Sony Flat Panel Television 40NX70x User Manual

4-180-178-26(1)  
Mode d’emploi  
FR  
ES  
NL  
IT  
LCD  
Digital Colour TV  
Manual de instrucciones  
Gebruiksaanwijzing  
Istruzioni per l’uso  
Bedienungsanleitung  
Manual de Instruções  
DE  
PT  
KDL-55NX81x / 52NX80x / 46NX71x / 46NX70x / 40NX80x / 40NX71x / 40NX70x  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
FR  
Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur BRAVIA. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à la  
section « Pour utiliser l’i-Manual » (page 12).  
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » (page 23). Conservez ce manuel  
pour toute référence ultérieure.  
3FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vérification des accessoires  
Insertion de piles dans la  
télécommande  
Pour tous les modèles  
Télécommande (1)  
Piles AAA (type R3) (2)  
Support de table (1)*  
Pour les modèles KDL-52/40NX80x,  
KDL-46/40NX70x  
Cordon d’alimentation (1)  
Support de câble (1)  
Cache arrière du support (1)  
Entretoises noires (4) (KDL-52/40NX80x  
uniquement)  
Vis de fixation du support de table  
(M5 × 16) (4)  
Vis de montage du support de table  
(M5 × 16) (4) (KDL-40NX80x et  
KDL-40NX70x uniquement)  
1 Retirez la feuille de protection.  
2 Appuyez sur le couvercle et faites-le  
glisser vers le haut.  
Pour les modèles KDL-55NX81x,  
KDL-46/40NX71x  
Clé hexagonale (1)  
Vis de montage du support de table (4)  
(KDL-55NX81x, KDL-46NX71x  
uniquement)  
Vis de montage du support de table (2)  
(KDL-40NX71x uniquement)  
Adaptateur Péritel (1)  
* Démonté sauf pour les KDL-52NX80x et  
KDL-46NX70x.  
Reportez-vous au feuillet du support de table pour  
savoir comment l’assembler.  
4FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Installation  
3 Quand toutes les vis ont été serrées,  
fixez le cache arrière fourni au support  
de table.  
Fixation du support de table  
Pour une fixation correcte à certains modèles  
de téléviseurs, reportez-vous au feuillet fourni  
avec le support de table.  
~
Pour une qualité d’image optimale, n’exposez pas  
l’écran à un éclairage direct ou aux rayons directs  
du soleil.  
Pour KDL-55NX81x, KDL-46/  
40NX71x  
Si vous transportez le téléviseur directement d’un  
endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé  
dans une pièce très humide ou dans une pièce où  
le chauffage vient d’être allumé, de la  
condensation risque de se former sur la surface ou  
l’intérieur du téléviseur. Dans ce cas, mettez le  
téléviseur hors tension et attendez que l’humidité  
se soit complètement évaporée, puis vous pouvez  
réutiliser le téléviseur. Si vous constatez la  
présence de condensation entre le panneau en  
verre et l’écran LCD, mettez le téléviseur sous  
tension et elle s’évaporera une fois le préchauffage  
du téléviseur terminé.  
1 Alignez les deux goupilles du support  
de table et posez délicatement le  
téléviseur en veillant à ce que le repère  
f soit dirigé vers l’avant.  
Pour KDL-52/40NX80x, KDL-46/  
40NX70x  
1 Placez le téléviseur sur le support de  
table.  
2 Fixez le téléviseur et le support de table  
à l’aide de la vis fournie et d’une clé  
hexagonale.  
2 Fixez le téléviseur au support de table à  
l’aide des vis fournies et en respectant  
les flèches pour guider les vis dans  
les trous.  
~
Réglez le couple sur 3 N·m {30 kgf·cm} environ.  
~
Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son  
couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ.  
(Suite)  
5FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Réinstallation du support de table sur  
le téléviseur  
Réglage de l’angle de  
visualisation du téléviseur  
Ce téléviseur peut être réglé dans les angles  
indiqués ci-dessous.  
Fixez-le dans sa position d’origine à l’aide des  
vis retirées. Reportez-vous à la section  
« Démontage du support de table du  
téléviseur » (page 10).  
~
Pour revenir à 0°, exécutez la procédure ci-  
dessous dans l’ordre inverse.  
Pour KDL-52/40NX80x, KDL-46/  
40NX70x  
0°  
6°  
1
4
Retirez la vis de la  
manière illustrée.  
Insérez la vis dans  
le trou de vis  
supérieur du  
support de table.  
2
3
Soulevez et inclinez.  
Glissez.  
6FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour KDL-55NX81x, KDL-46/  
40NX71x  
Raccordement d’une  
antenne/d’un décodeur/d’un  
graveur (notamment un  
graveur de DVD)  
0°  
6°  
Raccordement d’un décodeur/  
graveur (de DVD, par exemple) avec  
le câble Péritel  
Pour KDL-52/40NX80x, KDL-46/  
40NX70x  
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)  
~
Un câble Péritel universel à angle droit est  
recommandé pour ce raccordement.  
(Suite)  
7FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Pour KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x  
Protection du téléviseur  
contre les chutes  
Adaptateur Péritel  
(fourni)  
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)  
Raccordement d’un décodeur/  
graveur (de DVD, par exemple) avec  
le câble HDMI  
1 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre,  
non fournie) sur le meuble TV.  
2 Fixez une vis à métaux (non fournie)  
dans l’orifice du téléviseur.  
Pour KDL-52/40NX80x, KDL-46/  
40NX70x  
Utilisez une vis M4 × 16  
Pour KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x  
Utilisez une vis M4 × 8  
3 Reliez la vis à bois et la vis à métaux à  
l’aide d’un lien résistant (non fourni).  
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)  
~
Pour le KDL-52/40NX80x, après raccordement  
des câbles, installez le cache inférieur et le cache  
arrière du support.  
8FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Rangement des câbles  
Exécution du réglage initial  
~
KDL-55NX81x,  
KDL-46/40NX71x 40NX80x  
KDL-52/  
KDL-46/  
40NX70x  
Ne rangez pas le cordon d’alimentation avec les  
autres câbles.  
Pour KDL-52/40NX80x, KDL-46/  
40NX70x  
*
1 Raccordez le téléviseur à votre prise  
secteur.  
2 Assurez-vous que le ENERGY  
SAVING SWITCH est activé (z).  
3 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur.  
La première fois que vous mettez sous  
tension le téléviseur, le menu Langue  
apparaît sur l’écran.  
4
*KDL-52/40NX80x uniquement  
Pour KDL-55NX81x, KDL-46/  
40NX71x  
Suivez les instructions affichées à l’écran.  
Mémo numérique auto : Quand vous  
sélectionnez « Câble », nous vous  
recommandons de sélectionner  
« Recherche rapide » pour un réglage  
rapide. Réglez « Fréquence » et  
« Identification de réseau » selon les  
informations fournies par votre câblo-  
opérateur. Si vous ne trouvez aucune  
chaîne en utilisant « Recherche rapide »,  
essayez « Recherche complète » (même si  
cela peut prendre un certain temps).  
~
Il se peut que la fonction « Recherche  
complète » ne soit pas disponible dans certains  
pays/certaines régions.  
Pour une liste des câblo-opérateurs  
compatibles, consulter le site d’assistance  
Internet :  
(Suite)  
9FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
http://support.sony-europe.com/TV/  
DVBC/  
Démontage du support de  
table du téléviseur  
Ordre des chaînes : Permet de modifier  
l’ordre des chaînes analogiques  
mémorisées dans le téléviseur.  
~
Retirez les vis du téléviseur  
dans le sens des  
flèches.  
1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la  
Aucun motif ne justifie le démontage du support  
de table du téléviseur, excepté l’installation des  
accessoires correspondants sur le téléviseur.  
Assurez-vous que le téléviseur est en position  
verticale avant de le mettre sous tension. Le  
téléviseur ne doit pas être mis sous tension  
lorsqu’il repose sur sa dalle LCD, afin de  
préserver l’uniformité de l’image.  
chaîne que vous souhaitez déplacer vers  
un autre numéro, puis appuyez sur  
.
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le  
nouveau numéro pour la chaîne, puis  
appuyez sur  
.
~
Vous pouvez aussi régler les chaînes  
manuellement.  
Pour KDL-52/40NX80x, KDL-46/  
40NX70x  
Pour KDL-55NX81x, KDL-46/  
40NX71x  
Joint  
10FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Regarder la télévision  
Pour regarder des programmes  
Mettez le téléviseur sous tension.  
1
1 Activez le ENERGY SAVING  
2
SWITCH (z).  
2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur  
GUIDE  
pour le mettre sous tension.  
OPTIONS  
HOME  
Sélectionnez un mode.  
2
3
Sélectionnez une chaîne de télévision.  
3
Utilisation du Guide des programmes  
numérique électronique  
Appuyez sur GUIDE en mode numérique  
pour afficher le guide des programmes.  
z
La touche numérique 5 et les touches N,  
PROG + et AUDIO disposent de points  
tactiles. Ils vous serviront de référence  
lors de l’utilisation du téléviseur.  
Pour utiliser les fonctionnalités du téléviseur  
Touche HOME  
Touche OPTIONS  
Pour afficher les différents écrans d’opérations  
et de réglages.  
Pour afficher des fonctions utiles  
correspondant à l’entrée ou au contenu en  
cours.  
Image  
Son  
BRAVIA ENGINE  
3
PRO  
Ajouter aux Favoris  
Verrouiller/Déverrouiller  
PAP  
Motionflow  
Arrêt programmé  
Volume du casque  
Haut-parleur  
Info système  
(Suite) 11FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Pour utiliser l’i-Manual  
Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur  
BRAVIA et peut être affiché à l’écran.  
Vous pouvez consulter votre i-Manual à tout  
moment pour découvrir ses nombreuses fonctions  
utiles.  
Appuyez sur i-MANUAL.  
1
2
1
Appuyez sur G/g/F/f/ pour  
2
sélectionner des éléments.  
Bienvenue dans i-Manual  
Fonctions du téléviseur « BRAVIA »  
Regarder la télévision  
Utilisation du menu Accueil  
Divertissement avec l’appareil raccordé  
Description des composants  
Dépannage  
Index  
x Bienvenue dans i-Manual  
x Fonctions du téléviseur « BRAVIA »  
x Regarder la télévision  
x Divertissement avec l’appareil  
raccordé  
Décrit comment raccorder un appareil en  
option.  
Présente les fonctions utiles, telles que le guide  
EPG, les Favoris, etc.  
x Description des composants  
x Dépannage  
x Utilisation du menu Accueil  
Pour trouver des solutions à votre problème.  
Personnalisez les paramètres de votre  
téléviseur, etc.  
x Index  
~
Les Images et illustrations peuvent être différentes de celles affichées à l’écran.  
12FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Informations complémentaires  
Dépannage  
Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge.  
Si le témoin 1 (veille) clignote  
La fonction d’auto-diagnostic est activée.  
1 Comptez le nombre de clignotements du témoin 1 (veille) après chaque pause de trois  
secondes.  
Par exemple, le témoin clignote trois fois, s’éteint pendant trois secondes et clignote de nouveau  
trois fois.  
2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le  
cordon d’alimentation secteur et signalez la façon dont le témoin clignote (nombre de  
clignotements) à votre revendeur ou au Centre de Service Après-Vente Sony.  
Si le témoin 1 (veille) ne clignote pas  
1 Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous. (Reportez-vous aussi à la section  
« Dépannage » de l’i-Manual.)  
2 Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié.  
Condition  
Description/Solution  
Image  
Absence d’image (écran  
noir) et de son.  
Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.  
Raccordez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche 1 du  
téléviseur.  
Si l’indicateur 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez sur TV "/1.  
Quelques petits points  
noirs et/ou brillants  
apparaissent à l’écran.  
L’écran est composé de pixels. La présence de petits points noirs  
et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une  
défaillance.  
Généralités  
Impossible de mettre le  
téléviseur sous tension.  
Assurez-vous que ENERGY SAVING SWITCH est activé (z).  
Le téléviseur s’éteint  
automatiquement (il passe  
en mode veille).  
Vérifiez si la fonction « Arrêt programmé » est activée ou vérifiez  
le réglage de « Durée » dans « Marche programmée ».  
Vérifiez si la fonction « Mise en veille du téléviseur » est activée.  
La télécommande ne  
fonctionne pas.  
Remplacez les piles.  
Votre téléviseur est peut-être en mode SYNC.  
Appuyez sur SYNC MENU, sélectionnez « Commande TV »,  
puis sélectionnez « Accueil (Menu) » ou « Options » pour  
commander le téléviseur.  
Le mot de passe du  
« Verrouillage parental » a  
été oublié.  
Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN 9999 est toujours  
accepté.)  
La température augmente Si vous utilisez le téléviseur pendant une période prolongée, la  
température augmente dans la zone qui l’entoure.  
Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud.  
autour du téléviseur.  
13FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Spécifications  
Norme  
Ecran à cristaux liquides  
Type d’affichage  
Standard de télévision  
Analogique : Selon le pays/la région sélectionné : B/G/H, D/K, L, I  
Numérique : DVB-T2(KDL-55NX813/52NX803/46NX713/46NX703/40NX803/40NX713/40NX703  
uniquement)  
DVB-T/DVB-C  
Analogique : PAL, PAL60 (uniquement entrée vidéo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (uniquement  
entrée vidéo)  
Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4  
Norme Couleur/Vidéo  
Canaux couverts  
Sortie son  
Analogique : VHF : E2–E12/UHF : E21–E69/CATV : S1–S20/HYPER : S21–S41  
D/K : R1–R12, R21–R69/L : F2–F10, B–Q, F21–F69/I : UHF B21–B69  
Numérique : VHF/UHF  
KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x  
10 W + 10 W  
KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x  
8 W + 8 W + 10 W  
Prises entrée/sortie  
Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF  
Câble d’antenne  
Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et  
sortie audio et vidéo TV.  
/
AV1  
Formats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Entrée audio (prises phono)  
COMPONENT IN  
COMPONENT IN  
HDMI IN1, 2, 3, 4  
Vidéo :  
KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x  
1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x  
1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital  
Entrée audio analogique (mini-prise) (HDMI IN2 uniquement)  
Entrée PC  
Entrée vidéo (prise phono)  
AV2  
Prise optique numérique (PCM linéaire deux canaux, Dolby Digital)  
DIGITAL AUDIO OUT  
(OPTICAL)  
Entrée PC (Mini D-sub 15 broches)  
Entrée audio PC (mini-prise)  
PC IN  
Port USB  
Prise casque  
i
Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès)  
Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau peut varier en fonction de  
l’environnement d’exploitation. Le débit et la qualité de la communication 10BASE-T/100BASE-TX ne  
sont pas garantis pour ce téléviseur.)  
LAN  
* Pour les connexions LAN, utilisez un câble 10BASE-T/100BASE-TX de catégorie 7 (non fourni).  
Borne 3D Sync pour émetteur en option.  
3D SYNC (KDL-55NX81x,  
KDL-46/40NX71x  
uniquement)  
14FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Nom du modèle KDL-  
Alimentation et autres  
Tension d’alimentation  
52NX80x  
46NX70x  
40NX80x  
40NX70x  
220 V – 240 V CA, 50 Hz  
Environ 132,2 cm/  
52 pouces  
Environ 116,8 cm/  
46 pouces  
Environ 101,6 cm/40 pouces  
Taille d’écran (mesurée en  
diagonale)  
1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical)  
Résolution d’affichage  
125 W  
96,0 W  
104 W  
133 W  
81,0 W  
Consommation en mode  
électrique  
« Domicile »/  
« Standard »  
169 W  
129 W  
109 W  
en mode  
« Point de  
vente »/  
« Intense »  
0,23 W (18 W si « Démarrage rapide » est réglé sur 0,2 W (18 W si « Démarrage rapide » est réglé sur  
Consommation électrique en  
veille*  
1
« Oui »)  
« Oui »)  
183 kWh  
140 kWh  
152 kWh  
118 kWh  
Consommation électrique  
annuelle moyenne*  
2
Dimensions (Environ) (w × h × d)  
126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm  
99,4 × 67,3 × 29,0 cm  
99,4 × 64,1 × 6,4 cm  
avec support de table  
sans support de table  
Poids (Environ)  
126,1 × 78,7 × 6,4 cm  
112,7 × 71,6 × 6,4 cm  
99,4 × 63,5 × 6,4 cm  
36,1 kg  
30,1 kg  
27,8 kg  
24,0 kg  
23,8 kg  
20,1 kg  
22,6 kg  
19,2 kg  
avec support de table  
sans support de table  
Accessoires fournis  
Accessoires en option  
Support de fixation murale : SU-WL700  
Support de suspension murale : SU-WH500  
Support TV : SU-52NX1 (KDL-52NX80x)  
SU-46NX1 (KDL-46NX70x)  
SU-40NX1 (KDL-40NX80x/40NX70x)  
Nom du modèle KDL-  
Alimentation et autres  
Tension d’alimentation  
55NX81x  
46NX71x  
40NX71x  
220 V – 240 V CA, 50 Hz  
Environ 138,8 cm/55 pouces  
Environ 116,8 cm/46 pouces  
Environ 101,6 cm/40 pouces  
Taille d’écran (mesurée en  
diagonale)  
1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical)  
Résolution d’affichage  
118 W  
107 W  
97,0 W  
142 W  
Consommation en mode  
électrique  
« Domicile »/  
« Standard »  
180 W  
158 W  
en mode  
« Point de  
vente »/  
« Intense »  
0,2 W (18 W si « Démarrage rapide » est réglé sur « Oui »)  
Consommation électrique en  
veille*  
1
172 kWh  
156 kWh  
142 kWh  
Consommation électrique  
annuelle moyenne*  
2
Dimensions (Environ) (w × h × d)  
avec support de table  
sans support de table  
Poids (Environ)  
127,6 × 80,0 × 32,3 cm  
127,6 × 77,0 × 3,2 cm  
108,3 × 69,0 × 27,0 cm  
108,3 × 66,0 × 3,1 cm  
94,4 × 61,2 × 24,5 cm  
94,4 × 58,2 × 3,2 cm  
32,2 kg  
26,9 kg  
24,4 kg  
20,5 kg  
19,8 kg  
16,1 kg  
avec support de table  
sans support de table  
Accessoires fournis  
Support de fixation murale : SU-WL700, SU-WL500  
Support de suspension murale : SU-WH500  
Support TV : SU-B550S (KDL-55NX81x)  
SU-B460S (KDL-46NX71x)  
Accessoires en option  
SU-B400S (KDL-40NX71x)  
Lunettes 3D : TDG-BR100/TDG-BR50  
Emetteur de synchronisation 3D : TMR-BR100  
(Suite) 15FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
* La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les  
processus internes nécessaires.  
* 4 heures par jour et 365 jours par an  
2
~
Pour réduire la consommation électrique  
lorsque vous réduisez le rétroéclairage (la luminosité de l’écran), vous réduisez aussi la consommation  
électrique.  
les réglages « Ecologie » (par exemple, « Eco d’énergie », « Mise en veille du téléviseur ») vous aident à  
réduire la consommation électrique et économiser sur votre facture d’électricité.  
lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de l’ENERGY SAVING SWITCH (certains modèles  
uniquement), la consommation électrique est pratiquement nulle.  
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.  
16FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation des accessoires (Support de fixation/  
suspension murale)  
À l’attention des clients :  
Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que  
l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé.  
N’essayez pas de l’installer vous-même.  
À l’attention des revendeurs Sony et installateurs :  
Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle  
de ce produit.  
Votre téléviseur peut être installé à l’aide du support de fixation murale SU-WL500  
(KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x uniquement)/SU-WL700 ou du support de suspension murale  
SU-WH500 (vendu séparément).  
Reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le support de fixation murale ou le support de  
suspension murale pour l’installer correctement.  
Reportez-vous à la section « Démontage du support de table du téléviseur » (dans le présent  
mode d’emploi).  
N’oubliez pas de retirer le joint lorsque le support de table n’est pas fixe au televiseur  
(KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x uniquement).  
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la  
résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce  
produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à  
la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par  
une erreur de manipulation ou installation incorrecte.  
SU-WL500 (KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x uniquement)  
Crochet de montage  
Vis (+PSW6 × 16)  
Linge doux  
~
Mettez en place le crochet de montage à l’aide des quatre vis +PSW6 × 16 fournies avec le support de fixation  
murale.  
(Suite) 17FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur (SU-WL500)  
Point central de l’écran  
Unité : cm  
Longueur pour chaque angle de montage  
Dimensions  
d’affichage  
Dimension du  
centre écran  
Nom du modèle  
KDL-  
Angle (0°)  
Angle (20°)  
A
B
C
D
E
9,2  
9,1  
9,1  
F
G
H
127,6  
108,3  
94,4  
77,0  
66,0  
58,2  
8,6  
48,2  
48,2  
48,2  
31,8  
28,0  
25,2  
72,3  
62,0  
54,7  
49,5  
49,5  
49,5  
55NX81x  
14,1  
17,8  
46NX71x  
40NX71x  
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon  
l’installation.  
AVERTISSEMENT  
Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du  
téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 14).  
Schéma/tableau des emplacements des crochets et des vis (SU-WL500)  
Nom du modèle  
Emplacement des vis  
Emplacement des crochets  
KDL-  
55NX81x  
46NX71x  
40NX71x  
e, j  
b
Emplacement des vis  
Emplacement des crochets  
En cas d’installation du crochet de montage  
sur le téléviseur.  
En cas d’installation du téléviseur sur le support  
de fixation de la base.  
a*  
b
c*  
* Les emplacements des crochets  
« a » et « c » ne sont pas compatibles  
avec tous les modèles.  
18FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Raccordez le cordon d’alimentation  
fourni. (5-1) (KDL-52/40NX80x,  
KDL-46/40NX70x uniquement)  
SU-WL700  
~
Retirez le cache inférieur ainsi que le cache des  
bornes en cas de fixation au mur (KDL-52/  
40NX80x uniquement).  
Veillez à utiliser les entretoises noires fournies  
avec le téléviseur en cas de fixation au mur  
(KDL-52/40NX80x uniquement).  
Précautions  
Veuillez installer le support de fixation murale  
solidement en suivant les instructions de ce manuel  
ainsi que celles du manuel fourni avec le support de  
fixation murale. Les numéros entre parenthèses  
renvoient aux étapes d’installation décrites dans le  
mode d’emploi fourni avec le support de fixation  
murale.  
~
Ne fixez pas le cache inférieur.  
6 Placez les entretoises (KDL-52/  
40NX80x uniquement).  
1 Retirez les quatre vis et veillez à  
les ranger en lieu sûr, hors de  
portée des enfants.  
1 Vérifiez les pièces fournies avec le  
support de fixation murale (1).  
Reportez-vous au mode d’emploi fourni  
avec le support de fixation murale.  
2 Choisissez l’emplacement  
d’installation. (2-1)  
Consultez « Tableau des dimensions  
d’installation du téléviseur ». Prévoyez un  
espace suffisant entre le téléviseur, le  
plafond et les parties saillantes du mur,  
comme indiqué dans les instructions.  
2 Placez les  
quatreentretoises  
(fournies).  
3 Installez au mur le support de fixation  
~
Si vous refixez le support de table, veillez à  
de la base. (2-2 à 3)  
utiliser les quatre vis (que vous avez retirées)  
et fixez-les dans les trous d’origine à l’arrière  
du téléviseur.  
Déterminez les positions des vis sur le mur  
et installez le support de fixation de la base.  
Pour plus d’informations, reportez-vous au  
mode d’emploi fourni avec le support de  
fixation murale.  
7 Fixez le support de fixation et la patte  
de verrouillage. (4-3 à 4-7)  
Reportez-vous au mode d’emploi fourni  
avec le support de fixation murale.  
4 Le cas échéant, détachez le support de  
table du téléviseur. (4-1)  
8 Préparez le gabarit en papier. (5-2)  
1. Reportez-vous au « Tableau des  
dimensions d’installation du téléviseur » ci-  
dessous et marquez le pourtour du  
téléviseur sur le gabarit.  
2. Avec de l’adhésif, fixez le gabarit au mur  
de la manière indiquée dans le mode  
d’emploi fourni avec le support de fixation  
murale.  
Pour terminer l’installation, suivez les  
instructions du mode d’emploi fourni avec  
le support de fixation murale. (5-3 à 6)  
Pour plus de détails, reportez-vous à la  
du téléviseur » (dans le présent mode  
d’emploi).  
(Suite) 19FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur (SU-WL700)  
Point central de l’écran  
Unité : cm  
Longueur pour chaque angle de montage  
Dimensions  
d’affichage  
Dimensiondu  
centre écran  
Nom du modèle  
KDL-  
Angle (0°)  
Angle (20°)  
G
A
B
C
1,7  
1,3  
7,2  
5,2  
8,9  
10,9  
8,9  
D
E
5,2  
7,5  
5,1  
7,5  
7,5  
5,1  
7,5  
F
36,3  
38,9  
32,5  
36,2  
33,7  
29,9  
33,7  
H
47,1  
48,8  
47,1  
49,3  
48,8  
47,1  
49,3  
127,6  
126,1  
108,3  
112,7  
99,4  
77,0  
78,7  
66,0  
71,6  
63,5  
58,2  
64,1  
41,3  
42,1  
41,3  
42,7  
42,1  
41,3  
42,7  
72,3  
55NX81x  
52NX80x  
46NX71x  
46NX70x  
40NX80x  
40NX71x  
40NX70x  
74,5  
62,0  
67,9  
60,2  
94,4  
54,7  
99,4  
60,8  
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon  
l’installation.  
AVERTISSEMENT  
Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois  
celui du téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 14).  
20FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SU-WH500  
Reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le support de suspension murale SU-WH500  
pour l’installer correctement.  
Pour les modèles KDL-55NX81x et KDL-46/40NX71x uniquement  
Vis (M6 × 16)  
Poulie  
Linge doux  
~
Orientez l’écran du téléviseur vers le bas pour fixer les accessoires du SU-WH500.  
Il n’est pas nécessaire de fixer les rondelles qui accompagnent le SU-WH500. (3-1 dans la section  
« Installation » du mode d’emploi du SU-WH500)  
Fixez les poulies aux deux trous de vis supérieurs (voir illustration ci-dessus) à l’aide des vis M6 × 16  
fournies avec le SU-WH500. (3-3 dans la section « Installation » du mode d’emploi du SU-WH500)  
(Suite) 21FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur (SU-WH500)  
Pour les modèles KDL-52/40NX80x et KDL-46/40NX70x, reportez-vous au mode d’emploi qui  
accompagne le support de suspension murale SU-WH500.  
A
E
C
B
D
Point central de l’écran  
cm*  
Nom du modèle  
A
C
D
B
E
KDL-  
127,6  
108,3  
94,4  
77,0  
66,0  
58,2  
30,5  
25,0  
21,7  
70,2  
59,2  
52,1  
4,7  
4,7  
4,7  
55NX81x  
46NX71x  
40NX71x  
* Lunité de mesure du gabarit en papier fourni avec le support de suspension murale est le millimètre.  
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon  
l’installation.  
AVERTISSEMENT  
Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois  
celui du téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 14).  
22FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour soulever ou déplacer le téléviseur,  
Insérez la fiche à fond dans la prise  
secteur.  
Utilisez le téléviseur sur une  
alimentation de 220-240 V CA  
uniquement.  
Pour votre propre sécurité, assurez-  
vous que le cordon d’alimentation  
secteur est débranché lorsque vous  
réalisez des branchements et veillez à  
ne pas trébucher dans les câbles.  
Avant d’effectuer tout type  
d’intervention ou de déplacer le  
téléviseur, débranchez le cordon  
d’alimentation secteur de la prise de  
courant.  
saisissez-le par sa base.  
Consignes de  
sécurité  
Lorsque vous transportez le téléviseur,  
ne le soumettez pas à des secousses ou  
des vibrations excessives.  
Lorsque vous transportez le téléviseur  
pour le porter à réparer ou lorsque vous  
déménagez, glissez-le dans son  
Installation/Mise en place  
emballage et son carton d’origine.  
Installez et utilisez le téléviseur  
conformément aux instructions ci-dessous  
afin d’éviter tout risque d’incendie,  
d’électrocution ou autre dommage et/ou  
blessure.  
Aération  
Vous ne devez jamais obstruer les  
orifices d’aération du boîtier ni y  
introduire un objet quelconque.  
Laissez un espace libre autour du  
téléviseur, comme indiqué ci-dessous.  
Il est vivement recommandé d’utiliser le  
support de fixation murale Sony pour  
favoriser la circulation adéquate de l’air.  
Installation  
Le téléviseur doit être installé à  
proximité d’une prise de courant  
aisément accessible.  
Placez le téléviseur sur une surface  
stable et horizontale.  
L’installation murale du téléviseur doit  
être confiée à un technicien spécialisé.  
Pour des raisons de sécurité, il est  
vivement recommandé d’utiliser les  
accessoires Sony, notamment :  
Eloignez le cordon d’alimentation  
secteur des sources de chaleur.  
Débranchez la fiche du cordon  
d’alimentation secteur et nettoyez-la  
régulièrement. Si la fiche accumule de  
la poussière ou est exposée à  
l’humidité, son isolation peut se  
détériorer et un incendie peut se  
déclarer.  
Installation murale  
30 cm  
10 cm  
10 cm  
Support de fixation murale :  
SU-WL500 (KDL-55NX81x,  
KDL-46/40NX71x uniquement)  
SU-WL700  
Support de suspension murale :  
SU-WH500  
Remarques  
N’utilisez pas le cordon d’alimentation  
fourni avec un autre appareil.  
10 cm  
Ne pliez pas et ne tordez pas  
exagérément le cordon d’alimentation  
secteur. Cela pourrait mettre à nu ou  
rompre les fils conducteurs.  
Ne modifiez pas le cordon  
d’alimentation secteur.  
Ne posez jamais d’objet lourd sur le  
cordon d’alimentation secteur.  
Ne tirez jamais sur le cordon  
d’alimentation secteur proprement dit  
pour le débrancher.  
Laissez au moins cet espace  
libre autour du téléviseur.  
Support TV :  
Installation sur pied  
SU-B550S (KDL-55NX81x)  
SU-B460S (KDL-46NX71x)  
SU-B400S (KDL-40NX71x)  
SU-52NX1 (KDL-52NX80x)  
SU-46NX1 (KDL-46NX70x)  
SU-40NX1 (KDL-40NX80x/  
40NX70x)  
30 cm  
10 cm  
10 cm  
6 cm  
Veillez à bien utiliser les vis fournies  
avec le support de fixation murale lors  
de la mise en place des crochets de  
montage à l’arrière du téléviseur. Ces vis  
sont usinées de façon à mesurer entre  
8 mm et 12 mm de long à partir de la  
surface de fixation du crochet de  
montage.  
Leur diamètre et leur longueur varient  
suivant le modèle de support de fixation  
murale.  
L’utilisation de vis autres que celles  
fournies peut occasionner des dégâts à  
l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa  
chute, etc.  
Veillez à ne pas brancher un trop grand  
nombre d’appareils sur la même prise de  
courant.  
Pour la prise de courant, n’utilisez pas  
une prise de mauvaise qualité.  
Laissez au moins cet espace libre  
autour du téléviseur.  
Pour une ventilation correcte, sans  
accumulation de salissures ni de  
poussière :  
Ne placez pas le téléviseur à plat, à  
l’envers, vers l’arrière ou sur le côté.  
Ne placez pas le téléviseur sur une  
étagère, un tapis, un lit ou dans un  
placard.  
Ne couvrez pas le téléviseur avec des  
tissus tels que des rideaux, pas plus  
qu’avec des journaux, etc.  
N’installez pas le téléviseur comme  
illustré ci-dessous.  
Ce qu’il ne faut pas faire  
N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans  
des lieux, environnements ou situations  
comparables à ceux répertoriés ci-dessous  
car sinon, il risque de ne pas fonctionner  
correctement ou de provoquer un incendie,  
une électrocution, d’autres dommages et/  
ou des blessures.  
8 mm à 12 mm  
Lieu :  
Vis (fournie avec le  
support de fixation  
murale)  
A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la  
mer, sur un bateau ou voilier, à l’intérieur  
d’un véhicule, dans des établissements  
hospitaliers, des sites instables, exposés à  
la pluie, l’humidité ou à la fumée.  
La circulation de l’air est bloquée.  
Crochet de montage  
Fixation du crochet à  
l’arrière du téléviseur  
Environnement :  
Mur  
Mur  
Endroits excessivement chauds, humides  
ou poussiéreux ; accessibles aux insectes ;  
soumis à des vibrations mécaniques, à  
proximité d’objets inflammables (bougies,  
etc.). Le téléviseur ne doit être exposé à  
aucune forme d’écoulement ou  
Transport  
Avant de  
transporter le  
téléviseur,  
débranchez tous  
ses câbles.  
d’éclaboussure. C’est pourquoi aucun  
objet rempli d’un liquide quelconque,  
comme un vase, ne doit être placé sur le  
téléviseur.  
La présence de  
deux ou trois  
Cordon d’alimentation  
secteur  
Manipulez le cordon et la prise  
d’alimentation secteur comme indiqué ci-  
dessous afin d’éviter tout risque  
d’incendie, d’électrocution ou autre  
dommage et/ou blessure :  
personnes est  
nécessaire pour le  
transport des  
Situation :  
téléviseurs de  
grande taille.  
Pour transporter le  
téléviseur à la  
main, saisissez-le  
de la manière  
illustrée ci-contre. N’exercez aucune  
pression sur le panneau LCD ni sur le  
cadre qui entoure l’écran.  
N’utilisez pas le téléviseur avec les mains  
mouillées, sans son boîtier ou avec des  
accessoires non recommandés par le  
fabricant. En cas d’orage, débranchez le  
téléviseur de la prise secteur et de la prise  
d’antenne.  
Utilisez uniquement un cordon  
d’alimentation Sony et pas d’une autre  
marque.  
(Suite) 23FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
L’écran et le boîtier se réchauffent  
lorsque le téléviseur est en cours  
d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.  
L’écran LCD contient une petite quantité  
de cristaux liquides. Certains tubes  
fluorescents utilisés dans ce téléviseur  
contiennent également du mercure.  
Respectez les réglementations locales en  
vigueur concernant la mise au rebut de  
cet équipement.  
Eclats et projections  
d’objets :  
Précautions  
Regarder la télévision  
Certaines personnes peuvent ressentir  
une gêne (comme des troubles de la vue,  
de la fatigue ou des nausées) lorsqu’elles  
regardent une vidéo en 3D ou  
Ne projetez aucun objet en direction du  
téléviseur. Le verre de l’écran pourrait  
être brisé lors de l’impact et provoquer  
des blessures graves.  
Si la surface de l’écran se fendille, ne  
touchez pas le téléviseur avant d’avoir  
débranché le cordon d’alimentation  
secteur. Le non-respect de cette consigne  
peut entraîner un risque d’électrocution.  
lorsqu’elles jouent à des jeux 3D  
stéréoscopiques. Sony recommande à  
tous les téléspectateurs de faire des  
pauses régulières lorsqu’ils regardent  
une vidéo en 3D ou lorsqu’ils jouent à  
des jeux 3D stéréoscopiques. La durée et  
la fréquence des pauses varient en  
fonction des personnes. À vous de  
décider ce qui vous convient le mieux. Si  
vous ressentez la moindre gêne, il vous  
est conseillé d’arrêter de regarder la  
vidéo en 3D ou d’arrêter de jouer aux  
jeux 3D stéréoscopiques jusqu’à ce que  
la gêne disparaisse. Consultez un  
docteur si vous le jugez nécessaire. Il est  
également conseillé de relire (i) le  
manuel d’instructions de tous les  
périphériques utilisés avec la télévision  
et (ii) de consulter notre site Internet  
(http://www.sony-europe.com/  
myproduct) pour avoir les dernières  
informations. La vue des jeunes enfants  
(particulièrement ceux qui ont moins de  
six ans) est encore en plein  
développement. Consultez votre docteur  
(comme un pédiatre ou un  
ophtalmologue) avant d’autoriser les  
jeunes enfants à regarder une vidéo en  
3D ou à jouer à des jeux 3D  
stéréoscopiques. Les adultes doivent  
surveiller les jeunes enfants pour vérifier  
qu’ils suivent bien les recommandations  
données ci-dessus.  
N’utilisez pas, ne rangez pas et ne  
laissez pas les lunettes 3D ou la batterie  
près du feu ou dans des endroits où la  
température est élevée, notamment sous  
les rayons directs du soleil ou dans un  
véhicule en plein soleil.  
Veuillez noter que lorsque le simulateur  
3D est activé, l’image est modifiée par  
rapport à l’originale en raison de la  
conversion assurée par la télévision.  
Regarder la télévision dans une pièce  
modérément éclairée ou peu éclairée ou  
pendant une période prolongée soumet  
vos yeux à un effort.  
Traitement et nettoyage du  
boîtier et de la surface de  
l’écran du téléviseur  
Assurez-vous que le cordon d’alimentation  
secteur relié au téléviseur est débranché de  
la prise de courant avant d’entreprendre  
toute opération de nettoyage.  
Au repos  
Si vous envisagez de ne pas utiliser le  
téléviseur pendant plusieurs jours, il est  
conseillé de le débrancher de  
l’alimentation secteur pour des raisons  
de sécurité et de protection de  
l’environnement.  
Le téléviseur étant toujours sous tension  
lorsqu’il est simplement éteint,  
débranchez la fiche d’alimentation  
secteur de la prise de courant pour le  
mettre complètement hors tension.  
Toutefois, certains téléviseurs possèdent  
des caractéristiques dont le bon  
fonctionnement peut exiger que  
l’appareil demeure sous tension lorsqu’il  
est en mode veille.  
Pour éviter toute dégradation du matériau  
ou du revêtement de l’écran, respectez les  
précautions suivantes.  
Pour ôter la poussière du boîtier ou de la  
surface de l’écran, frottez délicatement  
avec un linge doux. En cas de saleté  
tenace, frottez avec un linge doux  
légèrement imprégné d’une solution à  
base de détergent doux dilué.  
Ne pas vaporiser d’eau ni de détergent  
directement sur le téléviseur. Le liquide  
pourrait couler au bas de l’écran ou sur  
les parties extérieures et provoquer des  
dysfonctionnements.  
N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de  
produit de nettoyage alcalin/acide, de  
poudre à récurer ou de solvant volatil,  
qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de  
diluant ou d’insecticide. L’utilisation de  
ces produits ou tout contact prolongé  
avec des matériaux en caoutchouc ou en  
vinyle peut endommager la surface de  
l’écran et le matériau du boîtier.  
Avec les enfants  
Ne laissez pas les enfants grimper sur le  
téléviseur.  
Conservez les petits accessoires hors de  
portée des enfants pour éviter tout risque  
d’ingestion accidentelle.  
Si vous rencontrez les  
problèmes suivants...  
Eteignez le téléviseur et débranchez  
immédiatement le cordon d’alimentation  
de la prise secteur si l’un des problèmes  
suivants devait survenir.  
Le nettoyage régulier des ouvertures de  
ventilation est recommandé pour assurer  
une ventilation correcte.  
Si l’angle du téléviseur doit être réglé,  
déplacez lentement ce dernier pour  
éviter qu’il ne se désolidarise et tombe  
de son pied.  
Contactez votre revendeur ou le centre de  
service après-vente Sony pour faire  
contrôler votre téléviseur par un technicien  
spécialisé.  
Appareils optionnels  
Eloignez le téléviseur de tout appareil ou  
équipement optionnel émettant des  
rayonnements électromagnétiques.  
Sinon, cela pourrait entraîner une  
déformation de l’image et/ou un bruit.  
Si :  
Le cordon d’alimentation secteur est  
endommagé.  
Si vous utilisez un casque, réglez le  
volume de façon à éviter un niveau  
sonore excessif qui pourrait altérer votre  
capacité auditive.  
Cet appareil a été testé et déclaré  
conforme aux limites de la Directive  
CEM lors de l’utilisation d’un câble de  
signal de liaison dont la longueur ne  
dépasse pas 3 mètres.  
La prise de courant est de mauvaise  
qualité.  
Le téléviseur est endommagé après  
avoir subi une chute, un impact ou la  
projection d’un objet.  
Ecran LCD  
Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec  
une technologie de haute précision et  
soit doté d’une définition de pixels  
effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est  
possible que quelques points noirs ou  
points lumineux (rouges, bleus ou verts)  
apparaissent constamment sur l’écran.  
Ce phénomène est inhérent à la structure  
de l’écran LCD et n’indique pas un  
dysfonctionnement.  
Piles  
Un objet liquide ou solide a pénétré à  
l’intérieur des ouvertures du boîtier.  
Respectez les polarités lors de l’insertion  
de piles.  
Avertissement  
Pour éviter les incendies, tenez toujours les  
bougies et autres flammes nues éloignées  
de ce produit.  
Ne mélangez pas des piles de types  
différents, ni des piles usagées avec des  
piles neuves.  
Respectez l’environnement lorsque vous  
jetez les piles. L’élimination des piles  
peut être réglementée dans certaines  
régions. Consultez les autorités locales.  
Manipulez la télécommande avec soin.  
Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez  
pas et ne renversez aucun liquide sur  
celle-ci.  
N’appuyez pas sur le filtre avant, ne  
l’éraflez pas et ne placez pas d’objets sur  
ce téléviseur. L’image pourrait être  
instable ou l’écran LCD être  
endommagé.  
Si ce téléviseur est utilisé dans un  
environnement froid, l’image peut  
apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas  
le signe d’un dysfonctionnement. Ce  
phénomène disparaît au fur et à mesure  
que la température augmente.  
Ne placez pas la télécommande à  
proximité d’une source de chaleur, dans  
un endroit exposé à la lumière directe du  
soleil ou dans une pièce humide.  
Une image rémanente peut apparaître  
lorsque des images fixes sont affichées  
en continu. Elle peut disparaître au bout  
d’un certain temps.  
24FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Fonction sans fil de  
l’appareil  
Elimination des  
piles et  
N’utilisez pas cet appareil à proximité  
d’un équipement médical (stimulateur  
cardiaque, par exemple), car cela  
pourrait altérer le bon fonctionnement de  
ce dernier.  
Même si cet appareil émet/reçoit des  
signaux brouillés, soyez attentif aux  
éventuelles interceptions non autorisées.  
Nous ne pouvons être tenus responsables  
de tout problème que cela pourrait  
entraîner.  
accumulateurs  
usagés  
(Applicable dans  
les pays de  
l’Union Européenne et aux  
autres pays européens  
disposant de systèmes de  
collecte sélective)  
Ce symbole, apposé sur les piles et  
Mise au rebut du  
téléviseur  
accumulateurs ou sur les emballages,  
indique que les piles et accumulateurs  
fournis avec ce produit ne doivent pas être  
traités comme de simples déchets  
Traitement des  
appareils  
électriques et  
électroniques en  
fin de vie  
ménagers. Sur certains types de piles, ce  
symbole apparaît parfois combiné avec un  
symbole chimique. Les symboles pour le  
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont  
rajoutés lorsque ces piles contiennent plus  
de 0,0005% de mercure ou 0,004% de  
plomb. En vous assurant que ces piles et  
accumulateurs sont mis au rebut de façon  
appropriée, vous participez activement à la  
prévention des conséquences négatives  
que leur mauvais traitement pourrait  
provoquer sur l’environnement et sur la  
santé humaine. Le recyclage des matériaux  
contribue par ailleurs à la préservation des  
ressources naturelles. Pour les produits qui  
pour des raisons de sécurité, de  
(Applicable dans  
les pays de l’Union  
Européenne et aux autres  
pays européens disposant  
de systèmes de collecte  
sélective)  
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur  
son emballage, indique que ce produit ne  
doit pas être traité avec les déchets  
ménagers. Il doit être remis à un point de  
collecte approprié pour le recyclage des  
équipements électriques et électroniques.  
En s’assurant que ce produit est bien mis  
au rebut de manière appropriée, vous  
aiderez à prévenir les conséquences  
négatives potentielles pour  
l’environnement et la santé humaine. Le  
recyclage des matériaux aidera à préserver  
les ressources naturelles. Pour des  
informations détaillées sur le recyclage de  
ce produit, veuillez contacter le service  
municipal local, le service chargé du  
traitement des déchets ménagers ou le  
magasin où vous avez acheté le produit.  
performance ou d’intégrité de données  
nécessitent une connexion permanente à  
une pile ou à un accumulateur, il  
conviendra de vous rapprocher d’un  
service technique qualifié pour effectuer  
son remplacement. En rapportant votre  
appareil électrique en fin de vie à un point  
de collecte approprié vous vous assurez  
que la pile ou l’accumulateur incorporée  
sera traitée correctement. Pour tous les  
autres cas de figure et afin d’enlever les  
piles ou accumulateurs en toute sécurité de  
votre appareil, reportez-vous au manuel  
d’utilisation. Rapportez les piles ou  
accumulateurs usagés au point de collecte  
approprié pour le recyclage. Pour toute  
information complémentaire au sujet du  
recyclage de ce produit ou des piles et  
accumulateurs, vous pouvez contacter  
votre municipalité, votre déchetterie locale  
ou le point de vente où vous avez acheté ce  
produit.  
25FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA  
CERTIFIED® son marcas comerciales,  
marcas de servicio o marcas de  
certificación de Digital Living Network  
Alliance.  
DivX® es una tecnología de compresión de  
archivos de vídeo desarrollada por DivX, Inc.  
Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania,  
Luxemburgo, Malta, Noruega, Países  
Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido,  
República Checa, Rumania, Suecia, Suiza  
y Turquía.  
Introducción  
Gracias por elegir este producto Sony.  
Antes de utilizar el televisor, lea este  
manual atentamente y consérvelo para  
consultarlo en el futuro.  
Este producto puede utilizarse en otros  
países no europeos.  
El fabricante de este producto es  
Sony Corporation, 1-7-1 Konan  
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón.  
El representante autorizado para  
EMC y seguridad en el producto es  
Sony Deutschland GmbH,  
Hedelfinger Strasse 61, 70327  
Stuttgart, Alemania. Para cualquier  
asunto relacionado con servicio o  
garantía por favor diríjase a la  
dirección indicada en los  
DivX®, DivX Certified® y los logotipos  
asociados son marcas comerciales  
registradas de DivX, Inc. y se utilizan bajo  
licencia.  
ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX® es  
un formato de vídeo digital creado por  
DivX, Inc.  
Sistema de televisión  
inalámbrico -  
Información legislativa  
Para clientes de Italia  
s
En lo relativo al uso particular, según el  
Decreto legislativo de 1/8/2003, núm.  
259 (“Código de comunicaciones  
electrónicas”). Concretamente, el  
artículo 104 establece los supuestos en  
que resulta obligatorio obtener una  
autorización general, mientras que el  
artículo 105 regula los supuestos en  
que se permite un uso sin restricciones.  
En lo relativo al acceso RLAN público  
a redes y servicios de  
Este es un dispositivo que cuenta con la  
certificación oficial DivX Certified, que  
permite reproducir vídeo DivX. Si desea  
obtener más información y herramientas  
de software para convertir sus archivos en  
archivos de vídeo DivX, visite la página  
www.divx.com.  
documentos de servicio o garantía  
adjuntados con el producto.  
ACERCA DE VÍDEO A PETICIÓN DIVX:  
este dispositivo que cuenta con la certificación  
Nota sobre la función de  
s
DivXCertified® debe registrarse, con el fin de  
que pueda reproducir contenido de Vídeo a  
petición (VOD) DivX. Para generar el código  
de registro, localice la sección VOD DivX en  
el menú de configuración del dispositivo.  
Diríjase a la página vod.divx.com con este  
código para completar el proceso de registro y  
obtener más información sobre VOD DivX.  
Televisión digital  
telecomunicaciones (esto es, el sistema  
de televisión inalámbrico) según el  
Decreto ministerial 28/5/2003 y las  
sucesivas enmiendas y el artículo 25  
(autorización general para redes y  
servicios de comunicaciones  
• Toda función relacionada con la  
Televisión digital (  
) sólo funcionará  
en los países o zonas donde se emitan  
señales digitales terrestres DVB-T  
(MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC) o  
donde pueda acceder a un servicio de  
cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/MPEG-  
4 AVC) compatible. Compruebe con su  
distribuidor local si puede recibir la señal  
DVB-T en su vivienda o pregunte a su  
operador de cable si su servicio de cable  
DVB-C puede funcionar de manera  
integrada con este televisor.  
electrónicas) del Código de  
comunicaciones electrónicas  
Fabricado bajo licencia de Dolby  
Laboratories. Dolby y el símbolo con una  
doble D son marcas comerciales de Dolby  
Laboratories.  
s
En lo relativo al uso particular, según el  
Decreto ministerial 12/07/2007  
“BRAVIA” y  
son marcas  
Para clientes de Noruega  
comerciales de Sony Corporation.  
El uso de este equipo de radio no está  
autorizado en la zona geográfica situada  
dentro del radio de 20 km del centro de  
Ny-Ålesund, Svalbard.  
• El operador de cable puede cobrar por  
dicho servicio o exigirle que acepte sus  
términos y condiciones comerciales.  
• Este televisor cumple las  
“XMB” y “xross media bar” son marcas  
comerciales de Sony Corporation y Sony  
Computer Entertainment Inc.  
especificaciones de DVB-T y DVB-C,  
pero no se puede garantizar la  
compatibilidad con futuras emisiones  
digitales terrestres DVB-T y emisiones  
digitales por cable DVB-C.  
• Es posible que algunas funciones de la  
televisión digital no estén disponibles en  
algunos países/regiones y que el cable  
DVB-C no funcione correctamente con  
algunos proveedores.  
Para clientes de Chipre  
El usuario final debe registrar los  
dispositivos RLAN (o WAS o Wi-Fi) en el  
Departamento de Comunicaciones  
Electrónicas (P.I. 365/2008 y P.I. 267/2007).  
P.I. 365/2008 corresponde a la Orden de  
radiocomunicaciones (categorías de  
emisoras sujetas a autorización general y  
registro) del año 2008.  
Consulte la lista de proveedores de cable  
compatibles en el sitio web sobre  
compatibilidad:  
P.I. 267/2007 corresponde a la  
autorización general para el uso de  
frecuencias de radio por parte de redes de  
área local por radio y sistemas de acceso  
inalámbrico, lo que incluye las redes de  
área local por radio (WAS/RLAN).  
http://support.sony-europe.com/TV/  
DVBC/  
~
La “x” que aparece en el nombre del  
modelo corresponde a los dígitos  
numéricos que hacen referencia al diseño,  
al sistema de color o de televisión.  
Para clientes de Francia  
Nota sobre la señal  
inalámbrica  
La función WLAN (“Wi-Fi”) de este  
televisor digital LCD en color se usará  
exclusivamente en el interior de edificios.  
Cualquier uso de la función WLAN (“Wi-  
Fi”) de este televisor digital LCD en color en  
el exterior está prohibido en el territorio  
francés. Asegúrese de que la función WLAN  
(“Wi-Fi”) de este televisor digital LCD en  
color está desactivada antes de utilizar la  
unidad en el exterior. (ART Decision 2002-  
1009 modificada por la ART Decision 03-  
908, referente a las restricciones de  
En el manual de instrucciones de este  
televisor, se incluye la explicación sobre  
la “Instalación del soporte de pared”.  
Las ilustraciones utilizadas en este  
manual corresponden a la serie  
KDL-40NX80x, a menos que se  
especifique lo contrario.  
Las ilustraciones del mando a distancia  
utilizadas en este manual corresponden  
al modelo RM-ED030, a menos que se  
especifique lo contrario.  
1. Sony declara que esta unidad cumple con  
los requisitos esenciales y otras disposiciones  
relevantes de la directiva europea 1999/5/CE.  
Para obtener la declaración de conformidad  
(DoC) con la directiva R&TTE, acceda a la  
siguiente dirección URL.  
http://www.compliance.sony.de/  
utilización de radiofrecuencias.)  
Información sobre las  
marcas comerciales  
Ubicación de la etiqueta  
identificativa  
2. Aviso para los clientes: la siguiente  
información solamente es aplicable a los  
equipos comercializados en los países que  
cumplan las directivas de la UE.  
Las etiquetas correspondientes al número  
de modelo y al voltaje de la fuente de  
alimentación (de acuerdo con las normas  
de seguridad aplicables) se encuentran  
situadas en la parte posterior del televisor.  
En los modelos de la serie KDL-NX80x,  
se pueden encontrar al extraer la cubierta  
inferior.  
es una marca registrada del Proyecto  
DVB.  
El sistema inalámbrico de televisión puede  
utilizarse en los siguientes países:  
HDMI, el logotipo HDMI y High-  
Definition Multimedia Interface son  
marcas comerciales o marcas comerciales  
registradas de HDMI Licensing LLC en  
Estados Unidos y en otros países.  
Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria,  
Chipre, Dinamarca, Eslovaquia,  
Eslovenia, España, Estonia, Finlandia,  
Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia,  
2ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
ES  
El manual de instrucciones viene incorporado en el televisor BRAVIA. Para obtener información sobre el  
funcionamiento, consulte la sección “Para usar el i-Manual” (página 12).  
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” (página 24). Conserve este manual para  
consultarlo en el futuro.  
3ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Comprobación de los  
accesorios  
Colocación de las pilas en  
el mando a distancia  
Para todos los modelos  
Mando a distancia (1)  
Pilas tamaño AAA (Tipo R3) (2)  
Soporte de sobremesa (1)*  
Para los modelos KDL-52/40NX80x,  
KDL-46/40NX70x  
Cable de alimentación de ca (1)  
Soporte para el cable (1)  
Tapa posterior del soporte (1)  
Separadores negros (4) (sólo para el  
modelo KDL-52/40NX80x)  
Tornillos de fijación para el soporte de  
sobremesa (M5 × 16) (4)  
Tornillos de montaje para el soporte de  
sobremesa (M5 × 16) (4) (sólo para los  
modelos KDL-40NX80x y KDL-40NX70x)  
1 Retire la capa de protección.  
2 Deslice la tapa hacia arriba para abrirla.  
Para los modelos KDL-55NX81x,  
KDL-46/40NX71x  
Llave inglesa hexagonal (1)  
Tornillos de montaje para el soporte de  
sobremesa (4) (sólo para los modelos  
KDL-55NX81x, KDL-46NX71x)  
Tornillos de montaje para el soporte de  
sobremesa (2) (sólo para el modelo  
KDL-40NX71x)  
Adaptador para euroconector (1)  
* Sin montar, excepto para KDL-52NX80x y  
KDL-46NX70x.  
Consulte el folleto del soporte de sobremesa  
suministrado para montar el soporte.  
4ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Instalación  
2 Fije el televisor en el soporte de  
sobremesa mediante los tornillos  
suministrados de acuerdo con las  
flechas que indican los orificios  
correspondientes.  
Instalación del soporte de  
sobremesa  
Consulte el folleto suministrado con el soporte  
de sobremesa para obtener información acerca  
de la instalación correcta para determinados  
modelos de televisor.  
~
Para una mejor calidad de imagen, no exponga la  
pantalla directamente a fuentes de iluminación o a  
la luz del sol.  
Si el televisor se desplaza directamente desde una  
ubicación fría a una cálida, o si se coloca en una  
habitación muy húmeda o en una habitación en la  
que se acaba de encender la calefacción, es posible  
que la humedad se condense en la superficie o en  
el interior del televisor. En caso de que eso ocurra,  
apague el televisor y déjelo apagado hasta que la  
humedad se haya evaporado; a continuación,  
podrá utilizarlo. Si advierte condensación de  
humedad entre el panel de cristal y la pantalla  
LCD, encienda el televisor y la condensación se  
evaporará una vez que el televisor se haya  
calentado.  
~
Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par  
de apriete en 1,5 N·m {15 kgf·cm}  
aproximadamente.  
3 Después de apretar todos los tornillos,  
coloque la tapa posterior del soporte  
suministrada sobre el soporte de  
sobremesa.  
Para los modelos KDL-52/40NX80x,  
KDL-46/40NX70x  
1 Coloque el televisor sobre el soporte de  
sobremesa.  
Para los modelos KDL-55NX81x,  
KDL-46/40NX71x  
1 Alinéelo con las dos espigas del soporte  
de sobremesa y coloque el televisor con  
cuidado, verificando que la marca de f  
esté orientada hacia la parte delantera.  
(Continúa)  
5ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
2 Fije el televisor y el soporte de  
sobremesa con el tornillo suministrado  
y la llave inglesa hexagonal.  
Ajuste del ángulo de  
visualización del televisor  
El televisor puede ajustarse dentro de los  
ángulos mostrados a continuación.  
~
Para volver a 0°, invierta el procedimiento que se  
indica a continuación.  
Para los modelos KDL-52/40NX80x,  
KDL-46/40NX70x  
0°  
6°  
~
Ajuste el par de apriete en 3 N·m {30 kgf·cm}  
aproximadamente.  
Volver a instalar el soporte de  
sobremesa en el televisor  
Colóquelo en la posición original mediante los  
tornillos extraídos. Consulte “Extracción del  
soporte de sobremesa del televisor”  
1
4
Retire el tornillo tal  
como se muestra  
en la imagen.  
Coloque el tornillo  
en el orificio superior  
del soporte de  
sobremesa.  
2
3
Levántelo e inclínelo. Deslícelo hacia dentro.  
6ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para los modelos KDL-55NX81x,  
KDL-46/40NX71x  
Conexión a una antena/  
descodificador/grabadora  
(por ejemplo, grabadora de  
DVD)  
0°  
6°  
Conexión a un descodificador/  
grabadora (por ejemplo, grabadora  
de DVD) que disponga de  
euroconector  
Para los modelos KDL-52/40NX80x,  
KDL-46/40NX70x  
Descodificador/grabadora (por ejemplo,  
grabadora de DVD)  
~
Para esta conexión se recomienda el cable  
euroconector universal de tipo ángulo recto.  
(Continúa)  
7ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Para los modelos KDL-55NX81x,  
KDL-46/40NX71x  
Cómo evitar la caída del  
televisor  
Adaptador para  
euroconector  
(suministrado)  
Descodificador/grabadora (por ejemplo,  
grabadora de DVD)  
Conexión a un descodificador/  
grabadora (por ejemplo, grabadora  
de DVD) que disponga de salida de  
HDMI  
1 Coloque un tornillo para madera (4 mm  
de diámetro, no suministrado) en el  
pedestal del televisor.  
2 Coloque un tornillo para metales (no  
suministrado) en el orificio del  
televisor.  
Para los modelos KDL-52/40NX80x,  
KDL-46/40NX70x  
Utilice un tornillo M4 × 16  
Para los modelos KDL-55NX81x,  
KDL-46/40NX71x  
Utilice un tornillo M4 × 8  
3 Ate el tornillo para madera y el tornillo  
para metales con una cuerda resistente  
(no suministrada).  
Descodificador/grabadora (por ejemplo,  
grabadora de DVD)  
~
En el modelo KDL-52/40NX80x, tras conectar los  
cables, instale la cubierta inferior y la tapa  
posterior del soporte.  
8ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sujeción de los cables  
~
No sujete el cable de alimentación de ca junto con  
otros cables.  
Realización de la  
configuración inicial  
KDL-55NX81x,  
KDL-52/  
KDL-46/  
40NX70x  
KDL-46/40NX71x 40NX80x  
Para los modelos KDL-52/40NX80x,  
KDL-46/40NX70x  
*
1 Conecte el televisor a la toma de  
corriente de ca.  
2 Compruebe si el ajuste ENERGY  
SAVING SWITCH está activado (z).  
3 Pulse 1 en el televisor.  
Cuando encienda el televisor por primera  
vez, aparecerá el menú Idioma en la  
pantalla.  
*Solo para KDL-52/40NX80x  
4
Para los modelos KDL-55NX81x,  
KDL-46/40NX71x  
Siga las instrucciones que aparecen en  
pantalla.  
Sintonía automática digital: Cuando  
seleccione “Cable”, es recomendable que  
seleccione “Búsqueda Rápida” para  
efectuar una sintonización rápida. Ajuste  
“Frecuencia” e “ID de Red” en función de  
la información suministrada por su  
proveedor de cable. Si no encuentra ningún  
canal mediante el uso de “Búsqueda  
Rápida”, inténtelo con “Búsqueda  
Completa” (aunque puede llevar algún  
tiempo).  
(Continúa)  
9ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
~
En función del país o región, es posible que la  
opción “Búsqueda Completa” no esté  
disponible.  
Extracción del soporte de  
sobremesa del televisor  
~
Consulte la lista de proveedores de cable  
compatibles en el sitio web sobre  
compatibilidad:  
http://support.sony-europe.com/TV/  
DVBC/  
Retire los tornillos del televisor utilizando las  
flechas  
No extraiga el soporte de sobremesa para otros  
fines que no sean el de instalar los accesorios  
correspondientes en el televisor.  
a modo de referencia.  
Asegúrese de que el televisor está en posición  
vertical antes de encenderlo. El televisor no debe  
accionarse con la pantalla LCD boca abajo, para  
evitar irregularidades en la imagen.  
Ordenación Progra.: Permite cambiar el  
orden de almacenamiento de los canales  
analógicos en el televisor.  
1 Pulse F/f para seleccionar el canal que  
Para los modelos KDL-52/40NX80x,  
KDL-46/40NX70x  
desea desplazar a una nueva posición y,  
a continuación, pulse  
.
2 Pulse F/f para seleccionar la nueva  
posición del canal y, a continuación,  
pulse  
.
~
También es posible sintonizar canales  
manualmente.  
Para los modelos KDL-55NX81x,  
KDL-46/40NX71x  
Unión  
10ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Ver TV  
Para ver programas de televisión  
Encienda el televisor.  
1
1 Active el ENERGY SAVING  
2
SWITCH (z).  
2 Pulse 1 en el televisor para  
GUIDE  
encenderlo.  
OPTIONS  
HOME  
Seleccione un modo.  
2
3
Seleccione un canal de televisión.  
3
Utilización de la Guía digital  
electrónica de programas  
Pulse GUIDE en modo digital para visualizar  
la guía de programas.  
z
Los botones del número 5, N, PROG +  
y AUDIO del mando a distancia cuentan  
con un punto táctil. Utilice estos puntos  
táctiles como referencia para usar el  
televisor.  
Para utilizar las funciones del televisor  
Botón HOME  
Botón OPTIONS  
Púlselo para visualizar diversas pantallas de  
operaciones y ajustes.  
Púlselo para visualizar prácticas funciones  
basadas en el contenido o en la entrada actual.  
Imagen  
Sonido  
BRAVIA ENGINE  
3
PRO  
adir a Favoritos  
Bloquear/Desbloquear  
PAP  
Motionflow  
Desconex. Aut.  
Volumen de los auriculares  
Altavoz  
Información del sistema  
(Continúa) 11ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Para usar el i-Manual  
El manual de instrucciones viene incorporado en el  
televisor BRAVIA y se puede visualizar en la  
pantalla.  
Puede buscar el i-Manual siempre que lo necesite  
para encontrar la amplia gama de funciones  
prácticas.  
1
2
Pulse i-MANUAL.  
1
Pulse G/g/F/f/ para seleccionar  
elementos.  
2
Bienvenido al i-Manual  
Funciones del TV “BRAVIA”  
Ver TV  
Uso del Menú Inicio  
Funciones divertidas con equipo conectado  
Descripción de las partes  
Solución de problemas  
Índice  
x Bienvenido al i-Manual  
x Funciones del TV “BRAVIA”  
x Ver TV  
x Funciones divertidas con equipo  
conectado  
Explica cómo conectar equipos opcionales.  
x Descripción de las partes  
Explica funciones prácticas como, por  
ejemplo, Guía EPG, Favoritos, etc.  
x Solución de problemas  
Permite encontrar soluciones a los problemas.  
x Uso del Menú Inicio  
Permite personalizar los ajustes del televisor,  
etc.  
x Índice  
~
Las imágenes e ilustraciones pueden diferir de las que aparecen en pantalla.  
12ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Información complementaria  
Solución de problemas  
Compruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo.  
Cuando el indicador 1 (modo de espera) parpadea  
La función de autodiagnóstico está activada.  
1 Cuente cuántas veces parpadea el indicador 1 (modo de espera) después de cada  
intervalo de tres segundos.  
Por ejemplo, el indicador puede parpadear tres veces, apagarse durante tres segundos y, a  
continuación, parpadear tres veces más.  
2 Pulse 1 en el televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación de ca e  
informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony sobre el parpadeo del  
indicador (número de parpadeos).  
Cuando el indicador 1 (modo de espera) no parpadea  
1 Compruebe los elementos de las tablas siguientes. (Asimismo, consulte “Solución de  
problemas” en el i-Manual).  
2 Si el problema persiste, solicite al personal de servicio especializado que repare el  
televisor.  
Problema  
Explicación/Solución  
Imagen  
Ausencia de imagen (la  
pantalla aparece oscura) y  
de sonido.  
Revise la conexión de la antena/cable.  
Conecte el televisor a la toma de alimentación de ca y, a  
continuación, pulse 1 en el televisor.  
Si el indicador 1 (en espera) se ilumina en rojo, pulse TV "/1.  
Aparecen pequeños puntos La pantalla está compuesta de píxeles. Los pequeños puntos  
negros y/o brillantes (píxeles) no son síntoma de un  
funcionamiento defectuoso.  
negros y/o brillantes en la  
pantalla.  
Generales  
El botón de encendido del Compruebe si ENERGY SAVING SWITCH está activado (z).  
televisor no lo enciende.  
El televisor se apaga  
automáticamente (entra en  
modo de espera).  
Compruebe si “Desconex. Aut.” está activado, o bien, confirme si  
“Duración” de “Conexión Aut.” está ajustado.  
Compruebe si “Televisor inactivo a Standby” se encuentra  
activado.  
El mando a distancia no  
funciona.  
Cambie las pilas.  
Es posible que el televisor esté ajustado en el modo SYNC.  
Pulse SYNC MENU, seleccione “Control de TV” y, a  
continuación, seleccione “Inicio (Menú)” u “Opciones” para  
controlar el televisor.  
Se ha olvidado de la  
contraseña de “Bloqueo  
TV”.  
Introduzca 9999 como código PIN. (El código PIN 9999 siempre  
se acepta.)  
La carcasa del televisor se Cuando se utiliza el televisor durante un largo periodo de tiempo,  
la carcasa del televisor se calienta.  
Puede sentir calor si la toca con la mano.  
calienta.  
13ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Especificaciones  
Sistema  
Panel LCD (pantalla de cristal líquido)  
Sistema de panel  
Analógico: En función del país/zona seleccionado: B/G/H, D/K, L, I  
Digital: DVB-T2 (sólo para los modelos KDL-55NX813/52NX803/46NX713/46NX703/40NX803/  
Sistema de televisión  
40NX713/40NX703)  
DVB-T/DVB-C  
Analógico: PAL, PAL60 (sólo entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (sólo entrada de vídeo)  
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4  
Sistema de color/vídeo  
Cobertura de canales  
Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41  
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69  
Digital: VHF/UHF  
KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x  
10 W + 10 W  
Salida de sonido  
KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x  
8 W + 8 W + 10 W  
Conectores de entrada/salida  
Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF  
Cable de la antena  
AV1  
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/  
vídeo de televisión.  
/
Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Entrada de audio (conectores RCA)  
COMPONENT IN  
COMPONENT IN  
HDMI IN1, 2, 3, 4  
Vídeo:  
KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x  
1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x  
1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Audio: PCM lineal de dos canales: 32, 44,1 y 48 kHz; 16, 20 y 24 bits; Dolby Digital  
Entrada de audio analógica (miniconector) (sólo HDMI IN2)  
Entrada de PC  
Entrada de vídeo (conector RCA)  
AV2  
Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital)  
DIGITAL AUDIO OUT  
(OPTICAL)  
Entrada de PC (Mini D-sub de 15 pines)  
Entrada de audio de PC (miniconector)  
PC IN  
Puerto USB  
Toma de auriculares  
i
Ranura del módulo de acceso condicional (CAM)  
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión puede variar según el entorno operativo  
de la red. No se garantizan la frecuencia y la calidad de comunicación de 10BASE-T/100BASE-TX para  
este televisor.)  
LAN  
* Para las conexiones LAN, utilice un cable 10BASE-T/100BASE-TX de Categoría 7 (no suministrado).  
Terminal 3D Sync para transmisor opcional  
3D SYNC (sólo para los  
modelos KDL-55NX81x,  
KDL-46/40NX71x)  
14ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Nombre del modelo  
KDL-  
52NX80x  
46NX70x  
40NX80x  
40NX70x  
Alimentación y otros aspectos  
CA de 220 V a 240 V, 50 Hz  
Requisitos de potencia  
Aprox. 132,2 cm/  
52 pulgadas  
Aprox. 116,8 cm/  
46 pulgadas  
Aprox. 101,6 cm/40 pulgadas  
Tamaño de la pantalla  
(medida diagonalmente)  
1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)  
Resolución de la pantalla  
125 W  
96,0 W  
104 W  
133 W  
81,0 W  
Consumo de en modo “Uso  
energía  
doméstico”/  
“Estándar”  
169 W  
129 W  
109 W  
en modo “Uso  
comercial”/  
“Viva”  
0,23 W (18 W cuando “Inicio rápido” está ajustado 0,2 W (18 W cuando “Inicio rápido” está ajustado  
Consumo de energía en  
modo de espera*  
1
en “Sí”)  
en “Sí”)  
183 kWh  
140 kWh  
152 kWh  
118 kWh  
Consumo medio de energía  
anual*  
2
Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo)  
126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm  
99,4 × 67,3 × 29,0 cm  
99,4 × 64,1 × 6,4 cm  
con el soporte de sobremesa  
sin el soporte de sobremesa  
Peso (aprox.)  
126,1 × 78,7 × 6,4 cm  
112,7 × 71,6 × 6,4 cm  
99,4 × 63,5 × 6,4 cm  
36,1 kg  
30,1 kg  
27,8 kg  
24,0 kg  
23,8 kg  
20,1 kg  
22,6 kg  
19,2 kg  
con el soporte de sobremesa  
sin el soporte de sobremesa  
Accesorios suministrados  
Accesorios opcionales  
Soporte de montaje mural: SU-WL700  
Soporte para colgar en la pared: SU-WH500  
Soporte para TV: SU-52NX1 (KDL-52NX80x)  
SU-46NX1 (KDL-46NX70x)  
SU-40NX1 (KDL-40NX80x/40NX70x)  
Nombre del modelo KDL- 55NX81x  
Alimentación y otros aspectos  
46NX71x  
40NX71x  
CA de 220 V a 240 V, 50 Hz  
Requisitos de potencia  
Aprox. 138,8 cm/55 pulgadas  
Aprox. 116,8 cm/46 pulgadas  
Aprox. 101,6 cm/40 pulgadas  
Tamaño de la pantalla (medida  
diagonalmente)  
1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)  
Resolución de la pantalla  
118 W  
107 W  
97,0 W  
142 W  
Consumo de  
energía  
en modo “Uso  
doméstico”/  
“Estándar”  
180 W  
158 W  
en modo “Uso  
comercial”/  
“Viva”  
0,2 W (18 W cuando “Inicio rápido” está ajustado en “Sí”)  
Consumo de energía en modo  
de espera*  
1
172 kWh  
156 kWh  
142 kWh  
Consumo medio de energía  
anual*  
2
Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo)  
127,6 × 80,0 × 32,3 cm  
108,3 × 69,0 × 27,0 cm  
108,3 × 66,0 × 3,1 cm  
94,4 × 61,2 × 24,5 cm  
94,4 × 58,2 × 3,2 cm  
con el soporte de sobremesa  
sin el soporte de sobremesa  
Peso (aprox.)  
127,6 × 77,0 × 3,2 cm  
32,2 kg  
26,9 kg  
24,4 kg  
20,5 kg  
19,8 kg  
16,1 kg  
con el soporte de sobremesa  
sin el soporte de sobremesa  
Accesorios suministrados  
Accesorios opcionales  
Soporte de montaje mural: SU-WL700, SU-WL500  
Soporte para colgar en la pared: SU-WH500  
Soporte para TV: SU-B550S (KDL-55NX81x)  
SU-B460S (KDL-46NX71x)  
SU-B400S (KDL-40NX71x)  
Gafas 3D: TDG-BR100/TDG-BR50  
Transmisor síncrono 3D: TMR-BR100  
(Continúa) 15ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
* El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos  
internos necesarios.  
* 4 horas al día y 365 días al año  
2
~
Para ahorrar en el consumo de energía  
si reduce el ajuste de contraluz (el brillo de la pantalla), también se reduce el consumo de energía.  
los ajustes del modo “Ecología” (por ejemplo, “Ahorro de energía” y “Televisor inactivo a Standby”) le  
ayudan a reducir el consumo de energía y, por lo tanto, a ahorrar dinero al reducir la factura eléctrica.  
si apaga el televisor mediante el ENERGY SAVING SWITCH (solo en determinados modelos), el consumo  
de energía se reducirá prácticamente a cero.  
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.  
16ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación de los accesorios (Soporte de montaje mural/  
Soporte para colgar en la pared)  
Para los clientes:  
Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la instalación del  
televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizado. No intente instalarlo  
usted mismo.  
Para distribuidores de Sony y contratistas:  
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y  
comprobación de este producto.  
El televisor se puede instalar mediante el uso de un soporte de montaje mural SU-WL500 (sólo para  
los modelos KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x)/SU-WL700 o un soporte para colgar en la pared  
SU-WH500 (se vende por separado).  
Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de montaje mural o el soporte para colgar  
en la pared para realizar la instalación correctamente.  
Asegúrese de extraer la junta cuando el soporte de sobremesa no esté colocado en el televisor.  
(sólo para los modelos KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x)  
Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para  
determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores de  
Sony o contratistas autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y preste  
especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ninguna  
lesión o daño provocado por una manipulación o instalación incorrectas.  
SU-WL500 (sólo para los modelos KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x)  
Gancho de montaje  
Tornillo (+PSW6 × 16)  
Paño suave  
~
Coloque el gancho de montaje mediante los cuatro tornillos +PSW6 × 16 suministrados con el soporte de  
montaje mural.  
(Continúa) 17ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Tabla de dimensiones de instalación del televisor (SU-WL500)  
Punto del centro de la pantalla  
Unidades: cm  
Dimensión del  
centro de la  
pantalla  
Longitud para cada ángulo de montaje  
Ángulo (0°) Ángulo (20°)  
Dimensiones de  
la pantalla  
Nombre del modelo  
KDL-  
A
B
C
D
E
F
G
H
127,6  
77,0  
8,6  
48,2  
9,2  
31,8  
72,3  
49,5  
55NX81x  
46NX71x  
40NX71x  
108,3  
94,4  
66,0  
58,2  
14,1  
17,8  
48,2  
48,2  
9,1  
9,1  
28,0  
25,2  
62,0  
54,7  
49,5  
49,5  
Las cifras de la tabla de arriba podrán diferir ligeramente dependiendo de la instalación.  
AVISO  
La pared en la que vaya a ser instalado el televisor deberá ser capaz de soportar un peso de al menos cuatro  
veces el del televisor. Consulte “Especificaciones” (página 14) para conocer su peso.  
Diagrama/tabla de la ubicación de los tornillos y los ganchos (SU-WL500)  
Nombre del modelo  
Ubicación del tornillo  
Ubicación del gancho  
KDL-  
55NX81x  
46NX71x  
40NX71x  
e, j  
b
Ubicación del tornillo  
Ubicación del gancho  
Cuando instale el gancho de montaje en el  
televisor.  
Cuando instale el televisor en el soporte base.  
a*  
b
c*  
* Las ubicaciones del gancho  
“a” y “c” no se pueden  
utilizar en estos modelos.  
18ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Si es necesario, retire el televisor del  
SU-WL700  
soporte de sobremesa. (4-1)  
~
Retire la cubierta inferior y la tapa de los  
terminales cuando lo instale en una pared  
(solamente para los modelos KDL-52/40NX80x).  
Asegúrese de utilizar los separadores negros  
suministrados con el televisor cuando instale el  
soporte en la pared (solamente para los modelos  
KDL-52/40NX80x).  
sobremesa del televisor” (en este manual)  
para obtener más información.  
Precauciones  
Asegúrese de sujetar el soporte de montaje mural  
firmemente a la pared cuando lo instale y siga las  
instrucciones de este manual, así como las del  
manual suministrado con el soporte de montaje  
mural. Los números que aparecen entre paréntesis  
indican los pasos de la instalación que se describen  
en el manual de instrucciones suministrado con el  
soporte de montaje mural.  
5 Conecte el cable de alimentación de ca  
suministrado. (5-1) (sólo para los  
modelos KDL-52/40NX80x, KDL-46/  
40NX70x)  
1 Compruebe las piezas suministradas  
con el soporte de montaje mural (1).  
Consulte el manual de instrucciones  
suministrado con el soporte de montaje  
mural.  
2 Decida la ubicación de instalación.  
(2-1)  
~
No fije la cubierta inferior.  
Consulte la siguiente referencia “Tabla de  
dimensiones de instalación del televisor”.  
Deje un espacio adecuado entre el televisor,  
el techo y las partes salientes de la pared,  
tal y como se muestra a continuación.  
6 Coloque los separadores (solo para  
KDL-52/40NX80x).  
1 Retire los cuatro tornillos y  
asegúrese de guardarlos en un  
lugar seguro, fuera del alcance de  
los niños.  
3 Instale el soporte base en la pared.  
(desde 2-2 hasta 3)  
Determine las posiciones de los tornillos en  
la pared e instale el soporte base. Para  
obtener más información, consulte el  
manual de instrucciones suministrado con  
el soporte de montaje mural.  
2 Coloque los  
cuatro separadores  
(suministrados).  
(Continúa) 19ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
~
Cuando vuelva a colocar el soporte de  
sobremesa, asegúrese de fijar los cuatro  
tornillos (previamente retirados) en los  
orificios originales de la parte posterior del  
televisor.  
7 Coloque el soporte de pared y el  
soporte de bloqueo. (desde 4-3 hasta  
4-7)  
Consulte el manual de instrucciones  
suministrado con el soporte de montaje  
mural.  
8 Prepare la plantilla de papel. (5-2)  
1. Consulte la siguiente referencia “Tabla  
de dimensiones de instalación del  
televisor” y marque el contorno del  
televisor sobre la plantilla.  
2. Adhiera la plantilla a la pared tal como se  
describe en el manual suministrado con el  
soporte de montaje mural.  
Para completar la instalación, siga el  
manual de instrucciones suministrado con  
el soporte de montaje mural. (desde 5-3  
hasta 6)  
20ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabla de dimensiones de instalación del televisor (SU-WL700)  
Punto del centro de la pantalla  
Unidades: cm  
Dimensión  
del centro de  
la pantalla  
Longitud para cada ángulo de montaje  
Ángulo (0°) Ángulo (20°)  
Dimensiones de  
la pantalla  
Nombre del  
modelo  
KDL-  
A
B
C
1,7  
1,3  
7,2  
5,2  
8,9  
10,9  
8,9  
D
E
5,2  
7,5  
5,1  
7,5  
7,5  
5,1  
7,5  
F
36,3  
38,9  
32,5  
36,2  
33,7  
29,9  
33,7  
G
72,3  
74,5  
62,0  
67,9  
60,2  
54,7  
60,8  
H
47,1  
48,8  
47,1  
49,3  
48,8  
47,1  
49,3  
127,6  
126,1  
108,3  
112,7  
99,4  
77,0  
78,7  
66,0  
71,6  
63,5  
58,2  
64,1  
41,3  
42,1  
41,3  
42,7  
42,1  
41,3  
42,7  
55NX81x  
52NX80x  
46NX71x  
46NX70x  
40NX80x  
40NX71x  
40NX70x  
94,4  
99,4  
Las cifras de la tabla de arriba podrán diferir ligeramente dependiendo de la instalación.  
AVISO  
La pared en la que vaya a ser instalado el televisor deberá ser capaz de soportar un peso de al menos  
cuatro veces el del televisor. Consulte “Especificaciones” (página 14) para conocer su peso.  
(Continúa) 21ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SU-WH500  
Consulte las instrucciones suministradas con el soporte para colgar en la pared SU-WH500 para  
realizar la instalación correctamente.  
Solamente en los modelos KDL-55NX81x y KDL-46/40NX71x  
Tornillo (M6 × 16)  
Polea  
Paño suave  
~
Con la pantalla del televisor orientada hacia abajo, coloque los accesorios del modelo SU-WH500.  
No es necesario colocar las protecciones suministradas con el modelo SU-WH500. (3-1 que encontrará en  
“Instalación” de las instrucciones del soporte SU-WH500)  
Coloque las poleas en los dos orificios para tornillos superiores (consulte la ilustración anterior) mediante  
tornillos M6 × 16 suministrados con el modelo SU-WH500. (3-3 en “Instalación” de las instrucciones del  
modelo SU-WH500)  
22ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabla de dimensiones de instalación del televisor (SU-WH500)  
Para los modelos KDL-52/40NX80x y KDL-46/40NX70x, consulte las instrucciones suministradas  
con el soporte para colgar en la pared SU-WH500.  
A
E
C
B
D
Punto del centro de la pantalla  
cm*  
Nombre del  
modelo  
KDL-  
A
C
D
B
E
127,6  
108,3  
94,4  
77,0  
66,0  
58,2  
30,5  
25,0  
21,7  
70,2  
59,2  
52,1  
4,7  
4,7  
4,7  
55NX81x  
46NX71x  
40NX71x  
* La unidad de medida de la plantilla de papel suministrada con el Soporte para colgar en la pared es el  
milímetro.  
Las cifras de la tabla de arriba podrán diferir ligeramente dependiendo de la instalación.  
AVISO  
La pared en la que vaya a ser instalado el televisor deberá ser capaz de soportar un peso de al menos  
cuatro veces el del televisor. Consulte “Especificaciones” (página 14) para conocer su peso.  
23ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Cuando transporte el televisor para  
repararlo o cuando lo cambie de sitio,  
embálelo con la caja y el material de  
embalaje originales.  
Desenchufe el cable de alimentación  
antes de manipular o desplazar el  
televisor.  
