Sony DVD Player MEX DV2200 User Manual

4-115-195-21 (1)  
Multi Disc Player  
US  
FR  
ES  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
Manual de instrucciones  
Owner’s Record  
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.  
Record the serial number in the space provided below.  
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.  
Model No.  
Serial No.  
MEX-DV2200  
©2008 Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For the state of california, USA only  
Warning  
Perchlorate Material – special handling may apply,  
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate  
Perchlorate Material: Lithium battery contains  
perchlorate  
To prevent fire or shock hazard, do not  
expose the unit to rain or moisture.  
To avoid electrical shock, do not open the  
cabinet. Refer servicing to qualified  
personnel only.  
Warning if your car’s ignition has no  
ACC position  
Be sure to set the Auto Off function  
The unit will shut off completely and  
automatically in the set time after the unit is  
turned off, which prevents battery drain.  
If you do not set the Auto Off function, press  
and hold (OFF) until the display disappears  
each time you turn the ignition off.  
CAUTION  
The use of optical instruments with this product  
will increase eye hazard. As the laser beam used  
in this CD/DVD player is harmful to eyes, do not  
attempt to disassemble the cabinet.  
Refer servicing to qualified personnel only.  
This equipment has been tested and found to  
comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in a  
residential installation. This equipment  
generates, uses, and can radiate radio frequency  
energy and, if not installed and used in  
accordance with the instructions, may cause  
harmful interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interference  
will not occur in a particular installation. If this  
equipment does cause harmful interference to  
radio or television reception, which can be  
determined by turning the equipment off and on,  
the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following  
measures:  
To cancel the demonstration (DEMO) display,  
see page 47.  
After resetting the unit, if you fail to set the  
initial speaker setup correctly due to time out  
or a mistake, the settings can be reconfigured  
in other menus. To set the speaker connection  
status, see page 40. To set the listening  
position, see page 37.  
On safety  
• Comply with the traffic laws in your country.  
• For your safety, the monitor connected to the  
FRONT VIDEO OUT turns off automatically  
when the parking brake is not applied.  
– Reorient or relocate the receiving antenna.  
– Increase the separation between the equipment  
and receiver.  
– Connect the equipment into an outlet on a  
circuit different from that to which the receiver  
is connected.  
– Consult the dealer or an experienced radio/TV  
technician for help.  
Preventing an accident  
Pictures and karaoke function are available  
only after you park the car and set the parking  
brake.  
If the car starts moving during video playback  
or karaoke mode, pictures from the FRONT  
VIDEO OUT automatically disappear after  
displaying the following caution.  
The monitor connected to the REAR VIDEO  
OUT is active while the car is in motion.  
The pictures on the screen are turned off and  
the karaoke mode is deactivated, but audio  
source can be heard.  
You are cautioned that any changes or  
modifications not expressly approved in this  
manual could void your authority to operate this  
equipment.  
Video blocked for your  
safety.  
Karaoke function blocked.  
Do not operate the unit or watch the monitor  
while driving.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Contents  
Changing the area and its movie rating  
Playable discs and symbols used in this  
Multi-channel output of 2-channel sources  
Installing the unit and an optional  
Listing up tracks/images  
Preparing the card remote  
Configuring playback settings for Super Audio  
Adjusting the sound characteristics  
Creating an ideal field for multi-channel  
Enjoying sophisticated sound functions  
Creating a virtual center speaker  
Optimizing sound for the listening position  
Precisely calibrating the listening position  
Customizing the equalizer curve  
Adjusting the audio output level  
Adjusting the picture quality  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For installation and connections, see the  
supplied installation/connections manual.  
Language setup for display or  
Playback order of MP3/WMA/JPEG  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Welcome !  
Thank you for purchasing this Sony Multi Disc  
Player. Before operating this unit, read this  
manual thoroughly and retain it for future  
reference.  
Creates a virtual center speaker and simulates  
multi-channel sound field without a center  
speaker.  
Features  
Follow the page reference for details.  
Changes the localization of the sound by  
delaying the sound output from each speaker,  
and provides the feeling of being in the center  
of the sound field, wherever you sit in the car.  
DVD, VCD, Super Audio CD, CD playback  
Compatible with various disc formats.  
2000MP3, 2000WMA  
Can play up to 2,000 tracks*1 recorded on a  
disc in MP3/WMA format.  
7 preset equalizer curves, which can be further  
customized by tuning 7 different bands.  
Multi-disc resume playback  
Stores the point where playback is stopped for  
up to 5 discs and can resume DVD VIDEO/  
VCD playback even after the disc is ejected.  
Picture tone selectable from preset settings  
according to the car’s interior/ambient light.  
For surround sound such as Dolby Digital,  
Dolby Pro Logic II, DTS surround, multi-  
channel of Super Audio CD, etc., and allows for  
the 5.1-channel sound system by connecting an  
amplifier and speakers.  
You can connect a microphone (not supplied)  
and enjoy karaoke.  
Allows connection of a portable audio device  
(analog connection).  
Produces 5 full-bandwidth output channels  
from 2-channel sources, using an advanced,  
high-purity matrix surround decoder.  
The BUS AUDIO IN/AUX AUDIO IN  
terminals*2 on the rear allow connection and  
audio output of an auxiliary device, such as  
portable audio device (analog connection),  
hideaway navigation device, TV tuner box, etc.  
Sony’s new sound engine creates an ideal in-car  
sound field with digital signal processing.  
*1 Depending on track length and recorded sampling  
rate.  
*2 Unavailable when another optional device is  
connected to the BUS CONTROL IN terminal.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Copyrights  
The “SAT Radio Ready”  
logo indicates that this  
This product incorporates copyright protection  
technology that is protected by method claims of  
certain U.S. patents, other intellectual property  
rights owned by Macrovision Corporation, and  
other rights owners. Use of this copyright  
protection technology must be authorized by  
Macrovision Corporation, and is intended for  
home and other limited viewing uses only unless  
otherwise authorized by Macrovision  
product will control a satellite  
radio tuner module (sold  
separately). Please see your nearest authorized  
Sony dealer for details on the satellite radio  
tuner module.  
“SAT Radio,” “SAT Radio Ready,” the SAT  
Radio and SAT Radio Ready logos and all  
related marks are trademarks of Sirius Satellite  
Radio Inc. and XM Satellite Radio Inc.  
Corporation. Reverse engineering or disassembly  
is prohibited.  
Manufactured under license  
from Dolby Laboratories.  
“Dolby,” “Pro Logic,” and the  
double-D symbol are trademarks of Dolby  
Laboratories.  
Manufactured under license  
under U.S. Patent #'s:  
5,451,942; 5,956,674;  
5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S.  
and worldwide patents issued & pending. DTS  
and DTS Digital Surround are registered  
trademarks and the DTS logos and Symbol are  
trademarks of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc.  
All Rights Reserved.  
Windows Media, and the  
Windows logo are trademarks  
or registered trademarks of  
Microsoft Corporation in the  
United States and/or other countries.  
This product is protected by certain intellectual  
property rights of Microsoft Corporation. Use or  
distribution of such technology outside of this  
product is prohibited without a license from  
Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.  
“DVD VIDEO,” “DVD-R,” “DVD-RW,”  
“DVD+R,” and “DVD+RW” are trademarks.  
The “HD Radio Ready” logo indicates that this  
product will control a Sony HD RadioTM tuner  
(sold separately).  
For HD RadioTM tuner operation, please refer to  
the HD RadioTM tuner Operating Instructions.  
HD RadioTM and the HD Radio Ready logo are  
proprietary trademarks of iBiquity Digital Corp.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Playable discs and symbols used in this manual  
This unit can play various video/audio discs.  
The following chart helps you to check if a disc is supported by this unit, as well as what functions are  
available for a given disc type.  
Disc symbol in manual  
Disc format  
DVD VIDEO  
Disc logo  
DVD-R*1  
DVD-R DL*1  
(Video mode/VR mode)  
DVD-RW*1  
(Video mode/VR mode)  
DVD+R*1  
DVD+R DL*1  
DVD+RW*1  
Video CD  
(Ver. 1.0/1.1/2.0)  
Super Audio CD  
Audio CD  
CD-ROM*2  
CD-R*2  
CD-RW*2  
*1 Audio files can also be stored. For details, see page 9.  
*2 Image files can also be stored. For details, see page 9.  
Note  
“DVD” may be used in this manual as a general term for DVD VIDEOs, DVD-Rs/DVD-RWs, and DVD+Rs/  
DVD+RWs.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
The following chart shows the supported compression formats, their file types, and the disc types on  
which those files can be stored.  
Available functions differ depending on the format, regardless of disc type. The format symbols below  
appear next to the description of functions available for that format.  
Format symbol in manual  
File type  
Storable disc type  
DATA DVDs  
MP3 audio file  
DVD-ROM  
DVD-R  
DATA CDs  
DVD-R DL  
DVD-RW  
DVD+R  
DVD+R DL  
DVD+RW  
CD-ROM  
CD-R  
CD-RW  
WMA audio file  
JPEG image file  
Tip  
For details on compression formats, see page 53.  
Unsupported discs  
The following discs cannot be played on this unit.  
• 8 cm (3 1/4 in) discs  
• 12 cm (4 3/4 in) discs utilizing only the inner 8 cm (3 1/4 in) data portion (the rest is transparent)  
• CD-ROM containing files other than MP3/WMA/JPEG  
• CD-G  
• Photo-CD  
• VSD (Video Single Disc)  
• DVD-ROM containing files other than MP3/WMA/JPEG  
• DVD-RAM  
• DVD-Audio  
• Active-Audio (Data)  
• SVCD (Super Video CD)  
• CDV  
• Discs created in Packet Write format  
Note  
Even compatible discs may not be playable on this unit, depending on their recorded condition.  
Region code  
Region code  
The region system is used to protect software copyrights.  
The region code is located on the bottom of the unit, and only DVDs  
MULTI DISC PLAYER  
labeled with an identical region code can be played on this unit.  
DC  
:
12V  
NEGATIVE GROUND  
SERIAL NO.  
DVDs labeled  
can also be played.  
ALL  
If you try to play any other DVD, the message “Playback prohibited  
by region code.” will appear on the monitor screen. Depending on  
the DVD, no region code may be labeled even though playing the  
DVD is prohibited by area restrictions.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Location and function of controls  
Main unit  
1 2 34 5  
6
7
8
OPEN  
OFF  
SEEK  
SOURCE  
DSPL  
MODE  
AUX  
REP  
SHUF  
ALBUM  
SETUP  
1
2
3
4
5
6
SCRL  
SEEK  
U
9
q; qa  
qs  
qd  
qf qg  
Front panel removed  
qh  
qj  
qk  
RESET  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Refer to the pages listed for details.  
K
(Browse) button page 33  
To enter the Quick-BrowZer mode.*3  
Instructions in this manual generally describe the  
controls on the card remote commander. You can  
also use the controls on the main unit if they have  
the same or similar names to those on the card  
remote commander.  
L SETUP button page 26, 35, 36, 39, 40,  
To open the system setup menu.  
A OFF button page 14, 16, 18, 23  
To power off/stop the source (press); shut off  
completely (press and hold).  
M Number buttons  
Disc:  
(1): b REP page 16, 17, 30, 51  
(2): SHUF B page 16, 17, 30, 51  
(3)/(4): ALBUM –/+ (V/v) page 16, 17,  
B
(Back)/DSPL (Display) button  
To return to the previous display/change  
display items.  
To skip an album/move the cursor  
(press); skip albums continuously  
(press and hold).*4  
(6): u (play/pause) page 16, 17, 18,  
To start/pause playback.  
Radio:  
To receive stored stations (press); store  
stations (press and hold).  
C SOURCE button page 14, 15, 20, 36,  
To power on; change the source (Radio/Disc/  
AUX)*1.  
D m (Microphone) button page 32  
To activate the karaoke mode.  
N SCRL (Scroll) button  
To scroll the display item.  
E Control dial/SOUND/ENTER button  
page 14, 26, 33, 34, 36, 39, 40, 45, 49,  
O AUX input jack page 49  
To connect a portable audio device.  
To adjust the volume/adjust a setting (rotate);  
open the sound menu/apply a setting (press).  
P RESET button page 14  
F Receptor for the card remote  
Q Z (eject) button page 17, 18  
commander  
To eject the disc.  
G Display window  
R Disc slot page 16, 18  
To insert the disc.  
H OPEN button page 15, 16, 17, 18  
*1 While the auxiliary device such as a CD changer,  
HD Radio tuner or SAT tuner is connected, “CDC”,  
“HD,” “XM” or “SR” appears on the display when  
(SOURCE) is pressed. You can switch the changer,  
HD Radio tuner band or SAT tuner band by  
pressing (MODE) if several auxiliary devices are  
connected.  
*2 Operation differs depending on the disc (page 17,  
19).  
*3 When a Super Audio CD/CD/MP3/WMA/JPEG is  
I SEEK +/– buttons page 17, 19, 20, 22  
Disc:  
To skip a chapter/track/scene (press);  
reverse/fast-forward disc (press and hold  
momentarily); reverse/fast-forward track  
(press and hold).*2  
Radio:  
To tune in stations automatically (press); find  
a station manually (press and hold).  
played.  
*4 If the changer is connected, operation is different  
J MODE button page 20, 36, 50  
To select the radio band (FM/AM); select an  
auxiliary device.*1  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Card remote commander RM-X169  
q;  
qa  
qs  
1
2
3
4
5
qd  
qf  
qg  
qh  
qj  
6
7
8
qk  
ql  
9
Refer to the pages listed for details.  
Remove the insulation film before use (page 15).  
D SYSTEM SETUP button page 26, 35,  
To open the system setup menu.  
A OFF button page 14, 16, 18, 23  
To power off/stop the source (press); shut off  
completely (press and hold).  
E
(Back)/O (Return) button page 22,  
To return to the previous display; return to  
B SOUND button page 33, 36, 37  
the menu on a VCD*1.  
To open the sound menu.  
C VISUAL SETUP button page 23, 26,  
To open the play mode/visual setup menu.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
F Number buttons page 16, 17, 22, 23,  
P SRC (Source) button page 20, 36, 50  
To power on; change the source (Radio/Disc/  
AUX)*5.  
Disc:  
To locate a title/chapter/track.  
Radio:  
To receive stored stations (press); store  
stations (press and hold).  
Q MODE button page 20, 36, 50  
To select the radio band (FM/AM); select an  
auxiliary device.*5  
G CLEAR button page 29, 31  
R VOL (Volume) +/– buttons  
To delete an entered number.  
To adjust the volume.  
H DSPL (Display) button page 24, 49  
S m (Microphone) button page 32  
To change display items.  
To activate the karaoke mode.  
*1 When playing with PBC function.  
*2 Operation differs depending on the disc (page 17,  
19).  
I PLII (Pro Logic II) button page 32  
To select a Dolby Pro Logic II mode.  
*3 When the SAT tuner is connected.  
*4 When a Super Audio CD/CD/MP3/WMA/JPEG is  
played.  
*5 While the auxiliary device such as a CD changer,  
HD Radio tuner or SAT tuner is connected, “CDC”,  
“HD,” “XM” or “SR” appears on the display when  
(SOURCE) is pressed. You can switch the changer,  
HD Radio tuner band or SAT tuner band by  
pressing (MODE) if several auxiliary devices are  
connected.  
J ATT (Attenuate) button  
To attenuate the sound (to cancel, press  
again).  
K u (Play/Pause) button page 16, 17,  
To start/pause playback.  
Note  
If the unit is turned off and the display disappears, it  
cannot be operated with the card remote commander  
unless (SOURCE) on the main unit is pressed, or a  
disc is inserted to activate the unit first.  
L .m/M> buttons page 17, 19,  
Disc:  
To skip a chapter/track/scene (press);  
reverse/fast-forward disc (press and hold  
momentarily); reverse/fast-forward track  
(press and hold).*2  
Radio:  
To tune in stations automatically (press); find  
a station manually (press and hold).  
M DVD playback setting buttons  
(AUDIO): page 17, 25  
To change the audio language/format.  
(For VCD/CD/MP3/WMA, to change the  
audio channel.)  
(SUBTITLE): page 17  
To change the subtitle language.  
(ANGLE): page 17  
To change the viewing angle.  
(TOP MENU): page 17  
To open the top menu on a DVD.  
(MENU): page 17  
To open the menu on a disc.  
N
(Browse)/CAT*3 button page 33  
To enter the Quick-BrowZer mode*4/the  
category list mode*3.  
O </M/m/, (Cursor)/ENTER buttons  
To move the cursor and apply a setting.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Getting Started  
Performing initial setup  
OFF  
SOURCE  
Installing the unit and an  
optional monitor  
Firstly, install and connect the unit and an  
optional monitor.  
This unit can be operated using the displays that  
appear on the unit and/or the optional monitor.  
Note that this manual includes instructions  
concerning displays on both unit and/or optional  
monitor.  
Control dial  
After resetting, the display for initial speaker  
setup appears.  
Unit  
Optional monitor  
Be sure to set correctly following the procedure  
below to enjoy the various sound functions of  
this unit.  
To skip the initial setup, press (OFF)/  
(SOURCE), or insert a disc.  
Note  
The initial setup display automatically changes to the  
center speaker setup if no operation is performed for  
30 seconds.  
During setup procedure, it is canceled if no operation  
is performed for 15 seconds.  
1 Press the control dial in the initial  
setup display.  
For details, see the supplied installation/  
connections manual.  
Note  
Be sure to install the optional monitor safely, and in a  
place where it does not obstruct the driver’s view.  
2 Rotate the control dial to set the  
center speaker connection status,  
then press it.  
Resetting the unit  
Select “C ON” if the center speaker is  
connected, or select “C OFF” if not.  
Before operating the unit for the first time, or  
after replacing the car battery or changing the  
connections, you must reset the unit.  
Detach the front panel (page 15) and press the  
RESET button (page 10) with a pointed object,  
such as a ball-point pen.  
Note  
3 Rotate the control dial to set the  
subwoofer connection status, then  
press it.  
Pressing the RESET button will erase the clock setting  
and some stored contents.  
Select “SUB ON” if the subwoofer is  
connected, or select “SUB OFF” if not.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
4 Rotate the control dial to select your  
listening position, then press it.  
Select “FRONT L” if your listening position  
is front left, or select “FRONT R” if front  
right.  
1 Press (OPEN) while the unit is off.  
The front panel is flipped down.  
2 Slide the front panel to the right, then  
gently pull out the left end of the front  
panel.  
The clock display appears when the setting is  
complete.  
This setting can then be further configured in  
setup or the sound menu.  
For details on setting the speaker connection  
setup” on page 40. For details on setting the  
1
2
Notes  
Note  
Do not drop or put excessive pressure on the front  
panel and display window.  
Do not subject the front panel to heat/high  
temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked  
car or on a dashboard/rear tray.  
If you set to “C ON” without connecting the center  
speaker, vocal sound is not output, and if you set to  
“SUB ON” without connecting the subwoofer, bass  
sound is not output.  
With the card remote commander  
Press M/m instead of rotating the control dial, press  
(ENTER) instead of pressing the control dial.  
Attaching the front panel  
Place the hole A of the front panel onto the  
spindle B on the unit, then lightly push the left  
side in.  
Press (SOURCE) on the main unit (or insert a  
disc) to operate the unit.  
Preparing the card remote  
commander  
Remove the insulation film.  
A
B
Tip  
For how to replace the battery, see page 53.  
c
Detaching the front panel  
SOURCE  
OPEN  
Note  
Do not put anything on the inner surface of the front  
panel.  
You can detach the front panel of this unit to  
prevent theft.  
Caution alarm  
If you turn the ignition switch to the OFF  
position without detaching the front panel, the  
caution alarm will sound for a few seconds.  
The alarm will only sound if the built-in  
amplifier is used.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Basic Operations  
Playing video discs  
Depending on the disc, some operations may be different or restricted.  
Refer to the operating instructions supplied with your disc.  
u
OFF  
Z
OPEN  
OFF  
</M/m/,  
ENTER  
Number  
buttons  
b/B/V/v  
u
1
2
Turn on your monitor, then select the input source on your monitor  
corresponding to this unit.  
Press (OPEN) on the main unit.  
3
Insert the disc (label side up).  
4
5
Close the front panel.  
Playback starts automatically.  
If playback does not start automatically, press u.  
If the DVD menu appears, press (1)(b)/(2)(B)/(3)(V)/(4)(v) to move  
the cursor, then press (6) (u) to confirm.  
With the card remote commander, press the </M/m/,/number buttons to move the cursor,  
then press (ENTER) to confirm.  
To stop playback  
Press (OFF).  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
To eject the disc  
1 Press (OPEN) on the main unit.  
2 Press Z (rear of front panel).  
About the DVD menu  
A DVD is divided into several sections, which make up a picture or music feature. These sections are  
called “titles.” When you play a DVD that contains several titles, you can select a desired title using the  
DVD’s top menu. For DVDs that allow you to select items such as subtitle/sound language(s), select  
these items using the DVD menu.  
Other playback operations  
.m/M>  
u
AUDIO  
SUBTITLE  
ANGLE  
TOP MENU  
MENU  
</M/m/,  
ENTER  
Number  
buttons  
.m/M>  
b/B/V/v  
u
To  
Press  
pause/resume play after pause  
skip a chapter/track/scene  
reverse/fast-forward disc  
u
.m/M>  
and hold .m/M> momentarily; and then  
repeatedly to switch the speed (× 2 t × 12 t × 120 t  
× 2…)  
cancel reverse/fast-forward  
show the DVD menu*1  
u
Remote: (TOP MENU) or (MENU)  
select items in the DVD menu*1  
Main unit: (1)(b)/(2)(B)/(3)(V)/(4)(v) to move the  
cursor, then press (6) (u) to confirm  
Remote: </M/m/,/number buttons to move the cursor,  
then press (ENTER) to confirm  
change audio language/format/channel Remote: (AUDIO) repeatedly until the desired item appears  
(page 25)*1  
turn off/change the subtitle language*1 Remote: (SUBTITLE) repeatedly until the desired item  
appears*2  
change the viewing angle*1  
Remote: (ANGLE) repeatedly until the desired angle number  
appears  
*1 Unavailable depending on the disc.  
*2 When the 4-digit input prompt appears, input the language code (page 60) for the desired language.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                       
Playing audio discs  
Depending on the disc, some operations may be different or restricted.  
Refer to the operating instructions supplied with your disc.  
u
OFF  
Z
OPEN  
OFF  
u
1
2
Press (OPEN) on the main unit.  
Insert the disc (label side up).  
3
Close the front panel.  
Playback starts automatically.  
If playback does not start automatically, press u.  
To stop playback  
Press (OFF).  
To eject the disc  
1 Press (OPEN) on the main unit.  
2 Press Z (rear of front panel).  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Other playback operations  
.m/M>  
u
</M/m/,  
.m/M>  
ALBUM  
/
u
To  
Press  
pause/resume play after pause  
skip a track  
u
.m (<)/M> (,)  
reverse/fast-forward track  
skip an album*  
and hold .m/M>  
Main unit: (3) (ALBUM –)/(4) (ALBUM +)  
Remote: M/m  
skip albums continuously*  
Main unit: and hold (3) (ALBUM –)/(4) (ALBUM +)  
Remote: and hold M/m  
* When an MP3/WMA is played.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Listening to the radio  
.m/M>  
SOURCE  
SRC  
MODE  
SEEK  
/
MODE  
1
2
Press (SOURCE) repeatedly until “TUNER” appears.  
Press (MODE) repeatedly until the desired band (FM1, FM2, FM3,  
AM1 or AM2) appears.  
A Radio band/Function  
A
B
B Frequency  
3
Perform tuning.  
To tune automatically  
Press (SEEK) –/+.  
Scanning stops when the unit receives a station. Repeat this procedure until the desired station  
is received.  
To tune manually  
Press and hold (SEEK) –/+ to locate the approximate frequency, then press (SEEK) –/+  
repeatedly to fine adjust to the desired frequency.  
Tip  
For details on other radio functions, see “Advanced Operations — Radio” on page 36.  
With the card remote commander  
Use (SRC) instead of (SOURCE), and .m/M> instead of (SEEK) –/+.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
2 Enjoying 2-channel sources in  
Enjoying Surround Sound  
multi-channel sound  
Creating an ideal field for  
multi-channel sound  
x For VCD/CD/MP3/WMA/AUX playback  
or radio reception  
1Activate Dolby Pro Logic mode.  
A procedure example to create an ideal field for  
multi-channel (5.1-channel) sound is introduced  
in this section. Follow the page reference for  
details.  
2Activate CSO if a center speaker is not  
connected.  
1 Preparation  
3 Enjoying multi-channel sources  
1 Set the speaker configuration.  
Set the connection status of the center speaker  
and subwoofer.  
x For playback of DVD/CD in multi-  
channel format (Dolby Digital, DTS,  
etc.)  
tBy initial setup (page 14)  
tBy system setup (page 40)  
1Activate CSO if a center speaker is not  
connected.  
2 Select your listening position.  
To select “FRONT L” (front left) or  
x For playback of the multi-channel area  
“FRONT R” (front right)  
of an Super Audio CD  
tBy initial setup (page 14)  
tBy the sound menu (page 37)  
tBy visual setup (page 38)  
1Set “SUPER AUDIO CD MODE”/“SA-  
CD MOD” to “HQ.”  
To select “FRONT” (center front) or  
“ALL” (center)  
tBy the sound menu (page 37)  
Note  
HPF/LPF (page 48) settings are deactivated when  
set to “HQ.”  
tBy visual setup (page 38)  
To calibrate precisely  
tBy visual setup (page 38)  
tBy system setup (page 39)  
4 Sound characteristic adjustment  
Adjust the following items according to your  
preference.  
3 Adjust the volume of each connected  
1 Set EQ7*.  
speaker.  
* Not available if CSO is activated.  
Adjust the volume from each speaker so that  
their perceived level is equal from your  
listening position.  
2 Adjust the balance (BAL) and fader  
(FAD) of speakers.  
4 Set the cut-off frequencies of the front/  
rear speaker (HPF) and subwoofer  
(LPF).  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Other playback operations  
Advanced Operations — Discs  
To  
Press  
This chapter consists of the following sections.  
rotate the image  
Remote:  
</, (rotates every 90º)  
Video-specific operations*  
skip an image  
skip an album  
.m/M>  
Video*/audio common operations  
Main unit:  
(3) (ALBUM –)/  
(4) (ALBUM +)  
Audio-specific operations  
skip albums  
continuously  
Main unit:  
and hold (3) (ALBUM –)/  
(4) (ALBUM +)  
* Including JPEG operations.  
Playing JPEG files  
Notes  
If a large-sized image is rotated, it may take longer  
to display.  
Progressive JPEG files cannot be displayed.  
Tip  
You can also select a file to play using a list (Quick-  
BrowZer) (page 33).  
.m/M>  
ALBUM  
/
u
Using PBC functions  
— Playback control  
.m/M>  
u
OFF  
</,  
O
ENTER  
Number  
buttons  
Note  
If the disc contains multiple file types, only the  
selected file type (audio/image) can be played. To play  
JPEG image files of such a disc, press  
during  
playback, select the file type (image) to list up, then  
select the desired file (page 34).  
The PBC menu assists your operation  
interactively while a PBC compatible VCD is  
played.  
You can enjoy a slide show of JPEG files on this  
unit. The slide show starts automatically when  
you insert a disc or press u. For details on how  
to start playback, follow step 1 to 4 of “Playing  
1 Start playing a PBC compatible VCD.  
The PBC menu appears.  
2 Press the number buttons to select the  
desired item, then press (ENTER).  
3 Follow the instructions in the menu for  
interactive operations.  
To return to the previous display, press O.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
E.g., when playing a DVD  
Playing without the PBC function  
1 During playback, press (OFF).  
E
F
A
B C D  
Playback stops.  
(
)
12 67  
PLAY  
DVD VIDEO  
2 Press the number buttons to select the  
desired item, then press (ENTER).  
“Play without PBC.” appears and playback  
starts. The PBC menu does not appear during  
playback.  
(
)
018 034  
T 1:35:55  
1:ENGLISH  
OFF  
1:ENGLISH  
2:FRENCH  
3:SPANISH  
G
H
Notes  
The items on the menu, and operation procedures  
differ depending on the disc.  
During PBC playback, the track number, playback  
item, etc., do not appear in the play mode menu  
Resume playback is unavailable during playback  
without PBC.  
SUBTITLE  
Select :  
ENTER  
I
J
A Play mode menu items  
Tip  
To resume PBC playback, stop playback by pressing  
(OFF), then press u.  
B DVD: Title number/Total  
VCD: Track number/Total*1  
JPEG: Album number/Total  
C DVD: Chapter number/Total  
JPEG: Image number/Total  
D Elapsed playback time*2  
E Format  
Using play mode menu  
F Playback status (PLAY N, PAUSE X, etc.)  
G Current setting  
H Options  
I Selected item  
J Selected item name and/or operation assist  
messages  
VISUAL  
SETUP  
O
</M/m/,  
ENTER  
*1 When playing a VCD with the PBC function  
(page 22), no indication appears.  
*2 During JPEG playback, no indication appears.  
Number  
buttons  
continue to next page t  
You can use the play mode menu on this unit to  
control playback or configure playback settings.  
To show the play mode menu, press  
(VISUAL SETUP) during playback.  
To hide, press (VISUAL SETUP) again.  
Notes  
During audio disc playback, (VISUAL SETUP) is  
inactive.  
During JPEG playback, (VISUAL SETUP) is active  
only when an image is fully displayed.  
Tip  
If you press (VISUAL SETUP) while the playback is  
stopped, the visual setup menu (by the monitor)  
appears where you can configure various settings,  
such as display language, audio adjustment, etc.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
List of play mode menu items  
Press </M/m/,/number buttons to select an  
item, then press (ENTER).  
PICTURE EQ 27  
To adjust picture quality.  
To return to the previous display, press O.  
Refer to the pages listed for details.  
* Excluding DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW in VR mode.  
TITLE, TRACK 31  
To select a title, scene or track to play.  
Tip  
When “SHUFFLE” or “REPEAT” is activated or  
“ANGLE” is available, its check-box lights up in green  
(e.g.,  
t
). However, you may not be  
able to change the angle depending on the scene,  
even if the check-box is lit in green.  
ALBUM 31  
To select an album to display.  
CHAPTER 31  
To select a chapter to play.  
Viewing time/text information  
of the disc  
IMAGE 31  
To select an image to display.  
TIME 31  
To check the elapsed playback time; input time  
code.  
AUDIO 17, 25  
DSPL  
To change the audio language/format/channel;  
check the program format.  
Checking time information  
The playback time and remaining time of the  
current title, chapter, track, etc., can be checked  
during video/image playback.  
SUBTITLE 17  
To turn subtitles on or off/change the subtitle  
language.  
1 During playback, press (DSPL).  
The current playback information appears.  
ANGLE 17  
Time information  
To change the angle.  
T
1:01:57  
*
CENTER ZOOM 26  
To magnify an image.  
2 Press (DSPL) repeatedly to switch the  
REPEAT 30  
To play a title/chapter/track/album/image  
repeatedly.  
time information.  
Time information differs depending on the disc/  
format as follows.  
DVD playback  
• T **:**:**  
SHUFFLE 30  
Elapsed playback time of the current title  
• T-**:**:**  
Remaining time of the current title  
To play chapters/tracks/images in random  
order.  
*
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
• C **:**:**  
Elapsed playback time of the current chapter  
• C-**:**:**  
Changing the audio language/  
format  
Remaining time of the current chapter  
The audio language can be changed if the disc is  
recorded with multilingual tracks. You can also  
change the audio format when playing a disc  
recorded in multiple audio formats (e.g., Dolby  
Digital).  
VCD playback  
(Only when playing version 1.0/1.1, or version  
2.0 without PBC function.)  
• T **:**  
Elapsed playback time of the current track  
• T-**:**  
Remaining time of the current track  
• D **:**  
1 During playback, press (AUDIO)  
repeatedly until the desired audio  
language/format appears.  
Elapsed playback time of the current disc  
• D-**:**  
Audio language/format  
Remaining time of the current disc  
1:ENGLISH Dolby D  
JPEG playback  
• Album number/Total  
• Image number/Total  
The audio language switches among the  
available languages.  
When the 4-digit input prompt appears, input  
the language code (page 60) for the desired  
language.  
Checking text information  
The text information (album name, image name,  
etc.) of JPEG files can be checked.  
Album/image number  
When the same language is displayed two or  
more times, the disc is recorded in multiple  
audio formats.  
037(325)  
Changing the audio channel  
When playing VCD/CD/MP3/WMA, you can  
select the right or left channel sound to listen  
through both right and left speakers.  
Image name  
The options are indicated below.  
Text information*  
STEREO (ST): Standard stereo sound (default)  
1/L (L): Left channel sound (monaural)  
2/R (R): Right channel sound (monaural)  
* Album name appears when the album number is  
displayed.  
Image name appears when the image number is  
displayed.  
“NO TEXT” appears if there is no text information.  
1 During playback, press (AUDIO)  
repeatedly until the desired audio  
channel appears.  
E.g., when playing an MP3  
Audio channel  
Configuring audio settings  
TRACK NAME  
ALBUM NAME  
ARTIST NAME  
MP3  
0003/1000  
3:17  
ST  
SHUF  
VISUAL  
AUDIO  
SETUP  
SYSTEM  
SETUP  
Note  
ENTER  
You may not be able to change the audio setting  
depending on the disc.  
M/m  
Tip  
You can also change the settings of video discs by  
selecting “AUDIO” in the play mode menu (page 23).  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Checking the program format  
Adjusting the audio output level  
— DVD level  
You can check the number of channels and  
component position on the DVD VIDEO being  
played.  
The audio output level differs depending on the  
recorded format. To reduce the volume level  
differences between disc and source, you can  
adjust audio output level according to the  
recorded format. The default level is set for PCM  
format, and the level for Dolby Digital and DTS  
format can be adjusted separately from the  
default level.  
1 During playback, press  
(VISUAL SETUP).  
The play mode menu appears.  
2 Press M/m to select  
(AUDIO).  
The program format appears.  
1 During playback, press  
(SYSTEM SETUP).  
Current audio format*  
The system setup item appears on the main  
unit.  
(
)
12 67  
PLAY  
(
)
018 034  
T 1:35:55  
1:ENGLISH Dolby D  
DVD VIDEO  
2 Press M/m to select “DVD-LVL,then  
press (ENTER).  
PROGRAM FORMAT  
DOLBY DIGITAL3/2.1  
3 Press m to set to “ADJST ON,then  
L
C
R
press (ENTER).  
LFE  
LS  
RS  
4 Press M/m to select “DOLBY ADJ” or  
“DTS ADJ,then press (ENTER).  
5 Press M/m to adjust the output level.  
The output level is adjustable in single steps,  
between –10 and +10.  
Current program format  
* “PCM,DOLBY DIGITAL,” “DTS,etc., appears  
depending on the disc.  
The letters in the program format display  
represent the following sound components and  
its position.  
MULTI  
DIGITAL  
: Front (left)  
: Front (right)  
: Center  
: Rear (left)  
: Rear (right)  
: Rear (monaural): The rear component of  
the Dolby Surround processed signal and  
the Dolby Digital signal  
: Low Frequency Effect signal  
6 Press (ENTER).  
The setting is complete.  
To hide the system setup display, press  
(SYSTEM SETUP).  
With the main unit  
Press (SETUP) instead of (SYSTEM SETUP), rotate  
the control dial instead of pressing M/m, then press  
the control dial instead of (ENTER).  
The program format name and channel numbers  
appear as follow.  
Example: Dolby Digital 5.1 ch  
Magnifying pictures  
Rear component × 2  
DOLBY DIGITAL 3 / 2.1  
Front component × 2 +  
Center component × 1  
LFE component × 1  
VISUAL  
SETUP  
To hide the play mode menu, press  
(VISUAL SETUP).  
</M/m/,  
ENTER  
You can magnify pictures.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
1 During playback, press  
(VISUAL SETUP).  
2 Press M/m to select  
EQ), then press (ENTER).  
The current option appears.  
(PICTURE  
The play mode menu appears.  
2 Press M/m to select  
(CENTER  
(
)
12 67  
PLAY  
DVD VIDEO  
ZOOM), then press (ENTER).  
The current option appears.  
(
)
018 034  
T 1:35:55  
DAYTIME  
SUNSET  
SHINE  
CUSTOM  
NORMAL  
NORMAL  
(
)
12 67  
PLAY  
DVD VIDEO  
(
)
018 034  
T 1:35:55  
x1  
x1  
x1.6  
3 Press M/m to select the desired option,  
then press (ENTER).  
Options differ depending on the setting in visual  
setup (page 43).  
In visual setup, the settings of “PICTURE EQ” in  
“CUSTOM SETUP” switch the options as  
follows.  
3 Press M/m to select the desired option  
(×1, ×1.6*), then press (ENTER).  
* The picture may become grainy.  
The picture is magnified.  
To hide the play mode menu, press  
(VISUAL SETUP).  
AUTO: Switches the night time/day time use  
options automatically depending on whether the  
light is on/off.  
LIGHT OFF: Shows the day time use options.  
LIGHT ON: Shows the night time use options.  
To scroll the picture, press </M/m/,.  
To restore the original scale, select “×1” in step 3.  
Notes  
Depending on the disc, you may not be able to  
change the magnification.  
The options for each setting are indicated below.  
When you resume playback, the picture returns to its  
original scale.  
For all settings  
NORMAL: Normal picture quality.  
CUSTOM: User-adjustable settings (page 28).  
Adjusting the picture quality  
— Picture EQ  
When set to “LIGHT OFF”/“AUTO” (with  
light off)  
DAYTIME: Suitable in a bright place.  
SUNSET: Suitable when it gets little dark.  
SHINE: Suitable in a very bright place (e.g.,  
when sunlight reflects on the monitor).  
VISUAL  
SETUP  
</M/m/,  
ENTER  
When set to “LIGHT ON”/“AUTO” (with  
light on)  
NIGHT: Darkens the monitor to not distract  
your driving at night.  
MIDNIGHT: Darkens the monitor more than the  
“NIGHT” setting.  
You can select a picture quality suitable for the  
interior brightness of the car.  
THEATER: Brightens the monitor; suitable  
when you want to enjoy a bright monitor at  
night.  
1 During playback, press  
(VISUAL SETUP).  
The play mode menu appears.  
Tip  
You can also change the picture quality by selecting  
“PICTURE EQ” in the play mode menu (page 23).  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Customizing the picture quality  
Locking discs — Parental  
control  
The option “CUSTOM” allows you to make your  
own picture quality setting by adjusting picture  
tones. You can store adjustments for both  
“LIGHT OFF” and “LIGHT ON” settings.  
*
* Excluding DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW in VR mode.  
1 During playback, press  
(VISUAL SETUP).  
The play mode menu appears.  
VISUAL  
SETUP  
O
2 Press M/m to select  
EQ), then press (ENTER).  
The current option appears.  
(PICTURE  
ENTER  
M/m  
3 Press M/m to select “CUSTOM,then  
Number  
buttons  
press (ENTER).  
CLEAR  
You can lock a disc, or set playback restrictions  
according to a predetermined level such as  
viewer age. Restricted scenes can be blocked or  
replaced with different scenes when a parental  
control compatible DVD is played.  
USER CUSTOM SETUP  
COLOR  
0
0
0
BRIGHT  
SHARPNESS  
Select :  
Cancel :  
Set :  
RETURN  
Activating parental control  
1 Press (VISUAL SETUP) while the unit is  
4 Press M/m to select the picture tone,  
off.  
then press </, to adjust the level.  
The visual setup menu appears.  
5 Press (ENTER).  
To hide the play mode menu, press  
(VISUAL SETUP).  
2 Press M/m to select  
(CUSTOM  
SETUP), then press (ENTER).  
The custom setup items appear.  
3 Press M/m to select “PARENTAL  
CONTROL,then press (ENTER).  
The options appear.  
CUSTOM SETUP  
PARENTAL CONTROL :  
SLIDE SHOW TIME :  
MULTI-DISC RESUME :  
PLAY LIST PLAY :  
OFF  
OFF  
ONt  
PLAYERt  
PASSWORDt  
PICTURE EQ :  
4 Press M/m to select “ON t,then  
press (ENTER).  
The password setting display appears.  
CUSTOM SETUP  
PARENTAL CONTROL  
Enter a new 4-digit password,  
ENTER  
then press  
.
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
5 Press the number buttons to enter  
your password, then press (ENTER).  
The confirmation display appears.  
6 Press M/m to select the desired area to  
apply its movie ratings, then press  
(ENTER).  
The area is selected.  
6 To confirm, press the number buttons  
to reenter your password, then press  
(ENTER).  
When you select “OTHERS t,” enter the  
area code selecting from “Area code list” on  
page 60, using the number buttons.  
The setting is complete.  
7 Press M/m to select “LEVEL,then  
To delete an entered number, press (CLEAR).  
To return to the previous display, press O.  
To hide the visual setup menu, press  
(VISUAL SETUP).  
press (ENTER).  
The options appear.  
CUSTOM SETUP  
PARENTAL CONTROL:  
Deactivating parental control  
Select “OFF t” in step 4 above, then enter your  
password.  
If parental control is deactivated, “Parental  
control canceled” appears.  
LEVEL :  
8:  
1:  
2:  
3: PG  
4: PG-13  
5:  
STANDARD :  
G
Changing the password  
The lower the number, the stricter the  
restriction level.  
Select “PASSWORD t” in step 4 above, enter  
your current password, enter your new password,  
then reenter to confirm.  
8 Press M/m to select the desired rating,  
then press (ENTER).  
The setting is complete.  
Changing the area and its movie  
rating level  
To return to the previous display, press O.  
To hide the visual setup menu, press  
(VISUAL SETUP).  
The restriction levels can be set depending on the  
area and its movie ratings.  
1 Press (VISUAL SETUP) while the unit is  
off.  
The visual setup menu appears.  
2 Press M/m to select  
(CUSTOM  
SETUP), then press (ENTER).  
The custom setup items appear.  
3 Press M/m to select “PARENTAL  
CONTROL,then press (ENTER).  
The options appear.  
4 Press M/m to select “PLAYER t,then  
press (ENTER).  
When parental control is already activated,  
the display to enter your password appears.  
To change the setting, enter your password,  
then press (ENTER).  
5 Press M/m to select “STANDARD,”  
then press (ENTER).  
The options appear.  
CUSTOM SETUP  
PARENTAL CONTROL:  
LEVEL :  
8:  
STANDARD :  
USA  
USA  
OTHERSt  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
The shuffle options and switching order of each  
disc/format are indicated below.  
Repeat and shuffle play  
Disc/format Options  
OFF  
2
*
*
TITLE: Plays chapters in  
current title in random order.  
1
OFF  
DISC: Plays tracks in current  
disc in random order.  
REP SHUF  
OFF  
1 During playback, press (1) (REP) or  
(2) (SHUF) on the main unit  
repeatedly until the desired option  
appears.  
ALBUM: Plays tracks/images  
in current album in random  
order.  
*1 Available only when playing version 1.0/1.1 VCD,  
or version 2.0 VCD without PBC function.  
*2 Excluding DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW in VR  
mode.  
MULTI  
DIGITAL  
To return to normal play mode, select “OFF.”  
Repeat or shuffle play starts.  
Setting from the play mode menu  
The repeat options and switching order of each  
disc/format are indicated below.  
Disc/format Options  
OFF  
VISUAL  
SETUP  
CHAPTER: Repeats the  
current chapter.  
TITLE: Repeats the current  
title.  
ENTER  
M/m  
1
*
OFF  
TRACK: Repeats the current  
track.  
OFF  
1 During playback, press  
(VISUAL SETUP).  
TRACK: Repeats the current  
track.  
The play mode menu appears.  
ALBUM: Repeats the current  
album.  
2 Press M/m to select  
or  
,
then press (ENTER).  
OFF  
IMAGE: Repeats the current  
(
)
12 67  
PLAY  
DVD VIDEO  
image.  
(
)
018 034  
T 1:35:55  
ALBUM: Repeats the current  
album.  
OFF  
CHAPTER  
TITLE  
OFF  
3 Press M/m to select the desired option,  
then press (ENTER).  
Repeat or shuffle play starts.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Press (VISUAL SETUP) to hide the play mode  
menu.  
Disc/Format Items  
ALBUM  
Note  
The selected play mode is canceled when the disc  
being played is ejected.  
Starts playing from a selected  
album.  
IMAGE  
Starts playing from a selected  
image.  
Direct search play  
* Available only when playing VCD without PBC  
function.  
1 During playback, press  
(VISUAL SETUP).  
The play mode menu appears.  
VISUAL  
SETUP  
2 Press M/m to select the desired item,  
then press (ENTER).  
ENTER  
M/m  
(
)
- - 67  
PLAY  
DVD VIDEO  
(
)
018 034  
T 1:35:55  
Number  
buttons  
CLEAR  
You can directly locate a desired point by  
specifying the title number, chapter number, etc.  
1 During playback, press the number  
buttons to enter an item (track, title,  
etc.) number, then press (ENTER).  
Playback starts from the beginning of the  
selected point.  
The number in parentheses indicates the total  
number of selected item.  
3 Press the number buttons to enter an  
item number or time code.  
For example, to locate 2 hours, 10 minutes,  
and 20 seconds, just enter “21020.”  
To clear numbers already input, press  
(CLEAR).  
Setting from the play mode menu  
4 Press (ENTER).  
Search items differ depending on the disc/format  
as follows.  
Playback starts from the selected point.  
Press (VISUAL SETUP) to hide the play mode  
menu.  
Disc/Format Items  
TITLE  
Starts playing from a selected  
title.  
CHAPTER  
Starts playing from a selected  
chapter.  
TIME  
Starts playing from the point  
determined by the input time  
code.  
TRACK  
*
Starts playing from a selected  
track.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
Enjoying karaoke  
Multi-channel output of 2-  
channel sources — Pro Logic II  
SOUND  
M/m  
You can connect a microphone (not supplied) to  
the unit, and enjoy karaoke (singing along with a  
disc) by setting the unit to karaoke mode.  
The karaoke mode options and switching order  
are indicated below.  
Dolby Pro Logic II produces 5 full-bandwidth  
output channels from 2-channel sources. This is  
done using an advanced, high-purity matrix  
surround decoder that extracts the spatial  
properties of the original recording without  
adding any new sounds or tonal colorations.  
The Pro Logic II mode options and switching  
order are indicated below.  
MIC ON: Activates the microphone and echo  
effects.  
MIC ON+VC: Activates the microphone and  
cancels the vocal sound.  
MIC OFF: Cancels the karaoke mode.  
MUSIC: Provides a deep, wide sound space to  
stereo audio recordings.  
MOVIE: Provides enhanced sound field  
directionality that approaches the quality of  
discrete 5.1-channel sound to stereo television  
shows and all programs encoded in Dolby  
Surround.  
Before starting, connect a microphone to the  
MIC input jack of the unit.  
1 During playback, press m repeatedly  
until the desired option appears.  
DIGITAL  
1 During playback, press (PLII)  
repeatedly until the desired option  
appears.  
The karaoke mode is activated.  
When playback is stopped, the MIC input is  
deactivated.  
MUSIC  
Notes  
Some karaoke DVDs/VCDs/CDs may have the  
instruments on one channel and vocals on the other  
channel, and may ask you to select a channel (Left,  
Right, or Stereo). In this case, set to “MIC ON” and  
press (AUDIO) repeatedly to set the channel.  
Some karaoke DVDs/VCDs/CDs may have a control  
menu where you can cancel vocal sound, etc. In this  
case, follow the instructions of the disc.  
While the karaoke mode is activated, multi-channel  
sources are downmixed to 2 channels, and the  
following are deactivated.  
To deactivate, select “OFF.”  
Notes  
This function is unavailable for discs in Dolby Digital  
(other than 2-channel) or DTS format.  
The Pro Logic II mode is deactivated in the karaoke  
mode.  
Tip  
You can also change the setting by selecting  
“PROLOGIC II” in the visual setup menu (page 44).  
– Pro Logic II (page 32)  
– EQ7 (page 36)  
– CSO (page 37)  
– Intelligent Time Alignment (page 37)  
– HPF, LPF (page 48)  
– Output of SUB OUT  
The karaoke function is unavailable with a disc in  
DTS format.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Adjusting the microphone volume  
1 While the karaoke mode is activated, press  
(SOUND) repeatedly until “MIC VOL”  
appears on the main unit.  
Listing up tracks/images  
— Quick-BrowZer  
DIGITAL  
</M/m/,  
ENTER  
2 Press M/m to adjust the volume level.  
The volume level is adjustable in single steps,  
between 0 and 20.  
3 Press  
.
The setting is complete and the display returns  
to normal play mode.  
Selecting a track/image  
Adjusting the echo  
1 While the karaoke mode is activated, press  
(SOUND) repeatedly until “MIC ECHO”  
appears on the main unit.  
You can list up albums/tracks/images on the  
monitor, and select a desired one to play.  
This function is convenient especially for the  
disc in MP3/WMA/JPEG format containing  
many albums/tracks, etc.  
DIGITAL  
1 During playback, press  
.
The list of tracks/images in the current disc/  
album* appears.  
2 Press M/m to adjust the echo level.  
The echo level is adjustable in single steps,  
between 1 and 6.  
TRACK NAME  
ALBUM NAME  
ARTIST NAME  
MP3  
0003/1000  
3:17  
ST  
3 Press  
.
LIST UP IMAGE FILES  
ROOT  
The setting is complete and the display returns  
to normal play mode.  
MUSIC FOLDER  
01 TRACK 01  
02 TRACK 02  
03 TRACK 03  
04 TRACK 04  
05 TRACK 05  
06 TRACK 06  
To cancel the echo, select “MIC ECHO OFF” in  
step 2.  
With the main unit  
Press the control dial instead of (SOUND), rotate the  
control dial instead of pressing M/m.  
To return/proceed to the previous/next page,  
press </,.  
To move to upper level, press  
.*  
To select the desired folder, press M/m, then  
(ENTER).*  
* Only when playing MP3/WMA/JPEG.  
2 Press M/m to select the desired track/  
image, then press (ENTER).  
Playback of the selected track/image starts.  
Note  
The discs in the CD changer (if connected) cannot be  
listed up.  
With the main unit  
Rotate the control dial instead of pressing M/m, or  
press (SEEK) +/– instead of </,, then press the  
control dial instead of (ENTER).  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
D Current audio channel  
Selecting a file type  
When playing CD/MP3/WMA, the audio  
channel can be changed. For details, see  
E Track number/Total  
F Elapsed playback time  
G Current play mode  
If the disc contains multiple file types, only the  
selected file type (audio/image) can be played.  
The playback priority order of file type is  
initially set to audio, then image (e.g., if the disc  
contains audio files and image files, only audio  
files are played). You can select the file type to  
list up, then select the desired file to play.  
H Operation assist messages  
Tip  
You can select a track to play using a list (Quick-  
BrowZer) (page 33).  
1 During playback, press  
.
2 Press M/m to select the file type to list  
Configuring playback settings  
for Super Audio CD  
up, then press (ENTER).  
To list up MP3 and WMA files, select “LIST  
UP AUDIO FILES.”  
To list up JPEG files, select “LIST UP  
IMAGE FILES.”  
3 Press M/m to select the desired file,  
VISUAL  
SETUP  
then press (ENTER).  
Playback of the selected file starts.  
SYSTEM  
SETUP  
O
With the main unit  
Rotate the control dial instead of pressing M/m, then  
press the control dial instead of (ENTER).  
ENTER  
M/m  
Viewing audio disc information  
During audio playback, you can check the disc  
information or display the sleeve image* of  
MP3/WMA file on the monitor.  
Selecting a playback layer  
Some Super Audio CD consists of 2 layers:  
Super Audio CD layer and CD layer, and Super  
Audio CD layer consists of 2 areas: 2-channel  
area and multi-channel area.  
* The recommended size is from 240 × 240 to 960 ×  
960 pixels.  
E.g., when playing an MP3  
A
A
B
E
C
D
C
TRACK NAME  
ALBUM NAME  
ARTIST NAME  
MP3  
0003/1000  
3:17  
ST  
SHUF  
D
B
F
G
A CD layer  
A layer that is readable by a conventional CD  
player.  
B Super Audio CD layer  
A high density signal layer.  
C 2-channel area  
An area in which 2-channel stereo tracks are  
recorded.  
D Multi-channel area  
BROWSE  
To list up, press  
.
H
A Track number or track name  
Disc name/Album name  
Artist name  
An area in which multi-channel (up to 5.1  
channels) tracks are recorded.  
B Format  
If the disc contains different content on its layers,  
you can select a layer (to compare sound quality,  
for example).  
C Playback status (N, X, etc.)  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
The setting is configurable both from the visual  
setup menu (page 41) and the system setup menu  
The options for “SUPER AUDIO CD LAYER”  
(visual setup) and “DISC.LAYER” (system  
setup) are indicated below.  
To hide the system setup display, press  
(SYSTEM SETUP).  
Note  
For Super Audio CDs consisting of only a Super Audio  
CD layer, that layer is played regardless of setting.  
Tip  
The setting in visual setup will switch the setting in  
system setup automatically, and vice versa.  
MULTI (visual setup)/MLT (system setup): Plays  
the multi-channel area in the Super Audio CD  
layer.  
2CH: Plays 2-channel (stereo) area in the Super  
Audio CD layer.  
Selecting the sound quality  
CD: Plays the CD layer.  
This unit allows you to change the sound quality  
of Super Audio CD playback by switching the  
sampling frequency.  
By the visual setup menu  
The setting is configurable both from the visual  
setup menu (page 41) and the system setup menu  
The options for “SUPER AUDIO CD MODE”  
(visual setup) and “SA-CD MOD” (system  
setup) are indicated below.  
1 Press (VISUAL SETUP) while the unit is  
off.  
The visual setup menu appears.  
2 Press M/m to select  
(AUDIO  
SETUP), then press (ENTER).  
The audio setup items appear.  
HQ: Outputs at 176.4 kHz (high sound quality).  
STD: Outputs at 44.1 kHz (standard CD sound  
quality).  
3 Press M/m to select “SUPER AUDIO  
CD LAYER,then press (ENTER).  
The options appear.  
By the visual setup menu  
The setting procedure is the same as for setting  
the playback layer (page 34).  
Press (VISUAL SETUP), then select “AUDIO  
SETUP” c “SUPER AUDIO CD MODE” c  
“HQ” or “STD.”  
AUDIO SETUP  
SUPER AUDIO CD MODE: HQ  
SUPER AUDIO CD LAYER : MULTI  
POSITION SELECT :  
AUDIO DRC :  
5.1CH OUTPUT :  
PROLOGIC II :  
MULTI  
2CH  
CD  
OFF  
By the system setup menu  
The setting procedure is the same as for setting  
the playback layer (page 34).  
Press (SYSTEM SETUP), then select “SA-CD  
MOD” c “HQ” or “STD.”  
4 Press M/m to select “MULTI,2CH,or  
“CD,then press (ENTER).  
The setting is complete.  
To return to the previous display, press O.  
To hide the visual setup menu, press  
(VISUAL SETUP).  
Note  
When set to “HQ,EQ7 (page 36), CSO (page 37),  
Intelligent Time Alignment (page 37) and HPF/LPF  
(page 48) settings are deactivated. To activate, set to  
“STD.”  
By the system setup menu  
Tip  
The setting in visual setup will switch the setting in  
system setup automatically, and vice versa.  
1 Press (SYSTEM SETUP) while the unit is  
off.  
The system setup item appears.  
2 Press M/m to select “DISC.LAYER,”  
then press (ENTER).  
The option appears.  
3 Press M/m to select “MLT,2CH,or  
“CD,then press (ENTER).  
The setting is complete.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Advanced Operations — Radio  
Sound Adjustment  
Storing and receiving stations  
Adjusting the sound  
characteristics — SOUND  
SYSTEM  
SETUP  
SOUND  
ENTER  
M/m  
SRC  
MODE  
Number  
buttons  
M/m  
Caution  
When tuning in stations while driving, use Best  
Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.  
You can adjust the sound characteristics  
according to your preference.  
1 During playback/reception, press  
(SOUND) repeatedly until the desired  
setting item appears on the main unit.  
Storing automatically — BTM  
1 Press (SRC) repeatedly until “TUNER”  
appears on the main unit.  
To change the band, press (MODE)  
repeatedly. You can select from FM1, FM2,  
FM3, AM1 or AM2.  
DIGITAL  
2 Press (SYSTEM SETUP).  
The system setup item appears.  
2 Press M/m to adjust the level or select  
3 Press M/m to select “BTM,then press  
the desired option.  
(ENTER).  
3 Press  
.
The unit stores stations in order of frequency  
on the number buttons ((1) to (6)).  
A beep sounds when the setting is stored.  
The setting is complete and the display  
returns to normal play/reception mode.  
With the main unit  
Press the control dial instead of (SOUND), rotate the  
control dial instead of pressing M/m.  
With the main unit  
Press (SOURCE) instead of (SRC), press (SETUP)  
instead of (SYSTEM SETUP), rotate the control dial  
instead of pressing M/m, then press the control dial  
instead of (ENTER).  
The setting items in the sound menu are  
indicated below.  
Follow the page reference for details.  
Storing manually  
BAL (Balance): Adjusts the sound balance  
between the left and right speakers.  
1 While receiving the station that you  
want to store, press and hold a  
number button ((1) to (6)) until  
“MEM” appears on the main unit.  
The number button indication appears on the  
main unit.  
FAD (Fader): Adjusts the relative level between  
the front and rear speakers.  
C SP (Center Speaker)*1: Adjusts the center  
speaker volume.  
Note  
SUB (Subwoofer)*2: Adjusts the subwoofer  
volume.  
If you try to store another station on the same number  
button, the previously stored station will be replaced.  
EQ7: Selects an equalizer curve from 7 music  
types.  
Receiving stored stations  
CSO (Center Speaker Organizer)*3: Activates/  
deactivates virtual center speaker (page 37).  
1 Select the band, then press a number  
button ((1) to (6)).  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                       
POS (Position): Selects the listening position  
Optimizing sound for the listening  
position — Intelligent Time  
Alignment  
*1 Appears only when a center speaker is connected  
and set to “C ON” (page 40).  
*2 Appears only when a subwoofer is connected and  
set to “SUB ON” (page 40).  
*3 Appears only when a center speaker is not  
connected and set to “C OFF” (page 40).  
The unit can change the localization of sound by  
delaying the sound output from each speaker to  
suit your position, and simulate a natural sound  
field with the feeling of being in the center of it  
wherever you sit in the car.  
The setting is configurable both from the sound  
menu (page 36) and the visual setup menu  
The options for “POS” (sound menu) and  
“POSITION SELECT” (visual setup menu) are  
indicated below.  
Enjoying sophisticated sound  
functions — X-DSP  
SOUND  
VISUAL  
SETUP  
SYSTEM  
FRONT L (1): Front left  
FRONT R (2): Front right  
FRONT (3): Center front  
ALL (4): In the center of  
SETUP  
</M/m/,  
ENTER  
O
1 3 2  
your car  
CUSTOM*: Precisely  
calibrated position  
4
* Appears only in visual setup.  
For details on how to calibrate,  
see “Precisely calibrating the  
Time Alignment Tune” on  
X-DSP, Sony’s new sound engine, creates an  
ideal in-car sound field with digital signal  
processing. X-DSP contains the following  
features: CSO (Center Speaker Organizer),  
Intelligent Time Alignment, and EQ7.  
By the sound menu  
Press (SOUND) repeatedly until “POS” appears,  
then select your listening position.  
For details on this procedure, see “Adjusting the  
Creating a virtual center speaker  
— CSO  
To fully enjoy surround sound, it is adequate to  
have 5 speakers (front left/right, rear left/right,  
center) and 1 subwoofer. CSO (Center Speaker  
Organizer) allows you to create a virtual center  
speaker even if it is not connected.  
continue to next page t  
To activate CSO, press (SOUND) repeatedly  
until “CSO” appears, then set to “ON.”  
For details on this procedure, see “Adjusting the  
Note  
CSO is deactivated while the karaoke mode (page 32)  
or EQ7 (page 36) is activated, or “SUPER AUDIO CD  
MODE”/“SA-CD MOD” is set to “HQ” (page 44, 48).  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
By the visual setup menu  
Precisely calibrating the listening  
position — Intelligent Time  
Alignment Tune  
1 Press (VISUAL SETUP) while the unit is  
off.  
The visual setup menu appears.  
You can precisely calibrate your listening  
position from each speaker so that the sound  
delay reaches the listener more correctly.  
2 Press M/m to select  
(AUDIO  
SETUP), then press (ENTER).  
The audio setup items appear.  
The setting is configurable both from the visual  
setup menu (page 41) and the system setup menu  
3 Press M/m to select “POSITION  
SELECT,then press (ENTER).  
The options appear.  
Before starting, measure the distance between  
your listening position and each speaker.  
AUDIO SETUP  
SUPER AUDIO CD MODE: HQ  
SUPER AUDIO CD LAYER : MULTI  
POSITION SELECT :  
AUDIO DRC :  
5.1CH OUTPUT :  
PRO LOGIC II :  
FRONT L  
By the visual setup menu  
OFF  
FRONT  
ALL  
1 From the visual setup menu, select  
(AUDIO SETUP) c “POSITION  
SELECT” c “CUSTOM,then press  
(ENTER).  
FRONT L  
FRONT R  
For details on this procedure, see “Optimizing  
4 Press M/m to select the desired option,  
then press (ENTER).  
The setting is complete.  
The speaker list appears.  
Note  
Intelligent Time Alignment is deactivated while the  
karaoke mode (page 32) is activated, or “SUPER  
AUDIO CD MODE”/“SA-CD MOD” is set to “HQ”  
AUDIO SETUP  
C
C
E
E
N
N
T
T
E
E
R
R
100cm  
100cm  
FRONT LEFT  
Tip  
FRONT RIGHT 100cm  
The setting in sound menu will switch the setting in the  
visual setup menu automatically, and vice versa.  
REAR LEFT  
100cm  
100cm  
REAR RIGHT  
2 Set the distance between your  
listening position and each speaker.  
To select the speaker, press M/m and  
(ENTER).  
To adjust the distance, press M/m, and to  
confirm, press (ENTER).  
The distance is adjustable in 2 cm (13/16 in)  
steps, between 0 and 400 cm (0 and 13 1/10 ft).  
To return to the previous display, press O.  
To hide the visual setup menu, press  
(VISUAL SETUP).  
Note  
If a center speaker is not connected, ignore its setting.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
By the system setup menu  
Customizing the equalizer curve  
— EQ7 Tune  
1 Press (SYSTEM SETUP) while the unit is  
off.  
“CUSTOM” of EQ7 allows you to make your  
own equalizer settings. You can adjust the level  
of 7 different bands: 62 Hz, 157 Hz, 396 Hz,  
1 kHz, 2.5 kHz, 6.3 kHz, and 16 kHz.  
The system setup item appears on the main  
unit.  
2 Press M/m to select “SP SETUP,” then  
press (ENTER).  
1 During playback/reception, press  
(SYSTEM SETUP).  
3 Press M/m to select “POS TUNE,then  
press (ENTER).  
The system setup item appears on the main  
unit.  
4 Press M/m to select the desired  
speaker to set, then press (ENTER).  
The speaker switches as follows: FL (Front  
Left) t C* (Center) t FR (Front Right) t  
SR (Rear Right) t SL (Rear Left).  
2 Press M/m to select “EQ7 TUNE,then  
press (ENTER).  
3 Press M/m to select “CUSTOM,then  
* Appears only when a center speaker is  
connected and set to “C ON” (page 14, 40).  
press (ENTER).  
4 Adjust the level of each frequency.  
To adjust the level, press M/m.  
The level is adjustable in single steps,  
between –8 and +8.  
5 Set the distance between your  
listening position and each speaker.  
To adjust the distance, press M/m.  
The distance is adjustable in 2 cm (13/16 in)  
steps, between 0 and 400 cm (0 and 13 1/10 ft).  
To switch the frequency, press </,.  
To restore the factory-set equalizer curve,  
press and hold (ENTER).  
6 Press (ENTER).  
The setting is complete.  
5 Press (ENTER).  
To set the other speakers, repeat step 4 and 5.  
To hide the system setup display, press  
(SYSTEM SETUP).  
The setting is complete and the display  
returns to normal play/reception mode.  
To hide the system setup display, press  
(SYSTEM SETUP).  
Tip  
The setting in visual setup will switch the setting in  
system setup automatically, and vice versa.  
Note  
EQ7 is deactivated while the karaoke mode (page 32)  
or CSO (page 37) is activated, or “SUPER AUDIO CD  
MODE”/“SA-CD MOD” is set to “HQ” (page 44, 48).  
With the main unit  
Press (SETUP) instead of (SYSTEM SETUP), rotate  
the control dial instead of pressing M/m, then press  
the control dial instead of (ENTER).  
Tip  
Other equalizer types are also adjustable.  
With the main unit  
Press (SETUP) instead of (SYSTEM SETUP), rotate  
the control dial instead of pressing M/m, or press  
(SEEK) +/– instead of </,, then press the control  
dial instead of (ENTER).  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
6 Adjust the volume of each speaker.  
To adjust the level, press M/m.  
The level is adjustable in single steps,  
between –6 and +6.  
Speaker configuration and  
volume setup  
To switch the speaker, press </,.  
The speaker switches as follows: FL (Front  
Left) t C* (Center) t FR (Front Right) t  
SR (Rear Right) t SL (Rear Left) t  
SUB* (Subwoofer).  
SYSTEM  
SETUP  
* Appears only when connected and set to “ON” in  
step 4.  
</M/m/,  
ENTER  
7 Press , repeatedly.  
The setting is complete.  
Note  
If you set to “C ON” without connecting the center  
speaker, vocal sound is not output, and if you set to  
“SUB ON” without connecting the subwoofer, bass  
sound is not output.  
By sensing the setting status of the center speaker  
and subwoofer, the unit adjusts your setting  
options accordingly. For example, if the  
connection status of the center speaker is set to  
off, you can activate the virtual center speaker  
(page 37), and if it is set to on, you can adjust its  
volume, etc.  
With the main unit  
Press (SETUP) instead of (SYSTEM SETUP), rotate  
the control dial instead of pressing M/m, or press  
(SEEK) +/– instead of </,, then press the control  
dial instead of (ENTER).  
The procedure also includes the volume  
adjustments of each connected speaker.  
1 Press (SYSTEM SETUP) while the unit is  
off.  
The system setup item appears on the main  
unit.  
2 Press M/m to select “SP SETUP,” then  
press (ENTER).  
3 Press M/m to select “CENTER” or  
“SUB,then press (ENTER).  
The setting of center speaker/subwoofer  
connection status made in initial setup  
(page 14) appears.  
4 Set the connection status of the center  
speaker and subwoofer.  
Press M/m to select “ON” or “OFF,” then  
press (ENTER).  
5 Press M/m to select “LEVEL ADJ,”  
then press (ENTER).  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
E.g., when setting the aspect ratio to “4:3 PAN  
SCAN.”  
Settings  
1 Press (VISUAL SETUP) while the unit is  
Various settings are configurable from the  
following two setup menus.  
off.  
The visual setup menu appears.  
Visual setup menu (page 41)  
Allows configuration of visual-related items  
(by the monitor).  
LANGUAGE SETUP  
MENU :  
ENGLISH  
ENGLISH  
ENGLISH  
AUDIO :  
SUBTITLE :  
System setup menu (page 45)  
Allows configuration of system-related items  
(by the main unit).  
Visual setup  
The visual setup menu includes the following  
categories.  
2 Press M/m to select  
(DISPLAY  
SETUP), then press (ENTER).  
LANGUAGE SETUP (page 42)  
Sets the menu, subtitle language, etc.  
The display setup items appear.  
DISPLAY SETUP  
MONITOR TYPE :  
WALLPAPER :  
DISPLAY SETUP (page 42)  
Adjusts the settings of the connected  
monitor.  
16:9  
WALLPAPER 1  
CUSTOM SETUP (page 43)  
Customizes the playback of discs.  
AUDIO SETUP (page 44)  
Adjusts the sound settings according to the  
disc.  
3 Press M/m to select “MONITOR TYPE,”  
then press (ENTER).  
RESET (page 45)  
Resets all setting items.  
The options appear.  
DISPLAY SETUP  
MONITOR TYPE :  
WALLPAPER :  
Basic operation of visual setup  
16:9  
16:9  
4:3 LETTER BOX  
4:3 PAN SCAN  
VISUAL  
SETUP  
O
ENTER  
M/m  
4 Press M/m to select “4:3 PAN SCAN,”  
then press (ENTER).  
The setting is complete.  
To return to the previous display, press O.  
To hide the visual setup menu, press  
(VISUAL SETUP).  
You can set items in the menu by the following  
procedure.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Language setup for display or soundtrack  
Select  
(LANGUAGE SETUP), then select the desired item and option below, using M/m and  
(ENTER). For details on this procedure, see “Basic operation of visual setup” on page 41.  
Item  
Purpose  
MENU  
To change the disc’s menu language.  
To change the soundtrack language.  
To change the subtitle language recorded on the disc.  
AUDIO  
SUBTITLE  
Display setup  
Select  
(DISPLAY SETUP), then select the desired item and option below, using M/m and (ENTER).  
z” indicates the default setting.  
Item  
Option  
Purpose  
16:9 (z)  
MONITOR TYPE  
Selects an aspect ratio suitable for  
the connected monitor.  
To display the wide picture.  
Suitable when connecting to a  
wide-screen monitor or a monitor  
with a wide mode function.  
4:3 LETTER BOX  
4:3 PAN SCAN  
To display a wide picture with  
bands on the upper and lower  
positions of the screen.  
Suitable when connecting to a 4:3  
screen monitor.  
To display a wide picture on the  
entire screen and automatically cut  
off the portions that do not fit.  
WALLPAPER 1 (z), 2, 3  
WALLPAPER  
To select the design of wallpaper.  
Note  
Depending on the disc, “4:3 LETTER BOX” may be selected automatically instead of “4:3 PAN SCAN,and vice  
versa.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
Custom setup  
Select  
(CUSTOM SETUP), then select the desired item and option below, using M/m and  
(ENTER). For details on this procedure, see “Basic operation of visual setup” on page 41.  
Follow the page reference for details. “z” indicates the default setting.  
Item  
Option  
Purpose  
OFF t (z)  
ON t  
PARENTAL CONTROL  
To deactivate parental control.  
To activate parental control.  
1
*
Sets the playback restrictions to  
not play inappropriate discs or  
scenes.  
PLAYER t  
To set the restriction standard and  
its level.  
PASSWORD t  
To set a new 4-digit password.  
To select the slide show interval.  
5 sec. (z), 10 sec.,  
20 sec., 40 sec., 60 sec.  
SLIDE SHOW TIME  
FIXED  
To deactivate the slide show.  
ON (z)  
MULTI-DISC RESUME  
To store the resume settings in  
memory for up to 5 discs. (The  
settings remain in memory even if  
you set to “OFF.”)  
2
*
OFF  
To not store the resume settings in  
memory.  
Resume playback is available only  
for the current disc in the unit.  
ORIGINAL (z)  
PLAY LIST PLAY  
(For DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW  
in VR mode only)  
To play originally recorded titles.  
To play edited play list.  
PLAY LIST  
AUTO (z)  
PICTURE EQ (page 27)  
To switch the night time/day time  
use options automatically  
depending on whether the light is  
on/off. (Available only when the  
illumination control lead is  
connected.)  
Selects the setting option to show  
in the play mode menu.  
LIGHT OFF  
LIGHT ON  
To show the day time use options.  
To show the night time use options.  
*1 Excluding DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW in VR mode.  
*2 DVD VIDEO only.  
Note  
If parental control is applied, the resume playback will not work. In this case, playback starts from the beginning of  
the disc when it is inserted.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
Audio setup  
Select  
(AUDIO SETUP), then select the desired item and option below, using M/m and (ENTER).  
Follow the page reference for details. “z” indicates the default setting.  
Item  
Option  
HQ (z)  
STD  
Purpose  
SUPER AUDIO CD MODE  
Selects the sound quality for Super  
Audio CD playback.  
To have high sound quality.  
To have standard sound quality.  
MULTI (z)  
SUPER AUDIO CD LAYER  
To play multi-channel area in the  
Super Audio CD layer.  
Selects the playback layer (area) of  
a Super Audio CD.  
2CH  
To play 2-channel (stereo) area in  
the Super Audio CD layer.  
CD  
To play CD layer (if contained).  
To not set the listening position.  
To set to center front.  
OFF (z)  
FRONT  
ALL  
POSITION SELECT (page 37)  
Sets the listening position to obtain  
the feeling of being in the center of  
the sound field wherever you sit in  
the car.  
To set to the center of your car.  
To set to front left.  
FRONT L  
FRONT R  
CUSTOM  
To set to front right.  
To precisely calibrate the listening  
position (page 38).  
STANDARD (z)  
AUDIO DRC  
*
To select the standard setting.  
Makes the sound clear when the  
volume is low. Only for a DVD  
conforming to Audio DRC  
(Dynamic Range Control).  
WIDE RANGE  
To obtain the feeling of being at a  
live performance.  
5.1CH (z)  
5.1CH OUTPUT  
Switches the method of outputting  
5.1-channel sources.  
To output in 5.1 channels.  
To downmix to 2 channels.  
DOWNMIX  
OFF (z)  
MUSIC  
MOVIE  
PROLOGIC II (page 32)  
To deactivate the Pro Logic II  
mode.  
Outputs 2-channel sources in  
multi-channel.  
To create deep, wide sound for  
stereo audio recordings.  
To enhance the sound field of stereo  
television shows and all programs  
encoded in Dolby Surround.  
* Excluding DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW in VR mode.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                     
Resetting all settings  
System setup  
The system setup menu includes the following  
categories.  
All settings (excluding parental control setting)  
in visual setup can be reset.  
Select  
(ENTER).  
For details on this procedure, see “Basic  
(RESET), then “YES” using M/m and  
SET: General settings (page 46)  
DSPL: Display settings (page 47)  
R/M: Receive mode settings (page 47)  
SOUND: Sound settings (page 48)  
Note  
Do not power off the unit while resetting, as it takes a  
few seconds to complete.  
Basic operation of system setup  
SYSTEM  
SETUP  
ENTER  
M/m  
You can set items in the menu by the following  
procedure.  
E.g., when setting the demonstration  
1 Press (SYSTEM SETUP) while the unit is  
off.  
The system setup item appears on the main  
unit.  
2 Press M/m to select “DEMO,then  
press (ENTER).  
The option appears.  
3 Press M/m to select “ON” or “OFF,”  
then (ENTER).  
The setting is complete.  
To hide the system setup display, press  
(SYSTEM SETUP).  
With the main unit  
Press (SETUP) instead of (SYSTEM SETUP), rotate  
the control dial instead of pressing M/m, then press  
the control dial instead of (ENTER).  
continue to next page t  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Follow the page reference for details. “z” indicates the default setting.  
SET (Setup)  
Item  
Option  
Purpose  
Unit status  
CLOCK ADJ (Clock Adjust)  
ON (z)  
BEEP  
To activate the operation  
sound.  
Any status.  
OFF  
To deactivate the operation  
sound.  
PAL  
COLOR SYS (Color System)  
Changes the video output  
signal according to the  
connected monitor.  
To set to PAL.  
Unit off.  
NTSC (z)  
To set to NTSC.  
NORM (z)  
REV  
RM (Rotary Commander)  
Changes the operative  
direction of the rotary  
commander controls.  
To use in the factory-set  
position.  
To use on the right side of  
the steering column.  
Any status.  
NO (z)  
A.OFF (Auto Off)  
Shuts off automatically after a  
desired time when the unit is  
off.  
To deactivate the Auto Off  
function.  
30S, 30M, 60M  
To select the desired time.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
DSPL (Display)  
Item  
Option  
Purpose  
Unit status  
SA (z)  
M.DSPL (Motion Display)  
Selects the Motion Display  
mode.  
To show moving patterns  
and spectrum analyzer.  
During playback/  
radio reception.  
ON  
To show moving patterns.  
OFF  
To deactivate the Motion  
Display.  
ON (z)  
OFF  
DEMO (Demonstration)  
To activate the  
demonstration.  
Unit off.  
To deactivate the  
demonstration.  
AUTO (z)  
DIM (Dimmer)  
Changes the display  
brightness.  
To dim the display  
automatically when you  
turn lights on. (Available  
only when the illumination  
control lead is connected.)  
Any status.  
ON  
To dim the display.  
OFF  
To deactivate the dimmer.  
(1 ~ 7 steps)  
z: 4  
CONTRAST  
To adjust the contrast of the  
display.  
ON (z)  
A.SCRL (Auto Scroll)  
Scrolls long items  
automatically.  
To scroll.  
During playback.  
OFF  
To not scroll.  
R/M (Receive mode)  
Item  
Option  
ON  
Purpose  
Unit status  
LOCAL (Local Seek Mode)  
To only tune into stations  
with stronger signals.  
During radio  
reception.  
OFF (z)  
To tune normal reception.  
ON  
MONO (Monaural Mode)  
Selects monaural reception  
mode to improve poor FM  
reception.  
To hear stereo broadcast in  
monaural.  
OFF (z)  
To hear stereo broadcast in  
stereo.  
During FM  
reception.  
AUTO (z)  
IF  
To narrow automatically.  
Narrows the reception  
frequency automatically to  
eliminate noise.  
WIDE  
To always hear FM stereo  
broadcasts in stereo and  
with full frequency  
reception.  
BTM (Best Tuning Memory)  
During radio  
reception.  
continue to next page t  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                             
SOUND  
Item  
Option  
Purpose  
Unit status  
During playback*1/  
radio reception.  
EQ7 TUNE (page 39)  
(–6 ~ +18 dB)  
z: 0  
AUX-LVL (AUX Level)  
To select the level.  
During AUX  
playback.  
ADJUST ON  
DVD-LVL (DVD Level)  
To allow for adjusting the  
output level of Dolby  
Digital and DTS format  
separately.  
ADJUST OFF  
(z)  
To deactivate the level  
adjustment.  
During disc  
playback.  
(–10 ~ +10 dB)  
z: +8  
DOLBY ADJ (Dolby Level  
To select the level.  
Adjust) (page 26)*2  
(–10 ~ +10 dB)  
z: +4  
DTS ADJ (DTS Level Adjust)  
To select the level.  
CENTER  
(Center Spekaer  
SP SETUP (Speaker Setup)  
To set the connection status  
(ON, OFF).  
SUB (Subwoofer  
To set the connection status  
(ON, OFF).  
Unit off.  
LEVEL ADJ  
(Level Adjust)  
To select the level (–6 ~ +6,  
13 steps).  
HPF (High Pass To select the front/rear  
Filter)  
speaker cut-off frequency  
(OFF (z), 80HZ, 120HZ).  
During  
playback*1/radio  
reception.  
LPF (Low Pass  
Filter)  
To select the subwoofer  
cut-off frequency (120HZ  
(z), 80HZ).  
POS TUNE  
(Position Tune)  
To set the listining position  
(0 ~ 400 cm (0 and  
13 /10 ft)).  
1
MLT (z)  
DISC.LAYER (page 34)  
Selects the playback layer  
(area) of a Super Audio CD.  
To play multi-channel area  
in the Super Audio CD  
layer.  
2CH  
To play 2-channel (stereo)  
area in the Super Audio CD  
layer.  
Unit off.  
CD  
To play CD playback layer  
(if contained).  
HQ (z)  
SA-CD MOD (page 35)  
Selects the sound quality for  
Super Audio CD playback.  
To have high sound quality.  
STD  
To have standard sound  
quality.  
*1 Unavailable during karaoke mode or when “SA-CD MOD” is set to “HQ.”  
48 *2 Appears and available only when “DVD-LVLis set to “ADJUST ON.”  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
Setting the clock  
Using Optional Equipment  
Auxiliary equipment  
SYSTEM  
SETUP  
</M/m/,  
ENTER  
SYSTEM  
SETUP  
ENTER  
M/m  
SRC  
MODE  
DSPL  
The clock uses a 12-hour indication.  
1 Press (SYSTEM SETUP).  
The system setup item appears on the main  
unit.  
You can connect auxiliary devices to the unit,  
and listen on your car speakers. Up to 2 devices  
can be connected, one to the AUX input jack  
(stereo mini jack) on the front, and the other to  
the BUS AUDIO IN/AUX AUDIO IN terminals*  
on the rear. The volume level is adjustable for  
any difference between the unit and the auxiliary  
device.  
2 Press M/m to select “CLOCK ADJ,”  
then press (ENTER).  
The hour indication flashes.  
* Unavailable when another optional device is  
connected to the BUS CONTROL IN terminal. To  
connect both an auxiliary device and optional  
device, use the optional AUX-IN selector.  
3 Press M/m to set the hour and minute.  
Connecting an auxiliary device  
To move the digital indication, press </,.  
1 Turn off the auxiliary device.  
2 Turn down the volume on the unit.  
4 Press (ENTER).  
The setting is complete.  
3 Connect to the unit.  
On the front:  
To hide the system setup display, press  
(SYSTEM SETUP).  
Connect to the AUX input jack.  
To show the clock during playback, press  
(DSPL) repeatedly until it appears.  
With the main unit  
Press (SETUP) instead of (SYSTEM SETUP), rotate  
the control dial instead of pressing M/m, or press  
(SEEK) +/– instead of </,, then press the control  
dial instead of (ENTER).  
AUX  
Connecting cord*  
(not supplied)  
* Be sure to use a straight type plug.  
continue to next page t  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
On the rear:  
Connect to the BUS AUDIO IN/AUX AUDIO  
IN terminals.  
CD changer  
Selecting an auxiliary device  
1 Press (SRC) repeatedly until “AUX” appears  
on the main unit.  
2 Press (MODE) to select “FRONT-IN” or  
“REAR-IN.”  
Operate by the auxiliary device itself.  
M/m  
SRC  
MODE  
Adjusting the volume level  
Be sure to adjust the volume of each connected  
device before playback.  
Note  
Selecting the changer  
1 Press (SRC) repeatedly until “CDC” appears.  
2 Press (MODE) repeatedly until the desired  
changer appears.  
The input level may be high if the sound distortion of  
AUX input occurs. Check the input level by the  
deflection of the spectrum analyzer. To show the  
spectrum analyzer, set “M.DSPLto “SA” (page 47). If  
the spectrum analyzer indicates a peak value, lower  
the input level.  
Unit number  
1 Turn down the volume on the unit.  
2 Press (SRC) repeatedly until “AUX” appears  
on the main unit.  
If two auxiliary devices are connected, select  
the device to adjust its volume by pressing  
(MODE).  
Disc number  
3 Start playback of the auxiliary device at a  
Playback starts.  
moderate volume.  
With the main unit  
Press (SOURCE) instead of (SRC).  
4 Set your usual listening volume on the unit.  
5 Press (SYSTEM SETUP).  
Skipping albums and discs  
1 During playback, press M/m.  
6 Press M/m to select “AUX-LVL,” then press  
(ENTER).  
7 Press M/m to adjust the input level.  
The input level is adjustable in single steps,  
between –6 and +18.  
To skip  
Press M/m  
album*  
and release (hold for a  
moment).  
8 Press (ENTER).  
The setting is complete.  
album  
within 2 seconds of first  
To hide the system setup display, press  
(SYSTEM SETUP).  
continuously* releasing.  
discs  
repeatedly.  
With the main unit  
Press (SOURCE) instead of (SRC), press (SETUP)  
instead of (SYSTEM SETUP), rotate the control dial  
instead of pressing M/m, then press the control dial  
instead of (ENTER).  
discs  
continuously  
then, press again within 2  
seconds and hold.  
* When an MP3 is played.  
With the main unit  
Use (3)/(4) (ALBUM –/+) instead of M/m.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
PRESET/DISC control  
Repeat and shuffle play  
The same as M/m on the card remote  
commander or (3)/(4) (ALBUM –/+) on the  
main unit (push in and rotate).  
VOL (volume) control  
The same as (VOL) +/– on the card remote  
commander or the control dial on the main unit  
(rotate).  
REP SHUF  
SEEK/AMS control  
The same as .m/M> on the card  
remote commander or (SEEK) –/+ on the main  
unit (rotate, or rotate and hold).  
1 During playback, press (1) (REP) or (2)  
(SHUF) on the main unit repeatedly until the  
desired setting appears.  
Select  
To play  
Changing the operative direction  
The operative direction of the controls is factory-  
set as shown below.  
REP DISC*1 disc repeatedly.  
SHUF  
tracks in the changer in random  
CHANGER*1 order.  
To increase  
SHUF ALL*2 tracks in all changers in  
random order.  
*1 When one or more CD changers are connected.  
To decrease  
*2 When two or more CD changers are connected.  
If you need to mount the rotary commander on  
the right hand side of the steering column, you  
can reverse the operative direction.  
To return to normal play mode, select “REP  
OFF” or “SHUF OFF.”  
1 While pushing the VOL control, press and  
hold (SOUND).  
Rotary commander RM-X4S  
Attaching the label  
Attach the indication label depending on how  
you mount the rotary commander.  
D
S
D
P
L
N
U
O
S
M
O
D
E
E
U
D
O
M
S
O
N
D
PL  
S
D
Location of controls  
The corresponding buttons on the rotary  
commander control the same functions as those  
on the card remote commander or the main unit.  
ATT  
SOUND  
PRESET/  
DISC  
MODE  
SOURCE  
DSPL  
SEEK/AMS  
VOL  
OFF  
The following controls on the rotary commander  
require a different operation from the unit.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Notes on DATA CDs and DATA DVDs  
• Some DATA CDs/DATA DVDs (depending on the  
equipment used for its recording, or the disc  
condition) may not play on this unit.  
• Finalization is required for some discs (page 52).  
• The unit is compatible with the following  
standards.  
For DATA CDs  
– ISO 9660 level 1/level 2 format, Joliet/Romeo in  
the expansion format  
– Multi Session  
For DATA DVDs  
– UDF Bridge format (combined UDF and ISO  
9660)  
Additional Information  
Precautions  
• Cool off the unit beforehand if your car has been  
parked in direct sunlight.  
• Power antenna (aerial) extends automatically.  
Moisture condensation  
Should moisture condensation occur inside the unit,  
remove the disc and wait for about an hour for it to  
dry out; otherwise the unit will not operate properly.  
– Multi Border  
• The maximum number of:  
– folders (albums): 256 (including root and empty  
folders).  
To maintain high sound quality  
Do not splash liquid onto the unit or discs.  
– files (tracks/images) and folders contained in a  
disc: 2,000 (if a folder/file names contain many  
characters, this number may become less than  
2,000).  
– displayable characters for a folder/file name: 64  
(Joliet/Romeo).  
Notes on discs  
• Do not expose discs to direct sunlight or heat  
sources such as hot air ducts, nor leave it in a car  
parked in direct sunlight.  
• Before playing, wipe the discs  
with a cleaning cloth from the  
center out. Do not use solvents  
such as benzine, thinner,  
commercially available  
cleaners.  
• This unit is designed to  
playback discs that conform to  
the Compact Disc (CD)  
standard. DualDiscs and some of the music discs  
encoded with copyright protection technologies do  
not conform to the Compact Disc (CD) standard,  
therefore, these discs may not be playable by this  
unit.  
Notes on finalizing discs  
The following discs are required to be finalized to  
play on this unit.  
• DVD-R/DVD-R DL (in video mode/VR mode)  
• DVD-RW in video mode  
• DVD+R/DVD+R DL  
• CD-R  
• CD-RW  
The following discs can be played without  
finalization.  
• DVD+RW – automatically finalized.  
• DVD-RW in VR mode – finalization not required.  
Discs that this unit CANNOT play  
– Discs with labels, stickers, or sticky tape or  
paper attached. Doing so may cause a  
malfunction, or may ruin the disc.  
– Discs with non-standard shapes (e.g., heart,  
square, star). Attempting to do so may damage  
the unit.  
For details, see the manual supplied with the disc.  
Notes on Multi Session CDs/Multi  
Border DVDs  
This unit can play Multi Session CDs/Multi Border  
DVDs under the following conditions. Note that the  
session must be closed and the disc must be  
finalized.  
– 8 cm (3 1/4 in) discs.  
Note on playback operations of DVDs  
and VCDs  
• When CD-DA (Compact Disc Digital Audio) is  
recorded in the first session:  
The unit recognizes the disc as CD-DA and only  
CD-DA of the first session is played, even if an  
other format (e.g., MP3) is recorded in other  
sessions.  
Some playback operations of DVDs and VCDs may  
be intentionally set by software producers. Since  
this unit plays DVDs and VCDs according to the  
disc contents the software producers designed, some  
playback features may not be available. Also, refer  
to the instructions supplied with the DVDs or  
VCDs.  
• When CD-DA is recorded other than in the first  
session:  
The unit recognizes the disc as a DATA CD or  
DATA DVD, and all CD-DA sessions are skipped.  
• When an MP3/WMA/JPEG is recorded:  
Only the sessions containing the selected file type  
(audio/image)* are played (if CD-DA or other data  
exists in other sessions, they are skipped).  
* For details on how to select the file type, see  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Playback order of MP3/WMA/JPEG  
files  
About JPEG files  
• JPEG, which stands for Joint Photographic  
Experts Group, is an image file compression  
format standard. It compresses still images  
approximately 1/10 to 1/100 of original size.  
• When naming a JPEG file, be sure to add the file  
extension “.jpg” to the file name.  
Folder  
(album)  
MP3/WMA/  
JPEG  
MP3/WMA/  
JPEG file  
(track/image)  
Note on JPEG  
Playback of the following JPEG files is not supported.  
– lossless compression  
– copyright-protected  
Maintenance  
Replacing the lithium battery of the  
card remote commander  
Under normal conditions, the battery will last  
approximately 1 year. (The service life may be  
shorter, depending on the conditions of use.)  
When the battery becomes weak, the range of the  
card remote commander becomes shorter. Replace  
the battery with a new CR2025 lithium battery. Use  
of any other battery may present a risk of fire or  
explosion.  
About MP3 files  
• MP3, which stands for MPEG-1 Audio Layer-3, is  
a music file compression format standard. It  
compresses audio CD data to approximately 1/10  
of its original size.  
• ID3 tag versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 apply to  
MP3 only. ID3 tag is 15/30 characters (1.0 and  
1.1), or 63/126 characters (2.2, 2.3 and 2.4).  
• When naming an MP3 file, be sure to add the file  
extension “.mp3” to the file name.  
+ side up  
• During playback or fast-forward/reverse of a VBR  
(variable bit rate) MP3 file, elapsed playback time  
may not display accurately.  
c
Note on MP3  
If you play a high-bit-rate MP3, such as 384 kbps,  
sound may be intermittent.  
Notes on the lithium battery  
Keep the lithium battery out of the reach of children.  
Should the battery be swallowed, immediately  
consult a doctor.  
Wipe the battery with a dry cloth to assure a good  
contact.  
About WMA files  
Be sure to observe the correct polarity when  
installing the battery.  
Do not hold the battery with metallic tweezers,  
• WMA, which stands for Windows Media Audio,  
is a music file compression format standard. It  
compresses audio CD data to approximately 1/22*  
of its original size.  
otherwise a short-circuit may occur.  
• WMA tag is 63 characters.  
• When naming a WMA file, be sure to add the file  
extension “.wma” to the file name.  
• During playback or fast-forward/reverse of a VBR  
(variable bit rate) WMA file, elapsed playback  
time may not display accurately.  
WARNING  
Battery may explode if mistreated.  
Do not recharge, disassemble, or dispose of  
in fire.  
* only for 64 kbps  
continue to next page t  
Note on WMA  
Playback of the following WMA files is not supported.  
– lossless compression  
– copyright-protected  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                     
Fuse replacement  
When replacing the fuse, be  
sure to use one matching the  
amperage rating stated on the  
original fuse. If the fuse blows,  
check the power connection and  
replace the fuse. If the fuse  
blows again after replacement,  
there may be an internal  
malfunction. In such a case,  
consult your nearest Sony  
dealer.  
Removing the unit  
1 Remove the protection collar.  
1Detach the front panel (page 15).  
2Pinch both edges of the protection collar,  
then pull it out.  
Fuse (10 A)  
Cleaning the connectors  
The unit may not function properly if the connectors  
between the unit and the front panel are not clean. In  
order to prevent this, detach the front panel  
(page 15) and clean the connectors with a cotton  
swab. Do not apply too much force. Otherwise, the  
connectors may be damaged.  
x
Main unit  
Back of the front  
panel  
2 Remove the unit.  
1Insert both release keys simultaneously  
Notes  
until they click.  
For safety, turn off the ignition before cleaning the  
connectors, and remove the key from the ignition  
switch.  
Hook facing  
inwards.  
Never touch the connectors directly with your fingers  
or with any metal device.  
2Pull the release keys to unseat the unit.  
3Slide the unit out of the mounting.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Power requirements: 12 V DC car battery  
(negative ground (earth))  
Specifications  
Dimensions: Approx. 178 × 50 × 183 mm  
1
1
(7 /8 × 2 × 7 /4 in) (w/h/d)  
AUDIO POWER SPECIFICATIONS  
Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 163 mm  
1
1
1
(7 /4 × 2 /8 × 6 /2 in) (w/h/d)  
Mass: Approx. 1.4 kg (3 lb 2 oz)  
Supplied accessories:  
CEA2006 Standard  
Power Output: 17 Watts RMS × 4 at  
4 Ohms < 1% THD+N  
SN Ratio: 82 dBA  
(reference: 1 Watt into 4 Ohms)  
Card remote commander: RM-X169  
Parts for installation and connections (1 set)  
Optional accessories/equipment:  
Mobile monitor: XVM-B62  
Rotary commander: RM-X4S  
BUS cable (supplied with an RCA pin cord): RC-  
61 (1 m), RC-62 (2 m)  
CD changer (10 discs): CDX-757MX  
CD changer (6 discs): CDX-T69  
Source selector: XA-C40  
AUX-IN selector: XA-300  
Interface adaptor for iPod: XA-120IP  
HD Radio™ tuner: XT-100HD  
System  
Laser: Semiconductor laser  
Signal format system: PAL/NTSC switchable  
DVD/CD Player section  
Signal-to-noise ratio: 120 dB  
Frequency response: 10 – 20,000 Hz  
Wow and flutter: Below measurable limit  
Harmonic distortion: 0.01 %  
Your dealer may not handle some of the above listed  
accessories. Please ask the dealer for detailed  
information.  
Tuner section  
FM  
Tuning range: 87.5 – 107.9 MHz  
US and foreign patents licensed from Dolby  
Laboratories.  
Antenna (aerial) terminal:  
External antenna (aerial) connector  
Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz  
Usable sensitivity: 9 dBf  
MPEG Layer-3 audio coding technology and  
patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.  
Selectivity: 75 dB at 400 kHz  
Signal-to-noise ratio: 67 dB (stereo), 69 dB (mono)  
Harmonic distortion at 1 kHz: 0.5 % (stereo),  
0.3 % (mono)  
Note  
This unit cannot be connected to a digital preamplifier  
or an equalizer which is Sony BUS system compatible.  
Separation: 35 dB at 1 kHz  
Frequency response: 30 – 15,000 Hz  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
AM  
Tuning range: 530 – 1,710 kHz  
Antenna (aerial) terminal:  
External antenna (aerial) connector  
Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz  
Sensitivity: 30 µV  
• Halogenated flame retardants are not used in the  
certain printed wiring boards.  
• Halogenated flame retardants are not used in  
cabinets.  
Power amplifier section  
Outputs: Speaker outputs (sure seal connectors)  
Speaker impedance: 4 – 8 ohms  
Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms)  
• Packaging cushions are made from paper.  
General  
Outputs:  
Video output terminals (front/rear)  
Audio output terminals (front/rear)  
Center output terminal  
Subwoofer output terminal  
Power antenna (aerial) relay control terminal  
Power amplifier control terminal  
Inputs:  
Telephone ATT control terminal  
Illumination control terminal  
BUS audio input/AUX audio input terminals  
BUS control input terminal  
Remote controller input terminal  
Antenna (aerial) input terminal  
Parking break control terminal  
Microphone input terminal  
AUX input jack (stereo mini jack)  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Picture  
Troubleshooting  
There is no picture/picture noise occurs.  
• A connection has not been made correctly.  
• Check the connection to the connected equipment,  
and set the input selector of the equipment to the  
source corresponding to this unit.  
The following checklist will help you remedy  
problems you may encounter with your unit.  
Before going through the checklist below, check the  
connection and operating procedures.  
• Defective or dirty disc.  
• Installation is not correct.  
tInstall the unit at an angle of less than 45° in a  
sturdy part of the car.  
• The monitor is connected to the FRONT AUDIO/  
VIDEO OUT, and the parking cord (light green) is  
not connected to the parking brake switch cord, or the  
parking brake is not applied.  
• The color system setting is incorrect.  
tSet the color system to “PAL” or “NTSC”  
according to the connected monitor (page 46).  
Depending on the connected monitor, the unit  
may take a few seconds to turn off after turning  
the ignition off. This is not a malfunction.  
General  
No power is being supplied to the unit.  
• Check the connection or fuse.  
• If the unit is turned off and the display disappears, it  
cannot be operated with the remote commander.  
tTurn on the unit.  
Picture does not fit in the screen.  
The aspect ratio is fixed on the DVD.  
The power antenna (aerial) does not extend.  
The power antenna (aerial) does not have a relay box.  
Sound  
No beep sound.  
• The beep sound is canceled (page 46).  
• An optional power amplifier is connected and you are  
not using the built-in amplifier.  
There is no sound/sound skips/sound cracks.  
• A connection has not been made correctly.  
• Check the connection to the connected equipment,  
and set the input selector of the equipment to the  
source corresponding to this unit.  
• Defective or dirty disc.  
• Installation is not correct.  
tInstall the unit at an angle of less than 45° in a  
sturdy part of the car.  
• The MP3 file sampling rate is not 16, 22.05, 24, 32,  
44.1, or 48 kHz.  
• The WMA file sampling rate is not 32, 44.1, or  
48 kHz.  
• The MP3 file bit rate is not 8 to 384 kbps.  
• The WMA file bit rate is not 32 to 384 kbps.  
• The unit is in pause/reverse/fast-forward mode.  
• The settings for the outputs are not made correctly.  
• The DVD output level is too low (page 26).  
• The volume is too low.  
• The ATT function is activated, or the Telephone ATT  
function (when the interface cable of a car telephone  
is connected to the ATT lead) is activated.  
• The center speaker or subwoofer configuration is  
incorrect (page 40).  
The contents of the memory have been erased.  
• The RESET button has been pressed.  
tStore again into the memory.  
• The power supply lead or battery has been  
disconnected or it is not connected properly.  
Stored stations and correct time are erased.  
The fuse has blown.  
Makes noise when the position of the ignition  
is switched.  
The leads are not matched correctly with the car’s  
accessory power connector.  
The display disappears from/does not appear  
in the display window.  
• The dimmer is set “DIM ON” (page 47).  
• The display disappears if you press and hold (OFF).  
tPress and hold (OFF) on the unit until the  
display appears.  
• The connectors are dirty (page 54).  
The Auto Off function does not operate.  
The unit is turned on. The Auto Off function activates  
after turning off the unit.  
• The position of the fader control “FAD” is not set for  
a 2-speaker system.  
• The CD changer is incompatible with the disc (MP3/  
WMA).  
tTurn off the unit.  
tPlay back with this unit.  
Sound is noisy.  
• Keep cords and cables away from each other.  
• If an Super Audio CD is played and “SUPER AUDIO  
CD MODE”/ “SA-CD MOD” is set to “HQ,” instead  
set to “STD” (page 44, 48).  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Disc operation  
Radio reception  
The disc cannot be loaded.  
• Another disc is already loaded.  
• The disc has been forcibly inserted upside down or in  
the wrong way.  
The stations cannot be received.  
The sound is hampered by noises.  
• The connection is not correct.  
tConnect a power antenna (aerial) control lead  
(blue) or accessory power supply lead (red) to the  
power supply lead of a car’s antenna (aerial)  
booster (only when your car has built-in FM/AM  
antenna (aerial) in the rear/side glass).  
tCheck the connection of the car antenna (aerial).  
tIf the auto antenna (aerial) will not go up, check  
the connection of the power antenna (aerial)  
control lead.  
The disc does not play back.  
• Defective or dirty disc.  
• The disc is not applicable.  
• The DVD is not applicable due to the region code.  
• The disc is not finalized (page 52).  
• The disc format and file version are incompatible  
with this unit (page 8, 52).  
• Press Z to remove the disc.  
Preset tuning is not possible.  
• Store the correct frequency in the memory.  
• The broadcast signal is too weak.  
MP3/WMA/JPEG files do not play back.  
• Recording was not performed according to the ISO  
9660 level 1 or level 2, the Joliet or Romeo in the  
expansion format (DATA CD), or the UDF Bridge  
format (DATA DVD) (page 52).  
• The file extension is incorrect (page 53).  
• Files are not stored in MP3/WMA/JPEG format.  
• If the disc contains multiple file types, only the  
selected file type (audio/image) can be played.  
tSelect the appropriate file type using the list  
Automatic tuning is not possible.  
• Setting of the local seek mode is not correct.  
tTuning stops too frequently:  
Set “LOCAL ON” (page 47).  
tTuning does not stop at a station:  
Set “MONO ON” (page 47).  
• The broadcast signal is too weak.  
tPerform manual tuning.  
MP3/WMA/JPEG files take longer to play back  
than others.  
The following discs take a longer time to start  
playback.  
– a disc recorded with a complicated tree structure.  
– a disc recorded in Multi Session/Multi Border.  
– a disc to which data can be added.  
During FM reception, the “ST” indication  
flashes.  
• Tune in the frequency accurately.  
• The broadcast signal is too weak.  
tSet “MONO ON” (page 47).  
An FM program broadcast in stereo is heard in  
monaural.  
The disc does not start playing from the  
beginning.  
Resume playback or multi-disc resume playback  
(page 43) has taken effect.  
The unit is in monaural reception mode.  
tSet “MONO OFF” (page 47).  
Error displays/Messages  
Certain functions cannot be performed.  
Depending on the disc, you may not be able to perform  
operations such as stop, search, or repeat/shuffle play.  
For details, see the manual supplied with the disc.  
On the main unit  
ERROR  
The soundtrack/subtitle language or angle  
cannot be changed.  
• Use the DVD menu instead of the direct selection  
button on the card remote commander (page 17).  
• Multilingual tracks, multilingual subtitles, or multi-  
angles are not recorded on the DVD.  
• The disc is dirty or inserted upside down.  
tClean or insert the disc correctly.  
• A blank disc has been inserted.  
• The disc cannot play due to a problem.  
tInsert another disc.  
• The disc is not compatible with this unit.  
tInsert a compatible disc.  
• The DVD prohibits changing.  
• Press Z to remove the disc.  
The display items do not scroll.  
• For discs with very many characters, those may not  
scroll.  
• “A.SCRL” is set to “OFF.”  
tSet “A.SCRL ON” (page 47).  
FAILURE (Illuminates until any button is pressed.)  
The connection of speakers/amplifiers is incorrect.  
tSee the supplied installation/connections manual to  
check the connection.  
FAILURE (Illuminates for about 1 second.)  
When the SAT tuner is connected, storing an SAT  
radio channel into a preset failed.  
tBe sure to receive the channel that you want to  
store, then try it again.  
The operation buttons do not function.  
The disc will not eject.  
Press the RESET button (page 14).  
You forgot the password for parental control.  
Enter “5776” in the password input display to unlock  
L. SEEK +/–  
The local seek mode is on during automatic tuning.  
continue to next page t 57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NO DISC  
Glossary  
The disc is not inserted in the CD changer.  
tInsert discs in the changer.  
NO MAGAZINE  
The disc magazine is not inserted in the CD changer.  
tInsert the magazine in the changer.  
NO MUSIC  
Album  
Section of a music piece or an image on a DATA  
CD/DVD containing MP3/WMA audio tracks or  
JPEG files.  
The disc is not a music file.  
tInsert a music CD in this unit or MP3 playable  
changer.  
Chapter  
Subdivision of a title on a DVD. A title is composed  
of several chapters.  
NO NAME  
Dolby Digital  
A disc/album/track/image name is not written in the  
file.  
Digital audio compression technology developed by  
Dolby Laboratories. This technology conforms to  
5.1-channel surround sound. The rear channel is  
stereo and there is a discrete subwoofer channel in  
this format. Dolby Digital provides the same 5.1  
discrete channels of high quality digital audio found  
in Dolby Digital cinema audio systems. Good  
channel separation is realized because all of the  
channel data are recorded discretely and little  
deterioration is realized because all channel data  
processing is digital.  
OFFSET  
There may be an internal malfunction.  
tCheck the connection. If the error indication  
remains on in the display, consult your nearest  
Sony dealer.  
READ  
The unit is reading all file/album information on the  
disc.  
tWait until reading is complete and playback starts  
automatically. Depending on the disc structure, it  
may take more than a minute.  
Dolby Pro Logic II  
Dolby Pro Logic II creates five full-bandwidth  
output channels from 2 channel sources. This is  
done using an advanced, high-purity matrix  
surround decoder that extracts the spatial properties  
of the original recording without adding any new  
sounds or tonal colorations.  
RESET  
The unit and CD changer cannot be operated due to a  
problem.  
tPress the RESET button (page 14).  
