| 	
		 3-859-049-02(1)   
					Projector   
					Suspension Support   
					プロジェクターサスペンションサポート   
					特約店様用取付説明書   
					お買い上げいただきありがとうございます。   
					お客様へ   
					この取付説明書は、特約店様用に書かれたものです。   
					警告   
					お客様が取付説明書に記載された取付工事を行うと、事故などにより死亡や大けがにつな   
					がることがあります。お客様自身では絶対に取付工事をしないでください。取り付けにつ   
					いては必ずお買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご依頼ください。   
					特約店の方は、取り付けを安全に行うために、必ずこの説明書をよくお読みください。   
					Installation manual for Dealers   
					Manuel d’installation destiné aux revendeurs   
					Installationshandbuch für Händler   
					Manual de instalación para proveedores   
					Manuale d’installazione per i rivenditori   
					CCCCCC   
					PSS-70   
					1996 by Sony Corporation   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Italiano   
					Español   
					Carga máxima: 120 kg (264 lb 9 oz)   
					El soporte de suspensión PSS-70 está diseñado para   
					utilizarse con el proyector Sony Multiscan.   
					Portata massima: 120 kg   
					Il supporto di sospensione PSS-70 è stato progettato   
					per essere utilizzato con il proiettore Sony Multiscan.   
					Precaución   
					Attenzione   
					• Para realizar la instalación, consulte con personal   
					Sony especializado.   
					• Per l’installazione, consultare personale   
					qualificato Sony.   
					• El techo debe ser capaz de soportar un peso de al   
					menos 650 kg (1410 lb 15 oz). De no ser así, es   
					necesario reforzarlo.   
					• Il soffitto deve essere in grado di sopportare un   
					peso di almeno 650 kg. Altrimenti il soffitto   
					dovrà essere rinforzato.   
					• Al fijar el soporte directamente en el techo, utilice   
					pernos M10, disponibles en las tiendas del ramo,   
					con tuercas y arandelas en función del techo. El   
					uso de pernos, tuercas y arandelas que no sean   
					M10 puede presentar peligro de caída.   
					• Asegúrese de montar y fijar el soporte en el orden   
					indicado, ya que en caso contrario es posible que   
					el proyector se caiga, y puede existir riesgo de   
					lesiones graves o fallecimiento.   
					• Per l’applicazione della staffa direttamente al   
					soffitto, utilizzare bulloni, dadi e rondelle di   
					tipo M10, comunemente disponibili in   
					commercio, in funzione del soffitto. L’uso di   
					altri tipi di bulloni, dadi e rondelle potrebbe   
					rappresentare un pericolo di caduta.   
					• Assicurarsi di montare ed applicare la staffa   
					seguendo l’ordine indicato. Diversamente il   
					proiettore potrebbe cadere si potrebbero correre   
					grossi rischi.   
					• El soporte de suspensión PSS-70 está diseñado   
					para utilizarse con el proyector Sony Multiscan.   
					No lo utilice para ningún otro propósito.   
					• Il supporto di sospensione PSS-70 è stato   
					progettato per essere utilizzato con il proiettore   
					Sony Multiscan. Non utilizzarlo per altri scopi.   
					CCCCCC   
					3 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				目次/Table of contents/Table des matières/Inhalt/   
					Indice/Indice/CCCCC   
					部品表.......................................................................................   
					天井への取り付けかた............................................................   
					Lista de componentes ............................................... 5   
					Montaje en el techo ................................................... 7   
					Ejemplos de instalación en el techo ........................ 17   
					Especificaciones...................................................... 21   
					5 
					7 
					天井への取り付け例..............................................................   
					17   
					主な仕様.................................................................................   
					21   
					Parts List ................................................................... 5   
					Attaching to the ceiling .............................................. 7   
					Installation examples ............................................... 17   
					Specifications .......................................................... 21   
					Elenco dei componenti .............................................. 5   
					Montaggio al soffitto .................................................. 7   
					Esempi di installazione al soffitto............................. 17   
					Caratteristiche tecniche ........................................... 21   
					Composants .............................................................. 5   
					Montage au plafond................................................... 7   
					Examples d’installation au plafond .......................... 17   
					Spécifications .......................................................... 21   
					CCCCCCCC   
					CCCCCCCCC   
					CCCCCCCC   
					CCCCCCC   
					Teileliste .................................................................... 5   
					Montage an der Decke .............................................. 7   
					Installationsbeispiele ............................................... 17   
					Technische Daten ................................................... 21   
					4 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				天井用マウントブラケット (1)   
					Upper ceiling mount bracket (1)   
					Support supérieur de montage pour plafond (1)   
					Obere Deckenmontagehalterung (1)   
					(a)   
