Sony Crib XSP N1BT User Manual

4-533-738-32(1)  
Operating Instructions  
Manual de instrucciones  
GB  
ES  
Smartphone Cradle  
Receiver  
To switch the FM/AM tuning step, see page 7.  
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 16.  
Para cambiar el paso de sintonización de FM/AM, consulta la  
página 7.  
Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte la  
página 18.  
XSP-N1BT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remember, in order to make or receive calls, the  
handsfree and the electronic device connected to  
the handsfree must be switched on in a service area  
with adequate cellular signal strength.  
Emergency calls may not be possible on all cellular  
phone networks or when certain network services  
and/or phone features are in use.  
Notes on BLUETOOTH function  
Caution  
IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY  
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING,  
WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF  
REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE  
PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT,  
DOWNTIME, AND PURCHASER’S TIME RELATED TO  
OR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITS  
HARDWARE AND/OR ITS SOFTWARE.  
Check with your local service provider.  
IMPORTANT NOTICE!  
Safe and efficient use  
Changes or modifications to this unit not expressly  
approved by Sony may void the user’s authority to  
operate the equipment.  
Please check for exceptions, due to national  
requirement or limitations, in usage of BLUETOOTH  
equipment before using this product.  
Driving  
Check the laws and regulations on the use of  
cellular phones and handsfree equipment in the  
areas where you drive.  
Always give full attention to driving and pull off the  
road and park before making or answering a call if  
driving conditions so require.  
Connecting to other devices  
When connecting to any other device, please read  
its user guide for detailed safety instructions.  
Radio frequency exposure  
RF signals may affect improperly installed or  
inadequately shielded electronic systems in cars,  
such as electronic fuel injection systems, electronic  
antiskid (antilock) braking systems, electronic  
speed control systems or air bag systems. For  
installation or service of this device, please consult  
with the manufacturer or its representative of your  
car. Faulty installation or service may be dangerous  
and may invalidate any warranty that may apply to  
this device.  
Consult with the manufacturer of your car to ensure  
that the use of your cellular phone in the car will not  
affect its electronic system.  
Check regularly that all wireless device equipment  
in your car is mounted and operating properly.  
Emergency calls  
This BLUETOOTH car handsfree and the electronic  
device connected to the handsfree operate using  
radio signals, cellular, and landline networks as well  
as user-programmed function, which cannot  
guarantee connection under all conditions.  
Therefore do not rely solely upon any electronic  
device for essential communications (such as  
medical emergencies).  
3GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional Information  
Table of Contents  
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Guide to Parts and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Getting Started  
Switching the FM/AM Tuning Step . . . . . . . . . . . . . 7  
Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Connecting an iPod/USB Device . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Preparing a BLUETOOTH Device. . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Placing a Smartphone on the Unit . . . . . . . . . . . . . 9  
Listening to the Radio  
Listening to the Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Using Radio Data System (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Playback  
Playing a Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Playing an iPod/USB Device. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Playing a BLUETOOTH Device. . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Searching and Playing Tracks. . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Handsfree Calling  
Receiving a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Making a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Available Operations during Call . . . . . . . . . . . . . . 14  
Useful Functions  
App Remote with iPhone/Android Phone . . . . . . 14  
Settings  
Canceling the DEMO Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Basic Setting Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
GENERAL Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
SOUND Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
EQ10 PRESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
EQ10 SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
POSITION (listening position). . . . . . . . . . . . . . 17  
RB ENH (rear bass enhancer) . . . . . . . . . . . . . . 17  
SW DIREC (subwoofer direct connection) . . . . 17  
DISPLAY Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
BT (BLUETOOTH) Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
BT INIT (BLUETOOTH initialize) . . . . . . . . . . . . . 18  
APP REM (App Remote) Setup . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
4GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide to Parts and Controls  
Main unit  
There is a tactile dot to the right of the VOLUME + button.  
Remove the insulation film before use.  
RM-X311 Remote  
USB port  
Display window  
This window is not visible when a smartphone is  
placed on the unit.  
Disc slot  
  (disc eject)  
This button is not accessible when a  
smartphone is placed on the unit.  
Cradle clamp  
Push down the cradle clamp to place a  
smartphone securely on the unit (page 9).  
N-Mark  
Touch N-Mark with Android™ phone to make  
BLUETOOTH connection.  
The VOL (volume) + button has a tactile dot.  
Receptor for the remote commander  
5GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SRC (source)(on the main unit)/SOURCE (on  
the remote)  
  (+)/(–)  
DSPL (display)  
Turn on the power.  
Change the source.  
Change display items.  
-SCRL (scroll)  
Press and hold to scroll a display item.  
-OFF (on the main unit)/OFF (on the remote)  
Press and hold OFF on the main unit for 1  
second to turn off the power.  
Number buttons (1 to 6)  
Press OFF on the remote to turn off the power.  
Press and hold for more than 2 seconds to turn  
off the power and the display.  
If the unit is turned off and the display  
disappears, you will be unable to operate with  
the remote.  
Receive stored radio stations. Press and hold to  
store stations.  
Call a stored phone number. Press and hold to  
store a phone number.  
(repeat)  
(shuffle)  
VOICE (page 14)  
MIC (page 14)  
-EC/NC (page 14)  
PAUSE  
Activate voice dial.  
When the App Remote function is on, the voice  
recognition is activated (Android phone only).  
-APP  
Press and hold for more than 2 seconds to  
establish the App Remote function  
(connection).  
VOLUME (VOL) +/–  
RELEASE  
The cradle clamp rises and you will be able to  
remove your smartphone from the unit.  
Magnetic charging connector  
A Sony Xperia smartphone with a magnetic  
charging connector can be charged by placing it  
on the unit (page 10).  
  ()/()  
(back)  
Return to the previous display.  
ENTER  
Enter the selected item.  
Activate voice dial.  
Activate the voice recognition when the App  
Remote function is on (Android phone only).  
Press and hold for more than 2 seconds to  
establish the App Remote function  
(connection).  
PTY (program type)  
Select PTY in RDS.  
-ATT (attenuate)  
Press and hold for more than 2 seconds to  
attenuate the sound.  
CALL  
Enter the call menu. Receive/end a call.  
SOUND  
Open the SOUND menu directly.  
-MENU  
Press and hold to open the setup menu.  
MODE (page 10, 12, 14)  
(browse) (page 12)  
Enter the browse mode during playback.  
6GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Getting Started  
Switching the FM/AM Tuning  
Step  
Set the FM/AM tuning step of your country. This  
setting appears when this unit is turned off.  
For details on placing a smartphone on the unit, see  
page 9.  
1
Press and hold MENU.  
2 Press /to select [GENERAL], then  
press ENTER.  
Preparing a BLUETOOTH Device  
3 Press /to select [TUNER-STP], then  
You can enjoy music, or perform handsfree calling,  
by connecting a suitable BLUETOOTH device. For  
details on connecting, refer to the operating  
instructions supplied with the device.  
Before connecting the device, turn down the  
volume of this unit; otherwise, loud sound may  
result.  
press ENTER.  
4 Press /to select form [50K/9K],  
[100K/10K] or [200K/10K], then press  
ENTER.  
Setting the Clock  
Pairing and connecting with a  
BLUETOOTH device  
1
Press and hold MENU.  
2 Press /to select [GENERAL], then  
When connecting a BLUETOOTH device (cellular  
phone, audio device, etc.) for the first time, mutual  
registration (called “pairing”) is required. Pairing  
enables this unit and other devices to recognize  
each other.  
press ENTER.  
3 Press /to select [CLOCK-ADJ], then  
press ENTER.  
The hour indication flashes.  
4 Press /to set the hour and minute.  
To move the digital indication, press /.  
5 After setting the minute, press ENTER.  
The setup is complete and the clock starts.  
1
Place the BLUETOOTH device within 1 m  
(3 ft) of this unit.  
To display the clock, press DSPL.  
2 Press CALL.  
Connecting an iPod/USB Device  
3 Press /to select [PAIRING], then press  
ENTER.  
1
Turn down the volume on the unit.  
flashes.  
The unit enters pairing standby mode.  
2 Connect the iPod/USB device to the unit.  
A device with a Micro USB connector other than  
iPod/iPhone can be connected/charged via the  
supplied USB cable. For iPod/iPhone, use a USB  
connection cable for iPod (not supplied).  
4 Perform pairing on the BLUETOOTH  
device so it detects this unit.  
5 Select [Sony Car Audio] shown in the  
display of the BLUETOOTH device.  
If [Sony Car Audio] does not appear, repeat from  
step 2.  
Note  
It is extremely dangerous if the USB cable becomes  
wound around the steering column or gearstick. To  
prevent this, store the USB cable in the main unit.  
7GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Operate the BLUETOOTH device to  
connect to this unit.  
or  
Icons in the display:  
Lights up when a cellular phone is  
lights up.  
connected to the unit.  
6 If passkey* input is required on the  
Lights up when an audio device is  
connected to the unit.  
BLUETOOTH device, input [0000].  
* Passkey may be called “Passcode,” “PIN code,”  
“PIN number” or “Password,” etc., depending on  
the device.  
Indicates the signal strength status of  
connected cellular phone.  
To connect the last-connected device from  
this unit  
Activate the BLUETOOTH function on the  
BLUETOOTH device.  
Input passkey  
[0000]  
Press SOURCE.  
Select [BT PHONE] or [BT AUDIO].  
Press ENTER to connect with the cellular phone, or  
PAUSE to connect with the audio device.  
When pairing is made,  
stays lit.  
7 Select this unit on the BLUETOOTH device  
Note  
to establish the BLUETOOTH connection.  
While streaming BLUETOOTH audio, you cannot  
connect from this unit to the cellular phone. Connect  
from the cellular phone to this unit instead.  
or  
lights up when the connection is  
made.  
Note  
Tip  
While connecting to a BLUETOOTH device, this unit  
cannot be detected from another device. To enable  
detection, enter the pairing mode and search for this  
unit from another device.  
With BLUETOOTH signal on: when the ignition is turned  
to on, this unit reconnects automatically to the last-  
connected cellular phone.  
To install the microphone  
For details on how to connect the microphone, refer  
to the supplied “Installation/Connections” guide.  
To cancel pairing  
Perform steps 2 and 3 to cancel the pairing mode  
after this unit and the BLUETOOTH device are  
paired.  
Connecting with a Smartphone by One  
touch (NFC)  
Connecting with a paired BLUETOOTH  
device  
By touching the N-Mark part of the unit with an  
NFC* compatible smartphone, the unit is paired and  
connected with the smartphone automatically.  
To use a paired device, connection with this unit is  
required. Some paired devices will connect  
automatically.  
* NFC (Near Field Communication) is a technology  
enabling short-range wireless communication  
between various devices, such as mobile phones and  
IC tags. Thanks to the NFC function, data  
communication can be achieved easily just by  
touching the relevant symbol or designated location  
on NFC compatible devices.  
For a smartphone with Android OS 4.0 or lower  
installed, downloading the app “NFC Easy Connect”  
available at Google Play™ is required. The app may  
not be downloadable in some countries/regions.  
1
Press CALL.  
2 Press /to select [BT SIGNL], then  
press ENTER.  
Make sure that  
lights up.  
1
Activate the NFC function on the  
smartphone.  
For details, refer to the operating instructions  
supplied with the smartphone.  
3 Activate the BLUETOOTH function on the  
BLUETOOTH device.  
8GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Touch the N-Mark part of the unit with  
the N-Mark part of the smartphone.  
Placing a Smartphone on the  
Unit  
While a smartphone is placed on the unit, the  
(disc eject) button and the display window on the  
main unit are not available, although using the App  
Remote function allows an Android phone to show  
the unit status that is on the device's display  
(page 15).  
Compatible smartphone dimensions (including a  
smartphone case) are;  
Width: 150.7 mm maximum  
Height: 59 mm to 77 mm  
Depth: 12 mm maximum  
Make sure that  
unit.  
lights up on the display of the  
Note  
To disconnect by One touch  
Depending on some smartphones, buttons might be  
pressed.  
Touch the N-Mark part of the unit with the N-Mark  
part of the smartphone again.  
1
Press RELEASE on the main unit to unlock  
the cradle clamp.  
Notes  
When making the connection, handle the  
smartphone carefully to prevent scratches.  
One touch connection is not possible when the unit is  
already connected to another NFC compatible device.  
In this case, disconnect the other device, and make  
connection with the smartphone again.  
2 Right-align the smartphone on the unit.  
Set the smartphone with the display facing  
toward you.  
Connecting with an iPhone/iPod  
(BLUETOOTH Auto Pairing)  
When an iPhone/iPod with iOS5 or later installed is  
connected to the USB port, the unit is paired and  
connected with the iPhone/iPod automatically.  
To enable BLUETOOTH Auto Pairing, make sure  
[AUTO PAIRING] in BT setup is set to [ON] (page 18).  
Set within the dotted line to prevent  
the device falling to the right side.  
1
Activate the BLUETOOTH function on the  
iPhone/iPod.  
3 Push down on the part marked “LOCK” of  
2 Connect an iPhone/iPod to the USB port.  
the cradle clamp.  
Make sure that the device does not move from  
side to side.  
Make sure that  
unit.  
lights up on the display of the  
Notes  
BLUETOOTH Auto Pairing is not possible if the unit is  
already connected to another BLUETOOTH device. In  
this case, disconnect the other device, then connect  
the iPhone/iPod again.  
If BLUETOOTH Auto Pairing is not established, see  
“Preparing a BLUETOOTH Device” for details (page 7).  
9GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Placement of the smartphone  
Listening to the Radio  
Listening to the Radio  
Tuning step setting is required (page 7).  
To listen to the radio, press SOURCE to select  
[TUNER].  
Storing automatically (BTM)  
To remove a smartphone  
Press RELEASE on the main unit.  
Be careful not to allow the device to fall.  
1
Press MODE to change the band (FM1,  
FM2, FM3, AM1 or AM2).  
2 Press and hold MENU.  
About the magnetic charging connector  
A Sony Xperia smartphone with a magnetic  
charging connector can be charged by placing it on  
the unit. (Charging indicator on the smartphone  
lights up.) If charging is not possible and the  
smartphone is in a case, remove the case, and set  
the smartphone on the unit again.  
3 Press /to select [GENERAL], then  
press ENTER.  
4 Press /to select [BTM], then press  
ENTER.  
The unit stores stations in order of frequency on  
the number buttons.  
Tuning  
1
Press MODE to change the band (FM1,  
FM2, FM3, AM1 or AM2).  
Magnetic charging  
connector  
2 Perform tuning.  
To tune manually  
Press and hold /to locate the approximate  
frequency, then press /repeatedly to fine  
adjust to the desired frequency.  
To tune automatically  
Press /.  
Scanning stops when the unit receives a station.  
Repeat this procedure until the desired station  
is received.  
Notes  
Place your smartphone before driving. A traffic  
accident may result if you set a device while driving.  
Closing the USB cover is recommended when a  
smartphone is placed on the unit.  
If a smartphone wobbles on the unit, it may fall from  
the unit while driving and cause malfunction. To  
prevent this, place the device properly.  
Depending on the shape of a smartphone case, the  
unit may not hold the smartphone stably and  
securely. In such circumstances, remove the  
smartphone case.  
Storing manually  
1
While receiving the station that you want  
to store, press and hold a number button  
(1 to 6) until [MEM] appears.  
Be careful not to knock a smartphone, especially  
under the following circumstances.  
Placing/removing a smartphone.  
Pushing down the cradle clamp to secure a  
smartphone in place.  
Receiving the stored stations  
Opening/closing the USB cover while a  
1
Select the band, then press a number  
button (1 to 6).  
smartphone is placed on the unit.  
Do not forcefully push a smartphone while it is placed  
on the unit.  
10GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Radio Data System (RDS)  
Playback  
Selecting program types (PTY)  
Playing a Disc  
Use PTY to display or search for a desired program  
type.  
1
Insert the disc (label side up).  
1
Press PTY during FM reception.  
2 Press /to select the desired program  
type, then press ENTER.  
The unit starts to search for a station  
broadcasting the selected program type.  
Types of programs  
NEWS (News), AFFAIRS (Current Affairs), INFO  
(Information), SPORT (Sports), EDUCATE  
Playback starts automatically.  
(Education), DRAMA (Drama), CULTURE (Culture),  
SCIENCE (Science), VARIED (Varied), POP M (Pop  
Music), ROCK M (Rock Music), EASY M (M.O.R.  
Music), LIGHT M (Light classical), CLASSICS (Serious  
classical), OTHER M (Other Music), WEATHER  
(Weather), FINANCE (Finance), CHILDREN  
(Children’s program), SOCIAL A (Social Affairs),  
RELIGION (Religion), PHONE IN (Phone In), TRAVEL  
(Travel), LEISURE (Leisure), JAZZ (Jazz Music),  
COUNTRY (Country Music), NATION M (National  
Music), OLDIES (Oldies Music), FOLK M (Folk Music),  
DOCUMENT (Documentary)  
Playing an iPod/USB Device  
In these Operating Instructions, “iPod” is used as a  
general reference for the iPod functions on an iPod  
and iPhone, unless otherwise specified by the text  
or illustrations.  
For details on the compatibility of your iPod, see  
About iPod” (page 19) or visit the support site on  
the back page.  
MSC (Mass Storage Class)-type USB devices (such as  
a USB flash drive, digital media player, Android  
phone) compliant with the USB standard can be  
used.  
Depending on the digital media player or Android  
phone, setting the USB connection mode to MSC is  
required.  
Setting clock time (CT)  
The CT data from the RDS transmission sets the  
clock.  
1
Set [CT-ON] in GENERAL setup (page 16).  
Notes  
For details on the compatibility of your USB device,  
visit the support site on the back page.  
Playback of the following MP3/WMA/WAV files is not  
supported.  
lossless compression files  
copyright-protected files  
DRM (Digital Rights Management) files  
Multi-channel audio files  
1
Connect an iPod/USB device to the USB  
port (page 7).  
Playback starts.  
If a device is already connected, to start  
playback, press SOURCE to select [USB] ([IPD]  
appears in the display when the iPod is  
recognized).  
