble de raccordement lors de   l’installation du téléviseur sur le support TV. Si le cordon   d’alimentation CA ou le câble de raccordement est   endommagé, il risque de se produire un incendie ou une   électrocution.   • Ne déversez jamais de liquides ou ne laissez jamais   tomber d’objets dans les orifices de ventilation.   • Ne marchez pas sur le cordon   d’alimentation CA ou sur le câble de   raccordement lorsque vous transportez   le support TV. Le cordon   d’alimentation CA ou le câble de   raccordement peut être endommagé et   cela peut provoquer un incendie ou une   électrocution.   Ne placez pas d’objets contenant   des liquides, tels qu’un vase ou une   plante en pot, sur l’appareil.   N’utilisez pas un téléviseur alimenté   par une source de courant électrique   près de l’eau (baignoire, lavabo,   évier de cuisine, cuve de lavage,   piscine, sous-sol humide, etc.).   • Si vous trébuchez sur le cordon d’alimentation CA ou sur   le câble de raccordement, le support TV peut basculer et   provoquer des blessures.   • Pour interrompre complètement l’alimentation électrique   du support TV, débranchez le cordon d’alimentation CA   de la prise de courant.   4 (FR)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Ne modifiez pas le support TV.   ATTENTION   Il pourrait tomber et entraîner des blessures.   Si les mesures suivantes ne sont pas   observées, cela peut entraîner des blessures ou   des dommages.   Assurez-vous de bien installer le   téléviseur en suivant les   instructions.   Serrez bien les vis. Si le téléviseur n’est pas installé   correctement, il peut tomber et entraîner des blessures.   N’y installez pas un autre appareil   que celui mentionné.   Ce support TV est conçu pour être utilisé uniquement avec   l’appareil spécifié. Si vous installez un appareil autre que   celui spécifié, ce dernier peut tomber ou se briser et   provoquer des blessures. À moins d’indications contraires,   les illustrations utilisées dans le présent manuel montrent le   modèle KDL-40NX72x.   Assurez-vous de ne pas vous   blesser aux mains ou aux doigts lors   de l’assemblage.   • Ne déplacez pas le support TV en tenant la section du col.   • Assurez-vous de ne pas vous blesser aux doigts ou aux   mains lors de l’installation du téléviseur.   Assurez-vous de bien fixer le   téléviseur.   Fixez le téléviseur au support TV à l’aide des vis fournies. Si   le téléviseur est mal fixé, il peut tomber ou le support TV   peut basculer et provoquer des blessures.   PRÉCAUTIONS   Sources d’alimentation   Installation   • Si vous n’utilisez pas le support TV pendant une longue   période, assurez-vous de le débrancher de la prise de   courant murale. Pour débrancher le cordon d’alimentation   CA, saisissez la fiche, ne tirez jamais sur le cordon.   • Le cordon d’alimentation CA ne doit être remplacé que   par un atelier de réparation autorisé.   N’installez pas le support TV à un angle ou sur un plan   incliné. Pour éviter cela, observez les mesures suivantes.   – Si vous installez le support TV sur une surface souple   comme un tapis ou une moquette, placez d’abord une   planche sur l’emplacement désigné.   – N’installez pas le support TV dans un endroit exposé au   rayonnement direct du soleil ou près d’un radiateur.   – N’installez pas le téléviseur dans un endroit chaud ou   humide, ni à l’extérieur.   Fonctionnement   Avant de raccorder les autres appareils, assurez-vous de   mettre hors circuit et de débrancher le support TV.   Copyrights   Ce support TV intègre les systèmes Dolby* Digital et Pro   Utilisation   Nettoyage   Logic Surround ainsi que DTS** Digital Surround System.   * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic   et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories.   ** Fabriqué sous licence des brevets américains suivants :   5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 487 535, ainsi   que d’autres brevets délivrés ou en instance aux États-Unis et   dans le monde. DTS et son symbole sont des marques déposées   et DTS Digital Surround ainsi que les logos DTS sont des   marques commerciales de DTS, Inc. Ce produit comprend un   logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.   Pour conserver le support TV propre, essuyez-le de temps à   autres avec un chiffon doux et sec. Les taches tenaces   peuvent être enlevées à l’aide d’un chiffon légèrement imbibé   d’un savon doux. Assurez-vous ensuite de sécher l’endroit à   l’aide d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de produits   chimiques comme un diluant ou du benzène car ils   endommagent la surface du support TV.   Assurez-vous que l’installation est   effectuée par au moins deux   personnes.   Assurez-vous qu’au moins deux personnes installent le   téléviseur sur le support TV. Si une personne seule procède à   l’installation, cela peut entraîner un accident ou des   blessures.   Ce support TV intègre la technologie High-Definition   Multimedia Interface (HDMI™).   HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia   Interface sont des marques de commerce ou des marques   déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans   d’autres pays ou régions.   « BRAVIA » est une marque de commerce de Sony   Corporation.   (Suite)   5 (FR)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   6 (FR)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Consultez les directives de fonctionnement fournies avec le   téléviseur sur la façon d’enlever le support de table du téléviseur.   Extraction du support TV de son emballage   Assurez-vous de tenir le support TV et de le manipuler avec   précautions.   Étape 1 :   Vérification des pièces   Nom   Quantité   Support   1 1 Articulation   Col   1 6 Vis de fixation du col au support   TV   (PSW5 × 16) (× 3)   Vis d’articulation   (PSW5 × 16) (× 3)   Vis du col   (PSW4 × 12)   4 1 Adaptateur CA (ACDP-001)   Cordon d’alimentation CA   Câble HDMI haute vitesse   Manuel d’instructions   Carte de garantie   1 1 AVERTISSEMENT   Si le cordon d’alimentation CA est pincé sous ou entre des   appareils, cela peut provoquer un court-circuit ou une   électrocution. Si vous trébuchez sur le cordon d’alimentation CA   ou sur le câble de raccordement, le support TV peut basculer et   provoquer des blessures.   Décidez de l’emplacement et déposez-y le support   TV avant d’installer le téléviseur.   Puisque le téléviseur est lourd, il est recommandé de décider   d’abord de l’emplacement de l’installation et d’assembler le   support TV sur place.   7 (FR)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fixez l’articulation fournie à   l’arrière du téléviseur à l’aide de   trois vis (PSW5 × 16) (fournies).   Faites glisser l’articulation fournie vers le haut pour la   fixer.   3 Étape 2 :   Installation du   téléviseur   Vis d’articulation   (PSW5 × 16)   Avant le montage   • Assurez-vous d’avoir un tournevis Phillips de la taille des vis   avant le montage.   • Lors de l’utilisation d’un tournevis   électrique, réglez son couple à   environ 1,5 N·m {15 kgf·cm}.   12 cm ~   Articulation   Fixez le col au support TV à   l’aide des quatre vis du col   (PSW4 × 12) (fournies).   1 ~ • Assurez-vous de conserver les vis enlevées.   • Lors de la dépose du support de table de l’écran, placez   l’écran face vers le bas sur une surface de travail stable   d’une superficie plus grande que celle de l’écran.   • Pour éviter d’endommager la surface de l’écran LCD,   assurez-vous de placer un chiffon doux sur la surface de   travail.   Vis du col   (PSW4 × 12)   ATTENTION   • Si la surface de l’écran subit une pression ou un choc,   l’écran LCD peut se briser ou être endommagé.   • Déposez l’écran face vers le bas sur une surface stable et de   niveau, le support de table dépassant le rebord de la   surface.   Col   Si le devant de l’écran et la base du support de table sont au   même niveau, le tout devient instable et cela peut   endommager l’écran.   Lors du déplacement du   téléviseur, tenez le téléviseur de   la manière illustrée ci-dessous.   2 8 (FR)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Installez le téléviseur sur le   support TV.   Pour installer le téléviseur, placez-le dans la rainure du   support TV.   Groupage des câbles.   Utilisez le serre-câble fourni avec le téléviseur.   4 6 ~ • Ne regroupez pas le cordon d’alimentation CA avec les   autres câbles.   La flèche indique l’avant du support TV.   Fixez le téléviseur et le support   TV à l’aide des trois vis de   fixation du col au support TV   (PSW5 × 16) (fournies).   5 Vis de fixation   du col au   support TV   (PSW5 × 16)   9 (FR)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Mesures recommandées pour   fixer solidement le téléviseur et   le support TV   Étape 3 :   Mesures de sécurité   visant à empêcher le   basculement   Tenez compte des mesures suivantes lorsque vous fixez   votre téléviseur à un panneau (non fourni).   1 Fixer solidement le panneau pour le téléviseur.   Vous assurer que le panneau peut supporter   adéquatement le poids du téléviseur. Utiliser deux   attaches angulaires (non fournies) pour fixer   solidement le panneau. Avec chaque attache   angulaire, utiliser la quincaillerie appropriée pour :   • fixer un côté de l’attache angulaire au poteau mural.   • fixer l’autre côté au panneau.   AVERTISSEMENT   Prenez les mesures nécessaires afin d’éviter que le   support TV ne bascule et ne cause des blessures et des   dommages.   Attache   angulaire   (non fourni)   Fixer le téléviseur et le support   TV   Sony recommande fortement de   prendre les mesures nécessaires pour   prévenir le basculement du téléviseur.   Des téléviseurs qui ne sont pas fixés   solidement peuvent basculer et   entraîner des dommages matériels, des   blessures corporelles graves ou même   mortelles.   Panneau   2 Fixer solidement le téléviseur au panneau.   