					Soporte superior de montaje para techo (1)   
					Staffa superiore di montaggio al soffitto (1)   
					CCCCC   
					プロジェクターマウントブラケット (1)   
					Projector mount bracket (1)   
					Support de montage du projecteur (1)   
					Projektormontagehalterung (1)   
					Soporte de montaje de proyector (1)   
					Staffa di montaggio del proiettore (1)   
					CCCCCCC   
					(b)   
					ボルトM 6×12 (4)   
					Bolt M6 × 12 (4)   
					Boulon M6 × 12 (4)   
					Schraube M6 × 12 (4)   
					Perno M6 × 12 (4)   
					Bullone M6 × 12 (4)   
					CCCCCC   
					部品番号/Parts number   
					Référence de pièce   
					Teilenummer   
					(c)   
					Número de piezas   
					Numero dei componenti   
					CCCC   
					4-056-754-01   
					部品番号/Parts number   
					Référence de pièce   
					Teilenummer   
					ボルトM 8×20 (7)   
					Bolt M8 × 20 (7)   
					Boulon M8 × 20 (7)   
					Schraube M8 × 20 (7)   
					Perno M8 × 20 (7)   
					Bullone M8 × 20 (7)   
					CCCCCCC   
					(d)   
					Número de piezas   
					Numero dei componenti   
					CCCC   
					4-047-766-01   
					ワッシャーM 6用 (4)   
					Washer M6 (4)   
					部品番号/Parts number   
					Référence de pièce   
					Teilenummer   
					Rondelle M6 (4)   
					Unterlegscheibe M6 (4)   
					Arandela M6 (4)   
					Rondella M6 (4)   
					CCCCC   
					(e)   
					Número de piezas   
					Numero dei componenti   
					CCCC   
					4-056-755-01   
					5 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				部品表/Parts List/Composants/Teileliste/Lista de componentes/   
					Elenco dei componenti/CCCCC   
					ワッシャーM 8用 (7)   
					部品番号/Parts number   
					Washer M8 (7)   
					Rondelle M8 (7)   
					Unterlegscheibe M8 (7)   
					Arandela M8 (7)   
					Rondella M8 (7)   
					CCCCC   
					Référence de pièce   
					Teilenummer   
					(f)   
					Número de piezas   
					Numero dei componenti   
					CCCC   
					4-047-748-01   
					スペーサー (2)   
					Spacer (2)   
					部品番号/Parts number   
					Référence de pièce   
					Teilenummer   
					Entretoise (2)   
					Abstandsring (2)   
					Espaciadore (2)   
					Distanziatore (2)   
					CCCCC   
					(g)   
					Número de piezas   
					Numero dei componenti   
					CCCC   
					4-056-753-01   
					スプリングワッシャーM 8用 (7)   
					Spring washer M8 (7)   
					Rondelle frein M8 (7)   
					Federscheibe M8 (7)   
					Arandela de resorte M8 (7)   
					Rondella a molla M8 (7)   
					CCCCCC   
					部品番号/Parts number   
					Référence de pièce   
					Teilenummer   
					Número de piezas   
					Numero dei componenti   
					CCCC   
					(h)   
					4-047-749-01   
					スプリングワッシャーM 6用 (4)   
					Spring washer M6 (4)   
					Rondelle frein M6 (4)   
					Federscheibe M6 (4)   
					Arandela de resorte M6 (4)   
					Rondella a molla M6 (4)   
					CCCCCC   
					部品番号/Parts number   
					Référence de pièce   
					Teilenummer   
					(i)   
					Número de piezas   
					Numero dei componenti   
					CCCC   
					4-055-230-01   
					6 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				天井への取り付けかた/Attaching to the ceiling/   
					Montage au plafond/Montage an der Decke/   
					2 
					1 
					(b)   
					(a)   
					プロジェクター底面   
					Bottom of projector   
					Base du projecteur   
					Unterseite des Projektors   
					Base del proyector   
					Base del proiettore   
					CCCCC   
					English   
					日本語   
					1 
					Attach the projector mount bracket (b) to the   
					projector.   
					Use five bolts M8×20 (d), washers M8 (f) and spring   
					washers M8 (h).   
					To attach the projector mount bracket to the   
					projector, refer to the “Installation Manual” of the   
					projector to be attached.   
					1 
					プロジェクターマウントブラケット(b)をプロジェクターに取   
					り付ける。   
					ボルトM 8×20(d)、ワッシャーM 8用(f)、スプリングワッ   
					シャーM 8用(h)を使用します。(5か所)   
					プロジェクターへの取り付けかたは、取り付けるプロジェク   
					ターの設置説明書をご覧ください。   
					2 
					Attach the upper ceiling mount bracket (a) to the   
					ceiling.   
					Use M10 bolts, nuts and washers (all commercially   
					available).   
					2 
					天井用マウントブラケット(a)を天井に取り付ける。   
					市販のM 10ボルト、ナット、ワッシャーをご使用ください。   
					ご注意   
					Note   
					スクリーンに対する天井用マウントブラケット(a) の向きに   
					ついては、「角度を調整するには」(13~14ページ)をご覧   
					ください。   
					The direction of the upper ceilling mount bracket (a)   
					facing a screen, refer to “Adjusting the Angle of the   
					Projector” on pages 13-14.   
					7 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Montaje en el techo/Montaggio al soffitto/CCCCC   
					Français   
					Deutsch   
					1 
					Fixez le support de montage du projecteur (b) sur le   
					1 
					Bringen Sie die Projektormontagehalterung (b) an   
					den Projektor an.   
					projecteur. Utilisez les boulons M8×20 (d), les   
					rondelles M8 (f) et les rondelles frein M8 (h).   
					Pour fixer le support de montage du projecteur sur le   
					projecteur, reportez-vous au “Manuel d’installation”   
					du projecteur à installer.   
					Verwenden Sie dazu M8×20-Schrauben (d), M8-   
					Unterlegscheiben (f) und M8-Federscheiben (h).   
					Wie Sie die Projektormontagehalterung am   
					Projektor anbringen, schlagen Sie bitte in der   
					Installationsanleitung des zu montierenden   
					Projektors nach.   
					2 
					Fixez le support supérieur de montage pour plafond   
					(a) au plafond. Utilisez les boulons M10, les écrous   
					et les rondelles (tous disponibles dans le commerce).   
