Sony TV Video Accessories SU B401S User Manual

4-268-384-12(1)  
TV Stand/  
Soporte para Televisor  
con Bocinas Activas  
US  
FR  
ES  
PT  
Instructions  
Mode d’emploi  
Instrucciones  
Instruções  
Lea este manual antes de usar el producto  
SU-B401S  
© 2011 Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
product correctly. Keep this manual available for future  
reference.  
NOTE ON AC adapter  
Warning  
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this  
apparatus to rain or moisture.  
CAUTION  
To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled  
with liquids, such as vases, on the apparatus.  
Do not install this equipment in a confined space, such as a  
bookshelf or similar unit.  
Specified products  
This stand is designed for use with the Sony products  
specified below. Do not install other than the specified  
products.  
• Please ensure that the AC power outlet is installed near the  
equipment and shall be easily accessible.  
• Be sure to use the supplied AC adapter and AC power  
cords.  
• Do not use any other AC adapter. It may cause a  
malfunction.  
The following products are subject to change without notice,  
may be out of stock, or discontinued.  
Also, certain models are sold in some regions.  
• Connect the AC adapter to an easily accessible AC power  
outlet.  
• Do not coil the AC power cord around  
the AC adapter. The core wire may be  
cut and/or it may cause a malfunction  
of the TV.  
LCD color TV  
SU-B401S KDL-40NX72x  
* In the actual model names, the “x” indicates numbers and/or  
characters specific to each model.  
Location of the identification label  
• Do not touch the AC adapter with wet  
hands.  
Label for Model No. is located on the rear of the TV Stand.  
• If you notice an abnormality in the AC adapter, disconnect  
it from the AC power outlet immediately.  
• The set is not disconnected from the AC source as long as  
it is connected to the AC power outlet, even if the set itself  
has been turned off.  
WARNING  
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this  
APPARATUS to rain or moisture.  
US  
The APPARATUS must never be exposed to dripping,  
splashing, or spilling liquids of any kind.  
WARNING  
If the following precautions are not observed,  
serious injury or death can result through fire,  
electric shock, or the product toppling over.  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
ATTENTION  
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,  
NE PAS OUVRIR  
Be sure to take measures to prevent  
the TV Stand from toppling over.  
If you fail to do so, the TV may topple over and cause injury.  
Anchor the TV Stand and the rack, etc., to prevent toppling  
over.  
PRECAUCION  
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO  
NO ABRIR  
This symbol is intended to alert the user to the  
presence of uninsulated “dangerous voltage”  
within the APPARATUS’s enclosure that may  
be of sufficient magnitude to constitute a risk of  
electric shock to persons.  
Be sure to install the TV Stand on a  
stable surface.  
If you install the TV Stand on an unstable  
surface, it may lose its balance and topple  
over or fall off. This may cause injury or  
property damage.  
This symbol is intended to alert the user to the  
presence of important operating and  
maintenance (servicing) instructions in the  
literature accompanying the APPARATUS.  
Do not lean on or hang from the TV  
with the TV installed on the TV  
Stand.  
The TV Stand may topple over, or the TV  
may fall and cause serious injury or death.  
(Continued)  
3 (US)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Do not cover the ventilation holes of  
the TV.  
AC power cord  
• Do not allow the AC power cord or the connecting cable to  
be pinched when you install the TV on the TV Stand. If  
the AC power cord or the connecting cable is damaged,  
this may result in fire or electric shock.  
• Do not step on the AC power cord or  
the connecting cable when you carry  
The ventilation openings in the TV are  
necessary to ensure reliable operation of the  
TV and to protect it from overheating.  
• Do not block or cover the ventilation  
openings with cloth or other materials.  
• Never allow liquid or solid objects to fall  
into the ventilation openings.  
the TV Stand. The AC power cord or  
the connecting cable may be damaged,  
and this may result in fire or electric  
shock.  
Do not place liquid filled objects  
such as a vase or potted plant on the  
APPARATUS.  
• If you stumble over the AC power cord  
or the connecting cable, the TV Stand may topple over and  
cause injury.  
• Unplugging the AC power cord from the wall outlet will  
completely remove power from the TV Stand.  
Do not use a power line operated TV  
set near water; for example, near a  
bathtub, washbowl, kitchen sink,  
laundry tub, wet basement or near a  
swimming pool, etc.  
CAUTION  
If the following precautions are not observed,  
injury or property damage may occur.  
Do not install any equipment other  
than the specified product.  
This TV Stand is designed for use with the specified product  
only. If you install equipment other than specified, it may fall  
or break, and cause injury. Illustrations used in this manual  
show of the KDL-40NX72x, unless otherwise stated.  
Do not install the TV in places  
subject to extreme temperature,  
such as in direct sunlight, near a  
radiator or a heating vent.  
The TV may overheat in such conditions which can cause  
deformation of the enclosure and/or TV malfunction.  
Be sure to secure the TV.  
Secure the TV to the TV Stand using the supplied screws. If  
the TV is not installed securely, it may fall, or the TV Stand  
may topple over, and cause injury.  
Do not install the TV in a place  
exposed to direct air conditioning.  
Moisture may condense inside and may cause TV  
malfunction.  
Notes on installation  
Allow adequate space around the TV  
set to ensure proper air circulation.  
Allow enough space around the TV as shown below.  
Do not allow the TV Stand to be installed at an angle or  
incline. To avoid this, observe the following precautions.  
– If you install the TV Stand on a soft surface such as a  
mat or a carpet, lay a board over the designated location  
beforehand.  
30 cm  
(11 7/8 inches)  
6 cm  
– Do not install the TV Stand in a place subject to direct  
sunlight or near a heater.  
10 cm  
10 cm  
(2 3/8 inches)  
(4 inches)  
(4 inches)  
– Do not install the TV Stand in a hot or humid place, or  
outdoors.  
Note on use  
Leave at least this much space around the set.  
Cleaning  
To keep the TV Stand clean, occasionally wipe it with a dry  
soft cloth. Stubborn stains may be removed by wiping with a  
cloth slightly dampened with mild soap. Be sure to dry the  
area afterwards with a dry soft cloth. Do not use chemicals,  
such as thinner or benzine, as they damage the finish of the  
TV Stand.  
4 (US)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Be sure that two or more persons do  
the installation work.  
Be sure that two or more persons install the TV on the TV  
Stand. If one person does the installation work alone, this  
may result in an accident or injury.  
Copyrights  
This TV Stand incorporates Dolby* Digital and Pro Logic  
Surround and the DTS** Digital Surround System.  
* Manufactured under license from Dolby Laboratories.  
Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of  
Dolby Laboratories.  
** Manufactured under license under U.S. Patent #’s:  
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other  
U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and the  
Symbol are registered trademarks & DTS Digital Surround and  
the DTS logos are trademarks of DTS, Inc. Product includes  
software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.  
Do not modify the TV Stand.  
It may fall and cause injury.  
Be sure to install the TV securely  
following the instructions.  
Tighten the screws securely. If the TV is not installed  
securely, it may fall and cause injury.  
This TV Stand incorporates High-Definition Multimedia  
Interface (HDMI™) technology.  
HDMI, the HDMI Logo, and High-Definition Multimedia  
Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI  
Licensing LLC in the United States and other countries.  
Be careful not to injure your hands  
or fingers while assembling.  
• Do not move the TV Stand with holding the Neck section.  
• Be careful not to hurt your fingers or hands when  
installing the TV.  
“BRAVIA” is a trademark of Sony Corporation.  
PRECAUTIONS  
On power sources  
• If you are not going to use the TV Stand for a long time, be  
sure to disconnect the TV Stand from the wall outlet. To  
disconnect the AC power cord, grasp the plug itself; never  
pull the cord.  
• AC power cord must be changed only at the qualified  
service shop.  
On operation  
Before connecting other components, be sure to turn off and  
unplug the TV Stand.  
5 (US)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Note on taking the TV Stand out from the carton  
Step 2:  
Be sure to hold the TV Stand and handle it carefully.  
Installing the TV  
Step 1:  
Before assembling  
• Be sure to have a Phillips screwdriver that fits the screws prior to  
the assembly.  
• When using an electric screwdriver,  
set the torque setting to approximately  
1.5 N·m {15 kgf·cm}.  
Checking the parts  
Name  
Quantity  
Stand  
12 cm ~  
1
1
Attach the Neck to the TV Stand  
with the four Neck Screws (PSW4  
× 12) (supplied).  
1
Joint  
Neck  
Neck Screw  
(PSW4 × 12)  
1
6
Neck  
TV Stand Neck Attachment Screw  
(PSW5 × 16) (× 3)  
Joint Screw  
(PSW5 × 16) (× 3)  
Neck Screw  
(PSW4 × 12)  
4
1
AC adapter (ACDP-001)  
AC power cord  
When moving the TV, hold the TV  
as shown below.  
2
High Speed HDMI cable  
Instructions manual  
Warranty card  
1
1
WARNING  
If you allow the AC power cord to be pinched under or between  
pieces of equipment, this may result in a short circuit or an electric  
shock. If you stumble over the AC power cord or the connecting  
cable, the TV Stand may topple over and cause injury.  
Decide on the installation location and lay the TV  
Stand down before installing the TV.  
Since the TV is heavy, it is recommended that you decide on the  
installation location beforehand, and assemble the TV Stand on  
site.  
Refer to the operating instructions supplied with your TV for  
information on how to remove the Table-Top Stand from the TV.  
6 (US)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attach the supplied Joint to the  
rear of the TV with the three  
screws (PSW5 × 16) (supplied).  
Slide the supplied Joint up to attach.  
Secure the TV and the TV Stand  
with the three TV Stand Neck  
Attachment Screws (PSW5 × 16)  
(supplied).  
3
5
Joint Screw  
(PSW5 × 16)  
Joint  
TV Stand Neck  
Attachment  
Screw  
~
(PSW5 × 16)  
• Make sure to keep the removed screws.  
• When removing the Table-Top Stand from the Display, lay  
the display face down on a stable work surface that is larger  
than the Display.  
Bundling the cables.  
Use the cable clamper supplied with the TV.  
• To prevent damaging the surface of the LCD display, make  
sure to place a soft cloth on the work surface.  
6
CAUTION  
• If pressure or shock is applied to the surface of the Display,  
the LCD display may break or become damaged.  
• Lay the display face down on a stable and level surface  
with the Table-Top Stand hanging over the edge of the  
surface.  
Having the display face and the base of the Table-Top  
Stand on the same level surface will create an unstable  
working condition and can damage the Display.  
Install the TV onto the TV Stand.  
The TV is installed by placing it in the groove of the  
TV Stand.  
4
~
• Do not bundle the AC power cord together with other  
cables.  
Arrow direction shows front of the TV Stand.  
7 (US)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recommended measures to  
secure the TV and the TV Stand  
Consider the following measures when securing your  
TV to a board (not supplied).  
Step 3:  
Safety measures to  
prevent toppling over  
1 Secure the board for the TV.  
Make sure the board can adequately support the  
weight of the TV. Use two angle braces (not  
supplied) to secure the board. For each angle brace  
use the appropriate hardware to:  
WARNING  
Be sure to take measures to prevent the TV Stand from  
toppling over, and causing possible injury and damage.  
• Attach one side of the angle brace to the wall stud.  
• Attach the other side to the board.  
Angle brace  
(not supplied)  
Securing the TV and the TV  
Stand  
Sony strongly recommends taking  
measures to prevent the TV from  
toppling over.  
Board  
Unsecured TVs may topple and result  
in property damage, serious bodily  
injury or even death.  
2 Secure the TV to the board.  
Use the optional hardware listed below (not  
supplied):  
• M4 × 16 machine screw (screwed into the TV Stand)  
• A screw or similar (attach it to the board)  
• Rope or chain (strong enough to support the weight  
of the TV). Make sure that there is no excess slack in  
the rope or chain.  
Preventing the TV and the TV  
Stand from toppling  
• Secure the TV to a wall and/or board.  
• Do not allow children to play or climb on furniture  
and TV sets.  
An alternative way to secure the TV is with an optional  
Sony Support Belt Kit.  
• Avoid placing or hanging items on the TV.  
• Never install the TV on:  
M4 × 16  
machine  
screw (not  
supplied)  
– slippery, unstable and/or uneven surfaces.  
– furniture that can easily be used as steps, such as a  
chest of drawers.  
Screw hole  
on the TV  
Stand  
• Install the TV where it cannot be pulled, pushed, or  
knocked over.  
• Route all AC power cords and connecting cables so  
that they are not accessible to curious children.  
Rope or  
chain (not  
supplied)  
Screw  
(not supplied)  
~
Contact Sony Customer Support to obtain the optional  
Support Belt Kit by providing your TV Stand model name  
(SU-B401S).  
• For United States call: 1-800-488-7669 or visit:  
• For Canada call: 1-877-899-7669  
8 (US)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Anchor the TV to the Wall.  
Step 4:  
Connecting the TV and  
Player  
Anchor the TV to the wall by using bolts, wall  
anchor and chain (or rope).  
~
• TV SET is shipped with screws attached to the rear of the  
TV. (They are fastened in the screw holes for wall  
mounting.) Be sure to remove the upper two screws prior to  
anchoring the TV on a wall.  
• Securing the TV to the board without securing the TV and  
the board to the wall provides minimum protection against  
the TV toppling over. For further protection, be sure to  
follow the three measures recommended.  
Connect the TV with an HDMI IN 1  
to the TV Stand using an HDMI  
cable.  
Anchor bolts (M6, not supplied)  
By connecting Sony “BRAVIA” Sync-compatible  
components using HDMI cables, operation can be  
simplified when you set the Control for HDMI function  
for the TV.  
Rope or chain  
(not supplied)  
Wall-  
mount  
holes  
Blu-ray Disc Player, etc.  
Wall-anchor  
(not supplied)  
HDMI cable  
(not supplied)  
HDMI cable  
(supplied)  
~
• Please do not connect PC with HDMI.  
• The TV Stand is compatible with the Audio Return  
Channel (ARC) function. If you connect the TV Stand to  
the ARC compatible TV’s HDMI IN 1 via an HDMI cable,  
you do not need to connect the TV to the TV Stand with the  
digital optical cord.  
You can see the letters “ARC” beside the TV’s HDMI jack  
if it is compatible with the ARC function. Even if you  
connect an HDMI cable to the jack, if the HDMI input jack  
is not compatible with the ARC function, you cannot use  
the ARC function.  