” or “  
During reverse or fast-forward, you have reached the  
beginning or the end of the disc and you cannot go any  
further.  
DTS  
Digital audio compression technology developed by  
Digital Theater Systems, Inc. This technology  
conforms to 5.1-channel surround. This format  
comprises of stereo rear channel and there is  
discrete subwoofer channel in this format. DTS  
provides the same 5.1 discrete channels of high  
quality digital audio. The good channel separation is  
realized due to the all channel data being recorded  
discretely and processed in digitally.  
The character cannot be displayed with the unit.  
On the monitor  
Playback prohibited by region code.  
The DVD playback is prohibited due to the different  
region code.  
Cannot play this disc.  
• The disc is incompatible with this unit.  
• The disc is not finalized.  
No playable data.  
The disc does not contain playable data.  
Cannot read this disc.  
• The unit cannot read the data due to some problem.  
• The data is damaged or corrupted.  
Please press RESET.  
The unit cannot operate due to some problem.  
tPress the RESET button (page 14).  
If these solutions do not help improve the situation,  
consult your nearest Sony dealer.  
If you take the unit to be repaired because of disc  
playback trouble, bring the disc that was used at the  
time the problem began.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
DVD  
Super Audio CD  
A disc that contains up to 8 hours of moving  
pictures even though its diameter is the same as a  
CD.  
Super Audio CD is a new high-quality audio disc  
standard where music is recorded in the DSD  
(Direct Stream Digital) format (conventional CDs  
are recorded in the PCM format). The DSD format,  
using a sampling frequency 64 times higher than  
that of a conventional CD, and with 1-bit  
quantization, achieves both a wide frequency range  
and a wide dynamic range across the audible  
frequency range, and so provides music  
reproduction extremely faithful to the original  
sound.  
The data capacity of a single-layer and single-sided  
DVD is 4.7 GB (Giga Byte), which is 7 times that of  
a CD. The data capacity of a double-layer and  
single-sided DVD is 8.5 GB, a single-layer and  
double-sided DVD is 9.4 GB, and double-layer and  
double-sided DVD is 17 GB.  
The picture data uses the MPEG 2 format, one of the  
worldwide standards of digital compression  
technology. The picture data is compressed to about  
1/40 (average) of its original size. The DVD also  
uses a variable rate coding technology that changes  
the data to be allocated according to the status of the  
picture. Audio information is recorded in a multi-  
channel format, such as Dolby Digital, allowing you  
to enjoy a more real audio presence.  
Title  
The longest section of a picture or music feature on  
a DVD, movie, etc., in video software, or the entire  
album in audio software.  
Track  
Section of a picture or a music piece on a VIDEO  
CD, CD, Super Audio CD, or MP3/WMA. An  
album is composed of several tracks (MP3/WMA  
only).  
Furthermore, various advanced functions such as the  
multi-angle, multilingual, and Parental Control  
functions are provided with the DVD.  
DVD-RW  
VIDEO CD  
A DVD-RW is a recordable and rewritable disc that  
is the same size as a DVD VIDEO. The DVD-RW  
has two different modes: VR mode and video mode.  
DVD-RWs created in video mode have the same  
format as a DVD VIDEO, while discs created in VR  
(Video Recording) mode allow the contents to be  
programmed or edited.  
A compact disc that contains moving pictures.  
The picture data uses the MPEG 1 format, one of a  
worldwide standard of digital compression  
technology. The picture data is compressed to about  
1/140 of its original size. Consequently, a 12 cm  
VIDEO CD can contain up to 74 minutes of moving  
pictures.  
VIDEO CDs also contain compact audio data.  
Sounds outside the range of human hearing are  
compressed while sounds we can hear are not  
compressed. VIDEO CDs can hold 6 times the  
audio information of conventional audio CDs.  
There are 3 versions of VIDEO CDs.  
Version 1.0, 1.1: You can play only moving  
pictures and sound.  
DVD+RW  
A DVD+RW (plus RW) is a recordable and  
rewritable disc. DVD+RWs use a recording format  
that is comparable to the DVD VIDEO format.  
File  
An MP3/WMA track or JPEG image on a DATA  
CD/DATA DVD. (“File” is an exclusive definition  
for this unit.) A single file consists of a single track  
or image.  
Version 2.0: You can play high-resolution still  
pictures and enjoy PBC functions.  
This unit conforms to all 3 versions above.  
Film based software, Video based software  
DVDs can be classified as Film based or Video  
based software. Film based DVDs contain the same  
images (24 frames per second) that are shown at  
movie theaters. Video based DVDs, such as  
television dramas or sit-coms, displays images at 30  
frames (or 60 fields) per second.  
Scene  
On a VIDEO CD with PBC (playback control)  
functions, the menu screens, moving pictures and  
still pictures are divided into sections called  
“scenes.”  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Language code/area code list  
Language code list  
The language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/F) standard.  
Code  
Language  
Code  
Language  
Code  
Language  
Code  
Language  
1027  
1028  
1032  
1039  
1044  
1045  
1051  
1052  
1053  
1057  
1059  
1060  
1061  
1066  
Afar  
1183  
1186  
1194  
1196  
1203  
1209  
1217  
1226  
1229  
1233  
1235  
1239  
1245  
1248  
1253  
1254  
1257  
1261  
1269  
1283  
1287  
1297  
1298  
1299  
1300  
1301  
1305  
1307  
1311  
1313  
1326  
1327  
1332  
1334  
Irish  
1347  
1349  
1350  
1352  
1353  
1356  
1357  
1358  
1363  
1365  
1369  
1376  
1379  
1393  
1403  
1408  
1417  
1428  
1435  
Maori  
1507  
1508  
1509  
1511  
1512  
1513  
1514  
1515  
1516  
1517  
1521  
1525  
1527  
1528  
1529  
1531  
1532  
1534  
1535  
1538  
1539  
1540  
1543  
1557  
1564  
1572  
1581  
1587  
1613  
1632  
1665  
1684  
1697  
Samoan  
Shona  
Abkhazian  
Afrikaans  
Amharic  
Arabic  
Assamese  
Aymara  
Azerbaijani  
Bashkir  
Byelorussian  
Bulgarian  
Bihari  
Bislama  
Bengali;  
Bangla  
Tibetan  
Breton  
Catalan  
Corsican  
Czech  
Welsh  
Danish  
German  
Bhutani  
Greek  
Scots Gaelic  
Galician  
Guarani  
Gujarati  
Hausa  
Macedonian  
Malayalam  
Mongolian  
Moldavian  
Marathi  
Somali  
Albanian  
Serbian  
Siswati  
Sesotho  
Sundanese  
Swedish  
Swahili  
Tamil  
Hindi  
Malay  
Croatian  
Hungarian  
Armenian  
Interlingua  
Interlingue  
Inupiak  
Indonesian  
Icelandic  
Italian  
Hebrew  
Japanese  
Yiddish  
Javanese  
Georgian  
Kazakh  
Greenlandic  
Cambodian  
Kannada  
Korean  
Kashmiri  
Kurdish  
Kirghiz  
Latin  
Lingala  
Maltese  
Burmese  
Nauru  
Nepali  
Dutch  
Norwegian  
Occitan  
(Afan)Oromo  
Oriya  
Punjabi  
Polish  
Telugu  
Tajik  
Thai  
Tigrinya  
Turkmen  
Tagalog  
Setswana  
Tonga  
Turkish  
Tsonga  
Tatar  
1067  
1070  
1079  
1093  
1097  
1103  
1105  
1109  
1130  
1142  
1144  
1145  
1149  
1150  
1151  
1157  
1165  
1166  
1171  
1174  
1181  
Pashto;  
Pushto  
1436  
1463  
1481  
Portuguese  
Quechua  
Rhaeto-  
Romance  
Kirundi  
Romanian  
Russian  
Kinyarwanda  
Sanskrit  
Sindhi  
Sangho  
Serbo-  
Croatian  
Singhalese  
Slovak  
Twi  
Ukrainian  
Urdu  
1482  
1483  
1489  
1491  
1495  
1498  
1501  
1502  
English  
Esperanto  
Spanish  
Estonian  
Basque  
Persian  
Finnish  
Fiji  
Uzbek  
Vietnamese  
Volapük  
Wolof  
Xhosa  
Yoruba  
Chinese  
Zulu  
Laothian  
Lithuanian  
Latvian;  
Lettish  
Faroese  
French  
Frisian  
1503  
1505  
1506  
1345  
Malagasy  
Slovenian  
1703  
Not specified  
Area code list  
Code  
Area  
Code  
Area  
Code  
Area  
Code  
Area  
2044  
2047  
2046  
2057  
2070  
2079  
2090  
2092  
2115  
Argentina  
Australia  
Austria  
Belgium  
Brazil  
Canada  
Chile  
China  
2165  
2174  
2109  
2248  
2238  
2254  
2276  
2304  
2363  
Finland  
France  
Germany  
India  
Indonesia  
Italy  
Japan  
Korea  
Malaysia  
2362  
2376  
2390  
2379  
2427  
2424  
2436  
2489  
2501  
Mexico  
2149  
2499  
2086  
2528  
2184  
Spain  
Netherlands  
New Zealand  
Norway  
Pakistan  
Philippines  
Portugal  
Sweden  
Switzerland  
Thailand  
United  
Kingdom  
Russia  
Singapore  
Denmark  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Index  
Numerics  
D
L
5.1-channel output  
Language setup  
Layer (SUPER AUDIO CD  
Listening position (POSITION  
Display setup  
Dolby level adjust  
DTS level adjust  
Dynamic Range Control  
A
Audio (AUDIO)  
M
Audio setup  
Monitor type  
E
Multi-disc resume playback  
Equalizer  
B
F
Best Tuning Memory  
N
P
C
H
Play list play  
Position Tune  
Center Speaker Setup  
Clock Adjust  
Color System  
I
J
Custom setup  
K
Q
continue to next page t  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sécurité  
Avertissement  
• Respectez les réglementations sur le trafic  
routier en vigueur dans votre pays.  
• Pour votre sécurité, le moniteur raccordé à la  
prise FRONT VIDEO OUT s’éteint  
automatiquement lorsque le frein à main n’est  
pas serré.  
Pour prévenir les risques d’incendie ou  
d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri  
de la pluie ou de l’humidité.  
Pour prévenir les risques d’électrocution,  
ne pas ouvrir le boîtier. Confier les  
réparations de l’appareil à un personnel  
qualifié uniquement.  
Prévention contre les accidents  
Les images et la fonction karaoké ne sont  
disponibles qu’après avoir garé le véhicule et  
serré le frein à main.  
ATTENTION  
Lutilisation d’instruments optiques avec ce  
produit augmente les risques de lésions oculaires.  
Ne pas démonter le boîtier car le faisceau laser de  
ce lecteur de CD/DVD constitue un danger pour  
les yeux.  
Confier les réparations de l’appareil à un  
personnel qualifié uniquement.  
Si la voiture commence à rouler pendant une  
lecture de vidéo ou en mode karaoké,  
l’affichage des images provenant de FRONT  
VIDEO OUT est désactivé automatiquement  
après affichage de l’avertissement suivant.  
Le moniteur raccordé à la prise REAR  
VIDEO OUT est actif lorsque la voiture  
roule.  
Les images disparaissent de l’écran et le  
mode karaoké est désactivé mais la source  
audio peut être écoutée.  
Avertissement si le contact de votre  
véhicule ne comporte pas de position  
ACC  
Veillez à activer la fonction de mise hors  
tension automatique (page 48).  
Video blocked for your  
safety.  
L’appareil s’éteint complètement et  
automatiquement après le laps de temps  
choisi une fois l’appareil mis hors tension afin  
d’éviter que la batterie ne se décharge.  
Si vous ne réglez pas la fonction de mise hors  
tension automatique, appuyez sur la touche  
(OFF) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce  
que l’affichage disparaisse chaque fois que  
vous coupez le contact.  
Karaoke function blocked.  
N’utilisez pas le lecteur ou ne regardez pas le  
moniteur lorsque vous conduisez.  
Pour annuler l’affichage de démonstration  
(DEMO), reportez-vous à la page 48.  
Après avoir réinitialisé l’appareil, si vous ne  
réussissez pas à régler correctement le haut-  
parleur initial en raison d’un délai expiré ou  
d’une erreur, vous pouvez reconfigurer les  
réglages dans d’autres menus. Pour régler le  
statut de connexion du haut-parleur, reportez-  
vous à la page 42. Pour régler la position  
d’écoute, reportez-vous à la page 39.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Réglage de la qualité d’image  
Disques compatibles et symboles utilisés  
Personnalisation de la qualité  
Verrouillage des disques  
Modification de la zone et du niveau  
Installation de l’appareil et du  
Sortie multi-canal de sources à 2 canaux  
Préparation de la  
Affichage par liste de plages/d’images  
Visualisation des informations relatives  
Configuration des paramètres de lecture  
Création d’un champ approprié pour un son  
Utilisation des fonctions PBC  
Visualisation des informations temporelles/  
Modification de la langue/  
Vérification du format du  
Réglage du niveau de sortie audio  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage des caractéristiques du son  
Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA/  
Création d’un haut-parleur central virtuel  
Optimisation du son pour la position d’écoute  
Calibrage précis de la position d’écoute  
intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Personnalisation de la courbe de l’égaliseur  
Configuration du haut-parleur et réglage du  
Liste des codes de langue/  
Opération de base de la configuration  
Configuration de la langue à l’écran ou  
Réinitialisation de tous les  
Opération de base de la configuration  
En ce qui concerne l’installation et les  
connexions, consulter le manuel  
d’installation/raccordement fourni.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Félicitations !  
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition  
de ce lecteur multi-disques Sony. Avant de le  
faire fonctionner, lisez attentivement ce mode  
d’emploi et conservez-le pour toute référence  
ultérieure.  
Crée un haut-parleur central virtuel et simule un  
champ sonore multi-canal sans haut-parleur  
central.  
Caractéristiques  
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros  
de pages indiqués.  
Modifie la localisation du son en retardant  
l’émission du son de chaque haut-parleur et  
donne la sensation d’être au centre du champ  
sonore, où que vous soyez assis dans la voiture.  
Lecture de DVD, VCD, Super Audio CD, CD  
Compatible avec plusieurs formats de disque.  
2000MP3, 2000WMA  
7 courbes d’égaliseur présélectionnées, pouvant  
être personnalisées en réglant 7 bandes  
différentes.  
Possibilité de lire jusqu’à 2 000 plages*1  
enregistrées sur un disque au format MP3/  
WMA.  
Reprise de la lecture multi-disques  
Possibilité de sélectionner la tonalité de l’image  
à partir de réglages présélectionnés, selon la  
lumière ambiante/l’habitacle du véhicule.  
Mémorise l’endroit où la lecture s’est arrêtée  
pour 5 disques au maximum et peut reprendre  
la lecture d’un DVD VIDEO/VCD même si le  
disque a été éjecté.  
Vous pouvez raccorder un microphone (non  
fourni) et faire un karaoké.  
Produit l’effet ambiophonique comme Dolby  
Digital, Dolby Pro Logic II, DTS surround,  
multi-canal de Super Audio CD, etc., et permet  
un système sonore 5.1 canaux en raccordant un  
amplificateur et des haut-parleurs.  
Permet le raccordement d’un appareil audio  
portatif (connexion analogique).  
Génère 5 canaux de sortie à bande passante  
complète à partir de sources à 2 canaux, à l’aide  
d’un décodeur surround avancé à matrice de  
grande pureté.  
Les bornes BUS AUDIO IN/AUX AUDIO IN*2  
situées à l’arrière permettent le raccordement et  
la sortie audio d’un appareil auxiliaire, comme  
un appareil audio portatif (raccordement  
analogique), appareil de navigation dissimulé,  
tuner TV, etc.  
Le nouvel appareil de Sony crée un champ  
sonore idéal à l’intérieur de la voiture avec un  
traitement du signal numérique.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
*1 Selon la longueur d’une plage et le taux  
d’échantillonnage enregistré.  
*2 Indisponible lorsqu’un autre appareil en option est  
raccordé à la borne BUS CONTROL IN.  
Le logo « HD Radio Ready » indique que ce  
produit commande un tuner HD RadioTM Sony  
(vendu séparément).  
Droits d’auteur  
Ce produit intègre une technologie de protection  
des droits d’auteur protégée par les  
Pour obtenir plus d’informations sur le  
fonctionnement du tuner HD RadioTM, veuillez  
vous reporter au mode d’emploi du tuner HD  
revendications de méthode de certains brevets  
américains, d’autres droits de propriété  
intellectuelle détenus par Macrovision  
Corporation et d’autres détenteurs de droits.  
L’emploi de cette technologie de protection des  
droits d’auteur doit faire l’objet d’une  
autorisation par Macrovision Corporation et est  
exclusivement réservé à une utilisation dans le  
cercle familial et à d’autres utilisations de  
visionnage limitées, sauf autorisation contraire  
de Macrovision Corporation. Les opérations  
d’ingénierie inverse et de démontage sont  
interdites.  
RadioTM  
.
HD RadioTM et le logo HD Radio Ready sont  
des marques propriétaires d’iBiquity Digital  
Corp.  
Le logo « SAT Radio Ready »  
indique que ce produit  
commande un module tuner  
radio satellite (vendu  
séparément). Consultez votre détaillant agréé  
Sony le plus proche pour en savoir plus sur le  
fonctionnement du module tuner radio satellite.  
« SAT Radio », « SAT Radio Ready », les logos  
SAT Radio et SAT Radio Ready, ainsi que  
toutes les marques associées sont des marques de  
commerce de Sirius Satellite Radio Inc. et de  
XM Satellite Radio Inc.  
Fabriqué sous licence de Dolby  
Laboratories.  
Les termes « Dolby » et « Pro  
Logic », ainsi que le sigle double D sont des  
marques commerciales de Dolby Laboratories.  
Fabriqué sous licence sous les  
numéros de brevets américains  
suivants : 5 451 942 ; 5 956 674  
; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 487 535, ainsi que  
sous d’autres brevets aux États-Unis et dans le  
monde, déposés et en attente. DTS et DTS  
Digital Surround sont des marques déposées et  
les logos et le symbole DTS sont des marques de  
commerce de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc.  
Tous droits réservés.  
Windows Media et le logo  
Windows sont des marques  
de commerce ou des marques  
déposées de Microsoft  
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres  
pays.  
Ce produit est protégé par des droits de propriété  
intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute  
utilisation ou diffusion de la technologie décrite  
sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est  
interdite sans licence accordée par Microsoft ou  
une filiale autorisée de Microsoft.  
« DVD VIDEO », « DVD-R », « DVD-RW »,  
« DVD+R » et « DVD+RW » sont des marques  
de commerce.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Disques compatibles et symboles utilisés dans ce manuel  
Cet appareil peut lire différents disques vidéo/audio.  
Le tableau suivant vous permet de vérifier si un disque est pris en charge par cet appareil, ainsi que les  
fonctions disponibles pour un type de disque donné.  
Symbole du disque dans  
Format du disque  
DVD VIDEO  
Logo du disque  
le manuel  
DVD-R*1  
DVD-R DL*1  
(Mode vidéo/mode VR)  
DVD-RW*1  
(Mode vidéo/mode VR)  
DVD+R*1  
DVD+R DL*1  
DVD+RW*1  
CD vidéo  
(Ver. 1.0/1.1/2.0)  
Super Audio CD  
CD audio  
CD-ROM*2  
CD-R*2  
CD-RW*2  
*1 Les fichiers audio peuvent également être enregistrés. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 9.  
*2 Les fichiers image peuvent également être enregistrés. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 9.  
Remarque  
Le terme « DVD » peut être utilisé dans ce manuel comme terme générique pour les DVD VIDEO, DVD-R/DVD-  
RW et DVD+R/DVD+RW.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Le tableau suivant montre les formats de compression pris en charge, leurs types de fichiers et les types  
de disque sur lesquels ces fichiers peuvent être enregistrés.  
Les fonctions disponibles varient en fonction du format, quel que soit le type de disque. Les symboles  
de format ci-dessous apparaissent à côté de la description de fonctions disponibles pour ce format.  
Symbole du format dans  
Type de fichier  
Type de disque pouvant être enregistré  
le manuel  
DATA DVD  
DVD-ROM  
DVD-R  
Fichier audio MP3  
DATA CD  
DVD-R DL  
DVD-RW  
DVD+R  
DVD+R DL  
DVD+RW  
CD-ROM  
CD-R  
CD-RW  
Fichier audio WMA  
Fichier d’image  
JPEG  
Conseil  
Pour plus de détails sur les formats de compression, reportez-vous à la page 55.  
Disques non pris en charge  
Les disques suivants ne peuvent pas être lus sur cet appareil.  
• Disques de 8 cm (3 1/4 po)  
• Disques de 12 cm (4 3/4 po) utilisant uniquement la partie de données intérieure de 8 cm (3 1/4 po) (le  
reste est transparent)  
• CD-ROM contenant des fichiers autres que des MP3/WMA/JPEG  
• CD-G  
• Photo-CD  
• VSD (Video Single Disc)  
• DVD-ROM contenant des fichiers autres que des MP3/WMA/JPEG  
• DVD-RAM  
• DVD-Audio  
• Active-Audio (données)  
• SVCD (Super Video CD)  
• CDV  
• Disques créés au format Packet Write  
Remarque  
Selon leur état d’enregistrement, il est possible que des disques compatibles ne puissent pas être lus sur cet  
appareil.  
Code local  
Code local  
Ce système vise à protéger les droits d’auteur sur les logiciels.  
Le code local est situé sous l’appareil et seuls les DVD identifiés par  
MULTI DISC PLAYER  
le même code local peuvent être lus sur cet appareil.  
DC  
:
12V  
NEGATIVE GROUND  
SERIAL NO.  
Les DVD identifiés par le logo  
peuvent également être lus.  
ALL  
Si vous essayez de lire tout autre DVD, le message « Playback  
prohibited by region code. » (lecture interdite par le code local)  
apparaît sur le moniteur. Suivant le DVD, il se peut qu’aucune  
indication de code local ne soit indiquée même si la lecture du DVD  
est soumise à des restrictions de zone.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Emplacement et fonction des commandes  
Appareil principal  
1 2 34 5  
6
7
8
OPEN  
OFF  
SEEK  
SOURCE  
DSPL  
MODE  
AUX  
REP  
SHUF  
ALBUM  
SETUP  
1
2
3
4
5
6
SCRL  
SEEK  
U
9
q; qa  
qs  
qd  
qf qg  
Sans la façade  
qh  
qj  
qk  
RESET  
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros  
de pages indiqués.  
Les instructions de ce mode d’emploi décrivent  
généralement les commandes de la mini-  
télécommande. Vous pouvez également utiliser  
les commandes de l’appareil principal si elles  
A Touche OFF page 14, 16, 18, 23  
Permet de mettre l’appareil hors tension/  
d’arrêter la source (appuyez) ; de l’éteindre  
complètement (appuyez sur la touche et  
maintenez-la enfoncée).  
portent un nom identique ou similaire à celles de  
la mini-télécommande.  
B Touche  
(arrière)/DSPL (affichage)  
Permet de revenir à l’écran précédent/de  
changer les rubriques d’affichage.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
C Touche SOURCE page 14, 15, 20, 37,  
M Touches numériques  
Disque :  
(1) : b REP page 16, 17, 30, 53  
(2) : SHUF B page 16, 17, 30, 53  
(3)/(4) : ALBUM –/+ (V/v) page 16,  
Permet de mettre l’appareil sous tension ; de  
changer la source (Radio/Disque/AUX)*1.  
D Touche m (microphone) page 33  
Permettent de sauter un album/de  
déplacer le curseur (appuyez) ; de  
sauter des albums successifs (appuyez  
sur la touche et maintenez-la  
enfoncée).*4  
Permet d’activer le mode karaoké.  
E Molette de réglage/touche SOUND/  
ENTER page 14, 27, 34, 35, 37, 41, 42,  
(6) : u (lecture/pause) page 16, 17, 18,  
Permet de démarrer/d’interrompre la  
lecture.  
Radio :  
Permettent de capter les stations enregistrées  
(appuyez) ; de mémoriser des stations  
(appuyez sur la touche et maintenez-la  
enfoncée).  
Permet de régler le volume/de faire un  
réglage (tournez) ; d’ouvrir le menu de  
réglage du son/d’appliquer un réglage  
(appuyez).  
F Récepteur de la mini-télécommande  
G Fenêtre d’affichage  
N Touche SCRL (défilement)  
Permet de faire défiler le paramètre  
d’affichage.  
H Touche OPEN page 15, 16, 17, 18  
I Touches SEEK +/– page 17, 19, 20, 22  
Disque :  
O Prise d’entrée AUX page 51  
Permet de raccorder un appareil audio  
portatif.  
Permettent de sauter un chapitre/une plage/  
une scène (appuyez) ; d’avancer/de reculer  
rapidement dans un disque (appuyez et  
maintenez brièvement la touche enfoncée) ;  
d’avancer/de reculer rapidement dans une  
plage (appuyez sur la touche et maintenez-la  
enfoncée).*2  
P Touche RESET page 14  
Q Touche Z (éjecter) page 17, 18  
Permet d’éjecter le disque.  
Radio :  
Permettent de régler des stations  
automatiquement (appuyez) ; de rechercher  
une station manuellement (appuyez sur la  
touche et maintenez-la enfoncée).  
R Fente d’insertion des disques  
Permet d’insérer le disque.  
*1 Lorsqu’un appareil auxiliaire comme un changeur  
CD, un tuner HD Radio ou un tuner SAT est  
raccordé, « CDC », « HD », « XM » ou « SR »  
apparaît dans l’affichage lorsque vous appuyez sur  
(SOURCE). Vous pouvez basculer entre le  
changeur, la bande du tuner HD Radio ou le tuner  
SAT en appuyant sur (MODE) si plusieurs  
appareils auxiliaires sont raccordés.  
J Touche MODE page 20, 37, 52  
Permet de sélectionner la bande radio (FM/  
AM) ; de sélectionner un appareil  
auxiliaire.*1  
K Touche  
(navigation) page 34  
Permet de passer en mode Quick-BrowZer.*3  
*2 Selon le disque, le fonctionnement est différent  
*3 Lors de la lecture d’un Super Audio CD/CD/MP3/  
WMA/JPEG.  
*4 Si le changeur est raccordé, le fonctionnement est  
différent (page 52).  
Permet d’ouvrir le menu de configuration  
système.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Mini-télécommande RM-X169  
q;  
qa  
qs  
1
2
3
4
5
qd  
qf  
qg  
qh  
qj  
6
7
8
qk  
ql  
9
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros  
de pages indiqués.  
Retirez le film isolant avant l’utilisation  
C Touche VISUAL SETUP page 23, 26,  
Permet d’ouvrir le mode de lecture/le menu  
de configuration visuelle.  
A Touche OFF page 14, 16, 18, 23  
Permet de mettre l’appareil hors tension/  
d’arrêter la source (appuyez) ; de l’éteindre  
complètement (appuyez sur la touche et  
maintenez-la enfoncée).  
D Touche SYSTEM SETUP page 27, 36,  
Permet d’ouvrir le menu de configuration  
système.  
E Touche  
(arrière)/O (retour)  
B Touche SOUND page 34, 38, 39  
Permet de revenir à l’écran précédent ; de  
revenir au menu sur un VCD*1.  
Permet d’ouvrir le menu de réglage du son.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
F Touches numériques page 16, 17, 22,  
(ANGLE) : page 17  
Permet de changer l’angle de vue.  
(TOP MENU) : page 17  
Permet d’ouvrir le menu principal d’un  
DVD.  
Disque :  
Permettent de localiser un titre/un chapitre/  
une plage.  
(MENU) : page 17  
Permet d’ouvrir le menu d’un disque.  
Radio :  
Permettent de capter les stations enregistrées  
(appuyez) ; de mémoriser des stations  
(appuyez sur la touche et maintenez-la  
enfoncée).  
N Touche  
(navigation)/CAT*3 page 34  
Permet de passer en mode Quick-  
BrowZer*4/en mode de liste des  
catégories*3.  
G Touche CLEAR page 29, 32  
Permet de supprimer un numéro saisi.  
O Touches </M/m/, (curseur)/ENTER  
Permettent de déplacer le curseur et  
d’appliquer un réglage.  
H Touche DSPL (affichage) page 25, 51  
Permet de modifier les paramètres  
d’affichage.  
P Touche SRC (source) page 20, 37, 52  
Permet de mettre l’appareil sous tension ; de  
changer la source (Radio/Disque/AUX)*5.  
I Touche PLII (Pro Logic II) page 33  
Permet de sélectionner le mode Dolby Pro  
Logic II.  
Q Touche MODE page 20, 37, 52  
Permet de sélectionner la bande radio (FM/  
AM) ; de sélectionner un appareil  
auxiliaire.*5  
J Touche ATT (atténuation du son)  
Permet d’atténuer le son (pour annuler,  
appuyez de nouveau sur cette touche).  
R Touches VOL (volume) +/–  
K Touche u (lecture/pause) page 16,  
Permettent de régler le volume.  
Permet de démarrer/d’interrompre la lecture.  
S Touche m (microphone) page 33  
Permet d’activer le mode karaoké.  
L Touches .m/M> page 17, 19,  
*1 Lors de la lecture avec la fonction PBC.  
*2 Selon le disque, le fonctionnement est différent  
*3 Lorsqu’un récepteur SAT est raccordé.  
*4 Lors de la lecture d’un Super Audio CD/CD/MP3/  
WMA/JPEG.  
*5 Lorsqu’un appareil auxiliaire comme un changeur  
CD, un tuner HD Radio ou un tuner SAT est  
raccordé, « CDC », « HD », « XM » ou « SR »  
apparaît dans l’affichage lorsque vous appuyez sur  
(SOURCE). Vous pouvez basculer entre le  
changeur, la bande du tuner HD Radio ou le tuner  
SAT en appuyant sur (MODE) si plusieurs  
appareils auxiliaires sont raccordés.  
Disque :  
Permettent de sauter un chapitre/une plage/  
une scène (appuyez) ; d’avancer/de reculer  
rapidement dans un disque (appuyez et  
maintenez brièvement la touche enfoncée) ;  
d’avancer/de reculer rapidement dans une  
plage (appuyez sur la touche et maintenez-la  
enfoncée).*2  
Radio :  
Permettent de régler des stations  
automatiquement (appuyez) ; de rechercher  
une station manuellement (appuyez sur la  
touche et maintenez-la enfoncée).  
Remarque  
Si vous mettez l’appareil hors tension et que  
l’affichage est désactivé, il ne peut plus être utilisé  
avec la mini-télécommande sauf si la touche  
(SOURCE) de l’appareil principal est enfoncée ou si  
un disque est inséré dans le lecteur pour l’activer.  
M Touches de réglage de la lecture des  
DVD  
(AUDIO) : page 17, 26  
Permet de changer la langue/le format du  
son.  
(Permet de changer le canal audio pour les  
VCD/CD/MP3/WMA.)  
(SUBTITLE) : page 17  
Permet de changer la langue des sous-  
titres.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparation  
Réglage initial  
OFF  
SOURCE  
Installation de l’appareil et du  
moniteur en option  
Commencez par installer et raccorder l’appareil  
ainsi que le moniteur en option.  
Cet appareil peut être piloté à l’aide des écrans  
qui s’affichent sur l’appareil et/ou sur le  
moniteur en option.  
Notez que ce manuel inclut des instructions  
concernant les écrans qui s’affichent sur  
l’appareil et/ou sur le moniteur en option.  
Molette de réglage  
Après avoir réinitialisé l’appareil, l’affichage du  
réglage initial du haut-parleur s’affiche.  
Appareil  
Moniteur en option  
Veillez à effectuer un réglage correct conformément  
à la procédure ci-dessous pour bénéficier des  
diverses fonctions sonores de cet appareil.  
Pour ignorer le réglage initial, appuyez sur la  
touche (OFF)/(SOURCE) ou insérez un disque.  
Remarque  
Lécran de réglage initial bascule automatiquement  
vers le réglage du haut-parleur central si aucune  
action n’est exécutée au bout de 30 secondes.  
Au cours de la procédure de réglage, le réglage est annulé  
si aucune action n’est exécutée au bout de 15 secondes.  
1 Appuyez sur la molette de réglage  
dans l’écran de réglage initial.  
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel  
d’installation/raccordement fourni.  
2 Tournez la molette de réglage du  
volume pour régler le statut de  
connexion du haut-parleur central,  
puis appuyez dessus.  
Remarque  
Veillez à installer le moniteur en option de façon fiable  
et dans un endroit où il ne gêne pas la vision du  
conducteur.  
Sélectionnez « C ON » si le haut-parleur  
central est raccordé ou sélectionnez  
« C OFF » si ce n’est pas le cas.  
Réinitialisation de l’appareil  
Avant la première mise en service de l’appareil,  
après avoir remplacé la batterie du véhicule ou  
modifié les raccordements, vous devez  
réinitialiser l’appareil.  
Retirez la façade (page 15) et appuyez sur la  
touche RESET (page 10) avec un objet pointu,  
comme un stylo à bille.  
3
Tournez la molette de réglage pour  
régler le statut de connexion du caisson  
de graves, puis appuyez dessus.  
Sélectionnez « SUB ON » si le caisson de  
graves est raccordé ou sélectionnez « SUB  
OFF » si ce n’est pas le cas.  
Remarque  
Une pression sur la touche RESET remet l’heure à  
zéro et efface certaines informations mémorisées.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
4 Tournez la molette de réglage pour  
sélectionner votre position d’écoute,  
puis appuyez dessus.  
Alarme d’avertissement  
Si vous mettez la clé de contact en position OFF  
sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement  
retentit pendant quelques secondes.  
Lalarme est émise uniquement lorsque  
l’amplificateur intégré est utilisé.  
Sélectionnez « FRONT L » si votre position  
d’écoute est dans la partie avant gauche ou  
sélectionnez « FRONT R » si elle est dans la  
partie avant droite.  
Lécran de l’horloge s’affiche lorsque le  
réglage est terminé.  
1 Appuyez sur (OPEN) lorsque l’appareil  
est hors tension.  
La façade bascule vers le bas.  
Vous pouvez ensuite exécuter la configuration  
dans le menu de configuration ou le menu de  
réglage du son.  
2 Faites glisser la façade vers la droite,  
puis tirez-la doucement vers  
l’extrémité gauche.  
Pour plus de détails sur le réglage du statut de  
connexion du haut-parleur, reportez-vous à la  
détails sur le réglage de la position d’écoute,  
reportez-vous à la section « Optimisation du son  
1
2
Remarque  
Si vous effectuez un réglage à « C ON » sans  
raccorder le haut-parleur central, aucun son n’est  
émis et si vous effectuez un réglage à « SUB ON »  
sans raccorder le caisson de graves, le son des  
graves n’est pas émis.  
Remarques  
N’exercez pas de pression excessive sur la façade  
ni sur la fenêtre d’affichage et ne la laissez pas  
tomber.  
N’exposez pas la façade à des températures  
élevées ou à l’humidité. Évitez de la laisser dans un  
véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou  
la plage arrière.  
Avec la mini-télécommande  
Appuyez sur M/m au lieu de tourner la molette de  
réglage, appuyez sur (ENTER) au lieu d’appuyer sur  
la molette de réglage.  
Installation de la façade  
Préparation de la mini-  
télécommande  
Placez l’orifice A de la façade sur la tige B de  
l’appareil, puis poussez légèrement sur le côté  
gauche pour l’enclencher.  
Appuyez sur la touche (SOURCE) de l’appareil  
principal (ou insérez un disque) pour le faire  
fonctionner.  
Retirez le film isolant.  
A
B
Conseil  
Pour obtenir des informations détaillées sur la façon  
de remplacer la pile, reportez-vous à la page 56.  
Retrait de la façade  
c
SOURCE  
OPEN  
Remarque  
Ne posez rien sur la face interne de la façade.  
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour  
le protéger du vol.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Opérations de base  
Lecture de disques vidéo  
Suivant les disques, certaines opérations peuvent varier ou être limitées.  
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre disque.  
u
OFF  
Z
OPEN  
OFF  
</M/m/,  
ENTER  
Touches  
numériques  
b/B/V/v  
u
1
2
Mettez le moniteur sous tension, puis sélectionnez la source  
d’entrée correspondant à cet appareil sur votre moniteur.  
Appuyez sur (OPEN) sur l’appareil  
principal.  
3
Insérez le disque (côté imprimé vers le  
haut).  
4
5
Fermez la façade.  
La lecture commence automatiquement.  
Si la lecture ne commence pas automatiquement, appuyez sur u.  
Si le menu DVD apparaît, appuyez sur (1)(b)/(2)(B)/(3)(V)/(4)(v)  
pour déplacer le curseur, puis appuyez sur (6) (u) pour valider.  
Appuyez sur </M/m/,/les touches numériques de la mini-télécommande pour déplacer le  
curseur, puis appuyez sur (ENTER) pour valider.  
Pour interrompre la lecture  
Appuyez sur (OFF).  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Pour éjecter le disque  
1 Appuyez sur (OPEN) sur l’appareil principal.  
2 Appuyez sur Z (arrière de la façade).  
À propos du menu DVD  
Un DVD se divise en plusieurs sections qui possèdent des caractéristiques d’image ou de musique. Ces  
sections sont appelées « titres ». Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez  
sélectionner le titre de votre choix à l’aide du menu principal du DVD. Dans le cas des DVD permettant  
de sélectionner des rubriques telles que les sous-titres ou la langue de la bande son, sélectionnez ces  
rubriques à l’aide du menu du DVD.  
Autres opérations de lecture  
.m/M>  
u
AUDIO  
SUBTITLE  
ANGLE  
TOP MENU  
MENU  
</M/m/,  
ENTER  
Touches  
numériques  
.m/M>  
b/B/V/v  
u
Pour  
Appuyez sur  
faire une pause/reprendre la lecture après u  
une pause  
sauter un chapitre/une plage/une scène .m/M>  
reculer/avancer rapidement dans un  
disque  
et maintenez brièvement la touche .m/M>  
enfoncée ; puis appuyez sur cette dernière à plusieurs reprises  
pour changer la vitesse (× 2 t × 12 t × 120 t × 2…)  
annuler le recul/l’avance rapide  
afficher le menu DVD*1  
u
Télécommande : (TOP MENU) ou (MENU)  
sélectionner des rubriques dans le menu Appareil principal : (1)(b)/(2)(B)/(3)(V)/(4)(v) pour  
DVD*1  
déplacer le curseur, puis appuyez sur (6) (u) pour valider  
Télécommande : </M/m/,/touches numériques pour  
déplacer le curseur, puis appuyez sur (ENTER) pour valider  
changer la langue/le format/le canal du Télécommande : appuyez plusieurs fois sur (AUDIO)  
son (page 26)*1  
jusqu’à ce que la rubrique souhaitée apparaisse  
désactiver les sous-titres/modifier la  
langue des sous-titres*1  
Télécommande : appuyez plusieurs fois sur (SUBTITLE)  
jusqu’à ce que la rubrique souhaitée apparaisse*2  
changer l’angle de vision*1  
Télécommande : appuyez plusieurs fois sur (ANGLE)  
jusqu’à ce que le numéro d’angle souhaité apparaisse.  
*1 Non disponible selon le disque.  
*2 Lorsqu’un message vous invitant à saisir un code à 4 chiffres apparaît, saisissez le code de la langue (page 63)  
souhaitée.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                       
Lecture de disques audio  
Suivant les disques, certaines opérations peuvent varier ou être limitées.  
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre disque.  
u
OFF  
Z
OPEN  
OFF  
u
1
2
Appuyez sur (OPEN) sur l’appareil  
principal.  
Insérez le disque (côté imprimé vers le  
haut).  
3
Fermez la façade.  
La lecture commence automatiquement.  
Si la lecture ne commence pas automatiquement, appuyez sur u.  
Pour interrompre la lecture  
Appuyez sur (OFF).  
Pour éjecter le disque  
1 Appuyez sur (OPEN) sur l’appareil principal.  
2 Appuyez sur Z (arrière de la façade).  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Autres opérations de lecture  
.m/M>  
u
</M/m/,  
.m/M>  
ALBUM  
/
u
Pour  
Appuyez sur  
faire une pause/reprendre la lecture après u  
une pause  
sauter une plage  
.m (<)/M> (,)  
avancer/reculer rapidement  
sauter un album*  
la touche .m/M> et maintenez-la enfoncée  
Appareil principal : (3) (ALBUM –)/(4) (ALBUM +)  
Télécommande : M/m  
sauter plusieurs albums de suite*  
Appareil principal : la touche (3) (ALBUM –)/  
(4) (ALBUM +) et maintenez-la enfoncée  
Télécommande : la touche M/m et maintenez-la enfoncée  
* Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Écoute de la radio  
.m/M>  
SOURCE  
SRC  
MODE  
SEEK  
/
MODE  
1
2
Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que l’indication  
« TUNER » apparaisse.  
Appuyez plusieurs fois sur (MODE) jusqu’à ce que la bande  
souhaitée (FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2) s’affiche.  
A Bande radio/fonctionnement  
A
B
B Fréquence  
3
Réglez la fréquence.  
Pour régler automatiquement la fréquence  
Appuyez sur (SEEK) –/+.  
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil capte une station. Répétez cette procédure jusqu’à  
ce que vous captiez la station souhaitée.  
Pour régler manuellement la fréquence  
Appuyez sur (SEEK) –/+ et maintenez la touche enfoncée pour obtenir la fréquence  
approximative, puis appuyez plusieurs fois sur (SEEK) –/+ pour régler la fréquence souhaitée  
avec précision.  
Conseil  
Pour obtenir des informations détaillées sur les autres fonctions de la radio, reportez-vous à la section  
Avec la mini-télécommande  
Utilisez (SRC) au lieu de (SOURCE) et .m/M> au lieu de (SEEK) –/+.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
2 Sources à 2 canaux dans un son  
Son ambiophonique  
multi-canal  
Création d’un champ approprié  
pour un son multi-canal  
x Pour la lecture des VCD/CD/MP3/WMA/  
AUX ou la réception radio  
1Activez le mode Dolby Pro Logic.  
Un exemple de procédure relatif à la création  
d’un champ approprié pour un son multi-canal  
(5.1 canaux) est décrit dans cette section. Pour  
plus de détails, reportez-vous aux numéros de  
pages indiqués.  
2Activez CSO si le haut-parleur central  
n’est pas raccordé.  
3 Sources multi-canal  
1 Préparation  
x Pour la lecture des DVD/CD au format  
1 Réglez le haut-parleur.  
multi-canal (Dolby Digital, DTS, etc.)  
Réglez le statut de connexion du haut-parleur  
central et du caisson de graves.  
1Activez CSO si le haut-parleur central  
n’est pas raccordé.  
tPar l’entremise de la configuration initiale  
tPar l’entremise de la configuration système  
x Pour la lecture d’une zone multi-canal  
d’un Super Audio CD  
2 Sélectionnez votre position d’écoute.  
1Réglez « SUPER AUDIO CD MODE »/  
« SA-CD MOD » à « HQ ».  
Pour sélectionner « FRONT L » (avant  
gauche) ou « FRONT R » (avant droite)  
tPar l’entremise de la configuration initiale  
Remarque  
Les réglages HPF/LPF (page 50) sont désactivés  
lorsqu’ils sont définis à « HQ ».  
tPar l’entremise du menu de réglage du son  
tPar l’entremise de la configuration visuelle  
4 Réglage des caractéristiques du  
son  
Pour sélectionner « FRONT » (avant  
centre) ou « ALL » (centre)  
tPar l’entremise du menu de réglage du son  
Effectuez les réglages suivants selon vos  
préférences.  
1 Réglez EQ7*.  
tPar l’entremise de la configuration visuelle  
* Non disponible si CSO est activé.  
Pour effectuer un calibrage précis  
tPar l’entremise de la configuration visuelle  
2 Réglez la balance gauche/droite (BAL)  
et l’équilibre avant/arrière (FAD) des  
haut-parleurs.  
tPar l’entremise de la configuration système  
3 Réglez le volume de chaque haut-  
parleur raccordé.  
Réglez le volume de chaque haut-parleur pour  
que le niveau perçu soit uniforme à la position  
d’écoute.  
4 Réglez les fréquences de coupure du  
haut-parleur avant/arrière (HPF) et du  
caisson de graves (LPF).  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Autres opérations de lecture  
Opérations avancées — Disques  
Pour  
Appuyez sur  
Ce chapitre se compose des sections suivantes.  
pivoter l’image  
Télécommande :  
</, (pivote de 90° à  
chaque fois)  
Opérations vidéo spécifiques*  
Opérations vidéo*/audio communes  
sauter une image  
sauter un album  
.m/M>  
Appareil principal :  
(3) (ALBUM –)/  
(4) (ALBUM +)  
Opérations audio spécifiques  
* Opérations incluant la fonction JPEG.  
sauter plusieurs  
albums de suite  
Appareil principal :  
la touche (3) (ALBUM –)/  
(4) (ALBUM +) et  
Lecture de fichiers JPEG  
maintenez-la enfoncée  
Remarques  
Si vous faites pivoter une image de grande taille,  
l’affichage risque d’être plus long.  
Les fichiers JPEG progressifs ne peuvent pas être  
affichés.  
Conseil  
Vous pouvez également sélectionner un fichier à lire à  
l’aide d’une liste (Quick-BrowZer) (page 34).  
.m/M>  
ALBUM  
/
u
.m/M>  
Utilisation des fonctions PBC  
— Contrôle de la lecture  
u
</,  
OFF  
O
ENTER  
Remarque  
Si le disque contient plusieurs types de fichiers, seul le  
type de fichier sélectionné (audio/image) peut être lu.  
Pour lire des fichiers image JPEG de ce type de  
Touches  
numérique  
disque, appuyez sur  
en cours de lecture,  
sélectionnez le type de fichier (image) à afficher, puis  
sélectionnez le fichier souhaité (page 35).  
Le menu PBC vous aide interactivement  
lorsqu’un VCD compatible PBC est lu.  
Vous pouvez visualiser un diaporama de fichiers  
JPEG sur cet appareil. Le diaporama démarre  
automatiquement lorsque vous insérez un disque  
ou que vous appuyez sur u. Pour plus de  
détails sur le démarrage de la lecture, suivez les  
étapes 1 à 4 de la section « Lecture de disques  
1 Démarrez la lecture d’un VCD  
compatible PBC.  
Le menu PBC apparaît.  
2 Appuyez sur les touches numériques  
pour sélectionner la rubrique  
souhaitée, puis appuyez sur (ENTER).  
3 Suivez les instructions du menu  
concernant les opérations  
interactives.  
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur  
O.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
Conseil  
Lecture sans la fonction PBC  
Si vous appuyez sur (VISUAL SETUP) lorsque la  
lecture est arrêtée, le menu de configuration visuelle  
(par le moniteur) apparaît là où vous pouvez  
configurer différents paramètres, tels que la langue  
d’affichage, les réglages audio, etc. (page 43).  
1 En cours de lecture, appuyez sur  
(OFF).  
La lecture s’arrête.  
2 Appuyez sur les touches numériques  
Par exemple, lors de la lecture d’un DVD  
pour sélectionner la rubrique  
souhaitée, puis appuyez sur (ENTER).  
Le message « Play without PBC » (Lecture  
sans fonctions PBC) apparaît et la lecture  
démarre. Le menu PBC n’apparaît pas en  
cours de lecture.  
E
F
A
B C D  
(
)
12 67  
PLAY  
DVD VIDEO  
(
)
018 034  
T 1:35:55  
Remarques  
Les paramètres du menu et les procédures  
d’utilisation varient suivant le disque.  
Pendant la lecture PBC, le numéro de plage, la  
rubrique de lecture, etc., n’apparaissent pas dans le  
menu de mode de lecture (page 23).  
1:ENGLISH  
OFF  
1:ENGLISH  
2:FRENCH  
3:SPANISH  
G
H
SUBTITLE  
Select :  
La fonction de reprise de la lecture est inopérante  
lors de la lecture sans les fonctions PBC.  
ENTER  
Conseil  
I
J
Pour reprendre la lecture PBC, arrêtez la lecture en  
appuyant sur (OFF), puis appuyez sur u.  
A Rubriques du menu mode de lecture  
Pour plus de détails, reportez-vous à la  
B DVD : Numéro du titre/Total  
VCD : Numéro de la plage/Total*1  
JPEG : Numéro de l’album/Total  
C DVD : Numéro du chapitre/Total  
JPEG : Numéro de l’image/Total  
D Temps de lecture écoulé*2  
E Format  
Utilisation du menu mode de  
lecture  
VISUAL  
SETUP  
F Statut de lecture (PLAY N, PAUSE X, etc.)  
G Réglage actuel  
H Options  
O
</M/m/,  
ENTER  
I Paramètre sélectionné  
J Nom du paramètre sélectionné et/ou  
messages d’aide  
Touches  
numériques  
*1 Lors de la lecture d’un VCD doté de la fonction  
PBC (page 22), aucune indication ne s’affiche.  
*2 En cours de lecture JPEG, aucune indication ne  
s’affiche.  
Vous pouvez utiliser le menu mode de lecture de  
cet appareil pour contrôler la lecture ou  
configurer des réglages de lecture.  
suite à la page suivante t  
Pour afficher le menu du mode de lecture,  
appuyez sur (VISUAL SETUP) en cours de  
lecture.  
Pour le masquer, appuyez de nouveau sur  
(VISUAL SETUP).  
Remarques  
Pendant la lecture d’un disque audio,  
(VISUAL SETUP) est inactive.  
Pendant la lecture d’un JPEG, (VISUAL SETUP) est  
active uniquement si une image est affichée en plein  
écran.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Liste des paramètres du menu mode  
de lecture  
SHUFFLE 31  
Pour lire des chapitres/plages/images dans un  
ordre aléatoire.  
Appuyez sur </M/m/,/les touches  
numériques pour sélectionner un paramètre, puis  
appuyez sur (ENTER).  
*
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur  
O.  
PICTURE EQ 28  
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros  
de pages indiqués.  
Pour régler la qualité d’image.  
TITLE, TRACK 32  
Pour sélectionner un titre, une scène ou une  
plage à lire.  
* Sauf pour les DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW en mode  
VR.  
Conseil  
Lorsque « SHUFFLE » ou « REPEAT » est activé ou  
lorsque « ANGLE » est disponible, leurs cases à  
cocher s’allument en vert (par exemple  
t
ALBUM 32  
). Cependant, il est possible que vous ne  
puissiez pas changer l’angle selon la scène, même si  
la case à cocher est allumée en vert.  
Pour sélectionner un album à afficher.  
CHAPTER 32  
Pour sélectionner un chapitre à lire.  
Visualisation des informations  
temporelles/textuelles du  
disque  
IMAGE 32  
Pour sélectionner une image à afficher.  
TIME 32  
Pour vérifier le temps de lecture écoulé ;  
saisissez le code temporel.  
AUDIO 17, 26  
Pour changer la langue/le format/le canal du  
son ; vérifiez le format du programme.  
DSPL  
SUBTITLE 17  
Pour activer ou désactiver les sous-titres/  
changer la langue des sous-titres.  
Vérification des informations  
temporelles  
Le temps de lecture et le temps restant du titre,  
du chapitre, de la plage, etc., en cours de lecture  
peut être vérifié pendant la lecture d’image ou de  
vidéo.  
ANGLE 17  
Pour changer l’angle.  
*
CENTER ZOOM 27  
Pour agrandir une image.  
REPEAT 31  
Pour lire un titre/un chapitre/une plage/un  
album/une image en boucle.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
1 En cours de lecture, appuyez sur  
(DSPL).  
Vérification des informations  
textuelles  
Vous pouvez vérifier les informations textuelles  
(nom de l’album, nom de l’image, etc.) des  
fichiers JPEG.  
Les informations relatives à la lecture actuelle  
s’affichent.  
Informations temporelles  
Numéro d’album/d’image  
T
1:01:57  
037(325)  
2 Appuyez plusieurs fois sur (DSPL)  
pour passer à une autre information  
temporelle.  
Les informations temporelles diffèrent selon le  
disque ou le format, comme suit.  
Image name  
Lecture DVD  
• T **:**:**  
Informations textuelles*  
Temps de lecture écoulé du titre actuel  
• T-**:**:**  
Temps restant du titre actuel  
• C **:**:**  
Temps de lecture écoulé du chapitre actuel  
• C-**:**:**  
* Le nom de l’album apparaît lorsque le numéro de  
l’album s’affiche.  
Le nom de l’image apparaît lorsque le numéro de  
l’image s’affiche.  
Lindication « NO TEXT » s’affiche lorsqu’il n’y a pas  
d’informations textuelles.  
Temps restant du chapitre actuel  
Lecture VCD  
Configuration des paramètres  
audio  
(Uniquement lors de la lecture de la version 1.0/  
1.1 ou la version 2.0 sans la fonction PBC.)  