Mantenga el cable de alimentación  
alejado de fuentes de calor.  
Desconecte el enchufe y límpielo  
regularmente. Si se acumula polvo o  
humedad en el enchufe, puede  
deteriorarse el aislamiento y producirse  
un incendio.  
Información de  
seguridad  
Ventilación  
• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en  
los orificios de ventilación del aparato.  
• Deje espacio alrededor del televisor, tal y  
como se muestra más abajo.  
• Se recomienda utilizar el soporte de  
pared de Sony para que el aire circule  
correctamente.  
Instalación/  
configuración  
Instale y utilice el televisor siguiendo estas  
instrucciones para evitar el riesgo de  
incendios, descargas eléctricas u otros  
daños y/o lesiones.  
Notas  
• No utilice el cable de alimentación  
suministrado con otros equipos.  
Instalación en la pared  
• No apriete, doble ni retuerza  
Instalación  
30 cm  
excesivamente el cable de alimentación.  
Los conductores internos podrían quedar  
al descubierto o romperse.  
• Debe instalar el televisor cerca de una  
toma de corriente de fácil acceso.  
• Coloque el televisor sobre una superficie  
estable y plana.  
10 cm  
10 cm  
• No modifique el cable de alimentación.  
• No coloque ningún objeto pesado encima  
del cable de alimentación.  
• No tire del cable para desconectarlo.  
• No conecte demasiados aparatos a la  
misma toma de corriente.  
• La instalación en pared sólo puede ser  
realizada por personal cualificado.  
• Por razones de seguridad, se recomienda  
utilizar accesorios Sony como:  
10 cm  
Deje, como mínimo, estas  
distancias alrededor del televisor.  
Soporte de pared:  
• No utilice una toma de corriente de mala  
calidad.  
SU-WL500 (sólo para los modelos  
KDL-55NX81x,KDL-46/40NX71x)  
SU-WL700  
Instalación sobre  
pedestal  
Uso prohibido  
Soporte para colgar en la pared:  
SU-WH500  
Soporte para TV:  
SU-B550S (KDL-55NX81x)  
SU-B460S (KDL-46NX71x)  
SU-B400S (KDL-40NX71x)  
SU-52NX1 (KDL-52NX80x)  
SU-46NX1 (KDL-46NX70x)  
SU-40NX1 (KDL-40NX80x/  
40NX70x)  
No instale/utilice el televisor en lugares,  
entornos o situaciones como las descritas a  
continuación ya que el televisor podría  
funcionar mal y provocar un incendio, una  
descarga eléctrica u otros daños y/o  
lesiones.  
30 cm  
10 cm  
10 cm  
6 cm  
Lugar:  
Espacios exteriores (con luz solar directa),  
en la costa, en una embarcación, dentro de  
un vehículo, en centros sanitarios,  
ubicaciones inestables, cerca del agua, la  
lluvia, humedad o humo.  
Deje, como mínimo, estas distancias  
alrededor del televisor.  
• Para colocar los ganchos de montaje en el  
televisor, debe utilizar los tornillos que se  
suministran con el soporte de pared. Los  
tornillos suministrados han sido  
diseñados para que tengan una longitud  
de 8 mm a 12 mm cuando se midan desde  
la superficie de colocación del gancho de  
montaje.  
El diámetro y longitud de los tornillos  
varía en función del modelo de soporte  
de pared.  
Si utiliza otros tornillos, puede provocar  
un daño interno en el televisor o éste  
puede caerse, etc.  
• Para garantizar una ventilación apropiada  
y evitar la acumulación de suciedad o  
polvo:  
Entorno:  
No instale el televisor boca arriba,  
boca abajo, hacia atrás ni de lado.  
Lugares cálidos, húmedos o con excesivo  
polvo; lugares en los que puedan entrar  
insectos; lugares expuestos a vibraciones  
mecánicas, o lugares próximos a objetos  
inflamables (velas, etc.). No exponga el  
televisor a goteos ni salpicaduras ni  
coloque sobre el aparato ningún objeto  
lleno de líquido como los floreros.  
No instale el televisor en un estante,  
sobre una alfombra, sobre una cama  
o dentro de un armario.  
No cubra el televisor con tejidos  
como cortinas, ni otros objetos como  
periódicos, etc.  
No instale el televisor como se  
muestra a continuación.  
8 mm - 12 mm  
Situación:  
La circulación de aire queda obstruida.  
No lo utilice si tiene las manos mojadas, si  
se ha extraído la carcasa o con accesorios  
no recomendados por el fabricante.  
Desconecte el televisor del cable de  
alimentación y de la antena durante las  
tormentas eléctricas.  
Tornillo (suministrado  
con el soporte de pared)  
Gancho de montaje  
Colocación del gancho  
en la cara posterior del  
televisor  
Pared  
Pared  
Piezas rotas:  
• No arroje ningún objeto contra el  
televisor. El cristal de la pantalla podría  
romperse debido al impacto y causar  
lesiones graves.  
• Si la superficie del televisor se agrieta o  
se rompe, no la toque sin antes  
desconectar el cable de alimentación. De  
lo contrario, podría recibir una descarga  
eléctrica.  
Transporte  
• Desconecte todos  
los cables antes de  
transportar el  
televisor.  
• Se necesitan dos o  
tres personas para  
transportar un  
Cable de alimentación  
Utilice el cable y el enchufe tal y como se  
indica a continuación para evitar el riesgo  
de incendios, descargas eléctricas u otros  
daños y/o lesiones:  
televisor grande.  
• Cuando transporte  
el televisor con las  
manos, sujételo  
como se indica a la  
derecha. No ejerza  
presión sobre la  
pantalla LCD ni el  
marco que la  
Cuando no se utilice  
• Si no va a utilizar el televisor durante  
varios días, desconecte el cable por  
razones medioambientales y de  
seguridad.  
Utilice únicamente cables de  
alimentación suministrados por Sony.  
No utilice cables de otros proveedores.  
Inserte el enchufe totalmente en la  
toma de corriente.  
Este televisor sólo funciona con  
alimentación de CA de 220-240 V.  
Cuando conecte los cables, no olvide  
desenchufar el cable de alimentación  
por razones de seguridad y evite  
tropezar o enredarse con los cables.  
• El televisor no se desconecta de la toma  
de corriente cuando se apaga.  
Desenchúfelo para que quede totalmente  
desconectado.  
rodea.  
• Cuando eleve o desplace el televisor,  
sujételo bien por abajo.  
• Durante el transporte, no someta el  
televisor a sacudidas o vibraciones  
excesivas.  
• No obstante, es posible que algunos  
televisores dispongan de funciones que  
precisen que se encuentren en modo de  
espera para funcionar correctamente.  
24ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
• Si utiliza la función de simulación de 3D,  
la imagen mostrada será diferente de la  
imagen original, por la conversión  
realizada por el televisor.  
• Vea la televisión en una habitación con  
suficiente iluminación, ya que, si lo hace  
con poca luz o durante mucho tiempo,  
somete la vista a un sobreesfuerzo.  
• Cuando utilice auriculares, ajuste el  
volumen de forma que se eviten niveles  
excesivos, ya que podría sufrir daños en  
los oídos.  
• Si necesita ajustar el ángulo del televisor,  
desplácelo lentamente para evitar que se  
desencaje del soporte.  
Niños  
• No deje que los niños suban al televisor.  
• Mantenga los accesorios pequeños fuera  
del alcance de los niños para que no los  
traguen.  
Equipos opcionales  
• Sitúe los equipos opcionales o cualquier  
equipo que emita radiaciones  
electromagnéticas lejos del televisor. De  
lo contrario, la imagen puede aparecer  
distorsionada y/o pueden emitirse ruidos.  
• El equipo ha sido probado y cumple los  
límites establecidos por la directiva EMC  
utilizando un cable de señal de conexión  
de una longitud inferior a 3 metros.  
Si ocurren los siguientes  
problemas...  
Apague el televisor y desenchúfelo  
inmediatamente si ocurre cualquiera de los  
siguientes problemas.  
Pantalla LCD  
• Aunque la pantalla LCD ha sido  
fabricada con tecnología de alta precisión  
y posee píxeles con una eficacia del  
99,99% o superior, pueden aparecer de  
forma constante unos puntos negros o  
puntos brillantes de luz (rojos, azules o  
verdes). No se trata de un fallo de  
funcionamiento, sino de una  
característica de la estructura de la  
pantalla de cristal líquido.  
• No presione ni raye el filtro frontal, ni  
coloque objetos encima del televisor, ya  
que la imagen podría resultar irregular o  
la pantalla de cristal líquido podría  
dañarse.  
Pida a su distribuidor o al servicio técnico  
de Sony que le revise el televisor.  
Pilas  
• Coloque las pilas con la polaridad  
correcta.  
Cuando:  
• No utilice pilas de distintos tipos ni  
mezcle pilas nuevas con viejas.  
El cable de alimentación está dañado.  
Toma de corriente de mala calidad.  
El televisor está dañado porque se ha  
caído, ha sido golpeado o le ha sido  
arrojado algún objeto.  
• Sea respetuoso con el medio ambiente y  
deseche las pilas en los contenedores  
dispuestos para este fin. En ciertas  
regiones, la eliminación de las pilas está  
regulada. Consúltelo con las autoridades  
locales.  
• Use el mando a distancia con cuidado.  
No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco  
derrame sobre él ningún tipo de líquido.  
• No deje el mando a distancia cerca de una  
fuente de calor, en un lugar expuesto a la  
luz solar directa ni en una habitación  
húmeda.  
Alguna sustancia líquida o sólida cae  
dentro del televisor.  
Advertencia  
Para evitar la propagación de fuego,  
mantenga las velas u otras llamas siempre  
alejadas de este producto.  
• Si se utiliza el televisor en un lugar frío,  
es posible que la imagen se oscurezca o  
que aparezca una mancha en la pantalla.  
Esto no significa que el televisor se ha  
estropeado. Este fenómeno irá  
Función inalámbrica de la  
unidad  
No utilice la unidad cerca de equipos  
médicos (marcapasos, etc.), ya que  
dichos equipos podrían experimentar  
algún tipo de problema.  
Aunque la unidad transmite o recibe  
señales aleatorias, preste atención a las  
posibles intercepciones no autorizadas.  
No nos responsabilizamos de ningún  
problema relacionado con este aspecto.  
desapareciendo a medida que aumente la  
temperatura.  
• Si se visualizan imágenes fijas  
continuamente, es posible que se  
produzca un efecto de imagen fantasma  
que puede desaparecer transcurridos  
unos segundos.  
• Cuando se utiliza el televisor, la pantalla  
y la carcasa se calientan. No se trata de un  
fallo de funcionamiento.  
• La pantalla LCD contiene una pequeña  
cantidad de cristal líquido. Algunos tubos  
fluorescentes que utiliza este televisor  
también contienen mercurio. Siga la  
normativa local para deshacerse de él.  
Precauciones  
Ver la televisión  
• Es posible que algunas personas sufran  
molestias (como vista cansada, fatiga o  
náuseas) al ver imágenes de vídeo en 3D  
o jugar a juegos estereoscópicos en 3D.  
Sony recomienda a todos los usuarios  
realizar pausas a menudo cuando  
Cómo deshacerse del  
televisor  
Tratamiento de  
los equipos  
Tratamiento y limpieza de la  
superficie de la pantalla y la  
carcasa del televisor  
visualicen imágenes de vídeo en 3D o  
jueguen a juegos estereoscópicos en 3D.  
La duración y la frecuencia de las pausas  
dependerán de cada persona. Por lo tanto,  
debe valorar qué resulta más adecuado en  
su caso concreto. Si nota cualquier  
molestia, debería dejar de ver imágenes  
de vídeo en 3D y jugar a juegos  
eléctricos y  
electrónicos al  
final de su vida  
Desenchufe el cable de alimentación  
conectado al televisor antes de limpiarlo.  
útil (aplicable en  
la Unión Europea  
y en países europeos con  
sistemas de recogida  
selectiva de residuos)  
Este símbolo en el equipo o el embalaje  
indica que el presente producto no puede  
ser tratado como residuo doméstico  
normal, sino que debe entregarse en el  
correspondiente punto de recogida de  
equipos eléctricos y electrónicos. Al  
asegurarse de que este producto sea  
desechado correctamente, Ud. ayuda a  
prevenir las consecuencias negativas para  
el medio ambiente y la salud humana que  
podrían derivarse de la incorrecta  
Para evitar la degradación del material o  
del acabado de la pantalla, tenga en cuenta  
las siguientes precauciones.  
estereoscópicos en 3D hasta que  
desaparezcan dichas molestias; consulte  
con un médico si lo considera necesario.  
Asimismo, debe consultar (i) el manual  
de instrucciones de cualquier otro  
dispositivo o soporte que utilice con el  
televisor y (ii) el sitio web  
• Para eliminar el polvo de la superficie de  
la pantalla y la carcasa, pase  
cuidadosamente un paño suave. Si no  
consigue eliminar completamente el  
polvo, humedezca ligeramente el paño  
con una solución de detergente neutro  
poco concentrada.  
(http://www.sony-europe.com/  
myproduct), en el que encontrará la  
información más actualizada. Los niños  
(especialmente si tienen menos de seis  
años) tienen la vista en fase de desarrollo.  
Consulte con un médico (un pediatra o un  
oculista) antes de dejar que los niños  
vean imágenes de vídeo en 3D o jueguen  
a juegos estereoscópicos en 3D. Los  
adultos deben controlar a los menores  
para garantizar que siguen estas  
• No rocíe agua ni detergente directamente  
sobre el televisor. Podría filtrarse hacia la  
parte inferior de la pantalla o en piezas  
exteriores, provocando un mal  
funcionamiento del aparato.  
• No utilice nunca estropajos abrasivos,  
productos de limpieza ácidos o alcalinos,  
detergente concentrado ni disolventes  
volátiles, como alcohol, bencina,  
diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo  
de materiales o expone la unidad a un  
contacto prolongado con materiales de  
goma o vinilo, puede dañar el material de  
la superficie de la pantalla y de la carcasa.  
• Se recomienda pasar la aspiradora  
periódicamente por los orificios de  
ventilación para que el televisor se  
ventile adecuadamente.  
manipulación en el momento de  
deshacerse de este producto. El reciclaje  
de materiales ayuda a conservar los  
recursos naturales. Para recibir  
información detallada sobre el reciclaje de  
este producto, póngase en contacto con su  
ayuntamiento, el punto de recogida más  
cercano o el establecimiento donde ha  
adquirido el producto.  
recomendaciones.  
• No utilice, ni almacene, ni deje las Gafas  
3D o la batería cerca del fuego, ni en  
lugares expuestos a altas temperaturas  
como, por ejemplo, bajo la luz solar  
directa o en el interior de un vehículo  
estacionado al sol.  
(Continúa) 25ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Tratamiento de  
las baterías al  
final de su vida  
útil (aplicable en  
la Unión Europea  
y en países  
europeos con sistemas de  
recogida selectiva de  
residuos)  
Este símbolo en la batería o en el embalaje  
indica que la batería proporcionada con  
este producto no puede ser tratada como  
un residuo doméstico normal. En algunas  
baterías este símbolo puede utilizarse en  
combinación con el símbolo químico. El  
símbolo químico del mercurio (Hg) o del  
plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene  
más del 0,0005% de mercurio o del  
0,004% de plomo. Al asegurarse de que  
estas baterías se desechan correctamente,  
Ud. ayuda a prevenir las consecuencias  
negativas para el medio ambiente y la  
salud humana que podrían derivarse de la  
incorrecta manipulación en el momento de  
deshacerse de la batería. El reciclaje de  
materiales ayuda a conservar los recursos  
naturales. En el caso de productos que por  
razones de seguridad, rendimiento o  
mantenimiento de datos, sea necesaria una  
conexión permanente con la batería  
incorporada, esta batería solo deberá ser  
reemplazada por personal técnico  
cualificado para ello. Para asegurarse de  
que la batería será tratada correctamente,  
entregue el producto al final de su vida útil  
en un punto de recogida para el reciclado  
de aparatos eléctricos y electrónicos. Para  
las demás baterías, vea la sección donde se  
indica cómo quitar la batería del producto  
de forma segura. Deposite la batería en el  
correspondiente punto de recogida para el  
reciclado. Para recibir información  
detallada sobre el reciclaje de este  
producto o de la batería, póngase en  
contacto con el ayuntamiento, el punto de  
recogida más cercano o el establecimiento  
donde ha adquirido el producto.  
26ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HDMI Licensing LLC in de Verenigde  
Staten en andere landen.  
DLNA®, het DLNA-logo en DLNA  
CERTIFIED® zijn handelsmerken,  
servicemerken of certificaatmerken van  
Digital Living Network Alliance.  
Liechtenstein, Litouwen, Luxemburg,  
Malta, Nederland, Noorwegen, Polen,  
Portugal, Slowakije, Roemenië, Slovenië,  
Spanje, Zweden, Zwitserland, Turkije en  
het Verenigd Koninkrijk.  
Inleiding  
Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony-  
product. Alvorens de televisie te gebruiken,  
dient u deze handleiding volledig door te  
lezen. Bewaar de handleiding voor  
raadpleging in de toekomst.  
Deze apparatuur kan worden gebruikt in  
andere niet-Europese landen.  
DivX® is een videocompressietechnologie  
ontwikkeld door DivX, Inc.  
De fabrikant van dit product is Sony  
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-  
ku Tokyo, 108-0075 Japan. De  
geautoriseerde vertegenwoordiging  
voor EMC en product veiligheid is  
Sony Deutschland GmbH,  
Hedelfinger Strasse 61, 70327  
Stuttgart, Duitsland. Voor service-  
of garantiezaken verwijzen wij u  
graag naar de adressen in de  
afzonderlijke service/garantie  
documenten.  
Draadloos tv-systeem -  
reglementering  
DivX®, DivX Certified® en geassocieerde  
logo's zijn gedeponeerde handelsmerken  
van DivX, Inc. en worden gebruikt onder  
licentie.  
Voor klanten in Italië  
®
s
wat privégebruik betreft, door het  
wettelijk decreet van 1.8.2003, nr. 259  
("Code of Electronic  
OVER DIVX VIDEO: DivX is een digitaal  
videoformaat ontwikkeld door DivX, Inc.  
Dit product is een officieel DivX Certified-  
product dat DivX-video's afspeelt. Surf naar  
www.divx.com voor meer informatie en  
softwaretools voor het converteren van uw  
bestanden naar DivX-video.  
Communications"). Artikel 104 in het  
bijzonder geeft aan wanneer een  
algemene goedkeuring op voorhand  
moet worden verkregen en Art. 105  
wanneer vrij gebruik is toegelaten;  
met inachtneming van de voorziening  
aan het publiek van RLAN-toegang tot  
telecom-netwerken en diensten (bv.  
draadloos tv-systeem), door het  
ministerieel decreet van 28.5.2003,  
zoals geamendeerd, en Art. 25  
(algemene goedkeuring voor  
OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: dit  
s
DivX Certified®-apparaat moet  
geregistreerd zijn om DivX Video-on-  
Demand (VOD)-inhoud te kunnen  
Opmerkingen  
betreffende de digitale  
afspelen. Om de registratiecode aan te  
maken, gaat u naar het onderdeel DivX  
VOD in het instelmenu van het apparaat.  
Surf naar vod.divx.com met deze code om  
het registratieproces te voltooien en meer  
te weten te komen over DivX VOD.  
televisiefunctie  
elektronische communicatienetwerken  
en diensten) van de Code of electronic  
communications  
• Functies met betrekking tot digitale  
televisie (  
) werken alleen in landen  
of gebieden waar DVB-T (MPEG-2 en  
H.264/MPEG-4 AVC) digitale aardse  
signalen worden uitgezonden of waar  
toegang is tot een compatibele DVB-C  
(MPEG-2 en H.264/MPEG-4 AVC)  
kabelservice. Vraag uw dealer of u een  
DVB-T-signaal kunt ontvangen waar u  
woont of vraag uw kabelleverancier of  
hun DVB-C-kabelservice geschikt is  
voor een geïntegreerde werking met deze  
televisie.  
s
wat privégebruik betreft, door het  
wettelijk decreet van 12.07.2007  
Vervaardigd onder licentie van Dolby  
Laboratories. Dolby en het dubbele  
D-symbool zijn handelsmerken van  
Dolby Laboratories.  
Voor klanten in Noorwegen  
"BRAVIA" en  
zijn  
Gebruik van deze radioapparatuur is niet  
toegelaten in het geografische gebied  
binnen een straal van 20 km vanaf het  
centrum van Ny-Ålesund, Svalbard.  
handelsmerken van Sony Corporation.  
"XMB" en "xross media bar" zijn  
handelsmerken van Sony Corporation  
en Sony Computer Entertainment Inc.  
• Uw kabelleverancier kan voor een  
dergelijke service kosten in rekening  
brengen en het kan zijn dat u moet  
instemmen met bepaalde voorwaarden.  
• Dit televisietoestel voldoet aan de DVB-  
T- en DVB-C-specificaties, maar de  
compatibiliteit met toekomstige DVB-T  
digitale aardse en DVB-C digitale  
kabeluitzendingen kan niet worden  
gegarandeerd.  
• Bepaalde digitale televisiefuncties zijn  
wellicht niet beschikbaar in sommige  
landen/regio's en DVB-C-kabel werkt  
wellicht niet goed bij bepaalde  
aanbieders.  
Voor klanten in Cyprus  
De eindgebruiker moet de RLAN-  
apparaten (of WAS of Wi-Fi) inschrijven  
bij het departement van elektronische  
communicatie (Department of Electronic  
Communications) (P.I. 365/2008 en P.I.  
267/2007).  
P.I. 365/2008 is de regeling betreffende  
radiocommunicatie (categorieën van  
stations onderworpen aan algemene  
autorisatie en registratie) van 2008.  
P.I. 267/2007 is de algemene autorisatie  
voor het gebruik van radiofrequenties door  
Radio Local Area Networks en door  
Wireless Access Systems, inclusief Radio  
Local Area Networks (WAS/RLAN).  
Raadpleeg voor een lijst met compatibele  
kabelaanbieders de ondersteuningssite:  
http://support.sony-europe.com/TV/  
DVBC/  
Voor klanten in Frankrijk  
Opmerking voor  
draadloos signaal  
1. Hierbij verklaart Sony dat dit toestel in  
overeenstemming is met de essentiële  
eisen en de andere relevante bepalingen  
van richtlijn 1999/5/EG.  
De WLAN-functie (WiFi) van deze  
digitale LCD-kleurentelevisie is  
uitsluitend bestemd voor gebruik binnen  
gebouwen. Gebruik van de WLAN-functie  
(WiFi) van deze digitale LCD-  
~
De "x" die wordt weergegeven in de  
modelnaam komt overeen met een cijfer  
dat betrekking heeft op het ontwerp, de  
kleur of het tv-systeem.  
Instructies voor het "Installeren van de  
wandmontagesteun" staan vermeld in de  
gebruiksaanwijzing van deze televisie.  
De afbeeldingen in deze handleiding zijn  
van de reeks KDL-40NX80x tenzij  
anders vermeld.  
kleurentelevisie buiten gebouwen is  
verboden op het Franse grondgebied. Zorg  
ervoor dat de WLAN-functie (WiFi) van  
deze digitale LCD-kleurentelevisie is  
uitgeschakeld voor u deze buiten  
gebouwen gebruikt. (ART-bepaling  
2002-1009 zoals aangepast in ART-  
bepaling 03-908 met betrekking tot  
beperkingen voor het gebruik van  
radiofrequenties).  
Raadpleeg de volgende URL om de  
gelijkvormigheidsverklaring (DoC) voor  
de R&TTE-richtlijn te verkrijgen:  
http://www.compliance.sony.de/  
De afbeeldingen van de  
afstandsbediening in deze handleiding  
zijn van de RM-ED030 tenzij anders  
vermeld.  
2. Opmerking voor klanten: de volgende  
informatie is enkel van toepassing voor  
apparaten die verkocht worden in landen  
die de EU-richtlijnen in acht nemen  
Locatie van het  
identificatielabel  
De labels met het modelnr. en de  
voedingsklasse (in overeenstemming met  
de toepasselijke veiligheidsreglementen)  
bevinden zich op de achterkant van de tv.  
Bij modellen van de KDL-NX80x-reeks  
bevinden de labels zich onder het  
bodempaneel.  
Informatie over  
handelsmerken  
is een gedeponeerd handelsmerk van  
het DVB Project.  
Het draadloze systeem van een tv kan  
worden gebruikt in de volgende landen:  
Oostenrijk, België, Bulgarije, Cyprus,  
Tsjechië, Denemarken, Estland, Finland,  
Frankrijk, Duitsland, Griekenland,  
HDMI, het HDMI-logo en High Definition  
Multimedia Interface zijn handelsmerken  
of gedeponeerde handelsmerken van  
Hongarije, IJsland, Ierland, Italië, Letland,  
2NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhoudsopgave  
NL  
De gebruiksaanwijzing is geïntegreerd in uw BRAVIA-tv. Raadpleeg "i-Manual gebruiken" voor het gebruik  
Voor u de televisie gebruikt, dient u de paragraaf "Veiligheidsinformatie" te lezen (pagina 23). Bewaar deze  
handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.  
3NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De accessoires controleren  
Batterijen in de  
afstandsbediening plaatsen  
Voor alle modellen  
Afstandsbediening (1)  
AAA-batterijen (type R3) (2)  
Tafelstandaard (1)*  
Voor de modellen KDL-52/40NX80x,  
KDL-46/40NX70x  
Netsnoer (1)  
Kabelhouder (1)  
Achterpaneel van de standaard (1)  
Zwarte vulringen (4) (alleen KDL-52/  
40NX80x)  
Bevestigingsschroeven voor  
tafelstandaard (M5 × 16) (4)  
Montageschroeven voor tafelstandaard  
(M5 × 16) (4) (alleen KDL-40NX80x en  
KDL-40NX70x)  
1 Verwijder de beschermfolie.  
2 Druk en schuif het deksel omhoog.  
Voor de modellen KDL-55NX81x,  
KDL-46/40NX71x  
Inbussleutel (1)  
Montageschroeven voor tafelstandaard  
(4) (alleen KDL-55NX81x, KDL-46NX71x)  
Montageschroeven voor tafelstandaard  
(2) (alleen KDL-40NX71x)  
SCART-adapter (1)  
* Niet gemonteerd, behalve voor KDL-52NX80x en  
KDL-46NX70x.  
Raadpleeg het document geleverd bij de  
tafelstandaard om de standaard te monteren.  
4NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Installatie  
~
Als u een elektrische schroevendraaier gebruikt,  
stelt u het aandraaimoment in op ongeveer  
1,5 N·m {15 kgf·cm}.  
De tafelstandaard  
bevestigen  
Raadpleeg het document geleverd bij de  
tafelstandaard voor de juiste bevestigingswijze  
voor bepaalde tv-modellen.  
3 Als alle schroeven vastgedraaid zijn,  
bevestigt u het bijgeleverde  
achterpaneel van de standaard aan de  
tafelstandaard.  
~
Om de beste beeldkwaliteit te bekomen, mag u het  
scherm niet blootstellen aan rechtstreekse  
lichtstralen of zonlicht.  
Als u de tv rechtstreeks van een koude naar een  
warme omgeving hebt gebracht, of wanneer u  
deze in een erg vochtige ruimte plaatst, of  
wanneer u deze in een kamer hebt geplaatst waar  
de verwarming net werd ingeschakeld, is het  
mogelijk dat er vocht condenseert op het  
oppervlak van of in de tv. Schakel in dit geval de  
tv uit en laat deze uitgeschakeld tot het vocht  
verdampt is. Daarna kunt u de tv opnieuw  
gebruiken. Als u condensvorming opmerkt tussen  
het glazen paneel en de LCD, schakelt u de tv in.  
Zodra de tv opgewarmd is, zal het vocht  
verdampen.  
Voor KDL-55NX81x, KDL-46/  
40NX71x  
1 Lijn de tv uit met de twee pinnen van  
de tafelstandaard en plaats deze er  
zacht op. Controleer hierbij dat de  
markering f naar voren gericht is.  
Voor KDL-52/40NX80x, KDL-46/  
40NX70x  
1 Plaats de tv op de tafelstandaard.  
2 Bevestig de tv aan de tafelstandaard  
met de bijgeleverde schroef en  
inbussleutel.  
2 Maak de tv vast aan de tafelstandaard  
met de bijgeleverde schroeven en volg  
hierbij de pijltjes die de schroefgaten  
markeren.  
(Vervolg)  
5NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
~
De kijkhoek van de tv  
aanpassen  
Stel het aandraaimoment in op ongeveer 3 N·m  
{30 kgf·cm}.  
De kijkhoek van deze tv kan worden aangepast  
zoals hieronder afgebeeld.  
De tafelstandaard opnieuw bevestigen  
aan de televisie  
~
Bevestig deze op de oorspronkelijke plaats met  
behulp van de verwijderde schroeven. Zie "De  
tafelstandaard van de televisie losmaken"  
Om de tv terug op 0° te zetten, voert u de  
onderstaande procedure omgekeerd uit.  
Voor KDL-52/40NX80x, KDL-46/  
40NX70x  
0°  
6°  
1
4
Verwijder de  
schroef zoals  
weergegeven.  
Plaats de schroef  
in het bovenste  
schroefgat van de  
tafelstandaard.  
2
3
Opheffen en kantelen.  
Inschuiven.  
6NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Voor KDL-55NX81x, KDL-46/  
40NX71x  
Een antenne/Set Top Box/  
recorder (bv. dvd-recorder)  
aansluiten  
0°  
6°  
Een Set Top Box/recorder (bv. dvd-  
recorder) aansluiten via SCART  
Voor KDL-52/40NX80x, KDL-46/  
40NX70x  
Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder)  
~
Wij raden u aan een universele SCART-kabel met  
rechte hoek te gebruiken voor deze aansluiting.  
(Vervolg)  
7NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Voor KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x  
Voorkomen dat de tv omvalt  
SCART-adapter  
(bijgeleverd)  
Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder)  
Een Set Top Box/recorder (bv. dvd-  
recorder) aansluiten via HDMI  
1 Plaats een houtschroef (4 mm diameter,  
niet bijgeleverd) in de  
televisiestandaard.  
2 Plaats een kolomschroef (niet  
bijgeleverd) in de schroefopening van  
de tv.  
Voor KDL-52/40NX80x, KDL-46/  
40NX70x  
Gebruik schroef M4 × 16  
Voor KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x  
Gebruik schroef M4 × 8  
3 Bevestig de houtschroef en de  
kolomschroef met een stevige draad  
(niet bijgeleverd).  
Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder)  
~
Bevestig voor KDL-52/40NX80x na het  
aansluiten van de kabels het bodempaneel en het  
achterpaneel van de standaard.  
8NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
De kabels samenbundelen  
~
De eerste instellingen  
uitvoeren  
Bundel het netsnoer niet samen met andere kabels.  
KDL-55NX81x,  
KDL-52/  
KDL-46/  
KDL-46/40NX71x 40NX80x  
40NX70x  
Voor KDL-52/40NX80x, KDL-46/  
40NX70x  
*
1 Sluit de tv aan op een stopcontact.  
2 Controleer of de ENERGY SAVING  
SWITCH ingeschakeld is (z).  
3 Druk op 1 op de tv.  
De eerste keer dat u de televisie aanzet,  
verschijnt het menu Taal op het scherm.  
4
*Alleen KDL-52/40NX80x  
Voor KDL-55NX81x, KDL-46/  
40NX71x  
Volg de instructies op het scherm.  
Digitale autom. Afstemming: wanneer u  
"Kabel" selecteert, raden wij u aan  
"Snelscan" te selecteren voor een snelle  
afstemming. Stel "Frequentie" en  
"Netwerk-ID" in volgens de informatie die  
u hebt gekregen van uw kabelleverancier.  
Als er geen zender wordt gevonden met  
"Snelscan", probeert u "Volledige scan"  
(dit duurt langer).  
~
"Volledige scan" is mogelijk niet beschikbaar  
afhankelijk van uw regio/land.  
Raadpleeg voor een lijst met compatibele  
kabelaanbieders de ondersteuningssite:  
http://support.sony-europe.com/TV/  
DVBC/  
(Vervolg)  
9NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Programma's sorteren: wijzigt de  
volgorde van de analoge zenders die  
opgeslagen zijn op de tv.  
De tafelstandaard van de  
televisie losmaken  
1 Druk op F/f om de zender te selecteren  
~
die u naar een nieuwe positie wilt  
Verwijder de schroeven gemarkeerd met de  
verplaatsen en druk op  
2 Druk op F/f om de nieuwe positie voor  
de zender te selecteren en druk op  
.
pijltjes  
van de tv.  
Verwijder de tafelstandaard niet, tenzij u  
bijbehorende accessoires wilt installeren op de  
televisie.  
Zorg ervoor dat de tv verticaal geplaatst is voor u  
deze inschakelt. U mag de tv niet inschakelen  
wanneer het LCD-scherm naar beneden gericht is  
om een oneven beelduniformiteit te voorkomen.  
.
~
U kunt ook handmatig afstemmen op zenders.  
Voor KDL-52/40NX80x, KDL-46/  
40NX70x  
Voor KDL-55NX81x, KDL-46/  
40NX71x  
Verbindingsstuk  
10NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Tv kijken  
Programma's bekijken  
Schakel de tv in.  
1
1 Schakel ENERGY SAVING  
2
SWITCH in (z).  
2 Druk op 1 op de tv om de tv in te  
GUIDE  
schakelen.  
OPTIONS  
HOME  
Selecteer een stand.  
2
3
Selecteer een tv-kanaal.  
3
De Digitale Elektronische  
Programmagids gebruiken  
Druk op GUIDE in de digitale modus om de  
programmagids weer te geven.  
z
De knoppen 5, N, PROG + en AUDIO  
zijn voorzien van een voelstip. Gebruik de  
voelstippen als richtpunt wanneer u de tv  
bedient.  
De functies van de tv gebruiken  
HOME-knop  
OPTIONS-knop  
Druk hierop om verschillende bedienings- en  
instellingsschermen weer te geven.  
Druk hierop om handige functies weer te geven  
voor de huidige ingang of inhoud.  
Beeld  
Geluid  
BRAVIA ENGINE  
3
PRO  
Toevoegen aan Favorieten  
Vergrendelen/Ontgrendelen  
PAP  
Motionflow  
Sleep Timer  
Volume hoofdtelefoon  
Speaker  
Systeeminformatie  
(Vervolg) 11 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
i-Manual gebruiken  
De gebruiksaanwijzing is geïntegreerd in uw  
BRAVIA-tv en kan op het scherm worden  
weergegeven.  
U kunt steeds uw i-Manual doorbladeren op zoek  
naar meer uitleg over de vele handige functies.  
Druk op i-MANUAL.  
1
2
1
Druk op G/g/F/f/ om items te  
selecteren.  
2
Welkom bij i-Manual  
"BRAVIA" TV-functies  
Tv kijken  
Het menu Start gebruiken  
Leuke functies met aangesloten apparatuur  
Beschrijving van de onderdelen  
Problemen oplossen  
Index  
x Welkom bij i-Manual  
x "BRAVIA" TV-functies  
x Tv kijken  
x Leuke functies met aangesloten  
apparatuur  
Bevat informatie over het aansluiten van  
optionele apparatuur.  
Bevat informatie over handige functies zoals  
de EPG-gids, Favorieten enz.  
x Beschrijving van de onderdelen  
x Problemen oplossen  
x Het menu Start gebruiken  
Bevat oplossingen voor mogelijke problemen.  
Voor het aanpassen van de instellingen van uw  
tv enz.  
x Index  
~
Beelden en illustraties kunnen afwijken van deze die op het scherm worden weergegeven.  
12NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Overige informatie  
Problemen oplossen  
Controleer of het 1 (stand-by)-lampje rood knippert.  
Wanneer het 1 (stand-by)-lampje knippert  
De functie voor zelfdiagnose is geactiveerd.  
1 Tel hoeveel keer het 1 (stand-by)-lampje knippert tussen elke pauze van drie seconden.  
Het lampje kan bijvoorbeeld drie keer knipperen, dan drie seconden gedoofd blijven en  
vervolgens weer drie keer knipperen.  
2 Druk op 1 op de tv om deze uit te schakelen, haal de stekker uit het stopcontact en  
breng uw dealer of het Sony-servicecentrum op de hoogte van het knipperen van het  
lampje (duur en interval).  
Wanneer het 1 (stand-by)-lampje niet knippert  
1 Controleer de items in de onderstaande tabellen. (Zie ook "Problemen oplossen" in de i-  
Manual.)  
2 Als het probleem aanhoudt, moet u de televisie laten nakijken door bevoegd  
onderhoudspersoneel.  
Omstandigheid  
Uitleg/oplossing  
Beeld  
Er is geen beeld (scherm is Controleer de aansluiting van de antenne/kabel.  
Sluit de tv aan op een stopcontact en druk op 1 op de tv.  
Als de 1 (stand-by)-aanduiding rood oplicht, drukt u op TV "/1.  
donker) en geen geluid.  
Er verschijnen kleine  
zwarte en/of heldere  
puntjes op het scherm.  
Het scherm is opgebouwd uit pixels. Kleine zwarte en/of heldere  
puntjes (pixels) op het scherm duiden niet op een storing.  
Algemeen  
De tv kan niet worden  
ingeschakeld.  
Controleer of de ENERGY SAVING SWITCH ingeschakeld  
is (z).  
De tv wordt automatisch Controleer of de "Sleep Timer" geactiveerd is of controleer de  
"Duur"-instelling van "Timer Aan".  
Controleer of "Inactiviteit TV Stand-by" geactiveerd is.  
uitgeschakeld (de tv wordt  
in stand-by gezet).  
De afstandsbediening  
werkt niet.  
Vervang de batterijen.  
Mogelijk is de stand SYNC geactiveerd op de tv.  
Druk op SYNC MENU, selecteer "TV-besturing" en selecteer  
vervolgens "Start (menu)" of "Optie" om de tv te bedienen.  
U bent het wachtwoord  
voor het "Kinderslot"  
vergeten.  
Voer 9999 in als PIN-code. (PIN-code 9999 wordt altijd  
geaccepteerd.)  
De ruimte rond de tv wordt Als de tv langdurig wordt gebruikt, worden de randen van de tv  
warm.  
warm.  
Als u die delen met de hand aanraakt, zult u warmte voelen.  
13 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Specificaties  
Systeem  
LCD-scherm (van het Engelse "Liquid Crystal Display" = display van vloeibare kristallen)  
Beeldschermsysteem  
Televisiesysteem  
Analoog: afhankelijk van de land/gebiedkeuze: B/G/H, D/K, L, I  
Digitaal:DVB-T2 (alleen KDL-55NX813/52NX803/46NX713/46NX703/40NX803/40NX713/  
40NX703)  
DVB-T/DVB-C  
Analoog: PAL, PAL60 (alleen video-ingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (alleen video-ingang)  
Digitaal: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4  
Kleur-/videosysteem  
Beschikbare kanalen  
Analoog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41  
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69  
Digitaal: VHF/UHF  
KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x  
10 W + 10 W  
Geluidsuitgang  
KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x  
8 W + 8 W + 10 W  
Ingangen/uitgangen  
75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF  
Antennekabel  
21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard) inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang en TV audio/  
video-uitgang.  
/
AV1  
Ondersteunde formaten: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Audio-ingang (RCA-aansluitingen)  
COMPONENT IN  
COMPONENT IN  
HDMI IN1, 2, 3, 4  
Video:  
KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x  
1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x  
1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Audio: tweekanaals lineaire PCM: 32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital  
Analoge audio-ingang (miniaansluiting) (alleen HDMI IN2)  
Pc-ingang  
Video-ingang (RCA-aansluiting)  
AV2  
Digitale optische aansluiting (tweekanaals lineaire PCM, Dolby Digital)  
DIGITAL AUDIO OUT  
(OPTICAL)  
PC-ingang (mini D-sub 15 pins)  
Pc-audio-ingang (mini-aansluiting)  
PC IN  
USB-poort  
Hoofdtelefoonaansluiting  
CAM-sleuf (Conditional Access Module)  
i
10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk van de besturingsomgeving van het netwerk kan de  
verbindingssnelheid variëren. De communicatiesnelheid en -kwaliteit van 10BASE-T/100BASE-TX  
worden niet gegarandeerd voor deze tv.)  
LAN  
* Gebruik voor LAN-verbindingen een 10BASE-T/100BASE-TX-kabel van categorie 7 (niet  
bijgeleverd).  
