Sony GPS Receiver NVX P1 User Manual

2-636-179-13 (1)  
Personal Navigation  
System  
GB  
Operating Instructions  
Bedienungsanleitung  
Mode d’emploi  
DE  
FR  
IT  
Istruzioni per l’uso  
Gebruiksaanwijzing  
Manual de instrucciones  
Bruksanvisning  
NL  
ES  
SE  
DK  
Betjeningsvejledning  
Wichtig!  
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig  
auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite  
dieser Bedienungsanleitung.  
NVX-P1  
© 2005 Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About this manual  
Welcome!  
Thank you for purchasing this Sony Personal  
Navigation System. Before operating this  
system, read this manual thoroughly and retain it  
for future reference.  
Contents of this manual are written for users with  
knowledge of using the Microsoft® Windows®  
operating system. For details about computer  
operation, refer to the manual for the computer.  
Illustrations in this manual may differ from the  
actual device.  
Countries/regions are indicated by national flag  
icons.  
FEATURING:  
• Plug & Play capability  
Disposal of Old  
• 2.0 GB HDD with pre-installed 21 western  
European countries/area maps (Andorra,  
Austria, Belgium, Denmark, Finland, France,  
Germany, Ireland, Italy, Liechtenstein,  
Luxembourg, Monaco, Netherlands, Norway,  
Portugal, San Marino, Spain, Sweden,  
Switzerland, United Kingdom, Vatican)  
• 8 languages selectable for the voice guidance  
and on-screen display  
• 3.8-inch high quality display  
• Advanced 12 ch parallel GPS receiver  
• High-quality speaker  
• Card remote commander supplied  
• Maximum 200 memory points storable  
• Tens of thousands of POIs pre-installed  
Electrical & Electronic  
Equipment (Applicable  
in the European Union  
and other European  
countries with separate  
collection systems)  
This symbol on the product or  
on its packaging indicates that  
this product shall not be  
treated as household waste.  
Instead it shall be handed  
over to the applicable  
collection point for the  
recycling of electrical and electronic equipment. By  
ensuring this product is disposed of correctly, you will  
help prevent potential negative consequences for the  
environment and human health, which could otherwise be  
caused by inappropriate waste handling of this product.  
The recycling of materials will help to conserve natural  
resources. For more detailed information about recycling  
of this product, please contact your local city office, your  
household waste disposal service or the shop where you  
purchased the product.  
Applicable accessory: Car battery adaptor  
No guarantee for lost data or  
damaged data  
Sony does not provide any guarantee for lost or  
damaged data.  
Caution  
IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE  
FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER  
DAMAGES INCLUDING WITHOUT  
LIMITATION LOSS OF PROFITS, LOSS OF  
REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE  
OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED  
EQUIPMENT, DOWNTIME, AND  
PURCHASER’S TIME RELATED TO OR  
ARISING OUT OF THE USE OF THIS  
PRODUCT, ITS HARDWARE AND/OR ITS  
SOFTWARE.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of contents  
Installing and running  
Setting the destination and  
Setting the destination from the 2D map  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Do not damage any pipes, tubes, the fuel tank  
or electric wiring when installing the unit, as a  
fire or accident may result. If you drill a hole in  
car panels, make sure that any hidden car parts  
will not be damaged.  
• Do not use any nuts or bolts for critical devices  
such as steering linkage, fuel supply or braking  
systems. This can cause a fire or an accident.  
• Take care to prevent the cords and wires from  
getting tangled or crimped in the moving  
portion of a seat rail.  
Important notice  
To avoid the risk of injury or accident, read the  
following warning before installing and  
operating the unit.  
On safety  
• Observe actual traffic regulations, such as one-  
way streets, while driving with the route  
guidance.  
• Comply with your local traffic laws and  
regulations.  
• Do not watch the unit while driving. It is  
dangerous and may cause a traffic accident.  
• For your safety, the warning message is  
displayed. After reading the warning message,  
select “Accept,” then press (OK) to confirm  
that you understand.  
• For your safety, do not mount or remove the  
unit from the holder while driving.  
• When mounting the unit in the holder, remove  
any supplied accessories, such as USB cable,  
etc. from the unit. They may fall or their cables  
may interfere with driving, causing a traffic  
accident or injury.  
Installing location  
• Do not install the holder where:  
– it will obstruct the driver’s view when the  
holder is mounted in the car, or the unit is in  
the holder.  
– it will obstruct the operation of the airbag  
system.  
– it will obstruct the operation of the vehicle,  
especially the steering wheel, shift lever, or  
brake pedal.  
– it will be subjected to heat/high temperature.  
• Please consult a qualified technician or service  
personnel if you cannot attach the holder to the  
car securely.  
• Be sure to take the unit out of the car when  
leaving your car to prevent theft or high  
temperature damage inside the car.  
• When the car battery adaptor is not in use,  
disconnect it from the cigarette lighter socket,  
as battery drain may still occur even with  
ignition OFF.  
• Do not place anything other than the specified  
the unit in the holder.  
• Do not allow any liquid or foreign objects to  
enter the unit.  
On GPS  
GPS (Global Positioning System) satellites  
continuously emit signals for positioning  
anywhere on the earth. As a GPS aerial receives  
these signals, users can be informed of their  
location (latitude, longitude and altitude).  
Information must be received from 3 satellites in  
order to obtain two-dimensional fixes (latitude  
and longitude), and 4 satellites are required for  
three-dimensional positioning (latitude,  
longitude and altitude). As GPS satellites are  
controlled by the U.S. Department of Defense, a  
deliberate margin of error between a few metres  
(a few feet) and 10 metres (32.8 ft) exists. As a  
result, the GPS navigation system may include  
an error of between 10 metres (32.8 ft) and about  
200 metres (656.2 ft), depending on the  
circumstances.  
• Do not use any car battery adaptor or AC power  
adaptor other than the ones supplied.  
• Do not disassemble or modify the unit.  
On installation  
• Before installing the unit, please check your  
local traffic laws and regulations.  
As GPS information is obtained using signal  
from satellites, it may be impossible or difficult  
to obtain the information in the following  
locations:  
• Make sure you install the unit properly  
according to the installation instructions.  
Improper installation may result in a fire or an  
electric shock.  
• Before installation, be sure to turn the ignition  
switch to the OFF position or take out the key.  
Installing the unit with the ignition on may  
cause the battery to drain or a short circuit.  
• For information about the polarity, battery  
voltage and location of the airbag of your car,  
please consult your car dealer.  
• Tunnel or underground  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
• Under a highway  
• Between high buildings  
• Between tall trees with dense foliage  
On the software  
Read the following conditions carefully before  
use.  
• Copyright laws prohibit reproducing the  
software or the software manual in whole or in  
part or renting the software without the  
permission of the copyright holder.  
• In the event a problem occurs with this  
software as a result of defective manufacturing,  
SONY will replace it at SONY’s option or  
issue a refund. However, SONY bears no other  
responsibility.  
• The software provided with this product cannot  
be used with equipment other than that which it  
is designated for use with.  
• Please note that, due to continued efforts to  
improve quality, the software specifications  
may be changed without notice.  
• Roads and names on the map may differ from  
actual roads and names.  
• The warranty does not extend to an exchange or  
refund due to some typographical errors and  
omissions, or any other discrepancy in layout  
found in the software.  
• In no way may the map data be copied and  
used, in whole or in part, without permission of  
the copyright holder.  
• Contents are subject to change without notice.  
By using the unit, you are agreeing to be bound  
by the above.  
On trademarks  
Microsoft and Windows are registered trademarks of  
Microsoft Corporation.  
All other trademarks are trademarks of their  
respective owners.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Parts for installation  
Suction cup  
/ball joint (1)  
Locking nut (1)  
Getting started  
Checking the contents  
Check the package contents.  
• Navigation unit (1)  
Holder (1)  
Alcohol swab (1)  
• Carry case (1)  
• Operating Instructions (1)  
• CD-ROMs: NVX-P1 software/this manual  
PDF (1), map data (3)  
• Card remote commander (1)  
C
S
E
K
O
• Car battery adaptor (1)  
• AC power adaptor (1)  
• USB cable (1)  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
4 Align the 2 slots on the underside of  
the unit with the tabs on the holder  
and push to snap the unit into place.  
Installing the unit  
Before you start, choose the position on the  
windshield that is clearly visible to the driver  
without obstructing the road view, and make sure  
all surfaces are clean and dry.  
2
1
Suction mount  
1 Slip the locking nut over the ball joint  
with the flat side facing upwards.  
5 Pull the GPS receiver out to a  
horizontal position.  
Locking nut  
GPS  
receiver  
Ball joint  
2 Snap the cup joint of the holder onto  
the ball joint and half tighten the  
locking nut.  
6 Set the angle and tighten the locking  
nut firmly.  
3
Holder  
1
2
3 Clean and dry the surface of the  
suction cup with the alcohol swab,  
hold it firmly against the windscreen,  
then press the lever.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Location of controls  
Front:  
1
2 345  
OK  
ESC  
678 9  
qa qs  
Rear:  
0
GPS  
GLOBAL POSITIONING  
SYSTEM  
qd  
qf  
Card remote commander:  
OK  
ESC  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
The corresponding buttons on the card remote  
commander control the same functions as those  
on the unit.  
a Display window  
b Receptor for the card remote  
commander  
c OK button  
To select the highlighted menu option, text or  
command.  
d
/
(zoom/brightness) buttons  
To change the amount of map area shown  
(press); adjust the screen brightness (press  
and hold).  
e ESC (escape) button  
To cancel an operation, delete the last text  
character, return to previous display (press);  
delete a line of text (press and hold).  
f !/  
(power/menu) button  
To display the main menu (press); turn the  
unit on/off (press and hold).  
g w (volume) +/– buttons  
To hear the next voice guidance (press);  
adjust the guidance volume level (press and  
hold).  
h
(page) button  
To change map displays, proceed to next  
display.  
i </M/,/m buttons  
To select items, scroll up/down, move round  
a map.  
j Speaker  
Outputs guidance and warnings.  
k GPS receiver  
To receive signals from GPS satellites (pull  
out to the horizontal position).  
l External aerial jack  
To connect external GPS aerial (not  
supplied).  
m USB jack  
To connect to a computer with the USB  
cable.  
n Power jack  
To connect the power adaptor.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Turning the unit on  
Checking GPS status  
You can check the GPS status from the road map  
displays.  
1 Plug the car battery adaptor into the  
power jack of the unit, and the other  
end into the car cigarette lighter  
socket.  
2 Pull out the GPS receiver to a  
horizontal position to receive GPS  
signal, then press ! for 1 second.  
GPS strength indicator*  
* Lights up in green and indicates signal strength.  
Lights up in red when signal has been lost.  
Tip  
You can connect the unit to a mains outlet using the  
supplied AC power adaptor.  
Turning the unit off  
1 Push down the GPS receiver until it  
clicks into place.  
2 Press and hold !.  
The message appears.  
3 Press (OK).  
Starting up the navigation  
1 After turning the unit on, select the  
desired language using </M/,/m,  
press (OK), then press  
The warning display appears.  
.
2 Read the warning display, select  
“Accept” using </,, then press  
(OK).  
The tutorial displays appear.  
3 Press  
repeatedly to proceed.  
The main menu display appears.  
Tip  
You can set not to show the language selection display  
or tutorial displays when turning the unit on in the  
following 2 ways:  
– Select “Do not show on startup” on each display.  
– Set from the “Preferences” display (page 18).  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Tip  
The “Route Information” option is available only when  
a route has been calculated. For details, see “Route  
Basic operations  
Common procedures to operate the system are  
explained.  
Keyboard operations  
The keyboard display appears when you need to  
enter text.  
Main menu operations  
You can set items in the main menu by the  
following procedure.  
There are 3 modes for the keyboard display:  
alphabet, alternate and number/symbol.  
Each display can be shown as follows.  
• Number/symbol - select “123” and press (OK).  
• Alternate - press , or select “Alt” and press  
(OK).  
1 Press  
.
The main menu appears.  
• Alphabet - press , or select “ABC” and press  
(OK).  
Example: Alphabet display  
Candidates  
2 Press M/m to select the desired item,  
then press (OK).  
To enter/delete a text  
To enter, select a character using </M/,/m  
and press (OK). Repeat this operation to  
complete.  
To delete an input character, press (ESC), or  
select “<<” and press (OK).  
To delete a line, press and hold (ESC).  
3 Press </M/,/m to select the desired  
setting item, then press (OK).  
To select a candidate  
Use </M/,/m and press (OK).  
To see the list of all candidates, press . The list  
of candidates appears in matching order with the  
closest matches at the top.  
4 Make the desired setting.  
Press </M/,/m to select the desired setting  
or input characters/numbers, then press  
(OK).  
During menu operation:  
To return to the previous display, press (ESC).  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
4 Select “Find area” in the destination  
display using M/m, then press (OK).  
Route searching  
The system searches for routes automatically  
after setting the destination.  
The following contents are featured.  
– Setting the destination easily by area/street  
names, postal codes, etc.  
– Saving the desired points as Favourites.  
– Setting up to 14 waypoints for a Multi-stop  
Trip.  
Other items:  
“Find street”  
Searches for routes by street name. Proceed  
from step 6.  
“Find postal code”  
Searches for routes by postal code. Input the  
postal code.  
“Find Point of Interest”  
Searches for routes to a POI, such as  
restaurant, hotel, etc., from the category list.  
– Setting areas that you want to avoid.  
Setting the destination and  
starting guidance  
The procedure for searching for the route and  
starting the route guidance is explained. Setting  
the destination by the address is introduced as an  
example here. For details on setting the  
destination in other ways, see “Setting the  
For your safety, enter the destination information  
before starting a journey.  
5 Input the area name.  
For details on how to input the character, see  
If you want to go to the centre of the selected  
area, select “Go to centre of area,” and  
proceed from step 8.  
6 Select “Find street” using M/m, press  
(OK), then input the street name.  
7 Select “Find intersection” or “Enter  
house number” using M/m, press  
(OK), then select the cross street or  
input the house number.  
“Find intersection”/“Enter house number” is  
selectable only when it is available for the  
selected street.  
Select “Go to centre of street” to go to the  
centre of the street.  
The preview display appears.  
1 Press  
.
2 Select “Go To” c “Address or POI”  
using M/m and (OK).  
The “Select country” display* appears.  
* Appears only the first time. Thereafter, you will  
need to select “Change country” in the  
destination display to change the country again.  
3 Select the desired country using M/m,  
then press (OK).  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                     
8 Select “Go” using </M/,/m, then  
press (OK).  
Recent  
Searches for routes by recently searched  
destination.  
“Go To” c “Recent” c the desired destination c  
“Go”  
The 3D map display appears, the route is  
calculated, and the route guidance starts.  
Other items:  
Nearest POI  
2D map display  
To display, select the preview display and  
press (OK).  
Searches for routes to the nearest POI, such as  
restaurant, hotel, etc. The category list appears  
listed in order of distance from your current  
position.  
“Go To” c “Nearest POI” c “Select POI” c the  
desired POI name c “Go”  
Save as Favourite  
To save the destination as a Favourite, select  
“Save” and press (OK).  
Tip  
You can narrow down the POI search by selecting  
“Find Point of Interest” after inputting area name or  
postal code.  
Address search rules  
When searching for a route by address, refer to  
the following rules.  
• If a street name contains a date or a number,  
search by the first number.  
• If a street name is a person’s name (including at  
least a first and last name), search by the first  
name*.  
Guidance displays  
Once a route has been calculated, you can show  
the following displays.  
• When searching by postal code in the United  
Kingdom, input the postal code with spaces and  
without the last 2 letters.  
Each time you press , the display pattern  
changes as follows:  
2D map t 3D map t Next Turn* t Next 4  
Turns* t …  
* In Italy, search by the last name.  
* Appears only when it is set to be displayed from the  
“Preferences” display (page 18).  
Setting the destination in  
other ways  
Basic information on the display  
1
You can also set the destination and search for  
routes by the following methods.  
After pressing  
, select the items in the  
following order using </M/,/m and (OK).  
My Home  
Searches for routes to your home when it is  
registered. For details on registering your home,  
2
3
4
“Go To” c “My Home”  
1 North oriented compass  
2 GPS strength indicator  
3 Current location  
4 Speed/Time/Heading/Distance to turn/  
Distance to go/ETA (Estimated Time of  
Arrival)/Time to go*  
POI  
Searches for routes to a POI, such as restaurant,  
hotel, etc., from the category list.  
“Go To” c Address or POI” c “Find Point of  
Interest” c “Select POI” c the desired POI name  
c “Go”  
Favourites  
* Press </, repeatedly to change the display item.  
Searches for routes to a registered point. For  
details on saving a point as a Favourite, see  
continue to next page t  
“Go To” c “Favourites” c the desired Favourite  
c “Go”  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
2D map display  
Next 4 Turns display  
Always oriented north and shows your current  
position (if GPS signal is received) and  
surrounding street names. If a route is calculated,  
the route and turns are highlighted.  
Displays the next 4 turns and their directions,  
street names and distances.  
C
E
D
A
B
Tip  
If you make a wrong turn, the route is re-directed.  
While the route is re-calculated, “?” appears in the  
upper left of the 3D map or Next Turn display.  
Press (OK) to display the cross-hair, press it  
again to display the pop-up menu.  
A Current position  
B Next turn  
C Direction to next turn  
D Distance to next turn  
E Next turn instruction  
F Map of the next turn  
3D map display  
Oriented to the current heading with an  
adjustable horizon.  
C
D E  
B
Other guidance displays  
Route Information display  
Provides information about your current route  
and allows you to skip a waypoint or cancel a  
route. After pressing  
, select “Route  
Information” c the following items using </M/  
,/m and (OK).  
A
Adjust the viewing angle using M/m.  
Show route  
Shows the entire route on the 2D map display.  
Next Turn display  
Displays the information of the next turn, such as  
the direction and distance.  
Instruction list  
Shows the list of next turn instructions of the  
entire route. Press  
to cycle through the list.  
C
E
F
Summary  
Shows the addresses of departure point (“From”)  
and the destination (“To”), “Estimated time” and  
“Distance.” On a multiple destination trip, the  
information relates to the next destination point.  
Skip Next Dest.  
Cancel Route  
Select this when you want to cancel the route.  
D
B A  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
Setting the destination from  
the 2D map display  
You can set the destination directly from the 2D  
map display using the pop-up menu.  
1 Press  
then press (OK).  
The 2D map display appears.  
Use  
, select “Map” using M/m,  
/
to zoom in/out the map, and </M/  
,/m to move around the map.  
2 Press (OK) to show the cross-hair on  
the map.  
To hide, press (ESC).  
3 Place the intersection of the cross-hair  
on a destination point using </M/,/  
m.  
The street is highlighted and the street name  
appears.  
4 Press (OK) to show the pop-up menu.  
5 Select “Navigate to” to set the street  
as the destination by pressing (OK).  
The 3D map display appears, the route is  
calculated, and the route guidance starts.  
15  
                           
Other Multi-stop Trip operations  
Various operations are available from the “Multi-  
stop Trip” display by selecting the items in the  
following order using </M/,/m and (OK).  
Adding waypoints on the  
route  
— Multi-stop Trip  
Saving as a Favourite  
“Save” c “Save as Favourite”  
The saved Multi-stop Trip is displayed as “TRIP  
TO …” in the Favourites list (page 15).  
You can set up to 14 waypoints for a Multi-stop  
Trip, and save the trip as a Favourite.  
1 Press  
, select “Multi-stop Trip”  
Deleting a waypoint  
The unwanted waypoint in the list c “Delete  
from Trip”  
using M/m, then press (OK).  
To delete all waypoints, select “Clear.”  
Changing the order of waypoints  
The waypoint to move from the list c “Move” c  
the desired position  
Avoiding an area  
2 Select “Add” using </M/,/m, press  
(OK), then search for the waypoint by  
address, POI, etc.  
You can specify an area on the map to be avoided  
and calculate an alternative route in doing so.  
You can save up to 10 areas.  
Note  
If there is no alternative route around a specified area  
to avoid, you will be routed through it.  
3 In the preview display, select “Add to  
Trip” using </M/,/m, then press  
(OK).  
The waypoint is listed in the “Multi-stop  
Trip” display.  
1 Press  
, select “Map” using M/m,  
then press (OK) to show the 2D map  
display.  
Repeat step 2 and 3 to continue adding  
waypoints.  
2 Show the cross-hair by pressing (OK),  
then place the intersection of the  
cross-hair over the area to avoid using  
</M/,/m.  
4 Select “Go” using </M/,/m, then  
press (OK).  
The 3D map display appears, the route is  
calculated, and the route guidance starts.  
3 Show the pop-up menu by pressing  
(OK), select “Add Avoid Area” using  
M/m, then press (OK).  
Tip  
You can also add a waypoint using the 2D pop-up  
menu. For details, see “Show details” on page 17.  
To skip a waypoint during the route  
guidance  
Press  
, select “Route Information” c “Skip  
Next Dest.” using </M/,/m and (OK).  
4 Correct the size and position of the  
area using </M/,/m, then press  
(OK) to complete.  
To delete an Avoid Area  
Select the Avoid Area that you want to delete c  
“Delete Avoid Area” in the pop-up menu using  
</M/,/m and (OK).  
You can delete all Avoid Areas at once from the  
“Preferences” display (page 18).  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                 
Using the 2D pop-up menu  
Route demonstration  
You can use the pop-up menu to access  
navigational functions from the 2D map.  
In the 2D map display, show the cross-hair by  
pressing (OK), locate the desired point using  
</M/,/m, then press (OK) to show the pop-  
up menu.  
The route to the destination can be demonstrated.  
1 Press  
.
2 Select “Preferences” c “Routing”  
using M/m and (OK).  
Select the following items using </M/,/m  
and (OK).  
3 Press  
twice.  
Navigate To  
Sets the selected point as the destination,  
calculates a route from the current position, and  
starts the route guidance.  
Set as Start Location  
Sets the selected point as the departure point.  
Add to Favourites  
Saves the selected point as a Favourite (page 15).  
4 Select “Demonstrate Route” c “Save”  
Show details  
using M/m and (OK).  
Shows the “Address Details” display from which  
you can view details of the selected point; add it  
to Multi-stop Trip; save it as a Favourite; set it as  
a destination.  
5 Set the departure point.  
If GPS signal is received, you do not need to  
set the departure point unless you want to  
start elsewhere.  
Add Avoid Area  
Delete Avoid Area  
6 Set the destination.  
When you set by address, POI, etc., from the  
Nearest POI  
Searches for routes to the nearest POI, such as  
restaurant, hotel, etc. The category list appears  
listed in order of distance from your current  
position.  
When you set from the 2D map display and  
The route demonstration starts.  
Once the demonstration is complete, it returns  
to a normal mode.  
To repeat the route demonstration mode  
Select “Repeat” in step 4.  
To exit the route demonstration  
Follow step 1 to 3, uncheck “Demonstrate  
Route,” then select “Save” using M/m and (OK).  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
Safety Alerts  
Active POI  
System settings  
To have audio/visual warning when custom  
POIs*2 are within a selected radius of your  
location, which are not necessarily on your route.  
— Preferences  
The various settings related to the system and the  
memory are configurable.  
Safety  
To have audio warning when travelling at or  
above designated speed; visual warning when  
main menu is accessed in a moving car; audio/  
visual warnings when the GPS signal is lost.  
After pressing  
, select “Preferences” c the  
items below using </M/,/m and (OK), then  
press “Save” to complete (if selectable). Press  
to cycle through the displays if needed.  
My Data  
My POI  
Routing  
Route Type*1  
To display the custom POI files*2 list and  
activate/deactivate them.  
To set the preference of route type to either  
quickest or shortest when calculating a route.  
Preference for motorways*1  
To set the preference for using motorways when  
calculating a route.  
Clear Data  
To delete all data of recently searched  
destinations, Favourites, Avoid Areas.  
Preference for urban roads*1  
To set the preference for using urban roads when  
calculating a route.  
More Preferences  
GPS status  
To display the GPS status with the latitude,  
longitude, north-pointing compass, the heading  
in degrees and the strength of each satellite with  
a bar chart.  
Road use  
To avoid toll roads, unsealed roads or ferries.  
Warn when route includes,  
To warn you when the route includes toll roads,  
unsealed roads or ferries.  
Measurements  
To change the setting of position format; set the  
local time offset using UTC (Universal Time -  
also known as Greenwich Mean Time)*3; select  
12/24-hour clock indication; select distance units  
from kilometers/miles.  
Route Demonstrator (page 17)  
Language  
Language  
Startup  
To select the desired language for the on-screen  
display, the voice guidance and voice scheme.  
To select whether to show the tutorial/language  
selection display when turning on the unit; show  
the tutorial displays.  
Voice guidance instructions  
To activate/deactivate the voice guidance.  
About  
To display the unit information, such as version,  
etc.  
Maps  
Display  
To adjust the settings on display, such as auto  
zoom, map colour scheme, map colours, etc.;  
activate/deactivate the Next Turn/Next 4 Turns  
display.  
*1 Select “Set default” to restore the default settings.  
*2 You can install custom POIs on the unit using the  
NVX-P1 Desktop (page 19).  
*3 When GPS signal has been lost.  
Internal Memory  
To activate maps.  
Points of Interest  
To show/hide a POI type icon(s) on the map  
displays and POI type(s) in the category list.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                                                                                 
Importing a custom POI file  
Using NVX-P1 Desktop  
1 Download a POI file from the Internet  
and save it on your computer.  
You can install NVX-P1 Desktop on your  
computer to manage maps and custom POIs,  
obtain software updates.  
2 Select “Map” menu on the NVX-P1  
Desktop c “Points of Interest” c “File”  
c “Open Text File.”  
3 Select the POI file from your local or  
network drive, then click “OK.”  
Installing and running NVX-  
P1 Desktop  
Saving custom POI files to the unit  
1 Connect the unit to your computer  
with the USB cable, and run NVX-P1  
Desktop.  
1 Insert the NVX-P1 Application CD into  
your computer and follow the prompts  
to install the application.  
NVX-P1 Desktop runs.  
Thereafter, access from the start menu.  
2 Select “Map” menu on the NVX-P1  
Desktop c “Points of Interest” c “File”  
c “Save to device.”  
3 Adjust the POI settings as required by  
selecting the following items.  
Creating custom POIs  
Active”  
— POI Editor  
To activate the POI. If it is not selected, only  
the “POI Visibility Level” and “Icon File”  
will be configured.  
You can create custom POIs using the POI Editor  
in 2 ways.  
– Create your own POI files.  
– Use compatible POI files downloaded from the  
Internet.  
You can save up to 25 custom POI files on the  
unit.  
“Visual Alert”/“Audio Alert”  
To activate the visual/audio warning when the  
POI is within a selected radius of your  
location.  
“Metric”/“Imperial”  
To choose the unit of distance for the POI.  
Creating a custom POI file  
“Distance”  
To set the distance from the POI at which the  
visual/audio warning should display/sound.  
1 Select “Map” menu on the NVX-P1  
Desktop c “Points of Interest” c “File”  
c “New Text File.”  
“POI Visibility Level”  
To indicate the priority of the POI when one  
or more POIs are in the same area.  
2 Enter the file name within 8 characters  
in the “File Name” field, then click  
“OK.”  
“Icon File”*  
To display a custom POI type icon on the  
map. Default icon will be used when it is not  
selected.  
3 Select “Edit” menu on the “POI Editor”  
window c “New.”  
4 Enter a description of the POI, latitude  
and longitude on the “Degrees,  
Minutes, Seconds” tab, then click  
“OK” to save the POI.  
* The file must be a bitmap graphic with a  
minimum of 6 × 6 pixels and maximum of 32 × 32  
pixels.  
4 Click “OK” and follow the prompts.  
Repeat step 2 to 4 to continue adding POIs.  
The custom POI file is saved to the unit.  
5 Select “File” menu on the “POI Editor”  
window, and click “OK” to save the  
POI file.  
To delete custom POI files from the unit  
Select “Map” on the NVX-P1 Desktop c “Points  
of Interest” c “File” c “Manage POI files” c  
“File Name”/“Size” of the unwanted POI c  
“Delete” c “OK.”  
Tip  
To edit the name of created custom POI file, follow  
step 1 and 2 above.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Updating the unit  
Installing maps on the unit  
You can update the unit software to the most  
recent version using the NVX-P1 Desktop. Make  
sure that your computer has an Internet  
connection available.  
You can install additional maps on the unit using  
the NVX-P1 Desktop. Purchase a Map Product  
Key and activate it with NVX-P1 Desktop. Make  
sure that your computer has an Internet  
connection available.  
1 Connect the unit and your computer  
with the USB cable, and run NVX-P1  
Desktop.  
1 Connect the unit and your computer  
with the USB cable.  
2 From the “Setup” menu, select  
“Update software” c “Check for  
updates on the web.”  
2 Run NVX-P1 Desktop and insert a Map  
CD into your computer.  
The available maps appear.  
3 Download the update for your region  
to your computer, if available.  
Updating is complete.  
3 Click the map that you want to install  
on the unit.  
The map that is already activated is indicated  
with different colour. In that case, proceed  
from step 6.  
4 Follow the prompts to activate your  
Map Product Key.  
5 Click the map that you want to install  
on the unit.  
The map is selected. Repeat step 3 to 5 if you  
have another Map Product Key to activate.  
6 Click “Add to” to install all maps listed  
in the “Selected” section of the  
“Desktop Selected Maps” tab on the  
unit.  
The selected maps are installed on the unit.  
Tip  
Maps are of population areas and not of political areas  
such as countries or states. You may need to install  
multiple maps to cover the desired geographical area.  
To remove maps from the unit  
From the NVX-P1 Desktop, open “Maps on the  
unit,” click the map that you want to delete, and  
select “Remove from NVX-P1” from the pop-up  
menu.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Advanced features of NVX-P1  
Desktop  
Additional information  
The following items are available on the NVX-  
P1 Desktop.  
Precautions  
If your car has been parked in direct sunlight,  
allow the unit to cool off before operating it.  
City/town search  
You can display the centre of a selected city/town  
in the map display.  
Select “Map” menu c “Find City” c enter the  
city/town name c double click the city/town  
name in the list.  
Moisture condensation  
On a rainy day or in a very damp area, moisture  
condensation may occur inside the unit. Should  
this occur, the unit will not operate properly. In  
such a case, wait for about an hour until the  
moisture has evaporated.  
Map colour and texture adjustment  
You can adjust the settings of map colours, map  
border colour, map border width, crosshatch  
texture. You can also set to show the globe  
texture*.  
Select “Desktop tab” c “Settings” c “Colours”  
To maintain the performance  
Be careful not to splash juice or other soft drinks  
onto the unit.  
c “Desktop Colours.”  
Map layers  
You can install map layers on the unit. The  
selectable layers are POIs, bodies of water and  
parks, and land contours (topography).  
Select “Desktop tab” c “Settings” c “Layers.”  
Maintenance  
Backups  
You can back up the preference settings, the data  
of Favourites and “My Home” on the unit.  
Select “File” menu c “Backup” c “New  
Backup” c “OK.”  
To delete, select “File” menu c “Backup” c the  
unwanted backup c “Delete” c “OK.”  
To restore, select “File” menu c “Restore” c the  
desired backup c “OK.”  
Replacing the lithium battery of the  
card remote commander  
Under normal conditions, the battery will last  
approximately 1 year. (The service life may be  
shorter, depending on the conditions of use.)  
When the battery becomes weak, the range of the  
card remote commander becomes shorter.  
Replace the battery with a new CR2025 lithium  
battery. Use of any other battery may present a  
risk of fire or explosion.  
* Visible only if the map has no colour or crosshatch  
texture.  
x
+ side up  
continue to next page t  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Notes on the lithium battery  
Keep the lithium battery out of the reach of children.  
Should the battery be swallowed, immediately  
consult a doctor.  
Specifications  
Wipe the battery with a dry cloth to assure a good  
contact.  
Be sure to observe the correct polarity when  
installing the battery.  
Do not hold the battery with metallic tweezers,  
otherwise a short-circuit may occur.  
Navigation unit  
Operating temperature: 0 ºC to 55 ºC  
(32 ºF to 131 ºF)  
Storage temperature: –40 ºC to +70 ºC  
(–40 ºF to +158 ºF)  
Dimensions: Approx. 165 × 76 × 43.7 mm  
(6.5 × 3.0 × 1.7 in) (w × h × d)  
Mass: Approx. 370 g (13.1 oz)  
Power requirements:  
WARNING  
Battery may explode if mistreated.  
Do not recharge, disassemble, or dispose of  
in fire.  
DC 5 V  
(from the supplied 12 V car battery adaptor  
(negative earth)/AC power adaptor)  
Connection terminal:  
External aerial jack  
Power jack  
Fuse replacement  
When replacing the fuse, be sure to use one  
matching the amperage rating stated on the  
original fuse. If the fuse blows, check the power  
connection and replace the fuse. If the fuse blows  
again after replacement, there may be an internal  
malfunction. In such a case, consult your nearest  
Sony dealer.  
USB jack  
GPS receiver  
Location method: All in view method  
Maximum number of tracking satellites: 12 satellites  
Speaker  
Maximum power output: 0.25 W  
To tighten  
Fuse (2 A)  
Optional accessory  
External GPS Antenna: VCA-39  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
To remove  
Warning  
• Lead-free solder is used for soldering all the parts  
including circuit component electrodes.  
• Halogenated flame retardants are not used in  
printed wiring boards.  
Never use a fuse with an amperage rating  
exceeding the one supplied with the unit as this  
could damage the unit.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
The guidance patterns cannot be changed  
by pressing  
The current car position does not appear on the  
route right after guidance started.  
tWait until the current car position appears  
on the road map.  
.
Troubleshooting  
The following checklist will help you remedy  
problems you may encounter with your unit.  
Before going through the checklist below, check  
the connection and operating procedures.  
The voice guidance cannot be heard.  
The volume is set too low.  
tPress and hold w + on the unit or card  
The operation buttons do not function.  
The operation may take time while a map is  
displayed.  
remote commander.  
The LCD becomes very bright/dark.  
The internal temperature of the unit is  
regulated by automatically adjusting the  
brightness of the LCD, depending on whether  
the ambient temperature is very high or low. In  
extreme temperatures beyond the adjustable  
range, a message will appear, and the warm up  
mode will be turned on, or the power will be  
turned off.  
The unit does not turn on.  
tCheck that the ignition switch is in the ON  
position.  
tCheck the connection between the car  
battery adaptor and cigarette lighter socket.  
tIf the ambient temperature is very high, the  
protection circuit may activate and prevent  
the unit from turning on. Allow the unit to  
cool off, and turn it on.  
tCheck the fuse in the car battery adaptor.  
The remote does not function.  
• There are obstacles between the card remote  
commander and the remote receptor on the  
unit.  
• The distance between the card remote  
commander and the unit is too far.  
• The card remote commander is not pointed  
at the remote receptor on the unit.  
• The batteries in the card remote commander  
are weak. For details, see “Replacing the  
GPS signal cannot be received.  
• The system cannot receive GPS signals due  
to an obstruction.  
tMove your car somewhere clear.  
• GPS signal reception is low.  
tCheck the GPS signal values.  
tAn external GPS aerial (not supplied)  
may be required for a heated or heat  
reflective windscreen.  
• There is an obstacle in front of the GPS  
receiver.  
tInstall the unit where the signal is not  
interrupted by the body of the car, etc. For  
details on the unit installation, see  
tCheck that the GPS receiver is pulled out  
to a horizontal position. For details, see  
• Signal may not be received if a window film  
is attached. In that case, use an external GPS  
aerial (not supplied).  
The car position on the map does not match  
the current road.  
The error margin of the signal from the GPS  
satellites is too large. A maximum error  
margin of a few hundred metres can exist.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Index  
Numerics  
2D map 14, 15  
2D pop-up menu 17  
3D map 14  
F
M
Favourite  
Main menu 11  
Map 15, 16  
Delete 15  
Map colour scheme 18  
Map colours 18  
Maps 18  
Measurements 18  
More Preferences 18  
Multi-stop Trip  
Add 16  
Edit name 15  
Navigate to 13, 15  
Register 15  
A
About 18  
Ferries  
Active POI 18  
Add  
Avoid 18  
Warn 18  
Avoid Area 16  
Find  
Save 16  
To Favourites 15, 17  
Area 12  
My Data 18  
To Trip 16  
Intersection 12  
Point of Interest 12  
Postal code 12  
Street 12  
My Home 13, 15  
Waypoint 16  
My POI 18  
Address 12  
Auto zoom 18  
Avoid  
N
Fuse 22  
Navigate To 17  
Area 16  
Ferries 18  
Toll roads 18  
Nearest POI 13, 17  
Next 4 Turns 14  
Next Turn 14  
G
Go To 12  
Unsealed roads 18  
GPS 4  
NVX-P1 Desktop 19  
GPS status 10, 18  
C
Guidance displays 13  
P
Cancel Route 14  
Card remote commander 8  
Clear Data  
POI (Points of Interest) 13, 18  
H
POI Editor 19  
Position format 18  
Preference for motorways 18  
Preference for urban roads 18  
Preferences 18  
House number 12  
Avoid Areas 18  
Favourites 18  
Recent 18  
I
Instruction list 14  
Internal Memory 18  
D
R
Delete  
Recent 13  
K
Avoid Area 16  
Custom POI 19  
Favourite 15  
Text 11  
Road use 18  
Keyboard 11  
Route Demonstrator 17  
Route Information 14  
Route Type 18  
Routing 18  
L
Language 18  
Latitude 18  
Longitude 18  
Waypoint 16  
Display 18  
Distance units 18  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
S
Safety 18  
Safety Alerts 18  
Save as  
Favourite 15, 17  
My Home 15  
Select country 12  
Set as Start Location 17  
Show details 17  
Show route 14  
Skip Next Dest. 14  
Startup 18  
Summary 14  
T
Time 18  
Toll roads  
Avoid 18  
Warn 18  
Tutorial displays 18  
U
Unsealed roads  
Avoid 18  
Warn 18  
V
Voice guidance 9  
Voice guidance instructions 18  
Volume 9  
W
Warn  
Custom POI 18  
Ferries 18  
GPS loss 18  
Main menu operation 18  
Speed 18  
Toll roads 18  
Unsealed roads 18  
Waypoint  
Add 16  
Clear 16  
Delete 16  
Move 16  
Skip 16  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Achtung  
Hinweise zu dieser Anleitung  
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN  
In diesem Handbuch wird davon ausgegangen,  
dass der Anwender mit dem Betriebssystem  
Microsoft® Windows® vertraut ist. Einzelheiten  
zum Betrieb des Computers finden Sie im  
Handbuch zum Computer.  
ÜBERNIMMT SONY DIE HAFTUNG FÜR  
NEBEN-, INDIREKTE ODER  
FOLGESCHÄDEN ODER FÜR  
IRGENDWELCHE ANDEREN SCHÄDEN,  
EINSCHLIESSLICH UND OHNE JEDE  
EINSCHRÄNKUNG JEGLICHER HAFTUNG  
FÜR ENTGANGENEN GEWINN,  
Die Abbildungen in dieser Anleitung können sich  
von dem eigentlichen Gerät unterscheiden.  
Länder und Regionen sind durch Symbole mit der  
jeweiligen Nationalflagge gekennzeichnet.  
ENTGANGENES EINKOMMEN,  
DATENVERLUST, NUTZUNGSAUSFALL  
DES PRODUKTS ODER ZUGEHÖRIGER  
GERÄTE, AUSFALLZEITEN ODER  
ZEITAUFWAND DES BENUTZERS, DIE AUF  
DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS,  
DER ZUGEHÖRIGEN HARDWARE UND/  
ODER SOFTWARE ZURÜCKGEHEN ODER  
IN VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN.  
Entsorgung von  
gebrauchten  
elektrischen und  
elektronischen Geräten  
(Anzuwenden in den  
Ländern der  
Europäischen Union und  
anderen europäischen  
Ländern mit einem  
separaten  
Sammelsystem für  
diese Geräte)  
Willkommen!  
Danke, dass Sie sich für dieses  
Bordnavigationssystem von Sony entschieden  
haben. Lesen Sie diese Anleitung vor  
Inbetriebnahme des Systems bitte genau durch  
und bewahren Sie sie zum späteren  
Nachschlagen sorgfältig auf.  
Das Symbol auf dem Produkt  
oder seiner Verpackung weist  
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler  
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer  
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und  
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch  
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts  
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer  
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch  
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den  
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere  
Informationen über das Recycling dieses Produkts  
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen  
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das  
Produkt gekauft haben.  
FUNKTIONEN UND MERKMALE:  
• Plug & Play-Unterstützung  
• 2,0-GB-Festplatte mit 21 vorinstallierten  
Karten für Länder/Regionen in Westeuropa  
(Andorra, Belgien, Dänemark, Deutschland,  
Finnland, Frankreich, Großbritannien, Irland,  
Italien, Liechtenstein, Luxemburg, Monaco,  
Niederlande, Norwegen, Österreich, Portugal,  
San Marino, Schweden, Schweiz, Spanien,  
Vatikan)  
• Auswahl aus 8 Sprachen für die Sprachführung  
und die Bildschirmanzeigen  
• 3,8-Zoll-Display hoher Qualität  
• Hoch entwickelter GPS-Empfänger mit 12  
parallelen Kanälen  
Geeignetes Zubehör: Autobatterieadapter  
Keine Garantie für Datenverluste  
und beschädigte Daten  
Sony übernimmt keine Garantie für  
Datenverluste und beschädigte Daten.  
• Lautsprecher hoher Qualität  
• Kartenfernbedienung mitgeliefert  
• Speicherkapazität für bis zu 200  
Speicherpunkte  
• Zehntausende von Sonderzielen vorinstalliert  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhalt  
Installieren und Ausführen von NVX-P1  
Installieren von Landkarten auf  
Weitere Funktionen in NVX-P1  
Lage und Funktion der Teile und  
Festlegen des Ziels und Starten der  
Festlegen des Ziels in der  
Registrieren von Favoriten und der  
Hinzufügen von Zwischenzielen zu einer  
Arbeiten mit dem Popup-Menü in der  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
• Bevor Sie dieses Gerät installieren, sollten Sie  
sich über die örtlichen Verkehrsregeln  
informieren.  
• Installieren Sie das Gerät ordnungsgemäß wie  
in den Installationsanweisungen erläutert. Bei  
unsachgemäßer Installation besteht  
Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen  
Schlags.  
• Stellen Sie vor der Installation unbedingt den  
Zündschlüssel in die Position OFF oder ziehen  
Sie ihn ab. Wenn Sie das Gerät bei  
eingeschalteter Zündung installieren, wird die  
Autobatterie möglicherweise entladen oder es  
kann zu einem Kurzschluss kommen.  
• Informationen über Polarität, Batteriespannung  
und Position der Airbags bei Ihrem Fahrzeug  
erhalten Sie bei Ihrem Autohändler.  
Wichtiger Hinweis  
Um das Risiko von Unfällen und Verletzungen  
zu vermeiden, lesen Sie vor dem Installieren und  
vor der Inbetriebnahme des Geräts bitte die  
folgenden Warnhinweise.  
Sicherheit  
• Beachten Sie beim Fahren mit der  
Routenführung die Verkehrsvorschriften vor  
Ort, wie z. B. Einbahnstraßen.  
• Beachten Sie stets die örtlichen Verkehrsregeln.  
• Schauen Sie während der Fahrt nicht auf das  
Gerät. Dies ist gefährlich, denn Sie könnten  
abgelenkt werden und einen Verkehrsunfall  
verursachen.  
• Aus Sicherheitsgründen wird ein Warnhinweis  
angezeigt. Nachdem Sie den Warnhinweis  
gelesen haben, wählen Sie „Akzeptieren“ und  
drücken Sie (OK), um zu bestätigen, dass Sie  
den Warnhinweis zur Kenntnis genommen  
haben.  
• Nehmen Sie während der Fahrt aus  
Sicherheitsgründen das Gerät nicht aus der  
Halterung und setzen Sie es nicht darin ein.  
• Wenn Sie das Gerät in die Halterung einsetzen,  
müssen Sie alle mitgelieferten Zubehörteile  
wie das USB-Kabel usw. vom Gerät lösen.  
Diese Teile könnten herunterfallen, die Kabel  
könnten Sie beim Lenken des Fahrzeugs  
behindern und es besteht Verletzungsgefahr  
und die Gefahr von Verkehrsunfällen.  
• Wenn Sie das Fahrzeug abstellen, lassen Sie  
das Gerät nicht im Fahrzeug, um zu verhindern,  
dass das Gerät gestohlen oder durch hohe  
Temperaturen im Wageninneren beschädigt  
wird.  
• Wenn Sie den Autobatterieadapter nicht  
verwenden, trennen Sie ihn von der  
Zigarettenanzünderbuchse. Andernfalls wird  
die Batterie möglicherweise entladen, auch  
wenn sich der Zündschlüssel in der Position  
OFF befindet.  
• Setzen Sie ausschließlich das angegebene Gerät  
in die Halterung ein.  
• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten  
oder Fremdkörper in das Gerät gelangen.  
Verwenden Sie ausschließlich den  
mitgelieferten Autobatterieadapter bzw. das  
mitgelieferte Netzteil.  
• Achten Sie bei der Installation dieses Geräts  
darauf, keine elektrischen oder sonstigen  
Leitungen oder Kabel irgendwelcher Art oder  
den Treibstofftank zu beschädigen. Andernfalls  
besteht Feuer- oder Unfallgefahr. Wenn Sie an  
Fahrzeugteilen Bohrungen anbringen,  
vergewissern Sie sich, dass keine verdeckten  
Fahrzeugteile beschädigt werden.  
• Bringen Sie keine Schrauben, Bolzen oder  
Muttern an sicherheitsrelevanten Teilen wie  
Lenksäule, Benzinleitung oder Bremssystem  
an. Andernfalls besteht Feuer- oder  
Unfallgefahr.  
• Achten Sie darauf, dass keine Kabel zwischen  
den beweglichen Teilen einer Sitzschiene  
eingeklemmt werden können.  
Montageposition  
• Installieren Sie die Halterung nicht an Orten, an  
denen sie:  
– die Sicht des Fahrers behindert, wenn die  
Halterung im Fahrzeug montiert ist oder das  
Gerät in die Halterung eingesetzt ist;  
– die Funktionstüchtigkeit der Airbags  
beeinträchtigt;  
– den Fahrer behindert. Achten Sie besonders  
darauf, dass das Lenkrad, der Schalthebel und  
das Bremspedal nicht blockiert werden;  
– Hitze oder hohen Temperaturen ausgesetzt  
ist.  
• Wenden Sie sich bitte an qualifiziertes  
Fachpersonal, wenn Sie die Halterung nicht  
sicher am Fahrzeug anbringen können.  
• Zerlegen Sie das Gerät nicht und nehmen Sie  
keine Veränderungen daran vor.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Das GPS-System  
GPS-Satelliten (Global Positioning System)  
strahlen kontinuierlich Signale aus, mit denen  
sich weltweit eine relativ genaue  
Positionsbestimmung vornehmen lässt. Mithilfe  
einer GPS-Antenne können diese Signale  
empfangen und die Position des Empfängers  
(Längengrad, Breitengrad und Höhe) ermittelt  
werden. Für eine zweidimensionale  
Die Software  
Lesen Sie die folgenden Nutzungsbedingungen  
vor der Verwendung bitte sorgfältig durch.  
• Die Software und das Softwarehandbuch sind  
urheberrechtlich geschützt. Ohne die  
Zustimmung des Urheberrechtsinhabers dürfen  
sie weder ganz noch auszugsweise reproduziert  
werden. Auch ein Verleih der Software ist  
untersagt.  
Positionsbestimmung (Längengrad und  
Breitengrad) sind Informationen von 3 Satelliten  
erforderlich. Für eine dreidimensionale  
Positionsbestimmung (Längengrad, Breitengrad  
und Höhe) werden die Signale von 4 Satelliten  
benötigt. Da GPS-Satelliten vom US-  
amerikanischen Verteidigungsministerium  
kontrolliert werden, gibt es eine gewollte  
Fehlerspanne von bis zu 10 Metern. Dadurch  
kann beim GPS-Navigationssystem die ermittelte  
Position zwischen 10 und 200 Metern von der  
tatsächlichen Position abweichen.  
• Wenn bei dieser Software aufgrund eines  
Herstellungsfehlers ein Problem auftritt, wird  
das Produkt nach SONYs Ermessen von SONY  
ersetzt oder erstattet. Weiter gehende  
Haftungsansprüche gegenüber SONY bestehen  
jedoch nicht.  
• Die mit diesem Produkt gelieferte Software  
kann nur mit ausdrücklich dafür geeigneten  
Geräten eingesetzt werden.  
• Wir sind um eine stetige Verbesserung unserer  
Produkte bemüht. Beachten Sie deshalb bitte,  
dass sich die Softwarespezifikationen ohne  
Ankündigung ändern können.  
• Straßen und Namen auf der Karte können von  
den tatsächlichen Straßen und Namen  
abweichen.  
Die GPS-Signale werden von Satelliten  
ausgestrahlt und sind deshalb an den folgenden  
Orten möglicherweise gar nicht oder nicht  
einwandfrei zu empfangen:  
• Tunnel oder Unterführungen  
• Die Gewährleistung schließt das Recht auf  
Umtausch oder Erstattung des Kaufpreises  
aufgrund von typografischen Fehlern und  
Unvollständigkeiten oder anderen  
Darstellungsfehlern aus.  
• Auf keinen Fall dürfen die Kartendaten ohne  
Zustimmung des Urheberrechtsinhabers ganz  
oder auszugsweise kopiert oder verwendet  
werden.  
• Unter Autobahnen  
• Die Inhalte unterliegen unangekündigten  
Änderungen.  
Durch Verwendung des Geräts erklären Sie sich  
mit den oben genannten Bedingungen  
einverstanden.  
• Zwischen hohen Gebäuden  
Markenzeichen  
Microsoft und Windows sind eingetragene  
Markenzeichen der Microsoft Corporation.  
Alle anderen Markenzeichen sind Markenzeichen  
der jeweiligen Eigentümer.  
• Zwischen hohen Bäumen mit dichtem  
Laubwerk  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
• Montageteile  
Saugnapf  
/Kugelgelenk (1)  
Sicherungsmutter (1)  
Alkoholtupfer (1)  
Vorbereitungen  
Überprüfen des  
Lieferumfangs  
Halterung (1)  
Überprüfen Sie den Lieferumfang.  
• Navigationsgerät (1)  
• Transporthülle (1)  
• Bedienungsanleitung (1)  
• CD-ROMs: NVX-P1-Software/dieses PDF-  
Handbuch (1), Kartendaten (3)  
• Kartenfernbedienung (1)  
C
S
E
K
O
• Autobatterieadapter (1)  
• Netzteil (1)  
• USB-Kabel (1)  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
3 Reinigen Sie die Oberfläche des  
Saugnapfs mit dem Alkoholtupfer und  
lassen Sie sie trocknen. Drücken Sie  
den Saugnapf fest an die  
Windschutzscheibe und betätigen Sie  
den Hebel.  
Installieren des Geräts  
Wählen Sie zunächst an der Windschutzscheibe  
die Montageposition aus. Das Gerät muss für den  
Fahrer gut sichtbar sein, ohne die Sicht auf die  
Straße zu blockieren. Achten Sie darauf, dass  
alle Montageflächen sauber und trocken sind.  
Montage mit Saugnapf  
1 Schieben Sie die Sicherungsmutter  
mit der flachen Seite nach oben über  
das Kugelgelenk.  
4 Richten Sie die 2 Aussparungen an  
der Unterseite des Geräts an den  
Laschen an der Halterung aus und  
drücken Sie das Gerät in die  
Sicherungsmutter  
Halterung, bis es einrastet.  
Kugelgelenk  
2
1
2 Drücken Sie die Kugelpfanne an der  
Halterung auf das Kugelgelenk, bis sie  
einrastet, und ziehen Sie die  
Sicherungsmutter halb an.  
5 Klappen Sie den GPS-Empfänger in  
die horizontale Position.  
3
Halterung  
1
2
GPS-  
Empfänger  
6 Stellen Sie den Winkel ein und ziehen  
Sie die Sicherungsmutter fest an.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente  
Vorderseite:  
1
2 345  
OK  
ESC  
678 9  
qa qs  
Rückseite:  
0
GPS  
GLOBAL POSITIONING  
SYSTEM  
qd  
qf  
Kartenfernbedienung:  
OK  
ESC  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Die entsprechenden Tasten auf der  
Kartenfernbedienung haben dieselbe Funktion  
wie die Tasten am Gerät.  
a Display  
b Empfänger für die  
Kartenfernbedienung  
c Taste OK  
Auswählen der hervorgehobenen  
Menüoption, des hervorgehobenen Texts  
oder des hervorgehobenen Befehls.  
d Tasten  
/
(Zoom/Helligkeit)  
Ändern der Größe des angezeigten  
Kartenausschnitts (drücken) bzw. Einstellen  
der Bildschirmhelligkeit (gedrückt halten).  
e Taste ESC (Escape)  
Abbrechen eines Vorgangs, Löschen des  
letzten Zeichens, Zurückschalten zur  
vorherigen Anzeige (drücken) bzw. Löschen  
einer Textzeile (gedrückt halten).  
f Taste !/  
(Stromversorgung/Menü)  
Anzeigen des Hauptmenüs (drücken) bzw.  
Ein-/Ausschalten des Geräts (gedrückt  
halten).  
g Tasten w (Lautstärke) +/–  
Abrufen der nächsten Sprachführungsansage  
(drücken) bzw. Einstellen der Lautstärke für  
die Sprachführung (gedrückt halten).  
h Taste  
(Seite)  
Wechseln der Kartenanzeige, Weiterschalten  
zur nächsten Anzeige.  
i Tasten </M/,/m  
Auswählen von Optionen, Blättern nach  
oben/unten, Verschieben des angezeigten  
Kartenausschnitts.  
j Lautsprecher  
Gibt die Sprachführung und Warnhinweise  
aus.  
k GPS-Empfänger  
Empfängt Signale von GPS-Satelliten (in die  
horizontale Position klappen).  
l Buchse für Außenantenne  
Hier können Sie eine externe GPS-Antenne  
(nicht mitgeliefert) anschließen.  
m USB-Buchse  
Hier können Sie über ein USB-Kabel einen  
Computer anschließen.  
n Stromversorgungsbuchse  
Hier können Sie den  
Stromversorgungsadapter anschließen.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Einschalten des Geräts  
Starten der Navigation  
1 Verbinden Sie den Autobatterieadapter  
mit der Stromversorgungsbuchse des  
Geräts und stecken Sie das andere  
Ende in die  
1 Wählen Sie nach dem Einschalten des  
Geräts mit </M/,/m die gewünschte  
Sprache aus, drücken Sie (OK) und  
dann  
.
Zigarettenanzünderbuchse.  
Ein Warnhinweis wird angezeigt.  
2 Lesen Sie den Warnhinweis, wählen  
Sie mit </, „Akzeptieren“ und  
drücken Sie (OK).  
Das Lernprogramm wird angezeigt.  
3 Drücken Sie mehrmals  
, um  
fortzufahren.  
Das Hauptmenü wird angezeigt.  