• T **:**  
Temps de lecture écoulé de la plage actuelle  
• T-**:**  
Temps restant de la plage actuelle  
• D **:**  
Temps de lecture écoulé du disque actuel  
• D-**:**  
Temps restant du disque actuel  
VISUAL  
AUDIO  
SETUP  
SYSTEM  
SETUP  
ENTER  
M/m  
Lecture JPEG  
• Numéro de l’album/Total  
• Numéro de l’image/Total  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Conseil  
Modification de la langue/du format  
du son  
Vous pouvez également modifier les paramètres des  
disques vidéo en sélectionnant « AUDIO » dans le  
menu mode de lecture (page 23).  
La langue du son peut être modifiée si le disque  
est enregistré avec des plages multilingues. Vous  
pouvez également modifier le format du son lors  
de la lecture d’un disque enregistré avec  
plusieurs formats du son (par exemple Dolby  
Digital).  
Vérification du format du  
programme  
Vous pouvez vérifier le nombre de canaux et la  
position des composants sur le DVD VIDEO en  
cours de lecture.  
1 En cours de lecture, appuyez  
plusieurs fois sur (AUDIO) jusqu’à ce  
que la langue/le format du son  
souhaité apparaisse.  
1 En cours de lecture, appuyez sur  
(VISUAL SETUP).  
Le menu mode de lecture apparaît.  
Langue/format du son  
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
(AUDIO).  
1:ENGLISH Dolby D  
Le format du programme apparaît.  
Format audio actuel*  
(
)
12 67  
PLAY  
La langue du son change selon les langues  
disponibles.  
Lorsqu’un message vous invitant à saisir un  
code à 4 chiffres apparaît, saisissez le code de  
la langue (page 63) souhaitée.  
Lorsque la même langue est affichée deux  
fois ou plus, le disque est enregistré en  
plusieurs formats audio.  
(
)
018 034  
T 1:35:55  
1:ENGLISH Dolby D  
DVD VIDEO  
PROGRAM FORMAT  
DOLBY DIGITAL3/2.1  
L
C
R
LFE  
LS  
RS  
Format du programme actuel  
Modification du canal audio  
* Lindication « PCM », « DOLBY DIGITAL », « DTS »,  
etc., apparaît suivant le disque.  
Lors de la lecture d’un VCD/CD/MP3/WMA,  
vous pouvez sélectionner le son du canal droit ou  
gauche à écouter via les haut-parleurs droit et  
gauche.  
Les lettres dans l’affichage du format de  
programme représentent les composants sonores  
suivants et leurs positions.  
: Avant (gauche)  
Les options sont indiquées ci-dessous.  
: Avant (droit)  
: Centre  
: Arrière (gauche)  
: Arrière (droit)  
: Arrière (monaural) : composant arrière du  
signal traité par Dolby Surround et du  
signal Dolby Digital  
STEREO (ST) : Son stéréo standard (par  
défaut)  
1/L (L) : Son du canal gauche (monaural)  
2/R (R) : Son du canal droit (monaural)  
1 En cours de lecture, appuyez  
plusieurs fois sur (AUDIO) jusqu’à ce  
que le canal audio souhaité  
apparaisse.  
: Signal Effets basses fréquences  
Le nom du format du programme et le numéros  
de canaux s’affichent comme suit.  
Exemple : Dolby Digital 5.1 ch  
Par exemple, lors de la lecture d’un MP3  
Canal audio  
Composant arrière × 2  
TRACK NAME  
ALBUM NAME  
ARTIST NAME  
MP3  
0003/1000  
3:17  
DOLBY DIGITAL 3 / 2.1  
ST  
SHUF  
Composant avant × 2 +  
Composant central × 1  
Composant LFE × 1  
Remarque  
Pour masquer le menu du mode de lecture,  
Il est possible que vous ne puissiez pas changer les  
appuyez sur (VISUAL SETUP).  
26 réglages audio selon le disque.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
Réglage du niveau de sortie audio  
— Niveau DVD  
Agrandissement d’images  
Le niveau de sortie audio varie selon le format  
enregistré. Vous pouvez régler le niveau de sortie  
audio au format enregistré afin de réduire les  
différences de niveau de volume entre le disque  
et la source. Le niveau par défaut est réglé au  
format PCM et le niveau pour le format Dolby  
Digital et DTS peut être réglé séparément du  
niveau par défaut.  
VISUAL  
SETUP  
</M/m/,  
ENTER  
1 En cours de lecture, appuyez sur  
(SYSTEM SETUP).  
Le paramètre de configuration système  
apparaît sur l’appareil principal.  
Vous pouvez agrandir des images.  
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« DVD-LVL », puis appuyez sur  
(ENTER).  
1 En cours de lecture, appuyez sur  
(VISUAL SETUP).  
Le menu mode de lecture apparaît.  
3 Appuyez sur m pour effectuer un  
réglage sur « ADJST ON », puis  
appuyez sur (ENTER).  
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
(CENTER ZOOM), puis  
4 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« DOLBY ADJ » ou « DTS ADJ », puis  
appuyez sur (ENTER).  
appuyez sur (ENTER).  
L’option actuelle apparaît.  
5 Appuyez sur M/m pour régler le niveau  
(
)
12 67  
PLAY  
DVD VIDEO  
de sortie.  
(
)
018 034  
T 1:35:55  
Le niveau de sortie peut être réglé par  
incréments uniques, entre – 10 et + 10.  
x1  
x1  
x1.6  
MULTI  
DIGITAL  
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
6 Appuyez sur (ENTER).  
l’option souhaitée (×1, ×1.6*), puis  
La configuration est terminée.  
appuyez sur (ENTER).  
* Il est possible que le grain de l’image  
apparaisse.  
Pour masquer l’écran de configuration système,  
appuyez sur (SYSTEM SETUP).  
L’image est agrandie.  
Avec l’appareil principal  
Pour masquer le menu du mode de lecture,  
appuyez sur (VISUAL SETUP).  
Appuyez sur (SETUP) au lieu de (SYSTEM SETUP),  
tournez la molette de réglage au lieu d’appuyer sur  
M/m, puis appuyez sur la molette de réglage au lieu de  
(ENTER).  
Pour faire défiler l’image, appuyez sur  
</M/m/,.  
Pour restaurer la taille originale, sélectionnez  
« ×1 » à l’étape 3.  
Remarques  
Selon le disque, il est possible que vous ne puissiez  
pas changer le taux d’agrandissement.  
Lorsque vous reprenez la lecture, l’image revient à  
sa taille originale.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
Les options de chaque paramètre sont indiquées  
ci-dessous.  
Réglage de la qualité d’image  
— Picture EQ  
Pour tous les paramètres  
NORMAL : Qualité d’image normale.  
CUSTOM : Paramètres réglables par  
l’utilisateur (page 28).  
VISUAL  
SETUP  
Lorsque « LIGHT OFF »/« AUTO » est  
sélectionné (avec la lumière éteinte)  
</M/m/,  
ENTER  
DAYTIME : Adapté à un endroit lumineux.  
SUNSET : Adapté lorsqu’il fait un peu sombre.  
SHINE : Adapté dans un endroit très clair (par  
exemple lorsque le soleil se reflète sur le  
moniteur).  
Vous pouvez sélectionner une qualité d’image  
adaptée à la luminosité intérieure de la voiture.  
Lorsque « LIGHT ON »/« AUTO » est  
sélectionné (avec la lumière allumée)  
1 En cours de lecture, appuyez sur  
(VISUAL SETUP).  
NIGHT : Assombrit le moniteur pour ne pas  
vous distraire lors de trajets nocturnes.  
Le menu mode de lecture apparaît.  
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
(PICTURE EQ), puis appuyez  
sur (ENTER).  
MIDNIGHT : Assombrit le moniteur davantage  
qu’avec le paramètre « NIGHT ».  
THEATER : Éclaire le moniteur ; adapté si  
souhaitez bénéficier d’un moniteur illuminé la  
nuit.  
L’option actuelle apparaît.  
(
)
12 67  
PLAY  
DVD VIDEO  
Conseil  
(
)
018 034  
T 1:35:55  
Vous pouvez également modifier la qualité d’image en  
sélectionnant « PICTURE EQ » dans le menu mode  
de lecture (page 23).  
DAYTIME  
SUNSET  
SHINE  
CUSTOM  
NORMAL  
NORMAL  
Personnalisation de la qualité  
d’image  
L’option « CUSTOM » vous permet de définir  
votre propre paramètre de qualité d’image en  
réglant les tonalités de l’image. Vous pouvez  
mémoriser des réglages pour les paramètres  
« LIGHT OFF » et « LIGHT ON ».  
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
l’option de votre choix, puis appuyez  
sur (ENTER).  
Les options diffèrent selon le réglage de la  
configuration visuelle (page 45).  
Dans la configuration visuelle, les réglages de  
« PICTURE EQ » dans « CUSTOM SETUP »  
changent les options comme suit.  
1 En cours de lecture, appuyez sur  
(VISUAL SETUP).  
Le menu mode de lecture apparaît.  
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
(PICTURE EQ), puis appuyez  
sur (ENTER).  
AUTO : Passe automatiquement de l’option  
d’utilisation pendant la nuit à l’option  
d’utilisation pendant la journée selon que la  
lumière est allumée ou éteinte.  
LIGHT OFF : Affiche les options d’utilisation  
pendant la journée.  
Loption actuelle apparaît.  
LIGHT ON : Affiche les options d’utilisation  
pendant la nuit.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« CUSTOM », puis appuyez sur  
(ENTER).  
Activation du contrôle parental  
1 Appuyez sur (VISUAL SETUP) lorsque  
l’appareil est hors tension.  
Le menu de configuration visuelle apparaît.  
2
Appuyez sur  
(CUSTOM SETUP), puis appuyez sur  
(ENTER)  
Les rubriques de configuration  
personnalisables apparaissent.  
M
/
m
pour sélectionner  
USER CUSTOM SETUP  
.
COLOR  
0
0
0
BRIGHT  
SHARPNESS  
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« PARENTAL CONTROL », puis  
appuyez sur (ENTER).  
Select :  
Cancel :  
Set :  
RETURN  
Les options apparaissent.  
4 Appuyez sur M/m pour sélectionner la  
tonalité de l’image, puis appuyez sur  
</, pour régler le niveau.  
CUSTOM SETUP  
PARENTAL CONTROL :  
SLIDE SHOW TIME :  
MULTI-DISC RESUME :  
PLAY LIST PLAY :  
OFF  
OFF  
ONt  
PLAYERt  
PASSWORDt  
5 Appuyez sur (ENTER).  
Pour masquer le menu du mode de lecture,  
PICTURE EQ :  
appuyez sur (VISUAL SETUP).  
Verrouillage des disques  
— Contrôle parental  
4 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« ON t », puis appuyez sur (ENTER).  
L’écran de réglage du mot de passe apparaît.  
*
* Sauf pour les DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW en mode  
VR.  
CUSTOM SETUP  
PARENTAL CONTROL  
Enter a new 4-digit password,  
ENTER  
then press  
.
VISUAL  
SETUP  
O
ENTER  
M/m  
5 Appuyez sur les touches numériques  
pour saisir votre mot de passe, puis  
appuyez sur (ENTER).  
Touches  
numérique  
CLEAR  
La boîte de dialogue de confirmation  
apparaît.  
6 Pour valider, appuyez sur les touches  
numériques pour saisir à nouveau  
votre mot de passe, puis appuyez sur  
(ENTER).  
Vous pouvez verrouiller un disque ou définir des  
restrictions de lecture en fonction d’un niveau  
prédéterminé comme l’âge de l’utilisateur. Les  
scènes qui font l’objet de limitations peuvent être  
bloquées ou remplacées par des scènes  
La configuration est terminée.  
différentes lors de la lecture d’un DVD  
compatible avec le contrôle parental.  
Pour supprimer un numéro saisi, appuyez sur  
(CLEAR).  
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur  
O.  
Pour masquer le menu de configuration visuelle,  
appuyez sur (VISUAL SETUP).  
suite à la page suivante t  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
6 Appuyez sur M/m pour sélectionner la  
zone de votre choix dont vous  
souhaitez appliquer les niveaux  
d’évaluation de films, puis appuyez  
sur (ENTER).  
Désactivation du contrôle parental  
Sélectionnez « OFF t » à l’étape 4 ci-dessus,  
puis saisissez votre mot de passe.  
Si le contrôle parental est désactivé, le message  
« Parental control canceled » (Contrôle parental  
annulé) s’affiche.  
La zone est sélectionnée.  
Si vous sélectionnez « OTHERS t »,  
saisissez le code local en vous reportant à la  
l’aide des touches numériques.  
Modification du mot de passe  
Sélectionnez « PASSWORD t » à l’étape 4 ci-  
dessus, puis saisissez votre mot de passe actuel,  
saisissez votre nouveau mot de passe, puis  
saisissez-le de nouveau pour valider.  
7 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« LEVEL », puis appuyez sur (ENTER).  
Les options apparaissent.  
Modification de la zone et du  
niveau d’évaluation des films  
CUSTOM SETUP  
PARENTAL CONTROL:  
LEVEL :  
8:  
1:  
2:  
Les niveaux de restriction peuvent être réglés  
selon la zone et les niveaux d’évaluation.  
STANDARD :  
G
3: PG  
4: PG-13  
5:  
1 Appuyez sur (VISUAL SETUP) lorsque  
l’appareil est hors tension.  
Le menu de configuration visuelle apparaît.  
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
(CUSTOM SETUP), puis appuyez  
sur (ENTER).  
Plus le nombre est faible, plus le niveau de  
restriction est élevé.  
8 Appuyez sur M/m pour sélectionner le  
niveau souhaité, puis appuyez sur  
(ENTER).  
Les rubriques de configuration  
personnalisables apparaissent.  
La configuration est terminée.  
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« PARENTAL CONTROL », puis  
appuyez sur (ENTER).  
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur  
O.  
Pour masquer le menu de configuration visuelle,  
appuyez sur (VISUAL SETUP).  
Les options apparaissent.  
4 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« PLAYER t », puis appuyez sur  
(ENTER).  
Lecture répétée et aléatoire  
Lorsque le contrôle parental est déjà activé,  
l’écran de saisie du mot de passe apparaît.  
Pour modifier le réglage, saisissez votre mot  
de passe, puis appuyez sur (ENTER).  
5 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« STANDARD », puis appuyez sur  
(ENTER).  
Les options apparaissent.  
CUSTOM SETUP  
REP SHUF  
PARENTAL CONTROL:  
LEVEL :  
8:  
1 En cours de lecture, appuyez  
STANDARD :  
USA  
plusieurs fois sur (1) (REP) ou (2)  
(SHUF) sur l’appareil principal jusqu’à  
ce que l’option souhaitée apparaisse.  
USA  
OTHERSt  
MULTI  
DIGITAL  
La lecture répétée ou aléatoire commence.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
             
Les options de répétition et l’ordre de  
changement de chaque disque/format sont  
indiqués ci-dessous.  
Configuration à partir du menu mode  
de lecture  
Disque/  
Options  
format  
OFF  
VISUAL  
SETUP  
CHAPTER : Répète le chapitre  
en cours.  
TITLE : Répète le titre en  
cours.  
ENTER  
M/m  
1
*
OFF  
TRACK : Répète la plage en  
cours.  
OFF  
1 En cours de lecture, appuyez sur  
(VISUAL SETUP).  
TRACK : Répète la plage en  
cours.  
Le menu mode de lecture apparaît.  
ALBUM : Répète l’album en  
cours.  
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
ou  
, puis appuyez sur  
OFF  
(ENTER).  
IMAGE : Répète l’image en  
cours.  
(
)
12 67  
PLAY  
DVD VIDEO  
ALBUM : Répète l’album en  
cours.  
(
)
018 034  
T 1:35:55  
OFF  
Les options de lecture aléatoire et l’ordre de  
changement de chaque disque/format sont  
indiqués ci-dessous.  
CHAPTER  
TITLE  
OFF  
Disque/  
Options  
format  
OFF  
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
l’option de votre choix, puis appuyez  
sur (ENTER).  
TITLE : Lit les chapitres du  
titre en cours dans un ordre  
aléatoire.  
2
1
*
*
La lecture répétée ou aléatoire commence.  
OFF  
Appuyez sur (VISUAL SETUP) pour masquer le  
menu mode de lecture.  
DISC : Lit les plages du disque  
en cours dans un ordre  
aléatoire.  
Remarque  
Le mode de lecture sélectionné est annulé lorsque le  
disque en cours de lecture est éjecté.  
OFF  
ALBUM : Lit les plages/images  
de l’album en cours dans un  
ordre aléatoire.  
*1 Disponible uniquement lors de la lecture d’un  
disque VCD version 1.0/1.1 ou 2.0 sans fonction  
PBC.  
*2 Sauf pour les DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW en mode  
VR.  
Pour revenir en mode de lecture normale,  
sélectionnez « OFF ».  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Disque/  
format  
Recherche directe  
Rubriques  
ALBUM  
Commence la lecture à partir  
d’un album sélectionné.  
IMAGE  
Commence la lecture à partir  
d’une image sélectionnée.  
VISUAL  
SETUP  
* Disponible uniquement lors de la lecture de VCD  
sans fonction PBC.  
ENTER  
M/m  
1 En cours de lecture, appuyez sur  
(VISUAL SETUP).  
Touches  
numériques  
Le menu mode de lecture apparaît.  
CLEAR  
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
l’option de votre choix, puis appuyez  
sur (ENTER).  
Vous pouvez localiser directement un point de  
votre choix en précisant le numéro du titre, du  
chapitre, etc.  
(
)
- - 67  
PLAY  
DVD VIDEO  
(
)
018 034  
T 1:35:55  
1 En cours de lecture, appuyez sur les  
touches numériques pour saisir un  
numéro de rubrique (plage, titre, etc.),  
puis appuyez sur (ENTER).  
La lecture commence au début du point  
sélectionné.  
Configuration à partir du menu mode  
de lecture  
Le nombre entre parenthèses indique le  
nombre total d’éléments de la rubrique  
sélectionnée.  
3 Appuyez sur les touches numériques  
pour saisir un numéro de rubrique ou  
un code temporel.  
Les rubriques de recherche diffèrent selon le  
disque ou le format, comme suit.  
Par exemple, pour trouver le point situé à 2  
heures, 10 minutes et 20 secondes, saisissez  
simplement « 21020 ».  
Disque/  
Rubriques  
format  
Pour supprimer les numéros déjà saisis,  
appuyez sur (CLEAR).  
TITLE  
Commence la lecture à partir  
d’un titre sélectionné.  
4 Appuyez sur (ENTER).  
La lecture commence au point sélectionné.  
CHAPTER  
Commence la lecture à partir  
d’un chapitre sélectionné.  
Appuyez sur (VISUAL SETUP) pour masquer le  
menu mode de lecture.  
TIME  
Commence la lecture au point  
déterminé par le code temporel  
saisi.  
TRACK  
*
Commence la lecture à partir  
d’une plage sélectionnée.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
Fonction karaoké  
Sortie multi-canal de sources à  
2 canaux — Pro Logic II  
SOUND  
M/m  
Vous pouvez raccorder un microphone (non  
fourni) à l’appareil et faire un karaoké (chanter  
avec un disque) en réglant l’appareil en mode  
karaoké.  
Les options du mode karaoké et leur ordre de  
changement sont indiqués ci-dessous.  
Dolby Pro Logic II génère 5 canaux de sortie à  
bande passante complète à partir de sources à 2  
canaux. Et ce, à l’aide d’un décodeur surround  
avancé à matrice de grande pureté qui extrait les  
propriétés spatiales de l’enregistrement original  
sans ajouter de nouveau son ni de coloration de  
ton.  
MIC ON : Active le microphone et les effets  
d’écho.  
MIC ON+VC : Active le microphone et annule la  
lecture des pistes vocales.  
Les options du mode Pro Logic II et l’ordre de  
changement sont indiqués ci-dessous.  
MIC OFF : Annule le mode karaoké.  
MUSIC : Fournit un espace sonore large et  
profond aux enregistrements audio stéréo.  
MOVIE : Fournit une direction de champ sonore  
améliorée qui rapproche la qualité du son des  
5.1 canaux discrets pour les émissions de  
télévision stéréo et tous les programmes codés en  
Dolby Surround.  
Avant de commencer, raccordez un microphone à  
la prise d’entrée MIC de l’appareil.  
1 En cours de lecture, appuyez  
plusieurs fois sur m jusqu’à ce que  
l’option souhaitée apparaisse.  
1 En cours de lecture, appuyez  
plusieurs fois sur (PLII) jusqu’à ce que  
l’option souhaitée apparaisse.  
DIGITAL  
MUSIC  
Le mode karaoké est activé.  
Lorsque la lecture est arrêtée, l’entrée MIC  
est désactivée.  
Remarques  
Certains DVD/VCD/CD de karaoké peuvent avoir la  
partie instrumentale sur un canal et les voix sur un  
autre canal et peuvent vous demander de  
sélectionner un canal (gauche, droit ou stéréo).  
Dans ce cas, réglez « MIC ON » et appuyez  
plusieurs fois sur (AUDIO) pour régler le canal.  
Certains DVD/VCD/CD de karaoké peuvent avoir un  
menu de commande dans lequel vous pouvez  
annuler la lecture des pistes vocales, etc. Dans ce  
cas, suivez les instructions du disque.  
Pour désactiver, sélectionnez « OFF ».  
Remarques  
Cette fonction n’est pas disponible pour les disques  
au format Dolby Digital (autre qu’à 2 canaux) ou au  
format DTS.  
Le mode Pro Logic II est désactivé en mode  
karaoké.  
Conseil  
Vous pouvez également modifier le réglage en  
sélectionnant « PROLOGIC II » dans le menu de  
configuration visuelle (page 46).  
suite à la page suivante t  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Lorsque le mode karaoké est activé, les sources  
multi-canal sont mixées en aval sur 2 canaux et les  
éléments suivants sont désactivés.  
– Pro Logic II (page 33)  
Affichage par liste de plages/  
d’images — Quick-BrowZer  
– EQ7 (page 38)  
– CSO (page 39)  
– Synchronisation intelligente (page 39)  
– HPF, LPF (page 50)  
– Sortie de SUB OUT  
La fonction karaoké n’est pas disponible sur un  
disque au format DTS.  
</M/m/,  
ENTER  
Réglage du volume du microphone  
1 Pendant que le mode karaoké est activé,  
appuyez plusieurs fois sur (SOUND) jusqu’à  
ce que l’indication « MIC VOL » s’affiche sur  
l’appareil principal.  
Sélection d’une plage/d’une image  
DIGITAL  
Vous pouvez afficher automatiquement des  
albums/plages/images sur le moniteur et en  
sélectionner un de votre choix pour le lire.  
Cette fonction est très pratique, surtout pour les  
disques au format MP3/WMA/JPEG qui  
contiennent de nombreux albums/plages, etc.  
2 Appuyez sur M/m pour régler le niveau du  
volume.  
Le niveau du volume peut être réglé par  
incréments uniques, entre 0 et 20.  
3 Appuyez sur  
.
1 En cours de lecture, appuyez sur  
La liste des plages/images du disque/de  
l’album* en cours s’affiche.  
.
Le réglage est terminé et l’écran d’affichage  
revient en mode de lecture normale.  
TRACK NAME  
ALBUM NAME  
ARTIST NAME  
MP3  
0003/1000  
3:17  
Réglage de l’écho  
ST  
1 Pendant que le mode karaoké est activé,  
appuyez plusieurs fois sur (SOUND) jusqu’à  
ce que l’indication « MIC ECHO » s’affiche  
sur l’appareil principal.  
LIST UP IMAGE FILES  
ROOT  
MUSIC FOLDER  
01 TRACK 01  
02 TRACK 02  
03 TRACK 03  
04 TRACK 04  
05 TRACK 05  
06 TRACK 06  
DIGITAL  
Pour revenir/passer à la page précédente/  
suivante, appuyez sur </,.  
2 Appuyez sur M/m pour régler le niveau  
d’écho.  
Le niveau d’écho peut être réglé par  
incréments uniques, entre 1 et 6.  
Pour passer au niveau supérieur, appuyez sur  
.*  
Pour sélectionner le dossier de votre choix,  
appuyez sur M/m, puis (ENTER).*  
* Uniquement lors de la lecture de fichiers MP3/  
WMA/JPEG.  
3 Appuyez sur  
.
Le réglage est terminé et l’écran d’affichage  
revient en mode de lecture normale.  
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la  
plage/l’image souhaitée, puis appuyez  
sur (ENTER).  
Pour annuler l’écho, sélectionnez « MIC ECHO  
OFF » à l’étape 2.  
La lecture de la plage ou de l’image  
sélectionnée commence.  
Avec l’appareil principal  
Appuyez sur la molette de réglage au lieu d’appuyer  
sur (SOUND), tournez la molette de réglage au lieu  
d’appuyer sur M/m.  
Remarque  
Il n’est pas possible d’afficher les disques du  
changeur CD (si raccordé).  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Avec l’appareil principal  
Par exemple, lors de la lecture d’un MP3  
Tournez la molette de réglage au lieu d’appuyer sur  
M/m ou appuyez sur (SEEK) +/– au lieu d’appuyer sur  
</,, puis appuyez sur la molette de réglage au lieu  
de (ENTER).  
A
B
C
D
TRACK NAME  
ALBUM NAME  
ARTIST NAME  
MP3  
0003/1000  
3:17  
ST  
SHUF  
Sélection d’un type de fichier  
E
F
G
Si le disque contient plusieurs types de fichiers,  
seul le type de fichier sélectionné (audio/image)  
peut être lu. L’ordre de priorité de lecture du type  
de fichier est réglé à l’origine sur audio, puis sur  
l’image (par exemple, si le disque contient des  
fichiers audio et des fichiers image, seuls les  
fichiers audio sont lus). Vous pouvez sélectionner  
le type de fichier à afficher, puis le fichier de  
votre choix à lire.  
BROWSE  
To list up, press  
.
H
A Numéro de plage ou nom de plage  
Nom du disque/nom de l’album  
Nom de l’artiste  
1 En cours de lecture, appuyez sur  
.
B Format  
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner le  
type de fichier à afficher, puis appuyez  
sur (ENTER).  
C Statut de lecture (N, X, etc.)  
D Canal audio actuel  
Lors de la lecture d’un fichier CD/MP3/  
Pour afficher les fichiers MP3 et WMA,  
sélectionnez « LIST UP AUDIO FILES ».  
Pour afficher les fichiers JPEG, sélectionnez  
« LIST UP IMAGE FILES ».  
WMA, le canal audio peut être modifié. Pour  
E Numéro de la plage/Total  
F Temps de lecture écoulé  
G Mode de lecture actuel  
H Messages d’aide  
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner le  
fichier de votre choix, puis appuyez  
sur (ENTER).  
Conseil  
La lecture du fichier sélectionné commence.  
Vous pouvez sélectionner une plage à lire à l’aide  
d’une liste (Quick-BrowZer) (page 34).  
Avec l’appareil principal  
Tournez la molette de réglage au lieu d’appuyer sur  
M/m, puis appuyez la molette de réglage au lieu  
d’appuyer sur (ENTER).  
Configuration des paramètres  
de lecture pour un Super Audio  
CD  
Visualisation des informations  
relatives au disque audio  
En cours de lecture audio, vous pouvez vérifier  
les informations relatives au disque ou afficher la  
pochette* d’un fichier MP3/WMA sur le  
moniteur.  
VISUAL  
SETUP  
SYSTEM  
SETUP  
O
ENTER  
* La taille recommandée se situe entre 240 × 240 et  
960 × 960 pixels.  
M/m  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« SUPER AUDIO CD LAYER », puis  
appuyez sur (ENTER).  
Sélection d’une couche de lecture  
Certains Super Audio CD sont composés de 2  
couches : une couche Super Audio CD et une  
couche CD ; la couche Super Audio CD est  
formée de 2 zones : une zone 2 canaux et une  
zone multi-canal.  
Les options apparaissent.  
AUDIO SETUP  
SUPER AUDIO CD MODE: HQ  
SUPER AUDIO CD LAYER : MULTI  
POSITION SELECT :  
AUDIO DRC :  
5.1CH OUTPUT :  
PROLOGIC II :  
MULTI  
2CH  
CD  
A
C
OFF  
D
B
4 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« MULTI », « 2CH » ou « CD », puis  
appuyez sur (ENTER).  
A Couche CD  
Couche lisible par les lecteurs CD  
conventionnels.  
B Couche Super Audio CD  
Couche comprenant un signal haute densité.  
C Zone 2 canaux  
La configuration est terminée.  
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur  
O.  
Pour masquer le menu de configuration visuelle,  
appuyez sur (VISUAL SETUP).  
Zone dans laquelle les plages stéréo 2 canaux  
sont enregistrées.  
D Zone multi-canal  
Lors de l’utilisation du menu de  
configuration système  
Zone dans laquelle les plages multi-canal  
(jusqu’à 5.1 canaux) sont enregistrées.  
1 Appuyez sur (SYSTEM SETUP) lorsque  
l’appareil est hors tension.  
La rubrique de configuration système  
apparaît.  
Si le contenu du disque est différent sur ses  
couches, vous pouvez sélectionner une couche  
(pour comparer la qualité du son par exemple).  
Ce paramètre peut être configuré dans le menu de  
configuration visuelle (page 43) et dans le menu  
de configuration système (page 47).  
Les options disponibles pour « SUPER AUDIO  
CD LAYER » (configuration visuelle) et  
« DISC.LAYER » (configuration système) sont  
décrites ci-dessous.  
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« DISC.LAYER », puis appuyez sur  
(ENTER).  
Loption apparaît.  
MULTI (configuration visuelle)/MLT  
(configuration système) : Lit la zone multi-canal  
de la couche Super Audio CD.  
2CH : Lit la couche 2 canaux (stéréo) de la  
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« MLT », « 2CH » ou « CD », puis  
appuyez sur (ENTER).  
couche Super Audio CD.  
CD : Lit la couche CD.  
La configuration est terminée.  
Lors de l’utilisation du menu de  
configuration visuelle  
Pour masquer l’écran de configuration système,  
appuyez sur (SYSTEM SETUP).  
1 Appuyez sur (VISUAL SETUP) lorsque  
Remarque  
Dans le cas de Super Audio CD formés d’une couche  
Super Audio CD uniquement, cette couche est lue  
quel que soit le réglage.  
l’appareil est hors tension.  
Le menu de configuration visuelle apparaît.  
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
(AUDIO SETUP), puis appuyez sur  
(ENTER).  
Conseil  
Le paramètre de la configuration visuelle change  
automatiquement le paramètre de la configuration  
système et vice-versa.  
Les rubriques de configuration audio  
apparaissent.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Sélection de la qualité du son  
Opérations avancées — Radio  
Cet appareil vous permet de modifier la qualité  
sonore lors de la lecture d’un Super Audio CD en  
changeant la fréquence d’échantillonnage.  
Mémorisation et réception des  
stations  
Ce paramètre peut être configuré dans le menu de  
configuration visuelle (page 43) et dans le menu  
de configuration système (page 47).  
Les options disponibles pour « SUPER AUDIO  
CD MODE » (configuration visuelle) et  
« SA-CD MOD » (configuration système) sont  
décrites ci-dessous.  
SYSTEM  
SETUP  
ENTER  
M/m  
SRC  
MODE  
HQ : Émet à 176,4 kHz (qualité sonore élevée).  
STD : Émet à 44,1 kHz (qualité sonore CD  
standard).  
Touches  
numériques  
Lors de l’utilisation du menu de  
configuration visuelle  
Attention  
Cette procédure de configuration est identique à  
celle permettant de régler la couche de lecture  
Pour syntoniser des stations pendant que vous  
conduisez, utilisez la fonction de mémorisation  
des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter les  
accidents.  
Appuyez sur (VISUAL SETUP), puis  
sélectionnez « AUDIO SETUP » c « SUPER  
AUDIO CD MODE » c « HQ » ou « STD ».  
Mémorisation automatique — BTM  
Lors de l’utilisation du menu de  
configuration système  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SRC)  
jusqu’à ce que l’indication « TUNER »  
apparaisse sur l’appareil principal.  
Pour changer de bande, appuyez plusieurs  
fois sur (MODE). Vous pouvez sélectionner  
FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2.  
Cette procédure de configuration est identique à  
celle permettant de régler la couche de lecture  
Appuyez sur (SYSTEM SETUP), puis  
sélectionnez « SA-CD MOD » c « HQ » ou  
« STD ».  
2 Appuyez sur (SYSTEM SETUP).  
La rubrique de configuration système  
apparaît.  
Remarque  
Lorsque « HQ » est sélectionné, les paramètres EQ7  
(page 38), CSO (page 39), Synchronisation  
intelligente (page 39) et HPF/LPF (page 50) sont  
désactivés. Pour les activer, sélectionnez « STD ».  
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« BTM », puis appuyez sur (ENTER).  
L’appareil enregistre les stations sur les  
touches numériques dans l’ordre des  
fréquences ((1) à (6)).  
Conseil  
Le paramètre dans la configuration visuelle change  
automatiquement le paramètre dans la configuration  
système et vice-versa.  
Un bip retentit lorsque le réglage est  
mémorisé.  
Avec l’appareil principal  
Appuyez sur (SOURCEP) au lieu de (SRC), appuyez  
sur (SETUP) au lieu de (SYSTEM SETUP), tournez la  
molette de réglage au lieu d’appuyer sur M/m, puis  
appuyez sur la molette de réglage au lieu de  
(ENTER).  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                     
Mémorisation manuelle  
Réglages du son  
1 Lorsque vous recevez la station que  
vous souhaitez mémoriser, appuyez  
sur une touche numérique ((1) à (6))  
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce  
que l’indication « MEM » apparaisse  
sur l’appareil principal.  
Réglage des caractéristiques  
du son — SOUND  
Le numéro de la touche apparaît sur l’appareil  
principal.  
SOUND  
Remarque  
Si vous essayez de mémoriser une autre station sur la  
même touche numérique, la station mémorisée  
précédemment est effacée.  
M/m  
Réception des stations  
mémorisées  
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez  
Vous pouvez régler les caractéristiques du son à  
votre convenance.  
sur une touche numérique ((1) à (6)).  
1 En cours de lecture/réception,  
appuyez plusieurs fois sur (SOUND)  
jusqu’à ce que le paramètre de  
configuration souhaité apparaisse sur  
l’appareil principal.  
DIGITAL  
2 Appuyez sur M/m pour régler le niveau  
ou sélectionnez l’option souhaitée.  
3 Appuyez sur  
.
Le réglage est terminé et l’écran d’affichage  
revient en mode de lecture/réception normale.  
Avec l’appareil principal  
Appuyez sur la molette de réglage au lieu d’appuyer  
sur (SOUND), tournez la molette de réglage au lieu  
d’appuyer sur M/m.  
Les paramètres de configuration du menu de  
réglage du son sont décrits ci-dessous.  
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros  
de pages indiqués.  
BAL (Balance) : Permet de régler la balance du  
son entre les haut-parleurs gauche et droit.  
FAD (Équilibre) : Permet de régler le niveau  
relatif entre les haut-parleurs avant et arrière.  
C SP (Haut-parleur central)*1 : Permet de régler  
le volume du haut-parleur central.  
SUB (Caisson de graves)*2 : Permet de régler le  
volume du caisson de graves.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
Remarque  
EQ7 : Permet de sélectionner une courbe  
Le CSO est désactivé alors que le mode karaoké  
(page 33) ou EQ7 (page 38) est activé ou « SUPER  
AUDIO CD MODE »/« SA-CD MOD » est réglé à  
« HQ » (page 46, 50).  
d’égaliseur entre 7 types de musique.  
CSO (Haut-parleur central virtuel)*3 : Permet  
d’activer/de désactiver le haut-parleur central  
virtuel (page 39).  
Optimisation du son pour la  
position d’écoute  
POS (Position) : Permet de sélectionner la  
position d’écoute (page 39).  
— Synchronisation intelligente  
*1 Apparaît uniquement lorsqu’un haut-parleur central  
est raccordé et réglé à « C ON » (page 42).  
*2 Apparaît uniquement lorsqu’un caisson de graves  
est raccordé et réglé à « SUB ON » (page 42).  
*3 Apparaît uniquement lorsqu’un haut-parleur central  
est raccordé et réglé à « C OFF » (page 42).  
Lappareil peut modifier la localisation du son en  
retardant la sortie sonore de chaque haut-parleur  
pour s’adapter à votre position et donne la  
sensation d’être au centre du champ sonore, où  
que vous soyez dans la voiture.  
Ce paramètre peut être configuré dans le menu de  
réglage du son (page 38) et dans le menu de  
configuration visuelle (page 43).  
Les options pour « POS » (menu de réglage du  
son) et « POSITION SELECT » (menu de  
configuration visuelle) sont décrites ci-dessous.  
Fonctions sonores avancées  
— X-DSP  
SOUND  
VISUAL  
SETUP  
SYSTEM  
SETUP  
FRONT L (1) : Avant  
gauche  
FRONT R (2) : Avant droit  
FRONT (3) : Centre avant  
</M/m/,  
ENTER  
O
1 3 2  
ALL (4) : Au centre du  
véhicule  
4
CUSTOM* : Position  
précisément calibrée  
* Apparaît uniquement en mode  
de configuration visuelle. Pour  
plus de détails sur le mode de  
section « Calibrage précis de la  
synchronisation intelligente » à  
Le nouvel appareil X-DSP de Sony crée un  
champ sonore idéal à l’intérieur de la voiture  
avec un traitement du signal numérique. Le  
X-DSP possède les fonctions suivantes : CSO  
(Haut-parleur central virtuel), Synchronisation  
intelligente et EQ7.  
Dans le menu de réglage du son  
Appuyez plusieurs fois sur (SOUND) jusqu’à ce  
que l’indication « POS » apparaisse, puis  
sélectionnez votre position d’écoute.  
Pour plus de détails sur cette procédure, reportez-  
Création d’un haut-parleur central  
virtuel — CSO  
Pour bénéficier pleinement d’un son  
ambiophonique, il est idéal d’avoir 5 haut-  
parleurs (avant gauche/droit, arrière gauche/droit,  
central) et 1 caisson de graves. CSO (Haut-  
parleur central virtuel) vous permet de créer un  
haut-parleur central virtuel même s’il n’est pas  
raccordé.  
suite à la page suivante t  
Pour activer le CSO, appuyez plusieurs fois sur  
(SOUND) jusqu’à ce que l’indication « CSO »  
apparaisse, puis réglez à « ON ».  
Pour plus de détails sur cette procédure, reportez-  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                     
Lors de l’utilisation du menu de  
configuration visuelle  
Calibrage précis de la position  
d’écoute — Accord  
1 Appuyez sur (VISUAL SETUP) lorsque  
synchronisation intelligente  
l’appareil est hors tension.  
Vous pouvez calibrer précisément la position  
d’écoute depuis chaque haut-parleur pour que le  
retard de son puisse atteindre l’auditeur de  
manière plus appropriée.  
Le menu de configuration visuelle apparaît.  
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
(AUDIO SETUP), puis appuyez sur  
(ENTER).  
Ce paramètre peut être configuré dans le menu de  
configuration visuelle (page 43) et dans le menu  
de configuration système (page 47).  
Les rubriques de configuration audio  
apparaissent.  
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« POSITION SELECT », puis appuyez  
sur (ENTER).  
Avant de commencer, mesurez la distance entre  
votre position d’écoute et chaque haut-parleur.  
Les options apparaissent.  
Lors de l’utilisation du menu de  
configuration visuelle  
AUDIO SETUP  
SUPER AUDIO CD MODE: HQ  
SUPER AUDIO CD LAYER : MULTI  
1 À partir du menu de configuration  
POSITION SELECT :  
AUDIO DRC :  
FRONT L  
visuelle, sélectionnez  
(AUDIO  
OFF  
FRONT  
ALL  
SETUP) c « POSITION SELECT » c  
« CUSTOM », puis appuyez sur  
(ENTER).  
5.1CH OUTPUT :  
PRO LOGIC II :  
FRONT L  
FRONT R  
Pour plus de détails sur cette procédure,  
reportez-vous à la section « Optimisation du  
La liste des haut-parleurs s’affiche.  
4 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
l’option de votre choix, puis appuyez  
sur (ENTER).  
La configuration est terminée.  
Remarque  
AUDIO SETUP  
Synchronisation intelligente est désactivée alors que  
le mode karaoké (page 33) est activé ou « SUPER  
AUDIO CD MODE »/« SA-CD MOD » est réglé à  
« HQ » (page 46, 50).  
C
C
E
E
N
N
T
T
E
E
R
R
100cm  
100cm  
FRONT LEFT  
FRONT RIGHT 100cm  
Conseil  
REAR LEFT  
100cm  
100cm  
Le paramètre dans le menu de réglage du son change  
automatiquement le paramètre dans le menu de  
configuration visuelle et vice-versa.  
REAR RIGHT  
2 Réglez la distance entre votre position  
d’écoute et chaque haut-parleur.  
Pour sélectionner le haut-parleur, appuyez sur  
M/m et (ENTER).  
Pour régler la distance, appuyez sur M/m, et  
pour valider, appuyez sur (ENTER).  
Le distance est réglable par incréments de  
2 cm (13/16 po), entre 0 et 400 cm (0 et 13 1/10  
pieds).  
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur  
O.  
Pour masquer le menu de configuration visuelle,  
appuyez sur (VISUAL SETUP).  
Remarque  
Si aucun haut-parleur central n’est raccordé, ignorez  
son réglage.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Lors de l’utilisation du menu de  
configuration système  
Personnalisation de la courbe de  
l’égaliseur — EQ7 Tune  
1 Appuyez sur (SYSTEM SETUP) lorsque  
Loption « CUSTOM » de EQ7 vous permet  
d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur.  
Vous pouvez régler le niveau de 7 bandes  
différentes : 62 Hz, 157 Hz, 396 Hz, 1 kHz,  
2,5 kHz, 6,3 kHz et 16 kHz.  
l’appareil est hors tension.  
Le paramètre de configuration système  
apparaît sur l’appareil principal.  
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« SP SETUP », puis appuyez sur  
(ENTER).  
1 En cours de lecture, appuyez sur  
(SYSTEM SETUP).  
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« POS TUNE », puis appuyez sur  
(ENTER).  
Le paramètre de configuration système  
apparaît sur l’appareil principal.  
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« EQ7 TUNE », puis appuyez sur  
(ENTER).  
4 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
l’option de votre choix, puis appuyez  
sur (ENTER).  
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« CUSTOM », puis appuyez sur  
(ENTER).  
Le haut-parleur change comme suit : FL  
(avant gauche) t C* (centre) t FR (avant  
droit) t SR (arrière droit) t SL (arrière  
gauche).  
4 Réglez le niveau de chaque fréquence.  
Pour régler le niveau, appuyez sur M/m.  
Le niveau peut être réglé par incréments  
uniques, entre – 8 et + 8.  
* Apparaît uniquement lorsqu’un haut-parleur  
central est raccordé et réglé à « C ON »  
5 Réglez la distance entre votre position  
d’écoute et chaque haut-parleur.  
Pour régler la distance, appuyez sur M/m.  
La distance est réglable par incréments de 2  
cm (13/16 po), entre 0 et 400 cm (0 et 13 1/10  
pieds).  
Pour changer de fréquence, appuyez sur  
</,.  
Pour restaurer la courbe par défaut de  
l’égaliseur, appuyez sur la touche (ENTER)  
et maintenez-la enfoncée.  
5 Appuyez sur (ENTER).  
6 Appuyez sur (ENTER).  
Le réglage est terminé et l’écran d’affichage  
revient en mode de lecture/réception normale.  
La configuration est terminée.  
Pour régler les autres haut-parleurs, répétez les  
étapes 4 et 5.  
Pour masquer l’écran de configuration système,  
appuyez sur (SYSTEM SETUP).  
Pour masquer l’écran de configuration système,  
appuyez sur (SYSTEM SETUP).  
Remarque  
EQ7 est désactivé alors que le mode karaoké  
(page 33) ou CSO (page 39) est activé ou « SUPER  
AUDIO CD MODE »/« SA-CD MOD » est réglé à  
« HQ » (page 46, 50).  
Conseil  
Le paramètre de la configuration visuelle change  
automatiquement le paramètre de la configuration  
système et vice-versa.  
Conseil  
Avec l’appareil principal  
D’autres types d’égaliseur peuvent aussi être réglés.  
Appuyez sur (SETUP) au lieu de (SYSTEM SETUP),  
tournez la molette de réglage au lieu d’appuyer sur  
M/m, puis appuyez sur la molette de réglage au lieu de  
(ENTER).  
Avec l’appareil principal  
Appuyez sur (SETUP) au lieu de (SYSTEM SETUP),  
tournez la molette de réglage au lieu d’appuyer sur M/  
m ou appuyez sur (SEEK) +/– au lieu de </,, puis  
appuyez sur la molette de réglage au lieu de  
(ENTER).  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
5 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« LEVEL ADJ », puis appuyez sur  
(ENTER).  
Configuration du haut-parleur  
et réglage du volume  
SYSTEM  
SETUP  
</M/m/,  
6 Réglez le volume de chaque haut-  
parleur raccordé.  
ENTER  
Pour régler le niveau, appuyez sur M/m.  
Le niveau peut être réglé par incréments  
uniques, entre – 6 et + 6.  
Pour changer de haut-parleur, appuyez sur  
</,.  
Le haut-parleur change comme suit :  
FL (avant gauche) t C* (centre) t  
FR (avant droit) t SR (arrière droit) t  
SL (arrière gauche) t SUB* (caisson de  
graves).  
En détectant le statut de réglage du haut-parleur  
central et du caisson de graves, l’appareil règle  
vos options de réglage en conséquence. Par  
exemple, si le statut de connexion du haut-  
parleur central est désactivé, vous pouvez activer  
le haut-parleur central virtuel (page 39) et s’il est  
activé, vous pouvez régler son volume, etc.  
La procédure comprend également les réglages  
du volume de chaque haut-parleur raccordé.  
* Apparaît uniquement lorsqu’il est raccordé et  
réglé à « ON » à l’étape 4.  
7 Appuyez sur , à plusieurs reprises.  
La configuration est terminée.  
Remarque  
1 Appuyez sur (SYSTEM SETUP) lorsque  
l’appareil est hors tension.  
Si vous effectuez un réglage à « C ON » sans  
raccorder le haut-parleur central, aucun son n’est  
émis et si vous effectuez un réglage à « SUB ON »  
sans raccorder le caisson de graves, le son des  
graves n’est pas émis.  
Le paramètre de configuration système  
apparaît sur l’appareil principal.  
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« SP SETUP », puis appuyez sur  
(ENTER).  
Avec l’appareil principal  
Appuyez sur (SETUP) au lieu de (SYSTEM SETUP),  
tournez la molette de réglage au lieu d’appuyer sur  
M/m ou appuyez sur (SEEK) +/– au lieu de </,,  
puis appuyez sur la molette de réglage au lieu de  
(ENTER).  
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« CENTER » ou « SUB », puis appuyez  
sur (ENTER).  
Le réglage du statut de connexion du haut-  
parleur central/caisson de graves effectué  
dans la configuration initiale (page 14)  
apparaît.  
4 Réglez le statut de connexion du haut-  
parleur central et du caisson de  
graves.  
Appuyez sur M/m pour sélectionner « ON »  
ou « OFF », puis appuyez sur (ENTER).  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Par exemple, pour régler le format à « 4:3 PAN  
SCAN ».  
Paramètres  
1 Appuyez sur (VISUAL SETUP) lorsque  
l’appareil est hors tension.  
Vous pouvez configurer plusieurs paramètres  
dans les deux menus de configuration suivants.  
Le menu de configuration visuelle apparaît.  
Menu de configuration visuelle  
Permet de configurer toutes les rubriques  
visuelles (par l’entremise du moniteur).  
LANGUAGE SETUP  
MENU :  
ENGLISH  
ENGLISH  
ENGLISH  
AUDIO :  
SUBTITLE :  
Menu de configuration système  
Permet de configurer toutes les rubriques liées  
au système (par l’entremise de l’appareil  
principal).  
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
(DISPLAY SETUP), puis appuyez  
sur (ENTER).  
Configuration visuelle  
Le menu de configuration visuelle inclut les  
catégories suivantes.  
Les paramètres de configuration de  
l’affichage apparaissent.  
LANGUAGE SETUP (page 44)  
Permet de régler la langue du menu, des  
sous-titres, etc.  
DISPLAY SETUP  
MONITOR TYPE :  
WALLPAPER :  
16:9  
WALLPAPER 1  
DISPLAY SETUP (page 44)  
Permet de régler les paramètres du  
moniteur raccordé.  
CUSTOM SETUP (page 45)  
Permet de personnaliser la lecture des  
disques.  
AUDIO SETUP (page 46)  
Permet de régler les paramètres du son  
selon le disque.  
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« MONITOR TYPE », puis appuyez sur  
(ENTER).  
Les options apparaissent.  
RESET (page 47)  
Permet de réinitialiser tous les paramètres  
de configuration.  
DISPLAY SETUP  
MONITOR TYPE :  
WALLPAPER :  
16:9  
16:9  
4:3 LETTER BOX  
4:3 PAN SCAN  
Opération de base de la  
configuration visuelle  
VISUAL  
SETUP  
4 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« 4:3 PAN SCAN », puis appuyez sur  
(ENTER).  
O
ENTER  
La configuration est terminée.  
M/m  
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur  
O.  
Pour masquer le menu de configuration visuelle,  
appuyez sur (VISUAL SETUP).  
Vous pouvez configurer les rubriques du menu en  
suivant la procédure suivante.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Configuration de la langue à l’écran ou de la bande son  
Sélectionnez  
(LANGUAGE SETUP), puis sélectionnez la rubrique et l’option souhaitées ci-dessous  
à l’aide de M/m et (ENTER). Pour plus de détails sur cette procédure, reportez-vous à la section  
Rubrique  
MENU  
Objet  
Permet de changer la langue du menu du disque.  
Permet de changer la langue de la bande son.  
AUDIO  
SUBTITLE  
Permet de changer la langue des sous-titres enregistrés sur le  
disque.  
Configuration de l’affichage  
Sélectionnez  
(DISPLAY SETUP), puis sélectionnez la rubrique et l’option souhaitées ci-dessous à  
l’aide de M/m et (ENTER). Pour plus de détails sur cette procédure, reportez-vous à la section  
« z » indique le réglage par défaut.  
Rubrique  
Option  
Objet  
16:9 (z)  
MONITOR TYPE  
Sélectionne le format adapté au  
moniteur raccordé.  
Permet d’afficher une image grand  
écran.  
Adapté lors du raccordement à un  
moniteur grand écran ou un  
moniteur doté d’une fonction mode  
grand écran.  
4:3 LETTER BOX  
4:3 PAN SCAN  
Permet d’afficher une image grand  
écran avec des bandes sur les  
parties supérieure et inférieure de  
l’écran.  
Adapté lors du raccordement à un  
moniteur avec un écran 4:3.  
Permet d’afficher une image grand  
écran sur l’écran entier et de couper  
automatiquement les parties qui  
dépassent.  
WALLPAPER 1 (z), 2, 3  
WALLPAPER  
Permet de sélectionner le papier  
peint.  
Remarque  
Selon le disque, « 4:3 LETTER BOX » peut être sélectionné automatiquement à la place de « 4:3 PAN SCAN » et  
vice-versa.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
Configuration personnalisée  
Sélectionnez  
(CUSTOM SETUP), puis sélectionnez la rubrique et l’option souhaitées ci-dessous à  
l’aide de M/m et (ENTER). Pour plus de détails sur cette procédure, reportez-vous à la section  
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués. « z » indique le réglage par défaut.  
Rubrique  
Option  
Objet  
OFF t (z)  
PARENTAL CONTROL  
Permet de désactiver le contrôle  
parental.  
1
*
Permet de régler les restrictions de  
lecture afin de ne pas lire de scènes  
ou de disques inadaptés.  
ON t  
Permet d’activer le contrôle parental.  
PLAYER t  
Permet de fixer la norme de  
restriction et son niveau.  
PASSWORD t  
Permet de choisir un nouveau mot  
de passe à 4 chiffres.  
5 sec. (z), 10 sec.,  
20 sec., 40 sec., 60 sec.  
SLIDE SHOW TIME  
Permet de sélectionner l’intervalle  
de diaporama.  
FIXED  
Permet de désactiver le diaporama.  
ON (z)  
MULTI-DISC RESUME  
Permet d’enregistrer les réglages de  
reprise de la lecture dans la  
mémoire pour 5 disques au  
maximum. (Les réglages restent  
dans la mémoire même lorsque  
vous réglez sur « OFF ».)  
2
*
OFF  
Permet de ne pas enregistrer les  
réglages de reprise dans la mémoire.  
La fonction de reprise de la lecture  
est disponible uniquement pour le  
disque actuellement inséré dans  
l’appareil.  
ORIGINAL (z)  
PLAY LIST  
AUTO (z)  
PLAY LIST PLAY  
(Pour les DVD-R/DVD-R DL/  
DVD-RW en mode VR  
uniquement)  
Permet de lire les titres originaux  
enregistrés.  
Permet de lire la liste de lecture  
éditée.  
PICTURE EQ (page 28)  
Permet de changer  
automatiquement l’option de  
configuration selon le réglage du  
régulateur de luminosité.  
(Disponible uniquement lorsque le  
fil de commande de l’éclairage est  
raccordé.)  
Sélectionne l’option de réglage à  
afficher dans le menu du mode de  
lecture.  
LIGHT OFF  
LIGHT ON  
Permet d’afficher les options  
d’utilisation pendant la journée.  
Permet d’afficher les options  
d’utilisation pendant la nuit.  
*1 Sauf pour les DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW en mode VR.  
*2 DVD VIDEO uniquement.  
Remarque  
Si le contrôle parental est activé, la fonction de reprise de la lecture ne fonctionne pas. Dans ce cas, la lecture  
reprend au début lors de l’insertion du disque.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
Configuration audio  
Sélectionnez  
(AUDIO SETUP), puis sélectionnez la rubrique et l’option souhaitées ci-dessous à  
l’aide de M/m et (ENTER). Pour plus de détails sur cette procédure, reportez-vous à la section  
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués. « z » indique le réglage par défaut.  
Rubrique  
Option  
HQ (z)  
STD  
Objet  
SUPER AUDIO CD MODE  
Permet de sélectionner la qualité  
sonore pour la lecture d’un Super  
Audio CD.  
Pour avoir un son de haute qualité.  
Pour avoir un son de qualité  
standard.  
MULTI (z)  
SUPER AUDIO CD LAYER  
Permet de lire une zone multi-canal  
de la couche Super Audio CD.  
Permet de sélectionner la couche  
(zone) de lecture d’un Super Audio  
CD.  
2CH  
Permet de lire une zone 2 canaux  
(stéréo) de la couche Super Audio  
CD.  
CD  
Permet de lire la couche CD (s’il y  
en a une).  
OFF (z)  
POSITION SELECT (page 39)  
Règle la position d’écoute pour  
avoir la sensation d’être au centre  
du champ sonore, où que vous  
soyez dans la voiture.  
Pour ne pas régler la position  
d’écoute.  
FRONT  
ALL  
Pour régler au centre à l’avant.  
Pour régler au centre de la voiture.  
Pour régler à gauche à l’avant.  
Pour régler à droite à l’avant.  
FRONT L  
FRONT R  
CUSTOM  
Pour calibrer précisément la  
position d’écoute (page 40).  
STANDARD (z)  
AUDIO DRC  
*
Permet de sélectionner le réglage  
standard.  
Permet d’avoir un son clair lorsque  
le volume est faible. Disponible  
uniquement pour un DVD  
WIDE RANGE  
Permet d’avoir la sensation  
d’assister à un spectacle.  
compatible avec le Audio DRC  
(Contrôle de plage dynamique).  
5.1CH (z)  
5.1CH OUTPUT  
Permet de changer le mode  
d’émission des sources 5.1 canaux.  
Permet d’émettre en 5.1 canaux.  
Permet de ramener à 2 canaux.  
DOWNMIX  
OFF (z)  
MUSIC  
MOVIE  
PROLOGIC II (page 33)  
Pour désactiver le mode Pro Logic  
II.  
Émet une source à 2 canaux en  
multi-canal.  
Pour fournir un son large et profond  
aux enregistrements audio.  
Pour améliorer le champ sonore des  
programmes de télévision stéréo et  
de tous les programmes encodés en  
Dolby Surround.  
* Sauf pour les DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW en mode VR.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                     
Réinitialisation de tous les  
paramètres  
Configuration système  
Le menu de configuration système inclut les  
catégories suivantes.  
Tous les paramètres (à l’exception du paramètre  
de contrôle parental) de la configuration visuelle  
peuvent être réinitialisés.  
SET : Paramètres généraux (page 48)  
DSPL : Paramètres d’affichage (page 48)  
R/M : Paramètres du mode de réception  
Sélectionnez  
(RESET), puis « YES » à l’aide  
de M/m et (ENTER).  
SOUND : Paramètres du son (page 49)  
Pour plus de détails sur cette procédure, reportez-  
Opération de base de la  
configuration système  
Remarque  
Ne mettez pas l’appareil hors tension en cours de  
réinitialisation, étant donné que cette opération prend  
quelques secondes.  
SYSTEM  
SETUP  
ENTER  
M/m  
Vous pouvez configurer les rubriques du menu en  
suivant la procédure suivante.  
Par exemple, pour régler la démonstration.  
1 Appuyez sur (SYSTEM SETUP) lorsque  
l’appareil est hors tension.  
Le paramètre de configuration système  
apparaît sur l’appareil principal.  
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« DEMO », puis appuyez sur (ENTER).  
L’option apparaît.  
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« ON » ou « OFF », puis appuyez sur  
(ENTER).  
La configuration est terminée.  
Pour masquer l’écran de configuration système,  
appuyez sur (SYSTEM SETUP).  
Avec l’appareil principal  
Appuyez sur (SETUP) au lieu de (SYSTEM SETUP),  
tournez la molette de réglage au lieu d’appuyer sur  
M/m, puis appuyez sur la molette de réglage au lieu de  
(ENTER).  
suite à la page suivante t  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués. « z » indique le réglage par défaut.  
SET (Configuration)  
Rubrique  
Option  
Objet  
État de l’appareil  
CLOCK ADJ (Réglage de  
l’horloge) (page 51)  
ON (z)  
BEEP  
Permet d’activer le son de  
fonctionnement.  
Tous les états.  
OFF  
Permet de désactiver le son  
de fonctionnement.  
PAL  
COLOR SYS (Système couleur)  
Change le signal de sortie vidéo  
en fonction du moniteur raccordé.  
Pour régler l’appareil à PAL.  
Pour régler l’appareil à NTSC.  
Appareil hors  
tension.  
NTSC (z)  
NORM (z)  
RM (Satellite de commande)  
Change le sens de  
Permet de l’utiliser dans le  
sens par défaut.  
fonctionnement des  
commandes du satellite de  
commande.  
REV  
Permet de l’utiliser à droite  
de la colonne de direction.  
Tous les états.  
NO (z)  
A.OFF (Mise hors tension  
automatique)  
S’éteint automatiquement  
après un délai souhaité lorsque  
l’appareil est hors tension.  
Permet de désactiver la  
fonction de mise hors  
tension automatique.  
30S, 30M, 60M  
Permet de sélectionner le  
délai souhaité.  
DSPL (Affichage)  
Rubrique  
Option  
Objet  
État de l’appareil  
SA (z)  
M.DSPL (Affichage animé)  
Sélectionne le mode  
d’affichage animé.  
Permet d’afficher les motifs  
animés et l’analyseur de  
spectre.  
En cours de  
lecture/de  
réception radio.  
ON  
Permet d’afficher les motifs  
animés.  
OFF  
Permet de désactiver le  
mode d’affichage animé.  
ON (z)  
OFF  
DEMO (Démonstration)  
Permet d’activer la  
démonstration.  
Appareil hors  
tension.  
Permet de désactiver la  
démonstration.  
AUTO (z)  
DIM (Régulateur de luminosité)  
Change la luminosité de  
l’affichage.  
Permet de réduire  
automatiquement la luminosité  
de l’affichage lorsque vous  
allumez les phares. (Disponible  
uniquement lorsque le fil de  
commande de l’éclairage est  
raccordé.)  
Tous les états.  
ON  
Permet de réduire la  
luminosité de l’affichage.  
OFF  
Permet de désactiver le  
régulateur de luminosité.  
(1 à 7 étapes)  
z : 4  
CONTRAST  
Permet de régler le  
contraste de l’affichage.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                         
ON (z)  
A.SCRL (Défilement  
automatique)  
Permet de faire défiler  
automatiquement des longues  
rubriques.  
Permet de faire défiler.  
En cours de  
lecture.  
OFF  
Permet de ne pas faire  
défiler.  
R/M (Mode de réception)  
Rubrique  
Option  
ON  
Objet  
État de l’appareil  
LOCAL (Mode de recherche  
locale)  
Permet de syntoniser  
uniquement les stations  
dont les signaux captés sont  
les plus puissants.  
En cours de  
réception radio.  
OFF (z)  
Permet de syntoniser en  
réception normale.  
ON  
MONO (Mode monaural)  
Sélectionne le mode de  
réception monaural pour  
améliorer une réception FM  
faible.  
Permet d’écouter des  
émissions stéréo en mode  
mono.  
OFF (z)  
Permet d’écouter les  
émissions stéréo en stéréo.  
AUTO (z)  
IF  
Permet de restreindre  
automatiquement la  
fréquence de réception.  
En cours de  
réception FM.  
Permet de restreindre  
automatiquement la fréquence  
de réception afin de supprimer  
les parasites.  
WIDE  
Permet de toujours écouter  
en stéréo les émissions  
stéréo FM et d’étendre la  
réception du signal de la  
fréquence.  
BTM (Mémorisation des  
meilleurs accords) (page 37)  
En cours de  
réception radio.  
SOUND  
Rubrique  
Option  
Objet  
État de l’appareil  
EQ7 TUNE (page 41)  
En cours de  
lecture*1/de  
réception radio.  
(– 6 à + 18 dB)  
z : 0  
AUX-LVL (Niveau AUX)  
Permet de sélectionner le  
niveau.  
En cours de  
lecture AUX.  
suite à la page suivante t  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
ADJUST ON  
DVD-LVL (Niveau DVD)  
Permet de régler  
séparément le niveau de  
sortie des formats Dolby  
Digital et DTS.  
ADJUST OFF  
Permet de désactiver le  
réglage du niveau.  
En cours de  
lecture du disque.  
(z)  
(– 10 à + 10 dB)  
z : + 8  
DOLBY ADJ (Réglage du  
Permet de sélectionner le  
niveau.  
niveau Dolby) (page 27)*2  
(– 10 à + 10 dB)  
z : + 4  
DTS ADJ (Réglage du niveau  
Permet de sélectionner le  
niveau.  
DTS) (page 27)*2  
CENTER  
SP SETUP (Réglage du haut-  
parleur) (page 42)  
Permet de régler l’état de la  
connexion (ON, OFF).  
(Réglage du haut-  
parleur central)  
SUB(Réglage du  
caisson de  
Permet de régler l’état de la  
connexion (ON, OFF).  
Appareil hors  
tension.  
LEVEL ADJ  
(Réglage du  
Permet de sélectionner le  
niveau (– 6 à + 6, 13  
incréments).  
HPF (Filtre  
passe-haut)  
Permet de sélectionner la  
fréquence de coupure des  
haut-parleurs avant/arrière  
(OFF (z), 80HZ, 120HZ).  
En cours de  
lecture*1/de  
réception radio.  
LPF (Filtre  
passe-bas)  
Permet de sélectionner la  
fréquence de coupure du  
caisson de graves (120HZ  
(z), 80HZ).  
POS TUNE  
(Réglage de la  
position) (page 41)  
Permet de régler la position  
d’écoute (0 à 400 cm (0 et  
1
13 /10 pieds)).  
MLT (z)  
DISC.LAYER (page 36)  
Permet de sélectionner la  
couche (zone) de lecture d’un  
Super Audio CD.  
Permet de lire une zone  
multi-canal de la couche  
Super Audio CD.  
2CH  
Permet de lire une zone 2  
canaux (stéréo) de la  
couche Super Audio CD.  
Appareil hors  
tension.  
CD  
Permet de lire la couche de  
lecture CD (s’il y en a une).  
HQ (z)  
STD  
SA-CD MOD (page 37)  
Permet de sélectionner la  
qualité sonore pour la lecture  
d’un Super Audio CD.  
Pour avoir un son de haute  
qualité.  
Pour avoir un son de qualité  
standard.  
*1 Indisponible en mode karaoké ou lorsque « SA-CD MOD » est réglé à « HQ ».  
*2 Apparaît et est disponible uniquement lorsque « DVD-LVL » est réglé à « ADJUST ON ».  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Réglage de l’horloge  
Utilisation d’un équipement en option  
Appareil auxiliaire  
SYSTEM  
SETUP  
</M/m/,  
ENTER  
SYSTEM  
SETUP  
ENTER  
M/m  
SRC  
MODE  
DSPL  
L’horloge fonctionne suivant un cycle de 12  
heures.  
Vous pouvez raccorder des appareils auxiliaires à  
l’appareil et écouter le son par l’intermédiaire  
des haut-parleurs de votre voiture. Il est possible  
de raccorder jusqu’à 2 appareils, l’un à la prise  
d’entrée AUX (mini-prise stéréo) située à l’avant  
et l’autre aux bornes BUS AUDIO IN/AUX  
AUDIO IN* situées à l’arrière. Vous pouvez  
régler le niveau du volume quelle que soit la  
différence de son entre cet appareil et l’appareil  
auxiliaire.  
1 Appuyez sur (SYSTEM SETUP).  
Le paramètre de configuration système  
apparaît sur l’appareil principal.  
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« CLOCK ADJ », puis appuyez sur  
(ENTER).  
Lindication des heures clignote.  
*
Indisponible lorsqu’un autre appareil en option est  
raccordé à la borne BUS CONTROL IN. Pour  
raccorder à la fois un appareil auxiliaire et un appareil  
en option, utilisez le sélecteur AUX-IN en option.  
3 Appuyez sur M/m pour régler l’heure et  
les minutes.  
Raccordement d’un appareil auxiliaire  
1 Mettez l’appareil auxiliaire hors tension.  
2 Diminuez le volume de l’appareil.  
3 Procédez au raccordement à l’appareil.  
À l’avant :  
Raccordez l’appareil à la prise d’entrée AUX.  
Pour déplacer l’indication numérique,  
appuyez sur </,.  
4 Appuyez sur (ENTER).  
La configuration est terminée.  
Pour masquer l’écran de configuration système,  
appuyez sur (SYSTEM SETUP).  
Pour afficher l’horloge en cours de lecture,  
appuyez plusieurs fois sur (DSPL) jusqu’à ce  
qu’elle s’affiche.  
Avec l’appareil principal  
Appuyez sur (SETUP) au lieu de (SYSTEM SETUP),  
tournez la molette de réglage au lieu d’appuyer sur  
M/m ou appuyez sur (SEEK) +/– au lieu de </,,  
puis appuyez sur la molette de réglage au lieu de  
(ENTER).  
AUX  
Cordon de raccordement*  
(non fourni)  
* Veillez à utiliser une fiche droite.  
suite à la page suivante t 51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
À l’arrière :  
Raccordez l’appareil aux bornes BUS AUDIO  
IN/AUX AUDIO IN  
Changeur CD  
Sélection d’un appareil auxiliaire  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SRC) jusqu’à ce  
que l’indication « AUX » apparaisse sur  
l’appareil principal.  
M/m  
2 Appuyez sur (MODE) pour sélectionner  
« FRONT-IN » ou « REAR-IN ».  
Faites fonctionner l’appareil auxiliaire en  
utilisant ses propres commandes.  
SRC  
MODE  
Réglage du niveau de volume  
Avant de commencer la lecture, n’oubliez pas de  
régler le volume de chaque appareil raccordé.  
Sélection du changeur  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SRC) jusqu’à ce  
que l’indication « CDC » apparaisse.  
Remarque  
Le niveau d’entrée risque d’être élevé en cas de  
distorsion du son de l’entrée AUX. Vérifiez le niveau  
d’entrée par la déflexion de l’analyseur de spectre.  
Pour afficher l’analyseur de spectre, réglez  
« M.DSPL » à « SA » (page 48). Si l’analyseur de  
spectre indique une valeur de crête, diminuez le  
niveau d’entrée.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) jusqu’à  
ce que le changeur souhaité s’affiche.  
Numéro de l’appareil  
1 Diminuez le volume de l’appareil.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (SRC) jusqu’à ce  
que l’indication « AUX » apparaisse sur  
l’appareil principal.  
Si deux appareils auxiliaires sont raccordés,  
sélectionnez l’appareil pour régler son volume  
en appuyant sur (MODE).  
Numéro de disque  
La lecture commence.  
Avec l’appareil principal  
Appuyez sur (SOURCE) au lieu de (SRC).  
3 Démarrez la lecture sur l’appareil auxiliaire, à  
un niveau de volume moyen.  
Saut d’albums et de disques  
1 En cours de lecture, appuyez sur M/m.  
4 Réglez votre appareil au volume d’écoute  
habituel.  
5 Appuyez sur (SYSTEM SETUP).  
6 Appuyez sur M/m pour sélectionner « AUX-  
LVL », puis appuyez sur (ENTER).  
Pour ignorer Appuyez sur M/m  
album*  
puis relâchez la touche  
(maintenez-la enfoncée  
quelques instants).  
7 Appuyez sur M/m pour régler le niveau  
d’entrée.  
Le niveau d’entrée peut être réglé par  
incréments uniques, entre – 6 et + 18.  
l’album en  
continu*  
et appuyez de nouveau sur la  
touche dans les 2 secondes qui  
suivent.  
8 Appuyez sur (ENTER).  
La configuration est terminée.  
des disques  
de façon répétée.  
Pour masquer l’écran de configuration système,  
appuyez sur (SYSTEM SETUP).  
des disques en puis appuyez de nouveau sur la  
continu  
touche dans les 2 secondes qui  
suivent et maintenez-la  
enfoncée.  
Avec l’appareil principal  
Appuyez sur (SOURCE) au lieu de (SRC), appuyez  
sur (SETUP) au lieu de (SYSTEM SETUP), tournez la  
molette de réglage au lieu d’appuyer sur M/m, puis  
appuyez sur la molette de réglage au lieu de  
(ENTER).  
* Lors de la lecture d’un fichier MP3.  
Avec l’appareil principal  
Utilisez (3)/(4) (ALBUM –/+) au lieu de M/m.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
Lecture répétée et aléatoire  
Emplacement des commandes  
Les touches correspondantes du satellite de  
commande pilotent les mêmes fonctions que  
celles de la mini-télécommande ou de l’appareil  
principal.  
ATT  
SOUND  
REP SHUF  
PRESET/  
DISC  
1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur  
(1) (REP) ou (2) (SHUF) sur l’appareil  
principal jusqu’à ce que le paramètre de  
réglage souhaité apparaisse.  
MODE  
SOURCE  
DSPL  
SEEK/AMS  
Sélectionnez Pour lire  
VOL  
OFF  
REP DISC*1 un disque en boucle.  
Les commandes suivantes du satellite de  
commande ne s’utilisent pas de la même manière  
que celles de l’appareil.  
SHUF  
des plages du changeur dans un  
CHANGER*1 ordre aléatoire.  
Commande PRESET/DISC  
SHUF ALL*2 des plages de tous les  
changeurs dans un ordre  
aléatoire.  
Identique aux touches M/m de la mini-  
télécommande ou (3)/(4) (ALBUM –/+) de  
l’appareil principal (appuyez et tournez).  
Commande VOL (volume)  
*1 Lorsqu’un ou plusieurs changeurs CD sont  
raccordés.  
*2 Lorsque deux ou plusieurs changeurs CD sont  
raccordés.  
Identique à la touche (VOL) +/– de la mini-  
télécommande ou à la molette de réglage de  
l’appareil principal (tournez).  
Commande SEEK/AMS  
Pour rétablir le mode de lecture normale,  
sélectionnez « REP OFF » ou « SHUF OFF ».  
Identique aux touches .m/M> de la  
mini-télécommande ou (SEEK) –/+ de  
l’appareil principal (tournez ou tournez et  
maintenez la touche enfoncée).  
Satellite de commande RM-X4S  
Modification du sens de  
fonctionnement  
Le sens de fonctionnement des commandes est  
réglé par défaut comme indiqué sur l’illustration  
ci-dessous.  
Fixation de l’étiquette  
Fixez l’étiquette comportant les indications en  
fonction de la position de montage du satellite de  
commande.  
Pour augmenter  
D
S
D
P
L
N
U
O
S
M
O
D
E
E
U
D
O
M
P
S
O
L
N
D
S
Pour diminuer  
D
Si vous devez monter le satellite de commande  
du côté droit de la colonne de direction, vous  
pouvez inverser le sens de fonctionnement.  
1 Appuyez sur la touche (SOUND) et  
maintenez-la enfoncée tout en appuyant sur la  
commande VOL.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Remarque sur les opérations de  
lecture des DVD et VCD  
Informations complémentaires  
Certaines fonctions de lecture des DVD et des VCD  
peuvent avoir été intentionnellement réglées par les  
créateurs des logiciels. Étant donné que ce lecteur lit  
les DVD et les VCD en suivant les paramètres  
établis par les créateurs du logiciel, il est possible  
que certaines fonctions de lecture ne soient pas  
disponibles. Reportez-vous également au mode  
d’emploi fourni avec chaque DVD ou VCD.  
Précautions  
• Laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser si  
votre véhicule est resté garé en plein soleil.  
Lantenne électrique se déploie automatiquement.  
Condensation  
Si de la condensation se produit dans l’appareil,  
retirez le disque et attendez environ une heure pour  
qu’il sèche, sans quoi l’appareil ne fonctionnera pas  
correctement.  
Remarques sur les DATA CD et DATA  
DVD  
• Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire  
certains DATA CD ou DATA DVD (en fonction de  
l’appareil utilisé pour l’enregistrement ou de l’état  
du disque).  
Pour conserver un son de haute  
qualité  
• Une finalisation est requise pour certains disques  
• Cet appareil est compatible avec les normes  
suivantes.  
Ne renversez pas de liquide sur l’appareil ou les  
disques.  
Pour les DATA CD  
– Format ISO 9660 niveau 1/2, format d’extension  
Joliet/Romeo  
– Multisession  
Pour les DATA DVD  
– Format UDF Bridge (hybride UDF et ISO 9660)  
– Multi Border  
• Nombre maximal de :  
– dossiers (albums) : 256 (y compris le répertoire  
racine et les dossiers vides) ;  
– fichiers (plages/images) et dossiers contenus sur  
un disque : 2 000 (voire moins de 2 000 si des  
noms de fichier/dossier contiennent de  
nombreux caractères).  
Remarques sur les disques  
• N’exposez pas les disques à la lumière directe du  
soleil ou à des sources de chaleur comme des  
conduites d’air chaud et ne les laissez pas dans un  
véhicule garé en plein soleil.  
• Avant de lire les disques,  
essuyez-les avec un chiffon de  
nettoyage en partant du centre.  
N’utilisez pas de solvants  
comme de l’essence, du  
dissolvant ou des nettoyants  
disponibles dans le commerce.  
• Cet appareil est conçu pour la  
lecture des disques conformes à  
– caractères affichables pour un nom de dossier/  
fichier : 64 (Joliet/Romeo).  
la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et  
certains disques musicaux encodés par des  
technologies de protection des droits d’auteur ne  
sont pas conformes à la norme Compact Disc  
(CD), par conséquent, il est possible que ces  
disques ne puissent pas être lus sur cet appareil.  
Disques NE POUVANT PAS être lus par cet  
appareil  
– Les disques comportant des étiquettes, des  
autocollants, de l’adhésif ou un papier collant.  
Dans le cas contraire, vous pourriez provoquer  
un mauvais fonctionnement de l’appareil ou  
endommager le disque.  
Remarques sur la finalisation des  
disques  
Les disques suivants doivent être finalisés pour  
pouvoir être lus sur cet appareil.  
• DVD-R/DVD-R DL (en mode vidéo/mode VR)  
• DVD-RW en mode vidéo  
• DVD+R/DVD+R DL  
• CD-R  
• CD-RW  
Les disques suivants peuvent être lus sans  
finalisation.  
• DVD+RW – finalisé automatiquement.  
• DVD-RW en mode VR – la finalisation n’est pas  
nécessaire.  
– Les disques de formes non standard (ex : cœur,  
carré, étoile). Vous risquez d’endommager votre  
appareil si vous essayez de le faire.  
– les disques de 8 cm (3 1/4 po).  
Pour plus de détails, reportez-vous au mode  
d’emploi fourni avec le disque.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Remarque sur les fichiers MP3  
Remarques sur les CD multisession/  
Il est possible que le son soit intermittent lors de la  
lecture d’un fichier MP3 à haut débit binaire (par  
exemple 384 kbits/s).  
DVD Multi Border  
Cet appareil peut lire les CD multisession/DVD  
Multi Border dans les conditions suivantes. Notez  
que la session doit être fermée et le disque finalisé.  
• Lorsqu’un CD-DA (CD audio numérique) est  
enregistré dans la première session :  
À propos des fichiers WMA  
L’appareil reconnaît le disque comme un CD-DA  
et seul le CD-DA de la première session est lu,  
même si un autre format (par exemple MP3) est  
enregistré dans d’autres sessions.  
• Lorsqu’un CD-DA est enregistré dans une session  
autre que la première :  
L’appareil reconnaît le disque comme un DATA  
CD ou un DATA DVD et toutes les sessions  
CD-DA sont ignorées.  
• Lorsque des fichiers MP3/WMA/JPEG sont  
enregistrés :  
• WMA, qui est l’abréviation de Windows Media  
Audio, est un format standard de compression des  
fichiers musicaux. Il comprime les données de CD  
audio à environ un 1/22* de leur taille initiale.  
Létiquette WMA comporte 63 caractères.  
• Lors de l’identification d’un fichier WMA, veillez  
à ajouter l’extension « .wma » au nom de chaque  
fichier.  
• Pendant la lecture d’un fichier WMA VBR (Débit  
binaire variable) ou pendant l’avance/le retour  
rapide, le temps de lecture écoulé affiché peut ne  
pas être correct.  
Seules les sessions contenant le type de fichier  
sélectionné (audio/image)* sont lues (si un  
CD-DA ou d’autres données sont enregistrées  
dans d’autres sessions, ils sont ignorés).  
* uniquement pour 64 kbits/s  
Remarque sur les fichiers WMA  
La lecture des fichiers WMA suivants n’est pas prise  
en charge.  
– fichiers comprimés sans perte  
– fichiers protégés par copyright  
* Pour plus de détails sur le mode de sélection du  
type de fichier, reportez-vous à la page 35.  
Ordre de lecture des fichiers MP3/  
WMA/JPEG  
À propos des fichiers JPEG  
Dossier  
• JPEG, qui est l’abréviation de Joint Photographic  
Experts Group, est un format standard de  
compression des fichiers d’image. Il comprime les  
images fixes d’environ 1/10 à 1/100 de leur taille  
initiale.  
MP3/WMA/  
JPEG  
(album)  
Fichier MP3/  
WMA/JPEG  
(plage/image)  
• Lors de l’identification d’un fichier JPEG, veillez  
à ajouter l’extension « .jpg » au nom de chaque  
fichier.  
Remarque sur les fichiers JPEG  
La lecture des fichiers JPEG suivants n’est pas prise  
en charge.  
– fichiers comprimés sans perte  
– fichiers protégés par copyright  
À propos des fichiers MP3  
• MP3, qui est l’abréviation de MPEG-1 Audio  
Layer-3, est un format standard de compression de  
fichiers musicaux. Il comprime les données de CD  
audio à environ 1/10ème de leur taille initiale.  
Versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4 des étiquettes ID3  
applicables aux fichiers MP3 uniquement.  
L’étiquette ID3 comporte 15/30 caractères (1.0 et  
1.1), ou 63/126 caractères (2.2, 2.3 et 2.4).  
• Lors de l’identification d’un fichier MP3, veillez à  
ajouter l’extension « .mp3 » au nom de chaque  
fichier.  
• Pendant la lecture d’un fichier MP3 VBR (Débit  
binaire variable) ou pendant l’avance/le retour  
rapide, le temps de lecture écoulé affiché peut ne  
pas être correct.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
Nettoyage des connecteurs  
Entretien  
L’appareil risque de ne pas fonctionner  
correctement si les connecteurs entre l’appareil et la  
façade sont souillés. Pour éviter cette situation,  
enlevez la façade (page 15) et nettoyez les  
connecteurs à l’aide d’un coton-tige imbibé  
d’alcool. N’exercez pas une pression excessive,  
sinon les connecteurs risquent d’être endommagés.  
Remplacement de la pile au lithium  
de la mini-télécommande  
Dans des conditions d’utilisation normales, la pile  
dure environ 1 an. (En fonction des conditions  
d’utilisation, sa durée de vie peut être plus courte.)  
Lorsque la pile est faible, la portée de la mini-  
télécommande diminue. Remplacez la pile par une  
pile au lithium CR2025 neuve. L’utilisation de tout  
autre type de pile présente un risque d’incendie ou  
d’explosion.  
Pôle + vers le haut  
Appareil principal  
Remarques  
Arrière de la façade  
c
Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de  
nettoyer les connecteurs et retirez la clé du contact.  
Ne touchez jamais les connecteurs directement  
avec les doigts ou avec un objet métallique.  
Remarques sur la pile au lithium  
Tenez la pile au lithium hors de la portée des  
enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez  
immédiatement un médecin.  
Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un  
bon contact.  
Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de  
la pile.  
Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques,  
car cela pourrait entraîner un court-circuit.  
ATTENTION  
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut  
exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni  
la jeter au feu.  
Remplacement du  
fusible  
Lorsque vous remplacez le  
fusible, veillez à utiliser un  
fusible dont l’intensité, en  
ampères, correspond à la valeur  
indiquée sur le fusible usagé. Si  
le fusible saute, vérifiez le  
branchement de l’alimentation  
et remplacez-le. Si le nouveau  
fusible saute également, il est  
possible que l’appareil soit  
Fusible (10 A)  
défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur  
Sony le plus proche.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Retrait de l’appareil  
Caractéristiques techniques  
1 Retirez le tour de protection.  
Système  
Laser : laser à semi-conducteur  
Système du format du signal : commutable  
PAL/NTSC  
1Retirez la façade (page 15).  
2Pincez les deux bords du tour de  
protection, puis tirez pour l’extraire.  
Lecteur DVD/CD  
Rapport signal/bruit : 120 dB  
Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz  
Pleurage et scintillement : en dessous du seuil  
mesurable  
Distorsion harmonique : 0,01 %  
Radio  
FM  
x
Plage de syntonisation : 87,5 à 107,9 MHz  
Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe  
Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz/450 kHz  
Sensibilité utile : 9 dBf  
Sélectivité : 75 dB à 400 kHz  
Rapport signal/bruit : 67 dB (stéréo), 69 dB (mono)  
Distorsion harmonique à 1 kHz : 0,5 % (stéréo),  
0,3 % (mono)  
Séparation : 35 dB à 1 kHz  
Réponse en fréquence : 30 à 15 000 Hz  
AM  
2 Retirez l’appareil.  
Plage de syntonisation : 530 à 1 710 kHz  
Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe  
Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz/450 kHz  
Sensibilité : 30 µV  
1Insérez simultanément deux clés de  
déblocage jusqu’à ce qu’elles émettent un  
déclic.  
Amplificateur de puissance  
Tournez le  
crochet vers  
l’intérieur.  
Sorties : sorties haut-parleurs (connecteurs de sécurité)  
Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 ohms  
Puissance de sortie maximale : 52 W × 4 (à 4 ohms)  
Généralités  
Sorties :  
Bornes de sortie vidéo (avant/arrière)  
Bornes de sortie audio (avant/arrière)  
Borne de sortie centrale  
2Tirez sur les clés de déblocage pour  
extraire l’appareil.  
Borne de sortie du caisson de graves  
Borne de commande de relais d’antenne électrique  
Borne de commande d’amplificateur de puissance  
Entrées :  
Borne de commande ATT téléphone  
Borne de commande de l’éclairage  
Bornes d’entrée audio BUS/d’entrée audio AUX  
Borne d’entrée de commande BUS  
Borne d’entrée de télécommande  
Borne d’entrée de l’antenne  
3Faites glisser l’appareil en dehors de son  
support.  
Borne de commande du frein à main  
Borne d’entrée du micro  
Prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo)  
Alimentation requise : batterie du véhicule 12 V CC  
(masse négative)  
Dimensions : environ 178 × 50 × 183 mm  
1
1
(7 /8 × 2 × 7 /4 po) (l/h/p)  
Dimensions de montage : environ 182 × 53 × 163 mm  
1
1
1
(7 /4 × 2 /8 × 6 /2 po) (l/h/p)  
suite à la page suivante t 57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Poids : environ 1,4 kg (3 lb 2 oz)  
Accessoires fournis :  
Dépannage  
La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier  
aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet  
appareil.  
Avant de passer en revue la liste de contrôles ci-  
dessous, vérifiez les procédures de raccordement et  
d’utilisation.  
Mini-télécommande : RM-X169  
Composants destinés à l’installation et aux  
raccordements (1 jeu)  
Appareils/accessoires en option :  
Moniteur mobile : XVM-B62  
Satellite de commande : RM-X4S  
Câble BUS (fourni avec un cordon à broches  
RCA) : RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)  
Changeur CD (10 disques) : CDX-757MX  
Changeur CD (6 disques) : CDX-T69  
Sélecteur de source : XA-C40  
Sélecteur AUX-IN : XA-300  
Adaptateur d’interface pour iPod : XA-120IP  
Tuner HD Radio™ tuner : XT-100HD  
Selon le moniteur raccordé, lorsque vous  
éteignez le moteur, la mise hors tension de  
l’appareil peut prendre quelques secondes. Ceci  
ne constitue aucunement un dysfonctionnement.  
Généralités  
Lappareil n’est pas alimenté.  
• Vérifiez le raccordement ou le fusible.  
• Si vous mettez l’appareil hors tension et que  
l’affichage disparaît, vous ne pouvez pas le  
commander avec la mini-télécommande.  
tMettez l’appareil sous tension.  
Il est possible que votre revendeur ne propose pas  
certains des accessoires repris ci-dessus.  
Communiquez avec lui pour plus de détails.  
Brevets américains et internationaux sous licence  
de Dolby Laboratories.  
Licence de la technologie de codage audio MPEG  
Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et  
Thomson.  
Lantenne électrique ne se déploie pas.  
Lantenne électrique ne dispose pas d’un boîtier de  
relais.  
Aucun bip n’est émis.  
• Le bip est désactivé (page 48).  
• Un amplificateur de puissance en option est raccordé  
et vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré.  
Remarque  
Cet appareil ne peut pas être raccordé à un  
préamplificateur numérique ou à un égaliseur  
compatible avec le système BUS de Sony.  
Le contenu de la mémoire a été effacé.  
• La touche RESET a été enfoncée.  
La conception et les caractéristiques techniques sont  
sujettes à modification sans préavis.  
tRecommencez la procédure d’enregistrement  
dans la mémoire.  
• Le câble d’alimentation ou la batterie a été  
déconnecté ou n’est pas raccordé correctement.  
Les stations mémorisées et l’heure sont  
effacées.  
Le fusible a sauté.  
Émission de bruit lorsque la position de la clé  
de contact est modifiée.  
Les câbles ne sont pas raccordés correctement au  
connecteur d’alimentation du véhicule destiné aux  
accessoires.  
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé  
dans certaines cartes à circuits imprimés.  
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé  
dans la composition des coques.  
• Du papier est utilisé pour les cales d’emballage.  
Laffichage disparaît de la fenêtre d’affichage  
ou il ne s’affiche pas.  
• Le régulateur de luminosité est réglé à « DIM ON »  
• L’affichage est désactivé si vous maintenez la touche  
(OFF) enfoncée.  
tMaintenez de nouveau la touche (OFF) de  
l’appareil enfoncée jusqu’à ce que l’affichage  
apparaisse.  
• Les connecteurs sont sales (page 56).  
La fonction de mise hors tension automatique  
est inopérante.  
Lappareil est sous tension. La fonction de mise hors  
tension automatique ne s’active qu’une fois l’appareil  
mis hors tension.  
tMettez l’appareil hors tension.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Le son comporte des parasites.  
Image  
• Éloignez les cordons et les câbles les uns des autres.  
• Si un Super Audio CD est en cours de lecture et  
« SUPER AUDIO CD MODE »/« SA-CD MOD »  
est réglé à « HQ », réglez-le plutôt à « STD »  
(page 46, 50).  
Aucune image/des parasites apparaissent sur  
l’image.  
• Un des raccordements n’est pas effectué  
correctement.  
• Vérifiez le raccordement à l’équipement raccordé et  
commutez le sélecteur d’entrée de l’équipement à la  
source correspondant à cet appareil.  
Disque  
• Le disque est défectueux ou sale.  
Linstallation est incorrecte.  
Impossible d’introduire le disque.  
• Un autre disque est déjà en place.  
• Le disque a été introduit de force à l’envers ou dans le  
mauvais sens.  
tInstallez l’appareil suivant un angle de moins de  
45 ° dans un endroit stable du véhicule.  
• Le moniteur est raccordé à la prise FRONT AUDIO/  
VIDEO OUT et le cordon du frein à main (vert clair)  
n’est pas raccordé au cordon du capteur du frein à  
main ou le frein à main n’est pas serré.  
• Le réglage du système couleur est incorrect.  
tRéglez le système couleur à « PAL » ou  
« NTSC » selon le moniteur raccordé (page 48).  
La lecture du disque ne commence pas.  
• Le disque est défectueux ou sale.  
• Le disque ne peut pas être lu.  
• Le code local figurant sur le DVD n’est pas  
compatible avec le lecteur.  
• Le disque n’est pas finalisé (page 54).  
• Le format du disque et la version du fichier ne sont  
pas compatibles avec cet appareil (page 8, 54).  
• Appuyez sur Z pour retirer le disque.  
Limage ne remplit pas l’écran.  
Le format d’image est fixe sur votre DVD.  
La lecture des fichiers MP3/WMA/JPEG ne  
commence pas.  
• L’enregistrement n’a pas été réalisé selon la norme  
ISO 9660 niveau 1 ou 2 ou au format d’extension  
Joliet ou Romeo (DATA CD) ou au format UDF  
Bridge (DATA DVD) (page 54).  
Son  
Il n’y a pas de son/le son comporte des  
distorsions/le son comporte des parasites.  
• Un des raccordements n’est pas effectué  
correctement.  
• Vérifiez le raccordement à l’équipement raccordé et  
commutez le sélecteur d’entrée de l’équipement à la  
source correspondant à cet appareil.  
• Le disque est défectueux ou sale.  
• L’extension de fichier est incorrecte (page 55).  
• Les fichiers ne sont pas sauvegardés au format MP3/  
WMA/JPEG.  
• Si le disque contient plusieurs types de fichiers, seul  
le type de fichier sélectionné (audio/image) peut être  
lu.  
Linstallation est incorrecte.  
tInstallez l’appareil suivant un angle de moins de  
45 ° dans un endroit stable du véhicule.  
• Le taux d’échantillonnage des fichiers MP3 n’est pas  
16, 22,05, 24, 32, 44,1 ou 48 kHz.  
• Le taux d’échantillonnage des fichiers WMA n’est  
pas 32, 44,1 ou 48 kHz.  
• Le débit binaire des fichiers MP3 n’est pas 8 à  
384 kbits/s.  
• Le débit binaire des fichiers WMA n’est pas 32 à  
384 kbits/s.  
Lappareil est en mode de pause/d’avance rapide/de  
retour rapide.  
• Les réglages des sorties sont incorrects.  
• Le niveau de sortie DVD est trop bas (page 27).  
• Le volume est trop faible.  
tSélectionnez le type de fichier approprié à l’aide  
de la liste (page 35).  
Certains fichiers MP3/WMA/JPEG exigent un  
délai plus long que d’autres avant le début de  
la lecture.  
La lecture des types de disques suivants exige un délai  
de démarrage plus long :  
– disques comportant une hiérarchie de dossiers  
complexe ;  
– disques enregistrés en multisession/Multi Border ;  
– disques auxquels il est possible d’ajouter des  
données.  
La lecture du disque ne démarre pas à partir  
du début du disque.  
La reprise de la lecture ou la reprise de la lecture multi-  
disques (page 45) est activée.  
• La fonction ATT est activée ou la fonction ATT  
téléphone (lorsque le câble d’interface d’un  
téléphone embarqué est raccordé au fil ATT) est  
activée.  
Certaines fonctions sont inopérantes.  
Selon le disque, il est possible que vous ne puissiez pas  
effectuer des opérations telles que l’arrêt, la recherche  
ou la lecture répétée ou aléatoire. Pour plus de détails,  
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque.  
• La configuration du haut-parleur central ou du  
caisson de graves est incorrecte (page 42).  
• La position de la commande d’équilibre avant/arrière  
« FAD » n’est pas réglée pour un système à 2 haut-  
parleurs.  
• Le changeur CD n’est pas compatible avec le format  
de disque (MP3/WMA).  
suite à la page suivante t  
tEffectuez la lecture sur cet appareil.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Impossible de changer la langue de la bande  
son/des sous-titres ou l’angle.  
• Utilisez le menu du DVD au lieu d’utiliser la touche  
de sélection directe de la mini-télécommande  
• Il n’y a pas de plages multilingues, de sous-titres  
multilingues ou d’angles multiples enregistrés sur le  
DVD.  
Affichage des erreurs et messages  
Sur l’appareil principal  
ERROR  
• Le disque est sale ou inséré à l’envers.  
tNettoyez le disque ou insérez-le correctement.  
• Un disque vierge a été inséré.  
• Le disque ne peut pas être lu en raison d’un  
problème.  
• Le DVD ne permet pas de changer.  
Les rubriques d’affichage ne défilent pas.  
• Pour les disques contenant un grand nombre de  
caractères, le défilement peut être inopérant.  
• « A.SCRL » est réglé à « OFF ».  
tInsérez-en un autre.  
• Le disque est incompatible avec ce lecteur.  
tInsérez un disque compatible.  
• Appuyez sur Z pour retirer le disque.  
tRéglez « A.SCRL ON » (page 49).  
FAILURE (Reste allumé jusqu’à ce que vous appuyiez  
sur une touche.)  
Les touches de commande sont inopérantes.  
Le disque ne s’éjecte pas.  
Les haut-parleurs ou les amplificateurs ne sont pas  
raccordés correctement.  
Appuyez sur la touche RESET (page 14).  
Vous avez oublié le mot de passe pour le  
contrôle parental.  
Saisissez « 5776 » dans l’écran de saisie du mot de  
passe pour déverrouiller (page 29).  
tReportez-vous au manuel d’installation/  
raccordement fourni et vérifiez les raccordements.  
FAILURE (Reste allumé pendant 1 seconde environ.)  
Quand un récepteur SAT est raccordé, échec de  
mémorisation d’une station radio SAT sur un numéro  
présélectionné.  
Réception radio  
tVérifiez que vous recevez la station radio que vous  
souhaitez mémoriser, puis essayez de nouveau.  
Impossible de capter des stations.  
Le son comporte des parasites.  
• Le raccordement est incorrect.  
tRaccordez un câble de commande d’antenne  
électrique (bleu) ou un câble d’alimentation  
d’accessoire (rouge) au câble d’alimentation de  
l’amplificateur d’antenne du véhicule  
(uniquement si votre véhicule est équipé d’une  
antenne FM/AM intégrée dans la fenêtre arrière  
ou latérale).  
tVérifiez le raccordement de l’antenne du  
véhicule.  
tSi l’antenne automatique ne se déploie pas,  
vérifiez le raccordement du câble de commande  
d’antenne électrique.  
L. SEEK +/–  
Le mode de recherche locale est activé en cours de  
recherche automatique des fréquences.  
NO DISC  
Le disque n’a pas été inséré dans le changeur CD.  
tInsérez un disque dans le changeur.  
NO MAGAZINE  
Le chargeur n’a pas été inséré dans le changeur CD.  
tInsérez le chargeur dans le changeur.  
NO MUSIC  
Le disque n’est pas un fichier audio.  
tInsérez un CD audio dans cet appareil ou un  
changeur compatible MP3.  
Impossible de capter une présélection.  
• Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire.  
• Le signal capté est trop faible.  
NO NAME  
Aucun nom de disque/d’album/de plage/d’image n’est  
écrit dans le fichier.  
Le réglage automatique des stations est  
impossible.  
• Le réglage du mode de recherche locale est incorrect.  
OFFSET  
Il est possible qu’il y ait un problème de  
fonctionnement.  
tVérifiez le raccordement. Si le message d’erreur  
reste affiché, contactez votre revendeur Sony le  
plus proche.  
t
La recherche des fréquences s’arrête trop souvent :  
Réglez « LOCAL ON » (page 49).  
tLa recherche des fréquences ne s’arrête sur  
aucune station :  
Réglez « MONO ON » (page 49).  
• Le signal capté est trop faible.  
tRéglez manuellement la fréquence.  
En cours de réception FM, l’indication « ST »  
clignote.  
• Réglez la fréquence correctement.  
• Le signal capté est trop faible.  
tRéglez « MONO ON » (page 49).  
READ  
Lappareil lit toutes les informations relatives aux  
plages sur le disque.  
tAttendez que la lecture soit terminée et la lecture  
commence automatiquement. Selon la structure du  
disque, cette opération peut prendre plus d’une  
minute.  
RESET  
Le lecteur et le changeur CD ne peuvent pas être  
utilisés en raison d’un problème.  
tAppuyez sur la touche RESET (page 14).  
Une émission FM en stéréo est entendue en  
mode mono.  
L’appareil est en mode de réception mono.  
tRéglez « MONO OFF » (page 49).  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
«
» ou «  
»
Glossaire  
Pendant le retour ou l’avance rapide, vous avez atteint  
le début ou la fin du disque et vous ne pouvez pas aller  
plus loin.  
Album  
Section d’un morceau de musique ou d’une image  
sur un DATA CD/DVD contenant des plages audio  
MP3/WMA ou des fichiers JPEG.  
«
»
Le caractère ne peut pas être affiché.  
Chapitre  
Sur le moniteur  
Sous-division d’un titre dans un DVD. Un titre  
comporte plusieurs chapitres.  
Playback prohibited by region code.  
La lecture du DVD est impossible car le code local est  
différent.  
Dolby Digital  
Technologie de compression audio numérique mise  
au point par Dolby Laboratories. Cette technologie  
est compatible avec le son ambiophonique à 5.1  
canaux. Dans ce format, le canal arrière fonctionne  
en stéréo et comporte un canal discret pour le  
caisson de graves. La technologie Dolby Digital  
offre les mêmes 5.1 canaux discrets de grande  
qualité audio numérique que les systèmes audio  
Dolby Digital utilisés dans les cinémas. Une  
séparation efficace des canaux est rendue possible  
par l’enregistrement distinct des données de chaque  
canal. En outre, le traitement entièrement numérique  
des données garantit une détérioration minimale du  
son.  
Cannot play this disc.  
• Le disque est incompatible avec cet appareil.  
• Le disque n’est pas finalisé.  
No playable data.  
Le disque ne contient pas de données lisibles.  
Cannot read this disc.  
Lappareil ne peut pas lire les données en raison d’un  
problème.  
• Les données sont endommagées ou corrompues.  
Please press RESET.  
L’appareil ne peut pas fonctionner en raison d’un  
problème.  
tAppuyez sur la touche RESET (page 14).  
Dolby Pro Logic II  
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la  
situation, contactez votre revendeur Sony le plus  
proche.  
Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un  
problème de lecture de disque, apportez le disque  
utilisé au moment où le problème s’est produit.  
Dolby Pro Logic II crée cinq canaux de sortie à  
bande passante complète à partir de sources à 2  
canaux. Et ce, à l’aide d’un décodeur surround  
avancé à matrice de grande pureté qui extrait les  
propriétés spatiales de l’enregistrement original sans  
ajouter de nouveau son ni de coloration de ton.  
DTS  
Technologie de compression audio numérique mise  
au point par Digital Theater Systems, Inc. Cette  
technologie est compatible avec le son  
ambiophonique à 5.1 canaux. Le canal arrière est en  
stéréo et, dans ce format, un caisson de graves  
séparé est prévu. Le mode DTS fournit les mêmes  
5.1 canaux discrets numériques de grande qualité.  
La séparation des canaux est efficace car tous les  
canaux sont enregistrés séparément et le traitement  
des données est effectué de manière numérique.  
suite à la page suivante t  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
DVD  
Plage  
Type de disque contenant jusqu’à 8 heures d’images  
animées bien que son diamètre soit le même que  
celui d’un CD.  
Section d’une image ou d’un morceau de musique  
dans un VIDEO CD, CD, Super Audio CD ou un  
MP3/WMA. Un album est composé de plusieurs  
plages (MP3/WMA uniquement).  
La capacité d’enregistrement d’un DVD à couche  
unique et à une seule face est de 4,7 Go (Giga-  
octets), soit 7 fois la capacité d’un CD. La capacité  
d’enregistrement d’un DVD double couche à une  
seule face est de 8,5 Go ; un DVD à couche unique  
et à double couche offre une capacité de 9,4 Go et  
un DVD à double face et à double couche une  
capacité de 17 Go.  
Les données d’image utilisent le format MPEG 2,  
une des normes internationales de la technologie de  
compression numérique. Les données d’image sont  
comprimées à environ 1/40 (en moyenne) de leur  
taille d’origine. Le DVD utilise également une  
technologie d’encodage à débit variable qui modifie  
l’attribution des données en fonction du statut de  
l’image. Les informations audio sont enregistrées  
dans un format multicanal, tel que le format Dolby  
Digital, ce qui permet de produire une ambiance  
sonore plus réaliste.  
Scène  
Sur un VIDEO CD doté de fonctions PBC (contrôle  
de lecture), les menus à l’écran, les images animées  
et les images fixes sont divisés en sections appelées  
« scènes ».  
Super Audio CD  
Super Audio CD est une nouvelle norme de disque  
audio d’une qualité élevée. La musique est  
enregistrée au format DSD (Flux numérique direct)  
(les CD conventionnels sont enregistrés au format  
PCM). Le format DSD, en utilisant une fréquence  
d’échantillonnage 64 fois supérieure à celle des CD  
conventionnels et avec une quantification de 1 bit,  
atteint une large bande de fréquences et une large  
bande dynamique à travers la bande de fréquences  
audible et propose ainsi une reproduction de la  
musique extrêmement fidèle au son original.  
En outre, diverses fonctions avancées sont  
également disponibles sur les DVD, entre autres, les  
fonctions d’angle de vue multiples, de bande sonore  
multilingue et de contrôle parental.  
Titre  
Séquence la plus longue d’images ou de musique  
d’un DVD, d’un film, etc. dans un logiciel vidéo ou  
la totalité de l’album dans un logiciel audio.  
DVD-RW  
Un DVD-RW est un disque enregistrable et  
réinscriptible de même capacité qu’un DVD  
VIDEO. Le DVD-RW comporte deux modes  
différents : mode VR et mode vidéo. Les DVD-RW  
créés en mode vidéo ont le même format que les  
DVD VIDEO, tandis que les disques créés en mode  
VR (enregistrement vidéo) permettent de  
programmer ou d’éditer le contenu.  
VIDEO CD  
Disque compact qui contient des images animées.  
Les données d’image utilisent le format MPEG 1,  
une des normes universelles de technologie de  
compression numérique. Les données d’image sont  
comprimées à environ 1/140 de leur taille initiale.  
Par conséquent, un VIDEO CD de 12 cm peut  
contenir jusqu’à 74 minutes d’images animées.  
Les VIDEO CD contiennent également des données  
audio compactes. Les sons qui ne sont pas perçus  
par l’oreille humaine sont comprimés, alors que les  
sons audibles ne le sont pas. Les VIDEO CD  
peuvent contenir 6 fois plus d’informations audio  
que les CD conventionnels.  
DVD+RW  
Un DVD+RW (plus RW) est un disque enregistrable  
réinscriptible. Les DVD+RW utilisent un format  
d’enregistrement comparable au format DVD  
VIDEO.  
Il existe 3 versions de VIDEO CD.  
Version 1.0, 1.1 : Vous pouvez lire uniquement des  
images animées et du son.  
Version 2.0 : Vous pouvez lire des images fixes  
haute résolution et profiter des fonctions PBC.  
Cet appareil est compatible avec les 3 versions ci-  
dessus.  
Fichier  
Une plage MP3/WMA ou une image JPEG sur un  
DATA CD/DATA DVD. (« Fichier » est une  
définition réservée exclusivement à cet appareil.) Un  
fichier simple est constitué d’une seule plage ou  
d’une seule image.  
Logiciels basés sur des films, logiciels  
basés sur des vidéos  
Il existe deux types de DVD, ceux qui sont basés sur  
des films et ceux qui sont basés sur des vidéos. Les  
DVD basés sur des films contiennent les mêmes  
images (24 images par seconde) que celles diffusées  
dans les cinémas. Les DVD basés sur des vidéos  
comme les téléfilms ou les sit-coms, affichent des  
images à 30 images (ou 60 champs) par seconde.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Liste des codes de langue/codes de zone  
Liste des codes de langue  
Lorthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).  
Code  
Langue  
Code  
Langue  
Code  
Langue  
Code  
Langue  
1027  
1028  
1032  
1039  
1044  
1045  
1051  
1052  
1053  
1057  
1059  
1060  
1061  
1066  
Afar  
1183  
1186  
1194  
1196  
1203  
1209  
1217  
1226  
1229  
1233  
1235  
1239  
1245  
1248  
1253  
1254  
1257  
1261  
1269  
1283  
1287  
1297  
1298  
1299  
1300  
1301  
1305  
1307  
1311  
1313  
1326  
1327  
1332  
1334  
Irish  
1347  
1349  
1350  
1352  
1353  
1356  
1357  
1358  
1363  
1365  
1369  
1376  
1379  
1393  
1403  
1408  
1417  
1428  
1435  
Maori  
1507  
1508  
1509  
1511  
1512  
1513  
1514  
1515  
1516  
1517  
1521  
1525  
1527  
1528  
1529  
1531  
1532  
1534  
1535  
1538  
1539  
1540  
1543  
1557  
1564  
1572  
1581  
1587  
1613  
1632  
1665  
1684  
1697  
Samoan  
Shona  
Abkhazian  
Afrikaans  
Amharic  
Arabic  
Assamese  
Aymara  
Azerbaijani  
Bashkir  
Byelorussian  
Bulgarian  
Bihari  
Bislama  
Bengali;  
Bangla  
Tibetan  
Breton  
Catalan  
Corsican  
Czech  
Welsh  
Danish  
German  
Bhutani  
Greek  
Scots Gaelic  
Galician  
Guarani  
Gujarati  
Hausa  
Macedonian  
Malayalam  
Mongolian  
Moldavian  
Marathi  
Somali  
Albanian  
Serbian  
Siswati  
Sesotho  
Sundanese  
Swedish  
Swahili  
Tamil  
Hindi  
Malay  
Croatian  
Hungarian  
Armenian  
Interlingua  
Interlingue  
Inupiak  
Indonesian  
Icelandic  
Italian  
Hebrew  
Japanese  
Yiddish  
Javanese  
Georgian  
Kazakh  
Greenlandic  
Cambodian  
Kannada  
Korean  
Kashmiri  
Kurdish  
Kirghiz  
Latin  
Lingala  
Laothian  
Lithuanian  
Latvian;  
Lettish  
Maltese  
Burmese  
Nauru  
Nepali  
Dutch  
Norwegian  
Occitan  
(Afan)Oromo  
Oriya  
Punjabi  
Polish  
Telugu  
Tajik  
Thai  
Tigrinya  
Turkmen  
Tagalog  
Setswana  
Tonga  
Turkish  
Tsonga  
Tatar  
1067  
1070  
1079  
1093  
1097  
1103  
1105  
1109  
1130  
1142  
1144  
1145  
1149  
1150  
1151  
1157  
1165  
1166  
1171  
1174  
1181  
Pashto;  
Pushto  
1436  
1463  
1481  
Portuguese  
Quechua  
Rhaeto-  
Romance  
Kirundi  
Romanian  
Russian  
Kinyarwanda  
Sanskrit  
Sindhi  
Sangho  
Serbo-  
Croatian  
Singhalese  
Slovak  
Twi  
Ukrainian  
Urdu  
1482  
1483  
1489  
1491  
1495  
1498  
1501  
1502  
English  
Esperanto  
Spanish  
Estonian  
Basque  
Persian  
Finnish  
Fiji  
Uzbek  
Vietnamese  
Volapük  
Wolof  
Xhosa  
Yoruba  
Chinese  
Zulu  
Faroese  
French  
Frisian  
1503  
1505  
1506  
1345  
Malagasy  
Slovenian  
1703  
Non spécifié  
Liste des codes de zone  
Code  
Zone  
Code  
Zone  
Code  
Zone  
Code  
Zone  
2109  
2044  
2047  
2046  
2057  
2070  
2079  
2090  
2092  
Allemagne  
Argentine  
Australie  
Autriche  
Belgique  
Brésil  
Canada  
Chili  
Chine  
2304  
2115  
2149  
2165  
2174  
2248  
2238  
2254  
2276  
Corée  
2363  
2362  
2390  
Malaisie  
Mexique  
Nouvelle  
Zélande  
Norvège  
Pakistan  
Pays-Bas  
Philippines  
Portugal  
2184  
2489  
2501  
2499  
2086  
2528  
Royaume Uni  
Russie  
Singapour  
Suède  
Suisse  
Thaïlande  
Danemark  
Espagne  
Finlande  
France  
Inde  
Indonésie  
Italie  
Japon  
2379  
2427  
2376  
2424  
2436  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Index  
Chiffres  
D
L
Défilement automatique  
Lecture de la liste d’écoute  
A
Audio (AUDIO)  
E
Égaliseur  
M
Mémorisation des meilleurs  
Menu de configuration  
Configuration système  
F
B
Mise hors tension  
C
Mode de recherche locale  
H
Haut-parleur central (C SP)  
Haut-parleur central virtuel  
Configuration audio (AUDIO  
N
I
Configuration de l’affichage  
Configuration personnalisée  
Contrôle de la lecture (PBC)  
Contrôle de plage dynamique  
Contrôle parental  
Intervalle du diaporama  
P
Papier-peint (WALLPAPER)  
Position d’écoute (POSITION  
J
K
Q
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
R
W
Réglage de l’horloge (CLOCK  
X
Réglage de la langue  
Réglage de la position (POS  
Réglage du caisson de  
Z
Réglage du haut-parleur  
Réglage du niveau (LEVEL  
Réglage du niveau Dolby  
Réglage du niveau DTS  
Régulateur de luminosité  
Reprise de la lecture multi-  
S
Sortie 5.1 canaux (5.1CH  
Super Audio CD  
Système couleur (COLOR  
T
Type de moniteur (MONITOR  
V
Volume  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Advertencia  
Prevención de accidentes  
Las funciones de imágenes y karaoke sólo  
están disponibles si el automóvil está  
estacionado y coloca el freno de mano.  
Si el automóvil se mueve durante la  
Para evitar el riesgo de incendio o  
electrocución, no exponga la unidad a la  
lluvia ni a la humedad.  
Para evitar recibir descargas eléctricas,  
no abra el gabinete. Solicite asistencia  
técnica únicamente a personal  
especializado.  
reproducción de videos o en el modo karaoke,  
las imágenes provenientes de FRONT  
VIDEO OUT desaparecen automáticamente y  
se muestra la siguiente precaución.  
El monitor conectado a REAR VIDEO OUT  
(Salida posterior de video) está activo  
mientras el automóvil está en movimiento.  
Las imágenes de la pantalla están apagadas y  
el modo karaoke está desactivado, pero se  
puede seguir escuchando la fuente de audio.  
PRECAUCIÓN  
El uso de instrumentos ópticos con este producto  
aumenta el riesgo de sufrir daños oculares. No  
intente desmontar la carcasa, puesto que el haz  
láser utilizado en este reproductor de CD/DVD  
es perjudicial para los ojos.  
Solicite asistencia técnica únicamente a personal  
especializado.  
Video blocked for your  
safety.  
Advertencia: si el encendido del  
automóvil no dispone de una posición  
ACC  
Karaoke function blocked.  
Asegúrese de seleccionar la función  
desconexión automática (página 48).  
La unidad se apagará completa y  
automáticamente en la hora definida para  
evitar el desgaste de la batería.  
No opere la unidad ni mire el monitor  
mientras maneja.  
Si no selecciona la función desconexión  
automática, mantenga presionado (OFF)  
hasta que la pantalla desaparezca cada vez  
que apague el encendido.  
Para cancelar la pantalla de demostración  
(DEMO), consulte la página 48..  
Después de reiniciar la unidad, si no establece  
la configuración inicial de los altavoces  
debido a que se ha superado el tiempo de  
espera o a un error, los ajustes pueden volver  
a configurarse en otros menús. Para ajustar el  
estado de conexión de los altavoces, consulte  
la página 42. Para ajustar la posición de  
escucha, consulte la página 39.  
Seguridad  
• Respete las leyes de tráfico de su país.  
• Por razones de seguridad, el monitor conectado  
a FRONT VIDEO OUT (Salida frontal de  
video) se apaga automáticamente cuando no se  
aplica el freno de mano.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabla de contenido  
Ajuste de la calidad de la imagen  
Discos que se pueden reproducir y símbolos  
Personalización de la calidad de  
Cambio de área y del nivel de  
Reproducción mediante búsqueda  
Instalación de la unidad y de un monitor  
Salida multicanal de fuentes de 2 canales  
Preparación del control remoto de  
Lista de pistas/imágenes  
Visualización de la información del  
Configuración de los ajustes de reproducción  
Selección de una capa de  
Creación de un campo ideal para sonido  
Uso de las funciones PBC  
Visualización de la información de tiempo  
Modificación del idioma o el formato  
Comprobación del formato del  
Ajuste del nivel de salida de audio  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de las características del sonido  
Orden de reproducción de los archivos  
Uso de funciones de sonido sofisticadas  
Creación de un altavoz central virtual  
Optimización del sonido para la posición  
inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Calibración precisa de la posición de  
tiempo inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Personalización de la curva del ecualizador  
Configuración del altavoz y ajuste del  
Lista de códigos de idiomas y códigos  
Operación básica de la configuración  
Ajuste del idioma para la pantalla o la  
Operación básica de la configuración del  
Para obtener información sobre la instalación  
y las conexiones, consulte el manual de  
instalación/conexiones suministrado.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bienvenido  
Gracias por adquirir este reproductor multidiscos  
Sony. Antes de operar esta unidad, lea el manual  
detenidamente y guárdelo para consultarlo en el  
futuro.  
Crea un altavoz central virtual y simula un  
campo de sonido multicanal sin un altavoz  
central.  
Características  
Para ver información detallada, consulte la  
referencia de la página.  
Cambia la localización del sonido, demorando  
la salida del sonido de cada altavoz y  
proporciona la sensación de estar en el centro  
del campo de sonido, independientemente del  
lugar en que se encuentre en el automóvil.  
Reproducción de DVD, VCD, Super  
Audio CD y CD  
Compatible con varios formatos de disco.  
2000MP3, 2000WMA  
Puede reproducir hasta 2 000 pistas* 1 de  
formato MP3/WMA grabadas en un disco.  
7 curvas de ecualizador preajustadas que se  
pueden personalizar con la sintonización de 7  
bandas diferentes.  
Reanudación de la reproducción  
multidisco  
Almacena el punto en que se detuvo la  
reproducción de hasta 5 discos y puede  
reanudar la reproducción de DVD VIDEO/  
VCD incluso si se ha expulsado el disco.  
El tono de las imágenes se puede seleccionar de  
los ajustes preestablecidos de acuerdo con la  
luz ambiental/del interior del automóvil.  
Para sonido envolvente como Dolby Digital,  
Dolby Pro Logic II, sonido envolvente DTS,  
multicanal de Super Audio CD, etc. y permite  
el sistema de sonido de 5.1 canales mediante la  
conexión de un amplificador y altavoces.  
Permite la conexión de un micrófono (no  
suministrado) para disfrutar de la opción de  
karaoke.  
Permite la conexión de un dispositivo de audio  
portátil (conexión analógica).  
Produce 5 canales de salida de banda ancha  
completa desde fuentes de 2 canales, usando un  
decodificador de sonido envolvente de matriz  
avanzada de alta pureza.  
Las terminales BUS AUDIO IN/AUX AUDIO  
IN *2 ubicadas en la parte posterior permiten la  
conexión y salida de audio de un dispositivo  
auxiliar, como un dispositivo de audio portátil  
(conexión analógica), dispositivo de navegación  
oculto, sintonizador de televisión, etc.  
El nuevo motor de sonido de Sony crea un  
campo de sonido ideal dentro del automóvil con  
procesamiento de señales digital.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
*1 Según la longitud de la pista y la velocidad de  
muestreo grabada.  
*2 Esta opción no está disponible si hay otro  
dispositivo opcional conectado a la terminal  
BUS CONTROL IN.  
“DVD VIDEO”, “DVD-R”, “DVD-RW”,  
“DVD+R” y “DVD+RW” son marcas  
comerciales.  
Derechos de autor  
El logotipo “HD Radio Ready” indica que este  
producto controlará un sintonizador HD  
RadioTM de Sony (se vende por separado).  
Para obtener información acerca del  
Este producto incluye tecnología de protección  
de derechos de autor protegida por  
reivindicaciones de método conforme a ciertas  
patentes otorgadas en EE. UU., otros derechos de  
propiedad intelectual que pertenecen a  
Macrovision Corporation y otros titulares de  
derechos. El uso de esta tecnología de protección  
de los derechos de autor debe contar con la  
autorización de Macrovision Corporation; su uso  
está destinado sólo al ámbito doméstico y otros  
usos de visualización, limitados excepto que se  
cuente con autorización de Macrovision  
Corporation. Está prohibida la ingeniería inversa  
o el desmontaje de la unidad.  
funcionamiento del sintonizador HD RadioTM  
consulte el manual de instrucciones del  
,
sintonizador HD RadioTM  
.
HD RadioTM y el logo HD Radio Ready son  
marcas propietarias de iBiquity Digital Corp.  
El logotipo “SAT Radio  
Ready” indica que este  
producto controla un módulo  
de sintonizador de radio por  
satélite (se vende por separado). Si desea  
obtener más detalles sobre el módulo de  
sintonizador de radio por satélite, póngase en  
contacto con el distribuidor Sony autorizado  
más cercano.  
Fabricado bajo licencia de  
Dolby Laboratories.  
“Dolby”, “Pro Logic” y el  
símbolo de la doble D son marcas comerciales  
de Dolby Laboratories.  
“SAT Radio”, “SAT Radio Ready”, los  
logotipos de SAT Radio, SAT Radio Ready y  
todas las marcas relacionadas son marcas  
comerciales de Sirius Satellite Radio Inc. y  
XM Satellite Radio Inc.  
Fabricado con licencia y  
patente de EE. UU: 5 451 942;  
5 956 674; 5 974 380; 5 978  
762; 6 487 535 y otras patentes de EE.UU. y del  
mundo emitidas y pendientes. DTS y DTS  
Digital Surround son marcas comerciales  
registradas y los logotipos y símbolos de DTS  
son marcas comerciales de DTS, Inc. DTS, Inc.©  
1996-2007. Todos los derechos reservados.  
Windows Media y el logotipo  
de Windows son marcas  
comerciales o marcas  
comerciales registradas de  
Microsoft Corporation en Estados Unidos o en  
otros países.  
Este producto está protegido por los derechos de  
propiedad intelectual de Microsoft Corporation.  
Queda prohibido el uso o la distribución de esta  
tecnología fuera de este producto si no se dispone  
de una licencia de Microsoft o una división  
autorizada de Microsoft.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Discos que se pueden reproducir y símbolos utilizados en este manual  
Esta unidad puede reproducir distintos tipos de discos de video y audio.  
En la tabla a continuación puede comprobar qué discos son compatibles con esta unidad, además de  
conocer las funciones disponibles para cada tipo de disco.  
Símbolo del disco en el  
Formato del disco  
DVD VIDEO  
Logotipo del disco  
manual  
DVD-R*1  
DVD-R DL*1  
(Modo video/modo VR)  
DVD-RW*1  
(Modo video/modo VR)  
DVD+R*1  
DVD+R DL*1  
DVD+RW*1  
Video CD  
(Versión 1.0/1.1/2.0)  
Super Audio CD  
Audio CD  
CD-ROM*2  
CD-R*2  
CD-RW*2  
*1 También permite el almacenamiento de archivos de audio. Si desea información adicional, consulte la  
*2 También permite el almacenamiento de archivos de imagen. Si desea información adicional, consulte la  
Nota  
El término “DVD” se puede utilizar en este manual como término genérico para discos DVD VIDEO, DVD-R/  
DVD-RW y DVD+R/DVD+RW.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
El cuadro siguiente muestra los formatos de compresión admitidos, sus tipos de archivo y los tipos de  
disco en los que se pueden grabar.  
Las funciones disponibles varían en función del formato, independientemente del tipo de disco. Los  
símbolos de formato a continuación se muestran junto a una descripción de las funciones disponibles  
para ese formato.  
Símbolo del formato en el  
Tipo de archivo  
Tipo de disco en el que se puede grabar  
manual  
Archivo de audio  
MP3  
DATA DVD  
DVD-ROM  
DVD-R  
DVD-R DL  
DVD-RW  
DVD+R  
DATA CD  
Archivo de audio  
WMA  
CD-ROM  
CD-R  
CD-RW  
DVD+R DL  
DVD+RW  
Archivo de imagen  
JPEG  
Sugerencia  
Para obtener más información sobre los formatos de compresión, consulte la página 55.  
Discos no compatibles  
Los discos siguientes no se pueden reproducir en esta unidad.  
• Discos de 8 cm  
• Discos de 12 cm que utilicen sólo los 8 cm internos destinados a datos (el resto del disco es  
transparente)  
• CD-ROM con archivos que no sean MP3/WMA/JPEG  
• CD-G  
• Photo-CD  
• VSD (Disco simple de video)  
• DVD-ROM con archivos que no sean MP3/WMA/JPEG  
• DVD-RAM  
• DVD-Audio  
• Active-Audio (Datos)  
• SVCD (Super Video CD)  
• CDV  
• Discos creados con el formato Packet Write  
Nota  
Es posible que incluso los discos compatibles no se puedan reproducir en esta unidad según el estado de  
grabación.  
Código de región  
Código de región  
El sistema de regiones se utiliza para proteger los derechos de autor  
del software.  
MULTI DISC PLAYER  
El código de región se encuentra en la parte inferior de la unidad y  
DC  
:
12V  
NEGATIVE GROUND  
SERIAL NO.  
sólo se pueden reproducir los DVD identificados con el mismo  
código de región.  
Los DVD identificados con  
también se pueden reproducir.  
ALL  
Si intenta reproducir cualquier otro DVD, aparecerá el mensaje  
“Playback prohibited by region code.” en la pantalla del monitor.  
Algunos DVD pueden no presentar la etiqueta de indicación del  
código de región, aunque su reproducción esté prohibida por límites  
de zona.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Ubicación y funcionamiento de los controles  
Unidad principal  
1 2 34 5  
6
7
8
OPEN  
OFF  
SEEK  
SOURCE  
DSPL  
MODE  
AUX  
REP  
SHUF  
ALBUM  
SETUP  
1
2
3
4
5
6
SCRL  
SEEK  
U
9
q; qa  
qs  
qd  
qf qg  
Panel frontal extraído  
qh  
qj  
qk  
RESET  
Consulte las páginas indicadas para obtener  
información detallada.  
B Botón  
(posterior)/DSPL (Pantalla)  
Las instrucciones que se incluyen en este manual  
describen en general los controles del control  
remoto de tarjeta. También puede utilizar los  
controles de la unidad principal si poseen los  
mismos nombres o nombres similares a los del  
control remoto de tarjeta.  
Para regresar a la pantalla anterior o cambiar  
los elementos en pantalla.  
C Botón SOURCE página 14, 15, 20, 37,  
Para encender; cambiar de fuente (Radio/  
Disco/AUX)*1.  
A Botón OFF página 14, 16, 18, 23  
Para apagar o detener la fuente (presionar);  
para apagar completamente la unidad  
(mantener presionado).  
D Botón m (Micrófono) página 33  
Permite activar el modo karaoke.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
E Selector de control/Botón SOUND/  
ENTER página 14, 27, 34, 35, 37, 41,  
M Botones numéricos  
Disco:  
(1): b REP página 16, 17, 31, 53  
(3)/(4): ALBUM –/+ (V/v) página 16,  
Para ajustar el volumen o realizar un ajuste  
(girar); para abrir el menú de sonido o  
aplicar un ajuste (presionar).  
Para omitir un álbum o mover el cursor  
(presionar); para omitir álbumes de  
forma continua (mantener  
presionado).*4  
F Receptor del control remoto de tarjeta  
G Visualizador  
(6): u (reproducir/pausa) página 16,  
Permite iniciar la reproducción o  
ponerla en pausa.  
H Botón OPEN página 15, 16, 17, 18  
Radio:  
I Botones SEEK +/– página 17, 19, 20,  
Para recibir las emisoras almacenadas  
(presionar); para almacenar emisoras  
(mantener presionado).  
Disco:  
Para omitir un capítulo, pista, escena  
(presionar); para retroceder o adelantar  
rápidamente el disco (mantener presionado  
durante unos instantes); para retroceder o  
adelantar rápidamente la pista (mantener  
presionado).*2  
N Botón SCRL (Desplazamiento)  
Permite desplazar el elemento de la pantalla.  
O Toma de entrada AUX página 51  
Permite conectar un dispositivo de audio  
portátil.  
Radio:  
Para sintonizar emisoras en forma  
automática (presionar); para localizar una  
emisora en forma manual (mantener  
presionado).  
P Botón RESET página 14  
Q Botón Z (Expulsar) página 17, 18  
J Botón MODE página 20, 37, 52  
Permite seleccionar la banda de radio  
(FM/AM); seleccionar un dispositivo  
auxiliar.*1  
Permite expulsar el disco.  
R Ranura del disco página 16, 18  
Permite insertar el disco.  
*1 Mientras esté conectado un dispositivo auxiliar  
como un cambiador de CD, sintonizador HD Radio  
o sintonizador SAT, aparece en la pantalla “CDC”,  
“HD,” “XM” o “SR” cuando se presiona (SOURCE).  
Puede cambiar el cambiador, la banda del  
sintonizador HD Radio o la banda del sintonizador  
SAT si presiona (MODE) si hay varios dispositivos  
auxiliares conectados.  
K Botón  
(examinar) página 34  
Permite ingresar en el modo  
Quick-BrowZer.*3  
L Botón SETUP página 27, 36, 37, 41,  
Permite abrir el menú de configuración del  
sistema.  
*2 El funcionamiento puede variar en función del tipo  
*3 Durante la reproducción de un Super Audio CD,  
CD, MP3, WMA, JPEG.  
*4 Si el cambiador está conectado, el funcionamiento  
es diferente (página 52).  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Control remoto de tarjeta RM-X169  
q;  
qa  
qs  
1
2
3
4
5
qd  
qf  
qg  
qh  
qj  
6
7
8
qk  
ql  
9
Consulte las páginas indicadas para obtener  
información detallada.  
Antes de usarlo, retire la película aislante  
C Botón VISUAL SETUP página 23, 26,  
Permite abrir el menú de modo de  
reproducción o de configuración visual.  
A Botón OFF página 14, 16, 18, 23  
Para apagar o detener la fuente (presionar);  
para apagar completamente la unidad  
(mantener presionado).  
D Botón SYSTEM SETUP página 27, 36,  
Permite abrir el menú de configuración del  
sistema.  
B Botón SOUND página 34, 38, 39  
E Botón  
(atrás)/O (volver)  
Permite abrir el menú de sonido.  
Permite regresar a la pantalla anterior o  
retroceder al menú en un VCD*1.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
F Botones numéricos página 16, 17, 22,  
(TOP MENU): página 17  
Permite abrir el menú principal de un  
DVD.  
Permite abrir el menú de un disco.  
Disco:  
Permite localizar un título, capítulo o pista.  
Radio:  
Para recibir las emisoras almacenadas  
(presionar); para almacenar emisoras  
(mantener presionado).  
N Botón  
(Examinar)/CAT*3 página 34  
Permite ingresar en el modo Quick-  
BrowZer*4o al modo de lista de categorías*3.  
G Botón CLEAR página 29, 33  
Permite eliminar un número ingresado.  
O Botones </M/m/, (Cursor)/ENTER  
Permiten mover el cursor y aplicar un ajuste.  
H Botón DSPL (Pantalla) página 24, 51  
Permite cambiar los elementos en pantalla.  
P Botón SRC (Fuente) página 20, 37, 52  
Para encender; cambiar de fuente (Radio/  
Disco/AUX)*5.  
I Botón PLII (Pro Logic II) página 33  
Permite seleccionar el modo Dolby Pro  
Logic II.  
Q Botón MODE página 20, 37, 52  
Permite seleccionar la banda de radio (FM/  
AM); seleccionar un dispositivo auxiliar.*5  
J Botón ATT (Atenuar)  
Permite atenuar el sonido (para cancelar el  
efecto, vuelva a presionarlo).  
R Botones VOL (Volume) +/–  
Permiten ajustar el volumen.  
K Botón u (Reproducir/Pausa)  
Permite iniciar la reproducción o ponerla en  
pausa.  
S Botón m (Micrófono) página 33  
Permite activar el modo karaoke.  
*1 Durante la reproducción con la función PBC.  
*2 El funcionamiento puede variar en función del tipo  
*3 Cuando el sintonizador SAT está conectado.  
*4 Durante la reproducción de un Super Audio CD,  
CD, MP3, WMA, JPEG.  
*5 Mientras esté conectado un dispositivo auxiliar  
como un cambiador de CD, sintonizador HD Radio  
o sintonizador SAT, aparece en la pantalla “CDC”,  
“HD,” “XM” o “SR” cuando se presiona (SOURCE).  
Puede cambiar el cambiador, la banda del  
sintonizador HD Radio o la banda del sintonizador  
SAT si presiona (MODE) si hay varios dispositivos  
auxiliares conectados.  
L Botones .m/M> página 17,  
Disco:  
Para omitir un capítulo, pista, escena  
(presionar); para retroceder o adelantar  
rápidamente el disco (mantener presionado  
durante unos instantes); para retroceder o  
adelantar rápidamente la pista (mantener  
presionado).*2  
Radio:  
Para sintonizar emisoras en forma  
automática (presionar); para localizar una  
emisora en forma manual (mantener  
presionado).  
Nota  
Si la unidad está apagada y se apaga la pantalla, no  
se podrá utilizar con el control remoto de tarjeta salvo  
que se presione (SOURCE) en la unidad principal o se  
inserte un disco para activarla en primer lugar.  
M Botones de configuración de la  
reproducción del DVD  
Permite cambiar el idioma o el formato de  
reproducción del audio.  
(Con VCD/CD/MP3/WMA, permite  
cambiar el canal de audio).  
(SUBTITLE): página 17  
Permite cambiar el idioma de los  
subtítulos.  
(ANGLE): página 17  
Permite modificar el ángulo de  
visualización.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Procedimientos iniciales  
Realización del ajuste inicial  
OFF  
SOURCE  
Instalación de la unidad y de un  
monitor opcional  
Para comenzar, instale y conecte la unidad y el  
monitor opcional.  
Esta unidad se puede manejar con los elementos  
de la pantalla que aparecen en la unidad o a  
través del monitor opcional.  
Selector de control  
Tenga en cuenta que en este manual se incluyen  
instrucciones relativas a los controles de la  
unidad y del monitor opcional.  
Después de restaurar la unidad, aparece la  
pantalla de ajuste inicial de altavoces.  
Unidad  
Monitor opcional  
Asegúrese de realizar el ajuste correctamente  
siguiendo el procedimiento indicado a  
continuación para disfrutar de las diferentes  
funciones de sonido de esta unidad.  
Para omitir el ajuste inicial, presione  
(OFF)/(SOURCE), o inserte un disco.  
Nota  
La pantalla de ajuste inicial cambia automáticamente  
al ajuste del altavoz central en 30 segundos si no se  
realiza ninguna operación.  
Durante el procedimiento de ajuste, se cancela si no  
se realizan operaciones durante 15 segundos.  
1 Presione el selector de control en la  
pantalla de ajuste inicial.  
Si desea más información, consulte el manual de  
instalación/conexiones suministrado.  
Nota  
2 Gire el selector de control para ajustar  
el estado de conexión del altavoz  
Asegúrese de que la instalación del monitor opcional  
cumpla con las normas de seguridad y que no  
obstruya la visibilidad del conductor.  
central y, a continuación, presiónelo.  
Seleccione “C ON” si el altavoz central está  
conectado o seleccione “C OFF” si no lo está.  
Restauración de la unidad  
Antes de utilizar la unidad por primera vez, o  
después de sustituir la batería del automóvil o de  
cambiar las conexiones, debe restaurarla.  
Extraiga el panel frontal (página 15) y presione  
el botón RESET (página 10) con un objeto  
puntiagudo, como por ejemplo un bolígrafo.  
3 Gire el selector de control para ajustar  
el estado de conexión del altavoz  
potenciador de graves y, a  
continuación, presiónelo.  
Nota  
Seleccione “SUB ON” si el altavoz  
potenciador de graves está conectado, o  
seleccione “SUB OFF” si no lo está.  
Al presionar el botón RESET, se borrará el ajuste del  
reloj y algunos contenidos memorizados.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
4 Gire el selector de control para  
seleccionar su posición de escucha y,  
a continuación, presiónelo.  
Seleccione “FRONT L” si su posición de  
escucha está en la parte frontal izquierda, o  
seleccione “FRONT R” si está en la frontal  
derecha.  
Alarma de precaución  
Si gira el interruptor de encendido hasta la  
posición OFF sin haber extraído el panel frontal,  
la alarma de precaución sonará durante unos  
segundos.  
La alarma sonará únicamente si se utiliza el  
amplificador integrado.  
Aparece la pantalla del reloj cuando finaliza  
el ajuste.  
1 Presione (OPEN) mientras la unidad  
está apagada.  
Este ajuste puede configurarse aún más en el  
menú de configuración o en el de sonido.  
Para obtener más información sobre el ajuste del  
estado de conexión de los altavoces, consulte  
en la página 42. Para obtener más información  
sobre el ajuste de la posición de escucha,  
consulte “Optimización del sonido para la  
El panel frontal se abate.  
2 Deslice el panel frontal hacia la  
derecha y tire suavemente de su  
extremo izquierdo para extraerlo.  
Nota  
1
Si usa la opción “C ON” sin conectar el altavoz central,  
no se emite el sonido de la voz y si establece el ajuste  
“SUB ON” sin conectar el altavoz potenciador de  
graves, no se emitirá el sonido de graves.  
2
Notas  
Con el control remoto de tarjeta  
Presione M/m en lugar de girar el selector de control,  
presione (ENTER) en lugar de presionar el selector de  
control.  
No deje caer ni ejerza excesiva presión sobre el  
panel frontal ni el visualizador.  
No someta el panel frontal al calor ni a temperaturas  
altas o excesiva humedad. Evite dejarlo en un  
automóvil estacionado o sobre el tablero o la  
bandeja trasera.  
Preparación del control remoto  
de tarjeta  
Colocación del panel frontal  
Coloque el orificio A del panel frontal en el eje  
B de la unidad y, a continuación, presione  
ligeramente el lado izquierdo hacia adentro.  
Presione (SOURCE) en la unidad principal  
(o inserte un disco) para utilizar la unidad.  
Retire la película aislante.  
Sugerencia  
A
B
Si desea obtener información sobre cómo sustituir la  
pila, consulte la página 56.  
Extracción del panel frontal  
SOURCE  
OPEN  
c
Nota  
No coloque ningún objeto sobre la superficie interior  
del panel frontal.  
Puede extraer el panel frontal de la unidad para  
evitar que la roben.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Operaciones básicas  
Reproducción de discos de video  
Dependiendo del disco, es posible que algunas operaciones sean diferentes o estén prohibidas.  
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco.  
u
OFF  
Z
OPEN  
OFF  
</M/m/,  
ENTER  
Botones  
numéricos  
b/B/V/v  
u
1
2
Encienda el monitor y seleccione la fuente de entrada del monitor  
que corresponda a esta unidad.  
Presione (OPEN) en la unidad principal.  
3
Inserte el disco (con la etiqueta hacia  
arriba).  
4
5
Cierre el panel frontal.  
La reproducción se inicia automáticamente.  
Si la reproducción no se inicia automáticamente, presione u.  
Si aparece el menú DVD, presione (1)(b)/(2)(B)/(3)(V)/(4)(v) para  
mover el cursor y, a continuación, presione (6) (u) para confirmar  
su selección.  
Con el control remoto de tarjeta, presione </M/m/, o los botones numéricos para mover el  
cursor y, a continuación, presione (ENTER) para confirmar su selección.  
Para detener la reproducción  
Presione (OFF).  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Para expulsar el disco  
1 Presione (OPEN) en la unidad principal.  
2 Presione Z (en la parte posterior del panel frontal).  
Acerca del menú DVD  
Un DVD se divide en varias secciones que, juntas, componen una película o pieza musical. Estas  
secciones se llaman “títulos”. Al reproducir un DVD con varios títulos, es posible seleccionar el título  
deseado mediante el menú principal del DVD. En los DVD que le permiten seleccionar elementos  
como, por ejemplo, subtítulos o el idioma del sonido, seleccione estos elementos a través el menú DVD.  
Otras operaciones de reproducción  
.m/M>  
u
AUDIO  
SUBTITLE  
ANGLE  
TOP MENU  
MENU  
</M/m/,  
ENTER  
Botones  
numéricos  
.m/M>  
b/B/V/v  
u
Para  
Presione  
pausar/reanudar la reproducción después u  
de una pausa  
omitir un capítulo, pista o escena  
.m/M>  
retroceder o avanzar rápidamente la  
reproducción del disco  
mantenga presionado .m/M> durante unos  
instantes y, a continuación, vuelva a presionarlo varias veces  
para modificar la velocidad de reproducción (× 2 t × 12 t  
× 120 t × 2…)  
cancelar el retroceso o avance rápido  
mostrar el menú DVD*1  
u
Control remoto: (TOP MENU) o (MENU)  
seleccionar elementos del menú DVD*1 Unidad principal: (1)(b)/(2)(B)/(3)(V)/(4)(v) para  
mover el cursor y, a continuación, presione (6) (u) para  
confirmar su selección  
Control remoto: </M/m/, o los botones numéricos para  
mover el cursor y, a continuación, presione (ENTER) para  
confirmar su selección  
cambiar el idioma, formato o canales de Control remoto: (AUDIO) varias veces hasta que aparezca  
audio (página 25)*1  
el elemento deseado  
desactivar los subtítulos o cambiar el  
idioma de los mismos*1  
Control remoto: (SUBTITLE) varias veces hasta que  
aparezca el elemento deseado*2  
modificar el ángulo de visualización*1 Control remoto: (ANGLE) varias veces hasta que aparezca  
el número del ángulo deseado  
*1 Esta opción no está disponible según el disco.  
*2 Cuando aparezca la solicitud de introducción del código de 4 dígitos, introduzca el código de idioma  
(página 63) correspondiente al idioma deseado.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                                       
Reproducción de discos de audio  
Dependiendo del disco, es posible que algunas operaciones sean diferentes o estén prohibidas.  
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco.  
u
OFF  
Z
OPEN  
OFF  
u
1
2
Presione (OPEN) en la unidad principal.  
Inserte el disco (con la etiqueta hacia  
arriba).  
3
Cierre el panel frontal.  
La reproducción se inicia automáticamente.  
Si la reproducción no se inicia automáticamente, presione u.  
Para detener la reproducción  
Presione (OFF).  
Para expulsar el disco  
1 Presione (OPEN) en la unidad principal.  
2 Presione Z (en la parte posterior del panel frontal).  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Otras operaciones de reproducción  
.m/M>  
u
</M/m/,  
.m/M>  
ALBUM  
/
u
Para  
Presione  
pausar/reanudar la reproducción después u  
de una pausa  
omitir una pista  
.m (<)/M> (,)  
retroceder o avanzar rápidamente la  
reproducción de una pista  
mantenga presionado .m/M>  
omitir un álbum*  
Unidad principal: (3) (ALBUM –)/(4) (ALBUM +)  
Control remoto: M/m  
omitir álbumes de forma continua*  
Unidad principal: mantenga presionado (3) (ALBUM –)/  
(4) (ALBUM +)  
Control remoto: mantenga presionado M/m  
* Cuando se reproduce un archivo MP3/WMA.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Escucha de la radio  
.m/M>  
SOURCE  
SRC  
MODE  
SEEK  
/
MODE  
1
2
Presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “TUNER”.  
Presione (MODE) varias veces hasta que aparezca la banda deseada  
(FM1, FM2, FM3, AM1 o AM2).  
A Banda de radio o función  
A
B
B Frecuencia  
3
Procedimiento para sintonizar una emisora.  
Sintonización automática  
Presione (SEEK) –/+.  
La búsqueda se detiene cuando la unidad recibe una emisora. Repita este procedimiento hasta  
recibir la emisora deseada.  
Sintonización manual  
Mantenga presionado (SEEK) –/+ para localizar la frecuencia aproximada y, a continuación,  
presione (SEEK) –/+ varias veces para lograr una sintonización precisa de la frecuencia  
deseada.  
Sugerencia  
Consulte consulte “Funcionamiento avanzado — Radio” en la página 37 para obtener más información sobre otras  
funciones de la radio.  
Con el control remoto de tarjeta  
Use (SRC) en lugar de (SOURCE) y .m/M> en lugar de (SEEK) –/+.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
2 Escucha de fuentes de 2 canales  
Escucha del sonido envolvente  
en sonido multicanal  
Creación de un campo ideal  
para sonido multicanal  
x Para la reproducción de VCD/CD/MP3/  
WMA/AUX o la recepción de la radio  
1Active el modo Dolby Pro Logic.  
En esta sección se presenta un ejemplo de  
procedimiento para crear un campo ideal para un  
sonido multicanal (5.1 canales). Para ver  
información detallada, consulte la referencia de  
la página.  
2Active CSO si no hay un altavoz central  
conectado.  
3 Escucha de las fuentes  
1 Preparación  
multicanal  
1 Ajuste la configuración de los  
altavoces.  
x Para reproducir DVD/CD en formato  
multicanal (Dolby Digital, DTS, etc.)  
Ajuste el estado de conexión del altavoz  
central y del altavoz potenciador de graves.  
1Active CSO si no hay un altavoz central  
conectado.  
tA través del ajuste inicial (página 14 )  
tA través del ajuste del sistema (página 42 )  
2 Seleccione su posición de escucha.  
x Para reproducir el área multicanal de  
un Super Audio CD  
Para seleccionar “FRONT L” (frontal  
izquierda) o “FRONT R” (frontal derecha)  
1Ajuste “SUPER AUDIO CD MODE”/  
“SA-CD MOD” en “HQ”.  
tA través del ajuste inicial (página 14 )  
tA través del menú de sonido (página 39 )  
tA través del ajuste visual (página 40 )  
Nota  
Los ajustes HPF/LPF (página 50 ) se desactivan si  
se ajustan en “HQ”.  
Para seleccionar “FRONT” (frontal  
central) o “ALL” (centro)  
tA través del menú de sonido (página 39 )  
tA través del ajuste visual (página 40 )  
4 Ajuste de las características del  
sonido  
Para calibrar con precisión  
Ajuste los siguientes elementos de acuerdo con  
sus preferencias.  
tA través del ajuste visual (página 40 )  
tA través del ajuste del sistema (página 41 )  
1 Ajuste EQ7*.  
3 Ajuste el volumen de cada altavoz  
* No está disponible si CSO está activado.  
conectado.  
Ajuste el volumen desde cada altavoz para  
que su nivel percibido sea igual desde su  
posición de escucha.  
2 Ajuste el balance (BAL) y el atenuador  
(FAD) de los altavoces.  
4 Ajuste las frecuencias de corte de los  
altavoces frontal/posterior (HPF) y del  
altavoz potenciador de graves (LPF).  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Otras operaciones de reproducción  
Operaciones avanzadas — Discos  
Para  
Presione  
En este capítulo, se incluyen las siguientes  
secciones.  
girar la imagen  
Control remoto:  
</, (gira en intervalos  
de 90º)  
Operaciones específicas de video*  
omitir una imagen .m/M>  
Operaciones comunes de audio/video*  
omitir un álbum  
Unidad principal:  
(3)(ALBUM –)/  
(4) (ALBUM +)  
Operaciones específicas de audio  
omitir álbumes de Unidad principal:  
* Incluidas las operaciones JPEG.  
forma continua  
mantenga presionado  
(3) (ALBUM –)/  
(4) (ALBUM +)  
Reproducción de archivos JPEG  
Notas  
Si gira una imagen de gran tamaño, es posible que  
tarde más tiempo en visualizarse.  
Los archivos JPEG progresivos no se pueden  
mostrar.  
Sugerencia  
También se puede seleccionar el archivo que desea  
reproducir a través de una lista (Quick-BrowZer)  
.m/M>  
ALBUM  
/
u
.m/M>  
Uso de las funciones PBC  
— Control de la reproducción  
u
</,  
OFF  
O
ENTER  
Nota  
Si el disco contiene diferentes tipos de archivos, sólo  
puede reproducirse el tipo de archivo seleccionado  
(audio/imagen). Para reproducir un archivo de imagen  
Botones  
numéricos  
JPEG de un disco, presione  
durante la  
reproducción, escoja el tipo de archivo (imagen) para  
agregar a la lista, y seleccione el archivo deseado  
El menú PBC le asiste con las operaciones en  
forma interactiva cuando se reproduce un VCD  
compatible con PBC.  
Con esta unidad es posible disfrutar de una  
presentación de diapositivas de imágenes JPEG.  
La presentación de diapositivas de imágenes se  
inicia automáticamente al insertar un disco o  
presionar u. Si desea obtener más información  
sobre cómo iniciar la reproducción, siga los  
1 Inicie la reproducción de un VCD  
compatible con PBC.  
Aparecerá el menú PBC.  
2 Presione los botones numéricos para  
seleccionar el elemento deseado y, a  
continuación, presione (ENTER).  
3 Siga las instrucciones del menú para  
las operaciones interactivas.  
Para volver a la pantalla anterior, presione O.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
Sugerencia  
Reproducción sin la función PBC  
Si presiona (VISUAL SETUP) mientras la reproducción  
está detenida, el menú de configuración visual (a  
través del monitor) aparece y le permite configurar  
varios ajustes, como el idioma de la pantalla, ajustes  
de audio, etc. (página 43).  
1 Durante la reproducción, presione  
(OFF).  
La reproducción se detiene.  
2 Presione los botones numéricos para  
seleccionar el elemento deseado y, a  
continuación, presione (ENTER).  
Aparece el mensaje “Play without PBC” y se  
inicia la reproducción. El menú PBC no  
aparece durante la reproducción.  
Por ejemplo, durante la reproducción de  
un DVD  
E
F
A
B C D  
(
)
12 67  
PLAY  
DVD VIDEO  
Notas  
(
)
018 034  
T 1:35:55  
Los elementos del menú y los procedimientos de  
operación varían según el disco.  
1:ENGLISH  
OFF  
G
Durante la reproducción PBC, el número de pista, el  
elemento de reproducción, etc., no se muestran en  
el menú del modo de reproducción (página 23 ).  
La opción de reanudar la reproducción no está  
disponible durante la reproducción sin PBC.  
1:ENGLISH  
2:FRENCH  
3:SPANISH  
H
SUBTITLE  
Select :  
Sugerencia  
ENTER  
Para reanudar la reproducción PBC, detenga la  
reproducción con el botón (OFF) y, a continuación,  
presione u.  
I
J
A Elementos del menú del modo de  
reproducción  
Uso del menú del modo de  
reproducción  
Si desea obtener información adicional,  
B DVD: número del título/total  
VCD: número de la pista/total*1  
JPEG: número del álbum/total  
C DVD: número del capítulo/total  
JPEG: número de la imagen/total  
D Tiempo de reproducción transcurrido*2  
E Formato  
VISUAL  
SETUP  
O
F Estado de la reproducción (PLAY N,  
PAUSE X, etc.)  
</M/m/,  
ENTER  
G Ajuste actual  
H Opciones  
I Elemento seleccionado  
Botones  
numéricos  
J Nombre del elemento seleccionado o  
mensajes de sugerencias de uso  
*1 Durante la reproducción de un VCD con la función  
PBC (página 22 ) no se muestra ninguna  
indicación.  
*2 Durante la reproducción de archivos JPEG, no se  
muestra ninguna indicación.  
El menú del modo de reproducción de esta  
unidad permite controlar la reproducción o  
configurar las opciones de reproducción.  
Para menú del modo de reproducción, presione  
(VISUAL SETUP) durante la reproducción.  
Vuelva a presionar (VISUAL SETUP) para  
ocultarlo.  
continúa en la siguiente página t  
Notas  
Durante la reproducción de discos de audio,  
(VISUAL SETUP) está inactivo.  
Durante la reproducción de archivos JPEG,  
(VISUAL SETUP) está activo sólo si se muestra  
completamente una imagen.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Lista de los elementos del menú del  
modo de reproducción  
SHUFFLE 31  
Permite reproducir capítulos/pistas/imágenes  
en orden aleatorio.  
Presione </M/m/, o los botones numéricos  
para seleccionar un elemento y, a continuación,  
presione (ENTER).  
*
Para volver a la pantalla anterior, presione O.  
Consulte las páginas indicadas para obtener  
información detallada.  
PICTURE EQ 28  
Permite ajustar la calidad de la imagen.  
TITLE, TRACK 32  
Permite seleccionar el título, escena o pista que  
desea reproducir.  
* Excepto los discos DVD-R, DVD-R DL y DVD-RW  
en modo VR.  
Sugerencia  
Si “SHUFFLE” o “REPEAT” están activados o si  
ALBUM 32  
Permite seleccionar el álbum que desee mostrar.  
“ANGLE” está disponible, la casilla de verificación  
correspondiente se ilumina en color verde (por  
ejemplo,  
t
). Sin embargo, según  
la escena, es posible que no pueda cambiar el ángulo  
incluso si la casilla de verificación está de color verde.  
CHAPTER 32  
Permite seleccionar un capítulo que desee  
reproducir.  
Visualización de la información  
de tiempo y texto del disco  
IMAGE 32  
Permite seleccionar una imagen que desee  
mostrar.  
TIME 32  
Permite ver el tiempo de reproducción  
transcurrido; introducir el código de tiempo.  
AUDIO 17, 25  
Permite cambiar el idioma, formato o canal de  
audio; también permite comprobar el formato  
del programa.  
DSPL  
Comprobación de la información de  
tiempo  
SUBTITLE 17  
Permite activar o desactivar los subtítulos o  
cambiar el idioma respectivo.  
El tiempo de reproducción y el tiempo restante  
del título, capítulo o pista actuales se pueden  
consultar durante la reproducción del video o  
imagen.  
ANGLE 17  
Permite cambiar el ángulo.  
*
1 Durante la reproducción, presione  
(DSPL).  
Aparecerá la información de reproducción  
actual.  
CENTER ZOOM 27  
Información de tiempo  
Permite aumentar el tamaño de las imágenes.  
T
1:01:57  
REPEAT 31  
Permite reproducir un título/capítulo/pista/  
álbum/imagen en forma repetida.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
* El nombre del álbum aparece cuando se muestra el  
número respectivo.  
El nombre de la imagen aparece cuando se muestra  
el número respectivo.  
Si no hay información de texto, aparece el mensaje  
“NO TEXT”.  
2 Presione (DSPL) varias veces para  
cambiar la información de tiempo.  
La información de tiempo varía según el disco o  
el formato de la siguiente manera.  
Reproducción de DVD  
• T **:**:**  
Tiempo de reproducción transcurrido del título  
actual  
• T-**:**:**  
Tiempo de reproducción restante del título  
Configuración de los ajustes de  
audio  
actual  
• C **:**:**  
Tiempo de reproducción transcurrido del  
capítulo actual  
• C-**:**:**  
VISUAL  
AUDIO  
SETUP  
SYSTEM  
SETUP  
Tiempo de reproducción restante del capítulo  
actual  
ENTER  
M/m  
Reproducción de VCD  
(Sólo durante la reproducción de la versión  
1.0/1.1, o la versión 2.0 sin la función PBC).  
• T **:**  
Tiempo de reproducción transcurrido de la  
pista actual  
• T-**:**  
Modificación del idioma o el  
formato de audio  
Tiempo de reproducción restante de la pista  
actual  
• D **:**  
El idioma de audio se puede cambiar si el disco  
incluye pistas grabadas en varios idiomas. El  
formato de audio se puede cambiar durante la  
reproducción si el disco incluye diversos  
Tiempo de reproducción transcurrido del disco  
actual  
• D-**:**  
Tiempo de reproducción restante del disco  
actual  
formatos de audio (por ejemplo, Dolby Digital).  
1 Durante la reproducción, presione  
(AUDIO) varias veces hasta que  
aparezca el ajuste de formato o idioma  
de audio deseado.  
Reproducción de JPEG  
• Número del álbum/total  
• Número de la imagen/total  
Idioma o formato de audio  
Comprobación de la información de  
texto  
Se puede comprobar la información de texto  
(nombre del álbum, nombre de la imagen, etc.)  
de los archivos JPEG.  
1:ENGLISH Dolby D  
Número de imagen/álbum  
El idioma del audio cambia entre los idiomas  
disponibles.  
Cuando aparezca la solicitud de introducción  
del código de 4 dígitos, introduzca el código  
de idioma (página 63 ) correspondiente al  
idioma deseado.  
037(325)  
Si el mismo idioma aparece dos o más veces,  
significa que el disco está grabado en varios  
formatos de audio.  
continúa en la siguiente página t  
Image name  
Información de texto*  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
2 Presione M/m para seleccionar  
(AUDIO).  
Procedimiento para cambiar el canal  
de audio  
Aparecerá el formato de programa.  
Formato de audio actual*  
Al reproducir un VCD/CD/MP3/WMA, se puede  
seleccionar que el sonido del canal derecho o  
izquierdo se escuche a través de los altavoces  
derechos e izquierdos.  
(
)
12 67  
PLAY  
DVD VIDEO  
(
)
018 034  
T 1:35:55  
1:ENGLISH Dolby D  
PROGRAM FORMAT  
DOLBY DIGITAL3/2.1  
Las opciones disponibles se muestran debajo.  
STEREO (ST): sonido estéreo estándar (opción  
predeterminada)  
1/L (L): sonido del canal izquierdo (monoaural)  
2/R (R): sonido del canal derecho (monoaural)  
L
C
LFE  
R
LS  
RS  
1 Durante la reproducción, presione  
(AUDIO) varias veces hasta que  
aparezca el canal de audio deseado.  
Por ejemplo, si se está reproduciendo un  
archivo MP3  
Formato de programa actual  
* “PCM”, “DOLBY DIGITAL, “DTS”, etc., aparecen  
según el disco.  
Las letras de la pantalla del formato de programa  
representan los siguientes componentes de  
sonido y sus posiciones.  
Canal de audio  
: Frontal (izquierdo)  
: Frontal (derecho)  
: Central  
TRACK NAME  
ALBUM NAME  
ARTIST NAME  
MP3  
0003/1000  
3:17  
ST  
SHUF  
: Posterior (izquierdo)  
: Posterior (derecho)  
: Posterior (monoaural): el componente  
posterior de la señal procesada con Dolby  
Surround y de la señal Dolby Digital  
: Señal de efecto de baja frecuencia  
Nota  
Según el tipo de disco, es posible que no pueda  
cambiar la configuración del audio.  
Sugerencia  
También puede cambiar la configuración de discos de  
video si selecciona “AUDIO” en el menú de modo de  
reproducción (página 23 ).  
El nombre del formato del programa y los  
números de canal aparecen de la siguiente  
manera.  
Por ejemplo: Dolby Digital 5.1 canales  
Comprobación del formato del  
programa  
Componente posterior × 2  
DOLBY DIGITAL 3 / 2.1  
Puede comprobar el número de canales y la  
posición de los componentes del DVD VIDEO  
que se está reproduciendo.  
Componente frontal × 2 + Componente LFE × 1  
Componente central × 1  
1 Durante la reproducción, presione  
(VISUAL SETUP).  
Para ocultar el menú del modo de reproducción,  
presione (VISUAL SETUP).  
Se muestra el menú del modo de  
reproducción.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Ajuste del nivel de salida de audio  
— Nivel de DVD  
Ampliación de imágenes  
El nivel de salida de audio varía en función del  
formato de grabación. Para reducir las  
diferencias de nivel de volumen entre el disco y  
la fuente, puede ajustar el nivel de salida de audio  
según el formato de grabación. El nivel  
predeterminado está configurado para formato  
PCM y el nivel para formato Dolby Digital y  
DTS puede ajustarse por separado del nivel  
predeterminado.  
VISUAL  
SETUP  
</M/m/,  
ENTER  
1 Durante la reproducción, presione  
(SYSTEM SETUP).  
El elemento de configuración del sistema  
aparece en la unidad principal.  
Puede aumentar el tamaño de las imágenes.  
2 Presione M/m para seleccionar  
“DVD-LVL” y, a continuación, presione  
(ENTER).  
1 Durante la reproducción, presione  
(VISUAL SETUP).  
Se muestra el menú del modo de  
reproducción.  
