Sony Portable Speaker SRS X11 BLK User Manual

4-565-374-21(1)  
Pour charger la batterie à partir d’un PC  
Press the (power) PAIRING button to turn on  
this unit.  
The (BLUETOOTH) indicator begins to flash.  
Activez la fonction NFC du smartphone.  
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni  
avec le smartphone.  
Listening and Calling  
Operate the unit after making the BLUETOOTH connection with your  
BLUETOOTH device.  
1
1
Si le système d’exploitation de votre smartphone est  
Android 2.3.3 ou une version ultérieure, mais antérieure à  
Android 4.1, passez à l’étape 2.  
Si le système d’exploitation de votre smartphone est Android 4.1  
ou une version ultérieure, passez à l’étape 4.  
Startup Guide  
Guide de démarrage  
Einführungsanleitung  
Guía de inicio  
Personal Audio  
System  
Allumé  
(orange)  
Listening to music  
Profile: A2DP, AVRCP  
Flashing  
(white)  
Start playback on the BLUETOOTH device and adjust the  
volume.  
Set the volume at an appropriate level on the connected device  
and adjust the volume with the VOL –/+ buttons on the unit.  
Téléchargez et installez l’application « Connexion  
NFC facile ».  
« Connexion NFC facile » est une application Android gratuite  
que vous pouvez télécharger sur Google Play.  
2
Câble micro-USB (fourni)  
ENTRÉE CC  
Téléchargez l’application en recherchant « Connexion NFC  
facile » ou accédez-y à l’aide du code en deux dimensions  
suivant. Le téléchargement de l’application peut être payant.  
Conseil  
Press and hold the (power) PAIRING button  
until beeps are heard and the (BLUETOOTH)  
indicator begins to flash quickly.  
2
L’intensité de sortie d’alimentation varie selon le PC. Pour plus  
d’informations sur la sortie d’alimentation de votre PC, reportez-vous au  
mode d’emploi fourni avec celui-ci.  
Pour télécharger à l’aide du code en  
deux dimensions, utilisez une  
application de lecture de code en  
deux dimensions.  
The VOL + button has a tactile dot.  
The unit enters pairing mode.  
Pour charger la batterie à partir d’une prise secteur  
Hint  
Adaptateur secteur USB  
(disponible dans le commerce)  
When you turn on the unit for the first time, it enters pairing mode  
automatically.  
Hint  
SRS-X11  
For details concerning playback through connection via the AUDIO IN  
jack, refer to the Help Guide.  
Remarque  
Il est possible que l’application ne soit pas disponible dans  
certains pays et/ou dans certaines régions.  
Allumé  
(orange)  
©2015 Sony Corporation Printed in China  
Making a call/Receiving a call  
Profile: HSP, HFP  
Fast flashing  
(white)  
Démarrez l’application « Connexion NFC facile » sur  
le smartphone.  
Vérifiez que l’écran de l’application est affiché.  
3
4
Operate your smartphone to make a call.  
English  
To terminate a call, press the  
(call) button on the unit.  
Mettez cet appareil en contact avec le smartphone.  
Press the  
(call) button on the unit when an incoming  
Manuals Supplied  
ENTRÉE CC  
Câble micro-USB (fourni)  
Déverrouillez préalablement l’écran du smartphone.  
Maintenez le contact avec le smartphone sur la zone de  
l’appareil marquée N jusqu’à ce que le smartphone réagisse.  
Si l’appareil est hors tension, il se met sous tension lorsque le  
smartphone entre en contact avec lui.  
call arrives.  
Perform the pairing procedure on the BLUETOOTH  
device to detect this unit.  
When a list of detected devices appears on the display of the  
BLUETOOTH device, select “SRS-X11.”  
If passkey input is required on the display of a BLUETOOTH  
device, input “0000.”  
3
4
Conseil  
Operate in the same way when an incoming call arrives while you  
are listening to music.  
Startup Guide (this document)  
Provides you with instructions on how to connect the  
unit with BLUETOOTH devices and basic operations.  
Il est recommandé d’utiliser un adaptateur secteur USB du commerce  
dont l’intensité de sortie d’alimentation est de 1,5 A ou davantage, bien  
qu’un adaptateur secteur USB d’une intensité de sortie d’alimentation  
supérieure à 500 mA, mais inférieure à 1,5 A, soit également compatible  
avec l’appareil. La garantie ne couvre pas le chargement au moyen  
d’autres types d’adaptateurs.  
Reference Guide  
Provides you with precautions and product  
specifications.  
Le smartphone réagit  
(appareil reconnu)  
Microphone  
Make the BLUETOOTH connection from the  
BLUETOOTH device.  
When the BLUETOOTH connection is established, the  
(BLUETOOTH) indicator on the unit stays lit.  