2 Klappen Sie den GPS-Empfänger in  
die horizontale Position, damit GPS-  
Signale empfangen werden können,  
und halten Sie dann ! 1 Sekunde lang  
gedrückt.  
Tipp  
Sie haben 2 Möglichkeiten, das Gerät so einzustellen,  
dass die Anzeige zum Auswählen der Sprache und  
das Lernprogramm beim Einschalten des Geräts nicht  
angezeigt werden:  
– Wählen Sie in beiden Anzeigen „Beim Start  
ausblenden“.  
Tipp  
Über das mitgelieferte Netzteil können Sie das Gerät  
an eine Netzsteckdose anschließen.  
– Nehmen Sie die entsprechende Einstellung in der  
Anzeige „Einstellungen“ vor (Seite 20).  
Ausschalten des Geräts  
1 Klappen Sie den GPS-Empfänger nach  
unten, bis er mit einem Klicken  
einrastet.  
Überprüfen des GPS-Status  
Der GPS-Status wird in den Straßenkarten  
angezeigt.  
2 Halten Sie ! gedrückt.  
Eine Meldung wird angezeigt.  
3 Drücken Sie (OK).  
Anzeige für die GPS-Signalstärke*  
* Leuchtet grün und gibt die Signalstärke an. Leuchtet  
rot, wenn das Signal zu schwach ist.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Beim Arbeiten mit dem Menü:  
Um zur vorherigen Anzeige zurückzuschalten,  
drücken Sie (ESC).  
Grundfunktionen  
Tipp  
Die Option „Info zur Route“ steht nur zur Verfügung,  
wenn bereits eine Route berechnet wurde. Näheres  
Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie das  
Gerät bedienen.  
Arbeiten mit dem Hauptmenü  
Gehen Sie zum Einstellen von Optionen im  
Hauptmenü folgendermaßen vor.  
Arbeiten mit der Tastatur  
Die Tastaturanzeige erscheint, wenn Text  
eingegeben werden muss.  
Für die Tastaturanzeige stehen 3 Modi zur  
Verfügung: Alphabet, Alternativ und Zahlen/  
Symbole.  
1 Drücken Sie  
.
Das Hauptmenü wird angezeigt.  
Rufen Sie die verschiedenen Anzeigen  
folgendermaßen auf:  
• Zahlen/Symbole - Wählen Sie „123“ und  
drücken Sie (OK).  
• Alternativ - Drücken Sie  
oder wählen Sie  
„Alt“ und drücken Sie (OK).  
• Alphabet - Drücken Sie  
oder wählen Sie  
„ABC“ und drücken Sie (OK).  
Beispiel: Alphabetanzeige  
2 Wählen Sie mit M/m die gewünschte  
Option aus und drücken Sie (OK).  
Wahlmöglichkeiten  
3 Wählen Sie mit </M/,/m die  
gewünschte Einstelloption aus und  
drücken Sie (OK).  
So geben Sie Text ein/löschen Sie Text  
Um Text einzugeben, wählen Sie mit </M/,/  
m das gewünschte Zeichen aus und drücken  
(OK). Geben Sie auf diese Weise alle  
gewünschten Zeichen ein.  
Um ein eingegebenes Zeichen zu löschen,  
drücken Sie (ESC) oder wählen Sie „<<“ und  
drücken Sie (OK).  
Um eine Zeile zu löschen, halten Sie (ESC)  
gedrückt.  
So wählen Sie eine Wahlmöglichkeit aus  
Verwenden Sie </M/,/m und drücken Sie  
(OK).  
Drücken Sie , um eine Liste aller  
Wahlmöglichkeiten anzuzeigen. Die  
Wahlmöglichkeiten werden in der Reihenfolge  
der Übereinstimmung angezeigt, angefangen mit  
den am besten übereinstimmenden  
Wahlmöglichkeiten.  
4 Nehmen Sie die gewünschte  
Einstellung vor.  
Wählen Sie mit </M/,/m die gewünschte  
Einstellung aus oder geben Sie Zeichen/  
Zahlen ein und drücken Sie (OK).  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
4 Wählen Sie in der Zielanzeige mit M/m  
„Gebiet suchen“ aus und drücken Sie  
(OK).  
Routensuche  
Nachdem Sie das Ziel festgelegt haben, sucht das  
System automatisch nach Routen.  
Die folgenden Funktionen stehen zur Verfügung.  
– Schnelles Festlegen des Ziels nach Gebiet/  
Straßenname, Postleitzahl usw.  
Weitere Optionen:  
„Straße suchen“  
Dient zum Suchen der Route anhand des  
Straßennamens. Fahren Sie mit Schritt 6 fort.  
„PLZ suchen“  
– Speichern bestimmter Punkte als Favoriten.  
– Einstellen von bis zu 14 Zwischenzielen für  
eine Multistop-Tour.  
– Einstellen von Gebieten, die vermieden werden  
sollen.  
Dient zum Suchen der Route anhand der  
Postleitzahl. Geben Sie die Postleitzahl ein.  
„Sonderziel suchen“  
Dient zum Suchen der Route anhand eines  
Sonderziels wie eines Restaurants, Hotels  
usw. aus der Kategorieliste.  
Näheres dazu finden Sie unter „Festlegen des  
Festlegen des Ziels und  
5 Geben Sie den Gebietsnamen ein.  
Erläuterungen zum Eingeben von Zeichen  
Wenn das Ziel in der Mitte des ausgewählten  
Gebiets liegt, wählen Sie „Gebietsmitte  
anzeigen“ und fahren mit Schritt 8 fort.  
Starten der Routenführung  
Im Folgenden wird erläutert, wie Sie eine Route  
suchen und die Routenführung starten. Als  
Beispiel wird erläutert, wie Sie das Ziel anhand  
der Adresse festlegen können. Nähere  
Erläuterungen zu anderen Möglichkeiten, das  
Ziel festzulegen, finden Sie unter „Festlegen des  
6 Wählen Sie mit M/m „Straße suchen“  
aus, drücken Sie (OK) und geben Sie  
den Straßennamen ein.  
Geben Sie aus Sicherheitsgründen die  
Zielinformationen ein, bevor Sie losfahren.  
7 Wählen Sie mit M/m „Kreuzung  
suchen“ oder „Hausnummer  
1 Drücken Sie  
.
eingeben“ aus, drücken Sie (OK) und  
wählen Sie die Kreuzung aus oder  
geben Sie die Hausnummer ein.  
„Kreuzung suchen“/„Hausnummer eingeben“  
steht nur zur Auswahl, wenn die jeweilige  
Angabe für die ausgewählte Straße zur  
Verfügung steht.  
2 Wählen Sie mit M/m und (OK) „Gehe  
zu“ c „Adresse oder SZ“ aus.  
Die Anzeige „Land auswählen“* erscheint.  
* Erscheint nur beim ersten Mal. Danach müssen  
Sie „Land ändern“ in der Zielanzeige auswählen,  
wenn Sie ein anderes Land auswählen wollen.  
Wählen Sie „Gehen Sie zur Gebietsmitte“,  
wenn das Ziel in der Gebietsmitte liegt.  
Die Vorschauanzeige erscheint.  
3 Wählen Sie mit M/m das gewünschte  
Land aus und drücken Sie (OK).  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                     
8 Wählen Sie mit </M/,/m „Start“ aus  
und drücken Sie (OK).  
Die 3D-Kartenanzeige erscheint, die Route  
wird berechnet und die Routenführung  
beginnt.  
Festlegen des Ziels auf  
andere Weise  
Zum Festlegen des Ziels und zum Suchen der  
Route stehen Ihnen auch die folgenden  
Möglichkeiten zur Verfügung.  
Weitere Optionen:  
2D-Kartenanzeige  
Wählen Sie die Vorschauanzeige aus und  
drücken Sie (OK), um die 2D-Kartenanzeige  
aufzurufen.  
Näheres dazu finden Sie unter „2D-  
Drücken Sie zunächst  
und wählen Sie dann  
mit </M/,/m und (OK) die verschiedenen  
Optionen in der folgenden Reihenfolge aus.  
Mein Zuhause  
Dient zum Suchen der Route zu Ihrer  
Heimatanschrift, sofern diese registriert ist.  
Erläuterungen zum Registrieren der  
Heimatanschrift finden Sie unter „Registrieren  
Als Favoriten speichern  
Wenn Sie ein Ziel als Favoriten speichern  
wollen, wählen Sie „Speichern“ und drücken  
(OK).  
Näheres dazu finden Sie unter „Registrieren  
„Gehe zu“ c „Mein Zuhause“  
SZ  
Dient zum Suchen der Route anhand eines  
Sonderziels wie eines Restaurants, Hotels usw.  
aus der Kategorieliste.  
„Gehe zu“ c „Adresse oder SZ“ c „Sonderziel  
suchen“ c „Auswählen“ c der Name des  
gewünschten Sonderziels c „Start“  
Regeln für das Suchen nach Adressen  
Wenn Sie eine Route nach der Adresse suchen,  
beachten Sie bitte folgende Regeln.  
• Wenn ein Straßenname Zahlenangaben oder  
eine Nummer enthält, suchen Sie nach der  
ersten Zahl.  
• Wenn es sich bei einem Straßennamen um den  
Namen einer Person handelt (mit mindestens  
einem Vor- und Nachnamen), suchen Sie nach  
dem ersten Namen*.  
• Wenn Sie in Großbritannien nach der  
Postleitzahl suchen, geben Sie die Postleitzahl  
mit Leerzeichen, aber ohne die letzten 2 Stellen  
ein.  
Favoriten  
Dient zum Suchen der Route zu einem  
registrierten Ziel. Erläuterungen zum Speichern  
eines Ziels als Favoriten finden Sie unter  
„Gehe zu“ c „Favoriten“ c der gewünschte  
Favorit c „Start“  
Letzte Ziele  
* Suchen Sie in Italien nach dem Nachnamen.  
Dient zum Suchen der Route zu einem der Ziele,  
nach denen zuletzt gesucht wurde.  
„Gehe zu“ c „Letzte Ziele“ c das gewünschte  
Ziel c „Start“  
SZ in Umgebung  
Dient zum Suchen der Route zu einem  
Sonderziel in der Umgebung, wie z. B. einem  
Restaurant, Hotel usw. Die Einträge in der  
Kategorieliste sind nach der Entfernung von der  
aktuellen Position sortiert.  
„Gehe Zu“ c „SZ in Umgebung“ c  
„Auswählen“ c der Name des gewünschten  
Sonderziels c „Start“  
Tipp  
Sie können die Suche nach Sonderzielen eingrenzen,  
indem Sie zunächst einen Gebietsnamen oder eine  
Postleitzahl eingeben und dann „Sonderziel suchen“  
auswählen.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Drücken Sie (OK), um das Fadenkreuz  
einzublenden, und drücken Sie die Taste erneut,  
um das Popup-Menü aufzurufen.  
Anzeigen für die  
Routenführung  
Sobald eine Route berechnet wurde, können Sie  
zwischen verschiedenen Anzeigen umschalten.  
3D-Kartenanzeige  
Diese Anzeige ist in der aktuellen Fahrtrichtung  
ausgerichtet und der Horizont kann eingestellt  
werden.  
Mit jedem Tastendruck auf  
Anzeige folgendermaßen:  
wechselt die  
C
D E  
B
2D-Karte t 3D-Karte t Nächste  
Abzweigung* t Nächste 4 Abzweigungen*  
t …  
* Wird nur angezeigt, wenn dies in der Anzeige  
„Einstellungen“ so eingestellt ist (Seite 19).  
Grundlegende Informationen im Display  
1
A
Stellen Sie den Blickwinkel mit M/m ein.  
Anzeige mit der nächsten Abzweigung  
Informationen zur nächsten Abzweigung wie  
Richtung und Entfernung werden angezeigt.  
C
E
F
2
3
4
1 Nach Norden ausgerichteter Kompass  
2 Anzeige für die GPS-Signalstärke  
3 Aktuelle Position  
4 Geschwindigkeit/Zeit/Richtung/Entfernung  
zur Abzweigung/Verbleibende Strecke/  
Erwartete Ankunftszeit/Restliche Fahrzeit*  
* Drücken Sie mehrmals </,, um zwischen den  
Anzeigen zu wechseln.  
D
B
A
Anzeige mit den nächsten 4  
Abzweigungen  
Die nächsten 4 Abzweigungen sowie die  
jeweilige Richtung, die Straßennamen und die  
jeweilige Entfernung werden angezeigt.  
2D-Kartenanzeige  
Diese Kartenanzeige ist immer nach Norden  
ausgerichtet und Ihre aktuelle Position (sofern  
ein GPS-Signal empfangen wird) sowie die  
Straßennamen in der Umgebung werden  
angezeigt. Wenn eine Route berechnet wurde,  
werden die Route und die Abzweigungen  
hervorgehoben angezeigt.  
C
E
D
A
B
Tipp  
Wenn Sie falsch abbiegen, wird die Route neu  
berechnet. Während der Neuberechnung der Route  
wird oben links in der 3D-Kartenanzeige bzw. in der  
Anzeige mit der nächsten Abzweigung „?“ angezeigt.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
A Aktuelle Position  
B Nächste Abzweigung  
Festlegen des Ziels in der  
2D-Kartenanzeige  
Mithilfe des Popup-Menüs können Sie das Ziel  
direkt in der 2D-Kartenanzeige festlegen.  
C Richtung der nächsten Abzweigung  
D Entfernung zur nächsten Abzweigung  
E Anweisung zur nächsten Abzweigung  
F Karte mit der nächsten Abzweigung  
Weitere Anzeigen für die  
Routenführung  
1 Drücken Sie  
, wählen Sie mit M/m  
„Landkarte“ aus und drücken Sie  
(OK).  
Anzeige mit Infos zur Route  
Die 2D-Kartenanzeige erscheint.  
Hier finden Sie Informationen zur aktuellen  
Route und Sie können Zwischenziele  
überspringen oder die Route abbrechen. Drücken  
Mit  
/
können Sie die Karte vergrößern/  
verkleinern und mit </M/,/m können Sie  
den angezeigten Kartenausschnitt  
verschieben.  
Sie  
und wählen Sie mit </M/,/m und  
(OK) „Info zur Route“ c die folgenden  
Optionen aus.  
2 Drücken Sie (OK), um das Fadenkreuz  
in die Karte einzublenden.  
Route anzeigen  
Zeigt die gesamte Route in der 2D-  
Kartenanzeige an.  
Drücken Sie (ESC), wenn Sie das  
Fadenkreuz ausblenden wollen.  
Anweisungsliste  
Zeigt die Liste der Anweisungen zur nächsten  
Abzweigung für die gesamte Route an. Drücken  
Sie , um in der Liste zu blättern.  
Zusammenfassung  
Hier werden die Adressen des Ausgangspunkts  
(„Von“) und des Ziels („Nach“), „Erwartete  
Ankunftszeit“ und „Entfernung“ angezeigt. Bei  
einer Multistop-Tour beziehen sich die Angaben  
auf den nächsten Zielpunkt.  
3 Stellen Sie den Mittelpunkt des  
Fadenkreuzes mit </M/,/m auf einen  
Zielpunkt.  
Die Straße wird hervorgehoben und der  
Straßenname wird angezeigt.  
Näch. Ziel überspr.  
Näheres dazu finden Sie unter „So überspringen  
Route abbrechen  
Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Route  
verwerfen wollen.  
4 Drücken Sie (OK), um das Popup-  
Menü einzublenden.  
5 Wählen Sie „Navigieren zu“ und  
drücken Sie (OK), um die Straße als  
Ziel festzulegen.  
Die 3D-Kartenanzeige erscheint, die Route  
wird berechnet und die Routenführung  
beginnt.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
Weitere Funktionen für Favoriten  
Drücken Sie zunächst  
und wählen Sie dann  
Registrieren von Favoriten  
und der Heimatanschrift  
mit </M/,/m und (OK) „Gehe zu“ und die  
verschiedenen Optionen in der folgenden  
Reihenfolge aus.  
Sie können bis zu 200 Ziele als Favoriten und  
eins davon als „Mein Zuhause“ speichern.  
Bearbeiten des Namens eines Favoriten  
„Favoriten“ c den Favoriten, den Sie  
umbenennen wollen c „Name“ c den neuen  
Namen c „Speichern“ c „Speichern“ c „Als  
Favoriten speichern“  
1 Suchen Sie eine Adresse, die Sie als  
Favoriten speichern wollen.  
Näheres dazu finden Sie unter „Festlegen des  
Löschen eines Favoriten  
„Favoriten“ c den nicht mehr benötigten  
Favoriten c „Löschen“ c „Ja“  
Navigieren zu einem Favoriten  
„Favoriten“ c den gewünschten Favoriten c  
„Start“  
2 Wählen Sie in der Vorschauanzeige  
mit </M/,/m „Speichern“ aus und  
drücken Sie (OK).  
Navigieren zu Ihrer Heimatanschrift  
„Mein Zuhause“  
Hinzufügen von  
Zwischenzielen zu einer  
Route  
Wenn Sie den Namen nicht zu ändern  
brauchen, fahren Sie mit 5 fort.  
— Multistop-Tour  
3 Wählen Sie mit M/m „Name“ aus und  
Sie können für eine Multistop-Tour bis zu 14  
Zwischenziele festlegen und die Tour als  
Favoriten speichern.  
drücken Sie (OK).  
4 Ändern Sie den Namen des Favoriten  
und wählen Sie zum Schluss  
„Eingabe“.  
Erläuterungen zum Arbeiten mit der Tastatur  
1 Drücken Sie  
, wählen Sie mit M/m  
„Multistop-Tour“ aus und drücken Sie  
(OK).  
5 Wählen Sie mit M/m „Als Favoriten  
speichern“ aus und drücken Sie (OK).  
Wählen Sie „Als Mein Zuhause speichern“,  
wenn Sie das Ziel als Heimatanschrift  
speichern wollen.  
So lassen Sie die Favoritenliste anzeigen  
Drücken Sie  
(OK) „Gehe zu“ c „Favoriten“ aus.  
und wählen Sie mit M/m und  
2 Wählen Sie mit </M/,/m  
„Hinzufügen“ aus, drücken Sie (OK)  
und suchen Sie dann anhand von  
Adresse, Sonderziel usw. nach dem  
Zwischenziel.  
Tipp  
Sie können einen Favoriten auch über das Popup-  
Menü in der 2D-Kartenanzeige speichern (Seite 18).  
Näheres dazu finden Sie unter „Festlegen des  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                           
3 Wählen Sie in der Vorschauanzeige  
mit </M/,/m „Hinzufügen“ aus und  
drücken Sie (OK).  
Das Zwischenziel wird in der Anzeige  
„Multistop-Tour“ aufgelistet.  
Fügen Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert  
weitere Zwischenziele hinzu.  
Sperren eines Gebiets  
Sie können auf der Landkarte ein Gebiet sperren  
und so eine Alternativroute berechnen lassen.  
Bis zu 10 Gebiete können als gesperrt  
gespeichert werden.  
4 Wählen Sie mit </M/,/m „Start“ aus  
Hinweis  
und drücken Sie (OK).  
Wenn es keine Alternativroute gibt, auf der Sie ein  
gesperrtes Gebiet umfahren können, werden Sie  
durch das gesperrte Gebiet geführt.  
Die 3D-Kartenanzeige erscheint, die Route  
wird berechnet und die Routenführung  
beginnt.  
1 Drücken Sie  
, wählen Sie mit M/m  
Tipp  
„Landkarte“ aus und drücken Sie  
(OK), um die 2D-Kartenanzeige  
aufzurufen.  
Sie können ein Zwischenziel auch über das Popup-  
Menü in der 2D-Kartenanzeige hinzufügen. Näheres  
dazu finden Sie unter „Details anzeigen“ auf Seite 18.  
2 Blenden Sie mit (OK) das Fadenkreuz  
ein und stellen Sie den Mittelpunkt des  
Fadenkreuzes mit </M/,/m auf das  
Gebiet, das gesperrt werden soll.  
So überspringen Sie während der  
Routenführung ein Zwischenziel  
Drücken Sie  
und wählen Sie mit </M/,/m  
und (OK) „Info zur Route“ c „Näch. Ziel  
überspr.“ aus.  
3 Rufen Sie mit (OK) das Popup-Menü  
auf, wählen Sie mit M/m „Gebiet  
sperren“ aus und drücken Sie (OK).  
Weitere Funktionen für Multistop-  
Tour  
In der Anzeige „Multistop-Tour“ stehen  
verschiedene Funktionen zur Verfügung, wenn  
Sie mit </M/,/m und (OK) die  
verschiedenen Optionen in der folgenden  
Reihenfolge auswählen.  
Speichern als Favoriten  
„Speichern“ c „Als Favoriten speichern“  
Die gespeicherte Multistop-Tour wird als „TRIP  
TO …“ in der Favoritenliste angezeigt (Seite 16).  
4 Korrigieren Sie mit </M/,/m die  
Größe und die Position des Gebiets  
und drücken Sie zum Schluss (OK).  
Löschen eines Zwischenziels  
Das nicht mehr benötigte Zwischenziel in der  
Liste c „Zwischenziel löschen“  
Wenn Sie alle Zwischenziele löschen wollen,  
wählen Sie „Löschen“.  
So heben Sie die Sperrung für ein  
gesperrtes Gebiet auf  
Wählen Sie das gesperrte Gebiet aus, für das Sie  
die Sperrung aufheben wollen c wählen Sie mit  
</M/,/m und (OK) „Gesperrte Gebiete  
aufhe...“ im Popup-Menü aus.  
Über die Anzeige „Einstellungen“ können Sie  
die Sperrung für alle gesperrten Gebiete  
aufheben (Seite 19).  
Ändern der Reihenfolge der Zwischenziele  
Das Zwischenziel, das in der Liste verschoben  
werden soll c Verschieben“ c die gewünschte  
Position  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                         
Arbeiten mit dem Popup-  
Menü in der 2D-  
Kartenanzeige  
Routensimulation  
Sie können die Route zum Ziel simulieren lassen.  
1 Drücken Sie  
.
In der 2D-Kartenanzeige können Sie ein Popup-  
Menü mit Navigationsfunktionen aufrufen.  
Blenden Sie in der 2D-Kartenanzeige mit (OK)  
das Fadenkreuz ein, suchen Sie mit </M/,/m  
den gewünschten Punkt und rufen Sie dann mit  
(OK) das Popup-Menü auf.  
2 Wählen Sie mit M/m und (OK)  
„Einstellungen“ c „Routen“ aus.  
3 Drücken Sie zweimal  
.
Wählen Sie mit </M/,/m und (OK) die  
folgenden Optionen aus.  
Navigieren zu  
Legt den ausgewählten Punkt als Ziel fest,  
berechnet eine Route von der aktuellen Position  
aus und startet die Routenführung.  
Als Ausgangsort definieren  
Legt den ausgewählten Punkt als Ausgangspunkt  
fest.  
4 Wählen Sie mit M/m und (OK) „Route  
simulieren“ c „Speichern“ aus.  
Zu Favoriten hinzufügen  
Speichert den ausgewählten Punkt als Favoriten  
(Seite 16).  
5 Legen Sie den Ausgangspunkt fest.  
Näheres dazu finden Sie unter „Als  
Wenn ein GPS-Signal empfangen wird,  
brauchen Sie den Ausgangspunkt nicht  
festzulegen, es sei denn, Sie wollen nicht von  
der aktuellen Position aus starten.  
Details anzeigen  
Ruft die Anzeige „Adressendetails“ mit  
Detailinformationen zum ausgewählten Punkt  
auf, in der Sie den Punkt zu einer Multistop-Tour  
hinzufügen, als Favoriten speichern und als Ziel  
festlegen können.  
6 Legen Sie das Ziel fest.  
Erläuterungen zum Festlegen des Ziels nach  
Adresse, Sonderziel usw. über das  
Hauptmenü finden Sie unter „Festlegen des  
Gebiet sperren  
Näheres dazu finden Sie unter „Sperren eines  
Gesperrte Gebiete aufhe…  
Näheres dazu finden Sie unter „So heben Sie die  
Erläuterungen zum Festlegen des Ziels über  
die 2D-Kartenanzeige und das Popup-Menü  
Die Routensimulation beginnt.  
Nach Abschluss der Simulation wechselt das  
Gerät wieder in den normalen Modus.  
SZ in Umgebung  
Dient zum Suchen der Route zu einem  
Sonderziel in der Umgebung, wie z. B. einem  
Restaurant, Hotel usw. Die Einträge in der  
Kategorieliste sind nach der Entfernung von der  
aktuellen Position sortiert.  
So lassen Sie die Routensimulation  
wiederholen  
Wählen Sie in Schritt 4 „Wiederholen“.  
So beenden Sie die Routensimulation  
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 erläutert vor,  
deaktivieren Sie „Route simulieren“ und wählen  
Sie mit M/m und (OK) „Speichern“ aus.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
Landkarten  
Anzeigen  
Systemeinstellungen  
Hier können Sie Anzeigeeinstellungen wie den  
automatischen Zoom, das Farbschema für die  
Landkarten, die Farben für die Landkarten usw.  
festlegen und die Anzeige mit der nächsten  
Abzweigung/den nächsten 4 Abzweigungen  
aktivieren bzw. deaktivieren.  
— Einstellungen  
Verschiedene System- und Speichereinstellungen  
sind konfigurierbar.  
Drücken Sie  
, wählen Sie mit </M/,/m  
und (OK) „Einstellungen“ c die Optionen unten  
und wählen Sie zum Schluss „Speichern“ (sofern  
auswählbar). Drücken Sie gegebenenfalls , um  
die Anzeigen nacheinander aufzurufen.  
Interner Speicher  
Hier können Sie Landkarten aktivieren.  
Sonderziele  
Hier können Sie festlegen, ob Symbole für  
Sonderzieltypen in den Kartenanzeigen und  
Sonderzieltypen in der Kategorieliste  
eingeblendet bzw. ausgeblendet werden.  
Routen  
Routentyp*1  
Hier legen Sie fest, ob beim Berechnen einer  
Route die schnellste Route oder die kürzeste  
Entfernung Vorrang haben soll.  
Bevorzugung Autobahn*1  
Hier legen Sie fest, ob beim Berechnen einer  
Route vorzugsweise Autobahnen verwendet  
werden sollen.  
Bevorzugung Landstraßen*1  
Hier legen Sie fest, ob beim Berechnen einer  
Route vorzugsweise Landstraßen verwendet  
werden sollen.  
Sicherheit  
Sonderziel  
Hier können Sie festlegen, dass eine akustische/  
visuelle Warnung ausgegeben wird, wenn sich in  
einem ausgewählten Umkreis um die aktuelle  
Position benutzerdefinierte Sonderziele*2  
befinden, die nicht unbedingt auf der Route  
liegen.  
Sicherheit  
Hier können Sie festlegen, dass eine akustische  
Warnung ausgegeben wird, wenn die  
Geschwindigkeit den festgelegten Wert erreicht  
oder überschreitet, dass eine visuelle Warnung  
ausgegeben wird, wenn das Hauptmenü während  
der Fahrt aufgerufen wird, bzw. dass eine  
akustische/visuelle Warnung ausgegeben wird,  
wenn das GPS-Signal zu schwach ist.  
Straße  
Hier können Sie festlegen, dass Mautstraßen,  
ungeteerte Straßen oder Fähren vermieden  
werden sollen.  
Warnung bei Route mit  
Hier können Sie festlegen, dass eine Warnung  
ausgegeben wird, wenn die Route Mautstraßen,  
ungeteerte Straßen oder Fähren umfasst.  
Meine Daten  
Meine Sonderziele  
Routen Demonstration (Seite 18)  
Hier können Sie eine Liste der  
Sprache  
Sprache  
benutzerdefinierten Sonderzieldateien*2 aufrufen  
und diese aktivieren bzw. deaktivieren.  
Hier können Sie die gewünschte Sprache für die  
Bildschirmanzeigen und die Sprachführung  
sowie die Sprecherstimme auswählen.  
Daten löschen  
Hiermit können Sie alle Daten zu zuletzt  
gesuchten Zielen, Favoriten und gesperrten  
Gebieten löschen.  
Sprachanweisungen  
Hier können Sie die Sprachführung aktivieren  
bzw. deaktivieren.  
Fortsetzung auf der nächsten Seite t  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                                                     
Weitere Einstellungen  
GPS Status  
Arbeiten mit NVX-P1  
Desktop  
Sie können NVX-P1 Desktop auf dem Computer  
installieren und damit Landkarten und  
benutzerdefinierte Sonderziele verwalten sowie  
Softwareupdates abrufen.  
Hier wird der GPS-Status mit Längengrad,  
Breitengrad, nach Norden ausgerichtetem  
Kompass, Richtung in Grad und der Signalstärke  
der einzelnen Satelliten in einem  
Balkendiagramm angezeigt.  
Maßeinheiten  
Hier können Sie die Einstellung für das  
Positionsformat ändern, die Zeitverschiebung  
gegenüber UTC (Universal Time - auch als  
Greenwich Mean Time bezeichnet)*3 einstellen,  
das 12- bzw. 24-Stunden-Format auswählen und  
als Maßeinheit für Entfernungsangaben  
Kilometer oder Meilen auswählen.  
Installieren und Ausführen  
von NVX-P1 Desktop  
Start  
Hier können Sie festlegen, ob das Lernprogramm  
bzw. die Anzeige zum Auswählen der Sprache  
beim Einschalten des Geräts angezeigt wird, und  
Sie können das Lernprogramm aufrufen.  
1 Legen Sie die CD mit der NVX-P1-  
Anwendungssoftware in den  
Computer ein und installieren Sie die  
Anwendung gemäß den Anweisungen  
am Bildschirm.  
NVX-P1 Desktop wird ausgeführt.  
Danach können Sie das Programm über das  
Startmenü aufrufen.  
Info  
Hier können Sie Informationen zum Gerät wie  
die Version usw. anzeigen.  
*1 Wählen Sie „Standard einstellen“, wenn Sie die  
Standardeinstellungen wiederherstellen wollen.  
*2 Benutzerdefinierte Sonderziele können Sie mit  
NVX-P1 Desktop auf dem Gerät installieren  
Erstellen von  
benutzerdefinierten  
Sonderzielen  
— POI Editor  
*3 Wenn das GPS-Signal zu schwach ist.  
Sie haben 2 Möglichkeiten, mit dem POI Editor  
benutzerdefinierte Sonderziele zu erstellen.  
– Erstellen eigener Sonderzieldateien.  
– Herunterladen kompatibler Sonderzieldateien  
aus dem Internet.  
Sie können bis zu 25 benutzerdefinierte  
Sonderzieldateien auf dem Gerät speichern.  
Erstellen einer benutzerdefinierten  
Sonderzieldatei  
1 Wählen Sie in NVX-P1 Desktop das  
Menü „Map“ c „Points of Interest“ c  
„File“ c „New Text File“.  
2 Geben Sie einen Dateinamen mit  
maximal 8 Zeichen in das Feld „File  
Name“ ein und klicken Sie auf „OK“.  
3 Wählen Sie im Fenster „POI Editor“  
das Menü „Edit“ c „New“.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                   
4 Geben Sie eine Beschreibung des  
Sonderziels ein, geben Sie auf der  
Registerkarte „Degrees, Minutes,  
Seconds“ den Längen- und  
Breitengrad an und klicken Sie auf  
„OK“, um das Sonderziel zu  
speichern.  
„Metric“/„Imperial“  
Wählen Sie hier die Maßeinheit für  
Entfernungsangaben für das Sonderziel.  
„Distance“  
Hier legen Sie die Entfernung vom Sonderziel  
fest, bei der die visuelle/akustische Warnung  
ausgegeben wird.  
Fügen Sie wie in Schritt 2 bis 4 erläutert  
weitere Sonderziele hinzu.  
„POI Visibility Level“  
Hier legen Sie die Priorität des Sonderziels  
fest, wenn sich mehrere Sonderziele im  
gleichen Gebiet befinden.  
5 Wählen Sie das Menü „File“ im  
Fenster „POI Editor“ und klicken Sie  
auf „OK“, um die Sonderzieldatei zu  
speichern.  
„Icon File“*  
Hiermit können Sie ein benutzerdefiniertes  
Symbol für einen Sonderzieltyp auf der Karte  
anzeigen lassen. Wenn dieses Symbol nicht  
ausgewählt ist, wird ein Standardsymbol  
verwendet.  
Tipp  
Gehen Sie wie in Schritt 1 und 2 oben erläutert vor,  
wenn Sie die benutzerdefinierte Sonderzieldatei  
umbenennen wollen.  
Importieren einer  
benutzerdefinierten  
Sonderzieldatei  
* Bei der Datei muss es sich um eine Bitmap-  
Grafik mit mindestens 6 × 6 Pixeln und maximal  
32 × 32 Pixeln handeln.  
4 Klicken Sie auf „OK“ und führen Sie  
die Bildschirmanweisungen aus.  
Die benutzerdefinierte Sonderzieldatei wird  
auf dem Gerät gespeichert.  
1 Laden Sie eine Sonderzieldatei aus  
dem Internet herunter und speichern  
Sie sie auf dem Computer.  
2 Wählen Sie in NVX-P1 Desktop das  
Menü „Map“ c „Points of Interest“ c  
„File“ c „Open Text File“.  
So löschen Sie benutzerdefinierte  
Sonderzieldateien vom Gerät  
Wählen Sie in NVX-P1 Desktop das Menü  
„Map“ c „Points of Interest“ c „File“ c  
„Manage POI files“ c „File Name“/„Size“ des  
nicht mehr benötigten Sonderziels c „Delete“ c  
„OK“.  
3 Wählen Sie die Sonderzieldatei auf  
dem lokalen oder einem  
Netzwerklaufwerk aus und klicken Sie  
auf „OK“.  
Speichern von benutzerdefinierten  
Sonderzieldateien auf dem Gerät  
Aktualisieren des Geräts  
Mit NVX-P1 Desktop können Sie die Software  
des Geräts auf die neueste Version aktualisieren.  
Hierfür muss der Computer über eine Internet-  
Verbindung verfügen.  
1 Schließen Sie das Gerät über das  
USB-Kabel an den Computer an und  
rufen Sie NVX-P1 Desktop auf.  
2 Wählen Sie in NVX-P1 Desktop das  
Menü „Map“ c „Points of Interest“ c  
„File“ c „Save to device“.  
1 Schließen Sie das Gerät über das  
USB-Kabel an den Computer an und  
rufen Sie NVX-P1 Desktop auf.  
3 Nehmen Sie die  
Sonderzieleinstellungen bei Bedarf  
anhand der folgenden Optionen vor.  
2 Wählen Sie im Menü „Setup“ die  
Option „Update software“ c „Check  
for updates on the web“.  
„Active“  
3 Laden Sie das Update für Ihre Region  
auf den Computer herunter, sofern  
eines zur Verfügung steht.  
Hiermit aktivieren Sie das Sonderziel. Wenn  
diese Option nicht ausgewählt ist, können nur  
„POI Visibility Level“ und „Icon File“  
konfiguriert werden.  
Die Aktualisierung ist damit abgeschlossen.  
„Visual Alert“/„Audio Alert“  
Hiermit aktivieren Sie die visuelle/akustische  
Warnung, die ausgegeben wird, wenn sich das  
Sonderziel in einem ausgewählten Umkreis  
um die aktuelle Position befindet.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Installieren von Landkarten  
auf dem Gerät  
Weitere Funktionen in  
NVX-P1 Desktop  
Mit NVX-P1 Desktop können Sie zusätzliche  
Landkarten auf dem Gerät installieren. Erwerben  
Sie einen Landkartenproduktschlüssel und  
aktivieren Sie den Schlüssel mit NVX-P1  
Desktop. Hierfür muss der Computer über eine  
Internet-Verbindung verfügen.  
Die folgenden Funktionen stehen in NVX-P1  
Desktop zur Verfügung.  
Suchen nach Städten  
Sie können in der Kartenanzeige die Stadtmitte  
einer ausgewählten Stadt anzeigen lassen.  
Wählen Sie das Menü „Map“ c „Find City“ c  
geben Sie den Namen der Stadt ein c  
doppelklicken Sie in der Liste auf den Namen der  
Stadt.  
1 Schließen Sie das Gerät über das  
USB-Kabel an den Computer an.  
2 Rufen Sie NVX-P1 Desktop auf und  
legen Sie eine Karten-CD in den  
Computer ein.  
Die verfügbaren Landkarten werden  
angezeigt.  
Einstellen von Farben und Kartennetz  
Sie können die Landkartenfarben, die Farbe des  
Kartenrahmens, die Breite des Kartenrahmens  
und das Gitternetz einstellen. Sie können auch  
das Gradnetz anzeigen lassen.*  
3 Klicken Sie auf die Landkarte, die auf  
dem Gerät installiert werden soll.  
Eine bereits aktivierte Landkarte wird in einer  
anderen Farbe angezeigt. Fahren Sie in  
diesem Fall mit Schritt 6 fort.  
Wählen Sie „Desktop tab“ c „Settings“ c  
„Colours“ c „Desktop Colours“.  
Kartenebenen  
Sie können Kartenebenen auf dem Gerät  
installieren. Zur Auswahl stehen Sonderziele,  
Gewässer und Parks sowie Landkonturen  
(Topografie).  
Wählen Sie „Desktop tab“ c „Settings“ c  
„Layers“.  
4 Führen Sie die  
Bildschirmanweisungen aus, um den  
Landkartenproduktschlüssel zu  
aktivieren.  
Backups  
5 Klicken Sie auf die Landkarte, die auf  
dem Gerät installiert werden soll.  
Die Landkarte wird ausgewählt. Gehen Sie  
wie in Schritt 3 bis 5 erläutert vor, wenn Sie  
weitere Landkartenproduktschlüssel  
aktivieren wollen.  
Sie können auf dem Gerät Backups der  
Einstellungen sowie der Daten zu Favoriten und  
„Mein Zuhause“ anlegen.  
Wählen Sie das Menü „File“ c „Backup“ c  
„New Backup“ c „OK“.  
Wählen Sie zum Löschen der Backup-Daten das  
Menü „File“ c „Backup“ c das nicht mehr  
benötigte Backup c „Delete“ c „OK“.  
Wählen Sie zum Wiederherstellen der Backup-  
Daten das Menü „File“ c „Restore“ c das  
gewünschte Backup c „OK“.  
6 Klicken Sie auf „Add to“, um alle im  
Bereich „Selected“ auf der  
Registerkarte „Desktop Selected  
Maps“ aufgelisteten Landkarten auf  
dem Gerät zu installieren.  
Die ausgewählten Landkarten werden auf  
dem Gerät installiert.  
* Nur sichtbar, wenn die Karte keine Farben und kein  
Gitternetz aufweist.  
Tipp  
Landkarten zeigen bewohnte Gebiete, nicht politische  
Einheiten wie Länder oder Staaten. Sie müssen  
eventuell mehrere Landkarten installieren, um das  
gewünschte geografische Gebiet abzudecken.  
So löschen Sie Landkarten vom Gerät  
Wählen Sie in NVX-P1 Desktop „Maps on the  
unit“, klicken Sie auf die Landkarte, die gelöscht  
werden soll, und wählen Sie im Popup-Menü  
„Remove from NVX-P1“.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Weitere Informationen  
Sicherheitsmaßnahmen  
x
Wenn das Fahrzeug längere Zeit in direktem  
Sonnenlicht geparkt war, lassen Sie das Gerät  
etwas abkühlen, bevor Sie es einschalten.  
Mit der Seite + nach oben  
Feuchtigkeitskondensation  
Bei Regen oder bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit  
kann sich im Inneren des Geräts Feuchtigkeit  
niederschlagen. In diesem Fall funktioniert das  
Gerät nicht mehr richtig. Warten Sie etwa eine  
Stunde, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.  
Hinweise zur Lithiumbatterie  
Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der  
Reichweite von Kindern auf. Sollte eine  
Lithiumbatterie verschluckt werden, ist umgehend  
ein Arzt aufzusuchen.  
So erhalten Sie die  
Funktionsfähigkeit  
Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen Tuch  
ab, um einen guten Kontakt zwischen den  
Batteriepolen und -anschlüssen sicherzustellen.  
Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die  
richtige Polarität.  
Achten Sie darauf, keine Säfte oder andere  
zuckerhaltige Getränke auf das Gerät zu  
verschütten.  
Halten Sie die Batterie nicht mit einer Metallpinzette.  
Dies könnte zu einem Kurzschluss führen.  
Wartung  
VORSICHT  
Die Batterie kann bei falscher Handhabung  
explodieren!  
Auf keinen Fall darf sie aufgeladen,  
auseinandergenommen oder ins Feuer  
geworfen werden.  
Austauschen der Lithiumbatterie  
der Kartenfernbedienung  
Unter normalen Bedingungen hält die Batterie  
etwa 1 Jahr. Die Lebensdauer der Batterie kann  
je nach Gebrauch des Geräts jedoch auch kürzer  
sein.  
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur  
entladene Batterien in die Sammelboxen beim  
Handel oder den Kommunen. Entladen sind  
Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät  
abschaltet und „Batterie leer“ signalisiert oder  
nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien  
nicht mehr einwandfrei funktioniert.  
Wenn die Batterie schwächer wird, verkürzt sich  
die Reichweite der Kartenfernbedienung.  
Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue  
CR2025-Lithiumbatterie aus. Bei Verwendung  
einer anderen Batterie besteht Feuer- oder  
Explosionsgefahr.  
Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole  
z. B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie  
die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.  
Fortsetzung auf der nächsten Seite t  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Austauschen der Sicherung  
Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie  
darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen  
Ampere-Wert wie die Originalsicherung zu  
verwenden. Dieser ist auf der Originalsicherung  
angegeben. Wenn die Sicherung durchbrennt,  
überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen  
die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung  
ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion  
vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall  
an Ihren Sony-Händler.  
Technische Daten  
Navigationsgerät  
Betriebstemperatur: 0 ºC bis 55 ºC  
Lagertemperatur: –40 ºC bis +70 ºC  
Abmessungen: ca. 165 × 76 × 43,7 mm (B × H × T)  
Gewicht: ca. 370 g  
Betriebsspannung:  
5 V Gleichstrom  
(über den mitgelieferten 12-V-Autobatterieadapter  
(negative Erdung)/das mitgelieferte Netzteil)  
Verbindungsanschlüsse:  
Anziehen  
Sicherung (2 A)  
Buchse für Außenantenne  
Stromversorgungsbuchse  
USB-Buchse  
GPS-Empfänger  
Positionsbestimmungsmethode: Verfolgung aller  
Lösen  
sichtbaren Satelliten (All-In-View)  
Höchstzahl an verfolgten Satelliten: 12 Satelliten  
Achtung  
Lautsprecher  
Maximale Ausgangsleistung: 0,25 W  
Verwenden Sie unter keinen Umständen eine  
Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert als  
dem der Sicherung, die ursprünglich mit dem  
Gerät geliefert wurde. Andernfalls kann es zu  
Schäden am Gerät kommen.  
Sonderzubehör  
Externe GPS-Antenne: VCA-39  
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,  
bleiben vorbehalten.  
• Bleifreies Lot wird für alle Lötstellen des Produktes  
inklusive der Bauelementanschlußbeschichtung  
verwendet.  
• In Leiterplatten werden keine halogenierten  
Flammschutzmittel verwendet.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Es wird kein GPS-Signal empfangen.  
• Aufgrund von Hindernissen kann das System  
keine GPS-Signale empfangen.  
Störungsbehebung  
tFahren Sie weiter, bis der Empfang nicht  
Anhand der folgenden Checkliste können Sie die  
meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem  
Gerät auftreten, selbst beheben.  
Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen,  
überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät  
richtig angeschlossen und bedient haben.  
mehr blockiert wird.  
• Der GPS-Empfang ist schlecht.  
tÜberprüfen Sie die GPS-Signalstärke.  
tBei einer heißen oder Hitze  
reflektierenden Windschutzscheibe ist  
möglicherweise eine GPS-Außenantenne  
(nicht mitgeliefert) erforderlich.  
Die Funktionstasten funktionieren nicht.  
Wenn eine Karte angezeigt wird, dauert es  
eventuell eine Weile, bis Funktionen  
ausgeführt werden.  
Vor dem GPS-Empfänger befindet sich ein  
Hindernis.  
tInstallieren Sie das Gerät an einer Stelle,  
an der der Empfang nicht durch die  
Karosserie usw. blockiert wird.  
Erläuterungen zum Installieren des  
Geräts finden Sie unter „Installieren des  
tÜberprüfen Sie, ob der GPS-Empfänger  
in die horizontale Position geklappt ist.  
Näheres dazu finden Sie unter  
• Wenn sich auf der Windschutzscheibe eine  
Folie befindet, werden möglicherweise keine  
Signale empfangen. Verwenden Sie in  
diesem Fall eine GPS-Außenantenne (nicht  
mitgeliefert).  
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.  
tÜberprüfen Sie, ob sich der Zündschlüssel  
in der Position ON befindet.  
tÜberprüfen Sie die Verbindung zwischen  
dem Autobatterieadapter und der  
Zigarettenanzünderbuchse.  
tBei sehr hoher Umgebungstemperatur  
spricht möglicherweise die  
Schutzschaltung an und verhindert, dass  
sich das Gerät einschaltet. Lassen Sie das  
Gerät abkühlen und schalten Sie es dann  
ein.  
tÜberprüfen Sie die Sicherung im  
Autobatterieadapter.  
Die auf der Karte angezeigte Position des  
Autos entspricht nicht der tatsächlichen  
Position.  
Dies ist auf die Fehlerspanne beim GPS-  
Satellitensignal zurückzuführen. Dadurch  
kann es zu Abweichungen von einigen hundert  
Metern von der tatsächlichen Position  
kommen.  
Die Fernbedienung funktioniert nicht.  
• Zwischen der Kartenfernbedienung und dem  
Fernbedienungsempfänger am Gerät  
befinden sich Hindernisse.  
• Die Entfernung zwischen der  
Kartenfernbedienung und dem Gerät ist zu  
groß.  
• Die Kartenfernbedienung wird nicht auf den  
Fernbedienungssensor am Gerät gerichtet.  
• Die Batterien in der Kartenfernbedienung  
sind zu schwach. Näheres dazu finden Sie  
Mit  
kann nicht zwischen den Anzeigen  
für die Routenführung gewechselt werden.  
Die aktuelle Position des Fahrzeugs wird  
direkt nach dem Starten der Routenführung  
nicht auf der Karte angezeigt.  
tWarten Sie, bis die aktuelle Position des  
Fahrzeugs auf der Karte angezeigt wird.  
Die Sprachführung ist nicht zu hören.  
Die Lautstärke ist zu niedrig.  
tHalten Sie w + am Gerät oder auf der  
Kartenfernbedienung gedrückt.  
Das LCD-Display wird sehr hell bzw. dunkel.  
Zur Regulierung der internen Temperatur des  
Geräts wird die Helligkeit des LCD-Displays  
automatisch angepasst, je nachdem, ob die  
Umgebungstemperatur sehr hoch oder sehr  
niedrig ist. Bei extremen Temperaturen  
außerhalb des Bereichs, in dem diese  
Anpassung erfolgen kann, wird eine Meldung  
angezeigt und der Aufwärmmodus wird  
aktiviert oder das Gerät schaltet sich aus.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Index  
Numerisch  
H
N
2D-Karte 14, 15  
Hauptmenü 11  
Hausnummer 12  
Hinzufügen  
Näch. Ziel überspr. 15  
Nächste 4 Abzweigungen 14  
Nächste Abzweigung 14  
Navigieren zu 18  
3D-Karte 14  
Gebiet sperren 17  
A
NVX-P1 Desktop 20  
zu Favoriten 16, 18  
Adresse 12  
zur Tour 17  
Als Ausgangsort definieren 18  
Anweisungsliste 15  
Anzeigen 19  
P
Zwischenziel 16  
POI Editor 20  
Anzeigen für die Routenführung  
Aufheben  
gesperrtes Gebiet 17  
Automatischer Zoom 19  
Popup-Menü in der 2D-  
Kartenanzeige 18  
Positionsformat 20  
I
Info 20  
Info zur Route 15  
Interner Speicher 19  
R
Route abbrechen 15  
Route anzeigen 15  
Routen 19  
Routen Demonstration 18  
Routentyp 19  
K
B
Kartenfernbedienung 8  
Bevorzugung Autobahn 19  
Bevorzugung Landstraßen 19  
Breitengrad 20  
L
Land auswählen 12  
Landkarte 15, 17  
Landkarten 19  
Längengrad 20  
Lautstärke 9  
Lernprogramm 20  
Letzte Ziele 13  
Löschen  
S
D
Sicherheit 19  
Sicherung 24  
Sonderziel (SZ) 13, 19  
Speichern als  
Favorit 16, 18  
Mein Zuhause 16  
Sprachanweisungen 19  
Sprache 19  
Daten löschen  
Favoriten 19  
gesperrte Gebiete 19  
letzte Ziele 19  
Details anzeigen 18  
benutzerdefiniertes  
Sonderziel 21  
Favorit 16  
Text 11  
Zwischenziel 17  
E
Einstellungen 19  
Sprachführung 9  
Start 20  
Straße 19  
F
Fähren  
Suchen  
Gebiet 12  
Kreuzung 12  
PLZ 12  
Sonderziel 12  
Straße 12  
M
vermeiden 19  
Warnung 19  
Maßeinheit für  
Entfernungsangaben 20  
Maßeinheiten 20  
Mautstraßen  
Farben für die Landkarten 19  
Farbschema für die Landkarten  
vermeiden 19  
Warnung 19  
Favorit  
SZ in Umgebung 13, 18  
löschen 16  
Namen bearbeiten 16  
Navigieren zu 13, 16  
registrieren 16  
Mein Zuhause 13, 16  
Meine Daten 19  
Meine Sonderziele 19  
Multistop-Tour  
hinzufügen 17  
T
Tastatur 11  
U
G
Ungeteerte Straßen  
vermeiden 19  
Warnung 19  
speichern 17  
Gehe zu 12  
GPS 5  
GPS Status 10, 20  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
V
Vermeiden  
Fähren 19  
Gebiet 17  
Mautstraßen 19  
ungeteerte Straßen 19  
W
Warnung  
Aufrufen des Hauptmenüs  
benutzerdefiniertes  
Sonderziel 19  
Fähren 19  
Geschwindigkeit 19  
GPS-Signalverlust 19  
Mautstraßen 19  
ungeteerte Straßen 19  
Weitere Einstellungen 20  
Z
Zeit 20  
Zusammenfassung 15  
Zwischenziel  
hinzufügen 16  
löschen 17  
überspringen 17  
verschieben 17  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A propos de ce mode d’emploi  
Félicitations !  
Le contenu de ce manuel est rédigé pour des  
utilisateurs déjà habitués à utiliser le système  
d’exploitation Microsoft® Windows®. Pour les  
détails concernant l’exploitation de l’ordinateur,  
reportez-vous au manuel propre à l’ordinateur.  
Il est possible que les illustrations contenues dans  
ce manuel diffèrent de votre appareil.  
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition  
de ce système de navigation personnel de Sony.  
Avant de mettre ce système en service, lisez  
attentivement ce manuel et conservez-le pour  
toute référence ultérieure.  
Les pays ou régions sont indiqués par des icônes  
correspondant à leur drapeau national.  
CARACTERISTIQUES :  
• Fonctionnalité « Plug and Play »  
• Disque dur de 2,0 Go, avec pré-installation des  
cartes de 21 pays d’Europe occidentale  
(Allemagne, Andorre, Autriche, Belgique,  
Danemark, Espagne, Finlande, France, Irlande,  
Italie, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco,  
Norvège, Pays-Bas, Portugal, République de  
Saint-Marin, Royaume-Uni, Suède, Suisse,  
Vatican)  
• 8 langues peuvent être sélectionnées pour le  
guidage vocal et l’affichage à l’écran  
• Ecran 3,8" de qualité supérieure  
• Récepteur GPS à 12 canaux parallèles, issu de  
la dernière technologie GPS  
Traitement des  
appareils électriques et  
électroniques en fin de  
vie (Applicable dans les  
pays de l’Union  
Européenne et aux  
autres pays européens  
disposant de systèmes  
de collecte sélective)  
Ce symbole, apposé sur le  
produit ou sur son emballage,  
indique que ce produit ne doit  
pas être traité avec les déchets  
ménagers. Il doit être remis à  
• Haut-parleur de haute qualité  
• Mini-télécommande fournie  
• Jusqu’à 200 points en mémoire enregistrables  
• Des dizaines de milliers de centres d’intérêt  
(CI) pré-enregistrés  
un point de collecte approprié pour le recyclage des  
équipements électriques et électroniques. En s’assurant  
que ce produit est bien mis au rebus de manière  
appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences  
négatives potentielles pour l’environnement et la santé  
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver  
les ressources naturelles. Pour toute information  
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous  
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou  
le magasin où vous avez acheté le produit.  
Accessoire compatible : Adaptateur pour batterie de  
voiture  
La garantie ne couvre ni la perte, ni  
la détérioration des données  
Sony n’offre aucune garantie contre la perte ou la  
détérioration des données.  
Attention  
EN AUCUN CAS SONY NE POURRA ETRE  
TENUE RESPONSABLE DE TOUT  
DOMMAGE, DIRECT OU INDIRECT DE  
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, OU DE  
TOUT PREJUDICE (SANS QUE LA LISTE CI-  
APRES PUISSE ETRE CONSIDEREE  
COMME LIMITATIVE), TEL QUE PERTE DE  
BENEFICE, PERTE DE REVENU, PERTE DE  
DONNEES, PERTE D’USAGE DE  
L’EQUIPEMENT OU DE N’IMPORTE QUEL  
EQUIPEMENT ASSOCIE, INDISPONIBILITE,  
PERTE DE TEMPS PAR L’ACHETEUR  
IMPUTABLE A L’USAGE OU PROVENANT  
DE L’USAGE DE CE PRODUIT, DE SON  
MATERIEL ET/OU DE SON LOGICIEL.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Installation et mise en service de NVX-P1  
Fonctionnalités évoluées du logiciel NVX-P1  
Définition de la destination et démarrage du  
Définition de la destination par d’autres  
Configuration de la destination à partir de  
Enregistrement de vos favoris et de votre  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A propos de l’installation  
• Avant d’installer l’appareil, veuillez vérifier les  
lois et réglementations relatives au  
Avis important  
radioguidage en vigueur dans votre pays.  
Veillez à installer l’appareil correctement,  
conformément aux indications fournies dans le  
manuel d’installation. Une installation  
incorrecte peut être à l’origine d’un incendie ou  
d’un choc électrique.  
• Avant de commencer l’installation, vérifiez que  
la clé de contact est en position OFF ou retirez-  
la. L’installation de l’appareil lorsque le contact  
n’est pas coupé peut décharger la batterie ou  
même provoquer un court-circuit.  
• Pour tout renseignement concernant la polarité,  
la tension de la batterie et l’emplacement de  
l’airbag de votre voiture, consultez votre  
concessionnaire.  
• N’endommagez aucune durite, aucun tuyau,  
prenez garde au réservoir de carburant et au  
câblage électrique pendant l’installation de  
l’appareil, car vous pourriez provoquer un  
incendie ou un accident. En cas de perçage de  
trous dans la voiture, prenez garde à  
n’endommager aucune partie cachée du  
véhicule.  
