Sony Ericsson Headphones HCA 200 User Manual

Car Handsfree HCA  
-200  
User guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Contents  
FCC Statement  
English.............................................2  
Español ...........................................9  
Português......................................17  
Deutsch .........................................24  
Français.........................................32  
简体中........................................40  
Italiano...........................................47  
Nederlands....................................54  
Ελληνικά........................................62  
Svenska.........................................70  
Suomi ............................................77  
Русский.........................................84  
Magyar ..........................................92  
Polski.............................................99  
Türkçe .........................................107  
繁體中...................................... 114  
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject  
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful  
interference, and (2) This device must accept any interference received,  
including interference that may cause undesired operation.  
Contents  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Sony Ericsson HCA-200  
First edition (December 2003)  
English  
This manual is published by Sony Ericsson Mobile  
Communications AB, without any warranty. Improvements and  
changes to this manual necessitated by typographical errors,  
inaccuracies of current information, or improvements to  
programs and/or equipment, may be made by Sony Ericsson  
Mobile Communications AB at any time and without notice.  
Such changes will, however, be incorporated into new editions  
of this manual.  
Introduction 3  
Using the car handsfree 4  
Troubleshooting 5  
All rights reserved.  
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2003  
Publication number: LZT 108 6884 R1A  
Additional information 6  
Declaration of conformity 120  
Some of the services in this manual are not supported by all  
networks. This also applies to the GSM International  
Emergency Number 112.  
Contact your network operator or service provider if you are in  
doubt whether you can use a particular service or not.  
2
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
What products can I use with my car  
handsfree?  
Introduction  
The Car Handsfree HCA-200 offers improved traffic  
safety by providing handsfree functionality and  
maintained sound quality with echo and noise  
cancellation. Convenient charging of the phone’s  
battery is also provided.  
With the Car Handsfree HCA-200, you can  
use any Sony Ericsson phone that includes the  
In Car profile. Please see the User guide for  
your phone.  
Accessories  
What do I need to use my car handsfree?  
Before you can use the car handsfree with your  
phone, you need to have the car handsfree kit  
installed in the car. Please see the Installation guide.  
To further enhance your experience of the  
Car Handsfree HCA-200, we recommend the  
following accessories:  
Advanced Music Mute HCE-16 – for enhanced  
sound experience in the car. You hear the caller in  
the car stereo loudspeakers instead of in the  
loudspeaker of the Car Handsfree HCA-200.  
Gooseneck Microphone HCE-14 – for enhanced  
sound experience for the person you are talking to.  
Note: Please note that the car handsfree should  
be installed by authorized personnel. Ask your  
car dealer to recommend professional  
installation engineers.  
To be able to use your Car Handsfree HCA-200,  
you need a Sony Ericsson Car Holder, designed for  
your phone, and a System Cable, that suits your  
car holder.  
Introduction  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Answering and rejecting calls  
Using the car handsfree  
Please read the Safe and efficient use guidelines and  
Limited Warranty chapters before you use your  
car handsfree.  
If the phone is resting in the car holder and you  
receive a call, you can answer or reject the call by  
using the keypad or your voice. Please see the User  
guide for your phone.  
Use the Any key answering or automatic  
answering function in your phone. Scroll to Calls/  
Handsfree/Answering mode. Any key answering  
means that you can press any key to answer a call.  
Automatic answering means that a call is answered  
automatically after two ringtones.  
Power supply and battery charging  
When you place the phone in the car holder, and turn  
the ignition key to on, the car handsfree is  
automatically turned on. The car battery powers the  
phone via the car handsfree while also charging the  
phone’s battery.  
Note: You cannot use voice answering if you have  
selected an MP3 file as ringtone. Please see the  
User guide for your phone for further details.  
In car profile  
When the phone is resting in the car holder, the In  
car profile is activated. See the Profiles section in  
the User guide for your phone for information on the  
In car profile and the settings that you can create.  
When a call is in progress  
You can adjust the volume of the car handsfree  
speaker by pressing the phone’s volume keys during  
a call.  
Making calls  
When the phone is resting in the car holder, you can  
make calls by using the keypad or your voice  
(if your phone supports voice dialling) in the same  
way as when you use the phone as a hand-held  
phone. Please see the User guide for your phone.  
You can remove the phone from the car holder  
during a call to use it as a hand-held phone, and then  
replace it again without disconnecting the call.  
See “Driving” on page 7.  
4
Using the car handsfree  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Battery-saving function  
The car handsfree has an ignition sense function in  
order to save the car battery.  
If the ignition sense cable is connected, the car  
handsfree and the phone are turned off an hour after  
the ignition was turned off. However, if a call is in  
progress, the car handsfree and the phone are not  
turned off until the call is ended. When the ignition  
is turned on again, the car handsfree and the phone  
are turned on automatically.  
Troubleshooting  
This section lists some of the problems that you  
might encounter while using your car handsfree.  
Mobile network problems  
There is no mobile network within range. Move to  
get a signal that is strong enough, or try searching  
for another network in the Connectivity menu of  
your phone.  
If you often experience network problems, we  
recommend you to use an external car antenna,  
provided that your phone has an antenna connector.  
The car handsfree is turned off  
If the ignition sense cable is not connected, the car  
handsfree and the phone are turned off about 24  
hours after the phone was placed in the car holder.  
To turn the car handsfree on again, remove the phone  
from the car holder and then replace it.  
Troubleshooting  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Disturbance in the car stereo loudspeakers  
The car holder might have to be moved to another  
position on the dashboard of your car.  
We recommend that you contact authorized  
personnel before moving the car holder.  
Additional information  
Safe and efficient use  
Note: Read this information before using your car handsfree.  
Changes or modifications to this car handsfree not expressly  
approved by Sony Ericsson may void the user’s authority to operate  
the equipment.  
Certain car handsfree functions do not work  
If you notice that you cannot make use of all the  
features in the Car Handsfree HCA-200, please  
check in the User guide for your phone to see  
whether the phone supports that particular function.  
You can also check with a Sony Ericsson service  
partner. For information about support and for User  
guides for Sony Ericsson products, see  
Product care  
Do not expose your product to liquid or moisture or to humidity.  
Do not expose your product to extreme high or low temperatures.  
Do not expose your product to lit candles, cigarettes, or cigars, or to  
open flames etc.  
Do not drop, throw or try to bend the product as rough treatment could  
damage it.  
Do not use any other accessories than Sony Ericsson or Ericsson  
originals intended for use with this product. Use of non-original  
accessories may result in loss of performance, damage to the product,  
fire, electric shock or injury. The warranty does not cover product  
failures which have been caused by use of non-original accessories.  
Do not attempt to disassemble your product. The product does not  
contain consumer serviceable or replaceable components. Only Sony  
Ericsson service partners should service your product.  
Do not keep the product in an area prone to dust and dirt. Only use a  
soft damp cloth to clean your product.  
www.sonyericsson.com  
If you will not be using the product for a while, store it in a place that  
is dry, free from damp, dust and extreme temperatures.  
To reduce risk of electric shock, unplug the unit from any power  
source before attempting to clean it.  
6
Additional information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Installation  
Blasting areas  
Please note that only authorized personnel should install the car  
handsfree. Please check with your car dealer for recommendations of  
professional installation engineers. It is recommended that the car  
handsfree be installed under the dashboard of the car. The car holder  
should be installed on the dashboard of the car, so that you can reach  
the keys from your normal driving position. Some car manufacturers  
require that you use an external antenna for your phone. Check with  
your car manufacturer’s representative to be sure that all equipment  
for the car handsfree, including additional accessories, is placed in a  
safe location. If your car is equipped with an air bag, check that the  
handsfree equipment does not interfere with its function.  
Turn off all your electronic devices when in a blasting area or in areas  
posted turn off two-way radio to avoid interfering with blasting  
operations. Construction crews often use remote control RF devices to  
set off explosives.  
Potentially explosive atmospheres  
Turn off your electronic device when in any area with a potentially  
explosive atmosphere. It is rare, but your electronic device could  
generate sparks. Sparks in such areas could cause an explosion or fire  
resulting in bodily injury or even death.  
Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but not  
always, clearly marked.  
The car handsfree equipment is made for use in cars with a 12 volt  
electrical system. Other supply voltages may cause damage to  
the equipment.  
Children  
Do not allow children to play with your car handsfree since it contains  
small parts that could become detached and create a choking hazard.  
Driving  
Check the laws and regulations on the use of mobile phones and  
handsfree equipment in the areas where you drive.  
Emergency calls  
IMPORTANT!  
Always give full attention to driving and pull off the road and park  
before making or answering a call if driving conditions so require.  
This car handsfree and the electronic device connected to the hands  
free operate using radio signals, cellular and landline networks as well  
as user-programmed functions, which cannot guarantee connection  
under all conditions. Therefore you should never rely solely upon any  
electronic device for essential communications (e.g. medical  
emergencies).  
RF energy may affect some electronic systems in motor vehicles such  
as car stereo, safety equipment etc. Check with your vehicle  
manufacturer’s representative to be sure that your mobile phone or car  
handsfree will not affect the electronic systems in your vehicle.  
Remember, in order to make or receive calls, the handsfree and the  
electronic device connected to the handsfree must be switched on and  
in a service area with adequate cellular signal strength. Emergency  
calls may not be possible on all cellular phone networks or when  
certain network services and/or phone features are in use. Check with  
your local service provider.  
Electronic equipment  
Most modern electronic equipment is shielded from RF energy.  
However, certain electronic equipment is not, therefore:  
Do not use your car handsfree near medical equipment without  
requesting permission. If you are using any personal medical devices,  
e.g. a pacemaker or a hearing aid, please see your mobile phone’s user  
guide for further information.  
Additional information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
4. This warranty does not cover Product failures due to improper repair  
installations, modifications or service performed by a non-Sony  
Ericsson authorized person.  
Limited Warranty  
Subject to the conditions of this Limited Warranty, Sony Ericsson  
Mobile Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88 Lund,  
Sweden warrants this product to be free from defects in design,  
material and workmanship at the time of its original purchase by a  
consumer, and for a subsequent period of one (1) year. Should your  
Product need warranty service, please return it to the dealer from  
whom it was purchased or contact your local Sony Ericsson Customer  
Care Center to get further information.  
5. This warranty does not cover the car installation of the product.  
6. Tampering with any of the seals on the Product will void the warranty.  
7. THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER  
WRITTEN OR ORAL, OTHER THAN THIS PRINTED LIMITED  
WARRANTY. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING  
WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS  
LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL SONY ERICSSON  
OR ITS VENDORS BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE  
What we will do  
If, during the warranty period, this Product fails to operate under  
normal use and service, due to defects in materials or workmanship,  
the Sony Ericsson authorized distributors or service partners will, at  
their option, either repair or replace the Product in accordance with the  
conditions stipulated herein.  
WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST  
PROFITS OR COMMERCIAL LOSS, TO THE FULL EXTENT  
THOSE DAMAGES CAN BE DISCLAIMED BY LAW.  
Conditions  
Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of  
incidental or consequential damages, or limitation of the duration of  
implied warranties, so the preceding limitations or exclusions may not  
apply to you.  
1. The warranty is valid only if the original receipt issued to the original  
purchaser by the dealer, specifying the date of purchase and serial  
number, is presented with the Product to be repaired or replaced. Sony  
Ericsson reserves the right to refuse warranty service if this  
information has been removed or changed after the original purchase  
of the Product from the dealer.  
The warranty provided does not affect the consumer’s statutory rights  
under applicable national legislation in force, nor the consumer’s  
rights against the dealer arising from their sales/ purchase contract.  
2. If Sony Ericsson repairs or replaces the Product, the repaired or  
replaced Product shall be warranted for the remaining time of the  
original warranty period or for ninety (90) days from the date of repair,  
whichever is longer. Repair or replacement may involve the use of  
functionally equivalent reconditioned units. Replaced parts or  
components will become the property of Sony Ericsson.  
3. This warranty does not cover any failure of the Product due to normal  
wear and tear, or due to misuse, including but not limited to use in  
other than the normal and customary manner, in accordance with  
instructions for use and maintenance of the Product. Nor does this  
warranty cover any failure of the product due to accident, modification  
or adjustment, acts of God or damage resulting from liquid.  
8
Additional information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Sony Ericsson HCA-200  
Primera edición (diciembre de 2003)  
Español  
Este manual ha sido publicado por Sony Ericsson Mobile  
Communications AB, sin que se proporcione ningún tipo de  
garantía. Sony Ericsson Mobile Communications AB puede  
realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y  
los cambios que se necesiten en esta guía a causa de errores  
tipográficos, falta de precisión en la información actual o  
mejoras de los programas y los equipos. No obstante, estos  
cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de  
este manual.  
Introducción 10  
Uso del equipo manos libres para  
vehículos 11  
Solución de problemas 12  
Información adicional 13  
Declaration of conformity 120  
Reservados todos los derechos.  
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2003  
Número de publicación: LZT 108 6884 R1A  
Algunas redes no admiten todos los servicios incluidos en este  
manual. Esto también se aplica al número de emergencia  
internacional GSM 112.  
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio determinado,  
póngase en contacto con su operador de red o proveedor  
de servicios.  
Español  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
¿Qué productos puedo utilizar con el equipo  
manos libres para vehículos?  
Introducción  
El equipo manos libres para vehículos HCA-200  
ofrece una seguridad de tráfico mejorada, puesto que  
incorpora funciones de manos libres y una calidad de  
sonido sostenida con eliminación de ecos y ruidos.  
También permite cargar la batería del teléfono de  
manera cómoda.  
Con el equipo manos libres para vehículos  
HCA-200, puede utilizar cualquier teléfono Sony  
Ericsson que incluya el perfil En el coche. Consulte  
la guía de usuario del teléfono.  
Accesorios  
Para mejorar en mayor medida el uso del  
equipo manos libres para vehículos HCA-200,  
le recomendamos los siguientes accesorios:  
Silenciador de música avanzado HCE-16: para  
mejorar el sonido en el vehículo. Se escucha a la  
persona que llama por los altavoces del equipo  
estéreo del vehículo en lugar de por el altavoz del  
equipo manos libres para vehículos HCA-200.  
Microfono cuello de cisne HCE-14: para mejorar el  
sonido que recibe la persona con quien se habla.  
¿Cuáles son los requisitos para utilizar el  
equipo manos libres para vehículos?  
Antes de poder utilizar el equipo manos libres para  
vehículos con el teléfono, debe instalarse dicho  
equipo en el vehículo. Consulte la Guía de  
instalación.  
Nota: Tenga en cuenta que la instalación del equipo  
manos libres para vehículos debe realizarla  
personal autorizado. Pídale a su concesionario que  
le recomiende técnicos de instalación profesionales.  
Para poder utilizar el equipo manos libres para  
vehículos HCA-200, necesita un soporte para  
vehículos Sony Ericsson, diseñado para su  
teléfono, y un cable de sistema apropiado para el  
soporte para vehículos.  
10  
Introducción  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Realización de llamadas  
Uso del equipo manos libres  
para vehículos  
Antes de utilizar por primera vez el equipo  
manos libres para vehículos, lea las instrucciones  
de los capítulos Utilización segura y óptima y  
Garantía limitada.  
Cuando el teléfono está colocado en el soporte para  
vehículos, puede realizar llamadas por medio del  
teclado numérico o marcando con la voz (si su  
teléfono dispone de marcación por voz), del mismo  
modo que lo haría si lo tuviera en la mano. Consulte  
la guía de usuario del teléfono.  
Respuesta y rechazo de llamadas  
Suministro de energía y carga de la batería  
El equipo manos libres para vehículos se enciende  
automáticamente al colocar el teléfono en el soporte  
para vehículos y girar la llave de contacto a la  
posición de arranque. La batería del vehículo  
suministra energía al teléfono por medio del equipo  
manos libres para vehículos al mismo tiempo que  
carga la batería del teléfono.  
Si el teléfono está colocado en el soporte para  
vehículos y recibe una llamada, puede contestarla o  
rechazarla con el teclado numérico o con la voz.  
Consulte la guía de usuario del teléfono.  
Utilice la función de respuesta Cualquier tecl o  
la función de respuesta automática del teléfono.  
Vaya a Llamadas/Manos libres/Modo respuesta.  
La respuesta Cualquier tecl significa que puede  
pulsar cualquier tecla para contestar a una llamada.  
La respuesta automática significa que una llamada  
se contesta automáticamente después de dos  
timbres de llamada.  
Perfil En el coche  
Cuando el teléfono se coloca en el soporte para  
vehículos, el perfil En el coche se activa. Para  
obtener información sobre el perfil En el coche y los  
ajustes que puede definir, consulte la sección sobre  
perfiles de la guía de usuario de su teléfono.  
Nota: Si ha seleccionado un archivo MP3 como  
timbre de llamada, no podrá contestar la llamada  
mediante el sistema de voz. Consulte la guía de  
usuario del teléfono para obtener más información.  
Uso del equipo manos libres para vehículos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Durante una llamada en curso  
Solución de problemas  
En esta sección se muestran algunos problemas  
que pueden surgir al utilizar el equipo manos  
libres para vehículos.  
Durante una llamada, puede ajustar el volumen del  
altavoz del equipo manos libres para vehículos; para  
ello, pulse la tecla de volumen del teléfono.  
Durante una llamada, puede quitar el teléfono del  
soporte para vehículos a fin de utilizarlo como  
teléfono de mano y, a continuación, volver a  
colocarlo sin desconectar la llamada. Consulte “Uso  
del teléfono durante la conducción” en la página 14.  
Problemas con la red de  
comunicaciones móviles  
No hay ninguna red de comunicaciones móviles al  
alcance. Desplácese para recibir una señal que sea  
suficientemente intensa o trate de buscar otra red en  
el menú Conectar del teléfono.  
Si tiene a menudo problemas con la red, le  
recomendamos que utilice una antena de coche  
externa, si el teléfono está provisto de un  
conector de antena.  
Función de ahorro de batería  
El equipo manos libres para vehículos presenta una  
función de detección de ignición que ahorra energía  
de la batería del vehículo.  
Si el cable del sensor de ignición está conectado,  
el equipo manos libres para vehículos y el teléfono  
se apagan una hora después de girar la llave de  
contacto a la posición de apagado. Sin embargo, si  
hay una llamada en curso, el equipo manos libres  
para vehículos y el teléfono no se apagan hasta que  
termine la llamada. Al volver a girar la llave de  
contacto a la posición de encendido, el equipo  
manos libres para vehículos y el teléfono se  
encienden automáticamente.  
El equipo manos libres para  
vehículo está apagado  
Si el cable del sensor de ignición no está conectado,  
el equipo manos libres para vehículos y el teléfono  
se apagan unas 24 horas después de colocar el  
teléfono en el soporte para vehículos. Para volver a  
encender el equipo manos libres para vehículos,  
quite el teléfono del soporte para vehículos y, a  
continuación, vuelva a colocarlo.  
12  
Solución de problemas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Perturbación en los altavoces del equipo  
estéreo del vehículo  
Información adicional  
Tal vez sea conveniente trasladar el soporte para  
vehículos a otra posición del salpicadero del coche.  
Le recomendamos que se ponga en contacto con  
personal autorizado antes de cambiar de posición el  
soporte para vehículos.  
Utilización segura y óptima  
Nota: Lea esta información antes de utilizar el equipo manos libres  
para vehículos.  
Los cambios o modificaciones realizados en este equipo manos libres  
para vehículos que no hayan sido aprobados expresamente por Sony  
Ericsson pueden anular la autorización concedida al usuario para  
utilizar el equipo.  
Algunas funciones del equipo manos libres  
para vehículos no funcionan  
Cuidado del producto  
Si observa que no puede utilizar todas las  
funciones del equipo manos libres para vehículos  
HCA-200, consulte la guía de usuario del  
teléfono para averiguar si el teléfono admite la  
función en cuestión.  
También puede consultar a un Sony Ericsson  
Service Partner. Para obtener información sobre la  
ayuda y guías de usuario para productos Sony  
Ericsson, visite www.sonyericsson.com.  
No ponga el producto en contacto con líquidos ni con humedad.  
No exponga el producto a temperaturas extremas.  
No coloque el producto cerca de velas encendidas, cigarrillos, puros,  
llamas, etc.  
No deje caer, lance ni intente doblar el producto, ya que una  
manipulación brusca puede dañarlo.  
Utilice exclusivamente accesorios originales Sony Ericsson o  
Ericsson, diseñados para su uso con este equipo. El uso de accesorios  
que no sean originales puede producir una disminución del  
rendimiento, daños en el producto, incendios, descargas eléctricas o  
lesiones. La garantía no cubre fallos del producto causados por el uso  
de accesorios que no sean originales.  
No intente desmontar el producto. El producto no contiene piezas que  
el usuario pueda reparar ni sustituir. Las tareas de reparación sólo  
deben realizarlas los Sony Ericsson Service Partners.  
No guarde el producto en zonas con tendencia a acumular polvo y  
suciedad. Utilice sólo un paño suave humedecido para limpiar el  
producto.  
Si no va a utilizar el producto durante un tiempo, guárdelo en un lugar  
seco, exento de humedad, polvo y temperaturas extremas.  
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe la unidad de la  
fuente de alimentación antes de limpiarla.  
Información adicional  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Instalación  
Dispositivos electrónicos  
Tenga en cuenta que la instalación del equipo manos libres para  
vehículos sólo debe realizarla personal autorizado. Póngase en  
contacto con su concesionario para que le recomiende técnicos de  
instalación profesionales. Se recomienda instalar el equipo manos  
libres para vehículos debajo del salpicadero del coche. El soporte  
para vehículos debe instalarse en el salpicadero del coche, de modo  
que se pueda llegar a las teclas desde la posición de conducción  
normal. Algunos fabricantes de automóviles exigen el uso de una  
antena externa para el teléfono. Póngase en contacto con el  
concesionario de su vehículo para asegurarse de que todo el  
equipamiento del equipo manos libres para vehículos, incluidos los  
accesorios adicionales, se ha colocado en un lugar seguro. Si el  
vehículo está provisto de airbag, compruebe que el equipo manos  
libres no obstaculiza su funcionamiento.  
La mayoría de los equipos electrónicos modernos están protegidos  
contra la energía de RF. No obstante, determinados equipos de este  
tipo no disponen de protección; por tanto:  
No utilice el equipo manos libres para vehículos cerca de equipos  
médicos sin antes haber solicitado permiso. Si utiliza algún dispositivo  
médico personal, como un marcapasos o un audífono, consulte la guía  
de usuario del teléfono móvil para obtener más información.  
Áreas de detonación  
Para evitar estorbar en las operaciones de detonación, apague todos los  
dispositivos electrónicos en zonas de detonación o en áreas donde se  
indique que deben apagarse los sistemas de radio bidireccionales.  
El personal de la construcción utiliza a menudo dispositivos de RF de  
control a distancia para detonar los explosivos.  
El equipo manos libres para vehículos se ha diseñado para utilizarlo en  
vehículos con una instalación eléctrica de 12 voltios. El uso de una  
tensión de alimentación diferente puede causar daños en el equipo.  
Atmósferas potencialmente explosivas  
Apague el dispositivo electrónico cuando esté en áreas con una  
atmósfera potencialmente explosiva. Aunque no es habitual, el  
dispositivo electrónico puede generar chispas. En dichas áreas, las  
chispas podrían provocar una explosión o un incendio que produciría  
lesiones personales o incluso la muerte.  
Uso del teléfono durante la conducción  
Consulte las leyes y normativas relacionadas con el uso de teléfonos  
móviles y equipos de manos libres en las zonas donde conduzca.  
Mantenga siempre toda la atención en la conducción y salga de la  
carretera y aparque antes de realizar o responder una llamada si las  
condiciones de conducción lo requieren.  
Las áreas con atmósfera potencialmente explosiva suelen estar  
claramente señalizadas, aunque no siempre.  
Niños  
La energía de RF puede afectar a otros sistemas electrónicos de los  
vehículos de motor, como el equipo estéreo, el equipo de seguridad,  
etc. Consulte en el concesionario en el que haya adquirido su vehículo  
si su teléfono móvil o su equipo manos libres para vehículos interfiere  
en los sistemas electrónicos del automóvil.  
Impida que los niños jueguen con el equipo manos libres para  
vehículos, ya que contiene piezas pequeñas que podrían soltarse y  
provocar asfixia por obstrucción si fuesen ingeridas.  
14  
Información adicional  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Llamadas de emergencia  
Condiciones  
IMPORTANTE  
1. La garantía sólo tendrá validez si se presenta la factura original  
emitida por el vendedor al comprador inicial, en la que se indique la  
fecha de compra y el número de serie, junto con el producto que se  
desea reparar o reemplazar. Sony Ericsson se reserva el derecho de  
negar el servicio de garantía cuando esta información se haya  
eliminado o corregido en la factura con posterioridad a la fecha de  
compra del producto al distribuidor.  
Este equipo manos libres para vehículos y el dispositivo electrónico  
conectado a él funcionan con señales de radio, redes de telefonía  
celular y de línea inalámbrica, así como con funciones programadas  
por el usuario, que no permiten garantizar la conexión en todas las  
situaciones. Por consiguiente, no debe depender nunca sólo de un  
dispositivo electrónico para realizar las comunicaciones esenciales  
(por ejemplo, emergencias médicas).  
Recuerde que, para realizar o recibir llamadas, el equipo manos  
libres y el dispositivo electrónico conectado a él deben estar  
encendidos y encontrarse en un área de cobertura que proporcione  
una intensidad adecuada de la señal celular. Es posible que no puedan  
realizarse llamadas de emergencia en todas las redes de telefonía  
celular o cuando determinados servicios de la red o funciones del  
teléfono estén en uso. Consulte a su proveedor de servicios local.  
2. Si Sony Ericsson reparase o reemplazase el producto, el producto  
reparado o reemplazado permanecería en garantía durante el tiempo  
que restase del periodo de garantía original o durante (90) días a partir  
de la fecha de reparación, aplicando el de mayor duración. Para la  
reparación o sustitución se pueden emplear unidades reparadas  
funcionalmente equivalentes. Las piezas o componentes que se  
sustituyan pasarán a ser propiedad de Sony Ericsson.  
3. Esta garantía no cubre los fallos del producto debidos al uso y al  
desgaste normal, o al uso incorrecto, incluido de forma no exclusiva el  
uso en condiciones distintas de las habituales y normales, conforme a  
las instrucciones de uso y de mantenimiento del producto. Esta  
garantía tampoco cubre los fallos del producto debidos a accidentes,  
modificaciones o ajustes, causas de fuerza mayor o daños producidos  
por líquidos.  
4. Esta garantía no cubre fallos del producto derivados de reparaciones  
inadecuadas, modificaciones o reparaciones no realizadas por una  
persona autorizada de un Sony Ericsson.  
5. Esta garantía no cubre la instalación del producto en el vehículo.  
6. La manipulación de cualquiera de los sellos del producto  
invalidará la garantía.  
Garantía limitada  
Sujeto a las condiciones de esta garantía limitada, Sony Ericsson  
Mobile Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88 Lund,  
Sweden, garantiza que este producto no tiene defectos de diseño, ni de  
material, ni de fabricación en el momento de la compra original por el  
cliente y durante un periodo de un (1) año a partir de la fecha de  
compra. En caso de que el producto necesite reparaciones durante el  
periodo de garantía, llévelo al punto de venta donde lo adquirió o  
póngase en contacto con su Sony Ericsson Customer Care Center local  
para obtener más información.  
7. NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA, YA SEA  
ESCRITA U ORAL, DISTINTA DE ESTE DOCUMENTO DE  
GARANTÍA LIMITADA. TODAS LAS GARANTÍAS  
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS DE FORMA NO EXCLUSIVA LAS  
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE  
ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO, QUEDARÁN  
LIMITADAS EN DURACIÓN POR ESTA GARANTÍA LIMITADA.  
NI SONY ERICSSON NI NINGUNO DE SUS PROVEEDORES SE  
RESPONSABILIZAN EN CASO ALGUNO DE LOS DAÑOS  
INCIDENTALES O EMERGENTES, SEA CUAL SEA SU  
Nuestro compromiso  
Si durante el período de garantía este producto deja de funcionar en  
condiciones normales de uso debido a defectos de material o de  
fabricación, los distribuidores autorizados de Sony Ericsson o los  
Service Partners repararán o, si lo consideran conveniente,  
remplazarán el producto de acuerdo con los términos y condiciones  
estipulados aquí.  
Información adicional  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
NATURALEZA, INCLUIDAS LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O  
LAS PÉRDIDAS COMERCIALES, EN LA MEDIDA EN QUE  
SONY ERICSSON PUEDA RENUNCIAR LEGALMENTE A  
HACERSE CARGO DE DICHOS DAÑOS.  
En algunos países no se permite la exclusión o limitación de los daños  
incidentales o emergentes o la limitación del período de validez de las  
garantías implícitas. Por consiguiente, lo anteriormente expuesto  
podría no aplicársele.  
Esta garantía no afecta a los derechos legales de los consumidores  
recogidos en la legislación nacional aplicable, ni a los derechos de  
los consumidores frente a los proveedores derivados del contrato  
de compraventa.  
16  
Información adicional  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Sony Ericsson HCA-200  
Primeira edição (dezembro de 2003)  
Português  
Este manual foi publicado pela Sony Ericsson Mobile  
Communications AB, sem nenhuma garantia. Melhorias e  
alterações neste manual, necessárias em decorrência de  
erros tipográficos, imprecisões das informações atuais ou  
aperfeiçoamentos de programas e/ou equipamentos,  
poderão ser efetuadas pela Sony Ericsson Mobile  
Communications AB a qualquer momento e sem aviso  
prévio. Entretanto, tais alterações serão incorporadas em  
novas edições deste manual.  
Introdução 18  
Utilizando o handsfree veicular 19  
Solucionando problemas 20  
Informações adicionais 21  
Declaration of conformity 120  
Todos os direitos reservados.  
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2003  
Número da publicação: LZT 108 6884 R1A  
Alguns dos serviços neste manual não são suportados por  
todas as redes. Isso também se aplica ao Número Internacional  
de Emergência 112 para a rede GSM.  
Em caso de dúvidas sobre a possibilidade de utilizar um  
serviço específico, entre em contato com a operadora ou o  
provedor de serviços.  
Português  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Quais os produtos que posso utilizar  
com o meu handsfree veicular?  
Com o Handsfree veicular HCA-200, é possível  
utilizar qualquer telefone Sony Ericsson que  
inclua o perfil No carro. Consulte o Manual do  
usuário do telefone.  
Introdução  
O Handsfree veicular HCA-200 oferece melhoria da  
segurança no trânsito, fornecendo a funcionalidade  
handsfree e mantendo a qualidade do som com a  
eliminação de barulho e eco. Também é fornecido o  
carregamento conveniente da bateria do telefone.  
Acessórios  
O que é necessário para utilizar o meu  
handsfree veicular?  
Antes de utilizar o handsfree veicular com o seu  
telefone, é necessário instalar o kit do handsfree  
veicular no carro. Consulte o Manual de instalação.  
Para melhorar o desempenho do Handsfree veicular  
HCA-200, recomendamos os seguintes acessórios:  
Dispositivo para Saída Opcional de Som HCE-16 –  
para melhoria de desempenho do som no carro. Você  
ouve o chamador nos alto-falantes estéreo do carro  
em vez de utilizar o alto-falante do Handsfree  
veicular HCA-200.  
Microfone Gooseneck HCE-14 – para melhoria de  
desempenho do som ouvido pela pessoa com quem  
você está falando.  
Nota: Observe que o handsfree veicular deve ser  
instalado por pessoal autorizado. Solicite ao seu  
revendedor de veículos para recomendar  
profissionais qualificados.  
Para utilizar o seu Handsfree veicular HCA-200,  
é necessário um suporte para carro Sony Ericsson  
projetado para o seu telefone e um Cabo do sistema  
que se adapte ao suporte para carro.  
18  
Introdução  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Fazendo chamadas  
Utilizando o handsfree  
veicular  
Leia os capítulos Uso seguro e eficiente e Garantia  
limitada antes de utilizar seu handsfree veicular.  
Quando o telefone é colocado no suporte para carro,  
é possível fazer chamadas por voz (caso seu telefone  
possua esse recurso) ou utilizar o teclado, do mesmo  
modo quando o telefone é utilizado normalmente.  
Consulte o Manual do usuário do telefone.  
Fonte de alimentação e  
carregamento da bateria  
Atendendo e rejeitando chamadas  
Se o seu telefone for colocado no suporte para  
carro e você receber uma chamada, será possível  
receber ou rejeitar a chamada utilizando o teclado  
ou por meio de voz. Consulte o Manual do  
usuário do telefone.  
Utilize a função de atendimento automático ou  
atendimento com Qualquer tecla do seu telefone.  
Vá até Chamadas/Handsfree/Opção atendim.  
Atendimento com Qualquer tecla significa que  
você pode atender uma chamada pressionando  
qualquer tecla. Atendimento automático significa  
que a chamada é atendida automaticamente após  
dois toques de campainha.  
Ao colocar o telefone no suporte para carro e ligar  
a chave da ignição, o handsfree veicular será  
automaticamente ligado. A bateria do carro  
carrega o telefone por meio do handsfree veicular  
e, simultaneamente, a bateria do telefone.  
Perfil No carro  
Quando o telefone é colocado no suporte para  
carro, o perfil No carro é ativado. Consulte a  
seção Perfis no Manual do usuário do seu  
telefone para obter mais informações sobre o  
perfil No carro e as configurações que podem  
ser criadas.  
Nota: Não é possível utilizar atendimento por voz  
caso tenha selecionado um arquivo MP3 como toque  
de campainha. Consulte o Manual do usuário do  
telefone para obter mais detalhes.  
Utilizando o handsfree veicular  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Quando uma chamada estiver em  
andamento  
Solucionando problemas  
É possível ajustar o volume do alto-falante do  
handsfree veicular pressionando a tecla de volume  
do telefone durante uma chamada.  
Esta seção relaciona alguns problemas que podem  
ocorrer durante o uso do telefone.  
É possível remover o telefone do suporte para carro  
durante uma chamada, para utilizá-lo como um  
telefone normal e, em seguida, recolocá-lo no  
suporte sem desconectar a chamada. Consulte  
“Dirigindo” na página 22.  
Problemas com a rede móvel  
Não existe rede móvel dentro da área de  
cobertura. Movimente-se para obter um sinal  
mais forte ou procure uma outra rede no menu  
Conectividade do telefone.  
Caso tenha ocorrido problemas de rede,  
recomendamos o uso de uma antena de carro  
externa, desde que o telefone possua um conector  
de antena.  
Função de economia da bateria  
O handsfree veicular possui uma função de sensor da  
ignição para economizar a bateria do carro.  
Se o cabo do sensor da ignição estiver conectado,  
o handsfree veicular e o telefone serão desligados ao  
final de uma hora depois que a ignição for desligada.  
Entretanto, se uma chamada estiver em andamento,  
o handsfree veicular e o telefone não serão  
desligados até que a chamada seja concluída.  
Quando a ignição for ligada novamente, o handsfree  
veicular e o telefone serão ligados automaticamente.  
O handsfree veicular está desligado.  
Se o cabo do sensor da ignição estiver conectado,  
o handsfree veicular e o telefone serão desligados ao  
final de 24 horas depois que o telefone for colocado  
no suporte para carro. Para ligar o handsfree veicular  
novamente, remova o telefone do suporte para carro  
e recoloque-o em seguida.  
20  
Solucionando problemas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Interferência nos alto-falantes  
estéreo do carro  
Informações adicionais  
A posição do suporte deve ser alterada no painel de  
instrumentos do seu carro.  
