Sony Stereo Receiver STR GA7ES User Manual

3-856-160-11(1)  
FM Stereo  
FM-AM Receiver  
EN  
F
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
STR-GA8ES  
STR-GA7ES  
© 1996 by Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For the customers in the USA  
For detailed safety precautions, see the  
“IMPORTANT SAFEGUARDS” leaflet.  
TABLE OF CONTENTS  
If you have any question or problem  
concerning your receiver, please  
consult your nearest Sony dealer.  
Getting Started  
Unpacking 4  
Hookup Overview 4  
Antenna Hookups 5  
Audio Component Hookups 5  
Speaker System Hookups 6  
TV/VCR Hookups 8  
AC Hookups 9  
About This Manual  
Before You Use Your Receiver 9  
The instructions in this manual are for  
models STR-GA8ES and STR-GA7ES.  
Check your model number by looking  
at the lower right corner of the front  
panel. In this manual, the STR-GA8ES is  
the model used for illustration  
purposes, any difference in operation is  
clearly indicated in the text, for  
example, “STR-GA8ES only”.  
Receiver Operations  
Selecting a Component 10  
Receiving Broadcasts 11  
Presetting Radio Stations 12  
Indexing 13  
Recording 14  
Using the Sleep Timer 15  
EN  
F
Conventions  
Using Surround Sound  
• The instructions in this manual  
describe the controls on the receiver.  
You can also use the controls on the  
remote if they have the same or  
similar names as those on the  
receiver.  
Introduction 16  
Using Pre-programmed Sound Fields 16  
Getting the Most Out of Dolby Pro Logic Surround Sound 18  
Taking Advantage of the Sound fields 19  
Customizing the Sound Fields 20  
• A “Quick Reference Guide” is  
supplied on page 32.  
• The “Remote Button Descriptions”  
section on page 30 provides an  
overview of the remote buttons.  
• The following icons are used in this  
manual:  
Advanced Remote Operations  
Operating One Component While Using Another  
(background operation) 23  
Changing the Factory Setting of a FUNCTION Button 23  
Programming the Remote 24  
Indicates that you can use only  
the remote to do the task.  
Indicates hints and tips for  
making the task easier.  
Additional Information  
Troubleshooting 25  
Specifications 26  
Glossary 27  
This receiver incorporates the Dolby  
Pro Logic Surround system.  
Manufactured under license from Dolby  
Laboratories Licensing Corporation.  
“Dolby ,” the double-D symbol a and  
“Pro Logic” are trademarks of Dolby  
Laboratories Licensing Corporation.  
Rear Panel Descriptions 29  
Remote Button Descriptions 30  
Index 31  
Quick Reference Guide 32  
3EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Getting Started  
Unpacking  
Hookup Overview  
Check that you received the following items with the  
receiver:  
• FM wire antenna (1)  
• AM loop antenna (1)  
• Remote commander (remote) (1)  
• Size AA (R6) batteries (2)  
The receiver allows you to connect and control the  
following audio/video components. Follow the  
hookup procedures for the components that you want  
to connect to the receiver on the pages specified. To  
learn the locations and names of each jacks, see “Rear  
Panel Descriptions” on page 29.  
Antenna Hookups (5)  
AM/FM antenna  
TV/VCR Hookups (8, 9)  
Speaker  
System  
Inserting batteries into the remote  
Hookups (6, 7)  
Insert two size AA (R6) batteries with the + and – on  
the battery compartment. When using the remote,  
point it at the remote sensor g on the receiver.  
TV  
Front  
speaker  
(L)  
Front  
speaker  
(R)  
VCR  
Active  
woofer  
LD player  
Center  
speaker  
CD player  
Tape deck  
When to replace batteries  
Rear  
speaker  
(L)  
Rear  
speaker  
(R)  
Under normal use, the batteries should last for about 6  
months. When the remote no longer operates the  
receiver, replace both batteries with new ones.  
DAT/MD deck  
Turntable  
Notes  
• Do not leave the remote in an extremely hot or humid  
place.  
Audio Component  
Hookups (5, 6)  
• Do not use a new battery with an old one.  
• Do not expose the remote sensor to direct sunlight or  
lighting apparatuses. Doing so may cause a malfunction.  
• If you don’t use the remote for an extended period of time,  
remove the batteries to avoid possible damage from  
battery leakage and corrosion.  
Before you get started  
• Turn off the power to all components before making  
any connections.  
• Do not connect the AC power cords until all of the  
connections are completed.  
• Be sure to make connections firmly to avoid hum  
and noise.  
• When connecting an audio/video cable, be sure to  
match the color-coded pins to the appropriate jacks  
on the components: Yellow (video) to Yellow; White  
(left, audio) to White; and Red (right, audio) to Red.  
4EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Getting Started  
Note  
To prevent noise pick-up, keep the AM loop antenna away  
from the unit and TV set.  
Antenna Hookups  
Overview  
Connecting a ground wire  
This section describes how to connect AM and FM  
antennas to the receiver. If you want to receive radio  
broadcasts with the receiver, complete these  
connections first, then go to the following pages.  
For specific locations of the terminals, see the  
illustration below.  
To prevent hum, connect a ground wire (not supplied)  
to the y ground terminal. If you’ve connected an  
outdoor antenna, be sure to connect the ground for  
lightning protection.  
Receiver  
ANTENNA  
.
to ground  
Where do I go next?  
If you want to connect other components, go on to the next  
section. If you’re only planning to use the receiver to listen  
to the radio, go to “Speaker System Hookups” on pages 6  
and 7.  
What antennas will I need?  
• FM wire antenna  
(supplied) (1)  
• AM loop antenna  
(supplied) (1)  
Audio Component Hookups  
Hookups  
AM loop antenna  
FM wire antenna  
Receiver  
ANTENNA  
Overview  
After connecting  
the wire antenna,  
keep it as horizontal  
as possible.  
This section describes how to connect your audio  
components to the receiver. If you want to use the  
receiver as an amplifier, complete these connections.  
For specific locations of the jacks, see the illustration  
below.  
FM  
75  
COAXIAL  
AM  
Adjust the  
direction.  
If AM reception is poor  
We reccomed that you purchase and connect the  
optional Sony antenna to the unit if reception is  
weakened by ferroconcrete used in the construction of  
your apartment or buiding.  
If you have poor FM reception  
Connect a 75-ohm coaxial cable (not supplied) to an FM  
outdoor antenna.  
PHONO CD DAT/MD  
TAPE  
What cords will I need?  
Audio cords (not supplied) (1 for each CD player and  
FM outdoor antenna  
turntable; 2 for each tape deck, DAT deck, or MD deck)  
Receiver  
ANTENNA  
White (L)  
Red (R)  
White (L)  
Red (R)  
FM  
75Ω  
COAXIAL  
AM  
(continued)  
5EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Getting Started  
Hookups  
Speaker System Hookups  
The arrow ç indicates signal flow.  
CD player  
Overview  
CD player  
Receiver  
OUTPUT  
This section describes how to connect your speakers to  
the receiver. Although front (left and right) speakers  
are required, center and rear speakers are optional.  
Adding center and rear speakers will enhance the  
surround effects. Connecting an active woofer will  
increase bass response.  
LINE  
L
L
R
R
IN  
CD  
Tape deck  
Receiver  
Tape deck  
OUTPUT INPUT  
For specific locations of the terminals, see the  
illustration below.  
L
LINE  
LINE  
L
IMPEDANCE  
SELECTOR  
R
FRONT SPEAKERS A  
REC OUT  
TAPE  
IN  
R
DAT/MD  
Receiver  
DAT/MD  
OUTPUT INPUT  
L
LINE  
LINE  
L
R
WOOFER  
CENTER  
SPEAKER  
REAR  
SPEAKERS  
REC OUT  
DAT/MD  
IN  
R
Turntable  
For optimum surround sound effect, place your  
speakers as shown below.  
Receiver  
Turntable  
Rear speaker  
60 - 90 cm  
Front speaker  
OUTPUT  
LINE  
L
L
R
R
IN  
45°  
PHONO  
• If your turntable has an earth lead  
To prevent hum, connect the earth lead to the y ground  
terminal on the receiver.  
What cords will I need?  
Speaker cord (not supplied) (1 for each speaker)  
Where do I go next?  
(+)  
(–)  
(+)  
Go on to the next section to connect the speakers.  
(–)  
Twist the stripped ends of the cord about 2/3 inch (15 mm).  
Be sure to match the speaker cord to the appropriate  
terminal on the components: + to + and – to –. If the cords  
are reversed, the sound will be distorted and will lack bass.  
Hookups  
Front speakers  
Front speaker  
(R)  
Front speaker  
(L)  
Receiver  
FRONT SPEAKERS  
B
A
R
L
R
L
} ]  
} ]  
6EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Getting Started  
Rear and center speakers  
Selecting the speaker system  
Rear  
speaker  
(R)  
Rear  
speaker  
(L)  
If you connect only one set of front speakers, set the  
SPEAKERS selector on the front panel to A. If you  
connect two sets of front speakers, see the following:  
Center  
speaker  
Receiver  
CENTER SPEAKER  
REAR SPEAKERS  
} ]  
To drive  
Set SPEAKERS selector to  
} ]  
} ]  
R
L
A
Speaker system A (connected  
to the FRONT SPEAKERS A  
terminals)  
B
Speaker system B (connected  
to the FRONT SPEAKERS B  
terminals)  
Active woofer  
Receiver  
Active woofer  
SURROUND OUT  
INPUT  
REAR  
A+B*  
Both speaker systems A and  
B (parallel connection)  
CENTER  
WOOFER  
* Connect speakers with nominal impedances of 8 ohms, or  
higher, to the A and B terminals. You don’t have to switch  
the impedance selector, since it switches to 4 ohms  
automatically.  
Note  
Set the LOW FILTER switch to ON when you connect an  
active woofer. This cuts low frequency output from the front  
speakers so you can enjoy pure bass from the active woofer.  
For even more powerful amplification  
LOW FILTER  
You can use the POWER SWAP function to connect  
two additional amplifiers.  
OFF  
ON  
1
2
Unplug the power cord.  
Connect the rear speakers to the FRONT  
SPEAKERS terminals on this receiver.  
The rear signals are output from the FRONT  
SPEAKERS terminals.  
If you have an additional front speaker system  
Connect them to the FRONT SPEAKERS B terminals.  
If your TV monitor uses separate speakers  
You can connect one of them to the SURROUND OUT  
CENTER terminal for use with Dolby Pro Logic  
Surround Sound (see page 18).  
Rear speaker  
(R)  
Rear speaker  
(L)  
Receiver  
FRONT SPEAKERS  
B
A
R
L
R
L
} ]  
} ]  
Selecting the impedance  
Set the IMPEDANCE SELECTOR for the front speakers  
as indicated in the table below. Check the instruction  
manual of your speakers if you’re not sure of the  
impedance. (This information is usually printed on a  
label on the back of the speaker.)  
3
Connect the first amplifier to the SURROUND  
OUT REAR, and connect the front speakers to this  
amplifier.  
The front signals are output from the  
SURROUND OUT REAR terminals.  
if nominal impedance of  
your speaker is  
Set IMPEADANCE SELECTOR to  
Amplifier 1  
Between 4 and 8 ohms  
8 ohms or higher  
4  
(for front speakers)  
Receiver  
SURROUND OUT  
REAR  
INPUT  
8 Ω  
CENTER  
WOOFER  
(continued)  
7EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Getting Started  
4
Connect the second amplifier to SURROUND  
OUT CENTER, and connect the center speaker to  
this amplifier.  
TV/VCR Hookups  
The center signal is output from the SURROUND  
OUT CENTER terminal.  
Overview  
Amplifier 2  
This section describes how to connect video  
components to the receiver. For specific locations of the  
jacks, see the illustration below.  
(for center speaker)  
Receiver  
SURROUND OUT  
INPUT  
REAR  
CENTER  
TV/DBS LD VIDEO 2 VIDEO 1  
MONITOR  
WOOFER  
5
Remove the cover on the POWER SWAP selector  
and set the selector to the SWAP position.  
After you have completed the setting, reattach the  
cover to the selector and plug in the power cord.  
POWER SWAP  
5.1 INPUT  
SWAP  
NORMAL  
What cables will I need?  
• Audio/video cable (not supplied) (1 for each TV or LD  
player; 2 for each VCR)  
To adjust the volume  
Yellow  
White (L)  
Red (R)  
Yellow  
White (L)  
Red (R)  
Set the volume control of the separate amplifiers to the  
maximum position and adjust the volume level with the  
volume control of the receiver.  
• Video cable (not supplied) (1 for a TV monitor)  
Notes  
• For best results, we recommend using a pair of equivalent  
amplifiers to boost front and center speaker output. You  
can, however, connect the center speakers to the CENTER  
SPEAKER terminals if you only have one additional  
amplifier.  
• Do not use the terminals labeled CENTER SPEAKER or  
REAR SPEAKERS if you connect two additional  
amplifiers. Make connections as shown above.  
• If you want to turn off the power swap function, set the  
POWER SWAP selector to the NORMAL position.  
Yellow  
Yellow  
Hookups  
The arrow ç indicates signal flow.  
TV tuner or DBS (Digital Broadcasting Satellites) receiver  
Receiver  
TV/DBS  
TV/DBS  
OUTPUT  
Where do I go next?  
VIDEO  
IN  
VIDEO  
To complete your system, go to “AC Hookups” on page 9. If  
you want to connect video components to enjoy surround  
sound when watching TV programs or video tapes, go on to  
the next section.  
AUDIO  
IN  
AUDIO  
L
L
R
R
Monitor  
If you are using your TV as a monitor, do not connect  
anything to the TV IN jacks.  
Receiver  
Monitor  
MONITOR  
OUT  
INPUT  
VIDEO  
OUT 2  
OUT 1  
8EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Getting Started  
VCR (via the VIDEO 1 jacks)  
If you have two VCRs connect the second one to the VIDEO  
2 jacks.  
AC Hookups  
Receiver  
If your receiver has a voltage selector on the rear panel  
Your receiver operates on either 120, 220 or 240 V AC. Before  
connecting the unit to a wall outlet, be sure to set the voltage  
selector on the rear of the unit to the appropriate position  
according to your local power supply.  
VIDEO 1  
OUT  
IN  
VCR  
OUTPUT INPUT  
VIDEO  
OUT  
VIDEO  
IN  
VIDEO  
VIDEO  
AUDIO  
OUT  
AUDIO  
IN  
AUDIO  
AUDIO  
220V  
L
L
240V  
120V  
R
R
Connecting the AC power cord  
LD player  
Connect the AC power cord from this receiver and  
from your audio/video components to a wall outlet.  
If you connect other audio components to the  
SWITCHED AC OUTLET(s) on the receiver, the  
receiver can supply power to the connected  
components so you can turn on/off whole system  
when you turn on/off the receiver.  
Receiver  
LD  
IN  
LD  
OUTPUT  
VIDEO  
IN  
VIDEO  
AUDIO  
IN  
AUDIO  
L
L
SWITCHED AC OUTLET(s)  
R
R
You can play decoded AC-3 soundtracks through the  
speakers connected to the receiver.  
If you have an AC-3 decoder you can use the receiver to  
listen to decoded AC-3 soundtrack with the following  
connections (see page 10 for details regarding  
operation).  
/
to a wall  
outlet  
Caution  
AC-3 decoder  
Make sure that the power consumption of the component(s)  
connected to the receiver’s AC outlet(s) does not exceed the  
wattage indicated on the rear panel. Do not connect high-  
wattage electrical home appliances such as electric irons,  
fans, or TVs to this outlet.  
Receiver  
(etc.)  
5.1 INPUT  
PRE OUT  
REAR  
FRONT  
REAR  
FRONT  
CENTER  
WOOFER  
CENTER  
WOOFER  
Where do I go next?  
Before you use the receiver, go to the next section to make  
sure that all the controls are set to the appropriate positions.  
Where do I go next?  
Go on to the next section to connect an AC plug and  
complete your home theater system.  
Before You Use Your Receiver  
Before you start using your receiver, make sure that  
you have:  
• Turned MASTER VOL to the leftmost position (0).  
• Selected the appropriate speaker system. (For  
details, see “Selecting the speaker system” on  
page 7.)  
• Set BALANCE to the center position.  
Turn on the receiver and check the following indicator.  
• Press MUTING on the remote if the MUTING  
indicator turns on.  
9EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Receiver Operations  
To  
Do This  
Selecting a Component  
To listen to or watch a connected component, first  
select the function on the receiver or with the remote.  
Before you begin, make sure you have:  
• Connected all components securely and correctly as  
indicated on pages 5 to 9.  
• Turned MASTER VOL to the leftmost position (0) to  
Mute the sound  
Press MUTING on the remote.  
The MUTING indicator on the  
front panel lights up.  
Press again to restore the sound.  
Reinforce the bass  
Adjust the balance  
Press BASS BOOST to turn on  
the BASS BOOST indicator  
Turn the BALANCE control to  
the left (L) or right (R).  
avoid damaging your speakers.  
When you listen with headphones  
Connect the headphones to the PHONES jack and set  
the SPEAKERS selector to OFF.  
FUNCTION  
MASTER VOL  
POWER  
When you want to enjoy high quality sound  
Press DIRECT PASS to bypass the tone controls, bass  
reinforcement, and surround effects.  
The indicator on the button lights up.  
When you want to adjust the brightness of the  
display  
Press DIMMER repeatedly to select the brightness you  
desire.  
1
2
Press POWER to turn on the receiver.  
Turn FUNCTION to select the component you  
want to use:  
Watching video programs  
When you watch TV or video programs, we  
recommend you play audio portion through the  
receiver instead of your TV’s speaker. This lets you  
take advantage of the receiver’s surround sound  
effects, like Dolby Surround, and lets you use the  
receiver’s remote to control the audio.  
To listen to or watch  
Records  
Select  
PHONO  
TUNER  
CD  
Radio programs  
Compact Discs (CD)  
Turn off the speakers on your TV before you start so  
you can enjoy the surround sound from your receiver.  
Digital Audio Tapes (DAT)  
or MiniDiscs (MD)  
DAT/MD  
To watch TV programs, turn on both the TV and the  
receiver and turn FUNCTION to select TV.  
TV programs or DBS  
Video tapes  
TV/DBS  
VIDEO 1, VIDEO 2  
or VIDEO 3  
To watch videos or laser discs, do the following:  
Laser discs  
LD  
1
2
3
Turn FUNCTION to select the component (for  
example, VIDEO 1).  
To listen to analog audio cassettes  
Press TAPE MONITOR, the button’s indicator lights up  
and “TAPE” appears in the display.  
Turn on the TV and set the TV’s video input to  
the receiver.  
To listen to decoded AC-3 program sources  
Select a video source (TV, LD, VIDEO 1, VIDEO 2, or  
VIDEO 3) then press 5.1 INPUT, the indicator on the  
button lights up. The receiver memorizes 5.1 INPUT  
on/off setting independently for each source.  
Turn on the component (VCR or LD player), and  
start playback.  
3
4
Turn on the component, for example, a CD player,  
and then start playing.  
To tune in radio stations on this receiver, see  
“Receiving Broadcasts” on page 11.  
Turn MASTER VOL to adjust the volume.  
To adjust the volume of the TV's speakers, use the  
volume control on the TV.  
10EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Receiver Operations  
If you use a Sony TV  
Using the remote  
When you press TV to watch a TV program, the TV  
turns on and switches to the TV input. The TV also  
turns on automatically and switches to the appropriate  
video input when you press VIDEO 1, VIDEO 2. If the  
TV does not switch to the appropriate input  
The remote lets you operate the receiver and the  
connected Sony components that can be controlled  
with the remote commander.  
automatically, press TV/VIDEO on the remote.  
SYSTEM OFF  
Watching TV without the receiver (for Sony TVs only)  
Press TV CONTROL ON to set the remote to operate TV  
functions only (see “Remote Button Descriptions” on  
page 30 for details). When you press this button, the TV  
turns on and switches to the TV input. If the TV does  
not automatically switch to the TV input, press TV/  
VIDEO.  
SYSTEM  
CONTROL/  
FUNCTION  
TV CONTROL  
ON  
(Press to set remote  
to operate TV only)  
1
Press one of the SYSTEM CONTROL/  
FUNCTION buttons to select the component you  
want to use.  
Receiving Broadcasts  
The receiver and the selected component turn on.  
The SYSTEM CONTROL/FUNCTION buttons on  
the remote are factory-set as follows:  
This receiver lets you enter a station’s frequency  
directly by using the numeric buttons (direct tuning). If  
you don’t know the frequency of the station you want,  
see “Receiving broadcasts by scanning stations”  
(automatic tuning).  
To listen to or watch  
Records  
Press  
PHONO  
TUNER  
CD  
Before you begin, make sure you have:  
• Connected an FM/AM antenna to the receiver as  
indicated on page 5.  
Radio programs  
Compact Discs (CD)  
• Selected the appropriate speaker system. (For details,  
see “Selecting the speaker system” on page 7.)  
Digital Audio Tapes (DAT)  
or MiniDiscs (MD)  
DAT/MD  
Audio tapes  
TV programs  
Video tapes  
TAPE  
TV  
FUNCTION  
Number buttons  
POWER  
MASTER VOL  
VIDEO 1 (VTR 3*)  
VIDEO 2 (VTR 1*)  
VIDEO 3 (VTR 2*)  
Laser discs  
LD  
Decoded AC-3 programs  
5.1 INPUT  
* Sony VCRs are operated with a VTR 1, 2, or 3 setting  
that correspond to Beta, 8mm, and VHS respectively.  
DIRECT  
TUNING  
INDEX  
– / +  
FM/AM  
If you want to change the factory setting of a button  
See page 23.  
1
2
Press POWER to turn on the receiver.  
If the component does not turn on  
Press the power switch on the component.  
Turn FUNCTION to select “TUNER”.  
The last received station is tuned in.  
2
Start playing.  
Refer to “Remote Button Descriptions” on page 30  
for details.  
3
4
Press FM/AM to select FM or AM stations.  
Press DIRECT TUNING.  
To turn off the components  
(continued)  
Press SYSTEM OFF. This will also turn off the video and  
audio components connected to the SWITCHED AC  
OUTLETs on the back of this unit at the same time.  
11EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Receiver Operations  
5
Press the numeric buttons to enter the frequency.  
4
Press INDEX + or –.  
Press the + button for a higher station number;  
press the – button for a lower one. When you tune  
past either end of the band, the receiver  
automatically jumps to the opposite end and  
continues scanning in the same direction. Every  
time a station is received, the receiver stops  
scanning. To continue scanning, press the button  
again.  
Example 1:FM 102.50 MHz Example 2:AM 1350kHz  
(You don’t have to enter  
the last “0.”)  
1
0
2
5
0
1
3
5
6
When you tune in AM stations, adjust the  
direction of the AM loop antenna for optimum  
reception.  
To receive other stations  
Repeat Steps 3, 4 and 5.  
Presetting Radio Stations  
If the STEREO indicator remains off  
Press FM MODE even when an FM stereo broadcast is  
received.  
You’ll most likely want to preset the receiver with the  
radio stations you listen to often so that you don’t have  
to tune in the station every time. The receiver can store  
a total of 30 FM or AM stations. You can store the  
stations on preset numbers combining 3 characters (A,  
B and C) and numbers (0-9). For example, you can  
store a station as preset number A1, B6, or C9.  
If an FM stereo program is distorted  
The STEREO indicator flashes. Press FM MODE to  
change to monaural (MONO). You will not have the  
stereo effect but the distortion will be reduced. To  
return to the auto stereo mode, press this button again.  
Numeric buttons  
FUNCTION  
If you cannot tune in a station and the entered  
numbers are flashing  
Make sure you’ve entered the right frequency. If not,  
reenter the frequency you want.  
If the entered numbers still flash, the frequency is not  
used in your area.  
To watch FM simulcast TV programs  
Make sure that you tune in the simulcast program on  
both the TV (or VCR) and the receiver.  
SHIFT  
PRESET MEMORY  
– / +  
1
2
Turn FUNCTION to select “TUNER”.  