• The ARC function is available only when Control for  
HDMI is set to on.  
z
• Even if the TV Stand is turned off (active standby mode),  
the HDMI signal will be sent from the connected  
component to the TV via the HDMI connection. You can  
enjoy image and sound from the component on the TV.  
Notes on HDMI connections  
• Use a High Speed HDMI cable. If you use a Standard  
HDMI cable, 1080p, Deep Color, or 3D images may not be  
displayed properly.  
• We recommend that you use an HDMI-authorized cable.  
(Continued)  
9 (US)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Check the setup of the connected component if an image is  
poor or the sound does not come out of a component  
connected via the HDMI cable.  
• Audio signals (sampling frequency, bit length, etc.)  
transmitted from an HDMI jack may be suppressed by the  
connected component.  
• Sound may be interrupted when the sampling frequency or  
the number of channels of audio output signals from the  
playback component is switched.  
Step 5:  
Connecting the AC  
power cord  
• When the connected component is not compatible with  
copyright protection technology (HDCP), the image and/or  
the sound from the HDMI TV OUT jack may be distorted  
or may not be output.  
Connect all components and TV to the TV Stand  
before connecting the AC power cord of the TV  
Stand’s AC Adapter to a wall outlet.  
In this case, check the specification of the connected  
component.  
• We do not recommend using an HDMI-DVI conversion  
cable.  
• This system supports Deep Color, “x.v.Color,” and 3D  
transmission.  
~
• Connect the TV Stand to an easily accessible AC outlet.  
Should you notice an abnormality in the TV Stand,  
disconnect the main plug from the AC outlet immediately.  
10 (US)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Step 6:  
Troubleshooting  
Performing the TV  
settings  
Sound  
No sound:  
• Check the HDMI cable connection.  
• Check the settings for “Control for HDMI” and  
“Audio System” in Step 6 (page 11).  
Using with headphones:  
• Switch “Audio System” to “TV Speakers” in the  
“Speakers” setting.  
Using with external equipment for dual sound:  
• If the sound cannot be switched, switch the audio  
output setting of the external equipment to activate  
PCM.  
1 Set to “On” in the “Control for HDMI”  
function.  
Press the HOME button of the remote control of the  
TV and select the menu as follows;  
Settings >  
External Inputs > HDMI Set-up  
> Control for HDMI > On  
2 Set to “Audio System” in “Speakers” menu.  
Press the SYNC MENU button of the remote  
control of the TV and select the menu as follows;  
Speakers > Audio System  
Indicator  
~
Although the TV power is turned on, the : (power)  
indicator of the TV Stand does not light up:  
• Check whether the AC adapter’s AC power cord is  
plugged into a wall outlet.  
After completing the settings for procedure 1 and 2, the :  
(power) indicator lights up in green.  
z
• Scene Select mode  
• Consult customer support services.  
This TV Stand is synchronized with the TV sound settings  
automatically, and works together with the Scene Select  
function, for you to choose your preferred sound for the  
selected scene.  
Flash : (power) indicator red:  
• A malfunction may have occurred with this product.  
Check how many times the LED flashes, and consult  
Sony service center.  
To change the sound, change the TV sound settings.  
Scene Select  
HDMI1  
Auto  
General  
Cinema  
Sports  
Music  
Animation  
Photo  
Indicator  
Game  
Graphics  
• Position Control  
If you set “External Device Control” to “On” of the TV, this  
TV Stand adjusts the volume balance between the left and  
right speakers according to viewing position. (Setting of the  
TV)  
To set “Position Control”, press the HOME button, then  
select  
> Preferences > Position Control > the desired  
option.  
1 : (power) indicator  
Lights as follows:  
Green: The TV Stand is power on. (“Audio System”  
is set for “Speakers.”)  
Off: The TV Stand is standby or power off.  
2 Audio format indicators  
Light up according to the audio format that is being  
input to the TV Stand.  
D: Dolby Digital  
DTS  
PLII: Dolby Pro Logic II  
11 (US)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
1280 × 720p (24Hz) 16:9  
1280 × 720p (30Hz) 16:9  
Deep Color: 30bit/36bit  
1280 × [email protected]/60 Hz  
Frame packing  
Specifications  
Video inputs/  
outputs (3D)  
336 mm  
(13 1/4 inches)  
1920 × [email protected]/60 Hz  
Frame packing  
1920 × [email protected]/60 Hz  
Side-by-Side (Half)  
1920 × [email protected]/60 Hz  
Side-by-Side (Half)  
1280 × 720p@50 Hz  
Frame packing  
1920 × 1080i@50 Hz  
Frame packing  
1920 × 1080i@50 Hz  
Side-by-Side (Half)  
1920 × 1080p@50 Hz  
Side-by-Side (Half)  
1920 × 1080p@24 Hz  
Frame packing  
64 mm  
(2 5/8  
inches)  
38 mm  
(1 1/2 inches)  
Deep Color: 30bit/36bit  
Linear PCM 2ch/5.1ch/7.1ch  
Dolby Digital  
Audio inputs  
SU-B401S  
DTS  
Dimensions:  
mm (inches)  
110  
Each signal is compliant with 32, 44.1,  
48 kHz.  
A
B
C
D
E
(4 3/8)  
151  
(6)  
Speakers  
944  
(37 1/4)  
Front speaker unit  
Speaker system  
Speaker unit  
2-way 2-driver, Bass reflex type  
Woofer: 30 × 100 mm cone type ×1  
Tweeter: 30 mm cone type  
612  
(24 1/8)  
261  
(10 3/8)  
Subwoofer unit  
Stand Weight:  
4.9 kg  
(10.8 lb)  
Speaker system  
Speaker unit  
Subwoofer, Bass reflex type  
70 mm cone type  
Amplifier section  
General  
Rated Output Power Front: 10 W + 10 W, (per channel)  
8 ohms, 1 kHz, THD less than 1%  
Subwoofer: 20 W, 6 ohms, 100 Hz,  
THD less than 1%  
Power requirements 100 – 240 V, 50/60 Hz  
Power consumption  
On: 12 W  
Standby: 0.7 W  
HDMI section  
Connector  
HDMI™ Connector  
• Standby power consumption: 0.7 W  
Video inputs/outputs 720 × 480p (60Hz) 16:9  
1280 × 720p (60Hz) 16:9  
• Halogenated flame retardants are not used in the certain  
printed wiring boards.  
1920 × 1080i (60Hz) 16:9  
1280 × 720p (50Hz) 16:9  
• Over 85% power efficiency of amplifier block is  
achieved with the full digital amplifier, S-Master.  
720 (1440) × 480i (60Hz) 4:3  
720 (1440) × 480i (60Hz) 16:9  
720 (1440) × 576i (50Hz) 4:3  
720 (1440) × 576i (50Hz) 16:9  
1920 × 1080p (60Hz) 16:9  
720 × 576p (50Hz) 16:9  
Design and specifications are subject to change without  
notice.  
1920 × 1080i (50Hz) 16:9  
1920 × 1080p (50Hz) 16:9  
1920 × 1080p (24Hz) 16:9  
1920 × 1080p (30Hz) 16:9  
12 (US)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fiche d’identification  
Consignes de sécurité  
importantes  
Les numéros de modèle et de série sont indiqués à l’arrière  
du téléviseur. Inscrivez ces numéros dans les espaces ci-  
dessous.  
Faites-y référence chaque fois que vous appelez votre  
détaillant Sony au sujet de ce support TV.  
1) Lisez les directives suivantes.  
2) Conservez ces directives.  
3) Observez et respectez tous les avertissements.  
4) Suivez toutes les directives.  
N° de modèle  
N° de série  
5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.  
6) Nettoyez cet appareil uniquement avec un chiffon sec.  
7) Ne bouchez pas les fentes de ventilation. Respectez les  
directives du fabricant pour l’installation de l’appareil.  
8) N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de  
chaleur telle qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une  
cuisinière ou tout autre appareil (y compris des  
amplificateurs) émettant de la chaleur.  
Pour les clients résidant au Canada  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la  
norme NMB-003 du Canada.  
9) Ne désactivez pas le dispositif de sécurité appliqué à la  
fiche polarisée ou à la fiche avec mise à la terre. Une  
fiche polarisée est équipée de deux lames dont l’une est  
plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre est  
équipée de deux lames et une broche destinée à la mise à  
la terre. La lame la plus large et la troisième broche sont  
des dispositifs de sécurité. Si vous ne réussissez pas à  
brancher la fiche fournie dans la prise de courant,  
consultez un électricien et faites remplacer la prise par  
une neuve.  
10) Ne placez pas le cordon d’alimentation dans des endroits  
passants et assurez-vous qu’il ne peut pas être pincé,  
surtout au niveau des fiches, de la prise de courant et à  
l’endroit où il sort de l’appareil.  
11) Utilisez uniquement les éléments de raccordement et les  
accessoires recommandés par le fabricant.  
AVIS  
Cet appareil a été soumis à l’essai et s’est avéré conforme aux  
limites pour un appareil numérique de classe B,  
conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces  
normes sont conçues pour assurer une protection raisonnable  
contre les interférences nuisibles dans un environnement  
résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de  
l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé ou utilisé  
selon les directives, peut causer des interférences nuisibles  
aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune  
garantie que des interférences ne se produiront pas dans une  
installation particulière. Si ce matériel est source  
d’interférences nuisibles pour la réception radio ou télévisée,  
ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension,  
puis sous tension, il est recommandé de tenter d’éliminer ces  
interférences en appliquant l’une ou plusieurs des mesures  
suivantes :  
12) Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot,  
le trépied, le support ou la table recommandés  
par le fabricant ou achetés avec l’appareil.  
– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.  
– Éloigner l’appareil du récepteur.  
Lorsque vous utilisez un chariot, prenez des  
précautions en déplaçant le chariot et l’appareil afin de ne  
pas les renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures.  
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lorsque vous  
ne l’utilisez pas pendant de longues périodes.  
14) Pour toute réparation, adressez-vous à un réparateur  
qualifié. Faites réparer l’appareil s’il a été endommagé de  
quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon  
d’alimentation ou sa fiche sont endommagés, si du  
liquide ou tout autre corps étranger a pénétré dans  
l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à  
l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est  
tombé.  
– Brancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de  
celui qui alimente le récepteur.  
– Consulter le détaillant ou un technicien radio ou télévision  
qualifié pour obtenir de l’aide.  
Conformément aux règlements de la FCC, vous êtes averti  
que tous les changements ou modifications non  
expressément approuvés dans ce manuel pourraient annuler  
tous vos droits relatifs à l’utilisation de ce produit.  
Veuillez respecter les consignes de sécurité supplémentaires  
pour éviter les risques d’électrocution, de court-circuit,  
d’incendie, de blessure et de dommages à la propriété.  
2 (FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sécurité  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
Merci d’avoir acheté ce produit.  
ATTENTION  
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,  
NE PAS OUVRIR  
Les produits fabriqués par Sony sont conçus pour  
être sécuritaires. Un mauvais usage peut provoquer  
des blessures graves suite à un incendie, une  
électrocution, un basculement ou une chute du  
produit. Assurez-vous d’observer les mesures de  
sécurité afin d’éviter de tels accidents.  
PRECAUCION  
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO  
NO ABRIR  
Ce sigle vise à signaler à l’utilisateur la  
présence d’une « tension dangereuse » non  
isolée au sein de l’appareil, dont la puissance  
peut être suffisante pour provoquer un risque  
d’électrocution.  
Le présent manuel d’instruction illustre la façon correcte de  
manipuler ce produit ainsi que les mesures à prendre  
nécessaires en vue d’éviter les accidents. Lisez attentivement  
ce manuel et utilisez le produit correctement. Conservez ce  
manuel pour le consulter dans l’avenir.  
Ce sigle vise à signaler à l’utilisateur la  
présence d’une documentation importante  
concernant les instructions de fonctionnement  
et d’entretien de cet appareil.  
ATTENTION  
REMARQUE au sujet de  
Produits  
l’adaptateur CA  
Ce support est conçu pour être utilisé avec les produits Sony  
mentionnés ci-dessous. N’y installez pas d’autres produits  
que ceux mentionnés.  
Avertissement  
Afin de réduire les risques d’incendie et de choc électrique,  
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.  
Pour éviter les risques d’incendie et d’électrocution, ne  
placez pas d’objets contenant des liquides, tels qu’un vase,  
sur l’appareil.  
Les produits suivants sont sujets à changement sans préavis,  
peuvent être épuisés ou abandonnés.  
Certains modèles sont aussi vendus dans certaines régions.  
FR  
Téléviseur couleur LCD  
N’installez pas cet appareil dans un espace restreint, comme  
une bibliothèque ou un meuble semblable.  
• Assurez-vous que la prise de courant est située à proximité  
de l’appareil et qu’elle est facilement accessible.  
• Utilisez l’adaptateur de courant CA et le cordon  
d’alimentation fournis.  
• N’utilisez aucun autre adaptateur de courant CA. Il  
pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement.  
• Branchez l’adaptateur de courant CA dans une prise de  
courant facilement accessible.  
SU-B401S KDL-40NX72x  
* Dans les noms de modèle actuels, le « x » indique les chiffres  
et/ou caractères spécifiques à chaque modèle.  
Emplacement de l’étiquette d’identification  
Létiquette du n° de modèle est située à l’arrière du support  
TV.  
AVERTISSEMENT  
• N’enroulez pas le cordon  
Afin de réduire les risques d’incendie et d’électrocution,  
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.  
d’alimentation CA autour de  
l’adaptateur de courant CA. Cela  
pourrait provoquer une entaille dans le  
Lappareil ne doit jamais être exposé aux éclaboussures, au  
déversement ou à l’égouttement de liquides, quels qu’ils  
soient.  
fil de noyau ou provoquer un mauvais  
fonctionnement du téléviseur.  
• Ne touchez pas l’adaptateur de courant CA avec des mains  
mouillées.  
• Si vous constatez une anomalie de l’adaptateur de courant  
CA, débranchez-le immédiatement de la prise de courant.  
• L’appareil n’est pas débranché de la source de courant CA  
tant qu’il demeure branché à la prise de courant, même si  
l’appareil lui-même est hors tension.  
(Suite)  
3 (FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
N’installez pas le téléviseur dans des  
endroits sujets à des extrêmes de  
température, par exemple à la  
lumière directe du soleil ou encore  
près d’un radiateur ou d’une bouche  
de chaleur.  