Utiliser la quincaillerie optionnelle mentionnée ci-   dessous (non fournie) :   • Vis à métal M4 × 16 (vissée dans le support TV)   • Une vis ou l’équivalent (la fixer au panneau)   • Une corde ou une chaîne (assez solide pour   supporter le poids du téléviseur). Vous assurer qu’il   n’y a pas de mou excessif dans la corde ou la chaîne.   Un moyen alternatif de fixer le téléviseur est à l’aide de   l’ensemble de sangle de maintien Sony (optionnel).   Prévenir le basculement du   téléviseur et du support TV   • Fixer solidement le téléviseur à un mur et/ou à un   panneau.   • Ne pas laisser les enfants jouer ou monter sur les   meubles et les téléviseurs.   • Éviter de placer ou d’accrocher des objets sur le   téléviseur.   • Ne jamais installer le téléviseur sur :   – des surfaces glissantes, instables et/ou inégales.   – un meuble qui peut facilement servir d’escalier,   comme une commode à tiroirs.   Trou de vis   Vis à métal   M4 × 16 (non   fournie)   sur le   support TV   • Installez le téléviseur où il ne peut pas être tiré,   poussé ou renversé.   • Acheminez les cordons d’alimentation CA et les   cordons connecteurs afin qu’ils ne soient pas   accessibles aux enfants curieux.   Corde ou   chaîne (non   fourni)   Vis   (non fourni)   ~ Communiquer avec le service à la clientèle de Sony pour   obtenir l’ensemble de sangle de maintien en option de Sony   en fournissant le nom du modèle de votre support TV   (SU-B401S).   • Pour le Canada, téléphoner au : 1-877-899-7669   • Pour les États-Unis, téléphoner au : 1-800-488-7669 ou   10 (FR)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   3 Attacher le téléviseur au mur.   Fixez le téléviseur au mur avec des boulons, un   dispositif d’ancrage au mur et une chaîne (ou une   corde).   Étape 4 :   Raccordement du   téléviseur et du lecteur   ~ • Le fait de fixer le téléviseur au panneau sans fixer le   téléviseur et le panneau au mur fournit une protection   minimale contre le basculement du téléviseur. Pour une   protection additionnelle, suivre les trois mesures   recommandées.   Raccordez le téléviseur avec la   prise HDMI IN 1 au support TV à   l’aide d’un câble HDMI.   En raccordant des appareils compatibles « BRAVIA »   Sync de Sony à l’aide de câbles HDMI, le   Boulons d’ancrage (M6, non fourni)   Corde ou chaîne   (non fourni)   Trous de   fonctionnement peut être simplifié lorsque vous réglez   la fonction Commande pour HDMI pour le téléviseur.   montage au   mur   Lecteur Blu-ray Disc, etc.   Dispositif   d’ancrage au   mur (non   fourni)   Câble HDMI   (Non fourni)   Câble HDMI   (Fourni)   ~ • Veuillez ne pas raccorder un ordinateur avec la prise   HDMI.   • Le support TV est compatible avec la fonction Audio   Return Channel (ARC). Si vous raccordez le support TV à   la prise HDMI IN 1 du téléviseur compatible ARC à l’aide   d’un câble HDMI, vous n’avez pas à raccorder le téléviseur   au support TV à l’aide du câble optique numérique.   • Vous pouvez voir les lettres « ARC » près de la prise   HDMI du téléviseur si elle est compatible avec la fonction   ARC. Même si vous raccordez un câble HDMI à la prise, si   la prise d’entrée HDMI n’est pas compatible avec la   fonction ARC, vous ne pouvez pas utiliser cette dernière.   • La fonction ARC est uniquement disponible lorsque   Commande pour HDMI est activée.   z • Même si le support TV est mis hors tension (mode   d’attente actif), le signal HDMI est transmis de l’appareil   raccordé au téléviseur par le biais de la connexion HDMI.   Vous pouvez profiter de l’image et du son de l’appareil à   partir du téléviseur.   (Suite)   11 (FR)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Remarques sur les connexions HDMI   Étape 5 :   Connexion du cordon   d’alimentation CA   • Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un   câble HDMI standard, 1080p, Deep Color ou 3D, les   images ne sont pas affichées correctement.   • Nous vous recommandons d’utiliser un câble HDMI   homologué.   • Vérifiez la configuration de l’appareil raccordé si l’image   est mauvaise ou si le son n’est pas transmis par un appareil   raccordé par le câble HDMI.   Raccordez tous les appareils et le téléviseur au support   TV avant de connecter le cordon d’alimentation CA de   l’adaptateur CA du support TV à la prise de courant   murale.   • Les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur   en bits, etc.) transmis d’une prise HDMI peuvent être   supprimés par l’appareil raccordé.   • Le son peut être interrompu lorsque la fréquence   d’échantillonnage ou le nombre de canaux de signaux   audio de sortie de l’appareil de lecture est commuté.   • Lorsque l’appareil raccordé n’est pas compatible avec la   technologie de protection des droits d’auteurs (HDCP),   l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI TV OUT   peut subir une distorsion ou ne pas être transmis.   Dans ce cas, vérifiez les caractéristiques techniques de   l’appareil raccordé.   • Nous ne recommandons pas l’utilisation d’un câble de   conversion HDMI-DVI.   • Ce système prend en charge la transmission Deep Color,   « x.v. Color » et 3D.   ~ • Connectez le support TV à une prise de courant CA facile   d’accès. Si le support TV présente une anomalie,   débranchez immédiatement la fiche principale de la prise   de courant CA.   12 (FR)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Étape 6 :   Dépannage   Effectuer les réglages   du téléviseur   Son   Aucun son :   • Vérifiez la connexion du câble HDMI.   • Vérifier les réglages pour « Commande pour   HDMI » et « Système audio » à l’étape 6 (page 13).   Utilisation avec casque d’écoute :   • Faites commuter « Système audio » à « Haut-   parleurs de télé » dans le réglage « Haut-parleurs ».   Utilisation avec un équipement externe pour un son   double :   1 Régler à « Oui » dans la fonction   « Commande pour HDMI ».   Appuyez sur la touche HOME de la télécommande   du téléviseur et sélectionnez le menu de la façon   suivante :   Réglages >   Entrées externes > Réglages   HDMI > Commande pour HDMI > Oui   2 Régler à « Système audio » dans le menu   « Haut-parleurs ».   • Si vous ne parvenez pas à commuter le son, faites   commuter le réglage de sortie audio de l’équipement   externe pour activer PCM.   Appuyez sur la touche SYNC MENU de la   télécommande du téléviseur et sélectionnez le menu   de la façon suivante :   Indicateur   Bien que le téléviseur soit mis sous tension,   l’indicateur : (alimentation) du support TV ne s’allume   pas :   • Vérifiez si le cordon d’alimentation CA de   l’adaptateur CA est bien connecté à une prise de   courant murale.   Haut-parleurs > Système audio   ~ Après avoir terminé les réglages pour les procédures 1 et 2,   l’indicateur : (alimentation) s’allume en vert.   z • Consultez les services de soutien à la clientèle.   • Mode Type de scène   Ce support TV est synchronisé automatiquement avec les   réglages de son du téléviseur et fonctionne avec la fonction   Type de scène pour que vous puissiez choisir le son préféré   pour la scène choisie.   Pour modifier le son, modifiez les réglages de son du   téléviseur.   Le voyant indicateur rouge clignote : (alimentation) :   • Il peut y avoir un mauvais fonctionnement du   produit. Vérifiez le nombre de clignotements de la   DÉL et consultez le centre de service Sony.   Type de scène   HDMI1   Autom.   Général   Cinéma   Sports   Musique   Animation   Photo   Jeu   Graphiques   • Contrôle de position   Lorsque vous réglez « Commande périph. ext. » à « Oui » sur   le téléviseur, ce support TV ajuste l’équilibre du volume entre   les haut-parleurs gauche et droit en fonction de la position de   visionnement. (Réglage du téléviseur)   Pour régler « Contrôle de position », appuyez sur la touche   HOME, puis sélectionnez   > Préférences > Contrôle de   position > l’option souhaitée.   13 (FR)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   SU-B401S   Indicateur   Dimensions :   mm (pouces)   110   (4 3/8)   A B C D E 151   (6)   944   (37 1/4)   612   (24 1/8)   261   (10 3/8)   Poids du support :   4,9 kg   (10,8 lb)   1 Indicateur : (alimentation)   S’allume de la manière suivante :   Vert : le support TV est mis sous tension. (Le   « Système audio » est réglé pour les   « Haut-parleurs ».)   Non : le support TV est en mode d’attente ou hors   tension.   2 Indicateurs de format audio   S’allume en fonction du format audio qui est   introduit dans le support TV.   D : Dolby Digital   Section amplificateur   Puissance nominale de sortie   Avant : 10 W + 10 W, (par canal)   8 ohms, 1 kHz, DHT moins   de 1%   Caisson d’extrêmes graves : 20 W,   6 ohms, 100 Hz, DHT moins de 1%   Section HDMI   Connecteur   Connecteur HDMI™   Entrées/sorties vidéo 720 × 480p (60 Hz) 16:9   1280 × 720p (60 Hz) 16:9   DTS   PLII : Dolby Pro Logic II   1920 × 1080i (60 Hz) 16:9   1280 × 720p (50 Hz) 16:9   720 (1440) × 480i (60 Hz) 4:3   720 (1440) × 480i (60 Hz) 16:9   720 (1440) × 576i (50 Hz) 4:3   720 (1440) × 576i (50 Hz) 16:9   1920 × 1080p (60 Hz) 16:9   720 × 576p (50 Hz) 16:9   1920 × 1080i (50 Hz) 16:9   1920 × 1080p (50 Hz) 16:9   1920 × 1080p (24 Hz) 16:9   1920 × 1080p (30 Hz) 16:9   1280 × 720p (24 Hz) 16:9   Spécifications   336 mm   (13 1/4 pouces)   1280 × 720p (30 Hz) 16:9   Deep Color : 30 bits/36 bits   Entrées/   sorties vidéo (3D)   1280 × 720p@59,94/60 Hz   Entassement d’image   1920 × 1080i@59,94/60 Hz   Entassement d’image   1920 × 1080i@59,94/60 Hz   Côte-à-côte (Moitié)   64 mm   (2 5/8   pouces)   1920 × 1080p@59,94/60 Hz   Côte-à-côte (Moitié)   38 mm   (1 1/2 pouces)   1280 × 720p@50 Hz   Entassement d’image   1920 × 1080i@50 Hz   Entassement d’image   1920 × 1080i@50 Hz   Côte-à-côte (Moitié)   1920 × 1080p@50 Hz   Côte-à-côte (Moitié)   1920 × 1080p@24 Hz   14 (FR)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Entassement d’image   Deep Color : 30 bit/36 bit   PCM linéaire 2 canaux/5.1 canaux/   7.1 canaux   Entrées audio   Dolby Digital   DTS   Chaque signal est conforme aux   formats 32, 44,1, 48 kHz.   