Comment établir une connexion sans fil  
avec des périphériques BLUETOOTH  
Parmi les trois types de jumelage ci-dessous, sélectionnez celui qui  
correspond à votre cas. Les périphériques BLUETOOTH doivent être  
préalablement « jumelés » l’un à l’autre.  
Help Guide  
The  
(call) button has a tactile dot.  
Read the Help Guide on your computer or smartphone  
when you want to know how to use the unit in greater  
detail. The Help Guide also contains a troubleshooting  
guide which provides you with remedies for the  
problems you might encounter.  
Hint  
When a portable audio device, etc. is connected to the AUDIO IN jack,  
the unit automatically switches to the AUDIO IN mode. In this case,  
sound from the BLUETOOTH-connected device is not output from the  
unit, but handsfree calling is available.  
Connecting with a paired  
BLUETOOTH device  
Jumelage et connexion à un  
périphérique BLUETOOTH  
L’appareil peut être jumelé à huit périphériques BLUETOOTH  
maximum. En cas de jumelage à deux périphériques BLUETOOTH  
ou davantage, appliquez la procédure de jumelage suivante pour  
chaque périphérique.  
Pour établir la connexion, conformez-vous aux instructions  
affichées.  
Lorsque l’appareil est connecté au périphérique BLUETOOTH,  
le témoin (BLUETOOTH) de l’appareil reste allumé.  
Pour le déconnecter, mettez-le à nouveau en contact avec le  
smartphone.  
URL:  
By connecting two SRS-X11 units via BLUETOOTH, you can select  
audio reproduction between the stereo mode (stereo sound)  
and double mode (same sound is output from two units  
simultaneously). To use this function (speaker add function),  
two SRS-X11 units are required.  
Turn on this unit.  
1
Two-dimensional code:  
The (BLUETOOTH) indicator begins to flash.  
Make the BLUETOOTH connection from the  
2
BLUETOOTH device.  
For more information, see Help Guide on the following website:  
When the BLUETOOTH connection is established, the  
(BLUETOOTH) indicator on the unit stays lit.  
Conseils  
Si vous ne parvenez pas à connecter l’appareil, essayez ce qui suit.  
Démarrez l’application sur le smartphone et déplacez lentement  
le smartphone par-dessus la zone de l’appareil marquée N.  
Si le smartphone se trouve dans un étui, sortez-le de celui-ci.  
Vérifiez que l’écran de l’application est affiché sur le smartphone.  
Appuyez sur la touche (alimentation) PAIRING  
pour mettre cet appareil sous tension.  
Le témoin (BLUETOOTH) se met à clignoter.  
1
The BLUETOOTH® word mark and logos are owned by the Bluetooth  
SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under  
license.  
The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc.  
in the United States and in other countries.  
Android™ and Google Play™ are trademarks of Google Inc.  
Other trademarks and trade names are those of their respective  
owners.  
Connecting with a smartphone by  
One-touch (NFC)  
By touching the unit with a smartphone, the unit is turned on  
automatically and then proceeds to pairing and BLUETOOTH  
connection.  
Charging the Unit  
Écoute et appel  
Utilisez l’appareil après avoir établi la connexion BLUETOOTH avec  
votre périphérique BLUETOOTH.  
This unit has a built-in lithium-ion rechargeable battery. Charge  
the battery before using the unit for the first time.  
When the unit is turned off and connected to a booted PC or an AC  
outlet, the CHARGE indicator lights up in orange. The CHARGE  
indicator will turn off when charging is completed.  
The charging time depends on the power output capacity of the  
connected device.  
Clignote  
(blanc)  
Compatible smartphones  
NFC-compatible smartphones with Android 2.3.3 or later installed  
Écoute de musique  
Français  
NFC  
Profil : A2DP, AVRCP  
NFC (Near Field Communication) is a technology enabling  
short-range wireless communication between various devices,  
such as smartphones and IC tags. Thanks to the NFC function, data  
communication - for example, BLUETOOTH pairing - can be  
achieved easily by simply touching NFC-compatible devices  
together (i.e., at the N-Mark symbol or location designated on  
each device).  
Manuels fournis  
Démarrez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH et  
réglez le volume.  
Réglez le volume à un niveau correct sur le périphérique connecté  
et réglez le volume à l’aide des touches VOL –/+ de l’appareil.  
Maintenez la touche (alimentation) PAIRING  
2
Power output capacity  
Ability to output in 1.5 A  
Ability to output in 500 mA  
Estimated charging time*  
About four hours  
enfoncée jusqu’à l’émission de signaux sonores et  
jusqu’à ce que le témoin (BLUETOOTH) se mette à  
clignoter rapidement.  
