Sony Speaker System MHCEC719IP User Manual

4-467-786-22(1)  
Operating Instructions GB  
Manual de instrucciones ES  
Home Audio System  
MHC-EC919iP/EC719iP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notice for the customers in the USA  
Owner’s Record  
The model and serial numbers are  
located on the rear of the unit. Record  
these numbers in the space provided  
below. Refer to them whenever you call  
upon your Sony dealer regarding this  
product.  
WARNING  
To reduce the risk of fire or electric  
shock, do not expose this apparatus to  
rain or moisture.  
To reduce the risk of fire, do not cover the  
ventilation opening of the appliance with  
newspapers, tablecloths, curtains, etc.  
Do not expose the appliance to naked  
flame sources (for example, lighted  
candles).  
Model No.  
Serial No.  
To reduce the risk of fire or electric shock,  
do not expose this appliance to dripping  
or splashing, and do not place objects  
filled with liquids, such as vases, on the  
appliance.  
Important Safety Instructions  
1) Read these instructions.  
2) Keep these instructions.  
3) Heed all warnings.  
4) Follow all instructions.  
5) Do not use this apparatus near water.  
6) Clean only with dry cloth.  
Do not install the appliance in a confined  
space, such as a bookcase or built-in  
cabinet.  
7) Do not block any ventilation  
openings. Install in accordance with  
the manufacturer’s instructions.  
8) Do not install near any heat sources  
such as radiators, heat registers,  
stoves, or other apparatus (including  
amplifiers) that produce heat.  
9) Do not defeat the safety purpose  
of the polarized or grounding-type  
plug. A polarized plug has two  
blades with one wider than the  
other. A grounding type plug has  
two blades and a third grounding  
prong. The wide blade or the third  
prong are provided for your safety.  
If the provided plug does not fit into  
your outlet, consult an electrician for  
replacement of the obsolete outlet.  
10) Protect the power cord from being  
walked on or pinched particularly at  
plugs, convenience receptacles, and  
the point where they exit from the  
apparatus.  
As the main plug is used to disconnect  
the unit from the mains, connect the unit  
to an easily accessible AC outlet. Should  
you notice an abnormality in the unit,  
disconnect the main plug from the AC  
outlet immediately.  
Do not expose batteries or appliances  
with battery-installed to excessive heat,  
such as sunshine and fire.  
The unit is not disconnected from the  
mains as long as it is connected to the  
AC outlet, even if the unit itself has been  
turned off.  
CAUTION  
The use of optical instruments with this  
product will increase eye hazard.  
Except for customers in the USA and  
Canada  
11) Only use attachments/accessories  
specified by the manufacturer.  
12) Use only with the cart,  
stand, tripod, bracket,  
or table specified by  
the manufacturer, or  
sold with the apparatus.  
When a cart is used, use caution  
when moving the cart/apparatus  
combination to avoid injury from tip-  
over.  
This appliance is classified as a CLASS 1  
LASER product. This marking is located  
on the rear exterior.  
GB  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13) Unplug this apparatus during  
lightning storms or when unused for  
long periods of time.  
CAUTION  
You are cautioned that any changes or  
modifications not expressly approved in  
this manual could void your authority to  
operate this equipment.  
14) Refer all servicing to qualified service  
personnel. Servicing is required when  
the apparatus has been damaged in  
any way, such as power-supply cord  
or plug is damaged, liquid has been  
spilled or objects have fallen into the  
apparatus, the apparatus has been  
exposed to rain or moisture, does  
not operate normally, or has been  
dropped.  
This symbol is intended  
to alert the user to the  
presence of uninsulated  
“dangerous voltage”  
within the product’s  
enclosure that may be of  
sufficient magnitude to  
constitute a risk of electric  
shock to persons.  
GB  
The following FCC statement applies  
only to the version of this model  
manufactured for sale in the USA.  
Other versions may not comply with  
FCC technical regulations.  
This symbol is intended  
to alert the user  
to the presence of  
important operating and  
maintenance (servicing)  
instructions in the  
literature accompanying  
the appliance.  
NOTE:  
This equipment has been tested and  
found to comply with the limits for  
a Class B digital device, pursuant to  
Part 15 of the FCC Rules. These limits  
are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference  
in a residential installation. This  
Notice for customers: the following  
information is only applicable  
to equipment sold in countries  
applying EU directives.  
equipment generates, uses, and can  
radiate radio frequency energy and, if  
not installed and used in accordance  
with the instructions, may cause harmful  
interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that  
interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does  
cause harmful interference to radio  
or television reception, which can be  
determined by turning the equipment off  
and on, the user is encouraged to try to  
correct the interference by one or more  
of the following measures:  
This product has been manufactured by  
or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1  
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.  
Inquiries related to product compliance  
based on European Union legislation  
shall be addressed to the authorized  
representative, Sony Deutschland GmbH,  
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,  
Germany. For any service or guarantee  
matters, please refer to the addresses  
provided in the separate service or  
guarantee documents.  
Reorient or relocate the receiving  
antenna.  
Increase the separation between the  
equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet  
on a circuit different from that to  
which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced  
radio/TV technician for help.  
GB  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
help to conserve natural resources.  
In case of products that for safety,  
performance or data integrity reasons  
require a permanent connection with an  
incorporated battery, this battery should  
be replaced by qualified service staff  
only. To ensure that the battery will be  
treated properly, hand over the product  
at end-of-life to the applicable collection  
point for the recycling of electrical and  
electronic equipment.  
For all other batteries, please view the  
section on how to remove the battery  
from the product safely. Hand the battery  
over to the applicable collection point for  
the recycling of waste batteries.  
For customers in Europe and  
Australia  
Disposal of Old Electrical &  
Electronic Equipment  
(Applicable in the  
European Union and  
other European countries  
with separate collection  
systems)  
This symbol on the product or on its  
packaging indicates that this product  
shall not be treated as household  
waste. Instead it shall be handed over  
to the applicable collection point for  
the recycling of electrical and electronic  
equipment. By ensuring this product  
is disposed of correctly, you will help  
prevent potential negative consequences  
for the environment and human health,  
which could otherwise be caused by  
inappropriate waste handling of this  
product. The recycling of materials will  
help to conserve natural resources.  
For more detailed information about  
recycling of this product, please contact  
your local Civic Office, your household  
waste disposal service or the shop where  
you purchased the product.  
For more detailed information about  
recycling of this product or battery,  
please contact your local Civic Office,  
your household waste disposal service  
or the shop where you purchased the  
product.  
Note on DualDiscs  
A DualDisc is a two sided disc product  
which mates DVD recorded material on  
one side with digital audio material on  
the other side. However, since the audio  
material side does not conform to the  
Compact Disc (CD) standard, playback on  
this product is not guaranteed.  
Applicable accessories: Remote  
commander  
Europe Only  
Disposal of waste batteries  
Music discs encoded with copyright  
protection technologies  
(applicable in the  
European Union and other  
European countries with  
separate collection  
systems)  
This product is designed to playback  
discs that conform to the Compact Disc  
(CD) standard. Recently, various music  
discs encoded with copyright protection  
technologies are marketed by some  
record companies. Please be aware that  
among those discs, there are some that  
do not conform to the CD standard and  
may not be playable by this product.  
This symbol on the battery or on the  
packaging indicates that the battery  
provided with this product shall not be  
treated as household waste.  
On certain batteries this symbol might  
be used in combination with a chemical  
symbol. The chemical symbols for  
mercury (Hg) or lead (Pb) are added if  
the battery contains more than 0.0005%  
mercury or 0.004% lead.  
By ensuring these batteries are disposed  
of correctly, you will help prevent  
potentially negative consequences for  
the environment and human health  
which could otherwise be caused by  
inappropriate waste handling of the  
battery. The recycling of the materials will  
GB  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide to parts and controls  
This manual mainly explains operations using the remote control, but the same  
operations can also be performed using the buttons on the unit having the same  
or similar names.  
Unit  
About the child lock function  
You can lock the buttons except  (on/standby) on the unit to prevent them  
from being operated by mistake. Hold down (stop) on the unit until “LOCK ON”  
or “LOCK OFF” appears on the display. The buttons except  on the unit will be  
locked or unlocked.  
GB  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Remote control  
Unit: ENTER button  
Remote control: button  
Press to enter/confirm the settings.  
TUNING+/TUNINGbutton  
Press to tune to the desired station.  
(go backward)/(go forward)  
button  
Press to select a track or file.  
(rewind)/(fast forward)  
button  
Press to find a point in a track or file.  
Remote control: PRESET+/PRESET  
button  
Press to select a preset radio station.  
+/  
(select folder) button  
Press to select a folder.  
Unit: PRESET+/PRESETbutton  
Press to select a preset radio station.  
Remote control: / / / button  
Press to operate the menu of iPod/  
iPhone.  
     
 (on/standby) button  
Press to turn on or off the system.  
OPTIONS button (page 19)  
Press to enter or exit the option  
menus.  
OPEN/CLOSE button  
Press to open or close the disc tray.  
Unit: VOLUME control  
Turn to adjust the volume.  
Remote control sensor  
Remote control: VOLUME +*/button  
Press to adjust the volume.  
Lightning connector  
Connect iPhone 5, iPod touch (5th  
generation) or iPod nano (7th  
generation).  
(USB) port  
Connect an optional USB device.  
REC TO USB button (page 17)  
Press to transfer music from a disc to  
the connected optional USB device.  
AUDIO IN jack  
Connect an external audio component.  
GB  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BASS BOOST button (page 21)  
Press to create a more dynamic sound.  
RETURN button (page 14)  
Press to return to the previous menu  
on the iPod/iPhone.  
Unit: EQ button  
Remote control: EQ +/EQ button  
TUNER MEMORY button (page 13)  
Press to preset the radio station.  
Press to select the preset sound effect.  
TUNER MEMORY NUMBER button  
Press to tune to a preset radio station.  
(stop) button  
Press to stop playback.  
CD button  
Press to select the CD function.  
Unit:  (play/pause) button  
Press to start or pause playback.  
USB button  
Press to select the USB function.  
Remote control: (play)* button  
Press to start playback.  
AUDIO IN button  
Press to select the AUDIO IN function.  
Remote control: (pause) button  
Press to pause playback.  
TUNER button  
Press to select the tuner function (FM/  
AM).  
FUNCTION button  
Press to select the function.  
iPod button  
Press to select the iPod function.  
TUNING MODE button (page 13)  
Press to select the tuning mode.  
DISPLAY button (page 22)  
Press to change the information on  
the display.  
PLAY MODE button (page 11,  
Press to select the play mode of a CD,  
MP3 disc or USB device.  
SLEEP button (page 22)  
Press to set the Sleep Timer.  
Press to activate repeat playback  
mode.  
TIMER MENU button (page 10,  
Press to set the clock and the Play  
FM MODE button (page 13)  
Press to select the FM reception mode  
(monaural or stereo).  
Timer.  
* The VOLUME + and buttons on the  
remote control have a tactile dot. Use the  
tactile dot as a reference when operating  
the system.  
CLEAR button (page 20)  
Press to delete the last step from the  
program list.  
GB  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Getting Started  
Hooking up the system securely  
For MHC-EC719iP  
To subwoofer  
FM lead antenna (Extend it  
To left speaker  
horizontally.)  
To right speaker  
Speaker cord (Red/)  
Speaker cord (Black/)  
AM loop antenna  
To wall outlet  
SUBWOOFER (MHC-EC919iP only)  
ANTENNA  
Connect the subwoofer cord to the  
SUBWOOFER jack. Place the subwoofer  
vertically to obtain a better bass  
reproduction. Also, position the  
subwoofer:  
on a solid floor where resonance is  
unlikely to occur.  
at least a few centimeters away from  
the wall.  
away from the center of the room or  
place a bookshelf against a wall, to  
avoid generating a standing wave.  
When inserting the connector of FM  
lead antenna or AM loop antenna,  
make sure to insert it in the correct  
orientation.  
Find a location and orientation that  
provide good reception when you set  
up the antennas.  
Keep the antennas away from the  
speaker cords and the power cord to  
avoid picking up noise.  
Power  
Connect the power cord to a wall  
outlet.  
FRONT SPEAKERS (MHC-EC919iP)/  
SPEAKERS (MHC-EC719iP)  
Connect the speaker cords.  
GB  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Attaching the speaker pads  
Inserting batteries  
Attach the supplied speaker pads  
to the bottom of the front speakers  
and subwoofer to prevent them from  
slipping.  
Insert an R6 (size AA) battery  
(supplied), matching the polarity  
shown below.  
Notes on using the remote control  
With normal use, the battery should last  
for about six months.  
If you do not use the remote control for a  
long period of time, remove the battery to  
avoid damage from battery leakage and  
corrosion.  
When carrying this system  
Make sure that there is no disc loaded  
and no USB device or no iPod/iPhone  
is connected, and remove the power  
cord from the wall outlet.  
Setting the clock  
1
Press  to turn on the  
system.  
2
Press TIMER MENU to select  
the clock set mode.  
If “SELECT” appears, press  
/
   
repeatedly to select “CLOCK,” and  
then press (ENTER).  
3
4
Press /repeatedly to set  
the hour, then press  
.
Use the same procedure to  
set the minutes.  
Notes  
The clock settings are lost when you  
disconnect the power cord or if a power  
failure occurs.  
When setting the clock, select a function  
other than the AUDIO IN beforehand.  
To display the clock when the  
system off  
Press DISPLAY. The clock is displayed  
for a few seconds.  
GB  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
*1 “REP ONE”: Repeats the current track or  
Disc  
file.  
*2 “REP FLDR” (MP3 disc only): Repeats the  
current folder.  
Playing a CD/MP3 disc  
*3 “REP ALL”: Repeats all tracks or files.  
Notes on playing MP3 discs  
1
Select the CD function.  
Do not save other types of files or  
unnecessary folders on a disc that has  
MP3 files.  
Folders that have no MP3 files are skipped.  
MP3 files are played back in the order that  
they are recorded onto the disc.  
Press CD.  
2
Place a disc.  
Press OPEN/CLOSE on the unit  
to open the disc tray, then place a  
disc with the label side up in the  
disc tray.  
The system can only play MP3 files that  
have a file extension of .mp3.”  
Even when file name has the correct file  
extension, if the actual file differs, playing  
this file may generate a loud noise by  
which the system may malfunction.  
The maximum number of:  
folders is 256 (including the root folder).  
MP3 files is 999.  
3
Press OPEN/CLOSE on the  
unit to close the disc tray.  
Playback starts automatically when  
you close the disc tray.  
If playback does not start  
automatically, press (play).  
folder levels (the tree structure of files)  
is 8.  
Other operations  
Compatibility with all MP3 encoding/  
writing software, recording device, and  
recording media cannot be guaranteed.  
Incompatible MP3 discs may produce  
noise or interrupted audio or may not play  
at all.  
To  
Press  
Pause  
playback  
. To resume play,  
press .  
Stop  
playback  
. To resume play,  
press . To cancel  
resume play, press   
again.  
Note on playing multisession discs  
The system can play back continuous  
sessions on a disc when they are recorded  
in the same session format as the first  
session. When a session recorded in a  
different session format is encountered, that  
session and the ones following it cannot be  
played back. Note that even if the sessions  
are recorded in the same format, some  
sessions may not play back.  
Select a  
folder on an  
MP3 disc  
+/  
repeatedly.  
Select a track  
or file  
/
.
   
Find a point  
in a track or  
file  
Hold down /  
during playback, and  
release the button at  
the desired point.  
Select Repeat REPEAT/FM MODE  
Play  
repeatedly until “REP  
ONE*1,““REP FLDR*2“ or  
“REP ALL*3“ appears.  
Change the  
play mode  
PLAY MODE repeatedly  
while the player is  
stopped. You can  
select normal play  
(“FLDR” for all MP3  
files in the folder on  
the disc), shuffle play  
(“SHUF” or “FLDRSHUF”  
for folder shuffle),  
or program play  
(“PROGRAM”).  
GB  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
To cancel Program Play  
Press PLAY MODE.  
Creating your own program  
(Program Play)  
To delete the last step from the  
program list  
Press CLEAR when playback is  
stopped.  
1
Select the CD function.  
Press CD.  
2
Select the play mode.  
Press PLAY MODE repeatedly until  
“PROGRAM” appears while the  
player is stopped.  
3
Select the desired track or file  
number.  
Press /repeatedly until  
the desired track or file number  
appears.  