AVERTISSEMENT  
observées, cela peut entraîner un décès ou des  
blessures graves lors d’un incendie,  
Si les mesures suivantes ne sont pas  
d’électrocution ou du basculement du produit.  
Dans de telles conditions, le téléviseur pourrait surchauffer,  
ce qui peut provoquer une déformation du boîtier et/ou des  
problèmes de fonctionnement.  
Prenez les mesures nécessaires afin  
d’éviter que le téléviseur ne bascule.  
Le téléviseur peut alors basculer et provoquer des blessures.  
Fixez le support TV et le bâti, etc. pour qu’il ne bascule pas.  
N’installez pas le téléviseur dans un  
endroit exposé directement à l’air  
climatisé.  
De l’humidité pourrait se condenser à l’intérieur du téléviseur  
et provoquer des problèmes de fonctionnement.  
Assurez-vous d’installer le support  
TV sur une surface stable.  
Si vous installez le téléviseur sur une  
surface instable, il peut être en déséquilibre  
et basculer ou tomber. Ceci pourrait alors  
causer des blessures ou des dommages.  
Laissez un espace suffisant autour  
du téléviseur pour assurer une  
circulation d’air adéquate.  
Laissez un espace suffisant autour du téléviseur, tel  
qu’illustré ci-dessous.  
Ne vous appuyez pas et ne vous  
suspendez pas au téléviseur lorsque  
ce dernier est installé sur le support  
TV.  
30 cm  
(11 7/8 pouces)  
6 cm  
Le téléviseur peut basculer ou tomber et  
entraîner la mort ou des blessures graves.  
10 cm  
10 cm  
(2 3/8 pouces)  
(4 pouces)  
(4 pouces)  
Ne bouchez pas les trous de  
ventilation du téléviseur.  
Laissez au moins cet espace autour du téléviseur.  
Les orifices de ventilation du téléviseur sont  
nécessaires pour assurer son  
Cordon d’alimentation CA  
fonctionnement fiable et le protéger de la  
surchauffe.  
• Ne bloquez pas et ne couvrez pas les  
orifices de ventilation à l’aide de chiffons  
ou autres.  
• Assurez-vous de ne pas pincer le cordon  
d’alimentation CA ou le câble de raccordement lors de  
l’installation du téléviseur sur le support TV. Si le cordon  
d’alimentation CA ou le câble de raccordement est  
endommagé, il risque de se produire un incendie ou une  
électrocution.  
• Ne déversez jamais de liquides ou ne laissez jamais  
tomber d’objets dans les orifices de ventilation.  
• Ne marchez pas sur le cordon  
d’alimentation CA ou sur le câble de  
raccordement lorsque vous transportez  
le support TV. Le cordon  
d’alimentation CA ou le câble de  
raccordement peut être endommagé et  
cela peut provoquer un incendie ou une  
électrocution.  
Ne placez pas d’objets contenant  
des liquides, tels qu’un vase ou une  
plante en pot, sur l’appareil.  
N’utilisez pas un téléviseur alimenté  
par une source de courant électrique  
près de l’eau (baignoire, lavabo,  
évier de cuisine, cuve de lavage,  
piscine, sous-sol humide, etc.).  
• Si vous trébuchez sur le cordon d’alimentation CA ou sur  
le câble de raccordement, le support TV peut basculer et  
provoquer des blessures.  
• Pour interrompre complètement l’alimentation électrique  
du support TV, débranchez le cordon d’alimentation CA  
de la prise de courant.  
4 (FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ne modifiez pas le support TV.  
ATTENTION  
Il pourrait tomber et entraîner des blessures.  
Si les mesures suivantes ne sont pas  
observées, cela peut entraîner des blessures ou  
des dommages.  
Assurez-vous de bien installer le  
téléviseur en suivant les  
instructions.  
Serrez bien les vis. Si le téléviseur n’est pas installé  
correctement, il peut tomber et entraîner des blessures.  
N’y installez pas un autre appareil  
que celui mentionné.  
Ce support TV est conçu pour être utilisé uniquement avec  
l’appareil spécifié. Si vous installez un appareil autre que  
celui spécifié, ce dernier peut tomber ou se briser et  
provoquer des blessures. À moins d’indications contraires,  
les illustrations utilisées dans le présent manuel montrent le  
modèle KDL-40NX72x.  
Assurez-vous de ne pas vous  
blesser aux mains ou aux doigts lors  
de l’assemblage.  
• Ne déplacez pas le support TV en tenant la section du col.  
• Assurez-vous de ne pas vous blesser aux doigts ou aux  
mains lors de l’installation du téléviseur.  
Assurez-vous de bien fixer le  
téléviseur.  
Fixez le téléviseur au support TV à l’aide des vis fournies. Si  
le téléviseur est mal fixé, il peut tomber ou le support TV  
peut basculer et provoquer des blessures.  
PRÉCAUTIONS  
Sources d’alimentation  
Installation  
• Si vous n’utilisez pas le support TV pendant une longue  
période, assurez-vous de le débrancher de la prise de  
courant murale. Pour débrancher le cordon d’alimentation  
CA, saisissez la fiche, ne tirez jamais sur le cordon.  
• Le cordon d’alimentation CA ne doit être remplacé que  
par un atelier de réparation autorisé.  
N’installez pas le support TV à un angle ou sur un plan  
incliné. Pour éviter cela, observez les mesures suivantes.  
– Si vous installez le support TV sur une surface souple  
comme un tapis ou une moquette, placez d’abord une  
planche sur l’emplacement désigné.  
– N’installez pas le support TV dans un endroit exposé au  
rayonnement direct du soleil ou près d’un radiateur.  
– N’installez pas le téléviseur dans un endroit chaud ou  
humide, ni à l’extérieur.  
Fonctionnement  
Avant de raccorder les autres appareils, assurez-vous de  
mettre hors circuit et de débrancher le support TV.  
Copyrights  
Ce support TV intègre les systèmes Dolby* Digital et Pro  
Utilisation  
Nettoyage  
Logic Surround ainsi que DTS** Digital Surround System.  
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic  
et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories.  
** Fabriqué sous licence des brevets américains suivants :  
5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 487 535, ainsi  
que d’autres brevets délivrés ou en instance aux États-Unis et  
dans le monde. DTS et son symbole sont des marques déposées  
et DTS Digital Surround ainsi que les logos DTS sont des  
marques commerciales de DTS, Inc. Ce produit comprend un  
logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.  
Pour conserver le support TV propre, essuyez-le de temps à  
autres avec un chiffon doux et sec. Les taches tenaces  
peuvent être enlevées à l’aide d’un chiffon légèrement imbibé  
d’un savon doux. Assurez-vous ensuite de sécher l’endroit à  
l’aide d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de produits  
chimiques comme un diluant ou du benzène car ils  
endommagent la surface du support TV.  
Assurez-vous que l’installation est  
effectuée par au moins deux  
personnes.  
Assurez-vous qu’au moins deux personnes installent le  
téléviseur sur le support TV. Si une personne seule procède à  
l’installation, cela peut entraîner un accident ou des  
blessures.  
Ce support TV intègre la technologie High-Definition  
Multimedia Interface (HDMI™).  
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia  
Interface sont des marques de commerce ou des marques  
déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans  
d’autres pays ou régions.  
« BRAVIA » est une marque de commerce de Sony  
Corporation.  
(Suite)  
5 (FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 (FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consultez les directives de fonctionnement fournies avec le  
téléviseur sur la façon d’enlever le support de table du téléviseur.  
Extraction du support TV de son emballage  
Assurez-vous de tenir le support TV et de le manipuler avec  
précautions.  
Étape 1 :  
Vérification des pièces  
Nom  
Quantité  
Support  
1
1
Articulation  
Col  
1
6
Vis de fixation du col au support  
TV  
(PSW5 × 16) (× 3)  
Vis d’articulation  
(PSW5 × 16) (× 3)  
Vis du col  
(PSW4 × 12)  
4
1
Adaptateur CA (ACDP-001)  
Cordon d’alimentation CA  
Câble HDMI haute vitesse  
Manuel d’instructions  
Carte de garantie  
1
1
AVERTISSEMENT  
Si le cordon d’alimentation CA est pincé sous ou entre des  
appareils, cela peut provoquer un court-circuit ou une  
électrocution. Si vous trébuchez sur le cordon d’alimentation CA  
ou sur le câble de raccordement, le support TV peut basculer et  
provoquer des blessures.  
Décidez de l’emplacement et déposez-y le support  
TV avant d’installer le téléviseur.  
Puisque le téléviseur est lourd, il est recommandé de décider  
d’abord de l’emplacement de l’installation et d’assembler le  
support TV sur place.  
7 (FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fixez l’articulation fournie à  
l’arrière du téléviseur à l’aide de  
trois vis (PSW5 × 16) (fournies).  
Faites glisser l’articulation fournie vers le haut pour la  
fixer.  
3
Étape 2 :  
Installation du  
téléviseur  
Vis d’articulation  
(PSW5 × 16)  
Avant le montage  
• Assurez-vous d’avoir un tournevis Phillips de la taille des vis  
avant le montage.  
• Lors de l’utilisation d’un tournevis  
électrique, réglez son couple à  
environ 1,5 N·m {15 kgf·cm}.  
12 cm ~  
Articulation  
Fixez le col au support TV à  
l’aide des quatre vis du col  
(PSW4 × 12) (fournies).  
1
~
• Assurez-vous de conserver les vis enlevées.  
• Lors de la dépose du support de table de l’écran, placez  
l’écran face vers le bas sur une surface de travail stable  
d’une superficie plus grande que celle de l’écran.  
• Pour éviter d’endommager la surface de l’écran LCD,  
assurez-vous de placer un chiffon doux sur la surface de  
travail.  
Vis du col  
(PSW4 × 12)  
ATTENTION  
• Si la surface de l’écran subit une pression ou un choc,  
l’écran LCD peut se briser ou être endommagé.  
• Déposez l’écran face vers le bas sur une surface stable et de  
niveau, le support de table dépassant le rebord de la  
surface.  
Col  
Si le devant de l’écran et la base du support de table sont au  
même niveau, le tout devient instable et cela peut  
endommager l’écran.  
Lors du déplacement du  
téléviseur, tenez le téléviseur de  
la manière illustrée ci-dessous.  
2
8 (FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installez le téléviseur sur le  
support TV.  
Pour installer le téléviseur, placez-le dans la rainure du  
support TV.  
Groupage des câbles.  
Utilisez le serre-câble fourni avec le téléviseur.  
4
6
~
• Ne regroupez pas le cordon d’alimentation CA avec les  
autres câbles.  
La flèche indique l’avant du support TV.  
Fixez le téléviseur et le support  
TV à l’aide des trois vis de  
fixation du col au support TV  
(PSW5 × 16) (fournies).  
5
Vis de fixation  
du col au  
support TV  
(PSW5 × 16)  
9 (FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mesures recommandées pour  
fixer solidement le téléviseur et  
le support TV  
Étape 3 :  
Mesures de sécurité  
visant à empêcher le  
basculement  
Tenez compte des mesures suivantes lorsque vous fixez  
votre téléviseur à un panneau (non fourni).  
1 Fixer solidement le panneau pour le téléviseur.  
Vous assurer que le panneau peut supporter  
adéquatement le poids du téléviseur. Utiliser deux  
attaches angulaires (non fournies) pour fixer  
solidement le panneau. Avec chaque attache  
angulaire, utiliser la quincaillerie appropriée pour :  
• fixer un côté de l’attache angulaire au poteau mural.  
• fixer l’autre côté au panneau.  
AVERTISSEMENT  
Prenez les mesures nécessaires afin d’éviter que le  
support TV ne bascule et ne cause des blessures et des  
dommages.  
Attache  
angulaire  
(non fourni)  
Fixer le téléviseur et le support  
TV  
Sony recommande fortement de  
prendre les mesures nécessaires pour  
prévenir le basculement du téléviseur.  
Des téléviseurs qui ne sont pas fixés  
solidement peuvent basculer et  
entraîner des dommages matériels, des  
blessures corporelles graves ou même  
mortelles.  
Panneau  
2 Fixer solidement le téléviseur au panneau.  
Utiliser la quincaillerie optionnelle mentionnée ci-  
dessous (non fournie) :  
• Vis à métal M4 × 16 (vissée dans le support TV)  
• Une vis ou l’équivalent (la fixer au panneau)  
• Une corde ou une chaîne (assez solide pour  
supporter le poids du téléviseur). Vous assurer qu’il  
n’y a pas de mou excessif dans la corde ou la chaîne.  
Un moyen alternatif de fixer le téléviseur est à l’aide de  
l’ensemble de sangle de maintien Sony (optionnel).  
Prévenir le basculement du  
téléviseur et du support TV  
• Fixer solidement le téléviseur à un mur et/ou à un  
panneau.  
• Ne pas laisser les enfants jouer ou monter sur les  
meubles et les téléviseurs.  
• Éviter de placer ou d’accrocher des objets sur le  
téléviseur.  
• Ne jamais installer le téléviseur sur :  
– des surfaces glissantes, instables et/ou inégales.  
– un meuble qui peut facilement servir d’escalier,  
comme une commode à tiroirs.  
Trou de vis  
Vis à métal  
M4 × 16 (non  
fournie)  
sur le  
support TV  
• Installez le téléviseur où il ne peut pas être tiré,  
poussé ou renversé.  
• Acheminez les cordons d’alimentation CA et les  
cordons connecteurs afin qu’ils ne soient pas  
accessibles aux enfants curieux.  
Corde ou  
chaîne (non  
fourni)  
Vis  
(non fourni)  
~
Communiquer avec le service à la clientèle de Sony pour  
obtenir l’ensemble de sangle de maintien en option de Sony  
en fournissant le nom du modèle de votre support TV  
(SU-B401S).  
• Pour le Canada, téléphoner au : 1-877-899-7669  
• Pour les États-Unis, téléphoner au : 1-800-488-7669 ou  
10 (FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Attacher le téléviseur au mur.  
Fixez le téléviseur au mur avec des boulons, un  
dispositif d’ancrage au mur et une chaîne (ou une  
corde).  
Étape 4 :  
Raccordement du  
téléviseur et du lecteur  
~
• Le fait de fixer le téléviseur au panneau sans fixer le  
téléviseur et le panneau au mur fournit une protection  
minimale contre le basculement du téléviseur. Pour une  
protection additionnelle, suivre les trois mesures  
recommandées.  