• N’utilisez ni écrous, ni boulons sur des  
équipements critiques comme le circuit de  
direction, l’alimentation en carburant ou le  
circuit de freinage. Cela pourrait provoquer un  
incendie ou un accident.  
Veillez à ce que les cordons et les câbles ne  
soient pas emmêlés ou pincés dans la partie  
mobile d’une glissière de siège.  
Afin d’éviter tout risque de blessure ou  
d’accident, lisez attentivement l’avertissement  
suivant avant d’installer l’appareil et de le mettre  
en service.  
A propos de la sécurité  
• Respectez le code de la route en vigueur,  
notamment pour les rues à sens unique, lorsque  
vous utilisez le radioguidage.  
Vous devez vous conformer au code de la route  
en vigueur dans votre pays.  
• Ne regardez pas l’appareil lorsque vous  
conduisez. Cela est dangereux et peut  
provoquer un accident.  
• Pour votre sécurité, le message d’avertissement  
s’affiche. Après avoir lu ce message,  
sélectionnez « Accepter », puis appuyez sur  
(OK) pour confirmer.  
• Pour votre sécurité, ne montez jamais l’appareil  
et ne le retirez jamais de son support pendant  
que vous conduisez.  
• Avant de le monter sur son support, retirez de  
l’appareil tous les accessoires fournis (câble  
USB, etc.). Ils sont susceptibles de tomber et  
leurs câbles risquent de gêner la conduite et de  
provoquer un accident de la route ou des  
blessures.  
• Pensez à prendre l’appareil avec vous lorsque  
vous quittez la voiture, pour éviter les risques  
de vol ou de détérioration causée par la chaleur  
à l’intérieur de la voiture.  
• Lorsque l’adaptateur pour batterie de voiture  
n’est pas utilisé, débranchez-le de la prise  
allume-cigare car la batterie pourrait se  
décharger même si la clé de contact est en  
position OFF.  
• Seul l’appareil spécifié doit être monté sur le  
support prévu à cet effet.  
Veillez à ce qu’aucun liquide ou corps étranger  
ne pénètre dans l’appareil.  
• N’utilisez pas un adaptateur de batterie ni un  
adaptateur secteur autre que ceux fournis.  
• Ne tentez pas de démonter, ni de modifier  
l’appareil.  
Emplacement de l’installation  
• N’installez pas le support à un endroit :  
– susceptible d’obstruer la vue du conducteur,  
une fois que le support est monté ou que  
l’appareil est placé sur le support ;  
– susceptible de gêner le fonctionnement de  
l’airbag ;  
– susceptible de gêner la conduite du véhicule,  
en particulier le volant, le levier de vitesses ou  
la pédale de frein ;  
– où il serait soumis à des températures élevées.  
• Consultez un technicien qualifié ou un service  
d’entretien si vous ne parvenez pas à fixer le  
support solidement sur la voiture.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
A propos du GPS  
A propos du logiciel  
Les satellites GPS (Global Positioning System)  
émettent continuellement des signaux de  
positionnement en tout point de la terre. Grâce à  
une antenne GPS qui reçoit ces signaux, les  
utilisateurs peuvent être informés de leur position  
(latitude, longitude, altitude). Pour obtenir des  
positions sur deux dimensions (latitude et  
longitude), les informations doivent être reçues  
de 3 satellites et pour le positionnement sur trois  
dimensions (latitude, longitude et altitude), 4  
satellites sont nécessaires. Etant donné que les  
satellites GPS sont contrôlés par le Ministère de  
la Défense des Etats-Unis, il existe une marge  
d’erreur délibérée de l’ordre de quelques mètres,  
pouvant aller jusqu’à 10 mètres. Par conséquent,  
le système de navigation GPS peut contenir une  
erreur comprise entre 10 mètres et 200 mètres  
environ, selon les circonstances.  
Veuillez lire attentivement les termes et  
conditions suivants avant utilisation.  
• Les lois sur la protection des droits d’auteur  
interdisent la reproduction, totale ou partielle,  
du logiciel ou du manuel relatif au logiciel,  
ainsi que la location du logiciel, sans l’accord  
du détenteur des droits d’auteur.  
• En cas de problème survenant sur ce logiciel à  
la suite d’un défaut de fabrication, SONY se  
réserve le droit de le remplacer, à sa seule  
appréciation, ou d’en assurer le  
remboursement. Toute autre responsabilité  
imputable à SONY est exclue.  
• Il est interdit d’utiliser le logiciel fourni avec ce  
produit sur un équipement différent de celui  
auquel il est destiné.  
• En raison des efforts permanents  
d’amélioration de la qualité, les spécifications  
techniques du logiciel sont susceptibles d’être  
modifiées sans préavis.  
Les informations GPS étant obtenues à l’aide des  
signaux émis par des satellites, il peut être  
difficile, voire impossible, d’obtenir des  
informations lorsque le système GPS est utilisé  
dans les endroits suivants :  
• Les routes et les noms figurant sur la carte  
peuvent différer des routes et des noms réels.  
• La garantie n’inclut ni l’échange, ni le  
remboursement en cas d’erreurs  
• Tunnel ou souterrain  
typographiques ou d’omissions, ou de toute  
autre différence de présentation observée dans  
le logiciel.  
• Les données cartographiques ne doivent en  
aucun cas être copiées ou utilisées, en tout ou  
partie, sans la permission du détenteur des  
droits d’auteur.  
• Les contenus sont sujets à modification sans  
préavis.  
• Etage inférieur d’une autoroute à deux voies  
superposées  
En utilisant l’appareil, vous acceptez les termes  
et conditions ci-dessus.  
A propos des marques  
commerciales  
Microsoft et Windows sont des marques déposées  
de Microsoft Corporation.  
• Lieux entourés de bâtiments très élevés  
Toutes les autres marques commerciales sont la  
propriété de leurs détenteurs respectifs.  
• Routes bordées de grands arbres au feuillage  
dense  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
• Pièces nécessaires à l’installation  
Ventouse/  
joint sphérique (1)  
Ecrou de  
blocage (1)  
Préparation  
Vérification du contenu  
Vérification du contenu de l’emballage.  
• Appareil de navigation (1)  
Support (1)  
Tampon imbibé  
d’alcool (1)  
• Mini-télécommande (1)  
• Coffret de transport (1)  
• Mode d’emploi (1)  
• CD-ROM : logiciel NVX-P1/ce manuel au  
format PDF (1), données cartographiques (3)  
C
S
E
K
O
• Adaptateur pour batterie de voiture (1)  
• Adaptateur d’alimentation secteur (1)  
• Câble USB (1)  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
3 Nettoyez et séchez la surface de la  
ventouse à l’aide du tampon imbibé  
d’alcool, maintenez la ventouse  
fermement contre le pare-brise, puis  
appuyez sur le levier.  
Installation de l’appareil  
Avant de commencer, choisissez un emplacement  
du pare-brise qui soit bien visible pour le  
conducteur sans gêner la vue sur la route, et  
veillez à ce que les surfaces soient propres et  
sèches.  
Montage ventouse  
1 Glissez l’écrou de blocage sur le joint  
sphérique, côté plat vers le haut.  
4 Mettez les 2 fentes de la partie  
inférieure de l’appareil en face des  
pattes du support, puis poussez  
l’appareil pour le mettre en place.  
Ecrou de blocage  
2
1
Joint sphérique  
2 Fixez le joint circulaire femelle du  
support sur le joint sphérique et  
serrez l’écrou de blocage à moitié.  
5 Faites pivoter le récepteur GPS vers  
l’extérieur et mettez-le en position  
horizontale.  
3
Support  
1
2
Récepteur  
GPS  
6 Réglez l’angle et fixez l’écrou  
fermement.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Emplacement des commandes  
Face avant :  
1
2 345  
OK  
ESC  
678 9  
qa qs  
Arrière :  
0
GPS  
GLOBAL POSITIONING  
SYSTEM  
qd  
qf  
Mini-télécommande :  
OK  
ESC  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Les touches de la mini-télécommande permettent  
de commander les mêmes fonctions que les  
touches correspondantes de l’appareil.  
a Fenêtre d’affichage  
b Récepteur de la mini-télécommande  
c Touche OK  
Permet de sélectionner une option, un texte  
ou une commande d’un menu en  
surbrillance.  
d Touches  
/
(Zoom/Luminosité)  
Permettent de faire varier la portion de carte  
afficher à l’écran (appuyez) ; de régler la  
luminosité de l’écran (appuyez et maintenez  
la touche enfoncée).  
e Touche ESC (escape)  
Permet d’annuler une opération, de  
supprimer le dernier caractère d’un texte ou  
de retourner à l’écran précédent (appuyez) ;  
de supprimer une ligne de texte (appuyez et  
maintenez la touche enfoncée).  
f Touche !/  
(Alimentation/Menu)  
Permet d’afficher le menu principal  
(appuyez) ; d’allumer ou d’éteindre  
l’appareil (appuyez et maintenez la touche  
enfoncée).  
g Touches w (volume) +/–  
Permettent d’entendre le message de guidage  
vocal suivant (appuyez) ; de régler le volume  
du guidage (appuyez et maintenez la touche  
enfoncée).  
h Touche  
(Page)  
Permet de changer d’affichage de carte ou de  
passer à l’affichage suivant.  
i Touches </M/,/m  
Permettent de sélectionner des rubriques, de  
défiler un menu ou une liste, ou de se  
déplacer sur une carte.  
j Haut-parleur  
Emet le guidage vocal et les avertissements.  
k Récepteur GPS  
Faites-le pivoter vers l’extérieur et mettez-le  
en position horizontale pour recevoir les  
signaux des satellites GPS.  
l Prise d’antenne extérieure  
Permet de raccorder l’antenne GPS  
extérieure (non fournie).  
m Prise USB  
Permet de raccorder un ordinateur via un  
câble USB.  
n Prise d’alimentation  
Permet de raccorder l’adaptateur  
d’alimentation.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Mise en service de l’appareil Vérification de l’état du GPS  
Vous pouvez vérifier l’état du GPS à partir des  
affichages de la carte routière.  
1 Branchez l’adaptateur pour batterie de  
voiture sur la prise d’alimentation de  
l’appareil, et l’autre extrémité sur la  
prise allume-cigare.  
2 Faites pivoter le récepteur GPS vers  
Indicateur de couverture GPS*  
l’extérieur en position horizontale  
pour recevoir le signal GPS, puis  
appuyez sur ! pendant 1 seconde.  
* S’allume en vert et indique la puissance du signal.  
S’allume en rouge quand le signal est perdu.  
Conseil  
Vous pouvez brancher l’appareil sur le secteur en  
utilisant l’adaptateur d’alimentation secteur fourni.  
Mise hors service de l’appareil  
1 Refermez le récepteur GPS dans son  
logement. Vous devez entendre un  
clic.  
2 Appuyez sur la touche ! et  
maintenez-la enfoncée.  
Le message apparaît.  
3 Appuyez sur (OK).  
Démarrage de la navigation  
1 Une fois l’appareil en service,  
sélectionnez la langue désirée en vous  
servant de </M/,/m, appuyez sur  
(OK), puis sur  
.
Le message d’avertissement apparaît.  
2 Lisez le message, sélectionnez  
« Accepter » à l’aide de </,, puis  
appuyez sur (OK).  
Les écrans du tutoriel apparaissent.  
3 Appuyez plusieurs fois sur  
pour  
avancer.  
Lécran du menu principal s’affiche.  
Conseil  
Vous pouvez choisir de ne pas passer par la sélection  
de langue ou les écrans du tutoriel lors de la mise en  
service de l’appareil, de 2 manières différentes :  
– en sélectionnant « Ne plus afficher au démarrage »  
sur chacun des écrans.  
– en utilisant l’affichage des « Préférences »  
(page 19).  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
En cours d’utilisation du menu :  
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur  
(ESC).  
Opérations de base  
Conseil  
Loption « Info sur Litinéraire » est disponible  
seulement après calcul d’un itinéraire. Pour plus de  
Les principales procédures d’utilisation du  
système sont expliquées de manière détaillée.  
Utilisation du menu principal  
Vous pouvez accéder aux rubriques du menu  
principal en suivant la procédure ci-dessous.  
Utilisation du clavier  
Le clavier est affiché lorsque vous devez saisir du  
texte.  
Il existe 3 modes d’affichage du clavier :  
alphabétique, alterné et pavé numérique/  
symboles.  
1 Appuyez sur  
.
Le menu principal s’affiche.  
Chaque écran peut être affiché de la manière  
suivante.  
• Pavé numérique/Symboles - sélectionnez  
« 123 » et appuyez sur (OK).  
• Alterné - appuyez sur  
ou sélectionnez  
« Alt » et appuyez sur (OK).  
• Alphabétique - appuyez sur  
« ABC » et appuyez sur (OK).  
ou sélectionnez  
Exemple : Affichage alphabétique  
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la  
rubrique de votre choix, puis appuyez  
sur (OK).  
Candidats  
Pour saisir/effacer un texte  
3 Appuyez sur </M/,/m pour  
sélectionner le réglage de votre choix,  
puis appuyez sur (OK).  
Pour saisir un caractère, sélectionnez-le à l’aide  
de </M/,/m et appuyez sur (OK). Répétez  
cette opération autant de fois qu’il est nécessaire.  
Pour effacer un caractère, appuyez sur (ESC) ou  
sélectionnez « << » et appuyez sur (OK).  
Pour effacer une ligne complète, appuyez sur la  
touche (ESC) et maintenez-la enfoncée.  
Pour sélectionner un candidat  
Utilisez </M/,/m et appuyez sur (OK).  
Pour visualiser la liste de tous les candidats,  
appuyez sur . La liste des candidats est  
affichée par ordre décroissant de correspondance.  
4 Effectuez le paramétrage souhaité.  
Appuyez sur </M/,/m pour sélectionner  
le réglage de votre choix ou saisir des  
caractères alphanumériques, puis appuyez sur  
(OK).  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
4 Sélectionnez « Trouver zone » sur le  
menu de destination, à l’aide de M/m,  
puis appuyez sur (OK).  
Recherche d’un itinéraire  
Autres commandes :  
Dès que la destination est définie, le système  
recherche automatiquement des itinéraires.  
Les fonctions suivantes sont fournies.  
– Indication simplifiée de la destination au  
moyen d’indices (noms de quartier/rue, codes  
postaux, etc.)  
– Sauvegarde des emplacements désirés dans un  
fichier de Favoris.  
– Possibilité de configurer jusqu’à 14 points de  
passage pour un itinéraire à plusieurs étapes.  
– Possibilité de configurer les zones que vous  
voulez éviter.  
« Trouver rue »  
Recherche des itinéraires par nom de rue.  
Reportez-vous à l’étape 6.  
« Trouver un code postal »  
Permet de rechercher les itinéraires d’après le  
code postal. Saisissez le code postal.  
« Trouver un centre d’intérêt »  
Permet de rechercher les itinéraires vers un  
centre d’intérêt (restaurant, hôtel, etc.) à partir  
de la liste de catégories.  
Pour plus de détails, reportez-vous à la  
Définition de la destination  
et démarrage du  
5 Saisissez le nom de la zone.  
Pour plus de détails sur la manière de saisir  
Si vous souhaitez vous rendre au centre de la  
zone sélectionnée, sélectionnez « Aller au  
centre de la zone » et commencez à l’étape 8.  
radioguidage  
La procédure à suivre pour rechercher l’itinéraire  
et démarrer le radioguidage est décrite ci-  
dessous. Dans l’exemple utilisé ici, la destination  
est définie par l’adresse. Pour plus  
d’informations sur la définition de la destination  
par d’autres moyens, reportez-vous à la section  
6 Sélectionnez « Trouver rue » à l’aide  
de M/m, appuyez sur (OK) puis entrez  
le nom de la rue.  
7 Sélectionnez « Trouver une  
intersection » ou « Saisir un numéro  
de rue » à l’aide de M/m, appuyez sur  
(OK) puis sélectionnez l’intersection  
ou saisissez le numéro dans la rue.  
Les commandes « Trouver une intersection »/  
« Saisir un numéro de rue » ne peuvent être  
sélectionnées que si elles sont disponibles  
pour la rue sélectionnée.  
Pour votre sécurité, entrez la destination avant le  
départ.  
1 Appuyez sur  
.
2 Sélectionnez « Aller à » c « Adresse  
ou CI » à l’aide de M/m et (OK).  
Lécran « Sélectionner le pays »* s’affiche.  
* N’est affiché que la première fois. Par la suite, si  
vous désirez à nouveau changer de pays, il vous  
faudra sélectionner « Changer de pays » sur  
l’écran de destination.  
Si vous souhaitez vous rendre dans la partie  
centrale de la rue, sélectionnez « Aller au  
centre de la rue ».  
Un écran d’aperçu s’affiche.  
3 Sélectionnez le pays désiré à l’aide de  
M/m, puis appuyez sur (OK).  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                     
8 Sélectionnez « Aller » à l’aide de </M/  
,/m puis appuyez sur (OK).  
Définition de la destination  
par d’autres moyens  
Vous pouvez également définir la destination et  
rechercher des itinéraires en utilisant les  
méthodes suivantes.  
La carte 3D s’affiche, l’itinéraire est calculé  
et le radioguidage commence.  
Autres commandes :  
Affichage de carte 2D  
Pour l’afficher, sélectionnez l’affichage de  
l’aperçu et appuyez sur (OK).  
Pour plus de détails, reportez-vous à la  
Après avoir appuyé sur  
, sélectionnez les  
commandes dans l’ordre ci-après, à l’aide de </  
M/,/m et de (OK).  
Chez moi  
Sauvegardez dans les Favoris  
Permet de rechercher des itinéraires vers votre  
domicile, quand vous l’avez enregistré. Pour plus  
de détails concernant l’enregistrement de votre  
Pour sauvegarder la destination dans les  
Favoris, sélectionnez « Sauver » et appuyez  
sur (OK).  
Pour plus de détails, reportez-vous à la  
« Aller à » c « Chez moi »  
CI  
Règles de recherche d’adresse  
Lorsque vous recherchez un itinéraire en  
indiquant une adresse, respectez les règles  
suivantes.  
Permet de rechercher les itinéraires vers un  
centre d’intérêt (restaurant, hôtel, etc.) à partir de  
la liste de catégories.  
« Aller à » c « Adresse ou CI » c « Trouver un  
centre d’intérêt » c « Sélectionner CI » c le nom  
du CI désiré c « Aller »  
• Si le nom d’une rue contient une date ou un  
nombre, lancez la recherche avec le premier  
nombre.  
• Si un nom de rue est le nom d’une personne  
(comportant au moins un nom ou un prénom),  
lancez la recherche par le prénom*.  
• En cas de recherche par code postal au  
Royaume Uni, saisissez le code postal avec des  
espaces et sans les deux dernières lettres.  
Favoris  
Recherche des itinéraires à destination d’un lieu  
enregistré. Pour plus de détails concernant la  
sauvegarde de lieux dans les favoris, reportez-  
« Aller à » c « Favoris » c le favori désiré c  
« Aller »  
* En Italie, lancez la recherche par le nom.  
Récentes  
Recherche des itinéraires sur la base des  
destinations récentes recherchées.  
« Aller à » c « Récentes » c la destination  
désirée c « Aller »  
CI le plus proche  
Permet de rechercher les itinéraires vers le CI le  
plus proche (restaurant, hôtel, etc.). La liste de  
catégories s’affiche dans l’ordre des distances  
par rapport à la position actuelle de votre  
véhicule.  
« Aller à » c « CI le plus proche » c  
« Sélectionner CI » c le nom du CI désiré c  
« Aller »  
Conseil  
Vous pouvez restreindre la recherche de CI en  
sélectionnant la commande « Trouver un centre  
d’intérêt » après avoir saisi un nom de zone ou un  
code postal.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Appuyez sur (OK) pour afficher le quadrillage.  
Appuyez de nouveau pour afficher le menu  
contextuel.  
Ecrans de radioguidage  
Après le calcul d’un itinéraire, vous pouvez faire  
apparaître les écrans suivants.  
Affichage de carte 3D  
Orientée en fonction du cap actuel avec un  
horizon réglable en hauteur.  
Chaque fois que vous appuyez sur  
,
C
D
E
B
l’affichage change selon la séquence suivante :  
Carte 2D t Carte 3D t Prochaine bifurcation*  
t 4 prochaines bifurcations* t …  
* Ces options n’apparaissent que si leur affichage a  
été sélectionné sur l’écran des « Préférences »  
Principales informations affichées à  
l’écran  
1
A
Réglez l’angle de vue à l’aide de M/m.  
Affichage de la prochaine bifurcation  
Affiche les informations sur la prochaine  
bifurcation, comme la direction et la distance  
restant à parcourir.  
C
E
F
2
3
4
1 Boussole orientée vers le nord  
2 Indicateur de couverture GPS  
3 Position actuelle  
4 Vitesse/Heure/Cap/Distance jusqu’à la  
prochaine bifurcation/Distance totale à  
parcourir/Heure d’arrivée estimée/Durée  
restante*  
* Appuyez plusieurs fois sur </, pour changer la  
rubrique affichée.  
D
B
A
Affichage des 4 prochaines bifurcations  
Affiche les 4 prochaines bifurcations et leurs  
directions, le nom des rues et les distances à  
parcourir.  
Affichage de carte 2D  
Toujours orientée vers le nord, elle montre votre  
position actuelle (si le signal GPS est reçu), ainsi  
que les noms des rues alentours. Si un itinéraire  
est calculé, l’itinéraire et les bifurcations sont  
affichés en surbrillance.  
C
E
D
A
B
Conseil  
Si vous vous trompez de bifurcation, l’itinéraire est re-  
calculé. Tandis que l’itinéraire se recalcule, le signe  
« ? » s’affiche dans le coin supérieur gauche de la  
carte 3D ou de l’écran d’affichage de la prochaine  
bifurcation.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
A Position actuelle  
B Prochaine bifurcation  
Configuration de la  
destination à partir de  
l’affichage de la carte 2D  
C Direction jusqu’à la prochaine bifurcation  
D Distance jusqu’à la prochaine bifurcation  
E Instructions relatives à la prochaine  
bifurcation  
F Carte de la prochaine bifurcation  
A l’aide du menu contextuel, vous pouvez  
configurer la destination directement à partir de  
l’affichage de la carte 2D.  
Autres écrans de radioguidage  
Affichage des informations sur l’itinéraire  
Donne des informations sur votre itinéraire en  
cours et vous permet de sauter un point de  
passage ou d’annuler un itinéraire. Après avoir  
1 Appuyez sur  
, sélectionnez  
« Carte » à l’aide de M/m, puis appuyez  
sur (OK).  
La carte 2D s’affiche à l’écran.  
appuyé sur  
, sélectionnez « Info sur  
Utilisez  
/
pour faire un zoom avant/  
L’itinéraire » c les commandes suivantes, à  
l’aide de </M/,/m et de (OK).  
arrière sur la carte, et </M/,/m pour vous  
déplacer sur la carte.  
Afficher l’itinéraire  
Montre l’itinéraire entier sur l’écran de la carte  
2D.  
2 Appuyez sur (OK) pour faire  
apparaître le quadrillage sur la carte.  
Pour le faire disparaître, appuyez sur (ESC).  
Liste d’instructions  
Montre la liste des instructions relatives aux  
bifurcations pour l’itinéraire entier. Appuyez sur  
pour feuilleter la liste.  
Résumé  
Affiche les adresses du point de départ  
(« Depuis ») et de destination (« Vers »), le  
« Temps estimé » et la « Distance ». En cas de  
circuit à destinations multiples, l’information  
porte sur la prochaine destination.  
Sauter dest. suivante  
3 Placez l’intersection du quadrillage  
sur un point de destination, à l’aide de  
</M/,/m.  
La rue passe en surbrillance et le nom de la  
rue s’affiche.  
Pour plus de détails, reportez-vous à la section  
Annuler le trajet  
Sélectionnez cette commande si vous souhaitez  
annuler l’itinéraire.  
4 Appuyez sur (OK) pour faire  
apparaître le menu contextuel.  
5 Sélectionnez « Se rendre à » pour  
sélectionner la rue comme lieu de  
destination, en appuyant sur (OK).  
La carte 3D s’affiche, l’itinéraire est calculé  
et le radioguidage commence.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
Autres opérations concernant les  
favoris  
Enregistrement de vos  
Après avoir appuyé sur  
, sélectionnez « Aller  
favoris et de votre domicile  
à » et les commandes dans l’ordre suivant, à  
l’aide de </M/,/m et de (OK).  
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 200  
destinations dans vos Favoris, l’une d’entre elles  
étant « Chez moi ».  
Edition d’un nom de favori  
« Favoris » c le favori que vous souhaitez  
renommer c « Nom »c le nouveau nom c  
« Sauver » c « Sauver » c « Enregistrer sous  
forme de favori »  
1 Recherchez l’adresse à sauvegarder  
comme favori.  
Pour plus de détails, reportez-vous à la  
Suppression d’un favori  
« Favoris » c le favori à effacer c « Supprimer »  
c « Oui »  
Déplacement vers un favori  
« Favoris » c le favori souhaité c « Aller »  
2 Sur l’écran d’aperçu, sélectionnez  
« Sauver » à l’aide de </M/,/m, puis  
appuyez sur (OK).  
Déplacement vers votre domicile  
« Chez moi »  
Ajout de points de passage à  
l’itinéraire  
— Itinéraire à plusieurs étapes  
Vous avez la possibilité de configurer jusqu’à 14  
points de passage dans un itinéraire à plusieurs  
étapes, puis de sauvegarder l’itinéraire comme  
favori.  
Si vous n’avez pas besoin de modifier le nom  
de favori, reportez-vous à l’étape 5.  
3 Sélectionnez « Nom » à l’aide de M/m,  
puis appuyez sur (OK).  
1 Appuyez sur  
, sélectionnez  
4 Changez le nom de favori et terminez  
« Itinéraire » à l’aide de M/m, puis  
en sélectionnant « Entrée ».  
appuyez sur (OK).  
Pour plus de détails concernant l’utilisation  
5 Sélectionnez « Enregistrer sous forme  
de favori » à l’aide de M/m, puis  
appuyez sur (OK).  
Sélectionnez « Enregistrer sous Chez moi » si  
vous souhaitez sauvegarder le lieu comme  
étant celui de votre domicile.  
Pour afficher la liste des favoris  
2 Sélectionnez « Ajouter » à l’aide de  
</M/,/m, appuyez sur (OK), puis  
recherchez le point de passage à l’aide  
d’une adresse, d’un CI, etc.  
Pour plus de détails, reportez-vous à la  
Appuyez sur  
, sélectionnez « Aller à » c  
« Favoris » à l’aide de M/m et de (OK).  
Conseil  
Vous avez également la possibilité de sauvegarder un  
favori par l’intermédiaire du menu contextuel de la  
carte 2D (page 18).  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                           
3 Sur l’écran d’aperçu, sélectionnez  
« Ajouter au trajet » à l’aide de </M/  
,/m, puis appuyez sur (OK).  
Le point de passage figure sur la liste affichée  
sur l’écran « Itinéraire ».  
Réitérez les étapes 2 et 3 pour continuer  
d’ajouter des points de passage.  
Eviter une zone  
Vous avez la possibilité de spécifier une zone de  
la carte à éviter, et de calculer un itinéraire de  
remplacement en résultant.  
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 10 zones.  
4 Sélectionnez « Aller » à l’aide de </M/  
Remarque  
,/m puis appuyez sur (OK).  
S’il n’existe pas d’itinéraire de remplacement  
permettant d’éviter la zone spécifiée, l’itinéraire  
calculé passera par la zone.  
La carte 3D s’affiche, l’itinéraire est calculé  
et le radioguidage commence.  
Conseil  
1 Appuyez sur  
, sélectionnez  
Vous avez également la possibilité d’ajouter un point  
de passage à partir de l’affichage de la carte 2D. Pour  
« Carte » à l’aide de M/m, puis appuyez  
sur (OK) pour afficher la carte 2D.  
2 Affichez le quadrillage en appuyant  
sur (OK), puis placez l’intersection du  
quadrillage sur la zone à éviter à l’aide  
de </M/,/m.  
Pour sauter un point de passage en  
cours de radioguidage  
Appuyez sur  
, sélectionnez « Info sur  
L’itinéraire » c « Sauter dest. suivante » à l’aide  
3 Faites apparaître le menu contextuel  
en appuyant sur (OK), sélectionnez  
« Créer zone à éviter » à l’aide de M/m,  
puis appuyez sur (OK).  
de </M/,/m et de (OK).  
Autres opérations sur itinéraires à  
plusieurs destinations  
Différents types d’opérations sont disponibles à  
partir de l’écran « Itinéraire » en sélectionnant  
les commandes dans l’ordre suivant, à l’aide de  
</M/,/m et de (OK).  
Sauvegarder comme favori  
« Sauver » c « Enregistrer sous forme de  
favori »  
L’itinéraire à plusieurs étapes sauvegardé  
s’affiche sous la forme « TRIP TO … » dans la  
liste des favoris (page 16).  
4 Ajustez la taille et l’emplacement de la  
zone à l’aide </M/,/m, puis appuyez  
sur (OK) pour terminer.  
Suppression d’un point de passage  
Le point de passage à effacer de la liste c  
« Effacer du trajet »  
Pour effacer tous les autres points de passage,  
sélectionnez « Effacer ».  
Pour supprimer une zone à éviter  
Sélectionnez la zone à éviter que vous voulez  
supprimer c « Supprimer zone à éviter » dans le  
menu contextuel à l’aide de </M/,/m et de  
(OK).  
Vous pouvez supprimer toutes les zones à éviter  
en une seule opération à partir de l’écran  
« Préférences » (page 19).  
Modification de l’ordre des points de  
passage  
Le point de passage à déplacer sur la liste c  
« Déplacer » c la nouvelle position du point de  
passage  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                           
Utilisation du menu  
contextuel 2D  
A l’aide du menu contextuel, vous pouvez  
accéder à des fonctions de navigation à partir de  
la carte 2D.  
Sur l’écran de la carte 2D, affichez le quadrillage  
en appuyant sur (OK), localisez le point désiré à  
l’aide de </M/,/m, puis appuyez sur (OK)  
pour faire apparaître le menu contextuel.  
Sélectionnez les commandes suivantes à l’aide  
de </M/,/m et de (OK).  
Démonstration de l’itinéraire  
L’appareil peut effectuer une démonstration de  
l’itinéraire jusqu’à destination.  
1 Appuyez sur  
.
2 Sélectionnez « Préférences » c  
« Itinéraires » à l’aide de M/m et de  
(OK).  
3 Appuyez deux fois sur  
.
Se rendre à  
Configure le point sélectionné comme lieu de  
destination, calcule un itinéraire à partir de la  
position actuelle, et démarre le radioguidage.  
Etablir comme départ  
Configure le point sélectionné comme lieu de  
départ.  
Ajouter aux favoris  
Sauvegarde le point sélectionné comme favori  
(page 16).  
4 Sélectionnez « Montrer l’itinéraire » c  
« Sauver » à l’aide de M/m et de (OK).  
5 Configurez le point de départ.  
Pour plus de détails, reportez-vous à la  
Si le signal GPS est correctement reçu, vous  
n’avez pas besoin de configurer le point de  
départ, à moins de vouloir démarrer le trajet  
d’un autre point.  
Afficher les détails  
Affiche l’écran « Adresse » vous permettant de  
visualiser les détails relatifs au point sélectionné.  
Vous pouvez l’ajouter à un trajet à plusieurs  
étapes, le sauvegarder comme favori, ou encore  
le configurer comme lieu de destination.  
Créer zone à éviter  
Pour plus de détails, reportez-vous à la section  
6 Configurez la destination.  
Si vous effectuez cette configuration à partir  
du menu principal, à l’aide d’une adresse,  
Supprimer zone à éviter  
Pour plus de détails, reportez-vous à la section  
CI le plus proche  
En cas de configuration à partir de l’écran de  
la carte 2D et de son menu contextuel,  
reportez-vous à la section « Configuration de  
La simulation de l’itinéraire démarre.  
A la fin de la simulation, l’appareil retourne à  
son mode fonctionnement normal.  
Permet de rechercher les itinéraires vers le CI le  
plus proche (restaurant, hôtel, etc.). La liste de  
catégories s’affiche dans l’ordre des distances  
par rapport à la position actuelle de votre  
véhicule.  
Pour retourner au mode de  
démonstration de l’itinéraire  
Sélectionnez « Répéter » à l’étape 4.  
Pour quitter le mode de démonstration de  
l’itinéraire  
Suivez les étapes 1 à 3, décochez l’option  
« Montrer l’itinéraire », puis sélectionnez  
« Sauver » à l’aide de M/m et de (OK).  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
Alertes de sécurité  
CI actif  
Réglages du système  
Pour recevoir un avertissement sonore/visuel  
lorsque des CI personnalisés*2 se trouvent à  
proximité de votre emplacement, dans un rayon  
donné, même s’ils ne sont pas sur votre itinéraire.  
— Préférences  
Vous pouvez configurer les divers paramètres du  
système et de la mémoire.  
Sécurité  
Après avoir appuyé sur  
, sélectionnez  
Pour recevoir un avertissement sonore si vous  
roulez au-dessus de la vitesse maximale  
imposée ; un avertissement visuel en cas d’accès  
au menu principal alors que la voiture se  
déplace ; des avertissements sonore et visuel en  
cas de perte du signal GPS.  
« Préférences » c les commandes ci-dessous à  
l’aide de </M/,/m et de (OK), puis appuyez  
sur « Sauver » pour terminer (si l’option est  
disponible). Appuyez sur  
les écrans si nécessaire.  
pour faire défiler  
Itinéraires  
Mes données  
Mes CI  
Type d’itinéraire*1  
Pour configurer le type d’itinéraire à calculer  
comme le plus rapide en temps ou le plus court  
en distance.  
Préférence pour les autoroutes*1  
Pour régler la préférence sur l’usage des  
autoroutes lors du calcul d’un itinéraire.  
Préférence pour les routes urbaines*1  
Pour régler la préférence sur l’usage des routes  
urbaines lors du calcul d’un itinéraire.  
Pour afficher la liste des fichiers des CI  
personnalisés*2, les activer ou les désactiver.  
Effacer les données  
Pour effacer toutes les données relatives aux  
destinations cherchées récemment, Favoris,  
zones à éviter.  
Préférences suppl.  
Etat du GPS  
Options d’itinéraire  
Pour éviter les routes à péage, les routes non  
revêtues ou les bacs.  
Permet d’afficher l’état du GPS, avec la latitude,  
la longitude, la boussole indiquant le nord, le cap  
en degrés et la couverture pour chaque satellite  
au moyen d’un diagramme comportant des  
barrettes.  
Avertir lorsque l’itinéraire comprend :  
Pour vous avertir lorsque l’itinéraire comprend  
des routes à péage, des routes non revêtues ou  
des bacs.  
Mesures  
Pour modifier le réglage du format de  
positionnement, configurez le décalage horaire  
local en utilisant le Temps Universel (TU)*3 ;  
sélectionnez le paramétrage 12 h/24 h pour  
l’affichage de l’horloge ; définissez les unités de  
distance en kilomètres ou en miles.  
Démonstrateur d’itinéraire (page 18)  
Langue  
Langue  
Permet de sélectionner la langue souhaitée pour  
l’affichage à l’écran et le guidage vocal, ainsi que  
le genre de voix.  
Démarrage  
Pour décider de montrer ou non l’écran du  
tutoriel ou de sélection de la langue lors du  
démarrage de l’appareil ; faites apparaître les  
écrans du tutoriel.  
Instructions de guidage vocal  
Pour activer ou désactiver le guidage vocal.  
A propos  
Cartes routières  
Afficher  
Pour configurer les affichages comme auto  
zoom, type de couleur de carte, couleurs de carte,  
etc. Permet également d’activer/de désactiver  
l’écran Prochaine bifurcation/4 prochaines  
bifurcations.  
Permet d’afficher les informations sur l’appareil,  
comme sa version, etc.  
*1 Sélectionnez « Réglages par défaut » pour rétablir  
les réglages par défaut.  
*2 Vous avez la possibilité d’installer des CI  
personnalisés sur l’appareil à l’aide du logiciel  
NVX-P1 Desktop (page 20).  
Mémoire interne  
Pour activer les cartes.  
*3 En cas de perte du signal GPS.  
Centres d’intérêt  
Pour afficher/cacher les icônes représentant les  
différents types de CI sur les écrans de cartes, ou  
pour afficher/cacher les types de CI sur la liste de  
catégories.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                                                                                 
4 Entrez une description du CI, sa  
latitude et sa longitude dans l’onglet  
« Degrees, Minutes, Seconds », puis  
cliquez sur « OK » pour sauvegarder le  
CI.  
Utilisation de NVX-P1  
Desktop  
Vous pouvez installer NVX-P1 Desktop sur votre  
ordinateur pour gérer les cartes et les CI  
personnalisés ou obtenir des mises à jour du  
logiciel.  
Réitérez les étapes 2 à 4 pour continuer  
d’ajouter des CI.  
5 Sélectionnez le menu « File » sur la  
fenêtre « POI Editor », puis cliquez sur  
« OK » pour sauvegarder le fichier des  
CI.  
Conseil  
Pour éditer le nom du fichier de CI personnalisés que  
vous avez créé, suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus.  
Installation et mise en  
service de NVX-P1 Desktop  
Importation d’un fichier de CI  
personnalisés  
1 Insérez le CD comportant l’application  
NVX-P1 dans votre ordinateur et  
suivez les instructions d’installation  
de l’application.  
1 Téléchargez un fichier de CI sur  
Internet et sauvegardez-le sur votre  
ordinateur.  
NVX-P1 Desktop est actif.  
Utilisez ensuite le menu de démarrage.  
2 Sélectionnez le menu « Map » sur  
NVX-P1 Desktop c « Points of  
Interest » c « File » c « Open Text  
File ».  
Création de CI personnalisés  
— Editeur de CI  
3 Sélectionnez le fichier de CI sur votre  
disque dur ou sur votre réseau, puis  
cliquez sur « OK ».  
Vous pouvez créer des CI personnalisés en  
utilisant l’Editeur de CI de 2 manières  
différentes.  
– Créez vos propres fichiers de CI.  
– Utilisez des fichiers de CI compatibles  
téléchargés sur Internet.  
Chargement de fichiers de CI  
personnalisés sur l’appareil  
1 Connectez l’appareil sur votre  
ordinateur avec le câble USB, puis  
lancez l’exécution de NVX-P1 Desktop.  
Vous avez la possibilité de stocker jusqu’à 25  
fichiers de CI personnalisés sur l’appareil.  
2 Sélectionnez le menu « Map » sur  
NVX-P1 Desktop c « Points of  
Interest » c « File » c « Save to  
device ».  
Création d’un fichier de CI  
personnalisés  
1 Sélectionnez le menu « Map » sur  
NVX-P1 Desktop c « Points of  
Interest » c « File » c « New Text  
File ».  
3 Réglez les paramètres de CI comme  
demandé, en sélectionnant les  
commandes suivantes.  
2 Entrez le nom de fichier de 8  
caractères dans le champ « File  
Name », puis cliquez sur « OK ».  
« Active »  
Pour activer les CI. Si l’option n’est pas  
sélectionnée, seuls « POI Visibility Level » et  
« Icon File » seront configurés.  
3 Sélectionnez le menu « Edit » dans la  
« Visual Alert »/« Audio Alert »  
fenêtre « POI Editor » c « New ».  
Pour activer l’avertissement sonore/visuel  
lorsqu’un CI se trouve dans un certain rayon à  
proximité de votre emplacement.  
« Metric »/« Imperial »  
Permet de choisir l’unité de distance jusqu’au  
CI.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
« Distance »  
Permet de définir la distance du CI au-  
dessous de laquelle l’avertissement visuel/  
sonore devra être émis.  
Installation de cartes sur  
l’appareil  
Vous avez la possibilité d’installer des cartes  
supplémentaires sur l’appareil à l’aide du logiciel  
NVX-P1 Desktop. Achetez une licence  
d’utilisation de cartes et activez-la avec NVX-P1  
Desktop. Veillez à ce que votre ordinateur  
dispose d’une connexion Internet.  
« POI Visibility Level »  
Pour indiquer la priorité du CI lorsqu’un ou  
plusieurs CI sont situés dans la même zone.  
« Icon File »*  
Permet d’afficher une icône représentant le  
type de CI sur la carte. Une icône par défaut  
sera utilisée lorsque l’option n’est pas  
sélectionnée.  
1 Connectez l’appareil sur votre  
ordinateur avec le câble USB.  
* Le fichier doit être un graphique bitmap de 6 x 6  
pixels au minimum et 32 x 32 pixels au  
maximum.  
2 Lancez l’exécution de NVX-P1  
Desktop, puis insérez un CD de cartes  
numériques dans votre ordinateur.  
Les cartes disponibles s’affichent.  
4 Cliquez sur « OK » et suivez les  
instructions.  
Le fichier de CI personnalisés est chargé sur  
l’appareil.  
3 Cliquez sur la carte que vous  
souhaitez installer sur l’appareil.  
Une carte déjà activée est indiquée d’une  
couleur différente. Si les cartes que vous  
souhaitez installer sont activées, reportez-  
vous à l’étape 6.  
Pour supprimer des fichiers de CI  
personnalisés de l’appareil  
Sélectionnez « Map » sur NVX-P1 Desktop c  
« Points of Interest » c « File » c « Manage POI  
files » c « File Name »/« Size » des CI que vous  
souhaitez supprimer c « Delete » c « OK ».  
4 Suivez les instructions pour activer  
votre licence d’utilisation de cartes.  
5 Cliquez sur la carte que vous  
souhaitez installer sur l’appareil.  
La carte est sélectionnée. Réitérez les étapes 3  
à 5 tant que vous avez une autre licence  
d’utilisation de cartes à activer.  
Mise à jour de l’appareil  
Vous pouvez mettre à jour le logiciel de  
6 Cliquez sur « Add to » pour installer  
toutes les cartes figurant sur la liste  
de la section « Selected » de l’onglet  
« Desktop Selected Maps » de  
l’appareil.  
l’appareil à la dernière version, en utilisant le  
logiciel NVX-P1 Desktop. Veillez à ce que votre  
ordinateur dispose d’une connexion Internet.  
1 Connectez l’appareil sur votre  
ordinateur avec le câble USB, puis  
lancez l’exécution de NVX-P1 Desktop.  
Les cartes sélectionnées sont installées sur  
l’appareil.  
Conseil  
2 A partir du menu « Setup »,  
sélectionnez « Update software » c  
« Check for updates on the web ».  
Les cartes se réfèrent à des bassins de population et  
non pas à des zones politiques comme des pays ou  
des Etats. Vous pouvez avoir besoin de plusieurs  
cartes pour couvrir la zone géographique qui vous  
intéresse.  
3 Téléchargez la mise à jour concernant  
votre région sur votre ordinateur, si  
elle est disponible.  
Pour retirer des cartes de l’appareil  
A partir du logiciel NVX-P1 Desktop, ouvrez  
« Maps on the unit », cliquez sur la carte que  
vous souhaitez supprimer, puis sélectionnez  
« Remove from NVX-P1 » sur le menu  
contextuel.  
La mise à jour est terminée.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Fonctionnalités évoluées du  
logiciel NVX-P1 Desktop  
Les commandes suivantes sont disponibles sur  
NVX-P1 Desktop.  
Informations  
complémentaires  
Rechercher toutes les villes  
Vous pouvez afficher le centre d’une ville  
sélectionnée sur la carte à l’écran.  
Sélectionnez le menu « Map » c « Find City » c  
saisissez le nom de la ville c double-cliquez sur  
le nom de la ville sur la liste.  
Précautions  
Si votre véhicule est resté stationné en plein  
soleil, laissez l’appareil refroidir avant de  
l’utiliser.  
Réglage des couleurs et du quadrillage de  
la carte  
Condensation  
Par temps de pluie ou dans des régions très  
humides, de l’humidité peut se condenser à  
l’intérieur de l’appareil. Si cela se produit,  
l’appareil ne fonctionne pas correctement. Dans  
ce cas, attendez environ une heure que l’humidité  
se soit évaporée.  
Vous pouvez paramétrer les couleurs de la carte,  
la couleur du bord, la largeur du bord, le  
quadrillage. Vous pouvez aussi paramétrer  
l’affichage du quadrillage du globe terrestre*.  
Sélectionnez « Desktop tab » c « Settings » c  
« Colours » c « Desktop Colours ».  
Couches cartographiques  
Pour garantir un bon  
fonctionnement  
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit, ni  
d’autres boissons sucrées sur l’appareil.  
Vous pouvez installer des couches  
cartographiques sur l’appareil. Les couches  
sélectionnables sont les suivantes : CI, cours  
d’eau et parcs, courbes de niveau du terrain  
(topographie).  
Sélectionnez « Desktop tab » c « Settings » c  
« Layers ».  
Sauvegardes  
Entretien  
Vous pouvez sauvegarder sur l’appareil : la  
configuration des préférences, ainsi que les  
données des favoris et de « Chez moi ».  
Sélectionnez le menu « File » c « Backup » c  
« New Backup » c « OK ».  
Pour supprimer, sélectionnez le menu « File » c  
« Backup » c la sauvegarde de secours que vous  
voulez supprimer c « Delete » c « OK ».  
Pour restaurer, sélectionnez le menu « File » c  
« Restore » c la sauvegarde de secours que vous  
souhaitez c « OK ».  
Remplacement de la pile au lithium  
de la mini-télécommande  
Dans des conditions d’utilisation normales, la  
pile dure environ 1 an. (En fonction des  
conditions d’utilisation, sa durée de vie peut être  
plus courte.)  
Lorsque la pile devient faible, la portée de la  
mini-télécommande diminue. Remplacez la pile  
par une nouvelle pile au lithium de modèle  
CR2025. L’utilisation de tout autre type de pile  
peut présenter un risque d’incendie ou  
d’explosion.  
* Visible seulement si la carte n’a ni couleur ni  
quadrillage.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Remplacement du fusible  
Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à  
utiliser un fusible dont la capacité, en ampères,  
correspond à la valeur indiquée sur l’ancien  
fusible. Si le fusible fond, vérifiez le  
branchement de l’alimentation et remplacez le  
fusible. Si le nouveau fusible fond également, il  
est possible que l’appareil soit défectueux. Dans  
ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus  
proche.  
x
Fixer  
Pôle + vers le haut  
Fusible (2 A)  
Retirer  
Avertissement  
Remarques sur la pile au lithium  
Maintenez la pile au lithium hors de portée des  
enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez  
immédiatement un médecin.  
Essuyez la pile avec un linge sec pour assurer un  
bon contact.  
Ne jamais utiliser de fusible dont la capacité en  
ampères dépasse celle du fusible fourni avec  
l’appareil, car vous risqueriez d’endommager  
l’appareil.  
Veillez à respecter la polarité lorsque vous installez  
la pile.  
Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques car  
cela pourrait provoquer un court-circuit.  
ATTENTION  
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut  
exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni  
la jeter au feu.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Spécifications  
Dépannage  
La liste de contrôles suivante vous aidera à  
remédier aux problèmes que vous pourriez  
rencontrer avec cet appareil.  
Avant de passer en revue la liste de contrôles ci-  
dessous, vérifiez les procédures de raccordement  
et d’utilisation.  
Appareil de navigation  
Température en fonctionnement : 0 ºC à 55 ºC  
Température de stockage : –40 ºC à +70 ºC  
Dimensions : Environ 165 × 76 × 43,7 mm (l × h × p)  
Masse : Environ 370 g  
Alimentation requise :  
5 V CC  
(au moyen de l’adaptateur de batterie 12 V (terre  
négative) ou de l’adaptateur secteur)  
Borne de connexion :  
Les touches de commande sont  
inopérantes.  
Le fonctionnement peut prendre un certain  
Prise d’antenne extérieure  
Prise d’alimentation  
Prise USB  
temps lorsqu’une carte routière est affichée.  
Lappareil ne démarre pas.  
tVérifiez que le contact est bien en position  
ON.  
tVérifiez la connexion entre l’adaptateur  
pour batterie de voiture et la prise de  
l’allume-cigare.  
Récepteur GPS  
Méthode de localisation : Tous en vue directe  
Nombre maximum de satellites de positionnement :  
12 satellites  
Haut-parleur  
tSi la température ambiante est très élevée,  
le circuit de protection risque d’être activé  
et d’empêcher la mise sous tension de  
l’appareil. Laissez l’appareil refroidir, puis  
mettez-le sous tension.  
tVérifiez le fusible de l’adaptateur pour  
batterie de voiture.  
Puissance de sortie maximale : 0,25 W  
Accessoire en option  
Antenne GPS extérieure : VCA-39  
La conception et les spécifications sont sujettes à  
modification sans préavis.  
La télécommande ne fonctionne pas.  
• Il y a des obstacles faisant écran entre la  
mini-télécommande et le récepteur contenu  
dans l’appareil.  
• La distance entre la mini-télécommande et  
l’appareil est trop grande.  
• La mini-télécommande n’est pas orientée  
vers le récepteur contenu dans l’appareil.  
• Les piles de la mini-télécommande sont  
faibles. Pour plus de détails, reportez-vous à  
la section « Remplacement de la pile au  
• De la soudure sans plomb est utilisée pour le  
soudage de toutes les pièces et notamment les  
électrodes des composants des circuits.  
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est  
utilisé dans la composition des circuits imprimés.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Impossible de recevoir un signal GPS.  
• Le système ne peut recevoir de signaux GPS  
à cause d’un obstacle.  
tDéplacez votre véhicule dans un endroit  
dégagé.  
• La réception du signal GPS est faible.  
tVérifiez les valeurs du signal GPS.  
tUne antenne GPS extérieure (non  
fournie) peut s’avérer nécessaire si le  
pare-brise est chauffant ou  
thermoréfléchissant.  
• Il y a un obstacle devant le récepteur GPS.  
tInstallez l’appareil à un endroit où le  
signal n’est pas interrompu par le  
véhicule, etc. Pour plus d’informations  
sur l’installation de l’appareil, reportez-  
tVérifiez si le récepteur GPS est bien mis  
en position horizontale. Pour plus de  
• Le signal peut ne pas être reçu si le pare-  
brise est recouvert d’un film. Dans ce cas,  
utilisez une antenne GPS extérieure (non  
fournie).  
La position du véhicule sur la carte ne  
correspond pas à la route sur laquelle se  
trouve actuellement le véhicule.  
La marge d’erreur du signal émis par les  
satellites GPS est trop grande. Une marge  
d’erreur de quelques centaines de mètres  
maximum peut se produire.  
Impossible de modifier les modes de  
guidage lorsque vous appuyez sur  
.
La position actuelle du véhicule n’apparaît pas  
sur l’itinéraire juste après le début du  
radioguidage.  
tAttendez que la position actuelle du  
véhicule apparaisse sur la carte routière.  
Le guidage vocal est inaudible.  
Le réglage du volume est trop faible.  
tAppuyez et maintenez w + sur l’appareil  
ou la mini-télécommande.  
Lécran LCD devient très lumineux ou  
sombre.  
La température interne de l’appareil est  
régulée en ajustant automatiquement la  
luminosité de l’écran LCD selon que la  
température est très élevée ou basse. Dans le  
cas de températures extrêmes dépassant la  
plage de réglage, un message s’affiche et le  
mode de réchauffement est activé ou l’appareil  
est mis hors tension.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Index  
Chiffres  
D
I
4 prochaines bifurcations 14  
Démarrage 19  
Infos sur L’itinéraire 15  
Instructions de guidage vocal 19  
Itinéraire à plusieurs étapes  
Ajout 17  
Démonstrateur d’itinéraire 18  
A
E
A propos 19  
Sauver 17  
Adresse 12  
Afficher 19  
Afficher l’itinéraire 15  
Afficher les détails 18  
Ajout  
Ecrans de radioguidage 14  
Ecrans du tutoriel 19  
Editeur de CI 20  
Effacer les données  
Favoris 19  
Itinéraires 19  
L
Langue 19  
Au Trajet 17  
Récentes 19  
Latitude 19  
Aux favoris 16, 18  
Point de passage 16  
Zone à éviter 17  
Alertes de sécurité 19  
Aller à 12  
Annuler le trajet 15  
Auto zoom 19  
Avertir  
Zones à éviter 19  
Enregistrer sous  
Chez moi 16  
Liste d’instructions 15  
Longitude 19  
Favori 16, 18  
M
Etablir comme départ 18  
Etat du GPS 10, 19  
Eviter  
Mémoire interne 19  
Menu contextuel 2D 18  
Menu principal 11  
Mes CI 19  
Bacs 19  
Bacs 19  
Routes à péage 19  
Routes non revêtues 19  
Zone 17  
Mes données 19  
Mesures 19  
Mini-télécommande 8  
CI personnalisés 19  
Perte de GPS 19  
Routes à péage 19  
Routes non revêtues 19  
Utilisation du menu  
principal 19  
N
F
Favori  
Numéro de rue 12  
NVX-P1 Desktop 20  
Editer un nom 16  
Enregistrer 16  
Se rendre à 13, 16  
Supprimer 16  
Vitesse 19  
O
Options d’itinéraire 19  
B
Bacs  
Format de positionnement 19  
Fusible 23  
Avertir 19  
Eviter 19  
P
Point de passage  
Ajout 16  
G
GPS 5  
Guidage vocal 9  
Déplacer 17  
Effacer 17  
Sauter 17  
Suprrimer 17  
C
Carte 15, 17  
Carte 2D 14, 15  
Carte 3D 14  
H
Cartes routières 19  
Chez moi 13, 16  
CI (Centres d’intérêt) 13, 19  
CI actif 19  
Préférence pour les autoroutes  
Préférence pour les routes  
urbaines 19  
Préférences 19  
Préférences suppl. 19  
Prochaine bifurcation 14  
Heure 19  
CI le plus proche 13, 18  
Clavier 11  
Couleurs de carte 19  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
R
Récentes 13  
Résumé 15  
Routes à péage  
Avertir 19  
Eviter 19  
Routes non revêtues  
Avertir 19  
Eviter 19  
S
Sauter dest. suivante 15  
Se rendre à 18  
Sécurité 19  
Sélectionner le pays 12  
Supprimer  
CI personnalisés 21  
Favori 16  
Point de passage 17  
Texte 11  
Zone à éviter 17  
T
Trouver  
Centres d’intérêt 12  
Code postal 12  
Intersection 12  
Rue 12  
Zone 12  
Type d’itinéraire 19  
Type de couleur de carte 19  
U
Unités de distance 19  
V
Volume 9  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informazioni sul presente manuale  
Le informazioni contenute nel presente manuale  
sono destinate a utenti dotati di una certa  
familiarità d’uso del sistema operativo Microsoft®  
Windows®. Per ulteriori informazioni sul  
funzionamento del computer, consultare il relativo  
manuale.  
Le illustrazioni presenti in questo manuale  
potrebbero non corrispondere all’unità in  
questione.  
Congratulazioni!  
Complimenti per l’acquisto del sistema di  
navigazione personalizzata Sony. Prima di  
utilizzare il sistema, leggere l’intero manuale e  
conservarlo per un eventuale riferimento futuro.  
CARATTERISTICHE:  
I paesi/le regioni sono indicati da icone raffiguranti  
le bandiere nazionali.  