Selected  
track or file  
number  
Total playing time  
of the selected  
track (CD-DA disc  
only)  
When programming MP3 files in a  
specific folder, press +/  
repeatedly to select the desired  
folder, and then select the desired  
file.  
4
5
Program the selected track or  
file.  
Press to enter the selected track  
or file.  
Repeat steps 3 through 4 to  
program additional tracks or  
files, up to a total of 64 tracks  
or files.  
6
To play your program of  
tracks or files, press .  
The program is cleared when  
you perform one of the following  
operations:  
changing the function.  
turning off the system.  
disconnecting the power cord.  
opening the disc tray.  
To play the same program again,  
press .  
GB  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Presetting radio stations  
Tuner  
1
2
Tune to the desired station.  
Listening to the radio  
Press TUNER MEMORY to  
select the tuner memory  
mode.  
1
Select the tuner function (FM/  
AM).  
Press TUNER (or FUNCTION on the  
unit) repeatedly.  
2
Perform tuning.  
For automatic scanning  
3
Press PRESET+/PRESET  
repeatedly to select the  
desired preset number.  
If another station is already  
assigned to the selected preset  
number, the station is replaced by  
the new station.  
Press TUNING MODE repeatedly  
until AUTO” appears, and then  
press TUNING+/TUNING. Scanning  
stops automatically when a station  
is found.  
4
5
Press to store the station.  
If the scanning does not stop, press  
to stop scanning, then perform  
manual tuning (below).  
Repeat steps 1 through 4 to  
store other stations.  
You can preset up to 20 FM and  
10 AM stations. The preset stations  
are retained for about half a day  
even if you disconnect the power  
cord or if a power failure occurs.  
For manual tuning  
Press TUNING MODE repeatedly  
until “MANUAL” appears, and  
then press TUNING+/TUNING  
repeatedly to tune to the desired  
station.  
When you tune to a station that  
provides RDS services, the station  
name appears on the display  
(European model only).  
To tune to a preset radio station  
If you registered a radio station to a  
preset number 1 to 4, the radio station  
will be tuned in by just pressing the  
TUNER MEMORY NUMBER (1 to 4)  
when the system function is set to FM  
or AM.  
If you registered a radio station  
to a preset number 5 or higher,  
press TUNING MODE repeatedly  
until “PRESET” appears then press  
PRESET+/PRESETrepeatedly to  
select the desired preset number.  
Tip  
To reduce static noise on a weak FM stereo  
station, press REPEAT/FM MODE repeatedly  
until “MONO” appears to turn off stereo  
reception. You will lose stereo effect, but  
reception will improve.  
GB  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Other operations  
iPod/iPhone  
To  
Press  
Pause  
/.  
Playing the iPod/iPhone  
playback  
Stop  
.  
The Lightning connector works with  
iPhone 5, iPod touch (5th generation)  
and iPod nano (7th generation).  
USB works with iPhone 5, iPhone 4S,  
iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch  
(3rd, 4th and 5th generation), iPod  
classic and iPod nano (4th through 7th  
generation).  
Select a track /.  
Find a point  
in a track  
Hold down /  
during playback, and  
release the button at  
the desired point.  
Choose the  
selected item the selected item  
much like the center  
/. You can choose  
Also refer to page 24.  
button operation or  
the touch operation of  
the iPod/iPhone.  
1
Select the function.  
For iPhone 5, iPod touch (5th  
generation) or iPod nano (7th  
generation)  
Scroll up/  
down the  
menus  
/. You can scroll up  
or down the menus  
much like the “Click  
Wheel” operations or  
the drag up-or-down  
operations of the iPod/  
iPhone.  
Press iPod.  
For other iPod/iPhone models  
Press USB.  
2
Connect the iPod/iPhone.  
Return to  
the previous  
menu*  
/RETURN.  
For iPhone 5, iPod touch (5th  
generation) or iPod nano (7th  
generation)  
* This operation may be invalid in some  
applications.  
Connect the iPod/iPhone to the  
Lightning connector.  
For other iPod/iPhone models  
Connect the iPod/iPhone to the  
(USB) port, using the USB cable  
supplied with the iPod/iPhone.  
3
Start playback.  
Press .  
GB  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Notes  
To stop charging an iPod/iPhone  
The performance of the system may vary,  
depending on the specifications of your  
iPod/iPhone.  
Disconnect the iPod/iPhone. Turning off  
the system also stops charging the iPod/  
iPhone.  
Operate the iPod/iPhone directly if you  
cannot operate the iPod/iPhone normally  
using the system.  
When connecting or disconnecting the  
iPod/iPhone, brace the system with  
one hand and take care not to press the  
controls of the iPod/iPhone by mistake.  
Before disconnecting the iPod/iPhone,  
pause playback.  
To change the volume level, use VOLUME  
+/. The volume level does not change  
even if you adjust it on the iPod/iPhone.  
Sony cannot accept responsibility in the  
event that data recorded to iPod/iPhone  
is lost or damaged when using an iPod/  
iPhone with this system.  
To use the system as a battery  
charger  
You can use the system as a battery  
charger for an iPod/iPhone when the  
system is on.  
1
Select the function.  
For iPhone 5, iPod touch (5th  
generation) or iPod nano (7th  
generation)  
Press iPod.  
For other iPod/iPhone models  
Press USB.  
2
Connect the iPod/iPhone.  
For iPhone 5, iPod touch (5th  
generation) or iPod nano (7th  
generation)  
Connect the iPod/iPhone to the  
Lightning connector.  
For other iPod/iPhone models  
Connect the iPod/iPhone to the  
(USB) port, using the USB cable  
supplied with the iPod/iPhone.  
The charging begins when iPod/  
iPhone is connected to the  
Lightning connector or the (USB)  
port. The charge status appears  
on the display of iPod/iPhone. For  
details, see the user’s guide of your  
iPod/iPhone.  
GB  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To use the system as a battery  
charger  
USB Device  
You can use the system as a battery  
charger for USB devices that have  
a rechargeable function when the  
system is on.  
Before using the USB  
device  
1
Select the USB function.  
Press USB.  
Check the information on websites  
for compatible USB devices using the  
URLs listed under “USB devices” in  
(page 24). For details on how to  
use the USB device, refer to the user’s  
guide supplied with your USB device.  
2
Connect the USB device to the  
(USB) port.  
The charging begins when the USB  
device is connected to the (USB)  
port. For details, see the user’s  
guide of your USB device.  
Notes  
When USB cable connection is necessary,  
connect the USB cable supplied with  
the USB device to be connected. See the  
operation manual supplied with the USB  
device to be connected for details on the  
operation method.  
It may take a long time before “SEARCH”  
appears depending on the type of USB  
device connected.  
Do not connect the system and the USB  
device through a USB hub.  
When the USB device is inserted, the  
system reads all the files on the USB  
device. If there are many folders or files on  
the USB device, it may take a long time to  
finish reading the USB device.  
With some connected USB devices, after  
an operation is performed, there may  
be a delay before it is performed by this  
system.  
Compatibility with all encoding/writing  
software cannot be guaranteed. If audio  
files on the USB device were originally  
encoded with incompatible software,  
those files may produce noise or  
interrupted audio, or may not play at all.  
This system does not necessarily support  
all the functions provided in a connected  
USB device.  
Do not remove the USB device during  
transferring or erase operations. Doing  
so may corrupt the data on the device or  
damage the device itself.  
GB  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
6
Press  
.
Transferring music from  
a disc  
Transferring starts, then “USB REC”  
appears on the display.  
Do not remove the USB device until  
transferring is completed.  
You can transfer music from a disc  
(CD-DA disc or MP3 disc) by using  
the following transfer modes of this  
system.  
When transferring is completed,  
“COMPLETE” appears on the display  
and audio files in MP3 format will  
be created.  
CD SYNC transfer: Transfer all the CD-  
DA tracks from the CD-DA disc.  
MP3 folder transfer: Transfer MP3  
files in a specific folder from the MP3  
disc.  
Folder and file generation rules  
When first transferring to a USB  
device, a folder (“CDDA001*,” “MP3_  
REC1” or “CD_REC1”) is created directly  
below the “ROOT” (in case of MP3  
folder transfer, a folder that has the  
same name as the transferring source  
is created below the “ROOT”).  
Folders and files are generated as  
follows.  
REC1 transfer: Transfer a currently  
playing track or MP3 file from the disc.  
1
Select the CD function.  
Press CD.  
2
3
Connect the USB device to the  
(USB) port.  
CD SYNC transfer  
Load a disc you want to  
transfer.  
Transferring Folder  
File name  
If playback starts automatically,  
source  
name  
press twice.  
CD-DA  
“CDDA001”* “TRACK001”*  
4
Prepare for transferring.  
MP3 folder transfer  
Proceed to step 5 in case of CD  
SYNC transfer.  
Transferring Folder  
File name  
source  
name  
For MP3 folder transfer  
To transfer MP3 files in a specific  
MP3  
Same as the  
transferring source  
folder, press  
+/  
repeatedly to select the folder you  
want. Then start playback and press  
once.  
REC1 transfer  
Make sure the elapsed playing time  
has stopped on the display.  
Transferring Folder  
File name  
source  
name  
MP3  
“MP3_REC1” Same as the  
transferring  
For REC1 transfer  
Press /to select the track  
or MP3 file you want to transfer,  
then start playback.  
source  
CD-DA  
“CD_REC1”  
“TRACK001”*  
To transfer an MP3 file in a  
specific folder, press  
+/  
* Folder and file numbers are assigned  
serially thereafter.  
repeatedly to select the folder you  
want, then press /to select  
the MP3 file you want to transfer.  
Then start playback.  
5
Press REC TO USB on the unit.  
“READY” appears on the display.  
GB  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Notes  
Playing a file  
If you start transferring in shuffle play or  
repeat play mode, the selected play mode  
is automatically changed to normal play.  
CD-TEXT information is not transferred in  
the created MP3 files. This system does  
not support the CD-TEXT standard.  
Transferring stops automatically if:  
the USB device runs out of space during  
transferring.  
the number of audio files and folders  
on the USB device reaches the limit  
for the number that the system can  
recognize.  
If a folder or file that you are trying  
to transfer already exists on the USB  
device with the same name, a sequential  
number is added after the name without  
overwriting the original folder or file.  
The audio format that can be played  
back on this system is MP3/WMA*.  
* Files with DRM (Digital Rights  
Management) copyright protection  
cannot be played back on this system.  
Files downloaded from an online music  
store may not be played back on this  
system.  
1
Select the USB function.  
Press USB.  
2
3
Connect the USB device to the  
(USB) port.  
Do not use buttons on the remote control  
or unit during transferring to prevent  
transferring from stopping.  
Start playback.  
Press .  
Other operations  
Note on copyright-protected content  
The transferred music is limited to private  
use only. Use of the music beyond this  
limit requires permission of the copyright  
holders.  
To  
Press  
Pause  
playback  
. To resume play,  
press .  
Stop  
playback  
. To resume play,  
press *1. To cancel  
resume play, press   
again.  
Select a  
folder  
+/  
repeatedly.  
Select a file  
/.  
Find a point  
in a file  
Hold down /  
during playback, and  
release the button at  
the desired point.  
Select Repeat REPEAT/FM MODE  
Play  
repeatedly until “REP  
ONE*2,” “REP FLDR*3” or  
“REP ALL*4” appears.  
Change the  
play mode  
PLAY MODE repeatedly  
while the USB device  
is stopped. You can  
select normal play  
(“FLDR” for all files in  
the folder on the USB  
device), shuffle play  
(“SHUF” or “FLDRSHUF”  
for folder shuffle),  
or program play  
(“PROGRAM”).  
GB  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
*1 When playing a VBR MP3/WMA file, the  
system may resume playback from a  
different point.  
To erase audio files or folders from  
the USB device  
*2 “REP ONE”: Repeats the current file.  
1
Select the USB function.  
Press USB.  
*3 “REP FLDR”: Repeats the current folder.  
*4 “REP ALL”: Repeats all files on a USB  
device.  
2
3
Connect the USB device to the  
(USB) port.  
Notes  
This system cannot play audio files on the  
USB device in the following cases;  
when the number of audio files in a  
folder exceeds 999.  
when the total number of audio files on  
a USB device exceeds 999.  
when the number of folders on a USB  
device exceeds 256 (including the  
“ROOT” folder and empty folders).  
These numbers may vary depending on  
the file and folder structure. Do not save  
other types of files or unnecessary folders  
on a USB device that has audio files.  
The system can play back to a depth of 8  
folders only.  
Files and folders are displayed in the order  
of their creation on the USB device.  
Press /or  
+/  
repeatedly to select the audio file  
or folder you want to erase, then  
start playback.  
4
5
Press OPTIONS on the unit.  
“ERASE” appears on the display.  
Press /to select “FO ERASE”  
(folder erase) or “FI ERASE” (file  
erase).  
6
Press  
.
“COMPLETE” appears on the  
display.  
Folders that have no audio files are  
skipped.  
The audio formats that you can listen to  
with this system are as follows:  
MP3: file extension .mp3”  
WMA: file extension .wma”  
Note that even when file name has the  
correct file extension, if the actual file  
differs, the system may produce noise or  
may malfunction.  
GB  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Creating your own program  
(Program Play)  
1
Select the USB function.  
Press USB.  
2
Select the play mode.  
Press PLAY MODE repeatedly until  
“PROGRAM” appears while the  
player is stopped.  
3
Select the desired file number.  
Press /repeatedly until the  
desired file number appears.  
Selected file number  
When programming MP3/WMA  
files in a specific folder, press  
+/  
repeatedly to select  
the desired folder, and then select  
the desired file.  
4
5
Program the selected file.  
Press to enter the selected file.  
Repeat steps 3 through 4 to  
program additional files, up  
to a total of 64 files.  
6
To play your program of files,  
press .  
The program is cleared when  
you perform one of the following  
operations:  
changing the function.  
turning off the system.  
disconnecting the power cord.  
opening the disc tray.  
To play the same program again,  
press .  
To cancel Program Play  
Press PLAY MODE.  
To delete the last step from the  
program list  
Press CLEAR when playback is  
stopped.  
GB  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Other Operations  
Adjusting the sound  
Using optional audio  
components  
To  
Press  
Adjust the  
volume  
VOLUME +/.  
Generate  
a more  
BASS BOOST.  
1
Prepare the sound source.  
Connect additional audio  
dynamic  
sound  
component to the AUDIO IN jack on  
the unit using an audio analog cord  
(not supplied).  
Set the sound EQ +/EQ repeatedly  
effect  
until desired sound  
effect is displayed.  
2
Press VOLUME repeatedly  
until “VOL MIN” appears on  
the display.  
3
4
Select the AUDIO IN function.  
Press AUDIO IN.  
Start playback.  
Start playback of the connected  
component and adjust the volume.  
Note  
The system may enter standby mode  
automatically if the volume level of the  
connected component is too low. Adjust  
the component’s volume accordingly. See  
GB  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Changing the display  
Using the timers  
The system offers two timer functions.  
If you use both timers, the Sleep Timer  
has priority.  
To  
Press  
Change  
DISPLAY repeatedly  
when the system is on.  
information  
on the  
Sleep Timer:  
You can fall asleep to music. This  
function works even if the clock is not  
set.  
display*  
* For example, you can view information,  
such as track number, file/folder name,  
album name and artist name.  
Press SLEEP repeatedly. If you select  
AUTO,” the system automatically turns  
off after the current disc or USB device  
stops, or within 100 minutes.  
The system offers the following  
display mode.  
Display  
When the system  
Play Timer:  
mode  
is off  
You can wake up to a CD, FM/AM  
reception, iPod/iPhone or USB device  
at a preset time.  
Power Saving The display is turned  
mode  
off to conserve power.  
The clock continues to  
operate.  
Make sure you have set the clock.  
1
Prepare the sound source.  
Prepare the sound source, and then  
press VOLUME +/to adjust the  
volume.  
Notes on the display information  
Characters that cannot be displayed  
appear as “_.  
The following are not displayed;  
total playing time for an MP3 disc and a  
USB device.  
remaining playing time for an MP3/  
WMA file.  
The following are not displayed correctly;  
elapsed playing time of an MP3/WMA  
file encoded using VBR (variable bit  
rate).  
folder and file names that do not follow  
either the ISO9660 Level 1/Level 2 in  
the expansion format.  
2
Select the timer set mode.  