Haut-parleurs   Enceinte frontale   Système de haut-parleurs   2 voies, 2 circuits d’attaque, Bass   reflex   Haut-parleur   Haut-parleur de graves :   30 × 100 mm type cône × 1   Haut-parleur d’aigus :   30 mm type cône   Caisson d’extrêmes graves   Système de haut-parleurs   Caisson d’extrêmes graves, Bass   reflex   Haut-parleur   70 mm type cône   Généralités   Alimentation nécessaire   100 – 240 V, 50/60 Hz   Puissance consommée   Sous tension : 12 W   Attente : 0,7 W   • Consommation d’énergie en attente : 0,7 W   • Les produits ignifuges halogénés ne sont pas utilisés sur   certaines cartes imprimées.   • Une efficacité énergétique supérieure à 85% du bloc   amplificateur est obtenue à l’aide de l’amplificateur   numérique global S-Master.   La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes   à modification sans préavis.   15 (FR)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Registro de propiedad   Instrucciones   importantes de   seguridad   El modelo y el número de serie están situados en la parte   posterior del soporte para TV. Anote esos números en el   espacio que tiene a continuación.   Refiérase a ellos cuando contacte con su distribuidor Sony   acerca de este soporte para TV.   Nombre de modelo   N° de serie   1) Lea estas instrucciones.   2) Guarde estas instrucciones.   3) Respete todas las advertencias.   4) Siga todas las instrucciones.   5) No utilice este aparato cerca del agua.   6) Límpielo únicamente con un paño seco.   7) No bloquee los orificios de ventilación. Instale el aparato   según las instrucciones del fabricante.   8) No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores,   calefactores, hornos u otros aparatos (incluidos los   amplificadores) que generen calor.   Para los clientes de Canadá:   Este aparato digital Clase B cumple con el estándar   ICES-003 (Interference-Causing Equipment Standard) de   Canadá.   9) Respete la finalidad de seguridad del enchufe polarizado   o de tipo conexión a tierra. Un enchufe polarizado   presenta dos contactos, uno más ancho que el otro. Un   enchufe de tipo conexión a tierra dispone de dos   contactos y una tercera clavija de conexión a tierra. El   contacto ancho o la tercera clavija se suministra para su   seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la   toma de corriente, póngase en contacto con un electricista   para el reemplazo del tomacorriente que quedó obsoleto.   10) Para proteger el cable de alimentación, aléjelo de lugares   de paso o donde pueda ser aplastado, especialmente en la   punta de los enchufes, los tomacorrientes o el punto   donde el cable sale del aparato.   Información de la FCC relacionada   Este aparato fue debidamente probado, demostrándose que   cumple con los límites establecidos para los dispositivos   digitales Clase B de acuerdo con la Sección 15 de las normas   de la FCC. Estos límites se establecieron para ofrecer   protección razonable contra interferencias perjudiciales en   las instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y   puede emitir energía de frecuencia radioeléctrica, y si no se   instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones   correspondientes, podría producir interferencias perjudiciales   en las radiocomunicaciones. No obstante, no puede   garantizarse que no se produzcan estas interferencias en una   instalación determinada. Si este aparato llega a interferir en la   recepción de radio o televisión, lo que podrá comprobarse   encendiendo y apagando el aparato, se recomienda al usuario   intentar corregir la interferencia mediante una o más de las   siguientes medidas:   11) Utilice únicamente los complementos o accesorios   especificados por el fabricante.   12) Utilícelo únicamente con el carro, pedestal,   trípode, abrazadera o mesa especificados por el   fabricante o vendidos con el aparato. Si utiliza   un carro, tenga cuidado al moverlo junto con el   aparato para evitar lesiones en el caso de una caída.   13) Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o   cuando no se utilice durante períodos de tiempo   prolongados.   14) Solicite servicio técnico únicamente a personal de   servicio técnico especializado. Será necesario solicitar   servicio técnico si el aparato ha sufrido daños como, por   ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están   dañados, se ha vertido líquido o se ha caído algún objeto   dentro del aparato, o bien si dicho aparato ha sido   expuesto a la lluvia o a humedad, no funciona   correctamente o se ha caído.   – Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de   recepción.   – Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.   – Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito   distinto al que está enchufado el receptor.   – Ponerse en contacto con el distribuidor o solicitar los   servicios de un técnico capacitado en radio y televisión.   De acuerdo con las regulaciones de la FCC, se le advierte   que cualquier cambio o modificación que no se apruebe   expresamente en este manual podría anular su autorización   para operar este equipo.   Tenga en cuenta las advertencias de seguridad adicionales   para evitar descargas eléctricas, cortocircuitos, incendios,   lesiones corporales o daños materiales.   2 (ES)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Seguridad   CAUTION   RISK OF ELECTRIC SHOCK   DO NOT OPEN   Gracias por adquirir este producto.   ATTENTION   RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,   NE PAS OUVRIR   Los productos Sony se diseñan teniendo en cuenta   la seguridad. Una utilización incorrecta podría   causar lesiones serias provocadas por incendios,   descargas eléctricas, volcado del producto o caída   del producto. Asegúrese de tener en cuenta las   precauciones de seguridad para evitar dichos   accidentes.   PRECAUCION   RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO   NO ABRIR   Este símbolo pone sobre aviso al usuario de la   presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento   en el interior del aparato, el cual puede ser de tal   intensidad que podría presentar riesgo de   descarga eléctrica.   Este manual de instrucciones muestra la manipulación   correcta del producto y las precauciones importantes   necesarias para evitar accidentes. Asegúrese de leer   detenidamente este manual y utilizar el producto de forma   correcta. Guarde este manual para consulta futura.   Este símbolo tiene por objeto advertir al usuario   que la documentación que acompaña a este   aparato contiene instrucciones importantes de   operación y mantenimiento (servicio).   PRECAUCIÓN   NOTA sobre el adaptador de ca   Advertencia   Productos especificados   Este soporte está diseñado para su utilización con los   productos Sony que se mencionan a continuación. No realice   la instalación de otros productos que no sean aquellos   especificados.   Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no   exponga este aparato a la humedad ni la lluvia.   Para evitar incendios o descargas eléctricas, no coloque   objetos con líquidos, como floreros, sobre el aparato.   No instale este equipo en un lugar cerrado, como en una   biblioteca o un mueble similar.   • Asegúrese de que el tomacorriente de pared esté instalado   cerca del televisor y que sea de fácil acceso.   • Asegúrese de utilizar el adaptador de alimentación de ca y   el cable de alimentación de ca suministrados.   • No utilice ningún otro adaptador de alimentación de ca,   puesto que podría interferir con el funcionamiento.   • Conecte el adaptador de alimentación de ca a un   tomacorriente de pared de fácil acceso.   Los siguientes productos están sujetos a cambios sin previo   aviso, y podrían estar agotados o discontinuados.   Además, ciertos modelos sólo se comercializan en   determinadas regiones.   ES   Televisor LCD color   SU-B401S KDL-40NX72x   * En los nombres de modelo reales, “x” indica los números y/o   caracteres específicos de cada modelo.   Ubicación de la etiqueta de identificación   • No enrolle el cable de alimentación de   La etiqueta con el número de modelo se encuentra ubicada en   la parte posterior del soporte para TV.   ca alrededor del adaptador de   alimentación de ca. Es posible que el   alambre del núcleo esté cortado o que   haga que el televisor funcione   defectuosamente.   ADVERTENCIA   • No toque el adaptador de alimentación de ca con las   manos húmedas.   Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no   exponga este aparato a la humedad ni a la lluvia.   • Si observa algo raro en el adaptador de alimentación de ca,   desconéctelo del tomacorriente de pared inmediatamente.   • El televisor no se desconecta de la fuente de alimentación   de ca mientras siga conectado al tomacorriente de pared,   incluso si el televisor ha sido apagarlo.   El aparato no debe estar nunca expuesto a goteos,   salpicaduras o derrames de ningún tipo de líquido.   (continúa)   3 (ES)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   No instale el televisor en lugares   sometidos a temperaturas extremas,   como por ejemplo los expuestos a la   luz solar directa, los cercanos a un   radiador o a un conducto de   calefacción.   ADVERTENCIA   precauciones, podría originarse una lesión seria   o incluso la muerte provocadas por incendios,   descargas eléctricas o se caiga del producto.   Si no se tienen en cuenta las siguientes   El televisor podría recalentarse en tales condiciones y   producir la deformación del interior del aparato y/o empezar   a funcionar defectuosamente.   Asegúrese de tomar las medidas   adecuadas para evitar que el soporte   para TV se caiga.   De lo contrario, el televisor podría volcarse y provocar daños.   Sujete firmemente el soporte para TV, la base, etc. para evitar   que el producto se caiga.   No instale el televisor en un lugar   expuesto de forma directa al aire   acondicionado.   Se podría condensar la humedad en su interior y empezar a   funcionar defectuosamente.   Asegúrese de instalar el soporte   para TV sobre una superficie   estable.   