• Funzionalità Plug & Play  
• HDD da 2 GB con 21 cartine di paesi/regioni  
dell’Europa occidentale (Andorra, Austria,  
Belgio, Città del Vaticano, Danimarca,  
Finlandia, Francia, Germania, Irlanda, Italia,  
Liechtenstein, Lussemburgo, Monaco,  
Norvegia, Olanda, Portogallo, Regno Unito,  
San Marino, Spagna, Svezia, Svizzera)  
preinstallate  
• Possibilità di selezione di 8 lingue per la guida  
vocale e la visualizzazione su schermo  
• Display di alta qualità da 3,8 pollici  
• Ricevitore GPS parallelo a 12 canali  
all’avanguardia  
Trattamento del  
dispositivo elettrico od  
elettronico a fine vita  
(Applicabile in tutti i  
paesi dell’Unione  
Europea e in quelli con  
sistema di raccolta  
differenziata)  
Questo simbolo sul prodotto o  
sulla confezione indica che il  
prodotto non deve essere  
• Diffusore di alta qualità  
considerato come un normale  
• Telecomando a scheda in dotazione  
• Possibilità di memorizzazione di un massimo  
di 200 punti  
• Decine di migliaia di punti di interesse (PDI)  
preinstallati  
rifiuto domestico, ma deve  
invece essere consegnato ad  
un punto di raccolta appropriato per il riciclo di  
apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che  
questo prodotto sia smaltito correttamente, voi  
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative  
per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti  
essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il  
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse  
naturali. Per informazioni più dettagliate circa il  
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio  
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure  
il negozio dove l’avete acquistato.  
Accessorio utilizzabile: Adattatore della batteria dell’auto  
Nessuna garanzia per eventuali  
perdite o danneggiamenti dei dati  
Sony non fornisce alcuna garanzia per eventuali  
perdite o danneggiamenti dei dati.  
Attenzione  
IN NESSUN CASO SONY POTRÀ ESSERE  
RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI  
ACCIDENTALI, INDIRETTI,  
CONSEQUENZIALI O DI ALTRI DANNI  
INCLUSI, SENZA ALCUNA LIMITAZIONE,  
PERDITE DI PROFITTI, PERDITE DI  
GUADAGNO, PERDITE DI DATI, PERDITE  
DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO O DI  
QUALSIASI APPARECCHIO ASSOCIATO E  
TEMPI DI FERMO DOVUTI ALL’USO DEL  
PRESENTE PRODOTTO O DEI RELATIVI  
COMPONENTI HARDWARE E/O  
SOFTWARE.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indice  
Installazione ed esecuzione di NVX-P1  
Impostazione della destinazione e dell’avvio  
Altri metodi per impostare la  
Impostazione della destinazione nella  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installazione  
• Prima di installare l’unità, consultare le norme  
in materia di circolazione.  
Avvertenza importante  
• Assicurarsi di installare l’unità in modo  
corretto, in base alle istruzioni di installazione.  
Un’installazione non corretta può provocare  
incendi o scosse elettriche.  
Per evitare il rischio di eventuali danni alla  
persona, leggere le avvertenze riportate di  
seguito prima di installare e attivare l’unità.  
• Prima di procedere all’installazione, assicurarsi  
di impostare l’interruttore di accensione sulla  
posizione OFF o di estrarre la chiave.  
Sicurezza  
• Durante la guida sul percorso impostato,  
assicurarsi di rispettare le norme in materia di  
circolazione in vigore, quali ad esempio, i sensi  
unici.  
Diversamente, è possibile che la batteria si  
scarichi o che si verifichi un cortocircuito.  
• Per ulteriori informazioni sulla polarità, sulla  
tensione della batteria e sulla posizione  
dell’airbag, consultare il rivenditore dell’auto.  
• Durante l’installazione dell’unità, prestare  
attenzione a non danneggiare i tubi, il serbatoio  
del combustibile o l’impianto elettrico, onde  
evitare di causare incendi o incidenti. Prima di  
praticare un foro nei pannelli del veicolo,  
assicurarsi di non danneggiare le parti non in  
vista del veicolo stesso.  
• Non utilizzare dadi o bulloni per dispositivi di  
sicurezza, quali il biellismo dello sterzo, il  
serbatoio del carburante o i sistemi di frenatura,  
onde evitare incendi o incidenti.  
• Prestare attenzione affinché i cavi e i fili non  
rimangano incastrati o piegati nelle parti mobili  
delle guide scorrevoli dei sedili.  
• Rispettare le leggi e le norme locali che  
regolano la circolazione.  
• Non utilizzare l’unità durante la guida. Questo  
comportamento è pericoloso e può provocare  
incidenti.  
• Per motivi di sicurezza, viene visualizzato il  
messaggio di avviso. Dopo avere letto il  
messaggio, selezionare “Conferma”, quindi  
premere (OK) per confermare.  
• Per motivi di sicurezza, non installare o  
rimuovere l’unità dall’apposito supporto  
durante la guida.  
• Prima di procedere all’installazione dell’unità  
sul supporto, assicurarsi di rimuovere dall’unità  
tutti gli accessori in dotazione, ad esempio il  
cavo USB e così via. Diversamente, gli  
accessori potrebbero cadere o i relativi cavi  
interferire con la guida, causando eventuali  
incidenti o danni alla persona.  
• Prima di lasciare il veicolo, assicurarsi di  
portare con sé l’unità, onde evitare eventuali  
furti o danni dovuti all’aumento della  
temperatura all’interno del veicolo stesso.  
• Se l’adattatore della batteria dell’auto non  
viene utilizzato, scollegarlo dalla presa  
dell’accendisigari. La batteria potrebbe  
scaricarsi anche se la chiave di accensione si  
trova sulla posizione OFF.  
Luoghi di installazione  
• Non installare il supporto nei seguenti luoghi:  
– Luoghi in cui ostruisce la visuale del  
conducente, se il supporto è installato  
all’interno dell’auto o se l’unità si trova nel  
supporto stesso.  
– Luoghi in cui ostruisce il funzionamento del  
sistema di airbag.  
– Luoghi in cui ostruisce l’uso del veicolo, in  
particolar modo il volante, la leva del cambio  
o il pedale del freno.  
• Assicurarsi di posizionare sul supporto  
esclusivamente l’unità specificata.  
• Evitare che liquidi o corpi estranei penetrino  
all’interno dell’unità.  
• Non utilizzare adattatori della batteria dell’auto  
o alimentatori CA diversi da quelli in  
dotazione.  
– Luoghi in cui è soggetto a calore/temperatura  
elevata.  
• Se non è possibile installare il supporto  
nell’auto in modo saldo, consultare un tecnico  
o personale di assistenza qualificato.  
• Non smontare o modificare l’unità.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Informazioni su GPS  
Informazioni sul software  
Prima dell’uso, leggere attentamente le  
condizioni riportate di seguito.  
I satelliti GPS (Global Positioning System)  
emettono di continuo segnali di posizionamento  
verso la terra. Quando un’antenna GPS riceve tali  
segnali, gli utenti possono essere informati sulla  
loro posizione (latitudine, longitudine e  
• Le leggi sul copyright vietano la riproduzione,  
completa o parziale, del software o del relativo  
manuale nonché il noleggio del software senza  
autorizzazione del proprietario del copyright.  
• In caso di problemi di funzionamento del  
software dovuti a difetti di fabbrica, SONY  
provvederà alla relativa sostituzione o a un  
eventuale rimborso. Tali azioni saranno a  
discrezione di SONY. In ogni caso, SONY non  
si assume altre responsabilità.  
• Il software fornito con il presente prodotto non  
può essere utilizzato con apparecchi diversi da  
quello per cui è stato progettato.  
• Si noti che, a causa dei continui sforzi per  
migliorare la qualità del prodotto, le  
caratteristiche tecniche del software sono  
soggette a modifiche senza preavviso.  
• Le strade e i nomi presenti sulla mappa  
possono essere diversi da quelli reali.  
• La garanzia non si estende a un eventuale  
scambio e non comporta rimborsi in denaro  
dovuti a errori di ortografia e omissioni di  
lettere e altre discrepanze rilevate nel software.  
• La copia e l’uso dei dati, parziali o completi,  
delle mappe sono vietati senza autorizzazione  
scritta del proprietario dei diritti di autore.  
• I contenuti sono soggetti a modifiche senza  
preavviso.  
altitudine). Per ottenere rilevazioni  
bidimensionali (latitudine e longitudine), le  
informazioni devono essere ricevute da 3  
satelliti, mentre per la posizione tridimensionale  
(latitudine, longitudine e altitudine) sono  
necessari 4 satelliti. Poiché i satelliti GPS sono  
controllati dal Dipartimento della Difesa degli  
Stati Uniti, è presente un margine di errore  
deliberato compreso tra alcuni metri e 10 metri.  
Di conseguenza, il sistema di navigazione GPS  
può includere un errore compreso tra 10 metri e  
circa 200 metri, a seconda delle circostanze.  
Dal momento che le informazioni GPS vengono  
ottenute mediante segnali inviati dai satelliti, può  
risultare impossibile o difficile ottenere le  
informazioni nelle seguenti posizioni:  
• Gallerie o sottopassaggi  
• Al di sotto di cavalcavia  
Utilizzando l’unità, si accettano le condizioni  
descritte sopra.  
Informazioni sui marchi di fabbrica  
Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica  
registrati di Microsoft Corporation.  
Tutti gli altri marchi di fabbrica appartengono ai  
rispettivi proprietari.  
• Tra edifici alti  
• Tra alberi alti con fogliame denso  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
• Parti per l’installazione  
Ventosa/giuntoa  
sfera (1)  
Dado di  
bloccaggio (1)  
Operazioni preliminari  
Verifica del contenuto  
Verificare il contenuto della confezione.  
• Unità di navigazione (1)  
Supporto (1)  
Tamponeimbevuto  
di alcol (1)  
• Telecomando a scheda (1)  
• Custodia di trasporto (1)  
• Istruzioni per l’uso (1)  
• CD-ROM: software NVX-P1/il presente  
manuale in formato PDF (1), dati delle mappe  
(3)  
C
S
E
K
O
• Adattatore della batteria dell’auto (1)  
• Alimentatore CA (1)  
• Cavo USB (1)  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
3 Pulire, quindi asciugare la superficie  
della ventosa utilizzando il tampone  
imbevuto di alcol, premerla in modo  
saldo contro il parabrezza, quindi  
premere la leva.  
Installazione dell’unità  
Prima di procedere all’installazione, selezionare  
un punto del parabrezza che sia chiaramente  
visibile al conducente e che non ostruisca la  
visuale della strada, quindi assicurarsi che tutte le  
superfici siano pulite e asciutte.  
Montaggio mediante ventosa  
1 Fare scorrere il dado di bloccaggio sul  
giunto a sfera, con il lato piatto rivolto  
verso l’alto.  
4 Allineare le 2 scanalature situate nella  
parte inferiore dell’unità alle linguette  
presenti sul supporto, quindi premere  
l’unità fino a quando non scatta in  
posizione.  
Dado di bloccaggio  
2
1
Giunto a sfera  
2 Inserire il giunto ad anello del  
supporto nel giunto a sfera, quindi  
stringere parzialmente il dado di  
bloccaggio.  
5 Estrarre il ricevitore GPS collocandolo  
in posizione orizzontale.  
3
Supporto  
Ricevitore  
GPS  
1
2
6 Impostare l’angolazione, quindi  
stringere in modo saldo il dado di  
bloccaggio.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Posizione dei comandi  
Parte anteriore:  
1
2 345  
OK  
ESC  
678 9  
qa qs  
Parte posteriore:  
0
GPS  
GLOBAL POSITIONING  
SYSTEM  
qd  
qf  
Telecomando a scheda:  
OK  
ESC  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
I tasti del telecomando a scheda consentono di  
utilizzare le stesse funzioni controllate dai tasti  
corrispondenti sull’unità.  
a Finestra del display  
b Ricevitore del telecomando a scheda  
c Tasto OK  
Per selezionare l’opzione di menu, il testo o  
il comando evidenziato.  
d Tasti  
/
(zoom/luminosità)  
Per ingrandire o ridurre l’area della mappa  
visualizzata (premere); per regolare la  
luminosità dello schermo (tenere premuto).  
e Tasto ESC (uscita)  
Per annullare un’operazione, cancellare  
l’ultimo carattere del testo, tornare alla  
schermata precedente (premere); per  
cancellare una riga di testo (tenere premuto).  
f Tasto !/  
(alimentazione/menu)  
Per visualizzare il menu principale  
(premere); per accendere/spegnere l’unità  
(tenere premuto).  
g Tasti w (volume) +/–  
Per riprodurre la guida vocale successiva  
(premere); per regolare il livello di volume  
della guida vocale (tenere premuto).  
h Tasto  
(pagina)  
Per cambiare le schermate delle mappe e  
procedere alla schermata successiva.  
i Tasti </M/,/m  
Per selezionare le voci, scorrere verso l’alto/  
il basso, spostarsi all’interno di una mappa.  
j Diffusore  
Attraverso il diffusore, vengono riprodotti la  
guida vocale e i messaggi di avviso.  
k Ricevitore GPS  
Per la ricezione dei segnali dai satelliti GPS  
(estrarre il ricevitore e collocarlo in  
posizione orizzontale).  
l Presa dell’antenna esterna  
Per il collegamento di un’antenna GPS  
esterna (non in dotazione).  
m Presa USB  
Per il collegamento a un computer mediante  
il cavo USB.  
n Presa di alimentazione  
Per il collegamento dell’alimentatore.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Accensione dell’unità  
Verifica dello stato GPS  
È possibile verificare lo stato GPS nelle  
schermate delle carte stradali.  
1 Inserire l’adattatore della batteria  
dell’auto nella presa di alimentazione  
dell’unità e l’estremità opposta nella  
presa dell’accendisigari.  
2 Estrarre il ricevitore GPS e collocarlo  
in posizione orizzontale per ricevere il  
segnale GPS, quindi premere ! per 1  
secondo.  
Indicatore di potenza del segnale GPS*  
* Si illumina in verde e indica la potenza del segnale.  
Si illumina in rosso in assenza di segnale.  
Suggerimento  
È possibile collegare l’unità a una presa di rete  
utilizzando l’alimentatore CA in dotazione.  
Spegnimento dell’unità  
1 Premere verso il basso il ricevitore  
GPS fino a quando non scatta in  
posizione.  
2 Tenere premuto !.  
Viene visualizzato il messaggio.  
3 Premere (OK).  
Avvio della navigazione  
1 Dopo avere acceso l’unità, selezionare  
la lingua desiderata utilizzando </M/  
,/m, premere (OK), quindi  
.
Viene visualizzata la schermata di avvertenza.  
2 Leggere la schermata di avvertenza,  
selezionare “Conferma” utilizzando  
</,, quindi premere (OK).  
Vengono visualizzate le schermate del  
tutorial.  
3 Premere più volte  
per continuare.  
Viene visualizzata la schermata del menu  
principale.  
Suggerimento  
È possibile impostare l’unità in modo che non  
visualizzi la schermata di selezione della lingua o le  
schermate del tutorial all’accensione, mediante le 2  
procedure descritte di seguito:  
– Selezionare “Non mostrare all’avvio” in ogni  
schermata.  
– Effettuare l’impostazione nella schermata  
“Preferenze” (pagina 19).  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Durante l’uso del menu:  
Per tornare alla schermata precedente, premere  
(ESC).  
Operazioni di base  
Suggerimento  
Lopzione “Informa sul percorso” è disponibile solo se  
un percorso è stato calcolato. Per ulteriori  
Di seguito, vengono descritte le procedure  
comuni per l’uso del sistema.  
Operazioni del menu  
principale  
Per impostare le voci del menu principale,  
attenersi alla procedura descritta di seguito.  
Operazioni mediante la  
tastiera  
La schermata della tastiera viene visualizzata nel  
caso in cui sia necessario immettere una porzione  
di testo.  
Sono disponibili 3 modi di visualizzazione della  
tastiera: alfabeto, alternato e numero/simbolo.  
Ciascuna schermata può essere visualizzata come  
descritto di seguito.  
1 Premere  
.
Viene visualizzato il menu principale.  
• Numero/simbolo - Selezionare “123”, quindi  
premere (OK).  
• Alternato - Premere  
Alt” e premere (OK).  
• Alfabeto - Premere  
oppure selezionare  
oppure selezionare  
ABC” e premere (OK).  
Esempio: Schermata dell’alfabeto  
2 Premere M/m per selezionare la voce  
desiderata, quindi premere (OK).  
Opzioni  
3 Premere </M/,/m per selezionare la  
voce di impostazione desiderata,  
quindi premere (OK).  
Per immettere/eliminare una porzione di  
testo  
Per immettere il testo, selezionare un carattere  
utilizzando </M/,/m, quindi premere (OK).  
Ripetere questa operazione per completare.  
Per cancellare un carattere immesso, premere  
(ESC) oppure selezionare “<<” e premere  
(OK).  
Per cancellare una riga, tenere premuto (ESC).  
Per selezionare un’opzione  
Utilizzare </M/,/m, quindi premere (OK).  
Per visualizzare l’elenco di tutte le opzioni,  
premere . L’elenco delle opzioni viene  
visualizzato in base all’ordine di corrispondenza,  
con la voce più simile nella parte superiore.  
4 Effettuare l’impostazione desiderata.  
Premere </M/,/m per selezionare  
l’impostazione desiderata o immettere  
caratteri/numeri, quindi premere (OK).  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
4 Selezionare “Trova zona” nella  
schermata della destinazione  
Ricerca del percorso  
Il sistema è in grado di ricercare  
automaticamente i percorsi una volta impostata  
la destinazione.  
Sono disponibili le funzioni riportate di seguito.  
– Impostazione della destinazione in modo  
semplice mediante nomi di zone/strade, codici  
postali e così via.  
utilizzando M/m, quindi premere (OK).  
Altre voci:  
“Trova strada”  
Consente di ricercare i percorsi in base al  
nome della strada. Procedere a partire dal  
punto 6.  
“Cerca codice postale”  
Consente di ricercare i percorsi in base al  
codice postale. Immettere il codice postale.  
– Salvataggio dei punti desiderati come Preferiti.  
– Impostazione di un massimo di 14 tappe per un  
viaggio con più soste.  
“Trova Punti di interesse”  
Consente di ricercare i percorsi in base a un  
PDI, ad esempio un ristorante, un hotel e così  
via, selezionato dall’elenco delle categorie.  
Per ulteriori informazioni, vedere “Altri  
– Impostazione delle zone che si desidera evitare.  
Impostazione della  
destinazione e dell’avvio  
della guida  
In questa sezione, viene illustrata la procedura  
per ricercare il percorso e avviare la guida sul  
percorso. L’impostazione della destinazione  
tramite l’indirizzo è introdotta come un esempio.  
Per ulteriori informazioni su altri metodi di  
impostazione della destinazione, vedere “Altri  
5 Immettere il nome della zona.  
Per ulteriori informazioni sulla modalità di  
immissione dei caratteri, vedere “Operazioni  
Per recarsi al centro della zona selezionata,  
selezionare “Vai al centro della zona”, quindi  
procedere a partire dal punto 8.  
6 Selezionare “Trova strada” utilizzando  
M/m, premere (OK), quindi immettere  
il nome della strada.  
7 Selezionare “Trova incrocio” o  
“Immettere il numero civico”  
utilizzando M/m, premere (OK), quindi  
selezionare l’incrocio oppure  
immettere il numero civico.  
L’opzione “Trova incrocio”/“Immettere il  
numero civico” è disponibile solo se presente  
per la strada selezionata.  
Per motivi di sicurezza, immettere le  
informazioni relative alla destinazione prima di  
iniziare un viaggio.  
1 Premere  
.
2 Selezionare “Vai a” c “Indirizzo o PDI”  
utilizzando M/m e (OK).  
Viene visualizzata la schermata “Selezione  
Paese”*.  
Selezionare “Vai al centro della via” per  
recarsi al centro della strada.  
Viene visualizzata la schermata di anteprima.  
* Visualizzata solo la prima volta.  
Successivamente, per cambiare nuovamente il  
paese, occorre selezionare “Cambia Paese”  
nella schermata della destinazione.  
3 Selezionare il paese desiderato  
utilizzando M/m, quindi premere (OK).  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                     
8 Selezionare “Vai” utilizzando </M/,/  
m, quindi premere (OK).  
Viene visualizzata la schermata della mappa  
3D, viene calcolato il percorso, quindi viene  
avviata la guida sul percorso.  
Altri metodi per impostare la  
destinazione  
La destinazione e la ricerca dei percorsi possono  
anche essere impostati con i metodi riportati di  
seguito.  
Altre voci:  
Schermata della mappa 2D  
Per visualizzare questa schermata,  
selezionare la schermata di anteprima e  
premere (OK).  
Per ulteriori informazioni, vedere “Schermata  
Premere  
, quindi selezionare le voci  
nell’ordine riportato di seguito utilizzando </  
M/,/m e (OK).  
Casa  
Consente di ricercare i percorsi verso la propria  
abitazione, quando quest’ultima è registrata. Per  
ulteriori informazioni sulla registrazione della  
propria abitazione, vedere “Registrazione di  
Vai a” c “Casa”  
PDI  
Salva come Preferito  
Per salvare la destinazione come Preferito,  
selezionare “Salva” e premere (OK).  
Per ulteriori informazioni, vedere  
Consente di ricercare i percorsi in base a un PDI,  
ad esempio un ristorante, un hotel e così via,  
selezionato dall’elenco delle categorie.  
Vai a” c “Indirizzo o PDI” c “Trova Punti di  
interesse” c “Selezionare PDI” c nome del PDI  
desiderato c Vai”  
Regole relative alla ricerca in base  
all’indirizzo  
Durante la ricerca di un percorso in base  
all’indirizzo, fare riferimento alle regole riportate  
di seguito.  
• Se il nome di una strada contiene una data o un  
numero, effettuare la ricerca in base al primo  
numero.  
• Se il nome della strada corrisponde a un nome  
di persona (composto almeno da un nome e un  
cognome), effettuare la ricerca in base al  
nome*.  
Preferiti  
Consente di ricercare i percorsi verso un punto  
registrato. Per ulteriori informazioni sul  
salvataggio di un punto come Preferito, vedere  
Vai a” c “Preferiti” c Preferito desiderato c  
Vai”  
• Durante la ricerca in base al codice postale nel  
Regno Unito, immettere il codice postale con  
gli spazi, omettendo le ultime 2 lettere.  
Recente  
Consente di ricercare i percorsi in base all’ultima  
destinazione ricercata.  
* In Italia, effettuare la ricerca in base al cognome.  
Vai a” c “Recente” c destinazione desiderata c  
Vai”  
PDI più vicino  
Consente di ricercare i percorsi verso il PDI più  
vicino, ad esempio un ristorante, un hotel e così  
via. Le voci dell’elenco delle categorie vengono  
visualizzate in ordine di distanza dalla posizione  
corrente.  
Vai a” c “PDI più vicino” c “Selezionare PDI”  
c nome del PDI desiderato c Vai”  
Suggerimento  
È possibile restringere la ricerca del PDI selezionando  
Trova Punti di interesse” dopo avere immesso il nome  
della zona o il codice postale.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Schermata della mappa 3D  
Rivolta verso l’orientamento corrente con un  
orizzonte orientabile.  
Schermate di guida  
C
D E  
B
Una volta calcolato un percorso, è possibile  
visualizzare le seguenti schermate.  
Ad ogni pressione di , il modello della  
schermata cambia come segue:  
Mappa 2D t mappa 3D t svolta successiva*  
t 4 svolte successive* t …  
* Visualizzato solo se impostato per la visualizzazione  
nella schermata “Preferenze” (pagina 19).  
Informazioni di base sulla schermata  
A
Regolare l’angolo di visualizzazione utilizzando  
1
M/m.  
Schermata relativa alla svolta successiva  
Consente di visualizzare le informazioni relative  
alla svolta successiva, quali la direzione e la  
distanza.  
C
E
F
2
3
4
1 Bussola orientata a Nord  
2 Indicatore di potenza del segnale GPS  
3 Posizione corrente  
4 Velocità/Orario/Orientamento/Distanza dalla  
svolta/Distanza da percorrere/ETA (Estimated  
Time of Arrival, tempo stimato per l’arrivo)/  
Durata del percorso*  
D
B A  
* Premere più volte </, per cambiare la voce di  
visualizzazione.  
Schermata relativa alle 4 svolte  
successive  
Consente di visualizzare le 4 svolte successive,  
nonché le relative direzioni, i nomi delle strade e  
le distanze.  
Schermata della mappa 2D  
Sempre orientata verso il Nord, indica la  
posizione corrente (se è in corso la ricezione del  
segnale GPS) e i nomi delle strade circostanti. Se  
un percorso è calcolato, il percorso e le svolte  
vengono evidenziati.  
C
E
D
A
B
Suggerimento  
Se si effettua una svolta errata, il percorso viene  
ricalcolato. Durante la fase di ricalcolo del percorso, il  
simbolo “?” viene visualizzato nella parte superiore  
sinistra della mappa 3D o della schermata relativa alla  
svolta successiva.  
Premere (OK) per visualizzare il mirino,  
premerlo di nuovo per visualizzare il menu di  
scelta rapida.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
A Posizione corrente  
B Svolta successiva  
Impostazione della  
destinazione nella schermata  
della mappa 2D  
C Direzione della svolta successiva  
D Distanza della svolta successiva  
E Istruzioni relative alla svolta successiva  
F Mappa della svolta successiva  
È possibile impostare la destinazione  
direttamente nella schermata della mappa 2D  
utilizzando il menu di scelta rapida.  
Altre schermate di guida  
Schermata Informa sul percorso  
Consente di visualizzare le informazioni relative  
al percorso corrente, nonché di ignorare una  
tappa o annullare un percorso. Premere  
quindi selezionare “Informa sul percorso” c le  
voci successive utilizzando </M/,/m e (OK).  
1 Premere  
, selezionare “Mappa”  
utilizzando M/m, quindi premere (OK).  
Viene visualizzata la schermata della mappa  
2D.  
,
Utilizzare  
/
per ingrandire/ridurre la  
mappa, quindi </M/,/m per spostarsi  
Visualizza percorso  
Consente di visualizzare l’intero percorso nella  
schermata della mappa 2D.  
all’interno della mappa stessa.  
2 Premere (OK) per visualizzare il  
Elenco istruzioni  
Consente di visualizzare l’elenco delle istruzioni  
relative alle svolte successive dell’intero  
mirino sulla mappa.  
Per nasconderlo, premere (ESC).  
percorso. Premere  
per scorrere l’elenco.  
Sommario  
Consente di visualizzare gli indirizzi del punto di  
partenza (“Da”) e della destinazione (“A”), il  
“Tempo Stimato” e la “Distanza”. Per un viaggio  
con più destinazioni, le informazioni riguardano  
il punto di destinazione successivo.  
Salta prox dest  
Per ulteriori informazioni, vedere “Per ignorare  
3 Posizionare l’intersezione del mirino in  
corrispondenza di un punto di  
destinazione utilizzando </M/,/m.  
La strada viene evidenziata, quindi viene  
visualizzato il relativo nome.  
Annulla percorso  
Selezionare questa voce nel caso in cui si  
desideri annullare un percorso.  
4 Premere (OK) per visualizzare il menu  
di scelta rapida.  
5 Selezionare “Navigare verso” per  
impostare la strada come destinazione  
premendo (OK).  
Viene visualizzata la schermata della mappa  
3D, viene calcolato il percorso, quindi viene  
avviata la guida sul percorso.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
Altre operazioni relative a Preferiti  
Premere  
, quindi selezionare “Vai a” e le voci  
Registrazione di Preferiti e  
Casa  
nell’ordine riportato di seguito utilizzando </  
M/,/m e (OK).  
Modifica del nome del Preferito  
“Preferiti” c Preferito da rinominare c “Nome”  
c nuovo nome c “Salva” c “Salva” c “Salva  
come Preferito”  
È possibile salvare un massimo di 200  
destinazioni come Preferiti, una delle quali può  
essere impostata come “Casa”.  
1 Ricercare l’indirizzo che si desidera  
salvare come Preferito.  
Per ulteriori informazioni, vedere  
Eliminazione di un Preferito  
“Preferiti” c Preferito da eliminare c “Elimina”  
c “Sì”  
Accesso a un Preferito  
“Preferiti” c Preferito desiderato c Vai”  
2 Nella schermata di anteprima,  
selezionare “Salva” utilizzando </M/  
,/m, quindi premere (OK).  
Accesso alla propria abitazione  
“Casa”  
Aggiunta di tappe al percorso  
— Viaggio con più soste  
Per un viaggio con più soste, è possibile  
impostare un massimo di 14 tappe, quindi salvare  
il viaggio come Preferito.  
1 Premere  
, selezionare “Viaggio con  
Se non è necessario modificare il nome,  
procedere a partire dal punto 5.  
piùsoste” utilizzando M/m, quindi  
premere (OK).  
3 Selezionare “Nome” utilizzando M/m,  
quindi premere (OK).  
4 Modificare il nome del Preferito, quindi  
selezionare “Esegui” per completare  
l’operazione.  
Per ulteriori informazioni sull’uso della  
5 Selezionare “Salva come Preferito”  
utilizzando M/m, quindi premere (OK).  
Selezionare “Salva come ‘Casa mia’” per  
salvare il punto come proprio domicilio.  
2 Selezionare “Aggiungi” utilizzando  
</M/,/m, premere (OK), quindi  
ricercare la tappa in base all’indirizzo,  
al PDI e così via.  
Per ulteriori informazioni, vedere  
Per visualizzare l’elenco dei Preferiti  
Premere  
utilizzando M/m e (OK).  
, selezionare “Vai a” c “Preferiti”  
Suggerimento  
È inoltre possibile salvare un Preferito mediante il  
menu di scelta rapida 2D (pagina 18).  
3 Nella schermata di anteprima,  
selezionare “Aggiungi a viaggio”  
utilizzando </M/,/m, quindi premere  
(OK).  
La tappa viene visualizzata nella schermata  
“Viaggio con più soste”.  
Ripetere i punti 2 e 3 per aggiungere altre  
tappe.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                             
4 Selezionare “Vai” utilizzando </M/,/  
m, quindi premere (OK).  
Come evitare una zona  
È possibile specificare una zona sulla mappa che  
si desidera evitare e contemporaneamente  
calcolare un percorso alternativo.  
Viene visualizzata la schermata della mappa  
3D, viene calcolato il percorso, quindi viene  
avviata la guida sul percorso.  
Suggerimento  
È inoltre possibile aggiungere una tappa utilizzando il  
menu di scelta rapida 2D. Per ulteriori informazioni,  
È possibile salvare fino a 10 zone.  
Nota  
Se attorno a una zona da evitare non è presente alcun  
percorso alternativo, tale zona non verrà evitata.  
Per ignorare una tappa durante la guida  
sul percorso  
1 Premere  
, selezionare “Mappa”  
Premere  
, selezionare “Informa sul percorso”  
utilizzando M/m, quindi premere (OK)  
per visualizzare la schermata della  
mappa 2D.  
c “Salta prox dest” utilizzando </M/,/m e  
(OK).  
Altre operazioni relative a un  
viaggio con più soste  
Nella schermata “Viaggio con più soste”, è  
possibile eseguire varie operazioni selezionando  
le voci nell’ordine riportato di seguito  
utilizzando </M/,/m e (OK).  
2 Visualizzare il mirino premendo (OK),  
quindi posizionare il relativo punto di  
intersezione in corrispondenza della  
zona da evitare utilizzando </M/,/m.  
3 Premere (OK) per visualizzare il menu  
di scelta rapida, selezionare “Aggiungi  
Zona da evitare” utilizzando M/m,  
quindi premere (OK).  
Salvataggio come Preferito  
“Salva” c “Salva come Preferito”  
Il viaggio con più soste salvato viene visualizzato  
come “TRIP TO …” nell’elenco dei Preferiti  
(pagina 16).  
Eliminazione di una tappa  
Per eliminare una tappa dall’elenco c “Cancella  
dal viaggio”  
Per eliminare tutte le tappe, selezionare  
“Cancella”.  
Modifica dell’ordine delle tappe  
Per modificare la posizione della tappa  
nell’elenco c “Sposta” c posizione desiderata  
4 Regolare le dimensioni e la posizione  
della zona utilizzando </M/,/m,  
quindi premere (OK) per completare  
l’operazione.  
Per eliminare una zona da evitare  
Selezionare la zona da evitare che si desidera  
eliminare c “Cancella Zona da evitare” nel menu  
di scelta rapida utilizzando </M/,/m e (OK).  
È possibile eliminare contemporaneamente tutte  
le zone da evitare nella schermata “Preferenze”  
(pagina 19).  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                         
Uso del menu di scelta  
rapida 2D  
È possibile utilizzare il menu di scelta rapida per  
accedere alle funzioni di navigazione a partire  
dalla mappa 2D.  
Nella schermata della mappa 2D, premere (OK)  
per visualizzare il mirino, individuare il punto  
desiderato utilizzando </M/,/m, quindi  
premere (OK) per visualizzare il menu di scelta  
rapida.  
Dimostrazione del percorso  
È possibile visualizzare la dimostrazione del  
percorso verso la destinazione.  
1 Premere  
.
2 Selezionare “Preferenze” c “Percorsi”  
utilizzando M/m e (OK).  
3 Premere due volte  
.
Selezionare le voci riportate di seguito  
utilizzando </M/,/m e (OK).  
Navigare verso  
Consente di impostare il punto selezionato come  
destinazione, calcolare un percorso dalla  
posizione corrente e avviare la guida sul  
percorso.  
Imposta come punto di p...  
Consente di impostare il punto selezionato come  
punto di partenza.  
4 Selezionare “Dimostra percorso” c  
“Salva” utilizzando M/m e (OK).  
Aggiungi ai Preferiti  
Consente di salvare il punto selezionato come  
Preferito (pagina 16).  
5 Impostare il punto di partenza.  
Per ulteriori informazioni, vedere “Imposta  
Se è in corso la ricezione del segnale GPS,  
non è necessario impostare il punto di  
partenza, a meno che non si desideri partire  
da un punto diverso.  
Visualizza dettagli  
Consente di accedere alla schermata “Dettagli  
indirizzo” in cui è possibile visualizzare i dettagli  
relativi al punto selezionato; aggiungere tale  
punto al viaggio con più soste; salvarlo come  
Preferito e impostarlo come destinazione.  
6 Impostare la destinazione.  
Per effettuare l’impostazione in base  
all’indirizzo, al PDI e così via dal menu  
Per effettuare l’impostazione mediante la  
schermata della mappa 2D e il menu di scelta  
Aggiungi Zona da evitare  
Per ulteriori informazioni, vedere “Come evitare  
Cancella Zona da evitare  
Per ulteriori informazioni, vedere “Per eliminare  
PDI più vicino  
Consente di ricercare i percorsi verso il PDI più  
vicino, ad esempio un ristorante, un hotel e così  
via. Le voci dell’elenco delle categorie vengono  
visualizzate in ordine di distanza dalla posizione  
corrente.  
Viene avviata la dimostrazione del percorso.  
Una volta completata la dimostrazione, viene  
ripristinato il modo normale.  
Per ripetere la dimostrazione del  
percorso  
Selezionare “Ripeti” al punto 4.  
Per chiudere la dimostrazione del  
percorso  
Seguire i punti da 1 a 3, deselezionare “Dimostra  
percorso”, quindi selezionare “Salva” utilizzando  
M/m e (OK).  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
Avvisi di sicureezza  
PDI attivi  
Impostazioni del sistema  
Per visualizzare gli avvisi audio/visivi nel caso in  
cui i PDI personalizzati*2 si trovino entro un  
raggio selezionato della posizione corrente e non  
necessariamente sul percorso previsto.  
— Preferenze  
È possibile configurare le varie impostazioni  
relative al sistema e alla memoria.  
Sicurezza  
Premere  
, quindi selezionare “Preferenze” c  
Per attivare un avviso audio nel caso in cui si  
viaggi alla velocità designata o a una velocità  
superiore; per visualizzare un avviso visivo  
quando si accede al menu principale in un’auto  
in movimento e per attivare avvisi audio/visivi  
quando il segnale GPS viene perso.  
le voci riportate di seguito utilizzando </M/,/  
m e (OK), quindi premere “Salva” (se  
disponibile) per completare l’operazione.  
Premere  
per spostarsi tra le schermate, se  
necessario.  
Percorsi  
Dati personali  
PDI personali  
Tipo di percorso*1  
Per impostare la preferenza più rapida o più  
breve relativa al tipo di percorso durante il  
relativo calcolo.  
Preferenza per autostrade*1  
Per impostare la preferenza relativa all’uso delle  
autostrade durante il calcolo di un percorso.  
Per visualizzare l’elenco dei file PDI  
personalizzati*2 e attivarli/disattivarli.  
Cancella dati  
Per eliminare tutti i dati relativi a destinazioni,  
Preferiti e aree da evitare ricercati di recente.  
Preferenza per strade urbane*1  
Per impostare la preferenza relativa all’uso delle  
strade urbane durante il calcolo di un percorso.  
Altre preferenze  
Stato GPS  
Per visualizzare lo stato del segnale GPS con  
latitudine, longitudine, bussola orientata verso il  
Nord, orientamento espresso in gradi e potenza  
di ogni satellite mediante un indicatore a barre.  
Ottimizza Viaggio  
Per evitare strade a pedaggio, strade non asfaltate  
o traghetti.  
Avvisa quando il percorso comprende,  
Per riprodurre un avviso quando il percorso  
include strade a pedaggio, strade non asfaltate o  
traghetti.  
Misure  
Per modificare l’impostazione del formato della  
posizione; impostare il fuso orario locale  
mediante UTC (Universal Time Coordinate,  
tempo universale coordinato, detto inoltre Ora di  
Greenwich)*3; selezionare l’indicazione  
dell’orologio delle 12/24 ore; selezionare le unità  
di misura delle distanze tra chilometri/miglia.  
Dimostrazione percorso (pagina 18)  
Lingua  
Lingua  
Avvio  
Consente di selezionare la lingua desiderata per  
le indicazioni a schermo, la guida vocale e lo  
schema vocale.  
Per selezionare se visualizzare la schermata di  
selezione del tutorial/della lingua all’accensione  
dell’unità; visualizzare le schermate del tutorial.  
Istruzioni viva voce  
Per attivare/disattivare la guida vocale.  
Informazioni  
Per visualizzare le informazioni relative all’unità,  
quali il numero di versione e così via.  
Mappe  
Visualizzazione  
*1 Selezionare “Impostaz. Predefinita” per ripristinare  
le impostazioni predefinite.  
*2 È possibile installare i PDI personalizzati nell’unità  
utilizzando NVX-P1 Desktop (pagina 20).  
*3 Nel caso in cui il segnale GPS sia stato perso.  
Per regolare le impostazioni di visualizzazione,  
quali zoom automatico, combinazione dei colori  
della mappa, colori della mappa e così via;  
nonché attivare/disattivare la schermata relativa a  
svolta successiva/4 svolte successive.  
Mappe mem. interna  
Per attivare le mappe.  
Punti di interesse  
Per visualizzare/nascondere le icone relative ai  
tipi di PDI sulle schermate della mappa e i tipi di  
PDI nell’elenco delle categorie.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                                                                                 
Suggerimento  
Per modificare il nome del file PDI creato, seguire i  
punti 1 e 2 di cui sopra.  
Uso di NVX-P1 Desktop  
È possibile installare NVX-P1 Desktop sul  
computer in modo da gestire le mappe e i PDI,  
nonché ottenere gli aggiornamenti del software.  
Importazione di un file PDI  
personalizzato  
1 Scaricare un file PDI da Internet e  
salvarlo sul computer.  
2 Selezionare il menu “Map” su NVX-P1  
Desktop c “Points of Interest” c “File”  
c “Open Text File”.  
Installazione ed esecuzione  
di NVX-P1 Desktop  
3 Selezionare il file PDI dall’unità locale  
o di rete, quindi fare clic su “OK”.  
1 Inserire il CD dell’applicazione NVX-P1  
nel computer, quindi seguire le  
istruzioni a schermo per effettuare  
l’installazione.  
NVX-P1 Desktop viene eseguito.  
Da questo momento in poi, accedere dal  
menu di avvio.  
Salvataggio di file PDI  
personalizzati sull’unità  
1 Collegare l’unità al computer  
utilizzando il cavo USB, quindi  
eseguire NVX-P1 Desktop.  
2 Selezionare il menu “Map” su NVX-P1  
Desktop c “Points of Interest” c “File”  
c “Save to device”.  
Creazione di PDI  
personalizzati  
— Editor dei PDI  
3 Regolare le impostazioni PDI come  
desiderato, selezionando le seguenti  
voci.  
Per creare PDI personalizzati utilizzando l’editor  
dei PDI, sono disponibili 2 metodi.  
– Creare file PDI personalizzati.  
– Utilizzare file PDI compatibili scaricati da  
Internet.  
Sull’unità, è possibile scaricare un massimo di 25  
file PDI personalizzati.  
Active”  
Per attivare il PDI. Se questa opzione non  
viene selezionata, verranno configurate solo  
le voci “POI Visibility Level” e “Icon File”.  
“Visual Alert”/“Audio Alert”  
Per attivare l’avviso visivo/audio quando il  
PDI si trova entro un raggio selezionato della  
posizione corrente.  
Creazione di un file PDI  
personalizzato  
“Metric”/“Imperial”  
Per selezionare l’unità di misura della  
distanza del PDI.  
1 Selezionare il menu “Map” su NVX-P1  
Desktop c “Points of Interest” c “File”  
c “New Text File”.  
“Distance”  
Per impostare la distanza dal PDI in  
corrispondenza della quale si desidera  
visualizzare/riprodurre l’avviso visivo/audio.  
2 Immettere il nome di file composto da  
un massimo di 8 caratteri nel campo  
“File Name”, quindi fare clic su “OK”.  
“POI Visibility Level”  
3 Selezionare il menu “Edit” nella  
Per indicare il livello di priorità del PDI, nel  
caso in cui uno o più PDI si trovino nella  
stessa zona.  
finestra “POI Editor” c “New”.  
4 Immettere una descrizione del PDI, la  
latitudine, la longitudine nella scheda  
“Degrees, Minutes, Seconds”, quindi  
fare clic su “OK” per salvare il PDI.  
Ripetere i punti da 2 a 4 per aggiungere altri  
PDI.  
“Icon File”*  
Per visualizzare un’icona relativa al tipo di  
PDI sulla mappa. Se questa voce non è  
selezionata, viene utilizzata l’icona  
predefinita.  
5 Selezionare il menu “File” nella  
finestra “POI Editor”, quindi fare clic  
su “OK” per salvare il file PDI.  
* Il file deve essere un file di grafica bitmap con un  
minimo di 6 × 6 pixel e un massimo di 32 × 32  
pixel.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
4 Fare clic su “OK” e seguire le  
istruzioni a schermo.  
Installazione di mappe  
sull’unità  
È possibile installare mappe aggiuntive nell’unità  
utilizzando NVX-P1 Desktop. Acquistare una  
Map Product Key, quindi attivarla mediante  
NVX-P1 Desktop. Assicurarsi che il computer  
disponga della connessione a Internet.  
Il file PDI personalizzato viene salvato  
nell’unità.  
Per eliminare file PDI personalizzati  
dall’unità  
Selezionare “Map” in NVX-P1 Desktop c  
“Points of Interest” c “File” c “Manage POI  
files” c “File Name”/“Size” del PDI che si  
desidera eliminare c “Delete” c “OK”.  
1 Collegare l’unità e il computer tramite  
il cavo USB.  
2 Eseguire NVX-P1 Desktop, quindi  
inserire un CD di mappe nel computer.  
Vengono visualizzate le mappe disponibili.  
Aggiornamento dell’unità  
È possibile aggiornare il software dell’unità alla  
versione più recente utilizzando NVX-P1  
Desktop. Assicurarsi che il computer disponga  
della connessione a Internet.  
3 Fare clic sulla mappa che si desidera  
installare sull’unità.  
Le mappe già attivate sono indicate da un  
colore diverso. In questo caso, procedere a  
partire dal punto 6.  
1 Collegare l’unità e il computer  
utilizzando il cavo USB, quindi  
eseguire NVX-P1 Desktop.  
4 Seguire le istruzioni a schermo per  
attivare la Map Product Key.  
2 Nel menu “Setup”, selezionare  
“Update software” c “Check for  
updates on the web”.  
5 Fare clic sulla mappa che si desidera  
installare sull’unità.  
La mappa viene selezionata. Per attivare  
un’altra Map Product Key, ripetere i punti da  
3 a 5.  
3 Scaricare nel computer  
l’aggiornamento relativo al proprio  
paese, se disponibile.  
6 Fare clic su “Add to” per installare  
tutte le mappe incluse nella sezione  
“Selected” della scheda “Desktop  
Selected Maps” sull’unità.  
Le mappe selezionate vengono installate  
sull’unità.  
Laggiornamento è terminato.  
Suggerimento  
Le mappe riguardano zone demografiche e non zone  
politiche, quali paesi o stati. Potrebbe pertanto essere  
necessario installare più mappe per coprire l’area  
geografica desiderata.  
Per rimuovere le mappe dall’unità  
In NVX-P1 Desktop, aprire “Maps on the unit”,  
fare clic sulla mappa che si desidera eliminare,  
quindi selezionare “Remove from NVX-P1” dal  
menu di scelta rapida.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Funzioni avanzate di NVX-P1  
Desktop  
Informazioni aggiuntive  
Di seguito sono elencate le voci disponibili in  
NVX-P1 Desktop.  
Precauzioni  
Se l’auto è stata parcheggiata sotto la luce diretta  
del sole, attendere che l’unità si raffreddi prima  
di utilizzarla.  
Ricerca di città/paesi  
È possibile visualizzare il centro di una città/un  
paese selezionato nella schermata della mappa.  
Selezionare il menu “Map” c “Find City” c  
quindi immettere il nome della città/del paese c  
fare doppio clic su tale nome nell’elenco.  
Formazione di condensa  
Nei giorni di pioggia o in zone estremamente  
umide, è possibile che all’interno dell’unità si  
formi della condensa. Di conseguenza, l’unità  
potrebbe non funzionare correttamente. In tal  
caso, attendere circa un’ora finché l’umidità non  
è evaporata.  
Regolazione del colore e della struttura  
della mappa  
È possibile regolare le impostazioni relative a  
colori della mappa, colore dei bordi della mappa,  
larghezza dei bordi della mappa e struttura del  
tratteggio incrociato. È inoltre possibile  
impostare la visualizzazione della struttura del  
globo*.  
Selezionare “Desktop tab” c “Settings” c  
“Colours” c “Desktop Colours”.  
Strati della mappa  
È possibile installare strati della mappa  
nell’unità. Gli strati che è possibile selezionare  
sono PDI, bacini d’acqua, parchi e confini  
(topografia).  
Selezionare “Desktop tab” c “Settings” c  
“Layers”.  
Per garantire le prestazioni  
dell’unità  
Prestare attenzione a non rovesciare succhi di  
frutta e altre bevande sull’unità.  
Manutenzione  
Sostituzione della pila al litio dal  
telecomando a scheda  
Copie di backup  
Sull’unità, è possibile creare copie di backup  
delle impostazioni relative alle preferenze, dei  
dati dei Preferiti e di “Casa”.  
In condizioni normali, la durata della pila è pari a  
circa 1 anno (la durata effettiva potrebbe essere  
inferiore, a seconda delle condizioni d’uso).  
Se la batteria si scarica, il raggio d’azione del  
telecomando a scheda diminuisce. Sostituire la  
pila con una pila al litio CR2025 nuova. Non  
utilizzare altri tipi di pila, onde evitare il rischio  
di incendi o esplosioni.  
Selezionare il menu “File” c “Backup” c “New  
Backup” c “OK”.  
Per eliminare, selezionare il menu “File” c  
“Backup” c la copia di backup da eliminare c  
“Delete” c “OK”.  
Per ripristinare, selezionare il menu “File” c  
“Restore” c la copia di backup desiderata c  
“OK”.  
* Visualizzata solo se la mappa non ha una struttura a  
colori o con tratteggio incrociato.  
x
Lato + rivolto verso l’alto  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Note sulla pila al litio  
Tenere la pila al litio lontano dalla portata dei  
bambini. In caso di ingerimento della pila, consultare  
immediatamente un medico.  
Caratteristiche tecniche  
Pulire la pila utilizzando un panno asciutto per  
garantire il contatto ottimale.  
Durante l’installazione della pila, assicurarsi di  
rispettare la polarità corretta.  
Non afferrare la pila con pinzette metalliche, onde  
evitare di causare un cortocircuito.  
Unità di navigazione  
Temperatura di utilizzo: da 0 ºC a 55 ºC  
Temperatura di deposito: da –40 ºC a +70 ºC  
Dimensioni: circa 165 × 76 × 43,7 mm (l × a × p)  
Peso: circa 370 g  
Requisiti di alimentazione:  
5 V CC  
(dall’adattatore della batteria dell’auto da 12 V  
(massa negativa)/alimentatore CA in dotazione)  
Terminale di connessione:  
AVVERTENZA  
La batteria può esplodere se usata  
scorrettamente. Pertanto, non deve essere  
ricaricata, smontata o gettata nel fuoco.  
Presa dell’antenna esterna  
Presa di alimentazione  
Presa USB  
Sostituzione del fusibile  
Ricevitore GPS  
Metodo di individuazione della posizione: metodo  
Per la sostituzione del fusibile, assicurarsi di  
utilizzare un fusibile dello stesso amperaggio di  
quello indicato sull’originale. Se il fusibile si  
brucia, controllare i collegamenti  
All-in-View  
Numero massimo di satelliti di tracking: 12 satelliti  
Diffusore  
dell’alimentazione e sostituire il fusibile. Se  
dopo la sostituzione il fusibile si brucia di nuovo,  
è possibile che si tratti di un problema interno. In  
tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.  
Potenza nominale massima: 0,25 W  
Accessorio opzionale  
Antenna GPS esterna: VCA-39  
Per stringere  
Fusibile (2 A)  
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a  
modifiche senza preavviso.  
Tutti i componenti, ivi compresi gli elettrodi dei  
circuiti, vengono saldati utilizzando leghe saldanti  
senza piombo.  
• Le schede a circuiti stampati non contengono  
ritardanti alla fiamma alogenati.  
Per rimuovere  
Avvertenza  
Non utilizzare in alcun caso fusibili con un  
amperaggio superiore a quello del fusibile in  
dotazione con l’unità, onde evitare di  
danneggiare l’unità stessa.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Non è possibile ricevere il segnale GPS.  
• Il sistema non è in grado di ricevere segnali  
GPS a causa di un ostacolo.  
tSpostare il veicolo in un luogo aperto.  
• La qualità di ricezione del segnale GPS è  
scarsa.  
Guida alla soluzione dei  
problemi  
Fare riferimento alla seguente lista di controllo  
per risolvere la maggior parte dei problemi che si  
potrebbero verificare durante l’uso di questa  
unità.  
tVerificare i valori del segnale GPS.  
tPotrebbe essere necessario collegare  
un’antenna GPS esterna (non in  
dotazione) per parabrezza riscaldato o  
schermato.  
Prima di esaminare l’elenco che segue, verificare  
le procedure di collegamento e d’uso dell’unità.  
• Di fronte al ricevitore GPS è presente un  
ostacolo.  
I tasti per le operazioni non funzionano.  
Durante la visualizzazione di una mappa,  
l’operazione potrebbe richiedere qualche  
istante.  
tInstallare l’unità in un punto in cui il  
segnale non sia interrotto dal corpo  
dell’auto e così via. Per ulteriori  
informazioni sull’installazione dell’unità,  
tVerificare che il ricevitore GPS sia  
estratto e collocato in posizione  
orizzontale. Per ulteriori informazioni,  
Lunità non si accende.  
tVerificare che la chiave di accensione si  
trovi sulla posizione ON.  
tVerificare il collegamento tra l’adattatore  
della batteria dell’auto e la presa  
dell’accendisigari.  
tSe la temperatura dell’ambiente è molto  
alta, il circuito di protezione potrebbe  
attivarsi e impedire l’accensione dell’unità.  
Attendere fino a quando l’unità non si  
raffredda, quindi accenderla.  
• Se è installata una pellicola per i vetri  
dell’auto, è possibile che il segnale non  
venga ricevuto. In questo caso, utilizzare  
un’antenna GPS esterna (non in dotazione).  
tControllare il fusibile nell’adattatore della  
batteria dell’auto.  
La posizione del veicolo sulla mappa non  
corrisponde a quella reale.  
Il margine di errore del segnale proveniente  
dai satelliti GPS è troppo ampio. Può esistere  
un margine di errore massimo pari a poche  
centinaia di metri.  
Il telecomando non funziona.  
• Sono presenti degli ostacoli tra il  
telecomando a scheda e il ricevitore del  
telecomando sull’unità.  
• La distanza tra il telecomando a scheda e  
l’unità è eccessiva.  
• Il telecomando a scheda non è puntato in  
direzione dell’apposito ricevitore sull’unità.  
• La pila del telecomando è scarica. Per  
ulteriori informazioni, vedere “Sostituzione  
Non è possibile cambiare modello della  
schermata di guida premendo  
.
La posizione corrente del veicolo non compare  
sul percorso subito dopo l’avvio della guida.  
tAttendere che la posizione corrente del  
veicolo compaia sulla carta stradale.  
La guida vocale non viene riprodotta.  
Il volume è troppo basso.  
tTenere premuto w + sull’unità o sul  
telecomando a scheda.  
Lo schermo LCD diventa molto luminoso/  
scuro.  
La temperatura interna dell’unità si registra  
regolando automaticamente la luminosità dello  
schermo LCD, a seconda che la temperatura  
dell’ambiente sia molto alta o bassa. A  
temperature estreme oltre la gamma  
regolabile, viene visualizzato un messaggio e  
si attiva il modo di riscaldamento oppure  
l’alimentazione viene disattivata.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Indice analitico  
Numeri  
E
N
4 svolte successive 14  
Editor dei PDI 20  
Elenco istruzioni 15  
Elimina  
Navigare verso 18  
Numero civico 12  
NVX-P1 Desktop 20  
A
PDI personalizzato 21  
preferito 16  
tappa 17  
testo 11  
zona da evitare 17  
Aggiungi  
O
Ora 19  
Ottimizza Viaggio 19  
a Preferiti 16, 18  
a viaggio 16  
tappa 16  
zona da evitare 17  
Altre preferenze 19  
Annulla percorso 15  
Avvio 19  
Evita  
P
strade a pedaggio 19  
strade non asfaltate 19  
traghetti 19  
PDI (punti di interesse) 13, 19  
PDI attivi 19  
Avvisi di sicureezza 19  
PDI personali 19  
Avviso  
zona 17  
PDI più vicino 13, 18  
funzionamento del menu  
principale 19  
Percorsi 19  
Preferenza per autostrade 19  
Preferenza per strade urbane 19  
Preferenze 19  
F
PDI personalizzato 19  
perdita del segnale GPS 19  
strade a pedaggio 19  
strade non asfaltate 19  
traghetti 19  
Formato della posizione 19  
Fusibile 23  
Preferito  
elimina 16  
G
modifica del nome 16  
navigare verso 13, 16  
registrazione 16  
GPS 5  
Guida vocale 9  
velocità 19  
C
I
R
Cancella dati  
Imposta come punto di p... 18  
Indirizzo 12  
Recente 13  
preferiti 19  
recente 19  
Informa sul percorso 15  
Informazioni 19  
Istruzioni viva voce 19  
S
zone da evitare 19  
Casa 13, 16  
Salta prox dest 15  
Salva come  
Colori della mappa 19  
Combinazione dei colori della  
mappa 19  
casa 16  
L
preferito 16, 18  
Schermate del tutorial 19  
Schermate di guida 14  
Selezione Paese 12  
Sicurezza 19  
Latitudine 19  
Lingua 19  
Longitudine 19  
D
Dati personali 19  
Dimostrazione percorso 18  
M
Sommario 15  
Mappa 15, 17  
Stato GPS 10, 19  
Strade a pedaggio  
avvisa 19  
Mappa 2D 14, 15  
Mappa 3D 14  
Mappe 19  
evita 19  
Mappe mem. interna 19  
Menu di scelta rapida 2D 18  
Menu principale 11  
Misure 19  
Strade non asfaltate  
avvisa 19  
evita 19  
Svolta successiva 14  
continua alla pagina successiva t  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
T
Tappa  
aggiungi 16  
cancella 17  
elimina 17  
salto 17  
sposta 17  
Tastiera 11  
Telecomando a scheda 8  
Tipo di percorso 19  
Traghetti  
avvisa 19  
evita 19  
Trova  
codice postale 12  
incrocio 12  
punti di interesse 12  
strada 12  
zona 12  
U
Unità di misura delle distanze 19  
V
Vai a 12  
Viaggio con più soste  
aggiungi 16  
salva 17  
Visualizza dettagli 18  
Visualizza percorso 15  
Visualizzazione 19  
Volume 9  
Z
Zoom automatico 19  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informatie over deze handleiding  
De inhoud van deze handleiding is bedoeld voor  
gebruikers met kennis van het besturingssysteem  
Microsoft® Windows®. Raadpleeg de handleiding  
bij de computer voor meer informatie over de  
werking van de computer.  
Illustraties in deze gebruiksaanwijzing kunnen  
afwijken van het apparaat.  
Landen/regio's worden aangeduid met  
pictogrammen van de nationale vlag.  
Welkom!  
Dank u voor de aankoop van dit Sony Personal  
Navigation System. Voordat u met dit systeem  
aan de slag gaat, dient u deze gebruiksaanwijzing  
grondig te lezen. Bewaar deze  
gebruiksaanwijzing, zodat u deze ook later kunt  
raadplegen.  
KENMERKEN:  
• Plug & Play-mogelijkheid  
Verwijdering van Oude  
Elektrische en  
Elektronische Apparaten  
(Toepasbaar in de  
Europese Unie en  
andere Europese landen  
met gescheiden  
ophaalsystemen)  
Het symbool op het product  
of op de verpakking wijst  
erop dat dit product niet als  
huishoudafval mag worden  
• 2,0 GB vaste schijf met kaarten van 21 West-  
Europese landen/regio's (Andorra, België,  
Denemarken, Duitsland, Finland, Frankrijk,  
Ierland, Italië, Liechtenstein, Luxemburg,  
Monaco, Nederland, Noorwegen, Oostenrijk,  
Portugal, San Marino, Spanje, Vaticaan,  
Verenigd Koninkrijk, Zweden, Zwitserland)  
vooraf geïnstalleerd  
Voor de stembegeleiding en het schermdisplay  
kunt u kiezen uit 8 talen  
• 3,8-inch display van hoge kwaliteit  
• Geavanceerde GPS-ontvanger met 12 parallelle  
kanalen  
behandeld. Het moet echter  
naar een plaats worden  
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur  
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de  
correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk  
voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden  
kunnen voordoen in geval van verkeerde  
afvalbehandeling. De recyclage van materialen draagt bij  
tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer  
details in verband met het recyclen van dit product, neemt  
u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het  
bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van  
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt  
gekocht.  
• Luidspreker van hoge kwaliteit  
• Bijgeleverde kaartafstandsbediening  
• Er kunnen maximaal 200 geheugenpunten  
worden opgeslagen  
• Tienduizenden POI's (nuttige adressen) vooraf  
geïnstalleerd  
Accessoire waarop dit van toepassing is: Accuadapter  
Geen garantie voor verloren of  
beschadigde gegevens  
Sony biedt geen garantie voor verloren of  
beschadigde gegevens.  
Let op  
IN GEEN GEVAL IS SONY  
AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE  
INCIDENTELE OF INDIRECTE SCHADE OF  
GEVOLGSCHADE OF ANDERE SCHADE,  
INCLUSIEF, MAAR NIET BEPERKT TOT,  
WINSTDERVING, OMZETVERLIES,  
GEGEVENSVERLIES, HET NIET KUNNEN  
GEBRUIKEN VAN HET PRODUCT OF  
ENIGE BIJBEHORENDE APPARATEN,  
DOWNTIME EN TIJD VAN DE KOPER IN  
RELATIE TOT OF ALS GEVOLG VAN HET  
GEBRUIK VAN DIT PRODUCT, DE  
HARDWARE EN/OF DE SOFTWARE.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhoudsopgave  
NVX-P1 Desktop installeren en  
Geavanceerde functies van NVX-P1  
De bestemming instellen en de begeleiding  
De bestemming op andere manieren  
De bestemming instellen op de  
Het pop-upmenu van de 2D-kaart  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installatie  
Voordat u het apparaat installeert, moet u de  
plaatselijke verkeersregels doornemen.  
• Zorg dat u het apparaat correct installeert  
volgens de installatie-instructies. Een onjuiste  
installatie kan leiden tot brand of elektrische  
schokken.  
Belangrijke kennisgeving  
Lees de volgende waarschuwingen voordat u het  
apparaat gaat installeren en bedienen om het  
risico op letsel of een ongeval te vermijden.  
• Vóór de installatie moet u het contact op OFF  
zetten of de sleutel uit het contact halen. Als u  
het apparaat installeert terwijl het contact is  
ingeschakeld, kan de accu leeglopen of kan er  
kortsluiting optreden.  
• Raadpleeg de autodealer voor meer informatie  
over de polariteit, het accuvoltage en de plaats  
van de airbags in de auto.  
• Beschadig de pijpen, buizen, brandstoftank en  
elektrische bedrading niet als u het apparaat  
installeert. Dit kan brand of ongelukken tot  
gevolg hebben. Als u een gat in de carrosserie  
boort, moet u ervoor zorgen dat u geen  
verborgen auto-onderdelen beschadigt.  
• U moet bestaande moeren of bouten voor  
essentiële onderdelen, zoals de stuurinrichting,  
het brandstofsysteem of het remsysteem, niet  
gebruiken, aanraken of aanpassen. Dit kan  
brand of ongelukken veroorzaken.  
Veiligheid  
• Als u rijdt met de routebegeleiding, moet u de  
verkeersregels, zoals een weg met  
eenrichtingsverkeer, in acht blijven nemen.  
• Houd u aan de verkeersregels die in uw land of  
regio gelden.  
• Kijk niet op het apparaat tijdens het autorijden.  
Dit is gevaarlijk en kan verkeersongelukken  
veroorzaken.  
Voor uw veiligheid wordt een  
waarschuwingsbericht weergegeven. Als u het  
waarschuwingsbericht hebt gelezen, selecteert  
u "Accepteren" en drukt u op (OK) om te  
bevestigen dat u het bericht hebt gelezen.  
Voor uw veiligheid moet u het apparaat niet in  
de houder plaatsen of uit de houder verwijderen  
tijdens het autorijden.  
• Wanneer u het apparaat in de houder plaatst,  
verwijdert u eventuele bijgeleverde accessoires,  
zoals de USB-kabel, van het apparaat. Anders  
kunnen de accessoires vallen of kunnen de  
kabels van de accessoires de besturing van de  
auto belemmeren. Dit kan verkeersongelukken  
of letsel veroorzaken.  
• Zorg dat de kabels en draden niet verward of  
beklemd raken door het bewegende deel van de  
rails van een stoel.  
Locatie voor installatie  
• Installeer de houder niet op plaatsen waar:  
– de houder het zicht van de bestuurder  
belemmert als de houder in de auto is  
gemonteerd of als het apparaat in de houder is  
geplaatst.  
• Haal het apparaat uit de auto als u uit de auto  
stapt om te voorkomen dat het apparaat wordt  
gestolen of dat het apparaat wordt beschadigd  
door hoge temperaturen in de auto.  
• Wanneer de accuadapter niet wordt gebruikt,  
koppelt u deze los van de aanstekeraansluiting,  
omdat de accu zelfs kan leeglopen als het  
contact op OFF staat.  
• Plaats geen ander apparaat dan het aangegeven  
apparaat in de houder.  
• Zorg dat er nooit vocht of vreemde voorwerpen  
in het apparaat terechtkomen.  
• Gebruik geen andere accuadapter en  
netspanningsadapter dan de accuadapter en  
netspanningsadapter die bij het apparaat  
worden geleverd.  
– de houder de werking van het airbagsysteem  
belemmert.  
– de houder de besturing van het voertuig  
belemmert, vooral het stuur, de  
versnellingspook of het rempedaal.  
– de houder wordt blootgesteld aan hitte/hoge  
temperaturen.  
• Raadpleeg een bevoegde technicus of bevoegd  
servicepersoneel als u de houder niet stevig in  
de auto kunt bevestigen.  
• Probeer het apparaat niet te demonteren of aan  
te passen.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
GPS  
Software  
Lees de volgende informatie aandachtig door  
vóór gebruik.  
GPS-satellieten (Global Positioning System)  
zenden continu signalen uit ten behoeve van  
positionering op aarde. Als deze signalen door  
een GPS-antenne worden ontvangen, kunnen  
gebruikers worden geïnformeerd over hun positie  
(breedtegraad, lengtegraad en hoogte). Voor een  
tweedimensionale positiebepaling (breedtegraad  
en lengtegraad) is informatie nodig van 3  
satellieten. Voor een driedimensionale  
• Het reproduceren van de software of de  
handleiding van de software, geheel of  
gedeeltelijk, of het verhuren van de software  
zonder toestemming van de houder van de  
auteursrechten is verboden.  
• Als er een probleem optreedt met deze software  
als gevolg van een fabricagefout, zal SONY de  
software naar goeddunken van SONY  
vervangen of het aankoopbedrag vergoeden.  
SONY draagt echter geen enkele andere  
verantwoordelijkheid.  
• De software die bij dit product wordt geleverd,  
kan niet worden gebruikt met andere apparaten  
dan die waarvoor de software is bedoeld.  
• Als gevolg van de voortdurende  
kwaliteitsverbetering kunnen de  
softwarespecificaties zonder voorafgaande  
kennisgeving worden gewijzigd.  
positionering (breedtegraad, lengtegraad en  
hoogte) zijn 4 satellieten nodig. Aangezien GPS-  
satellieten worden beheerd door het Amerikaanse  
ministerie van defensie, moet er rekening worden  
gehouden met een bewust aangebrachte  
foutmarge van een aantal meter tot 10 meter.  
Hierdoor kan het GPS-navigatiesysteem,  
afhankelijk van de omstandigheden, een fout  
maken van tussen de 10 meter en rond de 200  
meter.  
Aangezien de GPS-informatie afkomstig is van  
satellietsignalen, kan het onder de volgende  
omstandigheden moeilijk of onmogelijk zijn om  
de informatie te verkrijgen:  
• Wegen en namen op de kaart kunnen afwijken  
van de werkelijke wegen en namen.  
• Typografische fouten en onachtzaamheden of  
andere afwijkingen die in de opmaak in de  
software worden aangetroffen, en vervanging  
of restitutie daarvoor, vallen niet onder de  
garantie.  
• In tunnels of parkeergarages  
• In geen geval mogen de kaartgegevens, geheel  
of gedeeltelijk, zonder toestemming van de  
copyrighthouder worden gekopieerd of  
gebruikt.  
• Wijzigingen in gegevens voorbehouden zonder  
voorafgaande kennisgeving.  
• Onder een viaduct  
Door het apparaat te gebruiken geeft u aan dat u  
hiermee akkoord gaat.  
Handelsmerken  
• Tussen hoge gebouwen  
Microsoft en Windows zijn gedeponeerde  
handelsmerken van Microsoft Corporation.  
Alle andere handelsmerken zijn handelsmerken van  
de respectieve eigenaars.  
• Tussen hoge bomen met een dicht bladerdak  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
• Onderdelen voor installatie  
Zuignap/  
kogelgewricht (1)  
Borgmoer (1)  
Aan de slag  
De inhoud van de verpakking  
controleren  
Controleer de inhoud van de verpakking.  
Houder (1)  
Doekje met  
alcohol (1)  
• Navigatie-eenheid (1)  
• Draagtas (1)  
• Gebruiksaanwijzing (1)  
• CD-ROM's: NVX-P1-software/PDF-versie van  
deze handleiding (1), kaartgegevens (3)  
• Kaartafstandsbediening (1)  
C
S
E
K
O
• Accuadapter (1)  
• Netspanningsadapter (1)  
• USB-kabel (1)  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
3 Reinig het oppervlak van de zuignap  
met het doekje met alcohol en droog  
het oppervlak. Houd de zuignap stevig  
tegen de ruit en duw de hendel  
omlaag.  
Het apparaat installeren  
Voordat u begint, bepaalt u een locatie op de ruit  
die duidelijk zichtbaar is voor de bestuurder  
zonder het zicht op de weg te belemmeren. Zorg  
dat alle oppervlakken schoon en droog zijn.  
Bevestiging met zuignap  
1 Schuif de borgmoer over het  
kogelgewricht met de platte zijde naar  
boven gericht.  
4 Lijn de 2 sleuven aan de onderkant  
van het apparaat uit met de lipjes op  
de houder en druk het apparaat op de  
houder tot het vastklikt.  
Borgmoer  
2
1
Kogelgewricht  
2 Druk de houder op het kogelgewricht  
en draai de borgmoer gedeeltelijk vast.  
5 Trek de GPS-ontvanger uit het  
apparaat en zet deze horizontaal.  
3
Houder  
1
2
GPS-  
ontvanger  
6 Stel het apparaat in de gewenste hoek  
in en draai de borgmoer stevig vast.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Bedieningselementen  
Voorkant:  
1
2 345  
OK  
ESC  
678 9  
qa qs  
Achterkant:  
0
GPS  
GLOBAL POSITIONING  
SYSTEM  
qd  
qf  
Kaartafstandsbediening:  
OK  
ESC  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
U bedient met de overeenkomstige toetsen op de  
kaartafstandsbediening dezelfde functies als met  
de toetsen op het apparaat.  
a Display  
b Ontvanger voor de  
kaartafstandsbediening  
c OK toets  
De gemarkeerde menuoptie, tekst of  
opdracht selecteren.  
d
/
(zoomen/helderheid) toetsen  
De grootte van het weergegeven  
kaartgedeelte wijzigen (indrukken); de  
helderheid van het display aanpassen  
(ingedrukt houden).  
e ESC (escape) toets  
Een bewerking annuleren, het laatste teken  
van de tekst verwijderen, terugkeren naar het  
vorige scherm (indrukken); een regel tekst  
verwijderen (ingedrukt houden).  
f !/  
(aan/uit/menu) toets  
Het hoofdmenu weergeven (indrukken); het  
apparaat in-/uitschakelen (ingedrukt  
houden).  
g w (volume) +/– toetsen  
De volgende stembegeleiding beluisteren  
(indrukken); het volume van de  
stembegeleiding aanpassen (ingedrukt  
houden).  
h
(pagina) toets  
De kaartweergave wijzigen, naar het  
volgende scherm gaan.  
i </M/,/m toetsen  
Items selecteren, omhoog/omlaag schuiven,  
door een kaart schuiven.  
j Luidspreker  
Hiermee worden stembegeleiding en  
waarschuwingen uitgevoerd.  
k GPS-ontvanger  
Hiermee worden signalen van GPS-  
satellieten ontvangen (trek de ontvanger uit  
het apparaat en zet deze horizontaal).  
l Aansluiting voor externe antenne  
Hierop kan een externe GPS-antenne (niet  
bijgeleverd) worden aangesloten.  
m USB-aansluiting  
Hierop kan een computer worden  
aangesloten met de USB-kabel.  
n Voedingsaansluiting  
Hierop kan de voedingsadapter worden  
aangesloten.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Het apparaat inschakelen  
GPS-status controleren  
U kunt de GPS-status controleren in de  
weergaven met de wegenkaart.  
1 Sluit de accuadapter aan op de  
voedingsaansluiting van het apparaat  
en op de aanstekeraansluiting van de  
auto.  
2 Trek de GPS-ontvanger uit het  
apparaat en zet deze horizontaal om  
GPS-signalen te ontvangen. Druk  
vervolgens 1 seconde op !.  
Aanduiding voor de sterkte van het  
GPS-signaal*  
* Brandt groen en geeft de signaalsterkte aan. Brandt  
rood als het signaal is verloren.  
Tip  
U kunt het apparaat met de bijgeleverde  
netspanningsadapter aansluiten op een stopcontact.  
Het apparaat uitschakelen  
1 Duw de GPS-ontvanger in het  
apparaat tot deze vastklikt.  
2 Houd ! ingedrukt.  
Er wordt een bericht weergegeven.  
3 Druk op (OK).  
Het navigeren starten  
1 Als u het apparaat hebt ingeschakeld,  
selecteert u de gewenste taal met </  
M/,/m. Druk op (OK) en op  
Er wordt een waarschuwingsbericht  
weergegeven.  
.
2 Lees het waarschuwingsbericht en  
selecteer "Accepteren" met </,.  
Druk vervolgens op (OK).  
De zelfstudie wordt weergegeven.  
3 Druk herhaaldelijk op  
om door te  
gaan.  
Het hoofdmenu wordt weergegeven.  
Tip  
U kunt het apparaat op de volgende 2 manieren  
instellen zodat het scherm voor het selecteren van de  
taal en de zelfstudie niet worden weergegeven  
wanneer u het apparaat inschakelt:  
– Selecteer "Niet laten zien tijdens opstart" in elk  
scherm.  
– Stel dit in bij "Voorkeurinstellingen" (pagina 19).  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Tijdens menubewerkingen:  
Als u wilt terugkeren naar het vorige scherm,  
drukt u op (ESC).  
Algemene handelingen  
Tip  
De optie "Route-informatie" is alleen beschikbaar als  
een route is berekend. Zie "Scherm met route-  
informatie" op pagina 15 voor meer informatie.  
Algemene procedures voor het bedienen van het  
systeem worden uitgelegd.  
Bewerkingen in het  
hoofdmenu  
U kunt items in het hoofdmenu als volgt  
instellen.  
Bewerkingen met het  
toetsenbord  
Het toetsenbord wordt weergegeven wanneer u  
tekst moet invoeren.  
Er zijn 3 standen beschikbaar voor het  
toetsenborddisplay: letters, letters met accenten  
en cijfers/symbolen.  
1 Druk op  
.
Het hoofdmenu wordt weergegeven.  
De schermen kunnen als volgt worden  
weergegeven.  
• Cijfers/symbolen - selecteer "123" en druk op  
(OK).  
• Letters met accenten - druk op  
of selecteer  
"Alt" en druk op (OK).  
• Letters - druk op of selecteer "ABC" en druk  
op (OK).  
Voorbeeld: scherm voor letters  
2 Druk op M/m om het gewenste item te  
Mogelijkheden  
selecteren en druk op (OK).  
Een tekst invoeren/verwijderen  
Als u tekst wilt invoeren, selecteert u een teken  
met </M/,/m en drukt u op (OK). Herhaal  
deze bewerking tot de volledige tekst is  
ingevoerd.  
3 Druk op </M/,/m om het gewenste  
instelitem te selecteren en druk op  
(OK).  
Wilt u een ingevoerd teken verwijderen, dan  
drukt u op (ESC) of selecteert u "<<" en drukt u  
op (OK).  
Als u een regel wilt verwijderen, houdt u (ESC)  
ingedrukt.  
Een mogelijkheid selecteren  
Gebruik </ /,/m en druk op (OK).  
M
Druk op  
om een lijst met alle mogelijkheden  
4 Geef de gewenste instelling op.  
Druk op </M/,/m om de gewenste  
instelling te selecteren of om tekens/cijfers in  
te voeren en druk op (OK).  
weer te geven. De lijst met mogelijkheden wordt  
in volgorde van overeenkomst weergegeven. De  
mogelijkheid die het meest overeenkomt met de  
ingevoerde tekst wordt dus bovenaan  
weergegeven.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
4 Selecteer "Zoek gebied" in het  
bestemmingsscherm met M/m en druk  
op (OK).  
Routes zoeken  
Het systeem zoekt automatisch naar routes nadat  
u de bestemming hebt ingesteld.  
De volgende functies zijn beschikbaar.  
– De bestemming eenvoudig instellen op gebied/  
straatnamen, postcode, enzovoort.  
Overige items:  
"Zoek straat"  
Routes zoeken op straatnaam. Ga verder met  
stap 6.  
"Zoek postcode"  
– De gewenste punten instellen als favorieten.  
– Maximaal 14 tussenpunten instellen voor een  
reis met meerdere tussenstops.  
Routes zoeken op postcode. Voer de postcode  
in.  
"Zoek Nuttig Adres"  
Routes naar POI's, zoals restaurants en hotels,  
zoeken in de categorielijst.  
– Gebieden instellen die u wilt vermijden.  
instellen" op pagina 13 voor meer informatie.  
De bestemming instellen en  
de begeleiding starten  
Hier wordt de procedure voor het zoeken van de  
route en het starten van de routebegeleiding  
uitgelegd. In dit voorbeeld wordt het instellen  
van de bestemming op adres uitgelegd. Zie "De  
pagina 13 voor meer informatie over andere  
manieren waarop de bestemming kan worden  
ingesteld.  
5 Voer de gebiedsnaam in.  
pagina 11 voor meer informatie over het  
invoeren van tekens.  
Als u naar het midden van het geselecteerde  
gebied wilt gaan, selecteert u "Ga naar  
midden van gebied" en gaat u verder met stap  
8.  
6 Selecteer "Zoek straat" met M/m en  
druk op (OK). Voer de straatnaam in.  
Voor uw veiligheid moet u de  
bestemmingsinformatie invoeren voordat u gaat  
rijden.  
7 Selecteer "Zoek kruispunt" of "Zoek  
een huisnummer" met M/m en druk op  
(OK). Selecteer het kruispunt of voer  
het huisnummer in.  
"Zoek kruispunt"/"Zoek een huisnummer"  
kan alleen worden geselecteerd als deze optie  
beschikbaar is voor de geselecteerde straat.  
Selecteer "Ga naar midden van straat" om  
naar het midden van de straat te gaan.  
Het voorbeeldscherm wordt weergegeven.  
1 Druk op  
.
2 Selecteer "GaNaar" c "Adres of POI"  
met M/m en (OK).  
Het scherm "Selecteer land"* wordt  
weergegeven.  
* Dit scherm wordt alleen de eerste keer  
weergegeven. Na de eerste keer moet u "Land  
wijzigen" selecteren in het bestemmingsscherm  
als u het land wilt wijzigen.  
3 Selecteer het gewenste land met M/m  
en druk op (OK).  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                     
8 Selecteer "Ga" met </M/,/m en druk  
op (OK).  
De 3D-kaart wordt weergegeven, de route  
wordt berekend en de routebegeleiding wordt  
gestart.  
De bestemming op andere  
manieren instellen  
Op de volgende manieren kunt u ook de  
bestemming instellen en routes zoeken.  
Overige items:  
2D-kaart  
Als u op  
hebt gedrukt, selecteert u de items in  
Als u deze wilt weergeven, selecteert u het  
voorbeeldscherm en drukt u op (OK).  
informatie.  
de onderstaande volgorde met </M/,/m en  
(OK).  
Thuis  
Routes zoeken naar uw thuisadres als u dit hebt  
registreren" op pagina 16 voor meer informatie  
over het registreren van uw thuisadres.  
"GaNaar" c "Thuis"  
Opslaan als favoriet  
Als u de bestemming als favoriet wilt opslaan,  
selecteert u "Opslaan" en drukt u op (OK).  
op pagina 16 voor meer informatie.  
POI  
Routes naar POI's, zoals restaurants en hotels,  
zoeken in de categorielijst.  
"GaNaar" c "Adres of POI" c "Zoek Nuttig  
Adres" c "POI selecteren" c de gewenste POI-  
naam c "Ga"  
Zoekregels voor adressen  
Wanneer u een route op adres zoekt, moet u  
rekening houden met de volgende regels.  
• Als een straatnaam een datum of een cijfer  
bevat, moet u op het eerste cijfer zoeken.  
• Als een straatnaam de naam van een persoon is  
(met ten minste de voornaam en achternaam),  
moet u op de voornaam zoeken*.  
Favorieten  
Routes zoeken naar een geregistreerde  
registreren" op pagina 16 voor meer informatie  
over het opslaan van bestemmingen als favoriet.  
"GaNaar" c "Favorieten" c de gewenste favoriet  
c "Ga"  
• Als u op postcode zoekt in het Verenigd  
Koninkrijk, moet u de postcode met spaties en  
zonder de laatste 2 letters invoeren.  
* In Italië moet u op de achternaam zoeken.  
Recent  
Routes zoeken aan de hand van bestemmingen  
die onlangs zijn gezocht.  
"GaNaar" c "Recent" c de gewenste  
bestemming c "Ga"  
Dichtstbijzijnde POI  
Routes zoeken naar de dichtstbijzijnde POI,  
zoals een restaurant of hotel. De categorielijst  
wordt weergegeven en de bestemmingen worden  
weergegeven in de volgorde van de afstand vanaf  
uw huidige positie.  
"GaNaar" c "Dichtstbijzijnde POI" c "POI  
selecteren" c de gewenste POI-naam c "Ga"  
Tip  
U kunt de zoekopdracht naar POI's beperken door  
"Zoek Nuttig Adres" te selecteren nadat u de  
gebiednaam of postcode hebt ingevoerd.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
3D-kaart  
Deze kaart is gericht in de huidige rijrichting en  
heeft een aanpasbare horizon.  
Begeleidingsschermen  
C
D
E
B
Zodra de route is berekend, kunt u de volgende  
schermen weergeven.  
Wanneer u op  
drukt, wordt het schermpatroon  
als volgt gewijzigd:  
2D-kaart t 3D-kaart t Volgende afslag* t  
Volgende 4 afslagen* t …  
* Wordt alleen weergegeven als deze optie is  
ingesteld bij "Voorkeurinstellingen" (pagina 19).  
Basisinformatie over het scherm  
A
U kunt de kijkhoek aanpassen met M/m.  
1
Scherm met volgende afslag  
Dit scherm geeft informatie weer over de  
volgende afslag, zoals de richting en de afstand.  
C
E
F
2
3
4
1 Kompas met oriëntatie naar het noorden  
2 Aanduiding voor de sterkte van het GPS-  
signaal  
3 Huidige locatie  
4 Snelheid/tijd/richting/afstand tot afslag/  
resterende afstand/geschatte aankomsttijd/  
resterende tijd*  
D
B A  
Scherm met volgende 4 afslagen  
Dit scherm geeft de volgende 4 afslagen, de  
richtingen, de straatnamen en de afstanden weer.  
* Druk herhaaldelijk op </, om het schermitem te  
wijzigen.  
C
E
D
2D-kaart  
Deze kaart is altijd naar het noorden gericht en  
geeft uw huidige positie (als een GPS-signaal  
wordt ontvangen) en de omliggende straatnamen  
weer. Als de route is berekend, worden de route  
en de afslagen gemarkeerd.  
A
B
Tip  
Als u een verkeerde afslag neemt, wordt de route  
opnieuw berekend. Terwijl de route opnieuw wordt  
berekend, wordt "?" weergegeven in de  
linkerbovenhoek van de 3D-kaart of in het scherm met  
de volgende afslag.  
Druk op (OK) om het dradenkruis weer te  
geven. Druk nogmaals op dezelfde toets om het  
pop-upmenu weer te geven.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
A Huidige positie  
B Volgende afslag  
De bestemming instellen op  
de 2D-kaart  
Met het pop-upmenu kunt u de bestemming  
rechtstreeks instellen op de 2D-kaart.  
C Richting naar volgende afslag  
D Afstand tot volgende afslag  
E Instructies voor volgende afslag  
F Kaart van de volgende afslag  
Overige begeleidingsschermen  
1 Druk op  
en selecteer "Kaart" met  
M/m. Druk vervolgens op (OK).  
Scherm met route-informatie  
De 2D-kaart wordt weergegeven.  
Gebruik  
kaart en </ /,/m om door de kaart te  
schuiven.  
Dit scherm geeft informatie weer over de huidige  
route en geeft u de mogelijkheid een tussenpunt  
over te slaan of een route te annuleren. Als u op  
hebt gedrukt, selecteert u "Route-informatie"  
c de volgende items met </M/,/m en (OK).  
/
om in/uit te zoomen op de  
M
2 Druk op (OK) om het dradenkruis op  
de kaart weer te geven.  
Toon route  
De volledige route op de 2D-kaart weergeven.  
Druk op (ESC) om het dradenkruis te  
verbergen.  
Instructies  
De lijst met instructies voor de volgende afslag  
weergeven voor de volledige route. Druk op  
om door de lijst te bladeren.  
Samenvatting  
De adressen van het vertrekpunt ("Van") en de  
bestemming ("Naar"), "Geschatte tijd" en  
"Afstand" weergeven. Bij een reis met meerdere  
bestemmingen hoort de informatie bij de  
volgende bestemming.  
Volg. Bestem. Oversl  
3 Plaats het midden van het dradenkruis  
op een bestemming met </M/,/m.  
De straat wordt gemarkeerd en de straatnaam  
wordt weergegeven.  
informatie.  
Route annuleren  
Selecteer deze optie als u de route wilt annuleren.  
4 Druk op (OK) om het pop-upmenu  
weer te geven.  
5 Selecteer "Navigeren naar" om de  
straat in te stellen als bestemming en  
druk op (OK).  
De 3D-kaart wordt weergegeven, de route  
wordt berekend en de routebegeleiding wordt  
gestart.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
Overige bewerkingen voor  
favorieten  
Favorieten en uw thuisadres  
registreren  
U kunt maximaal 200 bestemmingen opslaan als  
favorieten en een van deze favorieten instellen als  
"Thuis".  
Als u op  
hebt gedrukt, selecteert u "GaNaar"  
en de items in de onderstaande volgorde met </  
M/,/m en (OK).  
De naam van een favoriet bewerken  
"Favorieten" c de favoriet waarvoor u de naam  
wilt wijzigen c "Naam" c de nieuwe naam c  
"Opslaan" c "Opslaan" c "Opslaan als favoriet"  
Een favoriet verwijderen  
"Favorieten" c de ongewenste favoriet c  
"Verwijder" c "Ja"  
Navigeren naar een favoriet  
"Favorieten" c de gewenste favoriet c "Ga"  
Navigeren naar uw thuisadres  
"Thuis"  
1 Zoek het adres dat u wilt opslaan als  
favoriet.  
informatie.  
2 Selecteer "Opslaan" in het  
voorbeeldscherm met </M/,/m en  
druk op (OK).  
Tussenpunten aan de route  
toevoegen  
— Multistop Reis  
U kunt maximaal 14 tussenpunten instellen voor  
een reis met meerdere tussenstops en de reis  
vervolgens opslaan als favoriet.  
Als u de naam niet wilt wijzigen, gaat u  
verder met stap 5.  
3 Selecteer "Naam" met M/m en druk op  
1 Druk op  
en selecteer "Multistop  
(OK).  
Reis" met M/m. Druk vervolgens op  
(OK).  
4 Wijzig de naam van de favoriet en  
selecteer "Enter" om de instelling te  
voltooien.  
pagina 11 voor meer informatie over het  
gebruik van het toetsenbord.  
5 Selecteer "Opslaan als favoriet" met  
M/m en druk op (OK).  
Selecteer "Opslaan als Thuis" als u de  
bestemming als uw thuisadres wilt opslaan.  
2 Selecteer "Toevoegen" met </M/,/m  
en druk op (OK). Zoek het tussenpunt  
op adres, POI, enzovoort.  
informatie.  
De lijst met favorieten weergeven  
Druk op  
en selecteer "GaNaar" c  
"Favorieten" met M/m. Druk op (OK).  
Tip  
U kunt een favoriet ook opslaan via het pop-upmenu  
van de 2D-kaart (pagina 18).  
3 Selecteer "Voeg Toe Aan Reis" in het  
voorbeeldscherm met </M/,/m en  
druk op (OK).  
Het tussenpunt wordt weergegeven in het  
scherm "Multistop Reis".  
Herhaal stap 2 en 3 om meer tussenpunten toe  
te voegen.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                           
4 Selecteer "Ga" met </M/,/m en druk  
op (OK).  
De 3D-kaart wordt weergegeven, de route  
wordt berekend en de routebegeleiding wordt  
gestart.  
Een gebied vermijden  
U kunt een gebied op de kaart aangeven dat u  
wilt vermijden en op deze manier een  
alternatieve route berekenen.  
Tip  
U kunt een tussenpunt ook toevoegen via het pop-  
upmenu van de 2D-kaart. Zie "Details weergeven" op  
pagina 18 voor meer informatie.  
U kunt maximaal 10 gebieden opslaan.  
Opmerking  
Als er geen alternatieve route beschikbaar is om het  
opgegeven gebied te vermijden, wordt de route door  
het gebied berekend.  
Een tussenpunt overslaan tijdens de  
routebegeleiding  
Druk op  
en selecteer "Route-informatie" c  
1 Druk op  
en selecteer "Kaart" met  
"Volg. Bestem. Oversl" met </M/,/m. Druk  
op (OK).  
M/m. Druk vervolgens op (OK) om de  
2D-kaart weer te geven.  
2 Druk op (OK) om het dradenkruis  
weer te geven en gebruik </M/,/m  
om het midden van het dradenkruis te  
plaatsen op het gebied dat u wilt  
vermijden.  
Overige bewerkingen voor  
Multistop Reis  
U kunt verschillende bewerkingen uitvoeren in  
het scherm "Multistop Reis". Selecteer de items  
in de onderstaande volgorde met </M/,/m en  
(OK).  
3 Druk op (OK) om het pop-upmenu  
weer te geven en selecteer  
Opslaan als favoriet  
"Mijdgebied toevoegen" met M/m.  
Druk vervolgens op (OK).  
"Opslaan" c "Opslaan als favoriet"  
De opgeslagen reis met meerdere tussenstops  
wordt weergegeven als "TRIP TO …" in de lijst  
met favorieten (pagina 16).  
Een tussenpunt verwijderen  
Het ongewenste tussenpunt in de lijst c  
"Verwijder uit reis"  
Als u alle tussenpunten wilt verwijderen,  
selecteert u "Wissen".  
De volgorde van tussenpunten wijzigen  
Het tussenpunt dat u wilt verplaatsen in de lijst c  
"Verplaatsen" c de gewenste positie  
4 Pas de grootte en de positie van het  
gebied aan met </M/,/m en druk op  
(OK) om de instelling te voltooien.  
Een mijdgebied verwijderen  
Selecteer het mijdgebied dat u wilt verwijderen  
c "Mijdgebied verwijderen" in het pop-upmenu  
met </ /,/m en (OK).  
M
U kunt alle mijdgebieden in één keer verwijderen  
vanuit "Voorkeurinstellingen" (pagina 19).  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                         
Het pop-upmenu van de 2D-  
kaart gebruiken  
U kunt het pop-upmenu gebruiken om vanuit de  
2D-kaart toegang te krijgen tot de  
navigatiefuncties.  
Druk op (OK) om het dradenkruis weer te geven  
op de 2D-kaart, ga naar het gewenste punt met  
</M/,/m en druk op (OK) om het pop-  
upmenu weer te geven.  
Routedemonstratie  
De route naar de bestemming kan worden  
gedemonstreerd.  
1 Druk op  
.
2 Selecteer "Voorkeurinstellingen" c  
"Routing" met M/m en (OK).  
3 Druk twee keer op  
.
Selecteer de volgende items met </M/,/m en  
(OK).  
Navigeren naar  
Het geselecteerde punt instellen als bestemming,  
de route vanaf de huidige positie berekenen en de  
routebegeleiding starten.  
Instellen als startlocatie  
Het geselecteerde punt instellen als vertrekpunt.  
Toevoegen aan favorieten  
Het geselecteerde punt opslaan als favoriet  
(pagina 16).  
4 Selecteer "Toon route" c "Opslaan"  
met M/m en (OK).  
5 Stel het vertrekpunt in.  
Details weergeven  
voor meer informatie.  
Het scherm "Adresgegevens" weergeven waarin  
u informatie over het geselecteerde punt kunt  
bekijken; het punt kunt toevoegen aan een reis  
met meerdere tussenstops; het punt kunt opslaan  
als favoriet en het punt kunt instellen als  
bestemming.  
Als een GPS-signaal wordt ontvangen, hoeft  
u het vertrekpunt niet in te stellen, tenzij u  
wilt vertrekken vanaf een andere locatie.  
6 Stel de bestemming in.  
bestemming instelt op adres, POI, enzovoort  
vanuit het hoofdmenu.  
Mijdgebied toevoegen  
meer informatie.  
Mijdgebied verwijderen  
voor meer informatie.  
kaart" op pagina 15 als u de bestemming  
instelt met de 2D-kaart en het pop-upmenu.  
De routedemonstratie wordt gestart.  
Zodra de demonstratie is voltooid, keert het  
apparaat terug naar de normale stand.  
Dichtstbijzijnde POI  
Routes zoeken naar de dichtstbijzijnde POI,  
zoals een restaurant of hotel. De categorielijst  
wordt weergegeven en de bestemmingen worden  
weergegeven in de volgorde van de afstand vanaf  
uw huidige positie.  
De routedemonstratie herhalen  
Selecteer "Herhaal" in stap 4.  
De routedemonstratie sluiten  
Voer stap 1 tot en met 3 uit, schakel het  
selectievakje "Toon route" uit en selecteer  
"Opslaan" met M/m en (OK).  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
Veiligheidssignalen  
Actieve POI  
Systeeminstellingen  
Een waarschuwing met geluid en beeld  
weergeven als aangepaste POI's*2 zich binnen  
een geselecteerde straal vanaf uw locatie, maar  
niet noodzakelijk op uw route bevinden.  
— Voorkeurinstellingen  
De verschillende instellingen met betrekking tot  
het systeem en het geheugen kunnen worden  
gewijzigd.  
Veiligheid  
Een waarschuwing met geluid weergeven  
wanneer u rijdt met of boven de aangegeven  
snelheid; een waarschuwing met beeld  
weergeven wanneer het hoofdmenu wordt  
geopend in een rijdende auto; een waarschuwing  
met geluid en beeld weergeven als het GPS-  
signaal wordt verloren.  
Als u op  
hebt gedrukt, selecteert u  
"Voorkeurinstellingen" c de onderstaande items  
met </M/,/m en (OK). Selecteer vervolgens  
"Opslaan" (indien beschikbaar) om de instelling  
te voltooien. Druk op  
displays te bladeren.  
om zo nodig door de  
Routing  
Mijn Gegevens  
Soort route*1  
Mijn POI  
De voorkeur voor de soort route instellen op de  
snelste route of de kortste route wanneer een  
route wordt berekend.  
Voorkeur voor Snelwegen*1  
De voorkeur voor het gebruik van snelwegen  
instellen wanneer een route wordt berekend.  
De lijst met aangepaste POI-bestanden*2  
weergeven en deze in-/uitschakelen.  
Wis gegevens  
Alle gegevens over onlangs gezochte  
bestemmingen, favorieten en mijdgebieden  
verwijderen.  
Voorkeur voor b-wegen*1  
De voorkeur voor het gebruik van B-wegen  
instellen wanneer een route wordt berekend.  
Meer voorkeuren  
GPS status  
Weg Gebruik  
Tolwegen, onverharde wegen of veerboten  
vermijden.  
De GPS-status weergeven met de breedtegraad,  
lengtegraad, kompas met oriëntatie naar het  
noorden, de rijrichting in graden en de sterkte  
van elke satelliet met een staafdiagram.  
Waarschuw bij volgende route opties,  
Waarschuwen als in de route tolwegen,  
Eenheden  
onverharde wegen of veerboten zijn opgenomen.  
De instelling voor de positienotatie wijzigen; het  
lokale tijdverschil met UTC (Universal Time -  
ook bekend als Greenwich Mean Time)*3; 12/24-  
uurs notatie voor de klok selecteren;  
afstandseenheden selecteren (kilometer/mijl).  
Route Demonstrator (pagina 18)  
Taal  
Taal  
Opstarten  
De gewenste taal selecteren voor het scherm, de  
stembegeleiding en het spraakschema.  
Selecteren of u de schermen voor zelfstudie/het  
selecteren van de taal wilt weergeven als u het  
apparaat inschakelt; de zelfstudieschermen  
weergeven.  
Spraakinstructies  
De stembegeleiding in-/uitschakelen.  
Info over  
Kaarten  
Weergave  
De informatie over het apparaat weergeven, zoals  
versie, enzovoort.  
De instellingen voor het scherm aanpassen, zoals  
automatisch zoomen, kleurenschema voor de  
kaart, kleuren voor de kaart, enzovoort; het  
scherm met de volgende afslag/de volgende 4  
afslagen in-/uitschakelen.  
*1 Selecteer "Standaard instelling" om de  
standaardinstellingen te herstellen.  
*2 U kunt aangepaste POI's installeren op het  
apparaat met NVX-P1 Desktop (pagina 20).  
*3 Als het GPS-signaal is verloren.  
Interne Geheugen  
Kaarten activeren.  
Nuttige adressen  
Pictogrammen voor POI-typen op de  
kaartschermen en POI-typen in de categorielijst  
weergeven/verbergen.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                                                                                 
Tip  
Als u de naam van een aangepast POI-bestand wilt  
wijzigen, voert u stap 1 en 2 hierboven uit.  
NVX-P1 Desktop  
gebruiken  
U kunt NVX-P1 Desktop op de computer  
installeren om kaarten en aangepaste POI's te  
beheren en software-updates te downloaden.  
Een aangepast POI-bestand  
importeren  
1 Download een POI-bestand van  
internet en sla dit op de computer op.  
2 Selecteer het menu "Map" in NVX-P1  
Desktop c "Points of Interest" c "File"  
c "Open Text File".  
NVX-P1 Desktop installeren  
en uitvoeren  
3 Selecteer het POI-bestand op het  
lokale of netwerkstation en klik op  
"OK".  
1 Plaats de CD met de NVX-P1-  
toepassing in het CD-ROM-station van  
de computer en volg de aanwijzingen  
om de toepassing te installeren.  
NVX-P1 Desktop wordt uitgevoerd.  
Na de installatie kunt u de toepassing starten  
vanuit het startmenu.  
Aangepaste POI-bestanden  
opslaan op het apparaat  
1 Sluit het apparaat met de USB-kabel  
aan op de computer en start NVX-P1  
Desktop.  
2 Selecteer het menu "Map" in NVX-P1  
Desktop c "Points of Interest" c "File"  
c "Save to device".  
Aangepaste POI's maken  
— POI Editor  
3 Pas de POI-instellingen zo nodig aan  
met de volgende items.  
U kunt op 2 manieren aangepaste POI's maken  
met de POI Editor.  
– Eigen POI-bestanden maken.  
– Compatibele POI-bestanden gebruiken die van  
internet zijn gedownload.  
U kunt maximaal 25 aangepaste POI-bestanden  
op het apparaat opslaan.  
"Active"  
De POI activeren. Als dit item niet wordt  
geselecteerd, worden alleen "POI Visibility  
Level" en "Icon File" ingesteld.  
"Visual Alert"/"Audio Alert"  
De waarschuwing met geluid en beeld  
activeren wanneer de POI zich binnen een  
geselecteerde straal vanaf uw locatie bevindt.  
Een aangepast POI-bestand maken  
"Metric"/"Imperial"  
De afstandseenheid voor de POI selecteren.  
1 Selecteer het menu "Map" in NVX-P1  
Desktop c "Points of Interest" c "File"  
c "New Text File".  
"Distance"  
Instellen op welke afstand vanaf de POI de  
waarschuwing met geluid en beeld moet  
worden weergegeven.  
2 Geef een bestandsnaam van maximaal  
8 tekens op in het veld "File Name" en  
klik op "OK".  
"POI Visibility Level"  
De prioriteit van de POI aangeven als er zich  
meerdere POI's in hetzelfde gebied bevinden.  
3 Selecteer het menu "Edit" in het  
venster "POI Editor" c "New".  
4 Geef een beschrijving van de POI, de  
breedtegraad en de lengtegraad op op  
het tabblad "Degrees, Minutes,  
Seconds" en klik op "OK" om de POI  
op te slaan.  
"Icon File"*  
Een pictogram voor aangepaste POI-typen op  
de kaart weergeven. Het standaardpictogram  
wordt gebruikt als dit item niet wordt  
geselecteerd.  
Herhaal stap 2 tot en met 4 om meer POI's toe  
te voegen.  
* Het bestand moet een bitmapafbeelding zijn met  
minimaal 6 × 6 pixels en maximaal 32 × 32  
pixels.  
5 Selecteer het menu "File" in het  
venster "POI Editor" en klik op "OK"  
om het POI-bestand op te slaan.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
4 Klik op "OK" en volg de aanwijzingen.  
Het aangepaste POI-bestand wordt op het  
apparaat opgeslagen.  
Kaarten op het apparaat  
installeren  
U kunt extra kaarten installeren op het apparaat  
met NVX-P1 Desktop. Koop een Map Product  
Key (productcode voor kaarten) en activeer deze  
met NVX-P1 Desktop. Zorg ervoor dat er een  
internetverbinding beschikbaar is op de  
computer.  
Aangepaste POI-bestanden van het  
apparaat verwijderen  
Selecteer "Map" in NVX-P1 Desktop c "Points  
of Interest" c "File" c "Manage POI files" c  
"File Name"/"Size" van de ongewenste POI c  
"Delete" c "OK".  
1 Sluit het apparaat met de USB-kabel  
aan op de computer.  
Het apparaat bijwerken  
2 Start NVX-P1 Desktop en plaats een  
CD met kaarten in het CD-ROM-station  
van de computer.  
U kunt de software van het apparaat bijwerken  
naar de recentste versie met NVX-P1 Desktop.  
Zorg ervoor dat er een internetverbinding  
beschikbaar is op de computer.  
De beschikbare kaarten worden weergegeven.  
3 Klik op de kaart die u op het apparaat  
1 Sluit het apparaat met de USB-kabel  
aan op de computer en start NVX-P1  
Desktop.  
wilt installeren.  
Een kaart die al is geactiveerd, wordt met een  
andere kleur aangegeven. In dat geval gaat u  
verder met stap 6.  
2 Selecteer "Update software" c "Check  
for updates on the web" in het menu  
"Setup".  
4 Volg de aanwijzingen om de Map  
Product Key te activeren.  
3 Download een eventuele update voor  
uw regio naar de computer.  
Het bijwerken is voltooid.  
5 Klik op de kaart die u op het apparaat  
wilt installeren.  
De kaart wordt geselecteerd. Herhaal stap 3  
tot en met 5 als u nog een Map Product Key  
wilt activeren.  
6 Klik op "Add to" om alle kaarten in het  
gedeelte "Selected" van het tabblad  
"Desktop Selected Maps" te  
installeren op het apparaat.  
De geselecteerde kaarten worden op het  
apparaat geïnstalleerd.  
Tip  
De kaarten zijn van woongebieden, niet van politieke  
gebieden, zoals landen of staten. U moet wellicht  
meerdere kaarten installeren om over het gewenste  
geografische gebied te beschikken.  
Kaarten van het apparaat verwijderen  
Open "Maps on the unit" in NVX-P1 Desktop,  
klik op de kaart die u wilt verwijderen en  
selecteer "Remove from NVX-P1" in het pop-  
upmenu.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Geavanceerde functies van  
NVX-P1 Desktop  
Aanvullende informatie  
De volgende items zijn beschikbaar in NVX-P1  
Desktop.  
Voorzorgsmaatregelen  
Wanneer uw auto in de volle zon heeft gestaan,  
moet u eerst het apparaat laten afkoelen voordat  
u het gaat gebruiken.  
Stad/dorp zoeken  
U kunt het centrum van een geselecteerde stad/  
geselecteerd dorp op het kaartscherm weergeven.  
Selecteer het menu "Map" c "Find City" c geef  
vervolgens de naam van de stad/het dorp c op en  
dubbelklik op de naam van de stad/het dorp in de  
lijst.  
Condensvorming  
Op een regenachtige dag of in een zeer vochtige  
omgeving kan vocht condenseren in het apparaat.  
In dat geval kan de werking van het apparaat  
worden verstoord. Wacht ongeveer een uur tot al  
het vocht is verdampt.  
Kleuren en structuur voor de kaart  
aanpassen  
U kunt de instellingen voor de kleuren voor de  
kaart, de kleuren voor randen van de kaart, de  
breedte voor randen van de kaart en de structuur  
met kruisarcering aanpassen. U kunt ook de  
globestructuur instellen*.  
De prestaties op peil houden  
Let op dat u geen drankjes op het apparaat morst.  
Selecteer "Desktop tab" c "Settings" c  
"Colours" c "Desktop Colours".  
Kaartlagen  
U kunt kaartlagen op het apparaat installeren. De  
lagen die kunnen worden geselecteerd, zijn  
POI's, gebieden met water en parken, en de  
contouren van het land (topografie).  
Selecteer "Desktop tab" c "Settings" c "Layers".  
Reservekopieën  
U kunt een reservekopie van de  
voorkeurinstellingen en de gegevens over  
favorieten en "Thuis" op het apparaat maken.  
Selecteer het menu "File" c "Backup" c "New  
Backup" c "OK".  
Als u de reservekopie wilt verwijderen, selecteert  
u het menu "File" c "Backup" c de ongewenste  
reservekopie c "Delete" c "OK".  
Als u de reservekopie wilt terugzetten, selecteert  
u het menu "File" c "Restore" c de gewenste  
reservekopie c "OK".  
Onderhoud  
De lithiumbatterij van de  
kaartafstandsbediening vervangen  
In gewone omstandigheden gaat de batterij  
ongeveer 1 jaar mee. (De levensduur van de  
batterij kan korter zijn, afhankelijk van de  
gebruiksomstandigheden.)  
Naarmate de batterij zwakker wordt, neemt het  
bereik van de kaartafstandsbediening af. Vervang  
de batterij door een nieuwe CR2025-  
lithiumbatterij. Als u een andere batterij  
gebruikt, bestaat er brand- of explosiegevaar.  
* Alleen zichtbaar als de kaart geen kleuren of  
structuur met kruisarcering heeft.  
x
+ zijde omhoog  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Opmerkingen over de lithiumbatterij  
Houd de lithiumbatterij buiten het bereik van  
kinderen. Raadpleeg meteen een arts wanneer een  
batterij wordt ingeslikt.  
Veeg de batterij schoon met een droge doek voor  
een goed contact.  
Waarschuwing  
Gebruik nooit een zekering die zwaarder is dan  
de bijgeleverde zekering, omdat het apparaat  
anders kan worden beschadigd.  
Houd bij het plaatsen van de batterij rekening met  
de juiste polariteit.  
Houd de batterij niet vast met een metalen tang. Dit  
kan kortsluiting veroorzaken.  
Technische gegevens  
Navigatie-eenheid  
WAARSCHUWING  
Bedrijfstemperatuur: 0 ºC tot 55 ºC  
Opslagtemperatuur: –40 ºC tot +70 ºC  
Afmetingen: Ongeveer 165 × 76 × 43,7 mm  
(b × h × d)  
Bij oneigenlijk gebruik kan de batterij  
ontploffen.  
Probeer niet de batterij op te laden of te  
openen; werp ook een lege batterij nooit in  
het vuur.  
Gewicht: Ongeveer 370 g  
Voedingsvereisten:  
5 V gelijkstroom  
(via de bijgeleverde 12 V accuadapter (negatieve  
aarde)/netspanningsadapter)  
Aansluitblok:  
Voor de Klanten in  
Nederland  
Gooi de batterij niet weg  
maar lever deze in als klein  
chemisch afval (KCA).  
Aansluiting voor externe antenne  
Voedingsaansluiting  
USB-aansluiting  
GPS-ontvanger  
Locatiemethode: "All-in-view" methode  
Maximumaantal GPS-satellieten: 12 satellieten  
Opmerkingen over de interne  
batterij in de GPS-ontvanger van  
het apparaat  
Luidspreker  
Maximaal uitgangsvermogen: 0,25 W  
1) Dit apparaat bevat een vast ingebouwde  
batterij die niet vervangen hoeft te worden  
tijdens de levensduur van het apparaat.  
2) Raadpleeg uw leverancier indien de batterij  
toch vervangen moet worden.  
Optioneel accessoire  
Externe GPS-antenne: VCA-39  
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens  
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.  
De batterij mag alleen vervangen worden  
door vakbekwaam sevicepersoneel.  
3) Gooi de batterij niet weg maar lever deze in  
als klein chemisch afval (KCA).  
4) Lever het apparaat aan het einde van de  
levensduur in voor recycling, de batterij zal  
dan op correcte wijze verwekt worden.  
• Alle onderdelen worden loodvrij gesoldeerd;  
inclusief de electroden van de componenten van  
de circuits.  
• In de printplaten werden geen halogeen  
bevattende brandvertragende producten gebruikt.  
Zekeringen vervangen  
Vervang een zekering altijd door een identiek  
exemplaar. Als de zekering doorbrandt, moet u  
de voedingsaansluiting controleren en de  
zekering vervangen. Brandt de zekering  
vervolgens nogmaals door, dan kan er sprake zijn  
van een defect in het apparaat. Raadpleeg in dat  
geval de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.  
Vastdraaien  
Zekering (2 A)  
Verwijderen  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Het GPS-signaal kan niet worden  
ontvangen.  
Problemen oplossen  
De onderstaande controlelijst kan u helpen bij  
het oplossen van problemen die zich met het  
apparaat kunnen voordoen.  
Voordat u de onderstaande controlelijst  
doorneemt, moet u eerst de aanwijzingen voor  
aansluiting en gebruik controleren.  
• Het systeem kan geen GPS-signalen  
ontvangen omdat deze worden geblokkeerd.  
tVerplaats uw auto naar een plaats waar de  
signalen niet worden geblokkeerd.  
• De ontvangst van het GPS-signaal is zwak.  
tControleer de GPS-signaalwaarden.  
tEr is wellicht een externe GPS-antenne  
(niet bijgeleverd) vereist voor een  
verwarmde ruit of een ruit die warmte  
reflecteert.  
De bedieningstoetsen werken niet.  
De bediening kan langer duren wanneer een  
kaart wordt weergegeven.  
• Er bevindt zich een obstakel vóór de GPS-  
ontvanger.  