Uso seguro e eficiente  
Recomendamos que entre em contato com pessoal  
autorizado antes de fazer a alteração de posição do  
suporte para carro.  
Nota: Leias essas informações antes de utilizar o seu  
handsfree veicular.  
As alterações ou modificações do handsfree veicular não  
expressamente aprovadas pela Sony Ericsson podem anular a  
autorização do usuário para operar o equipamento.  
Determinadas funções do handsfree  
veicular não funcionam  
Caso observe que não é possível utilizar todos os  
recursos do Handsfree veicular HCA-200, verifique  
no Manual do usuário se o telefone oferece suporte  
para a função específica.  
Você pode também verificar isso com a rede de  
serviços Sony Ericsson. Para obter informações  
sobre suporte e Manuais do usuário dos produtos  
Sony Ericsson, consulte www.sonyericsson.com  
Cuidados com o produto  
Não exponha o produto a líquidos ou à umidade.  
Não exponha o produto a temperaturas extremamente altas ou baixas.  
Não deixe o produto próximo a velas acesas, cigarros, charutos,  
chamas, etc.  
Não jogue o produto, não o deixe cair nem tente forçá-lo. Esse  
tratamento inadequado pode danificá-lo.  
Não utilize outros acessórios que não sejam os acessórios originais  
Sony Ericsson ou Ericsson destinados ao uso com o produto. O uso de  
acessórios não originais pode resultar em perdas no desempenho,  
danos ao produto, incêndios, choques elétricos ou ferimentos.  
A garantia não cobre defeitos no produto decorrentes do uso de  
acessórios não originais.  
Não tente desmontar o produto. Ele não contém componentes que  
podem ser aproveitados pelo consumidor. Somente a rede de serviços  
Sony Ericsson deve prestar serviços.  
Não mantenha o produto em uma área na qual exista poeira e sujeira.  
Utilize somente um pano macio úmido para limpar o produto.  
Caso não esteja utilizando o produto temporariamente, armazene-o em  
um local seco, livre de umidade, poeira e temperaturas extremas.  
Para reduzir os riscos de choque elétrico, desconecte a unidade da  
fonte de alimentação antes de limpá-la.  
Informações adicionais  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Instalação  
Não utilize o handsfree veicular próximo a equipamentos médicos  
sem pedir permissão. Caso utilize algum aparelho médico, como  
marca-passo ou aparelho contra surdez, consulte o Manual do usuário  
do seu telefone celular para obter mais informações.  
Observe que somente o pessoal autorizado deverá instalar o  
handsfree veicular. Solicite ao seu revendedor de veículos para  
recomendar profissionais qualificados. É recomendável que o  
handsfree veicular seja instalado abaixo do painel de instrumentos  
do carro. O suporte para carro deve ser instalado no painel de  
instrumentos do carro, de modo que você possa alcançar as chaves  
da posição normal de direção. Alguns fabricantes de carro exigem  
o uso de uma antena externa com o telefone. Certifique-se junto ao  
representante do fabricante do seu carro, de que todos os  
equipamentos do handsfree veicular estejam colocados em  
segurança, incluindo acessórios adicionais. Caso o seu carro esteja  
equipado com um airbag, verifique se o equipamento de handsfree  
não causa interferência naquele recurso.  
Áreas explosivas  
Desligue todos os aparelhos eletrônicos em uma área explosiva ou em  
áreas com a indicação desligar transceptor para evitar interferências  
com operações explosivas. Equipes de construção geralmente utilizam  
dispositivos de RF com controle remoto para detonar explosivos.  
Atmosferas potencialmente explosivas  
Desligue o aparelho eletrônico em qualquer área cuja atmosfera seja  
potencialmente explosiva. Acontece raramente, porém o seu aparelho  
eletrônico pode gerar faíscas. Essas faíscas, podem provocar explosão  
ou incêndio e causar lesões corporais ou até mesmo morte.  
O equipamento de handsfree veicular foi produzido para ser utilizado  
com um sistema elétrico de 12 volts. Outras voltagens podem  
danificar o equipamento.  
As áreas com uma atmosfera potencialmente explosiva são geralmente  
(mas nem sempre) bem sinalizadas.  
Dirigindo  
Verifique as leis e regulamentos sobre o uso de telefones celulares e  
equipamentos handsfree nas áreas em que você costuma dirigir.  
Crianças  
Não permita que as crianças brinquem com o handsfree veicular.  
O produto contém componentes que podem desconectar-se e  
provocar asfixia.  
Sempre preste bastante atenção quando estiver dirigindo. Pare e  
estacione o carro antes de fazer ou atender a uma chamada, quando as  
condições do trânsito assim o exigirem.  
Chamadas de emergência  
IMPORTANTE!  
A energia RF pode afetar alguns sistemas eletrônicos de veículos  
automotivos, como aparelho estéreo do carro, equipamento de  
segurança, etc. Certifique-se junto ao representante do fabricante de  
seu carro de que o seu telefone celular ou handsfree veicular não  
afetará os sistemas eletrônicos do seu veículo.  
Este handsfree veicular e o aparelho eletrônico conectado ao  
handsfree funcionam por meio de sinais de rádio, redes de linha  
terrestre e celular, bem como funções programadas pelo usuário, que  
não garantem uma conexão em todas as situações. Portanto, você  
nunca deve depender somente do aparelho eletrônico para  
comunicações essenciais (como emergências médicas).  
Lembre-se de que, para fazer e receber chamadas, o handsfree e o  
aparelho eletrônico conectado ao handsfree devem estar ligados e  
dentro de uma área de serviço que ofereça capacidade de sinal  
adequada ao celular. Talvez não seja possível fazer chamadas de  
emergência em todas as redes de telefonia celular ou quando  
Equipamento eletrônico  
A maioria dos equipamentos eletrônicos modernos é blindada contra  
sinais de RF. Entretanto, isso não ocorre com alguns equipamentos  
eletrônicos. Por esse motivo:  
22  
Informações adicionais  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
determinados serviços da operadora e/ou os recursos do celular  
estiverem em uso. Consulte o seu provedor de serviços local.  
3. Esta garantia não cobre qualquer defeito do Produto decorrente do uso  
e do desgaste natural ou decorrente da utilização inadequada,  
incluindo, sem limitações, o uso normal e habitual, de acordo com as  
instruções para o uso e a manutenção do Produto. Esta garantia  
também não cobre qualquer defeito do produto decorrente de  
acidentes, modificações ou ajustes, casos fortuitos ou danos causados  
por substâncias líquidas.  
4. Esta garantia não cobre defeitos no Produto decorrentes de instalações  
de reparo, modificações ou serviços impróprios efetuados por um  
profissional não autorizado pela Sony Ericsson.  
5. Esta garantia não cobre a instalação do produto no carro.  
6. A adulteração de qualquer um dos selos do Produto anulará a garantia.  
7. NÃO HÁ OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS, ESCRITAS OU  
VERBAIS, A NÃO SER ESTA GARANTIA LIMITADA  
IMPRESSA. TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS,  
INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS  
DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM  
DETERMINADO PROPÓSITO, ESTÃO RESTRITAS À  
DURAÇÃO DESTA GARANTIA LIMITADA. EM NENHUMA  
CIRCUNSTÂNCIA, A SONY ERICSSON OU SEUS  
FORNECEDORES SERÃO RESPONSABILIZADOS POR DANOS  
INCIDENTAIS OU CONSEQÜENCIAIS DE QUALQUER  
NATUREZA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, LUCROS  
CESSANTES OU PERDAS COMERCIAIS, NA MEDIDA EM QUE  
ESSES DANOS POSSAM SER NEGADOS POR LEI.  
Garantia limitada  
De acordo com as condições desta Garantia Limitada, a Sony Ericsson  
Mobile Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88 Lund,  
Sweden garante que este produto não apresenta defeitos de projeto,  
matéria-prima ou fabricação no momento da compra original efetuada  
pelo cliente e durante um período subseqüente de um (1) ano. Se o  
Produto precisar de algum serviço coberto pela garantia, leve-o ao  
revendedor onde foi adquirido ou entre em contato com o Centro de  
Atendimento Sony Ericsson (Sony Ericsson Customer Care Center)  
para obter mais informações.  
O que faremos  
Se, durante o período de garantia, este Produto apresentar defeitos  
operacionais decorrentes de matérias-primas ou fabricação  
impróprias, sob condições de uso e serviços normais, os distribuidores  
autorizados ou a rede de serviços da Sony Ericsson, a seu critério,  
consertarão ou substituirão o Produto, de acordo com as condições  
estabelecidas neste documento.  
Condições  
1. A garantia será válida apenas se o recibo original emitido pelo  
revendedor ao comprador original, especificando a data da compra e o  
número de série, for apresentado com o Produto a ser consertado ou  
substituído. A Sony Ericsson reserva-se ao direito de recusar-se a  
prestar o serviço de garantia se essas informações forem removidas ou  
alteradas após a compra original do Produto do revendedor.  
2. Se a Sony Ericsson consertar ou substituir o Produto, o Produto  
consertado ou substituído deverá ser coberto durante o tempo restante  
do período de garantia original ou durante noventa (90) dias após o  
conserto, o que for mais longo. Os consertos ou as substituições  
podem envolver o uso de unidades recondicionadas com desempenho  
equivalente. As peças ou os componentes que forem substituídos serão  
de propriedade da Sony Ericsson.  
Alguns países/estados não permitem a exclusão ou a limitação de  
danos incidentais ou conseqüenciais ou limitações de duração de  
garantias implícitas. Portanto, as limitações ou exclusões  
supramencionadas podem não se aplicar a você.  
A garantia fornecida não afeta os direitos do código de defesa do  
consumidor vigente no país ou os direitos do cliente em relação ao  
revendedor, decorrentes do contrato de compra/venda estabelecido.  
Informações adicionais  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Sony Ericsson HCA-200  
Erste Ausgabe (Dezember 2003)  
Deutsch  
Diese Bedienungsanleitung wird von Sony Ericsson Mobile  
Communications AB ohne jede Gewährleistung veröffentlicht.  
Sony Ericsson Mobile Communications AB behält sich das  
Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung  
Verbesserungen und Änderungen an dieser  
Bedienungsanleitung vorzunehmen, die aufgrund von  
Druckfehlern, Ungenauigkeiten oder Verbesserungen an  
Programmen und/oder Geräten notwendig werden.  
Änderungen dieser Art werden in späteren Ausgaben dieser  
Bedienungsanleitung berücksichtigt.  
Einführung 25  
Verwenden des Autoeinbausatzes 26  
Fehlerbehebung 27  
Ergänzende Informationen 28  
Declaration of conformity 120  
Alle Rechte vorbehalten.  
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2003  
Publikationsnummer: LZT 108 6884 R1A  
Einige der in dieser Anleitung beschriebenen Dienste werden  
nicht in allen Netzen unterstützt. Dies gilt auch für die  
internationale GSM-Notrufnummer 112.  
Setzen Sie sich mit dem Netzbetreiber in Verbindung, wenn Sie  
Informationen zur Verfügbarkeit bestimmter Dienste benötigen.  
24  
Deutsch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Welche Produkte kann ich mit dem  
Autoeinbausatz benutzen?  
Einführung  
Der Autoeinbausatz HCA-200 erhöht die  
Mit dem Autoeinbausatz HCA-200 können Sie jedes  
Telefon von Sony Ericsson einsetzen, sofern es das  
Profil Kfz-Betrieb unterstützt. Beachten Sie die  
Bedienungsanleitung des Telefons.  
Verkehrssicherheit: Sie können freisprechen und  
profitieren von hervorragender Soundqualität  
aufgrund der Echo- und Rauschunterdrückung.  
Gleichzeitig wird der Akku des Telefons geladen.  
Zubehör  
Was benötige ich, um den Autoeinbausatz  
nutzen zu können?  
Bevor Sie den Autoeinbausatz mit dem Telefon  
verwenden können, muss er im Auto installiert  
werden. Weitere Informationen finden Sie in der  
Installationsanleitung.  
Für eine optimale Nutzung des Autoeinbausatzes  
HCA-200 empfehlen wir folgendes Zubehör:  
Anlagenaufschaltung HCE-16 für besseren Sound  
im Auto. Sie hören den Anrufer über die  
Lautsprecher der Stereoanlage statt über den  
separaten Lautsprecher des Autoeinbausatzes  
-
HCA 200.  
Hinweis: Der Autoeinbausatz sollte nur von  
autorisiertem Personal installiert werden.  
Fragen Sie Ihren Kfz-Händler nach einem  
Installationstechniker.  
Schwanenhalsmikrofon HCE-14 für besseren Sound  
– auch für den Gesprächspartner.  
Damit Sie den Autoeinbausatz HCA-200 verwenden  
können, müssen Sie eine Kfz-Halterung von Sony  
Ericsson erwerben, die für Ihr Telefon entwickelt  
wurde. Außerdem benötigen Sie ein zur Kfz-  
Halterung passendes Systemkabel.  
Einführung  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Sprachbefehlen, sofern das Telefon die Sprachwahl  
unterstützt. Beachten Sie die Bedienungsanleitung  
zum Telefon.  
Verwenden des  
Autoeinbausatzes  
Lesen Sie die Kapitel „Sicherer und effizienter  
Einsatz“ und „Garantiebedingungen“, bevor Sie den  
Autoeinbausatz verwenden.  
Annehmen und Abweisen von Anrufen  
Befindet sich das Telefon in der Kfz-Halterung und  
geht ein Anruf ein, können Sie den Anruf mit der  
Tastatur oder einem Sprachbefehl annehmen oder  
abweisen. Beachten Sie die Bedienungsanleitung  
zum Telefon.  
Verwenden Sie den Annahmemodus Jede Taste  
oder „Automatisch“ des Telefons. Blättern Sie zu  
Anrufe/Freisprechen/Annahmemodus. In der  
Einstellung Jede Taste können Sie jede Taste  
drücken, um einen Anruf anzunehmen. Ist der  
Annahmemodus „Automatisch“ aktiviert, wird  
ein Anruf automatisch nach zwei Ruftönen  
angenommen.  
Stromversorgung und Laden des Akkus  
Sobald Sie das Telefon in die Kfz-Halterung  
einsetzen und die Zündung einschalten, wird der  
Autoeinbausatz aktiviert. Die Autobatterie stellt die  
Spannung für den Autoeinbausatz zur Verfügung  
und lädt gleichzeitig den Akku im Telefon.  
Profil „Kfz-Betrieb“  
Befindet sich das Telefon in der Kfz-Halterung,  
ist das Profil Kfz-Betrieb aktiviert. Der Abschnitt  
„Profile“ in der Bedienungsanleitung des Telefons  
enthält Informationen zum Profil Kfz-Betrieb und zu  
den Einstellungen, die Sie vornehmen können.  
Hinweis: Sie können die Annahme von Anrufen  
per Sprachbefehl nicht nutzen, wenn eine MP3-  
Datei als Rufton ausgewählt wurde. In der  
Bedienungsanleitung des Telefons finden Sie  
weitere Informationen.  
Tätigen von Anrufen  
Befindet sich das Telefon in der Kfz-Halterung,  
können Sie Anrufe wie bei normaler Verwendung  
des Telefons mit der Tastatur tätigen oder mit  
26  
Verwenden des Autoeinbausatzes  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Laufender Anruf  
Fehlerbehebung  
In diesem Abschnitt werden Lösungen für Probleme  
beschrieben, die bei der Benutzung des  
Autoeinbausatzes auftreten können.  
Sie können die Lautstärke des Autoeinbausatz-  
Lautsprechers während eines Anrufs durch Drücken  
der Lautstärketaste am Telefon regeln.  
Sie können das Telefon während eines Anrufs  
aus der Kfz-Halterung nehmen und es als  
Standardtelefon benutzen. Außerdem können  
Sie das Telefon wieder in die Kfz-Halterung  
einsetzen, ohne den Anruf zu trennen. Siehe  
„Auto fahren“ auf Seite 29.  
Probleme mit dem Mobilfunknetz  
Es befindet sich kein Mobilfunknetz in Reichweite.  
Ändern Sie Ihre Position, um ein Signal mit  
ausreichender Feldstärke zu empfangen. Suchen Sie  
alternativ mit dem Menü Netze des Telefons nach  
einem anderen Netz.  
Treten häufig Netzprobleme auf, empfehlen  
wir den Einsatz einer externen Kfz-Antenne  
(sofern das Telefon mit einem Antennenanschluss  
ausgestattet ist.  
Funktion zur Schonung der Autobatterie  
Der Autoeinbausatz erkennt, ob die Zündung  
eingeschaltet ist, um die Autobatterie nicht  
übermäßig zu belasten.  
Ist das Kabel zur Erkennung der Zündspannung  
angeschlossen, werden der Autoeinbausatz und das  
Telefon automatisch eine Stunde nach Ausschalten  
der Zündung ausgeschaltet. Läuft gerade ein Anruf,  
werden Autoeinbausatz und Telefon erst nach  
Beendigung des Anrufs ausgeschaltet. Wenn Sie die  
Zündung wieder einschalten, werden auch  
Autoeinbausatz und Telefon wieder eingeschaltet.  
Der Autoeinbausatz ist ausgeschaltet  
Ist das Kabel zur Erkennung der Zündspannung  
nicht angeschlossen, werden der Autoeinbausatz  
und das Telefon ca. 24 Stunden nach Einsetzen des  
Telefons in die Kfz-Halterung ausgeschaltet. Sie  
können den Autoeinbausatz wieder einschalten,  
indem Sie das Telefon aus der Kfz-Halterung  
nehmen und dann wieder einsetzen.  
Fehlerbehebung  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Störgeräusche in den Lautsprechern  
der Kfz-Stereoanlage  
Ergänzende Informationen  
Die Kfz-Halterung muss gegebenenfalls an  
einer anderen Position am Armaturenbrett  
montiert werden.  
Sicherer und effizienter Einsatz  
Hinweis: Lesen Sie diese Informationen, bevor Sie den  
Autoeinbausatz benutzen.  
Wir empfehlen, dass Sie den Umbau der  
-
Kfz Halterung von einem qualifizierten  
Änderungen oder Modifikationen an diesem Autoeinbausatz, die nicht  
ausdrücklich von Sony Ericsson genehmigt wurden, können die  
Erlaubnis des Benutzers zum Betrieb des Geräts ungültig machen.  
Techniker vornehmen lassen.  
Produktpflege  
Einige Funktionen des Autoeinbausatzes  
können nicht genutzt werden  
Halten Sie das Gerät trocken.  
Setzen Sie das Gerät nicht extrem niedrigen oder hohen  
Temperaturen aus.  
Bringen Sie das Gerät nicht in die Nähe von brennenden Kerzen,  
Zigaretten, Zigarren, offenem Feuer usw.  
Stellen Sie fest, dass Sie nicht alle Funktionen des  
Autoeinbausatzes HCA-200 nutzen können,  
überprüfen Sie in der Bedienungsanleitung des  
Telefons, ob es die betreffende Funktion unterstützt.  
Sie können dies auch bei einem Sony Ericsson  
Servicepartner erfragen. Informationen zum  
Support und die Bedienungsanleitungen zu  
Produkten von Sony Ericsson finden Sie unter  
www.sonyericsson.com.  
Sie dürfen das Gerät nicht fallen lassen, werfen oder biegen, da  
unachtsame Behandlung zur Beschädigung des Produkts führen kann.  
Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör von Sony Ericsson  
oder Ericsson. Die Verwendung anderen Zubehörs als dem  
Originalzubehör kann zu Leistungseinbußen, Beschädigungen des  
Produkts, Feuer, Stromschlag oder Verletzungen führen. Die Garantie  
erstreckt sich nicht auf Produktfehler, die auf die Verwendung nicht  
von Sony Ericsson oder Ericsson stammenden Zubehörs  
zurückzuführen sind.  
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen. Das Produkt enthält  
keine vom Kunden zu reparierenden oder auszutauschenden  
Komponenten. Reparaturmaßnahmen und andere Serviceleistungen  
dürfen ausschließlich von Sony Ericsson Servicepartnern  
durchgeführt werden.  
Bewahren Sie das Produkt an einem sauberen und staubfreien Ort auf.  
Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ausschließlich ein  
weiches, mit Wasser angefeuchtetes Tuch.  
28  
Ergänzende Informationen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht benutzen, bewahren Sie es an  
einem trockenen, schmutz- und staubfreien Ort auf, an dem es keinen  
extremen Temperaturen ausgesetzt wird.  
Um einen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie das Gerät vom Netz,  
bevor Sie das Telefon reinigen.  
Elektronische Geräte  
Die meisten modernen elektronischen Geräte sind vor  
Funkfrequenzenergie abgeschirmt. Dies gilt jedoch nicht für alle  
Geräte. Beachten Sie deshalb Folgendes:  
Verwenden Sie den Autoeinbausatz nicht in der Nähe medizinischer  
Geräte, ohne zuvor um Erlaubnis zu fragen. Benutzen Sie  
medizinische Geräte am Körper (beispielsweise Herzschrittmacher  
oder Hörhilfe), beachten Sie die entsprechenden Informationen in der  
Bedienungsanleitung zum Mobiltelefon.  
Installation  
Der Autoeinbausatz sollte nur von autorisiertem Personal installiert  
werden. Fragen Sie gegebenenfalls Ihren Autohändler nach einem  
Techniker für die Installation. Der Autoeinbausatz sollte unter dem  
Armaturenbrett installiert werden. Die Kfz-Halterung sollte auf dem  
Armaturenbrett des Kfz installiert werden, damit Sie die Tasten  
während der Fahrt problemlos erreichen können. Einige Kfz-  
Produzenten setzen den Einsatz einer externen Antenne für das  
Telefon voraus. Erfragen Sie bei einem Vertreter des Kfz-Produzenten,  
wie Sie die Geräte für den Autoeinbausatz (einschließlich weiteren  
Zubehörs) sicher installieren können. Ist das Kfz mit einem Airbag  
ausgestattet, müssen Sie gewährleisten, dass im Betrieb keine  
Störungen auftreten können.  
Sprenggebiete  
Schalten Sie alle elektronischen Geräte aus, wenn Sie sich in  
einem Sprenggebiet oder einem mit dem Hinweis 2-Wege-Funk  
ausschalten ausgewiesenen Gebiet befinden, um keine  
Sprengungen zu beeinträchtigen. Oftmals werden auf Baustellen  
Funkfrequenzfernsteuerungen eingesetzt, um Sprengungen  
auszulösen.  
Explosionsgefährdete Gebiete  
Der Autoeinbausatz wurde für Kfz mit 12-Volt-Bordelektronik  
entwickelt. Andere Speisespannungen beschädigen die Geräte.  
Schalten Sie Ihr elektronisches Gerät aus, wenn Sie sich in einem  
explosionsgefährdeten Gebiet befinden. Obwohl es sehr selten  
vorkommt, könnte das elektronische Gerät Funken erzeugen. Die  
Funken könnten in einem solchen Bereich eine Explosion oder  
ein Feuer verursachen und zu Verletzungen oder sogar zu  
Todesfällen führen.  
Auto fahren  
Beachten Sie die jeweiligen Gesetze und Regelungen zum Gebrauch  
von Mobiltelefonen und Freisprecheinrichtungen im Straßenverkehr.  
Konzentrieren Sie sich immer auf das Fahren. Verlassen Sie die Straße  
und stellen Sie das Kraftfahrzeug ab, wenn die Straßenbedingungen  
dies erforderlich machen.  
Bereiche mit potenziell explosiver Atmosphäre sind meist  
(aber nicht immer) deutlich gekennzeichnet.  
Kinder  
Funkfrequenzenergie kann sich auf elektronische Systeme wie  
Stereoanlage, Sicherheitsausrüstung usw. in motorbetriebenen  
Fahrzeugen auswirken. Fragen Sie gegebenenfalls beim Hersteller  
Ihres Kraftfahrzeugs nach, ob die Gefahr einer Beeinflussung der  
elektronischen Systeme durch das Mobiltelefon oder den  
Autoeinbausatz besteht.  
Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Autoeinbausatz zu spielen,  
da er kleine Teile enthält, die sich ablösen können und dann ein  
Erstickungsrisiko darstellen.  
Ergänzende Informationen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Notrufe  
Bedingungen  
WICHTIG!  
1. Diese Garantie gilt nur, wenn der vom Verkäufer für den Käufer  
ausgestellte Kaufbeleg vorgelegt wird, auf dem sowohl die  
Seriennummer als auch das Kaufdatum des zu reparierenden  
bzw. zu ersetzenden Produkts vermerkt sind. Sony Ericsson  
behält sich das Recht vor, Garantieleistungen zu verweigern,  
wenn diese Informationen nach dem Kauf des Produkts entfernt  
oder geändert wurden.  
Dieser Autoeinbausatz und das elektronische Gerät, das mit ihm  
verbunden ist, arbeiten mit Funksignalen, über Mobilfunk- und  
Festnetze sowie mit benutzerseitig programmierten Funktionen.  
Aufgrund dieser Faktoren kann eine Verbindung nicht immer  
gewährleistet werden. Sie sollten sich daher im Falle von wichtigen  
Telefonaten (z. B. ärztliche Notrufe) nie ausschließlich auf ein  
einzelnes elektronisches Gerät verlassen.  
Beachten Sie, dass der Autoeinbausatz und das elektronische Gerät,  
das mit ihm verbunden ist, eingeschaltet sein und sich in einem  
Gebiet mit ausreichender Feldstärke des Mobilfunknetzsignals  
befinden müssen, um ein Gespräch führen oder empfangen zu  
können. Notrufe sind eventuell nicht in allen Mobilfunknetzen oder  
auch dann nicht möglich, wenn bestimmte Dienste und/oder  
Leistungsmerkmale verwendet werden. Informieren Sie sich  
hierüber beim örtlichen Netzanbieter.  
2. Wenn Sony Ericsson das Produkt repariert oder Ersatz leistet, dann  
gilt der Garantieanspruch für das reparierte bzw. ersetzte Produkt in  
der verbleibenden Zeit der ursprünglichen Garantiezeit bzw. für  
neunzig (90) Tage ab dem Reparaturdatum, je nachdem, welcher  
Zeitraum länger ist. Die Reparatur- bzw. Ersatzansprüche können  
mit funktional gleichwertigen instandgesetzten Geräten erfüllt  
werden. Ersetzte Bauteile oder Baugruppen werden Eigentum von  
Sony Ericsson.  
3. Diese Garantie gilt nicht für Fehler am Gerät, die entstanden sind  
durch normalen Verschleiß sowie falsche Benutzung oder Missbrauch,  
einschließlich, aber nicht beschränkt auf zweckfremde Verwendung  
des Geräts sowie Nichtbeachtung der Anleitungen zu Einsatz und  
Wartung. Diese Garantie gilt ebenfalls nicht für Fehler am Gerät  
aufgrund von Unfällen, Modifikationen und Anpassungen, höherer  
Gewalt und Schäden durch Kontakt mit Flüssigkeiten.  
4. Diese Garantie gilt nicht für Fehler in Folge von Reparatur-, Einbau-  
und Veränderungsmaßnahmen oder unzulänglichem Kundendienst  
durch andere als von Sony Ericsson autorisierte Personen.  
5. Diese Garantie gilt nicht für die Kfz-Installation des Produkts.  
6. Die Beschädigung der am Gerät angebrachten Siegel führt zum  
Erlöschen der Garantie.  
7. ES GIBT KEINE AUSDRÜCKLICHEN GARANTIEN, EGAL OB  
SCHRIFTLICH ODER MÜNDLICH, AUSSER DIESER  
GEDRUCKTEN GARANTIE. SÄMTLICHE IMPLIZITEN  
GARANTIEANSPRÜCHE, EINSCHLIESSLICH – OHNE  
DARAUF BESCHRÄNKT ZU SEIN – DER GARANTIE DER  
HANDELSÜBLICHKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN  
BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF DIE DAUER DIESER  
GARANTIE BESCHRÄNKT. SONY ERICSSON UND SEINE  
LIEFERANTEN SIND, SOWEIT EIN HAFTUNGSAUSSCHLUSS  
Garantiebedingungen  
Nach Maßgabe dieser Bedingungen garantiert Sony Ericsson Mobile  
Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88 Lund, Sweden, dass  
dieses Produkt für den Zeitraum von einem (1) Jahr ab Kaufdatum frei  
von Entwicklungs-, Material- und Fertigungsfehlern ist. Ist für das  
Produkt eine Wartungsmaßnahme im Rahmen der Garantie  
erforderlich, geben Sie es dem Händler zurück, von dem es erworben  
wurde, oder setzen Sie sich mit dem lokalen Sony Ericsson Customer  
Care Center in Verbindung, um weitere Informationen zu erhalten.  
Garantiefälle  
Wenn dieses Produkt während der Garantiezeit bei sachgemäßem  
Einsatz und Service irgendwelche Material- oder Fertigungsfehler  
zeigt, wird ein Sony Ericsson Vertragshändler oder Servicepartner das  
Produkt im Rahmen der nachstehenden Bedingungen nach seinem  
Ermessen entweder reparieren oder ersetzen.  
30  
Ergänzende Informationen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
GESETZLICH ZULÄSSIG IST, IN KEINEM FALL  
ERSATZPFLICHTIG FÜR NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN  
GLEICH WELCHER ART, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT  
BESCHRÄNKT AUF ENTGANGENEN GEWINN ODER  
WIRTSCHAFTLICHE NACHTEILE.  
In einigen Ländern/Staaten ist der Ausschluss bzw. die Beschränkung  
der Haftung für Neben- oder Folgeschäden bzw. die Beschränkung der  
Dauer impliziter Garantien nicht zulässig. In diesem Fall gelten die  
vorstehenden Beschränkungen und Ausschlüsse nicht für Sie.  
Die Garantie beschränkt weder die Verbraucherrechte im Rahmen  
anwendbaren nationalen Rechts, noch die Verbraucherrechte gegen  
den Händler, die sich aus dem Kaufvertrag ergeben.  
Ergänzende Informationen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Sony Ericsson HCA-200  
Français  
Première édition (décembre 2003)  
Ce manuel est publié par Sony Ericsson Mobile  
Communications AB, sans aucune garantie. Sony Ericsson  
Mobile Communications AB se réserve le droit, à tout moment  
et sans préavis, d’apporter au manuel des améliorations et des  
modifications destinées à corriger des erreurs typographiques  
ou des inexactitudes, ou d’effectuer des améliorations de  
programmes et/ou de matériel. Ces modifications seront  
incorporées dans les nouvelles éditions du présent manuel.  
Introduction 33  
Utilisation du kit mains libres pour  
véhicule 34  
Tous droits réservés.  
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2003  
Numéro de publication : LZT 108 6884 R1A  
Dépannage 36  
Informations complémentaires 37  
Declaration of conformity 120  
Certains services mentionnés dans ce manuel ne sont pas pris  
en charge par tous les réseaux. Cela s’applique également au  
numéro 112 d’appel d’urgence international pour les GSM.  
Si vous ne savez pas si vous pouvez utiliser un service  
déterminé, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau  
ou de votre fournisseur de services.  
32  
Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Quels produits puis-je utiliser conjointement  
avec le kit mains libres pour véhicule ?  
Avec le kit mains libres HCA-200, vous pouvez  
utiliser tous les mobiles Sony Ericsson qui incluent  
le profil En voiture. Reportez-vous au guide  
d’utilisation de votre téléphone.  
Introduction  
Le kit mains libres pour véhicule HCA-200 offre une  
sécurité accrue pendant la conduite, ainsi qu’une  
qualité de son constante grâce à la suppression des  
échos et des bruits parasites. Le chargement de la  
batterie de votre mobile est en outre pratique.  
Accessoires  
De quoi ai-je besoin pour pouvoir utiliser le  
kit mains libres pour véhicule ?  
Pour pouvoir utiliser ce kit, vous devez tout d’abord  
installer les éléments nécessaires dans votre  
véhicule. Reportez-vous au Guide d’installation.  
Pour que vous exploitiez au mieux les possibilités  
du kit mains libres pour véhicule HCA-200, nous  
vous recommandons de vous munir des  
accessoires suivants :  
le commutateur de sourdine avancé HCE-16, qui  
vous fera bénéficier d’une qualité de son optimale  
dans votre véhicule (puisqu’il vous permet d’écouter  
l’appelant par l’intermédiaire des haut-parleurs de  
l’autoradio plutôt que de celui du kit mains  
libres HCA-200) ;  
Remarque : l’installation doit être  
obligatoirement confiée à un représentant  
agréé. Contactez votre concessionnaire  
automobile qui vous indiquera un installateur.  
le microphone «col de cygne» HCE-14, qui offrira à  
votre interlocuteur une qualité de son parfaite ;  
Pour pouvoir utiliser votre kit mains libres pour  
véhicule HCA-200, vous devez acheter un support  
pour véhicule Sony Ericsson ou Ericsson adapté à  
votre mobile, et un câble système compatible avec  
ce support.  
Introduction  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Emission d’appels  
Utilisation du kit mains libres  
pour véhicule  
Avant d’utiliser votre kit mains libres pour véhicule,  
lisez attentivement les chapitres Pour une utilisation  
efficace et sans danger et Garantie limitée.  
Lorsque le téléphone repose sur le support pour  
véhicule, vous pouvez émettre des appels à l’aide du  
clavier ou de vive voix (si votre téléphone prend en  
charge la numérotation vocale) de la même manière  
que si vous le preniez à la main. Reportez-vous au  
guide d’utilisation de votre téléphone.  
Alimentation électrique et chargement  
de la batterie  
Réponse aux appels et rejet d’appels  
Si vous recevez un appel alors que le mobile  
est sur le support, vous pouvez y répondre ou  
bien le rejeter, soit au moyen du clavier, soit  
oralement. Reportez-vous au guide  
Lorsque vous placez le téléphone sur le support pour  
véhicule et que vous mettez le contact, le kit mains  
libres est automatiquement mis sous tension. La  
batterie du véhicule allume le téléphone via le kit  
mains libres, tout en chargeant sa batterie.  
d’utilisation de votre téléphone.  
Utilisez la fonction de réponse Toute touche ou  
de réponse automatique disponible sur votre  
téléphone. Recherchez à l’écran le mode Appels/  
Mains libres/Mode réponse. La réponse de type  
Toute touche implique que vous pouvez appuyer  
sur n’importe quelle touche pour répondre à un  
appel. La fonction de réponse automatique, quant à  
elle, garantit la réponse automatique à un appel  
après deux sonneries.  
Profil «En voiture»  
Lorsque le téléphone est posé sur le support pour  
véhicule, le profil En voiture est activé. Pour plus  
d’informations sur le profil En voiture et sur les  
paramètres pouvant être définis, reportez-vous à la  
section relative aux profils du guide d’utilisation de  
votre téléphone.  
34  
Utilisation du kit mains libres pour véhicule  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser la  
fonction de réponse vocale si vous avez sélectionné  
un fichier MP3 comme sonnerie. Pour plus de  
détails, reportez-vous au guide d’utilisation de  
votre téléphone.  
n’est mis hors tension et le mobile éteint qu’une fois  
l’appel terminé. Lorsque vous mettez de nouveau le  
contact, l’appareil est automatiquement allumé et  
l’accessoire mis sous tension.  
Appel en cours  
Lors d’un appel, vous pouvez régler le volume du  
haut-parleur de votre kit mains libres pour  
véhicule en appuyant sur les touches de volume  
de votre mobile.  