Si instala el soporte para TV sobre una   superficie inestable, éste perderá su   equilibrio y se volcará o caerá. Esta   situación puede provocar lesiones o daños   materiales.   Deje suficiente espacio alrededor del   televisor para garantizar una buena   circulación del aire.   Deje suficiente espacio alrededor del televisor tal como se   muestra a continuación.   30 cm   No se apoye o cuelgue del televisor   cuando está instalado en el soporte   para TV.   (11 7/8 pulgadas)   6 cm   10 cm   10 cm   (2 3/8 pulgadas)   (4 pulgadas)   (4 pulgadas)   El soporte para TV podría volcarse o el   televisor podría caerse y provocar lesiones   graves o la muerte.   Deje al menos este espacio alrededor del televisor.   No obstruya los orificios de   ventilación del televisor.   Los orificios de ventilación del televisor   permiten garantizar un funcionamiento   confiable del televisor y protegerlo de un   sobrecalentamiento.   • No bloquee ni cubra los orificios de   ventilación del televisor con un paño u   otros materiales.   • Nunca permita que caigan líquidos u objetos sólidos   dentro de los orificios de ventilación.   Cable de alimentación de ca   • Evite que el cable de alimentación de ca o el cable de   conexión queden atrapados al instalar el televisor o el   soporte para TV. Si el cable de alimentación de ca o el   cable de conexión se encuentran dañados, esto podría   provocar un incendio o descarga eléctrica.   • No pise el cable de alimentación de ca   o el cable de conexión al transportar el   soporte para TV. El cable de   alimentación de ca o el cable de   conexión podrían sufrir daños y esta   situación puede provocar un incendio o   descarga eléctrica.   • Si se tropieza con el cable de alimentación de ca o el cable   de conexión, el soporte para TV podría volcarse y   provocar lesiones.   No coloque objetos con líquidos,   como floreros o macetas con   plantas, sobre el aparato.   • Si se desenchufa el cable de alimentación de ca del   tomacorriente de pared, se corta el suministro eléctrico al   soporte para TV.   No utilice un televisor que requiera   alimentación eléctrica cerca del   agua como, por ejemplo, cerca de   bañeras, lavamanos, fregaderos o   piletas de lavado, en un sótano   húmedo ni cerca de una piscina.   4 (ES)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Asegúrese de que al menos dos   personas realicen el trabajo de   instalación.   Asegúrese de que al menos dos personas instalen el televisor   en el soporte para TV. Si una sola persona se encarga del   trabajo de instalación, esto podría provocar accidentes o   lesiones.   PRECAUCIÓN   Si no se tienen en cuenta las siguientes   precauciones, podrían producirse lesiones o   daños materiales.   No realice la instalación de otros   aparatos que no sean aquellos   especificados.   Este soporte para TV está diseñado para su utilización sólo   con los productos especificados. Si realiza la instalación de   otros aparatos que no sean aquellos especificados, este   soporte podría caerse o dañarse y provocar lesiones. Las   ilustraciones utilizadas en este manual muestran el modelo   KDL-40NX72x, a menos que se indique lo contrario.   No modifique el soporte para TV.   Podría caerse y provocar lesiones.   Asegúrese de instalar correctamente   el televisor siguiendo las   instrucciones.   Apriete los tornillos de forma segura. Si no instala el televisor   adecuadamente, puede caerse y provocar lesiones.   Asegúrese de fijar el televisor.   Fije el televisor al soporte para TV con los tornillos   suministrados. Si no instala el televisor de forma segura, éste   podría caerse o el soporte para TV podría volcarse y provocar   lesiones.   Tenga cuidado de no lesionarse las   manos o dedos durante el armado.   • No mueva el soporte para TV sosteniéndolo de la sección   del cuello.   • Tenga cuidado de no lesionarse las manos o dedos durante   la instalación del televisor.   Notas sobre la instalación   Evite que el soporte para TV quede instalado de forma   inclinada. Para evitar esta situación, tenga en cuenta las   siguientes precauciones.   PRECAUCIONES   – Si se instala el soporte para TV sobre una superficie   suave, como un tapete o alfombra, coloque previamente   un panel en la ubicación designada.   Fuentes de alimentación   – No instale el soporte para TV en un lugar expuesto de   forma directa a la luz solar o cerca de un calefactor.   – No instale el soporte para TV en un lugar cálido o   húmedo, o en exteriores.   • Si no va a utilizar el soporte para TV durante mucho   tiempo, asegúrese de desconectarlo del tomacorriente.   Para desconectar el cable de alimentación de ca, tire del   enchufe, no del cable.   • El cable de alimentación de ca sólo se deberá reemplazar   en un centro de servicio autorizado.   Nota sobre la utilización   Limpieza   Utilización   Antes de conectar otros componentes, asegúrese de apagar y   desenchufar el soporte para TV.   Para mantener limpio el soporte para TV, realice una limpieza   periódica con un paño seco y suave. Las manchas difíciles   pueden limpiarse con un paño ligeramente humedecido con   una solución de jabón neutro. Asegúrese de secar el área con   un paño suave y seco. Nunca utilice productos químicos,   como disolventes o bencina, ya que podrían dañar el acabado   del soporte para TV.   (continúa)   5 (ES)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Derechos de autor   Este soporte para TV incorpora Dolby* Digital, Pro Logic   Surround y DTS** Digital Surround System.   * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.   Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas   comerciales de Dolby Laboratories.   ** Fabricado bajo licencia según Patente de los EE. UU. N.°:   5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 y otras   patentes emitidas y pendientes en los EE. UU. y el resto del   mundo. DTS y el símbolo de DTS son marcas comerciales   registradas y DTS Digital Surround y los logotipos de DTS son   marcas comerciales de DTS, Inc. Incluye el software de los   productos. © DTS, Inc. Reservados todos los derechos.   Este soporte para TV incorpora tecnología High-Definition   Multimedia Interface (HDMI™).   HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia   Interface son marcas comerciales o marcas comerciales   registradas de HDMI Licensing LLC en los EE. UU. y otros   países.   “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation.   6 (ES)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Referencia de funciones y traducciones   En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación.   Texto en el manual   Español   Explicación   3D   Tridimensional   ARC   Canal de retorno de audio   Reproductor de Blu-ray Disc   Marca comercial registrada   Profundidad   Blu-ray Disc Player   BRAVIA Sync   Deep   DVI   Interfaz visual digital   FCC   Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos de   America   HDCP   HDMI   Protección de contenido digital de ancho de banda alto   Interfaz multimedia de alta definición   HDMI IN   HDMI TV OUT   Entrada de interfaz multimedia de alta definición   Salida de televisión por interfaz multimedia de alta   definición   HOME   Kit   Inicio   Conjunto de elementos   Pantalla de cristal líquido   Iluminador   Modulación por Impulsos Codificados   Distorsión Armónica Total   Televisión   LCD   LED   PCM   THD   TV   7 (ES)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Para obtener más información sobre cómo extraer el soporte de   sobremesa del televisor, consulte las instrucciones de operación   suministradas con el televisor.   Nota sobre la extracción del soporte para TV de la   caja de cartón   Asegúrese de sujetar y manipular con cuidado el soporte para TV.   Paso 1:   Comprobación de las   partes   Nombre   Cantidad   Soporte   1 Junta   1 1 Cuello   Tornillo de sujeción del cuello del   soporte para TV   (PSW5 × 16) (× 3)   6 Tornillo de la junta   (PSW5 × 16) (× 3)   Tornillo del cuello   (PSW4 × 12)   4 1 Adaptador de ca (ACDP-001)   Cable de alimentación de ca   Cable HDMI de alta velocidad   Manual de instrucciones   Tarjeta de garantía   1 1 ADVERTENCIA   Si el cable de alimentación de ca queda atrapado debajo o entre las   piezas del aparato, esto podría provocar un cortocircuito o una   descarga eléctrica. Si se tropieza con el cable de alimentación de   ca o el cable de conexión, el soporte para TV podría volcarse y   provocar lesiones.   Decida el lugar de instalación y apoye el soporte   para TV antes de instalar el televisor.   Dado que el televisor es pesado, se recomienda que decida de   antemano el lugar de instalación y realice el armado del soporte   para TV en el lugar definido.   8 (ES)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fije la junta suministrada a la   parte posterior del televisor con   cos tres tornillos (PSW5 × 16)   (suministrados).   3 Paso 2:   Instalación del televisor   Deslice la junta suministrada hacia arriba para fijarla.   Antes del armado   Tornillo de la junta   (PSW5 × 16)   • Antes del armado, asegúrese de contar con un destornillador de   cruz adecuado para los tornillos.   • Al utilizar un destornillador eléctrico,   ajuste la configuración del par de   apriete en aproximadamente 1,5 N·m   {15 kgf·cm}.   12 cm ~   Junta   Fije el cuello en el soporte para   TV con los cuatro tornillos del   cuello (PSW4 × 12)   1 ~ • Asegúrese de conservar los tornillos extraídos.   • Al extraer el soporte de sobremesa de la pantalla, coloque   la pantalla mirando hacia abajo sobre una superficie de   trabajo estable que sea más grande que la pantalla.   • Para evitar dañar la superficie de la pantalla LCD,   asegúrese de colocar un paño suave en la superficie de   trabajo.   (suministrados).   Tornillo del cuello   (PSW4 × 12)   PRECAUCIÓN   Cuello   • Si se ejerce presión sobre la superficie de la pantalla o ésta   se somete a impactos, la pantalla LCD podría dañarse.   • Coloque la pantalla mirando hacia abajo sobre una   superficie estable y nivelada, de forma que el soporte de   sobremesa sobresalga por el borde de la superficie.   Si coloca la cara de la pantalla y la base del soporte de   sobremesa en una superficie al mismo nivel, las   condiciones de trabajo serán inestables y la pantalla podría   sufrir daños.   Cuando mueva el televisor,   sosténgalo tal como se muestra   a continuación.   2 (continúa)   9 (ES)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Instale el televisor en el soporte   para TV.   Para la instalación, coloque el televisor en la ranura del   soporte para TV.   Sujeción de los cables.   Utilice el fijador de cables suministrado con el   televisor.   4 6 ~ La dirección de la flecha muestra la parte frontal   del soporte para TV.   • No sujete el cable de alimentación de ca junto con otros   cables.   Fije el televisor y el soporte para   TV con los tres tornillos de   sujeción del cuello del soporte   para TV (PSW5 × 16)   5 (suministrados).   Tornillo de sujeción   del cuello del   soporte para TV   (PSW5 × 16)   10 (ES)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Medidas recomendadas para la   instalación del TV y del soporte   para TV   Paso 3:   Medidas de seguridad   para evitar que el   soporte para TV se   caiga   Preste atención a las siguientes medidas de seguridad   cuando instale un TV en una base (no proporcionada).   1 Fije la base para el TV.   Asegúrese de que la base tolere correctamente el   peso del TV. Utilice dos soportes en ángulo (no   suministrados) para fijar la base. Para cada soporte   en ángulo, utilice el herraje adecuado a fin de:   • sujetar un lado del soporte para ángulo a la pared.   • sujetar el otro lado a la base.   WARNING   Asegúrese de tomar las medidas necesarias para evitar   que el soporte para TV se caiga, lo que podría causar   lesiones y daños.   Soporte en   ángulo (no   suministrado)   Fijación del TV y del soporte   para TV   Base   Sony recomienda especialmente tomar   medidas para evitar que el televisor se   caiga.   Los televisores que no están instalados   de manera segura pueden caerse y   provocar daños a la propiedad, causar   lesiones corporales o incluso la muerte.   2 Fije el TV a la base.   Utilice los herrajes opcionales que se enumeran a   continuación (no suministrado):   • Tornillo mecanizado M4 × 16 (atornillado al soporte   para TV)   • Un tornillo o elemento similar (sujetado a la base)   • Cuerda o cadena (lo suficientemente fuerte para   tolerar el peso del TV). Asegúrese de que no haya   demasiada longitud sobrante de cuerda o cadena.   También puede utilizarse para este fin el Kit de correa   de soporte Sony opcional.   Medidas para evitar que se   caigan el TV y el soporte para TV   • Instale el TV de modo que quede fijo a la pared o   base.   Orificio para   tornillo en el   soporte   • No permita que los niños jueguen o se cuelguen del   mueble o del TV.   Tornillo   mecanizado   M4 × 16 (no   suministrado)   • Evite colocar o colgar elementos en el TV.   • No instale nunca el TV en:   para TV   – superficies resbaladizas, inestables o irregulares.   – muebles que pueden utilizarse fácilmente como   escalones, como una cómoda.   • Instale el TV donde no puedan deslizarlo, empujarlo   o hacerlo caer.   • Coloque todos los cables de alimentación ca y   cables de conexión de modo que no estén al alcance   de los niños.   Cuerda o   cadena (no   suministrado)   Tornillo (no   suministrado)   ~ Póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia al   cliente suministrando el nombre del modelo de su soporte   para TV (SU-B401S).   • Visite la página de Internet   http://esupport.sony.com/ES/LA   (continúa)   11 (ES)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   3 Anclaje de TV a la pared.   Paso 4:   Conexión del televisor y   el reproductor   Sujete el TV a la pared mediante pernos, tornillos   de anclaje y cadena (o soga).   ~ • Fijar el TV a la base sin sujetar el TV ni la base a la pared   no es garantía suficiente de que el TV permanezca en su   sitio. Para una mayor protección, siga las tres medidas   recomendadas anteriormente.   Tornillos de fijación (M6, no suministrado)   Conecte el televisor con   conector HDMI IN 1 al soporte   para TV con un cable HDMI   (Interfaz multimedia de alta   definición).   Cuerda o cadena   (no suministrado)   Orificios de   montaje de   la pared   Al conectar componentes Sony compatibles con   “BRAVIA” Sync (Marca comercial registrada) usando   cables HDMI, se simplificará el funcionamiento   cuando utilice la función “Control para HDMI” en el   televisor.   Anclaje (no   suministrado)   Blu-ray Disc Player (Reproductor   de Blu-ray Disc), etc.   Cable HDMI   (no suministrado)   Cable HDMI   (suministrado)   ~ • No conecte una PC con HDMI.   • El soporte para TV es compatible con la función de Canal   de retorno de audio (ARC). Si conecta el soporte para TV a   un conector HDMI IN 1 del televisor compatible con ARC   a través de un cable HDMI, no será necesario conectar el   televisor al soporte para TV a través de un cable óptico   digital.   • Aparecerán las letras “ARC” junto al conector HDMI del   televisor si es compatible con la función ARC. Aunque   conecte un cable HDMI al conector, si el conector de   entrada HDMI no es compatible con la función ARC, no   podrá utilizar esta función.   • La función ARC se encuentra disponible sólo cuando la   función “Control para HDMI” está activada.   z • Incluso si el soporte para TV se encuentra apagado (modo   de espera activado), se enviará la señal HDMI desde el   componente conectado al televisor a través de la conexión   HDMI. Puede disfrutar de la imagen y el sonido del   componente en el televisor.   12 (ES)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Notas sobre las conexiones HDMI   Paso 5:   Conexión del cable de   alimentación de ca   • Utilice un cable HDMI de alta velocidad. Si utiliza un   cable HDMI estándar, es posible que las imágenes en   formato 1 080P, Deep Color o 3D (Tridimensional) no se   visualicen de forma correcta.   • Recomendamos utilizar un cable HDMI autorizado.   • Revise la configuración del componente conectado si la   calidad de la imagen es deficiente o si el componente   conectado a través del cable HDMI no emite ningún   sonido.   • El componente conectado podría estar suprimiendo las   señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits,   etc.) transmitidas desde un conector HDMI.   • El sonido podría verse interrumpido si se cambia la   frecuencia de muestreo o la cantidad de canales de las   señales de salida de audio desde el componente de   reproducción.   Conecte todos los componentes y el televisor al soporte   para TV antes de conectar el cable de alimentación de   ca del adaptador de ca del soporte para TV a un   tomacorriente de pared.   • Cuando el componente conectado no es compatible con la   tecnología de protección de contenido digital de ancho de   banda alto (HDCP), es posible que la imagen y/o el sonido   provenientes del conector HDMI TV OUT (Salida de   televisión por interfaz multimedia de alta definición) se   distorsionen o no se emitan.   En este caso, revise las especificaciones del componente   conectado.   • No recomendamos utilizar un cable de conversión HDMI a   DVI (Interfaz visual digital).   • Este sistema es compatible con las transmisiones Deep   Color, “x.v.Color” y 3D.   ~ • Conecte el soporte para TV a un tomacorriente de ca de   fácil acceso. Si nota alguna anormalidad en el soporte para   TV, desconecte la clavija principal del tomacorriente de ca   inmediatamente.   13 (ES)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Paso 6:   Configuración de los   ajustes del televisor   Resolución de   problemas   Sonido   No hay sonido:   1 Ajústelos en “Sí” en la función “Control   para HDMI”.   • Verifique la conexión del cable HDMI.   • Compruebe los ajustes de “Control para HDMI” y   Uso junto con auriculares:   • En el ajuste “Bocinas”, cambie “Sistema de audio”   por “Bocinas del televisor”.   Pulse el botón HOME (Inicio) del control remoto   del televisor y seleccione el menú tal como se   indica a continuación:   Ajustes >   Entradas externas > Ajustes   HDMI > Control para HDMI > Sí   2 Ajústelos en “Sistema de audio” en el   menú “Bocinas”.   Uso junto con equipos externos para doble salida de   audio:   • Si no se puede cambiar el sonido, cambie el ajuste   de la salida de audio del equipo externo para activar   PCM.   Pulse el botón SYNC MENU del control remoto del   televisor y seleccione el menú tal como se indica a   continuación:   Bocinas > Sistema de audio   Indicador   Aunque la alimentación del televisor esté conectada, el   indicador : (encendido) del soporte para TV no se   ilumina:   ~ Después de realizar los ajustes de los procedimientos 1 y   2, el indicador : (encendido) se ilumina en verde.   • Verifique que el cable de alimentación de ca del   adaptador de ca esté conectado a la toma de   corriente de la pared.   z • Modo Selección de escena   Este soporte para TV se sincroniza automáticamente con la   configuración de audio del televisor y trabaja de forma   conjunta con la función Selección de escena, lo que le   permite elegir el sonido deseado para la escena seleccionada.   Para cambiar el sonido, ajuste la configuración de audio del   televisor.   • Consulte al servicio de atención al cliente.   El indicador : (encendido) parpadea en rojo:   • Es posible que este producto tenga una falla.   Compruebe la cantidad de veces que parpadea el   indicador LED (Iluminador) y consulte al centro de   servicio técnico de Sony.   Selección de escena   HDMI1   Auto   General   Cine   Deportes   Música   Animación   Foto   Juego   Gráficos   • Contrôle de posición   Si ajusta el “Control d dispositivos ex” en “Sí” en el televisor,   este soporte para TV ajusta el balance de volumen entre las   bocinas izquierda y derecha de acuerdo con el campo de   visión. (Ajustes del televisor)   Para ajustar el “Contrôle de posición”, presione el botón   HOME y luego seleccione   > Preferencias > Contrôle de   posición > la opción que desee.   