Press TIMER MENU.  
If the clock is not set, the system  
will be in clock set mode. In that  
case, set the clock.  
3
4
Set the play timer.  
Press  
/
repeatedly to select  
   
“PLAY SET,” then press  
.
Set the time to start playback.  
Press /repeatedly to set the  
hour, then press . Follow the  
same procedure to set the minutes.  
5
Follow the same procedure  
as in step 4 to set the time to  
stop playback.  
GB  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
6
7
Select the sound source.  
Press /repeatedly until the  
desired sound source appears, then  
press  
.
Turn off the system.  
Press . The system  
automatically turns on before the  
preset time.  
If the system is on at the preset  
time, the Play Timer will not be  
activated. Do not operate the  
system from the time the system  
turns on until the playback starts.  
To check the setting  
1
Press TIMER MENU.  
Press repeatedly to  
2
/
   
select “SELECT,” and then press  
.
3
Press repeatedly to  
select “PLAY SEL,” and then press  
.
/
   
To cancel the timer  
Repeat the same procedure as in “To  
check the setting” until “OFF” appears  
in step 3, and then press  
.
To change the setting  
Start over from step 1 of “Using the  
timers.”  
Notes for the users of iPod/iPhone  
Make sure the iPod/iPhone is not playing  
when using the Play Timer.  
The Play Timer may not be activated  
depending on the status of the connected  
iPod/iPhone.  
Tip  
The Play Timer setting remains as long as  
the setting is not cancelled manually.  
GB  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Additional Information  
Troubleshooting  
Compatible devices with  
this system  
1
Make sure the power  
cord and speaker cords  
are correctly and firmly  
connected.  
iPod/iPhone  
2
Find your problem in the  
checklist below, and take the  
indicated corrective action.  
If the issue persists, contact your  
nearest Sony dealer.  
You can use the following iPod/iPhone  
models with this system. Update your  
iPod/iPhone with the latest software  
before using it.  
Made for  
If “PROTECT” appears on the  
display  
Immediately unplug the power  
cord, and check the following items  
after “PROTECT” disappears.  
iPhone 5  
iPhone 4S  
iPhone 4  
iPhone 3GS  
Are the + and speaker cords  
short-circuited?  
iPod touch (5th generation)  
iPod touch (4th generation)  
iPod touch (3rd generation)  
iPod classic  
Is anything blocking the  
ventilation holes of the system?  
After you have checked these  
above items and found no  
problems, reconnect the power  
cord, and turn on the system. If the  
issue persists, contact your nearest  
Sony dealer.  
iPod nano (7th generation)  
iPod nano (6th generation)  
iPod nano (5th generation)  
iPod nano (4th generation)  
USB devices  
If “OVER CURRENT” appears on  
the display  
Check the websites below for the  
information about compatible USB  
devices.  
For customers in Europe:  
For customers in the USA:  
For customers in Canada:  
http://esupport.sony.com/CA  
A problem has been detected with  
the level of electrical current from  
the (USB) port and Lightning  
connector. Turn off the system and  
remove the USB device and iPod/  
iPhone from the (USB) port and  
Lightning connector. Make sure  
there is no problem with the USB  
device and iPod/iPhone. If this  
display pattern persists, contact  
your nearest Sony dealer.  
For customers in other countries/  
regions:  
GB  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Except , no buttons on the unit  
work, and “LOCK ON” appears on the  
display.  
The child lock function has been  
enabled. To disable the child lock,  
hold down on the unit until “LOCK  
OFF” appears on the display.  
General  
The system does not turn on.  
Is the power cord plugged in?  
The system has entered standby mode  
unexpectedly.  
This is not a malfunction. The system  
enters standby mode automatically  
in about 30 minutes when there is  
no operation or audio signal output.  
A disc cannot be ejected and “LOCKED”  
appears on the display.  
Contact your Sony dealer or local  
authorized Sony service facility.  
CD/MP3 disc  
The clock setting or the Play Timer  
operation has been cancelled  
unexpectedly.  
The sound skips, or the disc will not  
play.  
If about a minute elapses with  
no operation, the clock setting  
or Play Timer setting is cancelled  
automatically. Perform the operation  
again from the beginning.  
Wipe the disc clean, and replace it.  
Move the system to a location away  
from vibration (for example, on top  
of a stable stand).  
Move the speakers away from the  
system, or place them on separate  
stands. At high volume, speaker  
vibration may cause the sound to  
skip.  
There is no sound.  
Are the + and speaker cords short-  
circuited?  
Are you using only the supplied  
speakers?  
Is anything blocking the ventilation  
holes of the system?  
Play does not start from the first track.  
Set the play mode to normal play  
mode.  
The specified station may have  
temporarily stopped broadcast.  
Starting playback takes more time than  
usual.  
The following discs can increase the  
time it takes to start playback;  
a disc recorded with a complicated  
tree structure.  
Sound comes from one channel, or the  
left and right volumes are unbalanced.  
Place the speakers as symmetrically  
as possible.  
Connect only the supplied speakers.  
a disc recorded in multisession  
mode.  
Severe hum or noise.  
Move the system away from sources  
of noise.  
Connect the system to a different  
wall outlet.  
a disc that has not been finalized  
(a disc to which data can be  
added).  
a disc that has many folders.  
Install a noise filter (available  
iPod/iPhone  
separately) to the power cord.  
There is no sound.  
Make sure the iPod/iPhone is  
connected securely.  
Make sure the iPod/iPhone is  
playing music.  
Make sure the iPod/iPhone is  
updated with the latest software. If  
not, update the iPod/iPhone before  
using with the system.  
The remote control does not function.  
Remove any obstacles between  
the remote control and the remote  
control sensor on the unit, and  
position the unit away from  
fluorescent lights.  
Point the remote control at the  
system’s sensor.  
Move the remote control closer to  
the system.  
Adjust the volume.  
GB  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The sound is distorted.  
There is no sound.  
Make sure the iPod/iPhone is  
The USB device is not connected  
correctly. Turn off the system, then  
reconnect the USB device.  
connected securely.  
Turn down the volume.  
Set the “EQ” setting of the iPod/  
iPhone to “Off” or “Flat.”  
There is noise, skipping, or distorted  
sound.  
Turn off the system, then reconnect  
The iPod/iPhone does not function.  
the USB device.  
Shut down any other “iOS”  
applications running on the iPod/  
iPhone. For details, refer to the  
operation manual supplied with the  
iPod/iPhone.  
Make sure the iPod/iPhone is  
connected securely.  
Because the operation of the system  
and the iPod/iPhone are different,  
you may not operate the iPod/  
iPhone using buttons on the remote  
control or unit. In this case, perform  
operations on the iPod/iPhone.  
The music data itself contains noise,  
or the sound is distorted. Noise may  
have been entered during music  
creation process using this system or  
the computer. Create the music data  
again.  
The bit rate used when encoding  
the files was low. Send files encoded  
with higher bit rates to the USB  
device.  
“SEARCH” is displayed for an extended  
time, or it takes a long time before  
playback starts.  
The reading process can take a long  
time in the following cases.  
There are many folders or files on  
the USB device.  
The file structure is extremely  
complex.  
The memory capacity is excessive.  
The internal memory is  
fragmented.  
The connected iPod/iPhone cannot be  
charged.  
Make sure the iPod/iPhone is  
connected securely.  
Make sure the system is turned on.  
USB device  
The connected USB device cannot be  
charged.  
Make sure the USB device is  
Erroneous display  
Characters that cannot be displayed  
appear as “_.  
connected securely.  
Are you using a supported USB device?  
If you connect an unsupported USB  
device, the following problems may  
occur. Check the information on  
websites for compatible USB devices  
using the URLs listed under “USB  
The USB device is not recognized.  
Turn off the system and reconnect  
the USB device, then turn on the  
system.  
Check the information on websites  
for compatible USB devices using  
the URLs listed under “USB devices”  
The USB device is not recognized.  
File or folder names are not  
displayed on this system.  
Playback is not possible.  
The sound skips.  
There is noise.  
A distorted sound is output.  
GB  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Transferring results in an error.  
Play does not start from the first track.  
Check the information on websites  
for compatible USB devices using  
the URLs listed under “USB devices”  
The USB device is not formatted  
correctly. Refer to the operating  
instructions of the USB device on  
how to format.  
Turn off the system and remove the  
USB device. If the USB device has a  
power switch, turn the USB device  
off and then on again after removing  
it from the system. Then perform  
transferring again.  
The USB device was disconnected  
or the power was turned off during  
transferring. Delete the partially  
transferred file, and perform  
Set the play mode to normal play  
mode.  
Files cannot be played back.  
The audio files may have  
inappropriate file extensions. The file  
extensions supported by this system  
are as follows:  
MP3: file extension .mp3”  
WMA: file extension .wma”  
USB storage devices formatted with  
file systems other than FAT16 or  
FAT32 are unsupported.*  
If you use a partitioned USB storage  
device, only files on the first partition  
can be played.  
Files that are encrypted or protected  
by passwords, etc. cannot be played  
back.  
* This system supports FAT16 and FAT32,  
but some USB storage devices may not  
support all of these FAT. For details, see  
the operation manual of each USB storage  
device or contact the manufacturer.  
transferring again. If this does not  
fix the problem, the USB device may  
be broken. Refer to the operating  
instructions of the USB device on  
how to deal with this problem.  
Audio files or folders on the USB device  
cannot be erased.  
Check if the USB device is write-  
protected.  
The USB device was disconnected  
or the power was turned off during  
the erase operation. Delete the  
partially-erased file. If this does  
not fix the problem, the USB device  
may be broken. Refer to operating  
instructions of the USB device on  
how to deal with this problem.  
Tuner  
Severe hum or noise, or stations  
cannot be received.  
Connect the antenna properly.  
Try another place and orientation for  
better antenna reception.  
Keep the antenna away from the  
speaker cords and the power cord to  
avoid picking up noise.  
Turn off nearby electrical equipment.  
Play does not start.  
Turn off the system and reconnect  
the USB device, then turn on the  
system.  
Check the information on websites  
for compatible USB devices using  
the URLs listed under “USB devices“  
Press to start playback.  
GB  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To change the AM tuning interval  
(except for European model)  
To turn off the automatic standby  
function  
The AM tuning interval is preset to  
9 kHz or 10 kHz by factory default. Use  
buttons on the unit to change the AM  
tuning interval.  
This system is equipped with an  
automatic standby function. With this  
function, the system enters standby  
mode automatically in about 30  
minutes when there is no operation or  
audio signal output.  
1
Tune to any AM station.  
By default, the automatic standby  
function is turned on.  
2
Hold down OPTIONS on the unit  
until “530” or “531” appears on the  
display.  
Use buttons on the unit to turn off the  
automatic standby function.  
All the AM preset stations are  
erased.  
Hold down  while the system  
is on, until AUTO STANDBY OFF”  
appears.  
To turn on the function, repeat the  
procedure until AUTO STANDBY  
ON” appears.  
To reset the system to factory  
settings  
If the system still does not operate  
properly, reset the system to factory  
settings.  
Notes  
The automatic standby function is invalid  
1
Disconnect and reconnect the  
power cord, and then turn on the  
system.  
for the tuner function (FM/AM).  
The system may not enter standby mode  
automatically in the following cases:  
when an audio signal is detected.  
when an iPod/iPhone is connected.  
during playback of audio tracks or files.  
while the preset Play Timer or Sleep  
Timer is in process.  
2
Hold down and EQ on the unit  
until “RESET OK” appears.  
All user-configured settings, such  
as preset radio stations, timer, and  
the clock, are deleted.  
GB  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Messages  
Precautions  
DISC ERR  
Discs that this system CAN play  
Audio CD  
CD-R/CD-RW (audio data/MP3 files)  
You have loaded a disc that cannot be  
played.  
ERROR  
Discs that this system CANNOT play  
CD-ROM  
The USB device is write-protected.  
The memory of the USB device is full.  
CD-R/CD-RW other than those  
recorded in music CD format,  
conforming to ISO9660 Level 1/Level  
2
CD-R/CD-RW recorded in  
multisession that have not ended by  
“closing the session”  
CD-R/CD-RW of poor recording  
quality, CD-R/CD-RW that have  
scratches or are dirty, or CD-R/CD-  
RW recorded with an incompatible  
recording device  
CD-R/CD-RW which is finalized  
incorrectly  
Discs containing files other than  
MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3) files  
Discs of non-standard shape (for  
example, heart, square, star)  
FULL  
You tried to program more than 64  
tracks or files (steps).  
NO FILE  
There are no playable files on the  
CD-R/CD-RW discs or on the USB  
device.  
NO STEP  
All of the programmed steps have  
been erased.  
NO USB  
No USB device is connected or an  
unsupported USB device is connected.  
PLAY SET  
You tried to select the timer when the  
Play Timer is not set.  
Discs that have adhesive tape,  
paper, or sticker attached to them  
Rental or used discs with attached  
seals where the glue extends  
beyond the seal  
Discs that have labels printed using  
ink that feels tacky when touched  
PLS STOP  
You pressed PLAY MODE during  
playback.  
SELECT  
You pressed TIMER MENU during timer  
operation.  
Notes on discs  
Before playing, wipe the disc with  
a cleaning cloth from the center  
outward to the edge.  
Do not clean discs with solvents,  
such as benzine, thinner, or  
commercially available cleaners or  
anti-static spray intended for vinyl  
LPs.  
TIME NG  
The Play Timer start and end times are  
set to the same time.  
Do not expose discs to direct  
sunlight or heat sources such as hot  
air ducts, nor leave them in a car  
parked in direct sunlight.  
GB  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
On safety  
On the speaker system  
This speaker system is not  
Completely disconnect the power  
cord (mains lead) from the wall  
outlet (mains) if it is not going to be  
used for an extended period of time.  
When unplugging the unit, always  
grip the plug. Never pull the cord  
itself.  
Should any solid object or liquid get  
into the system, unplug the system,  
and have it checked by qualified  
personnel before operating it again.  
magnetically shielded, and the  
picture on nearby TV sets may  
become magnetically distorted. In this  
situation, turn off the TV, wait 15 to  
30 minutes, and turn it back on.  
If there is no improvement, move the  
speakers far away from the TV.  
Cleaning the cabinet  
Clean this system with a soft cloth  
slightly moistened with a mild  
detergent solution. Do not use any  
type of abrasive pad, scouring powder,  
or solvent, such as thinner, benzine, or  
alcohol.  
The AC power cord can be changed  
only by a qualified service facility.  
On placement  
Do not place the system in an  
inclined position or in locations  
that are extremely hot, cold, dusty,  
dirty, or humid or lacking adequate  
ventilation, or subject to vibration,  
direct sunlight or a bright light.  
Be careful when placing the unit  
or speakers on surfaces that have  
been specially treated (for example,  
with wax, oil, polish) as staining or  
discoloration of the surface may  
result.  
If the system is brought directly  
from a cold to a warm location or  
is placed in a very damp room,  
moisture may condense on the lens  
inside the CD player, and cause  
the system to malfunction. In this  
situation, remove the disc, and leave  
the system turned on for about an  
hour until the moisture evaporates.  
On heat buildup  
Heat buildup on the unit during  
operation is normal and is not cause  
for alarm.  
Do not touch the cabinet if it has  
been used continuously at a high  
volume because the cabinet may  
have become hot.  
Do not obstruct the ventilation  
holes.  
GB  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Input  
Specifications  
Main unit  
AUDIO IN (stereo mini jack):  
Sensitivity 800 mV, impedance  
10 kilohms  
AUDIO POWER SPECIFICATIONS  
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC  
DISTORTION:  
(The United States model only)  
With 3 ohms loads, both channels  
driven, from 120 10,000 Hz; rated  
30 watts per channel minimum  
RMS power, with no more than  
0.7% total harmonic distortion from  
250 milliwatts to rated output.  
Outputs  
FRONT SPEAKERS (MHC-EC919iP)/  
SPEAKERS (MHC-EC719iP): Accepts  
impedance of 3 ohms  
SUBWOOFER (MHC-EC919iP only):  
Accepts impedance of 3 ohms  
CD player section  
System: Compact disc and digital audio  
system  
Laser Diode Properties  
Amplifier section  
Emission Duration: Continuous  
Laser Output*: Less than 44.6µW  
MHC-EC919iP  
U.S. model:  
* This output is the value  
measurement at a distance of  
200mm from the objective lens  
surface on the Optical Pick-up Block  
with 7mm aperture.  
Front speaker:  
Output power (reference):  
235 W + 235 W (per channel at  
3 ohms, 1 kHz)  
Tuner section  
FM stereo, FM/AM superheterodyne  
tuner  
Subwoofer:  
Output power (reference):  
230 W (at 3 ohms, 100 Hz)  
Other models:  
Antenna:  
FM lead antenna  
AM loop antenna  
FM tuner section:  
Front speaker:  
Power output (rated):  
60 W + 60 W (at 3 ohms, 1 kHz, 1%  
THD)  
Tuning range:  
North American model: 87.5 MHz –  
108.0 MHz (100 kHz step)  
Other models: 87.5 MHz – 108.0 MHz  
(50 kHz step)  
Output power (reference):  
235 W + 235 W (per channel at  
3 ohms, 1 kHz)  
Subwoofer:  
Output power (reference):  
230 W (at 3 ohms, 100 Hz)  
AM tuner section:  
Tuning range:  
European model: 531 kHz –  
1,602 kHz (9 kHz step)  
Other models:  
531 kHz – 1,710 kHz (9 kHz step)  
530 kHz – 1,710 kHz (10 kHz step)  
MHC-EC719iP  
U.S. model:  
Output power (reference):  
235 W + 235 W (per channel at  
3 ohms, 1 kHz)  
Dock section  
Connector type: 8-pin Lightning  
connector*  
Other models:  
Power output (rated):  
60 W + 60 W (at 3 ohms, 1 kHz, 1%  
THD)  
Output power (reference):  
235 W + 235 W (per channel at  
3 ohms, 1 kHz)  
Output voltage: DC 5 V  
Maximum output current: 1 A  
* The Lightning connector works with  
iPhone 5, iPod touch (5th generation)  
and iPod nano (7th generation).  
GB  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
USB section  
(USB) port*: Type A, maximum current  
General  
Power requirements:  
1 A  
North American model: AC 120 V,  
60 Hz  
Other models: AC 120 V 240 V,  
50/60 Hz  
* Use the USB cable supplied with your  
iPod/iPhone when connecting it to  
the (USB) port.  
Power consumption:  
Supported audio formats (MP3 discs and  
USB devices only)  
Supported bit rate:  
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):  
32 kbps 320 kbps, VBR  
WMA*: 32 kbps 192 kbps, VBR  
Sampling frequencies:  
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):  
32/44.1/48 kHz  
MHC-EC919iP: 90 W  
MHC-EC719iP: 75 W  
(0.5 W at the Power Saving mode)  
Dimensions (W/H/D, including largest  
protrusions) (excl. speakers):  
MHC-EC919iP: Approx. 193 mm  
× 300 mm × 260 mm (7 5/8 in ×  
11 3/4 in × 10 1/4 in)  
MHC-EC719iP: Approx. 193 mm  
× 300 mm × 260 mm (7 5/8 in ×  
11 3/4 in × 10 1/4 in)  
WMA*: 44.1 kHz  
* USB devices only  
Mass (excl. speakers):  
Speaker  
MHC-EC919iP: Approx. 2.4 kg (5 lb  
4 5/8 oz)  
MHC-EC719iP: Approx. 2.4 kg (5 lb  
4 5/8 oz)  
Quantity of the main unit: 1 piece  
Front speaker (SS-EC719iP)  
Speaker system: 2-way speaker system,  
Bass reflex  
Speaker units:  
Supplied accessories: Remote control (1),  
R6 (size AA) battery (1), FM lead antenna  
(1), AM loop antenna (1), Speaker pads  
MHC-EC919iP (12)/MHC-EC719iP (8)  
Woofer: 160 mm (6 1/2 in), cone type  
Tweeter: 40 mm (1 1/2 in), horn type  
Rated impedance: 3 ohms  
Dimensions (W/H/D): Approx. 230 mm  
× 300 mm × 205 mm (9 in × 11 3/4 in ×  
8 1/8 in)  
Design and specifications are subject to  
change without notice.  
Mass: Approx. 2.5 kg (5 lb 8 1/8 oz) net  
per speaker  
Quantity: 2 pieces  
Standby power consumption: 0.5 W  
Subwoofer (SS-WG919iP) for MHC-EC919iP  
only  
Speaker system: Subwoofer system, Bass  
reflex  
Speaker unit: 200 mm (8 in), cone type  
Rated impedance: 3 ohms  
Dimensions (W/H/D): Approx. 280 mm  
× 300 mm × 290 mm (11 in × 11 3/4 in ×  
11 3/8 in)  
Mass: Approx. 5.0 kg (11 lb 3/8 oz) net per  
speaker  
Quantity: 1 piece  
GB  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
License and Trademark  
Notice  
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,  
and iPod touch are trademarks of  
Apple Inc., registered in the U.S.  
and other countries. Lightning is a  
trademark of Apple Inc.  
“Made for iPod,” and “Made for  
iPhone” mean that an electronic  
accessory has been designed to  
connect specifically to iPod or  
iPhone, respectively, and has been  
certified by the developer to meet  
Apple performance standards. Apple  
is not responsible for the operation  
of this device or its compliance with  
safety and regulatory standards.  
Please note that the use of this  
accessory with iPod or iPhone may  
affect wireless performance.  
MPEG Layer-3 audio coding  
technology and patents licensed  
from Fraunhofer IIS and Thomson.  
Windows Media is either a  
registered trademark or trademark  
of Microsoft Corporation in  
the United States and/or other  
countries.  
This product is protected by  
certain intellectual property rights  
of Microsoft Corporation. Use or  
distribution of such technology  
outside of this product is prohibited  
without a license from Microsoft or  
an authorized Microsoft subsidiary.  
All other trademarks and registered  
trademarks are of their respective  
holders. In this manual, TM and  
marks are not specified.  
®
GB  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Aviso para los clientes en los Estados  
Unidos de América  
ADVERTENCIA  
Para reducir el riesgo de incendios o  
electrocución, no exponga el aparato a  
la lluvia ni a la humedad.  
Anotaciones del propietario  
Los números de modelo y de serie se  
encuentran en la parte inferior de la  
unidad. Anote estos números en el  
espacio provisto abajo. Refiérase a ellos  
siempre que acuda a su distribuidor Sony  
en relación con este producto.  
Para reducir el riesgo de incendio, no  
cubra la abertura de ventilación del  
aparato con periódicos, manteles,  
cortinas, etc.  
No exponga el aparato a fuentes de  
llamas al descubierto (por ejemplo, velas  
encendidas).  
N° de modelo ____________________  
N° de serie  
____________________  
Para reducir el riesgo de incendio o  
Instrucciones de seguridad  
importantes  
1) Lea estas instrucciones.  
2) Guarde estas instrucciones.  
3) Preste atención a todas las  
advertencias.  
4) Siga todas las instrucciones.  
5) No utilice este aparato cerca del agua.  
6) Límpielo solamente con un paño  
seco.  
7) No bloquee ninguna abertura de  
ventilación. Instale el aparato de  
acuerdo con las instrucciones del  
fabricante.  
8) No instale el aparato cerca de fuentes  
de calor como radiadores, rejillas  
de salida de calor, estufas, u otros  
aparatos (incluidos amplificadores)  
que produzcan calor.  
descarga eléctrica no exponga el aparato  
a un goteo o salpicadura de líquidos, y  
no ponga objetos que contengan líquido,  
tales como jarrones, encima del aparato.  
No instale la unidad en un lugar  
de espacio reducido, tal como en  
una estantería para libros o vitrina  
empotrada.  
Como para desconectar la unidad de la  
red eléctrica se utiliza la clavija principal,  
conecte la unidad a una toma de  
corriente de ca fácilmente accesible. Si  
nota alguna anormalidad en la unidad,  
desconecte la clavija principal de la toma  
de corriente de ca inmediatamente.  
No exponga las pilas ni dispositivos con  
pilas instaladas a calor excesivo tal como  
el del sol, fuego o similar.  
9) No anule la función de seguridad de  
la clavija polarizada o de tipo con  
puesta a tierra. Una clavija polarizada  
tiene dos cuchillas con una más  
ancha que la otra. Una clavija de  
tipo con puesta a tierra tiene dos  
cuchillas y una tercera espiga de  
puesta a tierra. La cuchilla ancha o la  
tercera espiga están provistas para  
su seguridad. Si la clavija provista  
no encaja en su toma de corriente,  
consulte con un electricista para que  
le reemplace la toma de corriente  
obsoleta.  
La unidad no estará desconectada de la  
red eléctrica mientras se halle conectada  
a la toma de corriente de ca, aunque la  
propia unidad haya sido apagada.  
PRECAUCIÓN  
La utilización de instrumentos ópticos  
con este producto incrementará los  
riesgos para los ojos.  
Excepto para clientes en los EE.UU. y  
Canadá  
10) Proteja el cable de alimentación  
para impedir que pueda ser pisado  
o pinchado, particularmente en los  
enchufes, tomas de corriente de  
alargaderas, y puntos donde salen  
del aparato.  
11) Utilice solamente aditamentos/  
accesorios especificados por el  
fabricante.  
Esta unidad está clasificada como  
producto lasérico de clase 1. Esta  
etiqueta se encuentra en la parte exterior  
trasera.  
ES  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
tomando una o más de las medidas  
siguientes:  
Reoriente o reubique la antena de  
recepción.  
Aumente la separación entre el  
equipo y receptor.  
12) Utilícelo solamente  
con el carrito, estante,  
trípode, soporte, o mesa  
especificado por el  
fabricante, o vendido con  
el aparato. Cuando se utilice un carrito,  
tenga cuidado al mover la combinación  
de carrito/aparato para evitar que se  
vuelque y le ocasione heridas.  
13) Desenchufe este aparato durante  
las tormentas eléctricas o cuando  
no lo vaya a utilizar durante largos  
periodos de tiempo.  
14) Solicite toda asistencia técnica a  
personal cualificado. El servicio de  
reparación será necesario cuando el  
aparato haya sido dañado de cualquier  
forma, tal como cuando esté dañado  
el cable de alimentación o la clavija,  
se haya derramado líquido o hayan  
caído objetos al interior del aparato, el  
aparato haya sido expuesto a la lluvia o  
humedad, no funcione normalmente, o  
se haya dejado caer.  
Conecte el equipo a una toma de  
corriente de un circuito diferente al  
que está conectado el receptor.  
Consulte al distribuidor o a un técnico  
con experiencia en radio/TV para que  
le ayude.  
PRECAUCIÓN  
Se le advierte que cualquier cambio  
o modificación no autorizada  
expresamente en este manual podrá  
anular la autorización que usted tiene  
para utilizar este equipo.  
ES  
Este símbolo es para  
alertar al usuario sobre  
la presencia de una  
“peligrosa tensión” sin  
aislar dentro de la caja del  
producto que podrá ser  
de suficiente intensidad  
como para constituir  
un riesgo de sacudida  
eléctrica a personas.  
El siguiente comunicado de la FCC  
sólo es aplicable a la versión de este  
modelo fabricada para su venta en los  
Estados Unidos de América. Es posible  
que otras versiones no cumplan con  
las normas técnicas de la FCC.  
Este símbolo es para  
alertar al usuario  
sobre la presencia de  
NOTA:  
instrucciones de operación  
y mantenimiento (servicio)  
importantes en la literatura  
que acompaña al aparato.  
Este equipo ha sido probado y se ha  
encontrado que cumple con los límites  
estipulados para un dispositivo digital  
de Clase B, en conformidad con el  
apartado 15 de las normas de la FCC.  
Estos límites están designados para  
ofrecer protección razonable contra  
las interferencias nocivas en una  
Aviso para clientes: la información  
siguiente es aplicable solamente para  
equipos vendidos en países en los  
que se aplican las directivas de la UE.  
instalación residencial. Este equipo  
genera, utiliza y puede radiar energía  
de radiofrecuencia y, si no se instala y  
utiliza de acuerdo con las instrucciones,  
podrá ocasionar interferencias nocivas  
para las comunicaciones de radio. Sin  
embargo, no hay garantía de que no  
vayan a ocurrir interferencias en una  
instalación en particular. Si este equipo  
ocasiona interferencias de radio nocivas  
para la recepción de radio o televisión,  
lo que podrá determinarse apagando y  
encendiendo el equipo, se sugiere que el  
usuario intente corregir las interferencias  
Este producto ha sido fabricado por,  
o en nombre de Sony Corporation,  
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075  
Japón. Las consultas relacionadas con la  
conformidad del producto basadas en la  
legislación de la Unión Europea deben  
dirigirse al representante autorizado,  
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger  
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.  
Para cualquier asunto relacionado con el  
servicio o la garantía, por favor diríjase a  
la dirección indicada en los documentos  
de servicio o garantía adjuntados con el  
producto.  
ES  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
batería. El reciclaje de materiales ayuda a  
conservar los recursos naturales.  
En el caso de productos que por  
Para clientes en Europa y Australia  
Tratamiento de los equipos  
eléctricos y electrónicos al  
razones de seguridad, rendimiento o  
mantenimiento de datos sea necesaria  
una conexión permanente con la batería  
incorporada, esta batería solo deberá  
ser reemplazada por personal técnico  
cualificado para ello. Para asegurarse de  
que la batería será tratada correctamente,  
entregue el producto al final de su vida útil  
en un punto de recogida para el reciclado  
de aparatos eléctricos y electrónicos.  
Para las demás baterías, consulte la  
sección donde se indica cómo extraer la  
batería del producto de forma segura.  
Deposite la batería en el correspondiente  
punto de recogida para el reciclado de  
baterías.  
final de su vida útil (aplicable  
en la Unión Europea y  
en países europeos con  
sistemas de tratamiento  
selectivo de residuos)  
Este símbolo en el equipo o en su  
embalaje indica que el presente producto  
no puede ser tratado como residuos  
doméstico normal. Debe entregarse en  
el correspondiente punto de recogida  
de equipos eléctricos y electrónicos.  
Al asegurarse de que este producto se  
desecha correctamente, usted ayuda a  
prevenir las consecuencias potencialmente  
negativas para el medio ambiente y la  
salud humana que podrían derivarse de la  
incorrecta manipulación en el momento de  
deshacerse de este producto. El reciclaje  
de materiales ayuda a conservar los  
recursos naturales. Para recibir información  
detallada sobre el reciclaje de este  
producto, póngase en contacto con el  
ayuntamiento, el punto de recogida más  
cercano o el establecimiento donde ha  
adquirido el producto.  
Para recibir información detallada sobre  
el reciclaje de este producto o de la  
batería, póngase en contacto con el  
ayuntamiento, el punto de recogida más  
cercano o el establecimiento donde ha  
adquirido el producto.  
Nota sobre discos DualDisc  
Un DualDisc es un disco de dos caras que  
combina material grabado en DVD en  
una cara con material de audio digital en  
la otra cara. Sin embargo, como el lado  
del material de audio no cumple con la  
norma Compact Disc (CD), no es seguro  
que la reproducción pueda hacerse en  
este producto.  
Accesorios a los que se aplica: Mando a  
distancia  
Europe Only  
Tratamiento de las baterías  
al final de su vida útil  
(aplicable en la Unión  
Europea y en países  
europeos con sistemas de  
tratamiento selectivo de  
residuos)  
Discos de música codificados  
mediante tecnologías de protección  
de los derechos de autor  
Este producto se ha diseñado para  
reproducir discos que cumplen  
con el estándar Compact Disc (CD).  
Recientemente, algunas compañías  
discográficas comercializan discos de  
música codificados mediante tecnologías  
de protección de derechos de autor.  
Tenga en cuenta que, entre estos discos,  
algunos no cumplen con el estándar  
CD, por lo que no podrán reproducirse  
mediante este producto.  
Este símbolo en la batería o en  
el embalaje indica que la batería  
proporcionada con este producto no  
puede ser tratada como un residuo  
doméstico normal.  
En algunas baterías este símbolo puede  
utilizarse en combinación con un símbolo  
químico. El símbolo químico del mercurio  
(Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la  
batería contiene más del 0,0005% de  
mercurio o del 0,004% de plomo.  
Al asegurarse de que estas baterías  
se desechan correctamente, usted  
Ayuda a prevenir las consecuencias  
potencialmente negativas para el medio  
ambiente y la salud humana que podrían  
derivarse de la incorrecta manipulación  
en el momento de deshacerse de la  
ES  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guía de las diferentes partes y controles  
Este manual explica principalmente las operaciones realizadas utilizando el  
mando a distancia, pero las mismas operaciones se pueden realizar también  
utilizando los botones de la unidad que tengan nombres iguales o similares.  
Unidad  
Acerca de la función de bloqueo para niños  
Puede bloquear los botones excepto  (encendido/en espera) de la unidad  
para evitar que puedan ser utilizados sin querer. Mantenga pulsado (detener)  
en la unidad hasta que aparezca “LOCK ON” o “LOCK OFF” en el visualizador. Los  
botones excepto  
de la unidad serán bloqueados o desbloqueados.  
  
ES  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Mando a distancia  
Unidad: Botón ENTER  
Mando a distancia: Botón  
Púlselo para introducir/confirmar los  
ajustes.  
Botón TUNING+/TUNING  
Púlselo para sintonizar la emisora  
deseada.  
Botón (retroceder)/(avanzar)  
Púlselo para seleccionar una pista o  
archivo.  
Botón (rebobinado)/(avance  
rápido)  
Púlselo para encontrar un punto en  
una pista o archivo.  
Mando a distancia: Botón PRESET+/  
PRESET  
Púlselo para seleccionar una emisora  
de radio presintonizada.  
Botón  
+/  
(seleccionar  
Púlselo para seleccionar una carpeta.  
Unidad: Botón PRESET+/PRESET  
Púlselo para seleccionar una emisora  
de radio presintonizada.  
Botón  (encendido/en espera)  
Púlselo para encender o apagar el  
Mando a distancia: Botón / / /  
Púlselo para realizar operaciones en el  
menú del iPod/iPhone.  
     
sistema.  
Botón OPEN/CLOSE  
Púlselo para abrir o cerrar la bandeja  
de discos.  
Púlselo para entrar o salir del menú de  
opciones.  
Sensor de mando a distancia  
Unidad: Control VOLUME  
Gire para ajustar el volumen.  
Conector Lightning  
Mando a distancia: Botón VOLUME  
+*/  
Conecte iPhone 5, iPod touch (quinta  
generación) o iPod nano (séptima  
generación).  
Púlselo para ajustar el volumen.  
Puerto (USB)  
Conecte un dispositivo USB opcional.  
Púlselo para transferir música de un  
disco al dispositivo USB opcional  
conectado.  
Toma AUDIO IN  
Conecte un componente de audio  
externo.  
ES  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Púlselo para crear un sonido más  
dinámico.  
Púlselo para borrar el último paso de  
la lista del programa.  
Unidad: Botón EQ  
Mando a distancia: Botón EQ +/EQ   
Púlselo para volver al menú anterior  
en el iPod/iPhone.  
Púlselo para seleccionar el efecto del  
sonido preajustado.  
Botón TUNER MEMORY (página 13)  
Púlselo para presintonizar la emisora  
de radio.  
Botón (detener)  
Púlselo para detener la reproducción.  
Botón TUNER MEMORY NUMBER  
Púlselo para sintonizar una emisora de  
radio presintonizada.  
Unidad: Botón  (reproducción/  
pausa)  
Púlselo para iniciar la reproducción o  
hacer una pausa.  
Botón CD  
Púlselo para seleccionar la función CD.  
Mando a distancia: Botón   
(reproducir)*  
Púlselo para iniciar la reproducción.  
Botón USB  
Púlselo para seleccionar la función USB.  
Mando a distancia: Botón (pausa)  
Púlselo para hacer una pausa en la  
Botón AUDIO IN  
Púlselo para seleccionar la función  
AUDIO IN.  
reproducción.  
Botón FUNCTION  
Púlselo para seleccionar la función.  
Botón TUNER  
Púlselo para seleccionar la función de  
sintonizador (FM/AM).  
Botón iPod  
Púlselo para seleccionar la función iPod.  
Púlselo para seleccionar el modo de  
sintonización.  
Botón DISPLAY (página 22)  
Púlselo para cambiar la información  
que aparece en el visualizador.  
Púlselo para seleccionar el modo de  
reproducción de un CD, disco MP3 o  
dispositivo USB.  
Púlselo para ajustar el temporizador  
de dormir.  
Púlselo para activar el modo de  
reproducción repetida.  
Púlselo para ajustar el reloj y el  
temporizador de reproducción.  
Púlselo para seleccionar el modo de  
recepción FM (monoaural o estéreo).  
* Los botones VOLUME + y del mando a  
distancia tienen un punto táctil. Utilice el  
punto táctil como referencia cuando opere  
el sistema.  
ES  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparativos  
Conexión del sistema de forma segura  
Para MHC-EC719iP  
Al altavoz de subgraves  
Al altavoz izquierdo  
Antena de cable de FM (Extiéndala  
horizontalmente.)  
Al altavoz derecho  
Antena de cuadro de AM  
A una toma de corriente de la pared  
Cable de altavoz (Rojo/)  
Cable de altavoz (Negro/)  
SUBWOOFER (MHC-EC919iP  
ANTENNA  
solamente)  
Cuando inserte el conector de la  
antena de cable de FM o antena de  
cuadro de AM, asegúrese de insertarlo  
en la orientación correcta.  
Encuentre un lugar y una orientación  
que ofrezcan buena recepción cuando  
instale las antenas.  
Mantenga las antenas alejadas de los  
cables de los altavoces y del cable de  
alimentación para evitar captación de  
ruido.  
Conecte el cable del altavoz de  
subgraves a la toma SUBWOOFER.  
Ponga el altavoz de subgraves  
verticalmente para obtener una mejor  
reproducción de graves. Además,  
coloque el altavoz de subgraves:  
sobre un suelo sólido donde no sea  
probable que se produzca resonancia.  
separado al menos unos pocos  
centímetros de la pared.  
alejado del centro de la habitación o  
ponga una estantería de libros contra  
una pared, para evitar la generación  
de una onda estacionaria.  
Alimentación  
Conecte el cable de alimentación a  
una toma de corriente de la pared.  
FRONT SPEAKERS (MHC-EC919iP)/  
SPEAKERS (MHC-EC719iP)  
Conecte los cables de los altavoces.  
ES  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Para colocar las almohadillas  
para altavoces  
Inserción de las pilas  
Inserte una pila R6 (tamaño AA)  
(suministrada), haciendo coincidir la  
polaridad como se muestra abajo.  
Coloque las almohadillas para  
altavoces suministradas en la parte  
inferior de los altavoces delanteros y  
altavoz de subgraves para evitar que  
se deslicen.  
Notas sobre la utilización del mando a  
distancia  
Con una utilización normal, la pila durará  
unos seis meses.  
Si no va a utilizar el mando a distancia  
durante un periodo de tiempo largo,  
extraiga la pila para evitar daños por fuga  
del líquido de la pila y corrosión.  
Cuando transporte este sistema  
Asegúrese de que no haya ningún  
disco cargado, ni dispositivo USB ni  
iPod/iPhone conectado, y retire el  
cable de alimentación de la toma de  
corriente de la pared.  
Ajuste del reloj  
1
Pulse  para encender el  
sistema.  
2
Pulse TIMER MENU para  
seleccionar el modo de ajuste  
del reloj.  
Si aparece “SELECT, pulse  
/repetidamente para  
seleccionar “CLOCK, y después  
pulse (ENTER).  
3
4
Pulse /repetidamente para  
ajustar la hora, después pulse  
.
Utilice el mismo procedimiento  
para ajustar los minutos.  
Notas  
Los ajustes del reloj se perderán cuando  
desconecte el cable de alimentación o  
si se produce un corte del suministro  
eléctrico.  
Cuando ajuste el reloj, seleccione una  
función distinta de AUDIO IN de antemano.  
Para visualizar el reloj cuando el  
sistema está apagado  
Pulse DISPLAY. El reloj se visualiza  
durante unos pocos segundos.  
ES  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Para  
Pulse  
Disco  
Seleccionar la REPEAT/FM MODE  
reproducción repetidamente hasta  
repetida  
Reproducción de un  
disco CD/MP3  
que aparezca “REP  
ONE*1, REP FLDR*2” o  
“REP ALL*3.  
Cambiar el  
modo de  
reproducción mientras el reproductor  
está parado.  
PLAY MODE  
repetidamente  
1
Seleccione la función CD.  
Pulse CD.  
2
Ponga un disco.  
Puede seleccionar  
reproducción normal  
(“FLDR” para todos  
los archivos MP3 en  
la carpeta del disco),  
reproducción aleatoria  
(“SHUF” o “FLDRSHUF”  
para reproducción  
aleatoria de carpeta),  
o reproducción  
Pulse OPEN/CLOSE en la unidad  
para abrir la bandeja de discos,  
después ponga un disco con la  
cara de la etiqueta orientada hacia  
arriba en la bandeja de discos.  
3
Pulse OPEN/CLOSE en la  
unidad para cerrar la bandeja  
de discos.  
de programa  
(“PROGRAM”).  
La reproducción comenzará  
automáticamente cuando cierre la  
bandeja de discos.  
Si la reproducción no comienza  
automáticamente, pulse   
(reproducir).  
*1 “REP ONE”: Repite la pista o archivo  
actual.  
*2 “REP FLDR” (disco MP3 solamente): Repite  
la carpeta actual.  
*3 “REP ALL”: Repite todas las pistas o  
archivos.  
Otras operaciones  
Para  
Pulse  
Notas sobre la reproducción de discos  
MP3  
No guarde otros tipos de archivos ni  
carpetas no necesarias en un disco que  
tenga archivos MP3.  
Las carpetas que no tengan archivos MP3  
serán saltadas.  
Los archivos MP3 se reproducen en el  
orden que están grabados en el disco.  
El sistema puede reproducir solamente  
archivos MP3 que tienen la extensión de  
archivo .mp3.  
Aun cuando el nombre de archivo tenga la  
extensión de archivo correcta, si el archivo  
real difiere, es posible que la reproducción  
de este archivo genere un ruido alto que  
podrá causar un mal funcionamiento del  
sistema.  
Hacer una  
. Para reanudar la  
reproducción, pulse  
pausa en la  
reproducción .  
Parar la  
. Para reanudar la  
reproducción reproducción, pulse  
. Para cancelar la  
reproducción con  
reanudación, pulse   
otra vez.  
Seleccionar  
una carpeta  
de un disco  
MP3  
+/  
repetidamente.  
Seleccionar  
una pista o  
un archivo  
/
.
   
El número máximo de:  
carpetas es 256 (incluida la carpeta  
raíz).  
archivos MP3 es 999.  
niveles de carpetas (la estructura de  
árbol de los archivos) es 8.  
Encontrar un Mantenga pulsado  
punto en una /durante la  
pista o un  
archivo  
reproducción, y suelte  
el botón en el punto  
deseado.  
ES  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
No se puede garantizar la compatibilidad  
con todos los software de codificación/  
grabación, dispositivos de grabación, y  
soportes de grabación MP3. Los discos  
MP3 incompatibles podrán producir ruido  
o audio interrumpido, o es posible que no  
se reproduzcan en absoluto.  
4
5
Programe la pista o archivo  
seleccionado.  
Pulse para introducir la pista o  
archivo seleccionado.  
Repita los pasos 3 al 4 para  
programar pistas o archivos  
adicionales, hasta un total de  
64 pistas o archivos.  
Nota sobre la reproducción de discos  
multisesión  
El sistema puede reproducir sesiones  
continuas de un disco cuando estas  
están grabadas en el mismo formato de  
sesión que la primera sesión. Cuando  
se encuentre una sesión grabada en un  
formato de sesión diferente, esa sesión y  
las que le siguen no se podrán reproducir.  
Tenga en cuenta que aunque las sesiones  
estén grabadas en el mismo formato, es  
posible que algunas sesiones no se puedan  
reproducir.  
6
Para reproducir su programa  
de pistas o archivos, pulse .  
El programa se cancelará cuando  
realice una de las operaciones  
siguientes:  
cambiar la función.  
apagar el sistema.  
desconectar el cable de  
alimentación.  
abrir la bandeja de discos.  
Para reproducir el mismo programa  
otra vez, pulse .  
Creación de su propio programa  
(Reproducción de programa)  
Para cancelar la reproducción  
programada  
Pulse PLAY MODE.  
1
Seleccione la función CD.  
Pulse CD.  
2
Seleccione el modo de  
reproducción.  
Pulse PLAY MODE repetidamente  
hasta que aparezca “PROGRAM”  
mientras el reproductor está  
parado.  
Para borrar el último paso de la lista  
del programa  
Pulse CLEAR cuando la reproducción  
esté parada.  
3
Seleccione el número de pista  
o de archivo deseado.  
Pulse /repetidamente  
hasta que aparezca el número de  
pista o archivo deseado.  
Número  
de pista  
o archivo  
Tiempo de  
reproducción  
total de la pista  
seleccionado seleccionada (disco  
CD-DA solamente)  
Cuando quiera programar archivos  
MP3 de una carpeta específica,  
pulse  
+/  
repetidamente  
para seleccionar la carpeta  
deseada, y después seleccione el  
archivo deseado.  
ES  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Presintonización de emisoras de  
radio  
Sintonizador  
Escucha de la radio  
1
2
Sintonice la emisora deseada.  
1
Seleccione la función de  
sintonizador (FM/AM).  
Pulse TUNER MEMORY para  
seleccionar el modo de  
memoria del sintonizador.  
Pulse TUNER (o FUNCTION en la  
unidad) repetidamente.  
2
Realice la sintonización.  
Para exploración automática  
Pulse TUNING MODE  
3
Pulse PRESET+/PRESET  
repetidamente para  
repetidamente hasta que aparezca  
AUTO, y después pulse TUNING+/  
TUNING. Cuando se encuentra  
una emisora la exploración se  
detiene automáticamente.  
seleccionar el número de  
presintonía deseado.  
Si otra emisora ya tiene asignando  
el número de presintonía  
seleccionado, la emisora será  
sustituida por la nueva emisora.  
Si la exploración no se detiene,  
pulse para detener la  
4
5
Pulse para almacenar la  
emisora.  
exploración, después realice la  
sintonización manual (abajo).  
Repita los pasos 1 a 4 para  
almacenar otras emisoras.  
Para sintonización manual  
Pulse TUNING MODE  
repetidamente hasta que aparezca  
“MANUAL, y después pulse  
TUNING+/TUNINGrepetidamente  
para sintonizar la emisora deseada.  
Cuando sintonice una emisora que  
ofrezca servicios RDS, aparecerá  
el nombre de la emisora en el  
visualizador (Modelos para Europa  
solamente).  
Puede presintonizar hasta 20  
emisoras de FM y 10 de AM.  
Las emisoras presintonizadas  
serán retenidas por medio día  
aunque desenchufe el cable de  
alimentación o si ocurre un corte  
en el suministro eléctrico.  
Para sintonizar una emisora de  
radio presintonizada  
Observación  
Si ha registrado una emisora de radio  
en un número de presintonía 1 al 4,  
la emisora de radio será sintonizada  
pulsando simplemente TUNER  
MEMORY NUMBER (1 al 4) cuando la  
función del sistema esté ajustada en  
FM o AM.  
Para reducir el ruido estático de una  
emisora de FM estéreo débil, pulse  
REPEAT/FM MODE repetidamente hasta  
que aparezca “MONO” para desactivar la  
recepción estéreo. Perderá el efecto estéreo,  
pero la recepción mejorará.  
Si ha registrado una emisora de  
radio en el número de presintonía  
5 o más alto, pulse TUNING MODE  
repetidamente hasta que aparezca  
“PRESET” y después pulse PRESET+/  
PRESETrepetidamente para  
seleccionar el número de presintonía  
deseado.  
ES  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Otras operaciones  
iPod/iPhone  
Para  
Pulse  
Hacer una  
/.  
Reproducción del iPod/  
iPhone  
pausa en la  
reproducción  
Detener  
.  
Seleccionar  
una pista  
/.  
El conector Lightning funciona  
con iPhone 5, iPod touch (quinta  
generación) e iPod nano (séptima  
generación).  
Encontrar un Mantenga pulsado  
punto en una /durante la  
USB funciona con iPhone 5, iPhone  
4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch  
(tercera, cuarta y quinta generación),  
iPod classic y iPod nano (de cuarta a  
séptima generación).  
pista  
reproducción, y suelte  
el botón en el punto  
deseado.  
Elegir el  
elemento  
seleccionado de forma similar a la  
operación del botón  
/. Puede elegir el  
elemento seleccionado  
1
Seleccione la función.  
central o la operación  
táctil del iPod/iPhone.  
Para iPhone 5, iPod touch (quinta  
generación) o iPod nano (séptima  
generación)  
Desplazar  
/. Puede desplazar  
hacia arriba/ hacia arriba o hacia  
Pulse iPod.  
abajo los  
menús  
abajo los menús  
de forma similar  
a las operaciones  
del “Click Wheel” o  
las operaciones de  
arrastrar hacia arriba y  
hacia abajo del iPod/  
iPhone.  
Para otros modelos de iPod/iPhone  
Pulse USB.  
2
Conecte el iPod/iPhone.  
Para iPhone 5, iPod touch (quinta  
generación) o iPod nano (séptima  
generación)  
Volver  
al menú  
anterior*  
/RETURN.  
Conecte el iPod/iPhone al conector  
Lightning.  
* Esta operación podrá resultar no válida en  
algunas aplicaciones.  
Para otros modelos de iPod/iPhone  
Conecte el iPod/iPhone al puerto  
(USB), utilizando el cable USB  
suministrado con el iPod/iPhone.  
3
Inicie la reproducción.  
Pulse .  
ES  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Notas  
Para detener la carga de un iPod/  
iPhone  
Desconecte el iPod/iPhone. Al apagar el  
sistema también se detiene la carga del  
iPod/iPhone.  
El funcionamiento del sistema  
podrá variar, dependiendo de las  
especificaciones de su iPod/iPhone.  
Utilice el iPod/iPhone directamente si no  
puede operar el iPod/iPhone de forma  
normal utilizando el sistema.  
Cuando conecte o desconecte el iPod/  
iPhone, sujete el sistema con la mano y  
tenga cuidado de no pulsar los controles  
del iPod/iPhone sin querer.  
Antes de desconectar el iPod/iPhone,  
haga una pausa en la reproducción.  
Para cambiar el nivel de volumen, utilice  
VOLUME +/. El nivel de volumen no  
cambiará aunque lo ajuste en el iPod/  
iPhone.  
Sony no aceptará ninguna responsabilidad  
en el caso de que los datos grabados  
en el iPod/iPhone se pierdan o dañen  
cuando se utilice un iPod/iPhone con este  
sistema.  
Para utilizar el sistema como  
cargador de batería  
Puede utilizar el sistema como  
cargador de batería para iPod/iPhone  
cuando el sistema está encendido.  
1
Seleccione la función.  
Para iPhone 5, iPod touch (quinta  
generación) o iPod nano (séptima  
generación)  
Pulse iPod.  
Para otros modelos de iPod/iPhone  
Pulse USB.  
2
Conecte el iPod/iPhone.  
Para iPhone 5, iPod touch (quinta  
generación) o iPod nano (séptima  
generación)  
Conecte el iPod/iPhone al conector  
Lightning.  
Para otros modelos de iPod/iPhone  
Conecte el iPod/iPhone al puerto  
(USB), utilizando el cable USB  
suministrado con el iPod/iPhone.  
La carga comienza cuando se  
conecta el iPod/iPhone al conector  
Lightning o al puerto (USB). El  
estado de carga aparece en la  
pantalla del iPod/iPhone. Para  
obtener más detalles, consulte la  
guía del usuario de su iPod/iPhone.  
ES  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para utilizar el sistema como  
cargador de batería  
Dispositivo USB  
Puede utilizar el sistema como  
Antes de utilizar el  
dispositivo USB  
cargador de batería para dispositivos  
USB que tengan función de recarga  
cuando el sistema está encendido.  
1
Seleccione la función USB.  
Pulse USB.  
Compruebe la información ofrecida  
en páginas Web para dispositivos  
USB compatibles utilizando las URL  
listadas bajo “Dispositivos USB” en  
más detalles sobre cómo utilizar el  
dispositivo USB, consulte el manual  
del usuario suministrado con su  
dispositivo USB.  
2
Conecte el dispositivo USB al  
puerto (USB).  
La carga comenzará cuando el  
dispositivo USB sea conectado  
al puerto (USB). Para obtener  
más detalles, consulte la guía del  
usuario de su dispositivo USB.  
Notas  
Cuando sea necesario conectar con  
cable USB, conecte el cable USB  
suministrado con el dispositivo USB que  
vaya a conectar. Consulte el manual  
de instrucciones suministrado con el  
dispositivo USB que quiere conectar para  
obtener más detalles sobre el método de  
operación.  
Es posible que lleve largo tiempo antes de  
que aparezca “SEARCH” dependiendo del  
tipo de dispositivo USB conectado.  
No conecte el sistema y el dispositivo USB  
a través de un concentrador de USB.  
Cuando se inserta el dispositivo USB,  
el sistema lee todos los archivos del  
dispositivo USB. Si hay muchas carpetas o  
archivos en el dispositivo USB, es posible  
que lleve largo tiempo finalizar la lectura  
del dispositivo USB.  
Con algunos dispositivos USB conectados,  
después de haber realizado una  
operación, el sistema podrá tardar un  
poco en ejecutarla.  
No se puede garantizar la compatibilidad  
con todos los software de codificación/  
grabación. Si los archivos de audio del  
dispositivo USB fueron codificados  
originalmente con software no  
compatible, esos archivos podrán producir  
ruido, audio interrumpido, o es posible  
que no se reproduzcan en absoluto.  
Este sistema no admite necesariamente  
todas las funciones provistas en un  
dispositivo USB conectado.  
No retire el dispositivo USB durante las  
operaciones de transferencia o borrado.  
Si lo hace los datos del dispositivo podrán  
estropearse o se podrá dañar el propio  
dispositivo.  
ES  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
5
6
Pulse REC TO USB en la  
unidad.  
Transferencia de música  
de un disco  
Puede transferir música de un disco  
(disco CD-DA o disco MP3) utilizando  
los modos de transferencia siguientes  
de este sistema.  
Aparece “READY” en el visualizador.  
Pulse  
.
Comienza la transferencia,  
después aparece “USB REC” en el  
visualizador.  
No retire el dispositivo USB hasta  
que se haya completado la  
transferencia.  
Transferencia CD SYNC: Transfiere  
todas las pistas CD-DA del disco CD-  
DA.  
Transferencia de carpeta MP3:  
Transfiere archivos MP3 de una  
carpeta específica del disco MP3.  
Transferencia REC1: Transfiere  
una pista o archivo MP3 que está  
reproduciéndose actualmente en el  
disco.  
Cuando se haya completado  
la transferencia, aparecerá  
“COMPLETE” en el visualizador y se  
habrán creado archivos de audio  
en formato MP3.  
Reglas de generación de  
carpetas y archivos  
1
Seleccione la función CD.  
Pulse CD.  
Cuando se transfiere a un dispositivo  
USB por primera vez, se crea una  
carpeta (“CDDA001*, MP3_REC1” o  
“CD_REC1”) directamente debajo de  
“ROOT” (en el caso de transferencia  
de carpeta MP3, debajo de “ROOT” se  
crea una carpeta que tiene el mismo  
nombre que el de la fuente de la  
transferencia).  
2
3
Conecte el dispositivo USB al  
puerto (USB).  
Cargue un disco que desee  
transferir.  
Si la reproducción se inicia  
automáticamente, pulse dos  
veces.  
Las carpetas y los archivos se generan  
de la forma siguiente.  
4
Prepare para transferir.  
Proceda con el paso 5 en caso de  
transferencia CD SYNC.  
Transferencia CD SYNC  
Fuente de  
transferencia de carpeta archivo  
CD-DA “CDDA001”* “TRACK001”*  
Nombre  
Nombre de  
Para transferencia de carpetas MP3  
Para transferir archivos MP3 de una  
carpeta específica, pulse  
+/  
repetidamente para  
seleccionar la carpeta que quiere.  
Después inicie la reproducción y  
pulse una vez.  
Transferencia de carpeta MP3  
Fuente de Nombre Nombre de  
transferencia de carpeta archivo  
Asegúrese de que el tiempo de  
reproducción transcurrido se ha  
detenido en el visualizador.  
MP3  
Igual que la fuente de  
transferencia  
Para transferencia REC1  
Transferencia REC1  
Fuente de Nombre  
Pulse /para seleccionar  
la pista o archivo MP3 que desee  
transferir, después inicie la  
reproducción.  
Nombre de  
transferencia de carpeta archivo  
MP3  
“MP3_REC1” Igual que la  
fuente de  
Para transferir un archivo MP3  
de una carpeta específica, pulse  
transferencia  
+/  
repetidamente para  
seleccionar la carpeta que desee,  
después pulse /para  
seleccionar el archivo MP3 que  
desee transferir. Después inicie la  
reproducción.  
CD-DA  
“CD_REC1”  
“TRACK001”*  
* Después se asignan números de carpeta  
y de archivo en serie.  
ES  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Notas  
Reproducción de un  
archivo  
Si empieza a transferir en modo de  
reproducción aleatoria o reproducción  
repetida, el modo de reproducción  
seleccionado cambiará automáticamente  
a reproducción normal.  
La información CD-TEXT no se transfiere  
en los archivos MP3 creados. Este sistema  
no admite el estándar CD-TEXT.  
El formato de audio que se puede  
reproducir en este sistema es MP3/  
WMA*.  
* Los archivos con protección de  
derechos de autor DRM (Digital Rights  
Management (Gestión de derechos  
digitales)) no se pueden reproducir en  
este sistema.  
Es posible que los archivos descargados  
de una tienda de música de Internet no  
se puedan reproducir en este sistema.  
La transferencia se detendrá  
automáticamente si:  
el dispositivo USB se queda sin espacio  
durante la transferencia.  
el número de archivos de audio y  
carpetas del dispositivo USB llega al  
límite del número que el sistema puede  
reconocer.  
Si una carpeta o archivo que está  
intentando transferir ya existe en el  
dispositivo USB con el mismo nombre, se  
añadirá un número secuencial después  
del nombre sin sobrescribir la carpeta o el  
archivo original.  
No utilice los botones del mando  
a distancia ni de la unidad durante  
la transferencia para evitar que la  
transferencia se detenga.  
1
Seleccione la función USB.  
Pulse USB.  
2
3
Conecte el dispositivo USB al  
puerto (USB).  
Inicie la reproducción.  
Pulse .  
Nota sobre los contenidos protegidos  
por los derechos de autor  
La música transferida será solo para  
uso privado. Para utilizar la musica con  
otros fines se requiere el permiso de los  
propietarios de los derechos de autor.  
Otras operaciones  
Para  
Pulse  
Hacer una  
. Para reanudar la  
pausa en la  
reproducción, pulse  
reproducción .  
Parar la  
. Para reanudar la  
reproducción reproducción, pulse  
*1. Para cancelar  
la reproducción con  
reanudación, pulse   
otra vez.  
Seleccionar  
una carpeta  
+/  
repetidamente.  
Seleccionar  
un archivo  
/.  
Encontrar un Mantenga pulsado  
punto en un /durante la  
archivo  
reproducción, y suelte  
el botón en el punto  
deseado.  
Seleccionar la REPEAT/FM MODE  
reproducción repetidamente hasta  
repetida  
que aparezca “REP  
ONE*2, REP FLDR*3” o  
“REP ALL*4.  
ES  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Para borrar archivos de audio o  
carpetas del dispositivo USB  
Para  
Pulse  
Cambiar el  
modo de  
reproducción mientras el dispositivo  
USB está parado.  
PLAY MODE  
repetidamente  
1
Seleccione la función USB.  
Pulse USB.  
Puede seleccionar  
2
3
Conecte el dispositivo USB al  
puerto (USB).  
reproducción normal  
(“FLDR” para todos los  
archivos en la carpeta  
del dispositivo USB),  
reproducción aleatoria  
(“SHUF” o “FLDRSHUF”  
para reproducción  
Pulse /o  
+/  
repetidamente para seleccionar  
el archivo de audio o carpeta que  
quiere borrar, después inicie la  
reproducción.  
aleatoria de carpeta),  
o reproducción  
4
5
Pulse OPTIONS en la unidad.  
de programa  
Aparece “ERASE” en el visualizador.  
(“PROGRAM”).  
Pulse /para seleccionar  
“FO ERASE” (borrar carpeta) o  
“FI ERASE” (borrar archivo).  
*1 Cuando reproduzca un archivo MP3/WMA  
de VBR (tasa de bits variable), es posible  
que el sistema reanude la reproducción  
desde un punto diferente.  
6
Pulse  
.
*2 “REP ONE”: Repite el archivo actual.  
*3 “REP FLDR”: Repite la carpeta actual.  
Aparece “COMPLETE” en el  
visualizador.  
*4 “REP ALL”: Repite todos los archivos de un  
dispositivo USB.  
Notas  
Este sistema no podrá reproducir archivos  
de audio del dispositivo USB en los casos  
siguientes;  
cuando el número de archivos de audio  
de una carpeta excede 999.  
cuando el número total de archivos de  
audio de un dispositivo USB excede  
999.  
cuando el número de carpetas de un  
dispositivo USB excede 256 (incluyendo  
la carpeta “ROOT” y las carpetas vacías).  
Estos números podrán variar dependiendo  
de la estructura de los archivos y carpetas.  
No guarde otros tipos de archivos ni  
carpetas no necesarias en un dispositivo  
USB que tenga archivos de audio.  
El sistema puede reproducir hasta una  
profundidad de 8 carpetas solamente.  
Los archivos y carpetas se visualizan en  
el orden de su creación en el dispositivo  
USB.  
Las carpetas que no tengan archivos de  
audio serán saltadas.  
Los formatos de audio que puede  
escuchar con este sistema son los  
siguientes:  
MP3: extensión de archivo .mp3”  
WMA: extensión de archivo .wma”  
Tenga en cuenta que incluso cuando el  
nombre de archivo tenga la extensión de  
archivo correcta, si el archivo real difiere, el  
sistema podrá producir ruido o funcionar  
mal.  
ES  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Para cancelar la reproducción  
programada  
Pulse PLAY MODE.  
Creación de su propio programa  
(Reproducción de programa)  
1
Seleccione la función USB.  
Pulse USB.  
Para borrar el último paso de la lista  
del programa  
Pulse CLEAR cuando la reproducción  
esté parada.  
2
Seleccione el modo de  
reproducción.  
Pulse PLAY MODE repetidamente  
hasta que aparezca “PROGRAM”  
mientras el reproductor está  
parado.  
3
Seleccione el número de  
archivo deseado.  
Pulse /repetidamente  
hasta que aparezca el número de  
archivo deseado.  
Número de archivo seleccionado  
Cuando quiera programar archivos  
MP3/WMA de una carpeta  
específica, pulse  
+/  
repetidamente para seleccionar  
la carpeta deseada, y después  
seleccione el archivo deseado.  
4
5
Programe el archivo  
seleccionado.  
Pulse para introducir el archivo  
seleccionado.  
Repita los pasos 3 al 4  
para programar archivos  
adicionales, hasta un total de  
64 archivos.  
6
Para reproducir su programa  
de archivos, pulse .  
El programa se cancelará cuando  
realice una de las operaciones  
siguientes:  
cambiar la función.  
apagar el sistema.  
desconectar el cable de  
alimentación.  
abrir la bandeja de discos.  
Para reproducir el mismo programa  
otra vez, pulse .  
ES  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Otras operaciones  
Ajuste del sonido  
Utilización de  
componentes de audio  
opcionales  
Para  
Pulse  
Ajustar el  
volumen  
VOLUME +/.  
Generar un  
sonido más  
dinámico  
BASS BOOST.  
1
Prepare la fuente de sonido.  
Conecte un componente de audio  
adicional a la toma AUDIO IN de  
la unidad utilizando un cable de  
audio analógico (no suministrado).  
Ajustar el  
efecto sonoro repetidamente hasta  
que se visualice el  
EQ+/EQ   
efecto sonoro deseado.  
2
Pulse VOLUME   
repetidamente hasta que  
aparezca “VOL MIN” en el  
visualizador.  
3
4
Seleccione la función AUDIO  
IN.  
Pulse AUDIO IN.  
Inicie la reproducción.  
Inicie la reproducción del  
componente conectado y ajuste el  
volumen.  
Nota  
Es posible que el sistema entre en el  
modo de en espera automáticamente  
si el nivel de volumen del componente  
conectado es muy bajo. Ajuste el volumen  
del componente en conformidad. Consulte  
ES  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Cambio de la  
visualización  
Utilización de los  
temporizadores  
El sistema ofrece dos funciones  
de temporizador. Si utiliza ambos  
temporizadores, el temporizador de  
dormir tendrá prioridad.  
Para  
Pulse  
Cambiar la  
información  
de la  
DISPLAY  
repetidamente cuando  
el sistema está  
Temporizador de dormir:  
visualización* encendido.  
Puede dormirse escuchando música.  
Esta función puede utilizarse aunque  
el reloj no esté puesto en hora.  
Pulse SLEEP repetidamente. Si  
selecciona AUTO, el sistema se  
apagará automáticamente después de  
detenerse el disco o el dispositivo USB  
en curso, o en 100 minutos.  
* Por ejemplo, puede ver información, tal  
como el número de la pista, nombre del  
archivo/carpeta, nombre del álbum y  
nombre del artista.  
El sistema ofrece el modo de  
visualización siguiente.  
Modo de  
Cuando el sistema  
visualización está apagado  
Temporizador de reproducción:  
Puede despertarse escuchando  
un CD, recepción FM/AM, iPod/  
iPhone o dispositivo USB a una hora  
programada.  
Asegúrese de que ha puesto en hora  
el reloj.  
Modo de  
ahorro de  
energía  
El visualizador se  
apaga para conservar  
energía. El reloj sigue  
funcionando.  
Notas sobre la información en el  
visualizador  
Los caracteres que no pueden visualizarse  
aparecen como “_.  
Lo siguiente no se visualiza;  
tiempo de reproducción total para un  
disco MP3 y un dispositivo USB.  
tiempo de reproducción restante para  
un archivo MP3/WMA.  
Lo siguiente no se visualiza  
correctamente;  
tiempo de reproducción transcurrido  
de un archivo MP3/WMA codificado  
utilizando una VBR (velocidad de bits  
variable).  
nombres de carpeta y archivo que no  
sigan el Nivel 1/Nivel 2 de ISO9660 en  
el formato de expansión.  
1
Prepare la fuente de sonido.  
Prepare la fuente de sonido, y  
después pulse VOLUME +/para  
ajustar el volumen.  
2
Seleccione el modo de ajuste  
del temporizador.  
Pulse TIMER MENU.  
Si el reloj no ha sido ajustado, el  
sistema estará en modo de ajuste  
del reloj. En ese caso, ajuste el reloj.  
3
4
Ajuste el temporizador de  
reproducción.  
Pulse  
/
repetidamente  
   
para seleccionar “PLAY SET,  
después pulse  
.
Programe la hora a la que  
desee iniciar la reproducción.  
Pulse /repetidamente para  
ajustar la hora, después pulse  
Siga el mismo procedimiento para  
ajustar los minutos.  
.
ES  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
5
6
Siga el mismo procedimiento  
que en el paso 4 para ajustar  
la hora de detención de la  
reproducción.  
Seleccione la fuente de  
sonido.  
Pulse /repetidamente hasta  
que aparezca la fuente de sonido  
deseada, después pulse  
.
7
Apague el sistema.  
Pulse . El sistema se encenderá  
automáticamente antes de la hora  
programada.  
Si el sistema está encendido a la  
hora programada, el temporizador  
de reproducción no se activará.  
No utilice el sistema desde el  
momento que se encienda hasta  
que comience la reproducción.  
Para comprobar el ajuste  
1
Pulse TIMER MENU.  
Pulse repetidamente  
2
/
   
para seleccionar “SELECT, y  
después pulse  
.
3
Pulse  
/
repetidamente  
   
para seleccionar “PLAY SEL, y  
después pulse  
.
Para cancelar el temporizador  
Repita el mismo procedimiento que en  
aparezca “OFF” en el paso 3, y después  
pulse  
.
Para cambiar el ajuste  
Empiece de nuevo desde el paso 1 de  
Notas para los usuarios de iPod/iPhone  
Asegúrese de que el iPod/iPhone no  
está reproduciendo cuando utilice el  
temporizador de reproducción.  
Es posible que el temporizador de  
reproducción no se active dependiendo  
del estado del iPod/iPhone conectado.  
Observación  
El ajuste del temporizador de reproducción  
se conservará hasta que sea cancelado  
manualmente.  
ES  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Información adicional  
Solución de problemas  
Dispositivos compatibles  
con este sistema  
1
Asegúrese de que el cable  
de alimentación y los  
cables de los altavoces  
estén conectados correcta y  
firmemente.  
iPod/iPhone  
2
Localice su problema en  
la lista de comprobación  
de abajo y tome la acción  
indicada para corregirlo.  
Si el problema persiste, póngase en  
contacto con el distribuidor Sony  
más cercano.  
Con este sistema se pueden utilizar  
los modelos iPod/iPhone siguientes.  
Actualice su iPod/iPhone con el  
software más reciente antes de  
utilizarlo.  
Hecho para  
iPhone 5  
iPhone 4S  
Si aparece “PROTECT” en el  
visualizador  
Desenchufe inmediatamente  
el cable de alimentación, y  
compruebe los elementos  
siguientes después de que  
desaparezca “PROTECT.  
iPhone 4  
iPhone 3GS  
iPod touch (quinta generación)  
iPod touch (cuarta generación)  
iPod touch (tercera generación)  
iPod classic  
iPod nano (séptima generación)  
iPod nano (sexta generación)  
iPod nano (quinta generación)  
iPod nano (cuarta generación)  
¿Están cortocircuitados los cables  
de altavoz + y ?  
¿Hay algo bloqueando los  
orificios de ventilación del  
sistema?  
Una vez que haya comprobado  
estos elementos de arriba y no  
haya encontrado problemas,  
vuelva a conectar el cable de  
alimentación, y encienda el  
sistema. Si el problema persiste,  
póngase en contacto con el  
distribuidor Sony más cercano.  
Dispositivos USB  
Compruebe las páginas Web de  
abajo para ver información sobre  
dispositivos USB compatibles.  
Para clientes en Europa:  
Para clientes en EE.UU.:  
Si aparece “OVER CURRENT” en el  
visualizador  
Para clientes en Canadá:  
http://esupport.sony.com/CA  
Para clientes en otros países/  
regiones:  
Se ha detectado un problema  
con el nivel de corriente eléctrica  
procedente del puerto (USB)  
y conector Lightning. Apague el  
sistema y retire el dispositivo USB y  
el iPod/iPhone del puerto (USB)  
y conector Lightning. Asegúrese  
de que no hay problema con  
el dispositivo USB y el iPod/  
iPhone. Si persiste este patrón de  
visualización, póngase en contacto  
con el distribuidor Sony más  
cercano.  
ES  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
El mando a distancia no funciona.  
Generalidades  
Retire cualquier obstáculo que  
haya entre el mando a distancia y  
el sensor de mando a distancia de  
la unidad, y aleje la unidad de luces  
fluorescentes.  
Apunte el mando a distancia hacia  
el sensor del sistema.  
El sistema no se enciende.  
¿Está enchufado el cable de  
alimentación?  
El sistema ha entrado en modo de  
espera de repente.  
Esto no es un malfuncionamiento.  
El sistema entra en modo de  
espera automáticamente en unos  
30 minutos cuando no se realiza  
ninguna operación o no hay salida  
de señal de audio. Consulte “Para  
Acerque más el mando a distancia al  
sistema.  
Excepto , no responde ningún  
botón de la unidad, y aparece “LOCK  
ON” en el visualizador.  
Ha sido habilitada la función de  
bloqueo para niños. Para inhabilitar  
el bloqueo para niños, mantenga  
pulsado en la unidad hasta  
que aparezca “LOCK OFF” en el  
visualizador.  
El ajuste del reloj o la operación del  
temporizador de reproducción se ha  
cancelado de repente.  
Si transcurre un minuto  
aproximadamente sin realizar  
ninguna operación, el ajuste del  
reloj o el ajuste del temporizador  
de reproducción se cancela  
automáticamente. Realice la  
operación otra vez desde el  
principio.  
No se puede expulsar un disco y  
aparece “LOCKED” en el visualizador.  
Póngase en contacto con el  
distribuidor Sony o taller de servicio  
Sony local autorizado.  
Disco CD/MP3  
No hay sonido.  
¿Están cortocircuitados los cables de  
altavoz + y ?  
¿Está utilizando solamente los  
altavoces suministrados?  
¿Hay algo bloqueando los orificios  
de ventilación del sistema?  
Es posible que la emisora  
especificada haya dejado de emitir  
temporalmente.  
El sonido salta, o el disco no se  
reproduce.  
Limpie el disco, y vuelva a ponerlo.  
Mueva el sistema a un lugar alejado  
de vibración (por ejemplo, encima  
de un estante estable).  
Aleje los altavoces del sistema, o  
póngalos en estantes separados.  
A volumen alto, la vibración de los  
altavoces puede hacer que el sonido  
salte.  
El sonido sale por un canal, o el  
volumen del altavoz izquierdo y  
derecho está desequilibrado.  
Coloque los altavoces lo más  
simétricamente posible.  
La reproducción no comienza desde la  
primera pista.  
Ajuste el modo de reproducción al  
modo de reproducción normal.  
Conecte solamente los altavoces  
suministrados.  
Mucho zumbido o ruido.  
Separe el sistema de las fuentes de  
ruido.  
Conecte el sistema a una toma de  
corriente de la pared diferente.  
Instale un filtro de ruido (disponible  
por separado) en el cable de  
alimentación.  
ES  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
El inicio de la reproducción demora  
más tiempo del normal.  
Los siguientes discos pueden  
aumentar el tiempo que lleva iniciar  
la reproducción;  
Dispositivo USB  
El dispositivo USB no se puede cargar.  
Asegúrese de que el dispositivo USB  
está conectado firmemente.  
un disco grabado con una  
estructura de árbol complicada.  
un disco grabado en modo  
multisesión.  
¿Está utilizando un dispositivo USB  
compatible?  
Si conecta un dispositivo USB  
no admitido, podrán ocurrir los  
problemas siguientes. Compruebe  
la información ofrecida en páginas  
Web para dispositivos USB  
compatibles utilizando las URL  
listadas bajo “Dispositivos USB” en  
El dispositivo USB no es  
reconocido.  
Los nombres de archivo o carpeta  
no se visualizan en este sistema.  
No se puede reproducir.  
El sonido salta.  
un disco que no ha sido finalizado  
(un disco al que se pueden añadir  
datos).  
un disco que tiene muchas carpetas.  
iPod/iPhone  
No hay sonido.  
Asegúrese de que el iPod/iPhone  
está conectado firmemente.  
Asegúrese de que el iPod/iPhone  
está reproduciendo música.  
Asegúrese de que el iPod/iPhone  
está actualizado con el software más  
reciente. Si no, actualice el iPod/  
iPhone antes de utilizarlo con el  
sistema.  
Hay ruido.  
Sale un sonido distorsionado.  
No hay sonido.  
Ajuste el volumen.  
El dispositivo USB no está conectado  
correctamente. Apague el sistema,  
después vuelva a conectar el  
dispositivo USB.  
El sonido se distorsiona.  
Asegúrese de que el iPod/iPhone  
está conectado firmemente.  
Baje el volumen.  
Establezca el ajuste “EQ” del iPod/  
iPhone en “Off” o “Flat.  
Hay ruido, el sonido salta, o se  
distorsiona.  
Apague el sistema, después vuelva a  
conectar el dispositivo USB.  
El iPod/iPhone no funciona.  
Los propios datos de música  
contienen ruido, o el sonido está  
distorsionado. Es posible que haya  
entrado ruido durante el proceso de  
creación de música utilizando este  
sistema o el ordenador. Cree los  
datos de música otra vez.  
La velocidad en bits utilizada  
cuando se codificaron los archivos  
fue baja. Envíe archivos codificados  
con velocidades de bits más altas al  
dispositivo USB.  
Cierre cualquier otra aplicación “iOS”  
que se esté ejecutando en el iPod/  
iPhone. Para obtener más detalles,  
consulte el manual de instrucciones  
suministrado con el iPod/iPhone.  
Asegúrese de que el iPod/iPhone  
está conectado firmemente.  
Debido a que la operación del  
sistema y del iPod/iPhone es  
diferente, es posible que no pueda  
operar el iPod/iPhone utilizando  
los botones del mando a distancia  
o la unidad. En este caso, realice las  
operaciones en el iPod/iPhone.  
El iPod/iPhone no se puede cargar.  
Asegúrese de que el iPod/iPhone  
está conectado firmemente.  
Asegúrese de que el sistema está  
encendido.  
ES  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se visualiza “SEARCH” durante  
largo tiempo, o lleva mucho tiempo  
comenzar la reproducción.  
El proceso de lectura podrá llevar  
largo tiempo en los casos siguientes.  
Hay muchas carpetas o archivos  
en el dispositivo USB.  
La estructura de archivos es muy  
compleja.  
La capacidad de memoria es  
excesiva.  
Los archivos de audio o carpetas del  
dispositivo USB no se pueden borrar.  
Compruebe si el dispositivo USB  
está protegido contra la escritura.  
El dispositivo USB o la alimentación  
fueron desconectados durante la  
operación de borrado. Elimine el  
archivo borrado parcialmente. Si  
esto no resuelve el problema, el  
dispositivo USB puede que esté  
estropeado. Consulte el manual  
de instrucciones del dispositivo  
USB para ver cómo solucionar este  
problema.  
La memoria interna está  
fragmentada.  
Visualización errónea  
Los caracteres que no pueden  
visualizarse aparecen como “_.  
No comienza la reproducción.  
Apague el sistema y vuelva a  
conectar el dispositivo USB, después  
encienda el sistema.  
El dispositivo USB no es reconocido.  
Compruebe la información ofrecida  
en páginas Web para dispositivos  
USB compatibles utilizando las URL  
listadas bajo “Dispositivos USB” en  
Apague el sistema y vuelva a  
conectar el dispositivo USB, después  
encienda el sistema.  
Compruebe la información ofrecida  
en páginas Web para dispositivos  
USB compatibles utilizando las URL  
listadas bajo “Dispositivos USB” en  
Pulse para iniciar la  
reproducción.  
La reproducción no comienza desde la  
primera pista.  
La transferencia produce un error.  
Ajuste el modo de reproducción al  
Compruebe la información ofrecida  
en páginas Web para dispositivos  
USB compatibles utilizando las URL  
listadas bajo “Dispositivos USB” en  
El dispositivo USB no está  
formateado correctamente. Consulte  
el manual de instrucciones del  
dispositivo USB para ver cómo se  
formatea.  
modo de reproducción normal.  
No se pueden reproducir archivos.  
Es posible que los archivos de audio  
tengan extensiones de archivo  
incorrectas. Este sistema admite las  
extensiones de archivo siguientes:  
MP3: extensión de archivo .mp3”  
WMA: extensión de archivo  
.wma”  
Los dispositivos de almacenamiento  
USB formateados con sistemas de  
archivo distintos de FAT16 o FAT32  
no son admitidos*.  
Apague el sistema y retire el  
dispositivo USB. Si el dispositivo USB  
tiene interruptor de alimentación,  
apague el dispositivo USB y después  
vuelva a encenderlo tras haberlo  
retirado del sistema. Después vuelva  
a realizar la transferencia.  
El dispositivo USB o la alimentación  
fueron desconectados durante  
la transferencia. Borre el archivo  
transferido parcialmente, y realice  
la transferencia otra vez. Si esto no  
resuelve el problema, el dispositivo  
USB puede que esté estropeado.  
Consulte el manual de instrucciones  
del dispositivo USB para ver cómo  
solucionar este problema.  
Si utiliza un dispositivo de  
almacenamiento USB particionado,  
solamente podrán reproducirse los  
archivos de la primera partición.  
Los archivos que están codificados  
o protegidos mediante contraseña,  
etc., no se pueden reproducir.  
* Este sistema admite FAT16 y FAT32, pero  
es posible que algunos dispositivos de  
almacenamiento USB no admitan todos  
estos FAT. Para más detalles, consulte  
el manual de instrucciones de cada  
dispositivo de almacenamiento USB o  
póngase en contacto con el fabricante.  
ES  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sintonizador  
Para desactivar la función de en  
espera automática  
Mucho zumbido o ruido, o no pueden  
recibirse emisoras.  
Conecte la antena debidamente.  
Pruebe con otro lugar y orientación  
para hallar una recepción de antena  
mejor.  