					2 
					Bringen Sie die Deckenmontagehalterung (a) mit   
					M10-Schrauben, -Muttern und -Unterlegscheiben   
					(alle handelsüblich) an der Decke an.   
					Remarque   
					Pour régler le sens du support supérieur de montage   
					pour plafond (a) face à un écran, reportez-vous à la   
					section “Réglage de l’angle du projecteur” aux   
					pages 13-14.   
					Hinweis   
					In welcher Richtung die Deckenmontagehalterung   
					(a) auf den Projektionsschirm weisen muß, erfahren   
					Sie unter “Anpassen des Projektorwinkels” auf Seite   
					13-14.   
					Español   
					Italiano   
					1 
					Fije el soporte de montaje de proyector (b) a éste.   
					Emplee pernos M8×20 (d), arandelas M8 (f) y   
					arandelas resorte M8 (h).   
					Para ajustar el soporte de montaje al proyector,   
					consulte el “Manual de instalación” del proyector   
					correspondiente.   
					1 
					Fissare la staffa di montaggio del proiettore (b) al   
					proiettore.   
					Usare bulloni M8×20 (d), rondelle M8 (f) e   
					rondelle a molla M8 (h).   
					Per collegare la staffa di supporto al proiettore, fare   
					riferimento al manuale di installazione del proiettore   
					da collegare.   
					2 
					Fije al techo el soporte superior de montaje para   
					techo (a).   
					Emplee arandelas, tuercas y pernos M10 (todos   
					disponibles en las tiendas del ramo).   
					2 
					Fissare la staffa superiore di montaggio al soffitto   
					(a) al soffitto.   
					Usare bulloni M10, dadi e rondelle (tutti disponibili   
					in commercio).   
					Nota   
					Para conocer la dirección del soporte de montaje   
					superior para techo (a) orientado a una pantalla,   
					consulte “Ajuste de ángulo del proyector” en las   
					páginas 13-14.   
					Nota   
					Per la direzione della staffa di montaggio al soffitto   
					(a) di fronte allo schermo, fare riferimento alla   
					sezione sulla regolazione dell’angolazione del   
					proiettore alle pagine 13-14.   
					CCCCC   
					8 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				天井への取り付けかた/Attaching to the ceiling/Montage au   
					plafond/Montage an der Decke/   
					3 
					4 
					(a)   
					(b)   
					(d)   
					(h)   
					(f)   
					(g)   
					(g)   
					(f)   
					(h)   
					(d)   
					English   
					日本語   
					3 
					4 
					プロジェクターマウントブラケットを固定するためのボルト   
					を仮止めする。(2か所)   
					3 
					4 
					Attach the bolts temporarily to the upper ceiling   
					mount bracket to fix the projector mount bracket.   
					Use two bolts M8×20 (d), spring washer M8 (h),   
					washers M8 (f) and spacers (g).   
					ボルトM 8×20(d)、スプリングワッシャーM 8用(h)、ワッ   
					シャーM 8用(f)、スペーサー(g)を使用します。   
					Hook the projector mount bracket (b) attached to the   
					projector on the upper ceiling mount bracket (a).   
					プロジェクターに取り付けたプロジェクターマウントブラ   
					ケット(b)を、天井用マウントブラケット(a)のフックに引っ   
					かけます。   
					9 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Montaje en el techo/Montaggio al soffitto/CCCCC   
					Français   
					Deutsch   
					3 
					Fixez temporairement les boulons sur le support de   
					montage supérieur pour plafond pour attacher le   
					support de montage de projecteur.   
					Utilisez deux boulons M8×20 (d), une rondelle frein   
					M8 (h), des rondelles M8 (f) et des entretoises (g).   
					3 
					Bringen Sie vorläufig die Schrauben an der   
					Deckenmontagehalterung an, mit denen die   
					Projektormontagehalterung (b) befestigt wird.   
					Verwenden Sie dazu M8×20-Schrauben, M8-   
					Federscheiben (h), M8-Unterlegscheiben (f) und   
					Abstandsringe (g).   
					4 
					Accrochez le support de montage de projecteur (b)   
					fixé au projecteur sur le support supérieur de   
					montage pour plafond (a).   
					4 
					Haken Sie die am Projektor angebrachte   
					Projektormontagehalterung (b) an der   
					Deckenmontagehalterung (a) ein.   
					Español   
					Italiano   
					3 
					Applicare temporaneamente i bulloni alla staffa   
					superiore di montaggio al soffitto per fissare la staffa   
					di montaggio del proiettore.   
					3 
					Fije temporalmente los pernos al soporte de montaje   
					superior para techo con el fin de ajustar el soporte de   
					montaje de proyector.   
					Utilizzare due bulloni M8×20 (d), rondelle a molla   
					M8 (h), rondelle M8 (f) e distanziatori (g).   
					Emplee dos pernos M8×20 (d), una arandela de   
					resorte M8 (h), arandelas M8 (f) y espaciadores (g).   
					4 
					Agganciare la staffa di montaggio del proiettore (b)   
					sul proiettore alla staffa superiore di montaggio al   
					soffitto (a).   
					4 
					Fije el soporte de montaje de proyector (b) instalado   
					en éste al soporte superior de montaje para techo (a).   