Het apparaat wordt niet ingeschakeld.  
tControleer of het contact op ON staat.  
tControleer de aansluiting tussen de  
accuadapter en de aanstekeraansluiting in  
de auto.  
tAls de omgevingstemperatuur erg hoog is,  
kan het beveiligingscircuit worden  
geactiveerd. Hierdoor wordt het apparaat  
wellicht niet ingeschakeld. Laat het  
apparaat afkoelen en schakel het  
vervolgens in.  
tInstalleer het apparaat op een plaats waar  
het signaal niet wordt onderbroken door  
de carrosserie van de auto, enzovoort. Zie  
voor meer informatie over de installatie  
van het apparaat.  
tControleer of de GPS-ontvanger uit het  
apparaat is getrokken en horizontaal is  
pagina 7 voor meer informatie.  
• Het signaal wordt wellicht niet ontvangen als  
er een coating op de ruit is aangebracht. In  
dit geval moet u een externe GPS-antenne  
(niet bijgeleverd) gebruiken.  
tControleer de zekering in de accuadapter.  
De afstandsbediening functioneert niet.  
• Er bevinden zich obstakels tussen de  
kaartafstandsbediening en de ontvanger voor  
de afstandsbediening op het apparaat.  
• De afstand tussen de kaartafstandsbediening  
en het apparaat is te groot.  
• De kaartafstandsbediening wordt niet gericht  
naar de ontvanger voor de afstandsbediening  
op het apparaat.  
• De batterijen in de kaartafstandsbediening  
pagina 22 voor meer informatie.  
De positie van de auto op de kaart komt niet  
overeen met de huidige weg.  
De foutmarge van het signaal van de GPS-  
satellieten is te groot. In het slechtste geval kan  
er sprake zijn van een maximale foutmarge  
van enkele honderden meters.  
De begeleidingspatronen kunnen niet  
worden gewijzigd met  
.
De huidige positie van de auto wordt niet  
weergegeven op de route nadat de begeleiding  
is gestart.  
tWacht totdat de huidige positie van de auto  
op de wegenkaart wordt weergegeven.  
De stembegeleiding kan niet worden  
gehoord.  
Het volume is te laag.  
tHoud w + op het apparaat of de  
kaartafstandsbediening ingedrukt.  
Het LCD-scherm wordt erg helder/donker.  
Als de omgevingstemperatuur erg hoog of laag  
is, wordt de helderheid van het LCD-scherm  
automatisch aangepast om de interne  
temperatuur van het apparaat te regelen. Bij  
extreme temperaturen die buiten het  
aanpasbare bereik vallen, wordt een bericht  
weergegeven. Vervolgens wordt de modus  
voor opwarmen geactiveerd of wordt het  
apparaat uitgeschakeld.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Index  
Cijfers  
K
T
2D-kaart 14, 15  
Kaart 15, 17  
Taal 19  
3D-kaart 14  
Kaartafstandsbediening 8  
Kaarten 19  
Thuis 13, 16  
Tijd 19  
Kleuren voor de kaart 19  
Kleurenschema voor de kaart 19  
Toetsenbord 11  
Toevoegen  
A
Actieve POI 19  
Aan favorieten 16, 18  
Adres 12  
Afstandseenheden 19  
Automatisch zoomen 19  
Aan Reis 16  
L
Mijdgebied 17  
Tussenpunt 16  
Lengtegraad 19  
Tolwegen  
B
M
Vermijden 19  
Waarschuwen 19  
Toon route 15  
Tussenpunt  
Overslaan 17  
Begeleidingsschermen 14  
Breedtegraad 19  
Meer voorkeuren 19  
Mijn Gegevens 19  
Mijn POI 19  
Multistop Reis  
Opslaan 17  
D
Details weergeven 18  
Toevoegen 16  
Verplaatsen 17  
Verwijderen 17  
Wissen 17  
Toevoegen 16  
Dichtstbijzijnde POI 13, 18  
N
E
Navigeren naar 18  
Eenheden 19  
NVX-P1 Desktop 20  
V
F
Veerboten  
Vermijden 19  
Waarschuwen 19  
Veiligheid 19  
O
Favoriet  
Onverharde wegen  
Vermijden 19  
Waarschuwen 19  
Opslaan als  
Naam bewerken 16  
Navigeren naar 13, 16  
Registreren 16  
Verwijderen 16  
Veiligheidssignalen 19  
Vermijden  
Favoriet 16, 18  
Gebied 17  
Onverharde wegen 19  
Tolwegen 19  
Thuis 16  
G
Opstarten 19  
GaNaar 12  
GPS 5  
Veerboten 19  
P
GPS status 10, 19  
Verwijderen  
POI (nuttige adressen) 13, 19  
Aangepaste POI 21  
Favoriet 16  
Mijdgebied 17  
Tekst 11  
POI Editor 20  
H
Pop-upmenu van de 2D-kaart 18  
Positienotatie 19  
Hoofdmenu 11  
Huisnummer 12  
Tussenpunt 17  
R
I
Volg. Bestem. Oversl 15  
Volgende 4 afslagen 14  
Volgende afslag 14  
Volume 9  
Voorkeur voor b-wegen 19  
Voorkeur voor Snelwegen 19  
Voorkeurinstellingen 19  
Recent 13  
Info over 19  
Route annuleren 15  
Route Demonstrator 18  
Route-informatie 15  
Routing 19  
Instellen als startlocatie 18  
Instructies 15  
Interne Geheugen 19  
S
Samenvatting 15  
Selecteer land 12  
Soort route 19  
Spraakinstructies 19  
Stembegeleiding 9  
vervolg op volgende pagina t  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
W
Waarschuwen  
Aangepaste POI 19  
Bewerking in het hoofd-  
menu 19  
Onverharde wegen 19  
Snelheid 19  
Tolwegen 19  
Veerboten 19  
Verlies GPS-signaal 19  
Weergave 19  
Weg Gebruik 19  
Wis gegevens  
Favorieten 19  
Mijdgebieden 19  
Recent 19  
Z
Zekering 23  
Zelfstudieschermen 19  
Zoek  
Gebied 12  
Kruispunt 12  
Nuttig Adres 12  
Postcode 12  
Straat 12  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Acerca de este manual  
Bienvenido  
Le agradecemos que haya adquirido este Sistema  
de Navegación Personal de Sony. Antes de  
utilizar el sistema, lea detenidamente este manual  
y consérvelo para realizar consultas en un futuro.  
El contenido de esta manual está destinado a los  
usuarios con conocimientos del sistema operativo  
Microsoft® Windows®. Para obtener información  
sobre el funcionamiento del equipo, consulte el  
manual del mismo.  
Las ilustraciones de este manual pueden no  
coincidir con el dispositivo en sí.  
Los países o regiones se indican mediante los  
iconos de las banderas nacionales.  
CARACTERÍSTICAS:  
• Funcionalidad Plug & Play  
• Disco duro de 2,0 GB con 21 mapas  
preinstalados de zonas y países de Europa  
Occidental (Alemania, Andorra, Austria,  
Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia,  
Francia, Irlanda, Italia, Liechtenstein,  
Luxemburgo, Mónaco, Noruega, Países Bajos,  
Portugal, Reino Unido, San Marino, Suecia,  
Suiza y Vaticano)  
• 8 idiomas seleccionables para las instrucciones  
orales y el texto de la pantalla  
• Pantalla de alta calidad de 3,8 pulgadas  
• Receptor GPS paralelo avanzado de 12 canales  
• Altavoz de alta calidad  
Tratamiento de los  
equipos eléctricos y  
electrónicos al final de  
su vida útil (Aplicable  
en la Unión Europea y  
en países europeos con  
sistemas de recogida  
selectiva de residuos)  
Este símbolo en su equipo o  
su embalaje indica que el  
presente producto no puede  
ser tratado como residuos  
domésticos normales, sino  
• Control remoto de tarjeta suministrada  
• Máximo de 200 puntos de memoria  
almacenables  
• Decenas de miles de puntos de interés (PDI)  
preinstalados  
que deben entregarse en el  
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y  
electrónicos. Asegurándose de que este producto es  
desechado correctamente, Ud. está ayudando a prevenir  
las consecuencias negativas para el medio ambiente y la  
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta  
manipulación de este producto. El reciclaje de materiales  
ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir  
información detallada sobre el reciclaje de este producto,  
por favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de  
recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el  
producto.  
Accesorio aplicable: Adaptador para la batería del coche  
No se ofrece ninguna garantía por  
la pérdida de datos o los daños  
causados en ellos  
Sony no ofrece ninguna garantía por los datos  
perdidos o dañados.  
Atención  
EN NINGÚN CASO SONY SERÁ  
RESPONSABLE DE LOS DAÑOS  
INDIRECTOS, IMPREVISTOS, DERIVADOS  
NI DE NINGÚN OTRO TIPO, INCLUIDOS,  
SIN LIMITARSE A LOS MISMOS, LOS  
DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS O  
INGRESOS, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA  
PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO O DE  
EQUIPAMENTO ASOCIADO, TIEMPO DE  
INACTIVIDAD Y PÉRDIDA DE TIEMPO DEL  
COMPRADOR RELACIONADOS O  
DERIVADOS DEL USO DE ESTE  
PRODUCTO O DEL HARDWARE Y  
SOFTWARE DEL MISMO.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabla de contenido  
Instalación y ejecución de NVX-P1  
Funciones avanzadas de NVX-P1  
Indicación del destino e inicio de las  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación  
• Antes de instalar la unidad, compruebe la  
normativa y la legislación de tráfico local.  
• Asegúrese de instalar la unidad correctamente  
siguiendo las instrucciones de instalación. Una  
instalación incorrecta puede provocar un  
incendio o una descarga eléctrica.  
Aviso importante  
Para evitar el riesgo de lesiones o accidentes, lea  
el aviso siguiente antes de instalar y poner la  
unidad en funcionamiento.  
• Antes de la instalación, asegúrese de poner el  
interruptor de encendido en la posición OFF o  
retirar la llave. Si se instala la unidad con la  
llave en la posición de encendido, la batería  
podría agotarse o podría producirse un  
cortocircuito.  
• Para obtener información sobre la polaridad, el  
voltaje de la batería y la ubicación del airbag  
del coche, póngase en contacto con el  
concesionario.  
• No dañe ningún conducto, tubo, el depósito de  
combustible ni el circuito eléctrico al instalar la  
unidad, ya que podría producirse un incendio o  
un accidente. Si hace un agujero en los paneles  
del vehículo, asegúrese de no dañar ninguna  
pieza oculta.  
• No utilice tuercas ni pernos en dispositivos  
críticos tales como el mecanismo de dirección,  
el suministro de combustible o el sistema de  
frenos. Podría provocar un incendio o un  
accidente.  
Seguridad  
• Observe la normativa de tráfico en vigor, como  
las calles de dirección única, cuando conduzca  
con el asistente en carretera.  
• Observe la normativa y la legislación de tráfico  
local.  
• No mire la unidad mientras conduzca. Es  
peligroso y podría producirse un accidente de  
tráfico.  
• Para su seguridad, aparece un mensaje de  
advertencia. Una vez leído el mensaje de  
advertencia, seleccione “Aceptar” y presione  
(OK) para confirmar que comprende el  
mensaje.  
• Para su seguridad, no instale ni retire la unidad  
del soporte mientras conduzca.  
• Cuando instale la unidad en el soporte, retire  
los accesorios suministrados, como el cable  
USB, etc. de la unidad. Podrían caerse o los  
cables podrían interferir en la conducción y  
provocar un accidente de tráfico o lesiones.  
• Asegúrese de no dejar la unidad en el coche  
para evitar robos o daños provocados por las  
altas temperaturas en el interior del vehículo.  
• Si no se utiliza el adaptador para la batería del  
coche, desconéctelo de la toma del encendedor,  
ya que la batería podría agotarse aunque la  
llave de encendido esté en la posición OFF.  
• No coloque nada que no sea la unidad  
especificada en el soporte.  
• Asegúrese de que los cables no se enreden ni se  
enrollen en la parte móvil de los raíles de los  
asientos.  
Ubicación de la instalación  
• No instale el soporte en un lugar donde:  
– interfiera en el ángulo de visión del conductor  
cuando el soporte esté instalado en el  
automóvil o la unidad se encuentre en el  
soporte.  
– interfiera en el funcionamiento del sistema de  
airbag.  
– interfiera en el funcionamiento del vehículo,  
especialmente con el volante, el cambio de  
marchas o el pedal de freno.  
• No permita que ningún líquido ni objeto  
extraño entre en la unidad.  
• No utilice adaptadores para baterías de coche ni  
adaptadores de alimentación de CA no  
suministrados.  
• No desmonte ni manipule la unidad.  
– esté expuesto a calor o altas temperaturas.  
• Póngase en contacto con un técnico  
especializado si no puede fijar el soporte al  
vehículo con seguridad.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
GPS  
Software  
Lea las condiciones siguientes detenidamente  
antes de utilizar el software.  
Los satélites GPS (Global Positioning System,  
Sistema de posicionamiento global) emiten  
señales constantemente para determinar una  
ubicación determinada en la tierra. Cuando una  
antena GPS recibe estas señales, los usuarios  
tienen información de su ubicación (latitud,  
longitud y altitud). La información debe llegar de  
3 satélites para obtener una posición  
• La legislación sobre propiedad intelectual  
prohíbe la reproducción total o parcial del  
software o del manual del software, así como el  
alquiler del software, sin la autorización del  
titular del copyright.  
• En caso de que el software presente algún  
problema debido a un defecto de fabricación,  
SONY lo sustituirá, a su discreción, o lo  
reembolsará. Sin embargo, SONY no tendrá  
ninguna otra responsabilidad.  
• El software proporcionado con este producto  
sólo puede utilizarse con los equipos para los  
que se ha diseñado.  
• Tenga en cuenta que, debido a los continuos  
esfuerzos por mejorar la calidad, las  
especificaciones del software pueden cambiar  
sin previo aviso.  
bidimensional (latitud y longitud) y de 4 satélites  
para obtener una posición tridimensional (latitud,  
longitud y altitud). Puesto que los satélites GPS  
están controlados por el Departamento de  
Defensa de los EE.UU., existe un margen de  
error expreso comprendido entre unos pocos  
metros y 10 metros. Como resultado, el sistema  
de navegación GPS puede tener un error  
comprendido entre 10 metros y  
aproximadamente 200 metros, dependiendo de  
las circunstancias.  
Puesto que la información del GPS se recibe de  
las señales de los satélites, podría ser imposible o  
difícil obtener la información en los lugares  
siguientes:  
• Las carreteras y los nombres del mapa pueden  
no coincidir con las carreteras y los nombres  
reales.  
• La garantía no cubre la sustitución ni el  
reembolso de la unidad debido a errores u  
omisiones tipográficos, ni desajustes de diseño  
que aparezcan en el software.  
• En túneles o pasos subterráneos  
• Los datos del mapa no pueden copiarse ni  
utilizarse, parcial o íntegramente, sin el  
permiso del titular del copyright.  
• El contenido puede cambiar sin previo aviso.  
Al utilizar la unidad, usted acepta las condiciones  
anteriores.  
• Bajo autopistas  
Marcas comerciales  
Microsoft y Windows son marcas comerciales  
registradas de Microsoft Corporation.  
El resto de marcas comerciales lo son de sus  
respectivos propietarios.  
• Entre edificios altos  
• Entre árboles altos con follaje denso  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
• Piezas para la instalación  
Ventosa/articulación  
de rótula (1)  
Tuerca de  
bloqueo (1)  
Procedimientos iniciales  
Comprobación del contenido  
Compruebe el contenido del paquete.  
• Unidad de navegación (1)  
Soporte (1)  
Almohadilla  
para alcohol (1)  
• Maletín de transporte (1)  
• Manual de instrucciones (1)  
• Control remoto de tarjeta (1)  
• Discos CD-ROM: Software de la unidad NVX-  
P1/este manual en formato PDF (1) y datos de  
mapas (3)  
C
S
E
K
O
• Adaptador para batería de coche (1)  
• Adaptador de alimentación de CA (1)  
• Cable USB (1)  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
3 Limpie y seque la superficie de la  
ventosa con la almohadilla para  
alcohol, sujétela firmemente contra el  
parabrisas y accione la palanca.  
Instalación de la unidad  
Antes de la instalación, elija una posición en el  
parabrisas que sea perfectamente visible para el  
conductor sin que interfiera en su ángulo de  
visión de la carretera, y asegúrese de que todas  
las superficies estén limpias y secas.  
Montaje de ventosa  
1 Coloque la tuerca de bloqueo en la  
articulación de rótula con el lado  
plano hacia arriba.  
4 Alinee las 2 ranuras de la parte inferior  
de la unidad con las lengüetas del  
soporte y presione para que la unidad  
quede encajada.  
Tuerca de bloqueo  
2
1
Articulación de rótula  
2 Introduzca la articulación de rótula en  
la articulación del soporte y apriete la  
tuerca de bloqueo hasta la mitad.  
5 Tire del receptor GPS hasta que se  
encuentre en posición horizontal.  
3
Receptor  
GPS  
Soporte  
1
2
6 Ajuste el ángulo y apriete la tuerca de  
bloqueo firmemente.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Ubicación de los controles  
Parte delantera:  
1
2 345  
OK  
ESC  
678 9  
qa qs  
Parte trasera:  
0
GPS  
GLOBAL POSITIONING  
SYSTEM  
qd  
qf  
Control remoto de tarjeta:  
OK  
ESC  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Los botones correspondientes del control remoto  
de tarjeta controlan las mismas funciones que las  
de la unidad.  
a Pantalla  
b Receptor del control remoto de tarjeta  
c Botón OK  
Para seleccionar la opción de menú, el texto  
o el comando resaltados.  
d Botones  
/
(zoom/brillo)  
Para cambiar el área mostrada del mapa  
(presionar); para ajustar el brillo de la  
pantalla (mantener presionado).  
e Botón ESC (escape)  
Para cancelar el funcionamiento, eliminar el  
último carácter de texto, volver a la pantalla  
anterior (presionar); para eliminar una línea  
de texto (mantener presionado).  
f Botón !/  
(encendido/menú)  
Para ver el menú principal (presionar); para  
encender y apagar la unidad (mantener  
presionado).  
g Botones w (volumen) +/–  
Para oír la siguiente instrucción oral  
(presionar); para ajustar el volumen de la  
instrucción oral (mantener presionado).  
h Botón  
(página)  
Para cambiar la visualización del mapa, pase  
a la pantalla siguiente.  
i Botones </M/,/m  
Para seleccionar elementos, ir hacia arriba o  
hacia abajo, o desplazarse por un mapa.  
j Altavoz  
Emite instrucciones y avisos.  
k Receptor GPS  
Para recibir señales de los satélites GPS (tirar  
hasta la posición horizontal).  
l Conexión para antena externa  
Para conectar una antena GPS externa (no  
suministrado).  
m Conexión USB  
Para conectar a un equipo informático  
mediante un cable USB.  
n Conexión para alimentación  
Para conectar el adaptador de alimentación.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Encendido de la unidad  
Comprobación del estado del  
GPS  
El estado del GPS se puede comprobar en las  
pantallas del mapa de ruta.  
1 Enchufe el adaptador para la batería  
del coche en la conexión de  
alimentación de la unidad, y el otro  
extremo en la toma del encendedor.  
2 Tire del receptor GPS hasta que se  
encuentre en posición horizontal para  
recibir señales GPS y, a continuación,  
presione ! durante 1 segundo.  
Indicador de la intensidad del GPS*  
Sugerencia  
* Cuando está verde indica la intensidad de la señal.  
Cuando está rojo indica que no hay señal.  
La unidad se puede conectar a una toma eléctrica  
mediante el adaptador de alimentación de CA  
suministrado.  
Apagado de la unidad  
1 Presione el receptor GPS hasta que  
quede encajado.  
2 Mantenga presionado el botón !.  
Aparece el mensaje.  
3 Presione (OK).  
Inicio de la navegación  
1 Después de encender la unidad,  
seleccione el idioma con </M/,/m,  
presione (OK) y, a continuación,  
Aparece la pantalla de advertencia.  
.
2 Lea el aviso, seleccione “Aceptar” con  
</, y presione (OK).  
Aparecen las pantallas del tutorial.  
3 Presione  
repetidamente para  
seguir adelante.  
Aparece la pantalla del menú principal.  
Sugerencia  
Se puede indicar que no aparezca la pantalla de  
selección de idioma ni las pantallas del tutorial al  
encender la unidad de las 2 maneras siguientes:  
– Seleccione “No mostrar al inicio” en cada pantalla.  
– Defina la configuración en la pantalla “Preferencias”  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Desde dentro del menú:  
Para volver a la pantalla anterior, presione  
(ESC).  
Operaciones básicas  
Sugerencia  
La opción “Información de ruta” sólo está disponible  
cuando se ha calculado una ruta. Para más  
En este apartado se explican los procedimientos  
habituales de funcionamiento del sistema.  
Operaciones con el menú  
principal  
El procedimiento siguiente permite definir  
elementos en el menú principal.  
Operaciones con el teclado  
La pantalla de teclado aparece cuando hay que  
introducir texto.  
La pantalla de teclado presenta 3 modalidades:  
alfabeto, alternado y número/símbolo.  
Cada pantalla se puede mostrar de la manera  
siguiente.  
1 Presione  
.
Aparece el menú principal.  
• Número/símbolo: seleccione “123” y presione  
(OK).  
• Alternado: presione  
presione (OK).  
• Alfabeto: presione  
presione (OK).  
o seleccione “Alt” y  
o seleccione “ABC” y  
Ejemplo: Pantalla en modalidad alfabeto  
Candidatos  
2 Presione M/m para seleccionar el  
elemento deseado y, a continuación,  
presione (OK).  
Para introducir/eliminar texto  
Para introducir texto, seleccione un carácter con  
</M/,/m y presione (OK). Repita la  
operación hasta que haya terminado.  
Para eliminar un carácter introducido, presione  
(ESC) o seleccione “<<” y presione (OK).  
Para eliminar una línea, mantenga presionado  
(ESC).  
3 Presione </M/,/m para seleccionar  
el elemento deseado y, a continuación,  
presione (OK).  
Para seleccionar un candidato  
Utilice </M/,/m y presione (OK).  
Para ver la lista de todos los candidatos, presione  
. La lista de candidatos aparece por orden de  
coincidencia con los más parecidos en la parte  
superior.  
4 Seleccione el ajuste deseado.  
Presione </M/,/m para seleccionar el  
ajuste deseado o los caracteres o números de  
entrada y presione (OK).  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
4 Seleccione “Buscar lugar” en la  
pantalla de destino mediante M/m y  
presione (OK).  
Búsqueda de rutas  
El sistema busca las rutas automáticamente  
después de indicar el destino.  
A continuación se describen las operaciones  
siguientes.  
Otros elementos:  
“Buscar calle”  
Busca rutas por nombre de calle. Vaya al paso  
6.  
– Indicación rápida del destino por nombre de  
zona o de calle, código postal, etc.  
– Almacenamiento de los puntos deseados como  
Favoritos.  
– Indicación de un máximo de 14 puntos en los  
Trayectos multiparada.  
“Buscar código postal”  
Busca rutas por código postal. Introduzca el  
código postal.  
“Busca punto de interés”  
Busca las rutas a un PDI, como un  
restaurante, hotel, etc., en la lista de  
categorías.  
– Indicación de las zonas que se desean evitar.  
Para más información, consulte “Otras  
Indicación del destino e  
inicio de las instrucciones  
A continuación se explica el procedimiento de  
búsqueda de la ruta e inicio de las instrucciones  
de ruta. La indicación del destino por la dirección  
se realiza a título de ejemplo. Para obtener  
información sobre cómo indicar el destino de  
5 Introduzca el nombre del lugar.  
Para obtener información sobre cómo  
introducir el carácter, consulte “Operaciones  
Si desea ir al centro de la zona seleccionada,  
seleccione “Ir al centro de la zona” y vaya al  
paso 8.  
6 Seleccione “Buscar calle” mediante M/  
m, presione (OK) e introduzca el  
nombre de la calle.  
Para su seguridad, introduzca la información de  
destino antes de iniciar el viaje.  
7 Seleccione “Buscar cruce” o “Indicar  
número de calle” mediante M/m,  
presione (OK) y seleccione la travesía  
o indique el número de calle.  
“Buscar cruce”/“Indicar número de calle”  
sólo se puede seleccionar cuando está  
disponible en la calle seleccionada.  
Seleccione “Ir al centro de la calle” para ir al  
centro de la calle.  
1 Presione  
.
2 Seleccione “Ir a” c “Dirección o PDI”  
mediante M/m y (OK).  
Aparece la pantalla “Seleccionar país”*.  
* Sólo aparece la primera vez. Posteriormente,  
deberá seleccionar “Cambiar país” en la pantalla  
de destino para volver a cambiar el país.  
Aparece la pantalla de vista previa.  
3 Seleccione el país deseado mediante  
M/m y presione (OK).  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                     
8 Seleccione “Ir” con </M/,/m y  
presione (OK).  
Aparece el mapa 3D, se calcula la ruta y  
empiezan a darse las instrucciones.  
Reciente  
Busca rutas por destinos buscados recientemente.  
“Ir a” c “Reciente” c el destino deseado c “Ir”  
PDI más cercano  
Busca rutas al PDI más cercano, como un  
restaurante, hotel, etc. La lista de categorías  
aparece por orden de distancia desde la posición  
actual.  
“Ir a” c “PDI más cercano” c “Seleccionar PDI”  
c el nombre del PDI deseado c “Ir”  
Otros elementos:  
Mapa 2D  
Para verlo, seleccione la vista previa y  
presione (OK).  
Para más información, consulte “Pantalla del  
Guardar como favorito  
Sugerencia  
Se puede limitar la búsqueda de los PDI  
seleccionando “Busca punto de interés” después de  
introducir el nombre del lugar o el código postal.  
Para guardar el destino como Favorito,  
seleccione “Guardar” y presione (OK).  
Para más información, consulte “Registro de  
Reglas de búsqueda de direcciones  
Al buscar rutas por dirección, tenga en cuenta las  
reglas siguientes.  
Pantallas de instrucciones  
Una vez calculada una ruta, se pueden consultar  
las pantallas siguientes.  
• Si el nombre de calle contiene una fecha o un  
número, busque por el primer número.  
• Si el nombre de calle coincide con el de una  
persona (incluido al menos el nombre y el  
apellido), busque por el nombre de pila.*  
• Al buscar por código postal en el Reino Unido,  
introduzca el código postal con espacios y sin  
las últimas 2 letras.  
Cada vez que se pulsa , la pantalla cambia de  
acuerdo con el orden siguiente:  
Mapa 2D t Mapa 3D t Siguiente giro* t  
Siguientes 4 giros* t …  
* Sólo aparece cuando así se indica en la pantalla  
“Preferencias” (página 18).  
* En Italia, busque por el apellido.  
Información básica en la pantalla  
1
Otras formas de indicar el  
destino  
Los métodos siguientes también permiten indicar  
el destino y buscar rutas.  
Después de presionar  
, seleccione los  
elementos en el orden siguiente utilizando </M/  
,/m y (OK).  
Mi casa  
Busca rutas a su casa cuando está registrada. Para  
obtener información sobre cómo registrar su  
“Ir a” c “Mi casa”  
PDI  
Busca las rutas a un PDI, como un restaurante,  
hotel, etc., en la lista de categorías.  
“Ir a” c “Dirección o PDI” c “Busca punto de  
interés” c “Seleccionar PDI” c el nombre del  
PDI deseado c “Ir”  
2
3
4
1 Brújula orientada al norte  
2 Indicador de intensidad del GPS  
3 Ubicación actual  
4 Velocidad/Hora/Dirección/Distancia para  
girar/Distancia restante/ETA (hora estimada  
de llegada)/Tiempo restante*  
* Presione </, repetidamente para cambiar el  
elemento de la pantalla.  
continúa en la página siguiente t  
Favoritos  
Busca rutas a un punto registrado. Para obtener  
información sobre cómo guardar un punto como  
“Ir a” c “Favoritos” c el Favorito deseado c “Ir”  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Pantalla del mapa 2D  
Pantalla de siguientes 4 giros  
Siempre está orientado hacia el norte y muestra  
la posición actual (si hay señal de GPS) y los  
nombres de las calles circundantes. Si se calcula  
una ruta, se resalta la ruta y dónde hay que girar.  
Muestra los 4 giros siguientes y las direcciones,  
nombres de calle y distancias respectivas.  
C
E
D
A
B
Sugerencia  
Si se gira en la dirección incorrecta, la ruta se vuelve a  
calcular. Mientras esto ocurre, aparece “?” en la parte  
superior izquierda del mapa 3D o en la pantalla del  
siguiente giro.  
Presione (OK) para ver el retículo; presione de  
nuevo para ver el menú emergente.  
Pantalla del mapa 3D  
Orientado hacia la dirección actual con un  
horizonte ajustable.  
A Posición actual  
B Siguiente giro  
C Dirección del siguiente giro  
D Distancia al siguiente giro  
E Instrucción del siguiente giro  
F Mapa del siguiente giro  
C
D E  
B
Otras pantallas de instrucciones  
Pantalla de información de la ruta  
Ofrece información de la ruta actual y permite  
saltarse un punto de paso o cancelar una ruta.  
Después de presionar  
, seleccione  
“Información de ruta” c los elementos siguientes  
A
Ajuste el ángulo de visión utilizando M/m.  
mediante </M/,/m y (OK).  
Sumario de ruta  
Muestra toda la ruta en el mapa 2D.  
Pantalla de siguiente giro  
Muestra la información del giro siguiente, como  
la dirección y la distancia.  
Lista de instrucciones  
Muestra la lista de instrucciones del siguiente  
giro de toda la ruta. Presione  
por la lista.  
para desplazarse  
C
E
F
Resumen  
Muestra las direcciones del punto de partida  
(“Desde”) y el destino (“A”), “Tiempo estimado”  
y “Distancia”. En las rutas de varios destinos, la  
información se refiere al siguiente punto de  
destino.  
Omitir siguiente dest.  
Para más información, consulte “Para omitir un  
D
B
A
Cancelar ruta  
Esta opción permite cancelar la ruta.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
1 Busque la dirección que desea  
guardar como Favorito.  
Para más información, consulte “Indicación  
Indicación del destino en el  
mapa 2D  
El destino se puede indicar directamente en el  
mapa 2D mediante el menú emergente.  
2 En la pantalla de vista previa,  
seleccione “Guardar” con </M/,/m  
y presione (OK).  
1 Presione  
, seleccione “Mapa” con  
M/m y presione (OK).  
Aparece la pantalla del mapa 2D.  
Utilice  
/
para ampliar o reducir el mapa y  
</M/,/m para desplazarse por el mapa.  
2 Presione (OK) para ver el retículo en  
el mapa.  
Para ocultarlo, presione (ESC).  
Si no tiene que cambiar el nombre, vaya al  
paso 5.  
3 Seleccione “Nombre” mediante M/m y  
presione (OK).  
4 Cambie el nombre del Favorito y  
seleccione “Intro” para finalizar.  
Para obtener información sobre el uso del  
3 Coloque la intersección del retículo en  
un punto de destino mediante </M/  
5 Seleccione “Guardar como favorito”  
,/m.  
con M/m y presione (OK).  
La calle se resalta y aparece el nombre de la  
calle.  
Seleccione “Guardar como casa” si desea  
guardar este punto como su casa.  
4 Presione (OK) para ver el menú  
Para ver la lista de Favoritos  
emergente.  
Presione  
mediante M/m y (OK).  
, seleccione “Ir a” c “Favoritos”  
Sugerencia  
Los Favoritos también se pueden guardar mediante el  
menú emergente del mapa 2D (página 17).  
Otras operaciones con los  
Favoritos  
Después de presionar  
, seleccione “Ir a” y los  
elementos en el orden siguiente utilizando </M/  
5 Seleccione “Navegar a” para definir la  
calle como destino presionado (OK).  
Aparece el mapa 3D, se calcula la ruta y  
empiezan a darse las instrucciones.  
,/m y (OK).  
Edición del nombre de los Favoritos  
“Favoritos” c el Favorito cuyo nombre desea  
cambiar c “Nombre” c el nombre nuevo c  
“Guardar” c “Guardar” c “Guardar como  
favorito”  
Registro de los Favoritos y  
de su casa  
Se puede guardar un máximo de 200 destinos  
como Favoritos y uno de ellos como “Mi casa”.  
Eliminación de Favoritos  
“Favoritos” c el Favorito no deseado c  
“Eliminar” c “Sí”  
Desplazamiento hasta un Favorito  
determinado  
“Favoritos” c el Favorito deseado c “Ir”  
Desplazamiento al destino de casa  
“Mi casa”  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                           
Otras operaciones con los  
Trayectos multiparada  
En la pantalla “Trayecto multiparada” se pueden  
realizar varias operaciones seleccionando los  
elementos en el orden siguiente mediante </M/  
,/m y (OK).  
Adición de puntos de paso a  
la ruta  
— Trayecto multiparada  
Se pueden definir 14 puntos de paso en los  
Trayectos multiparada y guardar el trayecto  
como Favorito.  
Guardar como favorito  
“Guardar” c “Guardar como favorito”  
El Trayecto multiparada guardado se muestra  
como “TRIP TO …” en la lista de Favoritos  
1 Presione  
, seleccione “Trayecto  
multiparada” mediante  
y presione  
M/m  
(OK).  
Eliminación de puntos de paso  
El punto de paso no deseado en la lista c “Borrar  
del trayecto”  
Para eliminar todos los puntos de paso,  
seleccione “Eliminar”.  
Cambio del orden de los puntos de paso  
El punto de paso que desea desplazar en la lista c  
“Mover” c la posición deseada  
2 Seleccione “Agregar” con </M/,/m,  
presione (OK) y busque el punto de  
paso por dirección, PDI, etc.  
Para más información, consulte “Indicación  
Evitar una zona  
Se puede especificar una zona del mapa que se  
desea evitar y calcular una ruta alternativa.  
Se puede guardar un máximo de 10 zonas.  
Nota  
3 En la pantalla de vista previa,  
seleccione “Agregar a ruta” con </M/  
,/m y presione (OK).  
Si no hay ninguna ruta alternativa para evitar la zona  
especificada, deberá pasar por ella.  
1 Presione  
, seleccione “Mapa” con  
El punto de paso aparece en la pantalla  
“Trayecto multiparada”.  
M/m y presione (OK) para ver el mapa  
2D.  
Repita el paso 2 y 3 para seguir agregando  
puntos de paso.  
2 Active el retículo presionado (OK) y  
coloque la intersección del retículo en  
la zona que desea evitar mediante </  
M/,/m.  
4 Seleccione “Ir” con </M/,/m y  
presione (OK).  
Aparece el mapa 3D, se calcula la ruta y  
empiezan a darse las instrucciones.  
3 Active el menú emergente presionado  
(OK), seleccione “Agregar Área a  
Evitar” con M/m y presione (OK).  
Sugerencia  
Los puntos de paso también se pueden agregar  
mediante el menú emergente del mapa 2D. Para más  
Para omitir un punto de paso de las  
instrucciones de ruta  
Presione  
, seleccione “Información de ruta” c  
“Omitir siguiente dest.” con </M/,/m y  
(OK).  
4 Corrija el tamaño y la posición de la  
zona con </M/,/m y presione (OK)  
para finalizar.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                           
Para eliminar un área a evitar  
Seleccione el área a evitar que desea eliminar c  
“Borrar Área a Evitar” en el menú emergente  
mediante </M/,/m y (OK).  
Se pueden eliminar todas las áreas a evitar a la  
vez en la pantalla “Preferencias” (página 18).  
Demostración de ruta  
Se puede ver una demostración de la ruta hasta el  
destino.  
1 Presione  
.
2 Seleccione “Preferencias” c “Rutas”  
Uso del menú emergente del  
mapa 2D  
mediante M/m y (OK).  
3 Presione  
dos veces.  
El menú emergente permite tener acceso a  
funciones de navegación desde el mapa 2D.  
En la pantalla del mapa 2D, active el retículo  
presionado (OK), busque el punto deseado con  
</M/,/m y presione (OK) para ver el menú  
emergente.  
Seleccione los elementos siguientes con </M/  
,/m y (OK).  
Navegar a  
4 Seleccione “Demostrar ruta” c  
Define el punto seleccionado como destino,  
calcula una ruta desde la posición actual e inicia  
las instrucciones de la ruta.  
“Guardar” mediante M/m y (OK).  
5 Defina el punto de partida.  
Para más información, consulte “Fijar como  
Fijar como inicio de la rut  
Define el punto seleccionado como punto de  
partida.  
Si hay señal de GPS, no hay necesidad de  
indicar el punto de partida a menos que desee  
iniciar la ruta desde un lugar distinto.  
Agregar a favoritos  
Guarda el punto seleccionado como Favorito  
6 Indique el destino.  
Si lo indica por dirección, PDI, etc., en el  
Mostrar detalles  
Muestra la pantalla “Datos de dirección” en la  
que puede ver los datos del punto seleccionado,  
agregarlo al Trayecto multiparada, guardarlo  
como Favorito y definirlo como destino.  
Si lo indica desde el mapa 2D mediante el  
Empieza la demostración de la ruta.  
Una vez que haya finalizado la demostración,  
la unidad vuelve al modo normal.  
Agregar Área a Evitar  
Para más información, consulte “Evitar una  
Borrar Área a Evitar  
Para más información, consulte “Para eliminar  
Para repetir la demostración de la ruta  
Seleccione “Repetir” en el paso 4.  
PDI más cercano  
Busca rutas al PDI más cercano, como un  
restaurante, hotel, etc. La lista de categorías  
aparece por orden de distancia desde la posición  
actual.  
Para salir de la demostración de la ruta  
Siga el paso del 1 al 3, desactive “Demostrar  
ruta” y seleccione “Guardar” con M/m y (OK).  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                           
Alertas de seguridad  
PDI activo  
Configuración del  
Para que se emita un aviso sonoro o visual  
cuando los PDI personalizados*2 se encuentren  
dentro de un radio determinado desde su  
posición, no necesariamente en la ruta  
especificada.  
sistema  
— Preferencias  
Los distintos ajustes relacionados con el sistema  
y la memoria son configurables.  
Seguridad  
Para que se emita un aviso sonoro al circular a la  
velocidad indicada o a una velocidad superior; un  
aviso visual cuando se abre el menú principal en  
un vehículo en movimiento; avisos sonoros o  
visuales cuando se pierde la señal del GPS.  
Después de presionar  
, seleccione  
“Preferencias” c los elementos siguientes  
mediante </M/,/m y (OK); a continuación,  
presione “Guardar” para finalizar (si se puede  
seleccionar). Presione  
para desplazarse por  
las pantallas, si fuera necesario.  
Mis Datos  
Mis Puntos de Interés  
Rutas  
Para ver la lista de archivos de PDI  
Tipo de ruta*1  
personalizados*2 y activarlos o desactivarlos.  
Para indicar la preferencia del tipo de ruta como  
la más rápida o la más corta al calcular la ruta.  
Borrar datos  
Para eliminar todos los datos de los últimos  
destinos buscados, Favoritos y Áreas a evitar.  
Por autovías preferentemente*1  
Para indicar la preferencia de utilizar autovías al  
calcular la ruta.  
Por calles urbanas preferentemente*1  
Para indicar la preferencia de utilizar calles  
urbanas al calcular la ruta.  
Más preferencias  
Estado de GPS  
Para ver el estado del GPS con la latitud, la  
longitud, la brújula orientada hacia el norte, la  
dirección en grados y la intensidad de cada  
satélite en un diagrama de barras.  
Uso de carreteras  
Para evitar autopistas de peaje, carreteras no  
impermeabilizadas o ferrys.  
Medidas  
Avisar cuando la ruta incluya:  
Para avisar cuando la ruta incluya autopistas de  
peaje, carreteras no impermeabilizadas o ferrys.  
Para cambiar el ajuste del formato de posición;  
definir la diferencia horaria local según UTC  
(hora universal o del meridiano de Greenwich)*3;  
para seleccionar el reloj de 12 o 24 horas; para  
seleccionar kilómetros o millas como unidad de  
distancia.  
Demostración de ruta (página 17)  
Idioma  
Idioma  
Inicio  
Para seleccionar si desea que aparezca la pantalla  
de tutorial y de selección de idioma al encender  
la unidad; para mostrar las pantallas del tutorial.  
Para seleccionar el idioma del texto de la  
pantalla, de las instrucciones orales y del  
esquema de voz.  
Acerca de  
Instrucciones orales  
Para activar y desactivar las instrucciones orales.  
Para mostrar la información de la unidad, como  
la versión, etc.  
Mapas  
Pantalla  
*1 Seleccione “Restaurar valores” para definir la  
configuración predeterminada.  
Para ajustar la configuración de la pantalla, como  
el zoom automático, el esquema de colores del  
mapa, los colores del mapa, etc.; para activar y  
desactivar la pantalla Siguiente giro o Siguientes  
4 giros.  
*2 Se pueden instalar PDI personalizados en la  
unidad mediante NVX-P1 Desktop (página 19).  
*3 Cuando no hay señal de GPS.  
Memoria interna  
Para activar mapas.  
Puntos de Interés  
Para mostrar u ocultar iconos de tipos de PDI en  
el mapa y tipos de PDI en la lista de categorías.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                                                                                 
5 Seleccione el menú “File” en la  
ventana “POI Editor” y haga clic en  
“OK” para guardar el archivo de PDI.  
Uso de NVX-P1 Desktop  
Sugerencia  
Para editar el nombre del archivo de PDI  
personalizado que ha creado, siga los pasos 1 y 2  
anteriores.  
Puede instalar NVX-P1 Desktop en el ordenador  
para gestionar mapas y PDI personalizados y  
obtener actualizaciones de software.  
Importación de archivos de PDI  
personalizados  
Instalación y ejecución de  
NVX-P1 Desktop  
1 Descargue un archivo de PDI de  
Internet y guárdelo en el equipo.  
2 Seleccione el menú “Map” en NVX-P1  
Desktop c “Points of Interest” c “File”  
c “Open Text File”.  
1 Introduzca el CD de la aplicación  
NVX-P1 en el equipo y siga las  
indicaciones para instalar el  
programa.  
NVX-P1 Desktop se ejecuta.  
A continuación, abra el programa en el menú  
de inicio.  
3 Seleccione el archivo de PDI en la  
unidad local o de red y haga clic en  
“OK”.  
Almacenamiento de archivos de  
PDI personalizados en la unidad  
Creación de PDI  
personalizados  
— Editor de PDI  
1 Conecte la unidad al equipo mediante  
el cable USB y ejecute NVX-P1  
Desktop.  
2 Seleccione el menú “Map” en NVX-P1  
Desktop c “Points of Interest” c “File”  
c “Save to device”.  
Se pueden crear PDI personalizados mediante el  
Editor de PDI de 2 maneras.  
– Cree sus propios archivos de PDI.  
– Utilice archivos de PDI compatibles obtenidos  
en Internet.  
En la unidad se puede guardar un máximo de 25  
archivos de PDI personalizados.  
3 Ajuste la configuración de los PDI  
seleccionando los elementos  
siguientes.  
Active”  
Para activar el PDI. Si no está seleccionado,  
sólo se configurará “POI Visibility Level” y  
“Icon File”.  
Creación de archivos de PDI  
personalizados  
“Visual Alert”/“Audio Alert”  
1 Seleccione el menú “Map” en NVX-P1  
Desktop c “Points of Interest” c “File”  
c “New Text File”.  
Para activar el aviso visual o sonoro cuando el  
PDI se encuentra dentro de un radio  
seleccionado desde su posición.  
2 Introduzca el nombre de archivo con  
un máximo de 8 caracteres en el  
campo “File Name” y haga clic en  
“OK”.  
“Metric”/“Imperial”  
Para elegir la unidad de distancia utilizada  
para el PDI.  
“Distance”  
3 Seleccione el menú “Edit” de la  
Para definir la distancia desde el PDI a la que  
se activará el aviso visual o sonoro.  
ventana “POI Editor” c “New”.  
“POI Visibility Level”  
Para indicar la prioridad de los PDI cuando  
hay varios en la misma zona.  
4 Introduzca una descripción del PDI, la  
latitud y la longitud en la ficha  
“Degrees, Minutes, Seconds” y haga  
clic en “OK” para guardar el PDI.  
Repita los pasos del 2 al 4 para seguir  
agregando PDI.  
continúa en la página siguiente t  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
“Icon File”*  
Para mostrar un icono de tipo de PDI  
personalizado en el mapa. Si no se selecciona,  
se utilizará el icono predeterminado.  
Instalación de mapas en la  
unidad  
Se pueden instalar mapas adicionales en la  
unidad mediante NVX-P1 Desktop. Adquiera  
una Clave de Producto de Mapa y actívela con  
NVX-P1 Desktop. Asegúrese de que el equipo  
esté conectado a Internet.  
* El archivo debe ser un gráfico de mapa de bits  
con un mínimo de 6 × 6 píxeles y un máximo de  
32 × 32 píxeles.  
4 Haga clic en “OK” y siga las  
indicaciones.  
El archivo de PDI personalizado se guarda en  
la unidad.  
1 Conecte la unidad y el equipo con el  
cable USB.  
Para eliminar archivos de PDI  
personalizados de la unidad  
Seleccione “Map” en NVX-P1 Desktop c  
“Points of Interest” c “File” c “Manage POI  
files” c “File Name”/“Size” nombre de archivo o  
tamaño del PDI que desea eliminar c “Delete” c  
“OK”.  
2 Ejecute NVX-P1 Desktop e introduzca  
un CD de mapas en el equipo.  
Aparecerán los mapas disponibles.  
3 Haga clic en el mapa que desea  
instalar en la unidad.  
El mapa activado se indica con un color  
distinto. En ese caso, vaya al paso 6.  
4 Siga las indicaciones para activar la  
Clave de Producto de Mapa.  
Actualización de la unidad  
El software de la unidad se puede actualizar  
mediante NVX-P1 Desktop. Asegúrese de que el  
equipo esté conectado a Internet.  
5 Haga clic en el mapa que desea  
instalar en la unidad.  
El mapa se selecciona. Repita los pasos del 3  
al 5 si desea activar otra Clave de Producto de  
Mapa.  
1 Conecte la unidad al equipo mediante  
el cable USB y ejecute NVX-P1  
Desktop.  
6 Haga clic en “Add to” para instalar  
todos los mapas que aparecen en la  
sección “Selected” de la ficha  
“Desktop Selected Maps” en la  
unidad.  
2 En el menú “Setup”, seleccione  
“Update software” c “Check for  
updates on the web”.  
Los mapas seleccionados se instalan en la  
unidad.  
3 Descargue la actualización de su  
región en el equipo, si está disponible.  
La actualización ha finalizado.  
Sugerencia  
Los mapas corresponden a zonas de población y no a  
administraciones políticas, como países o estados. Es  
posible que haya que instalar varios mapas para  
cubrir la zona geográfica deseada.  
Para eliminar mapas de la unidad  
En NVX-P1 Desktop, abra “Maps on the unit”,  
haga clic en el mapa que desee eliminar y  
seleccione “Remove from NVX-P1” en el menú  
emergente.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Funciones avanzadas de  
NVX-P1 Desktop  
Información adicional  
Los elementos siguientes están disponibles en  
NVX-P1 Desktop.  
Precauciones  
Búsqueda de ciudades o pueblos  
Se puede visualizar el centro de una ciudad o un  
pueblo seleccionado en la pantalla de mapa.  
Seleccione el menú “Map” c “Find City” c  
introduzca el nombre de la ciudad o del pueblo c  
haga doble clic en el nombre de la ciudad o del  
pueblo en la lista.  
Si el vehículo se ha estacionado bajo la luz  
directa del sol, deje que la unidad se enfríe antes  
de encenderla.  
Condensación de humedad  
Los días de lluvia o en las zonas muy húmedas,  
puede producirse condensación de humedad en  
el interior de la unidad. Si esto ocurre, la unidad  
no funcionará correctamente. En tal caso, espere  
durante aproximadamente una hora hasta que se  
evapore la humedad.  
Ajuste de los colores y la textura del mapa  
Se puede ajustar la configuración de los colores  
del mapa, el color del borde del mapa, el ancho  
del borde del mapa y la textura del sombreado.  
También se puede indicar que aparezca la textura  
del globo terráqueo.*  
Seleccione “Desktop tab” c “Settings” c  
Para mantener el rendimiento  
Tenga cuidado de no verter zumos u otras  
bebidas sobre la unidad.  
“Colours” c “Desktop Colours”.  
Capas de mapas  
En la unidad se pueden instalar capas de mapas.  
Las capas seleccionables son PDI, zonas acuosas  
y parques, y límites topográficos.  
Seleccione “Desktop tab” c “Settings” c  
“Layers”.  
Copia de seguridad  
Se puede hacer una copia de seguridad de las  
preferencias, los datos de Favoritos y de “Mi  
casa” en la unidad.  
Seleccione el menú “File” c “Backup” c “New  
Backup” c “OK”.  
Para eliminar una copia de seguridad, seleccione  
el menú “File” c “Backup” c la copia de  
seguridad que desea eliminar c “Delete” c  
“OK”.  
Para restaurar una copia de seguridad, seleccione  
el menú “File” c “Restore” c la copia de  
seguridad que desea restaurar c “OK”.  
* Sólo visible si el mapa no tiene color ni textura de  
sombreado.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Cambio del fusible  
Al cambiar el fusible, asegúrese de utilizar uno  
con el mismo amperaje indicado en el fusible  
original. Si se funde el fusible, compruebe la  
conexión de la alimentación y cambie el fusible.  
Si el fusible se vuelve a fundir después de  
cambiarlo, es posible que haya un problema  
interno. En este caso, póngase en contacto con su  
distribuidor de Sony.  
Mantenimiento  
Cambio de la pila de litio del  
control remoto de tarjeta  
En condiciones normales, la pila durará  
aproximadamente 1 año. (La vida útil puede ser  
menor, dependiendo de las condiciones de uso.)  
Cuando la pila está próxima a agotarse, el campo  
de acción del control remoto de tarjeta es menor.  
Cámbiela por una pila de litio CR2025 nueva. Si  
se utiliza una pila distinta, podría producirse un  
incendio o una explosión.  
Para apretar  
Fusible (2 A)  
Para retirar  
Advertencia  
No utilice nunca un fusible con un amperaje que  
supere el suministrado con la unidad, ya que ésta  
se podría dañar.  
x
Lado + hacia arriba  
Especificaciones  
Unidad de navegación  
Temperatura de funcionamiento: de 0 ºC a 55 ºC  
Temperatura de almacenamiento: de –40 ºC a +70 ºC  
Dimensiones: Aprox. 165 × 76 × 43,7 mm  
(an × al × prf)  
Masa: Aprox. 370 g  
Alimentación:  
Notas sobre la pila de litio  
cc de 5 V  
Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los  
niños. En caso de tragarse la pila, póngase en  
contacto inmediatamente con el médico.  
Limpie la pila con un paño seco para garantizar un  
buen contacto.  
(del adaptador de la batería del coche suministrado  
de 12 V (toma a tierra negativa)/adaptador de  
alimentación de CA)  
Conexión de terminales:  
Conexión para antena externa  
Conexión para alimentación  
Conexión USB  
Asegúrese de colocar la pila con la polaridad  
correcta.  
No coja la pila con pinzas metálicas, ya que podría  
producirse un cortocircuito.  
Receptor GPS  
Método de ubicación: Método “todo visible”  
Número máximo de satélites de seguimiento:  
12 satélites  
ADVERTENCIA  
Las pilas pueden explotar si no se utilizan  
correctamente.  
No las recargue, las desmonte ni las arroje al  
fuego.  
Altavoz  
Máxima potencia de salida: 0,25 W  
Accesorio opcional  
Antena GPS externa: VCA-39  
El diseño y las especificaciones pueden variar sin  
previo aviso.  
• Se ha utilizado soldadura sin plomo para todas las  
partes incluidos los electrodos que componen el  
circuito.  
• Las placas del circuito impreso no contienen  
retardantes de llama halogenados.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
No hay señal de GPS.  
• El sistema no puede recibir señal del GPS  
debido a una obstrucción.  
Solución de problemas  
tDesplace el vehículo a un lugar libre de  
obstáculos.  
• La señal GPS es débil.  
La siguiente lista de comprobación pretende  
facilitar la solución de los problemas que surjan  
con la unidad.  
tCompruebe los valores de la señal GPS.  
tEs posible que deba utilizar una antena  
GPS externa (no suministrado) en caso de  
que el parabrisas esté caliente o refleje el  
calor.  
• Hay un obstáculo frente al receptor GPS.  
tInstale la unidad en un lugar donde, por  
ejemplo, la carrocería del coche no  
interrumpa la señal. Para obtener  
información sobre la instalación de la  
tCompruebe que el receptor GPS esté  
desplegado y en posición horizontal. Para  
más información, consulte “Instalación  
• No se puede recibir la señal si los cristales  
tienen algún recubrimiento. En este caso,  
deberá utilizar una antena GPS externa (no  
suministrado).  
Antes de consultar la siguiente lista de  
comprobación, verifique los procedimientos de  
conexión y de funcionamiento.  
Los botones de operación no funcionan.  
El funcionamiento puede demorarse un poco  
cuando se visualizan mapas.  
La unidad no se enciende.  
tCompruebe que el interruptor de encendido  
esté en la posición ON.  
tCompruebe la conexión entre el adaptador  
de la batería del coche y la toma del  
encendedor.  
tSi la temperatura ambiente es muy alta, es  
posible que se active el circuito de  
protección y que impida encender la  
unidad. Deje enfriar la unidad y  
enciéndala.  
tCompruebe el fusible en el adaptador de la  
batería del coche.  
La posición del vehículo en el mapa no  
coincide con la carretera por la que se  
circula.  
El margen de error de la señal procedente de  
los satélites GPS es demasiado grande. Puede  
haber un margen de error máximo de unos  
pocos cientos de metros.  
El control remoto no funciona.  
• Hay obstáculos entre el control remoto de  
tarjeta y el receptor de la unidad.  
• Hay demasiada distancia entre el control  
remoto de tarjeta y la unidad.  
• El control remoto de tarjeta no está orientado  
hacia el receptor de la unidad.  
• Las pilas del control remoto de tarjeta están  
bajas. Para más información, consulte  
No se puede cambiar el esquema de  
instrucciones presionado  
.
La posición actual del coche no aparece en la  
ruta una vez que se han iniciado las  
instrucciones.  
tEspere a que la posición del coche  
aparezca en el mapa de ruta.  
No se oyen las instrucciones orales.  
El volumen está demasiado bajo.  
tMantenga presionado el botón w + en la  
unidad o en el control remoto de tarjeta.  
La pantalla de cristal líquido se vuelve muy  
brillante/oscura.  