The last received station is tuned in.  
If you enter a frequency not covered by the tuning  
interval  
The entered value is automatically rounded up or down  
Tune in the station you want.  
to the closest covered value.  
If you are not familiar with how to tune in a  
station, see “Receiving Broadcasts” on the  
previous page.  
Tuning intervals for direct tuning are:  
FM: 50 kHz intervals  
AM: 10 kHz intervals (to change to 9 kHz intervals, see  
page 27)  
3
4
5
Press MEMORY.  
“MEMORY” appears for a few seconds.  
Do steps 4 and 5 before “MEMORY” goes out.  
Receiving broadcasts by scanning stations  
(automatic tuning)  
Press SHIFT to select a memory page (A, B or C).  
Each time you press SHIFT, the letter “A”, “B” or  
“C” appear in the display.  
If you don’t know the frequency of the radio station  
you want, you can have the receiver scan all the  
receivable stations to locate the one you want.  
Press the number you want to use (0 to 9).  
1
2
3
Select TUNER.  
The last received station is tuned in.  
If “MEMORY” goes out before you specify the preset  
number, start again from step 3.  
6
Repeat steps 2 to 5 to preset other stations.  
Press DISPLAY so that the frequency appears in  
the display.  
To change a preset station  
Preset a new station on the number you want to change.  
Press FM/AM to select FM or AM.  
12EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Receiver Operations  
Note  
STR-GA7ES  
If the AC power cord is disconnected for about one week,  
the preset stations will be cleared from the receiver’s  
memory, and you will have to preset the stations again.  
INDEX PRESET  
+ / –  
+ / –  
FUNCTION  
DISPLAY  
Tuning preset stations (preset tuning)  
You can tune directly to a preset station by entering its  
preset number. If you don’t know which stations are  
preset on which numbers, you can tune by scanning  
the preset stations.  
DPC  
MODE  
MEMORY  
1
2
Select TUNER.  
The last received station is tuned in.  
CHARACTER  
POSITION  
Indexing preset stations  
Press SHIFT to select a memory page (A, B or C),  
then press the number.  
You might find that too many preset stations make it  
hard to find the station you want. This receiver  
includes a feature that lets you group preset stations by  
name (station index) using up to 8 characters.  
For example, if you label all of your preset jazz stations  
“JAZZ,” selecting “JAZZ” lets you skip other presets  
and scan only the stations labeled “JAZZ.” Note that  
you cannot assign more than one station index name to  
each preset station.  
For example, select A and then press 7 to tune in  
the station preset as A7.  
You can also tune by scanning the preset stations  
Press TUNER and then DISPLAY so that the frequency  
display appears. Then press PRESET + or – to select the  
station you want. Each time you press the buttons, the  
preset numbers change as follows:  
nA1˜A2˜...A9˜A0˜B1˜B2˜...B9˜B0N  
1
2
Select TUNER.  
The last station you received is tuned in.  
nC0˜C9...C2˜C1N  
Tune in the preset station you want to create an  
index for.  
If you are not familiar with how to tune in preset  
stations, see “Tuning preset stations (preset  
tuning)” above.  
Indexing  
You can index preset stations and then use the index  
names to scan specific stations in the preset memory.  
You can also use the index feature to label program  
sources so that the receiver displays the names of the  
components you connected, for example, “VHS”.  
3
4
Press DPC MODE repeatedly until the INDEX  
indicator lights up.  
Create a station index name by using the  
DIGITAL PROCESSING CONTROL knobs as  
follows:  
STR-GA8ES  
Turn CHARACTER to select a character.  
Then turn POSITION to move the cursor to the  
next position.  
INDEX PRESET  
– / +  
– / +  
FUNCTION  
To insert a space, turn CHARACTER until a blank space  
appears in the display, the space is between " and A.  
The station index is stored automatically.  
If you’ve made a mistake  
Turn POSITION until the character you want to change  
flashes. Then select the right character.  
DPC  
MODE  
MEMORY  
DISPLAY  
5
Repeat Steps 2 to 4 to assign index names to other  
stations.  
CHARACTER  
POSITION  
You can display either the index name or frequency  
Each time you press DISPLAY, the display switches  
between the frequency and the index name.  
13EN  
(continued)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Receiver Operations  
Scanning indexed stations (index tuning)  
Recording  
Once you select a station index, you can scan all the  
stations with that station index.  
This receiver makes it easy to record to and from the  
components connected to the receiver. You don’t have  
to connect playback and recording components  
directly: once you select a program source on the  
receiver, you can record and edit as you normally  
would using the controls on each component.  
1
2
Select TUNER.  
The last station you received is tuned in.  
Press DISPLAY so that the index mode appears in  
the display.  
The station index for the last station you received  
appears in the display.  
Before you begin, make sure you’ve connected all  
components properly.  
If “_ _ _ _ ” appears  
FUNCTION  
MODE  
The station does not have an station index.  
3
4
Press INDEX + or – to select the station index you  
want to scan.  
Press PRESET + or – to select the station you want  
receive.  
To select a different station index  
Press INDEX + or – to select the one you want, then press  
PRESET + or – to select a station.  
Playback component  
(program source)  
Recording component  
(tape deck, DAT deck,  
MD deck, VCR)  
ç: Audio signal flow  
c: Video signal flow  
Indexing program sources  
This feature is useful when, for example, you have  
more than one VCR: you can label one VCR as “VHS”  
and label the other as “8mm.” Then, you can have the  
receiver display the index names so you can tell which  
VCR you are using. This feature also comes in handy if  
you connect a component to jacks designed for another  
component (for example, connecting a second CD  
player to the DAT/MD jacks or a DVD player to the  
LD jacks).  
Recording on an audio tape or MiniDisc  
You can record on a cassette tape, Digital Audio Tape  
or MiniDisc using the receiver. See the instruction  
manual of your cassette deck, DAT deck, or MD deck if  
you need help.  
1
2
3
4
Turn FUNCTION to select the program source to  
be recorded.  
1
2
Select the FUNCTION you want to label.  
Set the component to be ready for playing.  
For example, insert a CD into the CD player.  
Press DPC MODE repeatedly until the INDEX  
indicator lights up.  
Insert a blank tape into the recording deck and  
adjust the recording level, if necessary.  
3
Create a station index name by using the  
DIGITAL PROCESSING CONTROL knobs as  
follows:  
Start recording on the recording deck and then  
start playing the component.  
Turn CHARACTER to select a character, then  
turn POSITION to move the cursor to the next  
position.  
You can monitor the sound being recorded  
If you connected a 3-head tape deck to the TAPE  
MONITOR jacks, press TAPE MONITOR. “TAPE”  
appears in the display and you can hear the sound  
being recorded.  
To insert a space, turn CHARACTER until a blank space  
appears in the display, the space is between " and A.  
The station index is stored automatically.  
If you’ve made a mistake  
Turn POSITION until the character you want to change  
flashes. Then select the right character.  
Note  
When you record on a DAT or MD connected to the DAT/  
MD REC OUT jacks, sound adjustments do not effect the  
recording.  
You can display either the index or function name  
Each time you press DISPLAY, the display switches  
between the function name and the index name.  
14EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Receiver Operations  
To record other audio on a specific part of video  
1 Pause the video the point where you want to record the  
other audio.  
2 Press MODE to select “AUDIO MODE”, then use  
FUNCTION (or TAPE MONITOR) to select the audio  
source you desire.  
Recording on a video tape  
You can record from a VCR, a TV, or a LD player using  
the receiver. You can also add audio from a variety of  
audio sources when editing a video tape. See your VCR  
or LD player’s instruction manual if you need help.  
3 Start recording on the recording VCR, release the pause  
mode and start playing the audio source you want to  
record.  
To resume recording the sound of the original playback  
source, press the SYSTEM CONTROL/FUNCTION button  
on the remote for that component.  
1
2
Turn FUNCTION to select the program source to  
be recorded.  
Set the component to be ready for playing.  
For example, insert the laser disc you want to  
record from into the LD player.  
3
4
Insert a blank video tape into the recording VCR  
(VIDEO 1 or VIDEO 2).  
Using the Sleep Timer  
Start recording on the recording VCR and then  
start playing the video tape or laser disc you want  
to record.  
You can set the receiver to turn off automatically at a  
time you specify.  
Replacing audio while copying a video tape  
or laser disc  
SLEEP  
You can add audio from a variety of sources when  
editing a video tape. See your VCR or LD player’s  
instruction manual if you need help.  
1
2
Turn FUNCTION to select the video program  
source to be recorded.  
Press MODE repeatedly so that “AUDIO MODE”  
appears in the display.  
The current video signal is fixed and you can  
select audio from any other source (except AC-3)  
whithout changing the current video signal.  
Press SLEEP on the remote while the power is on.  
Each time you press SLEEP, the time changes as shown  
below.  
n 2:00:00 n 1:30:00n 1:00:00 n 0:30:00 n OFF  
3
4
Use FUNCTION (or TAPE MONITOR) to select  
the audio you desire.  
If you want to change the video program selected in  
step 1, press MODE to select “VISUAL MODE” and you  
can select video from another source while maintaining  
the current audio signal.  
The display dims after you specify the time.  
You can freely specify the time  
Press SLEEP first, then specify the time you want using  
DIGITAL PROCESSING CONTROL buttons  
or . The sleep time changes in 1 minute intervals. You  
can specify up to 5 hours.  
,
,
,
Prepare the respective video and audio sources  
for playback.  
You can check the time remaining before the  
receiver turns off  
Press SLEEP. The remaining time appears in the  
5
6
Insert a blank video tape into the recording VCR.  
Start recording on the recording VCR and then  
start playing both the video and audio sources  
you want to record.  
display.  
Note  
If you do not select the audio or video source within 8  
seconds of pressing MODE, the “AUDIO MODE” or  
“VISUAL MODE” is cancelled and the audio or video source  
will not be fixed. In this case, press MODE again to display  
the mode you desire. The mode changes as follows:  
VISUAL MODE / AUDIO MODE / off  
15EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Surround Sound  
Using Pre-programmed Sound  
Fields  
Introduction  
The STR-GA8ES and STR-GA7ES are provided with a  
variety of surround features which allow you to listen  
to a wide range sources in surround sound. They are  
also equipped with several adjustable parameters to let  
you customize the sound to your preference.  
You can take advantage of surround sound simply by  
selecting one of the pre-programmed sound fields  
according to the program you want to play.  
SOUND FIELD  
ON/OFF  
GENRE MODE  
To use a pre-programmed sound field  
See “Using Pre-programmed Sound Fields” on this  
page. This section describes how to recall the sound  
fields and provides a description of each sound field.  
To take advantage of Dolby Pro Logic  
Surround sound  
See “Getting the Most Out of Dolby Pro Logic  
Surround Sound” on page 18. This section describes  
how to adjust the levels of your speaker system and  
customize the PRO LOGIC sound fields.  
1
Press SOUND FIELD ON/OFF to turn on the  
sound field.  
One of the indicators lights up in the display.  
2
3
Press GENRE to select the type of sound field you  
desire.  
To create your own sound field  
Press MODE to select the mode you desire from  
the respective genre.  
Refer to the chart shown at right.  
See “Taking Advantage of the Sound Fields” on page  
19 and “Customizing the Sound Fields” on page 20.  
“Taking Advantage of the Sound Fields” describes  
how the various parameters affect the sound.  
“Customizing the Sound Fields” describes how adjust  
the parameters and provides a chart showing which  
parameters are available in each sound field.  
To play without surround effects  
Select “Acoustic” from MUSIC 2. The surround effects are  
defeated but you can still adjust the equalizer or tone (see  
page 20).  
For additional information regarding  
surround sound  
To turn off the sound fields  
Press SOUND FIELD ON/OFF.  
See the “Glossary” on pages 27 and 28.  
You can find Dolby Surround-encoded software by  
looking at the packaging  
However, some videos and laser discs may use Dolby  
Surround sound even if it's not indicated on the  
package.  
Note  
Make sure to select both speakers (A+B) with the SPEAKERS  
selector when you use two sets of speakers; otherwise, you  
will not obtain the full surround effect.  
16EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Surround Sound  
Sound fields for STR-GA8ES  
GENRE  
MODE  
To  
PRO LOGIC  
PRO LOGIC  
ENHANCED  
Decode programs processed with Dolby Surround.  
Obtain additional output from rear speakers when decoding Dolby Surround  
programs.  
MOVIE  
SMALL THEATER  
MEDIUM THEATER  
LARGE THEATER  
MONO MOVIE  
Add the acoustic reflections of theater to decoded Dolby Surround signals.  
Create a theater-like environment from movies with monaural soundtracks.  
MUSIC 1  
SMALL HALL  
MEDIUM HALL  
Reproduce the acoustics of a rectangular concert halls. Ideal for soft acoustic  
sounds.  
LARGE HALL  
SMALL OPERA HOUSE  
MEDIUM OPERA HOUSE  
LARGE OPERA HOUSE  
SMALL JAZZ CLUB  
LARGE JAZZ CLUB  
SMALL CHURCH  
LARGE CHURCH  
SMALL LIVE HOUSE  
LARGE LIVE HOUSE  
KARAOKE  
Reproduce the acoustics of an opera house. Ideal for musicals and operas.  
Reproduce the acoustics of a jazz club.  
MUSIC 2  
Reproduce the acoustics of a church  
Reproduce the acoustics of a live house  
Reduce the vocal tracks of stereo music sources.  
ACOUSTIC  
Reproduce normal 2 channel stereo with equalization (EQ).  
Reproduce the feeling of a large concert arena. Great for Rock and Roll.  
Reproduce the feeling of a large open-air stadium. Great for electric sounds.  
Obtain maximum audio impact from video game software.  
Obtain maximum audio impact from monaural video game software.  
SPORTS  
GAME  
ARENA  
STADIUM  
GAME 1  
GAME 2  
Sound fields for STR-GA7ES  
GENRE  
MODE  
To  
PRO LOGIC  
PRO LOGIC  
ENHANCED  
Decode programs processed with Dolby Surround.  
Provide additional output to the rear speakers after decoding the Dolby Surround  
program  
MOVIE  
SMALL THEATER  
LARGE THEATER  
MONO MOVIE  
SMALL HALL  
LARGE HALL  
KARAOKE  
Add the acoustic reflections of theater to decoded Dolby Surround signals.  
Create a theater-like environment from movies with monaural soundtracks.  
Reproduce the acoustics of a rectangular concert hall. Ideal for soft acoustic sounds.  
MUSIC 1  
MUSIC 2  
SPORTS  
GAME  
Reduce the vocal tracks of stereo music sources.  
ACOUSTIC  
Reproduce normal 2 channel stereo with tone control (TONE).  
Reproduce the feeling of a large concert arena. Great for Rock and Roll.  
Reproduce the feeling of a large open-air stadium. Great for electric sounds.  
Obtain maximum audio impact from video game software.  
ARENA  
STADIUM  
GAME  
17EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Surround Sound  
Selecting the center mode  
Getting the Most Out of Dolby  
Pro Logic Surround Sound  
The receiver offers you four center modes:  
PHANTOM, 3 CHANNEL LOGIC, NORMAL, and  
WIDE. Each mode is designed for a different speaker  
configuration. Select the mode that best suits your  
speaker system configuration.  
To obtain the best possible Dolby Pro Logic Surround  
sound, first select the center mode according to your  
speaker system. Then, adjust the sound parameters of  
the PRO LOGIC sound field.  
1
2
3
Press SOUND FIELD ON/OFF to turn on the  
sound fields.  
Note that you must have at least one additional pair of  
speakers and/or one center speaker to do the following  
adjustments.  
Press GENRE to select the PRO LOGIC sound  
field.  
Press CTR MODE repeatedly until the center  
mode you want appears in the display. Select the  
center mode by referring to the following chart.  
SOUND FIELD  
ON/OFF  
CTR MODE GENRE MODE  
If you have  
Select  
So that  
Front and rear  
speakers, no  
center speaker  
PHANTOM  
The sound of the  
center channel is  
output from the front  
speakers.  
Front and center 3 CH LOGIC  
speakers, no rear (3 Channel  
The sound of the rear  
channel is output  
from the front  
speaker  
Logic)  
SURROUND  
indicator  
PARAMETER  
LEVEL  
speakers.  
DPC  
MODE  
Front and rear  
speakers, and a  
small center  
speaker  
NORMAL  
The bass sound of the  
center channel is  
output from the front  
speakers (because a  
small speaker cannot  
produce enough  
bass).  
Front and rear  
speakers, and a  
center speaker  
equivalent to your  
front speakers  
WIDE  
For “complete”  
Dolby Pro Logic  
Surround sound.  
0
)
(
=
p
+
P
GENRE  
TEST TONE  
9
r
SOUND FIELD  
ON/OFF  
REAR  
LEVEL (+/–)  
MODE  
CENTER  
LEVEL (+/–)  
Adjusting the speaker volume  
DPC MODE  
The test tone feature lets you set the volume of your  
speakers to the same level. (If all of your speakers have  
equal performance, you don’t have to adjust the  
speaker volume.)  
DIGITAL  
PROCESSING  
CONTROL  
Using the controls on the remote lets you adjust the  
volume level from your listening position.  
1
Press TEST TONE on the remote.  
You will hear the test tone from each speaker  
sequentially.  
18EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Surround Sound  
2
Adjust the volume levels so that you hear the test  
tone from each speaker at the same volume level  
when you are in your listening position:  
• To adjust the volume between the front right  
and front left speakers, use the BALANCE  
control on the front of the main unit.  
• To adjust the level of center speaker, press  
CENTER LEVEL + or – on the remote.  
• To adjust the level of rear speakers, press  
REAR LEVEL + or – on the remote.  
Taking Advantage of the  
Sound Fields (STR-GA8ES)  
This receiver uses digital signal processing to  
reproduce the sound effects of various listening  
environments, such as a movie theaters and concert  
halls (etc.). By adjusting the surround parameters you  
can control thes sound elements to create a custom  
listening environment.  
3
Press TEST TONE on the remote to turn off the  
test tone.  
Room Size Simulation (ROOM SIZE)  
Before sound reaches our ears, it is reflected many  
times between the left and right walls, ceiling, and  
floor. In a large room, sound takes more time to  
bounce from one surface to another than in a smaller  
room.  
The ROOM SIZE parameter lets you control the  
spacing of the early reflections to simulate a sonically  
larger (L), or smaller (S) room. The mid-point  
designates a standard room with no adjustment.  
You can adjust all speakers at one time  
Adjust MASTER VOL.  
Adjusting the delay time  
You can make the surround sound more effective by  
delaying the output from the rear speakers (delay  
time). You can adjust the delay time in 0.1 ms steps (for  
STR-GA8ES) or 5 ms steps (for STR-GA7ES) within the  
range of 15 to 30 ms. For example, if you’ve placed the  
rear speakers in a large room or apart from your  
listening position, set the delay time shorter.  
Wall Material Simulation (WALL TYPE)  
When sound is reflected off soft material, such as  
curtain, the high frequency elements are reduced. A  
hard wall is highly reflective and does not significantly  
affect the frequency response of the reflected sound.  
The WALL TYPE parameter lets you control the level  
of the high frequencies to alter the sonic character of  
your listening environment by simulating a softer (S),  
or harder (H) wall. The mid-point designates a neutral  
wall (made of wood).  
1
2
3
Start playing a program source encoded with  
Dolby surround sound.  
Press DPC MODE until the SURROUND indicator  
lights up.  
Rotate the PARAMETER knob to select the delay  
time.  
The current delay time appears in the display.  
Seat Position Simulation  
(FRONT/REAR and LEFT/RIGHT)  
4
Rotate the LEVEL knob to adjust the delay time.  
If you sit in the front of a room, you hear more direct  
sound from the front speakers. As you move to the  
rear, the reflected sound increases. Similarly, the  
reflected sound changes when you move from left to  
right, and vice versa.  
The FRONT/REAR and LEFT/RIGHT parameters let  
you control the balance of direct and reflected sound to  
simulate your listening position.  
Adjusting the equalizer (STR-GA8ES) or  
tone (STR-GA7ES)  
You can adjust the tone of the speakers.  
Follow the procedure described in “Adjusting the  
equalizer” or “Adjusting the tone controls” on page 20.  
In the FRONT/REAR parameter, “F” signifies the front  
of the room and “R” signifies the rear. The mid-point  
designates the center.  
In the LEFT/RIGHT parameter, “L” signifies the left  
side of the room and “R” signifies the right side. The  
mid-point designates the center.  
(continued)  
19EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Surround Sound  
Reverberation Time (REVERB)  
Before you get started  
This parameter adjusts the length of time required for  
the reverberation (echoes) generated from a given  
sound to attenuate –60 dB.  
Select the sound field you want to customize and start  
playing a program.  
You can choose shorter (S) or longer (L) reverberation  
times.  
Adjusting the equalizer (STR-GA8ES)  
Adjust the tone of the front, center and rear speakers  
for optimum sound. You can adjust the tone of all  
sound fields, including Dolby Surround.  
Note  
The EFFECT parameter allows you to adjust the overall  
presence of the sound field.  
1
Press SOUND FIELD ON/OFF so the name of the  
previously selected sound field appears in the  
display.  
2
3
4
Press DPC MODE so that the “EQUALIZER”  
indicator lights up.  
Customizing the Sound Fields  
Each sound field is composed of an equalizer  
(STR-GA8ES) or tone controls (STR-GA7ES) and  
surround sound parameters — variables of sound, that  
create the sound image. You can customize the sound  
fields by adjusting some of the sound parameters to  
suit your listening situation. See the charts on page 22  
for the parameters available in each sound field.  
Once you customize the sound fields, they are stored in  
memory unless the receiver is unplugged for about 1  
week.  
Press EQUALIZER BAND to select a frequency  
band: B (bass), M (midrange), or T (treble).  
Press SLOPE to select the type of adjustment you  
want: NARROW (to adjust a specific frequency),  
MEDIUM (to a small group of frequencies), or  
WIDE (to adjust a broad range of frequencies).  
5
6
7
Rotate the FREQUENCY digital processing  
control knob to select the frequency you want to  
adjust.  
STR-GA8ES  
Use the EQ LEVEL digital processing control  
knob to raise or lower the level of the selected  
frequency.  
SURROUND  
indicator  
EQUALIZER  
BAND SLOPE  
Repeat steps 3 through 6 for other frequency  
bands until you obtain the equalization curve you  
desire.  
You can turn off the tone adjustments without  
erasing them  
Press EQ/TONE ON/OFF on the remote to turn the  
tone parameter off or on. The tone adjustments and on/  
off setting are stored in each sound field.  
EQUALIZER  
indicator  
LEVEL  
PARAMETER  
FREQUENCY  
EQ LEVEL  
DPC  
MODE  
STR-GA7ES  
Adjusting the tone controls (STR-GA7ES)  
SURROUND  
indicator  
Adjust the tone of the front, center and rear speakers  
for optimum sound. You can adjust the tone of all  
sound fields, including Dolby Surround.  
1
Press SOUND FIELD ON/OFF so the name of the  
previously selected sound field appears in the  
display.  
TONE  
PARAMETER  
LEVEL  
2
3
Press DPC MODE so that the “TONE” indicator  
lights up.  
indicator BASS/TREBLE  
TONE LEVEL  
DPC  
MODE  
Rotate the BASS/TREBLE digital processing  
control knob to select “BASS” or “TREBLE”.  
20EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Surround Sound  
4
5
Use the TONE LEVEL digital processing control  
knob to raise or lower the level.  
Repeat steps 3 and 4 as necessary to obtain the  
tone you desire.  
You can turn off the tone adjustments without  
erasing them  
Press EQ/TONE ON/OFF on the remote to turn the  
tone parameter off or on. The tone adjustments and on/  
off setting are stored in each sound field.  
Adjusting surround sound parameters  
Change the surround parameters to fit your listening  
situation. Refer to the chart on the next page for  
parameters you can adjust in each sound field.  
To adjust the parameters of the PRO LOGIC sound  
field, see “Getting the Most Out of Dolby Pro Logic  
Surround Sound” on page 18.  