2 Adjust the volume on this unit.  
To stop playback  
Press OFF.  
11GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To remove the device  
Stop playback, then remove the device.  
Searching and Playing Tracks  
Caution for iPhone  
When you connect an iPhone via USB, phone call  
volume is controlled by the iPhone, not the unit. Do  
not inadvertently increase the volume on the unit  
during a call, as sudden loud sound may result  
when the call ends.  
Repeat play and shuffle play  
1
During playback, press  
(repeat) for  
Repeat play, or  
(shuffle) for Shuffle  
play.  
2 Press  
(repeat) or (shuffle)  
repeatedly to select the desired play  
Operating an iPod directly (Passenger  
control)  
mode.  
Playback in selected play mode may take time  
to start.  
Press and hold MODE during playback until [MODE  
IPOD] appears to enable operation by the iPod  
directly.  
Available play modes differ depending on the  
selected sound source.  
Note that the volume can be adjusted only by the  
unit.  
To exit passenger control  
Press and hold MODE until [MODE AUDIO] appears.  
Searching a track by name (Quick-  
BrowZer™)  
1
1
During CD, USB or BT audio device*  
playback, press  
2
Playing a BLUETOOTH Device  
You can play contents on a connected device that  
supports BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio  
Distribution Profile).  
(browse)* to display  
the list of search categories.  
When the track list appears, press  
repeatedly to display the desired search  
category.  
(back)  
*1 Available only for audio devices supporting  
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4  
or above.  
*2 During USB playback, press  
(browse) for  
more than 2 seconds to directly return to the  
beginning of the category list.  
1
Make BLUETOOTH connection with the  
audio device (page 7).  
2 Press /to select the desired search  
category, then press ENTER to confirm.  
2 Press SOURCE to select [BT AUDIO].  
3 Operate the audio device to start  
3 Repeat step 2 to search the desired track.  
Playback starts.  
playback.  
To exit the Quick-BrowZer mode  
4 Adjust the volume on this unit.  
Press  
(browse).  
Notes  
Depending on the audio device, information such as  
title, track number/time and playback status may not  
be displayed on this unit.  
Even if the source is changed on this unit, playback of  
the audio device does not stop.  
[BT AUDIO] does not appear in the display while  
running the App Remote” application via the  
BLUETOOTH function.  
To match the volume level of the BLUETOOTH  
device to other sources  
Start playback of the BLUETOOTH audio device at a  
moderate volume, and set your usual listening  
volume on the unit.  
Press SOUND, then /to select [BTA VOL]  
(page 18).  
12GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Press /to select [RECENT CALL], then  
press ENTER.  
Handsfree Calling  
A list of the call history appears.  
3 Press /to select a name or phone  
number from the call history, then press  
ENTER.  
To use a cellular phone, connect it with this unit. For  
details, see “Preparing a BLUETOOTH Device”  
(page 7).  
The phone call starts.  
Calling by phone number input  
1
Press CALL.  
2 Press /to select [DIAL NUMBER], then  
press ENTER.  
3 Press /to enter the phone number,  
and lastly select [ ] (space), then press  
ENTER*.  
Receiving a Call  
1
Press CALL when a call is received with a  
ringtone.  
The phone call starts.  
The phone call starts.  
* To move the digital indication, press /.  
Note  
Note  
The ringtone and talker’s voice are output only from the  
front speakers.  
[_] appears instead of [#] on the display.  
To reject the call  
Press OFF.  
Calling by redial  
1
Press CALL.  
To end the call  
Press CALL again.  
2 Press /to select [REDIAL], then press  
ENTER.  
The phone call starts.  
Making a Call  
You can make a call from the phonebook or call  
history when a cellular phone supporting PBAP  
(Phone Book Access Profile) is connected.  
Presetting phone numbers  
You can store up to 6 contacts in the preset dial.  
1
Select a phone number that you want to  
store in the preset dial, from the  
Calling from the phonebook  
phonebook, call history or by inputting  
1
Press CALL.  
the phone number directly.  
The phone number appears in the display of  
this unit.  
2 Press /to select [PHONEBOOK], then  
press ENTER.  
2 Press and hold a number button (1 to 6)  
3 Press /to select an initial from the  
until [MEM] appears.  
The contact is stored in the selected preset  
number.  
initial list, then press ENTER.  
4 Press /to select a name from the  
name list, then press ENTER.  
Calling by preset number  
5 Press /to select a number from the  
number list, then press ENTER.  
The phone call starts.  
1
Press SOURCE to select [BT PHONE].  
2 Press a number button (1 to 6) to select  
the contact you want to call.  
Calling from the call history  
3 Press ENTER.  
1
Press CALL.  
The phone call starts.  
13GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Calling by voice tags  
Useful Functions  
You can make a call by saying the voice tag stored  
in a connected cellular phone that has a voice  
dialing function.  
App Remote with iPhone/  
Android Phone  
1
Press CALL.  
2 Press /to select [VOICE DIAL], then  
Downloading the latest App  
press ENTER.  
Remote” application is required  
from the App Store for iPhone or  
Google Play for Android phone.  
Alternatively, press VOICE on the main unit  
while the App Remote function is off.  
Using the App Remote”  
application, the following  
features are available:  
3 Say the voice tag stored on the cellular  
phone.  
Your voice is recognized, and the call is made.  
Operate the unit to launch and control  
compatible applications on iPhone/Android  
phone.  
Operate iPhone/Android phone with simple  
finger gestures to control the source of the unit.  
Launch an application/audio source or search  
the keyword on the application by saying a word  
or phrase into the microphone (Android phone  
only).  
Read out incoming text messages, SMS, email,  
Twitter, Facebook, Calendar, etc., automatically,  
and the text messages, SMS and email can be  
replied (Android phone only).  
Adjust the sound settings (EQ10, Balance/Fader,  
Listening Position) of the unit via iPhone/  
Android phone.  
To cancel voice dialing  
Press ENTER.  
Available Operations during  
Call  
To preset the volume of the ringtone and  
talker’s voice  
You can preset the volume level of the ringtone and  
talker’s voice.  
Adjusting the ringtone volume:  
Press VOL +/– while receiving a call.  
Show the unit status, etc., on the smartphone's  
display (Android phone only). This function is  
useful when the smartphone is placed on the  
unit, since the unit's display window is not  
visible.  
Adjusting the talker’s voice volume:  
Press VOL +/– during a call.  
To adjust the volume for the other party (Mic  
gain adjustment)  
Notes  
For your safety, follow your local traffic laws and  
regulations, and do not operate the application while  
driving.  
Available operations differ depending on the  
applications. For details on available applications,  
visit the support site on the back page.  
App Remote ver. 2 via USB is compatible with iOS 5/  
iOS 6 installed iPhones.  
Press MIC.  
Adjustable volume levels: [MIC-LOW], [MIC-MID],  
[MIC-HI].  
To reduce echo and noise (Echo Canceler/  
Noise Canceler Mode)  
App Remote ver. 2 via BLUETOOTH is compatible with  
Android devices with Android 2.2, 2.3, 3.*, 4.0, 4.1 or  
4.2 installed.  
Press and hold EC/NC.  
Settable mode: [EC/NC-1], [EC/NC-2].  
Voice recognition function does not work depending  
on your smartphone. In that case, go to [Settings] –  
select [Voice Recognition].  
SMS/E-mail/Notification reading is available for  
Android devices with TTS engine installed.  
The “Smart Connect” application, provided by Sony  
Mobile Communications, is necessary for Twitter/  
Facebook/Calendar, etc., notification read out.  
To transfer a call  
In order to activate/deactivate the appropriate  
device (this unit/cellular phone), press MODE or use  
your cellular phone.  
Note  
Depending on the cellular phone, handsfree connection  
may be cut off when call transfer is attempted.  
To check the status of SMS/email*  
flashes when a new SMS/email is received, and  
stays lit when there are unread messages.  
* Available only for a cellular phone supporting MAP  
(Message Access Profile).  
14GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Activating voice recognition (Android  
phone only)  
By registering applications, you can control an  
application by voice command. For details, refer to  
the help of the application.  
Establishing the App Remote  
connection  
1
Connect iPhone to the USB port or  
Android phone with the BLUETOOTH  
function.  
To activate voice recognition  
1 Press ENTER on the remote or VOICE on the main  
2 Launch the App Remote” application.  
unit to activate voice recognition.  
3 Press and hold APP on the main unit for  
2 Say the desired voice command into the  
microphone when [Say Source or App] appears on  
the Android phone.  
more than 2 seconds.  
Connection to iPhone/Android phone starts.  
For details on the operations on iPhone/  
Android phone, see the help of the application.  
If the device number appears  
Make sure that the same numbers are displayed  
(e.g., 123456) in this unit and the mobile device,  
then press ENTER on this unit and select [Yes] on  
the mobile device.  
Notes  
Voice recognition may not be available in some cases.  
Voice recognition may not work properly depending  
on the performance of the connected Android phone.  
Operate under conditions where noise such as engine  
sound is minimized during voice recognition.  
To terminate connection  
Press and hold APP on the main unit.  
Selecting the source or application  
You can operate the unit to select the desired  
source or application on your smartphone.  
When a music or video application is  
selected*  
Press /to enter HID mode, and press ///  
to select a playback item, then press ENTER to  
start playback.  
1 Press /to select the desired source or  
application, then press ENTER.  
* Available only for an Android phone supporting  
HID (Human Interface Device Profile).  
Making sound settings  
You can adjust the settings for EQ, BAL/FAD/SW  
Level and Position via your smartphone.  
To select another source or application, press  
SOURCE then /to select the desired source or  
application.  
Announcement of various information by  
voice guide (Android phone only)  
When SMS/E-mail, Twitter/Facebook/Calendar  
notifications, etc., are received, they are  
automatically announced through the car speakers.  
For details on settings, refer to the help of the  
application.  
Showing the unit status (Android phone  
only)  
The smartphone display can be used as the display  
window of the unit since the unit's display window  
is not visible when the smartphone is placed on the  
unit.  
For details on settings, refer to the help of the  
application.  
15GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHARGE  
Switches the current (A) capacity of the USB  
port: [CHARGE HIGH], [CHARGE STD]. (Available  
only when the unit is turned off.)  
Settings  
Canceling the DEMO Mode  
CAUT ALM (caution alarm)  
The caution alarm will sound for a few seconds if  
you turn the ignition switch to the OFF position  
without removing the smartphone from the  
unit: [ON], [OFF].  
You can cancel the demonstration display which  
appears while this unit is turned off.  
1
Press and hold MENU.  
(Available only when the unit is turned off.)  
2 Press /to select [DISPLAY], then press  
ENTER.  
BEEP  
Activates the beep sound: [ON], [OFF].  
3 Press /to select [DEMO], then press  
ENTER.  
AUTO OFF  
Shuts off automatically after a desired time  
when the unit is turned off: [NO], [30S] (30  
seconds), [30M] (30 minutes), [60M] (60  
minutes).  
4 Press /to select [DEMO-OFF], then  
press ENTER.  
The setting is complete.  
5 Press  
(back) twice.  
The display returns to normal reception/play  
CT (clock time) (page 11)  
Activates the CT function: [ON], [OFF].  
mode.  
BTM (best tuning memory) (page 10)  
(Available only when the tuner is selected.)  
Basic Setting Operation  
You can set items in the menu to the following  
procedure.  
The following items can be set depending on the  
source and setting.  
SOUND Setup  
This setup menu can be also opened by pressing  
SOUND.  
1
Press and hold MENU.  
C.AUDIO+ (clear audio+)  
Reproduces sound by optimizing the digital  
signal with the Sony recommended sound  
settings: [ON], [OFF]. (Automatically sets to [OFF]  
when [EQ10 PRESET] is changed.)  
2 Press /to select the setup category,  
then press ENTER.  
Setup categories are follows:  
GENERAL setup (page 16)  
SOUND setup (page 16)  
DISPLAY setup (page 18)  
BT (BLUETOOTH) setup (page 18)  
APP REM (App Remote) setup (page 18)  
EQ10 PRESET  
Selects an equalizer curve from 10 equalizer  
curves or off: [R AND B], [ROCK], [POP], [DANCE],  
[HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ], [REGUETON],  
[SALSA], [CUSTOM], [OFF].  
The equalizer curve setting can be memorized  
for each source.  
3 Press /to select the options, then  
press ENTER.  
To return to the previous display  
EQ10 SETTING  
Sets [CUSTOM] of EQ10.  
Press  
(back).  
BASE  
Selects a preset equalizer curve as a basis for  
further customizing: [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63  
Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5]  
500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8]  
4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz.  
The volume level is adjustable in 1 dB steps,  
from -6 dB to +6 dB.  
GENERAL Setup  
CLOCK-ADJ (clock adjust) (page 7)  
TUNER-STP (tuner step) (page 7)  
(Available only when the unit is turned off.)  
16GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POSITION (listening position)  
RB ENH (rear bass enhancer)  
Rear Bass Enhancer enhances the bass sound by  
applying a low pass filter setting to the rear  
speakers. This function allows the rear speakers  
to work as a subwoofer if one is not connected.  
(Available only when [SW DIREC] is set to [OFF].)  
RBE MODE (rear bass enhancer mode)  
Selects the rear bass enhancer mode: [1], [2], [3],  
[OFF].  
LPF FREQ (low pass filter frequency)  
Selects the subwoofer cut-off frequency: [50Hz],  
[60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].  
SET F/R POS (set front/rear position)  
Simulates a natural sound field by delaying the  
sound output from front/rear speaker to suit  
your position.  
LPF SLOP (low pass filter slope)  
Selects the LPF slope: [1], [2], [3].  
FRONT L (): Front left  
FRONT R (): Front right  
FRONT (): Center front  
SW DIREC (subwoofer direct connection)  
You can use the subwoofer without a power  
amplifier when it is connected to the rear  
speaker cord. (Available only when [RBE MODE]  
is set to [OFF].)  
Be sure to connect a 4 - 8 ohm subwoofer to  
either of the rear speaker cords. Do not connect  
a speaker to the other rear speaker cord.  
SW MODE (subwoofer mode)  
Selects the subwoofer mode: [1], [2], [3], [OFF].  
SW PHASE (subwoofer phase)  
Selects the subwoofer phase: [NORM], [REV].  
SW POS* (subwoofer position)  
ALL (): In the center of your car  
CUSTOM: Position set by App Remote  
OFF: No position set  
ADJ POSITION* (adjust position)  
Fine-tunes the listening position setting.  
Adjustable range: [+3] – [CENTER] – [-3].  
SET SW POS* (set subwoofer position)  
NEAR (): Near  
NORMAL (): Normal  
FAR (): Far  
BALANCE  
Selects the subwoofer position: [NEAR],  
[NORMAL], [FAR].  
Adjusts the sound balance: [RIGHT-15] –  
[CENTER] – [LEFT-15].  
LPF FREQ (low pass filter frequency)  
Selects the subwoofer cut-off frequency: [50Hz],  
[60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].  
FADER  
Adjusts the relative level: [FRONT-15] – [CENTER]  
– [REAR-15].  
LPF SLOP (low pass filter slope)  
Selects the LPF slope: [1], [2], [3].  
DSEE (digital sound enhancement engine)  
Improves digitally compressed sound by  
restoring high frequencies lost in the  
compression process.  
This setting can be memorized for each source  
other than the tuner.  
S.WOOFER (subwoofer)  
SW LEVEL (subwoofer level)  
Adjusts the subwoofer volume level:  
[+10 dB] – [0 dB] – [-10 dB].  
([ATT] is displayed at the lowest setting.)  
SW PHASE (subwoofer phase)  
Selects the DSEE mode: [ON], [OFF].  
Selects the subwoofer phase: [NORM], [REV].  
SW POS* (subwoofer position)  
Selects the subwoofer position: [NEAR],  
[NORMAL], [FAR].  
LOUDNESS  
Reinforces bass and treble for clear sound at low  
volume levels: [ON], [OFF].  
LPF FREQ (low pass filter frequency)  
Selects the subwoofer cut-off frequency: [50Hz],  
[60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].  
LPF SLOP (low pass filter slope)  
Selects the LPF slope: [1], [2], [3].  
AAV (advanced auto volume)  
Adjust the playback volume level of all playback  
sources to the optimum level: [ON], [OFF].  
HPF (high pass filter)  
HPF FREQ (high pass filter frequency)  
Selects the front/rear speaker cut-off frequency:  
[OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].  
HPF SLOP (high pass filter slope)  
Selects the HPF slope (effective only when [HPF  
FREQ] is set to other than [OFF]): [1], [2], [3].  
17GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BTA VOL (BLUETOOTH audio volume level)  
Adjusts the volume level for each connected  
BLUETOOTH device: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].  
This setting negates the need to adjust the  
volume level between sources.  
BT SIGNL (BLUETOOTH signal) (page 8)  
Activates the BLUETOOTH function: [ON], [OFF].  
BT INIT (BLUETOOTH initialize)  
Initializes all the BLUETOOTH related settings  
(pairing information, preset number, device  
information, etc.).  
When disposing the unit, initialize all the  
settings.  
* Does not appear when [SET F/R POS] is set to [OFF].  
(Available only when the unit is turned off.)  
DISPLAY Setup  
DEMO (demonstration)  
Activates the demonstration: [ON], [OFF].  
APP REM (App Remote) Setup  
Establish and terminate App Remote function  
(connection).  
BLK OUT (black out)  
Turns off the illumination automatically for any  
source (e.g., during radio reception/CD  
playback, etc.) if no operation is performed for 5  
seconds: [ON], [OFF].  
To turn the light back on, press any button on  
the unit or the remote commander.  
DIMMER  
Changes the display brightness [ON], [OFF].  
ILLUM (Illumination)  
Changes the illumination color: [1], [2].  
AUTO SCR (auto scroll)  
Scrolls long items automatically: [ON], [OFF].  
BT (BLUETOOTH) Setup  
PAIRING (page 7)  
PHONEBOOK (page 13)  
REDIAL (page 13)  
RECENT CALL (page 13)  
VOICE DIAL (page 14)  
DIAL NUMBER (page 13)  
RINGTONE  
Selects whether this unit or the connected  
cellular phone outputs the ringtone: [1] (this  
unit), [2] (cellular phone).  