					CCCCC   
					10   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				天井への取り付けかた/Attaching to the ceiling/Montage au   
					plafond/Montage an der Decke/   
					5 
					(a)   
					(b)   
					(e)   
					(i)   
					(e)   
					(i)   
					(c)   
					(c)   
					English   
					日本語   
					5 
					プロジェクターマウントブラケット(b)を天井用マウントブラ   
					ケット(a)に左右4か所で固定します。   
					5 
					Fix the projector mount bracket (b) to the upper   
					ceiling mount bracket (a) using 4 bolts M6×12 (c),   
					spring washer M6 (i) and washers M6 (e).   
					(The vertical angle of the projector can be adjusted   
					by adjusting the securing position of the bolts in the   
					slots. Refer to “Adjusting the Angle of the   
					Projector” on page 13-14.)   
					ボルトM 6 × 12 (c)、スプリングワッシャーM 6用(i)とワッ   
					シャーM 6用(e)を使用します。   
					(プロジェクターマウンテンブラケットをネジ穴のどの位置に   
					取り付けるかによって、プロジェクターの角度を調節する   
					ことができます。「角度を調整するには」(13~14ページ)   
					をご覧ください。)   
					6 
					Tighten securely the bolts you attached in step 3 to   
					fix the projector mount bracket.   
					6 
					手順3で仮止めしたボルトをきつく締めて固定します。   
					11   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Montaje en el techo/Montaggio al soffitto/CCCCC   
					Français   
					Deutsch   
					5 
					Befestigen Sie die Projektormontagehalterung (b)   
					mit 4 M6×12-Schrauben (c), Federscheibe M6 (i)   
					und M6-Unterlegscheiben (e) an der   
					5 
					Fixez le support de montage du projecteur (b) sur le   
					support supérieur de montage pour plafond (a) à   
					l’aide de 4 boulons M6×12 (c), rondelle frein M6 (i)   
					et de rondelles M6 (e).   
					(L’angle vertical du projecteur peut être ajusté en   
					réglant la position de fixation des boulons dans les   
					fentes. Voir “Réglage de l’angle du projecteur” aux   
					pages 13-14.)   
					Deckenmontagehalterung (a).   
					Der vertikale Winkel des Projektors läßt sich   
					einstellen, indem Sie die Position der Schrauben in   
					den Schraubenlöchern einstellen (siehe “Anpassen   
					des Projektor winkels” auf Seite 13-14).   
					6 
					Ziehen Sie die in Schritt 3 angebrachten Schrauben   
					zum Befestigen der Projektormontagehalterung an.   
					6 
					Serrez les boulons que vous avez fixés à l’étape 3   
					pour attacher le support de montage de projecteur.   
					Español   
					Italiano   
					5 
					Fissare la staffa di montaggio del proiettore (b) alla   
					staffa superiore di montaggio al soffitto (a)   
					utilizzando 4 bulloni M6×12 (c), rondella a molla   
					M6 (i) e rondelle M6 (e).   
					5 
					Ajuste el soporte de montaje de proyector (b) al   
					soporte superior de montaje para techo (a) utilizando   
					4 pernos M6×12 (c), arandela de resorte M6 (i) y   
					arandelas M6 (e).   
					(L’angolazione verticale del proiettore può essere   
					regolata giocando sulla posizione di sicurezza dei   
					bulloni nei loro alloggiamenti. Vedere “Regolazione   
					dell’angolazione del proiettore” alle pagine 13-14).   
					(El ángulo vertical del proyector puede determinarse   
					mediante el ajuste de la posición de bloqueo de los   
					pernos de las ranuras. Consulte “Ajuste de ángulo   
					del proyector” en las páginas 13-14.)   
					6 
					Serrare i bulloni applicati al passo 3 per fissare la   
					staffa di montaggio del proiettore.   
					6 
					Apriete los pernos fijados en el paso 3 para ajustar el   
					soporte de montaje de proyector.   
					CCCCCC   
					12   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				天井への取り付けかた/Attaching to the ceiling/Montage au   
					plafond/Montage an der Decke/   
					角度を調整するには/Adjusting the Angle of the Projector/Réglage de l’angle   
					du projecteur/Anpassen des Projektorwinkels/Ajuste de ángulo del   
					proyector/Regolazione dell’angolazione del proiettore/ccccc   
					English   
					日本語   
					Depending on the installation condition, adjust the angle   
					between the bottom surface of the projector and the ceiling,   
					and then tighten the bolts. Adjust the direction of the upper   
					ceilling mount bracket and the securing position of the   
					bolts. This angle is different from the optical axis angle of   
					the projector.   
					設置条件によって、プロジェクター底面と天井との角度を調整し、   
					ボルトを締めます。角度にあわせて天井用マウントブラケットの向   
					きとネジ穴の位置を選んでください。この角度はプロジェクター本   
					体の打ち込み角とは異なります。   
					Français   
					Deutch   
					Suivant les conditions d’installation, réglez l’angle entre la   
					surface de base du projecteur et le plafond et serrez ensuite   
					les boulons. Ajustez le sens d’installation du support de   
					montage supérieur pour plafond et la position de fixation   
					des boulons. Cet angle diffère de l’angle de l’axe optique   
					du projecteur.   
					Stellen Sie je nach den Installationsbedingungen den   
					Winkel zwischen der Unterseite des Projektors und der   
					Decke ein, und ziehen Sie dann die Schrauben an. Stellen   
					Sie die Richtung der Deckenmontagehalterung und die   
					Sicherungsposition der Schrauben ein. Dieser Winkel   
					unterscheidet sich vom Winkel der optischen Achse des   
					Projektors.   