1
2
3
Press DPC MODE repeatedly until the  
SURROUND indicator lights up.  
Use the PARAMETER digital processing control  
knob to select the parameter you want.  
Use the LEVEL digital processing control knob to  
adjust the level of the parameter.  
The adjusted parameters are stored automatically.  
Note  
If you make new adjustments to a sound field, the  
previous settings are replaced by the new ones.  
Resetting customized sound fields to the  
factory settings  
1
If the power is on, press POWER to turn off the  
power.  
2
Hold down SOUND FIELD ON/OFF and press  
POWER.  
“SURR CLEAR!” appears in the display and all  
the sound fields are reset at once.  
21EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Surround Sound  
Adjustable parameters for STR-GA8ES  
EFFECT REAR CENTER ROOM WALL FRONT LEFT  
REVERB  
GENRE  
MODE  
EQ LEVEL LEVEL LEVEL  
SIZE  
TYPE BACK RIGHT DELAY TIME  
PRO LOGIC  
PRO LOGIC  
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
ENHANCED  
MOVIE  
SMALL THEATER  
MEDIUM THEATER  
LARGE THEATER  
MONO MOVIE  
SMALL HALL  
MEDIUM HALL  
LARGE HALL  
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
MUSIC 1  
SMALL OPERA HOUSE  
MEDIUM OPERA HOUSE r  
LARGE OPERA HOUSE  
SMALL JAZZ CLUB  
LARGE JAZZ CLUB  
SMALL CHURCH  
LARGE CHURCH  
SMALL LIVE HOUSE  
LARGE LIVE HOUSE  
KARAOKE  
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
MUSIC 2  
r
r
ACOUSTIC  
SPORTS  
GAME  
ARENA  
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
STADIUM  
GAME 1  
GAME 2  
Adjustable parameters for STR-GA7ES  
EFFECT REAR CENTER  
TONE LEVEL LEVEL LEVEL DELAY  
GENRE  
MODE  
PRO LOGIC  
PRO LOGIC  
ENHANCED  
SMALL THEATER  
LARGE THEATER  
MONO MOVIE  
SMALL HALL  
LARGE HALL  
KARAOKE  
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
MOVIE  
r
r
r
r
r
r
MUSIC 1  
MUSIC 2  
SPORTS  
GAME  
ACOUSTIC  
ARENA  
r
r
r
r
r
r
STADIUM  
GAME  
22EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Advanced Remote Operations  
Operating One Component  
While Using Another  
Changing the Factory Setting  
of a FUNCTION Button  
(background operation)  
If the factory settings of the FUNCTION buttons (page  
11) don’t match your system components, you can  
change them. For example, if you connect a Sony LD  
player to the VIDEO 2 jacks, you can assign the VIDEO  
2 button to set the remote to control the LD player.  
You can temporality operate other components while  
listening to or watching a program.  
Note that the settings of the TUNER and PHONO  
buttons cannot be changed.  
Numeric  
buttons  
SYSTEM  
CONTROL/  
FUNCTION  
BACKGROUND  
0
)
=
+
Numeric  
buttons  
1
2
Hold down BACKGROUND.  
Press both the corresponding numeric button of  
the component you‘re going to use (see the table  
below) and one of the following buttons at the  
same time; VISUAL POWER, TV/VIDEO, CH  
PRESET +/–, ANT TV/VTR, D.SKIP, (, 9, p,  
0/), =/+, P, r.  
0
)
=
+
1
2
Holding down the SYSTEM CONTROL/  
FUNCTION button whose function you want to  
change (VIDEO 2, for example).  
Press the corresponding numeric button of the  
component you want to assign to the SYSTEM  
CONTROL/FUNCTION button (6 - LD player,  
for example).  
Example:To start recording on a tape deck while  
listening to a CD  
While holding down BACKGROUND,  
press 4 (or 5) and press r.  
For the numeric buttons, see the table in  
“Operating One Component While Using  
Another.”  
The numeric buttons are assigned to select the  
functions as follows:  
Now you can use the VIDEO 2 button to control  
your Sony LD player.  
Numeric button  
Operates  
1
CD player  
To reset the setting to the factory setting  
2
DAT deck  
Repeat the above procedure.  
3
MD deck  
4
Tape deck A  
5
Tape deck B  
6
LD player  
7
VCR (remote control mode VTR 1*)  
8
VCR (remote control mode VTR 2*)  
9
VCR (remote control mode VTR 3*)  
0
TV  
>10  
DBS  
*
Sony VCRs are operated with a VTR 1, 2 or 3 setting.  
These correspond to Beta , 8mm and VHS respectively.  
23EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Advanced Remote Operations  
4
5
6
On the other remote, select the function that the  
receiver’s remote is to “learn” and hold down its  
button until the LEARN indicator lights steadily.  
Programming the Remote  
The RM-P362 remote included with the STR-GA8ES  
and STR-GA7ES can control non-Sony components by  
“learning” the control signals from their remotes. Once  
this remote learns the other components signals, you  
can use these components as part of your system.  
Additionally, if you have any Sony components that  
fail to operate with this remote, use this programming  
function. This remote can “learn” signals only from  
other infrared wireless remotes. Before you program  
signals, make sure that the two remotes:  
Repeat Steps 3 and 4 to program other buttons.  
Note that each button can only “learn” one signal  
from another remote.  
Press LEARN.  
After the LEARN indicator turns off, you can  
control the other component with the  
programmed buttons.  
• Face straight at each other (see Step 3 below)  
• Are placed at a distance of about 2 inches (5 cm)  
• Are not moved during programming  
When you program the recording signal  
While holding down the r button on the receiver’s  
remote and press the record button on the other remote.  
LEARN  
indicator  
LEARN  
If you cannot successfully program signals, check the  
following:  
• If the LEARN indicator does not light up at all, the  
batteries are weak. Replace both batteries.  
• If the LEARN indicator does not flash or light up in  
Step 3 or 4, there is interference. Clear the signal as  
described in “Clearing the programmed signal”  
below and program again from the beginning.  
• The two remotes are placed too far apart. Make sure  
they are only 2 inches apart.  
• If you don’t proceed to the following steps within  
about 1 minute during Steps 2 and 3, the remote  
automatically exits learning mode. Start again from  
Step 2.  
SYSTEM  
CONTROL/  
FUNCTION  
BACKGROUND  
0
9
)
(
=
p
+
P
r
• If the memory in the remote has become full, (If you  
program signals of Sony components, you can store  
about 60 signals.) you can program a new signal on a  
previously programmed button, but the new signal  
will replace the previously programmed one.  
1
Press the SYSTEM CONTROL/FUNCTION  
button of the component you want to program.  
For example, if you want to program a CD  
player’s remote, press CD.  
2
3
Press LEARN to turn on the LEARN indicator.  
Notes  
• You cannot turn on programmed components by pressing  
a SYSTEM CONTROL/FUNCTION button. You have to  
turn on the component's power switch.  
• Do not program remote signals of air conditioners or other  
household appliances.  
Press the button on this unit’s remote that is to  
“learn” the signal from the other remote.  
The LEARN indicator flashes slowly.  
Use only the shaded buttons shown above (see  
“Remote Button Descriptions” on page 30 for the  
buttons you can use to operate each component).  
Clearing the programmed signal  
Other remote  
To clear the programmed signals, do the following.  
The button's functions are reset to the factory-preset.  
1
2
Press LEARN to turn on the LEARN indicator.  
Receiver’s remote  
While holding down BACKGROUND, hold down  
the button to be cleared until the LEARN  
indicator turns off.  
About 2 inches  
(5 cm)  
If the LEARN indicator flashes rapidly  
You cannot use the button you’ve pressed.  
24EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional Information  
No sound or only a very low-level sound is heard from  
the rear speakers.  
Troubleshooting  
/ Turn on the sound field function.  
/ Select the appropriate center mode  
(see page 18).  
/ Adjust the speaker volume appropriately  
(see page 18).  
If you experience any of the following difficulties while  
using the receiver, use this troubleshooting guide to  
help you remedy the problem. Should any problem  
persist, consult your nearest Sony dealer.  
/ Make sure you turned on the sound field  
function.  
There’s no sound or only a very low-level sound is heard.  
/ Check that the speakers and components are  
connected securely.  
Radio stations cannot be tuned in.  
/ Check that the antennas are connected  
securely. Adjust the antennas and connect an  
external antenna if necessary.  
/ The signal strength of the stations is too weak  
(when you tune in with automatic tuning).  
Use direct tuning.  
/ Make sure you set the tuning interval  
correctly (when you tune in AM stations with  
automatic tuning) (see pages 12 and 27).  
/ No stations have been preset or the preset  
stations have been cleared (when you tune in  
with scanning preset stations). Preset the  
stations (see page 12).  
/ Make sure to set the display mode to  
“NORMAL MODE” (when you tune with  
automatic tuning).  
/ Make sure you select the correct component  
on the receiver.  
/ Make sure you set the SPEAKERS selector  
correctly.  
/ Make the POWER SWAP selector is set to the  
correct position.  
/ Press MUTING on the remote if the MUTING  
indicator turns on.  
/ The protective device on the receiver has been  
activated because of a short circuit.  
(“PROTECTOR” flashes.) Turn off the  
receiver, eliminate the short-circuit problem  
and turn on the power again.  
The left and right sounds are unbalanced or reversed.  
/ Check that the speakers and components are  
connected correctly and securely.  
Surround effect cannot be obtained.  
/ Turn on the sound field function.  
/ Make sure that the SPEAKERS selector is set  
to A+B when you use two sets of front  
speakers.  
/ Adjust the BALANCE control.  
Severe hum or noise is heard.  
/ Check that the speakers and components are  
connected securely.  
/ Check that the connecting cords are away  
from a transformer or motor, and at least 10  
feet (3 meters) away from a TV set or  
fluorescent light.  
No picture or an unclear picture is seen on the TV screen.  
/ Select the appropriate function on the  
receiver.  
/ Set your TV to the appropriate input mode  
(press TV/VIDEO on the remote for Sony  
TVs).  
/ Place your TV away from the audio  
components.  
/ Make sure you connect a ground wire to the  
antenna ground terminal.  
/ Place your TV away from the audio  
components.  
/ The plugs and jacks are dirty. Wipe them  
with a cloth slightly moistened with alcohol.  
The remote does not function.  
/ Point the remote at the remote sensor g on  
the receiver.  
/ Remove the obstacles in the path of the  
remote and the receiver.  
/ Replace both batteries in the remote with new  
ones if they are weak.  
No sound is heard from the center speaker.  
/ Select a PRO LOGIC or MOVIE (except  
MONO THEATER) sound field (see page 17).  
/ Select the appropriate center mode  
(see page 18).  
/ Adjust the speaker volume appropriately  
(see page 18).  
/ Make sure you select the correct function on  
the remote.  
/ Pressing TV CONTROL ON sets the remote  
to operate the TV only. In this case, press one  
of the SYSTEM CONTROL/FUNCTION  
buttons before operating the receiver (etc.).  
Recording cannot be made.  
/ Check that the components are connected  
correctly.  
/ Select the source component with the  
function buttons.  
25EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional Information  
*
Only for STR-GA8ES  
Inputs  
** Only for sound fields with a CENTER  
LEVEL parameter (see page 22).  
Specifications  
Sensitivity Impedance  
S/N*  
PHONO  
(MM)  
2.5 mV  
50  
75 dB  
Equalizer  
(STR-GA8ES only)  
Band  
3-band, Bass/Mid/  
Treble  
Turnover frequency  
Bass: 125 Hz - 1 kHz  
Treble: 1 kHz - 8 kHz  
Center frequency  
Mid: 435 Hz - 8 kHz  
Level  
kilohms  
Audio power specifications  
CD,  
TAPE,  
DAT/MD,  
VIDEO 1,  
2, 3, TV,  
LD  
150 mV  
50  
kilohms  
82 dB  
POWER OUTPUT AND TOTAL  
HARMONIC DISTORTION  
* ‘78 IHF  
With 8-ohm load, both  
Outputs  
REC OUT VIDEO 1, 2  
(AUDIO) OUT:  
Voltage 250 mV,  
Impedance 10 kilohms  
WOOFER OUT  
Voltage: 2 V  
Impedance: 1 kilohms  
PHONES: Accepts low  
and high impedance  
headphones  
±10 dB, 1 dB step  
Slope (Q)  
3-step selectable :  
Wide, Mid, Narrow  
channels driven, from 20 -  
20,000 Hz, STR-GA8ES rated  
120 watts, STR-GA7ES rated  
90 watts per channel,  
TONE  
(STR-GA7ES only)  
±8 dB at 100 Hz and  
10 kHz  
minimum RMS power, with  
no more than 0.05 % total  
harmonic distortion from  
250 milliwatts to rated  
FM tuner section  
Tuning range  
87.5 - 108.0 MHz  
+7 dB at 70 Hz  
BASS BOOST  
output. (USA model only)  
Antenna  
terminals  
75 ohms, unbalanced  
Digital signal processor section  
Amplifier section  
Modulation  
(A/D conversion)*  
High Density Linear  
Converter  
Sensitivity  
Mono: 18.3 dBf, 4.5 µV  
Stereo: 38.3 dBf, 45 µV  
POWER OUTPUT  
Stereo mode  
High density Linear  
Converter (Pulse D/A  
converter)  
Demopnstration  
(D/A conversion)*  
Usable sensitivity  
S/N  
11.2 dBf, 2 µV (IHF)  
8 ohms 20 Hz - 20 kHz,  
STR-GA8ES:  
120 W + 120 W  
STR-GA7ES:  
Mono: 76 dB  
Stereo: 70 dB  
48 kHz  
Sampling  
frequency*  
90 W + 90 W  
Harmonic  
distortion at  
1 kHz  
Mono: 0.3 %  
Stereo: 0.5 %  
Surround mode  
8 ohms at 1 kHz,  
THD 0.8 %  
ROOM SIZE*  
16-step adjustable  
WALL TYPE*  
16-step adjustable  
SEAT F/R and L/R*  
16-step adjustable  
EFFECT  
Surround  
Separation  
45 dB at 1 kHz  
STR-GA7ES  
90 W/ch  
90 W  
STR-GA8ES  
120 W/ch  
120 W  
+0.5  
Frequency  
response  
30 Hz - 15 kHz dB  
Front  
Center  
Rear  
–2  
20-step  
Selectivity  
60 dB at 400 kHz  
REVERB TIME*  
16-step adjustable  
DELAY TIME  
In PRO LOGIC mode:  
15.0 ms - 30.0 ms, 0.1  
ms step (STR-GA8ES)  
15.0 ms - 30 ms, 5 ms  
step (STR-GA7ES)  
In other sound field  
modes  
50 W/ch  
40 W/ch  
AM tuner section  
Dynamic power  
output  
STR-GA8ES:  
Tuning range  
With 10 kHz interval*:  
530 - 1710 kHz  
With 9 kHz interval:  
531 - 1710 kHz  
165 W + 165 W, 8 ohms  
250 W + 250 W, 4 ohms  
STR-GA7ES:  
140 W + 140 W, 8 ohms  
240 W + 240 W, 4 ohms  
Antenna  
Loop antenna  
Harmonic  
distortion at  
rated output  
Less than 0.05 %  
(STR-GA7ES only)  
5 ms - 30 ms, 5 ms step  
REAR LEVEL  
Usable sensitivity  
50 dB/m (at 1,000 kHz or  
999 kHz)  
–50 dB - +10 dB, 1 dB  
step (STR-GA8ES)  
–15 dB - +10 dB, 1 dB  
step (STR-GA7ES)  
CENTER LEVEL**  
–50 dB - +10 dB, 1 dB  
step (STR-GA8ES)  
–15 dB - +10 dB, 1 dB  
step (STR-GA7ES)  
Input balance  
Frequency  
response  
S/N  
54 dB (at 50 mV/m)  
PHONO: RIAA  
equalization curve  
±0.5 dB  
Harmonic  
distortion  
0.5 % (50 mV/m,  
400 kHz)  
CD, TAPE, DAT/MD,  
TV, LD, VIDEO 1, 2:  
+0  
Selectivity  
At 9 kHz: 35 dB  
At 10 kHz: 40 dB  
10 Hz - 50 kHz dB  
–1  
(Direct Pass)  
26EN  
Automatic  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional Information  
*
You can change the AM tuning interval  
between 9 kHz and 10 kHz. After tuning  
in any AM station, turn off the receiver.  
Hold down the PRESET + button and  
press the POWER button. All preset  
stations will be erased when you change  
the interval. To reset the interval, repeat  
the procedure.  
• 3 CH LOGIC mode  
Select 3 CH LOGIC mode if you have front  
and center speakers but no rear speaker.  
The sound of the rear channel is output  
from the front speakers to let you  
experience some of the surround sound  
without using rear speakers.  
Glossary  
Center mode  
Setting of speakers to enhance Dolby Pro  
Logic Surround mode. To obtain the best  
possible surround sound, select one of the  
following four center modes according to  
your speaker system.  
Center  
speaker  
Front  
speaker (R)  
Front  
speaker (L)  
Video section  
Inputs  
VIDEO 1, 2, TV:  
1 Vp-p 75 ohms  
• NORMAL mode  
Select NORMAL mode if you have front  
and rear speakers and a small center  
speaker. Since a small speaker cannot  
produce enough bass, the bass sound of  
the center channel is output from the front  
speakers.  
Outputs  
VIDEO 1, 2, MONITOR:  
1 Vp-p 75 ohms  
General  
System  
Delay time  
Center  
Tuner section: PLL  
quartz-locked digital  
synthesizer system  
Preamplifier section:  
Low-noise NF type  
equalizer  
Power amplifier section:  
Pure-complimentary  
SEPP  
Time lag between the surround sound output  
from front speakers and rear speakers. By  
adjusting the delay time of the rear speakers,  
you can obtain the feeling of presence. Make  
the delay time longer when you have placed  
the rear speakers in a small room or close to  
your listening position, and make it shorter  
when you have placed them in a large room  
or apart from your listening position.  
Front  
speaker (R)  
Front  
speaker (L)  
speaker  
Rear  
speaker (L)  
Rear  
speaker (R)  
Direct tuning  
Power  
requirements  
USA and Canadian  
model:  
120 V AC, 60 Hz  
Australian model:  
240 V AC, 50 Hz  
Other models:  
Tuning method to let you directly enter a  
station’s frequency using the numeric  
buttons. Use this method if you know the  
frequency of the station you want.  
• WIDE mode  
Select WIDE mode if you have front and  
rear speakers and a large center speaker.  
With the WIDE mode, you can take full  
advantage of Dolby Surround sound.  
Dolby Pro Logic Surround  
Decoding system of Dolby Surround sound  
standardized in TV programs and movies.  
Compared with the former Dolby Surround  
system, Dolby Pro Logic Surround improves  
sound image by using four separate channels:  
off-screen audio effects, on-screen dialog,  
left-to-right panning, and music. These  
channels manipulate the sound to be heard  
and enhance the action as it happens on the  
screen. To take advantage of Dolby Pro Logic,  
you should have at least one pair of rear  
speakers and/or one center speaker. You also  
need to select the appropriate center mode to  
enjoy a full effect.  
120, 220, or 240 V AC  
adjustable, 50/60 Hz  
Center  
speaker  
Front  
speaker (R)  
Front  
speaker (L)  
Power  
consumption  
STR-GA8ES:  
USA model: 330 W  
Canada model: 470 VA  
Other models: 380 W  
STR-GA7ES:  
USA model: 280 W  
Canada model: 390 VA  
Other models: 310 W  
Rear  
speaker (L)  
Rear  
speaker (R)  
AC outlets  
Australian model:  
1 switched, total 120 W  
Other models:  
Dolby Surround  
Encoding and decoding system of Dolby  
Surround sound for consumer use. Dolby  
Surround decodes the extra channels on the  
Dolby Surround-encoded sound tracks of  
movie videos and TV programs and produces  
sound effects and echoes that make the action  
seem to envelop you.  
• PHANTOM mode  
2 switched, total 120 W  
Select PHANTOM mode if you have front  
and rear speakers but no center speaker.  
The sound of the center channel is output  
from the front speakers.  
Dimensions  
430 x 160 x 425 mm  
(17 x 6 3/8 x 16 3/4 inches)  
Front  
speaker (R)  
Front  
speaker (L)  
Mass (Approx.)  
STR-GA8ES:  
14.6 kg (32 lb 3 oz)  
STR-GA7ES:  
The receiver offers Dolby Surround (PRO  
LOGIC) as one of the pre-programmed sound  
fields. If you have rear or center speaker(s),  
we recommend that you customize the Dolby  
Surround sound field by selecting the  
13.8 kg (30 lb 7 oz)  
appropriate center mode to take advantage of  
Dolby Pro Logic Surround sound.  
Supplied  
accessories  
FM wire antenna (1)  
AM loop antenna (1)  
Remote commander  
(remote) (1)  
Rear  
speaker (L)  
Rear  
speaker (R)  
Effect level  
Combination of the level of early reflections  
and reverberation. You can adjust the effect  
level in 6 levels. As you select higher levels,  
the room becomes “live,” and as you select  
lower levels, the room becomes “dead.”  
Size AA (R6) batteries (2)  
Design and specifications are subject to  
change without notice.  
27EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional Information  
Memory page  
Test tone  
Internal memory to store preset radio  
stations. This receiver provides 3 “pages” (A,  
B, and C). Each memory page lets you store  
10 FM or AM stations; therefore, you can  
store a total of 30 stations.  
Signal given out by the receiver for adjusting  
the speaker volume. The test tone will come  
out as follows:  
• In a system with a center speaker  
(NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC modes)  
The test tone is output from the front L  
(left), center, front R (right), and rear  
speakers in succession.  
Parameter  
Variable of sound that composes sound  
image, such as tone or delay time. You can  
customize the pre-programmed sound fields  
by adjusting parameters to suit your listening  
situation.  
Front (L)  
Front (R)  
Center  
Preset station  
A radio broadcasting station that is stored in  
memory of the receiver. Once you “preset”  
stations, you no longer have to tune in the  
stations. Each preset station is assigned its  
own preset number, which lets you tune  
them in quickly.  
3 CH LOGIC  
Rear (L, R)  
NORMAL/WIDE  
Programmable remote  
• In a system without a center speaker  
(PHANTOM mode)  
The test tone is output from the front and  
the rear speakers alternately.  
Remote control with “learning” capability.  
You can control not only Sony components  
but non-Sony components by programming  
the control signals of these components.  
Front (L, R)  
Station index  
Index name given to preset radio stations.  
You can group preset stations by assigning  
the same station index to them.  
PHANTOM  
Rear (L, R)  
Sound field  
Sound pattern produced by a sounding  
source or sources in a given environment due  
to direct and reflected sounds and the  
acoustics of the environment. The receiver  
offers pre-programmed sound fields like,  
DOLBY SUR, THEATER, and HALL (etc.) to  
let you enjoy surround sound easily.  
Surround sound  
Sound that consists of three elements: direct  
sound, early reflected sound (early  
reflections) and reverberative sound  
(reverberation). The acoustics where you hear  
the sound affect the way these three sound  
elements are heard. These sound elements are  
combined in such a way that you can actually  
feel the size and the type of a concert hall.  
• Types of sound  
Reverberation  
Early reflections  
Direct sound  
• Transition of sound from rear speakers  
Direct sound  
Early  
reflections Reverberation  
Level  
Early reflection time  
Time  
28EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rear Panel Descriptions  
1
23 4  
5
6
7
8
9
0
@¶  
@§ @∞  
@£ @™@¡@º!ª !•!¶!§!∞ !¢ !£ !™  
!¡  
@¢  
1 ANTENNA (AM/FM)  
2 TV/DBS  
3 LD  
4 VIDEO 2  
5 VIDEO 1  
0 AC power cord  
VOLTAGE SELECTOR (certain  
models only)  
!™ REAR SPEAKERS  
CENTER SPEAKER  
5.1 INPUT (CENTER)  
5.1 INPUT (WOOFER)  
5.1 INPUT (REAR)  
@™ 5.1 INPUT (FRONT)  
TAPE  
6 MONITOR  
7 IMPEDANCE SELECTOR  
(see page 7)  
8 FRONT SPEAKERS (A/B)  
9 SWITCHED AC OUTLETs  
POWER SWAP (see page 7)  
!∞ SURROUND OUT (CENTER)  
SURROUND OUT (WOOFER)  
SURROUND OUT (REAR)  
!• LOW FILTER (see page 7)  
DAT/MD  
@∞ CD  
PHONO  
y ground terminal  
(Outlet shape and position varies  
according to destination)  
29EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remote Button Descriptions  
For buttons not described on previous pages and buttons with names different from the buttons on the main unit.  