AUTO ANS (auto answer)  
Sets this unit to answer an incoming call  
automatically: [OFF], [1] (about 3 seconds), [2]  
(about 10 seconds).  
AUTO PAIRING  
Start BLUETOOTH pairing automatically when  
iOS device version 5.0 or later is connected via  
USB: [ON], [OFF].  
18GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Discs that this unit CANNOT play  
CD-R/CD-RW of poor recording quality.  
CD-R/CD-RW recorded with an incompatible  
recording device.  
Additional Information  
CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly.  
CD-R/CD-RW other than those recorded in  
music CD format or MP3 format conforming to  
ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or multi-  
session.  
Precautions  
Cool off the unit beforehand if your car has been  
parked in direct sunlight.  
Do not leave the audio devices brought in inside  
the car, or it may cause malfunction due to high  
temperature in direct sunlight.  
Playback order of MP3/WMA files  
Power antenna (aerial) extends automatically.  
Folder (album)  
MP3/WMA  
Moisture condensation  
Should moisture condensation occur inside the  
unit, remove the disc and wait for about an hour for  
it to dry out; otherwise the unit will not operate  
properly.  
MP3/WMA file (track)  
To maintain high sound quality  
Do not splash liquid onto the unit or discs.  
Notes on discs  
Do not expose discs to direct sunlight or heat  
sources such as hot air ducts, nor leave it in a car  
parked in direct sunlight.  
Before playing, wipe the discs  
with a cleaning cloth from the  
center out. Do not use  
About iPod  
You can connect to the following iPod models.  
Update your iPod devices to the latest software  
before use.  
solvents such as benzine,  
thinner, commercially  
available cleaners.  
This unit is designed to play  
back discs that conform to the  
Compatible iPhone/iPod models  
Compact Disc (CD) standard.  
Compatible Model  
iPhone 5s  
USB  
DualDiscs and some of the music discs encoded  
with copyright protection technologies do not  
conform to the Compact Disc (CD) standard,  
therefore, these discs may not be playable by this  
unit.  
iPhone 5c  
iPhone 5  
iPhone 4s  
Discs that this unit CANNOT play  
Discs with labels, stickers, or sticky tape or  
paper attached. Doing so may cause a  
malfunction, or may ruin the disc.  
Discs with non-standard shapes (e.g., heart,  
square, star). Attempting to do so may damage  
the unit.  
iPhone 4  
iPhone 3GS  
iPhone 3G  
iPod touch (5th generation)  
iPod touch (4th generation)  
iPod touch (3rd generation)  
iPod touch (2nd generation)  
iPod classic  
8 cm (3 1/4 in) discs.  
Notes on CD-R/CD-RW discs  
The maximum number of: (CD-R/CD-RW only)  
folders (albums): 150 (including root folder)  
files (tracks) and folders: 300 (may less than  
300 if folder/file names contain many  
characters)  
displayable characters for a folder/file name: 32  
(Joliet)/64 (Romeo)  
If the multi-session disc begins with a CD-DA  
session, it is recognized as a CD-DA disc, and  
other sessions are not played back.  
iPod nano (7th generation)  
iPod nano (6th generation)  
iPod nano (5th generation)  
iPod nano (4th generation)  
iPod nano (3rd generation)  
19GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that  
an electronic accessory has been designed to  
connect specifically to iPod or iPhone,  
respectively, and has been certified by the  
developer to meet Apple performance standards.  
Apple is not responsible for the operation of this  
device or its compliance with safety and  
regulatory standards. Please note that the use of  
this accessory with iPod or iPhone may affect  
wireless performance.  
Microwaves emitting from a BLUETOOTH device  
may affect the operation of electronic medical  
devices. Turn off this unit and other BLUETOOTH  
devices in the following locations, as it may cause  
an accident.  
where inflammable gas is present, in a hospital,  
train, airplane, or petrol station  
near automatic doors or a fire alarm  
This unit supports security capabilities that  
comply with the BLUETOOTH standard to provide  
a secure connection when the BLUETOOTH  
wireless technology is used, but security may not  
be enough depending on the setting. Be careful  
when communicating using BLUETOOTH wireless  
technology.  
About BLUETOOTH function  
What is BLUETOOTH technology?  
BLUETOOTH wireless technology is a short-range  
wireless technology that enables wireless data  
communication between digital devices, such as  
a cellular phone and a headset. BLUETOOTH  
wireless technology operates within a range of  
about 10 m (33 ft). Connecting two devices is  
common, but some devices can be connected to  
multiple devices at the same time.  
You do not need to use a cable for connection  
since BLUETOOTH technology is a wireless  
technology, neither is it necessary for the devices  
to face one another, such is the case with infrared  
technology. For example, you can use such a  
device in a bag or pocket.  
We do not take any responsibility for the leakage  
of information during BLUETOOTH  
communication.  
Connection with all BLUETOOTH devices cannot  
be guaranteed.  
A device featuring BLUETOOTH function is  
required to conform to the BLUETOOTH  
standard specified by BLUETOOTH SIG, and be  
authenticated.  
Even if the connected device conforms to the  
above mentioned BLUETOOTH standard, some  
devices may not be connected or work  
correctly, depending on the features or  
specifications of the device.  
BLUETOOTH technology is an international  
standard supported by millions of companies all  
over the world, and employed by various  
companies worldwide.  
While talking on the phone hands free, noise  
may occur, depending on the device or  
communication environment.  
Depending on the device to be connected, it may  
require some time to start communication.  
On BLUETOOTH communication  
Others  
BLUETOOTH wireless technology operates within  
a range of about 10 m (33 ft).  
Using the BLUETOOTH device may not function on  
cellular phones, depending on radio wave  
conditions and location where the equipment is  
being used.  
Maximum communication range may vary  
depending on obstacles (person, metal, wall, etc.)  
or electromagnetic environment.  
The following conditions may affect the sensitivity  
of BLUETOOTH communication.  
If you experience discomfort after using the  
BLUETOOTH device, stop using the BLUETOOTH  
device immediately. Should any problem persist,  
consult your nearest Sony dealer.  
There is an obstacle such as a person, metal, or  
wall between this unit and BLUETOOTH device.  
A device using 2.4 GHz frequency, such as a  
wireless LAN device, cordless telephone, or  
microwave oven, is in use near this unit.  
Because BLUETOOTH devices and wireless LAN  
(IEEE802.11b/g) use the same frequency,  
microwave interference may occur and result in  
communication speed deterioration, noise, or  
invalid connection if this unit is used near a  
wireless LAN device. In such as case, perform the  
following.  
If you have any questions or problems concerning  
your unit that are not covered in this manual,  
consult your nearest Sony dealer.  
Use this unit at least 10 m (33 ft) away from the  
wireless LAN device.  
If this unit is used within 10 m (33 ft) of a  
wireless LAN device, turn off the wireless LAN  
device.  
Install this unit and BLUETOOTH device as near  
to each other as possible.  
20GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Maintenance  
Specifications  
Replacing the lithium battery of the remote  
commander  
When the battery becomes weak, the range of the  
remote commander becomes shorter. Replace the  
battery with a new CR2025 lithium battery. Use of  
any other battery may present a risk of fire or  
explosion.  
Tuner section  
FM  
Tuning range:  
87.5 – 108.0 MHz (at 50 kHz step)  
87.5 – 108.0 MHz (at 100 kHz step)  
87.5 – 107.9 MHz (at 200 kHz step)  
FM tuning step:  
50 kHz/100 kHz/200 kHz switchable  
Antenna (aerial) terminal:  
External antenna (aerial) connector  
Intermediate frequency: 25 kHz  
Usable sensitivity: 8 dBf  
+ side up  
Selectivity: 75 dB at 400 kHz  
Signal-to-noise ratio: 80 dB (stereo)  
Separation: 50 dB at 1 kHz  
Frequency response: 20 – 15,000 Hz  
Notes on the lithium battery  
Keep the lithium battery out of the reach of children.  
Should the battery be swallowed, immediately  
consult a doctor.  
Wipe the battery with a dry cloth to assure a good  
contact.  
Be sure to observe the correct polarity when installing  
the battery.  
Do not hold the battery with metallic tweezers,  
otherwise a short-circuit may occur.  
AM  
Tuning range:  
531 – 1,602 kHz (at 9 kHz step)  
530 – 1,710 kHz (at 10 kHz step)  
AM tuning step:  
9 kHz/10 kHz switchable  
Antenna (aerial) terminal:  
External antenna (aerial) connector  
Intermediate frequency:  
9,124.5 kHz or 9,115.5 kHz/4.5 kHz (at 9 kHz step)  
9,115 kHz or 9,125 kHz/5 kHz (at 10 kHz step)  
Sensitivity: 26 μV  
WARNING  
Battery may explode if mistreated.  
Do not recharge, disassemble, or dispose of in  
fire.  
CD Player section  
Signal-to-noise ratio: 120 dB  
Cleaning the magnetic charging connectors  
The unit may not function properly if the magnetic  
charging connectors between the unit and the  
smartphone are not clean. In order to prevent this,  
clean the magnetic charging connectors with a  
cotton swab. Do not apply too much force.  
Otherwise, the magnetic charging connectors may  
be damaged.  
Frequency response: 10 – 20,000 Hz  
Wow and flutter: Below measurable limit  
Corresponding codec: MP3 (.mp3) and WMA (.wma)  
USB Player section  
Interface: USB (High-speed)  
Maximum current: 1 A  
1.5 A (When [CHARGE] is set  
to [CHARGE HIGH])  
The maximum number of recognizable tracks:  
10,000  
Corresponding codec:  
MP3 (.mp3), WMA (.wma) and WAV (.wav)  
Wireless Communication  
Communication System:  
BLUETOOTH Standard version 3.0  
Output:  
BLUETOOTH Standard Power Class 2  
(Max. +4 dBm)  
Notes  
For safety, turn off the ignition before cleaning the  
magnetic charging connector, and remove the key  
from the ignition switch.  
Never touch the magnetic charging connectors  
directly with your fingers or with any metal device.  
Maximum communication range:  
Line of sight approx. 10 m (33 ft)*1  
Frequency band:  
2.4 GHz band (2.4000 – 2.4835 GHz)  
21GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Modulation method: FHSS  
Copyrights  
Compatible BLUETOOTH Profiles*2:  
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3  
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5  
HFP (Handsfree Profile) 1.6  
PBAP (Phone Book Access Profile)  
SPP (Serial Port Profile)  
The Bluetooth® word mark and logos are registered  
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any  
use of such marks by Sony Corporation is under  
license. Other trademarks and trade names are  
those of their respective owners.  
MAP (Message Access Profile)  
HID (Human Interface Device Profile)  
The N-Mark is a trademark or registered trademark  
of NFC Forum, Inc. in the United States and in other  
countries.  
*1 The actual range will vary depending on factors such  
as obstacles between devices, magnetic fields  
around a microwave oven, static electricity,  
reception sensitivity, antenna (aerial)’s performance,  
operating system, software application, etc.  
*2 BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose  
of BLUETOOTH communication between devices.  
Windows Media is either a registered trademark or  
trademark of Microsoft Corporation in the United  
States and/or other countries.  
This product is protected by certain intellectual  
property rights of Microsoft Corporation. Use or  
distribution of such technology outside of this  
product is prohibited without a license from  
Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.  
Power amplifier section  
Output: Speaker outputs  
Speaker impedance: 4 – 8 ohms  
Maximum power output: 55 W × 4 (at 4 ohms)  
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod  
touch are trademarks of Apple Inc., registered in  
the U.S. and other countries. App Store is a service  
mark of Apple Inc.  
General  
Outputs:  
Audio outputs terminal (front, rear, sub)  
Power antenna (aerial)/Power amplifier control  
terminal (REM OUT)  
Magnetic charging connector  
Inputs:  
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents  
licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.  
Remote controller input terminal  
Antenna (aerial) input terminal  
MIC input terminal  
Google, Google Play and Android are trademarks of  
Google Inc.  
Xperia is a trademark or registered trademark of  
Sony Mobile Communications AB.  
USB port  
Power requirements: 12 V DC car battery (negative  
ground (earth))  
Dimensions:  
Approx. 178 mm × 100 mm × 177 mm (w/h/d)  
Mounting dimensions:  
Approx. 182 mm × 111 mm × 160 mm (w/h/d)  
Mass: Approx. 1.4 kg  
Package contents:  
Main unit (1)  
Remote commander (1): RM-X311  
Microphone (1)  
USB cable (1)  
Parts for installation and connections (1 set)  
Your dealer may not handle some of the above  
listed accessories. Please ask the dealer for detailed  
information.  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
22GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The operation buttons do not function.  
The disc will not eject.  
Troubleshooting  
Press SRC and VOLUME – on the main unit for  
more than 2 seconds to reset the unit.  
The contents stored in memory are erased.  
For your safety, do not reset the unit while you  
are driving.  
The following checklist will help you remedy  
problems you may encounter with your unit.  
Before going through the checklist below, check  
the connection and operating procedures.  
For details on using the fuse and removing the unit  
from the dashboard, refer to the installation/  
connections manual supplied with this unit.  
If the problem is not solved, visit the support site on  
the back page.  
The smartphone connected via a USB cable does  
not charge.  
Make sure that the cable is connected correctly.  
Set [CHARGE] to [CHARGE STD] (page 16).  
General  
Radio reception  
No power is being supplied to the unit.  
If the unit is turned off and the display  
disappears, the unit cannot be operated with the  
remote commander.  
Stations cannot be received.  
The sound is hampered by noises.  
The connection is not correct.  
If your car has built-in radio antenna (aerial) in  
the rear/side glass, connect an REM OUT lead  
(blue/white striped) or accessory power supply  
lead (red) to the power supply lead of a car’s  
antenna (aerial) booster.  
Check the connection of the car antenna  
(aerial).  
If the auto antenna (aerial) will not extend,  
check the connection of the power antenna  
(aerial) control lead.  
Turn on the unit.  
No sound.  
The position of the fader control [FADER] is not  
set for a 2-speaker system.  
No beep sound.  
An optional power amplifier is connected and  
you are not using the built-in amplifier.  
The tuning step setting has been erased.  
Set the tuning step again (page 7).  
The contents of the memory have been erased.  
The power supply lead or battery has been  
disconnected or not connected properly.  
Preset tuning is not possible.  
The broadcast signal is too weak.  
Stored stations and correct time are erased.  
The fuse has blown.  
Makes a noise when the position of the ignition  
is switched.  
RDS  
PTY displays [- - - - - - - -].  
The current station is not an RDS station.  
RDS data has not been received.  
The leads are not matched correctly with the car’s  
accessory power connector.  
During playback or reception, the demonstration  
mode starts.  
The station does not specify the program type.  
If no operation is performed for 5 minutes with  
[DEMO-ON] set, the demonstration mode starts.  
Set [DEMO-OFF] (page 18).  
CD playback  
The disc does not play back.  
Defective or dirty disc.  
The CD-R/CD-RW is not for audio use (page 19).  
The display disappears from/does not appear in  
the display window.  
The dimmer is set to [DIM-ON] (page 18).  
The display disappears if you press and hold OFF  
for 2 seconds.  
MP3/WMA files cannot be played back.  
The disc is incompatible with the MP3/WMA  
format and version. For details on playable discs  
and formats, visit the support site.  
Press SOURCE until the display appears.  
The display disappears while the unit is  
operating.  
The Black Out function is set to on (page 18).  
MP3/WMA files take longer to play back than  
others.  
The following discs take a longer time to start  
playback.  
A disc recorded with a complicated tree  
structure.  
A disc recorded in Multi Session.  
A disc to which data can be added.  
23GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The sound skips.  
No ringtone.  
Defective or dirty disc.  
Adjust the volume by pressing VOL +/- while  
receiving a call.  
Depending on the connecting device, the  
ringtone may not be sent properly.  
Set [RINGTONE] to [1] (page 18).  
The front speakers are not connected to the unit.  
Connect the front speakers to the unit. The  
ringtone is output only from the front speakers.  
USB playback  
You cannot play back items via a USB hub.  
This unit cannot recognize USB devices via a USB  
hub.  
A USB device takes longer to play back.  
The USB device contains files with a complicated  
tree structure.  
The talker’s voice cannot be heard.  
The front speakers are not connected to the unit.  
Connect the front speakers to the unit. The  
talker’s voice is output only from the front  
speakers.  
The sound is intermittent.  
The sound may be intermittent at a high-bit-rate  
of more than 320 kbps.  
A call partner says that the volume is too low or  
high.  
Adjust the volume accordingly using mic gain  
adjustment (page 14).  
Application name is mismatched with the actual  
application in App Remote.  
Launch the application again from the App  
Remote” application.  
Echo or noise occurs in phone call conversations.  
Lower the volume.  
Set EC/NC Mode to [EC/NC-1] or [EC/NC-2]  
(page 14).  
If the ambient noise other than the phone call  
sound is loud, try reducing this noise.  
E.g.: If a window is open and road noise, etc., is  
loud, shut the window. If an air conditioner is  
loud, lower the air conditioner.  
NFC function  
One touch connection (NFC) is not possible.  
If the smartphone does not respond to the  
touching.  
Check that the NFC function of the smartphone  
is turned on.  
Move the N-Mark part of the smartphone  
closer to the N-Mark part on this unit.  
If the smartphone is in a case, remove it.  
NFC receiving sensitivity depends on the device.  
If One touch connection with the smartphone  
fails several times, make BLUETOOTH connection  
manually.  
The phone is not connected.  
When BLUETOOTH audio is played, the phone is  
not connected even if you press CALL.  
Connect from the phone.  
The phone sound quality is poor.  
Phone sound quality depends on reception  
conditions of cellular phone.  
Move your car to a place where you can  
enhance the cellular phone’s signal if the  
reception is poor.  
BLUETOOTH function  
The connecting device cannot detect this unit.  
Before the pairing is made, set this unit to pairing  
standby mode.  
While connected to a BLUETOOTH device, this  
unit cannot be detected from another device.  
Disconnect the current connection and search  
for this unit from another device.  
When the device pairing is made, set the  
BLUETOOTH signal output to on (page 8).  
The volume of the connected audio device is low  
(high).  
Volume level will differ depending on the audio  
device.  
Adjust the volume of the connected audio  
device or this unit.  
Connection is not possible.  
The connection is controlled from one side (this  
unit or BLUETOOTH device), but not both.  
Connect to this unit from a BLUETOOTH device  
or vice versa.  
The name of the detected device does not  
appear.  
Depending on the status of the other device, it  
may not be possible to obtain the name.  
24GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The sound skips during playback of a  
BLUETOOTH audio device.  
Reduce the distance between the unit and the  
BLUETOOTH audio device.  
If the BLUETOOTH audio device is stored in a case  
which interrupts the signal, remove the audio  
device from the case during use.  
Several BLUETOOTH devices or other devices  
which emit radio waves are in use nearby.  
Turn off the other devices.  
Error displays/Messages  
ERROR  
The disc is dirty or inserted upside down.  
Clean or insert the disc correctly.  
A blank disc has been inserted.  
The disc cannot play due to a problem.  
Insert another disc.  
USB device was not automatically recognized.  
Connect it again.  
Press (disc eject) to remove the disc.  
Increase the distance from the other devices.  
The playback sound stops momentarily when the  
connection between this unit and the cellular  
phone is being made. This is not a malfunction.  
HUB NO SUPRT (hubs not supported)  
USB hub is not supported on this unit.  
IPD STOP (iPod stop)  
When repeat play is not set, playback of the last  
track in album finished.  
The music application in the iPod/iPhone is  
terminated.  
The connected BLUETOOTH audio device cannot  
be controlled.  
Check that the connected BLUETOOTH audio  
device supports AVRCP.  
Press PAUSE to start playback again.  
Some functions do not work.  
Check if the connecting device supports the  
functions in question.  
NO DEV (no device)  
[USB] is selected as source without a USB device  
connected. A USB device or a USB cable has been  
disconnected during playback.  
A call is answered unintentionally.  
The connecting phone is set to answer a call  
automatically.  
Be sure to connect a USB device and USB cable.  
NO MUSIC  
Pairing failed due to time out.  
The disc or USB device does not contain a music  
file.  
Insert a music CD.  
Depending on the connecting device, the time  
limit for pairing may be short.  
Try completing the pairing within the time.  
Connect a USB device with a music file in it.  
BLUETOOTH function cannot operate.  
Turn off the unit by pressing OFF for more than 2  
seconds, then turn the unit on again.  
OVERLOAD  
USB device is overloaded.  
Disconnect the USB device, then change the  
source by pressing SOURCE.  
The USB device has a fault, or an unsupported  
device is connected.  
No sound is output from the car speakers during  
handsfree call.  
If the sound is output from the cellular phone, set  
the cellular phone to output the sound from the  
car speakers.  
PUSH EJT (push eject)  
The disc cannot be ejected.  
Press (disc eject).  
Application name is mismatched with the actual  
application in App Remote.  
Launch the application again from the App  
Remote” application.  
READ  
The unit is reading all track and album  
information on the disc.  
Wait until reading is complete and playback  
starts automatically. Depending on the disc  
structure, it may take more than a minute.  
While running the App Remote” application via  
BLUETOOTH, the display automatically switches  
to [BT AUDIO].  
The App Remote” application or BLUETOOTH  
function has failed.  
Run the application again.  
USB NO SUPRT (USB not supported)  
The connected USB device is not supported.  
For details on the compatibility of your USB  
device, visit the support site.  
[
] or [  
]
During reverse or fast-forward, you have reached  
the beginning or the end of the disc and you  
cannot go any further.  
25GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
[
]
APP MENU (application menu)  
The character cannot be displayed.  
Button operation cannot be performed while a  
menu on iPhone/Android phone is open.  
Exit the menu on iPhone/Android phone.  
For BLUETOOTH function:  
APP NO DEV (application no device)  
The device with the application installed is not  
connected.  
Connect the device, then establish iPhone  
connection.  
BT BUSY (BLUETOOTH busy)  
The phonebook and the call history of the cellular  
phone are not accessible from this unit.  
Wait for a while, and then try again.  
ERROR  
APP SOUND (application sound)  
BT Initialize failed.  
Button operation cannot be performed while a  
sound menu on iPhone/Android phone is open.  
Exit the sound menu on iPhone/Android  
phone.  
Phonebook access failed.  
Phonebook content was changed while  
accessing the cellular phone.  
Access the phonebook in the cellular phone  
again.  
OPEN APP (open application)  
The App Remote” application is not running.  
Launch the iPhone’s application.  
MEM FAILURE (memory failure)  
This unit failed to store the contact in the preset  
dial.  
Make sure that the number you intend to store  
is correct (page 13).  
If these solutions do not help improve the situation,  
consult your nearest Sony dealer.  
If you take the unit to be repaired because of CD  
playback trouble, bring the disc that was used at  
the time the problem began.  
MEMORY BUSY  
This unit is storing data.  
Wait until storing has finished.  
NO DEV (no device)  
BLUETOOTH audio source is selected without a  
BLUETOOTH audio device connected. A  
BLUETOOTH audio device has been disconnected  
during a call.  
Be sure to connect a BLUETOOTH audio device.  
BLUETOOTH phone source is selected without a  
cellular phone connected. A cellular phone has  
been disconnected during a call.  
Be sure to connect a cellular phone.  
P EMPTY (preset number empty)  
The preset dial is empty.  
UNKNOWN  
Name or phone number cannot be displayed  
when browsing phonebook or call history.  
WITHHELD  
Phone number is hidden by caller.  
For App Remote operation:  
APP -------- (application)  
Connection with the application is not made.  
Establish iPhone connection again.  
APP DISCNCT (application disconnected)  
App Remote connection is not made.  
Establish the App Remote connection  
(page 15).  
26GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nota sobre la pila de litio  
No exponga la pila a fuentes de calor excesivo  
como luz solar directa, fuego o similar.  
Asegúrese de instalar esta unidad en el tablero  
del auto para su seguridad.  
Para instalaciones y conexiones, consulte el  
manual de instalación y conexiones  
suministrado.  
Advertencia: si el encendido del automóvil  
no dispone de una posición ACC  
Asegúrese de ajustar la función AUTO OFF  
(página 18). La unidad se apagará completa y  
automáticamente en el tiempo establecido  
después de apagarla, lo cual evita que se agote  
la pila. Si no ajusta la función AUTO OFF,  
mantenga presionado OFF hasta que se apague  
la pantalla cada vez que apague el motor.  
Sobre este manual  
Este manual de instrucciones describe los  
controles en el control remoto. Además puede  
usar los controles en la unidad principal si esta  
tiene los mismos nombres o nombres similares a  
aquellos en el control remoto.  
Propiedades del diodo láser  
Duración de la emisión: continua  
Potencia del láser: menos de 53,3 μW  
(esta potencia es la medición del valor a una  
distancia de 200 mm de la superficie de la lente del  
objetivo en el Bloque óptico con una abertura de  
7 mm)  
La placa de características que indica el voltaje de  
funcionamiento, etc., está situada en la parte  
inferior del chasis.  
2ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Llamadas de emergencia  
Notas sobre la función BLUETOOTH  
El dispositivo de manos libres BLUETOOTH para  
automóviles y el dispositivo electrónico conectados  
al manos libres funcionan utilizando redes de  
señales de radio, celulares y terrestres así como  
también la función programada por el usuario, que  
no puede garantizar la conexión en todas las  
condiciones.  
Por lo tanto, no dependa únicamente de un  
dispositivo electrónico para las comunicaciones  
esenciales (como las emergencias médicas).  
Recuerde que, para realizar o recibir llamadas, el  
dispositivo de manos libres y el dispositivo  
electrónico conectado al manos libres deben operar  
en una zona de servicio que tenga una intensidad  
de señal para celulares adecuada.  
Precaución  
SONY NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO  
INCIDENTAL, INDIRECTO O DERIVADO NI DE OTROS  
DAÑOS QUE INCLUYEN, ENTRE OTROS, PÉRDIDA DE  
GANANCIAS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE  
DATOS, PÉRDIDA DE LA UTILIDAD DEL PRODUCTO O  
DE CUALQUIER EQUIPO RELACIONADO, TIEMPO DE  
INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL COMPRADOR  
RELACIONADO CON LA UTILIZACIÓN DE ESTE  
PRODUCTO, SU HARDWARE Y SU SOFTWARE, O QUE  
RESULTE DE DICHA UTILIZACIÓN.  
AVISO IMPORTANTE  
Utilización segura y eficaz  
Es posible que no se puedan realizar llamadas de  
emergencia en todas las redes de teléfonos  
celulares o cuando se estén utilizando ciertos  
servicios de la red y características del teléfono.  
Verifíquelo con su proveedor de servicio local.  
Los cambios o las modificaciones que se realicen en  
esta unidad sin la aprobación de Sony pueden  
anular la autorización del usuario para utilizar el  
equipo.  
Revise las excepciones, debido a requisitos  
nacionales o limitaciones, en cuanto a la utilización  
de los equipos BLUETOOTH antes de utilizar el  
producto.  
Manejo  
Consulte las leyes y las normas acerca de la  
utilización de teléfonos celulares y equipos de  
manos libres en las áreas en las que maneja.  
Preste siempre atención a la carretera y estacione el  
automóvil antes de realizar o contestar una llamada  
si las condiciones lo requieren.  
Conexión a otros dispositivos  
Al conectar el equipo a cualquier otro dispositivo,  
lea el manual de instrucciones correspondiente  
para obtener las instrucciones de seguridad.  
Exposición a radiofrecuencia  
Las señales de radiofrecuencia pueden afectar los  
sistemas electrónicos que no hayan sido instalados  
o protegidos correctamente en automóviles, como  
los sistemas electrónicos de inyección de  
combustible, sistemas electrónicos de frenado  
antideslizante (antibloqueo), sistemas electrónicos  
de control de velocidad o sistemas de airbag. Para  
la instalación o el mantenimiento de este  
dispositivo, consulte al fabricante de su automóvil o  
su representante. La instalación o el  
mantenimiento incorrectos podrían ser peligrosos e  
invalidar cualquier garantía aplicada a este  
dispositivo.  
Consulte con el fabricante de su automóvil para  
asegurarse de que el uso del teléfono celular en el  
automóvil no afectará el sistema electrónico.  
Controle regularmente que todos los equipos del  
dispositivo inalámbrico de su automóvil estén  
instalados y funcionen correctamente.  
3ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información complementaria  
Tabla de contenidos  
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Guía para las partes y los controles. . . . . . . . . . . . . 5  
Procedimientos iniciales  
Cambio del paso de sintonización de FM/AM . . . . 7  
Ajuste del reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Conexión de un dispositivo iPod/USB. . . . . . . . . . . 7  
Preparación del dispositivo BLUETOOTH . . . . . . . . 7  
Colocar un smartphone en la unidad . . . . . . . . . . . 9  
Escuchar la radio  
Escuchar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Usar el RDS (Sistema de datos de radio). . . . . . . . 11  
Reproducción  
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Reproducción de un dispositivo iPod/USB. . . . . . 12  
Reproducción de un dispositivo BLUETOOTH. . . . 12  
Búsqueda y reproducción de pistas . . . . . . . . . . . 13  
Realización de llamadas con manos  
libres  
Rechazo de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Realización de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Tareas disponibles durante la llamada . . . . . . . . . 15  
Funciones útiles  
App Remote con iPhone/Android Phone . . . . . . . 16  
Ajustes  
Cancelación del modo DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Operación básica de ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Configuración GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Configuración SOUND. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
EQ10 PRESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
EQ10 SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
POSITION (posición de escucha) . . . . . . . . . . . 19  
RB ENH (Potenciador posterior de sonidos  
graves) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
SW DIREC (Conexión directa al altavoz  
potenciador de graves) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Configuración DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Configuración BT (BLUETOOTH) . . . . . . . . . . . . . . . 20  
BT INIT (Inicialización de la tecnología  
BLUETOOTH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Configuración APP REM (App Remote) . . . . . . . . . 20  
4ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guía para las partes y los controles  
Unidad principal  
Hay un punto táctil a la derecha del botón VOLUME +.  
Retire la película de aislamiento antes del uso.  
Control remoto RM-X311  
Puerto USB  
Visualizador  
El visualizador no es visible cuando el  
smartphone se coloca en la unidad.  
Ranura del disco  
  (expulsar disco)  
El botón no es accesible cuando el smartphone  
se coloca en la unidad.  
Abrazadera del soporte  
Empuje la abrazadera del soporte hacia abajo  
para colocar el smartphone en la unidad de  
manera segura (página 9).  
Marca N  
Toque la marca N con un teléfono Android™  
para establecer conexión BLUETOOTH.  
El botón VOL (volumen) + tiene un punto sensible al  
tacto.  
Receptor del control remoto  
5ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SRC (fuente) (en la unidad principal)/SOURCE  
(en el control remoto)  
MODE (página 11, 12, 15)  
(navegar) (página 13)  
Para encender la unidad.  
Para cambiar la fuente.  
Para entrar al modo de navegación durante la  
reproducción.  
-OFF (en la unidad principal)/OFF (en el  
control remoto)  
  (+)/(–)  
Presione OFF en la unidad principal y  
manténgalo presionado durante 1 segundo para  
apagar la unidad.  
Presione OFF en el control remoto para apagar  
la unidad.  
Manténgalo presionado durante más de 2  
segundos para apagar la unidad y la pantalla.  
Si la unidad está apagada y la pantalla  
desaparece, no podrá utilizar el control remoto.  
DSPL (pantalla)  
Para moverse entre los elementos de pantalla.  
-SCRL (desplazamiento)  
Manténgalo apretado para desplazarse a un  
elemento de pantalla.  
Botones numéricos (de 1 a 6)  
Para recibir las emisoras almacenadas.  
Manténgalo presionado para almacenarlas en  
forma manual.  
Llame a un número almacenado. Manténgalo  
apretado para guardar un número telefónico.  
VOICE (página 15)  
Activar el marcado por voz.  
Cuando la función App Remote está encendida,  
el reconocimiento de voz está activado  
(solamente para teléfonos Android).  
(repetir)  
(reproducción aleatoria)  
MIC (página 15)  
-EC/NC (página 15)  
PAUSE  
-APP  
Mantenga presionado durante 2 segundos para  
establecer la función App Remote (conexión).  
VOLUME (VOL) +/–  
RELEASE  
La abrazadera del soporte se levanta y podrá  
quitar su smartphone de la unidad.  
Conector magnético  
Un smartphone Sony Xperia con un conector de  
carga magnética se puede cargar al colocarlo en  
la unidad (página 10).  
  ()/()  
(volver)  
Para volver a la pantalla anterior.  
ENTER  
Ingresar el elemento seleccionado.  
Activar el marcado por voz.  
Active el reconocimiento de voz cuando la  
función App Remote esté encendida (solamente  
para teléfonos con Android).  
Mantenga presionado durante 2 segundos para  
establecer la función App Remote (conexión).  
PTY (Tipos de programa)  
Para seleccionar los PTY en RDS.  
-ATT (atenuar)  
Mantenga presionado por más de 2 segundos  
para atenuar el sonido.  
CALL  
Acceda al menú de llamada. Recibe/finaliza una  
llamada.  
SOUND  
Abra el menú SOUND directamente.  
-MENU  
Manténgalo presionado para abrir el menú de  
configuración.  
6ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de un dispositivo  
iPod/USB  
Procedimientos iniciales  
1
Baje el volumen de la unidad.  
Cambio del paso de  
2 Conecte el dispositivo iPod/USB a la  
sintonización de FM/AM  
Configure el intervalo de sintonización de FM/AM  
de su país. La configuración aparece cuando se  
apaga la unidad.  
unidad.  
Un dispositivo con un conector Micro USB que  
no sea un iPod/iPhone se puede conectar/  
cargar a través del cable USB suministrado. Para  
iPod/iPhone, utilice el cable de conexión USB  
para iPod (no suministrado).  
1
Mantenga presionado MENU.  
2 Presione /para seleccionar  
Nota  
[GENERAL], luego presione ENTER.  
Es extremadamente peligroso si el cable USB se enrolla  
en la columna de dirección o en la palanca de cambios.  
Para evitarlo, guarde el cable USB en la unidad  
principal.  
3 Presione /para seleccionar [TUNER-  
STP], luego presione ENTER.  
4 Presione /para seleccionar la forma  
[50K/9K], [100K/10K] o [200K/10K],  
luego presione ENTER.  
Ajuste del reloj  
1
Mantenga presionado MENU.  
Para más detalles sobre cómo colocar el smartphone en  
la unidad, consulte la página 9.  
2 Presione /para seleccionar  
[GENERAL], luego presione ENTER.  
3 Presione /para seleccionar [CLOCK-  
ADJ], luego presione ENTER.  
Preparación del dispositivo  
BLUETOOTH  
Si conecta un dispositivo BLUETOOTH adecuado,  
puede escuchar música o realizar llamadas con  
manos libres. Para obtener más información acerca  
de la conexión, consulte las instrucciones de  
funcionamiento suministradas con el dispositivo.  
Antes de conectar el dispositivo, apague el  
volumen de esta unidad; si no lo hace, puede oírse  
un sonido fuerte.  
La indicación de la hora parpadea.  
4 Presione /para fijar hora y los  
minutos.  
Para mover la indicación digital, presione  
/.  
5 Una vez fijados los minutos, presione  
ENTER.  
El ajuste se completa y el reloj se pone en  
funcionamiento.  
Presione DSPL para mostrar el reloj.  
Emparejamiento y conexión con otro  
dispositivo BLUETOOTH  
Cuando conecte un dispositivo BLUETOOTH  
(teléfono celular, dispositivo de audio, etc.) por  
primera vez es necesario el registro de ambos  
dispositivos (denominado “emparejamiento”). El  
emparejamiento permite que la unidad y otros  
dispositivos se reconozcan entre sí.  
7ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Coloque el dispositivo BLUETOOTH  
dentro de 1 m de distancia respecto de la  
unidad.  
Conexión con un dispositivo  
BLUETOOTH emparejado  
Para utilizar un dispositivo emparejado, es  
necesaria la conexión con esta unidad. Algunos  
dispositivos emparejados se conectarán  
automáticamente.  
2 Presione CALL.  
3 Presione /para seleccionar  
[PAIRING], luego presione ENTER.  
parpadea.  
La unidad entrará en modo de espera de  
emparejamiento.  
4 Realice el emparejamiento en el  
dispositivo BLUETOOTH para detectar  
esta unidad.  
1
Presione CALL.  
5 Seleccione [Sony Car Audio] que se  
2 Presione /para seleccionar [BT  
muestra en la pantalla del dispositivo de  
SIGNL], luego presione ENTER.  
Asegúrese de que  
BLUETOOTH.  
Si [Sony Car Audio] no aparece, repita desde el  
paso 2.  
se encienda.  
3 Active la función BLUETOOTH en el  
dispositivo BLUETOOTH.  
4 Inicie el dispositivo BLUETOOTH para  
conectarlo a esta unidad.  
o
se enciende.  
Íconos en la pantalla:  
Se enciende cuando un teléfono celular  
6 Si se requiere una clave* en el dispositivo  
se conecta a la unidad.  
BLUETOOTH, escriba [0000].  
Se enciende cuando un dispositivo de  
audio se conecta a la unidad.  
* La clave de paso puede denominarse “clave de  
acceso, “código PIN”, “número PIN” o  
“contraseña, etc., en función del dispositivo.  
Indica la potencia de la señal del  
teléfono celular al que se conecta.  
Para conectar el dispositivo que se conectó  
por última vez en esta unidad  
Introduzca la clave  
[0000]  
Active la función BLUETOOTH en el dispositivo  
BLUETOOTH.  
Presione SOURCE.  
Cuando se empareja,  
queda encendida.  
Seleccione [BT PHONE] o [BT AUDIO].  
Presione ENTER para conectar con el teléfono  
celular, o PAUSE para conectar con el dispositivo de  
audio.  
7 Seleccione esta unidad en el dispositivo  
BLUETOOTH para establecer la conexión  
BLUETOOTH.  
o
se enciende cuando la conexión está  
Nota  
Mientras trasmite audio BLUETOOTH, no puede realizar  
la conexión de esta unidad al teléfono celular. Realice  
en cambio la conexión desde el teléfono celular a la  
unidad.  
establecida.  
Nota  
Mientras se conecta a un dispositivo BLUETOOTH, esta  
unidad no puede detectarse desde otro dispositivo.  
Para habilitar la detección, acceda al modo de  
emparejamiento y busque esta unidad desde otro  
dispositivo.  
Sugerencia  
Con la señal BLUETOOTH activada: si el encendido se  
ajusta en la posición ON, la unidad vuelve a conectarse  
automáticamente al último teléfono celular conectado.  
Para cancelar el emparejamiento  
Para instalar el micrófono  
Realizar los pasos 2 y 3 para cancelar el modo de  
emparejamiento luego de que esta unidad y el  
dispositivo BLUETOOTH estén emparejados.  
Para obtener detalles sobre cómo conectar el  
micrófono, consulte el manual suministrado de  
“Instalación/Conexiones.  
8ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conectar con un smartphone a través  
de One touch (NFC)  
Conectar con un iPhone/iPod  
(emparejamiento automático de  
BLUETOOTH)  
Al tocar la parte de la marca N de la unidad con un  
smartphone compatible con NFC*, la unidad está  
emparejada y automáticamente conectada con el  
smartphone.  
Cuando se conecta un iPhone/iPod con iOS5 o  
superior instalado al puerto USB, la unidad es  
automáticamente emparejada y conectada con el  
iPhone/iPod.  
Para activar el emparejamiento automático de  
BLUETOOTH, asegúrese de que [AUTO PAIRING] en  
la instalación BT esté fijado en [ON] (página 20).  
* NFC (Transmisión de datos en proximidad) es una  
tecnología que permite la comunicación inalámbrica  
de corto rango entre varios dispositivos, como  
teléfonos móviles y etiquetas de IC. Gracias a la  
función de NFC, la comunicación de datos se puede  
alcanzar fácilmente con solo tocar el símbolo o  
ubicación señalados en dispositivos compatibles con  
tecnología NFC.  
1
Active la función BLUETOOTH en el  
iPhone/iPod.  
2 Conecte un iPhone/iPod al puerto USB.  
Para un smartphone con Android OS 4.0 o inferior  
instalado, se requiere descargar la aplicación “NFC  
Easy Connect” disponible en Google Play™. Es  
posible que la aplicación no esté disponible para su  
descarga en algunos países/regiones.  
1
Activación de la función NFC en un  
smartphone.  
Para obtener más información, consulte las  
instrucciones de funcionamiento suministradas  
con el smartphone.  
Asegúrese de que  
de la unidad.  
se encienda en la pantalla  
2 Toque la parte de la marca N de la  
unidad con la parte de la marca N del  
smartphone.  
Notas  
El emparejamiento automático de BLUETOOTH no es  
posible cuando la unidad ya está conectada a otro  
dispositivo BLUETOOTH. En este caso, desconecte el  
otro dispositivo y luego conecte otra vez el iPhone/  
iPod.  
Si el emparejamiento automático de BLUETOOTH no  
está establecido, consulte “Preparación del  
dispositivo BLUETOOTH” para obtener más detalles  
(página 7).  
Colocar un smartphone en la  
unidad  
Asegúrese de que  
de la unidad.  
se encienda en la pantalla  
Cuando un smartphone se coloca en la unidad, el  
botón (expulsar disco) y el visualizador en la  
unidad principal no se encuentran disponibles,  
aunque la utilización de la función App Remote  
permite que un teléfono Android indique el estado  
de la unidad que se encuentra en la pantalla del  
dispositivo (página 17).  
Para desconectar mediante One touch  
Toque nuevamente la parte marca N de la unidad  
con la parte de la marca N del smartphone.  
Notas  
Al realizar la conexión, manipule el smartphone  
cuidadosamente para evitar raspaduras.  
La conexión One touch no es posible cuando la  
unidad ya está conectada a otro dispositivo  
compatible con tecnología NFC. En este caso,  
desconecte el dispositivo y haga conexión con el  
smartphone nuevo.  
Las dimensiones de smartphones compatibles  
(incluyendo la carcasa del smartphone) son:  
Ancho: 150,7 mm máximo  
Altura: de 59 mm a 77 mm  
Profundidad: 12 mm máximo  
Nota  
Según algunos smartphones, es posible que se  
presionen botones.  
1
Presione RELEASE en la unidad principal  
para desbloquear la abrazadera del  
soporte.  
9ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Alinee el smartphone hacia la derecha  
en la unidad.  
Coloque el smartphone con la pantalla de frente  
a usted.  
Conector de carga  
magnética  
Notas  
Coloque su teléfono móvil antes de conducir. Se  
puede producir un accidente de tránsito si coloca el  
dispositivo mientras conduce.  
Se recomienda cerrar la tapa del USB cuando se  
coloca el smartphone en la unidad.  
Si el smartphone se bambolea en la unidad, podría  
caerse mientras usted conduce y producir un mal  
funcionamiento. Para evitarlo, coloque el dispositivo  
correctamente.  
Dependerá de la forma de la carcasa del smartphone  
si la unidad puede sostener el teléfono de manera  
estable y de manera segura. En dicha circunstancia,  
retire la carcasa del smartphone.  
Ajústelo dentro de la línea punteada para evitar  
que el dispositivo se caiga hacia la derecha.  
3 Presione en la parte marcada “LOCK” de  
la abrazadera del soporte.  
Asegúrese de que el dispositivo no se mueva de  
lado a lado.  
Tenga cuidado de no golpear el smartphone, en  
especial bajo las siguientes circunstancias:  
Colocar/retirar el smartphone.  
Presionar la abrazadera del soporte para asegurar  
el smartphone en su lugar.  
Abrir/cerrar la tapa del USB cuando se coloca el  
smartphone en la unidad.  
No presione enérgicamente el smartphone mientras  
lo coloca en la unidad.  
Colocación del smartphone  
Para retirar el smartphone  
Presione RELEASE en la unidad principal.  
Tenga cuidado de que no se caiga el dispositivo.  
Acerca del conector de carga magnética  
Un smartphone Sony Xperia con un conector de  
carga magnética se puede cargar al colocarlo en la  
unidad. (Se enciende el indicador de carga en el  
smartphone). Si no es posible la carga y el  
smartphone se encuentra en un estuche, extraiga  
el estuche, y coloque el smartphone en la unidad  
nuevamente.  
10ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Usar el RDS (Sistema de datos  
de radio)  
Escuchar la radio  
Escuchar la radio  
Selección de tipos de programa (PTY)  
Se requiere la configuración del paso de  
sintonización (página 7).  
Usar PTY para mostrar o buscar el tipo de programa  
deseado.  
Para escuchar una estación de radio, presione  
SOURCE para seleccionar [TUNER].  
1
Presione PTY durante la recepción FM.  
2 Presione /para seleccionar el tipo de  
Almacenamiento automático (BTM)  
programa deseado, luego presione  
1
Presione MODE para cambiar la banda  
de radio (FM1, FM2, FM3, AM1 o AM2).  
ENTER.  
La unidad comienza a buscar una estación que  
emita el tipo de programa seleccionado.  
2 Mantenga presionado MENU.  
Tipo de programas  
3 Presione /para seleccionar  
[GENERAL], luego presione ENTER.  
NEWS (Noticias), AFFAIRS (Temas de actualidad),  
INFO (Información), SPORT (Deportes), EDUCATE  
(Educación), DRAMA (Drama), CULTURE (Cultura),  
SCIENCE (Ciencia), VARIED (Variados), POP M  
(Música pop), ROCK M (Música rock), EASY M  
(música de carretera), LIGHT M (Clásica ligera),  
CLASSICS (Clásica en serio), OTHER M (Otro tipo de  
música), WEATHER (El tiempo), FINANCE  
4 Presione /para seleccionar [BTM],  
luego presione ENTER.  
La unidad almacena las emisoras en el orden de  
frecuencia en los botones numéricos.  
Sintonización  
(Finanzas), CHILDREN (Programas infantiles),  
SOCIAL A (Temas de sociedad), RELIGION  
1
Presione MODE para cambiar la banda  
de radio (FM1, FM2, FM3, AM1 o AM2).  
(Religión), PHONE IN (Entrada de teléfono), TRAVEL  
(Viajes), LEISURE (Ocio), JAZZ (Música jazz),  
COUNTRY (Música country), NATION M (Música  
nacional), OLDIES (Música de décadas pasadas),  
FOLK M (Música folk), DOCUMENT (Documental)  
2 Realice la sintonización.  
Para realizar la sintonización manual  
Mantenga presionado /para ubicar la  
frecuencia aproximada y, a continuación,  
presione /repetidas veces para ajustar la  
frecuencia deseada con mayor precisión.  
Ajuste de hora del reloj (CT)  
Para realizar la sintonización automática  
Presione /.  
Los datos CT de la transmisión RDS ajustan el reloj.  
La búsqueda se detiene cuando la unidad  
recibe una emisora. Repita este procedimiento  
hasta recibir la emisora deseada.  
1
Ajuste [CT-ON] en la configuración  
GENERAL (página 18).  
Almacenamiento manual  
1
Mientras recibe la emisora que desea  
almacenar, mantenga presionado un  
botón numérico (de 1 a 6) hasta que  
aparezca [MEM].  
Recepción de las emisoras almacenadas  
1
Seleccione la banda y, a continuación,  
presione un botón numérico (de 1 a 6).  
11ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Ajuste el volumen de esta unidad.  
Para detener la reproducción  
Presione OFF.  
Reproducción  
Para extraer el dispositivo  
Detenga la reproducción y extraiga el dispositivo.  
Reproducción de un disco  
1
Inserte el disco (con la etiqueta  
orientada hacia arriba).  
Precaución para iPhone  
Al conectar un iPhone mediante USB, el volumen  
de las llamadas telefónicas es controlado por el  
iPhone, y no por la unidad. Trate de no subir el  
volumen de la unidad durante una llamada sin  
darse cuenta, ya que puede producirse un sonido  
fuerte y repentino al terminar la llamada.  
Utilización directa del iPod (Control de  
pasajero)  
La reproducción se inicia automáticamente.  
Mantenga presionado MODE durante la  
reproducción para que aparezca [MODE IPOD] y  
habilitar la operación directamente en el iPod.  
Tenga en cuenta que solamente es posible ajustar  
el volumen en la unidad.  
Reproducción de un dispositivo  
iPod/USB  
En este Manual de instrucciones, “iPod” se utiliza  
como referencia general para las funciones del iPod  
en un iPod y un iPhone, a menos que se  
especifique lo contrario en el texto o en las  
ilustraciones.  
Para salir del modo de control de pasajero  
Mantenga presionado MODE para que aparezca  
[MODE AUDIO].  
Reproducción de un dispositivo  
BLUETOOTH  
Puede reproducir contenido en un dispositivo  
conectado que sea compatible con BLUETOOTH  
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado).  
Para obtener detalles sobre la compatibilidad de su  
iPod, consulte Acerca de iPod” (página 22) o visite  
el sitio en la página anterior.  
Es posible utilizar dispositivos USB de  
almacenamiento masivo (MSC), como unidades  
flash USB, reproductores multimedia y teléfonos  
Android, que cumplan con el estándar USB.  
Según el teléfono Android o reproductor  
multimedia, se requiere que se le ajuste el modo de  
conexión USB a MSC.  
Notas  
Para obtener más información acerca de la  
compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio web  
de soporte técnico que figura en la página posterior.  
No es posible reproducir los archivos MP3/WMA/WAV  
que se indican a continuación.  
archivos con formato de compresión sin pérdida;  
archivos protegidos por derechos de autor;  
archivos DRM (Gestión de derechos digitales);  
archivos de audio de canales múltiples  
1
Haga una conexión BLUETOOTH con el  
dispositivo de audio (página 7).  
2 Presione SOURCE para seleccionar [BT  
AUDIO].  
3 Para comenzar la reproducción, utilice  
las funciones del dispositivo de audio.  
1
Conecte el dispositivo iPod/USB al  
puerto USB (página 7).  
Se inicia la reproducción.  
Si ya está conectado un dispositivo, para iniciar  
la reproducción presione SOURCE para  
seleccionar [USB] ([IPD] aparece en la pantalla  
cuando se reconoce el iPod).  
4 Ajuste el volumen de esta unidad.  
Notas  
En función del dispositivo de audio, es posible que no  
se muestre en esta unidad cierta información como,  
por ejemplo, el título, el número de pista y la duración  
y el estado de la reproducción.  
12ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Incluso si se cambia la fuente en la unidad, la  
reproducción de la señal del dispositivo de audio no  
se interrumpe.  
[BT AUDIO] no aparece en la pantalla mientras se  
ejecuta la aplicación App Remote” mediante la  
función BLUETOOTH.  
2 Presione /para seleccionar la  
categoría de búsqueda deseada, luego  
presione ENTER para confirmar.  
3 Repetir el paso 2 para buscar la pista  
deseada.  
Para hacer coincidir el nivel de volumen del  
dispositivo BLUETOOTH con otras fuentes  
Comience la reproducción del dispositivo de audio  
portátil BLUETOOTH en un nivel moderado y  
configure su nivel habitual de volumen en la  
unidad.  
Se inicia la reproducción.  
Para salir del modo Quick-BrowZer  
Presione  
(navegar).  
Presione SOUND y luego /para seleccionar [BTA  
VOL] (página 20).  
Búsqueda y reproducción de  
pistas  
Reproducción repetida y aleatoria  
1
Durante la reproducción, presione  
(repetir), para seleccionar  
reproducción repetida, o  
(reproducción aleatoria) para  
reproducción aleatoria.  
2 Presione  
(repetir) o  
aleatoria) varias veces para elegir el  
(reproducción  
modo de reproducción deseado.  
Es posible que la reproducción en el modo de  
reproducción seleccionado se demore en iniciar.  
Los modos de reproducción disponibles varían en  
función de la fuente de sonido seleccionada.  
Búsqueda de una pista por nombre  
(Quick-BrowZer™)  
1
Durante la reproducción de los  
dispositivos de audio CD, USB o BT*  
1
2
presione  
(navegar)* para desplegar  
la lista de categorías de búsqueda.  
Cuando aparece la lista de pistas, presione  
(volver) repetidamente hasta que aparezca  
la categoría de búsqueda deseada.  
*1 Disponible solamente para dispositivos de audio  
que soporten AVRCP (Perfil de control remoto  
audio/video) 1.4 o superior.  
*2 Durante la reproducción USB, presione  
(navegar) durante más de 2 segundos para  
volver directamente al inicio de la lista de  
categorías.  
13ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Presione /para seleccionar un  
número de la lista de números, luego  
presione ENTER.  
Realización de llamadas con manos  
libres  
Comienza la llamada telefónica.  
Para usar un teléfono celular, conéctelo a esta  
unidad. Para obtener más información, consulte  
“Preparación del dispositivo BLUETOOTH”  
(página 7).  
Realización de llamadas desde el  
historial de llamadas  
1
Presione CALL.  
2 Presione /para seleccionar [RECENT  
CALL], luego presione ENTER.  
Aparece una lista del historial de llamadas.  
3 Presione /para seleccionar un  
nombre o número telefónico del historial  
de llamadas, luego presione ENTER.  
Comienza la llamada telefónica.  
Rechazo de llamadas  
1
Presione CALL cuando reciba una  
llamada con un tono de llamada.  
Comienza la llamada telefónica.  
Realización de llamadas mediante la  
introducción de un número de teléfono  
Nota  
1
Presione CALL.  
El tono de llamada y la voz del auricular solamente  
salen de los altavoces frontales.  
2 Presione /para seleccionar [DIAL  
NUMBER], luego presione ENTER.  
Para rechazar la llamada  
3 Presione /para ingresar el número  
telefónico y finalmente seleccione [ ]  
(espacio), luego presione ENTER*.  
Comienza la llamada telefónica.  
Presione OFF.  
Para finalizar una llamada  
Presione CALL nuevamente.  
* Para mover la indicación digital, presione /.  
Nota  
Realización de llamadas  
En la pantalla aparecerá [_] en lugar de [#].  
Puede realizar una llamada desde la libreta de  
direcciones o desde el historial de llamadas cuando  
un teléfono celular que sea compatible con PBAP  
(Perfil de acceso a la agenda telefónica) esté  
conectado.  
Realización de llamadas mediante  
repetición de marcado  
1
Presione CALL.  
2 Presione /para seleccionar [REDIAL],  
Realización de llamadas desde la  
agenda telefónica  
luego presione ENTER.  
Comienza la llamada telefónica.  
1
Presione CALL.  
2 Presione /para seleccionar  
[PHONEBOOK], luego presione ENTER.  
3 Presione /para seleccionar una inicial  
de la lista de iniciales, luego presione  
ENTER.  
4 Presione /para seleccionar un  
nombre de la lista de nombres, luego  
presione ENTER.  
14ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Marcación predefinida de números  
telefónicos  
Tareas disponibles durante la  
llamada  
Es posible almacenar hasta 6 contactos en la  
marcación predefinida.  
Para configurar previamente el volumen del  
tono de llamada y del auricular  
Puede predefinir el volumen del tono de llamada y  
del auricular.  
1
Seleccione un número de teléfono que  
desee almacenar en la marcación  
predefinida desde la agenda telefónica,  
el historial de llamadas o bien  
Ajuste del volumen del tono de llamada:  
ingresando directamente el número.  
El número de teléfono aparecerá en la pantalla  
de esta unidad.  
Presione VOL +/– al recibir una llamada.  
Ajuste del volumen del auricular:  
Presione VOL +/– durante una llamada.  
2 Mantenga presionado un botón  
Para ajustar el volumen para otra persona  
(Ajuste de ganancia de micrófono)  
Presione MIC.  
Niveles de volumen ajustables: [MIC-LOW], [MIC-  
MID], [MIC-HI].  
numérico (de 1 a 6) hasta que aparezca  
[MEM].  
El contacto se almacena en el número  
predefinido que seleccione.  
Para reducir el eco y el ruido (Cancelador de  
ecos/Modo cancelador de ruidos)  
Mantenga presionado EC/NC.  
Realización de llamadas mediante  
números predefinidos  
Modo ajustable: [EC/NC-1], [EC/NC-2].  
1
Presione SOURCE para seleccionar [BT  
PHONE].  
Para transferir una llamada  
Para activar o desactivar el dispositivo correcto  
(esta unidad o el teléfono celular), presione MODE o  
use el teléfono celular.  
2 Presione un botón numérico (1 a 6) para  
seleccionar el contacto al que desea  
llamar.  
Nota  
3 Presione ENTER.  
En función del teléfono celular, es posible que la  
conexión de manos libres se interrumpa al intentar  
transferir una llamada.  
Comienza la llamada telefónica.  
Para revisar el estado de SMS/correo  
electrónico*  
Llamada por etiquetas de voz  
Haga una llamada al decir la etiqueta de voz  
almacenada en un teléfono celular conectado que  
tenga una función de marcado por voz.  
parpadea cuando se recibe un nuevo SMS/  
correo electrónico, y permanece iluminado cuando  
hay mensajes no leídos.  
* Disponible solamente para teléfonos celulares que  
soportan MAP (Perfil de acceso a mensajes).  
1
Presione CALL.  
2 Presione /para seleccionar [VOICE  
DIAL], luego presione ENTER.  
Alternativamente, presione VOICE en la unidad  
principal mientras la función App Remote se  
encuentra desactivada.  
3 Mencione la etiqueta de voz almacenada  
en el teléfono celular.  
Se reconocerá su voz y se realizará la llamada.  
Para cancelar la marcación por voz  
Presione ENTER.  
15ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Establecer la conexión App Remote  
Funciones útiles  
1
Conecte el iPhone al puerto USB o el  
teléfono Android con la función  
BLUETOOTH.  
App Remote con iPhone/  
Android Phone  
2 Inicie la aplicación App Remote.  
3 Mantenga presionado APP en la unidad  
Se requiere la descarga de la  
última aplicación App Remote”  
desde la App Store para iPhone o  
desde Google Play para  
teléfonos Android.  
Mediante la aplicación App  
Remote, las siguientes  
características están disponibles:  
principal por más de 2 segundos.  
Comienza la conexión con su teléfono iPhone/  
Android.  
Para obtener más detalles acerca del  
funcionamiento del iPhone/teléfono Android,  
consulte la ayuda de la aplicación.  
Operar la unidad para iniciar y controlar  
aplicaciones compatibles en iPhone/teléfono  
con Android.  
Operar el teléfono con Android/el iPhone con  
señales simples de dedos para controlar la  
fuente de la unidad.  
Si aparece el número de dispositivo  
Asegúrese de que se muestran los mismos  
números (por ejemplo, 123456) en esta unidad y el  
dispositivo móvil, luego presione ENTER en esta  
unidad y seleccione [Yes] en el dispositivo móvil.  
Iniciar una aplicación/fuente de audio o buscar  
la palabra clave en la aplicación al decir una  
palabra o frase en el micrófono (solamente  
teléfonos Android).  
Leer mensajes de texto entrantes, SMS, correo  
electrónico, Twitter, Facebook, calendario, etc., y  
se pueden responder los mensajes de texto, SMS  
y correo electrónico automáticamente  
(solamente teléfonos Android).  
Para finalizar la conexión  
Mantenga presionado APP en la unidad principal.  
Seleccionar la fuente o aplicación  
Puede operar la unidad para seleccionar la fuente o  
aplicación deseada en su smartphone.  
1 Presione /para seleccionar la fuente o  
aplicación deseada, luego presione ENTER.  
Ajustar los parámetros del sonido (EQ10,  
Balance/Fader, posición de escucha) de la  
unidad a través de teléfonos iPhone/Android.  
Muestra el estado de la unidad, etc., en la  
pantalla del smartphone (solamente teléfonos  
Android). Esta función es útil cuando el  
smartphone se coloca en la unidad, ya que el  
visualizador de la unidad no es visible.  
Para seleccionar otra fuente o aplicación, presione  
SOURCE y luego /para seleccionar la fuente o  
aplicación deseada.  
Notas  
Por su seguridad, cumpla con las regulaciones y leyes  
de tráfico locales y no utilice la aplicación mientras  
maneja.  
Las operaciones disponibles varían en función de la  
aplicación. Para obtener más información sobre las  
aplicaciones disponibles, visite el sitio web de  
servicio técnico que figura en la página posterior.  
App Remote ver. 2 mediante USB es compatible con  
iPhones con iOS 5/iOS 6 instalados.  
App Remote ver. 2 mediante BLUETOOTH es  
compatible con dispositivos con Android que posean  
Android 2.2, 2.3, 3.*, 4.0, 4.1 o 4.2 instalados.  
Es posible que la función de reconocimiento de voz  
no funcione dependiendo de su smartphone. En ese  
caso, vaya a [Configuración] y seleccione  
[Reconocimiento de voz].  
Anuncio de diversas informaciones por  
medio de la guía de voz (solamente para  
teléfonos Android)  
Cuando se recibe SMS/correo electrónico,  
notificaciones de Twitter/Facebook/Calendario,  
etc., estas se anuncian automáticamente a través  
de los parlantes del auto.  
La lectura de SMS/correo electrónico/notificaciones  
está disponible para dispositivos Android con motor  
TTS instalado.  
La aplicación “Smart Connect, proporcionada por  
Sony Mobile Communications, es necesaria para la  
notificación de lectura de Twitter/Facebook/  
calendario, etc.  
Para detalles sobre configuraciones, consulte la  
ayuda de la aplicación.  
16ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Activar el reconocimiento de voz  
Mostrar el estado de la unidad  
(solamente para teléfonos Android)  
Al registrar aplicaciones, usted puede controlar una  
aplicación por comando de voz. Para más detalles,  
consulte la ayuda de la aplicación.  
(solamente para teléfonos Android)  
La pantalla del smartphone puede utilizarse como  
un visualizador de la unidad ya que el visualizador  
de la unidad no se encuentra visible cuando el  
teléfono se coloca en la unidad.  
Para activar el reconocimiento de voz  
1 Presione ENTER en el control remoto o VOICE en la  
unidad principal para activar el reconocimiento de  
voz.  
2 Diga por el micrófono el comando de voz deseado  
cuando [Say Source or App] aparece en el teléfono  
Android.  
Notas  
En algunos casos, el reconocimiento de voz puede no  
estar disponible.  
El reconocimiento de voz puede no funcionar  
correctamente dependiendo del funcionamiento del  
teléfono Android conectado.  
Opere bajo las condiciones donde el sonido como por  
ejemplo el sonido del motor se minimice durante el  
reconocimiento de voz.  
Cuando se selecciona una aplicación de  
música o video*  
Presione /para ingresar en el modo HID, y  
presione ///para seleccionar un elemento  
de reproducción, luego presione ENTER para  
comenzar la reproducción.  
* Disponible solamente para un teléfono Android que  
soporte HID (Perfil de dispositivo de interfaz  
humana).  
Realizar configuraciones de sonido  
Puede ajustar las configuraciones para EQ, BAL/  
FAD/SW nivel y posición por medio de su  
smartphone.  
Para detalles sobre configuraciones, consulte la  
ayuda de la aplicación.  
17ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHARGE  
Cambia la capacidad de la corriente (A) del  
puerto USB: [CHARGE HIGH], [CHARGE STD].  
(Solamente está disponible cuando la unidad  
está apagada.)  
Ajustes  
Cancelación del modo DEMO  
Puede cancelar la pantalla de demostración que  
aparece mientras la unidad está apagada.  
CAUT ALM (alarma de precaución)  
La alarma de precaución sonará durante algunos  
segundos si usted gira el interruptor de la llave  
de encendido a la posición OFF sin retirar el  
smartphone de la unidad: [ON], [OFF].  
(Solamente está disponible cuando la unidad  
está apagada.)  
1
Mantenga presionado MENU.  
2 Presione /para seleccionar  
[DISPLAY], luego presione ENTER.  
3 Presione /para seleccionar [DEMO],  
BEEP  
luego presione ENTER.  
Activa el sonido de los pitidos: [ON], [OFF].  
4 Presione /para seleccionar [DEMO-  
OFF], luego presione ENTER.  
El ajuste finalizó.  
AUTO OFF  
Permite apagar la alimentación  
automáticamente una vez transcurrido un  
período deseado cuando la unidad está  
apagada: [NO], [30S] (30 segundos), [30M]  
(30 minutos), [60M] (60 minutos).  
5 Presione  
(volver) dos veces.  
La pantalla vuelve al modo de recepción/  
reproducción normal.  
CT (hora del reloj) (página 11)  
Activa la función CT: [ON], [OFF].  
Operación básica de ajustes  
Puede ajustar los elementos en el menú con el  
siguiente procedimiento.  
BTM (memoria de la mejor sintonía) (página 11)  
(Solamente disponible cuando se encuentra  
seleccionado el sintonizador).  
Los siguientes elementos pueden ajustarse en  
función de la fuente y de la configuración.  
1
Mantenga presionado MENU.  
Configuración SOUND  
Esta configuración también se puede abrir al  
presionar SOUND.  
2 Presione /para seleccionar la  
categoría de descarga, luego presione  
ENTER.  
C.AUDIO+ (sonido nítido+)  
Las categorías de configuración son las  
siguientes:  
Reproduce el sonido al optimizar la señal digital  
con los ajustes de sonido recomendados por  
Sony: [ON], [OFF]. (Se fija automáticamente a  
[OFF] cuando se cambia [EQ10 PRESET]).  
Configuración GENERAL (página 18)  
Configuración SOUND (página 18)  
Configuración DISPLAY (página 20)  
Configuración BT (BLUETOOTH) (página 20)  
Configuración APP REM (App Remote)  
(página 20)  
EQ10 PRESET  
Seleccione una curva de ecualizador desde 10  
curvas ecualizadoras o desactivado: [R AND B],  
[ROCK], [POP], [DANCE], [HIP-HOP],  
[ELECTRONICA], [JAZZ], [REGUETON], [SALSA],  
[CUSTOM], [OFF].  
3 Presione /para seleccionar las  
opciones, luego presione ENTER.  
El ajuste de la curva de ecualizador se puede  
memorizar para cada fuente.  
Para volver a la pantalla anterior  
Presione  
(volver).  
EQ10 SETTING  
Ajuste [CUSTOM] de EQ10.  
BASE  
Configuración GENERAL  
Selecciona una curva de ecualizador predefinida  
como base para futuros ajustes: [BAND1] 32 Hz,  
[BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz,  
[BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz,  
[BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz.  
El nivel de volumen puede ajustarse en  
intervalos de 1 dB desde –6 dB hasta +6 dB.  
CLOCK-ADJ (Ajuste del reloj) (página 7)  
TUNER-STP (Intervalo de sintonización) (página 7)  
(Solamente está disponible cuando la unidad  
está apagada.)  
18ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POSITION (posición de escucha)  
RB ENH (Potenciador posterior de sonidos graves)  
El Potenciador de sonidos graves posteriores  
mejora los sonidos graves, ya que aplica el  
ajuste del filtro de paso bajo a los altavoces  
posteriores. Esta función permite que los  
altavoces posteriores funcionen como altavoces  
potenciadores de graves si uno de ellos no está  
conectado. (Disponible solamente cuando [SW  
DIREC] está configurado en [OFF]).  
RBE MODE (potenciador posterior de sonidos  
graves)  
SET F/R POS (configurar posición frontal/  
posterior)  
Selecciona el potenciador posterior de sonidos  
graves: [1], [2], [3], [OFF].  
LPF FREQ (frecuencia de filtro de paso bajo)  
Selecciona la frecuencia de corte del altavoz  
potenciador de graves: [50Hz], [60Hz], [80Hz],  
[100Hz], [120Hz].  
Simula un campo de sonido natural mediante el  
retardo de la salida de sonido desde los  
altavoces frontales/posteriores para adecuarse  
a su posición.  
FRONT L (): izquierda delantera  
FRONT R (): derecha delantera  
FRONT (): delantera frontal  
ALL (): en el centro del automóvil  
CUSTOM: Posición configurada por App Remote  
OFF: sin configuración de posición  
ADJ POSITION* (ajustar posición)  
Sintoniza con mayor precisión el ajuste de la  
posición de escucha.  
Rango ajustable: [+3] – [CENTER] – [-3].  
SET SW POS* (ajuste de la posición del altavoz  
potenciador de graves)  
NEAR (): cerca  
NORMAL (): normal  
FAR (): lejos  
LPF SLOP (pendiente de filtro de paso bajo)  
Selecciona la pendiente LPF: [1], [2], [3].  
SW DIREC (Conexión directa al altavoz potenciador  
de graves)  
Puede utilizar el altavoz potenciador de graves  
sin un amplificador de potencia cuando está  
conectado al cable del altavoz posterior.  
(Disponible solamente cuando [RBE MODE] está  
configurado en [OFF]).  
Asegúrese de conectar un altavoz potenciador  
de graves de 4 a 8 Ω a cualquiera de los cables  
del altavoz posterior. No conecte un altavoz al  
otro cable de altavoz posterior.  
SW MODE (Modo de altavoz potenciador de  
graves)  
Selecciona el modo del altavoz potenciador de  
graves: [1], [2], [3], [OFF].  
SW PHASE (Fase de altavoz potenciador de  
graves)  
Selecciona la fase del altavoz potenciador de  
graves: [NORM], [REV].  
BALANCE  
Permite ajustar el balance de sonido:  
[RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].  
FADER  
Permite ajustar el nivel relativo: [FRONT-15] –  
[CENTER] – [REAR-15].  
DSEE (motor potenciador de sonido digital)  
Mejora el sonido comprimido digitalmente, ya  
que restaura las altas frecuencias que se pierden  
en el proceso de compresión.  
Este ajuste se puede memorizar para cada  
fuente diferente al sintonizador.  
SW POS* (Posición de altavoz potenciador de  
graves)  
Selecciona la posición del altavoz potenciador  
de graves: [NEAR], [NORMAL], [FAR].  
LPF FREQ (frecuencia de filtro de paso bajo)  
Selecciona la frecuencia de corte del altavoz  
potenciador de graves: [50Hz], [60Hz], [80Hz],  
[100Hz], [120Hz].  
Selecciona el modo DSEE: [ON], [OFF].  
LOUDNESS  
LPF SLOP (pendiente de filtro de paso bajo)  
Selecciona la pendiente LPF: [1], [2], [3].  
Refuerza los graves y agudos para obtener un  
sonido claro a niveles de volumen bajos: [ON],  
[OFF].  
S.WOOFER (altavoz potenciador de graves)  
SW LEVEL (nivel de altavoz potenciador de  
graves)  
Ajusta el nivel de volumen del altavoz  
potenciador de graves:  
[+10 dB] – [0 dB] – [-10 dB].  
([ATT] aparece en pantalla con el ajuste más  
bajo).  
AAV (volumen automático avanzado)  
Ajuste el nivel de volumen de reproducción de  
todas las fuentes de reproducción al nivel  
óptimo: [ON], [OFF].  
SW PHASE (Fase de altavoz potenciador de  
graves)  
Selecciona la fase del altavoz potenciador de  
graves: [NORM], [REV].  
19ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SW POS* (Posición de altavoz potenciador de  
graves)  
Configuración BT (BLUETOOTH)  
Selecciona la posición del altavoz potenciador  
de graves: [NEAR], [NORMAL], [FAR].  
LPF FREQ (frecuencia de filtro de paso bajo)  
Selecciona la frecuencia de corte del altavoz  
potenciador de graves: [50Hz], [60Hz], [80Hz],  
[100Hz], [120Hz].  
PAIRING (página 7)  
PHONEBOOK (página 14)  
REDIAL (página 14)  
LPF SLOP (pendiente de filtro de paso bajo)  
Selecciona la pendiente LPF: [1], [2], [3].  
RECENT CALL (página 14)  
VOICE DIAL (página 15)  
DIAL NUMBER (página 14)  
HPF (Filtro de paso alto)  
HPF FREQ (frecuencia de filtro de paso alto)  
Permite seleccionar la frecuencia de corte del  
altavoz frontal/posterior: [OFF], [50Hz], [60Hz],  
[80Hz], [100Hz], [120Hz].  
HPF SLOP (pista de filtro de paso alto)  
Selecciona la pendiente HPF (efectivo solamente  
cuando [HPF FREQ] se ajusta en un valor  
diferente a [OFF]): [1], [2], [3].  
RINGTONE  
Selecciona si esta unidad o el teléfono celular  
conectado emite el tono de llamadas: [1] (esta  
unidad), [2] (teléfono celular).  
AUTO ANS (respuesta automática)  
Ajusta la unidad para que responda  
automáticamente una llamada entrante: [OFF],  
[1] (aproximadamente 3 segundos), [2]  
(aproximadamente 10 segundos).  
BTA VOL (nivel de volumen de audio BLUETOOTH)  
Ajusta el nivel de volumen de cada dispositivo  
BLUETOOTH conectado: [+6 dB] – [0 dB] –  
[-6 dB].  
Este ajuste elimina la necesidad de ajustar el  
nivel de volumen entre fuentes.  
AUTO PAIRING  
Enciende el BLUETOOTH emparejándose  
automáticamente cuando el dispositivo iOS  
versión 5.0, o posterior, está conectado  
mediante USB: [ON], [OFF].  
* No aparece cuando [SET F/R POS] se ajusta en [OFF].  
BT SIGNL (Señal BLUETOOTH) (página 8)  
Activa la función BLUETOOTH: [ON], [OFF].  
Configuración DISPLAY  
BT INIT (Inicialización de la tecnología BLUETOOTH)  
Inicia todos los ajustes relacionados con  
BLUETOOTH (información de emparejamiento,  
número predefinido, información de dispositivo,  
etc.).  
Cuando se desecha la unidad, se inicializan  
todos los ajustes.  
(Solamente está disponible cuando la unidad  
está apagada.)  
DEMO (Demostración)  
Activa la demostración: [ON], [OFF].  
BLK OUT (Desactivación de la pantalla)  
Permite desactivar la iluminación de una fuente  
automáticamente (por ejemplo, durante la  
recepción de radio/reproducción de CD, etc.), si  
no se efectúa ninguna operación durante 5  
segundos: [ON], [OFF].  
Para volver a encender la luz, presione cualquier  
botón de la unidad o del control remoto.  
DIMMER  
Configuración APP REM (App  
Remote)  
Establece y termina la función App Remote  
(conexión).  
Cambia el brillo de la pantalla [ON], [OFF].  
ILLUM (Iluminación)  
Cambia el color de iluminación: [1], [2].  
AUTO SCR (Desplazamiento automático)  
Permite desplazarse por los elementos de la  
pantalla automáticamente: [ON], [OFF].  
20ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notas sobre los discos CD-R/CD-RW  
Número máximo de: (solamente CD-R/CD-RW)  
carpetas (álbumes): 150 (incluida la carpeta  
raíz)  
Información complementaria  
archivos (pistas) y carpetas: 300 (si los nombres  
de carpeta o archivo contienen muchos  
caracteres, este número puede ser inferior a  
300)  
caracteres que se pueden visualizar en el  
nombre de una carpeta o archivo: 32 (Joliet)/64  
(Romeo)  
Si un disco multisesión empieza con una sesión  
CD-DA, se reconoce como un disco CD-DA y las  
otras sesiones no se reproducen.  
Discos que NO se pueden reproducir en esta  
unidad  
Precauciones  
Deje que la unidad se enfríe antes de usarla si el  
automóvil ha estado estacionado bajo la luz  
directa del sol.  
No deje los dispositivos de audio dentro del  
vehículo ya que podría causar fallas en el  
funcionamiento debido a las altas temperaturas  
bajo la luz directa del sol.  
La antena de alimentación se extiende  
automáticamente.  
CD-R/CD-RW de calidad de grabación  
deficiente.  
CD-R/CD-RW grabados con un dispositivo de  
grabación no compatible.  
CD-R/CD-RW no finalizados correctamente.  
CD-R/CD-RW que no se hayan grabado en  
formato CD de música o en formato MP3 que  
cumpla la norma ISO9660 Nivel 1/Nivel 2, Joliet/  
Romeo o multisesión.  
Condensación de humedad  
Si se produce condensación de humedad en el  
interior de la unidad, extraiga el disco y espere una  
hora aproximadamente hasta que se haya secado  
por completo la unidad. De lo contrario, la unidad  
no funcionará correctamente.  
Para mantener sonido de alta calidad  
No derrame ningún tipo de líquido sobre la unidad  
o los discos.  
Orden de reproducción de los archivos  
MP3/WMA  
Notas sobre los discos  
No exponga los discos a la luz solar directa ni a  
fuentes de calor como, por ejemplo, conductos  
de aire caliente, ni los deje en el automóvil  
estacionado bajo la luz solar directa.  
Antes de reproducir los  
Carpeta (álbum)  
MP3/WMA  
Archivo MP3/WMA  
(pista)  
discos, límpielos con un paño.  
Hágalo desde el centro hacia  
los bordes. No utilice  
disolventes como bencina,  
diluyentes ni productos de  
limpieza disponibles en el  
mercado.  
Esta unidad se diseñó para  
reproducir discos que cumplen con el estándar  
Compact disc (CD). Los DualDisc y otros discos de  
música codificados con tecnologías de protección  
de derechos de autor no cumplen el estándar  
Compact disc (CD), por lo que no podrán  
reproducirse con esta unidad.  
Discos que NO se pueden reproducir en esta  
unidad  
Discos con etiquetas, autoadhesivos o cinta  
adhesiva o papeles adheridos. Si utiliza este  
tipo de discos, puede provocar una falla de  
funcionamiento o dañar el disco.  
Discos con formas no estandarizadas (por  
ejemplo, formas de corazón, cuadrado o  
estrella). Si lo intenta, puede dañar la unidad.  
Discos de 8 cm.  
21ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
No es necesario utilizar un cable para realizar la  
conexión ya que la tecnología BLUETOOTH es  
inalámbrica. Tampoco es necesario que los  
dispositivos estén orientados entre sí, como  
sucede con la tecnología infrarroja. Por ejemplo,  
puede utilizar este tipo de dispositivos dentro de  
una bolsa o un bolsillo.  
Acerca de iPod  
Puede conectarse a los siguientes modelos de  
iPod. Actualice sus dispositivos iPod a la última  
versión de software antes de utilizarlos.  
Compatible con modelos iPhone/iPod  
La tecnología BLUETOOTH es un estándar  
internacional admitido por millones de empresas  
en todo el mundo y que utilizan varias compañías  
a escala internacional.  
Modelo compatible  
iPhone 5s  
USB  
iPhone 5c  
Acerca de la comunicación BLUETOOTH  
La tecnología inalámbrica BLUETOOTH tiene una  
cobertura de aproximadamente 10 m.  
El rango máximo de comunicación puede variar  
de acuerdo con los obstáculos (personas,  
metales, paredes, etc.) o el entorno  
iPhone 5  
iPhone 4s  
iPhone 4  
iPhone 3GS  
iPhone 3G  
electromagnético.  
Las siguientes condiciones pueden afectar la  
sensibilidad de la comunicación BLUETOOTH.  
La existencia de obstáculos como, una persona,  
un objeto metálico o una pared, entre esta  
unidad y el dispositivo BLUETOOTH.  
El uso de dispositivos que utilicen una  
frecuencia de 2,4 GHz, como un dispositivo LAN  
inalámbrico, un teléfono inalámbrico o un  
microondas cerca de la unidad.  
Como los dispositivos BLUETOOTH y las redes LAN  
inalámbricas (IEEE802.11b/g) utilizan la misma  
frecuencia, pueden producirse interferencias de  
microondas que provoquen el deterioro de la  
velocidad de comunicación, la aparición de ruido  
o una conexión no válida si la unidad se utiliza  
cerca de un dispositivo LAN inalámbrico. En este  
caso, realice el procedimiento siguiente.  
Utilice esta unidad a una distancia mínima de  
10 m del dispositivo LAN inalámbrico.  
iPod touch (5.ª generación)  
iPod touch (4.ª generación)  
iPod touch (3.ª generación)  
iPod touch (2.ª generación)  
iPod classic  
iPod nano (7.ª generación)  
iPod nano (6.ª generación)  
iPod nano (5.ª generación)  
iPod nano (4.ª generación)  
iPod nano (3.ª generación)  
“Made for iPod” y “Made for iPhone” indican que  
un accesorio electrónico se diseñó para  
conectarse específicamente a los dispositivos  
iPod o iPhone respectivamente, y que el  
fabricante obtuvo la certificación necesaria para  
que cumpla con los estándares de rendimiento de  
Apple. Apple no se hace responsable del  
funcionamiento de este dispositivo en  
cumplimiento de los estándares de seguridad y  
normativa. Tenga en cuenta que el uso de este  
accesorio con el iPod o el iPhone puede afectar al  
rendimiento inalámbrico.  
Si utiliza esta unidad a menos de 10 m de un  
dispositivo LAN inalámbrico, apague el  
dispositivo LAN inalámbrico.  
Instale esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH  
a la distancia más corta posible entre sí.  
Las microondas que emite un dispositivo  
BLUETOOTH pueden afectar el funcionamiento de  
dispositivos médicos electrónicos. Apague esta  
unidad y los demás dispositivos BLUETOOTH en  
los lugares siguientes ya que podrían provocar un  
accidente.  
Acerca de la función BLUETOOTH  
Lugares con presencia de gas inflamable,  
hospitales, trenes, aviones o gasolineras  
Lugares cerca de puertas automáticas o  
alarmas de incendios  
Esta unidad admite recursos de seguridad que  
cumplen con el estándar BLUETOOTH para  
proporcionar una conexión segura al utilizar la  
tecnología inalámbrica BLUETOOTH, pero es  
posible que la seguridad sea insuficiente según el  
ajuste. Tenga cuidado al realizar una  
¿Qué es la tecnología BLUETOOTH?  
La tecnología inalámbrica BLUETOOTH es una  
tecnología de corto alcance que permite la  
comunicación inalámbrica de datos entre  
dispositivos digitales, como un teléfono celular y  
un auricular. La tecnología inalámbrica  
BLUETOOTH tiene una cobertura de  
aproximadamente 10 m. Lo habitual es conectar  
dos dispositivos, aunque algunos dispositivos  
pueden conectarse a varios dispositivos al mismo  
tiempo.  
comunicación con la tecnología inalámbrica  
BLUETOOTH.  
22ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
No se aceptan responsabilidades por la pérdida  
de información que pudiera producirse durante  
una comunicación BLUETOOTH.  
Mantenimiento  
No se garantiza la comunicación con todos los  
dispositivos BLUETOOTH.  
Un dispositivo que disponga de la función  
BLUETOOTH debe cumplir el estándar  
BLUETOOTH SIG y estar autenticado.  
Incluso en el caso de que el dispositivo  
conectado cumpla el estándar BLUETOOTH  
mencionado anteriormente, es posible que  
algunos dispositivos no puedan conectarse o  
funcionar correctamente, según las  
Sustitución de la pila de litio del control  
remoto  
El alcance del control remoto disminuye a medida  
que se agota la pila. Sustitúyala por una pila de litio  
CR2025 nueva. El uso de cualquier otra pila podría  
provocar un incendio o una explosión.  
Lado + hacia arriba  
características o las especificaciones del  
dispositivo.  
Mientras esté hablando con el manos libres del  
teléfono, puede producirse ruido, según el  
dispositivo o el entorno de comunicación.  
En función del dispositivo que vaya a conectarse,  
es posible que transcurra cierto tiempo antes de  
que se inicie la comunicación.  
Notas sobre la pila de litio  
Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los  
niños. Si se ingiere, póngase en contacto  
inmediatamente con un médico.  
Limpie la pila con un paño seco para garantizar un  
contacto óptimo.  
Asegúrese de respetar la polaridad al instalarla.  
No sujete la pila con pinzas metálicas, ya que podría  
producirse un cortocircuito.  
Otros  
Es posible que el dispositivo BLUETOOTH no  
funcione en teléfonos celulares según las  
condiciones de las ondas de radio y la ubicación  
en la que se utilice el equipo.  
Si no se siente cómodo después de utilizar el  
dispositivo BLUETOOTH, deje de utilizarlo  
inmediatamente. Si el problema persiste,  
consulte con el distribuidor Sony más cercano.  
ADVERTENCIA  
La pila puede explotar si no se emplea  
adecuadamente.  
No recargue la pila; tampoco la desmonte ni la  
arroje al fuego.  
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún  
problema relativo a la unidad que no se trate en  
este manual, póngase en contacto con el  
distribuidor Sony más cercano.  
Limpieza de los conectores de carga  
magnética  
Es posible que la unidad no funcione  
correctamente si los conectores de carga  
magnética de la unidad y el smartphone están  
sucios. Para evitar esta situación, limpie los  
conectores de carga magnética con un hisopo de  
algodón. Realice esta acción con suavidad. De lo  
contrario, los conectores de carga magnética  
podrían resultar dañados.  
Notas  
Por razones de seguridad, apague el motor antes de  
limpiar el conector de carga magnética y extraiga la  
llave del interruptor de la llave de encendido.  
No toque nunca los conectores de carga magnética  
directamente con los dedos ni con ningún dispositivo  
metálico.  
23ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Banda de frecuencias:  
Banda 2,4 GHz (2,4000 – 2,4835 GHz)  
Método de modulación: FHSS  
Perfiles compatibles BLUETOOTH*2:  
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado)  
1.3  
Especificaciones  
Sección del sintonizador  
FM  
Rango de sintonización:  
AVRCP (Perfil de control remoto de audio y  
video) 1.5  
HFP (Perfil manos libres) 1.6  
PBAP (Perfil de acceso a la agenda telefónica)  
SPP (Perfil de puerto serie)  
87,5 – 108,0 MHz (a intervalo de 50 kHz)  
87,5 – 108,0 MHz (a intervalo de 100 kHz)  
87,5 – 107,9 MHz (a intervalo de 200 kHz)  
Paso de sintonización FM:  
MAP (Perfil de acceso a mensajes)  
HID (Perfil de dispositivo de interfaz humana)  
50 kHz/100 kHz/200 kHz cambiable  
Terminal de antena:  
Conector de antena externa  
Frecuencia intermedia: 25 kHz  
Sensibilidad útil: 8 dBf  
Selectividad: de 75 dB a 400 kHz  
Relación señal-ruido: 80 dB (estéreo)  
Separación: de 50 dB a 1 kHz  
Respuesta de frecuencia: 20 – 15 000 Hz  
*1 El alcance real variará según factores, como los  
obstáculos entre los dispositivos, los campos  
magnéticos alrededor de un horno de microondas,  
la electricidad estática, la sensibilidad de recepción,  
el funcionamiento de la antena, el sistema  
operativo, la aplicación del software, etc.  
*2 Los perfiles estándar BLUETOOTH indican el  
propósito de la comunicación BLUETOOTH entre  
dispositivos.  
AM  
Rango de sintonización:  
531 – 1 602 kHz (a intervalo de 9 kHz)  
530 – 1 710 kHz (a intervalo de 10 kHz)  
Paso de sintonización AM:  
9 kHz/10 kHz cambiable  
Terminal de antena:  
Conector de antena externa  
Frecuencia intermedia:  
9 124,5 kHz o 9 115,5 kHz/4,5 kHz (a intervalo de  
9 kHz)  
Sección del amplificador de potencia  
Salida: salidas de altavoz  
Impedancia de altavoz: 4 – 8 Ω  
Salida de potencia máxima: 55 W × 4 (a 4 Ω)  
Generales  
Salidas:  
Terminal de salidas de audio (frontal, posterior,  
sub)  
9 115 kHz o 9 125 kHz/5 kHz (a intervalo de  
10 kHz)  
Sensibilidad: 26 μV  
Antena de alimentación/Terminal de control del  
amplificador de potencia (REM OUT)  
Conector de carga magnética  
Entradas:  
Sección del reproductor de CD  
Relación señal-ruido: 120 dB  
Respuesta de frecuencia: 10 – 20 000 Hz  
Fluctuación y trémolo: inferior al límite medible  
Códec correspondiente: MP3 (.mp3) y WMA (.wma)  
Terminal de entrada del control remoto  
Terminal de entrada de la antena  
Terminal de entrada MIC  
Puerto USB  
Requisitos de alimentación: batería de automóvil  
de cc 12 V (masa negativa) (masa negativa  
[tierra])  
Sección del reproductor USB  
Interfaz: USB (alta velocidad)  
Corriente máxima: 1 A  
Dimensiones:  
Aprox. 178 mm × 100 mm × 177 mm (a/a/p)  
Dimensiones de montaje:  
Aprox. 182 mm × 111 mm × 160 mm (a/a/p)  
Peso: Aprox. 1,4 kg  
Contenidos del paquete:  
Unidad principal (1)  
Control remoto (1): RM-X311  
Micrófono (1)  
Cable USB (1)  
1,5 A (Cuando [CHARGE] está  
establecido en [CHARGE HIGH])  
Cantidad máxima de pistas reconocibles: 10 000  
Codec correspondiente:  
MP3 (.mp3), WMA (.wma) y WAV (.wav)  
Comunicación inalámbrica  
Sistema de comunicación:  
BLUETOOTH estándar versión 3.0  
Salida:  
Componentes de instalación y conexiones  
(1 juego)  
BLUETOOTH estándar potencia clase 2  
(Máx. +4 dBm)  
Rango máximo de comunicación:  
Línea de visión aprox. 10 m*1  
Es posible que su distribuidor no comercialice  
algunos de los accesorios que figuran en la lista  
anterior. Solicite información detallada.  
24ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
El diseño y las especificaciones están sujetos a  
cambios sin previo aviso.  
Solución de problemas  
La siguiente lista de comprobación le ayudará a  
solucionar los problemas que puedan producirse  
con la unidad.  
Derechos de autor  
La marca de la palabra y logotipos Bluetooth® son  
marcas comerciales registradas y son propiedad de  
Bluetooth SIG, Inc., y Sony Corporation posee  
licencia para utilizar cualquiera de dichas marcas.  
Otras marcas registradas y nombres comerciales  
pertenecen a sus respectivos propietarios.  
Antes de consultarla, revise los procedimientos de  
conexión y de funcionamiento.  
Para obtener más detalles acerca de cómo utilizar el  
fusible y cómo retirar la unidad del tablero, consulte  
el manual de instalación y de conexiones  
suministrado con esta unidad.  
Si el problema no se resuelve, visite el sitio web de  
soporte técnico que figura en la página posterior.  
La marca N es una marca comercial o marca  
registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos  
y en otro países.  
Generales  
Windows Media es una marca comercial registrada  
o una marca comercial de Microsoft Corporation en  
los EE. UU. y otros países.  
La unidad no recibe alimentación.  
Si la unidad está apagada y la pantalla  
desaparece, no se puede operar con el control  
remoto.  
Este producto está protegido por los derechos de  
propiedad intelectual de Microsoft Corporation.  
Queda prohibido el uso o la distribución de esta  
tecnología fuera de este producto si no se dispone  
de una licencia de Microsoft o una división  
autorizada de Microsoft.  
Encienda la unidad.  
No se emite el sonido.  
La posición del control de equilibrio [FADER] no  
está ajustada para un sistema de 2 altavoces.  
No se escuchan pitidos.  
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, y iPod touch  
son marcas comerciales de Apple Inc., registradas  
en los Estados Unidos y otros países. App Store es  
una marca de servicio de Apple Inc.  
Se encuentra conectado un amplificador de  
potencia opcional y no está usando el  
amplificador integrado.  
El contenido de la memoria se borró.  
Se desconectó la batería o el cable de fuente de  
alimentación, o no están conectados  
correctamente.  
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y  
patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.  
Google, Google Play y Android son marcas  
comerciales de Google Inc.  
Las emisoras almacenadas y la hora correcta se  
borraron.  
El fusible se fundió.  
Xperia es una marca comercial o marca de Sony  
Mobile Communications AB.  
Se escucha un ruido cuando se cambia la  
posición de la llave de encendido.  
Los cables no se conectaron de forma correcta al  
conector de alimentación auxiliar del automóvil.  
Durante la reproducción o la recepción, el modo  
demostración se inicia.  
Si no se realiza ninguna operación durante  
5 minutos y la opción [DEMO-ON] está ajustada,  
se iniciará el modo de demostración.  
Ajuste [DEMO-OFF] (página 20).  
Las indicaciones desaparecen del visualizador o  
no aparecen en él.  
El atenuador está ajustado en [DIM-ON]  
(página 20).  
La pantalla se apaga si mantiene presionado OFF  
durante dos segundos.  
Presione SOURCE hasta que aparezca la  
pantalla.  
25ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La pantalla se apaga mientras la unidad se  
encuentra en funcionamiento.  
La función de Desactivación de la pantalla está  
encendida (página 20).  
No es posible reproducir archivos MP3/WMA.  
El disco no es compatible con el formato y la  
versión de MP3/WMA. Para obtener más  
información acerca de los discos y formatos que  
se pueden reproducir, visite el sitio web de  
soporte técnico en línea.  
Los botones de operación no funcionan.  
El disco no se expulsa.  
Los archivos MP3/WMA tardan más tiempo en  
reproducirse que los demás.  
El inicio de la reproducción de los siguientes  
discos tarda algo más de tiempo.  
Disco grabado con una estructura de árbol  
complicada.  
Presione SRC y VOLUME – en la unidad principal  
durante más de 2 segundos para reiniciar la  
unidad.  
Los contenidos almacenados en la memoria son  
eliminados.  
Por su seguridad, no realice la restauración de la  
unidad mientras maneja.  
Disco grabado en Multi Session.  
Disco al que es posible añadir datos.  
El smartphone no se carga si se encuentra  
conectado a través de un cable USB.  
Asegúrese de que el cable se encuentre  
conectado de forma correcta.  
Se producen saltos de sonido.  
Disco defectuoso o sucio.  
Ajuste [CHARGE] en [CHARGE STD] (página 18).  
Reproducción USB  
No es posible reproducir elementos a través de  
un concentrador USB.  
Recepción de radio  
No es posible recibir emisoras.  
Hay ruidos que obstaculizan el sonido.  
Esta unidad no puede reconocer dispositivos USB  
a través de un concentrador USB.  
La conexión no es correcta.  
El dispositivo USB tarda en reproducirse.  
El dispositivo USB contiene archivos con una  
estructura de árbol compleja.  
Si su automóvil cuenta con una antena de radio  
incluida en el vidrio lateral o posterior, conecte  
un cable REM OUT (con rayas azules y blancas)  
o un cable de fuente de alimentación accesorio  
(rojo) al cable de fuente de alimentación del  
amplificador de señal de la antena del  
automóvil.  
El sonido es discontinuo.  
Es posible que la discontinuidad del sonido se  
deba a una tasa alta de bits de más de 320 kbps.  
Compruebe la conexión de la antena del  
automóvil.  
Si la antena del automóvil no se extiende,  
compruebe la conexión del cable de control de  
la antena motorizada.  
El nombre de la aplicación no coincide con la  
aplicación real en App Remote.  
Inicie la aplicación nuevamente desde la  
aplicación App Remote.  
Se ha borrado el ajuste del paso de sintonización.  
Vuelva a ajustar el intervalo de sintonización  
(página 7).  
Función NFC  
La conexión One touch (NFC) no es posible.  
Si el smartphone no responde al tacto.  
Revise que la función NFC del smartphone esté  
encendida.  
No es posible utilizar la sintonización  
programada.  
La señal de emisión es demasiado débil.  
Mueva la parte de la marca N del smartphone  
de modo de acercarla a la parte de la marca N  
de esta unidad.  
RDS  
PTY muestra [- - - - - - - -].  
La emisora actual no es una emisora RDS.  
No se recibieron datos RDS.  
Si el smartphone se encuentra dentro de un  
estuche, quítelo.  
La sensibilidad de recepción NFC depende del  
dispositivo.  
La emisora no especifica el tipo de programa.  
Si la conexión One touch con el smartphone falla  
varias veces, haga la conexión a BLUETOOTH en  
forma manual.  
Reproducción de CD  
No se inicia la reproducción.  
Disco defectuoso o sucio.  
Los discos CD-R/CD-RW no son para audio  
(página 21).  
26ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si el sonido ambiente que no sea el sonido de la  
llamada de teléfono es alto, intente reducir el  
ruido.  
Por ej.: si una ventana está abierta y se oye ruido  
de la calle, etc., fuerte, cierre la ventana. Si el aire  
acondicionado está alto, bájelo.  
Función BLUETOOTH  
El dispositivo de conexión no puede detectar  
esta unidad.  
Antes de realizar el emparejamiento, configure  
esta unidad en el modo de espera del  
emparejamiento.  
Mientras se conecta al otro dispositivo  
BLUETOOTH, esta unidad no puede detectarse  
desde otro dispositivo.  
Desconecte la conexión actual y busque esta  
unidad desde otro dispositivo.  
El teléfono no está conectado.  
Durante la reproducción de audio BLUETOOTH, el  
teléfono no está conectado aunque presione  
CALL.  
Realice la conexión desde el teléfono.  
Una vez realizado el emparejamiento del  
dispositivo, active la salida de señal de  
BLUETOOTH (página 8).  
La calidad de sonido del teléfono es baja.  
La calidad del sonido del teléfono depende de las  
condiciones de recepción del teléfono celular.  
Mueva el automóvil a un lugar en el que pueda  
mejorar la señal del teléfono celular si la  
recepción es de mala calidad.  
No es posible realizar la conexión.  
La conexión se controla de un solo lado (esta  
unidad o dispositivo BLUETOOTH) pero no de  
ambos lados.  
Conecte esta unidad a un dispositivo  
BLUETOOTH o viceversa.  
El volumen del dispositivo de audio conectado es  
bajo (alto).  
El nivel de volumen cambiará dependiendo del  
dispositivo de audio.  
Ajuste el volumen del dispositivo de audio  
conectado o de esta unidad.  
No aparece el nombre del dispositivo detectado.  
Según el estado del otro dispositivo, es posible  
que no se pueda obtener el nombre.  
El sonido salta durante la reproducción de un  
dispositivo de audio BLUETOOTH.  
Reduzca la distancia entre la unidad y el  
dispositivo de audio BLUETOOTH.  
Si el dispositivo de audio BLUETOOTH está  
guardado en un estuche que interrumpe la señal,  
retírelo mientras lo utilice.  
En los alrededores se están utilizando varios  
dispositivos BLUETOOTH u otros dispositivos que  
emiten ondas de radio.  
Apague los otros dispositivos.  
Aumente la distancia entre la unidad y los otros  
dispositivos.  
El sonido de reproducción se detiene  
momentáneamente mientras se establece la  
conexión entre esta unidad y el teléfono celular.  
No se trata de una falla de funcionamiento.  
No se emite ningún tono de llamada.  
Ajuste el volumen presionando VOL +/- mientras  
recibe una llamada.  
Según el dispositivo de conexión, es posible que  
el tono de llamada no se emita correctamente.  
Ajuste [RINGTONE] en [1] (página 20).  
Los altavoces frontales no están conectados a la  
unidad.  
Conecte los altavoces frontales a la unidad. El  
tono de llamada suena solamente desde los  
altavoces frontales.  
No se puede ajustar el volumen de la voz de la  
persona que habla.  
Los altavoces frontales no están conectados a la  
unidad.  
Conecte los altavoces frontales a la unidad. La  
voz del que habla y la voz del auricular  
solamente salen de los altavoces frontales.  
No es posible controlar el dispositivo de audio  
BLUETOOTH conectado.  
Compruebe que el dispositivo de audio  
BLUETOOTH conectado sea compatible con  
AVRCP.  
El interlocutor de una llamada le notifica que el  
volumen es demasiado bajo o demasiado alto.  
Ajuste el volumen según corresponda mediante  
la ganancia de micrófono (página 15).  
Algunas funciones no están disponibles.  
Compruebe que el dispositivo de conexión sea  
compatible con las funciones en cuestión.  
Se producen ecos o ruidos durante las  
conversaciones telefónicas.  
Baje el volumen.  
Ajuste el modo EC/NC en [EC/NC-1] o [EC/NC-2]  
(página 15).  
Se contesta una llamada accidentalmente.  
El teléfono conectado está configurado para  
responder una llamada automáticamente.  
27ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
El emparejamiento ha fallado porque se ha  
superado el tiempo establecido.  
Según el dispositivo de conexión, es posible que  
el tiempo para el emparejamiento sea escaso.  
Intente completar el emparejamiento en el  
tiempo establecido.  
NO DEV (No hay dispositivo)  
[USB] se selecciona como fuente sin que esté  
conectado un dispositivo USB. Se ha  
desconectado un dispositivo USB o un cable USB  
durante la reproducción.  
Asegúrese de conectar un dispositivo USB y un  
cable USB.  
No es posible utilizar la función BLUETOOTH.  
Apague la unidad presionando OFF durante más  
de 2 segundos, luego vuelva a encender la  
unidad.  
NO MUSIC  
El disco o dispositivo USB no contiene ningún  
archivo de música.  
Inserte un CD de música.  
Conecte un dispositivo USB que contenga  
algún archivo de música.  
Durante la llamada con manos libres, los  
altavoces del automóvil no emiten ningún  
sonido.  
OVERLOAD  
Si el sonido de salida viene del teléfono celular,  
ajuste el teléfono para que el sonido se emita por  
los altavoces del automóvil.  
El dispositivo USB está sobrecargado.  
Desconecte el dispositivo USB y, a  
continuación, presione SOURCE para cambiar  
la fuente.  
El dispositivo USB tiene una falla, o se ha  
conectado un dispositivo incompatible.  
El nombre de la aplicación no coincide con la  
aplicación real en App Remote.  
Inicie la aplicación nuevamente desde la  
aplicación App Remote.  
PUSH EJT (Presione expulsar)  
No es posible expulsar el disco.  
Presione (expulsar disco).  
Cuando ejecute la aplicación App Remote”  
mediante BLUETOOTH, la pantalla cambia  
automáticamente a [BT AUDIO].  
READ  
La aplicación App Remote” o la función  
BLUETOOTH han fallado.  
Ejecute la aplicación nuevamente.  
La unidad está leyendo toda la información de  
pistas y de álbumes del disco.  
Espere hasta que finalice la lectura y se inicie la  
reproducción automáticamente. Es posible que  
demore más de un minuto en función de la  
estructura del disco.  
Mensajes/indicaciones de error  
ERROR  
El disco está sucio o se insertó al revés.  
Límpielo o insértelo de forma correcta.  
Se insertó un disco vacío.  
No es posible reproducir el disco debido a un  
problema.  
USB NO SUPRT (USB no es compatible)  
El dispositivo USB conectado no es compatible.  
Para obtener más información acerca de la  
compatibilidad del dispositivo USB, visite el  
sitio web de soporte técnico.  
Inserte otro disco.  
El dispositivo USB no ha sido reconocido  
automáticamente.  
Conéctelo nuevamente.  
[
] o [  
]
Durante la operación de avance o retroceso  
rápido, llegó al principio o al final del disco, por lo  
que no es posible continuar.  
Presione (expulsar disco) para extraer el disco.  
HUB NO SUPRT (No admite concentradores)  
El concentrador USB no es compatible con esta  
unidad.  
[
]
No se puede mostrar el carácter.  
IPD STOP (iPod se detiene)  
Acerca de la función BLUETOOTH:  
Cuando no se selecciona la reproducción  
repetida, la reproducción termina con la última  
pista del álbum.  
Se finaliza la aplicación de música del iPod/  
iPhone.  
BT BUSY (BLUETOOTH no disponible)  
La agenda telefónica y el historial de llamadas  
del teléfono celular no son accesibles mediante  
esta unidad.  
Presione PAUSE para volver a comenzar la  
reproducción.  
Espere un momento e inténtelo nuevamente.  
ERROR  
Falló BT Initialize.  
Falló el acceso a la agenda telefónica.  
28ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
El contenido de la agenda telefónica ha sido  
modificado durante el acceso al teléfono celular.  
Acceda a la agenda telefónica nuevamente.  
APP SOUND (Sonido de la aplicación)  
La operación de los botones no puede realizarse  
mientras haya algún menú de sonidos abierto en  
el iPhone/teléfono Android.  
Salga del menú de sonidos en el iPhone/  
teléfono Android.  
MEM FAILURE (Error de memoria)  
La unidad no pudo almacenar el contacto en la  
marcación predefinida.  
Asegúrese de que el número que desea  
almacenar sea correcto (página 15).  
OPEN APP (Abrir aplicación)  
La aplicación App Remote” no está funcionando.  
Inicie la aplicación del iPhone.  
MEMORY BUSY  
Esta unidad está almacenando datos.  
Espere a que termine el almacenamiento.  
Si estas soluciones no ayudan a solucionar el  
problema, póngase en contacto con el distribuidor  
Sony más cercano.  
Si entrega la unidad para su reparación a causa de  
problemas en la reproducción de CD, lleve el disco  
que se utilizó cuando se produjo el problema.  
NO DEV (No hay dispositivo)  
La fuente de audio BLUETOOTH se selecciona sin  
que esté conectado un dispositivo BLUETOOTH.  
El dispositivo de audio BLUETOOTH se ha  
desconectado durante una llamada.  
Asegúrese de conectar un dispositivo de audio  
BLUETOOTH.  
La fuente del teléfono BLUETOOTH se selecciona  
sin un teléfono celular conectado. El teléfono  
celular se ha desconectado durante una llamada.  
Asegúrese de conectar un teléfono celular.  
P EMPTY (número predefinido)  
La marcación predefinida está vacía.  
UNKNOWN  
El nombre o el número de teléfono no se pueden  
visualizar al explorar una agenda telefónica o un  
historial de llamadas.  
WITHHELD  
La persona que llama oculta el número de  
teléfono.  
Para el funcionamiento de App Remote:  
APP -------- (Aplicación)  
No se logró la conexión con la aplicación.  
Establezca la conexión de iPhone nuevamente.  
APP DISCNCT (aplicación desconectada)  
No se realiza la conexión App Remote.  
Establezca la conexión App Remote  
(página 16).  
APP MENU (Menú de aplicaciones)  
La operación de los botones no puede realizarse  
mientras haya algún menú abierto en el iPhone/  
teléfono Android.  
Salga del menú en el iPhone/teléfono Android.  
APP NO DEV (Aplicación sin dispositivo)  
El dispositivo con la aplicación instalada no está  
conectado.  
Conecte el dispositivo y luego establezca la  
conexión del iPhone.  
29ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sitio Web de soporte técnico en línea  
Support site  
Para resolver cualquier duda u obtener la información  
más reciente sobre el soporte técnico de este producto,  
visite el siguiente sitio Web:  
If you have any questions or for the latest support  
information on this product, please visit  
the web site below:  
Customers in Latin America/Clientes de Latinoamérica:  
Customers in Asia Pacific/Clientes en Asia-Pacífico:  
©2014 Sony Corporation Printed in Thailand  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp All in One Printer AR 800 User Manual
Sharp Calculator EL1750V User Manual
Sharp Flat Panel Television LC 13S2U LC 15S2U LC 20S2U User Manual
Sonance Speaker VP65 TL User Manual
Sony Blender DHG HDD250 User Manual
Sony Clock Radio ICF C1iP User Manual
Sony Portable CD Player D EJ101 User Manual
StarTechcom Computer Drive UNI3510BMU32 User Manual
Sub Zero Refrigerator WS 30 O User Manual
Sunbeam Outdoor Ceiling Fan FA7500 User Manual