Raccordez le téléviseur avec la  
prise HDMI IN 1 au support TV à  
l’aide d’un câble HDMI.  
En raccordant des appareils compatibles « BRAVIA »  
Sync de Sony à l’aide de câbles HDMI, le  
Boulons d’ancrage (M6, non fourni)  
Corde ou chaîne  
(non fourni)  
Trous de  
fonctionnement peut être simplifié lorsque vous réglez  
la fonction Commande pour HDMI pour le téléviseur.  
montage au  
mur  
Lecteur Blu-ray Disc, etc.  
Dispositif  
d’ancrage au  
mur (non  
fourni)  
Câble HDMI  
(Non fourni)  
Câble HDMI  
(Fourni)  
~
Veuillez ne pas raccorder un ordinateur avec la prise  
HDMI.  
• Le support TV est compatible avec la fonction Audio  
Return Channel (ARC). Si vous raccordez le support TV à  
la prise HDMI IN 1 du téléviseur compatible ARC à l’aide  
d’un câble HDMI, vous n’avez pas à raccorder le téléviseur  
au support TV à l’aide du câble optique numérique.  
Vous pouvez voir les lettres « ARC » près de la prise  
HDMI du téléviseur si elle est compatible avec la fonction  
ARC. Même si vous raccordez un câble HDMI à la prise, si  
la prise d’entrée HDMI n’est pas compatible avec la  
fonction ARC, vous ne pouvez pas utiliser cette dernière.  
• La fonction ARC est uniquement disponible lorsque  
Commande pour HDMI est activée.  
z
• Même si le support TV est mis hors tension (mode  
d’attente actif), le signal HDMI est transmis de l’appareil  
raccordé au téléviseur par le biais de la connexion HDMI.  
Vous pouvez profiter de l’image et du son de l’appareil à  
partir du téléviseur.  
(Suite)  
11 (FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remarques sur les connexions HDMI  
Étape 5 :  
Connexion du cordon  
d’alimentation CA  
• Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un  
câble HDMI standard, 1080p, Deep Color ou 3D, les  
images ne sont pas affichées correctement.  
• Nous vous recommandons d’utiliser un câble HDMI  
homologué.  
Vérifiez la configuration de l’appareil raccordé si l’image  
est mauvaise ou si le son n’est pas transmis par un appareil  
raccordé par le câble HDMI.  
Raccordez tous les appareils et le téléviseur au support  
TV avant de connecter le cordon d’alimentation CA de  
l’adaptateur CA du support TV à la prise de courant  
murale.  
• Les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur  
en bits, etc.) transmis d’une prise HDMI peuvent être  
supprimés par l’appareil raccordé.  
• Le son peut être interrompu lorsque la fréquence  
d’échantillonnage ou le nombre de canaux de signaux  
audio de sortie de l’appareil de lecture est commuté.  
• Lorsque l’appareil raccordé n’est pas compatible avec la  
technologie de protection des droits d’auteurs (HDCP),  
l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI TV OUT  
peut subir une distorsion ou ne pas être transmis.  
Dans ce cas, vérifiez les caractéristiques techniques de  
l’appareil raccordé.  
• Nous ne recommandons pas l’utilisation d’un câble de  
conversion HDMI-DVI.  
• Ce système prend en charge la transmission Deep Color,  
« x.v. Color » et 3D.  
~
• Connectez le support TV à une prise de courant CA facile  
d’accès. Si le support TV présente une anomalie,  
débranchez immédiatement la fiche principale de la prise  
de courant CA.  
12 (FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Étape 6 :  
Dépannage  
Effectuer les réglages  
du téléviseur  
Son  
Aucun son :  
Vérifiez la connexion du câble HDMI.  
Vérifier les réglages pour « Commande pour  
HDMI » et « Système audio » à l’étape 6 (page 13).  
Utilisation avec casque d’écoute :  
• Faites commuter « Système audio » à « Haut-  
parleurs de télé » dans le réglage « Haut-parleurs ».  
Utilisation avec un équipement externe pour un son  
double :  
1 Régler à « Oui » dans la fonction  
« Commande pour HDMI ».  
Appuyez sur la touche HOME de la télécommande  
du téléviseur et sélectionnez le menu de la façon  
suivante :  
Réglages >  
Entrées externes > Réglages  
HDMI > Commande pour HDMI > Oui  
2 Régler à « Système audio » dans le menu  
« Haut-parleurs ».  
• Si vous ne parvenez pas à commuter le son, faites  
commuter le réglage de sortie audio de l’équipement  
externe pour activer PCM.  
Appuyez sur la touche SYNC MENU de la  
télécommande du téléviseur et sélectionnez le menu  
de la façon suivante :  
Indicateur  
Bien que le téléviseur soit mis sous tension,  
l’indicateur : (alimentation) du support TV ne s’allume  
pas :  
Vérifiez si le cordon d’alimentation CA de  
l’adaptateur CA est bien connecté à une prise de  
courant murale.  
Haut-parleurs > Système audio  
~
Après avoir terminé les réglages pour les procédures 1 et 2,  
l’indicateur : (alimentation) s’allume en vert.  
z
• Consultez les services de soutien à la clientèle.  
• Mode Type de scène  
Ce support TV est synchronisé automatiquement avec les  
réglages de son du téléviseur et fonctionne avec la fonction  
Type de scène pour que vous puissiez choisir le son préféré  
pour la scène choisie.  
Pour modifier le son, modifiez les réglages de son du  
téléviseur.  
Le voyant indicateur rouge clignote : (alimentation) :  
• Il peut y avoir un mauvais fonctionnement du  
produit. Vérifiez le nombre de clignotements de la  
DÉL et consultez le centre de service Sony.  
Type de scène  
HDMI1  
Autom.  
Général  
Cinéma  
Sports  
Musique  
Animation  
Photo  
Jeu  
Graphiques  
• Contrôle de position  
Lorsque vous réglez « Commande périph. ext. » à « Oui » sur  
le téléviseur, ce support TV ajuste l’équilibre du volume entre  
les haut-parleurs gauche et droit en fonction de la position de  
visionnement. (Réglage du téléviseur)  
Pour régler « Contrôle de position », appuyez sur la touche  
HOME, puis sélectionnez  
> Préférences > Contrôle de  
position > l’option souhaitée.  
13 (FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
SU-B401S  
Indicateur  
Dimensions :  
mm (pouces)  
110  
(4 3/8)  
A
B
C
D
E
151  
(6)  
944  
(37 1/4)  
612  
(24 1/8)  
261  
(10 3/8)  
Poids du support :  
4,9 kg  
(10,8 lb)  
1 Indicateur : (alimentation)  
S’allume de la manière suivante :  
Vert : le support TV est mis sous tension. (Le  
« Système audio » est réglé pour les  
« Haut-parleurs ».)  
Non : le support TV est en mode d’attente ou hors  
tension.  
2 Indicateurs de format audio  
S’allume en fonction du format audio qui est  
introduit dans le support TV.  
D : Dolby Digital  
Section amplificateur  
Puissance nominale de sortie  
Avant : 10 W + 10 W, (par canal)  
8 ohms, 1 kHz, DHT moins  
de 1%  
Caisson d’extrêmes graves : 20 W,  
6 ohms, 100 Hz, DHT moins de 1%  
Section HDMI  
Connecteur  
Connecteur HDMI™  
Entrées/sorties vidéo 720 × 480p (60 Hz) 16:9  
1280 × 720p (60 Hz) 16:9  
DTS  
PLII : Dolby Pro Logic II  
1920 × 1080i (60 Hz) 16:9  
1280 × 720p (50 Hz) 16:9  
720 (1440) × 480i (60 Hz) 4:3  
720 (1440) × 480i (60 Hz) 16:9  
720 (1440) × 576i (50 Hz) 4:3  
720 (1440) × 576i (50 Hz) 16:9  
1920 × 1080p (60 Hz) 16:9  
720 × 576p (50 Hz) 16:9  
1920 × 1080i (50 Hz) 16:9  
1920 × 1080p (50 Hz) 16:9  
1920 × 1080p (24 Hz) 16:9  
1920 × 1080p (30 Hz) 16:9  
1280 × 720p (24 Hz) 16:9  
Spécifications  
336 mm  
(13 1/4 pouces)  
1280 × 720p (30 Hz) 16:9  
Deep Color : 30 bits/36 bits  
Entrées/  
sorties vidéo (3D)  
1280 × 720p@59,94/60 Hz  
Entassement d’image  
1920 × 1080i@59,94/60 Hz  
Entassement d’image  
1920 × 1080i@59,94/60 Hz  
Côte-à-côte (Moitié)  
64 mm  
(2 5/8  
pouces)  
1920 × 1080p@59,94/60 Hz  
Côte-à-côte (Moitié)  
38 mm  
(1 1/2 pouces)  
1280 × 720p@50 Hz  
Entassement d’image  
1920 × 1080i@50 Hz  
Entassement d’image  
1920 × 1080i@50 Hz  
Côte-à-côte (Moitié)  
1920 × 1080p@50 Hz  
Côte-à-côte (Moitié)  
1920 × 1080p@24 Hz  
14 (FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entassement d’image  
Deep Color : 30 bit/36 bit  
PCM linéaire 2 canaux/5.1 canaux/  
7.1 canaux  
Entrées audio  
Dolby Digital  
DTS  
Chaque signal est conforme aux  
formats 32, 44,1, 48 kHz.  
Haut-parleurs  
Enceinte frontale  
Système de haut-parleurs  
2 voies, 2 circuits d’attaque, Bass  
reflex  
Haut-parleur  
Haut-parleur de graves :  
30 × 100 mm type cône × 1  
Haut-parleur d’aigus :  
30 mm type cône  
Caisson d’extrêmes graves  
Système de haut-parleurs  
Caisson d’extrêmes graves, Bass  
reflex  
Haut-parleur  
70 mm type cône  
Généralités  
Alimentation nécessaire  
100 – 240 V, 50/60 Hz  
Puissance consommée  
Sous tension : 12 W  
Attente : 0,7 W  
• Consommation d’énergie en attente : 0,7 W  
• Les produits ignifuges halogénés ne sont pas utilisés sur  
certaines cartes imprimées.  
• Une efficacité énergétique supérieure à 85% du bloc  
amplificateur est obtenue à l’aide de l’amplificateur  
numérique global S-Master.  
La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes  
à modification sans préavis.  
15 (FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Registro de propiedad  
Instrucciones  
importantes de  
seguridad  
El modelo y el número de serie están situados en la parte  
posterior del soporte para TV. Anote esos números en el  
espacio que tiene a continuación.  
Refiérase a ellos cuando contacte con su distribuidor Sony  
acerca de este soporte para TV.  
Nombre de modelo  
N° de serie  
1) Lea estas instrucciones.  
2) Guarde estas instrucciones.  
3) Respete todas las advertencias.  
4) Siga todas las instrucciones.  
5) No utilice este aparato cerca del agua.  
6) Límpielo únicamente con un paño seco.  
7) No bloquee los orificios de ventilación. Instale el aparato  
según las instrucciones del fabricante.  
8) No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores,  
calefactores, hornos u otros aparatos (incluidos los  
amplificadores) que generen calor.  
Para los clientes de Canadá:  
Este aparato digital Clase B cumple con el estándar  
ICES-003 (Interference-Causing Equipment Standard) de  
Canadá.  
9) Respete la finalidad de seguridad del enchufe polarizado  
o de tipo conexión a tierra. Un enchufe polarizado  
presenta dos contactos, uno más ancho que el otro. Un  
enchufe de tipo conexión a tierra dispone de dos  
contactos y una tercera clavija de conexión a tierra. El  
contacto ancho o la tercera clavija se suministra para su  
seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la  
toma de corriente, póngase en contacto con un electricista  
para el reemplazo del tomacorriente que quedó obsoleto.  
10) Para proteger el cable de alimentación, aléjelo de lugares  
de paso o donde pueda ser aplastado, especialmente en la  
punta de los enchufes, los tomacorrientes o el punto  
donde el cable sale del aparato.  
Información de la FCC relacionada  
Este aparato fue debidamente probado, demostrándose que  
cumple con los límites establecidos para los dispositivos  
digitales Clase B de acuerdo con la Sección 15 de las normas  
de la FCC. Estos límites se establecieron para ofrecer  
protección razonable contra interferencias perjudiciales en  
las instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y  
puede emitir energía de frecuencia radioeléctrica, y si no se  
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones  
correspondientes, podría producir interferencias perjudiciales  
en las radiocomunicaciones. No obstante, no puede  
garantizarse que no se produzcan estas interferencias en una  
instalación determinada. Si este aparato llega a interferir en la  
recepción de radio o televisión, lo que podrá comprobarse  
encendiendo y apagando el aparato, se recomienda al usuario  
intentar corregir la interferencia mediante una o más de las  
siguientes medidas:  
11) Utilice únicamente los complementos o accesorios  
especificados por el fabricante.  
12) Utilícelo únicamente con el carro, pedestal,  
trípode, abrazadera o mesa especificados por el  
fabricante o vendidos con el aparato. Si utiliza  
un carro, tenga cuidado al moverlo junto con el  
aparato para evitar lesiones en el caso de una caída.  
13) Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o  
cuando no se utilice durante períodos de tiempo  
prolongados.  
14) Solicite servicio técnico únicamente a personal de  
servicio técnico especializado. Será necesario solicitar  
servicio técnico si el aparato ha sufrido daños como, por  
ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están  
dañados, se ha vertido líquido o se ha caído algún objeto  
dentro del aparato, o bien si dicho aparato ha sido  
expuesto a la lluvia o a humedad, no funciona  
correctamente o se ha caído.  
– Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de  
recepción.  
– Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.  
– Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito  
distinto al que está enchufado el receptor.  
– Ponerse en contacto con el distribuidor o solicitar los  
servicios de un técnico capacitado en radio y televisión.  
De acuerdo con las regulaciones de la FCC, se le advierte  
que cualquier cambio o modificación que no se apruebe  
expresamente en este manual podría anular su autorización  
para operar este equipo.  
Tenga en cuenta las advertencias de seguridad adicionales  
para evitar descargas eléctricas, cortocircuitos, incendios,  
lesiones corporales o daños materiales.  
2 (ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Seguridad  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
Gracias por adquirir este producto.  
ATTENTION  
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,  
NE PAS OUVRIR  
Los productos Sony se diseñan teniendo en cuenta  
la seguridad. Una utilización incorrecta podría  
causar lesiones serias provocadas por incendios,  
descargas eléctricas, volcado del producto o caída  
del producto. Asegúrese de tener en cuenta las  
precauciones de seguridad para evitar dichos  
accidentes.  