					Español   
					Italiano   
					Dependiendo de las condiciones de instalación, ajuste el   
					ángulo existente entre la superficie inferior del proyector y   
					el techo, y a continuación, apriete los pernos. Ajuste la   
					dirección del soporte de montaje superior para techo y la   
					posición de bloqueo de los pernos. Este ángulo es distinto   
					del ángulo de eje óptico del proyector.   
					A seconda delle condizioni dell’installazione, regolare   
					l’angolo tra la superficie inferiore del proiettore e il   
					soffitto, quindi stringere i bulloni. Regolare la direzione   
					della staffa di montaggio al soffitto e fissare i bulloni.   
					Questo angolo è diverso dall’angolo dell’asse ottico del   
					proiettore.   
					CCCCCCC   
					13   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Montaje en el techo/Montaggio al soffitto/CCCCC   
					プロジェクター底面と天井との角度が-20 ~+2 の場合/When the angle between the bottom surface of   
					° 
					° 
					the projector and the ceiling is from –20° to +2°/Si l’angle entre la surface de base du projecteur et le   
					plafond est de –20° à +2°/Bei einem Winkel im Bereich von –20° bis +2° zwischen der Unterseite des   
					Projektors und der Decke/Si el ángulo existente entre la superficie inferior del proyector y el techo es   
					de –20° a +2°/Quando l’angolo tra la superficie inferiore del proiettore e il soffitto è di –20° a +2°/   
					CCCCCCCCCCCCC   
					-20 ~ –10°   
					° 
					+ 
					-20 ~ +2°   
					° 
					-10 ~ +2°   
					° 
					– 
					スクリーン方向/Screen forward   
					Ecran/Projektionsschirm   
					Pantalla/Direzione dello schermo   
					CCCCC   
					プロジェクター底面と天井との角度が-2 ~+20 の場合/When the angle between the bottom surface of   
					° 
					° 
					the projector and the ceiling is from –2° to +20°/Si l’angle entre la surface de base du projecteur et le   
					plafond est de –2° à +20°/Bei einem Winkel im Bereich von –2° bis +20° zwischen der Unterseite des   
					Projektors und der Decke/Si el ángulo existente entre la superficie inferior del proyector y el techo es   
					de –2° a +20°/Quando l’angolo tra la superficie inferiore del proiettore e il soffitto è di –2° a +20°/   
					CCCCCCCCCCCCC   
					10 ~ 20°   
					° 
					+ 
					-2 ~ +20°   
					° 
					– 
					–2 ~ 10°   
					° 
					スクリーン方向/Screen forward   
					Ecran/Projektionsschirm   
					Pantalla/Direzione dello schermo   
					CCCCC   
					14   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				天井への取り付けかた/Attaching to the ceiling/Montage au   
					plafond/Montage an der Decke/   
					サスペンションサポート を併用して天井からつり下げるには/   
					PSS-10   
					Installation on the Ceiling Using the Sony PSS-10 Suspension Support/   
					Installation au plafond à l’aide du support de suspension Sony PSS-10/   
					Installation an der Decke mit der Sony-Projektoraufhängung PSS-10/   
					Instalación en el techo con el soporte de suspensión PSS-10 de Sony/   
					Installazione a soffitto per mezzo del supporto di sospensione Sony PSS-10   
					ccccccc   
					2 
					PSS-10   
					(a)   
					1 
					3 
					(a)   
					(a)   
					PSS-10   
					(A)   
					English   
					日本語   
					1 
					2 
					PSS-10の上側のサポートを天井に取り付ける。   
					(PSS-10の取付説明書をご覧ください。)   
					1 
					2 
					Attach the upper part of the PSS-10 to the ceiling.   
					(See the PSS-10 installation manual for details.)   
					Insert the lower part of the PSS-10 into the hole in the   
					base box and secure them using the M10 bolts, M10   
					washers, and M10 nuts supplied with the PSS-10.   
					PSS-10の下側のサポートをベースボックスの穴に下から通   
					し、PSS-10に付属のM 10ボルト、ワッシャーM 10 用、M 10   
					ナットで固定する。   
					3 
					Adjust the length and secure the upper and lower   
					parts of the PSS-10.   
					(See the PSS-10 installation manual for details.)   
					3 
					支柱が希望の長さになるように調整してから、上下のサ   
					ポートを固定する。   
					(PSS-10の取付説明書をご覧ください。)   
					Note   
					The distance between the projector and the ceiling   
					will be decreased by 5.5 mm (7/32 inch) (A) from the   
					installation measurements of the PSS-10 when the   
					PSS-70 and the PSS-10 are used together.   
					ご注意   
					PSS-70とPSS-10の取り付けは、PSS-10の下側をPSS-70   
					のブラケットに通すためブラケットの板厚分 5.5 m m   
					(A)がPSS-10の取付寸法の調整数値からマイナスになり   
					ます。   
					15   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Montaje en el techo/Montaggio al soffitto/CCCCC   
					Français   
					Deutsch   
					1 
					2 
					Fixez la partie supérieure du PSS-10 au plafond. (Voir   
					le manuel d’installation PSS-10 pour plus de détails.)   
					1 
					2 
					Bringen Sie den oberen Teil der PSS-10 an der Decke   
					an. Einzelheiten dazu finden Sie in der   
					Installationsanleitung zur PSS-10.   
					Insérez la partie inférieure du PSS-10 dans l’orifice du   
					socle et fixez-la à l’aide des écrous M10, des rondelles   
					M10 et des écrous M10 fournis avec le PSS-10.   
					Fügen Sie den unteren Teil der PSS-10 in die   
					Aussparung des Basisgehäuses ein, und sichern Sie die   
					Teile mit den M10-Schrauben, M10-Unterlegscheiben   
					und M10-Muttern, die mit der PSS-10 geliefert werden.   
					3 
					Réglez la longueur et fixez les parties supérieure et   
					inférieure du PSS-10.   
					(Voir le manuel d’installation PSS-10 pour plus de   
					détails.)   
					3 
					Stellen Sie die gewünschte Länge ein, und sichern Sie   
					den unteren und oberen Teil der PSS-10.   
					(Einzelheiten dazu finden Sie in der   
					Remarque   
					Bedienungsanleitung zur PSS-10.)   
					La distance entre le projecteur et le plafond diminue de   
					5,5 mm (7/32 pouce) (A) à partir des mesures   
					d’installation du PSS-10 lorsque le PSS-70 et le PSS-   
					10 sont utilisés conjointement.   
					Hinweis   
					Der Abstand zwischen der Decke und dem Projektor   
					verringert sich gegenüber den Installationsmaßen für die   
					PSS-10 um 5,5 mm (A), wenn die PSS-70 und die PSS-   
					10 zusammen benutzt werden.   
					Español   
					1 
					2 
					Fije la parte superior del PSS-10 al techo.   
					(Para obtener más información, consulte el manual de   
					instalación del PSS-10.)   
					Italiano   
					1 
					2 
					Fissare la parte superiore del PSS-10 al soffitto.   
					(Per i dettagli, consultare il manuale d’installazione del   
					PSS-10).   
					Inserte la parte inferior del PSS-10 en el orificio de la   
					caja base y bloquéelos con los pernos M10, las   
					arandelas M10 y las tuercas M10 suministrados con el   
					PSS-10.   
					Inserire la parte inferiore del PSS-10 nel foro situato   
					nella base e fissare entrambe le parti mediante i bulloni   
					M10, le rondelle M10 e i dadi M10 in dotazione con il   
					PSS-10.   
					3 
					Ajuste la longitud y asegure las partes superior e   
					inferior del PSS-10.   
					(Para obtener más información, consulte el manual de   
					instalación del PSS-10.)   
					3 
					Regolare la lunghezza e fissare le parti superiore ed   
					inferiore del PSS-10. (Per i dettagli, consultare il   
					manuale d’installazione del PSS-10).   
					Nota   
					La distancia entre el proyector y el techo disminuirá en   
					5,5 mm (7/32 pulgada) (A) con respecto a las medidas   
					de instalación del PSS-10 si utiliza conjuntamente las   
					unidades PSS-70 y PSS-10.   
					Nota   
					La distanza fra il proiettore ed il soffitto verrà   
					diminuita di 5,5 (A) mm rispetto alle misurazioni   
					indicate per l’installazione del PSS-10 qualora il PSS-   
					70 e il PSS-10 siano utilizzati insieme.   
					CCCCCC   
					16   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				天井への取り付け例/Installation Examples/Exemples   
					d’installation au plafond/Installationsbeispiele/   
					Las siguientes ilustraciones muestran el soporte de   
					以下はサスペンションサポートが天井に取り付けられたときの様子   
					suspensión para proyector fijado al techo. La   
					を示します。天井の材質によって補強方法は多少異なります。   
					instalación varía en función del material del techo.   
					ご注意   
					Nota   
					取り付ける前に天井の最大耐用荷重が650kg以上あることをお確   
					Compruebe la capacidad de carga máxima del techo   
					sea superior a 650 kg (1410 lb 15 oz) antes de realizar   
					かめください。   
					la instalación.   
					The following illustrations show the projector   
					suspension support attached to the ceiling. Installation   
					Le seguenti illustrazioni mostrano il montaggio al   
					is different depending on the material of ceiling.   
					soffitto del supporto di sospensione del proiettore. La   
					Caution   
					procedura di installazione varia a seconda del tipo di   
					soffitto.   
					Before installation, check that the maximum ceiling   
					loading is in excess of 650 kg (1410 lb 15 oz).   
					Attenzione   
					Prima di procedere con l’installazione, verificare che   
					il peso massimo di portata del soffitto sia superiore a   
					650 kg.   
					Les illustrations suivantes représentent le support de   
					suspension du projecteur fixé au plafond.   
					L’installation s’effectue différemment en fonction de   
					la constitution du plafond.   
					ccccccccccc   
					Remarque   
					Vérifiez que la charge maximale du plafond soit   
					supérieure à 650 kg (1410 lb 15 on) avant   
					l’installation.   
					In den Abbildungen unten ist dargestellt, wie die   
					Projektoraufhängung an der Decke angebracht wird.   
					Die Installation unterscheidet sich je nach Material   
					der Decke.   
					Hinweis   
					Überprüfen Sie vor der Installation, ob die maximale   
					Belastbarkeit der Decke mindestens 650 kg beträgt.   
					17   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Ejemplos de instalación en el techo/Esempi di   
					installazione al soffitto/CCCCC   
					板天井に取り付ける場合/For wooden ceiling/Pour un plancher/Montage an   
					einer Holzdecke/Para techos de madera/Montaggio ad un soffitto in legno/   
					ccccc   
					平屋または最上階の場合/For-one-story house or uppermost floor/Pour maison à un étage ou plafond   
					sous un toit/Decke eines einstöckigen Hauses oder des obersten Stockwerks/ Para casas de una   
					planta o plantas superiores/Montaggio in una casa a piano unico o all’ultimo piano/ccccc   
					補強材/Reinforcing material/Matériel de   
					くぎ   
					Nail   
					renfort/Verstärkungsmaterial/Material de   
					refuerzo/Materiale di rinforzo/ccc   
					Clou   
					254 (10)   
					Nagel   
					Punta   
					Chiodo   
					ccc   
					254 (10)   
					127 127   
					梁 (5×20 cm )/Roof beam (2” x 8”) /   
					(5) (5)   
					127 (5)   
					Poutre de toit/Dachträgerbalken (ca. 5 x   
					20 cm) /Viga de techo (2” x 8”) /Trave del   
					soffitto (circa 5 x 20 cm.) /ccc   
					天井/Ceiling line/Niveau du plafond/   
					Deckenlinie/Línea de techo/Livello del   
					soffitto/ccc   
					ナットとワッシャーで締めたM 10ボルト/   
					M10 bolt with nut and washer/Boulon M10   
					avec écrou et rondelle/M10-Schraube mit   
					Mutter und/Perno M10 con tuerca y   
					arandela/Bullone M10 con dado e rondella/   
					ccc   
					プロジェクター   
					Projector   
					Projecteur   
					Projektor   
					Proyector   
					Proiettore   
					ccc   
					天井用マウントブラケット   
					Upper ceiling mount bracket   
					Support supérieur de montage pour plafond   
					Obere Deckenmontagehalterung   
					Soporte superior de montaje para techo   
					Staffa superiore di montaggio al soffitto   
					ccc   
					単位 : m m   
					Units : mm (inches)   
					Unité : mm (pouces)   
					Einheit : mm   
					Unidades : mm (pulgadas)   
					Unità : mm   
					ccccccc   
					18   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				天井への取り付け例/Installatión Examples/Exemples d’installation   
					au plafond/Installationsbeispiele/   
					その他の階の場合/For other floors/Autres sols/Zwischendecken/Para otros suelos/Per altri piani/   
					ccc   
					上の階の床/Floor line/Niveau du plancher/   
					Stockwerkslinie/Línea de suelo/Livello del   
					pavimento/ccc   
					梁/Joist (2” x 8”)/Traverse/Deckenbalken(ca.   
					5 x 20 cm)/Viga(2” x 8”)/Travetto(circa 5 x 20   
					cm.)/Travetto(circa 5 x 20 cm)/ccc   
					254 (10)   
					127   
					(5)   
					254 (10)   
					梁 (5×20 cm )/Roof beam (2” x 8”) /   
					Traverse (2” x 8”) /Dachträgerbalken (ca. 5   
					x 20 cm) /Viga de techo (2” x 8”) /Trave del   
					soffitto (circa 5 x 20 cm.) /ccc   
					127   
					(5)   
					127   
					127   
					(5) (5)   
					天井/Ceiling line/Niveau du plafond/   
					Deckenlinie/Línea de techo/Livello del   
					soffitto/ccc   
					ナットとワッシャーで締めたM 10ボルト/M10   
					bolt with nut and washer/Boulon M10 avec   
					écrou et rondelle/M10-Schraube mit Mutter   
					und Unterlegscheibe/Perno M10 con   
					tuerca y arandela/Bullone M10 con dado e   
					rondella/ccc   
					プロジェクター   
					Projector   
					Projecteur   
					Projektor   
					Proyector   
					Proiettore   
					ccc   
					天井用マウントブラケット   
					Upper ceiling mount bracket   
					Support supérieur de montage pour plafond   
					Obere Deckenmontagehalterung   
					Soporte superior de montaje para techo   
					Staffa superiore di montaggio al soffitto   
					ccc   
					単位 : m m   
					Units : mm (inches)   
					Unité : mm (pouces)   
					Einheit : mm   
					Unidades : mm (pulgadas)   
					Unità : mm   
					ccccccc   
					19   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Ejemplos de instalación en el techo/Esempi di installazione   
					al soffitto/CCCCC   
					コンクリート天井に取り付ける場合/For concrete celing/Pour un plafond en   
					béton/Betondecke/Para techos de hormigón/Montaggio ad un soffitto di   
					cemento/CCCCC   
					コンクリート天井/Concrete ceiling/   
					Plafond en béton/Betondecke/   
					Techo de hormigón/Soffitto di   
					254(10)   
					127(5) 127(5)   
					cemento/cccc   
					天井用マウントブラケット   
					Upper ceiling mount bracket   
					コンクリートアンカー(12 m m 径以   
					Support de montage supérieur pour   
					上)/Anchor for concrete (over 12   
					plafond   
					mm; 1/2 inch dia.) / Ancrage pour   
					Obere Deckenmontagehalterung   
					béton (supérieur à 12 mm; 1/2   
					Soporte de montaje superior para techo   
					pouce de diamètre) /Betonanker   
					Staff   
					プロジェクター   
					(mehr als 12 mm Durchmesser) /   
					Anclaje para hormigón (con   
					diámetro superior a 12 mm; 1/2   
					pulgada) /Catena per cemento   
					(oltre 12 mm di diametro)/   
					cccccc   
					ccccc   
					Projector   
					Projecteur   
					Projektor   
					Proyector   
					Proiettore   
					ccccc   
					壁端から80 m m 以上距離をとってください。   
					Place bolts at least 80 mm (3 1/4 inches)   
					away from wall. /Ecartez les boulons de 80   
					mm (3 1/4 pouces) du mur minimum. /   
					Schrauben mindestens 80 mm von der   