Remote  
Button  
Operates  
Remote  
Button  
Function  
Operates  
Function  
0-9  
Receiver  
Selects preset numbers.  
Tape deck  
RMS  
DIRECTION  
Selects tape direction (for  
tape decks with the RMS*  
function.)  
CD player/  
MD deck/  
LD player  
Selects track numbers.  
0 selects track 10.  
Tape deck  
Tape deck  
RMS CLEAR  
Clears RMS* program (for  
tape decks with the RMS  
function.)  
TV/VCR/DBS Selects channel numbers.  
CH/PRESET  
+/–  
Receiver  
Scans and selects preset  
stations.  
RMS  
DIRECTION  
9/(  
Programs tracks (tape  
deck with the RMS*  
function only).  
TV/VCR/DBS Selects preset channels.  
TV/VCR/DBS  
TV/VCR  
ENTER  
Changes channels when  
used with 0-9.  
INDEX  
Receiver  
Selects station index  
names for index select  
tuning.  
TV/VIDEO  
Selects input signal: TV  
input or video input.  
D. SKIP  
0/)  
CD player  
CD player  
Skips discs (CD player  
with multi-disc changer  
only.)  
TV/VCR/  
DBS/LD player  
VISUAL  
POWER  
Turns on or off the power.  
Searches tracks (forward  
or backward).  
TV  
-/- -  
Selects the channel entry  
mode, either one or two  
digit (in Europe only).  
Tape deck/MD Fast forwards or rewinds.  
deck/VCR/LD  
player  
TV  
TV  
TV  
TV  
TV  
SUB CH +/–  
POSITION  
SWAP  
Selects preset channels for  
the small picture.**  
=/+  
CD player/  
MD deck/  
LD player  
Skips tracks.  
Changes the position of  
the small picture.**  
Swaps the small and the  
large picture.**  
P
CD player/  
Tape deck/MD (Also starts recording  
deck/LD  
player/VCR  
Pauses play or record.  
with components in  
record standby.)  
P IN P  
Activates the picture-in-  
picture function.**  
(
p
CD player/  
Tape deck/MD  
deck/LD  
Starts play.  
JUMP  
Jumps back and forth  
between the previous and  
current channels.  
player/VCR  
VCR  
TV  
ANT TV/VTR  
Selects output signal from  
the antenna terminal: TV  
signal or VCR program.  
CD player/  
Tape deck/MD  
deck/LD  
Stops play.  
player/VCR  
TV CONTROL  
ON  
Turns on the TV, switches  
the input to “TV,” and  
sets the remote to operate  
the TV.  
9
Tape deck  
Starts play on the reverse  
side.  
r
Tape deck  
Sets tape decks to the  
record standby mode.  
TV  
TV  
MASTER  
VOL +/–  
Adjusts the volume of TV  
after TV CONTROL ON.  
r + (  
Tape deck/  
MD deck/  
VCR  
Starts recording when  
pressed with ( (or 9  
on tape deck).  
MUTING  
Mutes sound from TV  
after TV CONTROL ON.  
* RMS: Random Music Sensor  
** Only for Sony TVs with the picture-in-picture function  
30EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Index  
Preset tuning 13  
Program source  
CENTER LEVEL 18, 19  
CTR MODE 18  
A
Adjusting  
indexing 14  
CH/PRESET 30  
DIRECT PASS 10  
DIRECT TUNING 11  
DISPLAY 13  
equalizer 20  
delay time 19  
parameter 21  
selecting 10  
Programming the remote 24  
clearing the signal 24  
speaker volume 18  
tone 20  
volume 10  
DPC MODE 13, 18, 20  
EQ TONE ON/OFF 21  
FM MODE 12  
Q
R
Quick reference guide 32  
Antenna hookups 5  
Audio component hookups  
5, 6  
GENRE 16, 18  
INDEX – / + 13  
LEARN 24  
Random Music Sensor. See  
RMS  
Automatic tuning 12  
MASTER VOL 10, 19  
MEMORY 12  
Rear panel  
B
C
5, 6, 8, 9, 29  
MODE 16, 18  
Background Operation 23  
Receiving broadcasts  
by scanning indexed  
stations 14  
MUTING 10  
PHONO 10, 11  
PRESET – / + 13  
REAR LEVEL 18, 19  
RMS CLEAR 30  
RMS DIRECTION 9/( 30  
RMS/START/ENTER 30  
SHIFT 12, 13  
Center mode 18, 27  
NORMAL mode 18, 27  
PHANTOM mode 18, 27  
3 CH LOGIC mode 18, 27  
WIDE mode 18, 27  
Connecting. See Hookups  
Customizing  
directly 11  
using preset stations 13  
Recording  
on a tape 14  
on a video tape 15  
Remote 4, 11, 15, 18, 23, 24, 30  
changing the setting 23  
controlling non-Sony  
components 24  
controlling Sony  
components 11, 23  
background operation 23  
programming 24  
RMS 30  
SHIFT/>10 30  
SLEEP 15  
remote 23, 24  
sound field 20  
SOUND FIELD  
ON/OFF 16, 20  
SYSTEM CONTROL/  
FUNCTION 11, 23  
SYSTEM OFF 11  
TAPE MONITOR 10, 14, 15  
TEST TONE 18, 28  
TV CONTROL ON 11  
TV/VIDEO 11, 30  
VISUAL POWER 30  
0/) 30  
D
Delay time 19, 27  
Digital Signal Processor.  
See DSP  
Dimming the display 10  
Direct tuning 11, 27  
Dolby Pro Logic  
S
Scanning  
Surround 27  
indexed stations 14  
preset stations 13  
radio stations 12  
Selecting a program source  
using the remote 11  
Sleep timer 15  
getting the most out of 18  
Dolby Surround sound 18, 27  
center mode 18, 27  
Dubbing. See Recording  
=/+ 30  
P 30  
r 30  
Number 11, 23  
E, F, G  
Sound field  
Editing. See Recording  
Effect level 20, 22, 27  
Switch and selector  
adjustable parameters 22  
customizing 20  
FUNCTION 10  
POWER ON/STANDBY 10  
SPEAKERS 7  
pre-programmed 16  
Speakers  
H
Hookups  
connection 6, 7  
AC power cord 9  
antennas 5  
impedance 7  
Controls  
placement 6  
audio components 5, 6  
overview 4  
BALANCE 10  
selecting speaker system 7  
Station index 13  
Storing radio stations. See  
Presetting  
DIGITAL PROCESSING  
CONTROLS 13, 18  
MASTER VOL 10  
speakers 6, 7  
TV/VCRs 8, 9  
Surround sound 16, 28  
I, J, K  
Indexing  
Jacks  
T
preset station 13  
PHONES 10  
VIDEO 3  
Test tone 18, 28  
program source 14  
Index tuning 14  
3 CH LOGIC mode 18, 27  
Troubleshooting 25  
Tuning. See Receiving  
broadcasts  
L
Indicators  
Labeling. See Indexing  
AC-3 10  
TV/VCR hookups 8, 9  
BASS BOOST 10  
EQUALIZER 20  
INDEX 13  
M
U, V  
Memory page 28  
Unpacking 4  
LEARN 24  
N, O  
MUTING 9, 10  
SURROUND 21  
TAPE MONITOR 10  
TONE 20  
W, X, Y, Z  
NORMAL mode 18, 27  
Watching video programs 10  
WIDE mode 18, 27  
P
Parameter 18, 19, 20, 21, 28  
PHANTOM mode 18, 27  
Preset station 28  
Presetting  
preset number 12  
radio stations 12  
Names of controls  
Other  
Buttons  
g 4  
ANT TV/VTR / D. SKIP 30  
BACKGROUND 23  
BASS BOOST 10  
31EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quick Reference Guide  
Receiving Broadcasts Receiving Preset  
Using Preprogrammed  
Sound Fields  
(direct tuning)  
Stations  
Example: Receiving FM  
102.50 MHz  
Example: Receiving station Example: Watching a Dolby  
number A7  
Surround-encoded movie on  
a laser disc player connected  
to LD  
Select  
Select  
TUNER  
TUNER  
Select A.  
v
v
Select LD  
Select FM.  
SHIFT  
FM/AM  
v
SOUND FIELD  
ON/OFF  
v
7
v
DIRECT  
TUNING  
v
GENRE  
Select  
PRO LOGIC  
v
Scanning Preset  
Stations  
v
1
0
2
5
0
MODE  
Select  
PRO LOGIC  
or  
Display  
Select  
TUNER  
ENHANCED  
v
v
Turn on the LD player.  
Select the  
frequency  
display  
DISPLAY  
v
Start playing.  
v
PRESET  
PRESET  
+
Scanning Radio  
Stations  
Selecting a  
Component  
(automatic tuning)  
Example: Scanning FM  
stations  
Example1: Playing a CD  
Select CD  
Select  
TUNER  
v
Turn on the CD player.  
v
Select the  
frequency  
DISPLAY  
v
Start playing.  
display  
v
Select FM.  
FM/AM  
Example2: Watching a video  
tape  
v
Select  
VIDEO 1  
INDEX  
INDEX  
+
v
(To continue scanning.)  
Turn on the VCR.  
v
Start playing.  
32EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nettoyage  
• Nettoyez le coffret, le panneau et les  
commandes avec un chiffon doux  
légèrement imprégné d’une solution  
détergente douce. N’utilisez pas de  
tampon abrasif, poudre à récurer ou  
solvant, comme de l’alcool ou de la  
benzine.  
AVERTISSEMENT  
Précautions  
Sécurité  
Afin d’éviter tout risque  
d’incendie ou  
d’électrocution, éviter  
d’exposer l’appareil à la  
pluie ou à l’humidité.  
• Si un solide ou un liquide tombait  
dans le coffret, débranchez l’ampli-  
tuner et faites-le vérifier par un  
technicien qualifié avant de le  
remettre en service.  
En cas de question ou de problème  
concernant l’ampli-tuner, consultez le  
revendeur Sony le plus proche.  
Sources d’alimentation  
Afin d’écarter tout risque  
• Avant de mettre en service l’ampli-  
tuner, vérifiez que la tension de  
fonctionnement correspond à celle du  
courant secteur local. La tension de  
fonctionnement est indiquée sur la  
plaque signalétique à l’arrière de  
l’ampli-tuner.  
• L’ampli-tuner n’est pas déconnecté de  
la source d’alimentation tant qu’il est  
branché sur une prise murale, même  
si vous le mettez hors tension.  
• Si vous ne comptez pas utiliser  
l’ampli-tuner pendant un certain  
temps, débranchez-le de la prise  
murale. Pour débrancher le cordon,  
tirez sur la fiche et jamais sur le  
cordon proprement dit.  
d’électrocution, garder le coffret fermé.  
Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à  
un personnel qualifié.  
ATTENTION :  
POUR PREVENIR LES CHOCS  
ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER  
CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN  
PROLONGATEUR, UNE PRISE DE  
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE  
DE COURANT, SAUF SI LES LAMES  
PEUVENT ETRE INSEREES A FOND  
SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE  
A DECOUVERT.  
• Une lame de la fiche est plus large  
que l’autre pour des raisons de  
sécurité et ne rentre dans la prise que  
d’une seule façon. Si vous ne pouvez  
pas insérer la fiche dans la prise,  
contactez votre revendeur.  
• Le cordon d’alimentation secteur doit  
être changé par un professionnel  
seulement.  
Installation  
• N'installez pas l'appareil dans un  
espace confiné comme dans une  
bibliothèque ou un meuble encastré.  
• Installez l’ampli-tuner dans un  
endroit bien ventilé pour éviter tout  
risque de surchauffe interne et  
prolonger la durée de vie des  
composants.  
• N’installez pas l’ampli-tuner près  
d’une source de chaleur, dans un  
endroit en plein soleil, poussiéreux  
ou exposé à des chocs mécaniques.  
• Ne posez rien sur le coffret qui puisse  
bloquer les orifices de ventilation et  
provoquer un mauvais  
fonctionnement.  
Fonctionnement  
• Avant de raccorder d’autres  
appareils, mettez l’ampli-tuner hors  
tension et débranchez-le.  
2F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIÈRES  
Au sujet de ce  
manuel  
Les instructions de ce mode d’emploi  
sont destinées aux modèles STR-GA8ES  
et STR-GA7ES. Vérifiez le numéro de  
votre modèle indiqué dans le coin  
inférieur droit de la façade. Dans ce  
manuel, les illustrations représentent le  
STR-GA8ES, mais toute différence de  
fonctionnement entre les deux modèles  
est clairement indiquée dans le texte,  
par exemple, “STR-GA8ES seulement”.  
Préparatifs  
Déballage 4  
Description des raccordements 4  
Raccordement d’antennes 5  
Raccordement de composants audio 5  
Raccordement d’enceintes 6  
Raccordement d’un téléviseur/magnétoscope 8  
Raccordement au courant secteur 9  
Avant la mise en service de l’ampli-tuner 9  
Fonctionnement de l’ampli-tuner  
Conventions  
• Les instructions de ce manuel  
indiquent comment utiliser les  
commandes de l’ampli-tuner, mais  
vous pouvez aussi utiliser les touches  
de la télécommande qui ont le même  
nom ou un nom similaire aux  
commandes de l’ampli-tuner.  
• Vous trouverez un “Guide de  
référence rapide” à la page 33.  
• Le paragraphe “Nomenclature de la  
télécommande” à la page 31 fournit  
une description des commandes de la  
télécommande.  
Sélection d’un composant 10  
Réception radio 11  
Préréglage des stations de radio 12  
Indexation 13  
Enregistrement 15  
Programmation de l’arrêt automatique 16  
Utilisation des champs surround  
F
Introduction 17  
Utilisation des champs sonores préréglés 17  
Pour mieux profiter du son surround Dolby Pro Logic 19  
Pour mieux profiter des champs sonores (STR-GA8ES) 20  
Personnalisation des champs sonores 21  
• Les symboles suivants sont utilisés  
dans ce manuel:  
Indique que vous pouvez utiliser  
la télécommande pour effectuer  
cette opération.  
Donne des conseils  
supplémentaires pour faciliter  
l’utilisation.  
Fonctions élaborées pour le contrôle à distance  
Utilisation simultanée de plusieurs composants (Fonctionnement  
simultané) 24  
Changement des réglages usine des touches de fonction 24  
Programmation de la télécommande 24  
Informations supplémentaires  
Cet ampli-tuner utilise le système  
surround Dolby Pro Logic.  
Guide de dépannage 26  
Spécifications 27  
Glossaire 28  
Fabriqué sous licence de Dolby  
Laboratories Licensing Corporation.  
DOLBY, le symbole double-D aet PRO  
LOGIC sont des marques de Dolby  
Laboratories Licensing Corporation.  
Nomenclature du panneau arrière 30  
Nomenclature de la télécommande 31  
Index 32  
Guide de référence rapide 33  
3F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparatifs  
Déballage  
Description des raccordements  
Vérifiez si les accessoires suivants se trouvent dans  
l’emballage.  
• Antenne fil FM (1)  
• Antenne cadre AM (1)  
• Télécommande (1)  
• Piles de format AA (R6) (2)  
Vous pouvez raccorder à l’ampli-tuner les composants  
audio/vidéo suivants. Selon les composants que vous  
voulez raccorder à l’ampli-tuner, reportez-vous aux  
pages indiquées pour les démarches à suivre. Pour  
plus de détails sur les différentes prises de l’ampli-  
tuner, reportez-vous à “Nomenclature du panneau  
arrière” page 30.  
Raccordement  
d’antennes (5)  
Raccordement d’un  
téléviseur/  
magnétoscope (8, 9)  
Mise en place des piles dans la  
télécommande  
Antenne FM/AM  
Raccordement  
Insérez deux piles de format AA (R6) en faisant  
correspondre les bornes + et – avec le schéma dans le  
logement. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la  
vers le détecteur infrarouge g sur l’ampli-tuner.  
d’enceintes (6, 7)  
Téléviseur  
Enceinte  
avant  
(gauche)  
Enceinte  
avant  
Magnétoscope  
Lecteur LD  
Caisson  
de grave (droite)  
amplifié  
Enceinte  
centrale  
Lecteur CD  
Platine à de  
cassette  
Quand remplacer les piles  
Enceinte  
arrière  
(droite)  
Enceinte  
arrière  
(gauche)  
Dans des conditions d’utilisation normales, les piles  
durent environ six mois. Quand vous ne pouvez plus  
contrôler l’ampli-tuner avec la télécommande,  
remplacez les piles par des neuves.  
Lecteur DAT/MD  
Tourne-disque  
Raccordement de  
composants audio (5, 6)  
Remarques  
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit  
extrêmement chaud ou humide.  
• N’utilisez pas en même temps une pile neuve et une pile  
usée.  
Avant de commencer  
• Ne pas exposer le détecteur infrarouge aux rayons directs  
du soleil ou à un dispositif d’éclairage car cela pourrait  
provoquer un mauvais fonctionnement.  
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande  
pendant longtemps, enlevez les piles pour éviter tout  
dommage dû à une fuite d’électrolyte et à la corrosion.  
• Mettez tous les composants hors tension avant  
d’effectuer les connexions.  
• Effectuez toutes les connexions avant de brancher le  
cordon d’alimentation secteur.  
• Enfoncez les fiches correctement pour éviter un  
bourdonnement et du bruit.  
• Lors du raccordement d’un câble audio/vidéo, faites  
correspondre les broches codées par couleur aux  
prises sur les composants: jaune (vidéo) à jaune,  
blanc (audio, gauche) à blanc et rouge (audio, droit)  
à rouge.  
4F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparatifs  
Remarque  
Pour éviter que l’antenne cadre capte du bruit, installez-la à  
l’écart de l’ampli-tuner et du téléviseur.  
Raccordement d’antennes  
Aperçu  
Raccordement du fil de terre  
Ce paragraphe explique comment raccorder des  
antennes AM et FM à l’ampli-tuner. Si vous voulez  
écouter la radio via l’ampli-tuner, effectuez ces  
connexions en premier lieu, puis passez aux pages  
suivantes. L’illustration ci-dessous indique  
Afin d’éviter tout bourdonnement, raccordez un fil de  
terre (non fourni) à la borne de terre y. Si vous avez  
raccordé une antenne extérieure, veillez à raccorder le  
fil de terre par mesure de protection contre la foudre.  
Ampli-tuner  
l’emplacement des bornes sur l’ampli-tuner.  
ANTENNA  
.
vers la terre  
Que faire ensuite?  
Si vous voulez raccorder d’autres composants, passez au  
paragraphe suivant. Si vous comptez utiliser l’ampli-tuner  
uniquement pour écouter la radio, allez directement à  
“Raccordement d’enceintes” pages 6 et 7.  
De quelles antennes avez-vous besoin?  
• Antenne fil FM  
(fournie) (1)  
• Antenne cadre AM  
(fournie) (1)  
Raccordements  
Raccordement de composants  
audio  
Ampli-tuner  
ANTENNA  
Antenne fil FM  
Antenne cadre AM  
Après le  
raccordement,  
essayez de  
Aperçu  
FM  
75Ω  
COAXIAL  
Ce paragraphe explique comment raccorder des  
composants audio à l’ampli-tuner. Si vous souhaitez  
utiliser l’ampli-tuner comme amplificateur, effectuez  
ces connexions. L’illustration ci-dessous indique  
l’emplacement des prises.  
conserver l’antenne  
fil à l’horizontale.  
AM  
Adjustez la  
direction.  
Si la réception AM est de mauvaise qualité  
Il est conseillé d’acheter et de raccorder à l’ampli-tuner  
l’antenne Sony proposée en option, si la réception est  
perturbée par la charpente métallique de l’immeuble.  
Si la réception FM est de mauvaise qualité  
Raccordez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) à  
une antenne FM extérieure.  
TAPE  
PHONO CD DAT/MD  
Antenne FM extérieure  
De quels cordons avez-vous besoin?  
Vous avez besoin de cordons audio (non fournis) (1 pour le  
lecteur CD ou le tourne-disque et 2 pour la platine à cassette,  
lecteur DAT ou platine MD).  
Ampli-tuner  
ANTENNA  
FM  
75Ω  
Blanc (gauche)  
Rouge (droit)  
Blanc (gauche)  
Rouge (droit)  
COAXIAL  
AM  
(continuer page suivante)  
5F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparatifs  
Raccordements  
Raccordement d’enceintes  
La flèche ç indique le sens du signal.  
Lecteur CD  
Aperçu  
Lecteur CD  
Ampli-tuner  
OUTPUT  
Ce paragraphe explique comment raccorder des  
enceintes à l’ampli-tuner. Vous devez raccorder des  
enceintes avant (gauche et droite), cependant vous  
pouvez choisir de raccorder ou non des enceintes  
centrale et arrière. Raccordez des enceintes centrale et  
arrière pour accentuer l’effet surround. Raccordez un  
caisson de grave amplifié pour accentuer la réponse  
dans les basses fréquences. L’illustration ci-dessous  
indique l’emplacement des bornes sur l’ampli-tuner.  
LINE  
L
L
R
R
IN  
CD  
Platine à cassette  
Ampli-tuner  
Platine cassette  
OUTPUT INPUT  
L
LINE  
LINE  
L
IMPEDANCE  
SELECTOR  
FRONT SPEAKERS A  
R
REC OUT  
TAPE  
IN  
R
DAT/MD  
Ampli-tuner  
DAT/MD  
OUTPUT INPUT  
L
LINE  
LINE  
L
CENTER  
SPEAKER  
REAR  
SPEAKERS  
WOOFER  
R
REC OUT  
DAT/MD  
IN  
R
Pour obtenir un effet surround optimum, positionnez  
les enceintes comme illustré ci-dessous.  
Enceinte arrière  
Tourne-disque  
60 - 90 cm  
Ampli-tuner  
Tourne-disque  
OUTPUT  
45°  
LINE  
L
Enceinte avant  
L
R
R
IN  
PHONO  
De quels cordons avez-vous besoin?  
Vous avez besoin de cordons d’enceintes (non fournis) (1  
pour chaque enceinte).  
• Si le tourne-disque est équipé d’un fil de terre  
Raccordez le fil de terre à la borne y sur l’ampli-tuner  
pour éviter tout bourdonnement.  
(+)  
(+)  
(–)  
(–)  
Dénudez environ 15 mm de gaine à chaque extrémité du  
cordon. Veillez à faire correspondre les bornes des cordons  
d’enceintes aux bornes des composants: + à + et – à –. Si les  
cordons sont inversés, le son risque de présenter de la  
distorsion et de manquer de graves.  
Que faire ensuite?  
Passez au paragraphe suivant pour le raccordement des  
enceintes.  
Raccordements  
Enceintes avant  
Enceinte avant  
(gauche)  
Enceinte avant  
(droite)  
Ampli-tuner  
FRONT SPEAKERS  
B
A
R
L
R
L
} ]  
} ]  
6F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparatifs  
Enceintes centrale et arrière  
Sélection du système d’enceintes  
Enceinte  
arrière  
(gauche)  
Enceinte  
arrière  
(droite)  
Si vous avez raccordé un seul système d’enceintes  
avant, réglez le sélecteur SPEAKERS du panneau avant  
sur A. Si vous avez raccordé deux systèmes  
d’enceintes, réglez le sélecteur en fonction du tableau  
suivant:  
Enceinte  
centrale  
Ampli-tuner  
CENTER SPEAKER  
REAR SPEAKERS  
} ]  
} ]  
} ]  
R
L
Pour entraîner  
Réglez le sélecteur  
SPEAKERS sur:  
A
Le système d’enceintes A  
(raccordé aux bornes FRONT  
SPEAKERS A)  
Caisson de grave amplifié  
Ampli-tuner  
SURROUND OUT  
Caisson de grave amplifié  
B
Le système d’enceintes B  
(raccordé aux bornes FRONT  
SPEAKERS B)  
INPUT  
REAR  
CENTER  
WOOFER  
A+B*  
Les deux systèmes d’enceintes  
A et B (raccordés en série)  
Remarque  
* Raccordez des enceintes d’une impédance de 8 ohms ou  
plus aux bornes A et B. Vous n’avez pas besoin de régler  
le sélecteur d’impédance puisse qu’il se règle  
automatiquement sur 4 ohms.  