PRECAUCION  
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO  
NO ABRIR  
Este símbolo pone sobre aviso al usuario de la  
presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento  
en el interior del aparato, el cual puede ser de tal  
intensidad que podría presentar riesgo de  
descarga eléctrica.  
Este manual de instrucciones muestra la manipulación  
correcta del producto y las precauciones importantes  
necesarias para evitar accidentes. Asegúrese de leer  
detenidamente este manual y utilizar el producto de forma  
correcta. Guarde este manual para consulta futura.  
Este símbolo tiene por objeto advertir al usuario  
que la documentación que acompaña a este  
aparato contiene instrucciones importantes de  
operación y mantenimiento (servicio).  
PRECAUCIÓN  
NOTA sobre el adaptador de ca  
Advertencia  
Productos especificados  
Este soporte está diseñado para su utilización con los  
productos Sony que se mencionan a continuación. No realice  
la instalación de otros productos que no sean aquellos  
especificados.  
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no  
exponga este aparato a la humedad ni la lluvia.  
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no coloque  
objetos con líquidos, como floreros, sobre el aparato.  
No instale este equipo en un lugar cerrado, como en una  
biblioteca o un mueble similar.  
• Asegúrese de que el tomacorriente de pared esté instalado  
cerca del televisor y que sea de fácil acceso.  
• Asegúrese de utilizar el adaptador de alimentación de ca y  
el cable de alimentación de ca suministrados.  
• No utilice ningún otro adaptador de alimentación de ca,  
puesto que podría interferir con el funcionamiento.  
• Conecte el adaptador de alimentación de ca a un  
tomacorriente de pared de fácil acceso.  
Los siguientes productos están sujetos a cambios sin previo  
aviso, y podrían estar agotados o discontinuados.  
Además, ciertos modelos sólo se comercializan en  
determinadas regiones.  
ES  
Televisor LCD color  
SU-B401S KDL-40NX72x  
* En los nombres de modelo reales, “x” indica los números y/o  
caracteres específicos de cada modelo.  
Ubicación de la etiqueta de identificación  
• No enrolle el cable de alimentación de  
La etiqueta con el número de modelo se encuentra ubicada en  
la parte posterior del soporte para TV.  
ca alrededor del adaptador de  
alimentación de ca. Es posible que el  
alambre del núcleo esté cortado o que  
haga que el televisor funcione  
defectuosamente.  
ADVERTENCIA  
• No toque el adaptador de alimentación de ca con las  
manos húmedas.  
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no  
exponga este aparato a la humedad ni a la lluvia.  
• Si observa algo raro en el adaptador de alimentación de ca,  
desconéctelo del tomacorriente de pared inmediatamente.  
• El televisor no se desconecta de la fuente de alimentación  
de ca mientras siga conectado al tomacorriente de pared,  
incluso si el televisor ha sido apagarlo.  
El aparato no debe estar nunca expuesto a goteos,  
salpicaduras o derrames de ningún tipo de líquido.  
(continúa)  
3 (ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
No instale el televisor en lugares  
sometidos a temperaturas extremas,  
como por ejemplo los expuestos a la  
luz solar directa, los cercanos a un  
radiador o a un conducto de  
calefacción.  
ADVERTENCIA  
precauciones, podría originarse una lesión seria  
o incluso la muerte provocadas por incendios,  
descargas eléctricas o se caiga del producto.  
Si no se tienen en cuenta las siguientes  
El televisor podría recalentarse en tales condiciones y  
producir la deformación del interior del aparato y/o empezar  
a funcionar defectuosamente.  
Asegúrese de tomar las medidas  
adecuadas para evitar que el soporte  
para TV se caiga.  
De lo contrario, el televisor podría volcarse y provocar daños.  
Sujete firmemente el soporte para TV, la base, etc. para evitar  
que el producto se caiga.  
No instale el televisor en un lugar  
expuesto de forma directa al aire  
acondicionado.  
Se podría condensar la humedad en su interior y empezar a  
funcionar defectuosamente.  
Asegúrese de instalar el soporte  
para TV sobre una superficie  
estable.  
Si instala el soporte para TV sobre una  
superficie inestable, éste perderá su  
equilibrio y se volcará o caerá. Esta  
situación puede provocar lesiones o daños  
materiales.  
Deje suficiente espacio alrededor del  
televisor para garantizar una buena  
circulación del aire.  
Deje suficiente espacio alrededor del televisor tal como se  
muestra a continuación.  
30 cm  
No se apoye o cuelgue del televisor  
cuando está instalado en el soporte  
para TV.  
(11 7/8 pulgadas)  
6 cm  
10 cm  
10 cm  
(2 3/8 pulgadas)  
(4 pulgadas)  
(4 pulgadas)  
El soporte para TV podría volcarse o el  
televisor podría caerse y provocar lesiones  
graves o la muerte.  
Deje al menos este espacio alrededor del televisor.  
No obstruya los orificios de  
ventilación del televisor.  
Los orificios de ventilación del televisor  
permiten garantizar un funcionamiento  
confiable del televisor y protegerlo de un  
sobrecalentamiento.  
• No bloquee ni cubra los orificios de  
ventilación del televisor con un paño u  
otros materiales.  
• Nunca permita que caigan líquidos u objetos sólidos  
dentro de los orificios de ventilación.  
Cable de alimentación de ca  
• Evite que el cable de alimentación de ca o el cable de  
conexión queden atrapados al instalar el televisor o el  
soporte para TV. Si el cable de alimentación de ca o el  
cable de conexión se encuentran dañados, esto podría  
provocar un incendio o descarga eléctrica.  
• No pise el cable de alimentación de ca  
o el cable de conexión al transportar el  
soporte para TV. El cable de  
alimentación de ca o el cable de  
conexión podrían sufrir daños y esta  
situación puede provocar un incendio o  
descarga eléctrica.  
• Si se tropieza con el cable de alimentación de ca o el cable  
de conexión, el soporte para TV podría volcarse y  
provocar lesiones.  
No coloque objetos con líquidos,  
como floreros o macetas con  
plantas, sobre el aparato.  
• Si se desenchufa el cable de alimentación de ca del  
tomacorriente de pared, se corta el suministro eléctrico al  
soporte para TV.  
No utilice un televisor que requiera  
alimentación eléctrica cerca del  
agua como, por ejemplo, cerca de  
bañeras, lavamanos, fregaderos o  
piletas de lavado, en un sótano  
húmedo ni cerca de una piscina.  
4 (ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Asegúrese de que al menos dos  
personas realicen el trabajo de  
instalación.  
Asegúrese de que al menos dos personas instalen el televisor  
en el soporte para TV. Si una sola persona se encarga del  
trabajo de instalación, esto podría provocar accidentes o  
lesiones.  
PRECAUCIÓN  
Si no se tienen en cuenta las siguientes  
precauciones, podrían producirse lesiones o  
daños materiales.  
No realice la instalación de otros  
aparatos que no sean aquellos  
especificados.  
Este soporte para TV está diseñado para su utilización sólo  
con los productos especificados. Si realiza la instalación de  
otros aparatos que no sean aquellos especificados, este  
soporte podría caerse o dañarse y provocar lesiones. Las  
ilustraciones utilizadas en este manual muestran el modelo  
KDL-40NX72x, a menos que se indique lo contrario.  
No modifique el soporte para TV.  
Podría caerse y provocar lesiones.  
Asegúrese de instalar correctamente  
el televisor siguiendo las  
instrucciones.  
Apriete los tornillos de forma segura. Si no instala el televisor  
adecuadamente, puede caerse y provocar lesiones.  
Asegúrese de fijar el televisor.  
Fije el televisor al soporte para TV con los tornillos  
suministrados. Si no instala el televisor de forma segura, éste  
podría caerse o el soporte para TV podría volcarse y provocar  
lesiones.  
Tenga cuidado de no lesionarse las  
manos o dedos durante el armado.  
• No mueva el soporte para TV sosteniéndolo de la sección  
del cuello.  
• Tenga cuidado de no lesionarse las manos o dedos durante  
la instalación del televisor.  
Notas sobre la instalación  
Evite que el soporte para TV quede instalado de forma  
inclinada. Para evitar esta situación, tenga en cuenta las  
siguientes precauciones.  
PRECAUCIONES  
– Si se instala el soporte para TV sobre una superficie  
suave, como un tapete o alfombra, coloque previamente  
un panel en la ubicación designada.  
Fuentes de alimentación  
– No instale el soporte para TV en un lugar expuesto de  
forma directa a la luz solar o cerca de un calefactor.  
– No instale el soporte para TV en un lugar cálido o  
húmedo, o en exteriores.  
• Si no va a utilizar el soporte para TV durante mucho  
tiempo, asegúrese de desconectarlo del tomacorriente.  
Para desconectar el cable de alimentación de ca, tire del  
enchufe, no del cable.  
• El cable de alimentación de ca sólo se deberá reemplazar  
en un centro de servicio autorizado.  
Nota sobre la utilización  
Limpieza  
Utilización  
Antes de conectar otros componentes, asegúrese de apagar y  
desenchufar el soporte para TV.  
Para mantener limpio el soporte para TV, realice una limpieza  
periódica con un paño seco y suave. Las manchas difíciles  
pueden limpiarse con un paño ligeramente humedecido con  
una solución de jabón neutro. Asegúrese de secar el área con  
un paño suave y seco. Nunca utilice productos químicos,  
como disolventes o bencina, ya que podrían dañar el acabado  
del soporte para TV.  
(continúa)  
5 (ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Derechos de autor  
Este soporte para TV incorpora Dolby* Digital, Pro Logic  
Surround y DTS** Digital Surround System.  
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.  
Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas  
comerciales de Dolby Laboratories.  
** Fabricado bajo licencia según Patente de los EE. UU. N.°:  
5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 y otras  
patentes emitidas y pendientes en los EE. UU. y el resto del  
mundo. DTS y el símbolo de DTS son marcas comerciales  
registradas y DTS Digital Surround y los logotipos de DTS son  
marcas comerciales de DTS, Inc. Incluye el software de los  
productos. © DTS, Inc. Reservados todos los derechos.  
Este soporte para TV incorpora tecnología High-Definition  
Multimedia Interface (HDMI™).  
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia  
Interface son marcas comerciales o marcas comerciales  
registradas de HDMI Licensing LLC en los EE. UU. y otros  
países.  
“BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation.  
6 (ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Referencia de funciones y traducciones  
En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación.  
Texto en el manual  
Español  
Explicación  
3D  
Tridimensional  
ARC  
Canal de retorno de audio  
Reproductor de Blu-ray Disc  
Marca comercial registrada  
Profundidad  
Blu-ray Disc Player  
BRAVIA Sync  
Deep  
DVI  
Interfaz visual digital  
FCC  
Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos de  
America  
HDCP  
HDMI  
Protección de contenido digital de ancho de banda alto  
Interfaz multimedia de alta definición  
HDMI IN  
HDMI TV OUT  
Entrada de interfaz multimedia de alta definición  
Salida de televisión por interfaz multimedia de alta  
definición  
HOME  
Kit  
Inicio  
Conjunto de elementos  
Pantalla de cristal líquido  
Iluminador  
Modulación por Impulsos Codificados  
Distorsión Armónica Total  
Televisión  
LCD  
LED  
PCM  
THD  
TV  
7 (ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para obtener más información sobre cómo extraer el soporte de  
sobremesa del televisor, consulte las instrucciones de operación  
suministradas con el televisor.  
Nota sobre la extracción del soporte para TV de la  
caja de cartón  
Asegúrese de sujetar y manipular con cuidado el soporte para TV.  
Paso 1:  
Comprobación de las  
partes  
Nombre  
Cantidad  
Soporte  
1
Junta  
1
1
Cuello  
Tornillo de sujeción del cuello del  
soporte para TV  
(PSW5 × 16) (× 3)  
6
Tornillo de la junta  
(PSW5 × 16) (× 3)  
Tornillo del cuello  
(PSW4 × 12)  
4
1
Adaptador de ca (ACDP-001)  
Cable de alimentación de ca  
Cable HDMI de alta velocidad  
Manual de instrucciones  
Tarjeta de garantía  
1
1
ADVERTENCIA  
Si el cable de alimentación de ca queda atrapado debajo o entre las  
piezas del aparato, esto podría provocar un cortocircuito o una  
descarga eléctrica. Si se tropieza con el cable de alimentación de  
ca o el cable de conexión, el soporte para TV podría volcarse y  
provocar lesiones.  
Decida el lugar de instalación y apoye el soporte  
para TV antes de instalar el televisor.  
Dado que el televisor es pesado, se recomienda que decida de  
antemano el lugar de instalación y realice el armado del soporte  
para TV en el lugar definido.  
8 (ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fije la junta suministrada a la  
parte posterior del televisor con  
cos tres tornillos (PSW5 × 16)  
(suministrados).  
3
Paso 2:  
Instalación del televisor  
Deslice la junta suministrada hacia arriba para fijarla.  
Antes del armado  
Tornillo de la junta  
(PSW5 × 16)  
• Antes del armado, asegúrese de contar con un destornillador de  
cruz adecuado para los tornillos.  
• Al utilizar un destornillador eléctrico,  
ajuste la configuración del par de  
apriete en aproximadamente 1,5 N·m  
{15 kgf·cm}.  
12 cm ~  
Junta  
Fije el cuello en el soporte para  
TV con los cuatro tornillos del  
cuello (PSW4 × 12)  
1
~
• Asegúrese de conservar los tornillos extraídos.  
• Al extraer el soporte de sobremesa de la pantalla, coloque  
la pantalla mirando hacia abajo sobre una superficie de  
trabajo estable que sea más grande que la pantalla.  
• Para evitar dañar la superficie de la pantalla LCD,  
asegúrese de colocar un paño suave en la superficie de  
trabajo.  
(suministrados).  
Tornillo del cuello  
(PSW4 × 12)  
PRECAUCIÓN  
Cuello  
• Si se ejerce presión sobre la superficie de la pantalla o ésta  
se somete a impactos, la pantalla LCD podría dañarse.  
• Coloque la pantalla mirando hacia abajo sobre una  
superficie estable y nivelada, de forma que el soporte de  
sobremesa sobresalga por el borde de la superficie.  
Si coloca la cara de la pantalla y la base del soporte de  
sobremesa en una superficie al mismo nivel, las  
condiciones de trabajo serán inestables y la pantalla podría  
sufrir daños.  