La temperatura interna de la unidad se regula  
mediante el ajuste automático del brillo de la  
pantalla de cristal líquido, en función de si la  
temperatura ambiente es muy alta o baja. En  
temperaturas extremas fuera del rango  
ajustable, aparecerá un mensaje y se activará el  
modo de calentamiento o se desconectará la  
alimentación.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Índice alfabético  
A
E
L
Acerca de 18  
Editor de PDI 19  
Eliminar  
Latitud 18  
Agregar  
Lista de instrucciones 14  
Longitud 18  
A Favoritos 15, 17  
Área a evitar 17  
A ruta 16  
Favorito 15  
PDI personalizado 20  
Punto de paso 16  
Texto 11  
Área a evitar 16  
Punto de paso 16  
Alertas de seguridad 18  
Autopistas de peaje  
Avisar 18  
M
Mapa 15, 16  
Mapa 2D 14, 15  
Mapa 3D 14  
Esquema de colores del mapa 18  
Estado de GPS 10, 18  
Evitar  
Mapas 18  
Más preferencias 18  
Medidas 18  
Memoria interna 18  
Menú emergente del mapa 2D  
Menú principal 11  
Mi casa 13, 15  
Mis Datos 18  
Evitar 18  
Autopistas de peaje 18  
Carreteras no  
impermeabilizadas 18  
Ferrys 18  
Zona 16  
Avisar  
Autopistas de peaje 18  
Carreteras no  
impermeabilizadas 18  
Ferrys 18  
Operaciones con el menú  
principal 18  
PDI personalizado 18  
Pérdida de señal del GPS  
F
Mis Puntos de Interés 18  
Mostrar detalles 17  
Favorito  
Editar nombre 15  
Eliminar 15  
Navegar a 13, 15  
Registrar 15  
N
Velocidad 18  
Navegar a 17  
Número de calle 12  
NVX-P1 Desktop 19  
Ferrys  
B
Avisar 18  
Evitar 18  
Borrar datos  
Áreas a evitar 18  
Favoritos 18  
Reciente 18  
Buscar  
O
Fijar como inicio de la rut 17  
Formato de posición 18  
Fusible 22  
Omitir siguiente dest. 14  
P
Calle 12  
Código postal 12  
Cruce 12  
Lugar 12  
Puntos de interés 12  
Pantalla 18  
G
GPS 5  
Guardar como  
Favorito 15, 17  
Mi casa 15  
Pantallas de instrucciones 13  
Pantallas del tutorial 18  
PDI (Puntos de interés) 13, 18  
PDI activo 18  
PDI más cercano 13, 17  
Por autovías preferentemente 18  
Por calles urbanas  
preferentemente 18  
Preferencias 18  
C
H
Hora 18  
Cancelar ruta 14  
Carreteras no impermeabilizadas  
Avisar 18  
Punto de paso  
I
Evitar 18  
Agregar 16  
Eliminar 16  
Mover 16  
Omitir 16  
Colores del mapa 18  
Control remoto de tarjeta 8  
Idioma 18  
Información de ruta 14  
Inicio 18  
Instrucciones orales 9, 18  
D
Ir a 12  
Demostración de ruta 17  
Dirección 12  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
R
Reciente 13  
Resumen 14  
Rutas 18  
S
Seguridad 18  
Seleccionar país 12  
Siguiente giro 14  
Siguientes 4 giros 14  
Sumario de ruta 14  
T
Teclado 11  
Tipo de ruta 18  
Trayecto multiparada  
Agregar 16  
Guardar 16  
U
Unidades de distancia 18  
Uso de carreteras 18  
V
Volumen 9  
Z
Zoom automático 18  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Om den här bruksanvisningen  
Innehållet i den här bruksanvisningen är avsett för  
användare med kunskap i operativsystemet  
Microsoft® Windows®. Mer information om hur du  
använder datorn finns i bruksanvisningen till den.  
Det är inte säkert att illustrationerna i den här  
bruksanvisningen exakt stämmer överens med  
enheten som den ser ut i verkligheten.  
Länder/regioner indikeras med nationella  
flaggikoner.  
Välkommen!  
Tack för att du visade oss förtroende genom att  
välja Sony Personal Navigation System. Innan du  
använder det här systemet bör du läsa igenom  
den här bruksanvisningen, spara den – du kan  
behöva den igen.  
FUNKTIONER:  
• Plug & Play-kompatibel  
Omhändertagande av  
gamla elektriska och  
elektroniska produkter  
(Användbar i den  
• 2,0 GB HDD (hårddisk) med 21 förinstallerade  
kartor över västeuropeiska länder/områden  
(Andorra, Belgien, Danmark, Finland,  
Frankrike, Irland, Italien, Liechtenstein,  
Luxemburg, Monaco, Nederländerna, Norge,  
Portugal, San Marino, Spanien, Sverige,  
Schweiz, Storbritannien, Tyskland,  
Vatikanstaten, Österrike)  
• Du kan välja mellan 8 språk för röstanvisningar  
och skärmmeddelandena  
• 3,8-tums högkvalitativt teckenfönster  
• Avancerad 12-kanalig parallell GPS-mottagare  
• Högkvalitativ högtalare  
Europeiska Unionen och  
andra Europeiska länder  
med separata  
insamlingssystem)  
Symbolen på produkten eller  
emballaget anger att  
produkten inte får hanteras  
som hushållsavfall. Den skall  
i stället lämnas in på  
uppsamlingsplats för  
• Fjärrkontroll av kortformat medföljer  
• Maximalt 200 lagringsbara minnespunkter  
• Tiotusentals förinstallerade IP (intressanta  
platser)  
återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att  
säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till  
att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter  
som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.  
Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens  
resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör  
du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst  
eller affären där du köpte varan.  
Användbart tillbehör: Bilbatteriadapter  
Garantin täcker inte förlorad eller  
skadad information  
Sony ger ingen garanti för förlorad eller skadad  
information.  
Varning!  
SONY KAN INTE UNDER NÅGRA  
FÖRHÅLLANDEN GÖRAS ANSVARIG FÖR  
DIREKTA ELLER INDIREKTA SKADOR,  
FÖLJDSKADOR ELLER ANDRA SKADOR,  
INRÄKNAT OCH UTAN BEGRÄNSNING,  
EKONOMISKA FÖRLUSTER, FÖRLORAD  
INKOMST, DATAFÖRLUST ELLER  
FÖRLUSTER SOM UPPKOMMIT AV ATT  
ENHETEN ELLER TILLHÖRANDE  
UTRUSTNING INTE HAR KUNNAT  
ANVÄNDAS PÅ GRUND AV STÄLLTID,  
ELLER FÖRLUST AV KÖPARENS TID, SOM  
VARIT BEROENDA AV ANVÄNDADET AV  
DEN HÄR PRODUKTEN OCH DESS  
MASKIN- OCH/ELLER PROGRAMVARA.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Innehållsförteckning  
Installera och använda NVX-P1  
Avancerade funktioner hos NVX-P1  
Registrera favoriter och den plats där  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Om placering  
• Innan du installerar enheten bör du ta del av de  
lokala trafikreglerna och bestämmelserna.  
Var noga med att installera enheten enligt  
installationsanvisningarna. Felaktig installation  
kan leda till brand eller elstötar.  
Viktigt!  
Undvik olycksrisker genom att läsa igenom den  
här varningstexten innan du installerar och  
använder enheten.  
• Innan du börjar installationen bör du slå av  
tändningen (OFF) och ta ur tändningsnyckeln.  
Om du installerar enheten medan tändningen är  
påslagen kan det leda till kortslutning eller till  
att batteriet töms.  
• För information om polaritet, batterispänning  
och var eventuella krockkuddar är placerade  
kontaktar du bilåterförsäljaren.  
• Se till att du inte skadar några rör, slangar,  
bensintanken eller några elektriska kablar när  
du installerar enheten så att du inte riskerar  
brand eller andra olyckor. Om du borrar hål i  
bilen måste du i förväg kontrollera att det är  
fritt på andra sidan så att du inte skadar några  
dolda delar.  
• Använd inte muttrar och skruvar som hör till  
kritiska komponenter som t.ex. styrning,  
bränslesystem eller bromsar. Det kan leda till  
brand eller andra olyckor.  
Om säkerhet  
• Respektera trafikreglerna, t.ex. enkelriktningar,  
när du kör efter ruttanvisningarna.  
• Följ de lokala trafikreglerna och  
bestämmelserna.  
• Titta inte på enheten medan du kör. Det är  
farligt och kan orsaka olyckor.  
• Det är för din säkerhet som  
varningsmeddelandet visas. När du har läst  
varningsmeddelandet väljer du ”Acceptera”  
och trycker sedan på (OK) som bekräftelse på  
att du har tagit del av innehållet i meddelandet.  
• Försök inte att montera eller ta bort enheten  
från hållaren medan du kör – det är en fråga om  
säkerhet.  
• Ta bort eventuella medföljande tillbehör, t.ex.  
USB-kablar från enheten innan du monterar  
den i dess hållare. De kan lossna eller så kan  
kablarna till dem störa körningen, vilket kan  
leda till trafikolyckor och skador.  
• Du bör ta med dig enheten när du lämnar bilen.  
På så sätt skyddar du den inte bara mot stöld  
utan också mot de höga temperaturer som kan  
uppstå i en bil och orsaka skador.  
• När du inte använder bilbatteriadaptern bör du  
koppla bort den från cigarettändaruttaget,  
annars finns det risk för att batteriet förbrukas  
även om tändnyckeln står i avslaget läge (OFF).  
• Placera ingenting annat i hållaren än enheten  
som den är avsedd för.  
• Se upp så att inga kablar eller sladdar trasslar in  
sig i eller kommer i kläm mellan rörliga delar  
hos bilsätena.  
Plats för installation  
• Installera inte hållaren där:  
– den skymmer sikten för föraren när hållaren  
är monterad eller när enheten är placerad i  
den.  
– den kommer i vägen för eventuella  
krockkuddar.  
– den stör manövreringen av fordonet – se  
särskilt till att den inte kommer i vägen för  
styrning, växelspak eller broms.  
– den utsätts för hetta eller höga temperaturer.  
• Om du är det minsta tveksam om hur  
monteringen går till bör du överlåta arbetet åt  
en utbildad tekniker eller servicepersonal.  
• Se till att du inte spiller vätska eller får in  
främmande föremål i enheten.  
• Använd inga andra bilbatteriadaptrar eller  
nätadaptrar än de som följer med.  
• Plocka inte isär eller modifiera enheten.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Om GPS  
Om programvaran  
Ta del av följande villkor innan du använder  
enheten.  
Satelliter som är avsedda för GPS (Global  
Positioning System) sänder utan avbrott signaler  
för lägesbestämning över hela jorden. När de här  
signalerna tas emot via en GPS-antenn kan den  
som har utrustningen bestämma sin position  
(latitud, longitud och höjd över havet). För en  
tvådimensionell positionsbestämning (latitud och  
longitud) krävs en sammanvägning av signalerna  
från 3 satelliter; för att den ska vara  
• Upphovsrättslagarna förbjuder att  
programvaran och dess dokumentation  
kopieras, vare sig helt eller delvis; inte heller  
får programvaran hyras ut utan tillstånd från  
upphovsrättsägaren.  
• I det fall problem med programvaran  
uppkommer som följd av tillverkningsfel åtar  
sig SONY att byta ut den enligt de alternativ  
som SONY erbjuder eller erbjuda en  
återbetalning. Inget annat ansvar vilar på  
SONY.  
• Den programvara som levereras med den här  
produkten kan inte användas med annan  
utrustning än den som den är avsedd för.  
• Du bör vara medveten om att ständigt pågående  
kvalitetsutveckling gör att specifikationerna för  
programvaran kan ändras utan föregående  
meddelande.  
tredimensionell (latitud, longitud och höjd över  
havet) krävs en sammanvägning av signalerna  
från 4 satelliter. GPS-satelliterna kontrolleras av  
USAs försvarsdepartement (U.S. Department of  
Defense) som också har bestämt hur stor  
noggrannhet de kan avläsas med – felmarginalen  
rör sig mellan några få meter upp till 10 meter.  
Det får som konsekvens att GPS-systemet kan  
visa positionen med en felmarginal på mellan 10  
meter och 200 meter, beroende på  
omständigheterna.  
Eftersom GPS-signalerna sänds från satelliter  
kan det vara svårt eller omöjligt att ta emot  
information från dem på följande platser:  
• i tunnlar och under jorden  
• Det är inte säkert att vägar och namn under alla  
förhållanden stämmer överens med  
verkligheten.  
• Du kan inte åberopa garantin för utbyte eller få  
pengarna tillbaka på grund av några  
typografiska fel eller att något är utelämnat  
eller andra avvikelser i programvaran.  
• Under inga villkor får du kopiera  
kartinformationen och använda den, varken helt  
eller delvis, utan medgivande från  
upphovsrättsinnehavaren.  
• under motorvägar  
• Innehållet kan ändras utan att det meddelas i  
förväg.  
Genom att du använder produkten förutsätts du  
ha erkänt dig bunden till ovanstående villkor.  
Varumärken  
Microsoft, och Windows är registrerade varumärken  
som tillhör Microsoft Corporation.  
• mellan höga byggnader  
Alla andra varumärken är varumärken som tillhör  
respektive ägare.  
• mellan höga träd med tät vegetation  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
• Monteringsdetaljer  
Sugkopp/  
kulled (1)  
Komma igång  
Låsmutter (1)  
Kontrollera innehållet  
Kontrollera innehållet i förpackningen.  
• Navigationsenhet (1)  
Hållare (1)  
Duk fuktad med  
alkohol (1)  
• Bärfodral (1)  
• Bruksanvisning (1)  
• Fjärrkontroll (1)  
• CD-ROM-skivor: NVX-P1 programvara/den  
här bruksanvisningen som PDF-fil (1), kartdata  
(3)  
C
S
E
K
O
• Bilbatteriadapter (1)  
• Nätadapter (1)  
• USB-kabel (1)  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
3 Rengör sugkoppens yta med duken  
fuktad med alkohol, tryck fast  
sugkoppen mot vindrutan och tryck  
sedan på spaken.  
Installation av enheten  
Innan du börjar bestämmer du var på vindrutan  
enheten kan placeras, så att den kan avläsas av  
föraren utan att den skymmer sikten. Se till att  
ytorna där är rena och torra.  
Montering med sugkopp  
1 Trä låsmuttern över kulleden med den  
platta sidan vänd utåt.  
4 Passa ihop de 2 skårorna på enhetens  
undersida mot motsvarande tungor på  
hållaren och tryck in enheten tills den  
klickat på plats.  
Låsmutter  
2
1
Kulled  
2 Sätt hållarens ledkopp mot kulleden  
och dra åt låsmuttern halvvägs.  
5 Dra ut GPS-mottagaren till horisontellt  
läge.  
3
Hållare  
1
2
GPS-  
mottagare  
6 Ställ in vinkeln och dra åt låsmuttern  
ordentligt.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Kontrollernas placering  
Framsida:  
1
2 345  
OK  
ESC  
678 9  
qa qs  
Baksida:  
0
GPS  
GLOBAL POSITIONING  
SYSTEM  
qd  
qf  
Fjärrkontroll:  
OK  
ESC  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Knapparna på fjärrkontrollen har samma  
funktion som motsvarande knappar på enheten.  
a Teckenfönster  
b Mottagare för fjärrkontrollen  
c Knappen OK  
För att välja markerat menyalternativ, text  
eller kommando.  
d Knapparna  
/
(zoom/ljusstyrka)  
För att ändra hur stor del av kartan som visas  
(tryck) och för att ställa in skärmens  
ljusstyrka (tryck och håll).  
e Knappen ESC (escape)  
För att avbryta en åtgärd, radera den sista  
bokstaven i en text eller återvända till  
föregående visning (tryck) och för att ta bort  
en textrad (tryck och håll).  
f Knappen !/  
(ström/meny)  
För att visa huvudmenyn (tryck) och för att  
slå på/stänga av enheten (tryck och håll).  
g Knapparna w (volym) +/–  
För att lyssna på nästa röstanvisning (tryck)  
och för att ställa in röstanvisningarnas  
ljudnivån (tryck och håll).  
h Knappen  
(sida)  
För att ändra kartvisning, fortsätta till nästa  
visning.  
i Knapparna </M/,/m  
För att välja alternativ, rulla upp/ner och  
flytta runt på kartan.  
j Högtalare  
Ger anvisningar och varningar via  
högtalaren.  
k GPS-mottagare  
För att ta emot signaler från GPS-satelliter  
(dra ut till horisontellt läge).  
l Kontakt för extern antenn  
För anslutning av extern GPS-antenn  
(medföljer ej).  
m USB-kontakt  
För att ansluta till en dator via USB-kabel.  
n Strömkontakt  
För anslutning av nätadapter.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Slå på strömmen  
Kontrollera GPS-status  
Du kan kontrollera GPS-status när vägkartan  
visas.  
1 Anslut bilbatteriadaptern till  
strömkontakten på enheten och den  
andra änden till cigarrettändaruttaget.  
2 Dra ut GPS-mottagaren i horisontellt  
läge så att den kan ta emot GPS-  
signaler och tryck sedan på ! under 1  
sekund.  
Indikator för GPS-styrka*  
* Lyser grönt och visar GPS-signalens styrka. Lyser  
rött när signalen inte längre tas emot.  
Tips!  
Du kan också ansluta enheten till hushållsnätet via  
den medföljande nätadaptern.  
Stänga av enheten  
1 Tryck ned GPS-mottagaren tills den  
klickar på plats.  
2 Tryck på och håll ned !.  
Meddelandet visas.  
3 Tryck på (OK).  
Starta navigeringen  
1 När du slagit på enheten väljer du  
önskat språk med hjälp av </M/,/m,  
trycker på (OK) och trycker sedan på  
.
Varningsskärmen visas.  
2 Läs varningsmeddelandet, välj  
”Acceptera” med hjälp av </, och  
tryck sedan på (OK).  
Handledningsskärmen visas.  
3 Fortsätt genom att trycka på  
flera  
gånger.  
Huvudmenyn visas.  
Tips!  
Om du inte vill att språkvalsskärmen och  
handledningsskärmen ska visas när du slår på  
enheten kan du göra på något av följande 2 sätt:  
– Välj ”Visa inte vid uppstart” på respektive skärm.  
– Gör motsvarande val under ”Inställningar” (sid. 18).  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
När du använder menyn:  
Om du vill backa till ett föregående visningsläge  
trycker du på (ESC).  
Grundläggande hantering  
Tips!  
Alternativet ”Ruttinformation” är bara tillgängligt när en  
rutt är beräknad. För mer information, se ”Visning av  
Här förklaras de grundläggande åtgärder som du  
använder för att styra systemet.  
Åtgärder från huvudmenyn  
Med hjälp av följande procedur kan du göra  
inställningar för alternativen på huvudmenyn.  
Åtgärder från tangentbordet  
Tangentbordet visas när du behöver skriva in  
text.  
Tangentbordet har 3 lägen: alfabetiskt, alternativt  
samt ett läge med siffror och symboler.  
Du får fram de olika lägena på följande sätt.  
• Siffror och symboler – välj ”123” och tryck på  
(OK).  
1 Tryck på  
.
Huvudmenyn visas.  
• Det alternativa läget – tryck på  
”Alt” och tryck på (OK).  
• Det alfabetiska läget – tryck på  
”ABC” och tryck på (OK).  
eller välj  
eller välj  
Exempel: Alfabetiskt läge  
Kandidater  
2 Tryck på M/m för att välja önskat  
alternativ och tryck sedan på (OK).  
För att skriva in/radera text  
För att skriva in text väljer du ett tecken med  
hjälp av </M/,/m och trycker på (OK).  
Upprepa samma sak tills texten är inskriven.  
Om du vill ta bort ett tecken som du har skrivit in  
trycker du på (ESC) eller väljer ”<<” och  
trycker på (OK).  
3 Tryck på </M/,/m för att välja  
önskad inställning och tryck sedan på  
(OK).  
Om du vill ta bort en rad trycker du på (ESC)  
och håller den nedtryckt.  
Välja en kandidat  
Använd </M/,/m och tryck på (OK).  
Om du vill se en lista med samtliga kandidater  
trycker du på . Kandidaterna visas i listan i  
den ordning de passar, med de som passar bäst  
överst i listan.  
4 Välj önskad inställning.  
Tryck på </M/,/m för att välja önskad  
inställning eller för att skriva in bokstäver  
eller nummer och tryck sedan på (OK).  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
4 Välj ”Sök område” på resmålsskärmen  
med hjälp av M/m och tryck på (OK).  
Ruttsökning  
När du har angett resmål kan systemet söka efter  
rutter.  
Du har tillgång till följande möjligheter.  
– Du kan ställa in resmålet genom att ange  
område/gatunamn, postnummer osv.  
– Du kan spara önskade punkter som favoriter.  
– Du kan ställa in upp till 14 vägpunkter för en  
resa med multistopp (flera anhalter).  
– Du kan ställa in områden som du vill undvika.  
Andra alternativ:  
”Sök gata”  
Söker rutter med ledning av gatunamn.  
Fortsätt från steg 6.  
”Sök postnummer”  
Söker rutter med ledning av postnummer.  
Ange postnumret.  
”Sök Intressanta platser”  
Söker rutter till intressanta platser (IP), t.ex.  
restauranger och hotell från kategorilistan.  
För mer information, se ”Andra sätt att ange  
Ställa in resmål och  
startanvisningar  
Här beskrivs hur du gör för att söka en rutt och  
starta ruttanvisningarna. Som ett exempel visas  
hur du gör för att välja resmål efter adress. För  
information om hur du gör för att välja resmål på  
5 Ange namnet på området.  
Hur du gör för att skriva in tecken, se  
Om du vill komma till det angivna områdets  
centrum väljer du ”Till områdets mitt” och  
fortsätter från steg 8.  
6 Välj ”Sök gata” med hjälp av M/m,  
tryck på (OK) och skriv sedan in  
namnet på gatan.  
Med tanke på säkerheten uppmanas du att ange  
informationen om resmålet innan du startar  
resan.  
7 Välj ”Sök vägkorsning” eller ”Ange  
husnummer” med hjälp av M/m, tryck  
(OK) och välj sedan vägkorsningen  
eller skriv in husnumret.  
Du kan bara välja ”Sök vägkorsning”/”Ange  
husnummer” när respektive alternativ är  
tillgängligt för den valda gatan.  
Välj ”Till gatans mitt” om du vill komma till  
mitten av gatans längdsträckning.  
Förhandsgranskningsskärmen visas.  
1 Tryck på  
.
2 Välj ”Resmål” c ”Adress eller IP” med  
hjälp av M/m och (OK).  
Skärmen ”Välj land”* visas.  
* Visas bara första gången. Därefter måste du  
välja ”Byt land” från resmålsskärmen om du vill  
ändra till ett annat land.  
3 Välj önskat land med hjälp av M/m och  
tryck på (OK).  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                     
8 Välj ”Starta” med hjälp av </M/,/m  
och tryck på (OK).  
3D-kartan visas, rutten beräknas och  
ruttanvisningarna startar.  
Senaste  
Söker efter rutter till senast sökta resmål.  
”Resmål” c ”Senaste” c önskat resmål c  
”Starta”  
Närmaste IP  
Andra alternativ:  
Söker efter rutter till närmast belägna IP, t.ex.  
restaurang eller hotell. Kategorilistan visas  
sorterad efter avståndet till din nuvarande  
position.  
”Resmål” c ”Närmaste IP” c ”Välj IP” c namn  
på önskad IP c ”Starta”  
2D-karta  
Om du vill att den ska visas väljer du  
föregående visningsläge och trycker på  
(OK).  
För mer information, se ”2D-karta” på sid. 14.  
Spara som favorit  
Om du vill spara resmålet som en favorit  
väljer du ”Spara” och trycker på (OK).  
För mer information, se ”Registrera favoriter  
Tips!  
Du kan begränsa IP-sökningen genom att välja ”Sök  
Intressanta platser” efter det att du har angett namnet  
på ett område eller ett postnummer.  
Regler för adressökning  
Följande regler gäller när du söker en rutt med  
ledning av en adress.  
• Om ett gatunamn innehåller ett datum eller ett  
tal, sök efter det första talet.  
• Om ett gatunamn innehåller namnet på en  
person (där minst för- och efternamn ingår),  
sök efter förnamnet*.  
• Om sökningen gäller ett postnummer i  
Storbritannien ska postnumret anges med  
blanksteg och utan de sista 2 bokstäverna.  
Anvisningsskärmar  
När en rutt väl har beräknats kan du visa följande  
skärmar.  
Varje gång du trycker på  
följande sätt:  
ändras visningen på  
2D-karta t 3D-karta t Nästa sväng* t Nästa  
4 svängar* t …  
* Visas bara när den är inställd för att visas via  
skärmen ”Inställningar” (sid. 18).  
* I Italien, sök efter efternamnet.  
Grundläggande information om  
skärmvisningen  
Andra sätt att ange resmålet  
1
Du kan också ställa in resmålet och söka rutter på  
följande vis.  
När du har tryckt på  
väljer du alternativen på  
följande sätt med hjälp av </M/,/m och  
(OK).  
Hem  
Söker efter rutter till den plats där du bor, om du  
har registrerat den. Hur du gör för att registrera  
den plats där du bor, se ”Registrera favoriter och  
”Resmål” c ”Hem”  
2
3
4
1 Kompass riktad mot norr  
2 Indikator som anger styrka på GPS-  
signalerna  
IP  
Söker rutter med ledning av intressanta platser,  
t.ex. restauranger och hotell från kategorilistan.  
”Resmål” c ”Adress eller IP” c ”Sök Intressanta  
platser” c ”Välj IP” c namnet på önskad IP c  
”Starta”  
3 Aktuell position  
4 Hastighet/Tid/Riktning/Avstånd till nästa  
sväng/Avstånd till målet/ETA (Beräknad  
ankomsttid)/Återstående restid*  
Favoriter  
* Du ändrar visning genom att trycka flera gånger på  
Söker efter rutter till en registrerad plats. Hur du  
gör för att spara en plats som en favorit, se  
</,.  
fortsätt till nästa sida t  
”Resmål” c ”Favoriter” c önskad favorit c  
”Starta”  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
2D-karta  
Nästa 4 svängar  
Den är alltid vänd åt norr och din aktuella  
position visas (under förutsättning att GPS-  
signaler tas emot) tillsammans med namnen på  
gatorna i omgivningen. Om en rutt är beräknad  
visas den markerad med de svängar du behöver  
göra.  
Visar nästa 4 svängar – hur de svänger, gatunamn  
och avstånd till dem.  
C
E
D
A
B
Tips!  
Om du svänger fel riktas rutten om. Medan rutten  
beräknas visas ”?” uppe till vänster på 3D-kartan  
liksom på visningen av nästa sväng.  
Tryck på (OK) om du vill att hårkorset visas och  
tryck på den igen om du vill se snabbvalsmenyn.  
A Aktuell position  
B Nästa sväng  
C Riktning till nästa sväng  
D Avstånd till nästa sväng  
E Instruktion om nästa sväng  
F Karta som visar nästa sväng  
3D-karta  
Visas vänd mot det aktuella målet och med  
inställbar horisont.  
C
D
E
B
Andra vägledningsskärmar  
Visning av ruttinformation  
Visar information om din aktuella rutt och här  
kan du hoppa över en vägpunkt eller avbryta en  
rutt. När du har tryck på  
väljer du  
”Ruttinformation” c och följande alternativ med  
hjälp av </M/,/m och (OK).  
Visa rutt  
Hela rutten visas på 2D-kartan.  
A
Ställ in vinkeln med hjälp av M/m.  
Instruktionslista  
Visar listan med instruktionen för nästa sväng  
efter hela rutten. Du kan rulla genom listan  
Visning av nästa sväng  
Visar information – t.ex. riktning och avstånd –  
om var du ska svänga nästa gång.  
genom att trycka på  
.
Summering  
C
E
F
Visar adresserna för avreseplatsen (”Från”),  
resmålet (”Till”) samt ”Beräknad tid” och  
”Avstånd”. På en resa med flera resmål visas  
informationen om nästa anhalt.  
Fortsätt till nästa mål  
För mer information, se ”Hoppa över en  
Avbryt rutt  
Det här alternativet väljer du när du vill avbryta  
en rutt.  
D
B A  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
1 Sök efter en adress som ska sparas  
som en favorit.  
Ställa in resmålet från 2D-  
kartan  
Med hjälp av snabbvalsmenyn kan du ställa in  
resmålet direkt från 2D-kartan.  
För mer information, se ”Ställa in resmål och  
2 På förhandsgranskningsskärmen  
väljer du ”Spara” med hjälp av </M/  
,/m och trycker på (OK).  
1 Tryck på  
M/m och tryck på (OK).  
2D-kartan visas.  
Använd för att zooma kartan in eller ut  
, välj ”Karta” med hjälp av  
/
och </M/,/m för att flytta runt på kartan.  
2 Tryck på (OK) så att hårkorset visas  
på kartan.  
Om du vill dölja det trycker du på (ESC).  
Om du inte behöver ändra namnet fortsätter  
du från steg 5.  
3 Välj ”Namn” med hjälp av M/m och  
tryck på (OK).  
4 Ändra namnet på favoriten och avsluta  
med att välja ”Enter”.  
För mer information om hur du använder  
3 Placera mitten av hårkorset på  
resmålet med hjälp av </M/,/m.  
Gatan markeras och gatunamnet visas.  
5 Välj ”Spara som favorit” med hjälp av  
M/m och tryck på (OK).  
Välj “Spara som Hem” om du vill spara  
platsen som den plats där du bor.  
4 Tryck på (OK) så att snabbvalsmenyn  
visas.  
Visa listan med favoriter  
Tryck på  
hjälp av M/m och (OK).  
, välj ”Resmål” c ”Favoriter” med  
Tips!  
Du kan också spara en favorit via 2D-kartans  
snabbvalsmeny (sid. 17).  
Andra åtgärder med favoriter  
När du har tryckt på  
väljer du ”Resmål” och  
alternativen på följande sätt med hjälp av </M/  
5 Välj ”Navigera till” om du vill ange  
gatan som mål genom att trycka på  
(OK).  
3D-kartan visas, rutten beräknas och  
ruttanvisningarna startar.  
,/m och (OK).  
Redigera namnet på en favorit  
”Favoriter” c namnet på den favorit som du vill  
ändra c ”Namn” c det nya namnet c ”Spara” c  
”Spara” c ”Spara som favorit”  
Radera en favorit  
”Favoriter” c den favorit som du inte längre vill  
Registrera favoriter och den  
plats där du bor  
ha kvar c ”Radera” c ”Ja”  
Navigera till en favorit  
”Favoriter” c önskad favorit c ”Starta”  
Du kan spara upp till 200 resmål som Favoriter  
och en av dem som ”Hem”.  
Navigera hem  
”Hem”  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                           
Andra åtgärder under resor med  
multistopp  
Från skärmen ”Resa med multistopp” kan du  
utföra olika åtgärder genom att välja alternativen  
på följande sätt med hjälp av </M/,/m och  
(OK).  
Lägga en vägpunkt till en rutt  
— Resa med multistopp  
För resor med multistopp kan du ställa in upp till  
14 vägpunkter och spara resan som en favorit.  
Spara som favorit  
1 Tryck på  
, välj ”Resa med  
”Spara” c “Spara som favorit”  
Den sparade resan med multistopp visas som  
”TRIP TO …” i listan med favoriter (sid. 15).  
multistopp” med hjälp av M/m och  
tryck på (OK).  
Radera en vägpunkt  
Den vägpunkt som du inte längre vill ha kvar i  
listan med vägpunkter c ”Radera från resan”  
Om du vill radera samtliga vägpunkter väljer du  
”Radera”.  
Ändra ordningen mellan vägpunkter  
Den vägpunkt som ska flyttas i listan c ”Flytta”  
c önskad plats  
2 Välj ”Lägg till” med hjälp av </M/,/  
m, tryck på (OK) och sök sedan efter  
vägpunkten med hjälp av adressen, IP  
osv.  
Undvika ett område  
Du kan ange ett område på kartan som du vill  
undvika och beräkna en ny rutt för att undvika  
det.  
För mer information, se ”Ställa in resmål och  
3 På förhandsgranskningsskärmen  
väljer du ”Lägg till i färdväg” med  
hjälp av </M/,/m och trycker på  
(OK).  
Vägpunkten visas i listan ”Resa med  
multistopp”.  
Du kan spara upp till 10 områden.  
Obs!  
Om det inte finns någon alternativ färdväg runt ett  
område som du vill undvika kommer du att guidas  
genom det.  
Om du vill lägga till ytterligare vägpunkter  
upprepar du steg 2 och 3.  
1 Tryck på  
, välj ”Karta” med hjälp av  
M/m och tryck på (OK) så att 2D-kartan  
4 Välj ”Starta” med hjälp av </M/,/m  
visas.  
och tryck på (OK).  
2 Visa hårkorset genom att trycka på  
(OK) och placera hårkorsets mitt över  
det område som du vill undvika med  
hjälp av </M/,/m.  
3D-kartan visas, rutten beräknas och  
ruttanvisningarna startar.  
Tips!  
Du kan också lägga till en vägpunkt via 2D-kartans  
snabbvalsmeny. För mer information, se ”Visa  
3 Visa snabbvalsmenyn genom att  
trycka på (OK), välj ”Ange område att  
undvika” med hjälp av M/m och tryck  
(OK).  
Hoppa över en vägpunkt under  
ruttanvisningarna  
Tryck på  
, välj ”Ruttinformation” c ”Fortsätt  
till nästa mål” med hjälp av </M/,/m och  
(OK).  
4 Ställ in storlek och position för  
området med hjälp av </M/,/m och  
avsluta inställningen genom att trycka  
(OK).  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                           
Radera ett område att undvika  
Välj det område att undvika som du vill radera c  
”Radera område att undvi…” i snabbvalsmenyn  
med hjälp av </M/,/m och (OK).  
Du kan radera alla områden att undvika på en  
gång i teckenfönstret ”Inställningar” (sid. 18).  
Resvägsdemonstration  
Rutten till resmålet kan visas.  
1 Tryck på  
.
2 Välj ”Inställningar” c ”Rutt” med hjälp  
av M/m och (OK).  
Använda 2D-kartans  
snabbvalsmeny  
3 Tryck två gånger på  
.
Du kan använda 2D-kartans  
navigationsfunktioner via snabbvalsmenyn.  
När 2D-kartan visas visar du hårkorset genom att  
trycka på (OK), söker den önskade punkten med  
hjälp av </M/,/m och visar sedan  
snabbvalsmenyn genom att trycka på (OK).  
Välj följande alternativ med hjälp av </M/,/  
m och (OK).  
4 Välj ”Demonstrera resväg” c ”Spara”  
Navigera till  
med hjälp av M/m och (OK).  
Ställer in den önskade punkten som destination,  
beräknar en färdväg från den aktuella positionen  
och startar ruttanvisningarna.  
5 Ange plats för avresan.  
För mer information, se ”Ange som start” på  
Om GPS-signaler kan tas emot behöver du  
inte ange plats för avresan annat än om du vill  
starta från en annan plats.  
Ange som start  
Ställer in den valda punkten som plats för  
avresan.  
Lägg till som favorit  
Sparar den valda punkten som en favorit  
(sid. 15).  
6 Ange resmålet.  
Om du anger punkten med hjälp av en adress,  
IP eller liknande från huvudmenyn, se ”Ställa  
Om du anger punkten med hjälp av 2D-kartan  
och snabbvalsmenyn, se ”Ställa in resmålet  
Visa detaljer  
Visar teckenfönstret med ”Adressdetaljer” från  
vilket du kan visa information om den valda  
platsen, lägga den till Resa med multistopp,  
spara den som Favorit och ställa in den som  
resmål.  
Demonstrationen av resvägen startar.  
När demonstrationen är slutförd återgår  
visningen till normalläget.  
Ange område att undvika  
För att upprepa resvägsdemonstrationen  
Välj ”Upprepa” i steg 4.  
Radera område att undvi...  
För mer information, se ”Radera ett område att  
För att avbryta demonstrationen av  
resvägen  
Följ steg 1 till 3, avmarkera ”Demonstrera  
resväg” och välj sedan ”Spara” med hjälp av M/  
m och (OK).  
Närmaste IP  
Söker efter rutter till närmast belägna IP, t.ex.  
restaurang eller hotell. Kategorilistan visas  
sorterad efter avståndet till din nuvarande  
position.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                           
Säkerhetsvarningar  
Aktiva IP  
Systeminställningar  
För att få en ljudvarning/visuell varning när en  
personlig IP*2 finns inom ett visst avstånd från  
din aktuella position, även om platsen inte ligger  
i den aktuella resvägen.  
— Inställningar  
Du kan göra inställningar som gäller systemet  
och minnet.  
Säkerhet  
När du tryckt på  
väljer du ”Inställningar” c  
För att få en ljudvarning när du kör på eller över  
den angivna hastigheten; en visuell varning när  
huvudmenyn används i en bil under färd;  
ljudvarningar och visuella varningar när GPS-  
signalerna inte kan tas emot.  
nedanstående alternativ med hjälp av </M/,/  
m och (OK) och avslutar sedan inställningen  
genom att trycka på ”Spara” (om det är valbart).  
Om du vill bläddra mellan teckenfönstren trycker  
du på  
.
Mina data  
Mina IP  
Rutt  
Typ av rutt*1  
För att visa listan över dina personliga IP-filer*2  
och välja att aktivera/avaktivera dem.  
Vid beräkning av resvägen kan du ställa in  
alternativen så att antingen den snabbaste eller  
kortaste resvägen beräknas.  
Inställning för motorväg*1  
Radera data  
För att radera all information för nyligen sökta  
resmål, favoriter och områden att undvika.  
För att ställa in hur motorvägar ska användas vid  
beräkning av resvägen.  
Fler egenskaper  
GPS-status  
För att visa GPS-status med latitud, longitud och  
nordvisande kompass, riktningen i grader och  
signalstyrkan hos de olika satelliterna med ett  
stapeldiagram.  
Inställning för vägar i tätbebyggelse*1  
För att ställa in hur vägar i tätbebyggelse ska  
användas vid beräkning av resvägen.  
Vägalternativ  
För att undvika vägar med vägtullar, obekräftade  
vägar eller färjor.  
Mått  
Varna när färdvägen innehåller  
För att varna när resvägen innehåller vägar med  
vägtullar, obelagda vägar eller färjor.  
För att ändra inställningen för positionsformatet,  
ställa in den lokala tidsskillnaden med hjälp av  
UTC (Universal Time – kallas även Greenwich  
Mean Time)*3, välja 12 eller 24 timmars  
tidsvisning och välja kilometer eller mile som  
enhet för avstånd.  
Simulering (sid. 17)  
Språk  
Språk  
Vid uppstart  
För att välja om fönstret för val av handledning/  
språk ska visas när enheten slås på och för att  
visa handledningsfönstren.  
För att välja önskat språk för skärmmenyerna,  
röstanvisningar och röstschema.  
Röstanvisningar  
Aktivera/avaktivera röstanvisningar.  
Om  
För att visa information om enheten, t.ex.  
version.  
Kartor  
Visa  
*1 Om du vill återgå till de ursprungliga  
inställningarna väljer du ”Ange förvalda”.  
*2 Du kan installera personliga IP på enheten med  
hjälp av NVX-P1 Desktop (sid. 19).  
För att justera inställningarna i teckenfönstret,  
t.ex. den automatiska zoomningen, färgschema  
för kartorna, kartfärger osv. och för att aktivera/  
avaktivera visningen av nästa sväng/nästa 4  
svängar.  
*3 Om GPS-signaler har förlorats.  
Internminne  
För att aktivera kartor.  
Intressanta platser  
För att visa/dölja IP-ikoner av en viss typ på  
kartvisningen och typ av IP i kategorilistan.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                                                                                 
Importera en personlig IP-fil  
Använda NVX-P1 Desktop  
1 Ladda hem en IP-fil från Internet och  
spara den på datorn.  
Du kan installera NVX-P1 Desktop på en dator  
för att hantera kartor och personliga IP samt göra  
programuppdateringar.  
2 Välj menyn ”Map” i NVX-P1 Desktop c  
”Points of Interest” c ”File” c ”Open  
Text File”.  
3 Välj IP-filen från en lokal enhet eller en  
nätverksenhet och klicka sedan på  
”OK”.  
Installera och använda NVX-  
P1 Desktop  
Spara personliga IP-filer på  
enheten  
1 Sätt i CD-skivan med programmet  
NVX-P1 i datorn och installera  
programmet genom att följa  
anvisningarna.  
NVX-P1 Desktop startas.  
Därefter får du åtkomst från startmenyn.  
1 Anslut enheten till en dator med USB-  
kabeln och starta NVX-P1 Desktop.  
2 Välj menyn ”Map” i NVX-P1 Desktop c  
”Points of Interest” c ”File” c ”Save to  
device”.  
3 Ändra IP-inställningarna så att de blir  
som du vill ha dem med hjälp av  
följande alternativ.  
Skapa personliga IP  
— IP-redigerare  
”Active”  
Du kan skapa personliga IP på 2 sätt med IP-  
redigeraren.  
– Skapa egna IP-filer.  
– Använda kompatibla IP-filer som du laddat  
hem från Internet.  
Du kan spara upp till 25 personliga IP-filer på  
den här enheten.  
Aktivera IP. Om du inte väljer det  
konfigureras bara ”POI Visibility Level” och  
”Icon File”.  
”Visual Alert”/”Audio Alert”  
För att aktivera de visuella varningarna och  
ljudvarningarna när en IP befinner sig inom  
ett visst avstånd från din aktuella position.  
”Metric”/”Imperial”  
För att välja avståndsenhet för IP.  
Skapa en personlig IP-fil  
”Distance”  
1 Välj menyn ”Map” i NVX-P1 Desktop c  
”Points of Interest” c ”File” c ”New  
Text File”.  
För att ställa in vid vilket avstånd till IP som  
den visuella varningen/ljudvarningen ska  
aktiveras.  
2 Ange ett filnamn med maximalt 8  
tecken i fältet ”File Name” och klicka  
sedan på ”OK”.  
”POI Visibility Level”  
För att ange prioritet för IP när en eller flera  
IP finns i samma område.  
3 Välj menyn ”Edit” i fönstret ”POI  
”Icon File”*  
Editor” c ”New”.  
För att visa ikonen för en personliga IP-typ på  
kartan. Om du inte väljer en egen ikon visas  
en standardikon.  
4 Ange en beskrivning för IP samt  
latitud och longitud under fliken  
”Degrees, Minutes, Seconds” och  
spara sedan IP genom att klicka på  
”OK”.  
* Filen måste vara bitmappad grafik med minst 6 ×  
6 och högst 32 × 32 bildpunkter.  
Om du vill fortsätta lägga till flera IP  
upprepar du steg 2 till och med 4.  
4 Klicka på ”OK” och följ anvisningarna.  
Den personliga IP-filen sparas på enheten.  
5 Välj menyn ”File” i fönstret ”POI  
Editor” och spara sedan IP-filen  
genom att klicka på ”OK”.  
fortsätt till nästa sida t  
Tips!  
Om du vill ändra namnet på en personlig IP-fil följer du  
steg 1 och 2 ovan.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
För att radera personliga IP-filer från  
enheten  
Välj ”Map” i NVX-P1 Desktop c ”Points of  
Interest” c ”File” c ”Manage POI files” c ”File  
Name”/”Size” för den IP som du inte längre vill  
ha kvar c ”Delete” c ”OK”.  
Installation av kartor på  
enheten  
Du kan installera ytterligare kartor på enheten  
med hjälp av NVX-P1 Desktop. Köp en Map  
Product Key (en produktnyckel för en karta) och  
aktivera den med hjälp av NVX-P1 Desktop. Se  
till att datorn kan ansluta till Internet.  
Uppdatera enheten  
Du kan uppdatera enhetens programvara till den  
senaste versionen med hjälp av NVX-P1  
Desktop. Se till att datorn kan ansluta till  
Internet.  
1 Anslut enheten till datorn med USB-  
kabeln.  
2 Starta NVX-P1 Desktop och sätt i en  
kart-CD-skiva i datorn.  
De tillgängliga kartorna visas.  
1 Anslut enheten till en dator med USB-  
kabeln och starta NVX-P1 Desktop.  
3 Klicka på den karta som du vill  
installera på enheten.  
2 Från menyn ”Setup” väljer du ”Update  
software” c ”Check for updates on the  
web”.  
Den karta som redan är aktiverad visas med  
avvikande färg. I så fall fortsätter du från steg  
6.  
3 Ladda hem den uppdatering som  
eventuellt finns tillgänglig, och som  
gäller för den region där du befinner  
dig, till datorn.  
4 Aktivera kartans produktnyckel genom  
att följa anvisningarna.  
5 Klicka på den karta som du vill  
Uppdateringen är slutförd.  
installera på enheten.  
Kartan är nu vald. Upprepa steg 3 till och med  
5 om du har en annan kartas produktnyckel  
och vill aktivera den.  
6 Klicka på ”Add to” för att installera alla  
kartor som listas i avsnittet ”Selected”  
i fliken ”Desktop Selected Maps” i  
enheten.  
De valda kartorna installeras på enheten.  
Tips!  
Kartor beskriver befolkade områden och utgörs inte av  
politiska områden, som t.ex. länder och stater. Du  
kanske måste installera flera kartor för att täcka det  
önskade geografiska området.  
Hur du tar bort kartor från enheten  
Från NVX-P1 Desktop öppnar du ”Maps on the  
unit” och klickar på den karta som du vill radera  
och väljer sedan ”Remove from NVX-P1” från  
snabbvalsmenyn.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Avancerade funktioner hos  
NVX-P1 Desktop  
Ytterligare information  
Följande alternativ hos NVX-P1 Desktop är  
tillgängliga.  
Försiktighetsåtgärder  
Om du har parkerat fordonet i direkt solljus bör  
du låta enheten svalna innan du använder den.  
Sökning efter stad/samhälle  
Du kan visa centrum för en viss stad/ett visst  
samhälle på kartan.  
Välj menyn ”Map” c ”Find City” c ange namn  
på staden/samhället c dubbelklicka på stadens/  
samhällets namn i listan.  
Kondensbildning  
Under regniga dagar och i fuktiga miljöer kan det  
bildas kondens inne i enheten. Då fungerar inte  
enheten som den ska. I så fall väntar du ungefär  
en timme tills fukten hunnit avdunstat.  
Inställning av kartfärg och textur.  
Du kan ändra inställningarna för färg på kartorna  
och deras kanter, deras kantbredd och  
streckskuggningstextur. Du kan också ställa in så  
att globtexturen* visas.  
Välj ”Desktop tab” c ”Settings” c ”Colours” c  
”Desktop Colours”.  
Att tänka på för att bibehålla  
enhetens prestanda  
Var försiktig så att du inte spiller juice eller  
läskedryck på enheten.  
Kartlager  
Du kan installera kartlager på enheten. De lager  
du kan välja är IP, områden med vatten och  
parker samt landkonturer (topografi).  
Välj ”Desktop tab” c ”Settings” c ”Layers”.  
Underhåll  
Säkerhetskopior  
Du kan säkerhetskopiera inställningarna på  
enheten, liksom informationen om dina favoriter  
och ”Hem”, platsen där du bor.  
Välj menyn ”File” c ”Backup” c ”New Backup”  
c ”OK”.  
Om du vill radera väljer du menyn ”File” c  
”Backup” c den säkerhetskopia du inte längre  
behöver ha kvar c ”Delete” c ”OK”.  
Om du vill återställa väljer du menyn ”File” c  
”Restore” c önskad säkerhetskopia c ”OK”.  
Byta litiumbatteri i fjärrkontrollen  
Vid normal användning räcker batteriet ungefär 1  
år. (I praktiken kan livslängden vara kortare,  
beroende på hur du använder den.)  
När batteriet börjar bli svagt blir fjärrkontrollens  
räckvidd mindre. Byt ut batteriet mot ett nytt  
CR2025-litiumbatteri. Om du använder ett annat  
batteri finns det risk för brand eller explosion.  
* Syns bara om kartan saknar färg och  
streckskuggningstextur.  
x
Pluspolen (+) ska vändas uppåt  
fortsätt till nästa sida t  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Om litiumbatteriet  
Förvara litiumbatteriet så att små barn inte kan få  
tag i det. Om någon råkar svälja batteriet måste  
läkare uppsökas omedelbart.  
Tekniska data  
Försäkra dig om bra kontaktytor genom att torka av  
batteriet.  
Se till att du vänder batteriet rätt när du sätter in det.  
Håll inte batteriet med metallpincett eller liknande,  
det kan orsaka kortslutning.  
Navigationsenhet  
Driftstemperatur: 0 ºC till 55 ºC  
Förvaringstemperatur: –40 ºC till +70 ºC  
Storlek: Ca 165 × 76 × 43,7 mm (b × h × d)  
Vikt: Ca 370 g  
Strömförsörjning:  
VARNING!  
5 V likström (DC)  
(från den medföljande 12 V bilbatteriadaptern  
(negativt jordad)/nätadaptern)  
Anslutningskontakter:  
Batteriet kan explodera om du hanterar det  
fel.  
Ladda inte upp, plocka isär eller elda upp  
det.  
Kontakt för extern antenn  
Strömkontakt  
USB-kontakt  
Byta säkring  
GPS-mottagare  
Lokaliseringsmetod: ”All in view” (alla synliga)  
Högsta antalet spårningssatelliter: 12 satelliter  
När du byter säkring måste du se till att den nya  
säkringen är märkt med samma ampèretal som  
originalsäkringen. Om säkringen går sönder  
kontrollerar du strömanslutningen och sätter in  
en ny säkring. Om säkringen går sönder igen kan  
det bero på ett internt fel. Kontakta i så fall  
närmaste Sony-återförsäljare.  
Högtalare  
Högsta utnivå: 0,25 W  
Extra tillbehör  
Extern GPS-antenn: VCA-39  
Skruva åt  
Säkring (2 A)  
Rätt till ändring av utförande och specifikationer  
förbehålles.  
Lossa  
• Blyfri lödning har använts till alla delas, inkl  
kretskortskomponenterna.  
Varning!  
• Halogenhaltigt flamskyddsmedel används inte i  
kretskorten.  
Använd aldrig en säkring med högre ampèretal  
än den säkring som medföljer enheten eftersom  
det kan medföra att enheten skadas.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Fordonets position på kartan stämmer inte  
överens med den aktuella vägen.  
Felmarginalen för signalen från GPS-  
Felsökning  
satelliterna är för stor. Felmarginalen kan vara  
några hundra meter när den är som högst.  
Med följande checklista kan du åtgärda  
eventuella problem som kan uppstå med enheten.  
Innan du går igenom nedanstående lista bör du  
kontrollera anslutningarna och att du utför rätt  
åtgärder.  
Anvisningsmönstren ändras inte när jag  
trycker på  
.
Den aktuella fordonspositionen visas inte på  
resvägen direkt efter det att  
anvisningsfunktionen har startat.  
tVänta tills den aktuella fordonspositionen  
visas på vägkartan.  
Funktionsknapparna går inte att använda.  
Vissa funktioner kan ta tid att utföra när en  
karta visas.  
Röstanvisningarna hörs inte.  
Du har ställt in för låg volym.  
tHåll knappen w + intryckt på enheten  
eller på fjärrkontrollen.  
Det går inte att slå på enheten.  
tKontrollera att tändningen är påslagen (att  
tändningsnyckeln står på ON).  
tKontrollera anslutningen mellan  
bilbatteriadaptern och cigarettändaruttaget.  
tOm omgivningstemperaturen är mycket  
hög är det möjligt att skyddskretsen är  
aktiverad och hindrar enheten från att slås  
på. Vänta i så fall tills enheten svalnat och  
försök sedan slå på den igen.  
LCD-skärmen är väldigt ljus/mörk.  
Enhetens interna temperatur regleras  
automatiskt genom att LCD-skärmens  
ljusstyrka justeras, beroende på om  
omgivningens temperatur är mycket hög eller  
låg. Vid extrema temperaturer, som inte kan  
kompenseras genom justering av LCD-  
skärmens ljusstyrka, visas ett meddelande  
varefter uppvärmningsläget aktiveras eller  
strömmen slås av.  
tKontrollera säkringen i bilbatteriadaptern.  
Fjärrkontrollen fungerar inte som den ska.  
• Det kan finnas något hinder mellan  
fjärrkontrollen och mottagaren på enheten.  
• Avståndet mellan fjärrkontrollen och enheten  
är för stort.  
• Fjärrkontrollen är inte riktad mot enhetens  
fjärrkontrollmottagare.  
• Batteriet i fjärrkontrollen är svagt. För mer  
Det går inte att ta emot GPS-signaler.  
• Systemet kan inte ta emot GPS-signaler på  
grund av att signalen blockeras.  
tFlytta bilen till en plats där signalen inte  
blockeras.  
• GPS-signalmottagningen är svag.  
tKontrollera GPS-signalvärdena.  
tDet är möjligt att en extern GPS-antenn  
(medföljer ej) kan behövas om ditt fordon  
har en eluppvärmd eller  
värmereflekterande vindruta.  
• Det finns ett hinder som blockerar GPS-  
mottagaren.  
tInstallera enheten där signalen inte störs  
av bilens chassi eller liknande. För mer  
information om installation av enheten,  
tKontrollera att GPS-mottagaren är  
utdragen i horisontellt läge. För mer  
• Det är inte säkert att signalen kan tas emot  
om du har klätt rutan med en film. I så fall  
måste du använda en extern GPS-antenn  
(medföljer ej).  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sakregister  
Numeriska data  
I
R
2D-karta 14, 15  
Instruktionslista 14  
Inställning för motorväg 18  
Inställning för vägar i  
tätbebyggelse 18  
Radera  
2D-kartans snabbvalsmeny 17  
3D-karta 14  
Favorit 15  
Område att undvika 17  
Personliga IP 20  
Text 11  
Inställningar 18  
Internminne 18  
A
Adress 12  
Vägpunkt 16  
IP (Intressanta platser) 13, 18  
Aktiva IP 18  
Radera data  
IP-redigerare 19  
Ange som start 17  
Anvisningsskärmar 13  
Automatisk zoom 18  
Avbryt rutt 14  
Favoriter 18  
Områden att undvika 18  
Senaste 18  
K
Karta 15, 16  
Kartfärger 18  
Kartor 18  
Resa med multistopp  
Lägga till 16  
Spara 16  
E
Enhet för avstånd 18  
Resmål 12  
Rutt 18  
Ruttinformation 14  
Röstanvisning 9  
Röstanvisningar 18  
L
Latitud 18  
F
Favorit  
Longitud 18  
Lägga till  
Navigera till 13, 15  
Favoriter 15, 17  
Radera 15  
I färdväg 16  
S
Redigera namn 15  
Registrera 15  
Område att undvika 16  
Vägpunkt 16  
Senaste 13  
Simulering 17  
Spara som  
Fjärrkontroll 8  
Fler egenskaper 18  
Fortsätt till nästa mål 14  
Färgschema för kartorna 18  
Färjor  
Favorit 15, 17  
Hem 15  
M
Mina data 18  
Mina IP 18  
Mått 18  
Språk 18  
Undvika 18  
Varna för 18  
Summering 14  
Säkerhet 18  
Säkerhetsvarningar 18  
Säkring 22  
N
Navigera till 17  
G
GPS 5  
GPS-status 10, 18  
Sök  
NVX-P1 Desktop 19  
Närmaste IP 13, 17  
Nästa 4 svängar 14  
Nästa sväng 14  
Gata 12  
Intressanta platser 12  
Område 12  
Postnummer 12  
Vägkorsning 12  
H
Handledningsfönster 18  
Hem 13, 15  
O
Obelagda vägar  
Undvika 18  
Varna för 18  
Husnummer 12  
Huvudmeny 11  
T
Tangentbord 11  
Tid 18  
Typ av rutt 18  
P
Positionsformat 18  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
U
Undvika  
Färjor 18  
Obelagda vägar 18  
Område 16  
Vägar med vägtullar 18  
V
Varna för  
Användning av huvud-  
menyn 18  
Färjor 18  
Förlorad GPS-signal 18  
Hastighet 18  
Obelagda vägar 18  
Personliga IP 18  
Vägar med vägtullar 18  
Vid uppstart 18  
Visa 18  
Visa detaljer 17  
Visa rutt 14  
Volym 9  
Vägalternativ 18  
Vägar med vägtullar  
Undvika 18  
Varna för 18  
Vägpunkt  
Flytta 16  
Hoppa över 16  
Lägga till 16  
Radera 16  
Välj land 12  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Om denne vejledning  
Velkommen!  