Réglez le commutateur LOW FILTER sur ON quand vous  
raccordez un caisson de grave amplifié. Les basses  
fréquences fournies par les enceintes avant sont coupées et le  
caisson de grave amplifié vous permet d’obtenir un son  
grave plus pur.  
LOW FILTER  
Pour augmenter la puissance  
d’amplification  
OFF  
ON  
Vous pouvez utiliser la fonction POWER SWAP pour  
raccorder deux autres amplificateurs.  
Si vous avez des enceintes avant supplémentaires  
Raccordez-les aux bornes FRONT SPEAKERS B.  
1
2
Débranchez le cordon d’alimentation secteur.  
Si le moniteur TV utilise des enceintes séparées  
Vous pouvez raccorder une des enceintes aux bornes  
SURROUND OUT CENTER pour le son surround  
Dolby Pro Logic (voir page 19).  
Raccordez les enceintes arrière aux bornes  
FRONT SPEAKERS de l’ampli-tuner.  
Les signaux arrière sont fournis par les bornes  
FRONT SPEAKERS.  
Enceinte arrière  
Enceinte  
arrière (droite)  
Sélection de l’impédance  
Ampli-tuner  
FRONT SPEAKERS  
(gauche)  
B
A
R
L
R
L
Réglez le sélecteur IMPEDANCE SELECTOR des  
enceintes avant comme indiqué dans le tableau  
suivant. Vérifiez, si nécessaire, l’impédance dans le  
mode d’emploi de vos enceintes. (En principe,  
l’impédance est indiquée au dos des enceintes.)  
} ]  
} ]  
Si l’impédance des  
Réglez IMPEDANCE  
3
Raccordez le premier amplificateur à  
SURROUND OUT REAR et les enceintes avant à  
cet amplificateur.  
Les signaux avant sont fournis par les bornes  
SURROUND OUT REAR.  
enceintes est de  
SELECTOR sur  
4 à 8 ohms  
4 Ω  
8 ohms ou plus  
8 Ω  
Amplificateur 1 (pour  
Ampli-tuner  
les enceintes avant)  
SURROUND OUT  
INPUT  
REAR  
CENTER  
WOOFER  
7F  
(continuer page suivante)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparatifs  
4
Raccordez le second amplificateur à SURROUND  
OUT CENTER et l’enceinte centrale à cet  
amplificateur.  
Le signal central est fourni par la borne  
SURROUND OUT CENTER.  
Raccordement d’un téléviseur/  
magnétoscope  
Aperçu  
Amplificateur 2 (pour  
Ampli-tuner  
SURROUND OUT  
l’enceinte centrale)  
Ce paragraphe explique comment raccorder des  
composants vidéo à l’ampli-tuner. L’illustration ci-  
dessous indique l’emplacement des prises.  
INPUT  
REAR  
CENTER  
WOOFER  
VIDEO 2  
TV/DBS LD  
VIDEO 1  
MONITOR  
5
Enlevez le cache qui recouvre le sélecteur POWER  
SWAP et réglez le sélecteur sur la position SWAP.  
Quand vous avez fait ce réglage, remettez le cache  
sur le sélecteur et branchez le cordon  
d’alimentation secteur.  
POWER SWAP  
5.1 INPUT  
SWAP  
NORMAL  
De quels cordons avez-vous besoin?  
• Vous avez besoin de cordons audio/vidéo (non fournis) (1  
pour le téléviseur ou le lecteur LD et 2 pour chaque  
magnétoscope)  
Pour ajuster le volume  
Réglez la commande de volume des deux amplificateurs sur  
la position maximum et ajustez le volume avec la commande  
de réglage du volume de l’ampli-tuner.  
jaune  
blanc (gauche)  
rouge (droit)  
jaune  
blanc (gauche)  
rouge (droit)  
Remarques  
• Vous avez besoin également d’un cordon vidéo (non  
fourni) (1 pour le moniteur TV).  
• Pour obtenir de meilleurs résultats, il est conseillé  
d’utiliser des amplificateurs de puissance équivalente  
pour renforcer la sortie des enceintes avant et centrale.  
Vous pouvez raccorder l’enceinte centrale à la borne  
CENTER SPEAKER si vous n’avez qu’un seul  
amplificateur d’appoint.  
• Ne pas utiliser les bornes CENTER SPEAKER ou REAR  
SPEAKERS si vous raccordez deux amplificateurs  
d’appoint. Effectuez bien les liaisons comme indiqué ci-  
dessus.  
jaune  
jaune  
Raccordements  
La flèche ç indique le sens du signal.  
Tuner TV ou récepteur DBS (télévision numérique)  
Ampli-tuner  
TV/DBS  
• Si vous voulez désactiver la fonction d’amplification  
d’appoint, réglez le sélecteur POWER SWAP sur la  
position NORMAL.  
Téléviseur/DBS  
OUTPUT  
VIDEO  
IN  
VIDEO  
AUDIO  
IN  
AUDIO  
L
L
Que faire ensuite?  
R
R
Si vous ne souhaitez pas raccorder d’autres composants,  
allez au paragraphe “Raccordement au courant secteur”  
page 9. Si vous voulez raccorder des composants vidéo pour  
profiter du son surround en regardant la télévision ou une  
cassette vidéo, allez au paragraphe suivant.  
Moniteur  
Si vous utilisez votre téléviseur comme moniteur, ne  
raccordez rien aux prises TV IN.  
Ampli-tuner  
Moniteur  
MONITOR  
OUT  
INPUT  
VIDEO  
OUT 2  
OUT 1  
8F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparatifs  
Magnétoscope (via les prises VIDEO 1)  
Si vous avez deux magnétoscopes, raccordez le second aux  
prises VIDEO 2.  
Branchement du cordon d’alimentation  
secteur  
Branchez le cordon d’alimentation secteur de l’ampli-  
tuner et des composants audio/vidéo sur des prises  
murales. Si vous avez raccordé un composant audio à  
une prise SWITCHED AC OULET de l’ampli-tuner, il  
est alimenté par l’ampli-tuner. Ainsi, le composant se  
met sous/hors tension en même temps que l’ampli-  
tuner.  
Ampli-tuner  
VIDEO 1  
OUT  
IN  
Magnétoscope  
OUTPUT INPUT  
VIDEO  
OUT  
VIDEO  
IN  
VIDEO  
VIDEO  
AUDIO  
OUT  
AUDIO  
IN  
AUDIO  
AUDIO  
L
L
Prises SWITCHED AC OUTLET  
R
R
Lecteur LD  
Ampli-tuner  
LD  
IN  
LD  
OUTPUT  
VIDEO  
IN  
VIDEO  
/
à une prise murale  
AUDIO  
IN  
AUDIO  
L
L
Précaution  
Vérifiez que la consommation électrique du ou des  
composants raccordés aux prises secteur de l’ampli-tuner ne  
dépasse pas le nombre de watts indiqué sur le panneau  
arrière. Ne raccordez pas d’appareils électriques à  
consommation élevée, comme un fer à repasser, un  
ventilateur ou un téléviseur à ces prises.  
R
R
Vous pouvez écouter les pistes son AC-3 décodées  
par les enceintes raccordées à l’ampli-tuner.  
Si vous possédez un décodeur AC-3, vous pouvez  
utiliser l’ampli-tuner pour écouter les pistes son AC-3  
décodées en faisant les liaisons suivantes (voir page 10  
pour les détails sur le fonctionnement proprement dit).  
Que faire ensuite?  
Ampli-tuner  
Décodeur AC-3 (etc.)  
Avant de commencer à utiliser l’ampli-tuner, passez au  
paragraphe suivant pour vérifier que toutes les commandes  
sont correctement réglées.  
5.1 INPUT  
PRE OUT  
FRONT  
REAR  
REAR  
FRONT  
CENTER  
WOOFER  
CENTER  
WOOFER  
Que faire ensuite?  
Avant la mise en service de  
l’ampli-tuner  
Passez au paragraphe suivant pour raccorder l’ampli-tuner  
au courant secteur et ainsi terminer l’installation de votre  
système de cinéma domestique.  
Avant d’utiliser l’ampli-tuner, vérifiez que:  
• Vous avez tourné la commande MASTER VOL  
complètement à gauche (position 0).  
• Vous avez sélectionné le système d’enceintes  
adéquat. (Pour plus de détails, voir “Sélection du  
système d’enceintes” page 7.)  
• Vous avez réglé la commande BALANCE sur la  
position centrale.  
Raccordement au courant  
secteur  
Si l’ampli-tuner a un sélecteur de tension sur le panneau  
arrière  
L’ampli-tuner fonctionne sur le courant secteur de 120, 220  
ou 240 volts. Avant de raccorder l’ampli-tuner à une prise  
murale, veillez à régler le sélecteur de tension à l’arrière de  
l’ampli-tuner sur la position appropriée en fonction de la  
Mettez l’ampli-tuner sous tension et vérifiez  
l’indicateur suivant.  
• Si l’indicateur MUTING est allumé, appuyez sur la  
touche MUTING.  
tension secteur locale.  
220V  
240V  
120V  
9F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement de l’ampli-tuner  
4
Tournez la commande MASTER VOL pour régler  
le volume.  
Pour régler le volume des haut-parleurs du  
téléviseur, utilisez la commande de volume du  
téléviseur.  
Sélection d’un composant  
Pour écouter ou regarder un composant raccordé, vous  
devez d’abord sélectionner la fonction sur l’ampli-  
tuner ou avec la télécommande.  
Pour  
Faites  
Avant tout, vérifiez que:  
• Vous avez raccordé tous les composants  
correctement comme indiqué aux pages 5 à 9.  
• Vous avez tourné la commande MASTER VOL  
complètement à gauche (position 0) pour éviter  
d’endommager les enceintes.  
Couper le son  
Appuyez sur MUTING de la  
télécommande. L’indicateur MUTING sur  
le panneau avant s’allume.  
Appuyez une nouvelle fois pour rétablir  
le son.  
Renforcer les  
graves  
Appuyez sur BASS BOOST pour allumer  
l’indicateur BASS BOOST.  
FUNCTION  
POWER  
MASTER VOL  
Régler la  
balance  
Tournez la commande BALANCE vers la  
gauche (L) ou la droite (R).  
Pour écouter avec un casque  
Branchez le casque sur la prise PHONES et réglez le  
sélecteur SPEAKERS sur OFF.  
Si vous voulez un son de haute qualité  
Appuyez sur DIRECT PASS pour contourner les  
commandes du timbre, le renforcement des basses et les  
effets surround.  
1
2
Appuyez sur POWER pour mettre l’ampli-tuner  
sous tension.  
Tournez FUNCTION pour sélectionner un  
composant:  
Le voyant sur la touche s’allume.  
Si vous voulez régler la luminosité de l’affichage  
Appuyez de façon répétée sur DIMMER pour  
sélectionner l’intensité lumineuse souhaitée.  
Pour écouter ou regarder  
Des disques analogiques  
Des émissions de radio  
Sélectionnez  
PHONO  
TUNER  
Pour regarder des programmes vidéo  
Des disques compacts (CD)  
CD  
Quand vous regardez la télévision ou un programme  
vidéo, nous vous conseillons d’écouter le son par  
l’ampli-tuner plutôt que par les haut-parleurs du  
téléviseur. Ainsi, vous pourrez profiter du son  
surround, comme le Dolby surround, et vous pourrez  
également utiliser la télécommande de l’ampli-tuner  
pour contrôler le son.  
Des cassettes audionumériques  
(DAT) ou des minidisques (MD)  
DAT/MD  
Des programmes télévisés ou DBS  
Des cassettes vidéo  
TV/DBS  
VIDEO 1,  
VIDEO 2 ou  
VIDEO 3  
Désactivez d’abord les haut-parleurs du téléviseur pour  
pouvoir écouter le son surround par l’ampli-tuner.  
Des disques lasers  
LD  
Pour écouter des cassettes audio analogiques  
Appuyez sur TAPE MONITOR. Le voyant de la touche  
s’allume et “TAPE” apparaît sur l’affichage.  
Pour regarder un programme TV, allumez le téléviseur et  
l’ampli-tuner et tournez FUNCTION pour sélectionner TV.  
Pour regarder une cassette vidéo ou un disque laser,  
effectuez les démarches suivantes:  
Pour écouter des sources de programme AC-3  
décodées  
Sélectionnez une source vidéo (TV, LD, VIDEO 1,  
VIDEO 2 ou VIDEO 3), puis appuyez sur 5.1 INPUT. Le  
voyant sur la touche s’allume. L’ampli-tuner mémorise  
le réglage 5.1 INPUT (marche ou arrêt)  
indépendamment pour chaque source.  
1
2
3
Tournez FUNCTION pour sélectionner le  
composant (par exemple, VIDEO 1).  
Allumez le téléviseur et réglez l’entrée vidéo sur  
l’ampli-tuner.  
3
Mettez le composant sous tension, par exemple le  
lecteur CD, et démarrez la lecture.  
Pour accorder des stations de radio sur l’ampli-  
tuner, reportez-vous à “Réception radio” page 11.  
Allumez le composant (magnétoscope ou lecteur  
LD) et démarrez la lecture.  
10F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement de l’ampli-tuner  
Pour mettre les composants hors tension  
Utilisation de la télécommande  
Appuyez sur SYSTEM OFF. Vous pouvez éteindre en même  
temps tous les composants vidéo et audio raccordés aux  
prises SWITCHED AC OUTLET à l’arrière de l’ampli-tuner.  
La télécommande vous permet d’exploiter l’ampli-  
tuner et les composants Sony raccordés à celui-ci et qui  
peuvent être pilotés par une télécommande.  
Si vous avez un téléviseur Sony  
Quand vous appuyez sur TV pour regarder une  
émission de télévision, le téléviseur se met sous tension  
et se règle automatiquement sur l’entrée du téléviseur.  
Il se met aussi automatiquement sous tension et se règle  
sur l’entrée vidéo appropriée quand vous appuyez sur  
VIDEO 1 ou VIDEO 2. Si le téléviseur ne se règle pas  
automatiquement sur l’entrée appropriée, appuyez sur  
TV/VIDEO de la télécommande.  
SYSTEM OFF  
SYSTEM  
CONTROL/  
FUNCTION  
TV CONTROL  
ON  
(Appuyez pour que  
la télécommande  
ne pilote que le  
téléviseur)  
Vous pouvez regarder la télévision sans utiliser  
l’ampli-tuner (téléviseurs Sony uniquement)  
Appuyez sur la touche TV CONTROL ON pour que la  
télécommande contrôle le téléviseur uniquement (voir  
“Nomenclature de la télécommande” page 31 pour plus  
de détails). Quand vous appuyez sur cette touche, le  
téléviseur se met sous tension et se règle sur l’entrée TV.  
Si le téléviseur ne se règle pas automatiquement sur  
l’entrée TV, appuyez sur TV/VIDEO.  
1
Appuyez sur une des touches SYSTEM  
CONTROL/FUNCTION pour sélectionner le  
composant à utiliser.  
L’ampli-tuner et le composant sélectionné  
s’allument.  
Le tableau suivant indique le réglage usine des  
touches SYSTEM CONTROL/FUNCTION de la  
télécommande.  
Pour écouter ou regarder  
Des disques analogiques  
Des émissions de radio  
Appuyez sur  
PHONO  
TUNER  
CD  
Réception radio  
Vous pouvez entrer directement la fréquence d’une  
station à l’aide des touches numériques (accord direct).  
Si vous ne connaissez pas la fréquence de la station,  
reportez-vous à “Recherche de stations par balayage  
(accord automatique)”.  
Des disques compacts (CD)  
Des cassettes  
DAT/MD  
audionumériques (DAT) ou  
des minidisques (MD)  
Avant de commencer, vérifiez que:  
• Vous avez raccordé une antenne FM/AM à l’ampli-  
tuner comme indiqué page 5.  
• Vous avez sélectionné le système d’enceinte  
approprié. (Pour plus de détails, voir “Sélection du  
système d’enceintes” page 7.)  
Des cassettes audio  
Des programmes télévisés  
Cassettes vidéo  
TAPE  
TV  
VIDEO 1 (VTR3*)  
VIDEO 2 (VTR1*)  
VIDEO 3 (VTR2*)  
FUNCTION  
POWER  
Touches numériques  
MASTER VOL  
Disques laser  
LD  
Programmes AC-3 décodés  
5.1 INPUT  
* Les magnétoscopes Sony fonctionnent d’après les  
réglages VTR 1, 2 ou 3 qui correspondent  
respectivement aux systèmes Beta, 8 mm et VHS.  
Si vous voulez changer le réglage usine d’une touche  
Voir page 24.  
DIRECT  
TUNING  
INDEX  
– / +  
FM/AM  
Si le composant ne se met pas sous tension  
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation du  
composant.  
1
2
Appuyez sur POWER pour mettre l’ampli-tuner  
sous tension.  
Tournez FUNCTION pour sélectionner  
“TUNER”.  
2
Démarrez la lecture.  
Pour plus de détails, voir “Nomenclature de la  
télécommande” page 31.  
La dernière station reçue est accordée.  
11F  
(continuer page suivante)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement de l’ampli-tuner  
3
Appuyez sur FM/AM pour sélectionner la  
gamme FM ou AM.  
1
2
3
4
Sélectionnez TUNER.  
La dernière station reçue est accordée.  
4
5
Appuyez sur DIRECT TUNING.  
Appuyez sur DISPLAY de sorte que la fréquence  
apparaisse sur l’affichage.  
Appuyez sur les touches numériques pour entrer  
la fréquence.  
Appuyez sur FM/AM pour sélectionner FM ou  
AM.  
Exemple 1: FM 102,50 MHz Exemple 2: AM 1350 kHz  
(Il n’est pas nécessaire  
1
0
2
5
0
Appuyez sur INDEX + ou –.  
d’entrer le dernier “0”.)  
Appuyez sur la touche + pour aller vers les  
fréquences supérieures et sur la touche – pour  
aller vers les fréquences inférieures. Quand une  
extrémité de la gamme est atteinte, le balayage se  
poursuit automatiquement à partir de l’autre  
extrémité.  
Chaque fois que l’ampli-tuner trouve une station,  
le balayage s’arrête. Pour poursuivre le balayage,  
appuyez de nouveau sur la touche.  
1
3
5
6
Si vous accordez une station AM, réglez la  
direction de l’antenne cadre AM pour améliorer la  
réception.  
Pour recevoir d’autres stations  
Répétez les étapes 3, 4 à 5.  
Si l’indicateur STEREO ne s’allume pas  
Appuyez sur FM MODE même pendant la réception  
d’une émission FM stéréo.  
Préréglage des stations de  
radio  
Si une émission FM stéréo présente des distorsions  
L’indicateur STEREO clignote. Appuyez sur FM MODE  
pour passer en mode monaural (MONO). L’effet stéréo  
est annulé mais la distortion est réduite. Pour revenir au  
mode stéréo, appuyez de nouveau sur cette touche.  
Vous pouvez prérégler les stations que vous écoutez le  
plus souvent sur l’ampli-tuner afin de ne pas avoir à  
les accorder chaque fois. Vous pouvez mémoriser  
jusqu’à 30 stations FM ou AM sur l’ampli-tuner.  
Mémorisez les stations sur les numéros de préréglage  
(0 à 9) combinés à une lettre (A, B et C), comme par  
exemple A1, B6 ou C9.  
Si vous ne parvenez pas à accorder une station et  
que les numéros entrés clignotent  
Vérifiez si vous avez entré la fréquence correcte. Sinon,  
entrez de nouveau la fréquence. Si les numéros  
continuent de clignoter, cette fréquence n’est pas  
utilisée dans la région.  
Touches numériques  
FUNCTION  
Pour regarder des programmes TV FM simultanés  
Veillez à accorder le programme simultané sur le  
téléviseur (ou magnétoscope) et sur l’ampli-tuner.  
Si vous avez entré une fréquence qui n’est pas  
couverte par l’intervalle d’accord  
La valeur entrée est automatiquement arrondie à la  
SHIFT  
MEMORY  
PRESET  
– / +  
fréquence supérieure ou inférieure la plus proche.  
1
2
Tournez FUNCTION pour sélectionner TUNER.  
La dernière station reçue est accordée.  
Les intervalles d’accord direct sont:  
FM: intervalle de 50 kHz  
AM:intervalle de 10 kHz (pour choisir l’intervalle de  
9 kHz, voir page 28)  
Accordez la station souhaitée.  
Pour plus de détails sur la façon d’accorder une  
station, reportez-vous à “Réception radio” à la  
page précédente.  
Recherche de stations par balayage (accord  
automatique)  
3
Appuyez sur MEMORY.  
“MEMORY” apparaît pendant quelques secondes.  
Effectuez les étapes 4 et 5 avant que “MEMORY”  
ne disparaisse.  
Si vous ne connaissez pas la fréquence de la station que  
vous voulez écouter, l’ampli-tuner peut balayer toutes  
les stations recevables pour la retrouver.  
12F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement de l’ampli-tuner  
4
5
6
Appuyez sur SHIFT pour sélectionner une lettre  
(A, B ou C). Chaque fois que vous appuyez sur la  
touche SHIFT, la lettre “A”, “B” ou “C” apparaît  
sur l’affichage.  
Indexation  
Vous pouvez indexer des stations préréglées puis  
utiliser les index pour balayer seulement certaines  
stations mémorisées.  
Vous pouvez aussi utiliser cette fonction pour désigner  
par un nom les sources de programme et pour afficher  
le nom des appareils raccordés, par exemple “VHS”  
sur l’ampli-tuner.  
Appuyez sur une touche de préréglage (0 à 9).  
Si “MEMORY” disparaît avant que vous n’ayez  
désigné le numéro de préréglage, recommencez à  
partir de l’étape 3.  
Répétez les étapes 2 à 5 pour prérégler d’autres  
stations.  
STR-GA8ES  
INDEX PRESET  
– / +  
– / +  
FUNCTION  
Pour remplacer une station préréglée  
Préréglez une nouvelle station sur le même numéro de  
préréglage.  
Remarque  
Si le cordon d’alimentation secteur est débranché pendant  
une semaine environ, les stations préréglées seront effacées  
de la mémoire et vous devrez les prérégler à nouveau.  
DPC  
MODE  
DISPLAY  
MEMORY  
CHARACTER  
POSITION  
Accord des stations préréglées (accord  
préréglé)  
STR-GA7ES  
INDEX PRESET  
+ / –  
+ / –  
FUNCTION  
DISPLAY  
Vous pouvez écouter immédiatement une station en  
entrant son numéro de préréglage. Si vous ne savez  
plus sur quel numéro de préréglage se trouve la  
station, vous pouvez balayer les stations préréglées.  
1
2
Sélectionnez TUNER.  
La dernière station reçue est accordée.  
MEMORY  
DPC  
MODE  
Appuyez sur SHIFT pour sélectionner une page  
de mémoire (A, B ou C), puis appuyez sur une  
touche numérique.  
CHARACTER  
POSITION  
Par exemple, sélectionnez A, puis appuyez sur 7  
pour accorder la station préréglée A7.  
Indexation de stations préréglées  
Lorsque trop de stations sont préréglées, il peut être  
difficile de retrouver une station précise. Cet ampli-  
tuner permet de regrouper un certain nombre de  
stations sous un nom particulier (index de stations) de  
8 caractères maximum.  