Vous avez également la possibilité, en cours d’appel,  
de retirer le téléphone du support pour véhicule pour  
le prendre à la main, puis de le replacer sur le  
support sans que l’appel soit interrompu. Voir  
«Sécurité routière» à la page 37.  
Fonction d’économie de batterie  
Le kit mains libres pour véhicule dispose d’une  
fonction de détection du contact qui permet  
d’économiser la batterie du véhicule.  
Si le câble de détection du contact est branché,  
le kit mains libres est mis hors tension et le mobile  
éteint une heure après que vous avez coupé le  
contact. Toutefois, si un appel est en cours, le kit  
Utilisation du kit mains libres pour véhicule  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Les haut-parleurs de l’autoradio laissent  
entendre des interférences.  
Dépannage  
Cette section répertorie certains des problèmes que  
vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation de votre  
kit mains libres pour véhicule.  
Vous devrez peut-être fixer le support pour  
véhicule à un autre endroit du tableau de bord.  
Nous vous recommandons de prendre contact  
avec un représentant agréé avant d’effectuer  
cette opération.  
Problème de réseau (mobile)  
Aucun réseau n’est à proximité. Déplacez-vous de  
manière à obtenir un signal suffisant ou essayez de  
rechercher un autre réseau à l’aide du menu  
Connectivité de votre téléphone.  
Si vous rencontrez souvent des problèmes de  
réseau et que votre téléphone est doté d’un  
connecteur d’antenne, il vous est conseillé d’utiliser  
une antenne de voiture externe.  
Certaines fonctions du kit mains libres pour  
véhicule ne marchent pas.  
Si vous ne parvenez pas à utiliser certaines fonctions  
du kit mains libres pour véhicule HCA-200, vérifiez  
dans le guide d’utilisation que votre téléphone les  
prend en charge.  
Une autre solution consiste à vous adresser  
à votre partenaire de services Sony Ericsson.  
Pour obtenir de l’aide et consulter les guides  
d’utilisation des produits Sony Ericsson,  
visitez le site http://www.SonyEricsson.com.  
Le kit mains libres pour véhicule est  
hors tension  
Si le câble de détection du contact n’est pas branché,  
le kit mains libres est mis hors tension et le mobile  
est éteint environ 24 heures après que vous avez  
placé le téléphone sur le support pour véhicule. Pour  
remettre le kit mains libres sous tension, retirez le  
téléphone de son support, puis reposez-le dessus.  
36  
Dépannage  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Pour réduire les risques d’électrocution, débranchez l’unité de la  
source d’alimentation avant de la nettoyer.  
Informations  
complémentaires  
Installation  
Linstallation du kit mains libres pour véhicule doit être  
obligatoirement confiée à un représentant agréé. Demandez à votre  
concessionnaire automobile de vous diriger vers un installateur. Il est  
conseillé d’installer le kit mains libres sous le tableau de bord du  
véhicule. Fixez le support sur le tableau de bord, de manière à ce que  
le conducteur puisse atteindre les touches sans changer sa position de  
conduite. Certains constructeurs automobiles exigent l’utilisation  
d’une antenne externe pour votre téléphone. Prenez contact avec le  
représentant de votre constructeur afin de vous assurer que toutes les  
pièces du kit mains libres pour véhicule, y compris les accessoires,  
sont placées dans un endroit sûr. Si votre véhicule est équipé d’un  
coussin gonflable, vérifiez que le dispositif mains libres ne constitue  
pas une entrave à son déploiement.  
Pour une utilisation efficace et sans danger  
Remarque : lisez ces informations avant d’utiliser votre kit mains  
libres pour véhicule.  
Toute modification apportée à ce kit mains libres pour véhicule  
non expressément approuvée par Sony Ericsson risque d’annuler  
les privilèges dont disposent les utilisateurs concernant l’emploi  
de ce produit.  
Entretien  
N’exposez pas votre appareil à des liquides ou à l’humidité.  
N’exposez pas votre appareil à des températures extrêmes.  
Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une bougie, d’une cigarette  
ou d’un cigare allumés, d’une flamme vive, etc.  
Le dispositif mains libres pour véhicule est conçu pour les véhicules  
dotés d’un système électrique de 12 volts. Toute autre tension  
d’alimentation est susceptible d’endommager le matériel.  
Evitez de faire tomber, de lancer ou de plier votre appareil, car un tel  
traitement pourrait l’endommager.  
Sécurité routière  
Renseignez-vous sur la législation en vigueur concernant l’utilisation  
des téléphones mobiles et des dispositifs mains libres dans les régions  
que vous traversez.  
N’utilisez pas d’accessoires autres que les accessoires Sony Ericsson  
ou Ericsson d’origine, conçus spécifiquement pour ce produit.  
L’utilisation d’accessoires autres que ceux d’origine peut entraîner une  
baisse des performances, des dégâts, un incendie, une électrocution ou  
des blessures. La garantie ne couvre pas les défaillances du produit  
imputables à l’utilisation d’accessoires autres que ceux d’origine.  
N’essayez pas de démonter l’appareil. Aucune de ses pièces ne peut  
être réparée ou remplacée par le consommateur. Seuls les partenaires  
de services Sony Ericsson peuvent assurer l’entretien du produit.  
Ne placez pas le produit dans une zone sale et poussiéreuse. Utilisez  
uniquement un chiffon doux pour nettoyer le produit.  
Rangez-vous sur le bas-côté et immobilisez votre véhicule avant  
d’émettre ou de recevoir un appel, si les conditions routières l’exigent.  
Lénergie HF peut perturber le fonctionnement de certains  
systèmes électroniques de votre véhicule comme le système audio,  
les dispositifs de sécurité, etc. Vérifiez auprès du constructeur  
automobile que le téléphone mobile ou le kit mains libres pour  
véhicule ne risquent pas de nuire au fonctionnement de ces  
systèmes électroniques.  
Si vous envisagez de ne pas utiliser le produit pendant un certain  
temps, rangez-le dans un endroit sec, à l’abri de l’humidité, de la  
poussière et des températures extrêmes.  
Informations complémentaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
37  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
   
Equipement électronique  
La plupart des équipements électroniques récents sont protégés par un  
blindage contre l’énergie HF. Toutefois, ce n’est pas toujours le cas.  
Appels d’urgence  
IMPORTANT !  
Ce kit mains libres pour véhicule et l’appareil électronique associé  
fonctionnent grâce à des signaux radio, des réseaux cellulaires et  
terrestres, ainsi qu’à des fonctions programmées par l’utilisateur ;  
il est donc impossible de garantir la connexion quelles que soient les  
circonstances. Par conséquent, ne comptez pas uniquement sur un  
appareil électronique pour assurer les communications essentielles  
(comme par exemple, les urgences médicales).  
Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser le kit mains libres pour  
véhicule à proximité d’appareils médicaux. Si vous possédez un  
appareil médical, par exemple un stimulateur ou un appareil auditif,  
reportez-vous au guide d’utilisation de votre téléphone mobile pour  
obtenir davantage d’informations.  
Rappelez-vous que pour recevoir ou émettre des appels, le kit mains  
libres et l’appareil électronique associé doivent être sous tension et  
situés dans une zone où l’intensité du signal cellulaire est suffisante.  
Les appels d’urgence ne sont pas possibles sur tous les réseaux  
cellulaires ou lorsque certains services du réseau et/ou des fonctions  
du téléphone sont utilisés. Vérifiez auprès de votre fournisseur de  
services local.  
Zones de dynamitage  
Mettez tous vos appareils électroniques hors tension lorsque vous  
vous trouvez dans une zone où la mise hors tension des radios  
émetteurs-récepteurs est imposée. Les équipes de travail sur les  
chantiers de construction se servent souvent de dispositifs HF à  
télécommande pour déclencher les explosions.  
Zones à risque d’explosion  
Garantie limitée  
Mettez votre appareil électronique hors tension si vous vous trouvez  
dans une zone où l’atmosphère présente un risque d’explosion. Le cas  
se présente rarement, mais sachez que votre appareil peut générer des  
étincelles susceptibles de déclencher une explosion ou un incendie,  
mettant ainsi gravement en danger votre vie et celle d’autrui.  
En vertu des conditions de cette limitation de garantie, Sony Ericsson  
Mobile Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88 Lund,  
Sweden garantit que ce produit est exempt de vices de conception, de  
matériau et de fabrication au moment de l’achat initial, et ce pour une  
durée d’un (1) an à compter de la date d’achat. Si votre produit  
nécessite une réparation couverte par la garantie, retournez-le à  
l’endroit où il a été acheté ou appelez votre Sony Ericsson Customer  
Care Centre (Centre du service clientèle Sony Ericsson) local afin  
d’obtenir des informations complémentaires.  
Les zones présentant un risque d’explosion sont en général clairement  
identifiées, mais ce n’est pas toujours le cas.  
Protection des enfants  
Ne laissez pas les enfants jouer avec le kit mains libres, car il contient  
de petites pièces susceptibles de se détacher et de représenter un risque  
d’étouffement.  
Remplacement ou réparation  
Si, pendant la période de garantie, le produit s’avère défectueux dans  
des conditions normales d’utilisation et d’entretien et si la défaillance  
résulte d’un vice de matériau ou de fabrication, les filiales,  
distributeurs ou partenaires de services agréés Sony Ericsson  
procéderont, à leur discrétion, à la réparation ou au remplacement du  
produit conformément aux modalités décrites ici.  
38  
Informations complémentaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Modalités et conditions  
INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES DE BENEFICES OU  
COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI AUTORISE  
LEXCLUSION DE TELS DOMMAGES.  
1. La garantie est valable uniquement si le reçu original remis à  
l’acheteur initial par le revendeur, sur lequel doit figurer la date  
d’achat et le numéro de série, est présenté avec le produit à réparer ou  
à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le service  
sous garantie si ces renseignements ont été supprimés ou modifiés  
après l’achat initial du produit.  
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des  
dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée des  
garanties implicites. Il est donc possible que les limitations et  
exclusions qui précèdent ne s’appliquent pas dans votre cas.  
2. Si Sony Ericsson répare ou remplace le produit, le produit réparé ou  
remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale  
accordée au moment de l’achat ou pour une période de  
quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation, selon la  
durée la plus longue. La réparation ou le remplacement peut être  
effectué au moyen d’unités équivalentes sur le plan fonctionnel et  
remises à neuf. Les pièces ou éléments remplacés deviennent la  
propriété de Sony Ericsson.  
La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux du consommateur  
soumis à la législation nationale en vigueur, ni les droits du  
consommateur vis-à-vis du revendeur consécutifs au contrat de vente/  
achat passé entre eux.  
3. La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance du produit  
imputable à l’usure normale ou une mauvaise utilisation, notamment  
une utilisation ou un entretien non conforme aux instructions. Cette  
garantie ne couvre pas les défaillances du produit causées par un  
accident, une modification, un réglage, un cas fortuit ou des  
dommages résultant du contact avec un liquide.  
4. Cette garantie ne couvre pas un produit défectueux suite à une  
installation, des modifications ou une maintenance inadaptées,  
effectuées par une personne non agréée Sony Ericsson.  
5. Cette garantie ne couvre pas l’installation du produit à bord  
d’un véhicule.  
6. Toute modification des sceaux sur le produit entraînera l’annulation de  
la garantie.  
7. CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA SEULE  
OFFERTE PAR SONY ERICSSON. AUCUNE AUTRE  
GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU VERBALE, NE  
S’APPLIQUE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,  
NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE  
MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN USAGE  
PARTICULIER, SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA  
PRESENTE GARANTIE. SONY ERICSSON OU SES  
DISTRIBUTEURS NE SONT EN AUCUN CAS  
RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU  
Informations complémentaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Sony Ericsson HCA-200  
第一版 (2003 12 月)  
简体中文  
本手册由 Sony Ericsson Mobile Communications AB 出版,  
无任何担保。 Sony Ericsson Mobile Communications AB 随  
时可能对本手册中的印刷错误、不准确的最新信息进行必要  
的改进和更改,或对程序和 / 或设备进行改进,恕不另行通  
知。但这些更改都将纳入本手册的新版本中。  
简介 41  
使用车载免提式装置 42  
故障排除 43  
保留所有权利。  
© Sony Ericsson Mobile Communications AB2003  
出版号:LZT 108 6884 R1A  
本手册所包含的某些服务只受到部分网络支持。 GSM 国际紧急  
呼叫号码 112 也一样。  
如果想知道是否可使用某项特殊服务,请与当地网络运营商或服  
务提供商联系。  
其它信息 44  
Declaration of conformity 120  
40  
简体中文  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
附件  
简介  
为了进一步增强用户对 “车载免提式装置  
HCA-200”的使用体验,我们真诚推荐下列  
附件:  
高级音乐静音装置 HCE-16 - 用于增强汽车中的  
声音效果。使用此装置时,用户可以从车载立体  
声系统 (而不是 “车载免提式装置 HCA-200)  
的扬声器中听到来电者的声音。  
“车载免提式电话 HCA-200”通过免提功能来提  
供改进的通信安全性,并通过消除回声和噪音来  
保持声音质量。同时还提供对话机电池的方便的  
充电功能。  
使用车载免提式装置需要哪些准备工作?  
在配合话机使用车载免提式装置前,需要在汽车  
中安装车载免提式装置。请参阅安装指南。  
曲颈话筒 HCE-14 - 用于提高受话人的收听效果。  
注:请注意,车载免提式装置应由授权的人员实  
施安装。可以请用户的汽车经销商推荐专业的安  
装工程师。  
要使用 “车载免提式装置 HCA-200, 需 要 有  
一个为用户话机设计的 Sony Ericsson 车载话机  
座,还需要一根适合这种车载话机座使用的  
“系统电缆。  
车载免提式装置可用于何种产品?  
利用 “车载免提式装置 HCA-200用户可以  
使用包含车内 配置的任意 Sony Ericsson 话机。  
请参阅话机的 “用户指南。  
简介  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
接听和拒绝通话  
使用车载免提式装置  
在使用车载免提式装置之前,请阅读 “安全有  
效使用”指南和 “有限担保”章节。  
如果话机放在车载话机座中时接到一个电话,  
则用户可以使用键盘或语音接听或拒绝通话。  
请参阅话机的 “用户指南。  
使用话机中的任意键 接听或自动接听功能。  
翻阅至通话 / 免提 / 接听 模式任意键 接听表示  
用户可按下任意键来接听通话。自动接听表示在  
两次响铃信号后自动接听通话。  
电源和电池充电  
将电话放入车载话机座中并转动点火开关启动车  
辆后,车载免提式装置会自动打开。汽车蓄电池  
通过车载免提式装置为话机提供电能,同时也对  
话机电池进行充电。  
注:如果选择了 MP3 文件作为响铃信号,则不  
能使用语音应答。有关更详细的信息,请参阅话  
机的 “用户指南。  
车内配置  
当话机放在车载话机座中时,就会激活车内 配  
置。有关车内 配置以及用户可创建的设置信  
息,请参阅用户话机 “用户指南”中的 “配  
置”部分。  
在通话过程中  
在通话过程中,用户可以通过按话机的音量键来  
调节车载免提式扬声器的音量。  
在通话过程中,用户可以从车载话机座中取下  
话机作为手提话机使用,然后可以再将话机放  
回原位而不会中断通话。请参阅第 45 页上的  
驾驶。  
拨叫电话  
如果话机放在车载话机座中,则用户可以使用键  
盘或语音 (如果话机支持语音拨号功能)拨打  
电话,方法和将该话机作为手提话机使用时相  
同。请参阅话机的 “用户指南。  
42  
使用车载免提式装置  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
蓄电池节电功能  
车载免提式装置有点火应功能,可以节汽  
车蓄电池的电。  
如果接了点火应器电缆,那么在关点  
火装置一时后会关车载免提式装置和话  
机。是,如果在进行通话,那么只有在通  
结束会关车载免提式装置和话机。当  
再次打开点火装置时,车载免提式装置和电话  
也将自动打开。  
故障排除  
节中列了用户在使用车载免提式装置时可能  
到的问题。  
手机网络问题  
有效范围有手机网络动到可以获得足够  
信号的位置,或尝试在话机的菜单中  
搜索其它网络。  
如果经常遇网络问题,我们建用户使用  
部汽车天线,前提件是用户话机天线  
接器。  
车载免提式装置关闭  
如果接点火应器电缆,那么将电话放入  
车载话机座中24 时后,车载免提式装置和  
话机将关。要再次打开车载免提式装置,可将  
话机从车载话机座中取下,然后重新放入。  
汽车立体声扬声器中出现干扰  
可能需要将车载话机座动到汽车上的其  
位置。  
用户在动车载话机座前授权的人员  
系。  
故障排除  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
某些车载免提式装置功能不起作用  
其它信息  
如果发现不能使用 “车载免提式装置 HCA-200”  
有功能,请阅话机的 “用户指南”以确认  
该话机是支持特定的功能。  
安全有效使用  
也可Sony Ericsson 服务合作伙伴咨询。要  
获得有关支持信息及 Sony Ericsson 产品的 “用  
户指南访问 www.sonyericsson.com。  
注:请在使用车载免提式装置前阅读此信息。  
如果用户Sony Ericsson 明确许可而对此车载免提式装置进  
行改动或改装,将丧失继续使用该设的权利。  
产品维护  
切勿将手机置于环境中或暴露分或湿度较高的环境中。  
切勿将手机暴露温度极高或极低环境中。  
切勿使手机接触烛、香烟、雪茄。  
切勿摔、抛掷曲手机,这些粗暴动作可能会对其造成损坏。  
使用Sony Ericsson Ericsson 专用原装附件的任何其  
附件。使用原装附件可导致失、产品损坏、起、触电  
或人身伤害使用原装附件而造成产品失效不在保修范  
之内。  
切勿试图拆开手机。本耳机内并用户可以维修或更的部件。  
Sony Ericsson 服务合作伙伴才维修产品。  
不要将头戴耳机置于容易沾染灰尘方。可使用潮湿软布  
清洁产品。  
如果时不使用头戴耳机,请将置于干燥处、远离潮湿、灰  
尘、温度过高或过环境。  
电,清洁前一要断开有部件的电。  
44  
其它信息  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
安装  
爆破区域  
请注意,有授权的人员可安装车载免提式装置。请用户的  
汽车经销商系,看其可推荐一专业的安装工程师。建议  
将车载免提式装置安装在汽车下方。车载话机座应安装在  
汽车的上,以便在正常驾驶位置也能触摸到按键。某些汽  
制造商要为话机配装天线。请汽车制造商的系,  
保用于此车载免提式装置的有设(包括其它附件)置  
于安全的位置。如果用户汽车配有安全气囊,请保车载免提式  
不会干扰其功能。  
干扰爆破操作,在爆破现场张贴闭双向无线图标的  
区域,请关闭所有的电。建工人经使用控制的  
RF 装置起爆炸药。  
潜在爆炸性气体  
在有爆炸体的任何地区,应关用户的电装置。这种  
情况很少见是电装置可能产生。火产生在上述区  
可能会造成爆炸或火至人员伤亡。  
爆炸危险区域,一般都明显标识也有例外情况。  
此车载免提式设专为配有 12 系统的汽车而制造其它  
可能会导致备损坏。  
儿童  
不要让儿童玩弄车载免提式装置,一些小部件可,并造成  
驾驶  
危险。  
确认驾驶所有关使用手机和免提设的法。  
紧急电话  
驾驶时应始终神贯注,如果驾驶条款,则应在拨打或接听  
事项!  
来电时开车车。  
免提式装置和接到免提式装置的电装置,使用无线电信  
蜂窝式和有线网络以及用户自功能进行作,不能保在  
何情况可接通。要通(如急诊)绝不能仅仅  
依靠装置。  
RF 能量可能会响机动车辆中的某些系统 (如车载立体声  
系统安全设备等。 请 咨询汽车制造表以手机或车载免  
提式装置不会响车辆中的电系统。  
记住必须打开免提式装置和接到免提式装置的电,  
蜂窝信号足够强的区域才能打电话或接听电话。在某些  
蜂窝电话网络或在使用某些网络服务/ 或话机功能时,可能无  
法拨叫紧急。请地服务提供商进行实。  
电子设备  
大多数现代备均蔽屏无线能量。然而,有的电设  
具备此功能。此:  
允许情况下,请医疗使用车载免提式装  
置。如果在使用任个人医疗起搏器或听器,请  
参阅手机的 “用户指南”以便获得更详细的信息。  
其它信息  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
4. 担保不包由于Sony Ericsson 授权人员进行的不当、  
安装改装或导致的 “产品效。  
有限担保  
此 “有限担保”的条款Sony Ericsson Mobile  
Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88 Lund, Sweden 担保  
在消购买时及购买后一 (1) 内,本产品无设计材料和工  
艺缺陷。如果的 “产品”需要担保服务,请将退经销  
Sony Ericsson Customer Care CenterSony Ericsson  
服务系,以获得更详细信息。  
5. 担保不包括产品的车内安装。  
6. 产品密封破坏均将使担保效。  
7. 除此印刷的有限担保其它特担保,书面的还  
的。含担保,包括无含担保或殊目  
的的商业性或适用性,有限担保的持为限。对然  
继发造成的任何损失,包不限于)利损失或商业  
损失,在法律容许大范围内, SONY ERICSSON 其产品  
的经销商担任任。  
担保责任  
在保内,如果产品”在正常使用和服务情况下由于材  
或工艺缺陷法使用, Sony Ericsson 授权的商或服务  
合作伙伴将根修单所条款自行进行或更换本  
产品。  
某些国家 / 允许除或限然或继发性的损坏或对含担  
限的限此上或免条款可能不适用。  
提供的担保不响消者根适用的国家律所有的法定  
条件  
权利,也不其与经销商有关销合同方的权利。  
1. 机者能同时提供供商开机者购  
日期列号的原以及要或更产品情况下,  
担保才生效。如果在最初从供购买本产品后,上信息被  
涂抹或更改, Sony Ericsson 拒绝提供担保服务的权利。  
2. 如果 Sony Ericsson 或更产品,则该或更产品  
将在原担保内或从理日期算九十 (90) 天  
内 (以长期限为继续有担保服务或更可包括  
使用功能上相同的部件件或Sony Ericsson  
有。  
3. 产品使用和护说担保不包由于正常用  
(包括但不限于非正常使用)而造成产品失效。由于  
事故或调试、不可导致产品失效也不在本  
担保范围内。  
46  
其它信息  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Sony Ericsson HCA-200  
Prima edizione (dicembre 2003)  
Italiano  
Il presente manuale è pubblicato da Sony Ericsson Mobile  
Communications AB, senza alcun tipo di garanzia. Sony  
Ericsson Mobile Communications AB si riserva il diritto di  
apportare a questo manuale, in qualsiasi momento e senza  
preavviso, modifiche dovute a errori tipografici, imprecisione nei  
contenuti e miglioramenti di programmi e/o apparecchiature.  
Tali variazioni saranno comunque inserite nelle edizioni  
successive di questo manuale.  
Introduzione 48  
Utilizzo del vivavoce auto 49  
Risoluzione dei problemi 50  
Informazioni aggiuntive 51  
Declaration of conformity 120  
Tutti i diritti riservati.  
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2003  
Numero pubblicazione: LZT 108 6884 R1A  
Alcuni dei servizi descritti nel presente manuale non sono  
supportati da tutte le reti. Lo stesso vale per il numero  
internazionale di emergenza, 112.  
Per informazioni relative alla disponibilità di un determinato  
servizio, contattare il gestore della rete o il provider dei servizi.  
Italiano  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Prodotti compatibili con il vivavoce auto  
Con il vivavoce auto HCA-200, è possibile  
usare qualsiasi telefono Sony Ericsson che  
comprenda il profilo In Auto. Vedere il manuale  
d’uso del telefono.  
Introduzione  
Il viva voce auto HCA-200 offre maggiore sicurezza  
durante la guida grazie alla funzione viva voce e  
all’alta qualità del suono priva di eco e fruscio. La  
batteria è inoltre predisposta per una pratica ricarica.  
Accessori  
Prodotti necessari per il vivavoce auto  
Prima di poter utilizzare il vivavoce auto con il  
telefono, è necessario avere installato il kit vivavoce  
auto sul veicolo. Vedere la Guida all’installazione.  
Per migliorare ulteriormente le prestazioni del  
vivavoce auto HCA-200, si raccomanda di usare i  
seguenti accessori:  
Sistema Music Mute avanzato HCE-16 -  
per migliorare la qualità audio. La voce  
dell’interlocutore esce dagli altoparlanti dello  
stereo anziché dall’altoparlante del vivavoce  
Nota: L’installazione del sistema vivavoce deve  
essere effettuata da un tecnico autorizzato. Farsi  
consigliare dal rivenditore dell’autovettura per un  
tecnico professionista nelle installazioni.  
-
auto HCA 200.  
Microfono a stelo HCE-14 - per migliorare la  
trasmissione della propria voce.  
Per potere utilizzare il vivavoce auto HCA-200,  
è necessario un supporto per auto Sony Ericsson  
adatto al proprio telefono e un cavo di sistema adatto  
al supporto.  
48  
Introduzione  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
di quando si usa il telefono come un portatile.  
Vedere il manuale d’uso del telefono.  
Utilizzo del vivavoce auto  
Prima di utilizzare il vivavoce auto, leggere i capitoli  
contenenti le avvertenze per la sicurezza e l’uso  
corretto e la Garanzia Limitata.  
Risposta e rifiuto delle chiamate  
Se il telefono è posizionato nel supporto per auto e si  
riceve una telefonata, è possibile rispondere o  
rifiutare la chiamata tramite tastiera o comando  
vocale. Vedere il manuale d’uso del telefono.  
Usare la funzione di risposta Un tasto o di risposta  
automatica del telefono. Scorrere fino a Chiamate/  
Vivavoce/Modo risposta. La funzione di risposta Un  
tasto consente di rispondere alle telefonate  
premendo qualsiasi tasto. La risposta automatica fa  
in modo che si risponda automaticamente alle  
chiamate dopo due squilli.  
Alimentazione e ricarica della batteria  
Quando si posiziona il telefono nell’apposito  
supporto e viene acceso il motore, il vivavoce auto  
viene attivato automaticamente. La batteria dell’auto  
alimenta il telefono attraverso il vivavoce e allo  
stesso tempo ne ricarica la batteria.  
Profilo In auto  
Quando il telefono è posizionato nel supporto per  
auto e non viene utilizzato, viene attivato il profilo  
In auto. Vedere la sezione Profili del manuale d’uso  
del telefono per le informazioni sul profilo In auto e  
sulle impostazioni che è possibile creare.  
Nota: Non è possibile utilizzare la risposta vocale  
se è stato selezionato un file MP3 come suoneria.  
Per ulteriori informazioni, vedere il manuale d’uso  
del telefono.  
Esecuzione delle chiamate  
Quando il telefono è posizionato nel supporto per  
auto, è possibile eseguire le chiamate tramite tastiera  
del telefono o comando vocale (se il telefono  
supporta la composizione vocale) allo stesso modo  
Durante una chiamata  
È possibile regolare il volume dell’altoparlante del  
vivavoce auto premendo i tasti del volume del  
telefono durante una chiamata.  
Utilizzo del vivavoce auto  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
49  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
È possibile estrarre il telefono dal supporto per auto  
durante una chiamata per usarlo come telefono  
portatile e posizionarlo nuovamente nel supporto  
senza che la chiamata venga terminata. Vedere  
“Guida” a pagina 52.  
Risoluzione dei problemi  
In questa sezione vengono descritti alcuni problemi  
che potrebbero verificarsi utilizzando il vivavoce.  
Problemi con la rete cellulare  
Funzione di risparmio energetico  
Non vi sono reti per telefoni portatili nel raggio di  
copertura. Spostarsi per avere un segnale  
sufficientemente potente o provare a cercare un’altra  
rete dal menu Connettività del telefono.  
Se si riscontrano frequentemente problemi di rete,  
si raccomanda di usare un’antenna esterna per auto,  
nel caso in cui il telefono sia provvisto di un  
connettore per antenna.  
Il vivavoce dispone di una funzione di rilevamento  
accensione in modo da non scaricare la batteria  
dell’auto.  
Se il cavo di rilevamento accensione è collegato,  
il vivavoce e il telefono vengono spenti un’ora dopo  
lo spegnimento dell’auto. Tuttavia, se è in corso una  
chiamata, il vivavoce auto e il telefono rimangono  
accesi finché la chiamata non viene terminata.  
Quando l’auto viene riaccesa, il vivavoce e il  
telefono si accendono automaticamente.  
Il vivavoce auto è disattivato  
Se il cavo di rilevamento accensione non è collegato,  
il vivavoce auto e il telefono vengono spenti circa 24  
ore dopo aver posizionato il telefono nel supporto  
per auto. Per accendere nuovamente il vivavoce  
auto, estrarre e posizionare nuovamente il telefono  
nel supporto per auto.  
50  
Risoluzione dei problemi  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Disturbo negli altoparlanti dello stereo  
dell’auto  
Informazioni aggiuntive  
Il supporto per auto potrebbe essere stato spostato in  
un’altra posizione sul cruscotto dell’auto.  
Si raccomanda di contattare il personale autorizzato  
prima di spostare il supporto per auto.  
Sicurezza e uso corretto  
Nota: Leggere queste informazioni prima di utilizzare il  
vivavoce auto.  
Eventuali modifiche apportate al vivavoce auto senza l’espressa  
approvazione di Sony Ericsson possono comportare per l’utente la  
perdita del diritto all’utilizzo del dispositivo.  
Alcune funzioni del vivavoce non sono  
disponibili  
Se alcune funzioni del vivavoce auto HCA-200  
risultano inutilizzabili, consultare il manuale d’uso  
del telefono per le informazioni sulle funzioni  
supportate.  
In alternativa, contattare un Sony Ericsson  
Service Partner. Per informazioni sull’assistenza e  
sui manuali d’uso dei prodotti Ericsson, visitare il  
sito all’indirizzo www.sonyericsson.com  
Cura del prodotto  
Non esporre il prodotto a umidità o immergerlo in liquidi.  
Non esporre il prodotto a temperature eccessivamente calde o fredde.  
Non collocare il prodotto in prossimità di candele, sigarette o sigari  
accesi, di fiamme vive e così via.  
Non lasciar cadere, gettare o cercare di piegare il prodotto poiché  
simili comportamenti potrebbero danneggiarlo.  
Usare solo accessori originali Sony Ericsson o Ericsson compatibili  
con questo prodotto. Lutilizzo di accessori non originali può  
provocare un peggioramento delle prestazioni, danni al prodotto,  
incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone. La garanzia non copre  
i difetti del prodotto causati dall’utilizzo di accessori non originali.  
Non tentare di smontare il prodotto. Il prodotto non contiene parti  
riparabili o sostituibili dall’utente. Le riparazioni devono essere  
effettuate esclusivamente presso i Sony Ericsson Service Partner.  
Conservare l’apparecchio in un luogo pulito e privo di polvere.  
Pulirlo esclusivamente con un panno morbido inumidito.  
In caso di mancato utilizzo per un lungo periodo, riporre  
l’apparecchio in un luogo asciutto, pulito, privo di polvere e al  
riparo da temperature estreme.  
Per ridurre il rischio di scosse elettriche scollegare l’unità dalla presa  
di corrente prima di qualsiasi operazione di pulizia.  
Informazioni aggiuntive  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
51  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Installazione  
Non usare il vivavoce auto in prossimità di apparecchiature medicali  
senza che ciò sia consentito. Se si fa uso di dispositivi medicali a  
impianto, ad esempio un pacemaker o un apparecchio acustico, vedere  
il manuale d’uso del telefono portatile per ulteriori informazioni.  
L’installazione del sistema vivavoce deve essere effettuata da un  
tecnico autorizzato. Chiedere al proprio concessionario un consiglio  
sul tecnico a cui rivolgersi per l’installazione. Si raccomanda di  
installare il vivavoce auto sotto il cruscotto della vettura. Il supporto  
per auto deve essere installato sul cruscotto della vettura per  
consentire l’uso agevole dei tasti durante la guida. Alcune case  
automobilistiche richiedono l’uso di un’antenna esterna per il telefono  
portatile. Chiedere informazioni al distributore della marca della  
propria auto per essere certi che tutti i componenti del vivavoce,  
inclusi gli accessori opzionali, siano installati in posizioni sicure. Se  
l’auto dispone di un sistema airbag, verificare che il suo  
funzionamento non sia intralciato dai componenti del vivavoce.  
Aree in cui si verificano esplosioni  
Spegnere tutti i dispositivi elettronici qualora ci si trovi in un’area in  
cui possono verificarsi esplosioni o in cui sia segnalato di spegnere i  
dispositivi ricetrasmittenti per evitare interferenze con le operazioni  
di esplosione. Gli operai addetti alle costruzioni utilizzano spesso  
apparecchi telecomandati a radiofrequenza per innescare gli esplosivi.  
Aree a rischio di esplosione  
Spegnere il dispositivo elettronico qualora ci si trovi in un’area con  
atmosfera a rischio di esplosioni. Anche se raramente, i dispositivi  
elettronici possono generare scintille che, in un ambiente di tale  
tipologia, rischiano di provocare un’esplosione o un incendio con  
gravi conseguenze e danni a persone o cose.  
I componenti del vivavoce sono stati progettati per funzionare in auto  
con un sistema di alimentazione elettrica a 12 volt. Tensioni diverse  
potrebbero danneggiare il dispositivo.  
Guida  
Attenersi alle leggi e alle disposizioni vigenti sull’uso dei telefoni  
cellulari e dei dispositivi vivavoce quando si guida.  
Spesso, ma non sempre, le aree a rischio di esplosione sono segnalate  
in modo chiaro.  
Prestare sempre attenzione alla guida e, quando le condizioni lo  
consigliano, portarsi in un’area di sosta prima di effettuare o ricevere  
una chiamata.  
Bambini  
I bambini non devono giocare con il vivavoce auto in quanto esso  
contiene piccole parti che, staccandosi, comportano il rischio di  
soffocamento.  
Le emissioni di radiofrequenza possono interferire con la  
strumentazione elettronica presente nei veicoli (autoradio, dispositivi  
di sicurezza, eccetera). Verificare presso il distributore della marca  
della propria automobile che l’uso del telefono portatile o del  
vivavoce auto non pregiudichi il corretto funzionamento della  
strumentazione elettronica di bordo.  
Chiamate di emergenza  
IMPORTANTE  
Il vivavoce auto e il dispositivo elettronico ad esso collegato  
utilizzano segnali radio, reti cellulari e di terra, funzioni programmate  
dall’utente che non garantiscono il collegamento in tutte le condizioni.  
Per questo motivo non è mai consigliabile fare affidamento  
esclusivamente su un dispositivo elettronico per comunicazioni  
importanti, ad esempio per emergenze mediche.  
Per effettuare o ricevere chiamate è necessario che il vivavoce auto  
e il dispositivo elettronico ad esso collegato siano accesi e che si  
trovino in un’area coperta dal servizio in cui il segnale abbia  
Altri dispositivi elettronici  
La maggior parte delle apparecchiature elettroniche moderne è  
schermata contro le emissioni di radiofrequenza. Altre  
apparecchiature non lo sono. Per questo motivo:  
52  
Informazioni aggiuntive  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
intensità sufficiente. Le chiamate di emergenza non sono possibili  
in alcune reti cellulari e se sono attivi particolari servizi di rete e/o  
funzioni del telefono. Per informazioni al riguardo rivolgersi  
all’operatore di rete locale.  
Le parti o i componenti difettosi sostituiti diventeranno di proprietà  
di Sony Ericsson.  