3 Presione m para seleccionar  
“ADJST ON” y, a continuación,  
presione (ENTER).  
2 Presione M/m para seleccionar  
(CENTER ZOOM) y, a  
4 Presione M/m para seleccionar  
“DOLBY ADJ” o “DTS ADJ” y, a  
continuación, presione (ENTER).  
continuación, presione (ENTER).  
Aparecerá la opción actual.  
5 Presione M/m para ajustar el nivel de  
(
)
12 67  
PLAY  
DVD VIDEO  
(
)
018 034  
T 1:35:55  
salida.  
El nivel de salida se ajusta en pasos  
individuales, entre –10 y +10.  
x1  
x1  
x1.6  
MULTI  
DIGITAL  
3 Presione M/m para seleccionar la  
opción deseada (×1, ×1.6*) y, a  
continuación, presione (ENTER).  
* Es posible que la imagen aparezca granulada.  
La imagen se amplía.  
6 Presione (ENTER).  
Se completó la configuración.  
Para ocultar la pantalla de configuración del  
sistema, presione (SYSTEM SETUP).  
Para ocultar el menú del modo de reproducción,  
presione (VISUAL SETUP).  
En la unidad principal  
Presione (SETUP) en lugar de(SYSTEM SETUP), gire  
el selector de control en lugar de presionarM/m y, a  
continuación, presione el selector de control en lugar  
de (ENTER).  
Para desplazarse a través de la imagen, presione  
</M/m/,.  
Para restablecer el tamaño original, seleccione  
“×1” en el paso 3.  
Notas  
Según el disco, es posible que no se pueda cambiar  
el tamaño.  
Al reanudar la reproducción, la imagen vuelve a su  
tamaño original.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
Para todas las configuraciones  
Ajuste de la calidad de la imagen  
— Picture EQ  
NORMAL: calidad de imagen normal.  
CUSTOM: configuración que puede modificar  
el usuario (página 28 ).  
Si está ajustado en “LIGHT OFF”/“AUTO”  
(con la luz apagada)  
VISUAL  
SETUP  
DAYTIME: ajuste adecuado para un lugar con  
mucha luz.  
</M/m/,  
SUNSET: ajuste adecuado cuando la luz es  
tenue.  
ENTER  
SHINE: ajuste adecuado en un lugar con mucha  
luz (por ejemplo, cuando la luz del sol se refleja  
en el monitor).  
Puede seleccionar una calidad de la imagen  
adecuada a la luz interior del automóvil.  
Si está ajustado en “LIGHT ON”/“AUTO”  
(con la luz encendida)  
1 Durante la reproducción, presione  
(VISUAL SETUP).  
NIGHT: oscurece el monitor para no crear  
distracciones al manejar de noche.  
Se muestra el menú del modo de  
reproducción.  
MIDNIGHT: oscurece el monitor aún más que  
con el ajuste “NIGHT”.  
2 Presione M/m para seleccionar  
(PICTURE EQ) y, a  
THEATER: aumenta el brillo del monitor; es  
adecuado si desea disfrutar de un monitor con  
luz durante la noche.  
continuación, presione (ENTER).  
Aparecerá la opción actual.  
Sugerencia  
(
)
12 67  
PLAY  
DVD VIDEO  
También es posible cambiar la calidad de la imagen si  
se selecciona “PICTURE EQ” en el menú del modo de  
reproducción (página 23 ).  
(
)
018 034  
T 1:35:55  
DAYTIME  
SUNSET  
SHINE  
CUSTOM  
NORMAL  
NORMAL  
Personalización de la calidad de la  
imagen  
La opción “CUSTOM” le permite configurar sus  
propios ajustes de calidad de la imagen a través  
de los tonos de la imagen. Es posible guardar  
ajustes para las opciones “LIGHT OFF” y  
“LIGHT ON”.  
3 PresioneM/m para seleccionar la  
opción que desea y, a continuación,  
presione (ENTER) .  
Las opciones varían en función del ajuste en la  
configuración visual (página 45).  
En la configuración visual, los ajustes de  
“PICTURE EQ” en “CUSTOM SETUP”  
cambian las opciones del siguiente modo.  
1 Durante la reproducción, presione  
(VISUAL SETUP).  
Se muestra el menú del modo de  
reproducción.  
2 Presione M/m para seleccionar  
(PICTURE EQ) y, a  
AUTO: cambia automáticamente las opciones de  
uso nocturno/uso diurno en función de si la luz  
está encendida o apagada.  
LIGHT OFF: muestra las opciones de uso  
diurno.  
continuación, presione (ENTER).  
Aparecerá la opción actual.  
LIGHT ON: muestra las opciones de uso  
nocturno.  
Las opciones de cada ajuste se muestran a  
continuación.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
3 Presione M/m para seleccionar  
“CUSTOM” y, a continuación, presione  
(ENTER).  
Activación del control de bloqueo  
1 Con la unidad apagada, presione  
(VISUAL SETUP).  
Se muestra el menú de configuración visual.  
2 Presione M/m para seleccionar  
(CUSTOM SETUP) y, a continuación,  
presione (ENTER).  
USER CUSTOM SETUP  
COLOR  
0
0
0
Se muestran los elementos de la  
configuración personalizada.  
BRIGHT  
SHARPNESS  
3 Presione M/m para seleccionar  
PARENTAL CONTROL” y, a  
continuación, presione (ENTER).  
Se muestran las opciones.  
Select :  
Cancel :  
Set :  
RETURN  
4 Presione M/m para seleccionar el tono  
de la imagen y, a continuación,  
CUSTOM SETUP  
presione </, para ajustar el nivel.  
PARENTAL CONTROL :  
SLIDE SHOW TIME :  
MULTI-DISC RESUME :  
PLAY LIST PLAY :  
OFF  
OFF  
5 Presione (ENTER).  
Para ocultar el menú del modo de reproducción,  
ONt  
PLAYERt  
PASSWORDt  
PICTURE EQ :  
presione (VISUAL SETUP).  
Bloqueo de discos  
4 Presione M/m para seleccionar  
“ON t” y, a continuación, presione  
(ENTER).  
control de bloqueo  
*
Aparecerá la pantalla de ajuste de contraseña.  
* Excepto los discos DVD-R, DVD-R DL y DVD-RW  
en modo VR.  
CUSTOM SETUP  
PARENTAL CONTROL  
Enter a new 4-digit password,  
ENTER  
then press  
.
VISUAL  
SETUP  
O
ENTER  
M/m  
Botones  
5 Presione los botones numéricos para  
introducir la contraseña y presione  
(ENTER).  
numéricos  
CLEAR  
Se muestra la pantalla de confirmación.  
6 Para confirmar su selección, presione  
los botones numéricos para volver a  
introducir la contraseña y, a  
Es posible bloquear un disco o definir  
restricciones de reproducción según niveles  
predeterminados como, por ejemplo, la edad de  
los usuarios. Durante la reproducción de un DVD  
compatible con el control de bloqueo, las escenas  
restringidas se pueden bloquear o sustituir por  
escenas diferentes.  
continuación, presione (ENTER).  
Se completó la configuración.  
Para eliminar un número ingresado, presione  
(CLEAR).  
Para volver a la pantalla anterior, presione O.  
Para ocultar el menú de configuración visual,  
presione (VISUAL SETUP).  
continúa en la siguiente página t  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
6 Presione M/m para seleccionar el área  
que desea a fin de aplicar su  
clasificación de película y, a  
continuación, presione (ENTER).  
El área queda seleccionada.  
Desactivación del control de bloqueo  
Seleccione “OFF t” en el paso 4 anterior y  
vuelva a introducir la contraseña.  
Si se desactiva el control de bloqueo, se muestra  
el aviso “Parental control canceled”.  
Si selecciona “OTHERS t”, debe  
seleccionar un código de área de “Lista de  
botones numéricos.  
Cambio de la contraseña  
Seleccione “PASSWORD t” en el paso 4  
anterior, introduzca la contraseña actual,  
introduzca la contraseña nueva y vuelva a  
introducirla para confirmarla.  
7 Presione M/m para seleccionar  
“LEVEL” y, a continuación, presione  
(ENTER).  
Se muestran las opciones.  
Cambio de área y del nivel de  
clasificación de películas  
CUSTOM SETUP  
PARENTAL CONTROL:  
Los niveles de restricción se pueden definir en  
función del área y las clasificaciones de las  
películas.  
LEVEL :  
8:  
1:  
2:  
STANDARD :  
G
3: PG  
4: PG-13  
5:  
1 Con la unidad apagada, presione  
(VISUAL SETUP).  
Se muestra el menú de configuración visual.  
2 Presione M/m para seleccionar  
(CUSTOM SETUP) y, a continuación,  
presione (ENTER).  
Cuanto menor sea el número, más estricto  
será el nivel de restricción.  
8 Presione M/m para seleccionar la  
clasificación que desea y presione  
(ENTER).  
Se muestran los elementos de la  
configuración personalizada.  
3 Presione M/m para seleccionar  
PARENTAL CONTROL” y, a  
continuación, presione (ENTER).  
Se muestran las opciones.  
Se completó la configuración.  
Para volver a la pantalla anterior, presione O.  
Para ocultar el menú de configuración visual,  
presione (VISUAL SETUP).  
4 Presione M/m para seleccionar  
“PLAYER t” y, a continuación,  
presione (ENTER).  
Si el control de bloqueo ya está activado,  
aparece la pantalla para introducir la  
contraseña. Para cambiar los ajustes,  
introduzca la contraseña y presione  
(ENTER).  
5 Presione M/m para seleccionar  
“STANDARD” y presione (ENTER).  
Se muestran las opciones.  
CUSTOM SETUP  
PARENTAL CONTROL:  
LEVEL :  
8:  
STANDARD :  
USA  
USA  
OTHERSt  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Las opciones de reproducción aleatoria o de  
modificación del orden de reproducción de cada  
disco o formato se indican a continuación.  
Reproducción repetida y  
aleatoria  
Disco/  
Opciones  
formato  
OFF  
TITLE: reproduce los capítulos  
del título actual en orden  
aleatorio.  
2
*
1
*
OFF  
DISC: reproduce las pistas del  
disco actual en orden aleatorio.  
REP SHUF  
1 Durante la reproducción, presione  
(1) (REP) o (2) (SHUF) en la unidad  
principal varias veces hasta que  
aparezca la opción deseada.  
OFF  
ALBUM: reproduce las pistas o  
las imágenes del disco actual en  
orden aleatorio.  
*1 Esta opción sólo está disponible durante la  
reproducción de VCD de versión 1.0/1.1 o de la  
versión 2.0 sin la función PBC.  
MULTI  
DIGITAL  
*2 Excepto los discos DVD-R, DVD-R DL y DVD-RW  
en modo VR.  
Se inicia la reproducción repetida o aleatoria.  
Para regresar al modo de reproducción normal,  
seleccione “OFF”.  
Las opciones de repetición y de modificación del  
orden de reproducción de cada disco o formato  
se indican a continuación.  
Ajuste desde el menú del modo de  
reproducción  
Disco/  
Opciones  
formato  
OFF  
CHAPTER: repite el capítulo  
actual.  
TITLE: repite el título actual.  
VISUAL  
SETUP  
1
*
OFF  
TRACK: repite la pista actual.  
ENTER  
M/m  
OFF  
TRACK: repite la pista actual.  
ALBUM: repite el álbum  
actual.  
1 Durante la reproducción, presione  
(VISUAL SETUP).  
OFF  
IMAGE: repite la imagen  
actual.  
Se muestra el menú del modo de  
reproducción.  
ALBUM: repite el álbum  
actual.  
continúa en la siguiente página t  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
2 Presione M/m para seleccionar  
Ajuste desde el menú del modo de  
reproducción  
o
y, a continuación, presione  
(ENTER).  
(
)
12 67  
PLAY  
DVD VIDEO  
Los elementos de búsqueda varían según el disco  
o el formato de la siguiente manera.  
(
)
018 034  
T 1:35:55  
Disco/  
OFF  
Elementos  
formato  
CHAPTER  
TITLE  
OFF  
TITLE  
Inicia la reproducción desde un  
título seleccionado.  
CHAPTER  
Inicia la reproducción desde un  
capítulo seleccionado.  
3 Presione M/m para seleccionar la  
opción que desea y, a continuación,  
presione (ENTER).  
Se inicia la reproducción repetida o aleatoria.  
TIME  
Inicia la reproducción desde el  
punto definido mediante el  
código de tiempo introducido.  
Presione (VISUAL SETUP) para ocultar el menú  
del modo de reproducción.  
Nota  
El modo de reproducción seleccionado se cancela  
cuando se expulsa el disco que se está  
reproduciendo.  
TRACK  
Inicia la reproducción desde la  
pista seleccionada.  
*
ALBUM  
Inicia la reproducción desde un  
álbum seleccionado.  
Reproducción mediante  
búsqueda directa  
IMAGE  
Inicia la reproducción desde  
una imagen seleccionada.  
* Disponible sólo si se reproduce un VCD sin la  
función PBC.  
1 Durante la reproducción, presione  
(VISUAL SETUP).  
VISUAL  
SETUP  
Se muestra el menú del modo de  
reproducción.  
ENTER  
M/m  
2 Presione M/m para seleccionar el  
elemento deseado y, a continuación,  
presione (ENTER).  
Botones  
numéricos  
CLEAR  
(
)
- - 67  
PLAY  
DVD VIDEO  
(
)
018 034  
T 1:35:55  
Es posible localizar un punto de reproducción  
deseado mediante la especificación del número  
del título o del capítulo, etc.  
1 Durante la reproducción, presione los  
botones numéricos para especificar  
un número de elemento (pista, título,  
etc.) y, a continuación, presione  
(ENTER).  
El número situado entre paréntesis indica el  
número total del elemento seleccionado.  
La reproducción se inicia desde el principio  
del punto seleccionado.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                     
Notas  
3 Utilice los botones numéricos para  
introducir un número de elemento o  
un código de tiempo.  
Esta función no está disponible para discos en  
formato Dolby Digital (que no sean de 2 canales) o  
DTS.  
El modo Pro Logic II se desactiva en el modo  
karaoke.  
Por ejemplo, para indicar 2 horas, 10 minutos  
y 20 segundos, introduzca “21020”.  
Si desea borrar un número ya ingresado,  
presione (CLEAR).  
Sugerencia  
También puede cambiar el ajuste mediante la  
selección de “PROLOGIC II” en el menú de  
configuración visual (página 46 ).  
4 Presione (ENTER).  
Comenzará la reproducción desde el punto  
seleccionado.  
Presione (VISUAL SETUP) para ocultar el menú  
del modo de reproducción.  
Uso de la opción karaoke  
Salida multicanal de fuentes de  
2 canales — Pro Logic II  
SOUND  
M/m  
Si selecciona el modo karaoke en la unidad, se  
puede conectar un micrófono (no suministrado)  
para usar la opción de karaoke (cantar junto con  
el disco que suena).  
Las opciones del modo karaoke y el orden en que  
aparecen se indican a continuación.  
Dolby Pro Logic II produce 5 canales de salida  
de banda ancha completa a partir de fuentes de  
2 canales. Esto se realiza usando un  
MIC ON: activa el micrófono y los efectos de  
eco.  
decodificador de sonido envolvente de matriz  
avanzada de alta pureza que extrae las  
MIC ON+VC: activa el micrófono y cancela el  
sonido de la voz.  
propiedades espaciales de la grabación original  
sin agregar nuevos sonidos ni matices tonales.  
Las opciones del modo Pro Logic II y el orden en  
que aparecen se indican a continuación.  
MIC OFF: cancela el modo karaoke.  
Antes de empezar, conecte un micrófono a la  
toma de entrada MIC de la unidad.  
1 Durante la reproducción, presione m  
varias veces hasta que aparezca la  
opción deseada.  
MUSIC: proporciona un espacio de sonido  
amplio y profundo a las grabaciones de audio en  
estéreo.  
MOVIE: proporciona una direccionalidad del  
campo de sonido mejorada que alcanza la calidad  
de sonido de 5.1 canales discretos a los  
programas de televisión estéreo y a todos los  
programas codificados en Dolby Surround.  
DIGITAL  
1 Durante la reproducción, presione  
(PLII) varias veces hasta que aparezca  
la opción deseada.  
Se activa el modo karaoke.  
Al detener la reproducción, la entrada MIC se  
desactiva.  
MUSIC  
continúa en la siguiente página t  
Para desactivarla, seleccione “OFF”.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Notas  
En la unidad principal  
Presione el selector de control en lugar de (SOUND)  
y, en lugar de presionar M/m, gire este selector.  
Algunos DVD/VCD/CD de karaoke están grabados  
de forma que los instrumentos se escuchan por un  
canal y la voz en otro, y es posible que tenga que  
seleccionar un canal (izquierdo, derecho o estéreo).  
En estos casos, seleccione “MIC ON” y presione  
(AUDIO) varias veces para ajustar el canal.  
Algunos discos DVD/VCD/CD de karaoke incluyen  
un menú de control que permite anular el sonido de  
la voz y otras opciones. En estos casos, siga las  
instrucciones del disco.  
Lista de pistas/imágenes  
— Quick-BrowZer  
Mientras el modo karaoke está activado, las fuentes  
multicanal se mezclan a 2 canales y las siguientes  
opciones se desactivan.  
– Pro Logic II (página 33 )  
– EQ7 (página 38)  
– Alineación de tiempo inteligente (página 39 )  
– HPF, LPF (página 50)  
</M/m/,  
ENTER  
– Salida de SUB OUT  
La función karaoke no está disponible con discos en  
formato DTS.  
Ajuste del volumen del micrófono  
1 Con el modo karaoke activado, presione  
(SOUND) varias veces hasta que aparezca  
“MIC VOL” en la unidad principal.  
Selección de una pista o una  
imagen  
Esta función le permite generar una lista de  
álbumes, pistas e imágenes en el monitor para  
seleccionar la opción que desea reproducir.  
Esta función es especialmente útil para los discos  
en formato MP3, WMA o JPEG que incluyan  
muchos álbumes, pistas, etc.  
DIGITAL  
2 Presione M/m para ajustar el nivel del  
volumen.  
El nivel de volumen se ajusta en pasos  
individuales entre 0 y 20.  
1 Durante la reproducción, presione  
Aparece una lista con las pistas o las  
imágenes en el disco o álbum* actual.  
.
3 Presione  
.
TRACK NAME  
ALBUM NAME  
ARTIST NAME  
MP3  
0003/1000  
3:17  
El ajuste finaliza y la pantalla regresa al modo  
de reproducción normal.  
ST  
LIST UP IMAGE FILES  
ROOT  
Ajuste del eco  
MUSIC FOLDER  
01 TRACK 01  
02 TRACK 02  
03 TRACK 03  
04 TRACK 04  
05 TRACK 05  
06 TRACK 06  
1 Con el modo karaoke activado, presione  
(SOUND) varias veces hasta que aparezca  
“MIC ECHO” en la unidad principal.  
Para volver a la página anterior o pasar a la  
DIGITAL  
página siguiente, presione </,.  
Para subir un nivel, presione  
.*  
Para seleccionar la carpeta que desea,  
presione M/m y, a continuación, (ENTER).*  
* Sólo durante la reproducción de archivos MP3,  
WMA o JPEG.  
2 Presione M/m para ajustar el nivel de eco.  
El nivel del eco se ajusta en pasos individuales  
entre 1 y 6.  
2 Presione M/m para seleccionar la pista  
o la imagen que desea y presione  
(ENTER).  
3 Presione  
.
El ajuste finaliza y la pantalla regresa al modo  
de reproducción normal.  
Se inicia la reproducción de la pista o la  
imagen seleccionada.  
Para cancelar el eco, seleccione “MIC ECHO  
34 OFF” en el paso 2.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Nota  
No es posible generar una lista de los discos del  
cambiador de CD (si está conectado).  
Visualización de la información  
del disco de audio  
En la unidad principal  
Gire el selector de control en lugar de presionar M/m o  
presione (SEEK) +/– en lugar de </, y, a  
continuación, presione el selector de control en lugar  
de (ENTER).  
Durante la reproducción de audio, es posible  
consultar la información respectiva o mostrar la  
imagen de la tapa* del archivo MP3 o WMA en  
el monitor.  
Selección de un tipo de archivo  
* El tamaño recomendado es de 240 × 240 a  
960 × 960 píxeles.  
Si el disco contiene diferentes tipos de archivos,  
sólo puede reproducirse el tipo de archivo  
seleccionado (audio/imagen). El orden de  
prioridad de reproducción de los tipos de archivo  
se ajusta inicialmente en audio y, a continuación,  
en imagen (es decir, si el disco contiene archivos  
de audio y de imagen, sólo se reproducirán los de  
audio). Puede seleccionar el tipo de archivo con  
el que desea confeccionar la lista y, a  
Por ejemplo, si se está reproduciendo un  
archivo MP3  
A
B
C
D
TRACK NAME  
ALBUM NAME  
ARTIST NAME  
MP3  
0003/1000  
3:17  
ST  
SHUF  
continuación, seleccionar el archivo que desea  
reproducir.  
E
F
G
1 Durante la reproducción, presione  
.
2 Presione M/m para seleccionar el tipo  
de archivo que desea mostrar en la  
lista y, a continuación, presione  
(ENTER).  
BROWSE  
To list up, press  
.
H
Para generar una lista de archivos MP3 y  
WMA, seleccione “LIST UP AUDIO  
FILES”.  
Para generar una lista de archivos JPEG,  
seleccione “LIST UP IMAGE FILES”.  
A Número o nombre de la pista  
Nombre del disco o del álbum  
Nombre del artista  
B Formato  
C Estado de la reproducción (N, X, etc.)  
D Canal de audio actual  
3 Presione M/m para seleccionar el  
archivo deseado y, a continuación,  
presione (ENTER).  
Es posible cambiar el canal de audio durante  
la reproducción de un CD, un archivo MP3 o  
WMA. Si desea obtener información  
E Número de la pista/total  
Se inicia la reproducción del archivo  
seleccionado.  
En la unidad principal  
Gire el selector de control en lugar de presionar M/m  
y, a continuación, en lugar de presionar (ENTER),  
presione este selector.  
F Tiempo de reproducción transcurrido  
G Modo de reproducción actual  
H Mensajes de sugerencias de uso  
Sugerencia  
Puede seleccionar la pista que desea reproducir en  
una lista (Quick-BrowZer) (página 34 ).  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
MULTI (configuración visual)/  
MLT (configuración del sistema): reproduce el  
área multicanal de la capa de Super Audio CD.  
2CH: reproduce el área de 2 canales (estéreo) de  
la capa de Super Audio CD.  
Configuración de los ajustes de  
reproducción para Super Audio  
CD  
CD: reproduce la capa de CD.  
A través del menú de configuración  
visual  
VISUAL  
SETUP  
1 Con la unidad apagada, presione  
SYSTEM  
SETUP  
O
(VISUAL SETUP).  
Se muestra el menú de configuración visual.  
ENTER  
2 Presione M/m para seleccionar  
(AUDIO SETUP) y, a continuación,  
presione (ENTER).  
M/m  
Se muestran los elementos de la  
configuración de audio.  
3 Presione M/m para seleccionar  
“SUPER AUDIO CD LAYER” y, a  
continuación, presione (ENTER).  
Se muestran las opciones.  
Selección de una capa de  
reproducción  
Algunos discos Super Audio CD están  
AUDIO SETUP  
SUPER AUDIO CD MODE: HQ  
SUPER AUDIO CD LAYER : MULTI  
POSITION SELECT :  
AUDIO DRC :  
5.1CH OUTPUT :  
PROLOGIC II :  
compuestos por 2 capas: la capa de Super Audio  
CD y la capa de CD; además, la capa de Super  
Audio CD está compuesta por 2 áreas: el área de  
2 canales y el área multicanal.  
MULTI  
2CH  
CD  
OFF  
A
C
4 Presione M/m para seleccionar  
“MULTI”, “2CH” o “CD” y, a  
continuación, presione (ENTER).  
Se completó la configuración.  
D
B
A Capa de CD  
Para volver a la pantalla anterior, presione O.  
Para ocultar el menú de configuración visual,  
presione (VISUAL SETUP).  
Es una capa que se puede leer mediante un  
reproductor de CD convencional.  
B Capa de Super Audio CD  
Es una capa de señal de alta densidad.  
C Área de 2 canales  
Es un área en la que se graban las pistas  
estéreo de 2 canales.  
D Área multicanal  
Mediante el menú de configuración  
del sistema  
1 Con la unidad apagada, presione  
(SYSTEM SETUP).  
Es un área en la que se graban las pistas  
multicanal (hasta 5.1 canales).  
Se muestra el elemento de configuración del  
sistema.  
Si el disco dispone de contenido diferente en sus  
capas, es posible seleccionar una capa (para  
comparar la calidad de sonido, por ejemplo).  
2 Presione M/m para seleccionar  
“DISC.LAYER” y, a continuación,  
presione (ENTER).  
Se muestra la opción.  
Este ajuste se puede configurar desde el menú de  
configuración visual (página 43) y desde el menú  
de configuración del sistema (página 47).  
Las opciones de “SUPER AUDIO CD LAYER”  
(configuración visual) y “DISC.LAYER”  
(configuración del sistema) se indican a  
continuación.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
3 Presione M/m para seleccionar “MLT”,  
“2CH” o “CD” y, a continuación,  
presione (ENTER).  
Funcionamiento avanzado — Radio  
Se completó la configuración.  
Almacenamiento y recepción  
de emisoras  
Para ocultar la pantalla de configuración del  
sistema, presione (SYSTEM SETUP).  
Nota  
En los discos Super Audio CD que sólo tengan la  
capa de Super Audio CD, se reproducirá esa capa  
independientemente de la configuración.  
SYSTEM  
SETUP  
Sugerencia  
El ajuste de la configuración visual modificará el  
ajuste de la configuración del sistema de forma  
automática y viceversa.  
ENTER  
M/m  
SRC  
MODE  
Botones  
numéricos  
Selección de la calidad de sonido  
Con esta unidad, es posible seleccionar distintas  
frecuencias de muestreo para cambiar la calidad  
de sonido para la reproducción de discos Super  
Audio CD.  
Precaución  
Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice  
la función Memoria de la mejor sintonía (BTM)  
para evitar accidentes.  
Este ajuste se puede configurar desde el menú de  
configuración visual (página 43) y desde el menú  
de configuración del sistema (página 47).  
Las opciones para “SUPER AUDIO CD MODE”  
(configuración visual) y “SA-CD MOD”  
(configuración del sistema) se indican a  
continuación.  
Almacenamiento automático  
— BTM  
1 Presione (SRC) varias veces hasta  
que aparezca “TUNER” en la unidad  
principal.  
HQ: emite sonido a una frecuencia de 176,4 kHz  
(calidad de sonido alta).  
STD: emite sonido a una frecuencia de 44,1 kHz  
(calidad de sonido de CD estándar).  
Para cambiar de banda, presione (MODE)  
varias veces. Puede seleccionar una de las  
siguientes opciones: FM1, FM2, FM3, AM1  
o AM2.  
A través del menú de configuración  
visual  
El procedimiento de configuración de este ajuste  
es similar al del ajuste de la capa de reproducción  
Presione (VISUAL SETUP) y, a continuación,  
seleccione “AUDIO SETUP” c “SUPER  
AUDIO CD MODE” c “HQ” o “STD”.  
2 Presione (SYSTEM SETUP).  
Se muestra el elemento de configuración del  
sistema.  
3 Presione M/m para seleccionar “BTM”  
y, a continuación, presione (ENTER).  
La unidad almacena las emisoras por orden  
de frecuencia en los botones numéricos (de  
(1) a (6)).  
La unidad emite un pitido al almacenar el  
ajuste.  
Mediante el menú de configuración  
del sistema  
En la unidad principal  
El procedimiento de configuración de este ajuste  
es el mismo que el del ajuste de la capa de  
reproducción (página 36 ).  
Presione ( SOURCE) en lugar de ( SRC), presione  
(SETUP) en lugar de (SYSTEM SETUP), gire el  
selector de control en lugar de presionar M/m y, a  
continuación, presione el selector de control en lugar  
de (ENTER).  
Presione (SYSTEM SETUP) y, a continuación,  
seleccione “SA-CD MOD” c “HQ” o “STD”.  
Nota  
Si se selecciona “HQ”, se desactivan los ajustes de  
EQ7 (página 38 ), CSO (página 39 ), Alineación de  
tiempo inteligente (página 39) y HPF/LPF (página 50).  
Para activarlos, seleccione “STD”.  
Sugerencia  
El ajuste de la configuración visual modificará el  
ajuste de la configuración del sistema de forma  
automática y viceversa.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                     
Almacenamiento manual  
Ajuste del sonido  
1 Mientras se recibe la emisora que  
Ajuste de las características del  
sonido — SOUND  
desea almacenar, mantenga  
presionado un botón numérico (de  
(1) a (6)) hasta que aparezca “MEM”  
en la unidad principal.  
Se muestra una indicación del botón  
numérico en la unidad principal.  
SOUND  
Nota  
Si intenta almacenar otra emisora en el mismo botón  
numérico, se reemplazará la que estaba almacenada  
previamente.  
M/m  
Recepción de emisoras  
almacenadas  
1 Seleccione la banda y, a continuación,  
presione un botón numérico (de (1) a  
(6)).  
Las características de sonido se pueden ajustar de  
acuerdo con sus preferencias.  
1 Durante la reproducción o la  
recepción, presione (SOUND) varias  
veces hasta que aparezca el elemento  
de configuración deseado en la  
unidad principal.  
DIGITAL  
2 Presione M/m para ajustar el nivel o  
seleccionar la opción deseada.  
3 Presione  
.
El ajuste finaliza y la pantalla regresa al modo  
de reproducción/recepción normal.  
En la unidad principal  
Presione el selector de control en lugar de (SOUND)  
y, en lugar de presionar M/m, gire este selector.  
Los elementos de ajuste del menú de sonido se  
indican a continuación.  
Para ver información detallada, consulte la  
referencia de la página.  
BAL (Balance): ajusta el balance de sonido  
entre los altavoces izquierdos y derechos.  
FAD (Equilibrio): ajusta el nivel relativo entre  
los altavoces frontales y posteriores.  
C SP (Altavoz central)*1: ajusta el volumen del  
altavoz central.  
SUB (Altavoz potenciador de graves)*2: ajusta  
el volumen del altavoz potenciador de graves.  
EQ7: selecciona una curva de ecualizador para  
7 tipos de música distintos.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                     
CSO (Organizador del altavoz central)*3: activa/  
Optimización del sonido para la  
posición de escucha — Alineación  
de tiempo inteligente  
desactiva el altavoz central virtual (página 39 ).  
POS (Posición): selecciona la posición de  
escucha (página 39 ).  
La unidad puede cambiar la localización del  
sonido demorando la salida de sonido de cada  
altavoz para adecuarse a su posición de escucha y  
simular un campo de sonido natural con la  
sensación de estar en el centro de él  
independientemente de dónde se encuentre en el  
automóvil.  
*1 Sólo aparece cuando hay un altavoz central  
conectado y ajustado en “C ON” (página 42 ).  
*2 Sólo aparece cuando hay un altavoz potenciador  
de graves conectado y ajustado en “SUB ON”  
*3 Sólo aparece cuando no hay conectado un altavoz  
central y está ajustado en “C OFF” (página 42 ).  
Este ajuste se puede configurar desde el menú de  
sonido (página 38) y desde el menú de  
configuración visual (página 43).  
Las opciones de “POS” (menú de sonido) y de  
“POSITION SELECT” (menú de configuración  
visual) se indican a continuación.  
Uso de funciones de sonido  
sofisticadas — X-DSP  
SOUND  
FRONT L (1): Frontal  
izquierdo  
VISUAL  
SETUP  
FRONT R (2): Frontal  
SYSTEM  
SETUP  
derecho  
</M/m/,  
ENTER  
O
1 3 2  
4
FRONT (3): Frontal central  
ALL (4): En el centro de su  
automóvil  
CUSTOM*: Posición  
calibrada con precisión  
* Aparece sólo en la  
configuración visual. Para  
obtener más información sobre  
cómo efectuar la calibración,  
consulte “Calibración precisa  
de la posición de escucha —  
tiempo inteligente” en la  
X-DSP, el nuevo motor de sonido de Sony crea  
un campo de sonido ideal dentro del automóvil  
con procesamiento de señales digital. X-DSP  
contiene las siguientes funciones: CSO  
(Organizador del altavoz central), Alineación de  
tiempo inteligente y EQ7.  
Creación de un altavoz central  
virtual — CSO  
A través del menú de sonido  
Presione (SOUND) varias veces hasta que  
aparezca “POS” y, a continuación, seleccione su  
posición de escucha.  
Si desea obtener más información sobre este  
Para disfrutar plenamente del sonido envolvente,  
es conveniente tener 5 altavoces (frontal  
izquierdo/derecho, posterior izquierdo/derecho,  
central) y 1 altavoz potenciador de graves. El  
CSO (Organizador del altavoz central) permite  
crear un altavoz central virtual incluso si no está  
conectado.  
continúa en la siguiente página t  
Para activar CSO, presione (SOUND) varias  
veces hasta que aparezca “CSO” y, a  
continuación, seleccione “ON”.  
Si desea obtener más información sobre este  
Nota  
CSO se desactiva en el modo karaoke (página 33 ), si  
EQ7 (página 38) está activado, o si “SUPER AUDIO  
CD MODE”/“SA-CD MOD” está ajustado en “HQ”  
(página 46, 50).  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
A través del menú de configuración  
visual  
Calibración precisa de la posición  
de escucha — Sintonización  
1 Con la unidad apagada, presione  
Alineación de tiempo inteligente  
(VISUAL SETUP).  
Puede calibrar con precisión su posición de  
escucha desde cada altavoz para que la demora  
de sonido alcance al oyente más correctamente.  
Se muestra el menú de configuración visual.  
2 Presione M/m para seleccionar  
(AUDIO SETUP) y, a continuación,  
presione (ENTER).  
Este ajuste se puede configurar desde el menú de  
configuración visual (página 43) y desde el menú  
de configuración del sistema (página 47).  
Se muestran los elementos de la  
configuración de audio.  
3 Presione M/m para seleccionar  
Antes de comenzar, mida la distancia entre su  
posición de escucha y cada altavoz.  
“POSITION SELECT” y, a  
continuación, presione (ENTER).  
Se muestran las opciones.  
A través del menú de configuración  
visual  
AUDIO SETUP  
SUPER AUDIO CD MODE: HQ  
SUPER AUDIO CD LAYER : MULTI  
1 En el menú de configuración visual,  
POSITION SELECT :  
AUDIO DRC :  
FRONT L  
seleccione  
(AUDIO SETUP) c  
OFF  
“POSITION SELECT” c “CUSTOM” y, a  
continuación, presione (ENTER).  
Si desea obtener más información sobre este  
sonido para la posición de escucha —  
5.1CH OUTPUT :  
PRO LOGIC II :  
FRONT  
ALL  
FRONT L  
FRONT R  
4 Presione M/m para seleccionar la  
opción que desea y, a continuación,  
presione (ENTER).  
Aparece la lista de altavoces.  
Se completó la configuración.  
Nota  
AUDIO SETUP  
Alineación de tiempo inteligente se desactiva si el  
modo karaoke (página 33) está activado, o si “SUPER  
AUDIO CD MODE”/“SA-CD MOD” está ajustado en  
“HQ” (página 46, 50).  
C
C
E
E
N
N
T
T
E
E
R
R
100cm  
100cm  
FRONT LEFT  
FRONT RIGHT 100cm  
Sugerencia  
REAR LEFT  
100cm  
100cm  
El ajuste en el menú de sonido modificará  
automáticamente el ajuste del menú de configuración  
visual y viceversa.  
REAR RIGHT  
2 Ajuste la distancia entre la posición de  
escucha y cada altavoz.  
Para seleccionar el altavoz, presione M/m y  
(ENTER).  
Para ajustar la distancia, presione M/m y, para  
confirmar, presione (ENTER).  
La distancia se ajusta en pasos de 2 cm, entre  
0 y 400 cm.  
Para volver a la pantalla anterior, presione O.  
Para ocultar el menú de configuración visual,  
presione (VISUAL SETUP).  
Nota  
Si no hay ningún altavoz central conectado, omita  
ajustarlo.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Mediante el menú de configuración  
del sistema  
Personalización de la curva del  
ecualizador — Sintonizador EQ7  
1 Con la unidad apagada, presione  
Con el ajuste “CUSTOM” de EQ7, es posible  
ajustar el ecualizador de manera personalizada.  
Se puede ajustar el nivel de 7 bandas diferentes:  
62 Hz, 157 Hz, 396 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz, 6,3 kHz  
y 16 kHz.  
(SYSTEM SETUP).  
El elemento de configuración del sistema  
aparece en la unidad principal.  
2 Presione M/m para seleccionar “SP  
SETUP” y, a continuación, presione  
(ENTER).  
1 Durante la reproducción o la  
recepción, presione (SYSTEM SETUP).  
El elemento de configuración del sistema  
aparece en la unidad principal.  
3 Presione M/m para seleccionar “POS  
TUNE” y, a continuación, presione  
(ENTER).  
2 Presione M/m para seleccionar “EQ7  
TUNE” y, a continuación, presione  
(ENTER).  
4 Presione M/m para seleccionar el  
altavoz que desea ajustar y, a  
continuación, presione (ENTER).  
El altavoz cambia de la siguiente manera:  
FL (frontal izquierdo) t C* (central) t  
FR (frontal derecho) t SR (posterior  
derecho) t SL (posterior izquierdo).  
* Sólo aparece cuando está conectado un altavoz  
central y está seleccionado “C ON” (página 14,  
42).  
3 Presione M/m para seleccionar  
“CUSTOM” y, a continuación, presione  
(ENTER).  
4 Ajuste del nivel de las distintas  
frecuencias.  
Para ajustar el nivel, presione M/m.  
El nivel se puede ajustar en pasos individuales  
entre –8 y +8.  
5 Ajuste la distancia entre la posición de  
escucha y cada altavoz.  
Para ajustar la distancia, presione M/m.  
La distancia se ajusta en pasos de 2 cm, entre  
0 y 400 cm.  
Para cambiar de frecuencia, presione </,.  
Para restablecer la curva de ecualizador  
ajustada en fábrica, mantenga presionado  
(ENTER).  
6 Presione (ENTER).  
5 Presione (ENTER).  
Se completó la configuración.  
El ajuste finaliza y la pantalla regresa al modo  
de reproducción/recepción normal.  
Para ajustar el resto de los altavoces, repita los  
pasos 4 y 5.  
Para ocultar la pantalla de configuración del  
sistema, presione (SYSTEM SETUP).  
Para ocultar la pantalla de configuración del  
sistema, presione (SYSTEM SETUP).  
Nota  
Sugerencia  
EQ7 se desactiva en el modo karaoke (página 33) o si  
CSO (página 39) está activado, o si “SUPER AUDIO  
CD MODE”/“SA-CD MOD” está ajustado en “HQ”  
El ajuste de la configuración visual modificará el  
ajuste de la configuración del sistema de forma  
automática y viceversa.  
En la unidad principal  
Sugerencia  
Presione (SETUP) en lugar de(SYSTEM SETUP), gire  
el selector de control en lugar de presionarM/m y, a  
continuación, presione el selector de control en lugar  
de (ENTER).  
También es posible ajustar otros tipos de ecualizador.  
En la unidad principal  
Presione (SETUP) en lugar de (SYSTEM SETUP), gire  
el selector de control en lugar de presionar M/m, o  
presione (SEEK) +/– en lugar de </, y, a  
continuación, presione el selector de control en lugar  
de (ENTER).  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
5 Presione M/m para seleccionar  
“LEVEL ADJ” y, a continuación,  
presione (ENTER).  
Configuración del altavoz y  
ajuste del volumen  
SYSTEM  
SETUP  
</M/m/,  
6 Ajuste el volumen de cada altavoz.  
Para ajustar el nivel, presione M/m.  
El nivel se puede ajustar en pasos individuales  
entre –6 y +6.  
ENTER  
Para cambiar de altavoz, presione </,.  
El altavoz cambia de la siguiente manera:  
FL (frontal izquierdo) t C* (central) t  
FR (frontal derecho) t SR (posterior  
derecho) t SL (posterior izquierdo) t  
SUB* (altavoz potenciador de graves).  
* Sólo aparece si están conectados y activados en  
“ON” en el paso 4.  
Al detectar el estado de configuración del altavoz  
central y del altavoz potenciador de graves, la  
unidad ajusta las opciones de configuración  
respectivamente. Por ejemplo, si el estado de  
conexión del altavoz central es apagado, puede  
activar el altavoz central virtual (página 39) y, si  
está encendido, puede ajustar su volumen, etc.  
El procedimiento también incluye los ajustes de  
volumen de cada altavoz conectado.  
7 Presione , varias veces.  
Se completó la configuración.  
Nota  
Si usa la opción “C ON” sin conectar el altavoz central,  
no se emite el sonido de la voz y si establece el ajuste  
“SUB ON” sin conectar el altavoz potenciador de  
graves, no se emitirá el sonido de graves.  
1 Con la unidad apagada, presione  
(SYSTEM SETUP).  
El elemento de configuración del sistema  
aparece en la unidad principal.  
En la unidad principal  
Presione (SETUP) en lugar de (SYSTEM SETUP), gire  
el selector de control en lugar de presionar M/m, o  
presione (SEEK) +/– en lugar de </, y, a  
continuación, presione el selector de control en lugar  
de (ENTER).  
2 Presione M/m para seleccionar “SP  
SETUP” y, a continuación, presione  
(ENTER).  
3 Presione M/m para seleccionar  
“CENTER” o “SUB” y, a continuación,  
presione (ENTER).  
Aparece el ajuste de la conexión del altavoz  
central o potenciador de graves realizado en  
la configuración inicial (página 14).  
4 Ajuste el estado de conexión del  
altavoz central y del altavoz  
potenciador de graves.  
Presione M/m para seleccionar “ON” u  
“OFF” y, a continuación, presione(ENTER).  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Por ejemplo, si se desea definir una relación de  
aspecto de “4:3 PAN SCAN”.  
Configuración  
1 Con la unidad apagada, presione  
(VISUAL SETUP).  
Los siguientes dos menús de configuración  
incluyen varios ajustes que se pueden modificar.  
Se muestra el menú de configuración visual.  
Menú configuración visual (página 43)  
Este menú permite el ajuste de distintos  
elementos relacionados con el aspecto visual  
(a través del monitor).  
LANGUAGE SETUP  
MENU :  
ENGLISH  
ENGLISH  
ENGLISH  
AUDIO :  
SUBTITLE :  
Menú configuración del sistema  
Este menú le permite el ajuste de distintos  
elementos relacionados con el sistema (a través  
de la unidad principal).  
2 Presione M/m para seleccionar  
(DISPLAY SETUP) y, a continuación,  
presione (ENTER).  
Configuración visual  
El menú de configuración visual incluye las  
siguientes categorías.  
Se muestran los elementos de la  
configuración de la pantalla.  
LANGUAGE SETUP (página 44)  
Permite definir el idioma del menú,  
subtítulos, etc.  
DISPLAY SETUP  
MONITOR TYPE :  
WALLPAPER :  
16:9  
WALLPAPER 1  
DISPLAY SETUP (página 44)  
Permite ajustar la configuración del  
monitor conectado.  
CUSTOM SETUP (página 45)  
Permite personalizar la reproducción de los  
discos.  
AUDIO SETUP (página 46)  
Permite ajustar la configuración del sonido  
en función del disco.  
3 Presione M/m para seleccionar  
“MONITOR TYPE” y, a continuación,  
presione (ENTER).  
Se muestran las opciones.  
RESET (página 47)  
Permite restablecer todos los elementos de  
configuración.  
DISPLAY SETUP  
MONITOR TYPE :  
WALLPAPER :  
16:9  
16:9  
4:3 LETTER BOX  
4:3 PAN SCAN  
Operación básica de la  
configuración visual  
VISUAL  
SETUP  
4 Presione M/m para seleccionar “4:3  
PAN SCAN” y, a continuación,  
presione (ENTER).  
O
ENTER  
Se completó la configuración.  
M/m  
Para volver a la pantalla anterior, presione O.  
Para ocultar el menú de configuración visual,  
presione (VISUAL SETUP).  
Los elementos del menú se pueden ajustar  
mediante el procedimiento siguiente.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Ajuste del idioma para la pantalla o la pista de sonido  
Seleccione  
(LANGUAGE SETUP) y, a continuación, seleccione el elemento que desee y una de las  
opciones que figuran a continuación, mediante M/m y (ENTER). Si desea obtener más información  
Elemento  
MENU  
Utilidad  
Permite cambiar el idioma del menú del disco.  
Permite cambiar el idioma de la pista de sonido.  
Permite cambiar el idioma de los subtítulos del disco.  
AUDIO  
SUBTITLE  
Ajuste de la pantalla  
Seleccione  
(DISPLAY SETUP) y, a continuación, seleccione el elemento que desee y la opción que  
figura a continuación, mediante M/m y (ENTER). Si desea obtener más información sobre este  
z” indica que es el ajuste predeterminado.  
Elemento  
Opción  
Utilidad  
16:9 (z)  
MONITOR TYPE  
Permite mostrar una imagen  
panorámica.  
Se utiliza en monitores de pantalla  
panorámica o en monitores con  
función de modo panorámico.  
Permite seleccionar la relación de  
aspecto adecuada para el monitor  
conectado.  
4:3 LETTER BOX  
4:3 PAN SCAN  
Permite mostrar una imagen  
panorámica con bandas en la parte  
superior e inferior de la pantalla.  
Se utiliza en monitores con pantalla  
de formato 4:3.  
Permite mostrar una imagen  
panorámica en toda la pantalla y  
corta automáticamente las partes  
que no se adapten a ésta.  
WALLPAPER 1 (z), 2, 3  
WALLPAPER  
Permite seleccionar el diseño del  
fondo de pantalla.  
Nota  
Según el disco, es posible que “4:3 LETTER BOX” se seleccione automáticamente en lugar de “4:3 PAN SCAN” o  
viceversa.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
Ajuste personalizado  
Seleccione  
(CUSTOM SETUP) y, a continuación, seleccione el elemento deseado y la opción que  
figura a continuación, mediante M/m y (ENTER). Si desea obtener más información sobre este  
Para ver información detallada, consulte la referencia de la página. “z” indica que es el ajuste  
predeterminado.  
Elemento  
Opción  
Utilidad  
OFF t (z)  
PARENTAL CONTROL  
Permite desactivar el control de  
bloqueo.  
1
*
Permite definir las restricciones de  
reproducción para que se impida la  
reproducción de discos o escenas  
inadecuadas.  
ON t  
Permite activar el control de  
bloqueo.  
PLAYER t  
PASSWORD t  
Permite definir el estándar de  
restricción y su nivel.  
Permite definir una contraseña de  
4 dígitos nueva.  
5 seg. (z), 10 seg.,  
20 seg., 40 seg., 60 seg.  
SLIDE SHOW TIME  
Permite seleccionar el intervalo de  
presentación de diapositivas.  
FIXED  
Se utiliza para desactivar la  
presentación de diapositivas.  
ON (z)  
MULTI-DISC RESUME  
Permite almacenar en la memoria los  
ajustes de reanudación para un  
máximo de 5 discos. (Los ajustes se  
guardan en la memoria incluso si se  
ajusta la opción “OFF”).  
2
*
OFF  
Esta opción permite que no se  
guarden los ajustes de reanudación  
en la memoria.  
La opción de reanudación de la  
reproducción sólo está disponible  
para el disco actualmente insertado  
en la unidad.  
ORIGINAL (z)  
PLAY LIST  
AUTO (z)  
PLAY LIST PLAY  
Permite reproducir todos los títulos  
originales.  
(Sólo para discos DVD-R, DVD-  
R DL y DVD-RW en modo VR)  
Permite reproducir una lista de  
reproducción personalizada.  
PICTURE EQ (página 28)  
Permite cambiar automáticamente  
las opciones de uso nocturno/uso  
diurno en función de si la luz está  
encendida o apagada. (Sólo  
disponible si el cable de control de  
iluminación está conectado.)  
Permite seleccionar la opción de  
ajuste que desea que se muestre en  
el menú del modo de reproducción.  
LIGHT OFF  
LIGHT ON  
Muestra las opciones de uso diurno.  
Muestra las opciones de uso nocturno.  
*1 Excepto los discos DVD-R, DVD-R DL y DVD-RW en modo VR.  
*2 Sólo para DVD VIDEO.  
Nota  
Si el control de bloqueo está activado, la función de reanudación de la reproducción no estará disponible. En este  
caso, la reproducción se reanudará desde el principio del disco cuando éste se inserte.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
Ajuste de audio  
Seleccione  
(AUDIO SETUP) y, a continuación, el elemento deseado y la opción que figura a  
continuación, mediante M/m y (ENTER). Si desea obtener más información sobre este procedimiento,  
Para ver información detallada, consulte la referencia de la página. “z” indica que es el ajuste  
predeterminado.  
Elemento  
Opción  
Utilidad  
HQ (z)  
SUPER AUDIO CD MODE  
Permite seleccionar una calidad de  
sonido alta.  
Permite seleccionar la calidad de  
sonido para la reproducción de  
discos Super Audio CD.  
STD  
Permite seleccionar una calidad de  
sonido estándar.  
MULTI (z)  
SUPER AUDIO CD LAYER  
Permite seleccionar la capa de  
reproducción (área) de un disco  
Super Audio CD.  
Permite reproducir el área  
multicanal de la capa Super Audio  
CD.  
2CH  
Permite seleccionar el área de 2  
canales (estéreo) de la capa Super  
Audio CD.  
CD  
Permite seleccionar la capa de CD  
(si existe).  
OFF (z)  
POSITION SELECT (página 39)  
Ajusta la posición de escucha para  
obtener la sensación de estar en el  
centro del campo de sonido  
independientemente de dónde se  
encuentre en el automóvil.  
Para no ajustar la posición de  
escucha.  
FRONT  
ALL  
Para ajustar a frontal central.  
Para ajustar al centro del automóvil.  
Para ajustar al frontal izquierdo.  
Para ajustar al frontal derecho.  
FRONT L  
FRONT R  
CUSTOM  
Para calibrar con precisión la  
posición de escucha (página 40).  
STANDARD (z)  
AUDIO DRC  
*
Permite seleccionar el ajuste  
estándar.  
Permite mayor claridad en el  
sonido si el volumen es bajo. Sólo  
para discos DVD compatibles con  
Audio DRC (Control de gama  
dinámica).  
WIDE RANGE  
Produce la sensación de estar en  
una actuación en directo.  
5.1CH (z)  
5.1CH OUTPUT  
Cambia el método de salida de las  
fuentes de 5.1 canales.  
Permite emitir en 5.1 canales.  
Para mezclar a 2 canales.  
DOWNMIX  
OFF (z)  
PROLOGIC II (página 33)  
Para desactivar el modo Pro Logic II.  
MUSIC  
Permite crear un sonido amplio y  
profundo para grabaciones de audio  
en estéreo.  
Permite la salida de fuentes de 2  
canales en multicanal.  
MOVIE  
Permite mejorar el campo de sonido  
de programas de televisión en  
estéreo y todos los programas  
codificados en Dolby Surround.  
46 * Excepto los discos DVD-R, DVD-R DL y DVD-RW en modo VR.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                     
Restauración de todos los  
ajustes  
Configuración del sistema  
El menú de configuración del sistema incluye las  
siguientes categorías.  
Todos los ajustes (excepto el ajuste de control de  
bloqueo) de la configuración visual se pueden  
restaurar.  
SET: ajustes generales (página 48)  
DSPL: ajustes de la pantalla (página 48)  
R/M: ajustes del modo de recepción  
Seleccione  
(RESET) y, a continuación,  
“YES” usando M/m y (ENTER).  
SOUND: ajustes de sonido (página 49)  
Si desea obtener más información sobre este  
Operación básica de la  
configuración del sistema  
Nota  
No apague la unidad durante el proceso de  
restauración, ya que esta opción requiere unos  
segundos para completarse.  
SYSTEM  
SETUP  
ENTER  
M/m  
Los elementos del menú se pueden ajustar  
mediante el procedimiento siguiente.  
Por ejemplo, si desea configurar la demostración  
1 Con la unidad apagada, presione  
(SYSTEM SETUP).  
El elemento de configuración del sistema  
aparece en la unidad principal.  
2 Presione M/m para seleccionar  
“DEMO” y, a continuación, presione  
(ENTER).  
Se muestra la opción.  
3 Presione M/m para seleccionar “ON” u  
“OFF” y, a continuación, (ENTER).  
Se completó la configuración.  
Para ocultar la pantalla de configuración del  
sistema, presione (SYSTEM SETUP).  
En la unidad principal  
Presione (SETUP) en lugar de(SYSTEM SETUP), gire  
el selector de control en lugar de presionar M/m y, a  
continuación, presione el selector de control en lugar  
de (ENTER).  
continúa en la siguiente página t  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
Para ver información detallada, consulte la referencia de la página. “  
z
” indica que es el ajuste predeterminado.  
SET (Configuración)  
Elemento  
Opción  
Utilidad  
Estado de la unidad  
CLOCK ADJ (Ajuste del  
reloj) (página 51)  
ON (z)  
OFF  
BEEP  
Permite activar el sonido de  
actividad.  
Cualquier estado.  
Unidad apagada.  
Permite desactivar el  
sonido de actividad.  
PAL  
COLOR SYS (Sistema de  
color)  
Cambia la señal de salida de  
video en función del monitor  
conectado.  
Permite seleccionar el  
sistema PAL.  
NTSC (z)  
Permite seleccionar el  
sistema NTSC.  
NORM (z)  
RM (Mando rotatorio)  
Permite utilizar la posición  
de fábrica.  
Este ajuste cambia el sentido  
de funcionamiento de los  
controles del mando rotatorio.  
REV  
Permite configurar el  
mando para su uso en el  
lado derecho del volante.  
Cualquier estado.  
NO (z)  
A.OFF (Desconexión  
automática)  
Este ajuste permite que la  
unidad se apague de forma  
automática al cabo de un  
tiempo indicado.  
Permite desactivar la  
función desconexión  
automática.  
30S, 30M, 60M  
Permite seleccionar el  
tiempo deseado.  
DSPL (Pantalla)  
Elemento  
Opción  
Utilidad  
Estado de la unidad  
SA (z)  
M.DSPL (Desplazamiento de  
indicaciones)  
Con esta opción, se selecciona  
el modo de desplazamiento de  
indicaciones.  
Permite mostrar patrones  
en movimiento y el  
analizador de espectros.  
Durante la  
reproducción o la  
recepción de la  
radio.  
ON  
Permite mostrar patrones  
en movimiento.  
OFF  
Permite desactivar el  
desplazamiento de  
indicaciones.  
ON (z)  
DEMO (Demostración)  
Permite activar la  
demostración.  
Unidad apagada.  
OFF  
Permite desactivar la  
demostración.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
AUTO (z)  
DIM (Atenuador)  
Esta opción cambia la  
intensidad del brillo de la  
pantalla.  
Permite atenuar la pantalla  
automáticamente cuando se  
encienden las luces. (Sólo  
disponible si el cable de  
control de iluminación está  
conectado.)  
ON  
Cualquier estado.  
Permite atenuar el brillo de  
la pantalla.  
OFF  
Permite desactivar el  
atenuador.  
(1 ~ 7 pasos)  
z: 4  
CONTRAST  
Permite ajustar el contraste  
de la pantalla.  
ON (z)  
A.SCRL (Desplazamiento  
automático)  
Permite activar el  
desplazamiento.  
Durante la  
reproducción.  
Activa el desplazamiento  
automático a través de los  
elementos más largos.  
OFF  
Permite cancelar el  
desplazamiento.  
R/M (Modo de recepción)  
Elemento  
Opción  
ON  
Utilidad  
Estado de la unidad  
LOCAL (Modo de búsqueda  
local)  
Se utiliza para sintonizar  
únicamente las emisoras  
con una señal más intensa.  
Durante la  
recepción de la  
radio.  
OFF (z)  
ON  
Permite la sintonización de  
emisoras con una señal de  
recepción normal.  
MONO (Modo monoaural)  
Permite seleccionar el modo  
de recepción monoaural para  
mejorar la recepción deficiente  
de emisoras de FM.  
Permite escuchar una  
emisión estéreo en modo  
monoaural.  
OFF (z)  
Permite escuchar una  
emisión estereofónica en  
modo estéreo.  
Durante la  
recepción de una  
emisora de FM.  
AUTO (z)  
IF  
Para realizar la reducción  
automáticamente.  
Reduce la frecuencia de  
recepción automáticamente  
para eliminar el ruido.  
WIDE  
Para escuchar siempre  
emisiones FM en estéreo  
con toda recepción de toda  
la frecuencia.  
BTM (Memoria de la mejor  
sintonía) (página 37)  
Durante la  
recepción de la  
radio.  
SOUND  
Elemento  
Opción  
Utilidad  
Estado de la unidad  
EQ7 TUNE (página 41)  
Durante la  
reproducción*1/  
recepción de la radio.  
continúa en la siguiente página t  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
(-6 ~ +18 dB)  
z: 0  
AUX-LVL (Nivel de AUX)  
Permite seleccionar el  
nivel.  
Durante la  
reproducción del  
componente AUX.  
ADJUST ON  
DVD-LVL (Nivel de DVD)  
Permite ajustar el nivel de  
salida del formato Dolby  
Digital y DTS por separado.  
ADJUST OFF  
Permite desactivar el ajuste  
de nivel.  
Durante la  
reproducción de  
un disco.  
(z)  
(–10 ~ +10 dB)  
z: +8  
DOLBY ADJ (Ajuste de nivel  
Permite seleccionar el  
nivel.  
Dolby) (página 27)*2  
(–10 ~ +10 dB)  
z: +4  
DTS ADJ (Ajuste de nivel  
Permite seleccionar el  
nivel.  
DTS) (página 27)*2  
CENTER  
SP SETUP (Ajuste de  
altavoces) (página 42)  
Permite definir el estado de  
conexión (ON, OFF).  
(Ajuste del  
altavoz central)  
SUB (Altavoz  
potenciador de  
graves) (página 42)  
Permite definir el estado de  
conexión (ON, OFF).  
Unidad apagada.  
LEVEL ADJ  
(Ajuste del nivel)  
Permite seleccionar el nivel  
(–6 ~ +6, 13 pasos).  
HPF (Filtro de  
paso alto)  
Permite seleccionar la  
frecuencia de corte del  
altavoz frontal o posterior  
(OFF (z), 80HZ, 120HZ).  
Durante la  
reproducción*1/  
recepción de la  
radio.  
LPF (Filtro de  
paso bajo)  
Permite seleccionar la  
frecuencia de corte del  
altavoz potenciador de  
graves (120HZ (z), 80HZ).  
POS TUNE  
(Sintonizar  
posición)  
Para ajustar la posición de  
escucha (0 ~ 400 cm).  
MLT (z)  
DISC.LAYER (página 36)  
Permite seleccionar la capa de  
reproducción (área) de un  
disco Super Audio CD.  
Permite reproducir el área  
multicanal de la capa Super  
Audio CD.  
2CH  
Permite seleccionar el área  
de 2 canales (estéreo) de la  
capa Super Audio CD.  
Unidad apagada.  
CD  
Permite seleccionar la capa  
de reproducción de CD (si  
existe).  
HQ (z)  
SA-CD MOD (página 37)  
Permite seleccionar la calidad  
de sonido para la reproducción  
de discos Super Audio CD.  
Permite seleccionar una  
calidad de sonido alta.  
STD  
Permite seleccionar una  
calidad de sonido estándar.  
*1 Esta opción no está disponible en el modo karaoke o si “SA-CD MOD” se ha ajustado en “HQ”.  
*2 Sólo aparece y está disponible cuando “DVD-LVLestá configurado en “ADJUST ON”.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
Ajuste del reloj  
Uso de equipo opcional  
Equipo auxiliar  
SYSTEM  
SETUP  
</M/m/,  
ENTER  
SYSTEM  
SETUP  
ENTER  
M/m  
SRC  
MODE  
DSPL  
El reloj utiliza un sistema de 12 horas.  
1 Presione (SYSTEM SETUP).  
El elemento de configuración del sistema  
aparece en la unidad principal.  
Puede conectar dispositivos auxiliares en la  
unidad y escucharlos a través de los altavoces del  
automóvil. Se pueden conectar hasta 2  
dispositivos, uno en la toma de entrada AUX  
(minitoma estéreo) de la parte frontal, y otro en  
las terminales BUS AUDIO IN/AUX AUDIO  
IN* de la parte posterior. El nivel de volumen  
puede regularse para ajustar cualquier diferencia  
existente entre la unidad y el dispositivo auxiliar.  
2 Presione M/m para seleccionar  
“CLOCK ADJ” y, a continuación,  
presione (ENTER).  
La indicación de la hora parpadea.  
* No está disponible cuando hay otro dispositivo  
conectado en la terminal BUS CONTROL IN. Para  
conectar un dispositivo auxiliar y uno opcional,  
deberá utilizar el selector AUX-IN opcional.  
3 Presione M/m para ajustar la hora y los  
Conexión de un dispositivo auxiliar  
1 Apague el dispositivo auxiliar.  
2 Baje el volumen de la unidad.  
3 Conecte el dispositivo a la unidad.  
En la parte frontal:  
Conecte al toma de entrada AUX.  
minutos.  
Presione </, para mover la indicación  
digital.  
4 Presione (ENTER).  
Se completó la configuración.  
Para ocultar la pantalla de configuración del  
sistema, presione (SYSTEM SETUP).  
Para que el reloj se muestre durante la  
reproducción de un archivo, presione (DSPL)  
varias veces hasta que aparezca.  
En la unidad principal  
Presione (SETUP) en lugar de (SYSTEM SETUP), gire  
el selector de control en lugar de presionar M/m, o  
presione (SEEK) +/– en lugar de </, y, a  
continuación, presione el selector de control en lugar  
de (ENTER).  
AUX  
Cable de conexión*  
(no suministrado)  
* Asegúrese de utilizar una clavija recta.  
continúa en la siguiente página t 51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
En la parte posterior:  
Conecte en las terminales BUS AUDIO IN/  
AUX AUDIO IN.  
Cambiador de CD  
Selección de un dispositivo auxiliar  
1 Presione (SRC) varias veces hasta que  
aparezca “AUX” en la unidad principal.  
2 Presione (MODE) para seleccionar “FRONT-  
IN” o “REAR-IN”.  
Póngalo en funcionamiento desde el mismo  
dispositivo auxiliar.  
M/m  
SRC  
MODE  
Procedimiento para ajustar el nivel  
de volumen  
Asegúrese de ajustar el volumen de cada  
dispositivo conectado antes de iniciar la  
reproducción.  
Selección del cambiador  
1 Presione (SRC) varias veces hasta que  
aparezca “CDC”.  
Nota  
El nivel de entrada puede ser alto si se produce  
distorsión de sonido de la entrada AUX. Verifique el  
nivel de entrada mediante la desviación del analizador  
de espectro. Para mostrar el analizador de espectro,  
ajuste “M.DSPLen “SA” (página 48). Si el analizador  
de espectro indica un valor máximo, baje el nivel de  
entrada.  
2 Presione (MODE) varias veces hasta que  
aparezca el cambiador deseado.  
Número de unidad  
1 Baje el volumen de la unidad.  
2 Presione (SRC) varias veces hasta que  
aparezca “AUX” en la unidad principal.  
Si hay dos dispositivos auxiliares conectados,  
para seleccionar el dispositivo al que desea  
ajustar el volumen, presione (MODE).  
Número del disco  
Se inicia la reproducción.  
En la unidad principal  
Presione (SOURCE) en lugar de (SRC).  
3 Inicie la reproducción en el dispositivo  
auxiliar con un volumen moderado.  
Omisión de álbumes y discos  
4 Seleccione el volumen habitual en la unidad.  
1 Durante la reproducción, presione M/m.  
5 Presione (SYSTEM SETUP).  
6 Presione M/m para seleccionar “AUX-LVL” y,  
Para omitir  
Presione M/m  
a continuación, presione (ENTER).  
álbum*  
y suéltelo (manténgalo  
presionado durante un  
momento).  
7 Presione M/m para ajustar el nivel de entrada.  
El nivel de entrada se ajusta en pasos  
individuales entre –6 y +18.  
álbumes en  
forma  
continua*  
a los 2 segundos de haberlo  
soltado por primera vez.  
8 Presione (ENTER).  
Se completó la configuración.  
Para ocultar la pantalla de configuración del  
sistema, presione (SYSTEM SETUP).  
discos  
varias veces.  
En la unidad principal  
discos en forma y, a continuación, vuelva a  
Presione ( SOURCE) en lugar de ( SRC), presione  
(SETUP) en lugar de (SYSTEM SETUP), gire el  
selector de control en lugar de presionar M/m y, a  
continuación, presione el selector de control en lugar  
de (ENTER).  
continua  
presionarlo dentro de 2  
segundos y manténgalo  
presionado.  
* Cuando se reproduce un archivo MP3.  
En la unidad principal  
Use (3)/(4) (ALBUM –/+) en lugar de M/m.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
Control PRESET/DISC  
Reproducción repetida y aleatoria  
Funciona igual que M/m en el control remoto  
de tarjeta o como (3)/(4) (ALBUM –/+) en la  
unidad principal (presionar y girar).  
Control VOL (volumen)  
Funciona igual que (VOL) +/– en el control  
remoto de tarjeta o el selector de control de la  
unidad principal (girar).  
REP SHUF  
Control SEEK/AMS  
Funciona igual que .m/M> en el  
control remoto de tarjeta o (SEEK) –/+ en la  
unidad principal (girar, o girar y mantener).  
1 Durante la reproducción, presione (1) (REP)  
o (2) (SHUF) en la unidad principal varias  
veces hasta que aparezca la opción deseada.  
Seleccione  
Para reproducir  
Cambio del sentido de  
funcionamiento  
El sentido de funcionamiento de los controles  
está establecido de fábrica como se muestra a  
continuación.  
REP DISC*1 un disco varias veces.  
SHUF  
las pistas del cambiador en  
CHANGER*1 orden aleatorio.  
SHUF ALL*2 las pistas de todos los  
cambiadores en orden  
aleatorio.  
Para aumentar  
*1 Si hay uno o más cambiadores de CD conectados.  
*2 Si hay dos o más cambiadores de CD conectados.  
Para disminuir  
Si necesita instalar el mando rotatorio en el lado  
derecho de la columna de la dirección, puede  
invertir el sentido de funcionamiento.  
Para volver al modo de reproducción normal,  
seleccione “REP OFF” o “SHUF OFF”.  
1 Mientras presiona el control VOL, mantenga  
presionado (SOUND).  
Mando rotatorio RM-X4S  
Colocación de la etiqueta  
Coloque la etiqueta de indicación según el modo  
en que instale el mando rotatorio.  
D
S
D
P
L
N
U
O
S
M
O
D
E
E
U
D
O
M
S
O
N
D
PL  
S
D
Ubicación de los controles  
Los botones del mando rotatorio  
correspondientes controlan las mismas funciones  
que los botones del control remoto de tarjeta o  
los de la unidad principal.  
ATT  
SOUND  
PRESET/  
DISC  
MODE  
SOURCE  
DSPL  
SEEK/AMS  
VOL  
OFF  
La operación de los controles siguientes del  
mando rotatorio es distinta que en la unidad.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Nota sobre operaciones de  
Información complementaria  
reproducción de discos DVD y VCD  
Es posible que ciertas operaciones de reproducción  
de discos DVD y VCD estén expresamente  
determinadas por los productores de software.  
Puesto que esta unidad reproduce discos DVD y  
VCD en función del contenido diseñado por los  
productores de software, ciertas funciones de  
reproducción pueden no estar disponibles. Consulte  
también las instrucciones suministradas con los  
discos DVD o VCD.  
Precauciones  
• Primero deje enfriar la unidad si el automóvil  
hubiera estado estacionado bajo la luz directa del  
sol.  
• La antena motorizada se extenderá  
automáticamente.  
Condensación de humedad  
Notas sobre los DATA CD y DATA  
Si se produjera condensación de humedad dentro de  
la unidad, retire el disco y espere aproximadamente  
media hora hasta que se seque; de lo contrario, es  
posible que la unidad no funcione correctamente.  
DVD  
• Es posible que algunos DATA CD o DATA DVD  
no puedan reproducirse en esta unidad (según el  
equipo utilizado para su grabación, o el estado del  
disco).  
• Para poder reproducir algunos discos es necesario  
que estén finalizados (página 54).  
• La unidad es compatible con los siguientes  
estándares.  
Para mantener una alta calidad de  
sonido  
No salpique líquido sobre la unidad ni los discos.  
Para DATA CD  
– Formato ISO 9660 de nivel 1 ó 2, Joliet/Romeo  
en formato de expansión  
– Multi Session  
Para DATA DVD  
– Formato UDF Bridge (una combinación de UDF  
e ISO 9660)  
– Multi Border  
• Cantidad máxima de:  
– carpetas (álbumes): 256 (incluidas la carpeta raíz  
y las vacías).  
– archivos (pistas o imágenes) y carpetas  
contenidas en un disco: 2 000 (si el nombre de  
una carpeta o archivo contiene muchos  
caracteres, este número puede ser inferior a  
2 000).  
– caracteres que se pueden visualizar en el nombre  
de una carpeta o archivo: 64 (Joliet/Romeo).  
Notas sobre los discos  
• No exponga los discos a la luz solar directa ni a  
fuentes de calor como conductos de aire caliente,  
ni los deje en el automóvil si está estacionado bajo  
la luz solar directa.  
• Antes de comenzar la  
reproducción, repase los discos  
con un paño limpio desde el  
centro hacia los bordes. No  
utilice solventes como bencina,  
diluyentes ni otros productos de  
limpieza comerciales.  
• Esta unidad ha sido diseñada  
para reproducir discos que  
cumplen con el estándar Compact Disc (CD).  
DualDiscs y algunos de los discos de música  
codificados con tecnologías de protección de  
derechos de autor no cumplen con el estándar de  
Compact Disc (CD); en consecuencia, este tipo de  
discos no se pueden reproducir en esta unidad.  
Discos que NO se pueden reproducir en  
esta unidad  
– Discos con etiquetas, autoadhesivos o cintas  
engomadas o papeles adosados. Si lo hiciera,  
podría causar un desperfecto o estropear el  
disco.  
Notas sobre la finalización de los  
discos  
Los siguientes tipos de discos se deben finalizar  
antes de poder reproducirse en esta unidad.  
• DVD-R/DVD-R DL (en modo video/modo VR)  
• DVD-RW en modo video  
• DVD+R/DVD+R DL  
– Discos que no tengan una forma estándar (por  
ejemplo, con forma de corazón, de estrella o  
cuadrados). Si lo intenta, puede dañar la unidad.  
– Discos de 8 cm.  
• CD-R  
• CD-RW  
Los siguientes tipos de discos se pueden reproducir  
sin necesidad de que se finalicen.  
• DVD+RW – finalizado automáticamente.  
• DVD-RW en modo VR – la finalización no es  
necesaria.  
Si desea obtener más información, consulte el  
manual suministrado con el disco.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Nota sobre los archivos MP3  
Si se reproduce un archivo MP3 de alta velocidad de  
bits, como 384 kbps, el sonido puede ser discontinuo.  
Notas sobre los CD Multi Session y  
los DVD Multi Border  
En esta unidad, se pueden reproducir CD Multi  
Session y DVD Multi Border en las siguientes  
circunstancias. Tenga en cuenta que la sesión debe  
haberse cerrado y el disco debe estar finalizado.  
• Si en la primera sesión se grabó un CD-DA (Audio  
digital de disco compacto):  
La unidad identifica el disco como un CD-DA y  
sólo se reproduce el contenido CD-DA de la  
primera sesión, incluso si las demás sesiones  
incluyen archivos en otro formato (como MP3).  
• Si un CD-DA se grabó en cualquier otra sesión  
diferente de la primera:  
Acerca de los archivos WMA  
• WMA, que significa Windows Media Audio, es un  
estándar de formato de compresión de archivos de  
música. Comprime los datos de CD de audio a  
aproximadamente 1/22* de su tamaño original.  
• La etiqueta de WMA contiene 63 caracteres.  
• Al asignar un nombre a un archivo WMA,  
asegúrese de añadir la extensión “.wma” al  
nombre del archivo.  
La unidad identifica el disco como un DATA CD o  
DATA DVD y omite la reproducción de todas las  
sesiones de CD-DA.  
• Si se grabaron archivos MP3/WMA/JPEG:  
Sólo se reproducen las sesiones que contienen el  
tipo de archivo seleccionado (audio o imagen)* (si  
existe un CD-DA u otros datos en otras sesiones,  
serán omitidos).  
• Durante la reproducción o avance o retroceso  
rápido o de un archivo WMA de VBR (velocidad  
de bits variable), es posible que el tiempo de  
reproducción transcurrido que se muestra no sea  
exacto.  
* sólo para los archivos con velocidad de 64 kbps  
Nota sobre los archivos WMA  
Los siguientes archivos WMA no se pueden  
reproducir en esta unidad.  
– archivos de compresión sin pérdidas  
– archivos protegidos por derechos de autor  
* Para obtener detalles sobre cómo seleccionar un  
tipo de archivo, consulte la página 35.  
Orden de reproducción de los  
archivos MP3/WMA/JPEG  
Acerca de los archivos JPEG  
Carpeta  
• JPEG, que significa Joint Photographic Experts  
Group, es un estándar de formato de compresión  
de archivos de imagen. Permite comprimir una  
imagen fija entre aproximadamente 1/10 y 1/100  
de su tamaño original.  
• Al asignar un nombre a un archivo JPEG,  
asegúrese de añadir la extensión “.jpg” al nombre  
del archivo.  
MP3/WMA/  
JPEG  
(álbum)  
Archivo MP3/  
WMA/JPEG  
(pista o  
imagen)  
Nota sobre los archivos JPEG  
Los siguientes archivos JPEG no se pueden  
reproducir en esta unidad.  
– archivos de compresión sin pérdidas  
– archivos protegidos por derechos de autor  
Acerca de los archivos MP3  
• MP3, que significa MPEG-1 Audio Layer-3, es un  
formato estándar que permite comprimir archivos  
de música. Comprime los datos de CD de audio a  
aproximadamente 1/10 de su tamaño original.  
• Las versiones 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y 2.4 de la etiqueta  
ID3 se aplican únicamente a archivos MP3. La  
etiqueta ID3 puede tener entre 15/30 caracteres  
(versiones 1.0 y 1.1) o entre 63/126 (versiones 2.2,  
2.3 y 2.4).  
• Al asignar un nombre a un archivo MP3,  
asegúrese de añadir la extensión “.mp3” al nombre  
del archivo.  
• Durante la reproducción o avance o retroceso  
rápido de un archivo MP3 de VBR (velocidad de  
bits variable), es posible que el tiempo de  
reproducción transcurrido no se muestre  
correctamente.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
Limpieza de los conectores  
Es posible que la unidad no funcione correctamente  
si los conectores entre ésta y el panel frontal están  
sucios. Con el fin de evitarlo, extraiga el panel  
frontal (página 15) y limpie los conectores con un  
bastoncillo de algodón. No aplique demasiada  
fuerza. De lo contrario, se podrían dañar los  
conectores.  
Mantenimiento  
Sustitución de la pila de litio del  
control remoto de tarjeta  
En condiciones normales, la pila dura  
aproximadamente 1 año. (La vida útil podría ser  
menor, en función de las condiciones de uso.)  
El alcance del control remoto de tarjeta disminuye a  
medida que se agota la pila. Sustitúyala por una pila  
de litio CR2025 nueva. El uso de cualquier otra pila  
podría provocar un incendio o una explosión.  
Lado + hacia arriba  
c
Unidad principal  
Notas  
Parte posterior  
del panel frontal  
Por razones de seguridad, apague el motor antes de  
limpiar los conectores y extraiga la llave del  
interruptor de encendido.  
No toque nunca los conectores directamente con los  
dedos ni con ningún dispositivo metálico.  
Notas sobre la pila de litio  
Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los  
niños. Si se ingiriese, póngase inmediatamente en  
contacto con un médico.  
Limpie la pila con un paño seco para garantizar un  
contacto óptimo.  
Asegúrese de colocar la pila con la polaridad  
correcta.  
No sujete la pila con pinzas metálicas, ya que puede  
producirse un cortocircuito.  
ADVERTENCIA  
La pila puede explotar si no se emplea  
adecuadamente.  
No recargue la pila; tampoco la desmonte ni  
la arroje al fuego.  
Sustitución del fusible  
Al sustituir el fusible, asegúrese  
de utilizar uno cuyo amperaje  
coincida con el especificado en  
el original. Si el fusible se  
funde, verifique la conexión de  
alimentación y sustitúyalo. Si  
vuelve a fundirse después de  
sustituirlo, es posible que exista  
alguna falla de funcionamiento  
interno. En tal caso, póngase en  
Fusible (10 A)  
contacto con el distribuidor  
Sony más cercano.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Extracción de la unidad  
Especificaciones  
1 Extraiga el marco de protección.  
Sistema  
Láser: láser semiconductor  
1Extraiga el panel frontal (página 15 ).  
Sistema del formato de la señal: puede alternarse  
entre PAL/NTSC  
2Fije ambos bordes del marco de protección  
y extráigalo.  
Reproductor de DVD/CD  
Relación señal-ruido: 120 dB  
Respuesta de frecuencia: de 10 a 20 000 Hz  
Fluctuación y trémolo: inferior al límite medible  
Distorsión armónica: 0.01 %  
Sintonizador  
FM  
Rango de sintonización: 87,5 – 107,9 MHz  
Terminal de la antena: Conector de la antena externa  
Frecuencia intermedia: 10,7 MHz/450 kHz  
Sensibilidad útil: 9 dBf  
x
Selectividad: 75 dB a 400 kHz  
Relación señal-ruido: 67 dB (estéreo), 69 dB (mono)  
Distorsión armónica a 1 kHz: 0,5 % (estéreo),  
0,3 % (mono)  
Separación: 35 dB a 1 kHz  
Respuesta de frecuencia: de 10 a 15 000 Hz  
AM  
Rango de sintonización: 530 – 1 710 kHz  
Terminal de la antena: Conector de la antena externa  
Frecuencia intermedia: 10,7 MHz/450 kHz  
Sensibilidad: 30 µV  
2 Extraiga la unidad.  
1Inserte las dos llaves de liberación  
simultáneamente hasta oír un clic.  
Amplificador de potencia  
El gancho  
debe mirar  
hacia adentro.  
Salidas: salidas de altavoz (conectores de sellado  
seguro)  
Impedancia de altavoces: de 4 a 8 Ω  
Salida máxima de potencia: 52 W ×4 (a 4 Ω)  
Generales  
Salidas:  
Terminales de salida de video (frontal/posterior)  
Terminales de salida de audio (frontal/posterior)  
Terminal de salida central  
Terminal de salida del altavoz potenciador de  
graves  
2Tire de las llaves de liberación para extraer  
la unidad.  
Terminal de control del relé de la antena  
motorizada  
Terminal de control del amplificador de potencia  
Entradas:  
Terminal de control ATT de teléfono  
Terminal de control de iluminación  
Terminales de entrada de audio BUS/entrada de  
audio AUX  
3Deslice la unidad para extraerla del marco.  
Terminal de entrada de control BUS  
Terminal de entrada de control remoto  
Terminal de entrada de la antena  
Terminal del control del freno de mano  
Terminal de entrada del micrófono  
Toma de entrada AUX (minitoma estéreo)  
Requisitos de alimentación: Batería de automóvil de  
cc de 12 V (masa negativa (tierra))  
Dimensiones: aprox. 178 × 50 × 183 mm (an/al/prf)  
continúa en la siguiente página t 57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Dimensiones de montaje: aprox. 182 × 53 × 163 mm  
(an/al/prf)  
Peso: aprox. 1,4 kg  
Accesorios suministrados:  
Solución de problemas  
La siguiente lista de comprobación le ayudará a  
solucionar los problemas que puedan producirse con  
la unidad.  
Antes de consultarla, revise los procedimientos de  
conexión y de funcionamiento.  
Control remoto de tarjeta: RM-X169  
Componentes de instalación y conexiones  
(1 juego)  
Equipo y accesorios opcionales:  
Monitor móvil: XVM-B62  
Mando rotatorio: RM-X4S  
Según el monitor que esté conectado, la unidad  
puede demorar unos segundos en apagarse  
después de apagar el encendido. No se trata de  
una falla de funcionamiento.  
Cable BUS (suministrado con un cable con  
terminales RCA): RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)  
Cambiador de CD (10 discos): CDX-757MX  
Cambiador de CD (6 discos): CDX-T69  
Selector de fuentes: XA-C40  
Selector AUX-IN: XA-300  
Adaptador de interfaz para el iPod: XA-120IP  
Radio HD Radio™: XT-100HD  
Generales  
La unidad no recibe alimentación.  
• Revise la conexión o el fusible.  
• Si la unidad está apagada y la pantalla se queda en  
blanco, no se puede utilizar con el control remoto.  
tEncienda la unidad.  
Es posible que su distribuidor no comercialice  
algunos de los accesorios que figuran en la lista  
anterior. Consulte al distribuidor para obtener  
información detallada.  
La antena motorizada no se extiende.  
La antena motorizada no dispone de una caja de relé.  
Patentes de los EE.UU. y otros países usados con  
licencia de Dolby Laboratories.  
No se escuchan pitidos.  
• El sonido de los pitidos está cancelado (página 48 ).  
• Se encuentra conectado un amplificador de potencia  
opcional y no está usando el amplificador integrado.  
Tecnología de codificación de audio MPEG  
Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS  
y Thomson.  
El contenido de la memoria se borró.  
• Presionó el botón RESET.  
tVuelva a almacenar los datos en la memoria.  
• Se desconectó el cable de fuente de alimentación o la  
pila, o no se ha conectado correctamente.  
Nota  
Esta unidad no puede conectarse a un  
preamplificador digital ni a un ecualizador que sea  
compatible con el sistema BUS de Sony.  
Las emisoras almacenadas y la hora correcta  
se borraron.  
Se fundió el fusible.  
El diseño y las especificaciones están sujetos a  
cambios sin previo aviso.  
Se escucha un ruido cuando se cambia la  
posición de encendido.  
Los cables no se conectaron en forma correcta al  
conector de alimentación auxiliar del automóvil.  
Las indicaciones desaparecen del visualizador  
o no aparecen.  
• El atenuador está ajustado en “DIM ON” (página 49).  
• La pantalla se apaga si mantiene presionado (OFF).  
tMantenga presionado (OFF) en la unidad hasta  
que se ilumine la pantalla.  
• Ciertas placas del circuito impreso no contienen  
retardantes de llama halogenados.  
• Los chasis impresos no contienen retardantes de  
llama halogenados.  
• Para el material de relleno y protección se ha  
utilizado papel.  
• Los conectores están sucios (página 56).  
La función de desconexión automático no  
funciona.  
La unidad está encendida. La función de desconexión  
automático se activa después de apagar la unidad.  
tApague la unidad.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Imagen  
Operación de discos  
No hay imagen o la imagen produce un ruido.  
• No se ha realizado correctamente la conexión.  
Verifique la conexión al equipo conectado y ajuste el  
selector de entrada del equipo en la fuente  
correspondiente a esta unidad.  
• Disco defectuoso o sucio.  
• La instalación no es correcta.  
tInstale la unidad en un ángulo inferior a 45° en  
una parte estable del automóvil.  
No es posible insertar el disco.  
Ya hay un disco insertado.  
• El disco se insertó a la fuerza al revés o en forma  
incorrecta.  
No se inicia la reproducción.  
• Disco defectuoso o sucio.  
• El disco utilizado no es compatible.  
• El código de región del DVD utilizado no es  
compatible.  
• El monitor está conectado a FRONT AUDIO/VIDEO  
OUT, y el cable del freno de mano (color verde claro)  
no está conectado al cable de conmutación del freno  
de mano o no se aplicó el freno de mano.  
• El ajuste del sistema de color no es correcto.  
tAjuste el sistema de color en “PAL” o “NTSC”  
de acuerdo con el monitor conectado (página 48).  
• El disco no está finalizado (página 54).  
• El formato del disco y la versión del archivo no son  
compatibles con esta unidad (página 8, 54).  
• Presione Z para extraer el disco.  
Los archivos MP3/WMA/JPEG no se pueden  
reproducir.  
• La grabación del disco no se corresponde con los  
niveles 1 ó 2 de ISO 9660, con el formato de  
expansión de Joliet/Romeo (DATA CD) ni con el  
formato UDF Bridge (DATA DVD) (página 54).  
• La extensión del archivo es incorrecta (página 55).  
• Los archivos no están almacenados en formato MP3/  
WMA/JPEG.  
• Si el disco contiene diferentes tipos de archivos, sólo  
puede reproducirse el tipo de archivo seleccionado  
(audio/imagen).  
La imagen no se ajusta a la pantalla.  
La relación de aspecto del DVD es fija.  
Sonido  
No hay sonido, se producen saltos en el  
sonido o el sonido se distorsiona.  
• No se ha realizado correctamente la conexión.  
Verifique la conexión al equipo conectado y ajuste el  
selector de entrada del equipo en la fuente  
correspondiente a esta unidad.  
• Disco defectuoso o sucio.  
• La instalación no es correcta.  
tInstale la unidad en un ángulo inferior a 45° en  
una parte estable del automóvil.  
• La velocidad de muestreo del archivo MP3 no es 16,  
22,05, 24, 32, 44,1 ni 48 kHz.  
• La velocidad de muestreo del archivo WMA no es  
32, 44,1 ni 48 kHz.  
• La velocidad de bits del archivo MP3 no está  
comprendida entre 8 y 384 kbps.  
• La velocidad de bits del archivo WMA no está  
comprendida entre 32 y 384 kbps.  
tSeleccione el tipo de archivo adecuado mediante  
la lista (página 35).  
Los archivos MP3/WMA/JPEG tardan más  
tiempo en reproducirse que los demás.  
La reproducción de los siguientes discos tarda más  
tiempo en iniciarse.  
– disco grabado con una estructura de árbol  
complicada.  
– disco grabado en Multi Session o Multi Border.  
– disco al que es posible añadir datos.  
El disco no comienza a reproducirse desde el  
principio.  
La función de reanudación de la reproducción o  
reanudación de la reproducción multidisco (página 45)  
se ha activado.  
• La unidad está en modo de pausa, retroceso o avance  
rápido.  
• Los ajustes de las salidas no se configuraron  
correctamente.  
• El nivel de salida del DVD es demasiado bajo  
Algunas funciones no se pueden realizar.  
Según el disco, es posible que no pueda realizar  
operaciones como detener la reproducción, realizar  
búsquedas o definir que el disco se reproduzca de  
manera repetida o aleatoria. Si desea obtener más  
información, consulte el manual suministrado con el  
disco.  
• El volumen es demasiado bajo.  
• La función ATT o la función ATT de teléfono se  
activa (cuando se conecta el cable de interfaz de un  
teléfono para automóvil al cable ATT).  
• La configuración del altavoz central o del altavoz  
potenciador de graves es incorrecta (página 42).  
• La posición del control de equilibrio “FAD” no está  
ajustada para un sistema de 2 altavoces.  
• El cambiador de CD no es compatible con el disco  
(MP3/WMA).  
No puede modificar el idioma de la pista de  
sonido o de los subtítulos, ni el ángulo.  
• Utilice el menú DVD en lugar del botón de selección  
directa del control remoto de tarjeta (página 17).  
• El DVD no incluye pistas ni subtítulos en varios  
idiomas ni opciones de ángulos múltiples.  
• El DVD no permite el cambio.  
tReproduzca el disco directamente desde la  
unidad.  
continúa en la siguiente página t  
El sonido se escucha con ruido.  
• Mantenga los cables alejados entre sí.  
• Si se reproduce un disco Super Audio CD y el ajuste  
de “SUPER AUDIO CD MODE”/“SA-CD MOD” es  
“HQ” en lugar de “STD” (página 46, 50).  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Los elementos de pantalla no se desplazan.  
• En el caso de discos con muchos caracteres, es  
posible que éstos no se desplacen.  
• “A.SCRL” está ajustado en “OFF”.  
tAjuste “A.SCRL ON” (página 49).  
Mensajes/indicaciones de error  
En la unidad principal  
ERROR  
• El disco está sucio o se insertó al revés.  
tLímpielo o insértelo en forma correcta.  
• Se insertó un disco vacío.  
Los botones de operación no funcionan.  
El disco no se expulsa.  
Presione el botón RESET (página 14).  
• No es posible reproducir el disco debido a un  
problema.  
tInserte otro disco.  
• El disco no es compatible con esta unidad.  
tInserte un disco compatible.  
• Presione Z para extraer el disco.  
Se olvidó la contraseña del control de bloqueo.  
Utilice el código “5776” en la pantalla de ingreso de la  
contraseña para desbloquearlo (página 29).  
Recepción de radio  
FAILURE (Se ilumina hasta que se presiona algún  
botón.)  
La conexión de los altavoces o amplificadores no es  
correcta.  
tConsulte el manual de instalación/conexiones  
suministrado para comprobar la conexión.  
FAILURE (Permanece iluminado durante un segundo.)  
Cuando se conecta un sintonizador SAT, se produce un  
error al intentar guardar un canal de radio SAT en una  
estación predefinida.  
No es posible recibir las emisoras.  
Hay ruidos que obstaculizan el sonido.  
• La conexión no es correcta.  
tConecte un cable de control de antena motorizada  
(azul) o un cable de fuente de alimentación  
auxiliar (rojo) al cable de fuente de alimentación  
del amplificador de antena del automóvil (sólo  
cuando el automóvil disponga de una antena de  
FM/AM integrada en el cristal trasero o lateral).  
tCompruebe la conexión de la antena del  
automóvil.  
tAsegúrese de recibir el canal que desea almacenar y  
luego vuelva a intentarlo.  
tSi la antena automática no sube, revise la  
conexión del cable de control de la antena  
motorizada.  
L. SEEK +/–  
El modo de búsqueda local está activado durante la  
sintonización automática.  
No es posible utilizar la sintonización  
programada.  
• Almacene la frecuencia correcta en la memoria.  
• La señal de emisión es demasiado débil.  
NO DISC  
El disco no está insertado en el cambiador de CD.  
tInserte discos en el cambiador.  
No es posible utilizar la sintonización  
automática.  
• El ajuste del modo de búsqueda local no es correcto.  
tLa sintonización se detiene con demasiada  
frecuencia:  
Ajuste “LOCAL ON” (página 49).  
tLa sintonización no se detiene en ninguna  
emisora:  
Ajuste “MONO ON” (página 49).  
• La señal de emisión es demasiado débil.  
tUse la sintonización manual.  
Durante la recepción de FM, la indicación “ST”  
parpadea.  
• Sintonice la frecuencia con precisión.  
• La señal de emisión es demasiado débil.  
tAjuste “MONO ON” (página 49).  
Los programas de FM emitidos en estéreo se  
escuchan en monoaural.  
La unidad se encuentra en el modo de recepción  
monoaural.  
NO MAGAZINE  
El cargador de discos no está insertado en el cambiador  
de CD.  
tInserte el cargador en el cambiador.  
NO MUSIC  
El disco no es un archivo de música.  
tInserte un CD de música en esta unidad o en un  
cambiador con capacidad para reproducir archivos  
MP3.  
NO NAME  
No se grabó un nombre de disco/álbum/pista/imagen  
en el archivo.  
OFFSET  
Es posible que se haya producido una falla interna.  
tRevise la conexión. Si el indicador de error  
permanece en pantalla, póngase en contacto con el  
distribuidor Sony más cercano.  
READ  
La unidad está leyendo toda la información de archivos  
o álbumes del disco.  
tEspere hasta que finalice la lectura y se inicie la  
reproducción automáticamente. Es posible que  
demore más de un minuto en función de la  
estructura del disco.  
tAjuste “MONO OFF” (página 49).  
RESET  
La unidad y el cambiador de CD no pueden utilizarse  
debido a un problema.  
tPresione el botón RESET (página 14).  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
” o “  
Glosario  
Durante la operación de avance o retroceso rápido,  
llegó al principio o al final del disco, por lo que no es  
posible continuar.  
Archivo  
Una pista MP3/WMA o una imagen JPEG en un  
DATA CD/DATA DVD. (“Archivo” se trata de una  
definición exclusiva para esta unidad). Un solo  
archivo consta de una sola pista o imagen.  
No se puede mostrar el carácter con la unidad.  
En el monitor  
Álbum  
Una parte de una canción o de una imagen en un  
DATA CD/DVD que contenga pistas de audio MP3/  
WMA o archivos JPEG.  
Playback prohibited by region code.  
La reproducción del DVD no es posible debido a que  
el código de región es diferente.  
Cannot play this disc.  
• El disco no es compatible con esta unidad.  
• El disco no está finalizado.  
Capítulo  
Subdivisión de un título de un DVD. Un título se  
compone de varios capítulos.  
No playable data.  
El disco no incluye datos que puedan reproducirse.  
Dolby Digital  
Tecnología de compresión de audio digital  
desarrollada por Dolby Laboratories. Esta  
tecnología admite el sonido envolvente de 5.1  
canales. El canal posterior es estéreo y se incluye un  
canal potenciador de graves independiente en este  
formato. Dolby Digital proporciona los mismos  
canales independientes 5.1 de audio digital de alta  
calidad presentes en los sistemas de audio  
cinematográfico Dolby Digital. Se obtiene una  
óptima separación entre canales, ya que todos los  
datos de canal se graban por separado, siendo  
mínimo el deterioro gracias a que el procesamiento  
de todos los datos de canal es digital.  
Cannot read this disc.  
• La unidad no puede leer los datos debido a algún  
problema.  
• Se han dañado o perdido los datos.  
Please press RESET.  
La unidad no puede operar debido a algún problema.  
tPresione el botón RESET (página 14).  
Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación,  
póngase en contacto con el distribuidor Sony más  
cercano.  
Si entrega la unidad para su reparación a causa de  
problemas en la reproducción del disco, lleve el  
disco que se utilizó cuando se produjo el problema.  
Dolby Pro Logic II  
Dolby Pro Logic II crea cinco canales de salida de  
banda ancha completa a partir de fuentes de 2  
canales. Esto se realiza usando un decodificador de  
sonido envolvente de matriz avanzada de alta pureza  
que extrae las propiedades espaciales de la  
grabación original sin agregar nuevos sonidos ni  
matices tonales.  
DTS  
Tecnología de compresión de audio digital  
desarrollada por Digital Theater Systems, Inc. Esta  
tecnología admite el sonido envolvente de 5.1  
canales. Este formato está compuesto por el canal  
posterior estéreo y hay un canal del altavoz  
potenciador de graves independiente. DTS  
proporciona los mismos 5.1 canales independientes  
de sonido digital de alta calidad. La buena  
separación de canales se realiza debido a que los  
datos de todos los canales se graban en forma  
independiente y se procesan digitalmente.  
continúa en la siguiente página t  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
DVD  
Super Audio CD  
Disco que contiene hasta 8 horas de imágenes en  
movimiento, aunque su diámetro es igual que el de  
un CD.  
El Super Audio CD es un nuevo estándar de alta  
calidad de discos de audio en el que la música se  
graba en formato DSD (flujo directo digital) (los CD  
convencionales se graban en formato PCM). El  
formato DSD, con una frecuencia de muestreo 64  
veces superior a la de un CD convencional y con una  
cuantización de 1 bit, logra una amplia gama de  
frecuencias así como una amplia gama dinámica a  
través de la frecuencia audible. De este modo  
permite que la reproducción de la música sea  
extremadamente fiel al sonido original.  
La capacidad para almacenar datos de un DVD de  
una sola capa de una sola cara es de 4,7 GB, 7 veces  
la capacidad de un CD. La capacidad para  
almacenar datos de un DVD de doble capa de una  
sola cara es de 8,5 GB, la de uno de una sola capa y  
dos caras es de 9,4 GB, y la de uno de doble capa y  
dos caras es de 17 GB.  
Los datos de imagen emplean el formato MPEG 2,  
una de las normas mundiales de tecnología de  
compresión digital. Los datos de imagen se  
comprimen a casi 1/40 (promedio) de su tamaño  
original. El DVD también emplea una tecnología de  
codificación de tasa variable que cambia los datos  
que se asignarán conforme al estado de la imagen.  
La información de audio se almacena en un formato  
de varios canales, como Dolby Digital, que le  
permite disfrutar de un sonido más real.  
Además, el DVD se suministra con diversas  
funciones avanzadas, como la de varios ángulos,  
varios idiomas y el control de bloqueo.  
Título  
Es la sección más larga de una imagen o de música  
de los discos DVD, las películas, etc., en software de  
video, o el álbum completo en software de audio.  
VIDEO CD  
Un disco compacto que incluye imágenes en  
movimiento.  
Los datos de imagen se graban en formato MPEG 1,  
que es una de las tecnologías de compresión digital  
estándar en todo el mundo. Los datos de imagen se  
comprimen a aproximadamente 1/140 de su tamaño  
original. Por lo tanto, un VIDEO CD de 12 cm  
puede incluir hasta 74 minutos de imágenes en  
movimiento.  
Los VIDEO CD también pueden incluir datos de  
audio compacto. Se comprimen los sonidos que no  
percibe el oído humano, mientras que los que sí  
pueden oírse no se comprimen. Los VIDEO CD  
tienen 6 veces más capacidad para información de  
audio que los CD de audio convencionales.  
Hay 3 versiones de VIDEO CD.  
DVD-RW  
Un DVD-RW es un disco que se puede grabar y  
reescribir y cuyo tamaño es igual al de un DVD  
VIDEO. Un DVD-RW tiene dos modos diferentes:  
modo VR y modo video. Los DVD-RW creados en  
modo video tienen el mismo formato que un DVD  
VIDEO, mientras que los discos creados en modo  
VR (grabación de video) permiten la programación  
o edición de sus contenidos.  
DVD+RW  
Versión 1.0, 1.1: sólo permiten la reproducción de  
imágenes en movimiento y de sonido.  
Versión 2.0: permite la reproducción de imágenes  
fijas de alta calidad y admite el uso de las  
funciones PBC.  
Un DVD+RW (más RW) es un disco que se puede  
grabar y reescribir. Los DVD+RW utilizan un  
formato de grabación que es similar al formato de  
un DVD VIDEO.  
Esta unidad es compatible con las 3 versiones  
indicadas anteriormente.  
Escena  
En un VIDEO CD con funciones PBC (control de  
reproducción), las pantallas de los menús, las  
imágenes en movimiento y las imágenes fijas están  
divididas en secciones denominadas “escenas”.  
Pista  
La sección de una imagen o de una canción en un  
VIDEO CD, CD, Super Audio CD o MP3/WMA.  
Un álbum está compuesto por varias pistas (MP3/  
WMA solamente).  
Software basado en cine, software basado  
en video  
Es posible clasificar a los DVD como software  
basado en cine o en video. Los DVD basados en  
cine contienen las mismas imágenes (24 fotogramas  
por segundo) que se muestran en las salas de cine.  
Los DVD basados en video, como por ejemplo las  
telenovelas o comedias, muestran imágenes a 30  
fotogramas (o 60 campos) por segundo.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lista de códigos de idiomas y códigos de área  
Lista de códigos de idiomas  
La ortografía de los idiomas cumple la norma ISO 639: 1988 (E/F).  
Código Idioma  
Código Idioma  
Código Idioma  
Código Idioma  
1027  
1028  
1032  
1039  
1044  
1045  
1051  
1052  
1053  
1057  
1059  
1060  
1061  
1066  
Afar  
1183  
1186  
1194  
1196  
1203  
1209  
1217  
1226  
1229  
1233  
1235  
1239  
1245  
1248  
1253  
1254  
1257  
1261  
1269  
1283  
1287  
1297  
1298  
1299  
1300  
1301  
1305  
1307  
1311  
1313  
1326  
1327  
1332  
1334  
Irish  
1347  
1349  
1350  
1352  
1353  
1356  
1357  
1358  
1363  
1365  
1369  
1376  
1379  
1393  
1403  
1408  
1417  
1428  
1435  
Maori  
1507  
1508  
1509  
1511  
1512  
1513  
1514  
1515  
1516  
1517  
1521  
1525  
1527  
1528  
1529  
1531  
1532  
1534  
1535  
1538  
1539  
1540  
1543  
1557  
1564  
1572  
1581  
1587  
1613  
1632  
1665  
1684  
1697  
Samoan  
Shona  
Abkhazian  
Afrikaans  
Amharic  
Arabic  
Assamese  
Aymara  
Azerbaijani  
Bashkir  
Byelorussian  
Bulgarian  
Bihari  
Bislama  
Bengali;  
Bangla  
Tibetan  
Breton  
Catalan  
Corsican  
Czech  
Welsh  
Danish  
German  
Bhutani  
Greek  
Scots Gaelic  
Galician  
Guarani  
Gujarati  
Hausa  
Macedonian  
Malayalam  
Mongolian  
Moldavian  
Marathi  
Somali  
Albanian  
Serbian  
Siswati  
Sesotho  
Sundanese  
Swedish  
Swahili  
Tamil  
Hindi  
Malay  
Croatian  
Hungarian  
Armenian  
Interlingua  
Interlingue  
Inupiak  
Indonesian  
Icelandic  
Italian  
Hebrew  
Japanese  
Yiddish  
Javanese  
Georgian  
Kazakh  
Greenlandic  
Cambodian  
Kannada  
Korean  
Kashmiri  
Kurdish  
Kirghiz  
Latin  
Lingala  
Laothian  
Lithuanian  
Latvian;  
Lettish  
Maltese  
Burmese  
Nauru  
Nepali  
Dutch  
Norwegian  
Occitan  
(Afan)Oromo  
Oriya  
Punjabi  
Polish  
Telugu  
Tajik  
Thai  
Tigrinya  
Turkmen  
Tagalog  
Setswana  
Tonga  
Turkish  
Tsonga  
Tatar  
1067  
1070  
1079  
1093  
1097  
1103  
1105  
1109  
1130  
1142  
1144  
1145  
1149  
1150  
1151  
1157  
1165  
1166  
1171  
1174  
1181  
Pashto;  
Pushto  
1436  
1463  
1481  
Portuguese  
Quechua  
Rhaeto-  
Romance  
Kirundi  
Romanian  
Russian  
Kinyarwanda  
Sanskrit  
Sindhi  
Sangho  
Serbo-  
Croatian  
Singhalese  
Slovak  
Twi  
Ukrainian  
Urdu  
1482  
1483  
1489  
1491  
1495  
1498  
1501  
1502  
English  
Esperanto  
Spanish  
Estonian  
Basque  
Persian  
Finnish  
Fiji  
Uzbek  
Vietnamese  
Volapük  
Wolof  
Xhosa  
Yoruba  
Chinese  
Zulu  
Faroese  
French  
Frisian  
1503  
1505  
1506  
1345  
Malagasy  
Slovenian  
1703  
Sin especificar  
Lista de códigos de área  
Código Área  
Código Área  
Código Área  
Código Área  
2109  
2044  
2047  
2046  
2057  
2070  
2079  
2090  
2092  
Alemania  
2304  
2115  
2149  
2424  
2165  
2174  
2248  
2238  
2254  
Corea  
2276  
2363  
2362  
2379  
2390  
2427  
2376  
2436  
Japón  
2184  
2489  
2501  
2499  
Reino Unido  
Rusia  
Singapur  
Suecia  
Suiza  
Argentina  
Australia  
Austria  
Bélgica  
Brasil  
Canadá  
Chile  
China  
Dinamarca  
España  
Filipinas  
Finlandia  
Francia  
India  
Malasia  
México  
Noruega  
Nueva Zelanda 2086  
Pakistán  
2528  
Tailandia  
Países Bajos  
Portugal  
Indonesia  
Italia  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Índice  
Numérico  
C
F
Fondo de pantalla  
Control de bloqueo  
Control de gama dinámica  
Control de la reproducción  
A
I
Ajuste de audio (AUDIO  
Ajuste de idioma  
Intervalo de presentación de  
TIME) 45  
Ajuste de la pantalla  
Ajuste del altavoz central  
Ajuste del altavoz potenciador  
Ajuste del nivel (LEVEL ADJ)  
Ajuste del nivel Dolby  
Ajuste del nivel DTS (DTS  
D
Desconexión automática  
J
Ajuste del reloj (CLOCK ADJ)  
Desplazamiento automático  
Desplazamiento de  
Discos que se pueden  
K
Ajuste personalizado  
Altavoz potenciador de  
L
M
Memoria de la mejor sintonía  
Audio (AUDIO)  
E
Menú Configuración  
Configuración del  
Menú modo de reproducción  
Modo de búsqueda local  
Ecualizador  
B
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
http://www.sony.net/  
Sony Corporation Printed in Thailand  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Cash Register ER A450T User Manual
Sharp Flat Panel Television PN 655RU User Manual
Snapper Lawn Aerator 2392 User Manual
Sony Cassette Player CFS 717S User Manual
Sony Cassette Player WM FX241 User Manual
Sony Stereo System STR DE615 User Manual
Speco Technologies Speaker SP 100AWX User Manual
Star Manufacturing Toaster QCS1 SERIES User Manual
Suzuki Automobile 2008 Reno User Manual
SysKonnect Network Card SK 98xx User Manual