14 (ES)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   SU-B401S   Indicador   Dimensiones:   mm (pulgada)   110   (4 3/8)   A B C D E 151   (6)   944   (37 1/4)   612   (24 1/8)   261   (10 3/8)   Peso del soporte:   Kg (libras)   4,9 kg   (10,8 lb)   1 Indicador : (encendido)   Se ilumina de la manera siguiente:   Verde: el soporte para TV está encendido.   (“Sistema de audio” se ha ajustado para   “Bocinas”.)   Sección del amplificador   Potencia de salida nominal   Frontal: 10 W + 10 W, (por canal)   8 ohms, 1 kHz, THD inferior al 1%   Bocina para sonidos graves: 20 W,   6 ohms, 100 Hz, THD inferior al 1%   Desactivado: el soporte para TV se encuentra en   modo de espera o apagado.   2 Indicadores de formato de audio   Se iluminan en función del formato de audio de la   emisión que el soporte para TV recibe.   D: Dolby Digital   Sección HDMI   Conector   Entradas/   Conector HDMI™   720 × 480p (60 Hz) 16:9   salidas de video   1 280 × 720p (60 Hz) 16:9   1 920 × 1 080i (60 Hz) 16:9   1 280 × 720p (50 Hz) 16:9   720 (1 440) × 480i (60 Hz) 4:3   720 (1 440) × 480i (60 Hz) 16:9   720 (1 440) × 576i (50 Hz) 4:3   720 (1 440) × 576i (50 Hz) 16:9   1 920 × 1 080p (60 Hz) 16:9   720 × 576p (50 Hz) 16:9   DTS   PLII: Dolby Pro Logic II   Especificaciones   1 920 × 1 080i (50 Hz) 16:9   1 920 × 1 080p (50 Hz) 16:9   1 920 × 1 080p (24 Hz) 16:9   1 920 × 1 080p (30 Hz) 16:9   1 280 × 720p (24 Hz) 16:9   1 280 × 720p (30 Hz) 16:9   Deep Color: 30 bits/36 bits   1 280 × 720p@59,94/60 Hz   336 mm   (13 1/4 pulgada)   Entradas/   salidas de video (3D) Empaquetado de trama   1 920 × 1 080i@59,94/60 Hz   Empaquetado de trama   1 920 × 1 080i@59,94/60 Hz   Lado a lado (medio)   1 920 × 1 080p@59,94/60 Hz   Lado a lado (medio)   1 280 × 720p@50 Hz   64 mm   (2 5/8   pulgada)   38 mm   (1 1/2 pulgada)   Empaquetado de trama   1 920 × 1 080i@50 Hz   Empaquetado de trama   1 920 × 1 080i@50 Hz   Lado a lado (medio)   1 920 × 1 080p@50 Hz   Lado a lado (medio)   1 920 × 1 080p@24 Hz   Empaquetado de trama   (continúa)   15 (ES)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Deep Color: 30 bits/36 bits   PCM (Modulación por Impulsos   Codificados) lineal de 2 canales/5.1   canales/7.1 canales   Entradas de audio   Dolby Digital   DTS   Todas las señales siguen la norma   32; 44,1; 48 kHz   Bocinas   Unidad de bocina frontal   Sistema de bocina   2 bocinas de 2 vías, tipo reflejo de   graves   Unidad de bocina   Bocina para sonidos graves:   30 × 100 mm tipo cónico ×1   Bocina para sonidos agudos:   30 mm tipo cónico   Unidad de bocina para sonidos graves   Sistema de bocina   Bocina para sonidos graves, tipo   reflejo de graves   Unidad de bocina   70 mm tipo cónico   General   Tensión de alimentación: cc 18 V   Consumo de Potencia ó Corriente.   En modo encendido: 12 W   En modo de espera: 0.7 W   Datos de alimentación del adaptador   Entrada: ca 100-240 V 50/60 Hz 60 W   Salida: cc 18 V 2.6 A   • Consumo de energía en espera: 0,7 W   • Ciertas placas del circuito impreso no contienen   retardantes de llama halogenados.   • Se alcanza más de un 85% de eficiencia energética en la   sección del amplificador con el amplificador totalmente   digital S-Master.   El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin   previo aviso.   16 (ES)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   NOTA SOBRE o adaptador CA   Registro do proprietário   Aviso   O modelo e número de série estão localizados na parte   traseira do suporte de televisor. Anote esses números nos   espaços abaixo.   Utilize-os quando ligar para o seu revendedor Sony para   obter informações sobre o suporte de televisor.   Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não   exponha este aparelho à chuva ou humidade.   Para prevenir incêndio ou risco de choque, não coloque sobre   o aparelho objetos cheios de líquido, como vasos.   Não instale este equipamento em um espaço restrito como   uma estante de livros ou unidades semelhantes.   • Verifique se a tomada de energia CA está instalada perto   do equipamento e que seja de fácil acesso.   • Garanta o uso de cabos de alimentação e adaptador CA   fornecidos.   Nome do modelo   Número de série   • Não use nenhum outro adaptador CA. Seu uso pode causar   mau funcionamento.   • Conecte o adaptador CA a uma tomada de energia CA de   fácil acesso.   • Não enrole o cabo de alimentação CA   no adaptador CA. O fio principal pode   Sobre segurança   cortar e/ou causar mau funcionamento   da TV.   • Não toque no adaptador CA com as   Obrigado por comprar este produto.   Os produtos da Sony são projetados tendo em   mente a segurança. O uso incorreto pode resultar   em lesões graves decorrentes de incêndios,   choques elétricos ou queda do produto. Certifique-   se de observar as precauções de segurança para   prevenir esses acidentes.   mãos molhadas.   • Se você perceber uma anormalidade no adaptador CA,   desconecte-o imediatamente da tomada de energia CA.   • O equipamento não está desconectado da fonte CA   enquanto ele estiver conectado na tomada de energia CA,   mesmo se estiver desligado.   Este manual de instruções mostra o correto manuseio do   produto e precauções importantes necessárias para prevenir   acidentes. Certifique-se de ler todo o manual e usar o produto   corretamente. Mantenha esse manual disponível para   referências futuras.   AVISO   Se as seguintes precauções não forem   observadas, podem ocorrer sérias lesões ou   morte decorrente de incêndios, choques   elétricos ou queda do produto.   CUIDADO   Produtos especificados   Certifique-se de tomar medidas para   evitar que o suporte de televisor   vire.   Se isso não for feito, a TV pode virar e causar lesões.   Fixe o suporte de televisor e a prateleira etc., para evitar que   ele vire.   Este suporte está projetado para o uso com os produtos Sony   especificados abaixo. Não instale em produtos não   especificados.   Os seguintes produtos estão sujeitos a alterações sem aviso,   podem estar fora de estoque ou deixar de ser fabricados.   Além disso, alguns modelos são vendidos em apenas algumas   regiões.   Certifique-se de instalar o suporte   de televisor em uma superfície   estável.   Se você instalar o suporte de televisor em   uma superfície pouco estável, ele pode   perder o equilíbrio e virar ou cair. Isso pode   causar lesões ou danos materiais.   TV a cores LCD   SU-B401S KDL-40NX72x   * Nos nomes reais de modelos, o “x” indica números e/ou   caracteres específicos de cada modelo.   Localização da etiqueta de identificação   A etiqueta com o número do modelo está localizada na parte   traseira do suporte de televisor.   2 (PT)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Não incline a TV ou apoie-se nela   quando ela estiver instalada no   suporte de televisor.   O suporte de televisor pode virar ou a TV   pode cair e causar sérias lesões ou morte.   Deixe o espaço adequado ao redor   da TV para que o ar possa circular.   Deixe o espaço suficiente ao redor da TV conforme   demonstrado abaixo.   30 cm   (11 7/8 polegadas)   6 cm   10 cm   10 cm   (2 3/8 polegadas)   (4 polegadas)   (4 pole-   gadas)   Não cubra os orifícios de ventilação   da TV.   A aberturas de ventilação da TV são   necessárias para assegurar que o seu   funcionamento seja confiável e protegê-la   do superaquecimento.   • Não bloqueie ou cubra as aberturas de   ventilação com tecidos ou outros   materiais.   Deixe pelo menos este espaço ao redor do aparelho.   Cabo de alimentação CA   • Não permita que o cabo de alimentação CA ou o cabo de   conexão seja apertado ao instalar a TV no suporte. Se o   cabo de alimentação CA ou cabo de conexão estiver   danificado, isso pode causar incêndios ou choques   elétricos.   • Nunca deixe que líquidos ou objetos sólidos entrem nas   aberturas de ventilação.   • Não pise sobre o cabo de alimentação   CA ou cabo de conexão quando   Não coloque objetos com líquidos,   como copos ou vasos de plantas, na   TV.   carregar o suporte de televisor. O cabo   de alimentação CA ou cabo de conexão   pode estar danificado, isso pode causar   incêndios ou choques elétricos.   • Se você tropeçar sobre o cabo de   Não use um aparelho de TV operado   por linha elétrica perto da água; por   exemplo, perto de uma banheira, pia,   pia de cozinha, lavadora, porões   úmidos ou perto de uma piscina etc.   alimentação CA ou cabo de conexão, o suporte da TV   pode virar e causar lesões.   • A desconexão do cabo de alimentação CA da tomada da   parede removerá completamente a energia do suporte de   televisor.   PT   Não instale a TV em lugares sujeitos   a temperaturas extremas, tais como   a luz solar direta, proximidades de   radiadores e de dispositivos de   aquecimento.   CUIDADO   Se as seguintes precauções não forem   observadas, podem ocorrer lesões ou danos   materiais.   A TV pode superaquecer em tais condições, o que pode   causar a deformação da carcaça e/ou mau funcionamento.   Não instale nenhum equipamento   além de produtos especificados.   Este suporte de televisor foi projetado apenas para o uso com   o produto especificado. Se você instalar equipamentos que   não sejam os especificados, ele pode cair ou quebrar,   causando lesões. As ilustrações usadas neste manual   mostram o KDL-40NX72x, exceto quando indicado.   Não instale a TV em locais expostos   diretamente ao ar condicionado.   A umidade pode se condensar no interior e causar mau   funcionamento.   Certifique-se de fixar a TV.   Fixe a TV ao suporte de televisor usando os parafusos   fornecidos. Se a TV não for instalada com segurança, ela   pode cair, ou o suporte de televisor pode virar, causando   lesões.   (Continua)   3 (PT)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Notas sobre a instalação   Não permita que o suporte de televisor seja instalado em um   ângulo ou inclinado. Para evitá-lo, observe as seguintes   precauções.   PRECAUÇÕES   Sobre as fontes de energia   – Se instalar o suporte de televisor em uma superfície   macia, como um tapete ou carpete, coloque antes uma   tábua no local.   – Não instale o suporte de televisor em um local sujeito à   luz solar direta ou perto de um aquecedor.   – Não instale o suporte de televisor em um local quente   ou úmido, ou ao ar livre.   • Se você não for usar o suporte de televisor por um longo   período de tempo, desconecte-o da tomada da parede. Para   desconectar o cabo de alimentação CA, segure-o pelo   próprio plugue; nunca puxe pelo cabo.   • O cabo de alimentação CA só deve ser substituído em uma   loja de serviços qualificada.   Sobre a operação   Antes de conectar outros componentes, certifique-se de   desligar e desconectar o suporte de televisor da tomada.   Nota sobre o uso   Limpeza   Para manter o suporte de televisão limpo, passe   ocasionalmente um pano seco sobre ele. Manchas   persistentes podem ser removidas, passando um pano   ligiramente umedecido com sabão suave. Certifique-se de   secar a área com um pano seco e macio. Não use produtos   químicos, como tíner ou benzina, uma vez que eles danificam   o acabamento do suporte de televisor.   Direitos autorais   Este suporte de televisor incorpora Dolby* Digital e Pro   Logic Surround e o DTS** Digital Surround System.   * Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.   Dolby, Pro Logic e o símbolo de D duplo são marcas comerciais   da Dolby Laboratories.   ** Fabricado sob licença sob os números de patente dos EUA:   5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 e outras   patentes dos EUA e todo o mundo, emitidas ou pendentes. DTS e   o Símbolo são marcas comerciais registradas e DTS Digital   Surround e os logos DTS são marcas comerciais da DTS, Inc. O   produto inclui software. © DTS, Inc. Todos os direitos   reservados.   Certifique-se de que pelo menos   duas pessoas realizem o trabalho de   instalação.   Certifique-se de que pelo menos duas pessoas instalem a TV   no suporte de televisor. Se uma pessoa realizar a instalação   sozinha, isso pode resultar em acidente ou lesões.   Este suporte de televisor incorpora a tecnologia de interface   de multimídia de alta definição (High-Definition Multimedia   Interface, HDMI™).   Não modifique o suporte de   televisor.   HDMI, o logotipo da HDMI, e High-Definition Multimedia   Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais   registradas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e   outros países.   Ele pode cair e causar lesões.   Certifique-se de instalar a TV de   forma segura, seguindo as   instruções.   Aperte os parafusos de forma segura. Se a TV não for   instalada de forma segura, ela pode cair e causar lesões.   “BRAVIA” é uma marca registrada da Sony Corporation.   Cuidado para não machucar suas   mãos ou dedos durante a   montagem.   • Não mova o suporte de televisor segurando pela parte do   Pescoço.   • Cuidado para não machucar seus dedos ou mãos ao   instalar a TV.   4 (PT)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   5 (PT)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Consulte as instruções de operação fornecidas com sua TV para   informações sobre como remover o pedestal da TV.   Nota sobre a retirada do suporte de televisor da caixa   Certifique-se de segurar e manusear o suporte de televisor com   cuidado.   Passo 1:   Verificando as peças   Nome   Quantida   Suporte   1 Junta   1 1 Base vertical   Parafuso de fixação da Base   vertical do suporte de televisor   (PSW5 × 16) (× 3)   6 Parafuso da junta   (PSW5 × 16) (× 3)   Parafuso da Base vertical   (PSW4 × 12)   4 1 Adaptador CA (ACDP-001)   Cabo de alimentação CA   Cabo HDMI de alta velocidade   Manual de instruções   1 1 Cartão de garantia   AVISO   Se você permitir que o cabo de alimentação CA seja apertado sob   ou entre partes do equipamento, isso pode resultar em um curto-   circuito ou choque elétrico. Se você tropeçar sobre o cabo de   alimentação CA ou cabo de conexão, o suporte da TV pode virar e   causar lesões.   Decida o local de instalação e coloque o suporte   de televisor antes de instalar a TV.   Como a TV é pesada, é recomendado que você decida o lugar de   instalação previamente e monte o suporte de televisor no local.   6 (PT)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fixe a junta fornecida na parte   traseira da TV com três   parafusos (PSW5 × 16)   (fornecidos).   3 Passo 2:   Instalando a TV   Deslize a junta para cima para fixar.   Antes de montar   Parafuso da junta   (PSW5 × 16)   • Certifique-se de ter uma chave de fenda Phillips que se adapte aos   parafusos antes de montar.   • Ao usar uma chave de fenda elétrica,   defina o torque em aproximadamente   1,5 N·m {15 kgf·cm}.   12 cm ~   Junta   Prenda a Base vertical no   1 suporte de televisor com quatro   parafusos (PSW4 × 12)   (fornecidos).   ~ • Certifique-se de guardar os parafusos removidos.   • Para remover o pedestal do monitor, deite o monitor com a   face para baixo em uma superfície de trabalho estável que   seja maior do que ele.   • Para evitar danificar a superfície do monitor LCD, coloque   um pano macio sobre a superfície de trabalho.   Parafuso da Base   vertical   (PSW4 × 12)   CUIDADO   • A tela LCD pode quebrar ou ser danificada, se for aplicada   pressão ou choque à superfície do monitor.   Base vertical   • Coloque o monitor com a face para baixo em uma   superfície estável e plana com o pedestal pendendo para   fora da superfície.   A colocação da face do monitor e da base do pedestal em   superfícies do mesmo nivel criará condições de trabalho   pouco estáveis e poderá danificar o monitor.   Ao mover a TV, segure-a como   exibido abaixo.   2 (Continua)   7 (PT)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Instale a TV no suporte de   televisor.   A TV é instalada, colocando-a no encaixe do suporte   de televisor.   Agrupando os cabos.   Use o prendedor de cabo fornecido com a TV.   4 6 ~ • Não agrupe o cabo de alimentação CA junto com os   demais cabos.   A direção da seta mostra a frente do suporte de   televisor.   Fixe a TV e o suporte de televisor   com os 3 parafusos de fixação   da Base vertical do suporte de   televisor (PSW5 × 16)   5 (fornecidos).   Parafuso de fixação   do pescoço do   suporte de televisor   (PSW5 × 16)   8 (PT)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Medidas recomendadas para a   instalação segura da TV e o   suporte de televisor   Considere as seguintes medidas quando instalar a sua   TV em uma estante (não fornecida).   Passo 3:   Medidas de segurança   para prevenir a queda   1 Fixe a estante onde a TV será instalada.   Certifique-se de que a estante seja adequada para   suportar o peso da TV. Utilize dois suportes tipo   mão francesa (não fornecidos) para fixar a estante.   Para cada suporte utilize parafusos apropriados   para:   AVISO   Certifique-se de tomar medidas para evitar que o suporte   de televisor vire e cause possíveis lesões ou danos.   • fixar um lado do suporte na parede.   • fixar o outro lado na estante.   Instalando a TV e o suporte de   televisor de forma segura   Suporte tipo   mão francesa   (não   A Sony recomenda que sejam tomadas   medidas de segurança para evitar que a   TV caia.   fornecido)   As TVs que não estão instaladas de   forma segura podem cair e provocar   danos materiais, ferimentos graves ou   até mesmo a morte.   Estante   2 Fixe a TV na estante.   Utilize os itens listados a seguir (não fornecidos):   • Um parafuso M4 × 16 (parafusado no suporte de   televisor)   • Um parafuso ou outro fixador similar (para fixá-lo   na estante)   Para evitar a queda da TV e o   suporte de televisor   • Prenda a TV de forma segura na parede e/ou em   uma estante.   • Corda ou corrente (forte o suficiente para suportar o   peso da TV). Certifique-se de que não haja folga   excessiva na corda ou na corrente.   Outra medida é prender a TV com um kit de cinto de   segurança Sony (não fornecido).   • Não permita que crianças brinquem ou subam nos   móveis e nos aparelhos de TV.   • Evite colocar ou pendurar objetos na TV.   • Nunca instale a TV em:   – superfícies escorregadias, instáveis e/ou   irregulares.   – móveis que possam ser escalados, como armários   com gavetas.   Furo para   parafuso no   suporte de   televisor   Parafuso   M4 × 16 (não   fornecido)   • Instale a TV onde ela não possa ser puxada,   empurrada ou derrubada.   • Cuide para que os cabos de alimentação CA e os   cabos de conexão não estejam ao alcance de   crianças.   Corda ou   corrente   (não   Parafuso (não   fornecido)   fornecida)   (Continua)   9 (PT)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   3 Prenda a TV na parede.   Passo 4:   Conectando a TV e o   DVD Player, etc.   Prenda a TV na parede utilizando os parafusos,   prendedor de parede e corrente (ou corda).   ~ • Fixar a TV na estante sem fixar a TV e a estante na parede   proporcionará uma proteção mínima contra a queda da TV.   Para uma proteção maior, certifique-se de seguir as três   medidas recomendadas.   Parafusos com olhal (M6, não fornecidos)   Conecte a TV com um HDMI IN 1   ao suporte de televisor, usando   um cabo HDMI.   Ao conectar componentes compatíveis com o   sincronizador Sony “BRAVIA” usando cabos HDMI, a   operação pode ser simplificada quando você configurar   a função Control for HDMI (Controle para HDMI)   para a TV.   Corda ou corrente   (não fornecida)   Furos de   montagem   de parede   Blu-ray Disc Player, etc.   Prendedor de   parede com   olhal (não   fornecido)   Cabo HDMI   (não fornecido)   Cabo HDMI   (fornecido)   ~ • Não conecte PC com HDMI.   • O suporte de televisor é compatível com a função Audio   Return Channel (ARC, canal de retorno de áudio). Se você   conectar o suporte de televisor ao HDMI IN 1 da TV   através de um cabo HDMI, não precisará conectar a TV ao   suporte de televisor com o cabo ótico digital.   • Você pode ver as letras “ARC” ao lado da tomada HDMI   da TV, se ela for compatível com a função ARC. Ainda que   você conecte um cabo HDMI à tomada, se a tomada de   entrada HDMI não for compatível com a função ARC,   você não poderá usar esta função.   • A função ARC está disponível apenas quando o controle   para HDMI está definido em ligado.   z • Ainda que o suporte de televisor esteja desligado (modo   standby ativo), o sinal HDMI será enviado do componente   conectado da TV através da conexão HDMI. Você pode   desfrutar de imagem e som do componente na TV.   Nota sobre conexões HDMI   • Use um cabo HDMI de alta velocidade. Se você usar um   cabo HDMI padrão, imagens 1080p, Deep Color, ou em   3D podem não ser adequadamente exibidas.   • Recomendamos que você use um cabo autorizado pela   HDMI.   10 (PT)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   • Verifique a configuração do componente conectado se uma   imagem é de má qualidade ou o som não provém de um   componente conectado através do cabo HDMI.   • Sinais de áudio (frequência de amostra, comprimento de   bit etc.) transmitidos de uma tomada HDMI podem ser   anulados pelo componente conectado.   • O som pode ser interrompido quando a frequência de   amostra ou o número de canais de sinais de saída de áudio   do componente de playback estiver ligado.   • Se o componente conectado não for compatível com a   tecnologia de proteção de direitos autorais (HDCP), a   imagem e/ou o som da tomada SAÍDA da TV HDMI   poderá ser distorcida ou não aparecer.   Passo 5:   Conectando o cabo de   alimentação CA   Conecte todos os componentes e TV ao suporte de   televisor antes de conectar o cabo de alimentação CA   do adaptador CA do suporte de televisor à tomada da   parede.   Neste caso, verifique a especificação do componente   conectado.   • Não recomendamos usar um cabo de conversão HDMI-   DVI.   • Este sistema é compatível com Deep Color, “x.v.Color”, e   transmissão em 3D.   ~ • Conecte o suporte de televisor a uma saída de CA de fácil   acesso. Se notar alguma anomalia no suporte de televisor,   desconecte o plugue principal da saída de CA   imediatamente.   11 (PT)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Passo 6:   Solução de problemas   Executando os ajustes   da TV   Som   Sem som:   • Verifique a conexão do cabo HDMI.   • Verifique os ajustes referentes ao “Controle para   HDMI” e “Sistema de Áudio” no Passo 6   Uso com fones de ouvido:   • Mude o “Sistema de Áudio” para “Alto-falantes da   TV” no ajuste “Alto-falantes”.   Uso com equipamento externo de som dual:   • Se não for possível ligar o som, mude a   configuração de saída de áudio do equipamento   externo para ativar a PCM.   1 Defina para “Sim” na função “Controle para   HDMI”.   Pressione o botão HOME no controle remoto da TV   e selecione o menu a seguir;   Ajustes >   Entradas Externas > Ajustes   HDMI > Controle para HDMI > Sim   2 Defina para “Sistema de Áudio” no menu   “Alto-falantes”.   Pressione o botão SYNC MENU no controle   remoto da TV e selecione o menu a seguir;   Alto-falantes > Sistema de Áudio   Indicador   ~ Embora a alimentação da TV esteja ligada, o indicador   : (power) do suporte de televisor não acende:   • Verificar se o cabo de alimentação CA do adaptador   CA está conectado na tomada da parede.   Após concluir os ajustes para o procedimento 1 e 2, a luz   verde do indicador : (power) acende.   z • Modo Seleção de Cena   • Consulte o serviço de suporte ao cliente.   Este suporte de televisor está sincronizado automaticamente   com as configurações de som da TV, e trabalha junto com a   função de Seleção de cena, para que você escolha o seu som   preferido para a cena escolhida.   Indicador : (power) vermelho pisca:   • Pode ter ocorrido um mau funcionamento neste   produto. Verifique quantas vezes o LED pisca e   consulte o centro de serviço da Sony.   Para alterar o som, altere as configurações de som da TV.   Seleção de Cena   HDMI1   Auto   Geral   Cinema   Esportes   Música   Animação   Foto   Game   Gráficos   • Controle de Posição   Se você definir o “Controle Dispositivo Ext.” da TV para   “Sim” , este suporte de televisor ajusta o balanço de volume   entre os alto-falantes direito e esquerdo, de acordo com a   posição de visualização. (Definição da TV)   Para definir o “Controle de Posição”, pressione o botão   HOME , em seguida selecione   de Posição > a opção desejada.   > Preferências > Controle   12 (PT)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   SU-B401S   Indicador   Dimensões:   mm   (polegadas)   110   (4 3/8)   A B C D E 151   (6)   944   (37 1/4)   612   (24 1/8)   261   (10 3/8)   Peso do suporte:   4,9 kg   (10,8 lb)   1 Indicator : (power)   Seção amplificador   Acende como a seguir:   Potência nominal   Dianteira: 10 W + 10 W, (por canal)   8 ohms, 1 kHz, THD inferior a 1%   Subwoofer: 20 W, 6 ohms, 100 Hz,   THD inferior a 1%   Verde: O suporte de televisor está ligado. (O   “Sistema de Áudio” está definido em “Alto-   falantes”.)   Não: O suporte de televisor está em standby ou   desligado.   Seção HDMI   2 Indicadores do formato de áudio   A luz acende de acordo com o formato de entrada   de áudio no suporte de televisor.   D: Dolby Digital   Conector   HDMI™ Connector   Entradas/saídas de vídeo   720 × 480p (60 Hz) 16:9   DTS   1280 × 720p (60 Hz) 16:9   1920 × 1080i (60 Hz) 16:9   1280 × 720p (50 Hz) 16:9   720 (1440) × 480i (60 Hz) 4:3   720 (1440) × 480i (60 Hz) 16:9   720 (1440) × 576i (50 Hz) 4:3   720 (1440) × 576i (50 Hz) 16:9   1920 × 1080p (60 Hz) 16:9   720 × 576p (50 Hz) 16:9   PLII: Dolby Pro Logic II   Especificações   1920 × 1080i (50 Hz) 16:9   1920 × 1080p (50 Hz) 16:9   1920 × 1080p (24 Hz) 16:9   1920 × 1080p (30 Hz) 16:9   1280 × 720p (24 Hz) 16:9   1280 × 720p (30 Hz) 16:9   Deep Color: 30 bit/36 bit   336 mm   (13 1/4 polegadas)   64 mm   (2 5/8   polegadas)   38 mm   (1 1/2 polegadas)   (Continua)   13 (PT)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Entradas/   1280 × 720p@59,94/60 Hz   ADVERTÊNCIA   • Evite o uso prolongado do aparelho com volume alto   (potência superior a 85 decibéis), pois isto poderá   prejudicar a sua audição (Lei Federal No 11.291/06).   saídas de vídeo (3D) Empacotamento de frames   1920 × 1080i@59,94/60 Hz   Empacotamento de frames   1920 × 1080i@59,94/60 Hz   Lado a lado (Metade)   Recomendações Importantes Sobre   o Nível de Volume   1920 × 1080p@59,94/60 Hz   Lado a lado (Metade)   1280 × 720p@50 Hz   Empacotamento de frames   1920 × 1080i@50 Hz   Empacotamento de frames   1920 × 1080i@50 Hz   Lado a lado (Metade)   1920 × 1080p@50 Hz   Lado a lado (Metade)   1920 × 1080p@24 Hz   Empacotamento de frames   Deep Color: 30 bit/36 bit   Linear PCM 2 ch/5.1 ch/7.1 ch   Caro(a) consumidor(a)   Maximize o prazer de ouvir a música com este aparelho   lendo estas recomendações que ensinam você a t irar o   máximo proveito do aparelho quando reproduzir um som a   um nível seguro. Um nível que permite que o som seja alto e   claro, sem distorção e sem causar desconforto e, o mais   importante, de uma forma que proteja a sua sensibilidade   auditiva.   Para estabelecer um nível seguro:   Entradas de áudio   • Ajuste o controle de volume a um nível baixo.   • Aumente lentamente o som até poder ouvi-lo   confortavelmente e claramente, sem distorções.   Dolby Digital   DTS   Cada sinal é compatível com 32, 44,1,   48 kHz.   Uma vez estabelecido um nível de som confortável:   Alto-falantes   • Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta posição. O   minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua   audição no futuro. Afinal de contas, nós queremos que   você ouça durante toda a vida.   Unidade de alto-falante frontal   Sistema de alto-falantes   Caixa acústica tipo refletor de graves,   2-way 2 drivers   Usando sabiamente, o seu novo equipamento de som   proporcionará a você uma vida toda de entretenimento   e prazer. A Sony recomenda que você evite a exposição   prolongada a ruídos muito altos.   Unidade de alto-falante   Woofer: Tipo cone 30 × 100 mm ×1   Tweeter: Tipo cone 30 mm   Unidade de subwoofer   A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de intensidade   sonora em decibéis e os exemplos de situações   correspondentes para a sua referência.   Sistema de alto-falantes   Subwoofer, tipo refletor de graves   Unidade de alto-falante   Nível de   Exemplos   Decibéis   tipo cone 70 mm   30   40   50   60   70   80   Biblioteca silenciosa, sussurros leves   Geral   Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito   Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso   Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura   Aspirador de pó, secador de cabelos, restaurante ruidoso   Requisitos de potência   100 – 240 V, 50/60 Hz   Consumo de energia   Ligado: 12 W   Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de   despertador a uma distância de 60 cm   Standby: 0,7 W   OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE   EXPOSIÇÃO CONSTANTE   90   Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama   Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática   Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão   Tiro de arma de fogo, avião a jato   • Consumo de energia em standby: 0,7 W   • Retardadores de chama halogenados não são usados em   certas placas de instalação elétrica impressas.   • Mais de 85% de eficiência energética de bloco   amplificador são alcançados com o amplificador   totalmente digital S-Master.   100   120   140   180   Lançamento de foguete   Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia.   Projeto e especificações estão sujeitos a mudanças sem aviso.   14 (PT)   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Printed in Malaysia   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |