Sony Cordless Telephone SPP 934 User Manual

3-043-723-21 (1)  
Co rd le ss  
Te le p h o n e  
Operating Instructions  
US  
FR  
Mode demploi  
SPP-934  
©2000 Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ta b le o f co n t e n t s  
23 Switching the phones during a  
Ge t t in g St a rt e d  
Read this first  
call  
4
5
23  
24  
To switch from the base  
phone to the handset  
Step 1: Checking the package  
contents  
To switch from the handset  
to the base phone  
6
9
Step 2: Setting up the base phone  
Step 3: Preparing the battery  
pack  
25 Talking between the handset and  
the base phone (Intercom)  
11 Identifying the parts  
25  
26  
To talk from the handset to  
the base phone  
Ba sics  
14 Making calls  
To talk from the base phone  
to the handset  
US  
27 Transferring a call  
16  
Redialing  
27  
To transfer from the base  
phone to the handset  
17 Receiving calls  
28  
To transfer from the handset  
to the base phone  
Te le p h o n e Fe a t u re s  
18 Speed dialing  
29 Having a three-way conference  
18  
19  
20  
20  
Storing phone numbers on  
the handset  
29  
To join the phone  
conversation  
Storing phone numbers on  
the base phone  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
Making calls with speed  
dialing on the handset  
30 Mounting the base phone on a  
wall  
Making calls with speed  
dialing on the base phone  
31 Notes on power sources  
31 Maintenance  
32 Troubleshooting  
34 Specifications  
35 Index  
21 Setting the ringer type  
21  
22  
22  
Turning off the ringer  
Checking the ringer type  
Adjusting the ringer volume  
level of the base phone  
3US  
Table of contents  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ge t t in g St a rt e d  
Re a d t h is first  
Before you use your phone, you must first set it up. Heres a quick way  
to set up your phone: Steps 1, 2 and 3.  
St e p 1  
(p a g e 5)  
First, unpack the phone and the supplied  
accessories.  
St e p 2  
(p a g e s 6 t o 8)  
Next, you need to do three things to set  
up the base phone, including finding the  
best location for the base phone.  
Base phone  
St e p 3  
(p a g e s 9 t o 10)  
Then, insert the battery pack into the  
handset and charge it for more than 12  
hours.  
Handset  
Th a t ’s it !  
About the digital security code  
The cordless telephone uses a digital security code to provide protection against unwanted  
access to your base phone.  
The security code blocks other cordless handsets to make calls through your base phone.  
A random security code will be assigned automatically between your base phone and  
handset when you charge the battery pack for the first time.  
4US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
St e p 1  
Ch e ckin g t h e p a cka g e co n t e n t s  
Make sure you have received the following items in the package.  
If anything is missing, contact your local Sony dealer.  
Base phone  
AC pow er adaptor (AC-T129)  
Handset  
Telephone line cords (2)  
Wall bracket/stand  
for base phone  
Rechargeable battery  
pack (BP-T18)  
SPEED DIALING  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Directories (2)  
5US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
St e p 2  
Se t t in g u p t h e b a se p h o n e  
Do the following steps:  
• Choose the best location  
• Connect the base phone  
• Choose the dialing mode  
Ch o o se t h e b e st lo ca t io n  
Where you place the base phone affects the reception quality of the  
handset.  
Aw ay from noise sources such as a w indow  
by a street w ith heavy traffic  
Aw ay from television  
sets and other  
electronic equipment  
Aw ay from heat sources, such as radiators,  
airducts, and sunlight  
Aw ay from a microw ave  
oven  
Aw ay from excessive  
moisture, extremely low  
temperatures, dust,  
mechanical vibration, or  
shock  
Aw ay from a personal  
computer  
Ne a r a ce n t ra l lo ca t io n  
a n d o n a le ve l su rfa ce  
Aw ay from another  
cordless telephone  
CAUTION: • Should you experience intermittent loss of audio during a conversation, try  
moving closer to the base or move base phone aw ay from other noise sources.  
• The cordless telephone operates at a frequency that may cause interference to  
nearby TVs and VCRs; the base phone should not be placed near or on the top  
of a TV or VCR; and, if interference is experienced, moving the cordless  
telephone farther aw ay from the TV or VCR w ill often reduce or eliminate the  
interference.  
6US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Co n n e ct t h e b a se p h o n e  
If you want to hang the base phone on the wall, see page 30.  
Route the code  
3
To an AC outlet  
To DC IN 9V  
To LINE  
AC pow er adaptor  
2
(supplied AC-T129)  
Align the  
f marks.  
2
Telephone line cord  
(supplied)  
1
To the  
telephone outlet  
1
If you want to use the wall bracket as the stand, attach it on the bottom  
of the base phone before step 1 as illustrated above.  
1
2
3
Connect the telephone line cord  
to the LINE jack and to a  
telephone outlet.  
Connect the AC power adaptor  
to the DC IN 9V jack and to an  
AC outlet.  
Raise the antenna. Make sure it  
points towards the ceiling.  
co n t in u e d  
7US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
St e p 2: Se t t in g u p t h e b a se p h o n e (co n t in u e d )  
Notes  
Use only the supplied AC-T129 AC power adaptor.  
Do not use any other AC power adaptor.  
Connect the AC power adaptor to a continuous power  
supply.  
Place the base phone close to the AC outlet so that  
you can unplug the AC power adaptor easily.  
Polarity of the plug  
+
Tip  
Modular  
If your telephone outlet is not modular, contact your  
telephone service company for assistance.  
Ch o o se t h e d ia lin g m o d e  
For the telephone to work properly, select an appropriate dialing mode  
(tone or pulse).  
DIAL MODE sw itch  
Depending on your dialing system, set the DIAL MODE switch as  
follows:  
If your dialing system is  
Set the sw itch to  
TONE  
Tone  
Pulse  
PULSE  
If you aren't sure of your dialing system  
Make a trial call with the DIAL MODE switch set to TONE.  
If the call connects, leave the switch as is; otherwise, set to PULSE.  
8US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
St e p 3  
Pre p a rin g t h e b a t t e ry p a ck  
Charge the battery pack for more than 12 hours before you start using  
your phone.  
1
2
Slide open the battery  
compartment lid of the handset.  
Connect the battery connector  
with correct polarity (black wire  
goes on left side and red wire  
goes on right).  
BP-T18  
Red  
Black  
3
4
Close the battery compartment  
lid.  
Place the handset on the base  
phone.  
The CHARGE lamp lights up  
when the handset is properly  
seated on the charge terminals  
of the base phone. Charge the  
battery pack for more than 12  
hours so that the battery is fully  
charged. The CHARGE lamp  
remains lit even after charging  
is completed.  
co n t in u e d  
CHARGE lamp  
9US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
St e p 3: Pre p a rin g t h e b a t t e ry p a ck (co n t in u e d )  
Battery duration  
A fully charged battery pack lasts for about:  
• approx. 7 hours when you use the handset continuously.  
• approx. 7 days when the handset is in standby mode.  
Notes  
The battery pack will gradually discharge over a long period of time, even if  
not in use.  
If you leave the battery pack in the handset without charging it, the battery  
pack will be completely discharged.  
It may require several times of charging to recover its full capacity.  
To obtain the best performance from the battery  
Do not place the handset on the base phone after each call. The battery  
works best if the handset is returned to the base phone after two or  
three calls. However, do not leave the handset off the base phone for a  
long period of time as this will completely discharge the battery pack.  
When to purchase a new battery pack  
If the battery lasts only a few minutes even after 12 hours of charging,  
the usable life of the battery has expired and needs replacement.  
Contact your local Sony authorized dealer or service center, and ask  
for a Sony BP-T18 rechargeable battery pack.  
Note  
Battery life may vary depending on usage condition and ambient temperature.  
10US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Id e n t ifyin g t h e p a rt s  
Refer to the pages indicated in parentheses for details.  
Handset  
1
2
3
0
qa  
qs  
4
5
qd  
qf  
6
7
8
qg  
qh  
9
qj  
1 Antenna  
0 OFF button (p. 14, 17)  
Allows you to disconnect the call.  
2 Speaker  
qa FLASH button (p. 14, 17)  
3 TALK/BATT LOW lamp  
(p. 14, 18)  
qs HOLD button (p. 14, 17, 24)  
Lights up during a call, flashes  
when you store a phone number for  
speed dialing.  
Used to hold a call.  
qd INTERCOM button (p. 25)  
Used to make an intercom call.  
4 VOL (volume) sw itch (p. 14, 17)  
qf CHANNEL button (p. 14, 17)  
Adjusts the handset volume.  
Used to select a better channel.  
5 TALK button (p. 14, 17)  
qg REDIAL/PAUSE button  
Lets you make or receive a call.  
(p. 16, 20)  
6 Dialing keys (p. 14)  
Redials the last number called,  
inserts a pause in the dialing  
sequence.  
7 Battery compartment (p. 9)  
8
TONE button (p. 14, 17)  
Allows you to switch temporarily to  
tone dialing.  
qh PGM (Program) button  
(p. 18)  
Used to store numbers for speed  
dialing.  
9 SPEED DIAL button (p. 20)  
Used to make a call with speed  
dialing.  
qj Microphone  
co n t in u e d  
Getting Started  
11US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Id e n t ifyin g t h e p a rt s (co n t in u e d )  
Base Phone  
q;  
qa  
qs  
1
2
3
qd  
qf  
4
5
6
7
qg  
8
9
qh  
qj  
1 PGM (Program) button  
8 SPEAKERPHONE lamp  
(p. 19)  
(p. 15, 17)  
Used to store numbers for speed  
dialing.  
Lights while making or receiving a  
call with the base phone.  
2 Dialing keys (p. 15)  
9 SPEAKERPHONE button  
(p. 15, 17)  
Used to make or receive a call with  
the base phone.  
3
TONE button (p. 15, 17)  
Allows you to switch temporarily to  
tone dialing.  
q; Antenna (p. 7, 30)  
4 LINE lamp (p. 15, 17, 23)  
qa REDIAL/PAUSE button  
Lights when one of the phones is in  
use.  
(p. 16, 20)  
Redials the last number called,  
inserts a pause in the dialing  
sequence.  
5 CHARGE lamp (p. 9)  
Lights while the battery is being  
charged.  
qs Speaker  
6 HOLD button (p. 15, 17, 23)  
qd SPEED DIAL button (p. 20)  
Used to hold a call.  
Used to make a call with speed  
dialing.  
7 MIC (microphone)  
qf FLASH button (p. 15, 17)  
12US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
qkql w; wa  
qg VOLUME control (p. 15, 17)  
Adjusts the speaker volume.  
qh INTERCOM button (p. 26)  
Used to make an intercom call.  
qj INTERCOM lamp (p. 25)  
Lights up during an intercom call.  
qk RINGER sw itch (p. 22)  
Adjusts the ringer volume.  
ql DIAL MODE sw itch (p. 8)  
Selects pulse or tone dialing.  
w; DC IN 9V jack (p. 7, 30)  
wa LINE (telephone line) jack  
(p. 7, 30)  
13US  
Getting Started  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ba sics  
Ma kin g ca lls  
1
Pick up the handset from the  
Press (TALK).  
2 base phone.  
TALK/BATT  
LOW lamp  
The TALK/ BATT LOW lamp on  
the handset and the LINE lamp  
on the base phone light up.  
The dialing keys light up for 10  
seconds.  
(FLASH)  
VOL  
sw itch  
(CHANNEL)  
Then youll hear a dial tone. If  
you hear error beeps, move  
(HOLD)  
3 closer to the base phone.  
4 Dial the phone number.  
When youre done talking, press  
(*TONE)  
(OFF) or replace the handset on  
the base phone.  
The TALK/ BATT LOW lamp on  
the handset and the LINE lamp  
on the base phone go off.  
(REDIAL/PAUSE)  
Additional tasks  
To  
Do this  
Press (HOLD).  
Put a call on hold  
The TALK/ BATT LOW lamp flashes slowly.  
Press (TALK) to resume the conversation.  
Select a better channel  
Press (CHANNEL).  
Adjust the handset  
volume  
Set the VOL switch to H (high), M (middle) or L  
(low).  
Switch to tone dialing  
temporarily  
Press (*TONE) while using the telephone after  
youre connected.  
The line remains in tone dialing until  
disconnected.  
Switch to another call  
Press (FLASH) to access the flash function.  
(“call waiting” service*)  
Press (FLASH) again to return to the first caller.  
* You need to subscribe to the service from your telephone company.  
Notes  
Before dialing, make sure you can hear the dial tone, otherwise you cannot  
dial correctly.  
When the TALK/ BATT LOW lamp repeats a set of two flashes, the base  
phone is in use.  
When you set the handset volume to H (high), the volume will be raised  
considerably. Under normal circumstances, set the volume to M (middle).  
14US Basics  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
If the handset battery becomes w eak during a call  
You hear a beep every three seconds and the TALK/ BATT LOW lamp  
on the handset flashes.  
The call will disconnect soon. Replace the handset on the base phone to  
charge.  
For optimum performance, charge the battery for a full 12 hours.  
Note that during the first 10 - 15 minutes of charging, the phone will be  
inactive, i.e., unable to make or receive a call.  
After this initial 10 - 15 minutes, you may be able to use the phone, but  
the battery duration will be very short; thus it is recommended that  
you fully charge the battery before the next usage.  
Making calls through the speakerphone  
(REDIAL/PAUSE)  
Press (SPEAKERPHONE) on the base phone.  
(*TONE)  
LINE lamp  
The SPEAKERPHONE lamp and the  
LINE lamp light up.  
Dial the phone number.  
When you are done talking, press  
(SPEAKERPHONE) again.  
(FLASH)  
(HOLD)  
VOLUME  
control  
SPEAKERPHONE  
lamp  
(SPEAKERPHONE)  
Additional tasks  
Do this  
To  
Press (HOLD).  
Put a call on hold  
The LINE lamp flashes slowly.  
Press (SPEAKERPHONE) to resume the conversation.  
Slide the VOLUME control.  
Adjust the speaker volume  
Press (*TONE) while using the telephone after  
youre connected.  
Switch to tone dialing  
temporarily  
The line remains in tone dialing until disconnected.  
Press (FLASH) to access the flash function.  
Switch to another call  
Press (FLASH) again to return to he first caller.  
(“call waiting” service*)  
* You need to subscribe to the service from your telephone company.  
co n t in u e d  
Basics 15US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ma kin g ca lls (co n t in u e d )  
To obtain the best speakerphone performance  
• You may not be able to hear the other partys voice in a noisy place.  
Therefore, use the speakerphone in a quiet room.  
• Do not bring your hand or other object too close to the microphone  
or you will hear a shrill noise (“feedback”).  
• When the speaker volume is loud, or the telephone has been placed  
close to a wall, you may find that the volume drops suddenly. This is  
due to a circuit in the telephone designed to protect against  
feedback. In such cases, lower the speaker volume slightly.  
Re d ia lin g  
On the handset  
1 Press (TALK).  
The TALK/ BATT LOW lamp lights up. The dialing keys  
light up for 10 seconds.  
2 Press (REDIAL/PAUSE) to redial the number last dialed.  
On the base phone  
1 Press (SPEAKERPHONE).  
The SPEAKERPHONE lamp lights up.  
2 Press (REDIAL/PAUSE) to redial the number last dialed.  
Note  
If the number last dialed exceeds 32 digits, only the first 32 digits are dialed.  
Tip  
The number to be redialed is the last number dialed either on the handset or on  
the base phone.  
16US Basics  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re ce ivin g ca lls  
1
When you hear the phone ring;  
• Press (TALK)  
(or any key except (OFF)) .  
or  
TALK/BATT  
LOW lamp  
• Pick up the handset from the  
base phone when the handset  
is placed on the base phone.  
The TALK/ BATT LOW lamp on  
the handset and the LINE lamp  
on the base phone light up.  
The dialing keys light up for 10  
VOL  
sw itch  
(FLASH)  
(HOLD)  
2 seconds.  
When youre done talking, press  
(OFF) or replace the handset on  
the base phone.  
(CHANNEL)  
(*TONE)  
The TALK/ BATT LOW lamp on  
the handset and the LINE lamp  
on the base phone go off.  
Additional tasks  
To  
Do this  
Press (HOLD).  
Put a call on hold  
The TALK/ BATT LOW lamp flashes slowly.  
Press (TALK) to resume the conversation.  
Select a better channel  
Press (CHANNEL).  
Adjust the handset volume Set the VOL switch to H (high), M (middle) or L (low).  
Switch to tone dialing  
temporarily  
Press (*TONE) while using the telephone after youre connected.  
The line remains in tone dialing until disconnected.  
Switch to another call  
(“call waiting” service*)  
Press (FLASH) to access the flash function.  
Press (FLASH) again to return to the first caller.  
Turn on/ off the ringer  
of the handset  
See “Setting the ringer type” on page 21.  
* You need to subscribe to the service from your telephone company.  
Receiving calls through the speakerphone  
When the phone rings, press  
(*TONE)  
(SPEAKERPHONE) on the base phone.  
LINE lamp  
The SPEAKERPHONE lamp and the  
LINE lamp light up.  
To adjust the speaker volume, slide the  
VOLUME control.  
When you are done taking, press  
(SPEAKERPHONE) again.  
To obtain the best speakerphone  
performance, see page 16.  
To adjust the ringer volume, see page 22.  
(FLASH)  
VOLUME  
(HOLD)  
control  
(SPEAKERPHONE)  
SPEAKERPHONE  
lamp  
Basics 17US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Te le p h o n e Fe a t u re s  
Sp e e d d ia lin g  
You can dial with a touch of a few buttons by storing a phone number  
on a dialing key. You can store up to 10 different phone numbers  
separately on the handset and on the base phone.  
St o rin g p h o n e n u m b e rs o n t h e h a n d se t  
1
Press (PGM).  
The TALK/ BATT LOW lamp  
flashes.  
The dialing keys light up for 10  
seconds.  
TALK/BATT  
LOW lamp  
2
3
Press one of the dialing keys  
((0) to (9)) for the phone  
number to be stored.  
(TALK)  
(OFF)  
Youll hear a confirmation beep.  
Enter the phone number you  
want to store.  
You can enter up to 16 digits,  
including a tone and a pause,  
each of which is counted as one  
digit.  
(REDIAL/PAUSE)  
(SPEED DIAL)  
4
Press (PGM) again.  
Youll hear a confirmation beep,  
and the number is stored. The  
TALK/ BATT LOW lamp goes  
off.  
Notes  
In step 3, if you dont enter the phone number, the previously stored number  
will be erased.  
Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the  
procedure.  
Before storing phone numbers, make sure the handset is not in use.  
Tips  
If you enter a wrong number, press (OFF), then start from the beginning.  
Use the supplied directory to write down what you stored on the speed  
dialing numbers.  
18US  
Telephone Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
St o rin g p h o n e n u m b e rs o n t h e b a se p h o n e  
1
2
Press (PGM).  
The SPEAKERPHONE lamp  
flashes quickly.  
Press one of the dialing keys  
((0) to (9)) for the phone  
number to be stored.  
LINE lamp  
Youll hear a confirmation beep.  
3
4
Enter the phone number you  
want to store.  
You can enter up to 16 digits,  
including a tone and a pause,  
each of which is counted as one  
digit.  
(SPEED DIAL)  
(REDIAL/PAUSE)  
SPEAKERPHONE  
lamp  
(SPEAKERPHONE)  
Press (PGM) again.  
Youll hear another  
confirmation beep, and the  
number is stored.  
Notes  
In step 3, if you dont enter the phone number, the previously stored number  
will be erased.  
Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the  
procedure.  
You cannot store phone numbers on the base phone while the handset is  
being used. The LINE lamp will light up to indicate this condition.  
Tips  
If you enter a wrong number, press (PGM), then start from the beginning.  
Use the supplied directory to write down what you have stored to the speed  
dialing numbers.  
co n t in u e d  
Telephone Features 19US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sp e e d d ia lin g (co n t in u e d )  
To store the previous number dialed  
Press (REDIAL/PAUSE) directly after step 2, then go to step 4.  
To store a number to be dialed via Private Branch Exchange (PBX)  
Before entering a phone number in step 3 on the previous page, do as  
follows:  
1 Enter the outside line access digit (e.g. 9).  
2 Press (REDIAL/PAUSE).  
To change a stored number  
To store a new number, follow the instructions described previously.  
To clear a number from memory  
1 Press (PGM).  
2 Press the speed dialing key you want to clear.  
3 Press (PGM) again.  
Ma kin g ca lls w it h sp e e d d ia lin g o n t h e h a n d se t  
1 Press (TALK).  
The TALK/ BATT LOW lamp lights up. The dialing keys light up for 10  
seconds.  
2 Press (SPEED DIAL).  
3 Enter the desired speed dialing number ((0) to (9)).  
The phone number stored in the speed dialing number will be dialed.  
Ma kin g ca lls w it h sp e e d d ia lin g o n t h e b a se p h o n e  
1 Press (SPEAKERPHONE).  
The SPEAKERPHONE lamp lights up.  
2 Press (SPEED DIAL).  
3 Enter the desired speed dialing number ((0) to (9)).  
The phone number stored in the speed dialing number will be dialed.  
20US  
Telephone Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se t t in g t h e rin g e r t yp e  
You can select a ringer type from four types.  
1
2
Press (PGM).  
Press (#) or (*TONE).  
3
Press a number button, (1) to  
(4), to select a ringer type.  
(OFF)  
Youll hear the corresponding  
ringer tone.  
4
Press (OFF).  
(*TONE)  
(#)  
Tu rn in g o ff t h e rin g e r  
1 Press (PGM).  
2 Press (#) or (*TONE).  
3 Press (5).  
4 Press (OFF).  
The ringer on the handset is turned off.  
To turn the ringer on again  
Follow the instructions described in “Setting the ringer type.”  
Note  
Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the  
procedure.  
co n t in u e d  
Telephone Features 21US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se t t in g t h e rin g e r t yp e (co n t in u e d )  
Ch e ckin g t h e rin g e r t yp e  
1 Press (PGM).  
2 Press (#) or (*TONE).  
3 Press (0).  
The currently selected ringer sounds.  
4 Press (OFF).  
Note  
If you hear no sound (only key beep), the ringer on the handset has been turned  
off.  
Ad ju st in g t h e rin g e r vo lu m e le ve l o f t h e  
b a se p h o n e  
Set the RINGER switch on the base phone to HIGH or LOW. To turn  
the ringer off, set it to OFF.  
RINGER sw itch  
22US  
Telephone Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sw it ch in g t h e p h o n e s d u rin g a ca ll  
When you put a call on hold, you can return to the call on the other  
phone without disconnecting the call.  
To sw it ch fro m t h e b a se p h o n e t o t h e  
h a n d se t  
1
Press (HOLD) on the base  
phone.  
LINE lamp  
The LINE lamp and the TALK/  
BATT LOW lamp on the  
handset will flash slowly.  
2
Press (TALK) or pick up the  
handset from the base phone.  
The LINE lamp and the TALK/  
BATT LOW lamp on the  
handset will light up.  
The dialing keys on the handset  
will light up for 10 seconds.  
TALK/BATT  
LOW lamp  
(OFF)  
3
When you are done talking,  
press (OFF) or replace the  
handset to the base phone.  
(TALK)  
Notes  
• If you pick up the handset while talking through the speakerphone on the  
base phone, the call will be switched to the handset.  
If you do not press (HOLD) in step 1, and press (TALK) in step 2, you can  
make a three-way conversation (see “Having a three-way conference” on  
page 29).  
• When the call is put on hold on the base phone, if you pick up the handset,  
the call will be switched to the handset.  
co n t in u e d  
Telephone Features 23US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sw it ch in g t h e p h o n e s d u rin g a ca ll (co n t in u e d )  
To sw it ch fro m t h e h a n d se t t o t h e b a se  
p h o n e  
1
2
Press (HOLD) on the handset.  
TALK/BATT  
LOW lamp  
The TALK/ BATT LOW lamp  
and the LINE lamp on the base  
phone will flash slowly.  
Press (SPEAKERPHONE).  
The SPEAKERPHONE lamp on  
the base phone will light up.  
The TALK/ BATT LOW lamp  
will flash.  
3
When you are done talking,  
press (SPEAKERPHONE) again.  
LINE lamp  
SPEAKERPHONE  
lamp  
(SPEAKERPHONE)  
24US  
Telephone Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ta lkin g b e t w e e n t h e h a n d se t a n d t h e  
b a se p h o n e (In t e rco m )  
You can talk between the base phone and the handset. You can start  
the intercom from either phone.  
To t a lk fro m t h e h a n d se t  
t o t h e b a se p h o n e  
Press (INTERCOM) on the handset.  
TALK/BATT  
LOW lamp  
The TALK/ BATT LOW lamp lights  
up, and INTERCOM lamp flashes.  
The base phone rings.  
The dialing keys light up for 10  
seconds.  
You will be connected  
(TALK)  
(OFF)  
automatically after 3 seconds.  
When a person at the base phone  
answers, you can talk.  
The TALK/ BATT LOW lamp on  
the handset and INTERCOM lamp  
will light up.  
When you are done talking or if  
no one answ ers the phone  
Press (OFF).  
Tips  
You can receive an intercom call on the base phone even when the RINGER  
switch on the base phone is set to OFF. The base phone will ring at a low  
level.  
When a person at the base phone want to answer the intercom call within 3  
seconds, press (INTERCOM) on the base phone. If a person at the base phone  
press (INTERCOM) after the intercom call is automatically connected, the  
intercom call will be disconnected.  
co n t in u e d  
Telephone Features 25US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ta lkin g b e t w e e n t h e h a n d se t a n d t h e b a se p h o n e (In t e rco m )  
(co n t in u e d )  
To t a lk fro m t h e b a se  
p h o n e t o t h e h a n d se t  
Press (INTERCOM) on the base  
phone.  
The handset rings. TALK/ BATT  
LOW lamp flashes.  
When the person at the handset  
presses (INTERCOM), you can talk.  
The call to the handset will stop by  
pressing (OFF) on the handset.  
The TALK/ BATT LOW lamp on the  
handset will light up. The  
INTERCOM lamp on the base  
phone will light up.  
(SPEAKERPHONE)  
INTERCOM lamp  
When you are done talking or if  
no one answ ers the phone  
Press (INTERCOM) again.  
Notes  
• If there is an incoming call while on the intercom, only the base phone rings  
at a low level. To answer the call, press (TALK) on the handset or  
(SPEAKERPHONE) on the base phone. The intercom is canceled and you can  
talk to the outside caller.  
• While conversing with an outside caller via the base phone or handset, you  
cannot make an intercom call. If you press (INTERCOM) on the handset, you  
will hear a busy tone. If you press (INTERCOM) on the base phone, it is  
invalid.  
Tip  
You can receive an intercom call on the handset even when the ringer is set to  
off. The handset will ring at a high level.  
26US  
Telephone Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tra n sfe rrin g a ca ll  
You can transfer a call between the handset and base phone without  
disconnecting the call.  
To t ra n sfe r fro m t h e b a se p h o n e t o t h e  
h a n d se t  
1
Press (INTERCOM).  
The call is put on hold, the  
handset rings.  
The TALK/ BATT LOW lamp on  
the handset flashes.  
2
Press (INTERCOM) on the  
handset.  
The TALK/ BATT LOW lamp on  
the handset and INTERCOM  
lamp on the base phone light up.  
The dialing keys light up for 10  
seconds.  
INTERCOM lamp  
(SPEAKERPHONE)  
You can talk between the base  
phone and the handset.  
TALK/BATT  
LOW lamp  
3
Press (TALK) on the handset to  
talk to the caller with the handset.  
(INTERCOM)  
If no one answ ers the phone  
(TALK)  
Press (SPEAKERPHONE) on the base  
phone.  
Tip  
You can receive an intercom call on the handset even when the ringer is set to  
off. The handset will ring at a high level.  
co n t in u e d  
Telephone Features 27US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tra n sfe rrin g a ca ll (co n t in u e d )  
To t ra n sfe r fro m t h e h a n d se t t o t h e b a se  
p h o n e  
TALK/BATT  
LOW lamp  
1
Press (INTERCOM).  
The call is put on hold, the base  
phone rings.  
The INTERCOM lamp on the  
base phone flashes.  
You will be connected  
(TALK)  
automatically after 3 seconds.  
The TALK/ BATT LOW lamp on  
the handset lights up.  
The dialing keys on the handset  
light up for 10 seconds.  
When a person at the base phone  
answers, you can talk.  
2
Press (SPEAKERPHONE) on the  
base phone to talk to the caller  
with the base phone.  
If no one answ ers the phone  
Press (TALK) on the handset.  
(INTERCOM)  
(SPEAKERPHONE)  
INTERCOM lamp  
Tips  
You can receive an intercom call on the base phone even when the RINGER  
switch on the base phone is set to OFF. The base phone will ring at a low  
level.  
When a person at the base phone want to answer the intercom call within 3  
seconds, press (INTERCOM) on the base phone. If a person at the base phone  
press (INTERCOM) after the intercom call is automatically connected, the  
intercom call will be disconnected.  
28US  
Telephone Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ha vin g a t h re e -w a y co n fe re n ce  
The handset and the base phone operate like two extensions on the  
same line. Both phones can operate at the same time, so that you, the  
outside caller, and the person at the other phone can engage in a three-  
way conversation.  
To jo in t h e p h o n e  
co n ve rsa t io n  
TALK/BATT  
LOW lamp  
Press (TALK).  
The TALK/ BATT LOW lamp on the  
handset lights up.  
The dialing keys on the handset  
light up for 10 seconds.  
(TALK)  
(OFF)  
If you are at the base phone, simply  
press (SPEAKERPHONE).  
The SPEAKERPHONE lamp on the  
base phone lights up.  
SPEAKERPHONE  
lamp  
(SPEAKERPHONE)  
When you are done talking  
Press (OFF) on the handset (or press (SPEAKERPHONE) if youre at the  
base phone).  
Tip  
While talking through the speakerphone on the base phone, if you pick up the  
handset, the conversation will be continued between the handset and outside  
caller.  
Telephone Features 29US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
Mo u n t in g t h e b a se p h o n e o n a w a ll  
Hang-up tab  
1
1
2
Raise the hang-up tab.  
Plug the telephone line cord to  
the LINE jack and the AC power  
adaptor to the DC IN 9V jack,  
and hook the cords. Use the  
shorter cord for mounting.  
3
Attach the wall bracket to the  
center of the base phone.  
Align the fmarks of the wall  
bracket with those of the base  
phone.  
2
4
5
Plug the telephone line cord to  
the telephone outlet, and hook  
the base phone to the wall plate.  
AC pow er  
adaptor cord  
Telephone  
line cord  
Plug the AC power adaptor to  
an AC outlet. Then raise the  
antenna so that it points  
towards the ceiling.  
3
4,5  
Telephone  
line cord  
Wall  
plate  
Wall  
bracket  
AC outlet  
AC pow er  
adaptor  
Tip  
To remove the wall bracket, press the lower tabs.  
30US Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
No t e s o n p o w e r so u rce s  
On battery pack  
On safety  
• Store the battery pack at a  
temperature between 41°F (5°C) and  
95°F (35°C) for best performance.  
• Do not unnaturally bend or crimp the  
cord, and do not place heavy objects  
on it.  
• If you do not use the handset for a  
long period of time, remove the  
battery pack after charging for more  
than 12 hours. This maintains battery  
life.  
• If the cord or plug is damaged, do not  
continue to use it. Contact your local  
Sony dealer for replacement.  
On pow er failure  
• Keep the battery pack away from fire.  
During a power interruption, you  
cannot make or receive calls.  
• Do not short-circuit the battery  
terminals.  
• Do not disassemble the battery pack.  
Ma in t e n a n ce  
On handling  
On cleaning  
• Do not attempt to disassemble the  
casing. Refer servicing to qualified  
personnel only.  
• Clean the cabinets with a soft cloth  
slightly moistened with water or a  
mild detergent solution. Do not use  
any type of abrasive pad, scouring  
powder or solvent such as alcohol or  
benzine as they may damage the  
finish of the cabinet.  
• Do not put foreign objects into the  
unit. Should any liquid or solid object  
fall into the unit, unplug the unit and  
have it checked by qualified personnel  
before operating the unit any further.  
• If the charge terminals of the base  
phone and handset are soiled, wipe  
them with a soft cloth.  
• Do not put anything in the DC IN 9V  
(external power input) jack.  
If you have any questions or problems  
concerning your phone, please consult  
your nearest Sony dealer.  
• Do not drop the unit as a malfunction  
may result.  
Additional Information 31US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tro u b le sh o o t in g  
If youve experienced any of the following difficulties while using your  
phone, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem.  
Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.  
Symptom  
Remedy  
You hear five short error  
beeps when you press  
(TALK).  
Make sure you have set up the base phone correctly  
(page 6).  
Move the handset closer to the base phone.  
Replace the handset to the base phone for a while to  
reset the random security code.  
You hear no dial tone.  
Make sure the telephone line cord is securely  
connected to the telephone outlet.  
Make sure the battery is fully charged (page 9).  
Make sure the dialing mode is set correctly (page 8).  
Before dialing, make sure you hear a dial tone.  
The phone does not connect at  
all, even though the number  
you have dialed is correct.  
Make sure the last dialed number is really the one you  
want to dial.  
The phone does not redial  
correctly.  
Make sure the ringer is turned on (page 21).  
The battery may be weak. Charge the battery for more  
than 12 hours (page 9).  
The handset does not ring.  
Make sure you have set up the base phone correctly  
(page 6).  
Move the handset closer to the base phone.  
Replace the handset to the base phone for a while to  
reset the random security code.  
Make sure the telephone line cord is securely  
connected to the telephone outlet.  
Make sure the ringer is turned on (page 22).  
The base phone does not ring.  
Move the handset closer to the base phone.  
Place the base phone away from noise sources  
(page 6).  
You hear interference during  
conversation.  
Press (CHANNEL) for a channel that gives better  
reception.  
The battery is weak. Charge the battery for more than  
12 hours.  
You hear a beep every three  
seconds during  
the conversation.  
32US Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptom  
Remedy  
Make sure you follow the procedure in storing the  
number correctly (page 18).  
When the handset is in use, you cannot store a speed  
dialing number on the base phone.  
You cannot store a speed  
dialing number.  
Replace the handset to the base phone for a while.  
You pressed the number button to which no phone  
number has been stored.  
You cannot make a speed  
dialing call.  
Store a correct number (page 18).  
Speed dialing is incorrect.  
The handset may be engaged in conversation.  
The battery may be weak. Charge the battery for more  
than 12 hours (page 9).  
The handset does not ring  
when calling from the base  
phone.  
Move the handset closer to the base phone.  
Place the base phone away from noise sources  
(page 6).  
Wipe the charge terminals of the base phone and the  
handset with a soft cloth for better contact of the  
charge terminals.  
Make sure the handset is placed on the base phone  
properly.  
The CHARGE lamp does not  
light up when you place the  
handset to charge.  
The battery pack was charged less than 12 hours (due  
to power failure, etc.).  
The usage life of the battery has expired and needs  
replacement.  
The battery duration is short.  
Additional Information 33US  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sp e cifica t io n s  
General  
Base phone  
Frequency band  
Power source  
902 - 928 MHz (0.4 mW)  
Operating channel  
40 channels  
DC 9V from AC power adaptor  
AC-T129  
Dimensions  
Dial signal  
Approx. 170 x 65 x 220 mm (w/ h/ d),  
antenna excluded  
Tone, 10 PPS (pulse) selectable  
Supplied accessories  
See page 5.  
(approx. 6 34 x 2 58 x 8 34 inches)  
Antenna: Approx. 150 mm  
(approx. 6 inches)  
Mass  
Approx. 560 g  
Handset  
(approx. 1 lb 4 oz), wall bracket excluded  
Power source  
Rechargeable battery pack BP-T18  
Battery charging time  
Approx. 12 hours  
Design and specifications are subject to  
change without notice.  
Battery life  
Standby: Approx. 7 days  
Talk:  
Approx. 7 hours  
Dimensions  
For the customers in Canada  
Approx. 54 x 178 x 46 mm (w/ h/ d),  
antenna excluded  
RECYCLING NICKEL-CADMIUM  
BATTERIES  
Nickel-Cadmium batteries  
are recyclable. You can help  
preserve our environment  
by returning your  
unwanted batteries to your  
nearest point for collection,  
recycling or proper  
(approx. 2 14 x 7 18 x 1 1316 inches)  
Antenna: Approx. 35 mm  
(approx. 1 716 inches)  
Mass  
Approx. 210 g  
(approx. 7.4 oz), battery included  
disposal.  
Note: In some areas the disposal of nickel-  
cadmium batteries in household or  
business trash may be prohibited.  
RBRC (Rechargeable Battery Recycling  
Corporation) advises you about spent battery  
collection by the following phone number.  
Call toll free number: 1-800-822-8837  
(United States and Canada only)  
Caution: Do not handle damaged or leaking  
nickel-cadmium batteries.  
34US Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In d e x  
A
M, N, O  
T, U  
Talking between the  
phones 25  
Three-way conference 29  
Tone dialing  
Adjusting volume  
Making calls 14  
handset volume 14, 17  
speaker volume 15, 17  
Mounting the base phone  
on a wall 30  
P, Q  
dialing mode 8  
B
Package contents 5  
switching to 14, 17  
Transferring a call 27  
Troubleshooting 32  
Battery pack  
charging 9  
duration 10  
Pulse dialing 8  
R
Receiving calls 17  
Redialing 16  
Ringer  
adjusting the base ringer  
22  
V, W, X, Y, Z  
Volume  
handset 14, 17  
speaker 15, 17  
C
Connection 7  
D, E, F, G, H  
Dialing mode  
setting the ringer  
type 21  
choosing 8  
switching to the tone  
temporarily 14, 17  
turning on/ off 21  
S
I, J, K  
Identifying the parts 11  
Intercom 25  
Setting up  
base phone 6  
handset 9  
Speaker 15, 17  
Speed dialing 18  
Switching the phones  
during a call 23  
L
Location, base phone 6  
35US  
Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVERTISSEMENT  
Afin déviter tout risque dincendie ou  
délectrocution, ne pas exposer cet  
appareil à la pluie ou à lhumidité.  
Avertissement: Lutilisateur ne doit pas  
tenter de faire ces raccordements lui-  
même; il doit avoir recours à un service  
dinspection des installations  
électriques, ou à un électricien, selon le  
cas.”  
Afin décarter tout risque  
délectrocution, garder le coffret  
fermé. Ne confier lentretien de  
l’appareil quà un personnel qualifié.  
AVIS: L’indice déquivalence de la  
sonnerie (IES) assigné à chaque  
dispositif terminal indique le nombre  
maximal de terminaux qui peuvent être  
raccordés à une interface.  
AVIS DE L’INDUSTRIE CANADA  
AVIS: L’étiquette d’Industrie Canada  
identifie le matériel homologué.  
La terminaison dune interface  
téléphonique peut consister en une  
combination de quelques dispositifs, à la  
seule condition que la somme dindices  
déquivalence de la sonnerie de tous les  
dispositifs nexcède pas 5.  
Cette étiquette certifie que le matériel est  
conforme aux normes de protection,  
dexploitation et de sécurité des réseaux  
de télécommunications, comme le  
prescrivent les documents concernant  
les exigences techniques relatives au  
matériel terminal. Le Ministrère nassure  
toutefois pas que le matériel  
NOTICE IMPORTANTE POUR  
L’UTILISATEUR  
fonctionnera à la satisfaction de  
l’utilisateur.  
Votre (SPP-934) a été approuvé par  
l’Industrie Canada.  
Avant dinstaller ce matériel, luilisateur  
doit sassurer quil est permis de la  
raccorder aux installations de  
Remarque  
L’utilisation de cet appareil est soumise  
à deux conditions: (1) cet appareil ne  
peut causer aucune interférence; (2) cet  
appareil doit accepter toute les  
interférences, y compris les interférences  
pouvant entraîner un fonctionnement  
imprévu de lappareil.  
l’entreprise locale de  
télécommunication. Le matériel doit  
également être installé en suivant une  
méthode acceptée de raccordement.  
L’abonné ne doit pas oublier quil est  
possible que la conformité aux  
conditions énoncées ci-dessus  
nempêche pas la dégradation du service  
dans certaines situations.  
Le caractère privé des communications  
ne peut êntre garanti lors de luilisation  
de ce téléphone.  
Les réparations de matériel homologué  
doivent être coordonnées pas un  
représentant désigné par le fournisseur.  
L’entreprise de télécommunications  
peut demander à lutilisateur de  
débrancher un appareil à la suite de  
réparations ou de modifications  
effectuées par lutilisateur ou à cause de  
mauvais fonctionnement.  
CODE DE SECURITE  
Votre SPP-934 a reçu un code de sécurité  
numérique aléatoire qui a été sélectionné  
parmi plus de 65.000 codes de sécurité  
numériques.  
Pour sa propre protection, lutilisateur  
doit sassurer que tous les fils de mise à  
la terre de la source dénergie électrique,  
des lignes téléphoniques et des  
canalisations deau métalliques, sil y en  
a, sont raccordés ensemble. Cette  
précaution est particulièrement  
importante dans les régions rurales.  
2FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ta b le d e s m a t iè re s  
23 Changement de téléphone  
In fo rm a t io n s  
p ré lim in a ire s  
pendant un appel  
23  
24  
Passer de la base au combiné  
Passer du combiné à la base  
4
5
A lire en premier  
Etape 1: Vérification du contenu  
du carton demballage  
25 Communication entre le combiné  
et la base (Communication  
interne)  
6
9
Etape 2: Installation de la base  
Etape 3: Préparation de la  
batterie  
25  
26  
Appeler la base par le combiné  
Appeler le combiné par la base  
11 Identification des éléments  
27 Transfert dun appel  
27  
Transférer un appel de la base  
sur le combiné  
Op é ra t io n s d e b a se  
14 Emission dun appel  
28  
Transférer un appel du  
combiné sur la base  
16  
Recomposition dun numéro  
FR  
17 Réception dun appel  
29 Conversation à trois  
29 Se joindre à une conversation  
téléphonique  
Fo n ct io n s d u t é lé p h o n e  
18 Composition rapide  
In fo rm a t io n s  
co m p lé m e n t a ire s  
18  
19  
20  
Mémorisation dun numéro  
de téléphone sur le combiné  
Mémoriser des numéros de  
téléphone sur la base  
30 Fixation murale de la base  
31 Remarques sur les sources  
Emission dun appel à laide  
des touches de composition  
rapide du combiné  
dalimentation  
31 Entretien  
32 Guide de dépannage  
34 Spécifications  
35 Index  
20  
Emission dun appel à laide  
des touches de composition  
rapide de la base  
21 Réglage du type de sonnerie  
21  
22  
Pour désactiver la sonnerie  
Vérification du type de  
sonnerie sélectionné  
22  
Réglage du volume de la  
sonnerie de la base  
3FR  
Table des matières  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a t io n s p ré lim in a ire s  
A lire e n p re m ie r  
Avant dutiliser le téléphone, vous devez linstaller. Voici une  
description rapide de la façon dont le téléphone doit être installé :  
Suivez les étapes 1, 2 et 3.  
Et a p e 1  
(p a g e 5)  
Déballez dabord le téléphone et les accessoires  
fournis.  
Et a p e 2  
(p a g e s 6 à 8)  
Vous devez effectuer les choses  
suivantes pour installer la base, et avant  
tout trouver lemplacement idéal.  
Base  
Et a p e 3  
(p a g e s 9 à 10)  
Ensuite, insérez la batterie dans le  
combiné et chargez-la pendant au  
moins 12 heures.  
Combiné  
C’e st t o u t !  
A propos du code de sécurité numérique  
Ce téléphone sans fil utilise un code de sécurité numérique qui empêche à un tiers daccéder à  
la base.  
Le code de sécurité bloque les appels que dautres personnes seraient tentées de faire par la  
base avec dautres combinés sans fil.  
Un code de sécurité aléatoire est automatiquement attribué à la base et au combiné la première  
fois que vous chargez la batterie.  
4FR  
Informations préliminaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Et a p e 1  
rifica t io n d u co n t e n u d u ca rt o n  
d ’e m b a lla g e  
Assurez-vous que le carton demballage contient bien tous les  
accessoires suivants. Si un accessoire manque, contactez votre  
revendeur Sony.  
Base  
Adaptateur secteur (AC-T129)  
Combiné  
Cordons de ligne  
léphonique (2)  
Applique murale/support  
pour la base  
Batterie rechargeable  
(BP-T18)  
SPEED DIALING  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Répertoires (2)  
5FR  
Informations préliminaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Et a p e 2  
In st a lla t io n d e la b a se  
Procédez de la façon suivante:  
• Choisissez l’emplacement idéal  
• Raccordez la base  
• Choisissez le mode de numérotation  
Ch o isisse z l’e m p la ce m e n t id é a l  
L’emplacement de la base affecte la qualité de la réception du combiné.  
à l’écart des sources de bruit, comme une  
fenêtre donnant sur une route à grande  
circulation  
à l’écart de téléviseurs  
et dautres appareils  
électriques  
à l’écart des sources de chaleur, comme les  
radiateurs, les bouches dair chaud et la  
lumière du soleil  
à l’écart dun four à micro-  
ondes  
à l’écart dune humidité  
excessive, de températures  
extrêmes, de la poussière,  
de vibrations mécaniques  
ou de chocs  
à l’écart dun  
ordinateur personnel  
à p ro xim it é d ’u n e  
p o sit io n ce n t ra le e t su r  
u n e su rfa ce p la n e  
à l’écart dun autre  
léphone sans fil  
ATTENTION: • Si le son est souvent coupé pendant une communication téléphonique,  
rapprochez-vous de la base ou éloignez le poste des sources de bruits.  
Le téléphone sans fil fonctionne à une fréquence qui peut provoquer des  
interférences sur la réception télévisée ou radio. Le poste de base ne doit  
pas être placé à proximité de ou sur un téléviseur ou un magnétoscope. En  
cas dinterférences, il suffit en général déloigner le téléphone du téléviseur  
ou du magnétoscope pour réduire ou éliminer les interférences.  
6FR  
Informations préliminaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ra cco rd e z la b a se  
Si vous voulez la suspendre au mur, reportez-vous à la page 30.  
Insérez le cordon.  
3
A une prise secteur  
A DC IN 9V  
A LINE  
Adaptateur secteur  
(fourni AC-T129)  
2
Alignez les  
marques f.  
2
Cordon de ligne  
léphonique (fourni)  
1
A la prise de  
léphone  
1
Si vous voulez utiliser lapplique murale comme support, fixez-la sous  
la base, comme indiqué sur lillustration ci-dessus, avant létape 1.  
1
2
3
Raccordez le cordon de ligne  
téléphonique à la prise LINE et  
à une prise téléphonique.  
Raccordez ladaptateur secteur à  
la prise DC IN 9V et à une prise  
secteur.  
Levez l’antenne et assurez-vous  
quelle est dirigée vers le  
plafond.  
suite  
7FR  
Informations préliminaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Et a p e 2 : In st a lla t io n d e la b a se (su it e )  
Remarques  
Utilisez seulement ladaptateur secteur fourni AC-  
T129 à l’exclusion de tout autre.  
Raccordez ladaptateur secteur à une source  
dalimentation toujours sous tension.  
Placez la base le plus près possible dune prise murale  
pour que ladaptateur secteur puisse être facilement  
débranché.  
Polarité de la fiche  
+
Prise modulaire  
Conseil  
Si votre prise de téléphone nest pas de type modulaire,  
contactez votre compagnie de téléphone qui vous  
renseignera à ce sujet.  
Ch o isisse z le m o d e d e n u m é ro t a t io n  
Pour que le téléphone fonctionne correctement, le mode de  
numérotation approprié (décimal ou à fréquences vocales) doit être  
sélectionné.  
Commutateur DIAL MODE  
Selon le système de numérotation de votre ligne téléphonique, réglez  
le commutateur DIAL MODE de la façon suivante :  
Si votre système est  
A fréquences vocales  
Décimal  
Réglez le commutateur sur  
TONE  
PULSE  
En cas dincertitude  
Faites un essai en réglant le commutateur DIAL MODE sur TONE.  
Si l’appel aboutit, laissez le commutateur sur cette position, sinon  
réglez-le sur PULSE.  
8FR  
Informations préliminaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Et a p e 3  
Pré p a ra t io n d e la b a t t e rie  
Chargez la batterie pendant au moins 12 heures avant dutiliser le  
téléphone.  
1
2
Ouvrez le couvercle du  
logement de la batterie du  
combiné en le faisant coulisser.  
Brachez le connecteur de  
batterie en respectant la polarité  
(le fil noir du côté gauche et le  
rouge du côté gauche).  
BP-T18  
Rouge  
Noir  
3
4
Fermez le couvercle du  
logement.  
Posez le combiné sur la base.  
Le témoin CHARGE sallume si  
le combiné repose correctement  
sur les plots de charge de la  
base. Chargez la batterie  
pendant plus de 12 heures pour  
quelle soit pleine. Le témoin  
CHARGE reste allumé lorsque  
la recharge est terminée.  
Témoin CHARGE  
suite  
9FR  
Informations préliminaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Et a p e 3 : Pré p a ra t io n d e la b a t t e rie (su it e )  
Autonomie de la batterie  
Une batterie complètement chargée dure environ:  
• approx. 7 heures lors dune communication continue avec le  
combiné.  
• approx. 7 jours lorsque le combiné est en veille.  
Remarques  
La batterie se décharge lentement à longue terne, même si elle nest pas  
sollicitée.  
Si vous laissez la batterie dans le combiné sans la charger, elle se déchargera  
complètement.  
Il faut recharger plusieurs fois de suite une batterie complètement déchargée  
pour quelle retrouve sa capacité dorigine.  
Pour tirer le meilleur parti de la batterie  
Ne reposez pas le combiné sur la base après chaque appel. La batterie  
fonctionne mieux si le combiné est remis sur la base après deux ou  
trois appels. Toutefois, si le combiné ne reste pas pendant longtemps  
sur la base, la batterie de déchargera.  
Achat dune nouvelle batterie  
Si la batterie dure moins de quelques minutes malgré 12 heures de  
charge, cest qu’elle est usée et quelle doit être remplacée.  
Contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé Sony et  
demandez une batterie rechargeable Sony BP-T18.  
Remarque  
L’autonomie de la batterie varie selon les conditions dutilisation et la  
température ambiante.  
10FR  
Informations préliminaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Id e n t ifica t io n d e s é lé m e n t s  
Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour les détails.  
Combiné  
1
2
3
0
qa  
qs  
4
5
qd  
qf  
6
7
8
qg  
qh  
9
qj  
1 Antenne  
0 Touche OFF (p. 14, 17)  
Pour interrompre un appel.  
2 Haut-parleur  
3 Témoin TALK/BATT LOW  
qa Touche FLASH (p. 14, 17)  
(p. 14, 18)  
qs Touche HOLD (p. 14, 17, 24)  
S’allume pendant un appel, clignote  
lorsque le numéro de composition  
rapide est mémorisé.  
Pour mettre un appel en attente.  
qd Touche INTERCOM (p. 25)  
4 Commutateur VOL (volume)  
Pour les communications internes.  