3. La presente garanzia non copre eventuali guasti dovuti alla normale  
usura o a un uso non appropriato e non conforme al normale  
funzionamento (indicato nelle istruzioni per l’uso e la manutenzione).  
Inoltre, la garanzia non copre difetti del prodotto derivanti da eventi  
accidentali, modifiche o adattamenti, cause di forza maggiore,  
ventilazione non adeguata e danni derivanti dal contatto con liquidi.  
4. La garanzia non copre guasti dovuti a installazioni, modifiche o  
interventi di assistenza eseguiti da personale non autorizzato da  
Sony Ericsson.  
Garanzia limitata  
In conformità alle condizioni della presente Garanzia Limitata,  
Sony Ericsson Mobile Communications AB (Sony Ericsson), S-221  
88 Lund, Sweden garantisce che il prodotto, al momento  
dell’acquisto e per un successivo periodo di un (1) anno, è privo di  
difetti di costruzione o relativi ai materiali impiegati. Nel caso  
risultino necessarie riparazioni in garanzia, restituire il prodotto al  
rivenditore presso il quale si è effettuato l’acquisto, oppure  
rivolgersi al centro Sony Ericsson Customer Care Center della  
propria zona per ulteriori informazioni.  
5. La garanzia non copre l’installazione del prodotto nell’auto.  
6. Il tentativo di rompere o contraffare i sigilli del prodotto invaliderà  
automaticamente la garanzia.  
7. LA PRESENTE GARANZIA ANNULLA E SOSTITUISCE OGNI  
GARANZIA PREVISTA DALLA LEGGE CHE SIA DEROGABILE  
PER VOLONTÀ DELLE PARTI; IN PARTICOLARE SONY  
ERICSSON NON PRESTA ALCUNA GARANZIA SPECIFICA DI  
COMMERCIABILITÀ E/O DI IDONEITÀ A SCOPI  
PARTICOLARI DEL PRODOTTO. IN NESSUN CASO SONY  
ERICSSON O I PROPRI FORNITORI POTRANNO ESSERE  
RITENUTI RESPONSABILI PER DANNI ACCIDENTALI,  
ACCESSORI, CONSEQUENZIALI E/O INDIRETTI, QUALI, A  
TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON TASSATIVO, PERDITE DI  
PROFITTO, DANNI ALL’IMMAGINE O SIMILI. LA GARANZIA  
PRESTATA CESSERÀ AUTOMATICAMENTE AL TERMINE DEL  
PERIODO PREVISTO.  
Responsabilità  
Se durante il periodo di garanzia il prodotto, in condizioni normali di  
utilizzo, dovesse presentare malfunzionamenti dovuti a difetti di  
costruzione o relativi ai materiali impiegati, i Sony Ericsson Service  
Partner o i distributori autorizzati procederanno, a propria discrezione,  
alla riparazione o alla sostituzione del prodotto alle condizioni di  
seguito previste.  
Condizioni  
1. La garanzia è valida solo se il prodotto da riparare o sostituire è  
accompagnato dalla ricevuta rilasciata al momento del primo acquisto,  
con l’indicazione della data e del numero progressivo. Sony Ericsson  
si riserva il diritto di non effettuare la riparazione in garanzia se queste  
informazioni risultassero cancellate o modificate dopo il primo  
acquisto del prodotto dal rivenditore.  
Alcuni paesi non consentono l’esclusione o la limitazione di danni  
accidentali o consequenziali, o la limitazione della durata di garanzie  
implicite, pertanto le limitazioni o esclusioni precedenti potrebbero  
non essere applicabili.  
2. Qualora Sony Ericsson proceda alla riparazione o alla sostituzione  
del prodotto, detto prodotto godrà di un periodo di garanzia pari  
alla parte residua della garanzia originale oppure di novanta (90)  
giorni dalla data di riparazione o sostituzione (vale il periodo più  
lungo). La riparazione o la sostituzione potranno essere effettuate  
anche tramite componenti rigenerati con funzionalità equivalenti.  
La presente garanzia non influisce sui diritti legali dell’utente sotto la  
giurisdizione vigente e applicabile né sui diritti del consumatore nei  
confronti del rivenditore sanciti dal contratto di acquisto/vendita.  
Informazioni aggiuntive  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
53  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Sony Ericsson HCA-200  
Eerste uitgave (december 2003)  
Nederlands  
Deze handleiding wordt uitgegeven door Sony Ericsson Mobile  
Communications AB zonder enige garantie. In deze handleiding  
kunnen door Sony Ericsson Mobile Communications AB te allen  
tijde zonder voorafgaande kennisgeving verbeteringen en  
wijzigingen worden aangebracht die noodzakelijk zijn als gevolg  
van typografische fouten, onnauwkeurigheden in de huidige  
informatie of verbeteringen van programma’s en/of apparatuur.  
Dergelijke wijzigingen zullen in nieuwe uitgaven van deze  
handleiding worden opgenomen.  
Inleiding 55  
De handsfree-carkit gebruiken 56  
Problemen oplossen 57  
Aanvullende informatie 58  
Declaration of conformity 120  
Alle rechten voorbehouden.  
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2003  
Publicatienummer: LZT 108 6884 R1A  
Bepaalde diensten die in deze handleiding worden beschreven,  
worden niet door alle netwerken ondersteund. Dit geldt ook voor  
het internationale GSM-alarmnummer 112.  
Neem contact op met uw netwerkoperator of serviceprovider als  
u niet zeker weet of u een bepaalde dienst kunt gebruiken.  
54  
Nederlands  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Welke producten kan ik in combinatie met  
de handsfree-carkit gebruiken?  
Inleiding  
De handsfree-carkit HCA-200 levert een bijdrage  
aan de verkeersveiligheid door handsfree bellen  
mogelijk te maken en een constante geluidskwaliteit  
met echo- en ruisonderdrukking te bieden. Ook kan  
met deze handsfree-carkit de batterij van de telefoon  
gemakkelijk worden opgeladen.  
In combinatie met de handsfree-carkit HCA-200  
kunt u elke telefoon van Sony Ericsson gebruiken  
die beschikt over het profiel In auto. Raadpleeg de  
gebruikershandleiding van uw telefoon.  
Accessoires  
Om de mogelijkheden van de handsfree-carkit  
HCA-200 verder uit te breiden kunt u de volgende  
accessoires gebruiken:  
Wat heb ik nodig om de handsfree-carkit te  
kunnen gebruiken?  
Voordat u handsfree kunt bellen, moet u de  
handsfree-carkit in de auto laten installeren.  
Raadpleeg de installatiehandleiding.  
Geavanceerde muziekuitschakelfunctie HCE-16 –  
voor een beter geluid in de auto. Met deze functie  
hoort u de beller niet via de luidspreker van de  
handsfree-carkit HCA-200 maar via de  
stereoluidsprekers van de auto.  
Opmerking: de handsfree-carkit dient te worden  
geïnstalleerd door een erkend technicus. Vraag uw  
autodealer om informatie over professionele  
installatietechnici.  
Microfoon met zwanenhals HCE-14 – voor een beter  
geluid voor degene met wie u belt.  
Om de handsfree-carkit HCA-200 te kunnen  
gebruiken hebt u een telefoonhouder van Sony  
Ericsson voor in de auto nodig die speciaal is  
ontworpen voor uw telefoon. Bovendien hebt u  
een systeemkabel nodig die geschikt is voor  
deze telefoonhouder.  
Inleiding  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
de toetsen van de telefoon of met uw stem (als uw  
telefoon deze functie ondersteunt), zoals u dat doet  
als u de telefoon in de hand houdt. Raadpleeg de  
gebruikershandleiding van uw telefoon.  
De handsfree-carkit  
gebruiken  
Lees de hoofdstukken Veilig en efficiënt gebruik  
en Beperkte garantie voordat u de handsfree-  
carkit gebruikt.  
Oproepen beantwoorden of weigeren  
Als de telefoon in de houder is geplaatst en u  
wordt gebeld, kunt u de oproep beantwoorden of  
weigeren met de toetsen van de telefoon of uw  
stem. Raadpleeg de gebruikershandleiding van  
uw telefoon.  
Stroomvoorziening en batterijlader  
Als u de telefoon in de houder plaatst en de auto start  
door het contactsleuteltje om te draaien, wordt de  
handsfree-carkit automatisch ingeschakeld. De accu  
van de auto voorziet de telefoon van stroom via de  
handsfree-carkit en laadt tegelijkertijd de batterij van  
de telefoon op.  
Gebruik de telefoonfunctie voor het  
beantwoorden met elke toets of het automatisch  
beantwoorden. Ga naar de modus Instellingen/  
Handsfree/Antwoorden.Beantwoorden met elke  
toets betekent dat u op een willekeurige toets kunt  
drukken om een oproep te beantwoorden.  
Automatisch beantwoorden betekent dat een oproep  
automatisch wordt beantwoord na twee belsignalen.  
Het profiel In auto  
Als de telefoon in de telefoonhouder is geplaatst, is  
het profiel In auto geactiveerd. Zie het gedeelte  
Profielen in de gebruikershandleiding van uw  
telefoon voor informatie over het profiel In auto en  
de instellingen die u daarin kunt opnemen.  
Opmerking: U kunt de functie Aannemen met stem  
niet gebruiken als u een MP3-bestand als belsignaal  
hebt gekozen. Raadpleeg de gebruikershandleiding  
van uw telefoon voor meer informatie.  
Iemand bellen  
Als de telefoon in de houder in de auto is geplaatst,  
kunt u iemand bellen door het nummer te kiezen met  
56  
De handsfree-carkit gebruiken  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Tijdens het bellen  
Problemen oplossen  
In dit gedeelte komen enkele problemen aan de  
orde die u kunt tegenkomen als u de handsfree-  
carkit gebruikt.  
U kunt het volume van de luidspreker van de  
handsfree-carkit regelen door tijdens een  
telefoongesprek op de volumetoetsen van de  
telefoon te drukken.  
U kunt de telefoon tijdens een telefoongesprek  
uit de houder nemen en weer in de houder  
terugplaatsen zonder dat de verbinding wordt  
verbroken. Zie “Autorijden” op pagina 59.  
Problemen met het mobiele netwerk  
U bevindt zich buiten het bereik van een mobiel  
netwerk. Rij naar een andere plaats waar het signaal  
wel sterk genoeg is of ga op zoek naar een ander  
netwerk in het menu Verbindingen van uw telefoon.  
Als u vaak kampt met netwerkproblemen, raden  
we u aan een externe autoantenne te gebruiken, mits  
uw telefoon is uitgerust met een antenneaansluiting.  
Accubesparingsfunctie  
De handsfree-carkit heeft een startdetectiefunctie  
waarmee stroom in de accu van de auto wordt  
bespaard.  
Als de startdetectiekabel is aangesloten, worden  
de handsfree-carkit en de telefoon een uur nadat de  
motor is afgezet, automatisch uitgeschakeld. Als u  
echter aan het bellen bent, worden de handsfree-  
carkit en de telefoon pas uitgeschakeld als u het  
telefoongesprek beëindigt. Als de motor van de auto  
wordt gestart, worden de handsfree-carkit en de  
telefoon weer automatisch ingeschakeld.  
De handsfree-carkit is uitgeschakeld  
Als de startdetectiekabel niet is aangesloten,  
worden de handsfree-carkit en de telefoon 24 uur  
nadat de telefoon in de houder is geplaatst  
uitgeschakeld. Als u de handsfree-carkit weer wilt  
inschakelen, haalt u de telefoon even uit de houder  
en plaatst u deze weer terug.  
Problemen oplossen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
57  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Storing in de stereoluidsprekers van de auto  
Mogelijk moet de houder worden verplaatst naar een  
andere positie op het dashboard van de auto.  
We raden u aan contact op te nemen met een erkend  
technicus voordat u de houder verplaatst.  
Aanvullende informatie  
Veilig en efficiënt gebruik  
Opmerking: lees deze informatie voordat u uw handsfree-carkit in  
gebruik neemt.  
Bepaalde handsfree-functies werken niet  
Als u merkt dat u geen gebruik kunt maken van een  
bepaalde functie in de handsfree-carkit HCA-200,  
kunt u in de gebruikershandleiding van uw telefoon  
nagaan of de desbetreffende functie wel door uw  
telefoon wordt ondersteund.  
Als er wijzigingen worden aangebracht in deze handsfree-carkit die  
niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Sony Ericsson, kan dat het  
recht van de gebruiker om de apparatuur te gebruiken tenietdoen.  
Zorg voor het product  
Zorg dat er geen water of andere vloeistof op of in het apparaat  
terechtkomt en bewaar het product niet in een vochtige omgeving.  
Stel het product niet bloot aan extreem hoge of lage temperaturen.  
Zorg dat het product niet in aanraking komt met brandende kaarsen,  
sigaretten, sigaren of open vuur en dergelijke.  
U kunt ook contact opnemen met een  
Laat het product niet vallen, gooi er niet mee en probeer het niet  
te buigen, want door een ruwe behandeling kan het product  
beschadigd raken.  
servicepartner van Sony Ericsson. Ga naar de  
website www.sonyericsson.com voor informatie over  
ondersteuning en voor gebruikershandleidingen voor  
producten van Sony Ericsson.  
Gebruik uitsluitend de originele accessoires van Sony Ericsson of  
Ericsson die bedoeld zijn voor gebruik in combinatie met dit product.  
Als er andere dan de originele accessoires worden gebruikt, kan dat  
ertoe leiden dat het product niet meer optimaal functioneert of  
beschadigd raakt, dat er brand ontstaat of dat u een elektrische schok  
krijgt of gewond raakt. Defecten in het product die zijn veroorzaakt  
door het gebruik van andere accessoires dan de originele accessoires,  
vallen niet onder de garantie.  
Probeer het product niet uit elkaar te halen. Het product bevat geen  
onderdelen die door de gebruiker moeten worden vervangen. Alleen  
servicepartners van Sony Ericsson mogen het product repareren.  
Bewaar het product niet in een stoffige ruimte. Gebruik slechts een  
zachte, vochtige doek om het product schoon te maken.  
Als u het product een tijdje niet gebruikt, bewaart u het op een droge,  
stofvrije plaats waar geen extreme temperaturen voorkomen.  
58  
Aanvullende informatie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Om te voorkomen dat u een elektrische schok krijgt moet u het  
apparaat loskoppelen van een stroombron voordat u het apparaat  
gaat schoonmaken.  
Elektronische apparatuur  
De meeste moderne elektronische apparatuur is afgeschermd tegen  
radiofrequentie-energie. Bepaalde elektronische apparatuur is  
daartegen echter niet beschermd.  
Installatie  
De handsfree-carkit moet worden geïnstalleerd door een erkend  
technicus. Vraag uw autodealer om informatie over professionele  
installatietechnici. U wordt aangeraden de handsfree-carkit te laten  
installeren onder het dashboard van de auto. De houder moet op het  
dashboard van de auto worden gemonteerd, zodat de toetsen van de  
telefoon gemakkelijk zijn te bedienen vanuit de bestuurderspositie.  
Sommige autofabrikanten vragen u een externe antenne voor de  
telefoon te gebruiken. Vraag na bij een vertegenwoordiger van de  
fabrikant van uw auto of alle apparatuur voor de handsfree-carkit,  
inclusief de extra accessoires, op een veilige plaats zijn gemonteerd.  
Als uw auto is uitgerust met een airbag, moet u controleren of de  
handsfree-apparatuur de werking van deze veiligheidsvoorziening  
niet hindert.  
Gebruik uw handsfree-carkit niet in de buurt van medische apparatuur  
zonder daarvoor toestemming te vragen. Als u een persoonlijk  
medisch apparaat gebruikt, zoals een pacemaker of een  
gehoorapparaat, raadpleegt u de gebruikershandleiding van uw  
mobiele telefoon voor meer informatie.  
Gebieden waar explosies plaatsvinden  
Schakel alle elektronische apparaten uit als u zich in een gebied  
bevindt waar explosies plaatsvinden of waar borden aangeven dat u  
uw radio met zend- en ontvangstinstallatie moet uitschakelen, om te  
voorkomen dat u de werkzaamheden stoort. Vaak wordt  
gebruikgemaakt van een afstandsbediening die werkt met  
radiofrequentie-energie om explosieven tot ontploffing te brengen.  
De handsfree-apparatuur is ontworpen voor gebruik in auto’s met  
een 12-volts elektrisch systeem. Andere voltages kunnen de  
apparatuur beschadigen.  
Omgevingen waarin ontploffingsgevaar aanwezig is  
Schakel uw elektronische apparaat uit als u zich in een omgeving  
bevindt waar ontploffingsgevaar aanwezig is. Hoewel dat maar zelden  
zal gebeuren, kan het elektronische apparaat vonkjes genereren. Een  
vonkje kan in een dergelijke omgeving een ontploffing of brand  
veroorzaken waardoor personen gewond of zelfs dodelijk gewond  
kunnen raken.  
Autorijden  
Ga na welke wetten en voorschriften er gelden voor het gebruik van  
mobiele telefoons en handsfree-apparatuur in de landen waar u met  
uw auto rijdt.  
Een omgeving waarin ontploffingsgevaar aanwezig is, is vaak, maar  
niet altijd, duidelijk gemarkeerd.  
Houd uw aandacht altijd bij het autorijden en parkeer de auto voordat  
u iemand belt of de telefoon beantwoordt als de  
verkeersomstandigheden daar om vragen.  
Kinderen  
Laat kinderen niet met uw handsfree-carkit spelen want dit product  
bevat kleine onderdelen die los kunnen raken en waarin kinderen  
kunnen stikken.  
Radiofrequentie-energie kan storingen veroorzaken in bepaalde  
elektronische systemen in auto’s, zoals de stereo-installatie van de  
auto, de veiligheidsapparatuur enzovoort. Vraag voor de zekerheid aan  
een vertegenwoordiger van uw autofabrikant of de mobiele telefoon of  
de handsfree-carkit storingen in de elektronische systemen van uw  
auto kunnen veroorzaken.  
Aanvullende informatie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
59  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Noodoproepen  
BELANGRIJK!  
wel vervangen in overeenstemming met de voorwaarden die hierna  
worden vermeld.  
Deze handsfree-carkit en het elektronische apparaat dat op de  
handsfree-carkit is aangesloten, maken gebruik van radiosignalen,  
mobiele-telefoonnetwerken, vaste-telefoonnetwerken en door de  
gebruiker geprogrammeerde functies. Daarom kan niet worden  
gegarandeerd dat er onder alle omstandigheden een  
telefoonverbinding tot stand kan worden gebracht. U moet dan ook  
nooit uitsluitend en alleen vertrouwen op een elektronisch apparaat  
voor essentiële communicatie (bijvoorbeeld voor het inroepen van  
medische hulp in noodgevallen).  
Als u wilt bellen of telefonisch bereikbaar wilt zijn voor anderen,  
moeten de handsfree-carkit en het elektronische apparaat dat is  
aangesloten op de handsfree-carkit, ingeschakeld zijn en zich in een  
gebied bevinden waarin de signaalsterkte voldoende is om contact te  
maken met een mobiel netwerk. Noodoproepen zijn misschien niet  
mogelijk via alle mobiele-telefoonnetwerken of wanneer bepaalde  
netwerkdiensten en/of telefoonfuncties in gebruik zijn. Neem hierover  
contact op met uw plaatselijke serviceprovider.  
Voorwaarden  
1. De garantie is alleen geldig als het oorspronkelijke aankoopbewijs dat  
de oorspronkelijke koper heeft ontvangen van de leverancier, en  
waarop de datum van aankoop en het serienummer staan vermeld,  
wordt meegestuurd met het product dat moet worden gerepareerd of  
vervangen. Sony Ericsson behoudt zich het recht voor om te weigeren  
een dienst uit te voeren die onder de garantie valt, als deze gegevens  
niet aanwezig zijn of zijn veranderd nadat het product is aangeschaft  
bij de leverancier.  
2. Als Sony Ericsson het product repareert of vervangt, geldt voor het  
gerepareerde of vervangende product een garantie voor de resterende  
duur van de oorspronkelijke garantieperiode of voor negentig (90)  
dagen vanaf de datum waarop het product is gerepareerd als de  
resterende duur van de oorspronkelijke garantieperiode korter is dan  
negentig dagen. Het is mogelijk dat uw product na reparatie of  
vervanging gebruikte onderdelen bevat die opnieuw in goede staat zijn  
gebracht en even goed functioneren als de oorspronkelijke onderdelen.  
Vervangen onderdelen of componenten worden eigendom van Sony  
Ericsson.  
Beperkte garantie  
Sony Ericsson Mobile Communications AB (Sony Ericsson), S-221  
88 Lund, Sweden garandeert voor de duur van één (1) jaar dat dit  
product vrij is van ontwerp-, materiaal- en fabricagefouten op het  
moment dat de consument dit product aanschaft, afhankelijk van de  
vervulling van de voorwaarden van deze beperkte garantie. Als uw  
product moet worden gerepareerd en de reparatie onder de garantie  
valt, retourneert u het product naar de leverancier van wie u het  
product hebt gekocht of neemt u contact op met het plaatselijke Sony  
Ericsson Customer Care Center (de klantenservice van Sony Ericsson)  
voor meer informatie.  
3. Defecten aan het product die het gevolg zijn van normale slijtage of  
van verkeerd gebruik, vallen niet onder deze garantie. Met “verkeerd  
gebruik” wordt hier onder andere bedoeld het gebruik van het product  
op een manier die niet normaal of gebruikelijk is en die niet in  
overeenstemming is met de instructies voor het gebruik en onderhoud  
van het product. Ook defecten in het product die het gevolg zijn van  
een ongeluk, modificatie of aanpassing, een natuurramp of schade die  
is veroorzaakt door een vloeistof, vallen niet onder deze garantie.  
4. Defecten in het product die het gevolg zijn van het verkeerd uitvoeren  
van reparaties, modificaties of onderhoudsbeurten door iemand die  
niet door Sony Ericsson is gemachtigd, vallen niet onder deze  
garantie.  
Wat wij voor u doen  
Als dit product tijdens de garantieperiode als gevolg van materiaal- of  
fabricagefouten defect raakt terwijl u het product op een normale  
manier gebruikt en verzorgt, zullen de door Sony Ericsson  
gemachtigde leveranciers of servicepartners het product repareren dan  
5. De installatie van het product in de auto valt niet onder deze garantie.  
6. Als er wordt geknoeid met een van de zegels op dit product, is de  
garantie niet meer geldig.  
60  
Aanvullende informatie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
7. ER ZIJN GEEN ANDERE UITDRUKKELIJKE GARANTIES,  
NOCH SCHRIFTELIJK NOCH MONDELING, DAN DEZE  
BEPERKTE GARANTIE IN AFGEDRUKTE VORM. ALLE  
IMPLICIETE GARANTIES, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT  
TOT DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID  
OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, ZIJN  
BEPERKT TOT DE DUUR VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE.  
SONY ERICSSON OF DE LEVERANCIERS VAN SONY  
ERICSSON ZIJN IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK VOOR  
INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE VAN WELKE  
AARD DAN OOK, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT  
GEDERFDE WINST OF COMMERCIËLE VERLIEZEN, IN  
ZOVERRE VAN DEZE SCHADE AFSTAND KAN WORDEN  
GEDAAN VOLGENS DE WET.  
In sommige landen of staten is uitsluiting of beperking van incidentele  
schade of gevolgschade of beperking van de duur van impliciete  
garanties niet toegestaan. Het is derhalve mogelijk dat de hiervoor  
genoemde beperkingen of uitsluitingen niet op u van toepassing zijn.  
De genoemde garantie doet geen afbreuk aan de wettige rechten van  
de consument onder de van toepassing zijnde nationale wetgeving  
die van kracht is, noch aan de rechten van de consument die  
voortvloeien uit het verkoop- of aankoopcontract dat deze met de  
leverancier heeft gesloten.  
Aanvullende informatie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
61  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Sony Ericsson HCA-200  
Πρώτη έκδοση (∆εκέµβριος 2003)  
Ελληνικά  
Αυτό το εγχειρίδιο εκδίδεται από την Sony Ericsson Mobile  
Communications AB, χωρίς καµία εγγύηση. Βελτιώσεις και  
αλλαγές στο εγχειρίδιο αυτό λόγω τυπογραφικών λαθών,  
ανακριβειών των τρεχόντων στοιχείων, ή βελτιώσεων  
προγραµµάτων και/ή εξοπλισµού, µπορούν να γίνουν από την  
Sony Ericsson Mobile Communications AB οποιαδήποτε στιγµή  
και χωρίς καµία προειδοποίηση. Ωστόσο, τέτοιες αλλαγές θα  
ενσωµατώνονται στις νέες εκδόσεις αυτού του εγχειριδίου.  
Εισαγωγή 63  
Χρήση του handsfree αυτοκινήτου 64  
Αντιµετώπιση προβληµάτων 66  
Πρόσθετες πληροφορίες 67  
Declaration of conformity 120  
Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωµάτων.  
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2003  
Αριθµός έκδοσης: LZT 108 6884 R1A  
Κάποιες από τις υπηρεσίες που περιγράφονται στο παρόν  
εγχειρίδιο δεν υποστηρίζονται από όλα τα δίκτυα. Αυτό ισχύει  
επίσης και για τον GSM ∆ιεθνή Αριθµό Έκτακτης Ανάγκης 112.  
Εάν δεν είστε σίγουροι εάν µπορείτε να χρησιµοποιήσετε µια  
συγκεκριµένη υπηρεσία ή όχι, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε  
το φορέα εκµετάλλευσης του δικτύου ή το φορέα υπηρεσιών.  
62  
Ελληνικά  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
τηλέφωνό σας, και ένα καλώδιο συστήµατος,  
το οποίο να ταιριάζει στη βάση αυτοκινήτου.  
Εισαγωγή  
Το Handsfree Αυτοκινήτου HCA-200 προσφέρει  
βελτιωµένη οδική ασφάλεια παρέχοντας τη  
δυνατότητα λειτουργίας χωρίς χέρια και σταθερή  
ποιότητα ήχου µε λειτουργία ακύρωσης ηχούς και  
θορύβου. Παρέχεται επίσης εύκολη φόρτιση της  
µπαταρίας του τηλεφώνου.  
Ποια προϊόντα µπορώ να χρησιµοποιώ µε  
το handsfree αυτοκινήτου µου;  
Με το Handsfree Αυτοκινήτου HCA-200, µπορείτε  
να χρησιµοποιείτε οποιοδήποτε τηλέφωνο Sony  
Ericsson, το οποίο να περιλαµβάνει το προφίλ  
In Car. Ανατρέξτε στις Οδηγίες χρήσης του  
τηλεφώνου σας.  
Τι χρειάζεται για να χρησιµοποιήσω το  
handsfree αυτοκινήτου µου;  
Προτού χρησιµοποιήσετε το handsfree αυτοκινήτου  
µε το τηλέφωνό σας, πρέπει να εγκαταστήσετε στο  
αυτοκίνητο το κιτ handsfree αυτοκινήτου.  
Ανατρέξτε στις Οδηγίες εγκατάστασης.  
Αξεσουάρ  
Για να εµπλουτίσετε περαιτέρω τις δυνατότητες του  
Handsfree Αυτοκινήτου HCA-200, συστήνουµε τα  
εξής αξεσουάρ:  
Προηγµένη Σίγαση Μουσικής HCE-16 –  
για βελτιωµένη απόδοση ήχου στο αυτοκίνητο.  
Ο καλών ακούγεται από τα ηχεία του  
στερεοφωνικού αυτοκινήτου αντί από το ηχείο του  
Handsfree Αυτοκινήτου HCA-200.  
Προσαρµοζόµενο µικρόφωνο HCE-14 –  
για βελτιωµένη απόδοση ήχου απέναντι στο  
συνοµιλητή σας.  
Σηµείωση: Σηµειώστε ότι το handsfree αυτοκινήτου  
θα πρέπει να εγκατασταθεί από εξουσιοδοτηµένο  
προσωπικό. Ζητήστε από το κατάστηµα αγοράς του  
αυτοκινήτου σας να σας συστήσει κάποιους  
επαγγελµατίες εγκαταστάτες.  
Για να µπορέσετε να χρησιµοποιήσετε το Handsfree  
Αυτοκινήτου σας HCA-200, χρειάζεται µια βάση  
αυτοκινήτου Sony Ericsson, σχεδιασµένη για το  
Εισαγωγή  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Πραγµατοποίηση κλήσεων  
Όταν το τηλέφωνο βρίσκεται στη βάση  
Χρήση του handsfree  
αυτοκινήτου  
Προτού χρησιµοποιήσετε το handsfree  
αυτοκινήτου, διαβάστε τα κεφάλαια Ασφαλής  
και αποτελεσµατική χρήσηκαι Περιορισµένη  
εγγύηση’.  
αυτοκινήτου, µπορείτε να κάνετε κλήσεις  
χρησιµοποιώντας το πληκτρολόγιο ή τη φωνή σας  
(εάν το τηλέφωνό σας υποστηρίζει φωνητική  
κλήση) µε τον ίδιο τρόπο όπως όταν χρησιµοποιείτε  
το τηλέφωνο ως τηλέφωνο χειρός. Ανατρέξτε στις  
Οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου σας.  
Τροφοδοτικό και φόρτιση της µπαταρίας  
Όταν τοποθετείτε το τηλέφωνο στη βάση  
αυτοκινήτου και γυρίσετε το κλειδί στη θέση on,  
το handsfree αυτοκινήτου ενεργοποιείται  
αυτόµατα. Η µπαταρία του αυτοκινήτου  
τροφοδοτεί το τηλέφωνο µέσω του handsfree  
αυτοκινήτου και παράλληλα φορτίζει την  
µπαταρία του τηλεφώνου.  
Απάντηση και απόρριψη κλήσεων  
Εάν το τηλέφωνο βρίσκεται στη βάση αυτοκινήτου  
και λάβετε µια κλήση, µπορείτε να απαντήσετε ή να  
απορρίψετε την κλήση χρησιµοποιώντας το  
πληκτρολόγιο ή τη φωνή σας. Ανατρέξτε στις  
Οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου σας.  
Χρησιµοποιήστε τη λειτουργία απάντησης Any  
key ε οποιοδήποτε πλήκτρο) ή αυτόµατης  
απάντησης του τηλεφώνου σας. Πηγαίνετε στη  
λειτουργία Calls/Handsfree/Answering. Απάντηση  
µε οποιοδήποτε πλήκτρο σηµαίνει ότι µπορείτε να  
πιέσετε οποιοδήποτε πλήκτρο για να απαντήσετε µια  
κλήση. Η αυτόµατη απάντηση σηµαίνει ότι µια  
κλήση απαντάται αυτόµατα µετά από δύο  
κουδουνίσµατα.  
Προφίλ In car  
Όταν το τηλέφωνο βρίσκεται στη βάση  
αυτοκινήτου, ενεργοποιείται το προφίλ In car.  
Ανατρέξτε στην ενότητα Προφίλστις Οδηγίες  
χρήσης του τηλεφώνου σας για πληροφορίες  
σχετικά µε το προφίλ In car και τις ρυθµίσεις που  
µπορείτε να δηµιουργήσετε.  
64  
Χρήση του handsfree αυτοκινήτου  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Σηµείωση: ∆εν µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη  
φωνητική απάντηση εάν έχετε επιλέξει ένα αρχείο  
MP3 για κουδούνισµα. Για περισσότερες  
λεπτοµέρειες, ανατρέξτε στις Οδηγίες χρήσης του  
τηλεφώνου σας.  
µια ώρα µετά το γύρισµα του κλειδιού του  
αυτοκινήτου στη θέση off. Ωστόσο, εάν έχετε µια  
κλήση σε εξέλιξη, το handsfree αυτοκινήτου και το  
τηλέφωνο δεν απενεργοποιούνται µέχρι την  
ολοκλήρωση της κλήσης. Όταν γυρίσετε και πάλι το  
κλειδί στη θέση on, το handsfree αυτοκινήτου και το  
τηλέφωνο ενεργοποιούνται αυτόµατα.  
Κατά τη διάρκεια µιας κλήσης  
Μπορείτε να ρυθµίσετε την ένταση του ηχείου  
του handsfree αυτοκινήτου πιέζοντας τα  
πλήκτρα έντασης του τηλεφώνου κατά τη  
διάρκεια µιας κλήσης.  
Κατά τη διάρκεια µιας κλήσης, µπορείτε να  
αφαιρέσετε το τηλέφωνο από τη βάση αυτοκινήτου,  
για να το χρησιµοποιήσετε ως τηλέφωνο χειρός, και  
στη συνέχεια να το τοποθετήσετε και πάλι σε αυτή  
χωρίς να διακόψετε την κλήση. Βλέπε Οδήγηση”  
στη σελίδα 67.  
Λειτουργία εξοικονόµησης µπαταρίας  
Το handsfree αυτοκινήτου διαθέτει µια λειτουργία  
αναγνώρισης τροφοδοσίας αυτοκινήτου για  
εξοικονόµηση της µπαταρίας του αυτοκινήτου.  
Εάν έχει συνδεθεί το καλώδιο αναγνώρισης  
τροφοδοσίας αυτοκινήτου, το handsfree  
αυτοκινήτου και το τηλέφωνο απενεργοποιούνται  
Χρήση του handsfree αυτοκινήτου  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
65  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Παρεµβολές στα ηχεία του στερεοφωνικού  
αυτοκινήτου  
Αντιµετώπιση προβληµάτων  
Η ενότητα αυτή αναφέρει ορισµένα από τα  
προβλήµατα που ίσως αντιµετωπίσετε κατά τη  
χρήση του handsfree αυτοκινήτου σας.  
Ίσως χρειαστεί να µετακινηθεί η βάση αυτοκινήτου  
σε άλλη θέση του ταµπλό του αυτοκινήτου σας.  
Είναι σκόπιµο να επικοινωνήσετε µε έναν  
εξουσιοδοτηµένο τεχνικό προτού µετακινήσετε τη  
βάση αυτοκινήτου.  
Προβλήµατα δικτύου  
∆εν υπάρχει δίκτυο εντός εµβέλειας. Μετακινηθείτε  
για να εντοπίσετε επαρκώς δυνατό σήµα ή  
δοκιµάστε να βρείτε ένα άλλο δίκτυο από το µενού  
Connectivity του τηλεφώνου σας.  
Εάν αντιµετωπίζετε συχνά προβλήµατα δικτύου,  
συστήνουµε τη χρήση µιας εξωτερικής κεραίας  
αυτοκινήτου, µε την προϋπόθεση ότι το τηλέφωνό  
σας διαθέτει σχετική υποδοχή.  
Ορισµένες λειτουργίες του handsfree  
αυτοκινήτου δε λειτουργούν  
Εάν προσέξετε ότι δεν µπορείτε να χρησιµοποιήσετε  
όλες τις δυνατότητες του Handsfree Αυτοκινήτου  
HCA-200, ελέγξτε στις Οδηγίες χρήσης του  
τηλεφώνου σας κατά πόσο το τηλέφωνό σας  
υποστηρίζει τη συγκεκριµένη λειτουργία.  
Μπορείτε επίσης να συµβουλευθείτε ένα  
Το handsfree αυτοκινήτου απενεργοποιείται  
Εάν δεν έχει συνδεθεί το καλώδιο αναγνώρισης  
τροφοδοσίας αυτοκινήτου, το handsfree  
αυτοκινήτου και το τηλέφωνο απενεργοποιούνται  
σχεδόν 24 ώρες µετά την τοποθέτηση του  
εξουσιοδοτηµένο σέρβις της Sony Ericsson. Για  
πληροφορίες σχετικά µε υποστήριξη και οδηγίες  
χρήσης προϊόντων Sony Ericsson, επισκεφθείτε την  
ηλεκτρονική διεύθυνση www.sonyericsson.com  
τηλεφώνου στη βάση αυτοκινήτου. Για να  
ενεργοποιήσετε και πάλι το handsfree αυτοκινήτου,  
αφαιρέστε το τηλέφωνο από τη βάση αυτοκινήτου  
και στη συνέχεια τοποθετήστε το και πάλι σε αυτή.  
66  
Αντιµετώπιση προβληµάτων  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Για να µειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, αποσυνδέστε το  
τροφοδοτικό από την πρίζα πριν από οποιονδήποτε καθαρισµό.  
Πρόσθετες πληροφορίες  
Εγκατάσταση  
Σηµειώστε ότι η εγκατάσταση του handsfree αυτοκινήτου θα πρέπει  
να πραγµατοποιείται µόνο από εξουσιοδοτηµένο προσωπικό. Ζητήστε  
από το κατάστηµα αγοράς του αυτοκινήτου σας να σας συστήσει  
κάποιον επαγγελµατία εγκαταστάτη. Συστήνεται το handsfree  
αυτοκινήτου να εγκαθίσταται κάτω από το ταµπλό του αυτοκινήτου.  
Η βάση αυτοκινήτου θα πρέπει να εγκαθίσταται στο ταµπλό του  
αυτοκινήτου, ώστε να φτάνετε τα κλειδιά από την κανονική σας θέση  
οδήγησης. Ορισµένοι κατασκευαστές αυτοκινήτων απαιτούν τη  
χρήση εξωτερικής κεραίας για το τηλέφωνο. Συµβουλευθείτε την  
αντιπροσωπεία του αυτοκινήτου σας, ώστε όλα τα τµήµατα του  
handsfree αυτοκινήτου, συµπεριλαµβανόµενων των πρόσθετων  
αξεσουάρ, να τοποθετούνται σε ασφαλή θέση. Εάν το αυτοκίνητό σας  
διαθέτει αερόσακο, βεβαιωθείτε ότι το handsfree δεν εµποδίζει τη  
λειτουργία του.  
Ασφαλής και αποτελεσµατική χρήση  
Σηµείωση: ∆ιαβάστε αυτές τις πληροφορίες προτού χρησιµοποιήσετε  
το handsfree αυτοκινήτου σας.  
Αλλαγές ή τροποποιήσεις σε αυτό το handsfree αυτοκινήτου, οι  
οποίες δεν έχουν εγκριθεί ρητά από τη Sony Ericsson, µπορεί να  
καταστήσουν το χρήστη ανίκανο να χρησιµοποιήσει τη συσκευή.  
Φροντίδα Προϊόντος  
Μην εκθέτετε το προϊόν σας σε υγρά ή υγρασία.  
Μην εκθέτετε το προϊόν σας σε εξαιρετικά υψηλές ή χαµηλές  
θερµοκρασίες.  
Μην εκθέτετε το προϊόν σας σε αναµµένα κεριά, τσιγάρα ή πούρα, ή  
σε φλόγες κλπ..  
Το handsfree αυτοκινήτου έχει σχεδιαστεί για χρήση σε αυτοκίνητα  
µε ηλεκτρικό σύστηµα 12 volt. Άλλες τάσεις τροφοδοσίας µπορεί να  
προκαλέσουν ζηµιά στη συσκευή.  
Μην αφήνετε να πέσει, µη πετάξετε ή προσπαθήσετε να λυγίσετε το  
προϊόν διότι η κακή µεταχείριση µπορεί να το καταστρέψει.  
Μη χρησιµοποιείτε άλλα αξεσουάρ εκτός των αξεσουάρ Sony  
Ericsson ή των γνήσιων αξεσουάρ της Ericsson που προορίζονται για  
χρήση µε αυτό το προϊόν. Η χρήση µη γνήσιων αξεσουάρ, µπορεί να  
έχει ως αποτέλεσµα τη µειωµένη απόδοση, καταστροφή του  
προϊόντος, πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή τραυµατισµό. Η εγγύηση δεν  
καλύπτει ελαττώµατα του προϊόντος που προκλήθηκαν από τη χρήση  
µη γνήσιων αξεσουάρ.  
Οδήγηση  
Ενηµερωθείτε σχετικά µε τους νόµους και τους κανονισµούς  
χρήσης κινητών τηλεφώνων και συσκευών handsfree στις περιοχές  
που οδηγείτε.  
Πάντοτε, να δίνετε τη µέγιστη προσοχή στην οδήγηση και, εάν το  
απαιτούν οι κυκλοφοριακές συνθήκες, να σταµατήσετε στην άκρη του  
δρόµου και να παρκάρετε προτού κάνετε ή απαντήσετε µια κλήση.  
Μην επιχειρήσετε να αποσυναρµολογήσετε το προϊόν σας. Το προϊόν  
σας περιέχει εξαρτήµατα που δεν µπορούν να επισκευαστούν ή  
αντικατασταθούν από τον καταναλωτή. To σέρβις του προϊόντος σας  
θα πρέπει να εκτελείται µόνο από τους Sony Ericsson service partner.  
Μην αφήνετε το προϊόν σε χώρους µε σκόνη και χώµα.  
Χρησιµοποιείτε µόνο ένα µαλακό νωπό πανί για τον καθαρισµό του  
προϊόντος σας.  
Εάν πρόκειται να µη χρησιµοποιήσετε το προϊόν για λίγο καιρό,  
αποθηκεύστε το σε χώρο χωρίς υγρασία, σκόνη και ακραίες  
θερµοκρασίες.  
Η ηλεκτροµαγνητική ενέργεια µπορεί να επηρεάσει κάποια  
ηλεκτρονικά συστήµατα των αυτοκινήτων, όπως τα στερεοφωνικά  
αυτοκινήτων, εξοπλισµό ασφάλειας κλπ. Συµβουλευτείτε τον  
αντιπρόσωπο του αυτοκινήτου σας για να βεβαιωθείτε ότι το κινητό  
τηλέφωνο ή το handsfree αυτοκινήτου σας δε θα επηρεάσει τα  
ηλεκτρονικά συστήµατα του αυτοκινήτου σας.  
Πρόσθετες πληροφορίες  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
67  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
   
Ηλεκτρονικές συσκευές  
Κλήσεις έκτακτης ανάγκης  
Οι περισσότερες σύγχρονες ηλεκτρονικές συσκευές είναι  
προστατευµένες από την ηλεκτροµαγνητική ενέργεια. Ωστόσο,  
κάποιο ποσοστό ηλεκτρονικού εξοπλισµού δεν είναι, εποµένως:  
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!  
Αυτό το handsfree αυτοκινήτου και η ηλεκτρονική συσκευή που  
συνδέεται µε το handsfree, λειτουργούν µε σήµατα ραδιοσυχνοτήτων,  
κυψελωτά και επίγεια δίκτυα, όπως και προγραµµατισµένες από το  
χρήστη λειτουργίες, οι οποίες δεν εγγυώνται τη σύνδεση υπό όλες τις  
συνθήκες. Εποµένως, δεν πρέπει ποτέ να στηρίζεστε αποκλειστικά σε  
κάποια ηλεκτρονική συσκευή για την απαραίτητη επικοινωνία σας  
(π.χ. ιατρικές ανάγκες).  
Μην ξεχνάτε ότι για να κάνετε και να λάβετε κλήσεις, το handsfree  
και η ηλεκτρονική συσκευή που συνδέεται µε το handsfree πρέπει να  
είναι ενεργοποιηµένα και σε περιοχή που καλύπτεται µε επαρκή ισχύς  
σήµατος. Οι κλήσεις έκτακτης ανάγκης δεν µπορεί να είναι δυνατές  
σε όλα τα κυψελοειδή τηλεφωνικά δίκτυα ή όταν χρησιµοποιούνται  
συγκεκριµένες υπηρεσίες του δικτύου και / ή του τηλεφώνου.  
Συµβουλευθείτε τον τοπικό σας αντιπρόσωπο.  
Μη χρησιµοποιείτε το handsfree αυτοκινήτου σας κοντά σε ιατρικό  
εξοπλισµό χωρίς άδεια. Εάν χρησιµοποιείτε προσωπικές ιατρικές  
συσκευές, π.χ. ένα βηµατοδότη ή ένα ακουστικό βαρηκοίας,  
ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης του κινητού σας τηλεφώνου για  
περισσότερες πληροφορίες.  
Περιοχές Εκρήξεων  
Για την αποφυγή παρεµβολών σε εργασίες τοποθέτησης εκρηκτικών,  
απενεργοποιείτε όλες τις ηλεκτρονικές συσκευές σας όταν βρίσκεστε  
σε περιοχές εκρήξεων ή σε περιοχές όπου είναι υποχρεωτική η  
απενεργοποίηση των ποµποδεκτών. Τα κατασκευαστικά συνεργεία  
χρησιµοποιούν συχνά τηλεχειριζόµενες συσκευές για την πυροδότηση  
εκρηκτικών υλών.  
Περιορισµένη Εγγύηση  
Πιθανά εκρηκτικές ατµόσφαιρες  
Βάσει των όρων της παρούσας Περιορισµένης Εγγύησης, η Sony  
Ericsson Mobile Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88  
Lund, Sweden εγγυάται ότι αυτό το Προϊόν είναι κατά την  
Απενεργοποιείτε την ηλεκτρονική σας συσκευή όταν βρίσκεστε  
σε χώρους µε πιθανά εκρηκτική ατµόσφαιρα. Σε σπάνιες  
περιπτώσεις, η ηλεκτρονική συσκευή σας µπορεί να προκαλέσει  
σπινθήρες. Οι σπινθήρες σε τέτοιους χώρους µπορεί να  
προκαλέσουν έκρηξη ή πυρκαγιά, έχοντας ως αποτέλεσµα  
τραυµατισµούς ή ακόµα και θανάτους.  
ηµεροµηνία της αρχικής αγοράς του από τον καταναλωτή,  
απαλλαγµένο από ελαττώµατα σχεδιασµού, υλικού και κατασκευής  
και ότι θα καλύπτεται από τέτοια ελαττώµατα για διάστηµα ενός (1)  
έτους. Εάν το προϊόν σας χρειαστεί επισκευή, παρακαλώ επιστρέψτε  
το στο κατάστηµα αγοράς του ή απευθυνθείτε στο τοπικό Customer  
Care Centre της Sony Ericsson για περισσότερες πληροφορίες.  
Οι χώροι µε πιθανά εκρηκτική ατµόσφαιρα συνήθως, αλλά όχι πάντα,  
σηµαίνονται επαρκώς.  
Οι υποχρεώσεις µας  
Ανήλικα παιδιά  
Εάν, κατά τη διάρκεια της ισχύος της παρούσας εγγύησης, αυτό το  
Προϊόν σταµατήσει να λειτουργεί υπό κανονική χρήση και  
συντήρηση, λόγω ελαττωµάτων των υλικών, του σχεδιασµού ή της  
κατασκευής, τότε οι εξουσιοδοτηµένοι αντιπρόσωποι ή οι service  
partner της Sony Ericsson, κατά την κρίση τους, είτε θα επισκευάσουν  
ή θα αντικαταστήσουν το Προϊόν σύµφωνα µε τις συνθήκες και τους  
όρους που αναφέρονται στο παρόν.  
Μην αφήνετε παιδιά να παίζουν µε το handsfree αυτοκινήτου σας,  
καθώς αυτό περιέχει µικρά εξαρτήµατα τα οποία µπορεί να  
αποσπαστούν και να αποτελέσουν κίνδυνο πνιγµού.  
68  
Πρόσθετες πληροφορίες  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Όροι  
ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Η ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ  
1. Η παρούσα εγγύηση εφαρµόζεται µόνο εφόσον επιδειχθεί το  
φυλλάδιο υποστήριξης (Ericsson Service and Support) ή η πρωτότυπη  
απόδειξη αγοράς που εκδόθηκε από τον πωλητή και παραδόθηκε στον  
αγοραστή, και εφόσον αναγράφεται σε αυτά ο αριθµός σειράς του  
Προϊόντος και η ηµεροµηνία αγοράς του. Η Sony Ericsson διατηρεί το  
δικαίωµα να αρνηθεί την παροχή των υπηρεσιών της εγγυήσεως εάν  
τα στοιχεία αυτά έχουν αφαιρεθεί ή αλλοιωθεί µετά την αρχική αγορά  
του Προϊόντος.  
ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗ  
∆ΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ. ΣΕ  
ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ∆ΕΝ ΘΑ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ Η SONY ERICSSON  
Η ΟΙ ΧΟΡΗΓΟΙ Α∆ΕΙΑΣ ΑΥ Τ Η Σ ΓΙΑ ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΕΣ Η  
ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΖΗΜΙΕΣ ΟΠΟΙΑΣ∆ΗΠΟΤΕ ΦΥΣΗΣ,  
ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΟΛΩΣ ΕΝ∆ΕΙΚΤΙΚΑ ΤΩΝ  
ΑΠΟΛΕΣΘΕΝΤΩΝ ΚΕΡ∆ΩΝ Η ΤΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΖΗΜΙΑΣ. Η  
ΕΥΘΥΝΗ ΑΥ ΤΩΝ ΤΩΝ ΖΗΜΙΩΝ ΑΠΕΚ∆ΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΝΟΜΟ.  
2. Εάν η Sony Ericsson επισκευάσει ή αντικαταστήσει το Προϊόν, το  
επισκευασµένο ή από αντικατάσταση Προϊόν θα καλύπτεται από  
εγγύηση για τον υπολειπόµενο χρόνο της αρχικής περιόδου εγγύησης  
ή για ενενήντα (90) ηµέρες από την ηµεροµηνία επισκευής, όποιο  
ισχύσει τελευταίο. Η επισκευή ή η αντικατάσταση µπορεί να γίνει µε  
λειτουργικά ισοδύναµη επισκευασµένη συσκευή. Τα ελαττωµατικά  
τµήµατα ή εξαρτήµατα που αντικαταστάθηκαν γίνονται ιδιοκτησία  
της Sony Ericsson.  
3. Αυτή η εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώµατα του Προϊόντος λόγω  
φυσιολογικής φθοράς και αντικανονικής χρήσης, που περιλαµβάνει  
όλως ενδεικτικά τη χρήση του προϊόντος για σκοπό άλλο από το  
σκοπό για τον οποίο κατασκευάστηκε, κατά τρόπο µη σύµφωνο µε τις  
οδηγίες για τη χρήση και συντήρηση του Προϊόντος. Η εγγύηση  
επίσης δεν καλύπτει ελαττώµατα του Προϊόντος εξαιτίας ατυχηµάτων,  
τροποποιήσεων και ρυθµίσεων, περιστατικών ανωτέρας βίας ή ζηµιών  
που προκύπτουν από υγρά ή υγρασία.  
Κάποιες χώρες/πολιτείες δεν επιτρέπουν την εξαίρεση ή τον  
περιορισµό συµπτωµατικών ή επακόλουθων ζηµιών, ή τον περιορισµό  
της διάρκειας των συνεπαγόµενων εγγυήσεων, ώστε οι ανωτέρω  
περιορισµοί πιθανόν να µην ισχύουν για εσάς.  
Η εγγύηση που παρέχεται δεν επηρεάζει τα δικαιώµατα του  
καταναλωτή που καθορίζονται από την ισχύουσα εθνική νοµοθεσία,  
ούτε και τα δικαιώµατα του καταναλωτή έναντι του πωλητή, τα οποία  
εγείρονται από το συµβόλαιο αγοράς/πώλησης.  
4. Αυτή η εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώµατα του προϊόντος λόγω  
λανθασµένων επισκευών, τροποποιήσεων ή συντήρησης που  
πραγµατοποιήθηκαν από µη εξουσιοδοτηµένα πρόσωπα της Sony  
Ericsson.  
5. Αυτή η εγγύηση δεν καλύπτει την εγκατάσταση του προϊόντος στο  
αυτοκίνητο.  
6. Η επέµβαση σε οποιαδήποτε από τις ετικέτες ασφαλείας του  
Προϊόντος καθιστά ανενεργή την εγγύηση.  
7. ∆ΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΡΗΤΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΕΙΤΕ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΙΤΕ  
ΠΡΟΦΟΡΙΚΕΣ, ΕΚΤΟΣ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΝΤΥΠΗ  
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ. ΟΛΕΣ ΟΙ ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΕΣ  
ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΧΩΡΙΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ  
ΤΩΝ ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ  
Πρόσθετες πληροφορίες  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
69  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Sony Ericsson HCA-200  
Första utgåvan (december 2003)  
Svenska  
Den här användarhandboken publiceras av Sony Ericsson  
Mobile Communications AB utan några garantier. Förbättringar  
och förändringar av den här handboken som är nödvändiga  
p.g.a. typografiska fel, felaktigheter i aktuell information eller  
förbättringar av programvara och/eller utrustning kan göras av  
Sony Ericsson Mobile Communications AB när som helst och  
utan föregående meddelande. Sådana ändringar kommer att  
tas med i nya utgåvor av den här användarhandboken.  
Inledning 71  
Använda bilhandsfreen 72  
Felsökning 73  
Alla rättigheter förbehållna.  
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2003  
Publikationsnummer: LZT 108 6884 R1A  
Extra information 74  
Declaration of conformity 120  
En del av de tjänster som beskrivs i den här handboken är inte  
tillgängliga i alla nät. Det gäller också det internationella GSM-  
nödsamtalsnumret 112.  
Kontakta nätoperatören eller tjänsteleverantören när du vill veta  
om du kan använda en viss tjänst.  
70  
Svenska  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Vilka produkter kan jag använda med  
bilhandsfreen?  
Inledning  
Med bilhandsfreen HCA-200 färdas du säkrare i  
bilen genom handsfree-funktionen och bibehållen  
ljudkvalitet med eko- och brusreducering. Du kan  
också ladda telefonens batteri snabbt och enkelt.  
Till bilhandsfreen HCA-200 kan du använda vilken  
Sony Ericsson-telefon som helst med profilen  
I bilen. Se användarhandboken till telefonen.  
Tillbehör  
Vad behöver jag för att använda  
bilhandsfreen?  
Innan du kan använda bilhandsfreen med telefonen  
måste du installera handsfree-utrustningen i bilen.  
Se installationshandboken.  
Vi rekommenderar följande tillbehör för att kunna  
dra ännu mer nytta av fördelarna med bilhandsfreen  
HCA-200:  
Avancerad musikdämpning HCE-16 – ger bättre  
ljudupplevelser i bilen. Du hör din samtalspartner i  
bilstereons högtalare istället för i bilhandsfreen  
HCA-200.  
Obs! Observera att handsfreen ska installeras av  
auktoriserad personal. Be din bilhandlare  
rekommendera en professionell installationstekniker.  
Svanhalsmikrofon HCE-14 – ger bättre ljud för den  
du talar med.  
För att kunna använda bilhandsfreen HCA-200  
behöver du en hållare från Sony Ericsson, en hållare  
som är designad för telefonen, och en systemkabel  
som passar till hållaren.  
Inledning  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Ta emot och avvisa samtal  
Använda bilhandsfreen  
Om telefonen sitter i hållaren och någon ringer kan  
du svara på eller avvisa samtalet med knappsatsen  
eller rösten. Se användarhandboken till telefonen.  
Använd den automatiska svarsfunktionen eller  
Valfri knapp-svarsfunktionen i telefonen. Bläddra till  
Samtal/Handsfree/Svarssätt. Valfri knapp-metoden  
innebär att du kan trycka på vilken knapp som helst  
när du vill svara på ett samtal. Den automatiska  
metoden innebär att samtalet besvaras automatiskt  
efter två signaler.  
Läs kapitlen Säker och effektiv användning och  
Begränsad garanti innan du använder bilhandsfreen.  
Strömtillförsel och laddning av batteriet  
När du sätter telefonen i hållaren och slår på  
tändningen aktiveras bilhandsfreen automatiskt.  
Telefonen använder bilbatteriet via bilhandsfreen.  
Bilbatteriet laddar samtidigt upp telefonens batteri.  
I bilen-profilen  
När telefonen sitter i hållaren aktiveras profilen  
I bilen. Läs avsnittet om profiler i  
användarhandboken till telefonen om du vill ha  
information om I bilen-profilen och vilka  
inställningar du kan göra.  
Obs! Du kan inte använda röstuppringning om du  
har valt en MP3-fil som ringsignal. Mer information  
finns i användarhandboken till telefonen.  
När ett samtal pågår  
Du kan justera volymen på bilhandsfreens högtalare  
genom att trycka på telefonens volymknapp under  
ett pågående samtal.  
Du kan ta ur telefonen ur hållaren under ett  
pågående samtal och använda telefonen som  
vanligt och sedan sätta tillbaka den igen utan att  
samtalet bryts. Se ”Köra bil” på sidan 75.  
Ringa  
När telefonen sitter i hållaren kan du ringa ett samtal  
med knappsatsen eller rösten (om din telefon har  
stöd för röstuppringning) på samma sätt som när du  
använder telefonen som vanligt. Se  
användarhandboken till telefonen.  
72  
Använda bilhandsfreen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Spara på batteriet  
Felsökning  
I det här avsnittet beskrivs några av de problem som  
kan uppstå när du använder bilhandsfreen.  
Bilhandsfreen har en funktion som känner av  
tändningen för att spara på bilbatteriet.  
Om tändningsavkänningskabeln är ansluten slås  
bilhandsfreen och telefonen av en timme efter att  
tändningen stängdes av. Vid ett pågående samtal slås  
emellertid varken bilhandsfreen eller telefonen av  
förrän samtalet är avslutat. När tändningen vrids på  
igen aktiveras bilhandsfreen och telefonen  
automatiskt.  
Problem med mobilnätet  
Det finns inget mobilnät inom räckhåll. Flytta dig  
tills signalen är tillräckligt stark eller försök att hitta  
ett annat nät i menyn Kommunikation på telefonen.  
Vi rekommenderar att du använder en extern  
bilantenn, under förutsättning att telefonen har en  
antennkontakt, om du ofta har nätproblem.  
Bilhandsfreen är avstängd  
Om tändningsavkänningskabeln inte är ansluten slås  
bilhandsfreen och telefonen av ungefär 24 timmar  
efter att telefonen sattes i hållaren. Om du vill  
aktivera bilhandsfreen igen tar du ur telefonen ur  
hållaren och sätter tillbaka den igen.  
Störningar i bilstereons högtalare  
Hållaren måste kanske flyttas till en annan plats på  
bilens instrumentbräda.  
Vi rekommenderar att du kontaktar auktoriserad  
personal innan du flyttar på hållaren.  
Felsökning  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
73  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Vissa bilhandsfreefunktioner fungerar inte  
Om du upptäcker att det inte går att använda alla  
funktioner i bilhandsfreen HCA-200 kan det hända  
att telefonen inte hanterar den specifika funktionen.  
Se efter i användarhandboken till telefonen.  
Du kan också fråga någon av Sony Ericssons  
service partners. Mer information om support och  
användarhandböcker för Sony Ericsson-produkter  
finns på www.sonyericsson.com  
Extra information  
Säker och effektiv användning  
Obs! Läs den här informationen innan du använder din bilhandsfree.  
Ändringar och modifieringar av den här bilhandsfreen, som inte  
uttryckligen har medgivits av Sony Ericsson, kan förverka  
användarens möjlighet att använda utrustningen.  
Produktskötsel  
Utsätt inte produkten för vätska, väta eller fukt.  
Utsätt inte produkten för extremt höga eller låga temperaturer.  
Utsätt inte produkten för ljuslågor, cigaretter och cigarrer, öppen eld  
eller liknande.  
Tappa, kasta eller böj inte produkten, eftersom ovarsam behandling  
kan skada den.  
Använd inte tillbehör som inte är originaltillbehör från Sony Ericsson  
eller Ericsson och som är avsedda att användas med den här  
produkten. Använder du andra typer av tillbehör kan det leda till  
sämre prestanda eller skador på telefonen, och risken för brand,  
elektriska stötar och skador ökar. Garantin täcker inte fel på produkten  
som orsakats av tillbehör som inte är originaltillbehör.  
Försök inte plocka isär produkten. Den innehåller inga delar du kan  
reparera själv. Endast Sony Ericssons service partners ska utföra  
service på produkten.  
Förvara inte produkten på ett dammigt eller smutsigt ställe. Använd en  
mjuk fuktig trasa när du vill rengöra produkten.  
Om du inte ska använda produkten på ett tag bör du förvara den på ett  
torrt ställe som inte är utsatt för fukt, damm och extrema temperaturer.  
Dra ut enheten från strömkällan innan du försöker göra ren den för att  
minska risken för elektriska stötar.  
74  
Extra information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Installation  
Sprängningsområden  
Observera att bilhandsfreen ska installeras av auktoriserad personal.  
Be din bilhandlare rekommendera en professionell  
Stäng av alla elektroniska enheter när du befinner dig i närheten  
av ett sprängningsområde eller i områden med skyltar med  
texten Stäng av tvåvägsradio så undviker du att störa  
sprängningsverksamheten. Byggnadsarbetare använder ofta  
fjärrstyrda RF-enheter för att utlösa sprängningar.  
installationstekniker. Vi rekommenderar att bilhandsfreen installeras  
under bilens instrumentbräda. Hållaren ska installeras på bilens  
instrumentbräda så att du når knapparna från din normala körställning.  
Vissa biltillverkare kräver att du använder en extern antenn till  
telefonen. Fråga din biltillverkares återförsäljare om du vill vara säker  
på att all utrustning till bilhandsfreen, och eventuella extratillbehör, är  
placerade på ett säkert ställe. Om bilen är utrustad med en krockkudde  
bör du kontrollera att handsfree-utrustningen inte stör dess funktion.  
Potentiellt explosiva gaser  
Stäng av din elektroniska enhet när du befinner dig i ett område med  
potentiellt explosiva gaser. Det är sällsynt, men den elektroniska  
enheten skulle kunna generera en gnista. En gnista i ett sådant område  
skulle kunna orsaka en explosion eller brand med eventuella  
personskador eller dödsfall som följd.  
Bilhandsfree-utrustningen är gjord för att användas med ett elsystem  
på 12 volt. Andra strömspänningar kan skada utrustningen.  
Områden med potentiellt explosiva gaser är oftast, men inte alltid,  
tydligt utmärkta.  
Köra bil  
Kontrollera lagar och bestämmelser vad gäller användning av  
mobiltelefon och handsfree-utrustning i det område du befinner dig i.  
Barn  
Låt inte barnen leka med din bilhandsfree eftersom den innehåller  
smådelar som kan lossna och utgöra en kvävningsrisk.  
Koncentrera dig alltid helt och fullt på bilkörningen och stanna till och  
parkera innan du ringer upp någon eller tar emot ett samtal om  
vägförhållandena kräver det.  
Nödsamtal  
VIKTIGT!  
Energi från radiovågor kan påverka vissa elektroniska system i  
motorfordon som t.ex. stereo, säkerhetsutrustning, etc. Fråga din  
fordontillverkares återförsäljare om mobiltelefonen eller bilhandsfreen  
kan påverka fordonets elsystem.  
Den här bilhandsfreen och den elektroniska enhet som är ansluten till  
handsfreen kommunicerar med radiosignaler, via mobiltelefonnät och  
fasta nät samt med användarprogrammerade funktioner. Kontakt kan  
inte garanteras hela tiden. Du bör därför aldrig förlita dig helt på  
någon elektronisk enhet för viktig kommunikation (t.ex. nödsamtal).  
Kom ihåg att för att kunna ta emot och ringa samtal måste handsfreen  
och den elektroniska enhet som är ansluten till handsfreen vara  
påslagen och du måste befinna dig inom ett näts täckningsområde.  
Nödsamtal kan eventuellt inte ringas via alla mobiltelefonnät eller när  
vissa nättjänster och/eller telefonfunktioner används. Hör efter med  
din lokala nätoperatör.  
Elektronisk utrustning  
De flesta moderna elektroniska utrustningar skyddas från RF-energi.  
Viss elektronisk utrustning är dock inte skyddad, så:  
Använd inte bilhandsfreen i närheten av sjukhusutrustning utan att be  
om tillåtelse. Om du använder några personliga medicinska apparater,  
t.ex. pacemaker eller hörapparat, kan du få mer information i  
mobiltelefonens användarhandbok.  
Extra information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
75  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
4. Garantin täcker inte skador på produkten som har uppstått genom  
felaktiga reparationer, ändringar eller felaktig service utförd av en  
icke-auktoriserad Sony Ericsson-person.  
5. Garantin täcker inte produktinstallationen i bilen.  
6. Om någon av plomberingarna på produkten är brutna eller skadade  
förverkas garantin.  
7. DET FINNS INGA ANDRA UTTRYCKTA GARANTIER,  
VARKEN SKRIFTLIGA ELLER MUNTLIGA, ÄN DENNA  
TRYCKTA GARANTI. ALLA UNDERFÖRSTÅDDA  
GARANTIER, INKLUSIVE MEN UTAN ATT BEGRÄNSAS TILL  
UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM SÄLJBARHET ELLER  
ÄNDAMÅLSENLIGHET SKA BEGRÄNSAS TILL DENNA  
GARANTIS GILTIGHETSTID. UNDER INGA  
OMSTÄNDIGHETER ÄR SONY ERICSSON ELLER DESS  
UNDERLEVERANTÖRER ANSVARIG FÖR TILLFÄLLIGA  
ELLER INDIREKTA SKADOR AV NÅGOT SOM HELST SLAG,  
INKLUSIVE MEN UTAN ATT BEGRÄNSAS TILL FÖRLUST AV  
VINST ELLER KOMMERSIELL FÖRLUST TILL DEN FULLA  
NIVÅN. DETTA SKADESTÅNDSANSVAR KAN BEGRÄNSAS  
ENLIGT LAG.  
Begränsad garanti  
Enligt villkoren i garantin garanterar Sony Ericsson att denna produkt  
är fri från fel i design, material och funktion då den köps av en kund  
och under en period av ett (1) år från inköpsdatumet. Om produkten  
behöver garantiservice ska du returnera den till återförsäljaren.  
Kontakta ditt lokala Sony Ericsson Customer Care Center om du vill  
ha mer information.  
Vad vi gör  
Om det under garantiperioden, vid normal användning och service,  
uppstår fel på den nya produkten som beror på brister i material eller  
funktion, skall Sony Ericssons auktoriserade återförsäljare eller  
servicepartners, efter egen bedömning antingen reparera eller byta ut  
produkten i enlighet med nedanstående villkor.  
Villkor  
1. Garantin gäller endast mot uppvisande av originalkvitto, som säljaren  
har utfärdat till köparen med information om inköpsdatum och  
produktens serienummer, tillsammans med produkten som ska  
repareras eller bytas ut. Sony Ericsson förbehåller sig rätten att vägra  
utföra garantiservice om denna information tagits bort eller ändrats  
sedan produkten första gången köptes från en återförsäljare.  
2. Om Sony Ericsson reparerar eller byter ut produkten täcks den  
reparerade eller nya produkten av originalgarantin under den  
återstående garantitiden eller under nittio (90) dagar från och med  
datumet för reparationen, beroende på vilken av dessa perioder som är  
den längsta. Vid reparation eller utbyte kan genomgångna, fullt  
funktionsdugliga renoverade delar användas. Utbytta delar tillfaller  
Sony Ericsson.  
Vissa länder/delstater tillåter inte uteslutning eller begränsning av  
tillfälliga eller indirekta skador eller begränsning av underförstådda  
garantier, varför begränsningarna eller undantagen ovan kanske inte  
gäller dig.  
Garantin påverkar inte konsumentens lagliga rättigheter under  
gällande nationell lag eller konsumentens rättigheter gentemot  
säljaren med utgångspunkt i försäljnings-/köpekontrakt.  
3. Garantin täcker inte fel som uppstår på grund av normalt slitage,  
felaktig användning eller hantering, inklusive men inte begränsat till  
annan användning av produkten än sådan den är avsedd för, eller  
användning som avviker från råd och instruktioner om användning  
och underhåll. Garantin täcker inte heller fel som uppstår på grund av  
olyckshändelse, modifiering eller annan ändring, force majeure eller  
skador som uppstått på grund av väta.  
76  
Extra information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Sony Ericsson HCA-200  
Ensimmäinen painos (joulukuu 2003)  
Suomi  
Sony Ericsson Mobile Communications AB julkaisee  
tämän oppaan sitoumuksetta. Sony Ericsson Mobile  
Communications AB saattaa tehdä tähän oppaaseen  
painovirheiden, epätäsmällisten tietojen tai laitteeseen ja/  
tai sen ohjelmistoon tehtyjen parannusten edellyttämiä  
korjauksia ja muutoksia ilman eri ilmoitusta. Mahdolliset  
muutokset sisällytetään tämän oppaan uusiin painoksiin.  
Johdanto 78  
Auton handsfree-laitteiston käyttäminen 79  
Vianmääritys 80  
Kaikki oikeudet pidätetään.  
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2003  
Julkaisunumero: LZT 108 6884 R1A  
Lisätietoja 81  
Kaikki verkot eivät tue kaikkia tässä oppaassa kuvattuja  
palveluja. Tämä koskee myös kansainvälistä GSM-  
hätänumeroa 112.  
Varmista verkko-operaattoriltasi tai palveluntarjoajaltasi,  
onko tietty palvelu käytettävissä.  
Declaration of conformity 120  
Suomi  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Mitä tuotteita voi käyttää handsfree-  
laitteiston kanssa?  
Johdanto  
Car Handsfree HCA-200 -laitteisto parantaa  
liikenneturvallisuutta, sillä matkapuhelinta voi sen  
avulla käyttää kädet vapaana. Äänen laatu säilyy  
hyvänä kaikumisen ja kohinan  
Car Handsfree HCA-200:n kanssa voidaan käyttää  
mitä tahansa sellaista Sony Ericsson -puhelinta,  
jonka mukana on In Car -profiili. Lisätietoja on  
puhelimen käyttöoppaassa.  
vaimennustoimintojen avulla. Laitteistoon kuuluu  
myös kätevä puhelimen akun lataustoiminto.  
Lisätarvikkeita  
Car Handsfree HCA-200:n käyttäminen voi olla  
entistä tehokkaampaa, kun käytetään seuraavia  
lisätarvikkeita:  
Mitä tarvitaan auton handsfree-laitteiston  
käyttämiseen?  
Handsfree-autovarustus on ensin asennettava  
autoon. Lisätietoja asentamisesta on  
Asennusoppaassa.  
Advanced Music Mute HCE-16 –  
äänentoistolaitteiden äänen ja puhelimen äänen  
yhdistelyautomatiikka. Puhelimen ääni kuuluu auton  
äänentoistolaitteiden kaiuttimista eikä Car  
Handsfree HCA-200:n omasta kaiuttimesta.  
Gooseneck Microphone HCE-14 – oman äänen  
kuulumista parantava erikoismikrofoni.  
Huomautus: Asennuksen voi suorittaa vain  
valtuutettu ammattimies. Autoliike voi pyynnöstä  
suositella jotakin handsfree-laitteiston  
asennuspalvelua tarjoavaa liikettä.  
Car Handsfree HCA-200 -laitteiston käyttäminen  
edellyttää lisäksi, että olet hankkinut mallikohtaisen  
Sony Ericssonin autotelineen sekä telineeseen  
sopivan järjestelmäkaapelin.  
78  
Johdanto  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
puhelinta käytetään normaalina käsipuhelimena.  
Lisätietoja on puhelimen käyttöoppaassa.  