Par exemple, si vous regroupez les stations qui  
diffusent du jazz sous le nom “JAZZ”, lorsque vous  
sélectionnerez “JAZZ”, toutes les autres stations seront  
omises et seules les stations nommées “JAZZ” seront  
balayées. Notez que vous ne pouvez pas affecter  
différents index à une station.  
Vous pouvez accorder en balayant les stations  
préréglées  
Appuyez sur TUNER puis sur DISPLAY pour afficher la  
fréquence. Appuyez ensuite sur PRESET + ou – pour  
sélectionner la station souhaitée. A chaque pression sur  
les touches, les numéros de préréglage changent dans  
l’ordre suivant:  
nA1˜A2˜...A9˜A0˜B1˜B2˜...B9˜B0N  
nC0˜C9...C2˜C1N  
1
2
Sélectionnez TUNER.  
La dernière station reçue est accordée.  
Accordez la station pour laquelle vous voulez  
créer un index. Pour plus de détails sur l’accord  
des stations préréglées, voir “Accord de stations  
préréglées (accord préréglé)” ci-dessus.  
(continuer page suivante)  
13F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement de l’ampli-tuner  
3
Appuyez plusieurs fois sur DPC MODE jusqu’à  
ce que l’indicateur INDEX s’allume.  
Indexation de sources de programme  
Cette fonction est pratique si vous avez par exemple  
plusieurs magnétoscopes: vous pouvez nommer l’un  
des magnétoscopes “VHS” et l’autre “8mm”. Ainsi,  
vous pouvez afficher les noms des sources sur l’ampli-  
tuner pour savoir quel magnétoscope est utilisé. Cette  
fonction est également pratique si vous avez raccordé  
un appareil aux prises destinées à un autre appareil  
(par exemple, si vous avez raccordé un second lecteur  
CD aux prises DAT/MD ou un lecteur DVD aux prises  
LD).  
4
Créez un index de station en utilisant les touches  
DIGITAL PROCESSING CONTROL comme suit:  
Tournez CHARACTER pour sélectionner un  
caractère.  
Tournez ensuite POSITION pour faire avancer le  
curseur à la position suivante.  
Pour insérer un espace, tournez CHARACTER jusqu’à  
ce qu’un espace vierge apparaisse sur l’affichage.  
L’espace se trouve entre " et A.  
L’index de stations est automatiquement  
mémorisé.  
1
2
3
Sélectionnez la fonction à laquelle vous voulez  
attribuer un index.  
En cas d’erreur  
Tournez POSITION jusqu’à ce que le caractère que vous  
voulez changer clignote. Sélectionnez ensuite le bon  
caractère.  
Appuyez plusieurs fois sur DPC MODE jusqu’à  
ce que l’indicateur INDEX s’allume.  
Créez un index de stations en utilisant les touches  
DIGITAL PROCESSING CONTROL et procédant  
comme suit:  
5
Répétez les étapes 2 à 4 pour indexer d’autres  
stations.  
Tournez CHARACTER pour sélectionner un  
caractère. Tournez ensuite POSITION pour faire  
avancer le curseur à la position suivante.  
Pour insérer un espace, tournez CHARACTER jusqu’à  
ce qu’un espace vierge apparaisse sur l’affichage.  
L’espace se trouve entre " et A.  
Vous pouvez afficher l’index ou la fréquence  
A chaque pression sur DISPLAY, l’affichage change  
entre la fréquence et l’index.  
Balayage des stations indexées (accord de  
stations indexées)  
L’index de stations est automatiquement  
mémorisé.  
Une fois que vous avez indexé des stations, vous  
pouvez balayer toutes les stations regroupées sous le  
même index.  
En cas d’erreur  
Tournez POSITION jusqu’à ce que le caractère que vous  
voulez changer clignote. Sélectionnez ensuite le bon  
caractère.  
1
2
Sélectionnez TUNER.  
La dernière station reçue est accordée.  
Vous pouvez afficher l’index ou le nom de la  
fonction  
A chaque pression sur DISPLAY, l’affichage indique le  
Appuyez sur DISPLAY pour que l’index  
apparaisse sur l’affichage.  
nom de la fonction ou l’index.  
L’index de la dernière station reçue apparaît sur  
l’affichage.  
Si “_ _ _ _ ” apparaît  
La station n’a pas été indexée.  
3
4
Appuyez sur INDEX + ou – pour sélectionner  
l’index des stations que vous voulez balayer.  
Appuyez sur PRESET + ou – pour sélectionner la  
station que vous voulez recevoir.  
Pour sélectionner un autre index de stations  
Appuyez sur INDEX + ou – pour sélectionner l’index  
souhaité, puis appuyez sur PRESET + ou – pour sélectionner  
une station.  
14F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement de l’ampli-tuner  
Vous pouvez écouter le son en cours  
d’enregistrement  
Enregistrement  
Si vous avez raccordé une platine à cassette à 3 têtes aux  
prises TAPE MONITOR, appuyez sur TAPE MONITOR.  
“TAPE” apparaît sur l’affichage et vous pouvez écouter  
le son en cours d’enregistrement.  
Vous pouvez réaliser facilement des enregistrements  
entre les différents composants raccordés à l’ampli-  
tuner. Il n’est pas nécessaire de raccorder directement  
les composants de lecture et d’enregistrement car une  
fois que vous avez sélectionné la source de programme  
sur l’ampli-tuner, vous pouvez procéder à  
Remarque  
Lorsque vous enregistrez sur un enregistreur DAT ou MD  
raccordé aux prises DAT/MD REC OUT, les réglages du son  
n’affectent pas l’enregistrement.  
l’enregistrement ou au montage comme si vous  
utilisiez les commandes de chaque composant.  
Avant de commencer, vérifiez que vous avez raccordé  
correctement tous les composants.  
Enregistrement sur une cassette vidéo  
Vous pouvez enregistrer depuis un magnétoscope, un  
téléviseur ou un lecteur LD en utilisant l’ampli-tuner.  
Vous pouvez également ajouter le son de diverses  
sources sonores lors du montage d’une cassette vidéo.  
Consultez le mode d’emploi du magnétoscope ou du  
lecteur LD si nécessaire.  
FUNCTION  
MODE  
1
2
Tournez FUNCTION pour sélectionner la source  
de programme à enregistrer.  
Réglez le composant pour la lecture.  
Par exemple, insérez un disque laser dans le cas  
du lecteur LD.  
Appareil d’enregistrement  
(Platine à cassette, platine  
DAT, enregistreur MD,  
magnétoscope)  
Appareil de lecture  
(source de programme)  
ç: Sens du signal audio  
c: Sens du signal vidéo  
3
4
Insérez une cassette vidéo vierge dans le  
magnétoscope enregistreur (VIDEO 1 ou  
VIDEO 2).  
Enregistrement sur une cassette audio ou  
un minidisque  
Démarrez l’enregistrement sur le magnétoscope  
enregistreur, puis commencez la lecture de la  
cassette vidéo ou du disque laser à enregistrer.  
Vous pouvez enregistrer sur une cassette audio, une  
cassette audionumérique ou un minidisque en utilisant  
l’ampli-tuner. Pour plus de détails, consultez le mode  
d’emploi du magnétophone, de la platine DAT ou de  
l’enregistreur MD.  
Remplacement de la bande son d’une  
cassette vidéo ou d’un disque laser lors de  
la copie  
1
2
Tournez FUNCTION pour sélectionner la source  
de programme à enregistrer.  
Vous pouvez ajouter le son de toute une variété de  
sources lorsque vous copiez une cassette vidéo.  
Consultez le mode d’emploi du magnétoscope ou du  
lecteur LD, pour les détails.  
Réglez le composant pour la lecture.  
Par exemple, insérez un CD dans le cas d’un  
lecteur CD.  
1
2
Tournez FUNCTION pour sélectionner la source  
de programme vidéo qui doit être enregistrée.  
3
4
Insérez une cassette vierge dans la platine  
d’enregistrement et réglez le niveau  
d’enregistrement si nécessaire.  
Appuyez de façon répétée sur MODE pour que  
“AUDIO MODE” apparaisse sur l’affichage.  
Le signal vidéo actuel est désigné et vous pouvez  
sélectionner le son d’une autre source (sauf AC-3)  
sans changer le signal vidéo actuel.  
Démarrez l’enregistrement sur platine  
d’enregistrement, puis la lecture sur le  
composant.  
(continuer page suivante)  
15F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement de l’ampli-tuner  
3
Utilisez FUNCTION (ou TAPE MONITOR) pour  
sélectionner le son souhaité.  
Si vous voulez changer le programme vidéo sélectionné  
à l’étape 1, appuyez sur MODE pour sélectionner  
“VISUAL MODE”. Vous pouvez alors sélectionner une  
autre source vidéo tout en conservant le signal audio  
actuel.  
Programmation de l’arrêt  
automatique  
Vous pouvez régler l’ampli-tuner pour qu’il se mette  
automatiquement hors tension au bout d’un certain  
temps que vous pouvez définir.  
4
5
6
Préparez les sources vidéo et audio pour la  
lecture.  
SLEEP  
Insérez une cassette vidéo vierge dans le  
magnétoscope enregistreur.  
Commencez l’enregistrement sur le magnétoscope  
enregistreur, puis la lecture des sources vidéo et  
audio que vous voulez enregistrer.  
Remarque  
Si vous ne sélectionnez pas les sources vidéo et audio en  
l’espace de 8 secondes après une pression sur MODE,  
“AUDIO MODE” ou “VISUAL MODE” est annulé et la  
source audio ou vidéo ne sera pas désignée. Dans ce cas,  
appuyez une nouvelle fois sur MODE pour afficher le mode  
souhaité. Le mode change de la façon suivante:  
VISUAL MODE / AUDIO MODE / arrêt  
Appuyez sur la touche SLEEP de la télécommande  
pendant que l’ampli-tuner est en marche. Chaque fois  
que vous appuyez sur SLEEP, le temps affiché change  
comme indiqué ci-dessous:  
n 2:00:00 n 1:30:00n 1:00:00 n 0:30:00 n OFF  
L’affichage s’assombrit une fois que vous avez désigné  
le temps.  
Pour enregistrer une autre bande son sur un passage  
particulier d’une cassette vidéo  
1 Mettez la cassette vidéo en pause au point où vous voulez  
enregistrer un autre son.  
Vous pouvez désigner le temps de votre choix  
Appuyez d’abord sur SLEEP, puis désigner le temps  
souhaité en utilisant les touches DIGITAL  
2 Appuyez sur MODE pour sélectionner “AUDIO MODE”,  
puis utilisez FUNCTION (ou TAPE MONITOR) pour  
sélectionner la source audio souhaitée.  
3 Commencez l’enregistrement sur le magnétoscope  
enregistreur, libérez le mode de pause et commencez la  
lecture de la source audio que vous voulez enregistrer.  
Pour revenir à la bande son originale, appuyez sur la  
touche SYSTEM CONTROL/FUNCTION de la  
télécommande de l’appareil correspondant.  
PROCESSING CONTROL  
,
,
, ou . Le temps de  
fonctionnement change par intervalles d’une minute et  
vous pouvez spécifier jusqu’à 5 heures.  
Vous pouvez vérifier le temps restant avant que  
l’ampli-tuner ne se mette hors tension  
Appuyez sur SLEEP. Le temps restant apparaît sur  
l’affichage.  
16F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation des champs surround  
Introduction  
Utilisation des champs sonores  
préréglés  
Le STR-GA8ES et STR-GA7ES proposent tout un  
éventail de fonctions surround qui vous permettent  
d’écouter en surround de nombreux genres musicaux.  
Ces fonctions sont aussi paramétrables, si bien que  
vous pouvez faire les réglages qui vous conviennent.  
Vous pouvez profiter du son surround en sélectionnant  
un des cinq champs sonores préréglés, en fonction du  
programme écouté.  
SOUND FIELD  
ON/OFF  
GENRE MODE  
Pour utiliser un champ sonore préréglé  
Voir “Utilisation des champs sonores préréglés” sur  
cette page. Cette section indique comment rappeler les  
champs sonores et donne une description de chaque  
champ sonore.  
Pour profiter au maximum du son surround  
Dolby Pro Logic  
1
Appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF pour  
activer le champ sonore.  
Un des indicateurs s’allume sur l’affichage.  
Voir “Pour mieux profiter du son surround Dolby Pro  
Logic” à la page 19. Cette section indique comment  
ajuster le niveau des enceintes et personnaliser les  
champs sonores PRO LOGIC.  
2
3
Appuyez sur GENRE pour sélectionner le type de  
champ sonore souhaité.  
Appuyez sur MODE pour sélectionner le mode  
souhaité pour ce genre.  
Pour créer vos propres champs sonores  
Consultez le tableau à la page suivante.  
Voir “Pour mieux profiter des champs sonores” à la  
page 20 et “Personnalisation des champs sonores” à la  
page 21. La section “Pour mieux profiter des champs  
sonores” indique la manière dont les différents  
paramètres affectent le son, et la section  
“Personnalisation des champs sonores” indique  
comment ajuster les paramètres et quels paramètres  
sont disponibles pour chaque champ sonore.  
Pour écouter le son sans effets surround  
Sélectionnez “Acoustic” à partir de MUSIC 2. Les effets  
surround sont désactivés mais vous pouvez toujours régler  
l’égaliseur ou le timbre (voir page 21).  
Pour mettre les champs sonores hors service  
Appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF.  
Pour un supplément d’informations au sujet  
du son surround  
Vous pouvez reconnaître un programme enregistré  
en Dolby surround grâce à l’indication sur  
l’emballage  
Cependant, certains disques vidéo et laser sont  
enregistrés en Dolby surround même si ce n’est pas  
indiqué sur l’emballage.  
Voir le “Glossaire” aux pages 28 et 29.  
Remarque  
Si vous avez raccordé deux systèmes d’enceintes, veillez à  
sélectionner les deux systèmes (A+B) avec le sélecteur  
SPEAKERS, sinon vous n’obtiendrez pas complètement  
l’effet surround.  
(continuer page suivante)  
17F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation des champs surround  
Champs sonores du STR-GA8ES  
GENRE  
MODE  
Pour  
PRO LOGIC  
PRO LOGIC  
ENHANCED  
Décoder des programmes enregistrés avec le surround Dolby.  
Obtenir une sortie complémentaire par les enceintes arrière lorsque des  
programmes surround Dolby sont décodés.  
MOVIE  
SMALL THEATER  
MEDIUM THEATER  
LARGE THEATER  
MONO MOVIE  
Ajouter les réflexions typiques d’un cinéma aux signaux surround Dolby décodés.  
Simuler l’ambiance d’un cinéma pour les films en monophonie.  
MUSIC 1  
SMALL HALL  
MEDIUM HALL  
Reproduire l’acoustique d’une salle de concert rectangulaire. Idéal pour les sons  
doux.  
LARGE HALL  
SMALL OPERA HOUSE  
MEDIUM OPERA HOUSE  
LARGE OPERA HOUSE  
SMALL JAZZ CLUB  
LARGE JAZZ CLUB  
SMALL CHURCH  
LARGE CHURCH  
SMALL LIVE HOUSE  
LARGE LIVE HOUSE  
KARAOKE  
Reproduire l’acoustique d’un opéra. Idéal pour les comédies musicales et les opéras.  
Reproduire l’acoustique d’un club de jazz.  
MUSIC 2  
Reproduire l’acoustique d’une église.  
Reproduire l’acoustique d’une maison.  
Réduire les voix de sources musicales stéréo.  
ACOUSTIC  
Reproduire un signal normal stéréo à 2 voix avec égalisation (EQ).  
Simuler l’ambiance d’une immense salle de concert. Sensationnel pour le Rock and Roll.  
Simuler l’ambiance d’un stade en plein air. Idéal pour les sons électriques.  
Obtenir un son percutant avec les jeux vidéo.  
SPORTS  
GAME  
ARENA  
STADIUM  
GAME 1  
GAME 2  
Obtenir un son percutant avec les jeux vidéo en monophonie.  
Champs sonores du STR-GA7ES  
GENRE  
MODE  
Pour  
PRO LOGIC  
PRO LOGIC  
ENHANCED  
Décoder les programmes enregistrés en surround Dolby.  
Obtenir une sortie complémentaire par les enceintes arrière lorsque des programmes  
surround Dolby sont décodés.  
MOVIE  
SMALL THEATER  
LARGE THEATER  
MONO MOVIE  
SMALL HALL  
LARGE HALL  
KARAOKE  
Ajouter les réflexions typiques d’un cinéma aux signaux surround Dolby décodés.  
Simuler l’ambiance d’un cinéma pour les films en monophonie.  
MUSIC 1  
MUSIC 2  
SPORTS  
GAME  
Reproduire l’acoustique d’une salle de concert rectangulaire. Idéal pour les sons doux.  
Réduire les voix de sources musicales stéréo.  
ACOUSTIC  
Reproduire un signal normal stéréo à 2 voix avec réglage de timbre (TONE).  
Simuler l’ambiance d’une immense salle de concert. Sensationnel pour le Rock and Roll.  
Simuler l’ambiance d’un stade en plein air. Idéal pour les sons électriques.  
Obtenir un son percutant avec les jeux vidéo.  
ARENA  
STADIUM  
GAME  
18F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation des champs surround  
Sélection du mode de canal central  
Pour mieux profiter du son  
surround Dolby Pro Logic  
Vous avez le choix entre quatre modes de canal central:  
PHANTOM, 3 CHANNEL LOGIC, NORMAL et  
WIDE. Chaque mode correspond à une configuration  
d’enceintes différente. Sélectionnez le mode le mieux  
adapté à la disposition de vos enceintes.  
Afin d’obtenir le meilleur effet surround Dolby Pro  
Logic possible, sélectionnez d’abord le mode de canal  
central en fonction des enceintes utilisées. Ensuite,  
réglez les paramètres du champ sonore PRO LOGIC.  
1
2
3
Appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF pour  
activer le son surround.  
Pour pouvoir effectuer les réglages suivants, vous avez  
besoin d’une paire d’enceintes supplémentaires et/ou  
d’une enceinte centrale.  
Appuyez sur GENRE pour sélectionner le champ  
sonore PRO LOGIC.  
Appuyez plusieurs fois sur CTR MODE jusqu’à ce  
que le mode de canal central souhaité apparaisse  
sur l’affichage. Sélectionnez le mode de canal  
central en fonction des indications du tableau  
suivant.  
SOUND FIELD  
ON/OFF  
CTR MODE  
GENRE MODE  
Si vous avez  
Sélectionnez  
Pour que  
Des enceintes avant PHANTOM  
et arrière mais pas  
d’enceinte centrale  
Le son du canal  
central soit fourni par  
les enceintes avant.  
Indicateur  
SURROUND  
PARAMETER  
LEVEL  
Des enceintes avant 3 CH LOGIC  
et centrale mais pas (Logic 3 canaux) arrière soit fourni par  
d’enceintes arrière  
Le son du canal  
DPC  
MODE  
les enceintes avant.  
Des enceintes avant NORMAL  
et arrière et une  
petite enceinte  
Le son des graves du  
canal central soit  
fourni par les  
centrale  
enceintes avant (car  
une petite enceinte ne  
peut pas produire  
assez de graves).  
0
)
(
=
p
+
P
GENRE  
TEST TONE  
Des enceintes avant WIDE  
et arrière et une  
enceinte centrale  
équivalente aux  
Le son surround  
Dolby Pro Logic soit  
“complet”.  
9
r
SOUND  
FIELD  
ON/OFF  
REAR  
LEVEL (+/–)  
enceintes avant  
MODE  
CENTER  
LEVEL (+/–)  
DPC MODE  
Réglage du volume des enceintes  
DIGITAL  
PROCESSING  
CONTROL  
La tonalité d’essai permet de régler le volume de toutes  
les enceintes sur le même niveau. (Si toutes les  
enceintes ont la même puissance, il n’est pas nécessaire  
de régler le volume.)  
Utilisez la télécommande pour régler le volume depuis  
votre position d’écoute.  
1
Appuyez sur la touche TEST TONE de la  
télécommande.  
La tonalité d’essai est fournie par chaque enceinte  
l’une après l’autre.  
(continuer page suivante)  
19F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation des champs surround  
2
Réglez le volume de sorte que la tonalité d’essai  
de chaque enceinte soit perçue au même niveau  
depuis la position d’écoute.  
• Pour régler le volume entre les enceintes avant  
gauche et droite, utilisez la commande  
BALANCE sur le panneau avant de l’ampli-  
tuner.  
• Pour régler le niveau de l’enceinte centrale,  
appuyez sur la touche CENTER LEVEL + ou –  
de la télécommande.  
• Pour régler le niveau des enceintes arrière,  
appuyez sur la touche REAR LEVEL + ou – de  
la télécommande.  
Pour mieux profiter des  
champs sonores (STR-GA8ES)  
L’ampli-tuner peut traiter le signal numérique pour  
reproduire l’ambiance de différents environnements,  
tels les cinémas, salles de concert, etc. En ajustant les  
paramètres surround, vous pouvez contrôler les  
caractéristiques du son pour simuler une ambiance  
particulière.  
Simulation de la dimension de la pièce  
(ROOM SIZE)  
3
Appuyez sur la touche TEST TONE de la  
télécommande pour arrêter la tonalité d’essai.  
Avant que vous ne perceviez le son, les murs gauche et  
droit, le plafond et le sol le réfléchissent de nombreuses  
fois. Dans une grande salle, le son met plus de temps à  
rebondir d’une surface à l’autre que dans une petite  
salle.  
Vous pouvez régler toutes les enceintes  
simultanément  
Réglez la commande MASTER VOL.  
Le paramètre ROOM SIZE vous permet de contrôler  
l’espacement des premières réflexions pour simuler  
l’acoustique d’une grande (L) ou d’une petite (S) salle.  
Le point central correspond à une pièce standard, et le  
son ne subit aucun ajustement.  
Réglage du temps de retard  
Vous pouvez rendre l’effet surround plus efficace en  
retardant la sortie des enceintes arrière (temps de  
retard). Vous pouvez régler le temps de retard par  
incréments de 0,1 ms (STR-GA8ES) ou 5 ms  
(STR-GA7ES) dans une plage de 15 à 30 ms. Par  
exemple, si les enceintes arrière se trouvent dans une  
grande pièce ou loin de la position d’écoute, réglez un  
temps de retard plus court.  
Simulation du matériau des murs (WALL  
TYPE)  
Quand le son est réfléchi par des matériaux doux,  
comme des rideaux, les hautes fréquences sont  
réduites. Un mur dur réfléchit énormément le son mais  
n’affecte pas énormément la réponse en fréquence du  
son réfléchi.  
Le paramètre WALL TYPE vous permet de contrôler le  
niveau des hautes fréquences pour changer  
l’acoustique de votre environnement en simulant des  
murs doux (S) ou dur (H). Le point central correspond  
à un mur neutre (en bois).  
1
2
3
Démarrez la lecture d’une source de programme  
enregistrée en surround Dolby.  
Appuyez sur DPC MODE jusqu’à ce que  
l’indicateur SURROUND s’allume.  
Tournez le bouton PARAMETER pour  
sélectionner le temps de retard.  
Le temps de retard actuel apparaît sur l’affichage.  
Simulation de la position d’écoute  
(FRONT/REAR et LEFT/RIGHT)  
4
Tournez le bouton LEVEL pour régler le temps de  
retard.  
Si vous êtes assis près des enceintes, vous entendez  
mieux le son direct, mais si vous êtes éloigné des  
enceintes, vous percevez mieux le son réfléchi. De  
même, le son réfléchi n’est pas le même si vous allez de  
droite à gauche, et vice versa.  
Réglage de l’égaliseur (STR-GA8ES) ou du  
timbre (STR-GA7ES)  
Vous pouvez ajuster le timbre des enceintes.  
Procédez comme indiqué dans “Réglage de l’égaliseur”  
ou “Réglage du timbre” à la page 21.  
Les paramètres FRONT/REAR et LEFT/RIGHT vous  
permettent d’équilibrer les sons directs et réfléchis  
pour simuler une position d’écoute particulière.  