Guide de démarrage (le présent document)  
Ce guide fournit des instructions sur la procédure de  
connexion de l’appareil aux périphériques BLUETOOTH  
et décrit les fonctions de base.  
About eight hours  
L’appareil passe en mode de jumelage.  
* The time stated above may vary depending on the ambient  
temperature or conditions of use.  
Conseil  
Guide de référence  
Ce guide fournit les spécifications du produit et vous  
informe des précautions à prendre pour l’utiliser.  
Set the NFC function of the smartphone to on.  
For details, refer to the operating instructions supplied with  
the smartphone.  
1
La première fois que vous mettez l’appareil sous tension, il passe  
automatiquement en mode de jumelage.  
Hint  
A unit that is in use can be charged if it is connected to a booted PC or  
an AC outlet, though the CHARGE indicator does not light up. In this  
case, it may take longer to charge its battery than the ones stated  
above depending on the conditions of use. Therefore, it is  
recommended to turn off the unit when charging.  
La touche VOL + possède un point tactile.  
If your smartphone OS is Android 2.3.3 or later and less than  
Guide d’aide  
Android 4.1, proceed to step 2.  
If your smartphone OS is Android 4.1 or later, proceed to step 4.  
Consultez le Guide d’aide sur votre ordinateur ou votre  
smartphone lorsque vous voulez utiliser les fonctions  
plus avancées de l’appareil. Le Guide d’aide contient  
également un guide de dépannage qui propose des  
solutions aux problèmes que vous pouvez rencontrer.  
Conseil  
Pour plus d’informations sur la lecture par l’intermédiaire de la prise  
AUDIO IN, reportez-vous au Guide d’aide.  
Download and install the app “NFC Easy Connect.”  
“NFC Easy Connect” is a free Android app you can download  
from Google Play.  
Clignote rapidement  
(blanc)  
2
To charge the battery from a PC  
Émission/réception d’un appel  
Download the app by searching for “NFC Easy Connect” or  
access it by using the following two-dimensional code. Fees  
may be charged for downloading the app.  
URL :  
Profil : HSP, HFP  
Lit  
(orange)  
Effectuez la procédure de jumelage sur le  
périphérique BLUETOOTH pour détecter cet appareil.  
Lorsque la liste de périphériques détectés apparaît sur l’écran  
du périphérique BLUETOOTH, sélectionnez « SRS-X11 ».  
Si la saisie d’une clé d’authentification est requise sur l’écran  
d’un périphérique BLUETOOTH, saisissez « 0000 ».  
Utilisez votre smartphone pour émettre un appel.  
3
To download by the two-dimensional  
code, use a two-dimensional code  
reader app.  
Code en deux dimensions :  
Pour raccrocher, appuyez sur la touche  
(appel) de l’appareil.  
Appuyez sur la touche  
vous recevez un appel.  
(appel) de l’appareil quand  
Procédez de la même manière quand vous recevez un appel alors  
que vous écoutez de la musique.  
Note  
Micro-USB  
cable (supplied)  
Établissez la connexion BLUETOOTH à partir du  
périphérique BLUETOOTH.  
Lorsque l’appareil est connecté au périphérique BLUETOOTH,  
le témoin (BLUETOOTH) de l’appareil reste allumé.  
DC IN  
4
The app may not be available in some countries and/or regions.  
Hint  
Start “NFC Easy Connect” on the smartphone.  
Make sure that the app screen is displayed.  
3
The power output capacity varies depending on the PC. For details on  
your PC’s power output, refer to the operating instructions supplied  
with your PC.  
Chargement de l’appareil  
Micro  
Touch this unit with the smartphone.  
4
Connexion à un périphérique  
BLUETOOTH jumelé  
L’appareil est équipé d’une batterie rechargeable lithium-ion  
intégrée. Rechargez la batterie avant d’utiliser l’appareil pour la  
première fois.  
Quand l’appareil est hors tension et connecté à un PC actif ou à  
une prise secteur, le témoin CHARGE s’allume en orange. Le  
témoin CHARGE s’éteint quand le chargement est terminé.  
La durée de chargement dépend de l’intensité de sortie  
d’alimentation du périphérique connecté.  
Unlock the screen of the smartphone beforehand.  
Keep touching the smartphone on the N marked part of the  
unit until the smartphone responds. If the unit is off, it will  
turn on when the smartphone touches it.  
To charge the battery from an AC outlet  
La touche  
(appel) possède un point tactile.  
USB AC adaptor  
(commercially-available)  
Conseil  
Mettez cet appareil sous tension.  
Le témoin (BLUETOOTH) se met à clignoter.  
1
Quand un périphérique audio portable, par exemple, est raccordé à la  
prise AUDIO IN, l’appareil bascule automatiquement en mode AUDIO IN.  
L’appareil cesse alors de reproduire le son provenant du périphérique  
BLUETOOTH connecté, mais l’appel mains libres est possible.  
Lit  
(orange)  
Smartphone responds  
(unit recognized)  
Établissez la connexion BLUETOOTH à partir du  
périphérique BLUETOOTH.  
Lorsque l’appareil est connecté au périphérique BLUETOOTH,  
le témoin (BLUETOOTH) de l’appareil reste allumé.  
2
En connectant deux appareils SRS-X11 par l’intermédiaire du  
BLUETOOTH, vous pouvez sélectionner la reproduction du son  
en mode stéréo (son stéréo) et en mode double (reproduction  
simultanée du même son par les deux appareils). Pour utiliser  
cette fonction (fonction d’ajout d’enceinte), vous devez disposer  
de deux appareils SRS-X11.  
Pour plus d’informations, consultez le Guide d’aide sur le site  
Web suivant :  
Intensité de sortie  
d’alimentation  
Durée de chargement  
estimée*  
Intensité de sortie de 1,5 A  
Environ quatre heures  
Environ huit heures  
Connexion à un smartphone par  
simple contact (NFC)  
Si vous mettez l’appareil en contact avec un smartphone, il se met  
automatiquement sous tension, puis effectue le jumelage et  
établit la connexion BLUETOOTH.  
Intensité de sortie de 500 mA  
DC IN  
Micro-USB  
* La durée mentionnée ci-dessus peut varier en fonction de la  
température ambiantes ou des conditions d’utilisation.  
cable (supplied)  
Hint  
Follow the on-screen instructions to establish the connection.  
When the BLUETOOTH connection is established, the  
(BLUETOOTH) indicator on the unit stays lit.  
Conseil  
A commercially-available USB AC adaptor with a power output of 1.5 A or  
more is recommended for use, though a USB AC adaptor with a power  
output of more than 500 mA, but less than 1.5 A is also compatible with the  
unit. Charging using other types of adaptors is not covered by the warranty.  
Un appareil en cours d’utilisation peut être rechargé s’il est connecté à  
un PC actif ou à une prise secteur, même si le témoin CHARGE ne  
s’allume pas. Selon les conditions d’utilisation, la durée de chargement  
de la batterie peut alors être supérieure à celles mentionnées ci-dessus.  
Il est dès lors recommandé de mettre l’appareil hors tension lorsque  
vous le rechargez.  
La marque BLUETOOTH® et les logos appartiennent à Bluetooth SIG, Inc.  
et doivent être utilisés par Sony Corporation uniquement sous licence.  
Le repère N-Mark est une marque commerciale ou une marque  
déposée de NFC Forum, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays.  
Android™ et Google Play™ sont des marques commerciales de  
Google Inc.  
To disconnect, touch the unit with the smartphone again.  
Smartphones compatibles  
Smartphones compatibles NFC avec Android 2.3.3 ou ultérieur installé  
Hints  
If you cannot connect the unit, try the following.  
Start the app on the smartphone and move the smartphone  
slowly over the N marked part of the unit.  
If the smartphone is in a case, remove it from the case.  
Make sure that the app screen is displayed on the smartphone.  
NFC  
How to Make a Wireless Connection with  
BLUETOOTH Devices  
Select your case from the three pairing types below. BLUETOOTH  
devices need to be “paired” with each other beforehand.  
La NFC (Near Field Communication, communication en champ  
proche) est une technologie permettant d’établir une  
communication sans fil à courte portée entre différents  
périphériques, comme les smartphones et les étiquettes CI. Grâce  
à la fonction NFC, la communication des données (par exemple, le  
jumelage BLUETOOTH) peut être facilement réalisée en mettant  
simplement en contact des périphériques compatibles NFC  
(autrement dit, au niveau du symbole N-Mark ou de  
Les autres marques commerciales et noms commerciaux  
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.  
Pairing and connecting with a  
BLUETOOTH device  
The unit can be paired with up to eight BLUETOOTH devices. When  
pairing with two or more BLUETOOTH devices, perform the  
following pairing procedure for each device.  
l’emplacement désigné sur chaque appareil).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Projector XG PH50X User Manual
Silvercrest Fan STV 45 A1 User Manual
Singer Sewing Machine 99 24 User Manual
Sony Blu ray Player BDP BX310 User Manual
Sony DVD VCR Combo SLV D360P User Manual
Sony Ericsson Bluetooth Headset HBH PV700 User Manual
Soundstream Technologies Car Amplifier RUB11000D User Manual
SunBriteTV CRT Television SB 5515HD User Manual
Sylvania Clock Radio SIP378 User Manual
Sylvania Cordless Telephone STC590 User Manual