3D Sync-aansluiting voor optionele zender  
3D SYNC (alleen  
KDL-55NX81x, KDL-46/  
40NX71x)  
14NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Modelnaam KDL-  
52NX80x  
46NX70x  
40NX80x  
40NX70x  
Vermogen en andere  
Netspanningsvereisten  
220 V – 240 V AC, 50 Hz  
Ong. 132,2 cm/52 inch  
Ong. 116,8 cm/46 inch  
Ong. 101,6 cm/40 inch  
Schermgrootte (diagonaal  
gemeten)  
1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal)  
Beeldschermresolutie  
125 W  
96,0 W  
104 W  
133 W  
81,0 W  
109 W  
Vermogens- in de stand  
verbruik  
"Thuis"/  
"Standaard"  
169 W  
129 W  
in de stand  
"Winkel"/  
"Levendig"  
0,23 W (18 W wanneer "Snel starten" ingesteld is  
op "Aan")  
0,2 W (18 W wanneer "Snel starten" ingesteld is op  
"Aan")  
Stand-by-  
vermogensverbruik*  
1
183 kWh  
140 kWh  
152 kWh  
118 kWh  
Gemiddeld jaarlijks  
energieverbruik*  
2
Afmetingen (ong.) (b × h × d)  
met tafelstandaard  
126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm  
99,4 × 67,3 × 29,0 cm  
99,4 × 64,1 × 6,4 cm  
126,1 × 78,7 × 6,4 cm  
112,7 × 71,6 × 6,4 cm  
99,4 × 63,5 × 6,4 cm  
zonder tafelstandaard  
Gewicht (ong.)  
36,1 kg  
30,1 kg  
27,8 kg  
24,0 kg  
23,8 kg  
20,1 kg  
22,6 kg  
19,2 kg  
met tafelstandaard  
zonder tafelstandaard  
Bijgeleverde accessoires  
Optionele accessoires  
Wandmontagesteun: SU-WL700  
Wandmontagesteun: SU-WH500  
Tv-standaard: SU-52NX1 (KDL-52NX80x)  
SU-46NX1 (KDL-46NX70x)  
SU-40NX1 (KDL-40NX80x/40NX70x)  
Modelnaam KDL-  
55NX81x  
46NX71x  
40NX71x  
Vermogen en andere  
Netspanningsvereisten  
220 V – 240 V AC, 50 Hz  
Ong. 138,8 cm/55 inch  
Ong. 116,8 cm/46 inch  
Ong. 101,6 cm/40 inch  
Schermgrootte (diagonaal  
gemeten)  
1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal)  
Beeldschermresolutie  
118 W  
107 W  
97,0 W  
142 W  
Vermogens-  
verbruik  
in de stand  
"Thuis"/  
"Standaard"  
180 W  
158 W  
in de stand  
"Winkel"/  
"Levendig"  
1
0,2 W (18 W wanneer "Snel starten" ingesteld is op "Aan")  
Stand-by-vermogensverbruik*  
172 kWh  
156 kWh  
142 kWh  
Gemiddeld jaarlijks  
energieverbruik*  
2
Afmetingen (ong.) (b × h × d)  
met tafelstandaard  
127,6 × 80,0 × 32,3 cm  
127,6 × 77,0 × 3,2 cm  
108,3 × 69,0 × 27,0 cm  
108,3 × 66,0 × 3,1 cm  
94,4 × 61,2 × 24,5 cm  
94,4 × 58,2 × 3,2 cm  
zonder tafelstandaard  
Gewicht (ong.)  
32,2 kg  
26,9 kg  
24,4 kg  
20,5 kg  
19,8 kg  
16,1 kg  
met tafelstandaard  
zonder tafelstandaard  
Bijgeleverde accessoires  
Optionele accessoires  
Wandmontagesteun: SU-WL700, SU-WL500  
Wandmontagesteun: SU-WH500  
Tv-standaard: SU-B550S (KDL-55NX81x)  
SU-B460S (KDL-46NX71x)  
SU-B400S (KDL-40NX71x)  
3D Bril: TDG-BR100/TDG-BR50  
3D Sync Zender: TMR-BR100  
(Vervolg) 15 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
* Het gespecificeerde stand-byvermogen wordt bereikt als de televisie de benodigde interne processen heeft  
voltooid.  
2
* 4 uur per dag, 365 dagen per jaar  
~
Het energieverbruik verlagen  
Wanneer u de instelling voor de achtergrondverlichting verlaagt (de helderheid van het scherm), vermindert  
het energieverbruik.  
De "Eco"-instellingen (bv. "Power Saving", "Inactiviteit TV Stand-by") helpen u om het energieverbruik te  
verlagen en op die manier geld te sparen.  
Wanneer u de tv uitschakelt met de ENERGY SAVING SWITCH (alleen voor bepaalde modellen),  
verbruikt de tv nagenoeg geen energie.  
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.  
16NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De accessoires installeren (wandmontagesteun)  
Aan klanten:  
Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan uw tv te laten  
installeren door een Sony-dealer of erkend installateur. Probeer niet de wandmontagesteun zelf te  
installeren.  
Aan Sony-dealers en installateurs:  
Let goed op de veiligheid tijdens de installatie, het periodiek onderhoud en inspectie van dit product.  
U kunt uw tv installeren met behulp van de wandmontagesteun SU-WL500 (alleen KDL-55NX81x,  
KDL-46/40NX71x)/SU-WL700 of de wandmontagesteun SU-WH500 (los verkrijgbaar).  
Raadpleeg de instructies bij de wandmontagesteun om de installatie correct door te voeren.  
Verwijder het verbindingsstuk wanneer de tafelstandaard niet bevestigd is aan de televisie (alleen  
KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x).  
Voor de installatie van dit product is de nodige expertise vereist, met name om te bepalen of de  
muur sterk genoeg is om het gewicht van de tv te dragen. Laat altijd de installatie van dit product  
aan een muur uitvoeren door een Sony-dealer of erkende installateur, en let goed op de veiligheid  
tijdens de installatie. Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enigerlei schade of letsel  
als gevolg van een onjuiste behandeling of installatie.  
SU-WL500 (alleen KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x)  
Montagehaak  
Schroef (+PSW6 × 16)  
Zachte doek  
~
Bevestig de montagehaak met behulp van vier +PSW6 × 16 schroeven geleverd bij de wandmontagesteun.  
(Vervolg) 17 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Tabel met installatie-afmetingen (SU-WL500)  
Middelpunt van het beeldscherm  
Eenheid: cm  
Afstand tot  
Afmetingen  
Afstand voor iedere montagehoek  
middelpunt  
Modelnaam  
KDL-  
beeldscherm  
Hoek (0°)  
Hoek (20°)  
beeldscherm  
A
B
C
D
E
9,2  
9,1  
9,1  
F
G
H
127,6  
108,3  
94,4  
77,0  
66,0  
58,2  
8,6  
48,2  
48,2  
48,2  
31,8  
28,0  
25,2  
72,3  
62,0  
54,7  
49,5  
49,5  
49,5  
55NX81x  
14,1  
17,8  
46NX71x  
40NX71x  
De waarden in bovenstaande tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage.  
WAARSCHUWING  
De muur waarop de tv wordt gemonteerd, moet sterk genoeg zijn om een gewicht te dragen dat minstens  
viermaal zo hoog is als dat van de tv. Raadpleeg "Specificaties" (pagina 14) voor het gewicht.  
Tabel/overzicht met de plaatsen van de schroeven en haak (SU-WL500)  
Modelnaam  
Plaats van de schroeven  
Plaats van de haak  
KDL-  
55NX81x  
46NX71x  
40NX71x  
e, j  
b
Plaats van de schroeven  
Plaats van de haak  
Bij het bevestigen van de montagehaak aan  
de tv.  
Bij het bevestigen van de tv aan de steun.  
a*  
b
c*  
* Plaats "a" en "c" van de haak  
kunnen niet worden gebruikt  
voor de modellen.  
18NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Sluit het bijgeleverde netsnoer aan.  
(5-1) (alleen KDL-52/40NX80x,  
KDL-46/40NX70x)  
SU-WL700  
~
Verwijder het bodempaneel en de beschermkap  
van de aansluitingen bij het bevestigen aan een  
muur (alleen KDL-52/40NX80x).  
Gebruik zeker de zwarte vulringen die geleverd  
zijn bij de tv bij een bevestiging aan de muur  
(alleen KDL-52/40NX80x).  
Voorzorgsmaatregelen  
Bevestig de wandmontagesteun stevig aan de muur  
volgens de instructies in deze handleiding en de  
handleiding van de wandmontagesteun. De cijfers  
tussen haakjes wijzen op de installatiestappen in de  
gebruiksaanwijzing van de wandmontagesteun.  
~
Bevestig het bodempaneel niet.  
6 Plaats de vulringen (alleen KDL-52/  
40NX80x).  
1 Controleer de onderdelen die geleverd  
zijn bij de wandmontagesteun (1).  
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de  
wandmontagesteun.  
1 Verwijder de vier schroeven en  
bewaar deze op een veilige plaats  
waar kinderen er niet bij kunnen.  
2 Kies de installatieplaats. (2-1)  
Raadpleeg de volgende "Tabel met  
installatie-afmetingen". Zorg voor  
voldoende ruimte tussen de tv, het plafond  
en uitstekende delen van de muur.  
2 Plaats de vier  
vulringen  
3 Bevestig de basissteun aan de muur.  
(2-2 door 3)  
(bijgeleverd).  
Bepaal de posities van de schroeven op de  
muur en bevestig de basissteun. Raadpleeg  
de gebruiksaanwijzing van de  
~
Wanneer u de tafelstandaard opnieuw  
bevestigt, schroeft u de vier schroeven (die u  
hebt verwijderd) vast in de oorspronkelijke  
openingen aan de achterzijde van de tv.  
wandmontagesteun voor meer informatie.  
4 Maak indien nodig de tafelstandaard  
7 Bevestig de montagesteun en de  
vergrendelbeugel. (4-3 door 4-7)  
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de  
wandmontagesteun.  
los van de tv. (4-1)  
8 Neem de papieren sjabloon bij de hand.  
(5-2)  
1. Raadpleeg de volgende "Tabel met  
installatie-afmetingen" en markeer de vorm  
van de tv op de sjabloon.  
2. Kleef de sjabloon aan de muur en volg  
hierbij de instructies in de handleiding van  
de wandmontagesteun.  
televisie losmaken" (in deze handleiding)  
voor meer informatie.  
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de  
wandmontagesteun om te installatie te  
voltooien. (5-3 door 6)  
(Vervolg) 19 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabel met installatie-afmetingen (SU-WL700)  
Middelpunt van het beeldscherm  
Eenheid: cm  
Afstand tot  
Afmetingen  
Afstand voor iedere montagehoek  
middelpunt  
Modelnaam  
KDL-  
beeldscherm  
Hoek (0°)  
Hoek (20°)  
beeldscherm  
A
B
C
1,7  
1,3  
7,2  
5,2  
8,9  
10,9  
8,9  
D
E
5,2  
7,5  
5,1  
7,5  
7,5  
5,1  
7,5  
F
36,3  
38,9  
32,5  
36,2  
33,7  
29,9  
33,7  
G
72,3  
74,5  
62,0  
67,9  
60,2  
54,7  
60,8  
H
47,1  
48,8  
47,1  
49,3  
48,8  
47,1  
49,3  
127,6  
126,1  
108,3  
112,7  
99,4  
77,0  
78,7  
66,0  
71,6  
63,5  
58,2  
64,1  
41,3  
42,1  
41,3  
42,7  
42,1  
41,3  
42,7  
55NX81x  
52NX80x  
46NX71x  
46NX70x  
40NX80x  
40NX71x  
40NX70x  
94,4  
99,4  
De waarden in bovenstaande tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage.  
WAARSCHUWING  
De muur waarop de tv wordt gemonteerd, moet sterk genoeg zijn om een gewicht te dragen dat  
minstens viermaal zo hoog is als dat van de tv. Raadpleeg "Specificaties" (pagina 14) voor het  
gewicht.  
20NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SU-WH500  
Raadpleeg de instructies bij de wandmontagesteun SU-WH500 om de installatie correct door te  
voeren.  
Alleen voor KDL-55NX81x en KDL-46/40NX71x  
Schroef (M6 × 16)  
Kabelschijf  
Zachte doek  
~
Bevestig de SU-WH500-accessoires met het scherm van de tv naar beneden gericht.  
Het is niet nodig om de kussens geleverd bij de SU-WH500 te bevestigen. (3-1 bij "Installatie" van de  
instructies voor de SU-WH500)  
Bevestig de kabelschijven aan de twee bovenste schroefopeningen (zie bovenstaande afbeelding) met behulp  
van de M6 × 16-schroeven geleverd bij de SU-WH500 (3-3 bij "Installatie" van de instructies voor de  
SU-WH500).  
(Vervolg) 21 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabel met installatie-afmetingen (SU-WH500)  
Raadpleeg voor KDL-52/40NX80x en KDL-46/40NX70x de instructies geleverd bij de  
wandmontagesteun SU-WH500.  
A
E
C
B
D
Middelpunt van het beeldscherm  
cm*  
Modelnaam  
KDL-  
A
C
D
B
E
127,6  
108,3  
94,4  
77,0  
66,0  
58,2  
30,5  
25,0  
21,7  
70,2  
59,2  
52,1  
4,7  
4,7  
4,7  
55NX81x  
46NX71x  
40NX71x  
* De lengtemaat voor de papieren sjabloon geleverd bij de wandmontagesteun is millimeter.  
De waarden in bovenstaande tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage.  
WAARSCHUWING  
De muur waarop de tv wordt gemonteerd, moet sterk genoeg zijn om een gewicht te dragen dat  
minstens viermaal zo hoog is als dat van de tv. Raadpleeg "Specificaties" (pagina 14) voor het  
gewicht.  
22NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Wanneer u het televisietoestel vervoert,  
mag u dit niet blootstellen aan schokken  
of sterke trillingen.  
• Als u het televisietoestel naar de  
reparateur brengt of vervoert, verpakt u  
het in de oorspronkelijke doos en  
verpakkingsmaterialen.  
Koppel voor alle veiligheid het netsnoer  
los alsu de kabelsaansluit en let erop dat  
u niet over de kabels struikelt.  
Verwijder het netsnoer uit het  
stopcontact voordat er werkzaamheden  
aan het televisietoestel worden  
uitgevoerd of het wordt verplaatst.  
Houd het netsnoer uit de buurt van  
warmtebronnen.  
Veiligheidsinformatie  
Installatie/configuratie  
Installeer en gebruik de televisie volgens  
de instructies hieronder om het risico op  
brand, elektrische schok, schade en/of  
letsel te vermijden.  
Ventilatie  
• Bedek nooit de ventilatie-openingen en  
steek nooit iets daardoor naar binnen.  
• Houd ruimte vrij rond het televisietoestel  
zoals hierna wordt aangegeven.  
• Het wordt aanbevolen de  
wandmontagesteunvanSony tegebruiken  
voor een goede luchtcirculatie.  
Verwijder de stekker uit het  
stopcontact en reinig deze regelmatig.  
Indien de stekker wordt bedekt door  
stof en vocht opneemt, kan de isolatie  
verslechteren, hetgeen brand kan  
veroorzaken.  
Installatie  
• Het televisietoestel moet in de buurt van  
een goed toegankelijk stopcontact  
worden geplaatst.  
• Plaats het televisietoestel op een stabiele,  
vlakke ondergrond.  
• Laat wandinstallaties alleen door  
gekwalificeerd servicepersoneel  
uitvoeren.  
Installatie aan de wand  
Opmerkingen  
• Gebruik het meegeleverde netsnoer niet  
voor andere apparatuur.  
• Zorg dat het netsnoer niet te veel wordt  
afgeklemd, gebogen of gedraaid.  
Hierdoor kunnen de draden worden  
blootgelegd of doorgesneden.  
• Pas het netsnoer niet aan.  
• Plaats geen zware voorwerpen op het  
netsnoer.  
• Trek nooit aan het netsnoer zelf als  
dit wordt losgekoppeld.  
• Sluit niet te veel apparaten aan op  
hetzelfde stopcontact.  
• Gebruik geen stopcontact waarbij de  
stekker slecht contact maakt.  
30 cm  
• Het wordt om veiligheidsredenen  
aanbevolen accessoires van Sony te  
gebruiken, zoals:  
10 cm  
10 cm  
Wandmontagesteun:  
SU-WL500 (alleen KDL-55NX81x,  
KDL-46/40NX71x)  
10 cm  
SU-WL700  
Houd minimaal deze ruimte  
vrij rond het toestel.  
Wandmontagesteun:  
SU-WH500  
Tv-standaard:  
Installatie op  
de standaard  
SU-B550S (KDL-55NX81x)  
SU-B460S (KDL-46NX71x)  
SU-B400S (KDL-40NX71x)  
SU-52NX1 (KDL-52NX80x)  
SU-46NX1 (KDL-46NX70x)  
SU-40NX1 (KDL-40NX80x/  
40NX70x)  
30 cm  
Verboden gebruik  
Installeer/gebruik het televisietoestel niet  
op locaties, in omgevingen of situaties  
die hierna worden weergegeven.  
10 cm  
10 cm  
6 cm  
• Gebruik de schroeven die bij de  
wandmontagesteun zijn geleverd voor het  
bevestigen van de montagehaken aan het  
televisietoestel. De meegeleverde  
schroeven zijn 8 mm tot 12 mm lang  
gemeten langs het bevestigingsoppervlak  
van de montagehaak.  
De diameter en de lengte van de schroeven  
verschillen naar gelang het model van de  
wandmontagesteun.  
Het gebruik van andere schroeven dan de  
meegeleverde schroeven kan resulteren in  
interne schade van het televisietoestel of  
kan ertoe leiden dat de televisie valt enz.  
Het televisietoestel kan dan slecht gaan  
functioneren en brand, elektrische schok,  
schade en/of letsel veroorzaken.  
Houd minimaal deze ruimte vrij  
rond het toestel.  
Locatie:  
• Voor een goede ventilatie en om  
ophoping van vuil en stof te voorkomen:  
Buiten (in direct zonlicht), aan de kust,  
op een schip of ander vaartuig, in een  
voertuig, in medische instellingen, op  
instabiele locaties, in de buurt van water,  
regen vocht of rook.  
Plaats het televisietoestel niet plat  
op de grond en installeer het niet  
ondersteboven, achterstevoren of  
gedraaid.  
Installeer het televisietoestel niet op  
een plank, kleed, bed of in een kast.  
Dek het televisietoestel niet af met  
een doek, zoals gordijnen, of  
voorwerpen als kranten enz.  
Installeer het televisietoestel niet  
zoals hierna wordt getoond.  
Omgeving:  
Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig zijn;  
waar insecten kunnen binnendringen; waar  
het toestel kan worden blootgesteld aan  
mechanische trillingen, in de buurt van  
brandbare voorwerpen (kaarsen enz.). Stel  
het televisietoestel niet bloot aan druppels of  
spetters en plaats geen met vloeistof gevulde  
voorwerpen, zoals vazen, op het toestel.  
8 mm - 12 mm  
Schroef (geleverd bij  
wandmontagesteun)  
Luchtcirculatie geblokkeerd.  
Montagehaak  
Haakbevestiging op de  
achterzijde van het  
televisietoestel  
Situatie:  
Gebruik het toestel niet als u natte handen  
heeft, als de kast is verwijderd of met  
bevestigingen die niet worden aangeraden  
door de fabrikant. Verwijder de stekker van  
het televisietoestel uit het stopcontact en  
ontkoppel de antenne tijdens onweer.  
Transport  
Wand  
Wand  
• Voordat u het  
televisietoestel  
transporteert, moet  
u alle snoeren  
loskoppelen.  
Gebroken glas:  
• Gooi niets tegen het televisietoestel.  
Het schermglas kan breken door de  
impact en ernstig letsel veroorzaken.  
• Als het scherm van het televisietoestel  
barst, mag u het toestel pas aanraken  
nadat u de stekker uit het stopcontact  
hebt getrokken. Anders bestaat er  
gevaar op elektrische schokken.  
• Voor het transport  
van een groot  
televisietoestelzijn  
twee of drie  
personen nodig.  
Netsnoer  
Hanteer het netsnoer en het stopcontact als  
volgt om het risico op brand, elektrische  
schok of schade en/of letstel te vermijden:  
• Als u het  
televisietoestel in  
uw armen draagt,  
moet u het  
vasthouden zoals  
rechts wordt  
getoond. Druk niet tegen het LCD-  
scherm en het kader rond het scherm.  
• Als het televisietoestel wordt opgetild of  
verplaatst, houdt u het toestel stevig vast  
aan de onderkant.  
Gebruik alleen Sony-netsnoeren en geen  
netsnoeren van andere leveranciers.  
Steek de stekker volledig in het  
stopcontact.  
Gebruik het televisietoestel uitsluitend  
op een wisselspanning van 220–240 V.  
(Vervolg) 23 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Schermoppervlak/kast  
van het televisietoestel  
behandelen en reinigen  
Zorg er om veiligheidsredenen voor dat  
u het netsnoer van het televisietoestel  
loskoppelt voordat u het reinigt.  
Wanneer de televisie niet  
wordt gebruikt  
Voorzorgsmaatre-  
gelen  
• Als u het televisietoestel een aantal dagen  
niet gebruikt, dan moet het worden  
losgekoppeld van de netspanning  
vanwege milieu- en veiligheidsredenen.  
Televisie kijken  
• Als het televisietoestel nog onder  
spanning staat wanneer het net is  
uitgeschakeld, trekt u de stekker uit het  
stopcontact om het televisietoestel  
volledig uit te schakelen.  
• Bepaalde televisietoestellen kunnen over  
functies beschikken waarvoor het toestel  
in de stand-bystand moet blijven om  
correct te werken.  
• Sommige mensen kunnen ongemakken  
ervaren (vermoeide ogen, vermoeidheid of  
misselijkheid) bij het bekijken van 3D-  
beelden of het spelen van stereoscopische  
3D-games. Sony raadt alle gebruikers aan  
regelmatig rustpauzes in te lassen bij het  
bekijken van 3D-beelden of het spelen van  
stereoscopische 3D-games. De lengte en de  
frequentie van de nodige rustpauzes  
variëren van persoon tot persoon. U moet  
zelf beslissen wat voor u het best is. Als u  
ongemakken ervaart, dient u het bekijken  
van 3D-beelden of het spelen van  
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen  
in acht om verkleuring of beschadiging van  
het materiaal of de coating van het scherm  
te voorkomen.  
• Reinig het schermoppervlak/de kast met  
een zachte doek om stof te verwijderen.  
Bevochtig een zachte doek licht met een  
verdund reinigingsmiddel bij  
hardnekkige stofvorming.  
• Geen water of schoonmaakmiddelen  
direct op de TV sproeien. Dit kan naar de  
onderzijde van het scherm lopen of op  
uitwendige onderdelen terechtkomen  
waardoor een technische storing kan  
optreden.  
Voor kinderen  
• Zorg dat kinderen niet op het  
televisietoestel klimmen.  
• Houd kleine accessoires buiten het bereik  
van kinderen, zodat deze niet kunnen  
worden ingeslikt.  
stereoscopische 3D-gamesstoptezetten tot  
het ongemak over is. Raadpleeg indien  
nodig een dokter. Raadpleeg eveneens (i)  
de gebruiksaanwijzing van alle andere  
apparaten of media die u gebruikt in  
combinatie met deze tv en (ii) onze website  
(http://www.sony-europe.com/myproduct)  
voor de recentste informatie. De ogen van  
jonge kinderen (vooral jonger dan zes jaar)  
zijn nog steeds in ontwikkeling. Raadpleeg  
een arts (bv. een kinderarts of oogarts) voor  
u jonge kinderen 3D-beelden laat bekijken  
of stereoscopische 3D-games laat spelen.  
Volwassen dienen ervoor te zorgen dat  
jonge kinderen de bovenstaande  
• Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/  
zuurhoudend reinigingsmiddel,  
schuurpoeder of vluchtig oplosmiddel,  
zoals alcohol, benzeen, thinner of  
insectenbestrijdingsmiddel. Het gebruik  
van dergelijke materialen of het langdurig  
in aanraking komen met rubber- of  
vinylmaterialen kan beschadiging van het  
schermoppervlak en het materiaal van de  
kast tot gevolg hebben.  
• Het wordt aanbevolen de ventilatie-  
openingen regelmatig met de stofzuiger  
te reinigen om een goede ventilatie te  
handhaven.  
In het geval de volgende  
problemen optreden...  
Schakel het televisietoestel uit en  
verwijder onmiddellijk het netsnoer als een  
van de volgende problemen optreedt.  
Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum  
het toestel te laten nakijken door  
gekwalificeerd servicepersoneel.  
aanbevelingen opvolgen.  
• Gebruik, bewaar of leg de 3D Bril of  
batterij niet in de nabijheid van vuur of op  
plaatsen met een hoge temperatuur, zoals in  
direct zonlicht of in een auto die warm is  
door de zon.  
• Wanneer u de gesimuleerde 3D-functie  
gebruikt, dient u er rekening mee te houden  
dat het weergegeven beeld niet helemaal  
gelijk is aan het oorspronkelijke beeld ten  
gevolge van de conversie die door de  
televisie wordt uitgevoerd.  
• Kijk televisie met gedempt licht, omdat  
televisie kijken in het donker of gedurende  
een lange periode de ogen extra belast.  
• Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag  
u het volume niet te hoog zetten om  
gehoorbeschadiging te voorkomen.  
In het geval:  
• Als u de hoek van het televisietoestel  
aanpast, moet u het toestel langzaam  
verplaatsen om te voorkomen dat het  
televisietoestel van de standaard schiet.  
het netsnoer is beschadigd.  
het netsnoer niet goed past.  
het televisietoestel isbeschadigd omdat  
het is gevallen, er tegenaan is geslagen  
of er iets naar is gegooid.  
Optionele apparatuur  
• Plaats optionele onderdelen of  
apparatuur die elektromagnetische  
straling uitzendt op een afstand van het  
televisietoestel. Anders kan  
een vloeibaar of vast voorwerp door  
de openingen in de kast terecht is  
gekomen.  
beeldvervorming en/of ruis optreden.  
Waarschuwing  
Om het verspreiden van vuur tegen te  
gaan, mag u geen kaarsen of andere open  
vuur in de buurt van dit product plaatsen.  
• Dit toestel is getest en compatibel  
bevonden met de limieten vermeld in de  
EMC-richtlijn voor het gebruiken van  
een verbindingssignaalkabel korter dan  
3 meter.  
LCD-scherm  
Batterijen  
• Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd  
met precisietechnologie en 99,99% of  
meer van de pixels werken, kunnen er  
toch donkere of heldere puntjes (rood,  
blauw of groen) permanent zichtbaar  
zijn op het LCD-scherm. Dit is een  
structureel kenmerk van een LCD-  
scherm en duidt niet op een defect.  
• Let op de + en de - bij het plaatsen van de  
batterijen.  
• Combineer geen verschillende typen  
batterijen, of oude en nieuwe batterijen.  
• Gooi oude batterijen niet gewoon weg,  
maar lever ze in. In bepaalde regio's kan  
het verwerken van batterijen aan regels  
zijn gebonden. Neem hiervoor contact op  
met de lokale autoriteiten.  
• Hanteer de afstandsbediening met zorg.  
Laat de afstandsbediening niet vallen, ga er  
niet op staan en mors er geen vloeistof op.  
• Plaats de afstandsbediening niet in de  
buurt van een warmtebron, op een plek in  
direct zonlicht of in een vochtige ruimte.  
• Druk en kras niet het op het scherm  
en plaats geen voorwerpen op het  
televisietoestel. Het beeld kan hierdoor  
vervormen of het LCD-scherm kan  
beschadigen.  
• Als het televisietoestel op een koude  
plaats wordt gebruikt, kan het beeld  
vlekkerig of donker zijn. Dit wijst niet op  
een storing. Dit verschijnsel verdwijnt  
wanneer de temperatuur stijgt.  
• Bij langdurige weergave van stilstaande  
beelden kunnen spookbeelden optreden.  
Deze kunnen na enige tijd verdwijnen.  
• Het scherm en de kast worden warm als  
het televisietoestel wordt gebruikt. Dit  
duidt niet op een defect.  
Draadloze functie van het  
toestel  
Gebruik dit apparaat niet in de buurt van  
medische apparatuur (pacemaker, enz.),  
aangezien de medische apparatuur  
beschadigd kan worden.  
De signalen die dit toestel verzendt/  
ontvangt zijn gecodeerd, maar toch dient  
u voorzichtig te zijn met onrechtmatige  
interceptie. Wij kunnen niet  
verantwoordelijk worden gesteld voor  
mogelijke problemen ten gevolge  
hiervan.  
• Het LCD-scherm bevat een kleine  
hoeveelheid vloeibare kristallen en kwik.  
Sommige fluorescentielampen in het  
televisietoestel bevatten ook kwik.  
Gooi het toestel weg volgens de geldende  
lokale wetgeving en voorschriften.  
24NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Verwijdering van  
oude batterijen  
(in de Europese  
Unie en andere  
Europese landen  
met afzonderlijke  
Wegwerpen van het  
televisietoestel  
Verwijdering van  
oude elektrische  
en elektronische  
apparaten  
(toepasbaar in de  
inzamelingssystemen)  
Dit symbool op de batterij of verpakking  
wijst erop dat de meegeleverde batterij van  
dit product niet als huishoudelijk afval  
behandeld mag worden. Op sommige  
batterijen kan dit symbool voorkomen in  
combinatie met een chemisch symbool. De  
chemische symbolen voor kwik (Hg) of  
lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij  
meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood  
bevat. Door deze batterijen op juiste wijze  
af te voeren, voorkomt u voor mens en  
milieu negatieve gevolgen die zich zouden  
kunnen voordoen in geval van verkeerde  
afvalbehandeling. Het recycleren van  
materialen draagt bij tot het vrijwaren van  
natuurlijke bronnen. In het geval dat de  
producten om redenen van veiligheid,  
prestaties dan wel in verband met data-  
integriteit een permanente verbinding met  
batterij vereisen, dient deze batterij enkel  
door gekwalificeerd servicepersoneel  
vervangen te worden. Om ervoor te zorgen  
dat de batterij op een juiste wijze zal  
worden behandeld, dient het product aan  
het eind van zijn levenscyclus overhandigd  
te worden aan het desbetreffende  
Europese Unie en  
andere Europese landen met  
gescheiden afvalsystemen)  
Het symbool op het product of op de  
verpakking wijst erop dat dit product niet  
als huishoudelijk afval mag worden  
behandeld. Het moet echter naar een plaats  
worden gebracht waar elektrische en  
elektronische apparatuur wordt gerecycled.  
Als u ervoor zorgt dat dit product op de  
correcte manier wordt verwerkt, voorkomt  
u voor mens en milieu negatieve gevolgen  
die zich zouden kunnen voordoen in geval  
van verkeerde afvalbehandeling. De  
recycling van materialen draagt bij tot het  
vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor  
meer details in verband met het recyclen  
van dit product, neemt u contact op met de  
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de  
dienst belast met de verwijdering van  
huishoudafval of de winkel waar u het  
product hebt gekocht.  
inzamelingspunt voor de recyclage van  
elektrisch en elektronisch materiaal. Voor  
alle andere batterijen verwijzen we u naar  
het gedeelte over hoe de batterij veilig uit  
het product te verwijderen. Overhandig de  
batterij bij het desbetreffende  
inzamelingspunt voor de recyclage van  
batterijen. Voor meer details in verband  
met het recyclen van dit product of batterij,  
neemt u contact op met de gemeentelijke  
instanties, het bedrijf of de dienst belast  
met de verwijdering van huishoudafval of  
de winkel waar u het product hebt gekocht.  
25 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HDMI, il logo di HDMI e High-Definition  
Multimedia Interface sono marchi di  
fabbrica o marchi di fabbrica registrati di  
HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e  
in altri Paesi.  
DLNA®, il logo DLNA e DLNA  
CERTIFIED® sono marchi, marchi di  
servizio o marchi di certificazione di  
Digital Living Network Alliance.  
DivX® è una tecnologia di compressione  
dei file video sviluppata da DivX, Inc.  
DivX®, DivX Certified® e i loghi associati  
sono marchi depositati di DivX, Inc. e  
sono utilizzati su licenza.  
Il sistema wireless del televisore può  
essere utilizzato nei seguenti paesi:  
Introduzione  
Grazie per avere scelto questo prodotto  
Sony. Prima di mettere in funzione il  
televisore, si prega di leggere attentamente  
il presente manuale e di conservarlo per  
farvi riferimento in futuro.  
Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro,  
Repubblica Ceca, Danimarca, Estonia,  
Finlandia, Francia, Germania, Grecia,  
Ungheria, Islanda, Irlanda, Italia, Lettonia,  
Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo,  
Malta, Olanda, Norvegia, Polonia,  
Portogallo, Slovacchia, Romania,  
Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera,  
Turchia e Regno Unito.  
Il fabbricante di questo prodotto è  
Sony Corporation, 1-7-1 Konan  
Minato-ku Tokyo, 108-0075,  
Giappone. Il rappresentante  
autorizzato ai fini della  
Compatibilità Elettromagnetica e  
della sicurezza del prodotto è Sony  
Deutschland GmbH, Hedelfinger  
Strasse 61, 70327, Stoccarda  
Germania. Per qualsiasi problema  
relativo all’assistenza o alla  
garanzia, si prega di fare riferimento  
agli indirizzi indicati nei documenti  
di assistenza e garanzia forniti con il  
prodotto.  
Questo dispositivo può essere utilizzato in  
altri paesi non europei.  
Sistema TV wireless:  
informazioni sulle  
normative applicabili  
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO:  
DivX® è un formato video digitale creato  
da DivX, Inc.  
Questo è un prodotto ufficiale DivX  
Certified in grado di riprodurre video  
DivX. Per ulteriori informazioni e per  
scaricare software per la conversione dei  
file in formato DivX video, visitare il sito  
www.divx.com.  
Per il mercato italiano  
s
uso privato: Decreto legislativo n. 259  
1/8/2003 (“Codice delle comunicazioni  
elettroniche”). In particolare, l’articolo  
104 specifica i casi in cui occorre  
richiedere un’autorizzazione generale,  
mentre l’Art. 105 indica i casi in cui  
l’utilizzo è libero;  
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-ON-  
DEMAND: questo prodotto DivX  
Note sul funzionamento  
del televisore digitale  
Le funzioni relative al televisore digitale  
®
s
regolamentazione della fornitura  
dell’accesso RLAN del pubblico alle  
reti e ai servizi pubblici di  
Certified deve essere registrato per  
consentire la riproduzione di contenuti  
DivX Video-on-Demand (VOD). Per  
generare il codice di registrazione,  
comunicazione elettronica (es. sistema  
TV wireless), Decreto ministeriale  
28/5/2003 e relative modifiche, e Art.  
25 (autorizzazione generale per reti e  
servizi di comunicazione elettronici)  
del Codice delle comunicazioni  
elettroniche  
(
) saranno attive esclusivamente in  
selezionare la sezione DivX VOD nel menu  
di impostazione del prodotto. Per  
completare il processo di registrazione e per  
ulteriori informazioni in merito al formato  
DivX VOD, aprire la pagina vod.divx.com.  
paesi o zone dove vengano trasmessi i  
segnali digitali terrestri DVB-T (MPEG-  
2 e H.264/MPEG-4 AVC) o dove sia  
disponibile un servizio via cavo DVB-C  
compatibile (MPEG-2 e H.264/MPEG-4  
AVC). Verificare con il proprio  
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.  
Dolby e il simbolo doppio D sono marchi  
depositati di Dolby Laboratories.  
s
uso privato: Decreto ministeriale  
12/07/2007  
rivenditore locale la possibilità di  
ricevere un segnale DVB-T nella zona di  
residenza o chiedere al fornitore di  
servizi via cavo se il servizio DVB-C è  
adatto al funzionamento integrato con  
questo televisore.  
Il vostro fornitore di servizi via cavo  
potrà addebitare un costo aggiuntivo per  
tale servizio e richiedere che vengano  
accettati i propri termini e condizioni  
commerciali.  
Sebbene questo televisore segua le  
specifiche DVB-T e DVB-C, non è  
possibile garantire la compatibilità con  
future trasmissioni digitali terrestri  
DVB-T e digitali via cavo DVB-C.  
Alcune funzioni del televisore digitale  
potranno non essere disponibili in alcuni  
paesi/regioni e il cavo DVB-C potrà non  
funzionare correttamente con tutti i  
fornitori.  
“BRAVIA” e  
sono marchi  
Per il mercato norvegese  
depositati di Sony Corporation.  
L’uso di questo apparecchio radio è vietato  
nell’area geografica che si trova entro un  
raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund,  
Svalbard.  
“XMB” e “xross media bar” sono marchi  
depositati di Sony Corporation e Sony  
Computer Entertainment Inc.  
Per il mercato cipriota  
L’utente finale è tenuto a registrare i  
dispositivi RLAN (o WAS o Wi-Fi) presso  
il Ministero delle telecomunicazioni (P.I.  
365/2008 e P.I. 267/2007).  
Il P.I. 365/2008 è il Codice sulle  
radiocomunicazioni 2008 (Categorie di  
stazioni soggette ad autorizzazione  
generale e registrazione).  
Il P.I. 267/2007 è l’Autorizzazione  
generale per l’uso delle radiofrequenze da  
parte di reti LAN e sistemi wireless,  
incluse le reti locali radio (WAS/RLAN).  
Per ottenere un elenco dei fornitori di  
servizi via cavo supportati, visitare il sito  
web per l’assistenza:  
Per il mercato Francia  
La funzione WLAN (WiFi) del presente  
televisore digitale LCD a colori deve  
essere utilizzata esclusivamente all’interno  
di edifici. Qualsiasi utilizzo della funzione  
WLAN (WiFi) del presente televisore  
digitale LCD a colori all’esterno di edifici  
è proibito sul territorio francese. Accertarsi  
che la funzione WLAN (WiFi) del  
http://support.sony-europe.com/TV/  
DVBC/  
Avviso per il segnale  
wireless  
~
La “x” che appare sul nome del modello  
corrisponde a un carattere numerico  
correlato al design, al colore o al sistema  
TV.  
Le istruzioni per “l’Installazione della  
staffa di montaggio a parete” sono  
presenti all’interno di questo manuale di  
istruzioni del televisore.  
Salvo diversamente specificato, le  
illustrazioni riportate nel presente  
manuale si riferiscono ai modelli della  
serie KDL-40NX80x.  
Salvo diversa indicazione, le  
illustrazioni del telecomando riportate  
nel presente manuale si riferiscono al  
modello RM-ED030.  
1. Con la presente, Sony dichiara che  
questa unità è conforme ai requisiti  
essenziali ed alle altre disposizioni  
pertinenti stabilite dalla direttiva  
1999/5/CE.  
presente televisore digitale LCD a colori  
sia disattivata prima di un eventuale  
utilizzo al di fuori degli edifici. (Decisione  
ART 2002-1009 e successive modifiche  
della Decisione ART 03-908, relativa alle  
restrizioni sull’uso delle radiofrequenze).  
Per leggere o scaricare la dichiarazione di  
conformità (DoC) alla Direttiva R&TTE,  
accedere al seguente indirizzo URL.  
http://www.compliance.sony.de/  
Ubicazione della targhetta  
di identificazione  
Le targhette indicanti il n. del modello e il  
tipo di alimentazione (conformemente alle  
norme di sicurezza applicabili) sono  
ubicate nella parte posteriore del  
2. Avviso per i clienti: le seguenti  
informazioni si riferiscono esclusivamente  
ad apparecchi venduti in paesi che  
applicano le direttive UE.  
televisore. Nei modelli della serie KDL-  
NX80x è possibile individuarle  
rimuovendo il coperchio inferiore.  
Informazioni sui marchi  
è un marchio depositato del progetto  
DVB.  
2IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sommario  
IT  
Le istruzioni per l’uso sono integrate nel televisore BRAVIA. Per la consultazione, vedere la sezione “Uso  
dell’i-Manual” (pagina 12).  
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione “Informazioni di sicurezza” (pagina 24). Conservare il manuale per  
riferimento futuro.  
3IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Verifica degli accessori  
forniti  
Inserimento delle batterie  
nel telecomando  
Per tutti i modelli  
Telecomando (1)  
Batterie AAA (tipo R3) (2)  
Supporto da tavolo (1)*  
Per i modelli KDL-52/40NX80x,  
KDL-46/40NX70x  
Cavo di alimentazione CA (1)  
Portacavi (1)  
Pannello posteriore del supporto (1)  
Distanziali neri (4) (solo KDL-52/  
40NX80x)  
Viti di fissaggio per il supporto da  
tavolo (M5 × 16) (4)  
Viti di montaggio per il supporto da  
tavolo (M5 × 16) (4) (solo KDL-40NX80x e  
KDL-40NX70x)  
1 Rimuovere la pellicola protettiva.  
2 Premere e far scorrere il coperchio in  
avanti.  
Per i modelli KDL-55NX81x,  
KDL-46/40NX71x  
Chiave esagonale (1)  
Viti di montaggio per il supporto da  
tavolo (4) (solo KDL-55NX81x,  
KDL-46NX71x)  
Viti di montaggio per il supporto da  
tavolo (2) (solo KDL-40NX71x)  
Adattatore SCART (1)  
* Smontato eccetto per KDL-52NX80x e  
KDL-46NX70x.  
Fare riferimento all’opuscolo del supporto da  
tavolo per montare il supporto.  
4IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Operazioni preliminari  
~
Qualora si utilizzi un cacciavite elettrico,  
impostare la coppia di serraggio a circa  
1,5 N·m {15 kgf·cm}.  
Installazione del supporto  
da tavolo  
Per informazioni sull’installazione corretta per  
determinati modelli di televisore, consultare  
l’opuscolo fornito con il supporto da tavolo.  
3 Dopo aver serrato tutte le viti, applicare  
il pannello posteriore del supporto (in  
dotazione) al supporto da tavolo.  
~
Per una qualità di immagine ottimale, evitare  
l’esposizione dello schermo a un’illuminazione  
diretta o alla luce del sole.  
Se il televisore viene spostato da un ambiente  
freddo a un ambiente caldo, o viene collocato in  
una stanza molto umida o in cui sono stati appena  
accesi i riscaldamenti, è possibile che si formi  
della condensa sulla superficie del televisore o al  
suo interno. Se questo avviene, spegnere il  
televisore e non riaccenderlo fino a quando la  
condensa non sia completamente evaporata. Se si  
nota della condensa tra il pannello di vetro e  
l’LCD, accendere il televisore: la condensa  
evaporerà in seguito al riscaldamento del  
televisore.  
Per i modelli KDL-55NX81x,  
KDL-46/40NX71x  
1 Allineare con i due perni del supporto  
da tavolo e posizionare delicatamente il  
televisore, accertandosi che il segno f  
sia rivolto in avanti.  
Per i modelli KDL-52/40NX80x,  
KDL-46/40NX70x  
1 Collocare il televisore sul supporto da  
tavolo.  
2 Collegare il televisore e il supporto da  
tavolo con la vite e la chiave esagonale  
in dotazione.  
2 Fissare il televisore sul supporto da  
tavolo facendo riferimento alle frecce  
riportate sui fori delle viti,  
utilizzando le viti fornite in dotazione.  
(Continua)  
5IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
~
Regolazione dell’angolo di  
visione del televisore  
Impostare la coppia di serraggio su un valore di  
circa 3 N·m {30 kgf·cm}.  
Il televisore può essere orientato entro i limiti  
di angolazione riportati di seguito.  
Reinstallazione del supporto da tavolo  
al televisore  
~
Reinstallare nella posizione originaria  
mediante le viti rimosse. Vedere “Rimozione  
Per tornare a 0°, seguire la procedura descritta  
sotto in senso inverso.  
Per i modelli KDL-52/40NX80x,  
KDL-46/40NX70x  
0°  
6°  
1
4
Rimuovere la vite  
come mostrato in  
figura.  
Inserire la vite nel  
foro filettato  
superiore del  
supporto da tavolo.  
2
3
Sollevare e inclinare.  
Fare scorrere verso  
l’interno.  
6IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Per i modelli KDL-55NX81x,  
KDL-46/40NX71x  
Collegamento di  
un’antenna/decoder/  
registratore (es. registratore  
DVD)  
0°  
6°  
Collegamento di un decoder/  
registratore (es. registratore DVD)  
tramite SCART  
Per i modelli KDL-52/40NX80x,  
KDL-46/40NX70x  
Decoder/registratore (es. registratore DVD)  
~
Per questo collegamento si consiglia un cavo  
SCART universale di tipo ad angolo destro.  
(Continua)  
7IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Per i modelli KDL-55NX81x,  
KDL-46/40NX71x  
Fissaggio del televisore per  
impedirne la caduta  
Adattatore SCART  
(in dotazione)  
Decoder/registratore (es. registratore DVD)  
Collegamento di un decoder/  
registratore (es. registratore DVD)  
tramite HDMI  
1 Installare una vite per legno (4 mm di  
diametro, non in dotazione) nel  
supporto del televisore.  
2 Inserire una vite per ferro (non in  
dotazione) nell’apposito foro del  
televisore.  
Per KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x  
Utilizzare una vite M4 × 16  
Per KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x  
Utilizzare una vite M4 × 8  
3 Legare tra loro la vite da legno e la vite  
da ferro con una corda robusta (non in  
dotazione).  
Decoder/registratore (es. registratore DVD)  
~
Per KDL-52/40NX80x, dopo aver collegato i cavi,  
installare il coperchio inferiore e il pannello  
posteriore del supporto.  
8IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Raggruppamento dei cavi  
~
Non raggruppare il cavo di alimentazione CA  
nello stesso fascio degli altri cavi.  
Esecuzione  
dell’impostazione iniziale  
KDL-55NX81x,  
KDL-52/  
KDL-46/  
40NX70x  
KDL-46/40NX71x 40NX80x  
Per i modelli KDL-52/40NX80x,  
KDL-46/40NX70x  
*
1 Collegare il televisore a una presa di  
corrente CA.  
2 Controllare che l’impostazione  
dell’interruttore ENERGY SAVING  
SWITCH sia attiva (z).  
3 Premere 1 sul televisore.  
La prima volta che si accende il televisore,  
sullo schermo compare il menu di  
impostazione della lingua.  
*Solo KDL-52/40NX80x  
4
Per i modelli KDL-55NX81x,  
KDL-46/40NX71x  
Seguire le istruzioni sullo schermo.  
Preselezione Digitale Automatica: se si  
seleziona “via Cavo”, si consiglia di  
selezionare “Scansione rapida” per una  
sintonizzazione rapida. Impostare  
“Frequenza” e “ID rete” come indicato  
nelle istruzioni fornite dal fornitore dei  
servizi via cavo. Se non si trova nessun  
canale con la “Scansione rapida”, provare a  
eseguire la “Scansione completa” (potrebbe  
richiedere del tempo).  
~
L’opzione “Scansione completa” potrebbe  
non essere disponibile, a seconda dell’area  
geografica o del paese in cui ci si trova.  
(Continua)  
9IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Per ottenere un elenco dei fornitori di  
servizi via cavo supportati, visitare il sito  
Web per l’assistenza:  
http://support.sony-europe.com/TV/  
DVBC/  
Rimozione del supporto da  
tavolo  
~
Rimuovere le viti del televisore come indicato  
Ordinamento Programmi: consente di  
ordinare i canali analogici memorizzati sul  
televisore.  
dalle frecce  
.
Non rimuovere il supporto da tavolo per nessuna  
ragione, salvo che per l’installazione degli  
accessori sul televisore.  
Assicurarsi che il televisore sia in posizione  
verticale prima di accenderlo. Per evitare  
irregolarità nell’uniformità delle immagini, il  
televisore non deve essere acceso se lo schermo  
LCD risulta rivolto in basso.  
1 Premere F/f per selezionare il canale  
che si desidera spostare in una nuova  
posizione, quindi premere  
.
2 Premere F/f per selezionare la nuova  
posizione da assegnare al canale, quindi  
premere  
.
Per i modelli KDL-52/40NX80x,  
KDL-46/40NX70x  
~
La sintonizzazione dei canali può anche essere  
eseguita manualmente.  
Per i modelli KDL-55NX81x,  
KDL-46/40NX71x  
Giunto  
10IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Uso del televisore  
Visione dei programmi  
Accendere il televisore.  
1
1 Attivare l’interruttore ENERGY  
2
SAVING SWITCH (z).  
2 Premere 1 sul televisore per  
GUIDE  
accenderlo.  
OPTIONS  
HOME  
Selezionare una modalità.  
Selezionare un canale TV.  
2
3
3
Uso della guida elettronica ai  
programmi (EPG)  
Premere GUIDE in modalità digitale per  
visualizzare la guida ai programmi.  
z
I tasti 5, N, PROG + e AUDIO del  
telecomando sono provvisti di un  
riferimento tattile (pallino sporgente).  
Questi pallini sono utili durante l’uso del  
televisore per individuare i tasti.  
Uso delle funzioni del televisore  
Pulsante HOME  
Pulsante OPTIONS  
Premere per visualizzare le varie opzioni di  
funzionamento e schermate di impostazione.  
Premere per visualizzare varie funzioni utili in  
base al segnale di ingresso o ai contenuti  
selezionati.  
Immagine  
Suono  
BRAVIA ENGINE  
3
PRO  
Aggiungi ai Preferiti  
Blocca/Sblocca  
PAP  
Motionflow  
Timer Spegnimento  
Volume cuffie  
Altoparlante  
Informazioni di Sistema  
(Continua)  
11IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Uso dell’i-Manual  
Questo televisore BRAVIA contiene un manuale di  
istruzioni incorporato, visualizzabile sullo  
schermo.  
L’i-Manual può essere consultato in qualsiasi  
momento per trovare le informazioni necessarie in  
merito alle varie funzioni.  
1
2
Premere i-MANUAL.  
1
Premere G/g/F/f/ per selezionare  
le voci.  
2
Benvenuti in i-Manual  
Funzioni del televisore “BRAVIA”  
Uso del televisore  
Uso di Home Menu  
Modalità d’uso con apparecchi collegati  
Descrizione dei componenti  
Risoluzione dei problemi  
Indice  
x Benvenuti in i-Manual  
x Modalità d’uso con apparecchi  
collegati  
x Funzioni del televisore “BRAVIA”  
Illustra la procedura di connessione dei  
dispositivi opzionali.  
x Uso del televisore  
Contiene informazioni introduttive in merito a  
varie funzionalità, come la guida EPG, i  
Preferiti, ecc.  
x Descrizione dei componenti  
x Risoluzione dei problemi  
Per ricercare le soluzioni ai problemi.  
x Uso di Home Menu  
Consente di personalizzare le impostazioni del  
televisore, ecc.  
x Indice  
~
Le immagini e illustrazioni possono differire da quelle effettivamente visualizzate sullo schermo.  
12IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Informazioni utili  
Risoluzione dei problemi  
Verificare se l’indicatore 1 (standby) lampeggia in rosso.  
Se l’indicatore 1 (standby) lampeggia  
La funzione di autodiagnostica è attivata.  
1 Annotare il numero di lampeggi dell’indicatore 1 (standby) tra una pausa di tre secondi  
e l’altra.  
Per esempio, può capitare che l’indicatore lampeggi tre volte, quindi ci sia una pausa di tre  
secondi, seguita da altri tre lampeggi, ecc.  
2 Premere 1 sul televisore per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione CA e  
comunicare al proprio rivenditore o centro servizi Sony la modalità di lampeggio  
dell’indicatore (numero di lampeggi).  
Se l’indicatore 1 (standby) non lampeggia  
1 Controllare gli elementi indicati nella tabella sottostante (fare riferimento anche alla  
sezione “Risoluzione dei problemi” nell’i-Manual).  
2 Se il problema persiste, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato.  
Condizione  
Spiegazione/soluzioni  
Immagine  
Assenza di immagine  
(schermo scuro) e assenza  
di audio.  
Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo.  
Collegare il televisore alla presa di alimentazione CA (presa di  
rete) e premere 1 sul televisore.  
Se l’indicatore 1 (attesa) si accende in rosso, premere TV "/1.  
Sullo schermo compaiono L’immagine sullo schermo è composta di pixel. Eventuali puntini  
neri e/o luminosi (pixel) sullo schermo non denotano un  
malfunzionamento.  
puntini neri e/o luminosi.  
Generale  
Il televisore non si accende. Controllare che l’interruttore ENERGY SAVING SWITCH sia  
acceso (z).  
Il televisore si spegne  
automaticamente (passa  
automaticamente alla  
modalità standby).  
Verificare se sia stato attivato “Timer Spegnimento”, oppure  
verificare l’impostazione di “Durata” in corrispondenza di “Avvio  
timer”.  
Verificare se sia stato attivato “Standby TV per inattività”.  
Il telecomando non  
funziona.  
Sostituire le batterie.  
Il televisore potrebbe trovarsi in modalità SYNC.  
Premere SYNC MENU, selezionare “Controllo TV” quindi  
selezionare “Home (menu)” o “Opzioni” per utilizzare il  
televisore.  
La password “Blocco  
programmi” è stata  
dimenticata.  
Inserire 9999 come codice PIN (il codice PIN 9999 è sempre  
accettato).  
I bordi del televisore si  
scaldano.  
Se il televisore viene utilizzato per un periodo di tempo  
prolungato, i bordi del televisore si scaldano.  
Tale calore può essere avvertito toccando i bordi del televisore  
con le mani.  
13IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Caratteristiche tecniche  
Sistema  
Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi)  
Sistema pannello  
Sistema televisivo  
Analogico: In base alla nazione/regione selezionata: B/G/H, D/K, L, I  
Digitale:DVB-T2 (solo KDL-55NX813/52NX803/46NX713/46NX703/40NX803/40NX713/40NX703)  
DVB-T/DVB-C  
Analogico: PAL, PAL60 (solo ingresso video), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (solo ingresso video)  
Digitale: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4  
Sistema Colore/Video  
Copertura dei canali  
Analogico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41  
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69  
Digitale: VHF/UHF  
KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x  
10 W + 10 W  
Uscita audio  
KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x  
8 W + 8 W + 10 W  
Jack di entrata/uscita  
Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF  
Cavo dell’antenna  
Connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita audio/  
video TV.  
/
AV1  
Formati supportati: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Ingresso audio (connettori fono)  
COMPONENT IN  
COMPONENT IN  
HDMI IN1, 2, 3, 4  
Video:  
KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x  
1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x  
1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Audio: PCM lineare due canali: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby Digital  
Ingresso audio analogico (minijack) (solo HDMI IN2)  
Ingresso PC  
Ingresso video (connettore fono)  
AV2  
Connettore ottico digitale (PCM lineare due canali, Dolby Digital)  
DIGITAL AUDIO OUT  
(OPTICAL)  
Ingresso PC (Mini D-sub 15 pin)  
Ingresso audio del PC (minijack)  
PC IN  
Porta USB  
Uscita cuffie  
i
Alloggiamento CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale)  
Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di connessione può variare a seconda delle  
caratteristiche operative della rete. La velocità di comunicazione 10BASE-T/100BASE-TX e la qualità di  
comunicazione non sono garantite con questo televisore.)  
LAN  
* Per le connessioni LAN, utilizzare un cavo 10BASE-T/100BASE-TX di Categoria 7 (non in dotazione).  
Terminale 3D Sync per il trasmettitore opzionale  
3D SYNC (solo  
KDL-55NX81x,  
KDL-46/40NX71x)  
14IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Nome del modello KDL- 52NX80x  
Alimentazione e altre informazioni  
46NX70x  
40NX80x  
40NX70x  
220 V – 240 V CA, 50 Hz  
Requisiti di alimentazione  
Ca. 132,2 cm/52 pollici Ca. 116,8 cm/46 pollici Ca. 101,6 cm/40 pollici  
Dimensioni schermo  
(diagonale)  
1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale)  
Risoluzione schermo  
125 W  
169 W  
96,0 W  
129 W  
104 W  
133 W  
81,0 W  
109 W  
Potenza  
assorbita  
in modalità  
“Casa”/  
“Standard”  
in modalità  
“Negozio”/  
“Brillante”  
0,23 W (18 W con “Avvio rapido” impostato su  
“Sì”)  
0,2 W (18 W con “Avvio rapido” impostato su “Sì”)  
Potenza assorbita in modalità  
standby*  
1
183 kWh  
140 kWh  
152 kWh  
118 kWh  
Consumo energetico medio  
annuo*  
2
Dimensioni (approssimative) (l × a × p)  
126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm  
99,4 × 67,3 × 29,0 cm  
99,4 × 64,1 × 6,4 cm  
con supporto da tavolo  
senza supporto da tavolo  
Peso (approssimativo)  
con supporto da tavolo  
senza supporto da tavolo  
Accessori in dotazione  
Accessori opzionali  
126,1 × 78,7 × 6,4 cm  
112,7 × 71,6 × 6,4 cm  
99,4 × 63,5 × 6,4 cm  
36,1 kg  
30,1 kg  
27,8 kg  
24,0 kg  
23,8 kg  
20,1 kg  
22,6 kg  
19,2 kg  
Staffa di montaggio a parete: SU-WL700  
Staffa di sospensione a parete: SU-WH500  
Supporto per televisore: SU-52NX1 (KDL-52NX80x)  
SU-46NX1 (KDL-46NX70x)  
SU-40NX1 (KDL-40NX80x/40NX70x)  
Nome del modello KDL-  
55NX81x  
46NX71x  
40NX71x  
Alimentazione e altre informazioni  
220 V – 240 V CA, 50 Hz  
Requisiti di alimentazione  
Ca. 138,8 cm/55 pollici  
Ca.116,8 cm/46 pollici  
Ca. 101,6 cm/40 pollici  
Dimensioni schermo  
(diagonale)  
1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale)  
Risoluzione schermo  
118 W  
107 W  
97,0 W  
142 W  
Potenza  
assorbita  
in modalità  
“Casa”/  
“Standard”  
180 W  
158 W  
in modalità  
“Negozio”/  
“Brillante”  
0,2 W (18 W con “Avvio rapido” impostato su “Sì”)  
Potenza assorbita in modalità  
standby*  
1
172 kWh  
156 kWh  
142 kWh  
Consumo energetico medio  
annuo*  
2
Dimensioni (approssimative) (l × a × p)  
127,6 × 80,0 × 32,3 cm  
108,3 × 69,0 × 27,0 cm  
108,3 × 66,0 × 3,1 cm  
94,4 × 61,2 × 24,5 cm  
94,4 × 58,2 × 3,2 cm  
con supporto da tavolo  
senza supporto da tavolo  
Peso (approssimativo)  
con supporto da tavolo  
senza supporto da tavolo  
Accessori in dotazione  
Accessori opzionali  
127,6 × 77,0 × 3,2 cm  
32,2 kg  
26,9 kg  
24,4 kg  
20,5 kg  
19,8 kg  
16,1 kg  
Staffa di montaggio a parete: SU-WL700, SU-WL500  
Staffa di sospensione a parete: SU-WH500  
Supporto per televisore: SU-B550S (KDL-55NX81x)  
SU-B460S (KDL-46NX71x)  
SU-B400S (KDL-40NX71x)  
Occhiali 3D: TDG-BR100/TDG-BR50  
Trasmettitore Sincronizzato 3D: TMR-BR100  
(Continua)  
15IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
* Il consumo specificato in standby viene raggiunto una volta ultimati i processi interni necessari del  
televisore.  
* 4 ore al giorno e 365 giorni all’anno  
2
~
Per ridurre il consumo energetico  
quando si riduce l’impostazione della retroilluminazione (la luminosità dello schermo), si riduce anche il  
consumo energetico.  
le impostazioni “Eco” (ad es. “Risparmio Energia”, “Standby TV per inattività” ) consentono di ridurre il  
consumo energetico e di risparmiare denaro sulle bollette elettriche.  
spegnendo il televisore mediante l’interruttore ENERGY SAVING SWITCH (solo per alcuni modelli), il  
consumo energetico è pressoché pari a zero.  
Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.  
16IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete/  
Staffa di sospensione a parete)  
Per i clienti:  
Per ragioni di protezione e sicurezza del prodotto, Sony consiglia fortemente che l’installazione del  
televisore venga eseguita da rivenditori Sony o da installatori autorizzati. Non tentare di installare il  
televisore da soli.  
Per i rivenditori e gli installatori Sony:  
Prestare la massima attenzione alla sicurezza durante l’installazione, la manutenzione periodica e  
l’analisi di questo prodotto.  
Il televisore può essere installato usando la staffa di montaggio a parete SU-WL500 (solo  
KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x)/SU-WL700 o la staffa di sospensione a parete SU-WH500  
(venduta separatamente).  
Per eseguire correttamente l’installazione, consultare le istruzioni fornite insieme alla staffa di  
montaggio a parete o alla staffa di sospensione a parete.  
Fare riferimento alla sezione “Rimozione del supporto da tavolo” (nel presente manuale).  
Accertarsi di rimuovere il giunto quando il supporto da tavolo non è applicato al televisore (solo  
KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x).  
Per l’installazione di questo prodotto è richiesta una certa capacità, specialmente per determinare  
la resistenza della parete per sopportare il peso del televisore. Assicurarsi di affidare il fissaggio  
di questo prodotto alla parete a rivenditori Sony o installatori autorizzati e di prestare adeguata  
attenzione alla sicurezza durante l’installazione. Sony non può essere ritenuta responsabile per  
eventuali danni o lesioni causati da un uso errato o un’installazione non appropriata.  
SU-WL500 (solo KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x)  
Gancio di montaggio  
Vite (+PSW6 × 16)  
Panno morbido  
~
Fissare il gancio di montaggio usando le quattro viti +PSW6 × 16 in dotazione con la staffa di montaggio a  
parete.  
(Continua)  
17IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Tabella delle dimensioni di installazione del televisore (SU-WL500)  
Punto centrale dello schermo  
Unità di misura: cm  
Lunghezza per ciascun angolo di  
montaggio  
Dimensione  
centrale dello  
schermo  
Dimensioni del  
display  
Nome del modello  
KDL-  
Angolo (0°)  
Angolo (20°)  
A
B
C
D
E
9,2  
9,1  
9,1  
F
G
H
127,6  
108,3  
94,4  
77,0  
66,0  
58,2  
8,6  
48,2  
48,2  
48,2  
31,8  
28,0  
25,2  
72,3  
62,0  
54,7  
49,5  
49,5  
49,5  
55NX81x  
46NX71x  
40NX71x  
14,1  
17,8  
Le cifre nella suddetta tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazione.  
ATTENZIONE  
La parete su cui il televisore sarà installato deve essere in grado di supportare un peso di almeno quattro volte  
quello del televisore. Per informazioni sul peso del televisore, consultare la sezione “Caratteristiche tecniche”  
Grafico/tabella delle posizioni delle viti e del gancio (SU-WL500)  
Nome del modello  
Posizione viti  
Posizione gancio  
KDL-  
55NX81x  
46NX71x  
40NX71x  
e, j  
b
Posizione viti  
Posizione gancio  
Installazione del gancio di montaggio sul  
televisore.  
Installazione del televisore sulla staffa base.  
a*  
b
c*  
* Le posizioni gancio “a” e “c”  
non possono essere utilizzate  
per i modelli.  
18IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Collegare il cavo di alimentazione CA  
in dotazione. (5-1) (solo KDL-52/  
40NX80x, KDL-46/40NX70x)  
SU-WL700  
~
Rimuovere il coperchio inferiore e il coperchio dei  
terminali durante l’installazione a parete (solo  
KDL-52/40NX80x).  
Accertarsi di utilizzare i distanziali neri in  
dotazione con il televisore durante l’installazione  
a parete (solo KDL-52/40NX80x).  
Precauzioni  
Assicurarsi di installare saldamente la staffa di  
montaggio sulla parete seguendo le relative  
istruzioni e il manuale fornito con la staffa di  
montaggio a parete. I numeri fra parentesi indicano i  
passaggi dell’installazione descritti nel manuale di  
istruzioni fornito con la staffa di montaggio a parete.  
~
Non applicare il coperchio inferiore.  
6 Posizionare i distanziali (solo  
KDL-52/40NX80x).  
1 Rimuovere le quattro viti e  
accertarsi di riporle in un luogo  
sicuro, lontano dalla portata dei  
bambini.  
1 Controllare i componenti in dotazione  
con la staffa di montaggio a parete  
(1).  
Fare riferimento al manuale di istruzioni  
fornito con la staffa di montaggio a parete.  
2 Individuare il luogo di installazione.  
(2-1)  
Fare riferimento alla seguente “Tabella  
delle dimensioni di installazione del  
televisore”. Assicurarsi che la distanza tra il  
televisore, il soffitto e le parti sporgenti  
della parete corrisponda a quanto indicato.  
2 Posizionare i  
quattro distanziali  
(in dotazione).  
~
Durante la successiva reinstallazione del  
3 Installare la staffa base sulla parete. (da  
2-2 a 3)  
supporto da tavolo, accertarsi di fissare le  
quattro viti (precedentemente rimosse) ai fori  
originali sulla parte posteriore del televisore.  
Decidere le posizioni delle viti sulla parete  
e installare la staffa base. Per ulteriori  
informazioni, fare riferimento al manuale  
di istruzioni fornito con la staffa di  
montaggio a parete.  
7 Agganciare la staffa di montaggio e la  
staffa di blocco. (da 4-3 a 4-7)  
Fare riferimento al manuale di istruzioni  
fornito con la staffa di montaggio a parete.  
4 Se necessario, rimuovere il supporto da  
tavolo dal televisore. (4-1)  
tavolo” (nel presente manuale) per  
ulteriori informazioni.  
(Continua)  
19IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8 Preparare il modello in carta. (5-2)  
1. Fare riferimento alla seguente “Tabella  
delle dimensioni di installazione del  
televisore” e segnare il contorno del  
televisore sul modello.  
2. Fissare il modello alla parete seguendo le  
istruzioni nel manuale fornito con la staffa  
di montaggio a parete.  
Seguire il manuale di istruzioni fornito con  
la staffa di montaggio a parete per  
completare l’installazione. (da 5-3 a 6)  
20IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabella delle dimensioni di installazione del televisore (SU-WL700)  
Punto centrale dello schermo  
Unità di misura: cm  
Dimensione  
centrale dello  
schermo  
Lunghezza per ciascun angolo di montaggio  
Dimensioni del  
display  
Nome del modello  
KDL-  
Angolo (0°)  
Angolo (20°)  
A
B
C
1,7  
1,3  
7,2  
5,2  
8,9  
10,9  
8,9  
D
E
5,2  
7,5  
5,1  
7,5  
7,5  
5,1  
7,5  
F
36,3  
38,9  
32,5  
36,2  
33,7  
29,9  
33,7  
G
72,3  
74,5  
62,0  
67,9  
60,2  
54,7  
60,8  
H
47,1  
48,8  
47,1  
49,3  
48,8  
47,1  
49,3  
127,6  
126,1  
108,3  
112,7  
99,4  
77,0  
78,7  
66,0  
71,6  
63,5  
58,2  
64,1  
41,3  
42,1  
41,3  
42,7  
42,1  
41,3  
42,7  
55NX81x  
52NX80x  
46NX71x  
46NX70x  
40NX80x  
40NX71x  
40NX70x  
94,4  
99,4  
Le cifre nella suddetta tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazione.  
ATTENZIONE  
La parete su cui il televisore sarà installato deve essere in grado di supportare un peso di almeno  
quattro volte quello del televisore. Per informazioni sul peso del televisore, consultare la sezione  
“Caratteristiche tecniche” (pagina 14).  
(Continua)  
21IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SU-WH500  
Per eseguire correttamente l’installazione, consultare le istruzioni fornite insieme alla staffa di  
sospensione a parete SU-WH500.  
Solo per KDL-55NX81x e KDL-46/40NX71x  
Vite (M6 × 16)  
Puleggia  
Panno morbido  
~
Tenendo lo schermo del televisore rivolto verso il basso, installare l’accessorio SU-WH500.  
Con la staffa SU-WH500 non è necessario installare gli spessori. (3-1 in “Installazione” nelle Istruzioni  
della staffa SU-WH500)  
Applicare le pulegge ai due fori superiori delle viti (vedere figura in alto) mediante le viti M6 × 16 in  
dotazione con la staffa SU-WH500. (3-3 in “Installazione” nelle Istruzioni della staffa SU-WH500)  
22IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabella delle dimensioni di installazione del televisore (SU-WH500)  
Per i modelli KDL-52/40NX80x e KDL-46/40NX70x, consultare le Istruzioni in dotazione con la  
staffa di sospensione a parete SU-WH500.  
A
E
C
B
D
Punto centrale dello schermo  
cm*  
Nome del modello  
KDL-  
A
C
D
B
E
127,6  
108,3  
94,4  
77,0  
66,0  
58,2  
30,5  
25,0  
21,7  
70,2  
59,2  
52,1  
4,7  
4,7  
4,7  
55NX81x  
46NX71x  
40NX71x  
* L’unità di misura per il modello di carta in dotazione con la staffa di sospensione a parete è in millimetri.  
Le cifre nella suddetta tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazione.  
ATTENZIONE  
La parete su cui il televisore sarà installato deve essere in grado di supportare un peso di almeno  
quattro volte quello del televisore. Per informazioni sul peso del televisore, consultare la sezione  
“Caratteristiche tecniche” (pagina 14).  
23IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Durante il sollevamento o lo  
spostamento del televisore, sorreggerlo  
saldamente dal fondo.  
Durante il trasporto, non sottoporre il  
televisore a urti o vibrazioni eccessive.  
Nel caso in cui si renda necessario  
trasportare il televisore per farlo riparare  
o per un trasloco, richiuderlo sempre  
nell’imballaggio originale.  
Utilizzare il televisore esclusivamente  
con alimentazione da 220–240 V CA.  
Informazioni di  
sicurezza  
Installazione/  
Impostazione  
Installare e utilizzare il televisore  
attenendosi alle istruzioni fornite di  
seguito al fine di evitare il rischio di  
incendi, scosse elettriche o danni e/o  
lesioni.  
Prima di effettuare i collegamenti, per  
motivi di sicurezza assicurarsi di aver  
scollegato il cavo di alimentazione e  
prestare attenzione a non rimanere  
impigliati nei cavi con i piedi.  
Disinserire il cavo di alimentazione  
dalla presa di rete prima di effettuare  
operazioni sul televisore o di spostarlo.  
Ventilazione  
Non coprire i fori di ventilazione o  
Tenere il cavo di alimentazione  
lontano da fonti di calore.  
inserire oggetti nel mobile.  
Lasciare un po’ di spazio intorno al  
televisore.  
Si raccomanda caldamente di utilizzare  
la staffa di montaggio a parete Sony al  
fine di consentire un’adeguata  
circolazione dell’aria.  
Scollegare e pulire regolarmente la  
spina del cavo di alimentazione. Se la  
spina è ricoperta di polvere ed è  
esposta a umidità, l’isolamento  
potrebbe deteriorarsi e provocare un  
incendio.  
Installazione  
Il televisore deve essere installato in  
prossimità di una presa di rete facilmente  
accessibile.  
Collocare il televisore su una superficie  
piana e stabile.  
Per l’installazione a parete rivolgersi  
esclusivamente a personale qualificato.  
Per motivi di sicurezza, si consiglia  
caldamente di utilizzare esclusivamente  
accessori Sony, compresi:  
Installato a parete  
Note  
30 cm  
Non utilizzare il cavo di alimentazione  
fornito su altri apparecchi.  
10 cm  
10 cm  
Non sottoporre a pressione, piegare o  
attorcigliare eccessivamente il cavo di  
alimentazione. I fili interni potrebbero  
scoprirsi o danneggiarsi.  
Non modificare il cavo di alimentazione.  
Non collocare oggetti pesanti sul cavo di  
alimentazione.  
Non tirare il cavo di alimentazione per  
disinserirlo.  
Non collegare un numero eccessivo di  
apparecchiature alla medesima presa di  
rete.  
Staffa di montaggio a parete:  
SU-WL500 (solo KDL-55NX81x,  
KDL-46/40NX71x)  
10 cm  
SU-WL700  
Spazio minimo indispensabile  
attorno al televisore.  
Staffa di sospensione a parete:  
SU-WH500  
Supporto per televisore:  
SU-B550S (KDL-55NX81x)  
SU-B460S (KDL-46NX71x)  
SU-B400S (KDL-40NX71x)  
SU-52NX1 (KDL-52NX80x)  
SU-46NX1 (KDL-46NX70x)  
SU-40NX1 (KDL-40NX80x/  
40NX70x)  
Installato sul supporto  
30 cm  
Non utilizzare una presa di rete  
10 cm  
10 cm  
6 cm  
inadeguata alla spina in uso.  
Uso proibito  
Non installare/utilizzare il televisore in  
luoghi, ambienti o situazioni come quelle  
elencate di seguito: il televisore potrebbe  
presentare un malfunzionamento e  
provocare incendi, scosse elettriche, danni  
e/o lesioni.  
Spazio minimo indispensabile  
attorno al televisore.  
Per fissare i ganci di montaggio al  
televisore, utilizzare le viti fornite in  
dotazione con la staffa per l’installazione  
a parete. La lunghezza delle viti in  
dotazione è compresa tra 8 mm e 12 mm,  
misurata dalla superficie di fissaggio del  
gancio di montaggio.  
Il diametro e la lunghezza delle viti  
differiscono in base al modello di staffa  
per il montaggio a parete.  
Per garantire una ventilazione adeguata  
ed evitare l’accumulo di sporcizia e  
polvere:  
Non posare il televisore piatto, né  
installarlo in posizione capovolta,  
girato all’indietro o lateralmente.  
Luogo:  
All’aperto (esposto alla luce solare  
diretta), in spiaggia, su imbarcazioni,  
all’interno di un veicolo, in ambiente  
medico, in posizioni instabili, esposto  
all’acqua, pioggia, umidità o fumo.  
Non posizionare il televisore su uno  
scaffale o dentro un armadio.  
Non coprire il televisore con tessuti  
od oggetti, come per esempio tende,  
giornali e simili.  
L’uso di viti diverse da quelle in  
dotazione può determinare danni interni  
al televisore o provocarne la caduta, ecc.  
Ambiente:  
Luoghi caldi, umidi o eccessivamente  
polverosi; esposti all’ingresso di insetti;  
dove potrebbero essere soggetti a  
vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di  
oggetti infiammabili (candele, ecc.). Non  
esporre il televisore a sgocciolamento o  
spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti  
contenenti liquidi, come per esempio vasi.  
8 mm - 12 mm  
Non installare il televisore nel modo  
indicato di seguito.  
Vite (in dotazione con la  
staffa per il montaggio a  
parete)  
Circolazione dell’aria bloccata.  
Gancio di montaggio  
Fissaggio del gancio sul  
retro del televisore  
Situazione:  
Trasporto  
Parete  
Parete  
Non utilizzare con le mani bagnate, senza  
il mobile o con accessori diversi da quelli  
raccomandati dal fabbricante. Durante i  
temporali scollegare il televisore dalla  
presa di rete e dall’antenna.  
Prima di  
trasportare il  
televisore,  
scollegare tutti i  
cavi.  
Per trasportare un  
televisore di  
grandi dimensioni  
sono necessarie  
due o tre persone.  
Se il televisore  
viene trasportato a  
mano, sollevarlo  
come illustrato a  
destra. Non  
praticare pressione  
sul pannello LCD  
e sulla cornice intorno allo schermo.  
Cavo di alimentazione  
Rottura di componenti:  
Maneggiare il cavo e la presa di rete nel  
modo indicato di seguito al fine di evitare  
il rischio di incendi, scosse elettriche o  
danni e/o lesioni:  
Non tirare oggetti contro il televisore. Il  
vetro dello schermo potrebbe rompersi a  
causa dell’impatto e provocare lesioni  
gravi.  
Se la superficie del televisore si rompe,  
non toccarla finché non è stato  
scollegato il cavo di alimentazione. In  
caso contrario, potrebbero generarsi  
scosse elettriche.  
Utilizzare soltanto cavi di  
alimentazione forniti da Sony, non di  
altre marche.  
Inserire completamente la spina nella  
presa di rete.  
24IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
myproduct) per le ultime informazioni.  
La visione da parte dei bambini piccoli  
(in particolare, quelli sotto i sei anni di  
età) è ancora in fase di studio.  
Non spruzzare acqua o detergente  
direttamente sul televisore. Potrebbe  
gocciolare verso la parte inferiore dello  
schermo o altre parti esterne causando  
danni al funzionamento.  
Non utilizzare spugnette abrasive,  
detergenti alcalini o acidi, polveri  
abrasive o solventi volatili quali alcool,  
benzene, diluenti o insetticidi. L’uso di  
tali materiali o il contatto prolungato con  
gomma o materiali vinilici potrebbero  
danneggiare la superficie dello schermo  
e il materiale di rivestimento del  
televisore.  
Si consiglia di passare di tanto in tanto  
l’aspirapolvere sulle aperture di  
ventilazione per garantire una  
ventilazione adeguata.  
Per regolare l’angolazione del televisore,  
spostarlo lentamente in modo da evitare  
che muovendolo scivoli dalla base.  
Periodi di inutilizzo  
Qualora si preveda di non utilizzare il  
televisore per numerosi giorni, esso  
dovrà essere scollegato dalla presa di  
rete per motivi ambientali e di sicurezza.  
Consultare un medico (un pediatra o un  
oculista) prima di consentire ai bambini  
piccoli la visione di immagini video 3D  
o l’utilizzo di videogiochi stereoscopici  
in 3D. Gli adulti sono tenuti a verificare  
che i bambini piccoli seguano le  
Anche se spento, il televisore non è  
scollegato dalla rete elettrica; per  
scollegare completamente il televisore,  
estrarre la spina dalla presa di rete.  
Alcuni televisori potrebbero comunque  
disporre di funzioni che per operare  
correttamente richiedono di lasciare il  
televisore in standby.  
indicazioni riportate sopra.  
Non utilizzare, conservare o lasciare gli  
Occhiali 3D o la pila vicino al fuoco o in  
luoghi con temperature elevate, per es.  
alla luce diretta del sole o all’interno di  
auto esposte ai raggi solari.  
Durante l’uso della funzione 3D  
simulato, tenere presente che  
l’immagine visualizzata viene  
modificata rispetto all’originale a causa  
della conversione operata da questo  
televisore.  
Si consiglia la visione del televisore in  
condizioni di luce adatta, in quanto  
condizioni di luce scarsa o periodi  
prolungati danneggiano la vista.  
Onde evitare danni all’udito, durante  
l’uso delle cuffie regolare il volume a  
livelli moderati.  
Bambini  
Impedire ai bambini di salire sul  
televisore.  
Tenere gli accessori di piccole  
dimensioni lontano dalla portata dei  
bambini, affinchè non vengano  
accidentalmente ingeriti.  
Apparecchiature opzionali  
Mantenere i componenti opzionali o  
eventuali apparecchiature che emettono  
radiazioni elettromagnetiche lontano dal  
televisore. In caso contrario, si potranno  
verificare distorsione dell’immagine e/o  
disturbi dell’audio.  
Qualora si verifichino i  
seguenti problemi...  
Spegnere il televisore e disinserire  
immediatamente il cavo di alimentazione  
qualora si verifichino i seguenti problemi.  
Il presente apparecchio è stato testato ed  
è risultato conforme ai limiti imposti  
dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo  
del segnale di collegamento di lunghezza  
inferiore a 3 metri.  
Schermo LCD  
Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony  
per fare controllare il televisore da  
personale opportunamente qualificato.  
Per quanto lo schermo LCD sia  
realizzato con tecnologia ad alta  
precisione e disponga del 99,99% od  
oltre di pixel effettivi, potranno  
comparire ripetutamente punti neri o  
luminosi (rossi, blu o verdi) sullo  
schermo. Ciò costituisce una  
Batterie  
Quando:  
Inserire le batterie rispettando la corretta  
Il cavo di alimentazione è danneggiato.  
La presa di rete è inadeguata alla spina  
in uso.  
polarità.  
caratteristica di fabbricazione dello  
schermo LCD e non è un problema di  
funzionamento.  
Non spingere o graffiare il filtro  
anteriore e non posizionare oggetti sopra  
al televisore. L’immagine potrà risultare  
non uniforme o lo schermo LCD  
danneggiato.  
Se il televisore viene utilizzato in un  
luogo freddo, le immagini potrebbero  
risultare distorte o più scure del normale.  
Non si tratta di un problema di  
funzionamento, bensì di un fenomeno  
che scompare con l’aumento della  
temperatura.  
Se vengono visualizzati in modo  
continuo fermi immagine, è possibile  
che si presenti un’immagine residua.  
Tale immagine scompare dopo alcuni  
istanti.  
Durante l’uso del televisore, lo schermo  
e il rivestimento si scaldano. Non si  
tratta di un problema di funzionamento.  
Lo schermo LCD contiene piccole  
quantità di cristalli liquidi. I tubi  
fluorescenti utilizzati in questo  
televisore, contengono mercurio. Per lo  
smaltimento attenersi ai regolamenti e  
alle normative locali.  
Non utilizzare tipi diversi di batterie  
insieme o combinare batterie usate e  
nuove.  
Nel rispetto dell’ambiente, depositare le  
batterie scariche negli appositi  
contenitori adibiti alla raccolta  
differenziata. Alcune regioni potrebbero  
avere normative particolari per lo  
smaltimento delle batterie. Consultare le  
autorità locali.  
Maneggiare il telecomando con cura,  
evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo  
o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo.  
Non posizionare il telecomando in  
prossimità di fonti di calore, né in luoghi  
direttamente esposti alla luce solare o in  
stanze umide.  
Il televisore è danneggiato per una  
caduta, un urto o un oggetto lanciato.  
All’interno del televisore sono  
penetrate sostanze liquide o oggetti  
solidi.  
Avvertimento  
Per evitare il rischio di incendi, tenere  
sempre candele o altre fiamme libere  
lontano da questo prodotto.  
Funzione Wireless  
dell’unità  
Non utilizzare l’unità in prossimità di  
apparecchiature medicali (pacemaker e  
simili), in quanto potrebbe provocare  
anomalie di funzionamento a tali  
dispositivi.  
Anche se questa unità trasmette/riceve  
segnali codificati, fare attenzione alle  
intercettazioni non autorizzate. Si  
declina ogni responsabilità per gli  
eventuali inconvenienti che dovessero  
verificarsi.  
Precauzioni  
Visione del televisore  
La visione di immagini video 3D o  
l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in  
3D può causare disturbi (sforzo visivo  
eccessivo, affaticamento, nausea) in  
alcune persone. Sony consiglia a tutti gli  
utilizzatori di effettuare pause regolari  
durante la visione di immagini 3D o  
durante l’utilizzo di videogiochi  
Cura e pulizia della  
superficie dello schermo e  
del rivestimento  
Verificare di avere disinserito il cavo di  
alimentazione collegato al televisore dalla  
presa di rete prima di procedere alla  
pulizia.  
stereoscopici in 3D. La durata e la  
frequenza delle pause necessarie variano  
da una persona all’altra. Le scelte  
Per evitare il degradamento del materiale o  
del rivestimento dello schermo, prendere  
le seguenti precauzioni.  
ottimali devono essere prese in  
autonomia. Se si avverte un qualsiasi  
disturbo, la visione di immagini 3D o  
l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in  
3D vanno interrotti fino alla scomparsa  
del disturbo; se lo si ritiene opportuno,  
consultare un medico. Consultare inoltre  
(i) il manuale di istruzioni di qualsiasi  
altro dispositivo o supporto utilizzato  
insieme al televisore e (ii) il nostro sito  
Web (http://www.sony-europe.com/  
Per rimuovere la polvere dalla superficie  
dello schermo e dal rivestimento,  
utilizzare un panno morbido e procedere  
con delicatezza. Se la polvere persiste,  
utilizzare un panno morbido  
leggermente inumidito con una  
soluzione detergente neutra diluita.  
(Continua)  
25IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
pile esauste presso i punti di raccolta  
indicati per il riciclo. Per informazioni più  
dettagliate circa lo smaltimento della pila  
esausta o del prodotto, potete contattare il  
Comune, il servizio locale di smaltimento  
rifiuti oppure il negozio dove l’avete  
acquistato.  
Trattamento  
delle pile esauste  
(applicabile in  
tutti i paesi  
dell’Unione  
Smaltimento del  
televisore  
Trattamento del  
dispositivo  
elettrico o  
elettronico a fine  
vita (applicabile  
in tutti i paesi  
Europea e in altri  
paesi Europei con sistema  
di raccolta differenziata)  
Questo simbolo sul prodotto o sulla  
dell’Unione Europea e in  
altri paesi europei con  
sistema di raccolta  
differenziata)  
Questo simbolo sul prodotto o sulla  
confezione indica che il prodotto non deve  
essere considerato come un normale rifiuto  
domestico, ma deve invece essere  
confezione indica che la pila non deve  
essere considerata un normale rifiuto  
domestico. Su alcuni tipi di pile questo  
simbolo potrebbe essere utilizzato in  
combinazione con un simbolo chimico. I  
simboli chimici del mercurio (Hg) o del  
piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria  
contiene più dello 0,0005% di mercurio o  
dello 0,004% di piombo. Assicurandovi  
che le pile siano smaltite correttamente,  
contribuirete a prevenire potenziali  
conseguenze negative per l’ambiente e per  
la salute che potrebbero altrimenti essere  
causate dal loro inadeguato smaltimento. Il  
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare  
le risorse naturali. In caso di prodotti che  
per motivi di sicurezza, prestazione o  
protezione dei dati richiedano un  
collegamento fisso ad una pila interna, la  
stessa dovrà essere sostituita solo da  
personale di assistenza qualificato.  
Consegnare il prodotto a fine vita al punto  
di raccolta idoneo allo smaltimento di  
apparecchiature elettriche ed elettroniche;  
questo assicura che anche la pila al suo  
interno venga trattata correttamente. Per le  
altre pile consultate la sezione relativa alla  
rimozione sicura delle pile. Conferire le  
consegnato a un punto di raccolta  
appropriato per il riciclo di apparecchi  
elettrici ed elettronici. Accertandosi che  
questo prodotto sia smaltito correttamente,  
si contribuisce a prevenire potenziali  
conseguenze negative per l’ambiente e per  
la salute che potrebbero altrimenti essere  
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il  
riciclo dei materiali aiuta a conservare le  
risorse naturali. Per informazioni più  
dettagliate circa il riciclo di questo  
prodotto, potete contattare l’ufficio  
comunale, il servizio locale di smaltimento  
rifiuti oppure il negozio dove l’avete  
acquistato.  
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992  
Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui  
al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.  
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ  
Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.  
Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A. al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3  
dell’allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:  
BANDE DI FREQUENZA  
1. Bande di frequenza:  
Low VHF  
E2 - C  
Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C  
Freq. da 69,25 a 112,25 MHz  
Freq. da 119,25 a 168,25 MHz  
S01 - S2  
S3 - S10  
E5 - E12  
High VHF  
Hyperband  
UHF  
Freq. da 175,25 a 224,25 MHz  
S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz  
S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz  
S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz  
E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz  
2. Per quanto attiene le frequenze intermedie, i valori di riferimento sono:  
Multi - Standard  
FI-Video  
FI-Audio I  
FI-Audio II  
7,3 MHz  
1,8 MHz  
1,56 MHz  
3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.  
26IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Diagrammi a blocchi  
Per i modelli KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x  
(Continua)  
27IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Per i modelli KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x  
28IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
oder eingetragene Markenzeichen von HDMI  
Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und  
anderen Ländern.  
Lettland, Liechtenstein, Litauen,  
Einführung  
Luxemburg, Malta, die Niederlande,  
Norwegen, Österreich, Polen, Portugal,  
Rumänien, Schweden, Schweiz, Slowakei,  
Slowenien, Spanien, Tschechische Republik,  
Türkei, Ungarn, Zypern.  
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt  
von Sony entschieden haben. Bitte lesen  
Sie dieses Handbuch aufmerksam durch,  
bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und  
bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf  
darin nachschlagen zu können.  
DLNA®, das DLNA-Logo und DLNA  
CERTIFIED® sind Markenzeichen,  
Dienstleistungsmarken oder  
Zertifizierungsmarken von Digital Living  
Network Alliance.  
Dieses Gerät kann auch in Ländern außerhalb  
Europas eingesetzt werden.  
DivX® ist eine von DivX, Inc. entwickelte  
Komprimierungstechnologie für Videodateien.  
DivX®, DivX Certified® und die  
dazugehörigen Logos sind eingetragene  
Warenzeichen von DivX, Inc., und werden  
in Lizenz verwendet.  
Der Hersteller dieses Produktes ist  
Sony Corporation, 1-7-1 Konan  
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.  
Bevollmächtigter für EMV und  
Produktsicherheit ist Sony  
Deutschland GmbH, Hedelfinger  
Strasse 61, 70327 Stuttgart,  
Deutschland. Für Kundendienst- oder  
Garantieangelegenheiten wenden Sie  
sich bitte an die in Kundendienst-  
oder Garantiedokumenten genannten  
Adressen.  
Drahtloses Fernsehsystem-  
Informationen zu  
Richtlinien und Vorschriften  
HINWEIS ZU DIVX VIDEO: DivX® ist ein  
digitales Videoformat und wurde von DivX,  
Inc. entwickelt.  
Für Kunden in Italien  
s
die private Nutzung durch die  
gesetzliche Verordnung vom  
01.08.2003, Nr. 259 („Vorschrift zur  
elektronischen Kommunikation“). Im  
Einzelnen enthält Artikel 104 die  
Bestimmungen, wann eine vorherige  
allgemeine Autorisierung einzuholen  
ist, und Art. 105, wann eine freie  
Nutzung zulässig ist;  
Dieses Gerät ist offiziell als DivX Certified-  
Gerät zertifiziert und zur Wiedergabe von  
DivX-Videos geeignet. Unter  
www.divx.com finden Sie weitere  
Informationen und Softwaretools zum  
Konvertieren von Dateien in DivX-Videos.  
Anmerkungen zu  
Funktionen für digitale  
HINWEIS ZU DIVX VIDEO-ON-  
s
die öffentliche Bereitstellung des  
RLAN-Zugriffs auf  
DEMAND: Dieses DivX Certified®-Gerät  
muss für die Wiedergabe von DivX Video-on-  
Demand-Inhalten (VOD-Inhalten) registriert  
werden. Zum Generieren des Registriercodes  
suchen Sie bitte den Abschnitt zu DivX VOD  
im Gerätekonfigurationsmenü. Rufen Sie  
vod.divx.com auf und geben Sie diesen Code  
an, um die Registrierung abzuschließen und  
weitere Informationen über DivX VOD  
abrufen zu können.  
Sender  
Telekommunikationsnetzwerke und -  
dienste (z. B. das drahtlose  
Fernsehsystem) durch die  
Ministerialverordnung vom  
28.05.2003 und Art. 25 (allgemeine  
Autorisierung für elektronische  
Kommunikationsnetzwerke und -  
dienste) der Vorschrift zur  
• Alle Funktionen, die sich auf digitales  
Fernsehen (  
) beziehen,  
funktionieren nur in Ländern und  
Gebieten, in denen digitale terrestrische  
Fernsehsignale im Standard DVB-T  
(MPEG-2 und H.264/MPEG-4 AVC)  
ausgestrahlt werden oder in denen ein  
Zugang zu DVB-C-kompatiblen  
elektronischen Kommunikation  
die private Nutzung durch die  
Ministerialverordnung vom 12.07.2007  
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt.  
„Dolby“ und das Doppel-D Symbol sind  
Warenzeichen der Dolby Laboratories.  
s
Kabeldiensten (MPEG-2 und H.264/  
MPEG-4 AVC) existiert. Bitte  
erkundigen Sie sich bei Ihrem  
Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem  
Wohnort DVB-T-Signale empfangen  
werden können oder fragen Sie Ihren  
Kabelanbieter, ob dessen DVB-C-  
Kabeldienst mit dem Betrieb dieses  
Fernsehers kompatibel ist.  
„BRAVIA“ und  
sind  
Für Kunden in Norwegen  
Warenzeichen der Sony Corporation.  
Die Verwendung dieses Funkgeräts ist in  
einem Umkreis von 20 km um das Zentrum  
von Ny-Ålesund, Svalbard, nicht erlaubt.  
„XMB“ und „xross media bar“ sind  
Warenzeichen von Sony Corporation und  
Sony Computer Entertainment Inc.  
• Ihr Kabelanbieter kann für seine Dienste  
eine Gebühr oder die Anerkennung  
seiner Geschäftsbedingungen verlangen.  
• Dieses Fernsehgerät erfüllt die DVB-T-  
und DVB-C-Spezifikationen. Die  
Kompatibilität mit zukünftigen digitalen  
terrestrischen DVB-T- und DVB-C-  
Signalen ist jedoch nicht garantiert.  
• In manchen Ländern/Gebieten sind u. U.  
einige Funktionen für digitales  
Für Kunden in Zypern  
Der Endbenutzer muss RLAN-Geräte (auch  
als WAS- oder Wi-Fi-Geräte bezeichnet) bei  
der Behörde für elektronische Kommunikation  
registrieren (P.I. 365/2008 und P.I. 267/2007).  
P.I. 365/2008 ist die Vorschrift von 2008  
zur Funkkommunikation (Kategorien der  
Sender, die allgemeiner Autorisierung und  
Registrierung unterliegen).  
P.I. 267/2007 bezieht sich auf die allgemeine  
Autorisierung für den Gebrauch von  
Funkfrequenzen durch Funk-LANs und  
Wireless-Zugriffssysteme, einschließlich  
Funk-LANs (WAS/RLAN).  
Fernsehen nicht verfügbar, sodass die  
Möglichkeit besteht, dass das DVB-C-  
Kabelsignal bei einigen Anbietern nicht  
einwandfrei funktioniert.  
Eine Liste der kompatiblen Kabelanbieter  
finden Sie auf der Support-Webseite:  
http://support.sony-europe.com/TV/  
DVBC/  
Für Kunden in Frankreich  
Die WLAN-Funktionen (auch als Wi-Fi-  
Funktionen bezeichnet) dieses digitalen  
LCD-Farbfernsehgeräts dürfen  
Hinweis zum Drahtlos-  
Signal  
ausschließlich in geschlossenen Räumen  
genutzt werden. Die Verwendung der  
WLAN-Funktionen (auch als Wi-Fi-  
Funktionen bezeichnet) dieses digitalen  
LCD-Farbfernsehgeräts im Freien ist auf  
französischem Gebiet verboten. Bitte  
vergewissern Sie sich, dass die WLAN-  
Funktionen (auch als Wi-Fi-Funktionen  
bezeichnet) dieses digitalen LCD-  
Farbfernsehgeräts vor dem Gebrauch im  
Freien deaktiviert werden. (ART Decision  
2002-1009 ergänzt durch ART Decision  
03-908 in Bezug auf Einschränkungen im  
Gebrauch von Radiofrequenzen.)  
~
Das „x“ in der Modellbezeichnung steht  
für eine Ziffer, die auf das Design, eine  
Farbvariante oder das Fernsehsystem  
hinweist.  
1. Hiermit erklärt Sony, dass sich dieses  
Gerät in Übereinstimmung mit den  
grundlegenden Anforderungen und den  
anderen relevanten Vorschriften der  
Richtlinie 1999/5/EG befindet.  
Anweisungen zum „Installieren der  
Wandhalterung“ sind in der  
Die Konformitätserklärung (Declaration of  
Conformity (DoC)) für die R&TTE-Richtlinie  
finden Sie unter folgender URL-Adresse:  
Bedienungsanleitung dieses  
Fernsehgeräts enthalten.  
Sofern nicht anders angegeben, zeigen  
die Abbildungen in diesem Handbuch  
die Serie KDL-40NX80x.  
Die in dieser Anleitung verwendeten  
Abbildungen der Fernbedienung zeigen,  
wenn nicht anders angegeben, das  
Modell RM-ED030.  
http://www.compliance.sony.de/  
Position des  
Bezeichnungsschildes  
2. Hinweis für Kunden: Die folgenden  
Informationen gelten nur für Geräte, die in  
Ländern verkauft werden, in denen EU-  
Richtlinien gelten.  
Das drahtlose Fernsehsystem darf in  
folgenden Ländern verwendet werden:  
Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland,  
Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland,  
Großbritannien, Irland, Island, Italien,  
Information zu  
Warenzeichen  
ist ein eingetragenes Warenzeichen  
des DVB-Projekts.  
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition  
Multimedia Interface sind Markenzeichen  
Die Schilder mit der Modellnummer und der  
Nennleistung (in Einklang mit den geltenden  
Sicherbestimmungen) befinden sich an der  
Rückseite des Fernsehgeräts. Bei den  
Modellen der Reihe KDL-NX80x müssen  
Sie die untere Abdeckung abnehmen, um  
das Schild zu sehen.  
2DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhaltsverzeichnis  
DE  
Dieses BRAVIA-Fernsehgerät ist mit einer integrierten Bedienungsanleitung ausgestattet. Wie Sie diese verwenden,  
ist unter „So verwenden Sie i-Manual“ (Seite 12) erläutert.  
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ (Seite 23).  
Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.  
3DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Überprüfen des Zubehörs  
Einsetzen von Batterien in  
die Fernbedienung  
Bei allen Modellen  
Fernbedienung (1)  
Batterien der Größe AAA (Typ R3) (2)  
Tischständer (1)*  
Bei den Modellen KDL-52/40NX80x,  
KDL-46/40NX70x  
Netzkabel (1)  
Kabelhalter (1)  
Hintere Ständerabdeckung (1)  
Schwarze Abstandsstücke (4) (nur beim  
Modell KDL-52/40NX80x)  
Befestigungsschrauben für  
Tischständer (M5 × 16) (4)  
Montageschrauben für Tischständer  
(M5 × 16) (4) (nur bei den Modellen  
KDL-40NX80x und KDL-40NX70x)  
1 Entfernen Sie die Schutzfolie.  
2 Drücken Sie auf die Abdeckung und  
schieben Sie sie nach oben.  
Bei den Modellen KDL-55NX81x,  
KDL-46/40NX71x  
Sechskantschlüssel (1)  
Montageschrauben für Tischständer (4)  
(nur bei den Modellen KDL-55NX81x,  
KDL-46NX71x)  
Montageschrauben für Tischständer (2)  
(nur beim Modell KDL-40NX71x)  
SCART-Adapter (1)  
* Nicht zusammengebaut (außer bei den Modellen  
KDL-52NX80x und KDL-46NX70x).  
Anweisungen zum Zusammenbauen des Ständers  
finden Sie im mitgelieferten Infoblatt zum  
Tischständer.  
4DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Aufstellung und Grundeinstellungen  
2 Befestigen Sie das Fernsehgerät am  
Tischständer, indem Sie die  
mitgelieferten Schrauben in die  
richtigen Schraubenlöcher drehen, wie  
mit den Pfeilmarkierungen  
angegeben.  
Befestigen des  
Tischständers  
Bei bestimmten Fernsehmodellen schlagen Sie  
die Erläuterungen zur ordnungsgemäßen  
Befestigung bitte im mitgelieferten Infoblatt  
zum Tischständer nach.  
~
Für eine optimale Bildqualität schützen Sie den  
Bildschirm vor direkter Beleuchtung oder  
direktem Sonnenlicht.  
Wird das Fernsehgerät direkt von einem kalten in  
einen warmen Raum gebracht, in einem Raum mit  
hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt oder in einen  
Raum gestellt, in dem erst kurz zuvor die Heizung  
eingeschaltet wurde, kann sich auf der Oberfläche  
oder im Fernsehgerät Feuchtigkeit niederschlagen.  
Schalten Sie in diesem Fall das Fernsehgerät aus  
und lassen Sie es ausgeschaltet, bis die  
Feuchtigkeit verdunstet ist. Erst danach können  
Sie das Fernsehgerät wieder verwenden. Wenn  
sich zwischen der Glasscheibe und dem LCD-  
Bildschirm Feuchtigkeit niedergeschlagen hat,  
schalten Sie das Fernsehgerät ein. Die  
Feuchtigkeit verdunstet, wenn sich das  
Fernsehgerät erwärmt hat.  
~
Falls Sie einen elektrischen Schraubendreher  
verwenden, stellen Sie das Anzugsmoment auf ca.  
1,5 N·m {15 kgf·cm} ein.  
3 Nachdem Sie alle Schrauben  
angezogen haben, bringen Sie die  
mitgelieferte hintere Ständerabdeckung  
am Tischständer an.  
Bei den Modellen KDL-52/40NX80x,  
KDL-46/40NX70x  
1 Setzen Sie das Fernsehgerät auf den  
Bei den Modellen KDL-55NX81x,  
KDL-46/40NX71x  
Tischständer.  
1 Richten Sie das Fernsehgerät an den  
beiden Stiften am Tischständer aus und  
platzieren Sie das Fernsehgerät  
vorsichtig. Achten Sie dabei darauf,  
dass die Markierung f nach vorne  
weist.  
(Fortsetzung)  
5DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
2 Befestigen Sie das Fernsehgerät mit der  
mitgelieferten Schraube und dem  
Einstellen des Blickwinkels am  
Fernsehgerät  
Sechskantschlüssel am Tischständer.  
Das Fernsehgerät kann innerhalb der unten  
abgebildeten Winkel nach Bedarf eingestellt  
werden.  
~
Wenn Sie wieder einen Winkel von 0° einstellen  
wollen, machen Sie die Winkeleinstellung anhand  
der Schritte unten rückgängig.  
Bei den Modellen KDL-52/40NX80x,  
KDL-46/40NX70x  
0°  
6°  
~
Stellen Sie ein Drehmoment von etwa 3 N·m  
{30 kgf·cm} ein.  
Anbringen des Tischständers am  
Fernsehgerät  
Bringen Sie den Tischständer mit den  
entfernten Schrauben wieder an der  
ursprünglichen Position an. Siehe dazu  
„Abnehmen des Tischständers vom  
1
4
Schraube wie  
gezeigt entfernen.  
Schraube in  
oberes  
Schraubenloch am  
Tischständer  
schrauben.  
2
3
Anheben und neigen.  
Hineinschieben.  
6DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bei den Modellen KDL-55NX81x,  
KDL-46/40NX71x  
Anschließen einer Antenne/  
einer Set-Top-Box/eines  
Recorders (z. B. DVD-  
Recorder)  
0°  
6°  
Anschließen einer Set-Top-Box/  
eines Recorders (z. B. DVD-  
Recorder) über SCART  
Bei den Modellen KDL-52/40NX80x,  
KDL-46/40NX70x  
Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder)  
~
Für diese Verbindung wird ein Universal-SCART-  
Kabel empfohlen.  
(Fortsetzung)  
7DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Bei den Modellen KDL-55NX81x,  
KDL-46/40NX71x  
Anbringen einer  
Kippsicherung für das  
Fernsehgerät  
SCART-Adapter  
(mitgeliefert)  
Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder)  
Anschließen einer Set-Top-Box/  
eines Recorders (z. B. DVD-  
Recorder) über HDMI  
1 Schrauben Sie eine Holzschraube  
(4 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert)  
in das Fernsehuntergestell.  
2 Schrauben Sie eine Maschinenschraube  
(nicht mitgeliefert) in das  
Schraubenloch des Fernsehgerätes.  
Bei den Modellen KDL-52/40NX80x,  
KDL-46/40NX70x  
Verwenden Sie eine M4 × 16 Schraube  
Bei den Modellen KDL-55NX81x,  
KDL-46/40NX71x  
Verwenden Sie eine M4 × 8 Schraube  
3 Verbinden Sie die Holzschraube und  
die Maschinenschraube mit einem  
starken Seil (nicht mitgeliefert).  
Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder)  
~
Beim Modell KDL-52/40NX80x bringen Sie nach  
dem Anschließen der Kabel die untere Abdeckung  
und die hintere Ständerabdeckung an.  
8DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Bündeln der Kabel  
~
Bündeln Sie das Netzkabel nicht zusammen mit  
anderen Kabeln.  
Durchführen der  
anfänglichen  
Grundeinstellungen  
KDL-55NX81x,  
KDL-46/40NX71x 40NX80x  
KDL-52/  
KDL-46/  
40NX70x  
Bei den Modellen KDL-52/40NX80x,  
KDL-46/40NX70x  
*
1 Schließen Sie das Fernsehgerät an eine  
Netzsteckdose an.  
2 Überprüfen Sie, ob die  
Stromversorgung mit dem ENERGY  
SAVING SWITCH eingeschaltet  
wurde (z).  
3 Drücken Sie am Fernsehgerät auf 1.  
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal  
einschalten, erscheint auf dem  
Fernsehschirm das Menü für die  
Sprachauswahl.  
*Nur beim Modell KDL-52/40NX80x  
Bei den Modellen KDL-55NX81x,  
KDL-46/40NX71x  
4
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem  
Bildschirm.  
Auto. Digital-Suchlauf: Wenn Sie  
„Kabel“ auswählen, empfiehlt es sich, mit  
„Schnellsuchlauf“ einen schnellen  
Sendersuchlauf auszuführen. Stellen Sie  
„Frequenz“ und „Netzwerk-ID“ gemäß den  
Angaben des Kabelbetreibers ein. Wenn  
mit „Schnellsuchlauf“ keine Sender  
gefunden werden, versuchen Sie es mit  
„Vollständiger Suchlauf“ (dies kann  
allerdings eine Weile dauern).  
(Fortsetzung)  
9DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
~
„Vollständiger Suchlauf“ ist in manchen  
Ländern oder Regionen möglicherweise nicht  
verfügbar.  
Abnehmen des  
Tischständers vom  
Fernsehgerät  
Eine Liste der kompatiblen Kabelanbieter  
finden Sie auf der Support-Webseite:  
http://support.sony-europe.com/TV/  
DVBC/  
~
Lösen Sie die Schrauben am Fernsehgerät, wie mit  
den Pfeilmarkierungen  
angegeben.  
Nehmen Sie den Tischständer nur ab, wenn Sie  
entsprechendes Zubehör für das Fernsehgerät  
installieren wollen.  
Achten Sie vor dem Einschalten darauf, dass sich  
das Fernsehgerät in vertikaler Position befindet.  
Das Fernsehgerät darf nicht eingeschaltet werden,  
solange der LCD-Bildschirm mit der Mattscheibe  
nach unten weist, da das Bild andernfalls nicht  
gleichmäßig ist.  
Programme ordnen: Zum Verändern der  
Reihenfolge, in der analoge Sender im  
Fernsehgerät gespeichert sind.  
1 Wählen Sie mit F/f den Sender, den Sie  
an eine andere Position verschieben  
möchten, und drücken Sie dann  
.
2 Wählen Sie mit F/f die neue Position  
für den Sender aus und drücken Sie  
Bei den Modellen KDL-52/40NX80x,  
KDL-46/40NX70x  
anschließend  
.
~
Sie können die Sender auch manuell  
abstimmen.  
Bei den Modellen KDL-55NX81x,  
KDL-46/40NX71x  
Verbindungsstück  
10DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Fernsehempfang  
So sehen Sie fern  
Schalten Sie das Fernsehgerät ein.  
1
1 Schalten Sie die Stromversorgung mit  
dem ENERGY SAVING SWITCH  
ein (z).  
2
GUIDE  
2 Drücken Sie 1 am Fernsehgerät, um  
es einzuschalten.  
OPTIONS  
HOME  
Wählen Sie einen Modus.  
2
3
Wählen Sie einen Fernsehsender.  
3
Verwenden der digitalen,  
elektronischen Programmzeitschrift  
Drücken Sie im Digitalmodus GUIDE, um die  
Programmzeitschrift aufzurufen.  
z
Die Zahlentaste 5 sowie die Tasten N,  
PROG + und AUDIO auf der  
Fernbedienung sind mit Tastpunkten  
gekennzeichnet. Verwenden Sie die  
Tastpunkte beim Bedienen des  
Fernsehgeräts als Bezugspunkte.  
So verwenden Sie die Funktionen des Fernsehgeräts  
Taste HOME  
Taste OPTIONS  
Zum Anzeigen verschiedener Funktions- und  
Einstellbildschirme.  
Zum Anzeigen nützlicher Funktionen, je nach  
aktuellem Eingang oder je nach den aktuellen  
Inhalten.  
Bild  
Ton  
BRAVIA ENGINE  
3
PRO  
Zu Favoriten hinzufügen  
Sperren/Freigeben  
PAP  
Motionflow  
Abschalttimer  
Lautstärke Kopfhörer  
Lautsprecher  
Systeminfo  
(Fortsetzung) 11 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
So verwenden Sie i-Manual  
Dieses BRAVIA-Fernsehgerät ist mit einer  
integrierten Bedienungsanleitung ausgestattet, die  
Sie am Bildschirm aufrufen können.  
Sie können das i-Manual jederzeit nach nützlichen  
Informationen zu den verschiedenen Funktionen  
durchsuchen.  
1
2
Drücken Sie i-MANUAL.  
1
Drücken Sie G/g/F/f/ , um  
2
Optionen auszuwählen.  
Willkommen beim i-Manual  
„BRAVIA“ TV-Funktionen  
Fernsehempfang  
Verwenden des Home-Menüs  
Spaßfunktionen mit angeschlossenem Gerät  
Beschreibung der Teile und Bedienelemente  
Störungsbehebung  
Index  
x Willkommen beim i-Manual  
x „BRAVIA“ TV-Funktionen  
x Fernsehempfang  
x Spaßfunktionen mit  
angeschlossenem Gerät  
Hier wird das Anschließen von Zusatzgeräten  
erläutert.  
Hier werden nützliche Funktionen wie die  
elektronische Programmzeitschrift (EPG),  
Favoriten usw. beschrieben.  
x Beschreibung der Teile und  
Bedienelemente  
x Störungsbehebung  
x Verwenden des Home-Menüs  
Hier können Sie Lösungen für verschiedene  
Probleme suchen.  
Hier können Sie beispielsweise Einstellungen  
für das Fernsehgerät vornehmen.  
x Index  
~
Die Anzeigen und Bilder können sich von der tatsächlichen Anzeige auf dem Bildschirm unterscheiden.  
12DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Zusatzinformationen  
Störungsbehebung  
Überprüfen Sie, ob die Standby-Anzeige 1 rot blinkt.  
Wenn die Standby-Anzeige 1 blinkt  
Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert.  
1 Zählen Sie, wie oft die Standby-Anzeige 1 zwischen den 3-sekündigen Pausen blinkt.  
Beispiel: Die Anzeige blinkt dreimal, dann folgt eine 3-sekündige Pause und danach blinkt die  
Anzeige wieder dreimal.  
2 Schalten Sie das Fernsehgerät mit 1 am Fernsehgerät aus, trennen Sie das Netzkabel  
vom Gerät und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie die  
Anzeige blinkt (Anzahl der Blinkzeichen).  
Wenn die Standby-Anzeige 1 nicht blinkt  
1 Sehen Sie in den folgenden Tabellen nach. (Schlagen Sie auch unter  
„Störungsbehebung“ im i-Manual nach.)  
2 Wenn sich das Problem mit den aufgeführten Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen  
Sie das Fernsehgerät von qualifiziertem Kundendienstpersonal überprüfen.  
Symptom  
Erklärung/Abhilfe  
Bild  
Es wird kein Bild angezeigt Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung.  
Schließen Sie das Fernsehgerät an eine Netzsteckdose an und  
(Bildschirm ist dunkel) und  
es ist kein Ton zu hören.  
drücken Sie 1 am Fernsehgerät.  
Wenn die Standby-Anzeige 1 rot leuchtet, drücken Sie TV "/1.  
Auf dem Bildschirm sind Der Bildschirm setzt sich aus Pixeln (Bildpunkten) zusammen.  
Winzige schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (Pixel) auf  
dem Bildschirm stellen keine Fehlfunktion dar.  
winzige schwarze und/oder  
helle Punkte zu sehen.  
Allgemeines  
Das Fernsehgerät lässt sich Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung mit dem ENERGY  
SAVING SWITCH eingeschaltet wurde (z).  
nicht einschalten.  
Das Fernsehgerät schaltet Überprüfen Sie, ob der „Abschalttimer“ aktiviert ist, oder  
überprüfen Sie die Einstellung von „Dauer“ für den  
„Einschalttimer“.  
Überprüfen Sie, ob „TV-Standby nach Nichtbenutzung“ aktiviert  
ist.  
sich automatisch aus  
(wechselt in den Standby-  
Betrieb).  
Die Fernbedienung  
funktioniert nicht.  
Tauschen Sie die Batterien aus.  
Das Fernsehgerät befindet sich möglicherweise im SYNC-  
Modus.  
Drücken Sie SYNC MENU und wählen Sie zum Steuern des  
Fernsehgeräts die Option „TV-Steuerung“ und dann „Home  
(Menü)“ oder „Optionen“.  
Das Passwort für die  
„Kindersicherung“ wurde  
vergessen.  
Geben Sie 9999 als PIN-Code ein. Der PIN-Code 9999 wird  
immer akzeptiert.  
Das Gehäuse des  
Fernsehgeräts erwärmt  
sich.  
Wenn das Fernsehgerät längere Zeit in Betrieb ist, erwärmt sich  
das Gehäuse des Fernsehgeräts.  
Dieser Bereich kann bei Berührung unangenehm heiß sein.  
13 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Technische Daten  
TV-System  
LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm)  
Bildschirmsystem  
Fernsehnorm  
Analog: Je nach ausgewähltem Land/Gebiet: B/G/H, D/K, L, I  
Digital: DVB-T2 (nur beim Modell KDL-55NX813/52NX803/46NX713/46NX703/40NX803/40NX713/  
40NX703)  
DVB-T/DVB-C  
Analog: PAL, PAL60 (nur Videoeingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (nur Videoeingang)  
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4  
Farb-/Videosystem  
Kanalbereich  
Analog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41  
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69  
Digital: VHF/UHF  
KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x  
10 W + 10 W  
Tonausgänge  
KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x  
8 W + 8 W + 10 W  
Eingangs-/Ausgangsbuchsen  
75 Ohm, externer Anschluss für VHF/UHF  
Antennenkabel  
AV1  
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Audio-/  
Videoausgang für Fernsehsignale.  
/
Unterstützte Formate: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Audioeingang (CINCH)  
COMPONENT IN  
COMPONENT IN  
HDMI IN1, 2, 3, 4  
Video:  
KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x  
1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x  
1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Audio: zwei Kanäle, lineares PCM: 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital  
Analoger Audioeingang (Miniklinke) (nur HDMI IN2)  
PC-Eingang  
Videoeingang (CINCH)  
AV2  
Optische Digitalbuchse (zwei Kanäle, lineares PCM, Dolby Digital)  
DIGITAL AUDIO OUT  
(OPTICAL)  
PC-Eingang (Mini-D-Sub, 15-polig)  
PC-Audioeingang (Miniklinke)  
PC IN  
USB-Anschluss  
Kopfhörerbuchse  
i
CAM-Slot (Zugangskontrollmodul)  
10BASE-T/100BASE-TX-Anschluss (Je nach Betriebsumgebung des Netzwerks kann die  
Verbindungsgeschwindigkeit variieren. 10BASE-T/100BASE-TX-Kommunikationsrate und  
Kommunikationsqualität können für dieses Fernsehgerät nicht garantiert werden.)  
* Verwenden Sie für LAN-Verbindungen ein 10BASE-T/100BASE-TX-Kabel der Kategorie 7 (nicht  
mitgeliefert).  
LAN  
3D-Sync-Anschluss für einen optionalen Sender  
3D SYNC (nur bei den  
Modellen KDL-55NX81x,  
KDL-46/40NX71x)  
14DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Modellbezeichnung KDL- 52NX80x  
Stromversorgung und Sonstiges  
46NX70x  
40NX80x  
40NX70x  
220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz  
Betriebsspannung  
Ca. 132,2 cm/52 Zoll  
Ca. 116,8 cm/46 Zoll  
Ca. 101,6 cm/40 Zoll  
104 W  
Bildschirmgröße (Diagonale)  
Anzeigeauflösung  
1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal)  
125 W  
96,0 W  
81,0 W  
109 W  
Leistungs-  
aufnahme  
im Modus  
„Wohnung“/  
„Standard“  
169 W  
129 W  
133 W  
im Modus  
„Geschäft“/  
„Brillant“  
0,23 W (18 W, wenn „Schnellstart“ auf „Ein“  
gesetzt ist)  
0,2 W (18 W, wenn „Schnellstart“ auf „Ein“ gesetzt  
ist)  
Leistungsaufnahme im  
Standby-Betrieb*  
1
183 kWh  
140 kWh  
152 kWh  
118 kWh  
Durchschnittlicher  
Energieverbrauch im Jahr*  
2
Abmessungen (ca.) (B × H × T)  
mit Tischständer  
126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm  
99,4 × 67,3 × 29,0 cm  
99,4 × 64,1 × 6,4 cm  
126,1 × 78,7 × 6,4 cm  
112,7 × 71,6 × 6,4 cm  
99,4 × 63,5 × 6,4 cm  
ohne Tischständer  
Gewicht (ca.)  
36,1 kg  
30,1 kg  
27,8 kg  
24,0 kg  
23,8 kg  
20,1 kg  
22,6 kg  
19,2 kg  
mit Tischständer  
ohne Tischständer  
Mitgeliefertes Zubehör  
Sonderzubehör  
Wandhalterung: SU-WL700  
Wandhalterung: SU-WH500  
Fernsehständer: SU-52NX1 (KDL-52NX80x)  
SU-46NX1 (KDL-46NX70x)  
SU-40NX1 (KDL-40NX80x/40NX70x)  
Modellbezeichnung KDL- 55NX81x  
Stromversorgung und Sonstiges  
46NX71x  
40NX71x  
220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz  
Betriebsspannung  
Ca. 138,8 cm/55 Zoll  
Ca. 116,8 cm/46 Zoll  
Ca. 101,6 cm/40 Zoll  
97,0 W  
Bildschirmgröße (Diagonale)  
Anzeigeauflösung  
1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal)  
118 W  
107 W  
Leistungs-  
aufnahme  
im Modus  
„Wohnung“/  
„Standard“  
180 W  
158 W  
142 W  
im Modus  
„Geschäft“/  
„Brillant“  
0,2 W (18 W, wenn „Schnellstart“ auf „Ein“ gesetzt ist)  
Leistungsaufnahme im  
Standby-Betrieb*  
1
172 kWh  
156 kWh  
142 kWh  
Durchschnittlicher  
Energieverbrauch im Jahr*  
2
Abmessungen (ca.) (B × H × T)  
mit Tischständer  
127,6 × 80,0 × 32,3 cm  
127,6 × 77,0 × 3,2 cm  
108,3 × 69,0 × 27,0 cm  
108,3 × 66,0 × 3,1 cm  
94,4 × 61,2 × 24,5 cm  
94,4 × 58,2 × 3,2 cm  
ohne Tischständer  
Gewicht (ca.)  
32,2 kg  
26,9 kg  
24,4 kg  
20,5 kg  
19,8 kg  
16,1 kg  
mit Tischständer  
ohne Tischständer  
Mitgeliefertes Zubehör  
Sonderzubehör  
Wandhalterung: SU-WL700, SU-WL500  
Wandhalterung: SU-WH500  
Fernsehständer: SU-B550S (KDL-55NX81x)  
SU-B460S (KDL-46NX71x)  
SU-B400S (KDL-40NX71x)  
3D Brille: TDG-BR100/TDG-BR50  
3D Synchronsender: TMR-BR100  
(Fortsetzung) 15 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
* Die angegebene Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb wird erreicht, nachdem das Fernsehgerät die  
notwendigen internen Prozesse abgeschlossen hat.  
* 4 Stunden an 365 Tagen im Jahr  
2
~
So können Sie Strom sparen  
Wenn Sie die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung (die Helligkeit des Bildschirms) verringern, sinkt der  
Stromverbrauch.  
Mit den „Öko“-Einstellungen (z. B. „Energie sparen“, „TV-Standby nach Nichtbenutzung“) können Sie den  
Stromverbrauch und damit Ihre Stromkosten senken.  
Wenn Sie die Stromversorgung des Fernsehgeräts mit dem ENERGY SAVING SWITCH ausschalten (nur  
bei bestimmten Modellen), sinkt der Stromverbrauch fast auf Null.  
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.  
16DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montieren des Zubehörs (Wandhalterung)  
An die Kunden:  
Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation  
Ihres Fernsehgerätes von Sony-Händlern oder lizenzierten Monteuren durchführen zu lassen.  
Versuchen Sie nicht, die Montage selbst durchzuführen.  
An Sony-Händler und Monteure:  
Schenken Sie während der Installation sowie der regelmäßigen Wartung und Überprüfung dieses  
Produkts der Sicherheit Ihre volle Aufmerksamkeit.  
Das Fernsehgerät kann mit der Wandhalterung SU-WL500 (nur bei den Modellen KDL-55NX81x,  
KDL-46/40NX71x)/SU-WL700 oder SU-WH500 (gesondert erhältlich) an der Wand montiert  
werden.  
Lesen Sie bitte in der mit der Wandhalterung gelieferten Gebrauchsanweisung nach, um die  
Montage richtig auszuführen.  
Nehmen Sie unbedingt das Verbindungsstuck ab, wenn der Tischstander nicht am Fernsehgerat  
angebracht ist. (nur beim Modell KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x)  
Für die Installation dieses Produkts ist ausreichende Sachkenntnis erforderlich, besonders da  
vorab ermittelt werden muss, ob die Wandfestigkeit für das Gewicht des Fernsehgerätes  
ausreichend ist. Überlassen Sie die Wandmontage dieses Produkts unbedingt Sony-Händlern  
oder lizenzierten Monteuren, und achten Sie angemessen auf die Sicherheit während der  
Installation. Sony übernimmt keine Haftung für etwaige Sachschäden oder Verletzungen, die  
durch falsche Handhabung oder unsachgemäße Installation verursacht werden.  
SU-WL500 (nur bei den Modellen KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x)  
Montagehaken  
Schraube (+PSW6 × 16)  
Weiches Tuch  
~
Befestigen Sie den Montagehaken mit den vier mit der Wandhalterung gelieferten Schrauben +PSW6 × 16.  
(Fortsetzung) 17 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen (SU-WL500)  
Bildschirm-Mittelpunkt  
Einheit: cm  
Bildschirm-  
mitten-  
abmessung  
Länge für jeden Montagewinkel  
Display-  
abmessungen  
Modellbezeichnung  
KDL-  
Winkel (0°)  
Winkel (20°)  
A
B
C
D
E
9,2  
9,1  
9,1  
F
G
H
127,6  
108,3  
94,4  
77,0  
66,0  
58,2  
8,6  
48,2  
48,2  
48,2  
31,8  
28,0  
25,2  
72,3  
62,0  
54,7  
49,5  
49,5  
49,5  
55NX81x  
46NX71x  
40NX71x  
14,1  
17,8  
Die Zahlen in der obigen Tabelle können je nach der Installation geringfügig abweichen.  
WARNUNG  
Die Wand, an der das Fernsehgerät montiert werden soll, muss in der Lage sein, mindestens das vierfache  
Gewicht des Fernsehgerätes zu tragen. Das Gewicht ist unter „Technische Daten“ (Seite 14) angegeben.  
Abbildung/Tabelle mit Schrauben- und Hakenpositionen (SU-WL500)  
Modellbezeichnung  
Schraubenposition  
Hakenposition  
KDL-  
55NX81x  
46NX71x  
40NX71x  
e, j  
b
Schraubenposition  
Hakenposition  
Beim Anbringen des Montagehakens am  
Fernsehgerät.  
Beim Anbringen des Fernsehgeräts an der  
Basishalterung.  
a*  
b
c*  
* Die Hakenpositionen „a“ und  
„c“ können bei diesen Modellen  
nicht verwendet werden.  
18DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Schließen Sie das mitgelieferte  
Netzkabel an. (5-1) (nur bei den  
Modellen KDL-52/40NX80x, KDL-46/  
40NX70x)  
SU-WL700  
~
Nehmen Sie die untere Abdeckung und die  
Anschlussabdeckung bei einer Montage an der  
Wand ab (nur beim Modell KDL-52/40NX80x).  
Verwenden Sie bei einer Montage an der Wand  
unbedingt die mit dem Fernsehgerät mitgelieferten  
schwarzen Abstandsstücke (nur beim Modell  
KDL-52/40NX80x).  
Sicherheitsmaßnahmen  
Beachten Sie beim Installieren der Wandhalterung  
an der Wand unbedingt die Anweisungen in dieser  
Anleitung sowie in der mit der Wandhalterung  
gelieferten Anleitung. Die Zahlen in Klammern  
geben die Installationsschritte an, die in der  
Anleitung zur Wandhalterung beschrieben sind.  
~
Bringen Sie die untere Abdeckung nicht  
wieder an.  
6 Platzieren Sie die Abstandsstücke (nur  
beim Modell KDL-52/40NX80x).  
1 Überprüfen Sie die mit der  
1 Entfernen Sie die vier Schrauben und  
bewahren Sie sie unbedingt an einem  
sicheren, für Kinder nicht zugänglichen  
Ort auf.  
Wandhalterung gelieferten Teile (1).  
Schlagen Sie in der Anleitung zur  
Wandhalterung nach.  
2 Legen Sie die Montageposition fest.  
(2-1)  
Beachten Sie dabei die „Tabelle der  
Fernsehgeräte-Installationsabmessungen“.  
Halten Sie zwischen dem Fernsehgerät und  
der Decke bzw. vorstehenden Teilen der  
Wand unbedingt die angegebenen  
Abstände ein.  
2
Platzieren Sie die  
vier Abstandsstücke  
(mitgeliefert).  
3 Montieren Sie die Basishalterung an  
~
der Wand. (2-2 bis 3)  
Wenn Sie den Tischständer wieder anbringen  
Legen Sie die Schraubenposition an der  
Wand fest und montieren Sie die  
Basishalterung. Näheres dazu finden Sie in  
der Anleitung zur Wandhalterung.  
wollen, drehen Sie die vier zuvor  
abgenommenen Schrauben unbedingt wieder  
in die Originalbohrungen an der Rückseite des  
Fernsehgeräts.  
4 Nehmen Sie gegebenenfalls den  
Tischständer vom Fernsehgerät ab.  
(4-1)  
7 Montieren Sie die Montagehalterung  
und die Arretierung. (4-3 bis 4-7)  
Schlagen Sie in der Anleitung zur  
Wandhalterung nach.  
8 Bereiten Sie die Papierschablone vor.  
(5-2)  
1. Beachten Sie dabei die „Tabelle der  
Fernsehgeräte-Installationsabmessungen“  
und markieren Sie auf der Schablone die  
Konturen des Fernsehgeräts.  
2. Kleben Sie die Schablone wie in der  
Anleitung zur Wandhalterung beschrieben  
an die Wand.  
Einzelheiten dazu finden Sie unter  
Fernsehgerät“ (in dieser Anleitung).  
Gehen Sie zum Abschließen der Montage  
wie in der Anleitung zur Wandhalterung  
erläutert vor. (5-3 bis 6)  
(Fortsetzung) 19 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen (SU-WL700)  
Bildschirm-Mittelpunkt  
Einheit: cm  
Bildschirm-  
mitten-  
abmessung  
Länge für jeden Montagewinkel  
Display-  
abmessungen  
Modellbezeichnung  
KDL-  
Winkel (0°)  
Winkel (20°)  
A
B
C
1,7  
1,3  
7,2  
5,2  
8,9  
10,9  
8,9  
D
E
5,2  
7,5  
5,1  
7,5  
7,5  
5,1  
7,5  
F
36,3  
38,9  
32,5  
36,2  
33,7  
29,9  
33,7  
G
72,3  
74,5  
62,0  
67,9  
60,2  
54,7  
60,8  
H
47,1  
48,8  
47,1  
49,3  
48,8  
47,1  
49,3  
127,6  
126,1  
108,3  
112,7  
99,4  
77,0  
78,7  
66,0  
71,6  
63,5  
58,2  
64,1  
41,3  
42,1  
41,3  
42,7  
42,1  
41,3  
42,7  
55NX81x  
52NX80x  
46NX71x  
46NX70x  
40NX80x  
40NX71x  
40NX70x  
94,4  
99,4  
Die Zahlen in der obigen Tabelle können je nach der Installation geringfügig abweichen.  
WARNUNG  
Die Wand, an der das Fernsehgerät montiert werden soll, muss in der Lage sein, mindestens das  
vierfache Gewicht des Fernsehgerätes zu tragen. Das Gewicht ist unter „Technische Daten“  
(Seite 14) angegeben.  
20DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SU-WH500  
Lesen Sie bitte in der mit der Wandhalterung SU-WH500 gelieferten Gebrauchsanweisung nach,  
um die Montage richtig auszuführen.  
Nur beim Modell KDL-55NX81x und KDL-46/40NX71x  
Schraube (M6 × 16)  
Scheibe  
Weiches Tuch  
~
Das Fernsehgerät muss mit dem Bildschirm nach unten weisen, wenn Sie die Teile der SU-WH500  
anbringen.  
Die bei der SU-WH500 mitgelieferten Polster müssen nicht angebracht werden. (3-1 unter „Installation“  
der Gebrauchsanweisung zur SU-WH500)  
Montieren Sie die Scheiben mit den bei der SU-WH500 mitgelieferten Schrauben M6 × 16 an den oberen  
beiden Schraubenlöchern (siehe Abbildung oben). (3-3 unter „Installation“ der Gebrauchsanweisung zur  
SU-WH500)  
(Fortsetzung) 21 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen (SU-WH500)  
Bei den Modellen KDL-52/40NX80x und KDL-46/40NX70x schlagen Sie bitte in der mit der  
Wandhalterung SU-WH500 gelieferten Gebrauchsanweisung nach.  
A
E
C
B
D
Bildschirm-Mittelpunkt  
cm*  
Modellbezeichnung  
A
C
D
B
E
KDL-  
127,6  
108,3  
94,4  
77,0  
66,0  
58,2  
30,5  
25,0  
21,7  
70,2  
59,2  
52,1  
4,7  
4,7  
4,7  
55NX81x  
46NX71x  
40NX71x  
* Auf der mit der Wandhalterung gelieferten Papierschablone sind die Maße in Millimeter angegeben.  
Die Zahlen in der obigen Tabelle können je nach der Installation geringfügig abweichen.  
WARNUNG  
Die Wand, an der das Fernsehgerät montiert werden soll, muss in der Lage sein, mindestens das  
vierfache Gewicht des Fernsehgerätes zu tragen. Das Gewicht ist unter „Technische Daten“  
(Seite 14) angegeben.  
22DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
dargestellt. Üben Sie weder auf den  
LCD-Bildschirm noch auf den  
Bildschirmrahmen Druck aus.  
• Wenn Sie das Fernsehgerät anheben oder  
transportieren, halten Sie dieses fest an  
der Unterkante.  
• Setzen Sie das Fernsehgerät beim  
Transport weder Stössen noch starken  
Erschütterungen aus.  
• Wenn Sie das Fernsehgerät für  
Reparaturen oder bei einem Umzug  
transportieren müssen, verpacken Sie es  
mithilfe der Originalverpackungs-  
materialien im Originalkarton.  
Netzkabel  
Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock  
oder Beschädigungen und /oder  
Sicherheitsinfor-  
mationen  
Verletzungen auszuschließen, sollten Sie  
das Netzkabel und den Stecker wie hier  
angegeben handhaben:  
Verwenden Sie ausschließlich die von  
Sony und keinen anderen Anbietern  
gelieferte Netzkabel.  
Installation/Einstellung  
Installieren und benutzen Sie das  
Fernsehgerät unter Berücksichtigung der  
unten angegebenen Anweisungen, um alle  
Risiken wie Feuer, Elektroschock oder  
Beschädigungen und /oder Verletzungen  
zu vermeiden.  
Stecken Sie den Stecker ganz in die  
Netzsteckdose.  
Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich  
für den Betrieb an 220-240 V  
Wechselstrom ausgelegt.  
Luftzirkulation  
• Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen  
ab und stecken Sie nichts in das Gehäuse.  
• Lassen Sie ausreichend Platz um das  
Fernsehgerät (siehe Abbildung).  
• Es wird dringend empfohlen, die  
offizielle Sony Wandmontagehalterung  
zu verwenden, um eine ausreichende  
Luftzirkulation zu gewährleisten.  
Installation  
• Das Fernsehgerät sollte neben einer frei  
zugänglichen Netzsteckdose installiert  
werden.  
• Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine  
stabile, ebene Fläche.  
• Wandeinbauten sollten nur von  
qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt  
werden.  
Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen  
Sicherheit unbedingt vom Netzstrom,  
wenn Sie Kabel an dem Gerät  
anschließen, und stolpern Sie nicht  
über die Kabel.  
Trennen Sie das Netzkabel von der  
Netzsteckdose, bevor Sie das  
Fernsehgerät reparieren oder  
transportieren.  
Installation an der Wand  
• Aus Sicherheitsgründen wird dringend  
empfohlen, ausschließlich Sony  
Zubehörteile zu verwenden, inklusive:  
30 cm  
Halten Sie das Netzkabel von  
Wärmequellen fern.  
Wandmontagehalterung:  
SU-WL500 (nur bei den Modellen  
KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x)  
SU-WL700  
Ziehen Sie den Netzstecker aus der  
Steckdose und reinigen Sie ihn  
regelmäßig. Wenn der Stecker  
verstaubt ist und sich Feuchtigkeit  
ablagert, kann die Isolierung leiden und  
es besteht Feuergefahr.  
10 cm  
10 cm  
Wandhalterung:  
SU-WH500  
10 cm  
Fernsehständer:  
Anmerkungen  
Lassen Sie mindestens so viel  
Platz um das Gerät.  
SU-B550S (KDL-55NX81x)  
SU-B460S (KDL-46NX71x)  
SU-B400S (KDL-40NX71x)  
SU-52NX1 (KDL-52NX80x)  
SU-46NX1 (KDL-46NX70x)  
SU-40NX1 (KDL-40NX80x/  
40NX70x)  
• Verwenden Sie das mitgelieferte  
Netzkabel nicht mit anderen Geräten.  
• Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das  
Netzkabel nicht übermäßig. Die blanken  
Adern im Inneren des Kabels könnten  
freiliegen oder brechen.  
Aufstellung auf dem  
Standfuß  
30 cm  
• Nehmen Sie am Netzkabel keine  
Veränderungen vor.  
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände  
auf das Netzkabel.  
• Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn  
Sie das Netzkabel aus der Steckdose  
herausziehen.  
• Achten Sie darauf, nicht zu viele andere  
Geräte an dieselbe Netzsteckdose  
anzuschließen.  
10 cm  
• Verwenden Sie zum Befestigen der  
Montagehaken am Fernsehgerät bitte die  
gemeinsam mit der  
10 cm  
6 cm  
Wandmontagehalterung gelieferten  
Schrauben. Die mitgelieferten Schrauben  
sind derart konzipiert, dass sie von der  
Befestigungsfläche des Montagehakens  
aus 8 mm bis 12 mm lang sind.  
Durchmesser und Länge der Schrauben  
variieren je nach Modell der  
Lassen Sie mindestens so viel  
Platz um das Gerät.  
• Um eine ausreichende Belüftung zu  
gewährleisten und Staub- oder  
Schmutzablagerungen zu vermeiden:  
• Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in  
der der Stecker fest sitzt.  
Wandmontagehalterung.  
Durch die Verwendung anderer als der  
mitgelieferten Schrauben kann das  
Fernsehgerät beschädigt werden oder  
herunterfallen.  
Stellen Sie das Fernsehgerät weder  
flach noch auf dem Kopf stehend,  
falsch herum oder seitwärts geneigt  
auf.  
Stellen Sie das Fernsehgerät weder  
auf einem Regal, einem Teppich,  
einem Bett oder in einem Schrank  
auf.  
Decken Sie das Fernsehgerät nicht  
mit Decken oder Vorhängen ab und  
legen Sie keine Gegenstände wie  
Zeitungen usw. darauf.  
Verbotene Nutzung  
Installieren Sie das Fernsehgerät weder an  
Standorten, in Umgebungen noch in  
Situationen wie den hier aufgeführten, da  
dies zu Fehlfunktionen des Fernsehgeräts  
undFeuer, Elektroschock, Beschädigungen  
und/oder Verletzungen führen kann.  
8 mm - 12 mm  
Schraube (gemeinsam mit  
der Wandmontagehalterung  
geliefert)  
Montagehaken  
Hakenbefestigung an der  
Rückseite des  
Standort:  
Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am  
Meer, auf einem Schiff oder Boot, im  
Innern eines Fahrzeugs, in medizinischen  
Einrichtungen, an instabilen Standorten, in  
der Nähe von Wasser, Regen, Feuchtigkeit  
oder Rauch.  
Installieren Sie das Fernsehgerät  
Fernsehgeräts  
nicht wie auf der Abbildung gezeigt.  
Transport  
Die Luftzirkulation wird unterbunden.  
• Vor dem Transport  
des Fernsehgeräts  
ziehen Sie bitte  
alle Kabel aus dem  
Gerät.  
• Zum Transport  
eines großen  
Fernsehgeräts sind  
zwei oder drei  
Personen nötig.  
Wand  
Wand  
• Wenn Sie das  
Fernsehgerät von  
Hand  
transportieren,  
halten Sie es bitte  
wie rechts  
(Fortsetzung) 23 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
• Stellen Sie beim Verwenden von  
Kopfhörern die Lautstärke moderat ein.  
Andernfalls kann es zu Gehörschäden  
kommen.  
Umgebung:  
Wenn:  
An heissen, feuchten oder übermäßig  
staubigen Orten, an denen Insekten in das  
Gerät eindringen können; an denen es  
mechanischen Erschütterungen ausgesetzt  
ist, neben brennbaren Objekten (Kerzen  
usw.). Das Fernsehgerät darf weder  
Das Netzkabel beschädigt ist.  
Der Stecker nicht fest in der  
Netzsteckdose sitzt.  
LCD-Bildschirm  
• Obwohl bei der Herstellung des LCD-  
Bildschirms mit hochpräziser  
Das Fernsehgerät durch Fallen, Stoßen  
oder einen geworfenen Gegenstand  
beschädigt ist.  
Flüssigkeit oder Fremdkörper durch  
die Öffnungen in das Fernsehgerät  
gelangen.  
Technologie gearbeitet wird und der  
Bildschirm 99,99% und mehr effektive  
Pixel besitzt, ist es möglich, dass  
dauerhaft einige schwarze oder  
leuchtende Punkte (rot, grün oder blau)  
sichtbar sind. Es handelt sich dabei um  
eine strukturelle Eigenschaft von LCD-  
Bildschirmen und nicht um eine  
Fehlfunktion.  
Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden.  
Es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten  
Gegenstände, zum Beispiel Vasen, auf dem  
Fernsehgerät abgestellt werden.  
Warnung  
Um Feuergefahr zu vermeiden, halten Sie  
Kerzen und jegliche offenen Flammen  
jederzeit von diesem Gerät fern.  
Situation:  
Nicht mit nassen Händen, ohne Gehäuse  
oder mit anderem als vom Hersteller  
empfohlenen Zubehör benutzen. Trennen  
Sie das Fernsehgerät bei Gewitter von der  
Netzsteckdose und der Antenne.  
• Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der  
Vorderseite, zerkratzen Sie ihn nicht und  
stellen Sie nichts auf diesesFernsehgerät.  
Das Bild kann ungleichmäßig werden  
und der LCD-Bildschirm kann  
Bruchstücke:  
• Werfen Sie nichts gegen das  
Fernsehgerät. Das Glas des Bildschirms  
könnte durch den Aufprall zerbrechen  
und schwere Verletzungen verursachen.  
• Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts  
zerspringt, ziehen Sie zuerst das  
Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie  
das Gerät berühren. Andernfalls besteht  
die Gefahr eines elektrischen Schlages.  
beschädigt werden.  
• Wenn dieses Fernsehgerät an einem  
kalten Ort verwendet wird, kommt es  
möglicherweise zu Schmierstreifen im  
Bild oder das Bild wird dunkel. Dabei  
handelt es sich nicht um ein Versagen.  
Diese Effekte verschwinden, wenn die  
Temperatur steigt.  
• Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt  
werden, kann es zu Doppelbildern  
kommen. Dieser Effekt verschwindet in  
der Regel nach einigen Augenblicken.  
• Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich,  
wenn das Fernsehgerät in Betrieb ist.  
Dies ist keine Fehlfunktion.  
• Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine  
Menge Flüssigkristalle. Einige der  
Leuchtstoffröhren, die in diesem  
Fernsehgerät verwendet werden,  
enthalten auch Quecksilber. Befolgen Sie  
bei der Entsorgung die bei Ihnen  
geltenden Entsorgungsrichtlinien.  
Sicherheitsmaß-  
nahmen  
Fernsehen  
Wenn das Gerät nicht  
benutzt wird  
• Zum Schutz der Umwelt und aus  
Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das  
Fernsehgerät vom Stromnetz zu trennen,  
wenn es mehrere Tage nicht benutzt  
wird.  
• Da das Fernsehgerät auch in  
ausgeschaltetem Zustand mit dem  
Stromnetz verbunden ist, wenn es nur  
ausgeschaltet wurde, muss der Stecker  
aus der Netzsteckdose gezogen werden,  
um das Fernsehgerät vollkommen  
auszuschalten.  
• Bei einigen Fernsehgeräten gibt es  
jedoch möglicherweise Funktionen, für  
die das Fernsehgerät in den  
Bereitschaftsmodus geschaltet sein  
muss.  
Beim Anschauen von 3D-Videobildern  
oder beim Spielen von räumlichen 3D-  
Spielen verspüren manche Menschen  
Unwohlsein (Überlastung der Augen,  
Müdigkeit oder Übelkeit). Sony  
empfiehlt, dass alle Zuschauer beim  
Betrachten von 3D-Videobildern bzw.  
beim Spielen von räumlichen 3D-  
Spielen regelmäßig Pausen einlegen. Die  
Länge und Häufigkeit der notwendigen  
Pausen variiert von Person zu Person.  
Sie müssen für sich entscheiden, was am  
besten ist. Sollten irgendwelche  
Beschwerden auftreten, dürfen Sie nicht  
weiter 3D-Videobilder anschauen oder  
räumliche 3D-Spiele spielen, bis das  
Unwohlsein vorüber ist. Konsultieren  
Sie gegebenenfalls einen Arzt. Schlagen  
Sie auch (i) in der Bedienungsanleitung  
von einem anderen Gerät oder Medium  
nach, das Sie zusammen mit dem  
Fernsehgerät verwenden, sowie (ii) auf  
unserer Website (http://www.sony-  
europe.com/myproduct), wo Sie aktuelle  
Informationen finden. Bei kleinen  
Kindern (besonders bei Kindern unter  
sechs Jahren) entwickelt sich das  
Sehvermögen noch. Wenden Sie sich an  
einen Arzt (wie z. B. einen Kinder- oder  
Augenarzt), bevor Sie kleinen Kindern  
erlauben, 3D-Videobilder anzusehen  
oder räumliche 3D-Spiele zu spielen.  
Erwachsene sollten Kinder  
Pflegen und Reinigen der  
Bildschirmoberfläche bzw.  
des Gehäuses des  
Fernsehgeräts  
Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von  
der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät  
reinigen.  
Um Materialschäden oder Schäden an der  
Bildschirmbeschichtung zu vermeiden,  
beachten Sie bitte folgende  
Kinder  
• Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf  
das Fernsehgerät klettern.  
• Bewahren Sie kleine Zubehörteile  
außerhalb der Reichweite von Kindern  
auf, damit diese nicht irrtümlicherweise  
verschluckt werden.  
Vorsichtsmaßnahmen.  
• Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem  
weichen Tuch von der  
Bildschirmoberfläche bzw. dem  
Gehäuse. Bei stärkerer Verschmutzung  
feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit  
einer milden Reinigungslösung an und  
wischen dann über den Bildschirm.  
• Besprühen Sie das Fernsehgerät nicht  
direkt mit Wasser oder  
Reinigungsmitteln, da dies zum  
Eindringen von Flüssigkeit an der  
Unterseite des Bildschirms oder an  
äußeren Teilen und infolgedessen zu  
Fehlfunktionen führen kann.  
Falls folgende Probleme  
auftreten...  
Schalten Sie das Fernsehgerät sofort  
aus und ziehen Sie den Netzstecker aus  
der Steckdose, sobald eines der folgenden  
Probleme auftritt.  
beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass  
diese die oben aufgeführten  
Empfehlungen befolgen.  
Verwenden, lagern und belassen Sie die  
3D Brille oder die Batterie nicht in der  
Nähe eines Feuers oder an Orten mit  
hohen Temperaturen, z. B. in direktem  
Sonnenlicht oder in durch die Sonne  
aufgewärmten Autos.  
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das  
Sony Kundendienstzentrum, um es von  
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen zu  
lassen.  
• Verwenden Sie keine  
Scheuerschwämme, keine alkalischen/  
säurehaltigen Reinigungsmittel, kein  
Scheuerpulver oder flüchtigen  
Wenn Sie die simulierte 3D-Funktion  
verwenden, beachten Sie bitte, dass das  
angezeigte Bild aufgrund der von diesem  
Fernsehgerät vorgenommenen  
Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin,  
Verdünnung oder Insektizide. Wenn Sie  
solche Mittel verwenden oder das Gerät  
längere Zeit mit Gummi- oder  
Vinylmaterialien in Berührung kommt,  
kann es zu Schäden an der Bildschirm-  
oder der Gehäuseoberfläche kommen.  
• Um eine ausreichende Belüftung zu  
gewährleisten, wird regelmässiges  
Staubsaugen der Lüftungsöffnungen  
empfohlen.  
Konvertierung vom Original abweicht.  
• Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung  
fern. Durch falsche Beleuchtung oder  
langes Fernsehen werden die Augen  
belastet.  
24DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
• Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts  
einstellen, bewegen Sie das Fernsehgerät  
mit Vorsicht, damit es nicht verrutscht  
oder vom Ständer fällt.  
Entsorgung von  
gebrauchten  
Batterien und  
Akkus  
(anzuwenden in  
Entsorgen des  
Fernsehgeräts  
Entsorgung von  
Sonderzubehör  
gebrauchten  
elektrischen und  
elektronischen  
Geräten  
• Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit  
elektromagnetischer Strahlung von dem  
Fernsehgerät fern. Andernfalls können  
Bild- und/oder Tonstörungen auftreten.  
den Ländern der  
Europäischen Union und  
anderen europäischen  
Ländern mit einem  
separaten Sammelsystem  
für diese Produkte)  
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku  
oder der Verpackung weist darauf hin, dass  
diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu  
behandeln sind. Ein zusätzliches  
chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg  
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen  
Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der  
Akku einen Anteil von mehr als 0,0005%  
Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.  
Durch Ihren Beitrag zum korrekten  
Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen  
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer  
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit  
werden durch falsches Entsorgen  
• Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt  
die EMV-Richtlinie, sofern ein  
Signalverbindungskabel von unter 3 m  
Länge verwendet wird.  
(anzuwenden in  
den Ländern der  
Europäischen Union und  
anderen europäischen  
Ländern mit einem  
separaten Sammelsystem  
für diese Geräte)  
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner  
Verpackung weist darauf hin, dass dieses  
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall  
zu behandeln ist, sondern an einer  
Annahmestelle für das Recycling von  
elektrischen und elektronischen Geräten  
abgegeben werden muss. Durch Ihren  
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses  
Produkts schützen Sie die Umwelt und die  
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt  
und Gesundheit werden durch falsches  
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling  
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu  
verringern. Weitere Informationen zum  
Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei  
Ihrer Gemeindeverwaltung, den  
Batterien  
• Achten sie beim Einsetzen von Batterien  
auf die richtige Polung.  
• Verwenden Sie Batterien  
unterschiedlicher Typen nicht  
gemeinsam und auch nicht alte und neue  
Batterien zusammen.  
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien  
umweltschonend. Beachten Sie bitte  
geltende Entsorgungsrichtlinien für  
Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die  
zuständige Behörde.  
• Behandeln Sie die Fernbedienung  
sorgfältig. Lassen Sie sie nicht fallen,  
treten Sie nicht darauf und schütten Sie  
keine Flüssigkeiten darauf.  
• Bewahren Sie die Fernbedienung nicht  
neben einer Wärmequelle, unter direkter  
Sonneneinstrahlung oder an einem  
feuchten Ort auf.  
gefährdet. Materialrecycling hilft, den  
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.  
Bei Produkten, die auf Grund ihrer  
Sicherheit, der Funktionalität oder als  
Sicherung vor Datenverlust eine ständige  
Verbindung zur eingebauten Batterie  
benötigen, sollte die Batterie nur durch  
qualifiziertesServicepersonal ausgetauscht  
werden. Um sicherzustellen, dass die  
Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie  
das Produkt zwecks Entsorgung an einer  
Annahmestelle für das Recycling von  
elektrischen und elektronischen Geräten  
ab. Für alle anderen Batterien entnehmen  
Sie die Batterie bitte entsprechend dem  
Kapitel über die sichere Entfernung der  
Batterie. Geben Sie die Batterie an einer  
Annahmestelle für das Recycling von  
Batterien/Akkus ab. Weitere  
Drahtlosfunktion des  
Geräts  
Das Gerät darf nicht in der Nähe  
medizinischer Geräte (Schrittmacher  
usw.) betrieben werden, da deren  
Funktionsweise dadurch beeinträchtigt  
werden kann.  
Obwohl dieses Gerät verschlüsselte  
Signale sendet/empfängt, müssen Sie  
sich vor nicht autorisiertem Empfang  
von Signalen schützen. Für etwaige  
Probleme diesbezüglich kann keine  
Haftung übernommen werden.  
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder  
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt  
gekauft haben.  
Informationen über das Recycling dieses  
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von  
Ihrer Gemeinde, den kommunalen  
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,  
in dem Sie das Produkt gekauft haben.  
25 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DLNA®, o logótipo DLNA e DLNA  
CERTIFIED® são marcas comerciais,  
marcas de serviço ou marcas de  
certificação da Digital Living Network  
Alliance.  
DivX® é uma tecnologia de compressão de  
ficheiros de vídeo, desenvolvida pela  
DivX, Inc.  
Malta, Holanda, Noruega, Polónia,  
Portugal, República Eslovaca, Roménia,  
Eslovénia, Espanha, Suécia, Suíça,  
Turquia e Reino Unido.  
Introdução  
Obrigado por escolher este produto Sony.  
Antes de utilizar o televisor, leia este  
manual com atenção e guarde-o para  
futuras consultas.  
Este equipamento pode ser utilizado  
noutros países não europeus.  
O fabricante deste produto é a Sony  
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-  
ku Tokyo, 108-0075 Japão. O  
representante autorizado para  
Compatibilidade Electromagnética e  
segurança do produto é a Sony  
Deutschland GmbH, Hedelfinger  
Strasse 61,70327 Stuttgart,  
Alemanha. Para qualquer assunto  
relacionado com serviço ou garantia  
por favor consulte a morada  
indicada nos documentos sobre  
serviço e garantias que se encontram  
junto ao produto.  
Sistema Sem Fios para  
TV - Informação sobre  
Regulamentações  
DivX®, DivX Certified® e os logótipos  
associados são marcas registadas da DivX,  
Inc. e são utilizados sob licença.  
®
SOBRE O VÍDEO DIVX: DivX é um  
Para os Clientes em Itália  
formato de vídeo digital criado pela DivX, Inc.  
s
relativamente à utilização privada, de  
acordo com o Decreto-Lei de 1.8.2003,  
n.º 259 (“Código de Comunicações  
Electrónicas”). Em particular, o Artigo  
104 indica quando é exigida a obtenção  
prévia de uma autorização geral e o  
Art. 105 indica quando é permitida a  
utilização livre;  
Este é um dispositivo DivX Certified oficial  
que reproduz vídeo DivX. Visite  
www.divx.com para obter mais informações  
e ferramentas de software para converter os  
seus ficheiros para vídeo DivX.  
SOBRE O DIVX VIDEO-ON-DEMAND:  
Este dispositivo DivX Certified® tem de  
ser registado de modo a poder reproduzir  
conteúdo DivX Video-on-Demand (VOD).  
Para gerar o código de registo, localize a  
secção DivX VOD no menu de  
s
relativamente ao fornecimento ao  
público do acesso de RLAN a serviços  
e redes de telecomunicações (por ex.,  
sistema sem fios para TV), de acordo  
com o Decreto Ministerial de  
Aviso para a função de  
configuração do dispositivo. Vá a  
televisão digital  
28.05.2003, conforme emendado, e  
pelo Art. 25 (autorização geral para  
serviços e redes de comunicações  
electrónicas) do Código de  
vod.divx.com com este código para  
concluir o processo de registo e obter mais  
informações sobre o DivX VOD.  
• Todas as funções relativas à televisão  
digital (  
) estarão disponíveis apenas  
para os países ou áreas em que são  
transmitidos sinais terrestres digitais  
DVB-T (MPEG-2 e H.264/MPEG-4  
AVC) ou onde existe acesso a um serviço  
de cabo compatível com DVB-C  
Fabricado sob licença da Dolby  
Laboratories. Dolby e o símbolo com  
duplo D são marcas registadas da Dolby  
Laboratories.  
comunicações electrónicas  
s
relativamente à utilização privada, de  
acordo com o Decreto Ministerial de  
12.07.2007  
(MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC). Por  
favor, confirme com o seu agente local se  
pode receber um sinal DVB-T no seu  
local de residência ou pergunte ao seu  
fornecedor de cabo se o seu serviço de  
cabo DVB-C é adequado para operação  
integrada com este televisor.  
“BRAVIA” e  
são marcas da  
Sony Corporation.  
Para os Clientes na Noruega  
“XMB” e “xross media bar” são marcas da  
Sony Corporation e da Sony Computer  
Entertainment Inc.  
A utilização deste equipamento de rádio  
não é permitida na área geográfica situada  
dentro de um raio de 20 km em relação ao  
centro de Ny-Ålesund, Svalbard.  
• O fornecedor de cabo pode cobrar um  
preço adicional pelos seus serviços e  
pode que deva concordar com os seus  
termos e condições de negócio.  
• Este televisor cumpre com as  
especificações DVB-T e DVB-C, mas a  
compatibilidade com futuras  
Para os Clientes em Chipre  
O utilizador final tem de registar os  
dispositivos RLAN (ou WAS ou Wi-Fi) no  
Departamento de Comunicações  
Electrónicas (P.I. 365/2008 e P.I. 267/2007).  
transmissões terrestres digitais DVB-T e  
por cabo digitais DVB-C não é garantida.  
• Algumas funções de televisão digital  
podem não estar disponíveis em alguns  
países/áreas e o cabo DVB-C pode não  
funcionar correctamente com alguns  
fornecedores.  
P.I. 365/2008 é o Decreto sobre  
Radiocomunicações (Categorias de  
Estações Sujeitas a Autorização Geral e  
Registo) de 2008.  
P.I. 267/2007 é a Autorização Geral para  
utilização de Radiofrequências por Redes  
de área Local de Rádio e Sistemas de  
Acesso Sem Fios, incluindo Redes de Área  
Local de Rádio (WAS/RLAN).  
Para uma lista de fornecedores de cabo  
compatíveis, consulte o site web de  
suporte:  
http://support.sony-europe.com/TV/  
DVBC/  
Para Clientes em França  
Aviso para Sinal Sem  
Fios  
A funcionalidade WLAN (Wi-Fi) deste  
Televisor a Cores Digital LCD deve ser  
utilizada exclusivamente no interior de  
edifícios. Qualquer utilização da  
~
1. Por este meio, a Sony declara que esta  
unidade se encontra em conformidade com  
os requisitos essenciais e outras provisões  
relevantes da Directiva 1999/5/CE.  
O “x” que aparece no nome do modelo  
corresponde a um dígito numérico  
relacionado com o design, a cor ou o  
sistema de televisão.  
As instruções sobre “Instalar o suporte  
para montagem na parede” são incluídas  
neste manual de instruções do televisor.  
As ilustrações utilizadas neste manual  
referem-se à série KDL-40NX80x,  
excepto indicação em contrário.  
As ilustrações do telecomando utilizadas  
neste manual referem-se ao RM-ED030,  
excepto indicação em contrário.  
funcionalidade WLAN (Wi-Fi) deste  
Televisor a Cores Digital LCD fora de  
edifícios é proibida em território Francês.  
Certifique- se de que a funcionalidade  
WLAN (Wi-Fi) deste Televisor a Cores  
Digital LCD é desactivada antes de a  
utilizar fora de edifícios. (Decisão ART  
2002-1009 conforme emendado pela  
Decisão ART 03-908, relativa a restrições  
de utilização de radiofrequências.)  
Para obter a declaração de conformidade  
(DoC) para a Directiva R&TTE, aceda ao  
seguinte endereço URL.  
http://www.compliance.sony.de/  
Localização da etiqueta de  
identificação  
As etiquetas do N.º de Modelo e da  
classificação da Fonte de Alimentação (de  
acordo com os regulamentos de segurança  
aplicáveis) estão localizadas na parte  
traseira do televisor. Nos modelos da série  
KDL-NX80x, estas podem ser  
2. Nota para os clientes: as seguintes  
informações apenas se aplicam a  
equipamento comercializado em países  
que aplicam as directivas da UE.  
Informação da marca  
registada  
é uma marca registada do Projecto  
DVB.  
O sistema sem fios de televisor pode ser  
utilizado nos seguintes países:  
Áustria, Bélgica, Bulgária, Chipre,  
República Checa, Dinamarca, Estónia,  
Finlândia, França, Alemanha, Grécia,  
Hungria, Islândia, Irlanda, Itália, Letónia,  
Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo,  
HDMI, o logótipo HDMI e High-  
Definition Multimedia Interface são  
marcas comerciais ou marcas comerciais  
registadas da HDMI Licensing LLC nos  
Estados Unidos e/ou noutros países.  
encontradas, removendo-se a tampa  
inferior.  
2PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
PT  
As instruções de funcionamento estão integradas no seu televisor BRAVIA. Consulte “Utilizar o i-Manual” para mais  
informações (página 12).  
Antes de utilizar o televisor, leia a secção “Informações de segurança” (página 24). Guarde este manual para futuras  
consultas.  
3PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Verificar os acessórios  
Colocar as pilhas no  
telecomando  
Para todos os modelos  
Telecomando (1)  
Pilhas tamanho AAA (tipo R3) (2)  
Suporte de fixação para mesas (1)*  
Para os modelos KDL-52/40NX80x,  
KDL-46/40NX70x  
Cabo de CA (1)  
Suporte do cabo (1)  
Tampa traseira do suporte (1)  
Espaçadores pretos (4) (apenas KDL-52/  
40NX80x)  
Parafusos de fixação para o suporte de  
fixação para mesas (M5 × 16) (4)  
Parafusos de montagem para o suporte  
de fixação para mesas (M5 × 16) (4)  
(apenas KDL-40NX80x e KDL-40NX70x)  
1 Retire a película de protecção.  
2 Pressione a tampa e faça-a deslizar para  
cima.  
Para os modelos KDL-55NX81x,  
KDL-46/40NX71x  
Chave hexagonal (1)  
Parafusos de montagem para o suporte  
de fixação para mesas (4) (apenas  
KDL-55NX81x, KDL-46NX71x)  
Parafusos de montagem para o suporte  
de fixação para mesas (2) (apenas  
KDL-40NX71x)  
Adaptador para Euroconector (1)  
* Desmontado excepto para KDL-52NX80x e  
KDL-46NX70x.  
Consulte o folheto do suporte de fixação para  
mesas para saber como montar o suporte.  
4PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Instalação  
~
Se utilizar uma chave de fendas eléctrica, ajuste o  
binário de aperto em aproximadamente 1,5 N·m  
{15 kgf·cm}.  
Colocar o suporte de  
fixação para mesas  
Consulte o folheto do suporte de fixação para  
mesas fornecido para informações sobre uma  
colocação correcta em alguns modelos de  
televisor.  
3 Após todos os parafusos estarem  
apertados, coloque a tampa traseira do  
suporte fornecida no suporte de fixação  
para mesas.  
~
Para uma melhor qualidade de imagem, não  
exponha o ecrã a iluminação ou luz solar directa.  
Se o televisor for transportado directamente de um  
local frio para um local quente, se for colocado  
num local muito húmido ou se for colocado numa  
divisão cujo aquecimento tenha sido ligado,  
poderá ocorrer condensação de humidade na  
superfície ou no interior do televisor. Se tal se  
verificar, desligue o televisor e deixe-o desligado  
até que a humidade evapore e, em seguida, o  
televisor pode ser utilizado. Se notar condensação  
de humidade entre o painel de vidro e o LCD,  
ligue o televisor e a condensação irá evaporar após  
o televisor ter aquecido.  
Para KDL-55NX81x, KDL-46/  
40NX71x  
1 Alinhe com os dois pinos do suporte de  
fixação para mesas e coloque o  
televisor cuidadosamente, certificando-  
se de que a marca f fica virada para a  
frente.  
Para KDL-52/40NX80x, KDL-46/  
40NX70x  
1 Coloque o televisor no suporte de  
fixação para mesas.  
2 Fixe o televisor e o suporte de fixação  
para mesas com o parafuso e a chave  
hexagonal fornecidos.  
2 Fixe o televisor ao suporte de fixação  
para mesas de acordo com as marcas de  
setas que indicam os orifícios de  
parafuso, utilizando os parafusos  
fornecidos.  
(Continua)  
5PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
~
Ajustar o ângulo de  
visualização do televisor  
Defina o binário para aproximadamente 3 N·m  
{30 kgf·cm}.  
Este televisor pode ser ajustado dentro dos  
ângulos exibidos em baixo.  
Voltar a colocar o suporte de fixação  
para mesas no televisor  
~
Coloque na posição original, utilizando os  
parafusos retirados. Consulte “Separar o  
suporte de fixação para mesas do televisor”  
Para regressar a 0°, efectue o procedimento abaixo  
pela ordem inversa.  
Para KDL-52/40NX80x, KDL-46/  
40NX70x  
0°  
6°  
1
4
Retire o parafuso  
conforme  
indicado.  
Instale o parafuso no  
orifício de parafuso  
superior do suporte  
de fixação para  
mesas.  
2
3
Eleve e incline.  
Faça deslizar  
para dentro.  
6PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para KDL-55NX81x, KDL-46/  
40NX71x  
Ligar uma antena/Set Top  
Box/gravador (por exemplo,  
gravador de DVD)  
0°  
6°  
Ligar uma Set Top Box/gravador  
(por exemplo, gravador de DVD)  
com Euroconector  
Para KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x  
Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador  
de DVD)  
~
É recomendado um Cabo Euroconector Universal  
do Tipo Ângulo Direito para esta ligação.  
(Continua)  
7PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Para KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x  
Impedir que o televisor se  
vire  
Adaptador para  
Euroconector  
(fornecido)  
Set Top Box/gravador (por exemplo,  
gravador de DVD)  
Ligar uma Set Top Box/gravador  
(por exemplo, gravador de DVD)  
com HDMI  
1 Coloque um parafuso para madeira  
(4 mm de diâmetro, não fornecido) no  
suporte do televisor.  
2 Coloque um parafuso de montagem  
(não fornecido) no orifício para  
parafuso do televisor.  
Para KDL-52/40NX80x, KDL-46/  
40NX70x  
Utilize o parafuso M4 × 16  
Para KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x  
Utilize o parafuso M4 × 8  
3 Una o parafuso para madeira ao  
parafuso de montagem com um cabo  
forte (não fornecido).  
Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador  
de DVD)  
~
Para o KDL-52/40NX80x, após ligar os cabos,  
instale a tampa inferior e a tampa traseira do  
suporte.  
8PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Juntar os cabos  
~
Executar a configuração  
inicial  
Não junte o cabo de CA com os restantes cabos.  
KDL-55NX81x,  
KDL-52/  
KDL-46/  
KDL-46/40NX71x 40NX80x  
40NX70x  
Para KDL-52/40NX80x, KDL-46/  
40NX70x  
*
1 Ligue o televisor à tomada de CA.  
2 Verifique se a definição ENERGY  
SAVING SWITCH está activada (z).  
3 Carregue em 1 no televisor.  
Quando ligar o televisor pela primeira vez,  
o menu Idioma aparece no ecrã.  
4
*Apenas KDL-52/40NX80x  
Para KDL-55NX81x, KDL-46/  
40NX71x  
Siga as instruções no ecrã.  