Pour les paramètres FRONT/REAR, “F” signifie  
l’avant de la pièce et “R” l’arrière. Le point central  
correspond au centre de la pièce.  
Pour les paramètres LEFT/RIGHT, “L” signifie le côté  
gauche de la pièce et “R” signifie le côté droit. Le point  
central correspond au centre.  
20F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation des champs surround  
Temps de réverbération (REVERB)  
Avant de commencer  
Ce paramètre permet d’ajuster le temps nécessaire  
pour que la réverbération (écho) générée par un son  
s’atténue et atteigne –60 dB.  
Sélectionnez le champ sonore que vous voulez ajuster  
et commencer la lecture d’un programme.  
Vous pouvez choisir un temps de réverbération court  
(S) ou long (L).  
Réglage de l’égaliseur (STR-GA8ES)  
Ajustez le timbre des enceintes avant, central et arrière  
pour obtenir un son optimal. Vous pouvez ajuster le  
timbre de tous les champs sonores, surround Dolby  
compris.  
Remarque  
Le paramètre EFFECT vous permet d’ajuster la présence  
d’ensemble du champ sonore.  
1
Appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF pour que  
le champ sonore précédemment sélectionné  
apparaisse sur l’affichage.  
Personnalisation des champs  
sonores  
2
3
Appuyez sur DPC MODE pour que l’indicateur  
“EQUALIZER” s’allume.  
Chaque champ surround peut être ajusté avec  
l’égaliseur (STR-GA8ES) ou le réglage du timbre  
(STR-GA7ES) et les paramètres du son surround -  
variables du son, qui créent une image sonore précise.  
Vous pouvez personnaliser les champs sonores en  
ajustant certains de ces paramètres en fonction de votre  
position d’écoute. Reportez-vous aux tableaux de la  
page 23 pour savoir quels paramètres sont disponibles  
avec chaque champ sonore.  
Appuyez sur EQUALIZER BAND pour  
sélectionner une bande de fréquences: B (grave),  
M (médium) ou T (aigu).  
4
Appuyez sur SLOPE pour sélectionner le type de  
réglage souhaité: NARROW (pour ajuster une  
fréquence particulière), MEDIUM (pour ajuster  
un groupe de fréquences) ou WIDE (pour ajuster  
une large bande de fréquences).  
Une fois que vous avez réglé un champ sonore selon  
vos goûts, il est enregistré à moins que l’ampli-tuner ne  
soit débranché pendant 1 semaine environ.  
5
6
7
Tournez le bouton de contrôle numérique  
FREQUENCY pour sélectionner la fréquence que  
vous voulez ajuster.  
STR-GA8ES  
Utilisez le bouton de contrôle numérique EQ  
LEVEL pour élever ou abaisser le niveau de la  
fréquence sélectionnée.  
Indicateur  
SURROUND  
EQUALIZER  
BAND  
SLOPE  
Répétez les étapes 3 à 6 pour d’autres bandes de  
fréquences jusqu’à ce que vous obteniez la courbe  
d’égalisation souhaitée.  
Vous pouvez désactiver les réglages du timbre sans  
qu’ils soient supprimés  
Appuyez sur EQ/TONE ON/OFF de la télécommande  
pour activer ou désactiver le paramètre du timbre. Ce  
réglage (marche ou arrêt) est mémorisé pour chaque  
champ sonore.  
Indicateur PARAMETER  
LEVEL  
FREQUENCY  
EQ LEVEL  
EQUALIZER  
DPC  
MODE  
STR-GA7ES  
Indicateur  
SURROUND  
Réglage du timbre (STR-GA7ES)  
Ajustez le timbre des enceintes avant, centrale et  
arrière pour un son optimal. Vous pouvez ajuster le  
timbre de tous les champs sonores, surround Dolby  
compris.  
1
Appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF pour que  
le champ sonore précédemment sélectionné  
apparaisse sur l’affichage.  
PARAMETER  
BASS/TREBLE  
LEVEL  
TONE LEVEL  
Indicateur  
TONE  
DPC  
MODE  
21F  
(continuer page suivante)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation des champs surround  
2
Appuyez sur DPC MODE pour que l’indicateur  
“TONE” s’allume.  
3
4
5
Tournez le bouton de contrôle numérique BASS/  
TREBLE pour sélectionner “BASS” ou “TREBLE”.  
Utilisez le bouton de contrôle numérique TONE  
LEVEL pour élever ou abaisser le niveau.  
Répétez les étapes 3 à 4 pour obtenir le timbre  
souhaité.  
Vous pouvez désactiver les réglages du timbre sans  
qu’ils soient supprimés  
Appuyez sur EQ/TONE ON/OFF de la télécommande  
pour activer ou désactiver le paramètre du timbre. Ce  
réglage (marche ou arrêt) est mémorisé pour chaque  
champ sonore.  
Réglage des paramètres surround  
Changez les paramètres surround selon les conditions  
d’écoute. Consultez le tableau de la page suivante pour  
savoir quels paramètres vous pouvez régler pour  
chaque champ sonore.  
Pour régler les paramètres du surround PRO LOGIC,  
voir “Pour mieux profiter du son surround Dolby Pro  
Logic” à la page 19.  
1
2
3
Appuyez plusieurs fois sur DPC MODE jusqu’à  
ce que l’indicateur SURROUND s’allume.  
Utilisez le bouton de contrôle numérique  
PARAMETER pour sélectionner un paramètre.  
Utilisez le bouton de contrôle numérique LEVEL  
pour régler le niveau du paramètre.  
Les paramètres réglés sont automatiquement  
mémorisés.  
Remarque  
Si vous modifiez à nouveau un champ sonore, les  
réglages précédents sont remplacés par les nouveaux.  
Pour réinitialiser les champs sonores  
personnalisés aux réglages usine  
1
Si l’ampli-tuner est sous tension, appuyez sur  
POWER pour le mettre hors tension.  
2
Tenez la touche SOUND FIELD ON/OFF  
enfoncée et appuyez sur POWER.  
“SURR CLEAR!” apparaît sur l’affichage et tous  
les champs sonores personnalisés sont réinitialisés  
aux réglages usine.  
22F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation des champs surround  
Paramètres ajustables pour le STR-GA8ES  
EFFECT REAR CENTER ROOM WALL FRONT LEFT  
REVERB  
GENRE  
MODE  
EQ LEVEL LEVEL LEVEL  
SIZE  
TYPE BACK RIGHT DELAY TIME  
PRO LOGIC  
PRO LOGIC  
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
ENHANCED  
MOVIE  
SMALL THEATER  
MEDIUM THEATER  
LARGE THEATER  
MONO MOVIE  
SMALL HALL  
MEDIUM HALL  
LARGE HALL  
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
MUSIC 1  
SMALL OPERA HOUSE  
MEDIUM OPERA HOUSE r  
LARGE OPERA HOUSE  
SMALL JAZZ CLUB  
LARGE JAZZ CLUB  
SMALL CHURCH  
LARGE CHURCH  
SMALL LIVE HOUSE  
LARGE LIVE HOUSE  
KARAOKE  
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
MUSIC 2  
r
r
ACOUSTIC  
SPORTS  
GAME  
ARENA  
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
STADIUM  
GAME 1  
GAME 2  
Paramètres ajustables pour le STR-GA7ES  
EFFECT REAR CENTER  
TONE LEVEL LEVEL LEVEL DELAY  
GENRE  
MODE  
PRO LOGIC  
PRO LOGIC  
ENHANCED  
SMALL THEATER  
LARGE THEATER  
MONO MOVIE  
SMALL HALL  
LARGE HALL  
KARAOKE  
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
MOVIE  
r
r
r
r
r
r
MUSIC 1  
MUSIC 2  
SPORTS  
GAME  
ACOUSTIC  
ARENA  
r
r
r
r
r
r
STADIUM  
GAME  
23F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions élaborées pour le contrôle à distance  
*
Les magnétoscopes Sony utilisent les modes de  
télécommande VTR 1, 2 et 3 qui correspondent  
respectivement aux systèmes VHS, Beta et 8 mm.  
Utilisation simultanée de  
plusieurs composants  
(Fonctionnement simultané)  
Changement des réglages  
usine des touches de fonction  
Vous pouvez passer momentanément à un autre  
composant pendant que vous écoutez ou regardez un  
programme.  
Si les réglages usine des touches de fonction (page 11)  
ne correspondent pas aux composants que vous  
utilisez, vous pouvez les changer. Par exemple, si vous  
raccordez un lecteur LD Sony aux prises VIDEO 2,  
vous pouvez affecter la touche VIDEO 2 au contrôle du  
lecteur LD par la télécommande.  
Touches  
numériques  
Toutefois, vous ne pouvez pas changer les réglages des  
touches TUNER et PHONO.  
BACKGROUND  
0
)
=
+
1
2
Tenez la touche BACKGROUND enfoncée.  
SYSTEM  
CONTROL/  
FUNCTION  
Appuyez simultanément sur la touche numérique  
correspondant au composant (voir le tableau ci-  
dessous) et une des touches suivantes:  
VISUAL POWER, TV/VIDEO, CH PRESET +/–,  
ANT TV/VTR, D.SKIP, (, 9, p, 0/),  
=/+, P, r.  
Exemple:Pour commencer un enregistrement sur  
la platine à cassette pendant que vous  
écoutez un CD  
Touches  
numériques  
0
)
=
+
1
2
Tenez enfoncée la touche SYSTEM CONTROL/  
FUNCTION dont vous voulez changer la fonction  
(par exemple, VIDEO 2).  
Tout en tenant la touche  
BACKGROUND enfoncée, appuyez  
simultanément sur 4 (ou 5) et sur r.  
Appuyez sur la touche numérique correspondant  
au composant auquel vous voulez assigner la  
touche SYSTEM CONTROL/FUNCTION (par  
exemple, 6 - lecteur LD).  
Les touches numériques sélectionnent les fonctions  
comme suit:  
Pour sélectionner  
Le lecteur CD  
Touche numérique  
1
2
3
4
5
6
7
Pour plus de détails sur les touches numériques,  
voir le tableau de “Utilisation simultanée de  
plusieurs composants”.  
A présent, vous pouvez utiliser la touche VIDEO  
2 pour contrôler un second lecteur LD Sony.  
La platine DAT  
La platine MD  
La platine à cassette A  
La platine à cassette B  
Le lecteur LD  
Pour revenir au réglage usine  
Répéter les démarches ci-dessus.  
Le magnétoscope (mode de  
télécommande VTR 1*)  
8
9
Le magnétoscope (mode de  
télécommande VTR 2*)  
Programmation de la  
télécommande  
Le magnétoscope (mode de  
télécommande VTR 3*)  
La RM-P362 fournie avec le STR-GA8ES et le  
STR-GA7ES peut piloter des appareils d’un fabricant  
autre que Sony si vous programmez les signaux de  
0
Le téléviseur  
>10  
Télévision numérique  
24F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions élaborées pour le contrôle à distance  
contrôle de leurs télécommandes. Une fois que la  
télécommande a “appris” les signaux des autres  
appareils, vous pouvez les utiliser en tant que  
composants de la chaîne. De même, si vous avez des  
appareils Sony qui ne répondent pas aux signaux de  
la télécommande de l’ampli-tuner, utilisez cette  
fonction de programmation. Cette télécommande peut  
“apprendre” uniquement les signaux d’une autre  
télécommande infrarouge. Avant la programmation,  
vérifiez que les deux télécommandes:  
4
Sur l’autre télécommande, sélectionnez la fonction  
que la télécommande de l’ampli-tuner doit  
“apprendre” et tenez enfoncée la touche  
correspondante jusqu’à ce que l’indicateur LEARN  
s’allume.  
5
6
Répétez les étapes 3 et 4 pour programmer d’autres  
touches. Chaque touche ne peut “apprendre”  
qu’un seul signal d’une autre télécommande.  
Appuyez sur LEARN.  
• se trouvent face à face (voir l’étape 3 ci-dessous).  
• se trouvent à une distance de 5 cm l’une de l’autre.  
• ne sont pas déplacées pendant la programmation.  
Une fois que l’indicateur LEARN est éteint, vous  
pouvez piloter l’appareil avec les touches  
programmées.  
Indicateur  
LEARN  
LEARN  
Pour programmer un signal d’enregistrement  
Tenez enfoncée la touche r sur la télécommande de  
l’ampli-tuner et appuyez sur la touche d’enregistrement  
de l’autre télécommande.  
SYSTEM  
CONTROL/  
FUNCTION  
Si vous ne parvenez pas à programmer des signaux,  
vérifiez les points suivants:  
• Si l’indicateur LEARN ne s’allume pas, les piles sont  
faibles. Remplacez-les.  
• Si l’indicateur LEARN ne clignote pas et ne s’allume  
pas à l’étape 3 ou 4, il y a des interférences. Effacez le  
signal comme indiqué dans le paragraphe  
“Effacement d’un signal programmé” ci-dessous et  
recommencez la programmation depuis le début.  
BACKGROUND  
0
9
)
(
=
p
+
P
r
Les deux télécommandes sont trop loin l’une de l’autre.  
Ne laissez pas plus de 5 cm entre les télécommandes.  
1
Appuyez sur la touche SYSTEM CONTROL/  
FUNCTION de l’appareil à programmer. Par  
exemple, si vous voulez programmer la  
• Effectuez les étapes 2 et 3 en moins d’une minute  
sinon la télécommande annule automatiquement le  
mode d’apprentissage. Dans ce cas, recommencez à  
partir de l’étape 2.  
• Si la mémoire de la télécommande est pleine (vous  
pouvez programmer jusqu’à 60 signaux d’appareils  
Sony), vous pouvez programmer un nouveau signal  
mais il remplacera un signal déjà programmé.  
télécommande d’un lecteur CD, appuyez sur CD.  
2
3
Appuyez sur LEARN de sorte que l’indicateur  
LEARN s’allume.  
Appuyez sur la touche de la télécommande de  
l’ampli-tuner qui doit “apprendre” le signal de  
l’autre télécommande.  
Remarques  
L’indicateur LEARN clignote lentement.  
Utilisez seulement les touches ombrées, indiquées  
ci-dessus. Pour plus de détails, voir le paragraphe  
“Nomenclature de la télécommande” à la page 31  
du mode d’emploi.  
• Vous ne pouvez pas mettre un appareil sous tension en  
appuyant sur la touche SYSTEM CONTROL/FUNCTION.  
Vous devez utiliser l’interrupteur d’alimentation sur  
l’appareil.  
• N’essayez pas de programmer les signaux d’un  
climatiseur ou autre appareil domestique.  
Autre télécommande  
Effacement d’un signal programmé  
Télécommande  
de l’ampli-tuner  
Pour effacer des signaux programmés, effectuez les  
opérations suivantes. Les touches seront réinitialisées  
au réglage usine.  
Environ 5 cm  
(2 pouces)  
1
2
Appuyez sur LEARN de sorte que l’indicateur  
LEARN s’allume.  
Si l’indicateur LEARN clignote rapidement  
Vous ne pouvez pas utiliser la touche que vous avez  
enclenchée.  
Tout en tenant la touche BACKGROUND  
enfoncée, appuyez sur la touche dont la  
programmation doit être effacée jusqu’à ce que  
l’indicateur LEARN s’éteigne.  
25F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations supplémentaires  
Pas de son ou son très faible en provenance des  
enceintes arrière.  
Guide de dépannage  
/ Activez la fonction de champ sonore.  
Si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation de  
l’ampli-tuner, consultez ce guide de dépannage pour  
essayer de résoudre le problème. Toutefois, si le  
problème persiste, consultez un revendeur Sony.  
/ Sélectionnez le mode de canal central  
approprié (voir page 19).  
/ Réglez le volume des enceintes correctement  
(voir page 19).  
/ Vérifiez que la fonction de champ sonore est  
activée.  
Pas de son ou son extrêmement faible.  
/ Vérifiez si les enceintes et les composants sont  
correctement raccordés.  
Impossible d’accorder des stations de radio.  
/ Vérifiez que les antennes sont correctement  
raccordées. Réglez les antennes et raccordez  
une antenne extérieure si nécessaire.  
/ Vérifiez si vous avez sélectionné le bon  
composant sur l’ampli-tuner.  
/ Vérifiez si les touches SPEAKERS sont  
correctement réglées.  
/ Vérifiez si le sélecteur POWER SWAP est sur  
la position correcte.  
/ Appuyez sur la touche MUTING si  
l’indicateur MUTING est allumé.  
/ Le dispositif de protection de l’ampli-tuner  
s’est déclenché à cause d’un court-circuit.  
(“PROTECTOR” clignote.) Mettez l’ampli-  
tuner hors tension, éliminez la cause du  
court-circuit, puis remettez l’ampli-tuner sous  
tension.  
/ Le signal des stations est trop faible (lors de  
l’accord automatique). Utilisez l’accord direct.  
/ Veillez à régler l’intervalle d’accord  
correctement (quand vous accordez une  
station AM avec l’accord automatique) (voir  
pages 12 et 28).  
/
Vous n’avez pas préréglé de stations ou elles ont  
été effacées (lors de l’accord de stations  
préréglées). Préréglez des stations (voir page 12).  
/ Vérifiez que l’affichage est réglé sur  
“NORMAL MODE” (quand vous utilisez  
l’accord automatique).  
Les sons des canaux gauche et droit sont déséquilibrés  
ou inversés.  
Impossible d’obtenir l’effet surround.  
/ Activez la fonction de champ sonore.  
/ Vérifiez que le sélecteur SPEAKERS est réglé  
sur A+B quand vous utilisez deux systèmes  
d’enceintes avant.  
/ Vérifiez si les enceintes et les composants sont  
correctement raccordés.  
/ Réglez la commande BALANCE.  
Bourdonnement ou parasites importants.  
/ Vérifiez si les enceintes et les composants sont  
correctement raccordés.  
Pas d’image ou image de mauvaise qualité sur l’écran du  
téléviseur.  
/ Assurez-vous que les cordons de  
raccordement ne sont pas à proximité d’un  
transformateur ou moteur et qu’ils se  
trouvent à au moins 3 mètres d’un téléviseur  
ou d’une lampe fluorescente.  
/ Eloignez le téléviseur des composants audio.  
/ Vérifiez que vous avez raccordé un fil de terre  
à la borne de terre de l’antenne.  
/ Sélectionnez la fonction appropriée sur  
l’ampli-tuner.  
/ Réglez le téléviseur sur le mode d’entrée  
approprié (appuyez sur la touche TV/VIDEO  
de la télécommande dans le cas des  
téléviseurs Sony).  
/ Eloignez le téléviseur des composants audio.  
La télécommande ne fonctionne pas.  
/ Les fiches et les prises sont sales. Essuyez-les  
avec un chiffon légèrement imprégné  
d’alcool.  
/ Dirigez la télécommande vers le détecteur  
infrarouge g sur l’ampli-tuner.  
/ Enlevez tout obstacle éventuel entre la  
télécommande et l’ampli-tuner.  
/ Si les piles de la télécommande sont faibles,  
remplacez-les par des neuves.  
/ Vérifiez que vous avez sélectionné la fonction  
appropriée sur la télécommande.  
/ Quand vous appuyez sur TV CONTROL ON,  
seul le téléviseur peut être piloté par la  
télécommande. Appuyez sur une des touches  
SYSTEM CONTROL/FUNCTION avant de  
faire fonctionner l’ampli-tuner (etc.).  
Aucun son ne sort de l’enceinte centrale.  
/ Sélectionnez un champ sonore PRO LOGIC  
ou MOVIE (sauf MONO THEATER) (voir  
page 18).  
/ Sélectionnez le mode de canal central  
approprié (voir page 19).  
/ Réglez le volume des enceintes correctement  
(voir page 19).  
Impossible d’enregistrer.  
/ Vérifiez si les composants sont correctement  
raccordés.  
/ Sélectionnez l’appareil de source avec les  
touches de fonction.  
26F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations supplémentaires  
Sorties  
REC OUT VIDEO 1, 2  
(AUDIO) OUT:  
Tension 250 mV,  
Impédance 10 kilohms  
WOOFER OUT  
*
Seulement STR-GA8ES  
** Seulement les champs sonores avec  
paramètre CENTER LEVEL  
(voir page 23)  
Spécifications  
Tension: 2 V  
Egaliseur  
(STR-GA8ES  
seulement)  
Bande  
3 bandes, grave,  
Spécifications de puissance audio  
Section amplificateur  
Impédance: 1 kilohm  
PHONES: Accepte  
des casques de haute et  
basse impédance  
médium, aigu  
Fréquence de Niquyst  
Grave: 125 Hz - 1 kHz  
Aigu: 1 kHz - 8 kHz  
Fréquence centrale  
Médium: 435 Hz à  
8 kHz  
Niveau  
±10 dB, incrément de  
1 dB  
PUISSANCE DE  
SORTIE  
BASS BOOST  
+7 dB à 70 Hz  
8 ohms 20 Hz - 20 kHz  
STR-GA8ES:  
Mode stéréo  
Section Processeur du signal numérique  
120 W + 120 W  
STR-GA7ES:  
90 W + 90 W  
Linéaire haute densité  
(Conversion A/N)* Convertisseur  
Modulation  
Pente (Q)  
Linéaire haute densité  
Convertisseur  
(convertisseur N/A à  
impulsion)  
3 incréments au choix:  
Large, Moyen, Etroit  
Démonstration  
(Conversion N/A)*  
Mode surround  
8 ohms à 1 kHz  
DHT 0,8%  
TONE  
±8 dB à 100 Hz et 10 kHz  
(STR-GA7ES  
seulement)  
STR-GA8ES  
STR-GA7ES  
90 W/cl  
90 W  
48 kHz  
Fréquence  
d’échantillonnage*  
120 W/cl  
120 W  
Avant  
Section tuner FM  
Centre  
Arrière  
ROOM SIZE*  
Surround  
16 incréments au choix  
WALL TYPE*  
16 incréments au choix  
SEAT F/R et L/R*  
16 incréments au choix  
EFFECT  
20 incréments au choix  
REVERB TIME*  
16 incréments au choix  
DELAY TIME  
Plage d’accord  
Bornes d’antenne  
Sensibilité  
87,5 - 108,0 MHz  
50 W/cl  
40 W/cl  
75 ohms, asymétrique  
Puissance  
dynamique  
STR-GA8ES:  
Mono: 18,3 dBf, 4,5 µV  
Stéréo: 38,3 dBf, 45 µV  
165 W + 165 W, 8 ohms  
250 W + 250 W, 4 ohms  
STR-GA7ES:  
140 W + 140 W, 8 ohms  
240 W + 240 W, 4 ohms  
Sensibilité  
utilisable  
11,2 dBf, 2µV (IHF)  
En mode PRO LOGIC:  
15,0 ms - 30,0 ms,  
incrément de 0,1 ms  
(STR-GA8ES)  
15,0 ms - 30,0 ms,  
incrément de 5 ms  
(STR-GA7ES)  
Dans d’autres modes de  
champ sonore  
(STR-GA7ES  
S/B  
Mono: 76 dB  
Stéréo: 70 dB  
Distorsion  
harmonique à la  
sortie nominale  
Inférieure à 0,05%  
Distorsion  
harmonique à  
1 kHz  
Mono: 0,3%  
Stéréo: 0,5%  
Réponse en  
fréquence  
PHONO: RIAA  
courbe d’égalisation  
±0,5 dB  
CD, TAPE, DAT/MD,  
TV, LD, VIDEO 1, 2:  
Séparation  
45 dB à 1 kHz  
30 Hz - 15 kHz +0.5dB  
Réponse en  
fréquence  
+0  
–2  
10 Hz - 50 kHz dB  
(circuit direct)  
–1  
seulement)  
5 ms - 30 ms, incrément  
de 5 ms  
Sélectivité  
60 dB à 400 kHz  
Entrées  
REAR LEVEL  
–50 dB - +10 dB,  
incrément de 1 dB  
(STR-GA8ES)  
–15 dB - +10 dB,  
incrément de 1 dB  
(STR-GA7ES)  
CENTER LEVEL**  
–50 dB - +10 dB,  
incrément de 1 dB  
(STR-GA8ES)  
–15 dB - +10 dB,  
incrément de 1 dB  
(STR-GA7ES)  
Section tuner AM  
Sensibilité  
Impédance  
S/B*  
Plage d’accord  
Avec l’intervalle de  
10 kHz*:  
2,5 mV  
PHONO  
(MM)  
50  
kilohms  
75 dB  
530 - 1710 kHz  
Avec l’intervalle de  
9 kHz:  
CD,  
TAPE,  
DAT/MD,  
VIDEO 1,  
2, 3,  
150 mV  
50  
kilohms  
82 dB  
531 - 1710 kHz  
Antenne  
Antenne cadre AM  
TV,LD  
* ‘78 IHF  
Sensibilité  
utilisable  
50 dB/m (à 1.000 kHz ou  
999 kHz)  
Balance d’entrée  
automatique  
S/B  
54 dB (à 50 mV/m)  
Distorsion  
0,5% (50 mV/m, 400 kHz)  
harmonique  
27F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations supplémentaires  
Sélectivité  
à 9 kHz: 35 dB  
à 10 kHz: 40 dB  
STR-GA8ES:  
14,6 kg (32 li. 3 on.)  