Cuando mueva el televisor,  
sosténgalo tal como se muestra  
a continuación.  
2
(continúa)  
9 (ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instale el televisor en el soporte  
para TV.  
Para la instalación, coloque el televisor en la ranura del  
soporte para TV.  
Sujeción de los cables.  
Utilice el fijador de cables suministrado con el  
televisor.  
4
6
~
La dirección de la flecha muestra la parte frontal  
del soporte para TV.  
• No sujete el cable de alimentación de ca junto con otros  
cables.  
Fije el televisor y el soporte para  
TV con los tres tornillos de  
sujeción del cuello del soporte  
para TV (PSW5 × 16)  
5
(suministrados).  
Tornillo de sujeción  
del cuello del  
soporte para TV  
(PSW5 × 16)  
10 (ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Medidas recomendadas para la  
instalación del TV y del soporte  
para TV  
Paso 3:  
Medidas de seguridad  
para evitar que el  
soporte para TV se  
caiga  
Preste atención a las siguientes medidas de seguridad  
cuando instale un TV en una base (no proporcionada).  
1 Fije la base para el TV.  
Asegúrese de que la base tolere correctamente el  
peso del TV. Utilice dos soportes en ángulo (no  
suministrados) para fijar la base. Para cada soporte  
en ángulo, utilice el herraje adecuado a fin de:  
• sujetar un lado del soporte para ángulo a la pared.  
• sujetar el otro lado a la base.  
WARNING  
Asegúrese de tomar las medidas necesarias para evitar  
que el soporte para TV se caiga, lo que podría causar  
lesiones y daños.  
Soporte en  
ángulo (no  
suministrado)  
Fijación del TV y del soporte  
para TV  
Base  
Sony recomienda especialmente tomar  
medidas para evitar que el televisor se  
caiga.  
Los televisores que no están instalados  
de manera segura pueden caerse y  
provocar daños a la propiedad, causar  
lesiones corporales o incluso la muerte.  
2 Fije el TV a la base.  
Utilice los herrajes opcionales que se enumeran a  
continuación (no suministrado):  
• Tornillo mecanizado M4 × 16 (atornillado al soporte  
para TV)  
• Un tornillo o elemento similar (sujetado a la base)  
• Cuerda o cadena (lo suficientemente fuerte para  
tolerar el peso del TV). Asegúrese de que no haya  
demasiada longitud sobrante de cuerda o cadena.  
También puede utilizarse para este fin el Kit de correa  
de soporte Sony opcional.  
Medidas para evitar que se  
caigan el TV y el soporte para TV  
• Instale el TV de modo que quede fijo a la pared o  
base.  
Orificio para  
tornillo en el  
soporte  
• No permita que los niños jueguen o se cuelguen del  
mueble o del TV.  
Tornillo  
mecanizado  
M4 × 16 (no  
suministrado)  
• Evite colocar o colgar elementos en el TV.  
• No instale nunca el TV en:  
para TV  
– superficies resbaladizas, inestables o irregulares.  
– muebles que pueden utilizarse fácilmente como  
escalones, como una cómoda.  
• Instale el TV donde no puedan deslizarlo, empujarlo  
o hacerlo caer.  
• Coloque todos los cables de alimentación ca y  
cables de conexión de modo que no estén al alcance  
de los niños.  
Cuerda o  
cadena (no  
suministrado)  
Tornillo (no  
suministrado)  
~
Póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia al  
cliente suministrando el nombre del modelo de su soporte  
para TV (SU-B401S).  
• Visite la página de Internet  
http://esupport.sony.com/ES/LA  
(continúa)  
11 (ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Anclaje de TV a la pared.  
Paso 4:  
Conexión del televisor y  
el reproductor  
Sujete el TV a la pared mediante pernos, tornillos  
de anclaje y cadena (o soga).  
~
• Fijar el TV a la base sin sujetar el TV ni la base a la pared  
no es garantía suficiente de que el TV permanezca en su  
sitio. Para una mayor protección, siga las tres medidas  
recomendadas anteriormente.  
Tornillos de fijación (M6, no suministrado)  
Conecte el televisor con  
conector HDMI IN 1 al soporte  
para TV con un cable HDMI  
(Interfaz multimedia de alta  
definición).  
Cuerda o cadena  
(no suministrado)  
Orificios de  
montaje de  
la pared  
Al conectar componentes Sony compatibles con  
“BRAVIA” Sync (Marca comercial registrada) usando  
cables HDMI, se simplificará el funcionamiento  
cuando utilice la función “Control para HDMI” en el  
televisor.  
Anclaje (no  
suministrado)  
Blu-ray Disc Player (Reproductor  
de Blu-ray Disc), etc.  
Cable HDMI  
(no suministrado)  
Cable HDMI  
(suministrado)  
~
• No conecte una PC con HDMI.  
• El soporte para TV es compatible con la función de Canal  
de retorno de audio (ARC). Si conecta el soporte para TV a  
un conector HDMI IN 1 del televisor compatible con ARC  
a través de un cable HDMI, no será necesario conectar el  
televisor al soporte para TV a través de un cable óptico  
digital.  
• Aparecerán las letras “ARC” junto al conector HDMI del  
televisor si es compatible con la función ARC. Aunque  
conecte un cable HDMI al conector, si el conector de  
entrada HDMI no es compatible con la función ARC, no  
podrá utilizar esta función.  
• La función ARC se encuentra disponible sólo cuando la  
función “Control para HDMI” está activada.  
z
• Incluso si el soporte para TV se encuentra apagado (modo  
de espera activado), se enviará la señal HDMI desde el  
componente conectado al televisor a través de la conexión  
HDMI. Puede disfrutar de la imagen y el sonido del  
componente en el televisor.  
12 (ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notas sobre las conexiones HDMI  
Paso 5:  
Conexión del cable de  
alimentación de ca  
• Utilice un cable HDMI de alta velocidad. Si utiliza un  
cable HDMI estándar, es posible que las imágenes en  
formato 1 080P, Deep Color o 3D (Tridimensional) no se  
visualicen de forma correcta.  
• Recomendamos utilizar un cable HDMI autorizado.  
• Revise la configuración del componente conectado si la  
calidad de la imagen es deficiente o si el componente  
conectado a través del cable HDMI no emite ningún  
sonido.  
• El componente conectado podría estar suprimiendo las  
señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits,  
etc.) transmitidas desde un conector HDMI.  
• El sonido podría verse interrumpido si se cambia la  
frecuencia de muestreo o la cantidad de canales de las  
señales de salida de audio desde el componente de  
reproducción.  
Conecte todos los componentes y el televisor al soporte  
para TV antes de conectar el cable de alimentación de  
ca del adaptador de ca del soporte para TV a un  
tomacorriente de pared.  
• Cuando el componente conectado no es compatible con la  
tecnología de protección de contenido digital de ancho de  
banda alto (HDCP), es posible que la imagen y/o el sonido  
provenientes del conector HDMI TV OUT (Salida de  
televisión por interfaz multimedia de alta definición) se  
distorsionen o no se emitan.  
En este caso, revise las especificaciones del componente  
conectado.  
• No recomendamos utilizar un cable de conversión HDMI a  
DVI (Interfaz visual digital).  
• Este sistema es compatible con las transmisiones Deep  
Color, “x.v.Color” y 3D.  
~
• Conecte el soporte para TV a un tomacorriente de ca de  
fácil acceso. Si nota alguna anormalidad en el soporte para  
TV, desconecte la clavija principal del tomacorriente de ca  
inmediatamente.  
13 (ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Paso 6:  
Configuración de los  
ajustes del televisor  
Resolución de  
problemas  
Sonido  
No hay sonido:  
1 Ajústelos en “Sí” en la función “Control  
para HDMI”.  
Verifique la conexión del cable HDMI.  
• Compruebe los ajustes de “Control para HDMI” y  
“Sistema de audio” en el Paso 6 (página 14).  
Uso junto con auriculares:  
• En el ajuste “Bocinas”, cambie “Sistema de audio”  
por “Bocinas del televisor”.  
Pulse el botón HOME (Inicio) del control remoto  
del televisor y seleccione el menú tal como se  
indica a continuación:  
Ajustes >  
Entradas externas > Ajustes  
HDMI > Control para HDMI > Sí  
2 Ajústelos en “Sistema de audio” en el  
menú “Bocinas”.  
Uso junto con equipos externos para doble salida de  
audio:  
• Si no se puede cambiar el sonido, cambie el ajuste  
de la salida de audio del equipo externo para activar  
PCM.  
Pulse el botón SYNC MENU del control remoto del  
televisor y seleccione el menú tal como se indica a  
continuación:  
Bocinas > Sistema de audio  
Indicador  
Aunque la alimentación del televisor esté conectada, el  
indicador : (encendido) del soporte para TV no se  
ilumina:  
~
Después de realizar los ajustes de los procedimientos 1 y  
2, el indicador : (encendido) se ilumina en verde.  
Verifique que el cable de alimentación de ca del  
adaptador de ca esté conectado a la toma de  
corriente de la pared.  
z
• Modo Selección de escena  
Este soporte para TV se sincroniza automáticamente con la  
configuración de audio del televisor y trabaja de forma  
conjunta con la función Selección de escena, lo que le  
permite elegir el sonido deseado para la escena seleccionada.  
Para cambiar el sonido, ajuste la configuración de audio del  
televisor.  
• Consulte al servicio de atención al cliente.  
El indicador : (encendido) parpadea en rojo:  
• Es posible que este producto tenga una falla.  
Compruebe la cantidad de veces que parpadea el  
indicador LED (Iluminador) y consulte al centro de  
servicio técnico de Sony.  
Selección de escena  
HDMI1  
Auto  
General  
Cine  
Deportes  
Música  
Animación  
Foto  
Juego  
Gráficos  
• Contrôle de posición  
Si ajusta el “Control d dispositivos ex” en “Sí” en el televisor,  
este soporte para TV ajusta el balance de volumen entre las  
bocinas izquierda y derecha de acuerdo con el campo de  
visión. (Ajustes del televisor)  
Para ajustar el “Contrôle de posición”, presione el botón  
HOME y luego seleccione  
> Preferencias > Contrôle de  
posición > la opción que desee.  
14 (ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
SU-B401S  
Indicador  
Dimensiones:  
mm (pulgada)  
110  
(4 3/8)  
A
B
C
D
E
151  
(6)  
944  
(37 1/4)  
612  
(24 1/8)  
261  
(10 3/8)  
Peso del soporte:  
Kg (libras)  
4,9 kg  
(10,8 lb)  
1 Indicador : (encendido)  
Se ilumina de la manera siguiente:  
Verde: el soporte para TV está encendido.  
(“Sistema de audio” se ha ajustado para  
“Bocinas”.)  
Sección del amplificador  
Potencia de salida nominal  
Frontal: 10 W + 10 W, (por canal)  
8 ohms, 1 kHz, THD inferior al 1%  
Bocina para sonidos graves: 20 W,  
6 ohms, 100 Hz, THD inferior al 1%  
Desactivado: el soporte para TV se encuentra en  
modo de espera o apagado.  
2 Indicadores de formato de audio  
Se iluminan en función del formato de audio de la  
emisión que el soporte para TV recibe.  
D: Dolby Digital  
Sección HDMI  
Conector  
Entradas/  
Conector HDMI™  
720 × 480p (60 Hz) 16:9  
salidas de video  
1 280 × 720p (60 Hz) 16:9  
1 920 × 1 080i (60 Hz) 16:9  
1 280 × 720p (50 Hz) 16:9  
720 (1 440) × 480i (60 Hz) 4:3  
720 (1 440) × 480i (60 Hz) 16:9  
720 (1 440) × 576i (50 Hz) 4:3  
720 (1 440) × 576i (50 Hz) 16:9  
1 920 × 1 080p (60 Hz) 16:9  
720 × 576p (50 Hz) 16:9  
DTS  
PLII: Dolby Pro Logic II  
Especificaciones  
1 920 × 1 080i (50 Hz) 16:9  
1 920 × 1 080p (50 Hz) 16:9  
1 920 × 1 080p (24 Hz) 16:9  
1 920 × 1 080p (30 Hz) 16:9  
1 280 × 720p (24 Hz) 16:9  
1 280 × 720p (30 Hz) 16:9  
Deep Color: 30 bits/36 bits  
1 280 × 720p@59,94/60 Hz  
336 mm  
(13 1/4 pulgada)  
Entradas/  
salidas de video (3D) Empaquetado de trama  
1 920 × 1 080i@59,94/60 Hz  
Empaquetado de trama  
1 920 × 1 080i@59,94/60 Hz  
Lado a lado (medio)  
1 920 × 1 080p@59,94/60 Hz  
Lado a lado (medio)  
1 280 × 720p@50 Hz  
64 mm  
(2 5/8  
pulgada)  
38 mm  
(1 1/2 pulgada)  
Empaquetado de trama  
1 920 × 1 080i@50 Hz  
Empaquetado de trama  
1 920 × 1 080i@50 Hz  
Lado a lado (medio)  
1 920 × 1 080p@50 Hz  
Lado a lado (medio)  
1 920 × 1 080p@24 Hz  
Empaquetado de trama  
(continúa)  
15 (ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deep Color: 30 bits/36 bits  
PCM (Modulación por Impulsos  
Codificados) lineal de 2 canales/5.1  
canales/7.1 canales  
Entradas de audio  
Dolby Digital  
DTS  
Todas las señales siguen la norma  
32; 44,1; 48 kHz  
Bocinas  
Unidad de bocina frontal  
Sistema de bocina  
2 bocinas de 2 vías, tipo reflejo de  
graves  
Unidad de bocina  
Bocina para sonidos graves:  
30 × 100 mm tipo cónico ×1  
Bocina para sonidos agudos:  
30 mm tipo cónico  
Unidad de bocina para sonidos graves  
Sistema de bocina  
Bocina para sonidos graves, tipo  
reflejo de graves  
Unidad de bocina  
70 mm tipo cónico  
General  
Tensión de alimentación: cc 18 V  
Consumo de Potencia ó Corriente.  
En modo encendido: 12 W  
En modo de espera: 0.7 W  
Datos de alimentación del adaptador  
Entrada: ca 100-240 V 50/60 Hz 60 W  
Salida: cc 18 V 2.6 A  
• Consumo de energía en espera: 0,7 W  
• Ciertas placas del circuito impreso no contienen  
retardantes de llama halogenados.  