Tak, fordi du har købt dette Sony Personal  
Navigation System. Inden du betjener dette  
system, skal du læse denne betjeningsvejledning  
grundigt igennem og gemme den til senere brug.  
Indholdet i denne vejledning er skrevet til de  
brugere, der har kendskab til operativsystemet  
Microsoft® Windows®. Yderligere oplysninger om  
betjening af computeren finder du i den tilsvarende  
vejledning.  
Illustrationerne i denne vejledning kan afvige fra  
den aktuelle enhed.  
Lande/regioner er angivet ved hjælp af nationale  
flagikoner.  
FUNKTIONER:  
• Plug & Play-funktionalitet  
• 2,0 GH HDD med 21 præinstallerede  
vesteuropæiske kort over lande/områder  
(Andorra, Belgien, Danmark, Finland,  
Frankrig, Holland, Irland, Italien,  
Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Norge,  
Portugal, San Marino, Schweiz, Spanien,  
Storbritannien, Sverige, Tyskland, Vatikanet,  
Østrig).  
• Der er mulighed for at vælge 8 sprog til  
talevejledningen og visning på skærmen  
• 3,8" skærm i høj kvalitet  
• Avanceret 12-kanals parallel GPS-modtager  
• Højttaler i høj kvalitet  
Bortskaffelse af  
elektrisk og elektronisk  
udstyr (gælder i EU og  
andre europæiske lande  
med egne  
indsamlingssystemer)  
Hvis dette symbol findes på  
produktet eller på emballagen  
betyder det, at det  
pågældende produkt ikke må  
bortskaffes som almindeligt  
husholdningsaffald. Du skal i  
stedet aflevere det på et  
• Kortfjernbetjening medfølger  
• Maks. 200 hukommelsespunkter, der kan lagres  
• Tusindvis af IP'er er præinstalleret  
indsamlingssted, så det  
elektriske og elektroniske udstyr kan blive genbrugt. Når  
du bortskaffer produktet korrekt, hjælper du med at  
forhindre de mulige negative påvirkninger af miljøet eller  
sundheden, der kan opstå, hvis produktet bortskaffes på  
upassende vis. Genbrug af materialer er med at bevare  
naturens ressourcer. Yderligere oplysninger om genbrug af  
produktet fås på kommunen, på genbrugscentralen eller i  
den butik, hvor du købte produktet.  
Medfølgende ekstraudstyr: Batteriadaptor til bil  
Der gives ingen garanti for tabte  
eller ødelagte data  
Sony giver ingen garanti for tabte eller  
beskadigede data.  
Forsigtig!  
SONY KAN UNDER INGEN  
OMSTÆNDIGHEDER GØRES ANSVARLIG  
FOR SKADER VED UHELD, INDIREKTE  
SKADER ELLER FØLGESKADER ELLER  
ANDRE SKADER, HERUNDER, MEN IKKE  
BEGRÆNSET TIL ØKONOMISK SKADE,  
TAB AF INDTJENING, TAB AF DATA,  
MANGLENDE MULIGHED FOR AT  
ANVENDE PRODUKTET ELLER ET  
HVILKET SOM HELST TILKNYTTET  
UDSTYR, NEDETID, KØBERENS TID I  
FORBINDELSE MED ELLER HIDRØRENDE  
FRA BRUG AF DETTE PRODUKT, DETS  
HARDWARE OG/ELLER SOFTWARE.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indholdsfortegnelse  
Installation og kørsel af NVX-P1  
Avancerede funktioner i NVX-P1  
Indstilling af destinations- og  
Indstilling af destinationen fra  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
• Før installation af enheden skal du undersøge  
de lokale trafiklovgivninger og reguleringer.  
• Sørg for, at du installerer enheden korrekt i  
følge installationsvejledningerne. Forkert  
installation kan resultere i brand eller elektrisk  
stød.  
Vigtig bemærkning  
Læs følgende advarsel, før installation og  
betjening af enheden, så risiko for personskade  
eller uheld undgås.  
• Før installation skal du sørge for at sætte  
tændingskontakten i stillingen OFF eller fjerne  
nøglen. Installation af enheden med tænding  
slået til kan forårsage, at batteriet aflades, eller  
at der sker en kortslutning.  
• Oplysninger om polariteten, batterispænding  
og placering af airbaggen i bilen, fås ved at  
kontakte din bilforhandler.  
• Undgå at ødelægge rør, slanger, benzintanken  
eller de elektriske ledninger under installation  
af enheden, da dette kan forårsage brand. Hvis  
du borer hul i bilens paneler, skal du sørge for  
ikke at ramme nogen skjulte dele, så de bliver  
ødelagte.  
• Anvend ikke møtrikker eller bolte til kritiske  
enheder, såsom styreforbindelse,  
benzintilførslen eller bremsesystemer. Dette  
kan forårsage en brand eller et uheld.  
• Pas på at ledninger og wirer ikke bliver  
sammenfiltret eller bukket i den bevægelige del  
af sædeskinnen.  
Sikkerhed  
• Vær opmærksom på gældende trafikregulativer,  
såsom ensrettede gader, under kørsel med  
rutevejledningen.  
• Overhold lokale trafiklovgivninger og  
reguleringer.  
• Hold ikke øje med enheden under kørsel. Det er  
farligt og kan forårsage et trafikuheld.  
• Af hensyn til din sikkerhed vises  
advarselsmeddelelsen. Når du har læst  
advarselsmeddelelsen, skal du vælge  
"Accepter", og derefter trykke på (OK) for at  
bekræfte, at det er forstået.  
• Af hensyn til din sikkerhed må enheden ikke  
monteres eller fjernes fra holderen under  
kørsel.  
• Når enheden monteres i holderen, skal alt  
medfølgende tilbehør fjernes, f.eks. USB-kabel  
osv. fra enheden. De kan falde ned eller  
kablerne kan have indvirkning på kørslen,  
forårsage et trafikuheld eller personskade.  
• Sørg for at tage enheden ud af bilen, når du  
forlader den, af hensyn til tyveri eller at høj  
temperatur i bilen.  
• Når batteriadapteren ikke er i brug, skal den  
fjernes fra cigartænderen, da batteriet kan blive  
afladet, selv om tændingsnøglen er i stillingen  
OFF.  
Installationssted  
• Holderen må ikke installeres hvor:  
– den vil forhindre førerens udsyn, når den er  
monteret i bilen, eller når enheden er anbragt i  
holderen.  
– den vil forhindre betjeningen af  
airbagsystemet.  
– den vil forhindre betjeningen af køretøjet,  
især rattet, gearet eller bremsepedalen.  
– den vil komme i forbindelse med varm/høj  
temperatur.  
• Kontakt en kvalificeret tekniker eller  
servicepersonale, hvis du ikke kan fastgøre  
holderen forsvarligt til bilen.  
• Anbring ikke andre ting i holderen end  
enheden.  
• Kom ikke væske eller fremmede genstande i  
enheden.  
• Brug ikke andre bilbatteriadaptere eller  
vekselstrømsadaptere end de medfølgende.  
• Undgå at ændre eller skille enheden ad.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Om GPS  
Softwaren  
Læs følgende betingelser omhyggeligt før  
anvendelse.  
GPS (Global Positioning System) satellitter  
udsender konstant signaler til angivelse af  
position over alt på kloden. Når GPS-antennen  
modtager disse signaler, kan brugerne få  
oplysninger om placering (breddegrad,  
længdegrad og højde over havet). Oplysninger  
skal modtages fra 3 satellitter for at opnå  
todimensionelle koordinater (breddegrad og  
længdegrad), og der kræves 4 satellitter til  
tredimensionel position (breddegrad, længdegrad  
og højde over havet). Når GPS-satellitter  
kontrolleres af det amerikanske  
• Ophavsretlig lovgivning forbyder gengivelse af  
softwaren eller softwaremanualen, i sin helhed  
eller dele af den, eller udlån af softwaren uden  
tilladelse fra indehaveren af ophavsretten.  
• I tilfælde af, at der opstår problemer med denne  
software som et resultat af fejl under  
fremstillingen, vil SONY erstatte den efter  
SONY's eget valg eller refundere beløbet.  
SONY har herudover intet ansvar.  
• Den software, der følger med dette produkt kan  
ikke benyttes sammen med andet udstyr end  
det, den er beregnet til.  
• Bemærk, at grundet forsatte anstrengelser for at  
forbedre kvaliteten, kan  
softwarespecifikationerne ændres uden varsel.  
Veje og navne på kortet kan være forskellige fra  
de aktuelle veje og navne.  
• Garantien berettiger ikke til ombytning eller  
refundering på grund af visse typografiske fejl  
eller undladelser eller enhver anden  
unøjagtighed i layout i softwaren.  
forsvarsministerium, eksisterer der en tilladt  
fejlmargin mellem få meter og 10 meter. Dette  
resulterer i, at GPS-navigeringssystemet kan  
indeholde en fejl på mellem 10 meter og ca. 200  
meter, afhængigt af omstændighederne.  
Når GPS-oplysningerne fås ved hjælp af signal  
fra satellitter, kan det være umuligt eller  
vanskeligt af få oplysningerne på følgende  
placeringer:  
• Tunnel eller undergrund  
• Kortdata må under ingen omstændigheder  
kopieres eller anvendes, i sin helhed eller dele  
af den, uden tilladelse fra indehaveren af  
ophavsretten.  
• Ret til ændring af indhold kan ske uden varsel.  
Ved anvendelse af enheden er du enig i at være  
bundet af ovenstående.  
• Under en motorvej  
Om varemærker  
Microsoft til Windows er et registreret varemærke  
tilhørende Microsoft Corporation.  
Alle andre varemærker tilhører deres respektive  
ejere.  
• Mellem høje bygninger  
• Mellem høje træer med tæt bevoksning  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
• Dele til installation  
Sugekop/  
kugleled (1)  
Låsemøtrik (1)  
Introduktion  
Kontrol af indholdet  
Kontrollér æskens indhold.  
• Navigeringsenhed (1)  
Holder (1)  
Spritklud (1)  
• Bæretaske (1)  
• Betjeningsvejledning (1)  
• Kortfjernbetjening (1)  
• CD-ROM'er: NVX-P1 software/denne  
vejledning PDF (1), kortdata (3)  
C
S
E
K
O
• Batteriadaptor til bil (1)  
Vekselstrømsadapter (1)  
• USB-kabel (1)  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
3 Rengør og aftør overfladen på  
sugekoppen med en spritklud, hold  
den fast mod frontruden, og tryk  
derefter på håndtaget.  
Installation af enheden  
Før du starter, skal du vælge en placering på  
forruden, som er klart synlig for føreren uden at  
blokere for udsynet til vejen, og sørge for at alle  
overflader er rene og tørre.  
Monteret med sugekop  
1 Lad låsemøtrikken glide over  
kugleledet med den flade side  
vendende opad.  
4 Ret de 2 åbninger på undersiden af  
enheden ind efter tappene på  
holderen, og skub for at låse enheden  
på plads.  
Låsemøtrik  
2
1
Kugleled  
2 Lås kopledet på holderen på  
kugleledet, og stram låsemøtrikken  
halvvejs.  
5 Skub GPS-modtageren ud til en  
vandret stilling.  
3
Holder  
GPS-  
modtager  
1
2
6 Indstil vinklen og stram låsemøtrikken  
fast.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Placering af kontrolknapper  
Foran:  
1
2 345  
OK  
ESC  
678 9  
qa qs  
Bagpå:  
0
GPS  
GLOBAL POSITIONING  
SYSTEM  
qd  
qf  
Kortfjernbetjening:  
OK  
ESC  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
De tilsvarende knapper på kortfjernbetjeningen  
betjener de samme funktioner som dem på  
enheden.  
a Displayvindue  
b Modtager til kortfjernbetjeningen  
c OK-knap  
Til at vælge den fremhævede  
menuindstilling, tekst eller kommando.  
d
/
(zoom/lysstyrke)-knapper  
Til at ændre det viste område på kortet  
(tryk); justere skærmens lysstyrke (tryk og  
hold nede).  
e ESC (escape)-knap  
Til at annullere en funktion, slette de sidste  
tegn, komme tilbage til displayet (tryk);  
slette en linje med tekst (tryk og hold nede).  
f !/  
(strøm/menu)-knap  
Til at vise hovedmenuen (tryk); tænde/slukke  
enheden (tryk og hold nede).  
g w (lydstyrke) +/– knapper  
Til at høre de næste stemmevejledninger  
(tryk), justere vejledningens lydstyrke (tryk  
og hold nede).  
h
(side)-knap  
Til at ændre kortvisninger, fortsætte til næste  
visning.  
i </M/,/m-knapper  
Til at vælge emner, rulle op/ned, bevæge sig  
rundt på kortet.  
j Højttaler  
Udsender vejledning og advarsler.  
k GPS-modtager  
Til at modtage signaler fra GPS-satellitter  
(trække ud til den vandrette stilling).  
l Eksternt antennestik  
Til at tilslutte ekstern GPS-antenne  
(medfølger ikke).  
m USB-stik  
Til at tilslutte til en computer med USB-  
kablet.  
n Strømstik  
Til at tilslutte strømadapteren.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Tænde og slukke enheden  
Kontrol af GPS-status  
Du kan kontrollere GPS-status fra displays med  
vejkort.  
1 Sæt batteriadapteren i enhedens  
strømstik, og den anden ende i bilens  
cigartænder.  
2 Træk GPS-modtageren ud til en  
vandret stilling for at modtage GPS-  
signal, og tryk derefter på ! i 1  
sekund.  
GPS-styrkeindikator*  
* Lyser grønt og angiver signalstyrken. Lyser rødt, hvis  
der ikke er noget signal.  
Tip!  
Du kan tilslutte enheden til en stikkontakt ved hjælp af  
den medfølgende vekselstrømsadapter.  
Slukke enheden  
1 Tryk ned på GPS-modtageren, indtil  
den klikker på plads.  
2 Tryk på !, og hold den nede.  
Meddelelsen vises.  
3 Tryk på (OK).  
Start af navigeringen  
1 Når enheden er valgt, skal du vælge  
det ønskede sprog ved hjælp af </M/  
,/m, tryk på (OK), og tryk derefter på  
.
Advarselsdisplayet vises.  
2 Læs den viste advarsel, vælg  
"Accepter" ved hjælp af </,, og tryk  
derefter på (OK).  
Displayet til vejledningen vises.  
3 Tryk på  
gentagne gange for at  
fortsætte.  
Displayet til hovedmenuen vises.  
Tip!  
Den kan indstilles, så du ikke får vist displayet til valg  
af sprog eller vejledning, når du tænder for enheden,  
på følgende 2 måder:  
– Vælg "Vis ikke ved start" på hvert display.  
– Indstil fra displayet "Indstillinger" (side 18).  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Under betjening af menuen:  
Tryk på (ESC) for at vende tilbage til det forrige  
display.  
Grundlæggende  
betjeninger  
Generelle procedurer til betjening af systemet  
forklares.  
Tip!  
"Ruteoplysninger" er kun tilgængelige, når ruten er  
blevet udregnet. Hvis du vil have yderligere  
Betjening af tastatur  
Tastaturdisplayet vises, når du har brug for at  
indtaste tekst.  
Der er 3 funktioner til tastaturets display:  
alfabetisk, alternativt og tal/symbol.  
Hvert display kan vises på følgende måde.  
• Tal/symbol - vælg "123", og tryk på (OK).  
• Alternativt - tryk på , eller vælg "Alt", og  
tryk på (OK).  
Betjening af hovedmenu  
Du kan angive punkter i hovedmenuen ved hjælp  
af følgende procedure.  
1 Tryk på  
.
Hovedmenuen vises.  
• Alfabetisk - tryk på , eller vælg "ABC", og  
tryk på (OK).  
Eksempel: Alfabetisk display  
Emner  
2 Tryk på M/m for at markere  
menupunktet, og tryk på (OK).  
Sådan indtastes/slettes en tekst  
Vælg et tegn for at indtaste ved hjælp af </M/  
, og tryk på (OK). Gentag denne funktion  
for at afslutte.  
,/  
m
Slet et indtastet tegn, tryk på (ESC), eller vælg  
"<<", og tryk på (OK).  
Slet en linje, tryk på (ESC), og hold den nede.  
3 Tryk på </M/,/m for at markere  
menupunktet, og tryk på (OK).  
Sådan vælges et emne  
Brug </M/,/m, og tryk på (OK).  
Få vist listen over alle emner, tryk på . Listen  
med emner vises i passende rækkefølge med det,  
der passer bedst, øverst.  
4 Markér den ønskede indstilling.  
Tryk på </M/,/m for at markere den  
ønskede indstilling eller indtast tegn/tal, og  
tryk på (OK).  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
4 Vælg "Søg efter område" på  
destinationsdisplayet ved hjælp af M/  
m, tryk derefter på (OK).  
Søgning efter rute  
Systemet søger automatisk efter ruter, når  
destinationen er indstillet.  
Følgende indhold er muligt.  
– Nem indstilling af destinationen med område/  
gadenavne, postnumre osv.  
Andre menupunkter:  
"Søg efter vej"  
Søger efter ruter ved hjælp af gadenavne.  
Fortsæt fra trin 6.  
"Find postnr"  
– Lagring af de ønskede punkter som Favoritter.  
– Opsætning af 14 vejpunkter for Rute med flere  
stop.  
Søger efter ruter ved hjælp af postnummer.  
Indtast postnummeret.  
"Find interessante steder"  
– Indstilling af områder, som du ønsker at undgå.  
Søger efter ruter til IP (interessepunkter),  
f.eks. restaurant, hotel osv. i kategorilisten.  
Hvis du vil have yderligere oplysninger, se  
Indstilling af destinations- og  
startvejledning  
Proceduren for søgning efter rute og vejledning i  
start af rute forklares. Indstilling af destinationen  
ved hjælp af adresse er angivet som et eksempel  
her. Hvis du ønsker oplysninger om indstilling af  
destinationen på andre måder, se "Indstilling af  
5 Indtast områdenavnet.  
Yderligere oplysninger om, hvordan du  
Hvis du ønsker at komme til midten af det  
valgte område, skal du vælge "Centrer  
område", og forsætte fra trin 8.  
6 Vælg "Søg efter vej" ved hjælp af M/m,  
tryk på (OK), og indtast derefter  
gadenavnet.  
Af sikkerhedsgrunde skal du indtaste oplysninger  
om destinationen, før du påbegynder en tur.  
1 Tryk på  
.
7 Vælg "Søg efter vejkryds" eller "Søg  
efter vejnummer" ved hjælp af M/m,  
tryk på (OK), og vælg derefter den  
krydsende gade eller indtast  
husnummeret.  
"Søg efter vejkryds"/"Søg efter vejnummer"  
kan kun vælges, når det er tilgængeligt for  
den valgte gade.  
2 Vælg "Kør til" c "Adresse eller IP" ved  
hjælp af M/m og (OK).  
Displayet med "Vælg land"* vises.  
* Vises kun den første gang. Derefter er du nødt til  
at vælge "Skift land" på destinationsdisplayet for  
at ændre landet igen.  
Vælg "Centrer vej" for at komme til midten af  
gaden.  
Prævisningsdisplayet vises.  
3 Vælg det ønskede land ved hjælp af M/  
m, og tryk derefter på (OK).  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                     
8 Vælg "Kør" ved hjælp af </M/,/m,  
og tryk derefter på (OK).  
IP  
Søger efter ruter til IP (interessepunkter), f.eks.  
restaurant, hotel osv. i kategorilisten.  
"Kør til" c "Adresse eller IP" c "Find  
interessante steder" c "Vælg IP" c det ønskede  
IP-navn c "Kør"  
3D-kortet vises, ruten udregnes, og  
rutevejledningen begynder.  
Andre menupunkter:  
2D-kortvisning  
Vælg prævisningsdisplayet til visning, og  
tryk på (OK).  
Hvis du vil have yderligere oplysninger, se  
Favoritter  
Søger efter ruter til et registreret punkt. Hvis du  
vil have oplysninger om lagring af et punkt som  
"Kør til" c "Favoritter" c den ønskede Favorit c  
"Kør"  
Gem som foretrukken destination  
Vælg "Gem" for at gemme destinationen som  
en Favorit, og tryk på (OK).  
Hvis du vil have yderligere oplysninger, se  
Seneste  
Søger efter ruter ved hjælp seneste søgte  
destination.  
"Kør til" c "Seneste" c den ønskede destination  
c "Kør"  
Nærmeste IP  
Søger efter ruter til nærmeste IP, f.eks.  
restaurant, hotel osv. Kategorilisten vises i  
rækkefølge efter distance fra din aktuelle  
position.  
"Kør til" c "Nærmeste IP" c "Vælg IP" c det  
ønskede IP-navn c "Kør"  
Regler for adressesøgning  
Se de følgende regler, når du skal søge efter en  
rute ved hjælp af adresse.  
• Hvis et gadenavn indeholder en dato eller et tal,  
skal du søge ved hjælp af det første tal.  
• Hvis et gadenavn er en persons navn (herunder  
mindst et fornavn og efternavn), skal du søge  
ved hjælp af fornavnet*.  
• Når du søger ved hjælp af postnummer i  
Storbritannien, skal du indtaste postnummeret  
med mellemrum og uden de sidste 2 bogstaver.  
Tip!  
Du kan indsnævre IP-søgningen ved at vælge "Find  
interessante steder", når du har indtastet områdenavn  
eller postnummer.  
* Hvis det drejer sig om Italien, skal du søge ved hjælp  
af efternavnet.  
Displays med vejledninger  
Når en rute er udregnet, vil du få vist følgende  
displays.  
Indstilling af destination på  
andre måder  
Hver gang du trykker på , ændrer  
displaymønstret sig som følger:  
2D-kort t 3D-kort t Næste sving* t Næste  
4 sving* t …  
Du kan også angive en destination og søge efter  
ruter ved hjælp af følgende metoder.  
Når du har trykket på  
, skal du vælge  
menupunkterne i følgende rækkefølge ved hjælp  
af </M/,/m og (OK).  
* Vises kun, når det er indstillet til at blive vist fra  
displayet "Indstillinger" (side 18).  
Hjemme  
Søger efter ruter til dit hjem, når det registreres.  
Hvis du vil have oplysninger om registrering af  
fortsæt til næste side t  
"Kør til" c "Hjemme"  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Grundlæggende oplysninger på displayet  
Næste sving-display  
Viser oplysninger om det næste sving, så som  
retning og afstand.  
1
C
E
F
2
3
4
1 Kompas rettet ind efter nord  
2 GPS-styrkeindikator  
3 Aktuel placering  
4 Hastighed/Klokkeslæt/Kurs/Afstand til sving/  
Afstand, der skal køres/ETA (Estimated Time  
of Arrival)/Klokkeslæt for kørsel*  
D
B
A
Næste 4 sving-display  
Viser de næste 4 sving og deres retning,  
gadenavne og afstande.  
C
E
D
* Tryk på </, flere gange for at ændre de viste  
menupunkter.  
2D-kortvisning  
Altid rettet ind efter nord, og viser din aktuelle  
position (hvis GPS-signalet modtages) samt  
omkringliggende gadenavne. Hvis en rute er  
udregnet, er ruten og svingene fremhævet.  
A
B
Tip!  
Hvis du foretager et forkert sving, omdirigeres ruten.  
Mens ruten omregnes, vises et "?" øverst til venstre på  
3D-kortet eller på Næste sving-displayet.  
A Aktuel position  
B Næste sving  
C Retning til næste sving  
D Afstand til næste sving  
E Vejledning til næste sving  
F Kort over næste sving  
Tryk på (OK) for at få vist trådkorset, tryk igen  
for at få vist pop-up-menuen.  
3D-kortvisning  
Displays med anden vejledning  
Orienteret mod den aktuelle kurs med en  
justerbar horisont.  
Display med ruteoplysninger  
Giver oplysninger om den aktuelle rute og  
mulighed for at springe et vejpunkt over eller  
C
D
E
B
annullere en rute. Når du har trykket på  
du vælge "Ruteoplysninger" c de følgende  
menupunkter ved hjælp af </M/,/m og  
(OK).  
, skal  
Vis rute  
Viser hele ruten på 2D-kortdisplayet.  
Instruktionsliste  
Viser instruktionslisten over næste sving for hele  
ruten. Tryk på for at gå gennem listen.  
A
14 Justér visningsvinklen ved hjælp af M/m.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
5 Vælg "Naviger til" for at angive gaden  
som destination ved at trykke på (OK).  
3D-kortet vises, ruten udregnes, og  
Opsummering  
Viser adresserne på afrejsepunktet ("Fra") og  
destinationen ("Til"), "Estimeret tid" og  
"Afstand". På en tur med mange destinationer,  
relaterer oplysningerne til det næste  
destinationspunkt.  
rutevejledningen begynder.  
Spring over næste  
Registrering af Favoritter og  
hjemme  
Hvis du vil have yderligere oplysninger, se  
Annuller rute  
Vælg dette, når du vil annullere ruten.  
Du kan gemme op til 200 destinationer som  
Favoritter og én et af dem som "Hjemme".  
1 Søg efter adressen, som skal gemmes  
som Favorit.  
Hvis du vil have yderligere oplysninger, se  
Indstilling af destinationen  
fra 2D-kortdisplayet  
Du kan indstille destinationen direkte fra 2D-  
kortdisplayet ved hjælp af pop-up-menuen.  
2 Vælg i prævisningsvinduet "Gem" ved  
hjælp af </M/,/m, og tryk derefter på  
(OK).  
1 Tryk på  
M/m, og tryk derefter på (OK).  
2D-kortdisplayet vises.  
Brug til at zoome ind/ud af kortet, og  
, vælg "Kort" ved hjælp af  
/
</M/,/m til at flytte rundt på kortet.  
2 Tryk på (OK) for at få vist trådkorset  
på kortet.  
Tryk på (ESC) for at skjule.  
Hvis det ikke er nødvendigt at ændre navnet,  
skal du fortsætte fra trin 5.  
3 Vælg "Navn" ved hjælp af M/m, og tryk  
derefter på (OK).  
4 Skift Favoritnavnet, og vælg "Indtast"  
for at afslutte.  
Hvis du vil have yderligere oplysninger om  
3 Anbring trådkorsets vejkryds på et  
destinationspunkt ved hjælp af </M/  
,/m.  
5 Vælg "Gem som foretrukken  
destination" ved hjælp af M/m, og tryk  
derefter på (OK).  
Vælg "Gem som Mit hjem", når du ønsker at  
gemme punktet som hjemme.  
Gaden fremhæves, og gadenavnet vises.  
4 Tryk på (OK) for at få vist pop-up  
menuen.  
Få vist Favoritlisten  
Tryk på  
hjælp af M/m og (OK).  
, vælg "Kør til" c "Favoritter" ved  
Tip!  
Du kan også gemme en Favorit ved hjælp af 2D-pop-  
up-menuen (side 17).  
fortsæt til næste side t  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                         
Tip!  
Andre Favoritter  
Når du har trykket på  
Du kan også tilføje et vejpunkt ved hjælp af 2D-pop-  
up-menuen. Hvis du vil have yderligere oplysninger,  
, skal du vælge "Kør til"  
og menupunkterne i følgende rækkefølge ved  
hjælp af </M/,/m og (OK).  
Springe et vejpunkt over under  
rutevejledningen  
Redigering af et Favoritnavn  
"Favoritter" c den Favorit, som du ønsker at  
omdøbe c "Navn" c det nye navn c "Gem" c  
"Gem" c "Gem som foretrukken destination"  
Tryk på  
, Vælg "Ruteoplysninger" c "Spring  
over næste" ved hjælp af </M/,/m og (OK).  
Sletning af en Favorit  
"Favoritter" c den uønskede Favorit c "Slet" c  
"Ja"  
Andre funktioner til Rute med flere  
stop  
Forskellige betjeninger er tilgængelige fra  
displayet med "Rute med flere stop" ved at vælge  
menupunkterne i følgende rækkefølge ved hjælp  
af </M/,/m og (OK).  
Navigering til en Favorit  
"Favoritter" c den ønskede Favorit c "Kør"  
Navigering til dit hjem  
"Hjemme"  
Gemme som en foretrukken destination  
"Gem" c "Gem som foretrukken destination"  
Den gemte Rute med flere stop vises som "TRIP  
TO …" i Favoritlisten (side 15).  
Tilføjelse af vejpunkter til  
ruten  
Sletning af et vejpunkt  
Det uønskede vejpunkt på listen c "Slet fra rute"  
Slette alle vejpunkter, vælg "Ryd".  
— Rute med flere stop  
Ændring af rækkefølgen af vejpunkter  
Vejpunktet, der skal flyttes fra listen c "Flyt" c  
den ønskede position  
Du kan opsætte 14 vejpunkter for Rute med flere  
stop, og gemme stoppet som en Favorit.  
1 Tryk på  
, vælg "Rute med flere  
stop" ved hjælp af M/m, og tryk  
derefter på (OK).  
Undgå et område  
Du kan angive et område på kortet, der skal  
undgås og udregne en alternativ rute.  
Du kan gemme op til 10 områder.  
Bemærk  
Hvis der ikke findes en alternativ rute i nærheden til  
det område, som skal undgås, vil du blive ledt  
igennem det.  
1 Tryk på  
, vælg "Kort" ved hjælp af  
2 Vælg "Tilføj" ved hjælp af </M/,/m,  
tryk på (OK), og søg derefter efter  
vejpunktet ved hjælp af adresse, IP  
osv.  
Hvis du vil have yderligere oplysninger, se  
M/m, og tryk derefter på (OK) for at få  
vist 2D-kortdisplayet.  
2 Få vist trådkorset ved at trykke på  
(OK), anbring derefter trådkorsets  
vejkryds henover området ved hjælp  
af </M/,/m.  
3 Få vist pop-up-menuen ved at trykke  
3 I prævisningsdisplayet, skal du vælge  
(OK), vælg "Tilføj Undgå område"  
"Føj til Rute" ved hjælp af </M/,/  
,
m
ved hjælp af  
, og tryk derefter på  
M/m  
og tryk derefter på (OK).  
Vejpunktet vises på displayet "Rute med flere  
stop".  
(OK).  
Gentag trin 2 og 3 for at fortsætte med at  
tilføje vejpunkter.  
4 Vælg "Kør" ved hjælp af </M/,/m,  
og tryk derefter på (OK).  
3D-kortet vises, ruten udregnes, og  
rutevejledningen begynder.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                     
Rutesimulering  
Ruten til destinationen kan simuleres.  
1 Tryk på  
.
2 Vælg "Indstillinger" c "Ruter" ved  
hjælp af M/m og (OK).  
3 Tryk på  
to gange.  
4 Ret størrelsen og positionen for  
området ved hjælp af </M/,/m, og  
tryk derefter på (OK) for at afslutte.  
Slette et Undgå område  
Vælg det Undgå område, som du ønsker at slette  
c "Slet Undgå område" i pop-up-menuen ved  
hjælp af </M/,/m og (OK).  
Du kan slette alle Undgå område samtidigt fra  
displayet "Indstillinger" (side 18).  
4 Vælg "Vis rute" c "Gem" ved hjælp af  
M/m og (OK).  
Bruge 2D-pop-up-menuen  
Du kan bruge pop-up-menuen til at få adgang til  
navigeringsfunktionerne fra 2D-kortet.  
5 Indstil afrejsepunktet.  
Hvis du vil have yderligere oplysninger, se  
Hvis GPS-signalet modtages, behøver du ikke  
at indstille afrejsepunktet, medmindre du  
ønsker at starte et andet sted fra.  
Få vist trådkorset i 2D-kortdisplayet ved at  
(OK)  
trykke på  
, placér det ønskede punkt ved  
hjælp af </M/,/m, og tryk derefter på (OK)  
6 Indstil destinationen.  
for at få vist pop-up-menuen.  
Når du indstiller ved hjælp af adresse, IP osv.  
fra hovedmenuen, se "Indstilling af  
Når du indstiller fra 2D-kortdisplayet og pop-  
Vælg følgende menupunkter ved hjælp af </M/  
,/ og (OK).  
m
Naviger til  
Indstiller det valgte punkt som destinationen,  
udregner en rute fra den aktuelle position, og  
starter rutevejledningen.  
Rutevisningen starter.  
Når visningen er afsluttet, vender den tilbage  
til en normal tilstand.  
Indstil som startplacering  
Indstiller det valgte punkt som afrejsepunkt.  
Sådan gentages rutevisningen  
Vælg "Gentag" i trin 4.  
Føj til Favoritter  
Gemmer det valgte punkt som Favorit (side 15).  
Vis detaljer  
Sådan afsluttes rutevisningen  
Følg trin 1 til 3, fjern markeringen fra  
afkrydsningsfeltet "Vis rute", vælg derefter  
"Gem" ved hjælp af M/m og (OK).  
Viser displayet "Adressedetaljer", hvorfra du kan  
få vist oplysninger om det valgte punkt, tilføje  
det til Rute med flere stop, gemme det som en  
Favorit eller indstille det som en destination.  
Tilføj Undgå område  
Hvis du vil have yderligere oplysninger, se  
Slet Undgå område  
Hvis du vil have yderligere oplysninger, se  
Nærmeste IP  
Søger efter ruter til nærmeste IP, f.eks.  
restaurant, hotel osv. Kategorilisten vises i  
rækkefølge efter distance fra din aktuelle  
position.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                           
Sikkerhedsalrmer  
Aktivt IP  
Systemindstillinger  
Til at få hørbar/visuel visning, når tilpassede  
IP'er*2 er inden for en valgt radius af din  
placering, som ikke nødvendigvis er på din rute.  
— Indstillinger  
De forskellige indstillinger, der vedrører  
systemet og hukommelsen kan konfigureres.  
Sikkerhed  
Til at få hørbar advarsel, når du kører med eller  
over den angivne hastighed - visuel advarsel, når  
bruger hovedmenuen i en kørende bil, hørbare/  
visuelle advarsler, når du ikke modtager GPS-  
signal.  
Når du har trykket på  
menuemnet nedenfor ved hjælp af </M/,/m  
og (OK), og tryk derefter på "Gem" for at  
afslutte (hvis det er valgt). Tryk på  
gemmen displayene efter behov.  
, vælg "Indstillinger" c  
for at gå  
Mine oplysninger  
Ruter  
Mit IP  
Rutetype*1  
Til at vise tilpassede IP-filer*2 på liste og  
aktivere/deaktivere dem.  
Til at angive præferencen for rutetype til enten  
den hurtigste eller korteste, når du udregner en  
rute.  
Præference for hovedveje*1  
Til at angive præferencen for hovedveje, når du  
udregner en rute.  
Præference for byveje*1  
Til at angive præferencen til brug for byveje, når  
du udregner en rute.  
Ryd oplysninger  
Til at slette alle oplysninger om seneste søgte  
destinationer, Favoritter, Undgå områder.  
Flere indstillinger  
GPS Status  
Til at vise GPS-status med breddegrad,  
længdegrad, nordligorienteret kompas, kursen i  
grader og styrken for hver satellit med  
søjlediagram.  
Vej  
Til at undgå betalingsveje, åbne veje eller færger.  
Gør opmærksom på  
Til at gøre opmærksom på betalingsveje, åbne  
veje eller færger.  
Målinger  
Til at ændre indstillingen af positionsformatet,  
skal du indstille den lokale tidsindstilling ved  
hjælp af UTC (Universal Time - også kendt som  
Greenwich Mean Time)*3. Vælg 12/24-timers  
angivelse. Vælg afstandsenheder fra kilometer/  
miles.  
Rutesimulator (side 17)  
Sprog  
Sprog  
Start  
Til at vælge det ønske sprog til visning på  
displayet, stemmevejledningen og valg af  
stemme.  
Til at vælge om du vil have vist valg af  
vejledning/sprog-displayet, når enheden tændes.  
Vis de vejledende displays.  
Stemmevejledningsinstruktioner  
Til at aktivere/deaktivere stemmevejledning.  
Om  
Til at vise oplysninger om enheden, såsom  
version osv.  
Kort  
Display  
*1 Vælg "Angiv standard" for at gendanne  
standardindstillingerne.  
*2 Du kan installere tilpassede IP'er på enheden ved  
hjælp af NVX-P1 Desktop (side 19).  
*3 Når GPS'en mister signalet.  
Til at justere indstillinger på display, såsom  
automatisk zoom, farvevalg til kort, kortfarver  
osv. Aktivering/deaktivering af displayet til  
Næste sving/Næste 4 sving.  
Intern hukommelse  
Til at aktivere kort.  
Interesse punkter  
Til at vise/skjule et IP-typeikon(er) på  
kortdisplays og IP-type(er) i kategorilisten.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                                                                                 
Import af en tilpasset IP-fil  
Brug af NVX-P1 Desktop  
1 Hent en IP-fil fra Internettet, og gem  
den på din computer.  
Du kan installere NVX-P1 Desktop på din  
computer til styring af kort og til at definere egne  
IP'er samt hente softwareopdateringer.  
2 Vælg menuen "Map" på NVX-P1  
Desktop c "Points of Interest" c "File"  
c "Open Text File".  
3 Vælg IP-filen fra dit lokale drev eller  
netværksdrev, klik derefter på "OK".  
Installation og kørsel af NVX-  
P1 Desktop  
Gemme tilpassede IP-filer på  
enheden  
1 Sæt NVX-P1 program-cd'en i din  
computer, og følg beskederne for at  
installere programmet.  
1 Tilslut enheden til din computer med  
USB-kablet, og kør NVX-P1 Desktop.  
NVX-P1 Desktop kører.  
2 Vælg menuen "Map" på NVX-P1  
Desktop c "Points of Interest" c "File"  
c "Save to device".  
Derefter er der adgang til startmenuen.  
3 Justér de nødvendige IP-indstillinger  
ved at vælge følgende menupunkter.  
Oprettelse af IP'er  
"Active"  
— IP-editor  
Til at aktivere IP-et. Hvis dette ikke er valgt,  
vil kun "POI Visibility Level" og "Icon File"  
blive konfigureret.  
Du kan oprette tilpassede IP'er ved hjælp af IP-  
editoren på 2 måder.  
– Opret dine egne IP-filer.  
– Brug kompatible IP-filer, der er hentet fra  
Internettet.  
Du kan gemme op til 25 tilpassede IP-filer på  
enheden.  
"Visual Alert"/"Audio Alert"  
Til at aktivere den visuelle/hørbare advarsel,  
når IP findes i den valgte radius på din  
placering.  
"Metric"/"Imperial"  
Til at vælge afstandsenheden til IP.  
Oprettelse af en tilpasset IP-fil  
"Distance"  
Til at indstille afstanden fra IP, hvor den  
visuelle/hørbare advarsel bør vises/lyde.  
1 Vælg menuen "Map" på NVX-P1  
Desktop c "Points of Interest" c "File"  
c "New Text File".  
"POI Visibility Level"  
Til at angive prioriteten af IP, når en eller flere  
IP'er befinder sig i samme område.  
2 Indtast filnavnet inden for 8 tegn i  
feltet "File Name", klik derefter på  
"OK".  
"Icon File"*  
Til at få vist en tilpasset IP-typeikon på kortet.  
Standardikonet anvendes, når der ikke er valgt  
et andet.  
3 Vælg menuen "Edit" i vinduet "POI  
Editor" c "New".  
4 Indtast en beskrivelse til IP'en,  
breddegrad og længdegrad under  
fanen "Degrees, Minutes, Seconds",  
klik derefter på "OK" for at gemme  
IP'en.  
* Filen skal være bitmap-grafik med minimum 6 ×  
6 pixel og maksimalt 32 × 32 pixel.  
4 Klik på "OK", og følg beskederne.  
Den tilpassede IP-fil gemmes på enheden.  
Gentag trin 2 til 4 for at fortsætte med at  
tilføje IP'er.  
Sådan slettes tilpassede IP-filer fra  
enheden  
Vælg "Map" på NVX-P1 Desktop c "Points of  
Interest" c "File" c "Manage POI files" c "File  
Name"/"Size" til den uønskede IP c "Delete" c  
"OK".  
5 Vælg menuen "File" i vinduet "POI  
Editor", og klik på "OK" for at gemme  
IP-filen.  
Tip!  
Følg trin 1 og 2 ovenfor for at redigere navnet på den  
oprettede IP-fil.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Opdatering af enheden  
Du kan opdatere enhedssoftwaren for den nyeste  
version ved hjælp af NVX-P1 Desktop. Sørg for,  
at din computer har Internetforbindelse.  
Installation af kort på  
enheden  
Du kan installere flere kort på enheden ved hjælp  
af NVX-P1 Desktop. Køb en Map Product Key,  
og aktivér den med NVX-P1 Desktop. Sørg for,  
at din computer har Internetforbindelse.  
1 Tilslut enheden til din computer med  
USB-kablet, og kør NVX-P1 Desktop.  
2 Fra menuen "Setup" vælger du  
"Update software" c "Check for  
updates on the web".  
1 Forbind enheden og computeren med  
USB-kablet.  
2 Kør NVX-P1 Desktop, og indsæt en  
3 Hent opdateringen for dit område til  
computeren, hvis den findes.  
Opdateringen er udført.  
kort-cd i computeren.  
De tilgængelige kort vises.  
3 Klik på det kort, som du ønsker at  
installere på enheden.  
Det kort, der allerede er aktiveret er angivet  
med en anden farve. I dette tilfælde skal du  
fortsætte fra trin 6.  
4 Følg beskederne for at aktivere din  
Map Product Key.  
5 Klik på det kort, som du ønsker at  
installere på enheden.  
Kortet vælges. Gentag trin 3-5, hvis du skal  
aktivere en anden Map Product Key.  
6 Klik på "Add to" for at installere alle  
kortene på listen i afsnittet "Selected"  
på fanen "Desktop Selected Maps" på  
enheden.  
De valgte kort installeres på enheden.  
Tip!  
Kort er til befolkede områder og ikke til politiske  
områder, såsom lande eller stater. Du skal muligvis  
installere mange kort for at dække det ønskede  
geografiske område.  
Sådan fjernes kort fra enheden  
Fra NVX-P1 Desktop åbnes "Maps on the unit",  
klik på det kort, som du ønsker at slette, og vælg  
"Remove from NVX-P1" fra pop-up-menuen.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Avancerede funktioner i  
NVX-P1 Desktop  
Yderligere oplysninger  
Følgende menupunkter er til rådighed med  
NVX-P1 Desktop.  
Sikkerhedsforanstaltninger  
Hvis din bil har stået parkeret i direkte sol, skal  
enheden have mulighed for at køle af, før du  
betjener den.  
Søgning efter by/landsby  
Du kan få vist centrum af en valgt by/landsby på  
kortdisplayet.  
Vælg menuen "Map" c "Find City" c indtast  
navnet på byen/landsbyen c dobbeltklik på  
navnet på byen/landsbyen i listen.  
Kondensvand  
På en regnfuld dag eller i et meget fugtigt  
område, kan der opstå kondensvand inden i  
enheden. Hvis dette sker, fungerer enheden  
muligvis ikke korrekt. Vent i så fald ca. en time,  
indtil fugtigheden er fordampet.  
Justering af kortfarve og -struktur  
Du kan justere indstillingerne for kortfarver,  
farve på kortets kant, bredden på kortet, dobbelt  
skraveret struktur. Du kan også indstille, så du får  
vist den globale struktur*.  
Vælg "Desktop tab" c "Settings" c "Colours" c  
"Desktop Colours".  
Hvis du vil bevare ydelsen  
Pas på ikke at sprøjte juice eller andre former for  
sodavand på enheden.  
Kortlag  
Du kan installere kortlag på enheden. De lag, der  
kan vælges, er IP'er, vand og parker, og  
landkonturer (topografi).  
Vælg "Desktop tab" c "Settings" c "Layers".  
Sikkerhedskopiering  
Du kan sikkerhedskopiere de foretrukne  
indstillinger, oplysninger om Favoritter og  
"Hjemme" på enheden.  
Vedligeholdelse  
Udskiftning af lithium-batteriet til  
kortfjernbetjeningen  
Under normale forhold holder batteriet i ca. 1 år.  
(Levetiden kan være kortere, afhængigt af  
betingelserne for brugen).  
Når batteriet bliver svagt, bliver rækkevidden af  
kortfjernbetjeningen kortere. Udskift batteriet  
med et nyt CR2025 lithium-batteri. Hvis du  
bruger et andet batteri, kan det forårsage risiko  
for brand eller eksplosion.  
Vælg menuen "File" c "Backup" c "New  
Backup" c "OK".  
Hvis du vil slette, vælg menuen "File" c  
"Backup" c den uønskede sikkerhedskopiering  
c "Delete" c "OK".  
Hvis du vil gendanne, vælg menuen "File" c  
"Restore" c den ønskede sikkerhedskopiering c  
"OK".  
* Ses kun, hvis kortet ingen farve har eller dobbelt  
skraveret struktur.  
x
+ side op  
fortsæt til næste side t  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Bemærkninger om lithium-batteriet  
Opbevar lithium-batteriet uden for børns  
rækkevidde. Hvis batteriet sluges, skal du straks  
søge lægehjælp.  
Specifikationer  
Aftør batteriet med en tør klud for at sikre god  
kontakt.  
Vær opmærksom på den korrekte polaritet, når  
batteriet installeres.  
Hold ikke i batteriet med en metalpincet, herved kan  
der opstå kortslutning.  
Navigeringsenhed  
Driftstemperatur: 0 ºC til 55 ºC  
Opbevaringstemperatur: –40 ºC til +70 ºC  
Mål: Ca. 165 × 76 × 43,7 mm (b × h × d)  
Vægt.: Ca. 370 g  
Strømkrav:  
5 V jævnstrøm  
ADVARSEL  
Batteriet kan eksplodere, hvis det bruges  
forkert.  
Du må ikke genoplade, adskille eller smide  
det på åben ild.  
(fra den medfølgende 12 V bilbatteriadapter  
(negativ jord)/vekselstrømsadapter)  
Tilslutningsterminal:  
Eksternt antennestik  
Strømstik  
USB-stik  
GPS-modtager  
Placering: Så den er synlig  
Udskiftning af sikring  
Når sikringen udskiftes, skal du sørge for at  
anvende en sikring med samme nominelle værdi  
som den originale sikring. Hvis sikringen  
springer, skal du kontrollere strømtilslutningen  
og udskifte sikringen. Hvis sikringen efter  
udskiftning igen sprænger, kan der være en intern  
fejl. I dette tilfælde skal du kontakte den  
nærmeste Sony-forhandler.  
Maksimalt antal af sporingssatellitter: 12 satellitter  
Højttaler  
Maksimal strømudgang: 0,25 W  
Ekstraudstyr  
Ekstern GPS-antenne: VCA-39  
Ret til ændring af design og tekniske data uden varsel  
forbeholdes.  
Sådan strammes  
Sikring (2 A)  
• Der er anvendt blyfri lodning til alle dele inklusive  
komponenter.  
• Der er ikke anvendt halogene flammehæmmere i  
printkort.  
Sådan fjernes  
Advarsel  
Brug aldrig en sikring med en A-værdi der er  
større end den, der fulgte med enheden, da dette  
kan beskadige enheden.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Den placering, som bilen har på kortet  
svarer ikke til den aktuelle gade.  
Signalets fejlmargin fra GPS-satellitterne er  
for lang. Der kan være en hvis fejlmargin  
inden for få hundrede meter.  
Fejlfinding  
Følgende checkliste vil hjælpe med at løse de  
problemer, som du kan støde på med din enhed.  
Før du gennemgår nedenstående checkliste, skal  
du kontrollere tilslutningen og  
Vejledningsmønstret kan ikke ændres ved  
at trykke på  
.
betjeningsprocedurerne.  
Den aktuelle placering af bilen vises ikke på  
ruten lige efter at vejledningen er startet.  
tVent indtil den aktuelle placering af bilen  
vises på vejkortet.  
Betjeningsknapperne virker ikke.  
Betjeningen kan tage tid, når et kort vises.  
Talevejledningen kan ikke høres.  
Lydstyrken er indstillet for lavt.  
tTryk og hold w + nede på enheden eller  
kortfjernbetjeningen.  
Enheden tændes ikke.  
tKontroller, at tændingskontakten er i  
stillingen ON.  
tKontrollér tilslutningen mellem bilens  
batteriadapter og cigartænderen.  
tHvis omgivelsestemperaturen er meget høj,  
kan beskyttelseskredsløbet blive aktiveret  
og forhindre, at enheden tændes. Lad  
enheden køle af, og tænd den så.  
tKontrollér sikringen i bilens batteriadapter.  
Fjernbetjeningen virker ikke.  
• Der er forhindringer mellem  
LCD'et bliver meget lyst/mørkt.  
Den indvendige temperatur i enheden  
reguleres ved automatisk justering af LCD'ets  
lysstyrke, afhængigt af om  
omgivelsestemperaturen er meget høj eller lav.  
Ved ekstreme temperaturer uden for det  
justerbare område vises en meddelelse, og  
opvarmningstilstanden aktiveres, eller  
strømmen afbrydes.  
kortfjernbetjeningen og fjernmodtageren på  
enheden.  
• Afstanden mellem kortfjernbetjeningen og  
enheden er for stor.  
• Kortfjernbetjeningen peger ikke på  
fjernmodtageren på enheden.  
• Batterierne i kortfjernbetjeningen er for  
svage. Hvis du vil have yderligere  
GPS-signalet kan ikke modtages.  
• Systemet kan ikke modtage GPS-signaler på  
grund af en forhindring.  
tFlyt din bil hen, hvor der er et klart  
signal.  
• GPS-signalmodtagelsen er lav.  
tKontrollér værdierne i GPS-signalet.  
tEn ekstern GPS-antenne (medfølger ikke)  
kan være nødvendig til en opvarmet eller  
varmemodstandsdygtig forrude.  
• Der er en forhindring foran GPS-  
modtageren.  
tInstallér enheden, hvor signalet ikke  
forstyrres af bilens karosseri osv.  
Oplysninger om installation af enheden,  
tKontrollér, om GPS-modtageren er  
skubbet ud til en vandret stilling. Hvis du  
vil have yderligere oplysninger, se  
• Signal kan muligvis ikke modtages, hvis der  
er påsat en film på vinduet. I det tilfælde skal  
du bruge en ekstern GPS-antenne (medfølger  
ikke).  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Indeks  
Tal  
I
R
2D-kort 14, 15  
2D-pop-up-menu 17  
3D-kort 14  
Indstil som startplacering 17  
Indstillinger 18  
Rute med flere stop  
Gemme 16  
Instruktionsliste 14  
Intern hukommelse 18  
IP (interesse punkter) 13, 18  
IP-editor 19  
Tilføje 16  
Ruteoplysninger 14  
Ruter 18  
Rutesimulator 17  
Rutetype 18  
Ryd oplysninger  
Favoritter 18  
A
Adresse 12  
Afstandsenheder 18  
Aktivt IP 18  
Annuller rute 15  
K
Kør til 12  
Seneste 18  
Undgå områder 18  
Auto-zoom 18  
Kort 15, 16, 18  
Kortfarver 18  
Kortfjernbetjening 8  
B
S
Søge  
Betalingsveje  
Opmærksom på 18  
Undgå 18  
L
Længdegrad 18  
Lydstyrke 9  
Interesse punkter 12  
Område 12  
Breddegrad 18  
Postnr 12  
Vej 12  
Vejkryds 12  
M
D
Mine oplysninger 18  
Mit IP 18  
Display 18  
Displays med vejledninger 13  
Seneste 13  
Målinger 18  
Sikkerhed 18  
Sikkerhedsalrmer 18  
Sikring 22  
F
Færger  
N
Slet  
Nærmeste IP 13, 17  
Næste 4 sving 14  
Næste sving 14  
Opmærksom på 18  
Undgå 18  
Favorit 16  
Tekst 11  
Farvevalg til kort 18  
Favorit  
Navigere til 17  
NVX-P1 Desktop 19  
Tilpasset IP 19  
Undgå område 17  
Vejpunkt 16  
Spring over næste 15  
Sprog 18  
Navigere til 13, 16  
Redigere navn 16  
Registrere 15  
Slet 16  
O
Start 18  
Opmærksom på  
Betalingsveje 18  
Betjening af hovedmenu 18  
Færger 18  
Flere indstillinger 18  
Stemmevejledning 9  
Stemmevejledningsinstruktioner  
G
Gem som  
GPS-tab 18  
Hastighed 18  
Tilpasset IP 18  
Åbne veje 18  
Favorit 15, 17  
Hjemme 15  
GPS 5  
GPS Status 10, 18  
T
Tastatur 11  
Tid 18  
Tilføje  
Opsummering 15  
Til Favoritter 15, 17  
H
Til rute 16  
P
Hjemme 13, 15  
Hovedmenu 11  
Husnummer 12  
Undgå område 16  
Vejpunkter 16  
Positionsformat 18  
Præference for byveje 18  
Præference for hovedveje 18  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
U
Undgå  
Betalingsveje 18  
Færger 18  
Område 16  
Åbne veje 18  
V
Vælg land 12  
Vej 18  
Vejledende displays 18  
Vejpunkt  
Flyt 16  
Ryd 16  
Slet 16  
Spring over 16  
Tilføje 16  
Vis detaljer 17  
Vis rute 14  
Å
Åbne veje  
Opmærksom på 18  
Undgå 18  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Navigation Homepage  
If you have any questions or for the latest support  
information on navigation, visit the website below:  
http://www.sonydigital-link.com/navigation/  
Tragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem  
reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem  
Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist.  
Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-Pass  
anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung  
heraus, falls Sie diese im Fahrzeug aufbewahren  
möchten. Bitte bewahren Sie den Geräte-Pass an  
einem sicheren Ort auf. Er kann im Falle eines  
Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen.  
caraudio  
Geräte-Pass  
Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis  
für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls.  
Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im  
Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu  
verhindern.  
Modellbezeichnung  
NVX-P1  
Seriennummer (SERIAL NO.)  
Sony Corporation Printed in New Zealand  
MN000188B-GX  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Servis Refrigerator AMERICAN STYLE FRIDGE FREEZER User Manual
Shark Carpet Cleaner SC507 User Manual
Sharp Projector XG MB55X L User Manual
Soleus Air Air Conditioner HM5 15A 32 User Manual
Sony Cassette Player WM FX288 User Manual
Sony CD Player Q017 MD1 User Manual
Sony Portable CD Player CDX F7000 User Manual
Sony Projector VPL VW95ES User Manual
SpectraLink Battery Charger GCL100 User Manual
Sterling Dehumidifier SDA Series 25 100 User Manual