Sintonização Automática Digital:  
Quando seleccionar “Cabo”,  
recomendamos que seleccione “Pesquisa  
Rápida” para uma sintonia rápida. Defina  
“Frequência” e “ID de Rede” de acordo  
com as informações indicadas pelo seu  
fornecedor de cabo. Se não for encontrado  
nenhum canal com a “Pesquisa Rápida”,  
experimente a “Pesquisa Completa”  
(embora possa demorar algum tempo).  
~
A “Pesquisa Completa” poderá não estar  
disponível de acordo com a região/país.  
Para uma lista de fornecedores de cabo  
compatíveis, consulte o site web de  
suporte:  
http://support.sony-europe.com/TV/  
DVBC/  
(Continua)  
9PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Ordenar Programas: Altera a ordem dos  
canais analógicos memorizados no televisor.  
1 Carregue em F/f para seleccionar o  
canal que pretende mover para uma nova  
posição e depois carregue em  
.
2 Carregue em F/f para seleccionar a  
nova posição para o canal e depois  
carregue em  
.
~
Também pode sintonizar os canais  
manualmente.  
Separar o suporte de  
fixação para mesas do  
televisor  
~
Remova os parafusos orientados por marcas de  
setas  
do televisor.  
Não retire o suporte de fixação para mesas por  
nenhum motivo, excepto para instalar acessórios  
correspondentes no televisor.  
Certifique-se de que o televisor se encontra na  
posição vertical antes de o ligar. O televisor não  
deve estar ligado com o painel LCD virado para  
baixo para evitar uma imagem irregular.  
Para KDL-52/40NX80x, KDL-46/  
40NX70x  
Para KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x  
União  
10PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Ver televisão  
Ver programas  
Ligue o televisor.  
1
1 Ligue o ENERGY SAVING  
2
SWITCH (z).  
2 Carregue em 1 no televisor para ligar  
GUIDE  
o televisor.  
OPTIONS  
HOME  
Seleccione um modo.  
2
3
Seleccione um canal de televisão.  
3
Utilizar o Guia de Programas  
Electrónico Digital  
Carregue em GUIDE no modo digital para  
visualizar o guia de programas.  
z
Os botões número 5, N, PROG + e  
AUDIO no telecomando têm pontos  
tácteis. Utilize os pontos tácteis como  
referência ao utilizar o televisor.  
Utilizar as funções do televisor  
Botão HOME  
Botão OPTIONS  
Carregue para visualizar diversos ecrãs de  
definição e operação.  
Carregue para visualizar funções úteis  
baseadas no conteúdo ou entrada actual.  
Imagem  
Som  
BRAVIA ENGINE  
3
PRO  
Adicionar aos favoritos  
Bloquear/Desbloquear  
PAP  
Motionflow  
Temp. Desligar  
Volume dos Auscultadores  
Altifalante  
Informações Sistema  
(Continua) 11 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Utilizar o i-Manual  
As instruções de funcionamento estão integradas  
no seu televisor BRAVIA e podem ser visualizadas  
no ecrã.  
Pode navegar no i-Manual em qualquer altura para  
encontrar as variedades de funções úteis.  
Carregue em i-MANUAL.  
1
2
1
Carregue em G/g/F/f/ para  
seleccionar itens.  
2
Bem-vindo ao i-Manual  
Características do televisor “BRAVIA”  
Ver televisão  
Utilizar o Home Menu  
Característ. Divertidas c/ Equipam Ligado  
Descrição das Peças  
Resolução de problemas  
Índice remissivo  
x Bem-vindo ao i-Manual  
x Característ. Divertidas c/ Equipam  
Ligado  
x Características do televisor  
Indica como ligar equipamento opcional.  
“BRAVIA”  
x Descrição das Peças  
x Ver televisão  
Apresenta funções úteis como o Guia EPG,  
Favoritos, etc.  
x Resolução de problemas  
Encontre soluções para o seu problema.  
x Utilizar o Home Menu  
x Índice remissivo  
Personalize as definições do televisor, etc.  
~
As imagens e ilustrações podem diferir do que é apresentado no ecrã.  
12PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Informações adicionais  
Resolução de problemas  
Verifique se o indicador 1 (modo de espera) está a piscar com uma luz vermelha.  
Quando o indicador 1 (modo de espera) está a piscar  
A função de diagnóstico automático está activada.  
1 Anote quantas vezes o indicador 1 (modo de espera) pisca entre cada intervalo de três  
segundos.  
Por exemplo, o indicador pode piscar três vezes, apagar-se durante três segundos e voltar a  
piscar mais três vezes.  
2 Carregue em 1 no televisor para o desligar, desligue o cabo de CA e informe o agente  
ou centro de assistência Sony sobre a forma como o indicador pisca (número de  
intermitências).  
Quando o indicador 1 (modo de espera) não está a piscar  
1 Verifique os itens constantes nas tabelas seguintes. (Além disso, consulte “Resolução de  
problemas” no i-Manual.)  
2 Se o problema persistir, mande reparar o televisor por um técnico de assistência  
qualificado.  
Condição  
Explicação/Solução  
Imagem  
Não aparece imagem  
(o ecrã está escuro) e não  
há som.  
Verifique a ligação da antena/cabo.  
Ligue o televisor à corrente CA e carregue em 1 no televisor.  
Se o indicador 1 (modo de espera) se iluminar a vermelho,  
carregue em TV "/1.  
Aparecem pequenos pontos O ecrã é composto por pixéis. Os pequenos pontos pretos e/ou  
brilhantes (pixéis) que aparecem no ecrã não são sinal de avaria.  
pretos e/ou brilhantes no  
ecrã.  
Geral  
Não é possível ligar a  
Verifique se o ENERGY SAVING SWITCH está ligado (z).  
alimentação do televisor.  
O televisor desliga-se  
automaticamente  
(o televisor entra no modo  
de espera).  
Verifique se a opção “Temp. Desligar” está activada ou confirme  
o ajuste de “Duração” de “Temp. Ligar”.  
Verifique se o “Modo espera de televisor inactivo” está activado.  
O telecomando não  
funciona.  
Substitua as pilhas.  
O seu televisor poderá estar no modo SYNC.  
Carregue em SYNC MENU, seleccione “Controlo de TV” e, em  
seguida, seleccione “Home (Menu)” ou “Opções” para controlar o  
televisor.  
Esqueceu a palavra-passe Introduza o código PIN 9999. (O código PIN 9999 é sempre  
aceite.)  
de “Bloqueio Parental”.  
A área na proximidade do Quando o televisor for utilizado durante um período de tempo  
prolongado, a área na proximidade do televisor aquece.  
Poderá sentir a superfície quente ao tocar com a mão.  
televisor aquece.  
13 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Características técnicas  
Sistema  
Ecrã LCD (Visor de Cristais Líquidos)  
Sistema do ecrã  
Analógico: Dependendo da selecção do seu país/área: B/G/H, D/K, L, I  
Digital: DVB-T2 (KDL-55NX813/52NX803/46NX713/46NX703/40NX803/40NX713/40NX703  
Sistema de televisão  
apenas)  
DVB-T/DVB-C  
Analógico: PAL, PAL60 (só entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (só entrada de vídeo)  
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4  
Sistema de Cor/Vídeo  
Cobertura de canais  
Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41  
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69  
Digital: VHF/UHF  
KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x  
10 W + 10 W  
Saída de som  
KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x  
8 W + 8 W + 10 W  
Tomadas de Entrada/Saída  
Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF  
Cabo da antena  
Euroconector de 21 pinos (CENELEC standard) incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB e saída  
áudio/vídeo de TV.  
/
AV1  
Formatos suportados: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Entrada de áudio (tomadas RCA)  
COMPONENT IN  
COMPONENT IN  
HDMI IN1, 2, 3, 4  
Vídeo:  
KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x  
1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x  
1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Áudio: PCM linear de dois canais: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bits, Dolby Digital  
Entrada de áudio analógica (mini-tomada) (apenas HDMI IN2)  
Entrada para PC  
Entrada de vídeo (tomada RCA)  
AV2  
Tomada digital óptica (PCM linear de dois canais, Dolby Digital)  
DIGITAL AUDIO OUT  
(OPTICAL)  
Entrada para PC (Mini D-sub 15 pinos)  
Entrada de áudio para PC (mini-tomada)  
PC IN  
Porta USB  
Tomada para auscultadores  
Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional)  
i
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do ambiente de operação da rede, a velocidade de  
ligação pode variar. A taxa de comunicação e qualidade de comunicação do modelo 10BASE-T/  
100BASE-TX não são garantidas no caso deste televisor.)  
LAN  
* Nas ligações LAN, utilize um cabo 10BASE-T/100BASE-TX de Categoria 7 (não fornecido).  
Terminal de Sincronização 3D para transmissor opcional  
3D SYNC (apenas  
KDL-55NX81x,  
KDL-46/40NX71x)  
14PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Nome do modelo KDL-  
Alimentação e outros  
Requisitos de alimentação  
52NX80x  
46NX70x  
40NX80x  
40NX70x  
220 V – 240 V CA, 50 Hz  
Aprox. 132,2 cm/  
52 polegadas  
Aprox. 116,8 cm/  
46 polegadas  
Aprox. 101,6 cm/40 polegadas  
Dimensão do ecrã (medido  
diagonalmente)  
1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical)  
Resolução do ecrã  
125 W  
96,0 W  
104 W  
133 W  
81,0 W  
Consumo de no modo  
energia  
“Residência”/  
“Standard”  
169 W  
129 W  
109 W  
no modo  
“Loja”/  
“Vívido”  
0,23 W (18 W quando “Início Rápido” está definido 0,2 W (18 W quando “Início Rápido” está definido  
Consumo de energia no  
modo de espera*  
1
para “Activar”)  
para “Activar”)  
183 kWh  
140 kWh  
152 kWh  
118 kWh  
Consumo de energia anual  
médio*  
2
Dimensões (Aprox.) (larg × alt × prof)  
126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm  
99,4 × 67,3 × 29,0 cm  
99,4 × 64,1 × 6,4 cm  
com suporte de fixação para  
mesas  
126,1 × 78,7 × 6,4 cm  
112,7 × 71,6 × 6,4 cm  
99,4 × 63,5 × 6,4 cm  
sem suporte de fixação para  
mesas  
Peso (Aprox.)  
36,1 kg  
30,1 kg  
27,8 kg  
24,0 kg  
23,8 kg  
20,1 kg  
22,6 kg  
19,2 kg  
com suporte de fixação para  
mesas  
sem suporte de fixação para  
mesas  
Acessórios fornecidos  
Acessórios opcionais  
Suporte para Montagem na Parede: SU-WL700  
Suporte de Suspensão na Parede: SU-WH500  
Suporte de televisor: SU-52NX1 (KDL-52NX80x)  
SU-46NX1 (KDL-46NX70x)  
SU-40NX1 (KDL-40NX80x/40NX70x)  
Nome do modelo KDL-  
Alimentação e outros  
Requisitos de alimentação  
55NX81x  
46NX71x  
40NX71x  
220 V – 240 V CA, 50 Hz  
Aprox. 138,8 cm/55 polegadas  
Aprox.116,8 cm/46 polegadas  
Aprox. 101,6 cm/40 polegadas  
Dimensão do ecrã (medido  
diagonalmente)  
1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical)  
Resolução do ecrã  
118 W  
107 W  
97,0 W  
142 W  
Consumo de  
energia  
no modo  
“Residência”/  
“Standard”  
180 W  
158 W  
no modo  
“Loja”/  
“Vívido”  
0,2 W (18 W quando “Início Rápido” está definido para “Activar”)  
Consumo de energia no modo  
de espera*  
1
172 kWh  
156 kWh  
142 kWh  
Consumo de energia anual  
médio*  
2
Dimensões (Aprox.) (larg × alt × prof)  
127,6 × 80,0 × 32,3 cm  
108,3 × 69,0 × 27,0 cm  
108,3 × 66,0 × 3,1 cm  
94,4 × 61,2 × 24,5 cm  
94,4 × 58,2 × 3,2 cm  
com suporte de fixação para  
mesas  
127,6 × 77,0 × 3,2 cm  
sem suporte de fixação para  
mesas  
Peso (Aprox.)  
32,2 kg  
26,9 kg  
24,4 kg  
20,5 kg  
19,8 kg  
16,1 kg  
com suporte de fixação para  
mesas  
sem suporte de fixação para  
mesas  
Acessórios fornecidos  
(Continua) 15 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nome do modelo KDL-  
55NX81x  
46NX71x  
40NX71x  
Suporte para Montagem na Parede: SU-WL700, SU-WL500  
Suporte de Suspensão na Parede: SU-WH500  
Suporte de televisor: SU-B550S (KDL-55NX81x)  
SU-B460S (KDL-46NX71x)  
Acessórios opcionais  
SU-B400S (KDL-40NX71x)  
Óculos 3D: TDG-BR100/TDG-BR50  
Transmissor de Sincronização 3D: TMR-BR100  
1
* A energia em modo de espera especificada é atingida depois de o televisor concluir os processos internos  
necessários.  
2
* 4 horas por dia e 365 dias por ano  
~
Para reduzir o consumo de energia  
quando reduz a definição de retroiluminação (a luminosidade do ecrã), o consumo de energia diminui.  
as definições “Eco” (por exemplo, “Poupar Energia”, “Modo espera de televisor inactivo”) ajudam-no a  
diminuir o consumo de energia e, consequentemente, a poupar dinheiro nas facturas de electricidade.  
quando desliga o televisor através do ENERGY SAVING SWITCH (apenas em determinados modelos), o  
consumo de energia será quase nulo.  
O design e as características técnicas estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.  
16PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalar os acessórios (Suporte de Suspensão/Montagem na  
Parede)  
Para os clientes:  
Para protecção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação  
do seu televisor seja efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo  
por si próprio.  
Para os agentes e contratantes da Sony:  
Preste total atenção às medidas de segurança durante a instalação, manutenção periódica e análise  
deste produto.  
O seu televisor pode ser instalado utilizando o Suporte para Montagem na Parede SU-WL500  
(apenas KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x)/SU-WL700 ou o Suporte de Suspensão na Parede  
SU-WH500 (vendido separadamente).  
Consulte as instruções fornecidas com o Suporte para Montagem na Parede ou com o Suporte de  
Suspensão na Parede para realizar a instalação de modo correcto.  
Nao se esqueca de retirar a uniao quando o suporte de fixacao para mesas nao estiver instalado no  
televisor. (apenas KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x)  
É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto, especialmente para  
determinar a resistência da parede para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que a  
instalação deste produto na parede é efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados  
por esta e preste atenção às medidas de segurança durante a instalação. A Sony não se  
responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação  
incorrecta.  
SU-WL500 (apenas KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x)  
Gancho de montagem  
Parafuso (+PSW6 × 16)  
Pano macio  
~
Fixe o gancho de montagem utilizando quatro parafusos +PSW6 × 16 fornecidos com o Suporte para  
Montagem na Parede.  
(Continua) 17 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Tabela de dimensões de instalação do televisor (SU-WL500)  
Ponto central do ecrã  
Unidade: cm  
Comprimento para cada ângulo de  
montagem  
Dimensões do  
visor  
Dimensão do  
centro do ecrã  
Nome do Modelo  
KDL-  
Ângulo (0°)  
Ângulo (20°)  
A
B
C
D
E
9,2  
9,1  
9,1  
F
G
H
127,6  
108,3  
94,4  
77,0  
66,0  
58,2  
8,6  
48,2  
48,2  
48,2  
31,8  
28,0  
25,2  
72,3  
62,0  
54,7  
49,5  
49,5  
49,5  
55NX81x  
14,1  
17,8  
46NX71x  
40NX71x  
Os números na tabela acima podem divergir ligeiramente dependendo da instalação.  
ATENÇÃO  
A parede onde irá ser instalado o televisor deve ser capaz de suportar um peso de pelo menos quatro vezes o do  
televisor. Consulte “Características técnicas” (página 14) para ver o seu peso.  
Diagrama/tabela das localizações dos parafusos e ganchos (SU-WL500)  
Nome do modelo  
Localização dos parafusos  
Localização dos ganchos  
KDL-  
55NX81x  
46NX71x  
40NX71x  
e, j  
b
Localização dos parafusos  
Localização dos ganchos  
Quando instalar o gancho de montagem no  
televisor.  
Quando instalar o televisor no Suporte de Base.  
a*  
b
c*  
* A localização dos ganchos  
“a” e “c” não pode ser  
utilizada para os modelos.  
18PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Separe o suporte de fixação para mesas  
SU-WL700  
do televisor, se necessário. (4-1)  
~
Retire a tampa inferior e a tampa do terminal  
quando instalar numa parede (apenas KDL-52/  
40NX80x).  
Certifique-se de que utiliza os espaçadores pretos  
fornecidos com o televisor quando instalar numa  
parede (apenas KDL-52/40NX80x).  
Precauções  
para mais informações.  
Certifique-se de que instala o Suporte para  
Montagem na Parede com segurança, seguindo as  
instruções deste manual e do manual fornecido com  
o Suporte para Montagem na Parede. Os números  
entre parênteses indicam os passos da instalação  
descritos no manual de instruções fornecido com o  
Suporte para Montagem na Parede.  
5 Ligue o cabo de alimentação CA  
fornecido. (5-1) (apenas KDL-52/  
40NX80x, KDL-46/40NX70x)  
1 Verifique as peças fornecidas com o  
Suporte para Montagem na Parede  
(1).  
Consulte o manual de instruções fornecido  
com o Suporte para Montagem na Parede.  
2 Escolha o local de instalação. (2-1)  
Consulte o seguinte “Tabela de dimensões  
de instalação do televisor”. Deixe algum  
espaço livre entre o televisor, o tecto e as  
partes salientes da parede, conforme as  
instruções.  
~
Não coloque a tampa inferior.  
6 Coloque os espaçadores (apenas  
KDL-52/40NX80x).  
1 Retire os quatro parafusos e  
guarde-os num local seguro,  
mantendo-os longe do alcance de  
crianças.  
3 Instale o Suporte de Base na parede.  
(2-2 até 3)  
Escolha as posições do parafuso na parede  
e instale o Suporte de Base. Para mais  
informações, consulte o manual de  
instruções fornecido com o Suporte para  
Montagem na Parede.  
2 Coloque os  
quatro  
espaçadores  
(fornecidos).  
(Continua) 19 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
~
Ao voltar a colocar o suporte de fixação para  
mesas, certifique-se de que aperta os quatro  
parafusos (anteriormente removidos) nos  
orifícios originais na parte traseira do  
televisor.  
7 Coloque o Suporte para Montagem e o  
Suporte de Bloqueio. (4-3 até 4-7)  
Consulte o manual de instruções fornecido  
com o Suporte para Montagem na Parede.  
8 Prepare o modelo de papel. (5-2)  
1. Consulte o seguinte “Tabela de  
dimensões de instalação do televisor” e  
marque o contorno do televisor no modelo.  
2. Coloque o modelo na parede com fita  
adesiva, conforme as instruções do manual  
fornecido com o Suporte para Montagem  
na Parede.  
Siga o manual de instruções fornecido com  
o Suporte para Montagem na Parede para  
concluir a instalação. (5-3 até 6)  
20PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabela de dimensões de instalação do televisor (SU-WL700)  
Ponto central do ecrã  
Unidade: cm  
Dimensão do Comprimento para cada ângulo de montagem  
centro do  
Dimensões do  
visor  
Nome do Modelo  
KDL-  
Ângulo (0°)  
Ângulo (20°)  
ecrã  
A
B
C
D
E
5,2  
7,5  
5,1  
7,5  
7,5  
5,1  
7,5  
F
36,3  
38,9  
32,5  
36,2  
33,7  
29,9  
33,7  
G
72,3  
74,5  
62,0  
67,9  
60,2  
54,7  
60,8  
H
47,1  
48,8  
47,1  
49,3  
48,8  
47,1  
49,3  
127,6  
126,1  
108,3  
112,7  
99,4  
77,0  
78,7  
66,0  
71,6  
63,5  
58,2  
64,1  
1,7  
41,3  
42,1  
41,3  
42,7  
42,1  
41,3  
42,7  
55NX81x  
52NX80x  
46NX71x  
46NX70x  
40NX80x  
40NX71x  
40NX70x  
1,3  
7,2  
5,2  
8,9  
94,4  
10,9  
8,9  
99,4  
Os números na tabela acima podem divergir ligeiramente dependendo da instalação.  
ATENÇÃO  
A parede onde irá ser instalado o televisor deve ser capaz de suportar um peso de pelo menos quatro  
vezes o do televisor. Consulte “Características técnicas” (página 14) para ver o seu peso.  
(Continua) 21 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SU-WH500  
Consulte as Instruções fornecidas com o Suporte de Suspensão na Parede SU-WH500 para realizar a  
instalação de modo correcto.  
Apenas para os modelos KDL-55NX81x e KDL-46/40NX71x  
Parafuso (M6 × 16)  
Polia  
Pano macio  
~
Com o ecrã do televisor virado para baixo, coloque os acessórios do SU-WH500.  
Não é necessário colocar as Almofadas fornecidas com o SU-WH500. (3-1 em “Instalação” nas Instruções  
do SU-WH500)  
Coloque as Polias nos orifícios dos dois parafusos superiores (consulte a figura abaixo), utilizando parafusos  
M6 × 16 fornecidos com o SU-WH500. (3-3 em “Instalação” nas Instruções do SU-WH500)  
22PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabela de dimensões de instalação do televisor (SU-WH500)  
Para KDL-52/40NX80x e KDL-46/40NX70x, consulte as Instruções fornecidas com o Suporte de  
Suspensão na Parede SU-WH500.  
A
E
C
B
D
Ponto central do ecrã  
cm*  
Nome do Modelo  
KDL-  
A
C
D
B
E
127,6  
108,3  
94,4  
77,0  
66,0  
58,2  
30,5  
25,0  
21,7  
70,2  
59,2  
52,1  
4,7  
4,7  
4,7  
55NX81x  
46NX71x  
40NX71x  
* A unidade de medida para o modelo de papel fornecido com o suporte para montagem na parede é  
milímetros.  
Os números na tabela acima podem divergir ligeiramente dependendo da instalação.  
ATENÇÃO  
A parede onde irá ser instalado o televisor deve ser capaz de suportar um peso de pelo menos quatro  
vezes o do televisor. Consulte “Características técnicas” (página 14) para ver o seu peso.  
23 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
painel LCD nem sobre a moldura em  
redor do ecrã.  
Introduza a ficha na tomada até ao fim.  
Este televisor funciona apenas com  
corrente alterna de 220-240 V.  
Por motivos de segurança, desligue o  
cabo de alimentação e evite que os seus  
pés fiquem entre os cabos quando  
efectuar as ligações.  
Desligue o cabo de alimentação da  
tomada eléctrica antes de trabalhar com  
o televisor ou de deslocá-lo.  
Afaste o cabo de alimentação de fontes  
de calor.  
Informações de  
segurança  
• Quando levantar ou deslocar o televisor,  
agarre-o firmemente pela base.  
• Não exponha o televisor a choques ou  
vibrações excessivas durante o  
transporte.  
Se tiver que transportar o televisor ou  
levá-lo para reparações, utilize a caixa e  
os materiais de embalagem originais.  
Instalação/Programação  
Instale e utilize o televisor conforme as  
instruções abaixo para evitar todo o risco  
de incêndio, choque eléctrico ou avaria e/  
ou feridas.  
Ventilação  
• Nunca tape os orifícios de ventilação  
nem introduza nenhum objecto na caixa.  
• Deixe espaço à volta do televisor como  
mostrado abaixo.  
Desligue a ficha e limpe-a  
Instalação  
• O televisor deve ser instalado perto de  
uma tomada de corrente eléctrica  
facilmente acessível.  
• Coloque-o numa superfície estável e  
nivelada.  
• Só técnicos de assistência qualificados  
devem realizar as instalações de parede.  
regularmente. Se a ficha estiver húmida  
e coberta de pó, o isolamento pode ficar  
danificado, o que pode provocar um  
incêndio.  
• Recomendamos fortemente que utilize o  
suporte para montagem na parede da  
Sony para permitir uma circulação de ar  
adequada.  
Notas  
• Não utilize o cabo de alimentação  
Instalação na parede  
fornecido em qualquer outro equipamento.  
30 cm  
• Por razões de segurança, recomendamos  
fortemente que utilize acessórios da  
Sony, a incluir:  
• Não entale, dobre ou torça o cabo à força.  
Os fios principais podem ficar  
10 cm  
10 cm  
descarnados ou ser cortados.  
Suporte para montagem na parede:  
SU-WL500 (apenas KDL-55NX81x,  
KDL-46/40NX71x)  
SU-WL700  
Suporte de Suspensão na Parede:  
SU-WH500  
• Não modifique o cabo de alimentação.  
• Não coloque objectos pesados em cima  
do cabo de alimentação.  
• Nunca puxe pelo próprio cabo de  
alimentação quando o desligar.  
• Não ligue muitos aparelhos à mesma  
tomada.  
10 cm  
Deixe pelo menos este espaço à  
volta do televisor.  
Suporte de televisor:  
SU-B550S (KDL-55NX81x)  
SU-B460S (KDL-46NX71x)  
SU-B400S (KDL-40NX71x)  
SU-52NX1 (KDL-52NX80x)  
SU-46NX1 (KDL-46NX70x)  
SU-40NX1 (KDL-40NX80x/  
40NX70x)  
• Não utilize uma tomada de corrente que  
não esteja bem presa à parede.  
Instalação com base  
30 cm  
Utilização proibida  
10 cm  
10 cm  
6 cm  
Não instale/utilize o televisor em locais,  
ambientes ou situações como os listados  
abaixo, ou, caso contrário, o televisor pode  
funcionar mal e provocar um incêndio,  
choque eléctrico, avaria e/ou feridas.  
Quando fixar os ganchos de montagem  
no televisor, utilize os parafusos  
fornecidos com o Suporte para  
montagem na parede. Os parafusos  
fornecidos têm de 8 mm a 12 mm de  
comprimento quando medidos a partir da  
superfície de fixação do gancho de  
montagem.  
O diâmetro e o comprimento dos  
parafusos são diferentes dependendo do  
modelo de Suporte para montagem na  
parede.  
Deixe pelo menos este espaço à  
volta do televisor.  
Local:  
Ao ar livre (sob a luz solar directa), perto  
do mar, num navio ou outra embarcação,  
dentro de um veículo, em instituições  
médicas, locais instáveis, perto de água,  
chuva, humidade ou fumo.  
• Para assegurar uma ventilação adequada  
e evitar a acumulação de sujidade ou  
poeira:  
Não instale o televisor em posição  
horizontal, às avessas, para trás ou de  
lado.  
Não coloque o televisor numa  
estante, num tapete, numa cama ou  
num armário.  
Não tape o televisor com panos, por  
exemplo, cortinas nem com outros  
objectos, como jornais, etc.  
Não instale o televisor como  
mostrado abaixo.  
Ambiente:  
A utilização de parafusos diferentes dos  
fornecidos pode provocar avarias  
internas no televisor ou fazer com que  
caia, etc.  
Locais quentes, húmidos ou com muito pó;  
onde possam entrar insectos; onde possa  
estar sujeito a vibrações mecânicas, perto  
de objectos de fogo (velas, etc). O televisor  
não deve ser exposto à água ou salpicos e  
não devem ser colocados quaisquer  
8 mm - 12 mm  
objectos que contenham líquidos, como por  
exemplo vasos, em cima do televisor.  
Parafuso (fornecido com  
o Suporte de montagem  
na parede)  
Circulação de ar bloqueada.  
Situação:  
Não utilize o televisor quando tiver as mãos  
molhadas, com a tampa retirada, ou com  
acessórios não recomendados pelo  
Gancho de montagem  
Fixação do gancho na  
parte de trás do televisor  
fabricante. Desligue o televisor da tomada de  
corrente e da antena durante as trovoadas.  
Transporte  
Parede  
Parede  
Antes de  
transportar o  
televisor, desligue  
todos os cabos.  
• São necessárias  
duas ou mais  
pessoas para  
transportar um  
televisor de  
tamanho grande.  
• Se pegar no  
televisor para o  
transportar,  
Peças danificadas:  
• Não lance nada contra o televisor. O  
vidro do ecrã pode partir-se devido ao  
impacto e provocar ferimentos graves.  
• Se a superfície do televisor rachar, não  
toque nela até ter desligado o cabo de  
alimentação. Caso contrário, pode  
provocar um choque eléctrico.  
Cabo de alimentação  
Manipule o cabo de alimentação e a tomada  
da seguinte maneira para evitar todo o risco  
de incêndio, choque eléctrico ou avaria  
e/ou feridas:  
agarre-o como se  
mostra na figura da  
direita. Não faça  
pressão sobre o  
Utilize apenas um cabo de alimentação  
fornecido pela Sony e não por outros  
fornecedores.  
24PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
com este televisor e (ii) o nosso website  
(http://www.sony-europe.com/  
myproduct) para obter as informações  
mais recentes. A visão das crianças  
(especialmente crianças de idade inferior  
a seis anos) ainda se encontra em  
Se utilizar este tipo de materiais ou  
mantiver um contacto prolongado com  
materiais de borracha ou vinil danifica a  
superfície do ecrã e o material da caixa.  
• É recomendado passar periodicamente o  
aspirador pelos orifícios de ventilação  
para assegurar um ventilação adequada.  
• Quando ajustar o ângulo do televisor,  
mova-o lentamente de forma a impedir  
que o televisor se desloque ou se separe  
da base.  
Quando não estiver a ser  
utilizado  
• Se não vai utilizar o televisor durante  
vários dias, deve desligá-lo da  
alimentação por razões ambientais e de  
segurança.  
desenvolvimento. Consulte um médico  
(como, por exemplo, um pediatra ou um  
oftalmologista) antes de permitir que os  
seus filhos visualizem imagens de vídeo  
3D ou joguem jogos estereoscópicos 3D.  
Os adultos devem vigiar as crianças para  
assegurar que estas seguem as  
• Como o televisor não está desligado da  
alimentação quando está apenas em  
estado de desligado, retire a ficha da  
tomada para desligar o televisor  
completamente.  
• No entanto, alguns televisores possuem  
funções que precisam que o televisor  
fique no modo de espera (standby) para  
funcionarem correctamente.  
Equipamento opcional  
recomendações indicadas acima.  
• Coloque os componentes opcionais ou  
qualquer equipamento que emita  
radiação electromagnética longe do  
televisor. Caso contrário, pode aparecer  
distorção da imagem e/ou som com  
ruído.  
Não utilize, guarde ou deixe os Óculos  
3D ou a pilha junto de chamas ou em  
locais com uma temperatura elevada,  
como, por exemplo, sob a luz solar  
directa ou num automóvel exposto ao  
sol.  
• Quando utilizar a função 3D simulada,  
tenha em atenção que a imagem  
apresentada é diferente da original  
devido à conversão efectuada por este  
televisor.  
• Veja televisão com uma luz ambiente  
adequada, pois uma luz fraca ou ver  
televisão durante um longo período de  
tempo prejudica a vista.  
• Se utilizar auscultadores, não regule o  
volume para um nível demasiado alto,  
para evitar lesões auditivas.  
Para as crianças  
• Não deixe as crianças subir para o  
televisor.  
• Mantenha os acessórios fora do alcance  
das crianças, para que não possam ser  
engolidos por engano.  
• Este equipamento foi testado e verificou-  
se que cumpre os limites estabelecidos  
pela Directiva EMC, utilizando um cabo  
de sinal de ligação com menos de  
3 metros.  
Pilhas  
• Respeite a polaridade correcta quando  
colocar as pilhas.  
Se ocorrerem os  
seguintes problemas...  
Desligue o televisor e retire a ficha da  
tomada imediatamente se algum dos  
seguintes problemas ocorrer.  
• Não use tipos de pilhas diferentes, nem  
misture pilhas novas com pilhas usadas.  
• Deite as pilhas fora respeitando as leis de  
protecção ambiental. Algumas regiões  
podem ter regulamentações acerca da  
eliminação de pilhas. Aconselhe-se junto  
das autoridades locais.  
• Utilize o telecomando com cuidado. Não  
entorne líquidos sobre o telecomando  
nem o pise ou deixe cair.  
• Não coloque o telecomando num local  
perto de uma fonte de calor, num local  
exposto à luz solar directa ou numa sala  
húmida.  
Ecrã LCD  
Dirija-se a um agente ou centro de  
assistência Sony para enviar o televisor a  
um técnico de assistência qualificado para  
verificação.  
• Embora o ecrã LCD seja fabricado com  
uma tecnologia de alta precisão e 99,99%  
ou mais dos pixels sejam efectivos,  
podem aparecer sistematicamente pontos  
pretos ou pontos brilhantes de luz  
(vermelha, azul ou verde). Não se trata de  
uma avaria, mas sim de uma  
Quando:  
O cabo de alimentação estiver  
danificado.  
A tomada de corrente não estiver bem  
presa à parede.  
O televisor estiver danificado por ter  
caído, ter sofrido uma pancada ou ter  
sido lançada alguma coisa contra ele.  
característica da estrutura do LCD.  
• Não carregue nem risque o filtro frontal,  
nem coloque objectos em cima do  
televisor. Pode danificar o ecrã LCD ou a  
imagem ficar irregular.  
• Se utilizar o televisor num local frio, as  
imagens podem ficar escuras ou com  
manchas. Não se trata de uma avaria.  
Este fenómeno desaparece logo que subir  
a temperatura.  
Função Sem Fios da  
unidade  
Não utilize esta unidade na proximidade  
de equipamentos médicos (pacemakers,  
etc.), pois pode provocar um mau  
Se algum líquido ou objecto sólido  
penetrar nos orifícios da caixa.  
funcionamento desse equipamento.  
Embora esta unidade transmita/receba  
sinais codificados, esteja atento à  
possibilidade de intercepção não  
autorizada. Não nos responsabilizamos  
por problemas resultantes desse facto.  
Aviso  
• Se visualizar imagens fixas  
continuamente, pode produzir-se uma  
imagem fantasma. Essa imagem  
desaparece pouco depois.  
Para evitar incêndios, mantenha velas e  
outras fontes de chama aberta sempre  
afastadas deste produto.  
• Durante a utilização do televisor, o ecrã e  
a caixa aquecem. Isso não é sinónimo de  
avaria.  
Eliminação do televisor  
• O ecrã LCD contém uma pequena  
quantidade de cristais líquidos. Alguns  
tubos fluorescentes utilizados neste  
televisor também contêm mercúrio. Para  
se desfazer deles, cumpra as  
Tratamento de  
Equipamentos  
Eléctricos e  
regulamentações e imposições locais.  
Electrónicos no  
final da sua vida  
útil (Aplicável na  
Utilizar e limpar o ecrã/a  
caixa do televisor  
Desligue o cabo de alimentação que liga o  
televisor à tomada de corrente eléctrica  
antes de limpar.  
Precauções  
Ver televisão  
União Europeia e em países  
Europeus com sistemas de  
recolha selectiva de  
resíduos)  
Este símbolo, colocado no produto ou na  
sua embalagem, indica que este não deve  
ser tratado como resíduo urbano  
indiferenciado. Deve sim ser colocado  
num ponto de recolha destinado a resíduos  
de equipamentos eléctricos e electrónicos.  
Assegurando-se que este produto é  
correctamente depositado, irá prevenir  
potenciais consequências negativas para o  
ambiente bem como para a saúde, que de  
outra forma poderiam ocorrer pelo mau  
manuseamento destes produtos. A  
Alguns utilizadores podem sentir algum  
desconforto (esforço visual, fadiga ou  
náuseas) aquando da visualização de  
imagens de vídeo 3D ou quando jogarem  
jogos estereoscópicos 3D. A Sony  
recomenda que todos os utilizadores  
façam pausas regulares quando  
visualizam imagens de vídeo 3D ou  
quando jogam jogos estereoscópicos 3D.  
A duração e a frequência das pausas  
necessárias irão variar de pessoa para  
pessoa. Deve decidir o que é melhor para  
si. Se sentir algum desconforto, deve  
parar de visualizar imagens de vídeo 3D  
ou de jogar jogos estereoscópicos 3D até  
deixar de sentir esse desconforto;  
Para evitar a degradação do material ou a  
degradação do revestimento do ecrã,  
respeite as seguintes precauções.  
• Limpe o pó do ecrã/da caixa com cuidado  
com um pano de limpeza macio. Se não  
conseguir limpar bem o pó, humedeça  
ligeiramente um pano macio numa  
solução de detergente suave.  
• Não pulverize água ou detergente  
directamente sobre o televisor.  
Pode pingar para a base do ecrã ou para  
partes exteriores, e causar uma avaria.  
• Não utilize esfregões abrasivos, líquidos  
de limpeza alcalinos/ácidos, pós de  
limpeza ou solventes voláteis, como  
álcool, benzina, diluente ou insecticida.  
consulte um médico se necessário. Deve  
também consultar (i) o manual de  
instruções de quaisquer outros  
reciclagem dos materiais contribuirá para a  
dispositivos ou acessórios utilizados  
(Continua) 25 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
conservação dos recursos naturais. Para  
obter informação mais detalhada sobre a  
reciclagem deste produto, por favor  
contacte o município onde reside, os  
serviços de recolha de resíduos da sua área  
ou a loja onde adquiriu o produto.  
Tratamento de  
pilhas no final da  
sua vida útil  
(Aplicável na  
União Europeia e  
em países  
Europeus com sistemas de  
recolha selectiva de  
resíduos)  
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua  
embalagem, indica que estes produtos não  
devem ser tratados como resíduos urbanos  
indiferenciados. Em determinadas pilhas  
este símbolo pode ser usado em  
combinação com um símbolo químico. Os  
símbolos químicos para o mercúrio (Hg)  
ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha  
contiver mais de 0.0005% em mercúrio ou  
0.004% em chumbo. Devem antes ser  
colocados num ponto de recolha destinado  
a resíduos de pilhas e acumuladores.  
Assegurando-se que estas pilhas são  
correctamente depositadas, irá prevenir  
potenciais consequências negativas para o  
ambiente bem como para a saúde, que de  
outra forma poderiam ocorrer pelo mau  
manuseamento destas pilhas. A reciclagem  
dos materiais contribuirá para a  
conservação dos recursos naturais. Se por  
motivos de segurança, desempenho ou  
protecção de dados, os produtos  
necessitarem de uma ligação permanente a  
uma pilha integrada, esta só deve ser  
substituída por profissionais qualificados.  
Acabado o período de vida útil do  
aparelho, coloque-o no ponto de recolha de  
produtos eléctricos/electrónicos de forma a  
garantir o tratamento adequado da bateria  
integrada. Para as restantes pilhas, por  
favor, consulte as instruções do  
equipamento sobre a remoção da mesma.  
Deposite a bateria num ponto de recolha  
destinado a resíduos de pilhas e baterias.  
Para informações mais detalhadas sobre a  
reciclagem deste produto, por favor  
contacte o município onde reside, os  
serviços de recolha de resíduos da sua área  
ou a loja onde adquiriu o produto.  
26PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
At Sony we are constantly rethinking and redesigning in order to  
create innovative digital entertainment products. And we are also  
constantly rethinking and re-evaluating our products, processes and  
our potential impact on the planet.  
Thanks to our results in that direction, this product achieved the  
European Eco label award issued by the European Comission. You  
can get more information in following link:  
http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/  
Award to goods or services which meet the environmental  
requirements of the EU ecolabelling scheme  
ES-CAT/022/002  
Sony offre une garantie de 2 ans minimum pour ce  
téléviseur LCD et 7 ans de disponibilité pour le  
remplacement de pièces électroniques.  
Sony fornisce un minimo di 2 anni di garanzia per  
questo televisore LCD e 7 anni di disponibilità per i  
pezzi di ricambio elettronici.  
Sony concede una garantía mínima de dos años para  
este televisor LCD y siete años para poder cambiar  
piezas electrónicas.  
Sony gewährt eine Mindestgarantiezeit von 2 Jahren  
für dieses LCD Fernsehgerät und 7 Jahre  
Lieferbarkeit für den Ersatz von Elektronikteilen.  
Sony biedt een minimum garantie van 2 jaar voor  
deze LCD-televisie en 7 jaar beschikbaarheid voor  
vervanging van elektronische onderdelen.  
A Sony dá um mínimo de 2 anos de garantia a este  
televisor LCD e uma disponibilidade de 7 anos para  
substituição de peças electrónicas.  
Pour obtenir les informations utiles concernant les  
produits Sony  
Per informazioni utili sui prodotti Sony  
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten  
Para informação útil sobre os produtos Sony  
Información de utilidad para productos Sony  
Voor nuttige informatie over Sony producten  
© 2010 Sony Corporation  
4-180-178-26(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Garage Door Opener MD M3H User Manual
Sharp MiniDisc Player MD MT821 User Manual
Shiro Telephone SB2182 User Manual
Sony DVR VRD MC1 User Manual
Sony Universal Remote RM EZ4 User Manual
State Industries Electric Heater GPG85 540 NEA User Manual
State Industries Water Heater 197425 004 User Manual
Sylvania Flat Panel Television 6615LG User Manual
Symphonic TV VCR Combo CSC313E User Manual
TacT Audio Stereo Amplifier RCS 22X User Manual