Auton handsfree-laitteiston  
käyttäminen  
Tutustu Turvallinen ja tehokas käyttötapa- ja  
Rajoitettu takuu -kappaleisiin ennen handsfree-  
laitteiston käyttämistä.  
Saapuviin puheluihin vastaaminen ja niiden  
hylkääminen  
Kun telineessä olevaan puhelimeen tulee puhelu,  
voit vastata tai jättää vastaamatta siihen käyttämällä  
joko puhelimen näppäimistöä tai ääniohjausta.  
Lisätietoja on puhelimen käyttöoppaassa.  
Voit käyttää joko minkä tahansa näppäimen  
painamista vastaamiseen tai puhelimen  
automaattista vastaustoimintoa. Siirry selaamalla  
kohtaan Puhelut/Handsfree/Vastaaminen tapa.  
Mikä tahansa näppäin -vastaustoiminto tarkoittaa,  
että puhelu alkaa, kun mitä tahansa näppäintä on  
painettu. Automaattinen vastaustoiminto  
tarkoittaa, että puhelu alkaa automaattisesti sen  
jälkeen, kun puhelin on soinut kaksi kertaa.  
Virtalähde ja akun lataus  
Kun puhelin on autotelineessä ja auton sytytysvirta  
on kytkettynä, auton handsfree-toiminto kytkeytyy  
päälle automaattisesti. Puhelimen virtalähteenä on  
handsfree-laitteiston toimiessa auton akku, joka  
samalla lataa puhelimen akkua.  
In car -profiili  
Kun puhelin on telineessä, sen In car -profiili on  
toiminnassa. Lisätietoja In car -profiilista ja  
käytettävissä olevista asetuksista on käyttöoppaan  
kohdassa Profiilit.  
Huomautus: Vastaamiseen ei voi käyttää  
ääniohjausta, jos soittoääneksi on valittu MP3-  
tiedosto. Lisätietoja on puhelimen käyttöoppaassa.  
Soittaminen  
Kun puhelin on telineessä, sitä käytetään sen oman  
näppäimistön avulla tai ääniohjauksen (jos puhelin  
tukee sitä) avulla samaan tapaan kuin silloin, kun  
Auton handsfree-laitteiston käyttäminen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
79  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Kun puhelu on meneillään  
Vianmääritys  
Tässä osassa kerrotaan auton handsfree-laitteiston  
käytön yhteydessä mahdollisesti esiintyvistä  
häiriötilanteista.  
Auton handsfree-kaiuttimen äänenvoimakkuutta  
voidaan puhelun aikana säätää puhelimen  
äänenvoimakkuussäätimillä.  
Puhelin voidaan poistaa puhelun aikana telineestä ja  
sitä voidaan käyttää normaalina käsipuhelimena. Se  
voidaan myös asettaa takaisin telineeseen ilman, että  
puhelu katkeaa. Katso ”Ajaminen” sivulla 82.  
Matkapuhelinkentän ongelmat  
Puhelin ei löydä riittävän voimakasta  
matkapuhelinkenttää. Auton liikkuessa se siirtyy  
ennen pitkää alueelle, jossa kenttä on riittävä,  
tai vaihtoehtoisesti voit etsiä muita verkkoja  
käyttämällä puhelimen Yhdistä-valikkoa.  
Jos verkko-ongelmia esiintyy usein,  
Akunsäästötoiminto  
Auton handsfree-laitteistoon kuuluu auton akkua  
säästävä sytytysvirran tarkkailutoiminto.  
Kun sytytysvirran tarkkailuliitäntä on kytketty,  
auton handsfree-laitteisto ja puhelin kytkeytyvät  
pois päältä tunnin päästä sen jälkeen, kun auton  
sytytysvirta on kytketty pois päältä. Jos tällöin on  
kuitenkin meneillään puhelu, akunsäästötoiminto ei  
katkaise auton handsfree-laitteiston ja puhelimen  
virtaa ennen kuin puhelu päättyy. Kun sytytysvirta  
kytketään, myös auton handsfree-laitteistoon ja  
puhelimeen tulee virta.  
suosittelemme ulkoisen autoantennin käyttämistä  
edellyttäen, että puhelimessa on antenniliitäntä.  
Auton handsfree-laitteisto on poissa päältä.  
Mikäli sytytysvirran tarkkailua varten  
käytettävää liitäntää ei ole, auton handsfree-  
laitteisto ja puhelin sammuvat noin yhden  
vuorokauden kuluttua siitä, kun puhelin asetettiin  
telineeseen. Auton handsfree-laitteisto voidaan  
kytkeä jälleen päälle poistamalla puhelin  
telineestä ja asettamalla se jälleen paikalleen.  
80  
Vianmääritys  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Häiriöitä auton omissa kaiuttimissa  
On mahdollista, että puhelimen telineen  
sijaintipaikkaa on vaihdettava.  
On suositeltavaa ottaa yhteyttä asennustyön  
ammattilaisiin, ennen kuin telinettä siirretään.  
Lisätietoja  
Turvallinen ja tehokas käyttötapa  
Huomautus: Lue tämä, ennen kuin otat handsfree-laitteiston  
käyttöön.  
Jotkin handsfree-laitteiston  
toiminnot eivät toimi  
Jos tähän auton handsfree-laitteistoon tehdään teknisiä muutoksia  
ilman Sony Ericssonin nimenomaista lupaa, käyttäjä voi menettää  
oikeutensa käyttää laitteistoa.  
Jos jotkin Car Handsfree HCA-200 -autovarustuksen  
toiminnoista eivät toimi, on selvitettävä puhelimen  
käyttöoppaasta, tukeeko käytettävissä oleva  
puhelinmalli kyseisiä toimintoja vai ei.  
Asia voidaan selvittää myös ottamalla yhteyttä  
valtuutettuun Sony Ericsson -huoltoon. Lisätietoja  
tuesta ja Sony Ericssonin tuotteista on Internet-  
sivustossa www.SonyEricsson.com.  
Tuotteen hoito  
Älä altista tuotetta nesteille tai kosteudelle.  
Älä altista tuotetta liialliselle kuumuudelle tai kylmyydelle.  
Älä altista tuotetta palavalle kynttilälle, savukkeelle, sikarille,  
avotulelle tai muulle lämmönlähteelle.  
Älä pudota, heitä tai yritä taivuttaa tuotetta. Raju käsittely voi  
vaurioittaa tuotetta.  
Älä käytä muita lisätarvikkeita kuin Sony Ericssonin tai Ericssonin  
tähän tuotteeseen tarkoitettuja lisätarvikkeita. Muiden kuin  
alkuperäisten lisälaitteiden käyttämisestä voi seurata suorituskyvyn  
heikkeneminen, tuotteen vaurioituminen, tulipalo, sähköisku tai  
vamma. Takuu ei kata vikoja, jotka aiheutuvat muiden kuin  
alkuperäisten lisälaitteiden käytöstä.  
Älä yritä irrottaa tuotteen osia. Puhelin ei sisällä osia tai  
komponentteja, joita käyttäjä voisi itse huoltaa tai jotka käyttäjä voisi  
itse vaihtaa uusiin. Ainoastaan Sony Ericsson -huoltoliikkeet saavat  
huoltaa tuotetta.  
Tuotetta ei saa pitää sellaisessa paikassa, jossa on paljon pölyä ja  
likaa. Tuote on puhdistettava pehmeällä ja kostealla rievulla.  
Mikäli tuote on jonkin aikaa käyttämättömänä, se on varastoitava  
kuivaan paikkaan, jonne kosteus ja pöly eivät tunkeudu ja jossa  
lämpötilan vaihtelut eivät ole liian voimakkaita.  
Välttääksesi sähköiskut irrota laite virtalähteestä, ennen kuin alat  
puhdistaa sitä.  
Lisätietoja  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Asentaminen  
Työmaat, joilla käytetään räjähteitä  
On huomattava, että asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu  
ammattimies. Autoliike voi pyynnöstä suositella jotakin handsfree-  
laitteiston asennuspalvelua tarjoavaa liikettä. On suositeltavaa, että  
handsfree-laitteisto asennetaan auton kojelaudan alle. Puhelimen  
autoteline on asennettava auton kojelaudan päälle siten, että auton  
kuljettaja ylettyy puhelimen näppäimiin helposti. Eräät  
autonvalmistajat edellyttävät, että puhelinasennuksissa on käytettävä  
ulkoantennia. Tarkista autonvalmistajan edustajalta, voidaanko kaikki  
auton handsfree-laitteiston osat ja lisätarvikkeet asentaa autoon  
turvallisesti. Jos autossa on turvatyyny, on tarkistettava, että  
handsfree-laitteisto ei aiheuta häiriöitä sen toimintaan.  
Sammuta matkapuhelin räjäytystyömailla tai alueilla, joilla kehotetaan  
sammuttamaan kaksisuuntaiset radiot räjäytystöiden häiritsemisen  
välttämiseksi. Rakennustyömailla käytetään usein kauko-ohjattavia  
radiotaajuuksia käyttäviä laitteita räjähteiden räjäyttämiseen.  
Räjähdysalttiiden aineiden esiintyminen ilmassa  
Katkaise elektroniikkaa sisältävän laitteen virta räjähdysalttiissa  
ympäristössä. Eräissä harvinaisissa tapauksissa elektroniikka voi  
tuottaa kipinöintiä. Kipinät tällaisissa ympäristöissä voivat aiheuttaa  
räjähdyksen tai tulipalon, joka voi johtaa ruumiillisiin vammoihin tai  
jopa kuolemaan.  
Handsfree-laitteisto on tarkoitettu 12-volttisella sähköjärjestelmällä  
varustettuihin autoihin. Jos auton sähköjärjestelmän jännite on jokin  
muu, laitteistoon voi tulla vaurioita.  
Räjähdysalttiit ympäristöt on yleensä merkitty selkeästi, mutta ei aina.  
Lasten turvallisuus  
On huolehdittava siitä, että lapset eivät saa leikkiä handsfree-  
laitteistolla, koska se sisältää pieniä osia, jotka voivat irrota.  
Tukehtumisvaara!  
Ajaminen  
On selvitettävä, mitä oman alueesi lainsäädännössä on määrätty  
matkapuhelinten ja handsfree-laitteiden käyttämisestä.  
Hätäpuhelut  
TÄRKEÄÄ!  
Keskity aina täydellisesti ajamiseen ja tilanteen niin vaatiessa aja  
sivuun ja pysäköi auto ennen puhelun aloittamista tai  
vastaanottamista.  
Auton handsfree-laitteisto ja siihen liitetty elektroninen laite toimii  
radiosignaalien, soluverkkojen ja kiinteiden verkkojen sekä käyttäjän  
määrittämien toimintojen avulla. Laitteiston toiminta ei ole taattua  
kaikissa olosuhteissa. Siksi ei pitäisi koskaan jättää elintärkeitä  
yhteydenottoja pelkästään tällaisen elektronisen laitteen varaan  
(esimerkiksi lääketieteellistä apua vaativissa hätätilanteissa).  
Muista, että soittaessasi puhelun tai ottaessasi puhelun vastaan  
sekä handsfree-laitteiston että puhelimen virran täytyy olla  
kytkettynä ja puhelimen on oltava kuuluvuusalueella, jossa on  
riittävän voimakas signaali. Hätäpuhelut eivät ehkä ole mahdollisia  
kaikissa matkapuhelinverkoissa tai tiettyjen verkkopalvelujen ja/tai  
puhelimen toimintojen ollessa käytössä. Kysy paikalliselta  
palveluntarjoajalta lisätietoja.  
Radiotaajuusenergia voi vaikuttaa auton äänentoisto- ja turvalaitteiden  
toimintaan sekä muuhunkin moottoriajoneuvoissa käytettävään  
elektroniikkaan. Tarkista auton valmistajan edustajalta, voidaanko  
matkapuhelinta tai handsfree-laitteita käyttää häiriöttä.  
Muut elektroniikkaa sisältävät laitteet  
Useimmat nykyiset elektroniset laitteet on suojattu  
radiotaajuuksisia signaaleja vastaan. Tietyt elektroniset  
laitteet eivät kuitenkaan ole suojattuja.  
Älä käytä handsfreetä lääketieteellisten laitteiden lähellä  
pyytämättä ensin lupaa. Jos käytät sydämentahdistajaa,  
kuulolaitetta tai muita henkilökohtaisia apuvälineitä, lue  
lisätietoja matkapuhelimen käyttöoppaasta.  
82  
Lisätietoja  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
4. Takuu ei kata sellaisia tuotteen toimintavirheitä, jotka johtuvat  
virheellisistä korjaustoimista, asennuksista tai muutoksista tai muun  
kuin Sony Ericssonin valtuuttaman asentajan suorittamista  
huoltotoimista.  
Rajoitettu takuu  
Sony Ericsson Mobile Communications AB (Sony Ericsson), S-221  
88 Lund (Ruotsi) takaa, että tässä Tuotteessa ei ilmene suunnittelu-,  
materiaali- tai valmistusvirhettä yhden (1) vuoden aikana laitteen  
alkuperäisestä ostopäivästä alkaen. Mikäli Tuotteesi tarvitsee  
takuuhuoltoa, palauta se sille jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu,  
tai ota yhteyttä paikallisen Sony Ericsson Customer Care Center -  
palveluun.  
5. Takuu ei koske tuotteen asennusta autoon.  
6. Tuotteen yhdenkin sinetin rikkominen voi mitätöidä takuun.  
7. EI OLE OLEMASSA MUITA NIMENOMAISIA TAKUITA,  
KIRJALLISIA TAI SUULLISIA, KUIN TÄMÄ PAINETTU  
RAJATTU TAKUU. ILMAN RAJOITUSTA KAIKKI EPÄSUORAT  
TAKUUT, KUTEN EPÄSUORAT TAKUUT TUOTTEEN  
SOVELTUVUUDESTA KAUPANKÄYNNIN KOHTEEKSI TAI  
SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN, ON RAJATTU  
TÄMÄN RAJATUN TAKUUN KESTON AJAKSI. MISSÄÄN  
OLOSUHTEISSA SONY ERICSSON TAI SEN JÄLLEENMYYJÄ  
EI OLE VASTUUSSA MINKÄÄNLAISISTA VÄLILLISISTÄ TAI  
VÄLITTÖMISTÄ VAHINGOISTA, KUTEN MENETETYISTÄ  
LIIKEVOITOISTA TAI KAUPALLISISTA TAPPIOISTA. TÄMÄ  
TAKUU EI VÄHENNÄ LAKISÄÄTEISIÄ OIKEUKSIASI  
MYYJÄÄN NÄHDEN.  
Meidän organisaatiomme toimenpiteet  
Jos Tuote osoittautuu takuuaikana virheellisten materiaalien tai  
valmistusvirheen vuoksi vialliseksi siinä normaalissa käytössä, johon  
se on tarkoitettu, Sony Ericssonin valtuutetut jälleenmyyjät tai  
huoltoliikkeet voivat harkintansa mukaan joko korjata Tuotteen tai  
vaihtaa sen tässä mainituin ehdoin.  
Takuuehdot  
1. Takuu on voimassa vain, jos korjattavan tai vaihdettavan Tuotteen  
mukana esitetään alkuperäinen, myyjän alkuperäiselle ostajalle  
kirjoittaman kuitti, josta ilmenee Tuotteen ostopäivämäärä ja  
sarjanumero. Sony Ericsson pidättää oikeuden kieltäytyä  
takuupalvelusta, jos yllä mainittuja tietoja on poistettu tai muutettu  
Tuotteen alkuperäisen ostopäivän jälkeen.  
Joissakin maissa välillisten tai välittömien vahingonkorvausten  
poissulkeminen tai rajoittaminen tai epäsuorien takuiden rajoittaminen  
ei ole sallittua, joten edellä olevat rajoitukset tai poissulkemiset eivät  
mahdollisesti koske sinua.  
2. Jos Sony Ericsson korjaa tai vaihtaa Tuotteen, korjatun tai vaihdetun  
Tuotteen takuu on voimassa alkuperäisen voimassaoloajan jäljellä  
olevan ajan loppuun saakka tai yhdeksänkymmentä (90) päivää  
korjauspäivästä lukien riippuen siitä, kumpi on pitempi. Korjauksessa  
tai vaihdossa saatetaan käyttää toiminnallisesti samanarvoisia  
kunnostettuja osia. Vaihdetut vialliset osat tai komponentit ovat Sony  
Ericssonin omaisuutta.  
Tuotteen takuu ei rajoita voimassa olevan kansallisen lainsäädännön  
mukaisia kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia eikä kuluttajan niitä  
jälleenmyyjään kohdistuvia oikeuksia, jotka seuraavat heidän myynti-/  
ostosopimuksestaan.  
3. Tämä takuu ei korvaa mitään tuotteen normaalista käytöstä ja  
kulumisesta tai väärinkäytöstä tai tuotteen käyttö- ja huolto-ohjeiden  
vastaisesta käytöstä johtuvia vikoja. Tämä takuu ei korvaa myöskään  
vahinkoja, jotka on aiheuttanut onnettomuus, valtuuttamattomat  
lisäykset tai asennukset, valmistajasta riippumattomat syyt tai nesteet.  
Lisätietoja  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Sony Ericsson HCA-200  
Первая редакция (декабрь 2003 г.)  
Русский  
Данное руководство опубликовано компанией Sony Ericsson  
Mobile Communications AB без каких-либо обязательств.  
Компания Sony Ericsson Mobile Communications AB  
оставляет за собой право без дополнительного  
уведомления вносить в данное руководство изменения,  
связанные с совершенствованием оборудования и  
программного обеспечения, а также при обнаружении  
неточностей и опечаток. Все эти изменения будут внесены  
в новую редакцию руководства.  
Введение 85  
Работа с автомобильным комплектом  
громкой связи 86  
Устранение неполадок 88  
С сохранением всех прав.  
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2003 г.  
Номер публикации: LZT 108 6884 R1A  
Дополнительная информация 89  
Declaration of conformity 120  
Некоторые из услуг, рассматриваемых в данном  
руководстве, предоставляются не всеми сетями. Это также  
относится и к международному номеру вызова службы  
экстренной помощи системы GSM (112).  
Дополнительную информацию об использовании  
конкретных услуг можно получить у провайдера или  
оператора сотовой сети.  
84  
Русский  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
а также системный кабель, совместимый с  
держателем.  
Введение  
Автомобильный комплект громкой связи  
-
HCA 200 обеспечивает дополнительную  
Какие телефоны можно  
безопасность при управлении автомобилем,  
высокое качество звука с подавлением эха и  
шумов, а также зарядку аккумулятора телефона.  
использовать с автомобильным  
комплектом громкой связи  
С автомобильным комплектом громкой связи  
HCA-200 можно использовать любой  
телефон Sony Ericsson, поддерживающий  
профиль Автомобиль. См. руководство по  
эксплуатации телефона.  
Что требуется для работы  
автомобильного комплекта  
громкой связи  
Для подключения телефона к автомобильному  
комплекту громкой связи этот комплект  
необходимо установить в автомобиль.  
См. Руководство по установке.  
Аксессуары  
Для расширения возможностей автомобильного  
комплекта громкой связи HCA-200  
рекомендуются следующие аксессуары:  
Усовершенствованный блок сопряжения  
с аудиосистемой HCE-16 – для повышения  
качества звука в автомобиле. Голос другого  
абонента воспроизводится через  
громкоговорители автомобильной  
стереосистемы (а не через громкоговоритель  
автомобильного комплекта HCA-200).  
Микрофон на гибком штативе HCE-14 – для  
повышения качества звука, передаваемого  
другому абоненту.  
Примечание. Монтаж автомобильного  
комплекта громкой связи должен выполнять  
квалифицированный специалист. Информацию о  
сервисных центрах можно получить у дилера  
автомобильной компании.  
Для подключения автомобильного комплекта  
громкой связи HCA-200 требуется  
автомобильный держатель Sony Ericsson,  
предназначенный для установки телефона,  
Введение  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Посылка вызовов  
Работа с автомобильным  
комплектом громкой связи  
Перед началом работы с автомобильным  
комплектом громкой связи прочитайте указания,  
приведенные в разделах Рекомендации по  
эффективной и безопасной эксплуатациии  
Ограниченная гарантия”.  
Когда телефон установлен в автомобильный  
держатель, посылка вызовов выполняется как  
обычно с клавиатуры телефона или с помощью  
функции набора голосом (если телефон  
поддерживает эту функцию). См. руководство по  
эксплуатации телефона.  
Ответ на вызовы и отклонение вызовов  
Когда телефон установлен в автомобильный  
держатель, прием и отклонение входящих  
вызовов выполняется как обычно с клавиатуры  
телефона или с помощью функции ответа  
голосом. См. руководство по эксплуатации  
телефона.  
Можно активизировать в телефоне функцию  
ответа любой клавишей или функцию  
автоматического ответа. Выберите Параметры/  
Handsfree/Режим ответа. При выборе значения  
Любая клав. для ответа на вызов можно нажать  
любую клавишу. Если включена функция  
автоматического ответа, телефон отвечает на  
входящий вызов автоматически после двух  
сигналов вызова.  
Источник питания и зарядка аккумулятора  
Автомобильный комплект громкой связи  
автоматически включается при включении  
зажигания, если телефон установлен в  
автомобильный держатель. Питание телефона  
осуществляется от автомобильного  
аккумулятора; одновременно происходит зарядка  
аккумулятора телефона.  
Профиль Автомобиль”  
При установке телефона в автомобильный  
держатель активизируется профиль Автомобиль.  
Информация о профиле Автомобиль и  
настраиваемых пользователем параметрах  
профиля приведена в разделе Профили”  
руководства по эксплуатации телефона.  
86  
Работа с автомобильным комплектом громкой связи  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Примечание. Если в качестве сигнала вызова  
выбран файл MP3, функция ответа на вызов  
голосом не работает. Дополнительная  
информация приведена в руководстве по  
эксплуатации телефона.  
Если к автомобильному комплекту громкой  
связи подсоединен кабель датчика зажигания,  
автомобильный комплект и телефон  
отключаются через час после выключения  
зажигания автомобиля. Однако при наличии  
активного вызова автомобильный комплект и  
телефон отключаются только после завершения  
вызова. При включении зажигания  
Во время разговора  
Во время разговора уровень громкости  
автомобильного комплекта громкой связи можно  
изменять с помощью клавиш регулировки  
громкости телефона.  
автомобильный комплект и телефон включаются  
автоматически.  
Во время разговора телефон можно извлечь из  
автомобильного держателя и пользоваться им в  
автономном режиме; затем телефон можно  
установить обратно в держатель, не прерывая  
разговора. См. раздел Управление автомобилем”  
на стр. 89.  
Функция энергосбережения  
Для исключения разрядки аккумулятора  
автомобиля в автомобильном комплекте громкой  
связи предусмотрена функция контроля  
включения зажигания.  
Работа с автомобильным комплектом громкой связи  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Включите автомобильный комплект снова или  
извлеките телефон и снова установите его в  
автомобильный держатель.  
Устранение неполадок  
В этом разделе приведено описание некоторых  
неполадок, которые могут возникнуть при  
эксплуатации автомобильного комплекта  
громкой связи.  
Искажение звука автомобильной  
стереосистемы  
Возможно, автомобильный держатель  
необходимо переместить в другое место на  
приборной панели автомобиля.  
При выборе точки крепления автомобильного  
держателя рекомендуется обратиться к  
квалифицированному специалисту.  
Нет сигнала сотовой сети  
Телефон находится за пределами зоны  
обслуживания сети. Переместите телефон в  
точку с более сильным радиосигналом или  
выполните поиск другой сети (в меню  
Параметры/Сети телефона).  
В зоне неуверенного приема рекомендуется  
использовать внешнюю автомобильную антенну  
(если в телефоне предусмотрен антенный  
разъем).  
Не работают некоторые функции  
автомобильного комплекта  
громкой связи  
Если вы обнаружите, что некоторые функции  
автомобильного комплекта громкой связи HCA-  
200 не работают, выясните в руководстве по  
эксплуатации телефона, поддерживает ли  
телефон эти функции.  
Можно также обратиться в сервисный центр  
Sony Ericsson. Информация об изделиях  
Sony Ericsson и необходимые руководства  
размещены в сети Интернет по адресу  
www.sonyericsson.com.  
Автомобильный комплект громкой  
связи выключен  
Если к автомобильному комплекту громкой связи  
не подсоединен кабель датчика зажигания,  
автомобильный комплект и телефон  
отключаются примерно через 24 часа после  
установки телефона в автомобильный держатель.  
88  
Устранение неполадок  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Храните изделие в чистом непыльном месте. Для очистки  
изделия пользуйтесь только мягкой тканью.  
Если изделие не используется длительное время, храните его в  
сухом и чистом месте при умеренной температуре.  
Во избежание поражения электрическим током перед чисткой  
блока питания отключите его от сети.  
Дополнительная  
информация  
Рекомендации по эффективной и  
безопасной эксплуатации  
Установка  
Обратите внимание! Монтаж автомобильного комплекта громкой  
связи должен выполнять квалифицированный специалист.  
Информацию о сервисных центрах можно получить у дилера  
автомобильной компании. Рекомендуется устанавливать  
автомобильный комплект громкой связи под приборной панелью  
автомобиля. Автомобильный держатель следует установить на  
приборной панели исходя из удобства доступа водителя к  
телефону. Некоторые изготовители автомобилей требуют  
установки внешней антенны. Проконсультируйтесь в  
представительстве изготовителя автомобиля и убедитесь в том,  
что все компоненты автомобильного комплекта громкой связи, а  
также дополнительные аксессуары установлены в безопасном  
месте. Если автомобиль укомплектован системой подушек  
безопасности, убедитесь в том, что оборудование громкой связи  
не создает помех в работе этой системы.  
Примечание. Прочитайте приведенную ниже информацию  
перед использованием автомобильного комплекта громкой связи.  
Изменения и модификации автомобильного комплекта громкой  
связи, в явном виде не утвержденные компанией Sony Ericsson,  
являются основанием для запрета эксплуатации оборудования.  
Уход за изделием  
Не подвергайте изделие воздействию жидкости и влаги.  
Не подвергайте изделие воздействию чрезмерно высоких или  
низких температур.  
Не размещайте изделие рядом с горящими свечами, сигаретами,  
сигарами, открытым пламенем и т. п.  
Не роняйте и не пытайтесь изогнуть изделие: небрежное  
обращение с изделием может привести к его повреждению.  
Используйте только аксессуары, изготовленные компанией  
Sony Ericsson или Ericsson и предназначенные специально для  
данного изделия. Использование аксессуаров других  
изготовителей может привести к нарушению нормальной работы  
или повреждению изделия, возгоранию, поражению  
электрическим током и травмам. Гарантия не распространяется  
на неисправности, возникшие в результате использования  
аксессуаров других изготовителей.  
Не пытайтесь разобрать изделие. Изделие не содержит деталей,  
которые могут быть отремонтированы самостоятельно. Работы по  
обслуживанию допускается выполнять только в сервисных  
центрах, уполномоченных компанией Sony Ericsson.  
Автомобильный комплект громкой связи предназначен для  
установки в автомобили с 12-вольтовой электросистемой. При  
подключении к источнику питания с другим напряжением  
возможно повреждение оборудования.  
Управление автомобилем  
Ознакомьтесь с местными законами и правилами использования  
мобильных телефонов и оборудования громкой связи.  
Сосредоточьтесь на управлении автомобилем; если позволяют  
условия движения, перед ответом на вызов или посылкой вызова  
остановите автомобиль.  
Дополнительная информация  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
89  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
   
Радиочастотное излучение может воздействовать на некоторые  
электронные системы автомобиля, например, аудиосистему,  
оборудование для обеспечения безопасности и т.п. Свяжитесь с  
представительством изготовителя автомобиля и удостоверьтесь в  
том, что мобильный телефон или автомобильный комплект  
громкой связи не нарушат работу каких-либо систем автомобиля.  
Дети  
Не позволяйте детям играть с автомобильным комплектом  
громкой связи не исключена опасность проглотить  
отсоединившиеся мелкие детали.  
Вызов службы экстренной помощи  
ВНИМАНИЕ!  
Электронные устройства  
Работа автомобильного комплекта громкой связи и  
подключенного к нему электронного устройства связана с  
использованием радиосигналов, с передачей по сетям проводной  
и подвижной связи и с реализацией программируемых  
пользователями функций, что не может гарантировать успешного  
соединения при любых обстоятельствах. Поэтому для  
обеспечения абсолютной надежности в жизненно важных  
ситуациях (например, при необходимости срочного вызова врача)  
нельзя полагаться только на электронное устройство.  
Следует помнить о том, что посылка или прием вызовов  
возможны только при условии, что автомобильный комплект  
громкой связи и подключенное к нему электронное устройство  
включены и находятся в зоне обслуживания сотовой сети с  
достаточным уровнем радиосигнала. Вызов службы экстренной  
помощи обеспечивается не во всех сотовых сетях, а также может  
оказаться невозможным при пользовании некоторыми услугами  
сети и/или функциями телефона. Дополнительную информацию  
можно получить у провайдера.  
Большинство современных электронных устройств защищено от  
воздействия радиочастотного излучения. Тем не менее, излучение  
мобильных телефонов может влиять на работу некоторых  
устройств.  
Не включайте автомобильный комплект громкой связи рядом с  
медицинским оборудованием без специального разрешения. Если  
вы пользуетесь персональными медицинскими приборами,  
например, кардиостимулятором или слуховым аппаратом,  
ознакомьтесь с соответствующим разделом руководства по  
эксплуатации мобильного телефона.  
Районы проведения взрывных работ  
Выключайте все радиопередающие устройства в районах  
проведения взрывных работ или в местах, где вывешены плакаты  
с требованием Выключить приемо-передающие устройства.  
Бригады подрывников часто используют радиочастотные  
устройства для дистанционного включения взрывных устройств.  
Ограниченная гарантия  
Взрывоопасная среда  
Выключайте электронные устройства в районах с потенциально  
взрывоопасной атмосферой. Хотя и крайне редко, но электронное  
устройство или его компоненты могут искрить. Искра в таком  
месте может послужить причиной взрыва или пожара, которые  
могут привести к тяжелым травмам или гибели людей.  
В соответствии с условиями данной гарантии компания Sony  
Ericsson Mobile Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88  
Lund, Швеция, гарантирует отсутствие дефектов конструкции,  
материалов, комплектующих и сборки на момент первичной  
продажи Изделия изготовителем и в течение следующего одного  
(1) года. В случае, если Изделию потребуется гарантийное  
обслуживание, следует вернуть его по месту приобретения либо  
получить дополнительную информацию в местном центре  
обслуживания потребителей (Sony Ericsson Customer Care  
Center).  
Районы с потенциально взрывоопасной атмосферой не всегда  
четко обозначены.  
90  
Дополнительная информация  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Гарантийные обязательства  
5. Данная гарантия не распространяется на неисправности,  
возникшие в результате установки Изделия в автомобиль.  
6. Гарантия не распространяется на Изделия с поврежденной  
пломбой.  
7. НИКАКИХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ,  
ПИСЬМЕННЫХ ИЛИ УСТНЫХ, ОТЛИЧНЫХ ОТ  
Если при нормальной эксплуатации Изделия в течение  
гарантийного срока обнаружатся дефекты в материалах,  
комплектующих или сборке, местные дилеры либо сервисные  
центры Sony Ericsson по своему усмотрению отремонтируют или  
заменят Изделие согласно следующим условиям.  
ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ В ДАННОМ ПЕЧАТНОМ ТЕКСТЕ  
ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ, НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ.  
ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ  
ОГРАНИЧИВАЯСЬ ЭТИМ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ  
КОММЕРЧЕСКОЙ ВЫГОДЫ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ  
ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЕЙ, ОГРАНИЧИВАЮТСЯ СРОКОМ  
ДАННОЙ ГАРАНТИИ. КОМПАНИЯ SONY ERICSSON,  
А ТАКЖЕ ЕЕ ПОСТАВЩИКИ НИ ПРИ КАКИХ  
Условия гарантии  
1. Гарантия предоставляется только при наличии вместе  
с подлежащим ремонту или замене Изделием подлинного  
гарантийного талона, выданного продавцом первичному  
покупателю, где указаны серийный номер Изделия и дата его  
приобретения. Компания Sony Ericsson оставляет за собой право  
отказать в гарантийном обслуживании, если после первичного  
приобретения Изделия у продавца данная информация была  
утрачена или изменена.  
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА  
ПРЯМОЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО  
2. На отремонтированное или замененное компанией Sony Ericsson  
Изделие предоставляется гарантия на остаток первоначального  
гарантийного срока или на девяносто (90) дней с даты ремонта  
или замены в зависимости от того, какой срок больше. Ремонт  
или замена могут выполняться с использованием функционально  
эквивалентных отремонтированных деталей. Замененные детали  
или компоненты становятся собственностью компании  
Sony Ericsson.  
3. Данная гарантия не распространяется на неисправности,  
возникшие в результате нормального износа Изделия, а также  
неправильного обращения с Изделием, включая (но не  
ограничиваясь этим) использование Изделия не по назначению  
и с нарушением инструкций по эксплуатации и обслуживанию  
Изделия. Данная гарантия не распространяется также на  
неисправности Изделия, возникшие в результате несчастного  
случая, модификации или регулировки, стихийного бедствия и  
воздействия влаги.  
ПРОИСХОЖДЕНИЯ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ  
ЭТИМ, ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ ИЛИ КОММЕРЧЕСКИЙ УЩЕРБ.  
ПРЕТЕНЗИИ ПО ПОЛНОМУ ВОЗМЕЩЕНИЮ УЩЕРБА  
МОГУТ БЫТЬ ОСПОРЕНЫ В СУДЕБНОМ ПОРЯДКЕ.  
Законодательства некоторых стран не допускают исключений или  
ограничений на возмещение косвенного или воспоследовавшего  
ущерба, а также ограничения срока действия подразумеваемых  
гарантий, поэтому указанные выше ограничения или исключения  
могут на вас не распространяться.  
Данная гарантия не исключает как юридических прав  
потребителя, предоставляемых государственным  
законодательством, так и прав потребителя по отношению  
к продавцу, вытекающих из договора купли-продажи.  
4. Данная гарантия не распространяется на неисправности,  
возникшие в результате установки дополнительных компонентов,  
модификации или ремонта Изделия, а также вскрытия Изделия  
лицами, не уполномоченными компанией Sony Ericsson.  
Дополнительная информация  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
91  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Sony Ericsson HCA-200  
Első kiadás (2003. december)  
Magyar  
Ezt a kezelési útmutatót a Sony Ericsson Mobile  
Communications AB adta ki bármiféle jótállás vállalása nélkül. A  
tipográfiai hibák, az aktuális információk pontatlansága, illetve a  
programok és/vagy a készülékek fejlesztése miatti javításokat  
és módosításokat a Sony Ericsson Mobile Communications AB  
bármikor, előzetes figyelmeztetés nélkül végrehajthatja. Ezek a  
módosítások a jelen kezelési útmutató későbbi kiadásaiba  
kerülnek be.  
Bevezetés 93  
Az autós kihangosító használata 94  
Hibajavítás 95  
Minden jog fenntartva.  
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2003  
Publikációs szám: LZT 108 6884 R1A  
További tudnivalók 96  
Declaration of conformity 120  
A kezelési kézikönyvben ismertetett szolgáltatások egy részét  
bizonyos hálózatok nem támogatják. Ez érvényes a GSM  
nemzetközi segélyhívó számra is (112).  
Amennyiben nem biztos abban, hogy az adott szolgáltatást  
használhatja-e, forduljon a hálózat üzemeltetőjéhez vagy a  
szolgáltatóhoz.  
92  
Magyar  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Milyen termékek használhatók az autós  
kihangosítóval?  
Bevezetés  
A HCA-200 autós kihangosító a kihangosítás  
funkció révén növeli a közlekedés biztonságát,  
valamint a visszhang- és zajmentesítésnek  
köszönhetően tökéletesebb hangminőséget biztosít.  
Ezen felül a telefon akkumulátora is kényelmesen  
tölthető.  
A HCA-200 autós kihangosítóval használható  
bármilyen Sony Ericsson telefon, amelyben van  
Autóban profil. Olvassa el a telefon Használati  
utasítását.  
Tartozékok  
A HCA-200 autós kihangosító lehetőségeinek még  
jobb kihasználása érdekében a következő  
tartozékokat javasoljuk:  
Mire van szükség az autós kihangosító  
használatához?  
Az autós kihangosító használata előtt az autós  
kihangosító szettet be kell szerelni az autóba. Lásd:  
Beszerelési útmutató.  
Advanced Music Mute HCE-16 – segítségével jobb  
hangminőséget érhet el az autóban. A hívó fél  
hangja a HCA-200 autós kihangosító hangfala  
helyett az autórádió hangfalán keresztül szólal meg.  
Gooseneck Microphone HCE-14 – segítségével jobb  
hangminőség érhető el a beszélgetőpartnernél.  
Megjegyzés: Ne felejtse el, hogy az autós  
kihangosítót szakembernek kell beszerelnie.  
Kérjen tanácsot az autókereskedőtől, hogy  
ajánljon megfelelő szakembert.  
A HCA-200 autós kihangosító használatához  
szükség van a telefonhoz tervezett Sony Ericsson  
autós telefontartóra, illetve a telefontartóhoz való  
rendszerkábelre.  
Bevezetés  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Hívás kezdeményezése  
Az autós kihangosító  
használata  
Kérjük, olvassa el a Biztonságos és hatékony  
használat irányelvei és a Korlátozott jótállás című  
fejezetet az autós kihangosító használatának  
megkezdése előtt.  
Ha a telefon az autós telefontartóban van,  
hívást a kézben tartott telefonhoz hasonlóan a  
billentyűzettel vagy hanggal (ha a telefon  
támogatja a hangparancsos hívást) lehet  
kezdeményezni. Olvassa el a telefon  
Használati utasítását.  
Hívások fogadása és visszautasítása  
Ha a telefon az autós telefontartóban van és hívás  
érkezik, a billentyűzettel vagy hangjával fogadhatja,  
illetve utasíthatja vissza a hívást. Olvassa el a telefon  
Használati utasítását.  
Válassza a telefonon a Tetszőleges gomb  
hívásfogadási lehetőséget vagy az automatikus  
hívásfogadást. Lépjen a Hívások/Kihangosító/  
Válasz üzemmód menüpontra. A Tetszőleges  
gomb hívásfogadási lehetőség azt jelenti, hogy  
bármelyik gomb lenyomásával fogadhatja a  
hívást. Az automatikus hívásfogadás azt jelenti,  
hogy két csengőhang után a telefon  
Áramellátás és akkumulátortöltés  
Ha a telefon a gyújtáskulcs elfordításakor az autós  
telefontartóban van, az autós kihangosító  
automatikusan bekapcsol. Az autó akkumulátora  
látja el árammal a telefont az autós kihangosítón  
keresztül, miközben a telefon akkumulátorát is tölti.  
Autóban profil  
Amikor a telefon az autós telefontartóban van,  
bekapcsol az Autóban profil. Az Autóban profillal és  
a megadható beállításokkal kapcsolatos információk  
a telefon használati utasításában a Profilok  
fejezetben olvashatók.  
automatikusan fogadja a hívást.  
94  
Az autós kihangosító használata  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Megjegyzés: A hangparancsos hívásfogadás  
nem használható, ha MP3-fájlt választott ki  
csengőhangnak. Olvassa el a telefon Használati  
utasítását a további tudnivalókért.  
Hibajavítás  
Ebben a fejezetben olyan hibákat sorolunk fel,  
amelyekkel az autós kihangosító használata során  
találkozhat.  
Hívás közben  
Az autós kihangosító hangerejét hívás közben a  
telefon hangerő-szabályozó gombjainak  
megnyomásával állíthatja be.  
A telefont hívás közben ki lehet venni az autós  
telefontartóból, így kézi készülékként használható,  
majd a hívás megszakítása nélkül vissza lehet tenni.  
Lásd „Autóvezetés”, 97. oldal.  
Problémák a mobiltelefon hálózatával  
A környéken nincs mobilhálózat. Menjen olyan  
helyre, ahol erősebb a jel, vagy keressen másik  
hálózatot a telefon Kapcsolat menüjében.  
Ha gyakran lép fel hálózati probléma, javasoljuk a  
külső autóantenna használatát, amennyiben az autón  
van antennacsatlakozó.  
Akkumulátortakarékos funkció  
Az autós kihangosító gyújtásérzékelő funkciója  
kíméli az autó akkumulátorát.  
Ha a gyújtásérzékelő kábel csatlakoztatva van,  
az autós kihangosító és a telefon egy órával a  
gyújtás lekapcsolása után kikapcsol. Ha viszont  
éppen folyamatban van egy hívás, akkor az autós  
kihangosító és a telefon csak a hívás végeztével  
kapcsol ki. A gyújtás legközelebbi  
Az autós kihangosító ki van kapcsolva  
Ha a gyújtásérzékelő kábel nincs csatlakoztatva, az  
autós kihangosító és a telefon körülbelül 24 órával  
azután kapcsol ki, hogy a telefont az autós  
telefontartóba tették. Az autós kihangosító újbóli  
bekapcsolásához vegye ki a telefont az autós  
telefontartóból, majd tegye vissza.  
bekapcsolásakor az autós kihangosító és a telefon  
automatikusan bekapcsol.  
Hibajavítás  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
95  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Az autórádió kihangosításának zavarása  
Lehet, hogy az autós telefontartót a műszerfalon  
máshova kell tenni.  
Javasoljuk, hogy az autós telefontartó  
áthelyezésekor forduljon szakemberhez.  
További tudnivalók  
Biztonságos és hatékony használat  
Megjegyzés: Az autós kihangosító használata előtt olvassa el az  
alábbi tudnivalókat.  
Az autós kihangosító bizonyos funkciói nem  
működnek  
A Sony Ericsson által nem jóváhagyott változtatások és módosítások  
következtében a felhasználó elveszítheti engedélyét a készülék  
üzemeltetéséhez.  
Ha azt veszi észre, hogy a HCA-200 autós  
kihangosító bizonyos szolgáltatásai nem működnek,  
nézze meg a telefon használati útmutatójában,  
hogy a telefon lehetővé teszi-e az adott funkció  
használatát.  
A készülék gondozása  
Ne tegye ki a készüléket folyadéknak, nedvességnek vagy magas  
páratartalomnak.  
Ne tegye ki a készüléket szélsőségesen magas vagy alacsony  
hőmérsékletnek.  
Ne tegye ki a készüléket gyertyaláng, cigaretta, szivar, nyílt láng stb.  
hatásának.  
Ne ejtse le, dobja vagy próbálja meghajlítani a készüléket, mert a  
termék károsodhat a durva bánásmód következtében.  
Csak a termékhez való használatra szánt eredeti Sony Ericsson vagy  
Ericsson tartozékokat használjon. A nem eredeti tartozékok használata  
teljesítménycsökkenést, a termék sérülését, tüzet, áramütést vagy  
sérülést okozhat. A garancia nem terjed ki azokra a  
meghibásodásokra, amelyeket nem eredeti tartozékok használata  
okozott.  
Ne próbálja meg szétszerelni a terméket. A termékben nincsenek  
házilag javítható vagy cserélhető alkatrészek. A szervizelést csak a  
Sony Ericsson szervizpartnerei végezhetik.  
Ne tartsa a terméket pornak és piszoknak kitett helyen. A terméket  
csak puha nedves ruhával tisztítsa.  
Ha hosszabb ideig nem használja a terméket, tartsa száraz, párától,  
kosztól és szélsőséges hőmérséklettől mentes helyen.  
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében tisztításkor húzza ki  
az egységet a hálózati csatlakozóból.  
Ezt ellenőrizheti a Sony Ericsson  
szervizpartnereknél is. A támogatásra és a  
Sony Ericsson termékek használati útmutatóira  
vonatkozó információkat a www.sonyericsson.com  
webhelyen találhatja.  
96  
További tudnivalók  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Beszerelés  
vagy hallókészüléket használ, további információért olvassa el a  
telefon használati útmutatóját.  
Ne felejtse el, hogy az autós kihangosítót szakembernek kell  
beszerelnie. Kérje meg az autókereskedőt, hogy ajánljon megfelelő  
szakembert. Ajánlott az autós kihangosítót az autó műszerfala alá  
beszerelni. Az autós telefontartót érdemes az autó műszerfalára  
szerelni, hogy a billentyűzetet a megszokott vezetési helyzetében is el  
tudja érni. Bizonyos autógyártóknál a telefonhoz kötelező a külső  
antenna használata. Egyeztesse az autógyártó képviselőjével, hogy az  
autós kihangosítóhoz szükséges minden berendezés, így a kiegészítő  
tartozékok is biztonságos helyen legyenek elhelyezve. Ha az autó  
légzsákkal van felszerelve, ellenőrizze, hogy a kihangosító készülék  
ne akadályozza ennek működését.  
Robbantási területek  
Ha robbantási területen, illetve olyan helyen tartózkodik, ahol a  
kétirányú rádiók kikapcsolására szólítják fel, a kapcsolja ki a  
mobiltelefonját, hogy ne okozzon interferenciát a robbantási  
műveletekkel. Az építkezéseken gyakran távirányítású  
rádiófrekvenciás berendezéssel indítják a robbantásokat.  
Robbanásveszélyes környezet  
A robbanásveszélyes területeken kapcsolja ki az elektronikus  
eszközöket. Ritkán fordul elő, de a készülék szikrát idézhet elő. A  
szikrák az ilyen területeken személyi sérüléssel járó vagy akár halálos  
kimenetelű robbanást vagy tüzet is okozhatnak.  
Az autós kihangosító 12 Voltos elektromos rendszerű autókhoz  
készült. Ettől eltérő feszültség a készülék meghibásodását okozhatja.  
Autóvezetés  
A robbanásveszélyes környezet gyakran, bár nem minden esetben,  
Ellenőrizze, hogy milyen törvények vonatkoznak a mobiltelefonok  
és kihangosító készülékek használatára azon a területen, ahol az  
autót vezeti.  
egyértelműen meg van jelölve.  
Gyerekek  
Ne engedjen gyerekeket játszani az autós kihangosítóval, mivel apró  
alkatrészeket tartalmaz, amelyek leválhatnak a készülékről és  
fulladásveszélyt okozhatnak.  
Mindig szentelje teljes figyelmét a vezetésnek, és hívás fogadása vagy  
kezdeményezése előtt húzódjon az út szélére, ha azt a forgalmi helyzet  
úgy kívánja.  
Segélykérő hívások  
FONTOS!  
A rádiófrekvenciás energia befolyásolhatja a gépjármű bizonyos  
elektronikus rendszereinek működését, például a sztereó autós rádiót  
vagy a biztonsági felszereléseket stb. Egyeztesse az autógyártó  
képviselőjével, hogy a mobiltelefon vagy az autós kihangosító nincs  
hatással a jármű elektronikus rendszereire.  
Ez az autós kihangosító és a hozzá csatlakozó minden elektronikus  
készülék rádiójelek, cellás és földi távbeszélő hálózatok, valamint a  
felhasználó által programozott funkciókkal működik, ami nem  
garantálja a kapcsolatot minden körülmények között. Ezért sohasem  
számíthat kizárólag egy elektronikus eszközre, ha a kommunikáció  
fenntartása létfontosságú (pl. egészségügyi veszélyhelyzetben).  
Ne felejtse el, hogy a hívások kezdeményezéséhez és fogadásához a  
mobiltelefont be kell kapcsolni, és megfelelő jelerősségű szolgáltatási  
területen kell tartózkodnia. Némelyik mobiltelefonos hálózatban,  
illetve bizonyos hálózati szolgáltatások és/vagy telefonfunkciók  
használata esetén segélykérő hívások nem kezdeményezhetők. Ezzel  
kapcsolatban forduljon a helyi szolgáltatóhoz.  
Elektronikus berendezések  
A legtöbb modern elektronikus készülék védve van a rádiófrekvenciás  
energiával szemben. Mindemellett bizonyos elektronikus  
készülékeket nem árnyékoltak, ezért:  
Engedély nélkül ne használja a terméket orvosi berendezések  
közelében. Ha valamilyen orvosi segédeszközt, például pacemakert  
További tudnivalók  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
97  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
módosítás és átállítás, vis maior, valamint folyadékok miatti károsodás  
következtében fellépő meghibásodások esetén.  
4. Ez a jótállás nem érvényes olyan termékhibák esetén, amelyeket nem  
a Sony Ericsson szakemberei által elvégzett helytelen módosítás,  
javítás, illetve szervizelés okozott.  
5. A jótállás nem terjed ki a terméknek az autóba való beszerelésére.  
6. A terméken lévő bármelyik plomba megsértése a jótállás  
érvénytelenné válásával jár.  
7. EZEN A NYOMTATOTT KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁSON KÍVÜL  
NINCS MÁS, ÍRÁSBAN VAGY SZÓBAN ADOTT KIFEJEZETT  
JÓTÁLLÁS. MINDEN SZÁRMAZÉKOS JÓTÁLLÁS,  
BELEÉRTVE KORLÁTOZÁS NÉLKÜL A  
FORGALMAZHATÓSÁGRA VAGY AZ ADOTT CÉLNAK VALÓ  
MEGFELELŐSÉGRE VONATKOZÓ SZÁRMAZÉKOS  
JÓTÁLLÁST, CSAK EZEN KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁS  
IDŐTARTAMÁRA VONATKOZIK. A SONY ERICSSON ÉS  
FORGALMAZÓI SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM  
VÁLLALNAK FELELŐSSÉGET BÁRMIFÉLE VÉLETLEN VAGY  
KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, BELEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT  
AZ ELVESZETT HASZNOT VAGY A KERESKEDELMI  
VESZTESÉGET A JOG ÁLTAL LEHETŐVÉ TETT TELJES  
MÉRTÉKIG.  
Korlátozott jótállás  
Ennek a korlátozott jótállásnak az alapján a Sony Ericsson Mobile  
Communications AB (Sony Ericsson) (S-221 88 Lund, Svédország)  
garantálja, hogy a vevő által történő eredeti vásárláskor és az azt  
követő egy (1) éves időszakban a termék tervezési, anyaghibától és  
kivitelezési hibáktól mentes. Amennyiben a termék garanciális  
szervizre szorul, kérjük, vigye vissza azt ahhoz a kereskedőhöz, akitől  
vásárolta, vagy további információkért lépjen kapcsolatba a helyi  
Sony Ericsson ügyfélszolgálati központtal.  
Amit megteszünk  
Amennyiben a termék a jótállás időszakában anyaghiba vagy  
kivitelezési hiba miatt normál használat és megfelelő szolgáltatás  
közben hibásan működik, a Sony Ericsson márkakereskedői és  
szervizpartnerei az itt felsorolt feltételek teljesülése esetén a legjobb  
belátásuk szerint megjavítják vagy kicserélik a terméket.  
Feltételek  
1. A jótállás csak akkor érvényes, ha a javítandó vagy a kicserélendő  
termékkel együtt bemutatják a kereskedő által az eredeti vevőnek  
átadott eredeti nyugtát is, és a nyugta tartalmazza a vásárolt termék  
sorozatszámát és a vásárlás dátumát. A Sony Ericsson fenntartja a  
garanciális szerviz visszautasításának jogát, ha ezeket az  
információkat a termék eredeti vásárlását követően eltávolították vagy  
módosították.  
Bizonyos országokban és államokban nem megengedett a véletlen és a  
következményes károk kizárása vagy korlátozása, illetve a  
származékos jótállás időtartamának korlátozása, így ezek a  
korlátozások vagy kizárások nem vonatkoznak mindenkire.  
2. Ha a Sony Ericsson megjavítja vagy kicseréli a terméket, a megjavított  
vagy kicserélt termék jótállási időszaka az eredeti jótállásból még  
hátra lévő időtartamra, vagy a javítástól, illetve cserétől számított  
kilencven (90) napra, illetve a kettő közül a hosszabb időszakra terjed  
ki. A javítás vagy csere funkcionálisan egyenértékű javított  
alkatrésszel is teljesíthető. A kicserélt alkatrész vagy szerkezeti rész a  
Sony Ericsson tulajdonává válik.  
Ez a jótállás nem befolyásolja a vevőnek a vonatkozó hatályos  
nemzeti törvények által biztosított állampolgári jogait, illetve a  
vevőnek a kereskedővel szembeni, a kereskedelmi szerződés által  
biztosított jogait.  
3. A jótállás nem vonatkozik a termék szokásos használatából és  
kopásából, valamint a nem rendeltetésszerű használatból eredő  
meghibásodásra, beleértve többek között a termék szokásostól eltérő,  
a termékre vonatkozó használati és karbantartási utasításoknak nem  
megfelelő használatát. Ezenkívül nem érvényes a jótállás baleset,  
98  
További tudnivalók  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Sony Ericsson HCA-200  
Wydanie pierwsze (grudzień 2003)  
Polski  
Niniejszy podręcznik został opublikowany przez firmę Sony  
Ericsson Mobile Communications AB i nie jest objęty żadną  
gwarancją. W dowolnym momencie i bez uprzedzenia firma  
Sony Ericsson Mobile Communications AB może wprowadzić  
ulepszenia i zmiany wynikające z błędów typograficznych,  
niedokładności aktualnych informacji czy ulepszeń programów  
lub sprzętu. Takie zmiany będą uwzględniane w następnych  
wydaniach tego podręcznika.  
Wprowadzenie 100  
Korzystanie z samochodowego zestawu  
głośnomówiącego 101  
Wszelkie prawa zastrzeżone.  
Rozwiązywanie problemów 103  
Dodatkowe informacje 104  
Declaration of conformity 120  
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2003  
Numer publikacji: LZT 108 6884 R1A  
Niektóre usługi opisane w tym podręczniku nie są dostępne we  
wszystkich sieciach. Dotyczy to również międzynarodowego  
numeru ratunkowego 112.  
W przypadku wątpliwości, czy dana usługa jest dostępna czy  
nie, należy kontaktować się z operatorem sieci lub  
usługodawcą.  
Polski  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
samochodowy, odpowiedni dla używanego telefonu,  
oraz kabel systemowy, właściwy dla uchwytu  
samochodowego.  
Wprowadzenie  
Samochodowy zestaw głośnomówiący HCA-200,  
oferując funkcje obsługi bez użycia rąk oraz  
optymalizowaną jakość dźwięku z  
wyeliminowaniem echa i szumów, przyczynia się do  
zwiększenia bezpieczeństwa ruchu drogowego.  
Zapewnia także wygodne ładowanie baterii telefonu.  
Jakich produktów można używać  
z samochodowym zestawem  
głośnomówiącym?  
Z samochodowym zestawem głośnomówiącym  
HCA-200 można używać dowolnego telefonu firmy  
Sony Ericsson obsługującego profil Samochód  
(In Car). Zapoznaj się z Instrukcją obsługi telefonu.  
Co jest potrzebne do korzystania  
z samochodowego zestawu  
głośnomówiącego?  
Aby wraz z telefonem można było używać  
samochodowego zestawu głośnomówiącego,  
trzeba go zainstalować w samochodzie. Zobacz  
Instrukcja instalacji.  
Akcesoria  
W celu zwiększenia możliwości samochodowego  
zestawu głośnomówiącego HCA-200 zalecamy  
skorzystanie z następujących akcesoriów:  
Zaawansowany zestaw wyciszający muzykę  
-
Uwaga: Należy pamiętać, że samochodowy zestaw  
głośnomówiący powinien być instalowany przez  
autoryzowany personel. Profesjonalnych  
instalatorów może polecić pracownik punktu  
sprzedaży, w którym został zakupiony samochód.  
HCE 16, zapewniający lepszą jakość dźwięku  
w samochodzie. Głos rozmówcy słychać nie  
w głośniku samochodowego zestawu  
głośnomówiącego HCA-200, lecz  
w stereofonicznych głośnikach samochodowych.  
Mikrofon na wysięgniku HCE-14, zapewniający  
lepszą jakość dźwięku odbieranego przez rozmówcę.  
Do korzystania z samochodowego zestawu  
głośnomówiącego HCA-200 jest potrzebny uchwyt  
100  
Wprowadzenie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
możliwych do utworzenia ustawień są zamieszczone  
w Instrukcji obsługi telefonu, w części „Profile”.  
Korzystanie  
z samochodowego zestawu  
głośnomówiącego  
Przed przystąpieniem do korzystania  
z samochodowego zestawu głośnomówiącego  
należy przeczytać rozdziały „Bezpieczna i  
efektywna eksploatacja” oraz „Ograniczona  
gwarancja”.  
Nawiązywanie połączeń  
Jeśli telefon znajduje się w uchwycie  
samochodowym, połączenia można nawiązywać  
za pomocą klawiatury lub głosowo (o ile telefon  
obsługuje głosowe wybieranie numerów) w taki  
sam sposób, jak stosowany wtedy, gdy telefon jest  
trzymany w dłoni. Zapoznaj się z Instrukcją  
obsługi telefonu.  
Zasilanie telefonu i ładowanie baterii  
Po umieszczeniu telefonu w uchwycie  
samochodowym i przekręceniu w stacyjce kluczyka  
zapłonu nastąpi automatyczne włączenie  
samochodowego zestawu głośnomówiącego.  
Akumulator samochodu zasila telefon za  
pośrednictwem samochodowego zestawu  
głośnomówiącego i jednocześnie ładuje baterię  
telefonu.  
Odbieranie i odrzucanie połączeń  
Jeśli z telefonem znajdującym się w uchwycie  
samochodowym będzie nawiązywane połączenie,  
można je odebrać lub odrzucić, posługując się  
klawiaturą lub głosem. Zapoznaj się z Instrukcją  
obsługi telefonu.  
Można też skorzystać z funkcji odbierania  
w trybie Dowolnym klawiszem lub z funkcji  
odbierania automatycznego. Należy wybrać opcję  
Połączenia/Zestaw HF/Tryb odbioru. Odbieranie  
połączeń w trybie Dowolnym klawiszem oznacza,  
że — aby odebrać połączenie — wystarczy nacisnąć  
dowolny klawisz. W trybie odbierania  
Profil „Samochód”  
Gdy telefon znajduje się w uchwycie  
samochodowym, uaktywniany jest profil Samochód.  
Informacje dotyczące profilu Samochód oraz  
Korzystanie z samochodowego zestawu głośnomówiącego  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
101  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
automatycznego połączenie jest automatycznie  
odbierane po dwóch sygnałach dzwonka.  
Jeśli jest podłączony kabel wykrywający zapłon,  
to samochodowy zestaw głośnomówiący i telefon są  
wyłączane po godzinie od chwili wyłączenia  
Uwaga: Jeśli jako dźwięk dzwonka został wybrany  
dźwięk zapisany w pliku MP3, to nie można  
korzystać z głosowego odbierania połączeń. Aby  
uzyskać bardziej szczegółowe informacje, zapoznaj  
się z Instrukcją obsługi telefonu.  
zapłonu. Jeśli jednak miałoby to nastąpić w trakcie  
połączenia, to samochodowy zestaw głośnomówiący  
i telefon nie zostaną wyłączone dopóty, dopóki  
połączenie nie zostanie zakończone. Gdy zapłon  
zostanie ponownie włączony, samochodowy zestaw  
głośnomówiący i telefon włączą się automatycznie.  
W trakcie połączenia  
W trakcie połączenia można regulować głośność  
samochodowego zestawu głośnomówiącego; w tym  
celu należy naciskać klawisze głośności telefonu.  
W trakcie połączenia można wyjąć telefon  
z uchwytu samochodowego, posłużyć się nim jak  
telefonem trzymanym w dłoni, a następnie włożyć  
go ponownie do uchwytu samochodowego bez  
rozłączania się. Zobacz „Wskazówki dla osób  
prowadzących pojazdy” na stronie 104.  
Funkcja oszczędzania akumulatora  
Samochodowy zestaw głośnomówiący jest  
wyposażony w funkcję wykrywania zapłonu,  
która umożliwia zapobieganie wyładowaniu  
akumulatora samochodu.  
102  
Korzystanie z samochodowego zestawu głośnomówiącego  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
należy wyjąć z uchwytu samochodowego telefon,  
a następnie włożyć go ponownie.  
Rozwiązywanie problemów  
W tej części wymieniono niektóre z problemów,  
które mogą wystąpić podczas korzystania  
z samochodowego zestawu głośnomówiącego.  
Zakłócenia w stereofonicznych głośnikach  
samochodowych  
Być może trzeba przenieść uchwyt telefonu  
i zamontować go w innym miejscu na tablicy  
rozdzielczej samochodu.  
Zalecamy jednak uprzednie skontaktowanie się  
z autoryzowanym personelem.  
Problemy z siecią bezprzewodową  
W zasięgu telefonu nie ma żadnej sieci  
bezprzewodowej. Należy albo przemieścić się,  
aby uzyskać wystarczająco silny sygnał, albo  
spróbować poszukać innej sieci, korzystając z  
menu Łączność telefonu.  
Nie działają niektóre funkcje  
Jeśli problemy z siecią występują często,  
zalecamy korzystanie z zewnętrznej anteny  
samochodowej, o ile telefon jest wyposażony  
w jej złącze.  
samochodowego zestawu  
głośnomówiącego  
Jeśli okaże się, że nie można korzystać ze  
wszystkich funkcji samochodowego zestawu  
głośnomówiącego HCA-200, należy sprawdzić  
w Instrukcji obsługi telefonu, czy wyposażony jest  
on w te konkretne funkcje.  
Samochodowy zestaw głośnomówiący jest  
wyłączony  
Jeśli kabel wykrywający zapłon nie jest  
podłączony, to samochodowy zestaw  
głośnomówiący i telefon są wyłączane po 24  
godzinach od chwili włożenia telefonu do  
uchwytu samochodowego. Aby ponownie  
włączyć samochodowy zestaw głośnomówiący,  
Można to także sprawdzić u partnera  
serwisowego firmy Sony Ericsson. Informacje  
dotyczące pomocy technicznej oraz Instrukcje  
obsługi produktów firmy Sony Ericsson można  
znaleźć w witrynie www.sonyericsson.com  
Rozwiązywanie problemów  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
103  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Przy dłuższej przerwie w użytkowaniu należy przechowywać produkt  
w miejscu suchym, niezakurzonym i nienarażonym na ekstremalne  
temperatury.  
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przed rozpoczęciem  
czyszczenia urządzenia należy odłączyć je od źródła zasilania.  
Dodatkowe informacje  
Bezpieczna i efektywna eksploatacja  
Instalacja  
Uwaga: Przed przystąpieniem do korzystania z samochodowego  
zestawu głośnomówiącego należy zapoznać się z podanymi niżej  
informacjami.  
Należy pamiętać, że samochodowy zestaw głośnomówiący powinien  
być instalowany wyłącznie przez autoryzowany personel.  
Profesjonalnych instalatorów może polecić pracownik punktu  
sprzedaży, w którym został zakupiony samochód. Zaleca się  
instalowanie samochodowego zestawu głośnomówiącego pod tablicą  
rozdzielczą samochodu. Uchwyt samochodowy powinien być  
instalowany na tablicy rozdzielczej samochodu w takim miejscu,  
w którym — z normalnej pozycji osoby prowadzącej pojazd — łatwo  
będzie sięgnąć do klawiszy. Niektórzy producenci samochodów  
wymagają stosowania anteny zewnętrznej dla telefonu. Należy  
skontaktować się z przedstawicielem producenta samochodu w celu  
ustalenia bezpiecznego miejsca, w którym można zainstalować  
samochodowy zestaw głośnomówiący wraz z dodatkowymi  
akcesoriami. Jeśli samochód jest wyposażony w poduszkę powietrzną,  
należy sprawdzić, czy urządzenia wchodzące w skład zestawu  
głośnomówiącego nie zakłócają jej działania.  
Zmiany lub modyfikacje niniejszego samochodowego zestawu  
głośnomówiącego, które nie zostały jednoznacznie zatwierdzone  
przez firmę Sony Ericsson, mogą spowodować unieważnienie praw  
użytkownika do korzystania z tego zestawu.  
Postępowanie z produktem  
Nie wolno narażać produktu na kontakt z płynami ani wilgocią.  
Nie należy narażać produktu na działanie wysokich i niskich  
temperatur.  
Nie należy narażać produktu na kontakt z zapalonymi świecami,  
papierosami i cygarami ani z otwartym ogniem itp.  
Nie wolno upuszczać produktu, rzucać nim ani próbować go zginać,  
ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie.  
Należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria firmy Sony Ericsson  
lub Ericsson przeznaczone dla tego produktu. Użycie akcesoriów  
innych niż oryginalne może powodować pogorszenie jakości  
działania, uszkodzenie produktu, pożar, porażenie prądem lub  
obrażenia ciała. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń produktu  
wynikłych z użycia akcesoriów innych niż oryginalne.  
Nie wolno demontować produktu. Produkt nie zawiera części, które  
mogłyby być naprawiane, konserwowane lub wymieniane przez  
użytkownika. Obsługi serwisowej produktu powinni dokonywać tylko  
partnerzy serwisowi firmy Sony Ericsson.  
Niniejszy samochodowy zestaw głośnomówiący jest przeznaczony do  
użytku w samochodach z 12-woltowym układem elektrycznym. Inne  
napięcie zasilające może być przyczyną uszkodzenia zestawu.  
Wskazówki dla osób prowadzących pojazdy  
Należy sprawdzić przepisy dotyczące użytkowania telefonów  
komórkowych i zestawów głośnomówiących, obowiązujące na  
obszarach, przez które się przejeżdża.  
Całą uwagę należy skupić na prowadzeniu pojazdu, a przed  
odebraniem połączenia zjechać z drogi i zaparkować, jeśli wymagają  
tego warunki jazdy.  
Nie należy przechowywać produktu w miejscach zakurzonych  
i brudnych. Do czyszczenia produktu należy używać wyłącznie  
miękkiej, wilgotnej ściereczki.  
104  
Dodatkowe informacje  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
   
Pole elektromagnetyczne wysokiej częstotliwości (RF) może wpływać  
na niektóre elektroniczne systemy pojazdów silnikowych, takie jak  
samochodowe urządzenia audio czy zabezpieczenia. Informacje  
o tym, czy telefon komórkowy lub zestaw głośnomówiący nie  
wpłynie na działanie elektronicznych systemów pojazdu, należy  
uzyskać u przedstawiciela producenta samochodu.  
Uwaga na dzieci!  
Nie wolno pozwalać dzieciom na zabawę samochodowym zestawem  
głośnomówiącym, ponieważ zawiera on małe elementy, które mogą  
być odłączone, co stwarza u dziecka ryzyko zadławienia się.  
Połączenia alarmowe  
WAŻNE!  
Sprzęt elektroniczny  
Niniejszy samochodowy zestaw głośnomówiący oraz podłączone  
do niego urządzenie elektroniczne działają przy użyciu sygnałów  
radiowych, sieci telefonii komórkowej i naziemnej oraz funkcji  
programowanych przez użytkownika, w związku z czym nie można  
zagwarantować połączeń w każdych warunkach. Z tego powodu nie  
należy nigdy polegać jedynie na urządzeniu elektronicznym jako  
podstawowym środku łączności (np. w przypadku zagrożeń  
związanych ze zdrowiem).  
Większość współczesnych urządzeń elektronicznych jest  
zabezpieczona przed działaniem pól elektromagnetycznych wysokiej  
częstotliwości (RF). Nie dotyczy to jednak wszystkich urządzeń  
elektronicznych, dlatego:  
Nie wolno bez pozwolenia korzystać z samochodowego zestawu  
głośnomówiącego w pobliżu urządzeń medycznych. Użytkownicy  
osobistych urządzeń medycznych, takich jak rozruszniki serca lub  
aparaty słuchowe, powinni przeczytać szczegółowe informacje na ten  
temat, zamieszczone w Instrukcji obsługi telefonu.  
Nawiązywanie i odbieranie połączeń jest możliwe po włączeniu  
zestawu głośnomówiącego i podłączonego do niego urządzenia  
elektronicznego na obszarze będącym w zasięgu sygnału sieci  
komórkowej o odpowiedniej mocy. Połączenia alarmowe nie są  
możliwe we wszystkich sieciach komórkowych lub gdy są używane  
pewne usługi sieciowe albo pewne funkcje telefonu. Można to  
sprawdzić u lokalnego usługodawcy.  
Miejsca dokonywania eksplozji  
Przebywając na terenach, gdzie dokonuje się eksplozji, lub  
w miejscach z oznaczeniem zakaz dwukierunkowej łączności  
radiowej lub podobnym, należy wyłączyć wszelkie elektroniczne  
urządzenia, aby zapobiec zakłóceniom przy eksplozjach. Brygady  
budowlane często używają zdalnie sterowanych urządzeń o wysokiej  
częstotliwości (RF) do odpalania ładunków wybuchowych.  
Ograniczona gwarancja  
Zgodnie z warunkami niniejszej ograniczonej gwarancji firma Sony  
Ericsson Mobile Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88  
Lund, Szwecja gwarantuje, że produkt ten będzie wolny od  
jakichkolwiek wad projektowych, materiałowych lub wad  
wykonania w chwili zakupu przez klienta oraz później, przez okres  
jednego (1) roku. Gdyby okazało się konieczne skorzystanie z usług  
gwarancyjnych, należy zwrócić się do miejsca zakupu lub  
skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klientów firmy  
Sony Ericsson.  
Obszary zagrażające wybuchem  
Na obszarach zagrażających wybuchem wszelkie urządzenia  
elektroniczne należy wyłączyć. Choć zdarza się to rzadko, urządzenie  
elektroniczne może iskrzyć. Iskry na takich obszarach mogą wywołać  
eksplozję lub pożar, a tym samym spowodować obrażenia ciała lub  
nawet śmierć.  
Obszary zagrażające wybuchem są często wyraźnie oznakowane, ale  
nie jest tak zawsze.  
Dodatkowe informacje  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
105  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Zakres naszych obowiązków  
7. POZA NINIEJSZĄ DRUKOWANĄ GWARANCJĄ NIE MA  
ŻADNYCH INNYCH JAWNYCH GWARANCJI, PISEMNYCH  
LUB USTNYCH. WSZYSTKIE GWARANCJE DOMNIEMANE,  
W TYM BEZ OGRANICZEŃ, GWARANCJE DOMNIEMANE  
DOTYCZĄCE PRZYDATNOŚCI DO CELÓW HANDLOWYCH  
LUB SZCZEGÓLNYCH ZASTOSOWAŃ SĄ OGRANICZONE DO  
CZASU TRWANIA NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI.  