• Se alcanza más de un 85% de eficiencia energética en la  
sección del amplificador con el amplificador totalmente  
digital S-Master.  
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin  
previo aviso.  
16 (ES)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTA SOBRE o adaptador CA  
Registro do proprietário  
Aviso  
O modelo e número de série estão localizados na parte  
traseira do suporte de televisor. Anote esses números nos  
espaços abaixo.  
Utilize-os quando ligar para o seu revendedor Sony para  
obter informações sobre o suporte de televisor.  
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não  
exponha este aparelho à chuva ou humidade.  
Para prevenir incêndio ou risco de choque, não coloque sobre  
o aparelho objetos cheios de líquido, como vasos.  
Não instale este equipamento em um espaço restrito como  
uma estante de livros ou unidades semelhantes.  
Verifique se a tomada de energia CA está instalada perto  
do equipamento e que seja de fácil acesso.  
• Garanta o uso de cabos de alimentação e adaptador CA  
fornecidos.  
Nome do modelo  
Número de série  
• Não use nenhum outro adaptador CA. Seu uso pode causar  
mau funcionamento.  
• Conecte o adaptador CA a uma tomada de energia CA de  
fácil acesso.  
• Não enrole o cabo de alimentação CA  
no adaptador CA. O fio principal pode  
Sobre segurança  
cortar e/ou causar mau funcionamento  
da TV.  
• Não toque no adaptador CA com as  
Obrigado por comprar este produto.  
Os produtos da Sony são projetados tendo em  
mente a segurança. O uso incorreto pode resultar  
em lesões graves decorrentes de incêndios,  
choques elétricos ou queda do produto. Certifique-  
se de observar as precauções de segurança para  
prevenir esses acidentes.  
mãos molhadas.  
• Se você perceber uma anormalidade no adaptador CA,  
desconecte-o imediatamente da tomada de energia CA.  
• O equipamento não está desconectado da fonte CA  
enquanto ele estiver conectado na tomada de energia CA,  
mesmo se estiver desligado.  
Este manual de instruções mostra o correto manuseio do  
produto e precauções importantes necessárias para prevenir  
acidentes. Certifique-se de ler todo o manual e usar o produto  
corretamente. Mantenha esse manual disponível para  
referências futuras.  
AVISO  
Se as seguintes precauções não forem  
observadas, podem ocorrer sérias lesões ou  
morte decorrente de incêndios, choques  
elétricos ou queda do produto.  
CUIDADO  
Produtos especificados  
Certifique-se de tomar medidas para  
evitar que o suporte de televisor  
vire.  
Se isso não for feito, a TV pode virar e causar lesões.  
Fixe o suporte de televisor e a prateleira etc., para evitar que  
ele vire.  
Este suporte está projetado para o uso com os produtos Sony  
especificados abaixo. Não instale em produtos não  
especificados.  
Os seguintes produtos estão sujeitos a alterações sem aviso,  
podem estar fora de estoque ou deixar de ser fabricados.  
Além disso, alguns modelos são vendidos em apenas algumas  
regiões.  
Certifique-se de instalar o suporte  
de televisor em uma superfície  
estável.  
Se você instalar o suporte de televisor em  
uma superfície pouco estável, ele pode  
perder o equilíbrio e virar ou cair. Isso pode  
causar lesões ou danos materiais.  
TV a cores LCD  
SU-B401S KDL-40NX72x  
* Nos nomes reais de modelos, o “x” indica números e/ou  
caracteres específicos de cada modelo.  
Localização da etiqueta de identificação  
A etiqueta com o número do modelo está localizada na parte  
traseira do suporte de televisor.  
2 (PT)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Não incline a TV ou apoie-se nela  
quando ela estiver instalada no  
suporte de televisor.  
O suporte de televisor pode virar ou a TV  
pode cair e causar sérias lesões ou morte.  
Deixe o espaço adequado ao redor  
da TV para que o ar possa circular.  
Deixe o espaço suficiente ao redor da TV conforme  
demonstrado abaixo.  
30 cm  
(11 7/8 polegadas)  
6 cm  
10 cm  
10 cm  
(2 3/8 polegadas)  
(4 polegadas)  
(4 pole-  
gadas)  
Não cubra os orifícios de ventilação  
da TV.  
A aberturas de ventilação da TV são  
necessárias para assegurar que o seu  
funcionamento seja confiável e protegê-la  
do superaquecimento.  
• Não bloqueie ou cubra as aberturas de  
ventilação com tecidos ou outros  
materiais.  
Deixe pelo menos este espaço ao redor do aparelho.  
Cabo de alimentação CA  
• Não permita que o cabo de alimentação CA ou o cabo de  
conexão seja apertado ao instalar a TV no suporte. Se o  
cabo de alimentação CA ou cabo de conexão estiver  
danificado, isso pode causar incêndios ou choques  
elétricos.  
• Nunca deixe que líquidos ou objetos sólidos entrem nas  
aberturas de ventilação.  
• Não pise sobre o cabo de alimentação  
CA ou cabo de conexão quando  
Não coloque objetos com líquidos,  
como copos ou vasos de plantas, na  
TV.  
carregar o suporte de televisor. O cabo  
de alimentação CA ou cabo de conexão  
pode estar danificado, isso pode causar  
incêndios ou choques elétricos.  
• Se você tropeçar sobre o cabo de  
Não use um aparelho de TV operado  
por linha elétrica perto da água; por  
exemplo, perto de uma banheira, pia,  
pia de cozinha, lavadora, porões  
úmidos ou perto de uma piscina etc.  
alimentação CA ou cabo de conexão, o suporte da TV  
pode virar e causar lesões.  
• A desconexão do cabo de alimentação CA da tomada da  
parede removerá completamente a energia do suporte de  
televisor.  
PT  
Não instale a TV em lugares sujeitos  
a temperaturas extremas, tais como  
a luz solar direta, proximidades de  
radiadores e de dispositivos de  
aquecimento.  
CUIDADO  
Se as seguintes precauções não forem  
observadas, podem ocorrer lesões ou danos  
materiais.  
A TV pode superaquecer em tais condições, o que pode  
causar a deformação da carcaça e/ou mau funcionamento.  
Não instale nenhum equipamento  
além de produtos especificados.  
Este suporte de televisor foi projetado apenas para o uso com  
o produto especificado. Se você instalar equipamentos que  
não sejam os especificados, ele pode cair ou quebrar,  
causando lesões. As ilustrações usadas neste manual  
mostram o KDL-40NX72x, exceto quando indicado.  
Não instale a TV em locais expostos  
diretamente ao ar condicionado.  
A umidade pode se condensar no interior e causar mau  
funcionamento.  
Certifique-se de fixar a TV.  
Fixe a TV ao suporte de televisor usando os parafusos  
fornecidos. Se a TV não for instalada com segurança, ela  
pode cair, ou o suporte de televisor pode virar, causando  
lesões.  
(Continua)  
3 (PT)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notas sobre a instalação  
Não permita que o suporte de televisor seja instalado em um  
ângulo ou inclinado. Para evitá-lo, observe as seguintes  
precauções.  
PRECAUÇÕES  
Sobre as fontes de energia  
– Se instalar o suporte de televisor em uma superfície  
macia, como um tapete ou carpete, coloque antes uma  
tábua no local.  
– Não instale o suporte de televisor em um local sujeito à  
luz solar direta ou perto de um aquecedor.  
– Não instale o suporte de televisor em um local quente  
ou úmido, ou ao ar livre.  
• Se você não for usar o suporte de televisor por um longo  
período de tempo, desconecte-o da tomada da parede. Para  
desconectar o cabo de alimentação CA, segure-o pelo  
próprio plugue; nunca puxe pelo cabo.  
• O cabo de alimentação CA só deve ser substituído em uma  
loja de serviços qualificada.  
Sobre a operação  
Antes de conectar outros componentes, certifique-se de  
desligar e desconectar o suporte de televisor da tomada.  
Nota sobre o uso  
Limpeza  
Para manter o suporte de televisão limpo, passe  
ocasionalmente um pano seco sobre ele. Manchas  
persistentes podem ser removidas, passando um pano  
ligiramente umedecido com sabão suave. Certifique-se de  
secar a área com um pano seco e macio. Não use produtos  
químicos, como tíner ou benzina, uma vez que eles danificam  
o acabamento do suporte de televisor.  
Direitos autorais  
Este suporte de televisor incorpora Dolby* Digital e Pro  
Logic Surround e o DTS** Digital Surround System.  
* Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.  
Dolby, Pro Logic e o símbolo de D duplo são marcas comerciais  
da Dolby Laboratories.  
** Fabricado sob licença sob os números de patente dos EUA:  
5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 e outras  
patentes dos EUA e todo o mundo, emitidas ou pendentes. DTS e  
o Símbolo são marcas comerciais registradas e DTS Digital  
Surround e os logos DTS são marcas comerciais da DTS, Inc. O  
produto inclui software. © DTS, Inc. Todos os direitos  
reservados.  
Certifique-se de que pelo menos  
duas pessoas realizem o trabalho de  
instalação.  
Certifique-se de que pelo menos duas pessoas instalem a TV  
no suporte de televisor. Se uma pessoa realizar a instalação  
sozinha, isso pode resultar em acidente ou lesões.  
Este suporte de televisor incorpora a tecnologia de interface  
de multimídia de alta definição (High-Definition Multimedia  
Interface, HDMI™).  
Não modifique o suporte de  
televisor.  
HDMI, o logotipo da HDMI, e High-Definition Multimedia  
Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais  
registradas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e  
outros países.  
Ele pode cair e causar lesões.  
Certifique-se de instalar a TV de  
forma segura, seguindo as  
instruções.  
Aperte os parafusos de forma segura. Se a TV não for  
instalada de forma segura, ela pode cair e causar lesões.  
“BRAVIA” é uma marca registrada da Sony Corporation.  
Cuidado para não machucar suas  
mãos ou dedos durante a  
montagem.  
• Não mova o suporte de televisor segurando pela parte do  
Pescoço.  
• Cuidado para não machucar seus dedos ou mãos ao  
instalar a TV.  
4 (PT)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 (PT)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consulte as instruções de operação fornecidas com sua TV para  
informações sobre como remover o pedestal da TV.  
Nota sobre a retirada do suporte de televisor da caixa  
Certifique-se de segurar e manusear o suporte de televisor com  
cuidado.  
Passo 1:  
Verificando as peças  
Nome  
Quantida  
Suporte  
1
Junta  
1
1
Base vertical  
Parafuso de fixação da Base  
vertical do suporte de televisor  
(PSW5 × 16) (× 3)  
6
Parafuso da junta  
(PSW5 × 16) (× 3)  
Parafuso da Base vertical  
(PSW4 × 12)  
4
1
Adaptador CA (ACDP-001)  
Cabo de alimentação CA  
Cabo HDMI de alta velocidade  
Manual de instruções  
1
1
Cartão de garantia  
AVISO  
Se você permitir que o cabo de alimentação CA seja apertado sob  
ou entre partes do equipamento, isso pode resultar em um curto-  
circuito ou choque elétrico. Se você tropeçar sobre o cabo de  
alimentação CA ou cabo de conexão, o suporte da TV pode virar e  
causar lesões.  
Decida o local de instalação e coloque o suporte  
de televisor antes de instalar a TV.  
Como a TV é pesada, é recomendado que você decida o lugar de  
instalação previamente e monte o suporte de televisor no local.  
6 (PT)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fixe a junta fornecida na parte  
traseira da TV com três  
parafusos (PSW5 × 16)  
(fornecidos).  
3
Passo 2:  
Instalando a TV  
Deslize a junta para cima para fixar.  
Antes de montar  
Parafuso da junta  
(PSW5 × 16)  
• Certifique-se de ter uma chave de fenda Phillips que se adapte aos  
parafusos antes de montar.  
• Ao usar uma chave de fenda elétrica,  
defina o torque em aproximadamente  
1,5 N·m {15 kgf·cm}.  
12 cm ~  
Junta  
Prenda a Base vertical no  
1
suporte de televisor com quatro  
parafusos (PSW4 × 12)  
(fornecidos).  
~
• Certifique-se de guardar os parafusos removidos.  
• Para remover o pedestal do monitor, deite o monitor com a  
face para baixo em uma superfície de trabalho estável que  
seja maior do que ele.  
• Para evitar danificar a superfície do monitor LCD, coloque  
um pano macio sobre a superfície de trabalho.  
Parafuso da Base  
vertical  
(PSW4 × 12)  
CUIDADO  
• A tela LCD pode quebrar ou ser danificada, se for aplicada  
pressão ou choque à superfície do monitor.  
Base vertical  
• Coloque o monitor com a face para baixo em uma  
superfície estável e plana com o pedestal pendendo para  
fora da superfície.  
A colocação da face do monitor e da base do pedestal em  
superfícies do mesmo nivel criará condições de trabalho  
pouco estáveis e poderá danificar o monitor.  
Ao mover a TV, segure-a como  
exibido abaixo.  
2
(Continua)  
7 (PT)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instale a TV no suporte de  
televisor.  
A TV é instalada, colocando-a no encaixe do suporte  
de televisor.  
Agrupando os cabos.  
Use o prendedor de cabo fornecido com a TV.  
4
6
~
• Não agrupe o cabo de alimentação CA junto com os  
demais cabos.  
A direção da seta mostra a frente do suporte de  
televisor.  
Fixe a TV e o suporte de televisor  
com os 3 parafusos de fixação  
da Base vertical do suporte de  
televisor (PSW5 × 16)  
5
(fornecidos).  
Parafuso de fixação  
do pescoço do  
suporte de televisor  
(PSW5 × 16)  
8 (PT)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Medidas recomendadas para a  
instalação segura da TV e o  
suporte de televisor  
Considere as seguintes medidas quando instalar a sua  
TV em uma estante (não fornecida).  
Passo 3:  
Medidas de segurança  
para prevenir a queda  
1 Fixe a estante onde a TV será instalada.  
Certifique-se de que a estante seja adequada para  
suportar o peso da TV. Utilize dois suportes tipo  
mão francesa (não fornecidos) para fixar a estante.  
Para cada suporte utilize parafusos apropriados  
para:  
AVISO  
Certifique-se de tomar medidas para evitar que o suporte  
de televisor vire e cause possíveis lesões ou danos.  
• fixar um lado do suporte na parede.  
• fixar o outro lado na estante.  
Instalando a TV e o suporte de  
televisor de forma segura  
Suporte tipo  
mão francesa  
(não  
A Sony recomenda que sejam tomadas  
medidas de segurança para evitar que a  
TV caia.  
fornecido)  
As TVs que não estão instaladas de  
forma segura podem cair e provocar  
danos materiais, ferimentos graves ou  
até mesmo a morte.  
Estante  
2 Fixe a TV na estante.  
Utilize os itens listados a seguir (não fornecidos):  
• Um parafuso M4 × 16 (parafusado no suporte de  
televisor)  
• Um parafuso ou outro fixador similar (para fixá-lo  
na estante)  
Para evitar a queda da TV e o  
suporte de televisor  
• Prenda a TV de forma segura na parede e/ou em  
uma estante.  
• Corda ou corrente (forte o suficiente para suportar o  
peso da TV). Certifique-se de que não haja folga  
excessiva na corda ou na corrente.  
Outra medida é prender a TV com um kit de cinto de  
segurança Sony (não fornecido).  
• Não permita que crianças brinquem ou subam nos  
móveis e nos aparelhos de TV.  
• Evite colocar ou pendurar objetos na TV.  
• Nunca instale a TV em:  
– superfícies escorregadias, instáveis e/ou  
irregulares.  
– móveis que possam ser escalados, como armários  
com gavetas.  
Furo para  
parafuso no  
suporte de  
televisor  
Parafuso  
M4 × 16 (não  
fornecido)  
• Instale a TV onde ela não possa ser puxada,  
empurrada ou derrubada.  
• Cuide para que os cabos de alimentação CA e os  
cabos de conexão não estejam ao alcance de  
crianças.  
Corda ou  
corrente  
(não  
Parafuso (não  
fornecido)  
fornecida)  
(Continua)  
9 (PT)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Prenda a TV na parede.  
Passo 4:  
Conectando a TV e o  
DVD Player, etc.  
Prenda a TV na parede utilizando os parafusos,  
prendedor de parede e corrente (ou corda).  
~
• Fixar a TV na estante sem fixar a TV e a estante na parede  
proporcionará uma proteção mínima contra a queda da TV.  
Para uma proteção maior, certifique-se de seguir as três  
medidas recomendadas.  
Parafusos com olhal (M6, não fornecidos)  
Conecte a TV com um HDMI IN 1  
ao suporte de televisor, usando  
um cabo HDMI.  
Ao conectar componentes compatíveis com o  
sincronizador Sony “BRAVIA” usando cabos HDMI, a  
operação pode ser simplificada quando você configurar  
a função Control for HDMI (Controle para HDMI)  
para a TV.  
Corda ou corrente  
(não fornecida)  
Furos de  
montagem  
de parede  
Blu-ray Disc Player, etc.  
Prendedor de  
parede com  
olhal (não  
fornecido)  
Cabo HDMI  
(não fornecido)  
Cabo HDMI  
(fornecido)  
~
• Não conecte PC com HDMI.  
• O suporte de televisor é compatível com a função Audio  
Return Channel (ARC, canal de retorno de áudio). Se você  
conectar o suporte de televisor ao HDMI IN 1 da TV  
através de um cabo HDMI, não precisará conectar a TV ao  
suporte de televisor com o cabo ótico digital.  
Vo pode ver as letras “ARC” ao lado da tomada HDMI  
da TV, se ela for compatível com a função ARC. Ainda que  
você conecte um cabo HDMI à tomada, se a tomada de  
entrada HDMI não for compatível com a função ARC,  
você não poderá usar esta função.  
• A função ARC está disponível apenas quando o controle  
para HDMI está definido em ligado.  
z
• Ainda que o suporte de televisor esteja desligado (modo  
standby ativo), o sinal HDMI será enviado do componente  
conectado da TV através da conexão HDMI. Você pode  
desfrutar de imagem e som do componente na TV.  
Nota sobre conexões HDMI  
• Use um cabo HDMI de alta velocidade. Se você usar um  
cabo HDMI padrão, imagens 1080p, Deep Color, ou em  
3D podem não ser adequadamente exibidas.  
• Recomendamos que você use um cabo autorizado pela  
HDMI.  
10 (PT)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Verifique a configuração do componente conectado se uma  
imagem é de má qualidade ou o som não provém de um  
componente conectado através do cabo HDMI.  
• Sinais de áudio (frequência de amostra, comprimento de  
bit etc.) transmitidos de uma tomada HDMI podem ser  
anulados pelo componente conectado.  
• O som pode ser interrompido quando a frequência de  
amostra ou o número de canais de sinais de saída de áudio  
do componente de playback estiver ligado.  
• Se o componente conectado não for compatível com a  
tecnologia de proteção de direitos autorais (HDCP), a  
imagem e/ou o som da tomada SAÍDA da TV HDMI  
poderá ser distorcida ou não aparecer.  
Passo 5:  
Conectando o cabo de  
alimentação CA  
Conecte todos os componentes e TV ao suporte de  
televisor antes de conectar o cabo de alimentação CA  
do adaptador CA do suporte de televisor à tomada da  
parede.  
Neste caso, verifique a especificação do componente  
conectado.  
• Não recomendamos usar um cabo de conversão HDMI-  
DVI.  
• Este sistema é compatível com Deep Color, “x.v.Color”, e  
transmissão em 3D.  
~
• Conecte o suporte de televisor a uma saída de CA de fácil  
acesso. Se notar alguma anomalia no suporte de televisor,  
desconecte o plugue principal da saída de CA  
imediatamente.  
11 (PT)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Passo 6:  
Solução de problemas  
Executando os ajustes  
da TV  
Som  
Sem som:  
Verifique a conexão do cabo HDMI.  
Verifique os ajustes referentes ao “Controle para  
HDMI” e “Sistema de Áudio” no Passo 6  
Uso com fones de ouvido:  
• Mude o “Sistema de Áudio” para “Alto-falantes da  
TV” no ajuste “Alto-falantes”.  
Uso com equipamento externo de som dual:  
• Se não for possível ligar o som, mude a  
configuração de saída de áudio do equipamento  
externo para ativar a PCM.  
1 Defina para “Sim” na função “Controle para  
HDMI”.  
Pressione o botão HOME no controle remoto da TV  
e selecione o menu a seguir;  
Ajustes >  
Entradas Externas > Ajustes  
HDMI > Controle para HDMI > Sim  
2 Defina para “Sistema de Áudio” no menu  
“Alto-falantes”.  
Pressione o botão SYNC MENU no controle  
remoto da TV e selecione o menu a seguir;  
Alto-falantes > Sistema de Áudio  
Indicador  
~
Embora a alimentação da TV esteja ligada, o indicador  
: (power) do suporte de televisor não acende:  
Verificar se o cabo de alimentação CA do adaptador  
CA está conectado na tomada da parede.  
Após concluir os ajustes para o procedimento 1 e 2, a luz  
verde do indicador : (power) acende.  
z
• Modo Seleção de Cena  
• Consulte o serviço de suporte ao cliente.  
Este suporte de televisor está sincronizado automaticamente  
com as configurações de som da TV, e trabalha junto com a  
função de Seleção de cena, para que você escolha o seu som  
preferido para a cena escolhida.  
Indicador : (power) vermelho pisca:  
• Pode ter ocorrido um mau funcionamento neste  
produto. Verifique quantas vezes o LED pisca e  
consulte o centro de serviço da Sony.  
Para alterar o som, altere as configurações de som da TV.  
Seleção de Cena  
HDMI1  
Auto  
Geral  
Cinema  
Esportes  
Música  
Animação  
Foto  
Game  
Gráficos  
• Controle de Posição  
Se você definir o “Controle Dispositivo Ext.” da TV para  
“Sim” , este suporte de televisor ajusta o balanço de volume  
entre os alto-falantes direito e esquerdo, de acordo com a  
posição de visualização. (Definição da TV)  
Para definir o “Controle de Posição”, pressione o botão  
HOME , em seguida selecione  
de Posição > a opção desejada.  
> Preferências > Controle  
12 (PT)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
SU-B401S  
Indicador  
Dimensões:  
mm  
(polegadas)  
110  
(4 3/8)  
A
B
C
D
E
151  
(6)  
944  
(37 1/4)  
612  
(24 1/8)  
261  
(10 3/8)  
Peso do suporte:  
4,9 kg  
(10,8 lb)  
1 Indicator : (power)  
Seção amplificador  
Acende como a seguir:  
Potência nominal  
Dianteira: 10 W + 10 W, (por canal)  
8 ohms, 1 kHz, THD inferior a 1%  
Subwoofer: 20 W, 6 ohms, 100 Hz,  
THD inferior a 1%  
Verde: O suporte de televisor está ligado. (O  
“Sistema de Áudio” está definido em “Alto-  
falantes”.)  
Não: O suporte de televisor está em standby ou  
desligado.  
Seção HDMI  
2 Indicadores do formato de áudio  
A luz acende de acordo com o formato de entrada  
de áudio no suporte de televisor.  
D: Dolby Digital  
Conector  
HDMI™ Connector  
Entradas/saídas de vídeo  
720 × 480p (60 Hz) 16:9  
DTS  
1280 × 720p (60 Hz) 16:9  
1920 × 1080i (60 Hz) 16:9  
1280 × 720p (50 Hz) 16:9  
720 (1440) × 480i (60 Hz) 4:3  
720 (1440) × 480i (60 Hz) 16:9  
720 (1440) × 576i (50 Hz) 4:3  
720 (1440) × 576i (50 Hz) 16:9  
1920 × 1080p (60 Hz) 16:9  
720 × 576p (50 Hz) 16:9  
PLII: Dolby Pro Logic II  
Especificações  
1920 × 1080i (50 Hz) 16:9  
1920 × 1080p (50 Hz) 16:9  
1920 × 1080p (24 Hz) 16:9  
1920 × 1080p (30 Hz) 16:9  
1280 × 720p (24 Hz) 16:9  
1280 × 720p (30 Hz) 16:9  
Deep Color: 30 bit/36 bit  
336 mm  
(13 1/4 polegadas)  
64 mm  
(2 5/8  
polegadas)  
38 mm  
(1 1/2 polegadas)  
(Continua)  
13 (PT)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entradas/  
1280 × 720p@59,94/60 Hz  
ADVERTÊNCIA  
• Evite o uso prolongado do aparelho com volume alto  
(potência superior a 85 decibéis), pois isto poderá  
prejudicar a sua audição (Lei Federal No 11.291/06).  
saídas de vídeo (3D) Empacotamento de frames  
1920 × 1080i@59,94/60 Hz  
Empacotamento de frames  
1920 × 1080i@59,94/60 Hz  
Lado a lado (Metade)  
Recomendações Importantes Sobre  
o Nível de Volume  
1920 × 1080p@59,94/60 Hz  
Lado a lado (Metade)  
1280 × 720p@50 Hz  
Empacotamento de frames  
1920 × 1080i@50 Hz  
Empacotamento de frames  
1920 × 1080i@50 Hz  
Lado a lado (Metade)  
1920 × 1080p@50 Hz  
Lado a lado (Metade)  
1920 × 1080p@24 Hz  
Empacotamento de frames  
Deep Color: 30 bit/36 bit  
Linear PCM 2 ch/5.1 ch/7.1 ch  
Caro(a) consumidor(a)  
Maximize o prazer de ouvir a música com este aparelho  
lendo estas recomendações que ensinam você a t irar o  
máximo proveito do aparelho quando reproduzir um som a  
um nível seguro. Um nível que permite que o som seja alto e  
claro, sem distorção e sem causar desconforto e, o mais  
importante, de uma forma que proteja a sua sensibilidade  
auditiva.  
Para estabelecer um nível seguro:  
Entradas de áudio  
• Ajuste o controle de volume a um nível baixo.  
• Aumente lentamente o som até poder ouvi-lo  
confortavelmente e claramente, sem distorções.  
Dolby Digital  
DTS  
Cada sinal é compatível com 32, 44,1,  
48 kHz.  
Uma vez estabelecido um nível de som confortável:  
Alto-falantes  
• Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta posição. O  
minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua  
audição no futuro. Afinal de contas, nós queremos que  
você ouça durante toda a vida.  
Unidade de alto-falante frontal  
Sistema de alto-falantes  
Caixa acústica tipo refletor de graves,  
2-way 2 drivers  
Usando sabiamente, o seu novo equipamento de som  
proporcionará a você uma vida toda de entretenimento  
e prazer. A Sony recomenda que você evite a exposição  
prolongada a ruídos muito altos.  
Unidade de alto-falante  
Woofer: Tipo cone 30 × 100 mm ×1  
Tweeter: Tipo cone 30 mm  
Unidade de subwoofer  
A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de intensidade  
sonora em decibéis e os exemplos de situações  
correspondentes para a sua referência.  
Sistema de alto-falantes  
Subwoofer, tipo refletor de graves  
Unidade de alto-falante  
Nível de  
Exemplos  
Decibéis  
tipo cone 70 mm  
30  
40  
50  
60  
70  
80  
Biblioteca silenciosa, sussurros leves  
Geral  
Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito  
Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso  
Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura  
Aspirador de pó, secador de cabelos, restaurante ruidoso  
Requisitos de potência  
100 – 240 V, 50/60 Hz  
Consumo de energia  
Ligado: 12 W  
Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de  
despertador a uma distância de 60 cm  
Standby: 0,7 W  
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE  
EXPOSIÇÃO CONSTANTE  
90  
Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama  
Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática  
Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão  
Tiro de arma de fogo, avião a jato  
• Consumo de energia em standby: 0,7 W  
• Retardadores de chama halogenados não são usados em  
certas placas de instalação elétrica impressas.  
• Mais de 85% de eficiência energética de bloco  
amplificador são alcançados com o amplificador  
totalmente digital S-Master.  
100  
120  
140  
180  
Lançamento de foguete  
Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia.  
Projeto e especificações estão sujeitos a mudanças sem aviso.  
14 (PT)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Printed in Malaysia  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sonance Speaker X8WR User Manual
Sony Blu ray Player 4 178 243 1 User Manual
Sony Car Stereo System CDX L470X User Manual
Sony DVD Recorder RDR GX700 User Manual
Sony DVD Recorder RDR HXD1065 User Manual
Sony Security Camera SSC CD43VP User Manual
Sony Stereo Amplifier 645 139 User Manual
Sony Stereo System CMT A70 User Manual
SVAT Electronics DVR CLEARVU9 User Manual
Tanaka Brush Cutter TBC 4110 User Manual