Mantenga la antena alejada de  
los cables de los altavoces y del  
cable de alimentación para evitar  
captación de ruido.  
Este sistema está equipado con una  
función de en espera automática. Con  
esta función, el sistema entra en modo  
de en espera automáticamente en  
unos 30 minutos cuando no se realiza  
ninguna operación o no hay salida de  
señal de audio.  
De manera predeterminada, la función  
de en espera está activada.  
Utilice los botones de la unidad para  
desactivar la función de en espera  
automática.  
Apague el equipo eléctrico cercano.  
Para cambiar el intervalo de  
sintonización de AM (excepto el  
modelo para Europa)  
El intervalo de sintonización de AM  
se ajusta en fábrica a 9 kHz o 10 kHz.  
Utilice los botones de la unidad para  
cambiar el intervalo de sintonización  
de AM.  
Mantenga pulsado  mientras el  
sistema está encendido, hasta que  
aparezca AUTO STANDBY OFF.  
Para activar la función, repita el  
procedimiento hasta que aparezca  
AUTO STANDBY ON.  
Notas  
La función de en espera automática no  
es válida para la función de sintonizador  
(FM/AM).  
Es posible que el sistema no entre en  
modo de en espera automáticamente en  
los casos siguientes:  
cuando se detecte una señal de audio.  
cuando hay conectado un iPod/iPhone.  
durante la reproducción de pistas o  
archivos de audio.  
1
Sintonice cualquier emisora de  
AM.  
2
Mantenga pulsado OPTIONS en la  
unidad hasta que aparezca “530” o  
“531” en el visualizador.  
Todas las emisoras de AM  
presintonizadas se borrarán.  
mientras esté en proceso el  
temporizador de reproducción o  
temporizador de dormir programado.  
Para reponer el sistema a los ajustes  
de fábrica  
Si el sistema todavía no funciona  
debidamente, repóngalo a los ajustes  
de fábrica.  
1
Desconecte y vuelva a conectar el  
cable de alimentación, y después  
encienda el sistema.  
2
Mantenga pulsado y EQ en la  
unidad hasta que aparezca “RESET  
OK.  
Se borrarán todos los ajustes  
configurados por el usuario,  
tales como las emisoras de radio  
presintonizadas, el temporizador y  
el reloj.  
ES  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Mensajes  
Precauciones  
DISC ERR  
Discos que PUEDE reproducir este  
sistema  
CD de audio  
Ha cargado un disco que no se puede  
reproducir.  
CD-R/CD-RW (datos de audio/  
ERROR  
archivos MP3)  
El dispositivo USB está protegido  
contra la escritura.  
La memoria del dispositivo USB está  
llena.  
Discos que NO PUEDE reproducir este  
sistema  
CD-ROM  
CD-R/CD-RW aparte de los grabados  
en formato CD de música, conforme  
a ISO9660 Nivel 1/Nivel 2  
CD-R/CD-RW grabado en  
multisesión que no ha terminado  
mediante “cierre de la sesión”  
CD-R/CD-RW de grabación de  
mala calidad, CD-R/CD-RW que  
esté rayado o sucio, o CD-R/CD-  
RW grabado con un dispositivo de  
grabación incompatible  
CD-R/CD-RW que ha sido finalizado  
incorrectamente  
Discos que contengan archivos  
distintos de los archivos MPEG 1  
Audio Layer-3 (MP3)  
Discos con forma irregular (por  
ejemplo, corazón, cuadrada, o  
estrella)  
FULL  
Ha intentado programar más de 64  
pistas o archivos (pasos).  
NO FILE  
No hay archivos que se pueden  
reproducir en los discos CD-R/CD-RW  
ni en el dispositivo USB.  
NO STEP  
Han sido borrados todos los pasos  
programados.  
NO USB  
No hay conectado un dispositivo USB  
o hay conectado un dispositivo USB  
no compatible.  
PLAY SET  
Ha intentado seleccionar el  
temporizador sin haber programado el  
temporizador de reproducción.  
Discos que tengan cinta adhesiva,  
papel, o pegatinas adheridos a ellos  
Discos alquilados o usados con  
sellos adheridos en los que el  
pegamento sobresale del sello  
Discos que tengan etiquetas que  
hayan sido impresas usando tinta  
que se siente pegajosa al tocarla  
PLS STOP  
Ha pulsado PLAY MODE durante la  
reproducción.  
SELECT  
Ha pulsado TIMER MENU durante la  
operación del temporizador.  
Notas sobre los discos  
Antes de reproducir, limpie el disco  
con un paño de limpieza desde el  
centro hacia el borde.  
No limpie los discos con disolventes  
tales como bencina, diluyente,  
ni con limpiadores o aerosoles  
antiestáticos previstos para discos  
LP de vinilo, disponibles en el  
comercio.  
TIME NG  
Las horas de inicio y finalización del  
temporizador de reproducción están  
ajustadas a la misma hora.  
No exponga los discos a la luz del  
sol directa ni a fuentes de calor tales  
como conductos de aire caliente,  
ni los deje en el interior de un  
automóvil aparcado a la luz del sol  
directa.  
ES  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Seguridad  
Sistema de altavoces  
Este sistema de altavoces no está  
blindado magnéticamente y la  
imagen de televisores cercanos podrá  
distorsionarse magnéticamente. En  
esta situación, apague el televisor,  
espere 15 a 30 minutos, y después  
vuelva a encenderlo.  
Si no se va a utilizar durante un  
periodo de tiempo prolongado,  
desconecte completamente el cable  
de alimentación de la toma de  
corriente de la pared. Cuando vaya  
a desenchufar la unidad, agarre  
siempre la clavija. No tire nunca del  
propio cable.  
Si cae dentro del sistema algún  
objeto sólido o líquido, desenchufe  
el sistema, y deje que personal  
cualificado lo compruebe antes de  
utilizarlo otra vez.  
Si no se nota mejora, aleje los  
altavoces del televisor.  
Limpieza de la caja  
Limpie el sistema con un paño suave  
ligeramente humedecido con una  
solución de detergente suave. No  
utilice ningún tipo de estropajos  
abrasivos, polvo desengrasador ni  
disolventes, tales como diluyente,  
bencina o alcohol.  
El cable de alimentación de ca  
puede ser cambiado solamente en  
un taller de servicio cualificado.  
Instalación  
No ponga el sistema en posición  
inclinada ni en lugares que sean  
muy calientes, fríos, polvorientos,  
sucios, o húmedos o que carezcan  
de una ventilación adecuada, o que  
estén expuestos a vibración, luz del  
sol directa o a una luz intensa.  
Tenga cuidado cuando ponga la  
unidad o los altavoces encima de  
superficies que hayan sido tratadas  
especialmente (por ejemplo, con  
cera, aceite, abrillantador) porque  
podrán producir manchas o  
decoloración de la superficie.  
Si traslada el sistema directamente  
de un lugar frío a uno cálido,  
o si lo pone en una habitación  
muy húmeda, la humedad podrá  
condensarse en la lente del interior  
del reproductor de CD, y ocasionar  
un mal funcionamiento del sistema.  
En esta situación, extraiga el disco y  
deje el sistema encendido durante  
una hora aproximadamente hasta  
que se evapore la humedad.  
Acumulación de calor  
La acumulación de calor en la  
unidad durante el funcionamiento  
es normal y no es causa de alarma.  
No toque la caja porque si la  
unidad ha estado siendo utilizada  
continuamente a alto volumen la  
caja podrá haberse calentado.  
No obstruya los orificios de  
ventilación.  
ES  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entrada  
Especificaciones  
Unidad principal  
AUDIO IN (minitoma estéreo):  
Sensibilidad 800 mV, impedancia  
10 kiloohm  
ESPECIFICACIONES DE LA POTENCIA DE  
AUDIO  
Salidas  
FRONT SPEAKERS (MHC-EC919iP)/  
SPEAKERS (MHC-EC719iP): Aceptan  
impedancia de 3 ohm  
SUBWOOFER (MHC-EC919iP  
solamente): Acepta impedancia de  
3 ohm  
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN  
ARMÓNICA TOTAL:  
(El modelo para Estados Unidos de  
América solamente)  
Con cargas de 3 ohm, ambos canales  
inducidos, de 120 10 000 Hz:  
potencia eficaz RMS mínima de  
30 W nominales por canal, con  
no más del 0,7% de distorsión  
armónica total desde 250 mW a la  
salida nominal.  
Sección del reproductor de CD  
Sistema: Sistema de discos compactos y  
audio digital  
Propiedades del diodo láser  
Duración de la emisión: Continua  
Salida láser*: Menos de 44,6 µW  
* Esta salida es el valor medido a una  
distancia de 200 mm de la superficie  
de la lente del objetivo del bloque  
del captador óptico con una apertura  
de 7 mm  
Sección del amplificador  
MHC-EC919iP  
Modelo para EE.UU.:  
Altavoces delanteros:  
Potencia de salida (referencia):  
235 W + 235 W (por canal a 3 ohm,  
1 kHz)  
Sección del sintonizador  
FM estéreo, sintonizador  
superheterodino FM/AM  
Antena:  
Antena de cable de FM  
Antena de AM de cuadro  
Sección del sintonizador de FM:  
Gama de sintonía:  
Altavoz de subgraves:  
Potencia de salida (referencia):  
230 W (a 3 ohm, 100 Hz)  
Otros modelos:  
Altavoces delanteros:  
Salida de potencia (nominal):  
60 W + 60 W (a 3 ohm, 1 kHz, 1% de  
distorsión armónica total)  
Potencia de salida (referencia):  
235 W + 235 W (por canal a 3 ohm,  
1 kHz)  
Altavoz de subgraves:  
Potencia de salida (referencia):  
230 W (a 3 ohm, 100 Hz)  
Modelo para Norteamérica:  
87,5 MHz – 108,0 MHz (pasos de  
100 kHz)  
Otros modelos: 87,5 MHz –  
108,0 MHz (pasos de 50 kHz)  
Sección del sintonizador de AM:  
Gama de sintonía:  
Modelo para Europa: 531 kHz –  
1 602 kHz (pasos de 9 kHz)  
Otros modelos:  
531 kHz – 1 710 kHz (pasos de 9 kHz)  
530 kHz – 1 710 kHz (pasos de  
10 kHz)  
MHC-EC719iP  
Modelo para EE.UU.:  
Potencia de salida (referencia):  
235 W + 235 W (por canal a 3 ohm,  
1 kHz)  
Otros modelos:  
Salida de potencia (nominal):  
60 W + 60 W (a 3 ohm, 1 kHz, 1% de  
distorsión armónica total)  
Potencia de salida (referencia):  
235 W + 235 W (por canal a 3 ohm,  
1 kHz)  
ES  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sección del acoplador  
Tipo de conector: Conector Lightning de  
8 contactos*  
Altavoz de subgraves (SS-WG919iP) para  
MHC-EC919iP solamente  
Sistema de altavoces: Sistema de altavoz  
de subgraves, reflejo de graves  
Unidad de altavoz: 200 mm (8 plug.),  
tipo cónico  
Impedancia nominal: 3 ohm  
Dimensiones (AN/AL/PR):  
Aprox. 280 mm × 300 mm × 290 mm  
(11 plug. × 11 3/4 plug. × 11 3/8 plug.)  
Peso: Aprox. 5,0 kg (11 lb 3/8 oz) netos por  
altavoz  
Tensión de salida: cc 5 V  
Corriente de salida máxima: 1 A  
* El conector Lightning funciona  
con iPhone 5, iPod touch (quinta  
generación) e iPod nano (séptima  
generación).  
Sección USB  
Puerto (USB)*: Tipo A, corriente  
máxima de 1 A  
* Utilice el cable USB suministrado con  
su iPod/iPhone cuando lo conecte al  
puerto (USB).  
Cantidad: 1 pieza  
Generalidades  
Formatos de audio admitidos (discos MP3  
y dispositivos USB solamente)  
Requisitos de alimentación:  
Modelo para Norteamérica: ca 120 V,  
60 Hz  
Velocidades de bits compatibles:  
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):  
32 kbps 320 kbps, VBR  
WMA*: 32 kbps 192 kbps, VBR  
Frecuencias de muestreo:  
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):  
32/44,1/48 kHz  
Otros modelos: ca 120 V 240 V,  
50/60 Hz  
Consumo de potencia:  
MHC-EC919iP: 90 W  
MHC-EC719iP: 75 W  
(0,5 W en el modo de ahorro de  
energía)  
WMA*: 44,1 kHz  
* Dispositivos USB solamente  
Dimensiones (AN/AL/PR, incluyendo las  
partes salientes) (excl. los altavoces):  
MHC-EC919iP: Aprox. 193 mm ×  
300 mm × 260 mm (7 5/8 plug. ×  
11 3/4 plug. × 10 1/4 plug.)  
MHC-EC719iP: Aprox. 193 mm ×  
300 mm × 260 mm (7 5/8 plug. ×  
11 3/4 plug. × 10 1/4 plug.)  
Peso (excl. los altavoces):  
MHC-EC919iP: Aprox. 2,4 kg (5 lb  
4 5/8 oz)  
Altavoz  
Altavoces delanteros (SS-EC719iP)  
Sistema de altavoces: Sistema de  
altavoces de 2 vías, reflejo de graves  
Unidades de altavoces:  
de graves: 160 mm (6 1/2 pulg.), tipo  
cónico  
de agudos: 40 mm (1 1/2 pulg.), tipo  
bocina  
MHC-EC719iP: Aprox. 2,4 kg (5 lb  
4 5/8 oz)  
Impedancia nominal: 3 ohm  
Dimensiones (AN/AL/PR):  
Aprox. 230 mm × 300 mm × 205 mm  
(9 plug. × 11 3/4 plug. × 8 1/8 plug.)  
Peso: Aprox. 2,5 kg (5 lb 8 1/8 oz) netos  
por altavoz  
Cantidad de la unidad principal: 1 pieza  
Accesorios suministrados: Mando a  
distancia (1), pila R6 (tamaño AA) (1),  
antena de cable de FM (1), antena de  
cuadro de AM (1), almohadillas para  
altavoces MHC-EC919iP (12)/MHC-EC719iP  
(8)  
Cantidad: 2 piezas  
El diseño y las especificaciones están  
sujetos a cambios sin previo aviso.  
Consumo de energía en espera: 0,5 W  
ES  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aviso sobre licencia y  
marcas comerciales  
iPhone, iPod, iPod classic, iPod  
nano y el iPod touch son marcas  
comerciales de Apple Inc.,  
registradas en EE. UU. y otros países.  
Lightning es una marca comercial de  
Apple Inc.  
“Made for iPod” y “Made for  
iPhone” indican que un accesorio  
electrónico se diseñó para  
conectarse específicamente a  
los dispositivos iPod o iPhone  
respectivamente, y que el fabricante  
obtuvo la certificación necesaria  
para que cumpla con los estándares  
de rendimiento de Apple. Apple  
no se hace responsable del  
funcionamiento de este dispositivo  
o su cumplimiento de los estándares  
de seguridad y normativa. Tenga en  
cuenta que el uso de este accesorio  
con el iPod o el iPhone puede  
afectar al rendimiento inalámbrico.  
Tecnología de codificación de audio  
MPEG Layer-3 y patentes bajo  
licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.  
Windows Media es una marca  
comercial registrada o bien una  
marca comercial de Microsoft  
Corporation en los Estados Unidos  
y/u otros países.  
Este producto está protegido  
por determinados derechos de  
propiedad intelectual de Microsoft  
Corporation. El uso o distribución de  
esta tecnología fuera del presente  
producto sólo se permite con  
licencia de Microsoft o de una filial  
autorizada de Microsoft.  
Todas las demás marcas comerciales  
y marcas comerciales registradas  
pertenecen a sus respectivos  
propietarios. En este manual, no se  
especifican los símbolos TM  
y
.
®
ES  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
ES  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
©2013 Sony Corporation Printed in China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4-467-786-22(1)  

Sennheiser Microphone e 609 Silver User Manual
Sharp Flat Panel Television LC 26D5U User Manual
Sony DVR DSR 1800AP User Manual
Sony MiniDisc Player MZ N1 User Manual
Sony Mouse PEGA KB100 User Manual
Sony Speaker System SS ZX10 User Manual
Sony Stereo System 3 294 663 112 User Manual
SVA DVR DSP 2104 User Manual
Sylvania CRT Television RSDCT3203 User Manual
Tamron Satellite Radio MST2000 User Manual