W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA SONY ERICSSON ANI JEJ  
DOSTAWCY NIE MOGĄ BYĆ ODPOWIEDZIALNI ZA  
PRZYPADKOWE LUB WTÓRNE SZKODY DOWOLNEJ  
NATURY, W TYM, LECZ NIE TYLKO, UTRATY ZYSKÓW LUB  
STRATY HANDLOWE, W MAKSYMALNYM ZAKRESIE,  
W JAKIM PRAWO ZEZWALA NA ZRZECZENIE SIĘ  
Jeśli w okresie gwarancji, na skutek wad projektowych,  
materiałowych lub wad wykonania Produkt będzie działać  
nieprawidłowo podczas normalnego użytkowania i obsługi, to  
autoryzowani dystrybutorzy firmy Sony Ericsson lub jej partnerzy  
serwisowi mają do wyboru naprawę lub zamianę Produktu zgodnie  
z zasadami i warunkami określonymi poniżej.  
Warunki  
1. Gwarancja jest ważna tylko wtedy, gdy do wymagającego naprawy  
lub wymiany produktu dołączony jest oryginalny dowód zakupu,  
wydany pierwszemu nabywcy przez autoryzowanego sprzedawcę  
firmy Sony Ericsson, mający datę zakupu i numer seryjny. Firma Sony  
Ericsson zastrzega sobie prawo odmowy serwisu gwarancyjnego, jeśli  
te informacje zostały usunięte lub zmieniły się od momentu  
pierwszego zakupu produktu od sprzedawcy.  
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA TAKIE SZKODY.  
W niektórych krajach/stanach nie są dozwolone wykluczenia  
i ograniczenia dotyczące szkód przypadkowych lub wtórnych lub  
ograniczenia czasu trwania gwarancji, więc powyższe ograniczenia  
lub wykluczenia mogą nie mieć zastosowania.  
2. Jeśli produkt jest naprawiany lub wymieniany w firmie Sony Ericsson,  
naprawiony lub wymieniony produkt będzie miał gwarancję na  
pozostały czas oryginalnej gwarancji lub przez dziewięćdziesiąt (90)  
dni od daty naprawy, zależnie od tego, który okres jest dłuższy.  
Naprawa lub wymiana może wiązać się z użyciem funkcjonalnie  
równoważnych, naprawionych modułów. Wymienione wadliwe części  
lub elementy stają się własnością firmy Sony Ericsson.  
Niniejsza gwarancja nie wpływa na ustawowe prawa klienta  
obowiązujące w danym kraju ani na prawa klienta w stosunku do  
sprzedawcy, wynikające z umowy sprzedaży/kupna.  
3. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń produktu wynikających  
z normalnej eksploatacji i zużycia, a także niewłaściwego użycia,  
w tym, lecz nie tylko, użycia w sposób inny niż normalny i  
zwyczajowy, zgodnie z instrukcjami dotyczącymi użycia i  
konserwacji produktu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje również  
awarii powstałych w wyniku wypadku, modyfikacji albo adaptacji,  
wywołanych przez siłę wyższą, ani uszkodzeń wynikających z zalania  
płynem.  
4. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń produktu  
spowodowanych przez instalacje, modyfikacje lub naprawy Produktu  
dokonywane przez osoby nieupoważnione przez firmę Sony Ericsson.  
5. Niniejsza gwarancja nie obejmuje samochodowej instalacji Produktu.  
6. Próba naruszenia jednej z plomb produktu powoduje utratę uprawnień  
wynikających z niniejszej gwarancji.  
106  
Dodatkowe informacje  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Sony Ericsson HCA-200  
İlk baskõ (Aralõk 2003)  
Türkçe  
Bu kõlavuz Sony Ericsson Mobile Communications AB  
tarafõndan, garantisiz olarak basõlmõştõr. Yazõm hatalarõ,  
mevcut bilgilerdeki hatalar veya programlardaki ve/veya  
üründeki gelişmeler nedeniyle bu kõlavuzda yapõlmasõ  
gereken değişiklikler ve gelişmeler Sony Ericsson Mobile  
Communications AB tarafõndan herhangi bir zamanda ve  
duyurusuz olarak yapõlabilir. Bu tür değişiklikler, kõlavuzun  
yeni baskõlarõnda hayata geçirilecektir.  
Giriş 108  
Araç kitini kullanma 109  
Pratik Çözümler 110  
İlave bilgiler 111  
Her hakkõ saklõdõr.  
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2003  
Baskõ numarasõ: LZT 108 6884 R1A  
Bu kõlavuzda bahsedilen servislerin bazõlarõ, tüm şebekeler  
tarafõndan desteklenmeyebilir. Bu durum GSM Uluslararasõ Acil  
Durum Numarasõ olan 112 için de geçerlidir.  
Herhangi bir servisi kullanõp, kullanamayacağõnõz ile ilgili  
sorularõnõzda şebeke operatörünüze başvurun  
Declaration of conformity 120  
Türkçe  
107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Araç kiti ile birlikte hangi ürünleri  
kullanabilirim?  
Giriş  
Araç Kiti HCA-200, handsfree özelliği ile  
geliştirilmiş trafik güvenliği ve eko ve gürültü  
engelleyici özelliği ile de yüksek ses kalitesi sunar.  
Ayrõca telefonun pilini de şarj eder.  
HCA-200 Araç Kiti ile, Otomobilde profili bulunan  
tüm Sony Ericsson telefonlarõ kullanabilirsiniz.  
Lütfen telefonunuzun Kullanõcõ kõlavuzuna bakõn.  
Aksesuarlar  
Araç kitimi kullanmak için nelere  
ihtiyacõm var?  
Araç kitini telefonunuzla birlikte kullanmadan önce,  
araç kitinin aracõnõza monte edilmiş olmasõ gerekir.  
Lütfen Montaj kõlavuzu bölümüne bakõn.  
HCA-200 Araç Kiti’nizi daha rahat kullanabilmek  
için, aşağõdaki aksesuarlarõ kullanmanõzõ öneririz:  
Gelişmiş Müzik Kesme Ünitesi HCE-16 – araç  
içinde gelişmiş ses kalitesi için kullanõlõr. Arayanõn  
sesini, HCA-200 Araç Kiti’nin hoparlöründen değil,  
araç teybinizin hoparlöründen duyarsõnõz.  
Bükülebilir Mikrofon HCE-14 – konuştuğunuz  
kişinin sizi çok daha iyi duyabilmesi için.  
Not: Lütfen araç kitinin yetkili kişilerce monte  
edilmesi gerektiğini unutmayõn. Araç satõcõnõzdan,  
profesyonel montaj mühendisleri önermesini isteyin.  
HCA-200 Araç Kiti’ni kullanabilmek için,  
telefonunuz için tasarlanmõş Sony Ericsson Araç için  
Tutucu’ya ve bu tutucuya uygun bir Sistem  
Kablosuna ihtiyacõnõz olacaktõr.  
108  
Giriş  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Çağrõlarõ cevaplama ve reddetme  
Eğer telefon araç içi tutucudaysa ve bir çağrõ  
alõrsanõz, bu çağrõyõ tuş takõmõnõ veya sesinizi  
kullanarak cevaplayabilirsiniz. Lütfen telefonunuzun  
Kullanõcõ kõlavuzuna bakõn.  
Araç kitini kullanma  
Lütfen araç kitinizi kullanmadan önce, Güvenli ve  
etkin kullanõm ana hatlarõnõ ve Sõnõrlõ Garanti  
bölümlerini okuyun.  
Telefonunuzdaki Her tuşla cevaplamayõ veya  
otomatik cevaplamayõ seçin. Tarama yaparak  
Çağrõlar/Handsfree/Cevaplama modu  
seçeneklerini seçin. Her tuşla cevaplama, gelen  
çağrõlarõ herhangi bir tuşla cevaplayabileceğiniz  
anlamõna gelir. Otomatik cevaplama ise, çağrõyõ  
iki çalõştan sonra cevaplar.  
Güç kaynağõ ve pil şarjõ  
Telefonunuzu araç içi tutucuya yerleştirdiğinizde ve  
kontağõ açtõğõnõzda, araç kitiniz otomatik olarak  
õlõr. Aracõn aküsü, araç kiti üzerinden telefona güç  
verir ve aynõ zamanda telefonun pilini şarj eder.  
Otomobilde profili  
Not: Eğer zil sesi olarak bir MP3 dosyasõ  
seçtiyseniz, otomatik cevaplamayõ kullanamazsõnõz.  
Lütfen daha fazla bilgi için, telefonunuzun Kullanõcõ  
kõlavuzuna bakõn.  
Telefon araç içi tutucu üzerindeyken, Otomobilde  
profili aktifleşir. Otomobilde profili ve  
oluşturabileceğiniz ayarlar ile ilgili Kullanõcõ  
kõlavuzunuzun Profiller bölümüne bakõn.  
Bir çağrõ devam ederken  
Çağrõlar yapma  
Çağrõ sõrasõnda araç kitinin hoparlör sesini,  
telefonun ses ayar tuşlarõna basarak  
ayarlayabilirsiniz.  
Çağrõ sõrasõnda telefonu araç içi tutucudan alarak  
elinizden görüşmeye devam edebilir ve istediğinizde  
bağlantõnõz kesilmeden yerine koyabilirsiniz. Bkz.  
“Araç sürerken” sayfa 112.  
Telefon araç içi tutucu içindeyken, tuş takõmõnõ veya  
sesinizi kullanarak (telefonunuz sesle aramayõ  
destekliyorsa) telefonu elinizde kullanõyor gibi çağrõ  
yapabilirsiniz. Lütfen telefonunuzun Kullanõcõ  
kõlavuzuna bakõn.  
Araç kitini kullanma  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
109  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Pil tasarrufu fonksiyonu  
Araç kitinin, araç aküsünü koruyucu bir kontak  
algõlayõcõ fonksiyonu vardõr.  
Pratik Çözümler  
Bu bölüm araç kitinizi kullanõrken  
Eğer kontak algõlayõcõ kablo bağlõysa araç kiti ve  
telefon, kontağõn kapatõlmasõndan bir saat sonra  
otomatik olarak kapatõlõr. Fakat eğer o sõrada bir  
çağrõ devam ediyorsa, araç kiti ve telefon çağrõ sona  
erene kadar kapatõlmaz. Kontak tekrar açõldõğõnda,  
araç kiti ve telefon yeniden otomatik olarak açõlõr.  
karşõlaşabileceğiniz problemlerin bazõlarõnõ listeler.  
Mobil şebeke problemleri  
Menzil dahilinde mobil şebeke yok. Yeterince güçlü  
olan bir sinyali almak için hareket edin veya  
telefonunuzun Bağlantõ menüsündeki bir başka  
şebekeyi aramayõ deneyin.  
Eğer sõklõkla şebeke problemleri yaşõyorsanõz ve  
telefonunuzun anten bağlantõsõ varsa, harici araç  
anteni kullanmanõzõ öneririz.  
Araç kiti kapandõ  
Eğer kontak algõlayõcõ kablo bağlõ değilse, telefonun  
araç içi tutucuya koyulmasõndan 24 saat sonra, araç  
kiti ve telefon kapatõlõr. Araç kitini tekrar açmak  
için, telefonu araç içi tutucudan çõkartõn ve tekrar  
yerine takõn.  
Aracõnõzõn hoparlörlerinde parazit  
Araç içi tutucu, aracõnõzõn ön panelinde farklõ bir  
konuma yerleştirilebilir.  
Araç içi tutucunun yerini değiştirmeden önce, yetkili  
personele danõşmanõzõ öneririz.  
110  
Pratik Çözümler  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Bazõ handsfree fonksiyonlar çalõşmõyor  
Eğer HCA-200 Araç Kiti’nin tüm özelliklerini  
kullanamadõğõnõzõ fark ederseniz, telefonunuzun  
Kullanõcõ kõlavuzuna bakarak, telefonunuzun o  
özelliği destekleyip desteklemediğini kontrol edin.  
Sony Ericsson servis ortaklarõndan da kontrol  
edebilirsiniz. Sony Ericsson ürünleri ile ilgili destek  
ve Kullanõcõ kõlavuzlarõ hakkõnda bilgi almak için,  
bkz. www.sonyericsson.com  
İlave bilgiler  
Güvenli ve etkin kullanõm  
Not: Araç kitinizi kullanmadan önce, bu bilgileri okuyun.  
Bu araç kitine yapõlacak değişiklikler ve eklemeler, Sony Ericsson  
tarafõndan onaylanmadõkça, kullanõcõnõn cihazõ kullanma yetkisi ile  
ters düşecektir.  
Ürün bakõmõ  
Ürününüzü sõvõya veya nemli bir ortama maruz bõrakmayõn.  
Ürününüzü aşõrõ sõcak ve aşõrõ soğuk ortamlarda bulundurmayõn.  
Ürününüzü yanan mumlara, sigaralara, purolara veya açõk ateşe vb.  
maruz bõrakmayõn.  
Sert hareketler ürününüze zarar verebileceğinden, ürününüzü  
şürmeyin, atmayõn ve bükmeye çalõşmayõn.  
Bu ürünle kullanõm için üretilen Sony Ericsson orijinal ürünleri  
dõşõndaki herhangi bir aksesuarõ kullanmayõn. Orijinal olmayan  
aksesuarlarõn kullanõmõ, performans kaybõna, ürünün hasar görmesine,  
yangõna, elektrik çarpmasõna veya yaralanmaya neden olabilir.  
Garanti, orijinal olmayan aksesuarlarõn kullanõmlarõndan kaynaklanan  
ürün hasarlarõnõ kapsamaz.  
Ürününüzün içini açmaya çalõşmayõn. Bu ürünün içinde, tüketici  
tarafõndan tamir edilebilecek veya değiştirilebilecek parçalar  
bulunmamaktadõr. Servis, sadece Sony Ericsson servis ortaklarõ  
tarafõndan verilmelidir.  
Ürünü, tozlu ve kirli ortamlarda bulundurmayõn. Ürününüzü sadece  
yumuşak nemli bir bez ile silin.  
Eğer ürünü bir süre kullanmayacaksanõz, ürünü kuru, nemsiz, tozsuz  
ve çok düşük veya çok yüksek õsõlarda olmayan bir yerde saklayõn.  
Elektrik çarpmasõ riskini azaltmak için, temizliğe başlamadan önce  
birimin güç kaynağõndan fişini çekin.  
İlave bilgiler  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
111  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Montaj  
Patlayõcõ alanlar  
Araç kitini sadece yetkili personel monte etmelidir. Lütfen  
profesyonel bir montaj mühendisi önermesi için, araç satõcõnõza  
danõşõn. Araç kitinin, aracõn ön panelinin alt kõsmõna monte edilmesi  
önerilir. Araç içi tutucunun aracõn ön paneline monte edilmesi önerilir,  
böylece tuşlara normal sürüş konumunuzdan erişebilirsiniz. Bazõ  
otomobil üreticileri telefonunuzla birlikte harici bir anten  
kullanmanõzõ isteyebilir. Araç kitinizin tüm teçhizatõnõn ve ilave  
aksesuarlarõnõn güvenli bir yere yerleştirildiklerinden emin olmak için,  
araç üreticinizin temsilcisine danõşõn. Eğer aracõnõzda hava yastõğõ  
bulunuyorsa, araç kitinin hava yastõğõnõn fonksiyonunu  
engellemediğinden emin olun.  
Patlayõcõ alanlarda veya iki yönlü radyolarõnõzõ kapatõn uyarõsõnõn  
bulunduğu yerlerde, patlatma işlemleri ile karõşmalarõnõ önlemek için,  
tüm elektronik cihazlarõnõzõ kapatõn. İnşaat işçileri, patlayõcõlarõ  
patlatmak için genellikle RF cihazlarõ kullanõrlar.  
Patlayõcõ potansiyeli olan alanlar.  
Potansiyel olarak patlayõcõ olan alanlarda, elektronik cihazõnõzõ  
kapatõn. Nadir de olsa, elektronik cihazõnõz kõvõlcõm yaratabilir. Bu  
alanlarda kõvõlcõmlar, vücudunuza zarar verebilecek bir patlamaya  
hatta ölüme sebep olabilir.  
Patlayõcõ potansiyeli taşõyan alanlar, genellikle fakat her zaman  
olmamakla birlikte, açõkça belirtilmiştir.  
Araç kiti teçhizatõ, 12 voltluk elektrik sistemi bulunan araçlar için  
üretilmiştir. Diğer besleme voltajlarõ cihaza zarar verebilir.  
Çocuklar  
Araç sürerken  
Çocuklarõn araç kiti ile oynamalarõna izin vermeyin, kulaklõk  
ayrõlabilen küçük parçalara sahiptir ve boğulma tehlikesi yaratabilir.  
Aracõnõzõ sürdüğünüz yerdeki, cep telefonu ve handsfree cihazlarõn  
kullanõmõ ile ilgili düzenlemeleri kontrol edin.  
Acil durum çağrõlarõ  
ÖNEMLİ!  
Her zaman tüm dikkatinizi sürüşe verin ve sürüş koşullarõ  
gerektirdiğinde, çağrõ yapmadan veya çağrõ yanõtlamadan önce  
aracõnõzõ yol kenarõna çekerek park edin.  
Araç kiti ve handsfree cihaza bağlanan elektronik cihaz, radyo  
sinyalleri, cep telefonu ve kara şebekelerini ve kullanõcõ tarafõndan  
programlanan fonksiyonlarõ kullanarak çalõştõğõndan, her şartta  
bağlantõyõ garanti etmeyebilir. Bu nedenle, asla temel iletişimler  
(örneğin, acil tõbbi durumlar) için sadece herhangi bir elektronik  
cihaza güvenmeyiniz.  
RF enerjisi, motorlu araçlardaki teyp, güvenlik teçhizatõ vb. bazõ  
elektronik sistemleri etkileyebilir. Aracõnõzõn üreticisi ile görüşerek,  
cep telefonunuzun veya araç kitinin, aracõnõzdaki elektronik sistemleri  
etkilemediğinden emin olun.  
Unutmayõn, çağrõ yapõp alabilmeniz için, handsfree cihazõn ve  
handsfree cihaza bağlanan elektronik cihazõn açõk konumda  
olmalarõ ve yeterli sinyal gücüne sahip olan servis alanõ içinde  
olmalarõ gerekir. Acil arama, tüm cep telefonu şebekelerinde veya  
belirli şebeke servisleri ve/veya cep telefonu özellikleri  
kullanõmdayken yapõlamayabilir. Daha ayrõntõlõ bilgi için yerel  
servis sağlayõcõnõza danõşõn.  
Elektronik teçhizat  
Modern elektronik teçhizatlarõn çoğu, RF enerjisine karşõ korumalõdõr.  
Fakat, bazõ elektronik cihazlar değildir, bu nedenle:  
Araç kitinizi, izin almadan tõbbi cihazlarõn yakõnõnda kullanmayõn.  
Eğer siz de kişisel tõbbi cihazlar, örneğin kalp pili veya işitme cihazõ  
kullanõyorsanõz, daha fazla bilgi için lütfen cep telefonunuzun  
Kullanõm Kõlavuzuna bakõn.  
112  
İlave bilgiler  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
eklemeler veya ayarlamalar, doğal afetler ve sõvõlarõn neden olduğu  
hasarlar nedeniyle çalõşmama durumunu da kapsamaz.  
4. Bu garanti, Sony Ericsson yetkili personeli olmayan kişilerce  
gerçekleştirilen ve düzgün olmayan tamir, ekleme ve servis nedeniyle  
meydana gelebilecek Ürün bozukluklarõnõ kapsamaz.  
Sõnõrlõ Garanti  
Bu Sõnõrlõ Garanti’nin şartlarõna göre, Sony Ericsson Mobile  
Communications AB (Sony Ericsson) S-221 88 Lund, İsveç, bu  
ürünün, müşteri tarafõndan satõn alõndõğõnda, tasarõm, malzeme ve  
işçilik hatalarõ bulunmadõğõnõ satõn, almayõ takip eden bir (1) yõl  
boyunca garanti etmektedir. Ürününüzün garanti kapsamõnda servise  
ihtiyacõ olmasõ halinde, satõn aldõğõnõz bayiye götürün veya yerel  
Sony Ericsson Customer Care Center ile iletişim kurup, daha fazla  
bilgi alõn.  
5. Garanti, ürünün araç içine montajõnõ kapsamaz.  
6. Ürünler üzerindeki mühürlerden herhangi biriyle oynanmasõ garantiyi  
geçersiz kõlacaktõr.  
7. BU YAZILI GARANTİ DIŞINDA HİÇBİR YAZILI VEYA SÖZLÜ  
ÖZEL GARANTİ MEVCUT DEĞİLDİR. TÜM KASTEDİLEN  
GARANTİLER, SINIRLAMA OLMADAN BELİRLİ BİR AMACA  
YÖNELİK VEYA SATIŞA SUNULABİLİRLİK VEYA  
UYGUNLUK DAHİL, BU SINIRLI GARANTİNİN SÜRESİYLE  
SINIRLANMIŞTIR. SONY ERICSSON VEYA O’NUN  
SATICILARI HİÇBİR ŞEKİLDE, HER TÜRDEN KAR KAYBI VE  
TİCARİ KAYBI DA KAPSAYAN AMA BUNLARLA SINIRLI  
OLMAYAN TESADÜFİ VEYA NETİCE İTİBARİYLE ORTAYA  
ÇIKAN HASARLARDAN SORUMLU OLMAYACAKTIR. BU  
HASARLAR KAPSAMININ TÜMÜ KANUN YOLUYLA  
REDDEDİLEBİLİR.  
Bizim yapacaklarõmõz  
Garanti süresinde bu Ürün normal kullanõm ve servis verilmesine  
rağmen kusurlu tasarõm, malzeme veya işçilik nedeniyle çalõşamaz  
duruma gelirse, Sony Ericsson yetkili dağõtõcõlarõ veya servis  
ortaklarõ, kendi seçimleri doğrultusunda, aşağõda açõklanan şartlar  
dahilinde, Ürünün onarõmõna veya yeni bir ürünle değiştirilmesine  
karar verecektir.  
Şartlar  
1. Garanti, Sony Ericsson yetkili satõcõsõ tarafõndan orijinal alõcõya, bu  
ürün için, verilmiş olan ve satõn alma tarihi ile seri numarasõnõ  
belirten, orijinal makbuzun, tamir edilecek veya değiştirilecek Ürün  
ile birlikte sunulmasõ halinde geçerlidir. Sony Ericsson, Ürün bayiden  
satõn alõndõktan sonra garanti belgesindeki bu bilgiler silinmiş veya  
değiştirilmiş ise, garanti kapsamõnda servis vermeyi kabul etmeme  
hakkõnõ saklõ tutar.  
Bazõ ülkeler tesadüfi ve netice itibarõyla ortaya çõkan hasarlarõn  
istisnasõna veya sõnõrlanmasõna veya kastedilen garantilerin süresinin  
kõsõtlanmasõna izin vermez, bu nedenle yukarõdaki sõnõrlamalar veya  
istisnalar sizin için geçerli olmayabilir.  
Sunulan garanti, tüketicinin yürürlükteki ulusal düzenlemeler  
dolayõsõyla sahip olduğu veya tüketicinin satõcõya karşõ satõş/satõn  
alma sözleşmesi kapsamõnda elinde bulundurduğu tüketici haklarõnõ  
etkilemez.  
2. Eğer, Sony Ericsson Ürünü onarõr veya yenisi ile değiştirirse, onarõlan  
veya yenisiyle değiştirilen ürün, hangi sürenin daha uzun olduğuna  
bağlõ olarak, orijinal garanti süresinin geri kalan kõsmõ veya onarõm  
tarihinden başlayarak doksan (90) gün boyunca garanti kapsamõna  
alõnacaktõr. Onarõm veya yenisiyle değiştirme, işlevsel olarak eşdeğer  
olan bakõmõ yapõlmõş birimler ile gerçekleştirilebilir. Yenisiyle  
değiştirilen parçalar veya bileşenler Sony Ericsson’un malõ olacaktõr.  
3. Bu Garanti, Ürünün normal aşõnma, yanlõş kullanõm, ürünün kullanõmõ  
ve bakõmõ ile ilgili talimatlarõna aykõrõ kullanõmõnõ kapsayarak ama  
bununla sõnõrlõ kalmayarak normal ve alõşõlmõşõn dõşõndaki kullanõm  
nedeniyle çalõşmama durumunu kapsamaz. Ayrõca bu garanti, kazalar,  
İlave bilgiler  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
113  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Sony Ericsson HCA-200  
第一版 (2003 12 月)  
繁體中文  
本手冊由 Sony Ericsson Mobile Communications AB 印製,  
本手冊無任何保固。Sony Ericsson Mobile Communications AB  
對本手冊因印刷之錯誤、目前資訊之不準確、設備及/或程式之  
改良所為之修改,恕不另行通知。前述更動將納入本手冊之新  
版中。  
簡介 115  
車用免持的使用方式 116  
疑難排解 117  
版權所有。  
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2003  
印刷品編號:LZT 108 6884 R1A  
其他資訊 118  
某些網路業者可能不支援手冊中的某些服務,GSM 國際緊急電  
話號碼 112 亦包括在內。  
對某一服務是否可用若有疑問,請洽詢您的網路業者或服務供  
Declaration of conformity 120  
應商。  
114  
繁體中文  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
配件  
為充分發揮車用免持 HCA-200 的功能,我們建  
議您使用下列配件:  
Advanced Music Mute (高級靜音) HCE-16 -  
讓您在車內獲得更高的聲音品質。您可改從車內  
的身歷聲喇叭 (而非車用免持 HCA-200 本身的  
喇叭聽見對方的聲音。  
簡介  
車用免持 HCA-200 結合免持的功能性及優異的  
聲音品質和迴音/噪音消除能力,不但大幅改善  
您的行車安全,更提高電池充電的方便性。  
使用本車用免持前的準備作業  
使用本車用免持前,請先將車用免持套件安裝於  
您的愛車上。請參閱安裝手冊 中的說明。  
Gooseneck Microphone (鵝頸式麥克風)  
HCE-14 - 讓對方獲得更高的聲音品質。  
注意:務請委由經授權的專業人員為您安裝車用  
免持,請要求您的車輛經銷商推薦專業的安裝  
技師。  
您須有一組 Sony Ericsson 專用的車用機座,  
以及適用於該機座的 「系統纜線才能使用  
車用免持 HCA-200。  
車用免持 HCA-200 適用的手機  
車用免持 HCA-200 適用於任何具備行車中 模式  
Sony Ericsson 手機,相關資訊請參閱您手機  
的使用手冊。  
簡介  
115  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
使用任意鍵 接聽或自動接聽功能的方式如下:  
翻閱到通話資料/免持裝置/接聽模式任意鍵  
接聽代表您可按任何鍵接聽來電,自動接聽代表  
通話在兩響鈴聲後自動接聽。  
車用免持的使用方式  
開始使用車用免持前,請詳閱 「安全及有效的  
使用」和 「有限的保固」兩章中的說明。  
電源供應及電池充電  
注意:選用 MP3 檔案為鈴聲時,將不能使用語  
音接聽。進一步的資訊請參閱您手機的使用  
手冊。  
將手機置入車用機座並將引擎啟動後,車用免持  
即自動開機。車輛本身的電池即經車用免持提供  
手機電力,同時為手機的電池充電。  
通話中  
通話中您可按手機的音量鍵,調整車用免持喇叭  
的音量。  
通話中您可將手機自車用機座取出,像一般手機  
通話,再將手機放回車用機座,對通話無全影  
響。參閱第 118 頁的 「行車中。  
行車中模式  
手機置於車用機座內時,行車中 模式即自動啟  
動。請參閱手機使用手冊中有關行車中 模式及  
其可用設定的資訊。  
撥打電話  
手機置於車用機座內時,您可用按鍵或語音  
(手機須支援語音撥號)打電話,與一般行動電  
話的使用方式完全相同。請參閱您手機的使用  
手冊。  
省電功能  
車用免持具備偵測引擎啟動與否的功能,以便節  
省車輛電瓶的電力。  
若已結偵測引擎啟動與否的纜線,車用免持  
及手機在引擎熄火後一時內關機,但通話進  
行中例外時車用免持及手機在通話結後  
才關機。引擎恢復啟動後,車用免持及手機即自  
動開機。  
接聽及拒接來電  
手機置於車用機座內有電話打入時,您可用按鍵  
或語音接聽或拒接來電。請參閱您手機的使用  
手冊。  
116  
車用免持的使用方式  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
洽詢 Sony Ericsson 伙伴。有關  
支援及 Sony Ericsson 品使用手冊的進一步資  
訊,請參www.sonyericsson.com 網站。  
疑難排解  
本節說明使用車用免持時可能到的某些問題。  
行動網路方面的問題  
您不在任何行動網路範圍內。請動到有足夠訊  
強度地區,或在手機的功能表中搜尋  
網路。  
您若常常碰到行動網路問題,請改用外  
線 (您的手機須有線接。  
車用免持關機  
偵測引擎啟動與否的纜線未連結時,車用免持及  
手機在手機置入車用機座24 時後關機。  
請將手機自車用免持取出後再放回,車用免持即  
開機。  
對車內的身歷聲喇叭產生干擾  
車用機座可能儀錶板另外置上。  
動車用機座前務請先洽詢的專業技師。  
某些車用免持功能無法使用  
車用免持 HCA-200 某些功能若無使用,請  
參閱手機使用手冊中,有關該一功能否有支援  
的說明。  
疑難排解  
117  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
車用免持設備的設12V 電力系統在車內使用,不同的  
可能對本設備造成損害。  
其他資訊  
行車中  
務請遵循各地行車中使用行動電話或免持裝置的法規。  
安全及有效的使用  
注意:使用本車用免持前,請先詳閱下列資訊。  
務請專心駕駛路況時,請先停靠路邊後再撥接電話。  
Sony Ericsson 同意,對本車用免持進行改裝或改,  
可能導致使用者喪失使用本設備的權。  
無線射頻能量可能對車內的音響及安全設備系統產生影  
響,務請相關人員確認,您的行動電話或車用免持,對您  
座車的電系統無不的影響。  
注意事項  
切勿將本品置於潮濕或有環境中。  
電子設備  
多數現代的電設備具備隔絕無線射頻能的防護層,但某些  
設備例外因此:  
切勿將本品置於溫度過高或過低環境中。  
切勿將本品置於點燃蠟燭、雪茄煙草、火焰附近。  
切勿摔落、拋擲、曲折品,不操作可能導致產損  
。使用非原廠配件可能導致效能降低、產受損、失火、  
擊、傷害。本保固不涵蓋因使用非原廠配件所導致品  
損壞。  
允許切勿醫療設備使用本車用免持。有關使用心律調  
器等個醫療裝置的進一步資訊,請參閱您手機的使  
用手冊。  
切勿嘗試拆解品,本品內無任何消費者維修或更零  
組件。維修工作限由 Sony Ericsson 維修伙伴進行。  
切勿將本品置於多灰塵之處,限用溼布清潔品。  
長期不使用本品時,請將本品置於乾燥、水氣、灰塵且  
溫度適中之處。  
爆破區  
爆破區標示著關閉雙向無線通訊設備的地區,請關閉各項電  
裝置,干擾爆破作業。建築工使用無線遙控裝置進行  
爆工作。  
降低觸電的危險清潔品前請先切斷。  
有爆炸可能的環境  
安裝  
在任何有爆炸可能的環境,請關裝置。雖然極見,但  
裝置確實可能產生火花。在有爆炸可能的環境火花可能引  
爆炸火災造成人身傷害死亡。  
務請委由合的人員安裝本車用免持。有關合的專業安裝技師  
資訊,請您的車輛經銷商。務請將車用免持安裝於車輛儀錶板  
下方。車用機座安裝於車輛儀錶板上方,以便於正常駕駛位置  
使用手機的按鍵。某些車輛商可能要求您使用手機線。  
請按車輛商業務人員的建議,將包括配件在內的各項車用免持  
設備,安裝於安全的置。配備安全氣囊的車輛,請特別注意不  
要使車用免持妨礙到安全氣囊操作。  
爆炸可能的環境(但不一定)有明標示。  
118  
其他資訊  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
   
兒童  
切勿容許兒童玩弄本車用免持,本車用免持的某些零組件可能脫  
落造成哽噎危險。  
2. 或更後的品,Sony Ericsson 提供有限的保固,為  
保固的剩餘天數,或或更後的九十 (90) ,兩擇  
長者或更可能使用功能相組件,遭替換  
組件Sony Ericsson 有。  
緊急通話  
請特別注意!  
3. 本保固不涵蓋任何正常損、按本品使用及維護規定的  
使用 (包括但不限於非正常及非一般習慣的使用所導致  
故障。本保固不涵蓋事故改裝或調整不可、  
品進水所導致故障。  
4. 本保固不涵蓋改裝或由非 Sony Ericsson 授權之  
工作人員進行的維修服務,所導致故障。  
5. 本保固不涵蓋品的車內安裝業。  
本車用免持及所連裝置以無線、蜂巢網路和固  
網、以及使用自定的功能進行操作,不能保在任何均  
可接通。因此切勿以任何電裝置,醫療急難要通  
訊的具。  
意,為能接聽或撥打電話,車用免持及結於車用免持的電  
裝置,須先開機於有足夠蜂巢訊號強度某些  
行動電話網路,或某些網路服務及/或行動電話功能使用中時,  
可能無叫急難電話。詳洽當地務供商。  
6. 品的任何封條將使保固效。  
7. 除本書面的有限保固外,本產品無任何其他其他書面或口頭的保  
固。所有衍生性保固,包括任何商品性或個別特殊目的之適用性  
的保固,均以本有限保固之效期為期。不論任何情形下,SONY  
ERICSSON 或其廠商,對於法律許可拒絕受理之任何性質之非  
預期或可預期的損失 (包括但不限於利潤的減少或商機的喪  
不負任何責任。  
有限保固  
以本有限保固條款基礎Sony Ericsson Mobile Communications  
AB (Sony Ericsson), S-221 88 Lund, Sweden 品自置  
日起(1) 內,無設計、料及上的瑕疵。如保固服  
務,請將本送交經銷商,或洽當地Sony Ericsson  
Customer Care Center。  
某些國家禁止對於非或可期之損失除或限,  
禁止性保固的限,前因此可能對  
您不適用。  
我們的保固範圍  
本保固不影響消費者適用法規有的權不影響買  
中消費者對經銷商的權。  
保固內,本品在正常使用和下,如料及上  
缺陷法正常使用,Sony Ericsson 授權的經銷商或夥  
,得根據保固條款或更。  
條件  
1. 於出經銷商購買明詳細日號的文  
件,或更品,本保固始為有效。本品自經  
銷商入後,相關資訊若已遭刪除或改,Sony Ericsson 拒  
保固的權。  
其他資訊  
119  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Declaration of conformity  
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of  
Nya Vattentornet  
221 88 Lund, Sweden  
declare under our sole responsibility that our product  
Sony Ericsson type CDA-0001002  
to which this declaration relates is in conformity with  
the appropriate standards EN 60950, following the  
provisions of EMC directive 89/336/EEC and Low  
voltage directive 73/23/EEC.  
Lund, December 2003  
Ulf Persson, Head of Product Business Unit Accessories.  
120  
Declaration of conformity  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
www.SonyEricsson.com  
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden  
LZT 108 6884 R1A. Printed in Hungary.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  

Sony Camera Accessories RM VJ1 User Manual
Sony Camera Lens SELP18105G User Manual
Sony Car Stereo System CDX 1300 User Manual
Sony Laptop PCG F640 User Manual
Sony Portable CD Player ST E700 User Manual
SPX Cooling Technologies Fan HP7I User Manual
StarTechcom Switch SV231USB User Manual
Stiga Lawn Mower 11 5634 21 User Manual
SunBriteTV Flat Panel Television 2310HD User Manual
Targus Computer Drive 410 2217 001A User Manual