					Wand entfernt anbringen. /Coloque los   
					pernos a una distancia de al menos 80 mm   
					(3 1/4 pulgadas) de la pared. /Collocare i   
					bulloni ad almeno 80 mm dal muro. /   
					cccccc   
					単位 : m m   
					Units : mm (inches)   
					Unité : mm (pouces)   
					Einheit : mm   
					Unidades : mm (pulgadas)   
					Unità : mm   
					ccccccc   
					20   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				主な仕様/Specifications/Spécifications/Technische Daten/   
					Especificaciones/Caratteristiche tecniche/CCCC   
					外形寸法/Dimensions/Mesures/Abmessungen/Dimensiones/Dimensioni/cccc   
					プロジェクターマウントブラケット/Projector mount bracket/Support de montage du projecteur/   
					Projektormontagehalterung/Soporte de montaje de proyector/Staffa di montaggio del proiettore/   
					CCCCCCCCCC   
					A 
					B 
					A 
					φ12.0   
					9.5   
					(3/8)   
					31.8   
					(1 1/4   
					(1/2)   
					) 
					66(2 19/32)   
					A 
					212(8 11/32)   
					A 
					B 
					A 
					φ16.0   
					(21/32)   
					7(9/32)   
					3.7(5/32)   
					29(1 5/32)   
					323.5(12 3/4)   
					450(17 23/32)   
					90(3 17/32)   
					32(1 1/4)   
					33(1 5/16)   
					216.3(8 17/32)   
					164(6 15/32)   
					229.4(9 1/32)   
					192.5(7 19/32)   
					122(4 13/16)   
					108(4 1/4)   
					11.3(7/16)   
					7(9/32)   
					A: プロジェクターマウントブラケット取り付け穴/Holes for attaching the projector mount   
					bracket/Orifice de fixation du sopport de montage du projecteur/Bohrung zum Anbringen   
					derprojektormontagehalterung/Orificio para conectar el soporte de montaje de proyector/Foro   
					per fissare la staffa di montaggio del proiettore/CCCCCCCCCCCCC   
					単位 : m m   
					Units : mm (inches)   
					Unité : mm (pouces)   
					Einheit : mm   
					Unidades : mm (pulgadas)   
					Unità : mm   
					B: 突起部をプロジェクター裏面の位置調整用穴に合わせるための確認用の穴/Holes for   
					confirming to align the two projections on the projector mount bracket with the holes on the   
					bottom surface of the projector. /Orifices de contrôle pour l’alignement des deux saillies du   
					support de montage du projecteur sur les orifices de la surface inférieure du projecteur/   
					Kontrollbohrungen zum Ausrichten der beiden vorstehenden Teile der   
					Projektormontagehalterung an den Bohrungen auf der Unterseite des Projektors/   
					Comprobación de los orificios al alinear los dos salientes en el soporte de montaje del   
					proyector con los orificios en la superficie inferior del proyector/Fori per consentire   
					l’allineamento tra le due sporgenze sulla staffa di montaggio del proiettore e i fori sulla   
					superficie inferiore del proiettore/CCCCCCCC   
					ccccccc   
					21   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				主な仕様/Specifications/Spécifications/Technische Daten/   
					Especificaciones/Caratteristiche tecniche/CCCCC   
					天井用マウントブラケット/Upper ceiling mount bracket/Support supérieur de montage pour plafond/   
					Obere Deckenmontagehalterung/Soporte superior de montaje para techo/Staffa superiore di   
					montaggio al soffitto/CCCCCCCCCCCCCCCCC   
					298.4(11 3/4   
					) 
					254(10)   
					114.3(4 1/2   
					) 
					φ 
					11.3(7/16)   
					45°   
					A 
					A 
					88.9(3 1/2   
					) 
					A 
					A 
					9.5(3/8   
					12(15/32)   
					20(25/32)   
					23(29/32)   
					) 
					φ 
					φ 
					M 8   
					122.6(4 13/16)   
					94(3 11/16)   
					122.9(4 7/8   
					101.2(3 31/32)   
					) 
					M 6   
					184.9(7 9/32)   
					単位 : m m   
					Units : mm (inches)   
					Unité : mm (pouces)   
					Einheit : mm   
					Unidades : mm (pulgadas)   
					Unità : mm   
					A: 天井用マウントブラケット取り付け穴/Hole for attaching the upper ceiling mount   
					bracket/Orifice de fixation du support supérieur de montage pour plafond/Bohrung zum   
					Anbringen obere deckenmontagehalterung/Orificio para conectar el soporte superior   
					de montaje para techo/Foro per fissare la staffa superiore di montaggio al soffitto/   
					CCCCCCCCCCCCC   
					ccccccc   
					22   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				質量 約9 kg/Mass Approx. 9 kg (6 lb 10 oz)/Poids : 9 kg approx. (6 lb 10 on)/Gewicht : ca. 9 kg/Masa:   
					9 kg aprox. (6 lb 10 oz)/Peso approssimativo: 9 kg/CCCCC   
					耐用荷重 最大120 kg/Loading Maximum :120 kg (264 lb 9 oz) /Charge maximale: 120 kg (264 lb 9   
					on) /Carga máxima: 120 kg/Carico massimo: 120 kg (264 lb 9 oz) /Portata massima: 120 kg/CCCCC   
					Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin   
					仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります   
					previo aviso.   
					が、ご了承ください。   
					Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a   
					modifiche senza preavviso.   
					Design and specifications are subject to change   
					without notice.   
					La conception et les spécifications sont sujettes à   
					modifications sans préavis.   
					cccccccc   
					Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,   
					bleiben vorbehalten.   
					23   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Prined in U.S.A   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 |