STR-GA7ES:  
Poids (approx.)  
Glossaire  
*
Vous pouvez changer l’intervalle  
13,8 kg (30 li. 7 on.)  
d’accord AM et choisir 9 kHz ou 10 kHz.  
Après avoir accordé une station AM,  
éteignez l’ampli-tuner. Tout en tenant la  
touche PRESET + enfoncée, appuyez sur  
l’interrupteur POWER. Tous les  
Mode de canal central  
Ce réglage des enceintes accentue l’effet  
surround Dolby Pro Logic. Pour obtenir le  
meilleur effet surround possible, choisissez  
un des quatres modes suivants selon la  
disposition des enceintes.  
Accessoires  
fournis  
Antenne fil FM (1)  
Antenne cadre AM (1)  
Télécommande (1)  
Piles de format AA (R6)  
(2)  
préréglages de stations sont effacés  
quand vous changez l’intervalle  
d’accord. Pour revenir à l’intervalle  
précédent, refaites la même opération.  
• Mode NORMAL  
Choisissez le mode NORMAL si vous  
utilisez des enceintes avant et arrière avec  
une petite enceinte centrale. Etant donné  
qu’une petite enceinte ne peut pas  
reproduire suffisamment de graves, le son  
des graves du canal central est fourni par  
les enceintes avant.  
La conception et les spécifications sont  
modifiables sans préavis.  
Section vidéo  
Entrées  
VIDEO 1, 2, TV:  
1 Vc-c 75 ohms  
Sorties  
VIDEO 1, 2, MONITOR:  
1 Vc-c 75 ohms  
Enceinte centrale  
Enceinte  
avant  
(droite)  
Enceinte  
avant  
(gauche)  
Généralités  
Système  
Section tuner:  
Enceinte  
arrière  
(gauche)  
Enceinte  
arrière  
(droite)  
synthétiseur  
numérique PLL  
verrouillé au quartz  
Section préamplificateur:  
Egaliseur type NF à  
faible bruit  
Section amplificateur de  
puissance: Purement  
complémentaire SEPP  
• Mode WIDE  
Choisissez le mode WIDE si vous utilisez  
des enceintes avant et arrière avec une  
grande enceinte centrale. Le mode WIDE  
permet de profiter pleinement du son  
surround Dolby.  
Modèle pour les Etats-  
Unis et le Canada:  
Secteur 120 V, 60 Hz  
Modèle pour l’Australie:  
Secteur 240 V, 50 Hz  
Autres modèles:  
Alimentation  
Enceinte centrale  
Enceinte  
avant  
(droite)  
Enceinte  
avant  
(gauche)  
Secteur 120 V, 220 V ou  
240 V au choix,  
50/60 Hz  
Enceinte  
arrière  
(gauche)  
Enceinte  
arrière  
(droite)  
STR-GA8ES:  
Modèle pour les Etats-  
Unis: 330 W  
Consommation  
électrique  
• Mode PHANTOM  
Choisissez le mode PHANTOM si vous  
avez des enceintes avant et arrière mais  
pas d’enceinte centrale. Le son du canal  
central est fourni par les enceintes avant.  
Modèle pour le  
Canada: 470 VA  
Autres modèles: 380 W  
STR-GA7ES:  
Modèle pour les Etats-  
Unis: 280 W  
Enceinte  
avant  
(droite)  
Enceinte  
avant  
(gauche)  
Modèle pour le  
Canada: 390 VA  
Autres modèles: 310 W  
Enceinte  
arrière  
Enceinte  
arrière  
(gauche)  
(droite)  
Modèle pour l’Australie:  
1 commutée, total  
120 W  
Autres modèles:  
2 commutées, total  
120 W  
Prise secteur  
Dimensions  
430 x 160 x 425 mm  
(17 x 6 3/8 x 16 3/4  
pouces)  
28F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations supplémentaires  
• Mode 3 CH LOGIC  
Niveau d’effet  
• Evolution du son des enceintes arrière  
Choisissez le mode 3 CH LOGIC si vous  
avez des enceintes avant et centrale mais  
pas d’enceintes arrière. Le son du canal  
arrière est fourni par les enceintes avant, ce  
qui permet de profiter un peu du son  
surround même sans enceintes arrière.  
C’est la combinaison du niveau des premières  
réflexions et de la réverbération. Vous  
pouvez régler ce niveau d’effet en 6 étapes.  
Le fait de sélectionner un niveau plus élevé  
rend la pièce plus “vivante”, tandis qu’un  
niveau plus faible rend la pièce plus  
“neutre”.  
Son direct Premières  
réflexions Réverbération  
Niveau  
Enceinte centrale  
Temps des premières  
réflexions  
Temps  
Enceinte  
Enceinte  
Page de mémoire  
avant  
avant  
C’est une mémoire interne qui conserve les  
stations de radio préréglées. Cet ampli-tuner  
comprend 3 pages de mémoire (A, B et C).  
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 stations  
FM ou AM sur chaque page de mémoire, soit  
30 stations au total.  
(droite)  
(gauche)  
Tonalité d’essai  
Ce signal émis par l’ampli-tuner permet de  
régler le volume des enceintes. La tonalité  
d’essai fonctionne comme suit:  
Temps de retard  
• Dans un système avec une enceinte  
centrale (modes NORMAL/WIDE/3 CH  
LOGIC)  
La tonalité sort par l’enceinte avant  
gauche, l’enceinte centrale, l’enceinte avant  
droite, puis les enceintes arrière.  
C’est le temps qui s’écoule entre la sortie du  
son surround des enceintes avant et des  
enceintes arrière. En réglant le temps de  
retard des enceintes arrière, vous pouvez  
obtenir un effet de présence. Réglez un temps  
de retard plus long si les enceintes arrière se  
trouvent dans une petite pièce ou à proximité  
de la position d’écoute et réglez un temps de  
retard plus court si les enceintes arrière se  
trouvent dans une grande pièce ou loin de la  
position d’écoute.  
Paramètre  
C’est une composante du son, comme les  
timbres ou le temps de retard, qui permet de  
créer l’image sonore. Vous pouvez  
personnaliser les champs sonores préréglés  
en réglant les paramètres selon les conditions  
d’écoute.  
Enceinte  
avant gauche  
Enceinte  
Enceinte avant droite  
centrale  
Station préréglée  
C’est une station de radio mémorisée dans la  
mémoire de l’ampli-tuner. Une fois que vous  
avez préréglé une station, il n’est plus  
nécessaire de l’accorder. Chaque station a un  
numéro de préréglage, ce qui permet de les  
retrouver rapidement.  
Accord direct  
Cette méthode permet d’entrer directement la  
fréquence de la station avec les touches  
numériques. Utilisez cette méthode quand  
vous connaissez la fréquence de la station.  
3 CH LOGIC  
Enceintes arrière  
(gauche et droite)  
Télécommande programmable  
C’est une télécommande qui peut  
NORMAL/WIDE  
Surround Dolby Pro Logic  
“apprendre” les signaux de commande d’un  
autre appareil. Ainsi, vous pouvez contrôler  
non seulement des appareils Sony mais  
également les appareils d’une autre marque  
en programmant les signaux de commande  
de ces appareils.  
C’est un système de décodage du son  
surround Dolby utilisé pour les programmes  
TV et les films. Comparé au système  
surround Dolby précédent, le nouveau  
système surround Dolby Pro Logic améliore  
l’image sonore grâce à l’utilisation de quatre  
canaux séparés: les effets sonores hors-écran  
(off-screen), les dialogues sur écran (on-  
screen), le panorama gauche-droite et la  
musique. Ces canaux manipulent le son afin  
d’accentuer l’action en temps réel. Pour  
pouvoir profiter pleinement de l’effet Dolby  
Pro Logic, vous devez avoir au moins deux  
enceintes arrière et/ou une enceinte centrale.  
Vous devez également régler le mode de  
canal central approprié.  
• Dans un système sans enceinte centrale  
(mode PHANTOM)  
La tonalité d’essai sort par les enceintes  
avant et arrière alternativement.  
Index de stations  
Enceintes avant (gauche et droite)  
Un nom donné à des stations préréglées.  
Vous pouvez regrouper des stations  
préréglées en leur affectant le même index.  
PHANTOM  
Champ sonore  
C’est le son produit par un ou des appareils  
de source dans un environnement donné,  
créé par les sons directs et réfléchis et  
l’acoustique de la pièce. L’ampli-tuner  
comprend 6 champs sonores préréglés  
comme (DOLBY SUR, THEATER, HALL, etc.)  
qui permettent de bénéficier facilement du  
son surround.  
Enceintes arrière (gauche et droite)  
Surround Dolby  
C’est un système de codage et de décodage  
du son surround Dolby pour usage grand  
public. Le système surround Dolby décode  
les canaux supplémentaires des pistes  
sonores codées en surround Dolby des films  
vidéo et des programmes TV pour produire  
des effets sonores et des échos qui donnent  
l’impression de se trouver au coeur de  
l’action.  
Son surround  
Le son surround comprend trois éléments: le  
son direct, le son immédiatement réfléchi  
(premières réflexions) et le son réverbéré  
(réverbération). Ces trois éléments sont  
affectés par l’acoustique de la pièce. La  
combinaison de ces trois éléments permet de  
recréer l’environnement sonore d’une salle de  
concert.  
L’ampli-tuner propose le surround Dolby  
comme champ sonore préréglé. Si vous avez  
des enceintes arrière ou centrale, nous vous  
conseillons de personnaliser le champ  
surround surround Dolby en sélectionnant le  
mode de canal central approprié pour  
pouvoir profiter pleinement du son surround  
Dolby Pro Logic.  
• Types de son  
Réverbération  
Premières réflexions  
Son direct  
29F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nomenclature du panneau arrière  
1
23 4  
5
6
7
8
9
0
@¶  
@§ @∞ @¢ @£ @™@¡@º!ª !•!¶!§!∞ !¢ !£ !™  
!¡  
1 ANTENNA AM/FM  
2 TV/DBS  
3 LD  
0 Cordon d’alimentation secteur  
VOLTAGE SELECTOR (certains  
modèles seulement)  
5.1 INPUT (REAR)  
@™ 5.1 INPUT (FRONT)  
TAPE  
4 VIDEO 2  
!™ REAR SPEAKERS  
DAT/MD  
5 VIDEO 1  
CENTER SPEAKER  
@∞ CD  
6 MONITOR  
7 IMPEDANCE SELECTOR (voir  
page 7)  
8 FRONT SPEAKERS (A/B)  
9 Prises SWITCHED AC OUTLET  
(La forme et la position varie  
selon les pays de destination)  
POWER SWAP (voir page 7)  
!∞ SURROUND OUT (CENTER)  
SURROUND OUT (WOOFER)  
SURROUND OUT (REAR)  
!• LOW FILTER (voir page 7)  
5.1 INPUT (CENTER)  
PHONO  
Borne de terre (y)  
5.1 INPUT (WOOFER)  
30F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nomenclature de la télécommande  
Commandes qui ne sont pas expliquées auparavant et dont les noms ne correspondent pas à ceux des commandes de  
l’ampli-tuner.  
Commande Contrôle  
Fonction  
Commande Contrôle  
Fonction  
0-9  
L’ampli-tuner  
Sélection des numéros de  
préréglage.  
RMS  
La platine à  
Sélection du sens de défilement  
(platines à cassette équipées de  
la fonction RMS* uniquement).  
DIRECTION cassette  
Le lecteur CD/  
platine MD/  
lecteur LD  
Sélection des numéros de  
plage. 0 sert pour 10.  
RMS  
CLEAR  
La platine à  
cassette  
Annulation du programme  
RMS* (platines à cassette  
équipées de la fonction RMS*  
uniquement).  
Le téléviseur/  
magnétoscope/  
DBS  
Sélection des numéros de  
canal.  
RMS  
La platine à  
Programmation de plages  
(platines à cassette équipées de  
la fonction RMS* uniquement).  
DIRECTION cassette  
CH/  
PRESET  
+/–  
L’ampli-tuner  
Balayage et sélection des  
stations préréglées.  
9/(  
ENTER  
Le téléviseur/ Changement des canaux avec  
magnétoscope/ les touches 0-9.  
DBS  
Le téléviseur/  
magnétoscope/  
DBS  
Sélection des canaux  
préréglés.  
TV/VIDEO Le téléviseur/ Sélection du signal d’entrée:  
magnétoscope entrée TV ou entrée vidéo.  
INDEX  
D. SKIP  
Ampli-tuner  
Sélection des noms d’index  
de station pour l’accord  
d’index.  
VISUAL  
POWER  
Le téléviseur/ Mise sous ou hors tension.  
magnétoscope/  
DBS/lecteur  
LD  
Le lecteur CD  
Saut de disques (lecteur CD  
avec changeur multi-disques  
uniquement).  
-/- -  
Le téléviseur  
Sélection du mode d’entrée de  
canal, soit un ou deux chiffres  
(Europe seulement).  
0/) Le lecteur CD  
Recherche de plages (avant  
ou arrière).  
La platine à  
cassette/platine  
MD/  
magnétoscope/  
lecteur LD  
Avance rapide ou  
rebobinage.  
SUB CH  
+/–  
Le téléviseur  
Sélection des canaux préréglés  
pour la petite image.**  
POSITION Le téléviseur  
Changement de position de la  
petite image.**  
=/+ Le lecteur CD/  
platine MD/  
Saut de plages.  
SWAP  
P IN P  
JUMP  
Le téléviseur  
Le téléviseur  
Le téléviseur  
Inversion de la petite et de la  
grande image.**  
lecteur LD  
Activation de la fonction image  
dans l’image.**  
P
Le lecteur CD/  
platine à cassette/ d’enregistrement.  
Pause de lecture ou  
platine MD/  
lecteur LD/  
magnétoscope  
(Egalement pour démarrer  
Alternance entre le canal  
courant et le canal précédent.  
l’enregistrement sur les  
composants en attente  
d’enregistrement.)  
ANT TV/ Le  
VTR  
Sélection du signal de sortie de  
magnétoscope la borne d’antenne: signal du  
téléviseur ou du magnétoscope.  
(
p
Le lecteur CD/  
Commencement de la  
platine à cassette/ lecture.  
platine MD/  
TV  
CONTROL  
ON  
Le téléviseur  
Mise sous tension du  
lecteur LD/  
magnétoscope  
téléviseur, réglage de l’entrée  
sur “TV” et réglage de la  
télécommande pour le contrôle  
du téléviseur.  
Le lecteur CD/  
platine à cassette/  
platine MD/  
lecteur LD/  
magnétoscope  
Arrêt de la lecture.  
MASTER Le téléviseur  
VOL +/–  
Ajustement du volume du  
téléviseur après une pression  
sur TV CONTROL ON.  
9
r
La platine à  
cassette  
Commencement de la lecture  
sur la face arrière.  
MUTING Le téléviseur  
Coupure du son du téléviseur  
après une pression sur TV  
CONTROL ON.  
La platine à  
cassette  
Réglage des platines à  
cassette en mode d’attente  
d’enregistrement.  
* RMS: Random Music Sensor (Détecteur aléatoire de  
musique)  
** Uniquement pour les téléviseurs Sony équipés de la  
fonction image dans l’image  
r + (  
La platine à  
cassette/platine  
MD/  
Commencement de  
l’enregistrement quand elle  
est enclenchée  
simultanément avec la  
touche ( (ou 9 sur la  
platine à cassette).  
magnétoscope  
31F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Index  
Préréglage  
A
BACKGROUND 24  
BASS BOOST 10  
CENTER LEVEL 20  
CTR MODE 19  
des stations de radio 12  
Processeur de signal  
numérique Voir DSP  
Programmation de la  
Effacement d’un signal  
programmé 25  
Accord automatique 12  
Accord direct 29  
Accord de stations indexées  
14  
CH/PRESET 31  
DIRECT PASS 10  
DIRECT TUNING 12  
DISPLAY 13, 14  
DPC MODE 13, 19, 20  
EQ TONE ON/OFF 22  
FM MODE 12  
Accord préréglé 13  
Accord Voir Réception radio  
Arrêt automatique 16  
Assombrissement de  
l’affichage 10  
Attribution d’un nom. Voir  
Indexation  
Télécommande 24  
R
Raccordement d’un téléviseur/  
magnétoscope 8, 9  
Raccordement de composants  
audio 5, 6  
GENRE 17, 19  
INDEX –/+ 13  
B
C
LEARN 25  
Raccordement d’antennes 5  
Raccordements  
Balayage  
MASTER VOL 10, 20  
MEMORY 13  
des stations de radio 12  
des stations indexées 14  
des stations préréglées 13  
Antennes 5  
MODE 15, 16, 17  
MUTING 10  
Composants audio 5, 6  
Cordon d’alimentation  
Secteur 9  
PHONO 10, 11  
PRESET –/+ 13  
REAR LEVEL 20  
RMS CLEAR 31  
RMS DIRECTION 9/( 31  
RMS/START/ENTER 31  
SHIFT 12, 13  
Champ surround  
Description 4  
Enceintes 6, 7  
Champs surround préréglés  
18  
Téléviseur/magnétoscope 8,  
9
Personnalisation 21  
Réglage des paramètres 22  
Connexions Voir  
Réception  
avec l’accord direct 11  
des stations préréglées 13  
par balayage des stations  
indexées 14  
SHIFT/>10 31  
Raccordements  
SLEEP 16  
Copie Voir Enregistrement  
SOUND FIELD  
D
ON/OFF 19, 21  
SYSTEM CONTROL/  
FUNCTION 11, 24  
SYSTEM OFF 11  
TAPE MONITOR 10, 16  
TEST TONE 19, 29  
TV CONTROL ON 11  
TV/VIDEO 11, 31  
VISUAL POWER 31  
0/) 31  
Réglage  
Déballage 4  
Détecteur aléatoire de  
musique Voir RMS  
de l’égaliseur 21  
des paramètres surround 22  
du temps de retard 20  
du timbre 21  
E, F  
Enceintes  
Impédance  
du volume 10  
du volume des enceintes 19  
RMS 31  
Positionnement 6  
Raccordement 6, 7  
Sélection de système  
d’enceintes 7  
S
Sélection d’une source de  
programme 10  
Sélection d’une source de  
programme avec la  
télécommande 11  
=/+ 31  
P 31  
Enregistrement  
sur une cassette 15  
sur une cassette vidéo 15  
r 31  
Numériques 11, 12, 24  
Son surround 19, 29  
Son surround Dolby  
Mode de canal central 19, 28  
Son surround Dolby Pro  
Logic 29  
G, H  
Interrupteurs et sélecteurs  
Guide de dépannage 26  
FUNCTION 10  
Guide de référence rapide 33  
POWER ON/STANDBY 10  
SPEAKERS 7  
I, J, K, L  
Pour mieux profiter du son  
surround Dolby Pro Logic  
19  
Index de station 13  
Indexation  
Commandes  
BALANCE 10  
de stations préréglées 13  
de sources de programme  
14  
Stations préréglées 29  
DIGITAL PROCESSING  
CONTROLS 14, 19  
MASTER VOL 10, 11  
T
Temps de retard 29  
Tonalité d’essai 19, 29  
Télécommande 4, 11, 16, 19,  
24, 25, 31  
M
Mémorisation des stations Voir  
Préréglage  
Prises  
PHONES 10  
VIDEO 8  
Mode de canal central 19, 28  
Mode NORMAL 19, 28  
Mode PHANTOM 19, 28  
Mode 3 CH LOGIC 19, 28  
Mode WIDE 19, 28  
Changement des réglages  
11, 24  
Contrôle des appareils d'une  
autre marque 25  
Indicateurs  
AC-3 10  
Contrôle des appareils Sony  
24  
Montage Voir Enregistrement  
BASS BOOST 10  
EQUALIZER 21  
INDEX 14  
N, O  
Programmation 24  
Utilisation simultanée 24  
Niveau d’effet 21, 22  
LEARN 25  
U, V, W, X, Y, Z  
Utilisation simultanée de  
plusieurs composants 24  
P, Q  
MUTING 9, 10  
SURROUND 22  
TAPE MONITOR 10  
TONE 22  
Page de mémoire 29  
Panneau arrière 5, 6, 7, 8, 30  
Paramètre 19, 20, 21, 22, 29  
Personnalisation  
Nomenclature  
Champ sonore 21  
Autres  
Télécommande 24, 25  
Pour regarder des programmes  
vidéo 10  
g 4  
Touches  
32F  
ANT TV/VTR / D. SKIP 31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide de référence rapide  
Réception des  
Réception radio  
Utilisation des  
champs surround  
préréglés  
stations préréglées  
(accord direct)  
Exemple: Réception de la  
fréquence FM  
Exemple: Réception de la  
station A7  
Exemple: Pour regarder un  
film codé en  
102,50 MHz  
surround Dolby sur  
un disque laser  
Sélectionnez  
TUNER.  
Sélectionnez  
TUNER.  
v
v
Sélectionnez  
LD.  
Sélectionnez  
Sélectionnez  
FM.  
SHIFT  
FM/AM  
A.  
v
v
7
v
SOUND FIELD  
ON/OFF  
DIRECT  
TUNING  
v
GENRE  
v
Sélectionnez  
Balayage des  
stations préréglées  
PRO LOGIC.  
1
0
2
5
0
v
MODE  
Sélectionnez  
PRO LOGIC  
ou  
Affichage  
Sélectionnez  
TUNER.  
ENHANCED.  
v
Mettez le lecteur LD sous tension.  
v
Sélectionnez  
l’affichage de  
la fréquence.  
DISPLAY  
v
Démarrez la lecture.  
v
PRESET  
PRESET  
Balayage des  
+
stations de radio  
(accord automatique)  
Sélection d’un  
composant  
Exemple: Balayage des  
stations FM  
Sélectionnez  
TUNER.  
Exemple 1:Lecture d’un CD  
Sélectionnez  
CD.  
v
Sélectionnez  
l’affichage de  
la fréquence.  
DISPLAY  
v
Mettez le lecteur CD sous tension.  
v
v
Sélectionnez  
FM.  
Démarrez la lecture.  
FM/AM  
v
Exemple 2: Pour regarder une  
cassette vidéo  
INDEX  
INDEX  
+
Sélectionnez  
VIDEO 1.  
(Pour continuer le balayage.)  
v
Mettez le magnétoscope sous tension.  
v
33F  
Démarrez la lecture.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sony Corporation Printed in Malaysia  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sennheiser Ventilation Hood EK 500 G2 User Manual
Sony Car Stereo System CDX 1300 User Manual
Sony CD Player XP SR320 User Manual
Sony Cell Phone 1265 7445 User Manual
Sony Flat Panel Television 32CX520 User Manual
Sony Laptop Notebook Computer User Manual
Sony Laptop VPCW222AX WI User Manual
Sony Microcassette Recorder M 650V User Manual
Sony Portable Speaker SS T505 User Manual
Swisher Lawn Mower ZT2350 User Manual