(p. 14, 17)  
Pour régler le volume du combiné.  
qf Touche CHANNEL (p. 14, 17)  
Pour sélectionner un autre canal.  
5 Touche TALK (p. 14, 17)  
qg Touche REDIAL/PAUSE  
(p. 16, 20)  
Pour recevoir ou émettre un appel.  
6 Touches de composition  
Pour recomposer le dernier numéro  
appelé, insérer une pause dans la  
séquence de composition.  
(p. 14)  
7 Logement de la batterie (p. 9)  
qh Touche PGM (programme)  
8 Touche  
TONE (p. 14, 17)  
(p. 18)  
Pour passer provisoirement à la  
numérotation à fréquences vocales.  
Pour mémoriser des numéros de  
composition rapide.  
9 Touche SPEED DIAL (p. 20)  
qj Microphone  
Pour faire ur appel en utilisant la  
composition rapide.  
suite  
11FR  
Informations préliminaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Id e n t ifica t io n d e s é lé m e n t s (su it e )  
Base  
q;  
qa  
qs  
1
2
3
qd  
qf  
4
5
6
7
qg  
8
9
qh  
qj  
1 Touche PGM (programme)  
8 Témoin SPEAKERPHONE  
(p. 19)  
(p. 15, 17)  
Pour mémoriser des numéros de  
compositon rapide.  
S’allume pendant lémission ou la  
réception dun appel sur la base.  
2 Touches de composition (p. 15)  
9 Touche SPEAKERPHONE  
(p. 15, 17)  
Pour émettre ou recevoir un appel  
sur la base.  
3 Touche  
TONE (p. 15, 17)  
Pour passer provisoirement à la  
numérotation à fréquences vocales.  
q; Antenne (p. 7, 30)  
4 Témoin LINE (p. 15, 17, 23)  
qa Touche REDIAL/PAUSE  
S’allume lorsqun des téléphones est  
utilisé.  
(p. 16, 20)  
Pour recomposer le dernier numéro  
appelé, insérer une pause dans la  
séquence de composition.  
5 Témoin CHARGE (p. 9)  
S’allume lorsque la batterie est  
chargée.  
qs Haut-parleur  
6 Touche HOLD (p. 15, 17, 23)  
qd Touche SPEED DIAL (p. 20)  
Pour mettre un appel en attente.  
Pour faire un appel en utilisant la  
compositon rapide.  
7 MIC (microphone)  
qf Touche FLASH (p. 15, 17)  
12FR  
Informations préliminaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
qkql w; wa  
qg Commande VOLUME (p. 15, 17)  
Pour ajuster le volume du haut-  
parleur.  
qh Touche INTERCOM (p. 26)  
Pour les communications internes.  
qj Témoin INTERCOM (p. 25)  
S’allume pendant une  
communication interne.  
qk Commutateur RINGER (p. 22)  
Pour régler le volume de la  
sonnerie.  
ql Commutateur DIAL MODE (p. 8)  
Pour sélectionner la numérotation  
décimale ou à fréquences vocales.  
w; Prise DC IN 9 V (p. 7, 30)  
wa Prise LINE (ligne téléphonique)  
(p. 7, 30)  
13FR  
Informations préliminaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Op é ra t io n s d e b a se  
Em issio n d ’u n a p p e l  
1
2 Décrochez le combiné de la base.  
Appuyez sur (TALK).  
Le témoin TALK/ BATT LOW  
sur le combiné ainsi que le  
témoin LINE sur la base  
s’allument.  
Témoin  
TALK/BATT  
LOW  
Les touches de composition  
s’allument pendant 10 secondes.  
Commutateur  
VOL  
(FLASH)  
Vous entendez à ce moment une  
tonalité. Si vous entendez des  
bips derreur, rapprochez-vous  
(CHANNEL)  
(HOLD)  
3 de la base.  
Composez le numéro de  
(*TONE)  
4 téléphone.  
Lorsque vous avez terminé,  
appuyez sur (OFF) ou reposez  
le combiné sur la base.  
(REDIAL/PAUSE)  
Le témoin TALK/ BATT LOW  
sur le combiné ainsi que le  
témoin LINE sur la base  
s’éteignent.  
Autres fonctions  
Pour  
Vous devez  
Mettre un appel en attente  
Appuyer sur (HOLD).  
Le témoin TALK/ BATT LOW clignote lentement.  
Appuyer sur (TALK) pour reprendre lappel.  
Sélectionner un autre canal  
Régler le volume  
Appuyer sur (CHANNEL).  
Réglez le commutateur VOL sur H (fort), M (moyen) ou L (faible).  
Passer temporairement à la  
numérotation à fréquences  
vocales  
Appuyer sur (*TONE) après la connexion.  
La ligne reste dans ce mode jusquà ce que vous raccrochiez.  
Appuyer sur (FLASH) pour prendre le deuxième appel.  
Appuyer une nouvelle fois sur (FLASH) pour revenir au premier  
appel.  
Prendre un autre appel  
(service de mise en attente*)  
* Vous devez souscrire un abonnement à ce service auprès de votre compagnie de téléphone.  
Remarques  
Avant de composer un numéro, assurez-vous dentendre la tonalité de ligne, sinon vous ne  
pourrez pas composer le numéro.  
Lorsque le témoin TALK/ BATT LOW répète des doubles clignotements, cest que la base est  
utilisée.  
Lorsque vous réglez le volume du combiné sur H (fort), le volume est extrêmement fort.  
Normalement, réglez le volume sur M (moyen).  
14FR Opérations de base  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si la batterie du combiné sépuise en cours dappel  
Vous entendez un bip toutes les trois secondes et le témoin TALK/  
BATT LOW du combiné clignote.  
L’appel sera bientôt interrompu. Reposez le combiné sur la base pour  
recharger la batterie.  
Pour des performances optimales, rechargez la batterie pendant  
au moins 12 heures.  
Sachez que pendant les 10 - 15 premières minutes de recharge, le  
téléphone est désactivé et il nest pas possible démettre ni de recevoir  
un appel.  
Lorsque ces 10 - 15 minutes se sont écoulées, vous pouvez utiliser le  
téléphone, mais lautonomie de la batterie sera très courte. Il est  
conseillé de recharger complètement la batterie avant de réutiliser le  
téléphone.  
Emission dun appel par le haut-parleur  
(REDIAL/PAUSE)  
(*TONE)  
Appuyez sur (SPEAKERPHONE) sur la base.  
Le témoin SPEAKERPHONE ainsi que le  
témoin LINE sallumet.  
Témoin  
LINE  
Composez le numéro de téléphone.  
Lorsque vous avez terminé, appuyez  
une nouvelle fois sur (SPEAKERPHONE).  
(FLASH)  
(HOLD)  
Commande  
VOLUME  
Témoin  
SPEAKERPHONE  
(SPEAKERPHONE)  
Autres fonctions  
Vous devez  
Pour  
Appuyer sur (HOLD).  
Le témoin LINE clignote lentement.  
Mettre un appel en attente  
Appuyer sur (SPEAKERPHONE) pour reprendre lappel.  
Faites glisser la commande VOLUME.  
Ajuster le réglage du  
volume  
Passer temporairement à la Appuyer sur (*TONE) après la connexion.  
numérotation à fréquences  
vocales  
La ligne reste dans ce mode jusquà ce que vous raccrochiez.  
Appuyer sur (FLASH) pour prendre le deuxième appel.  
Appuyer une nouvelle fois sur (FLASH) pour revenir au premier  
appel.  
Prendre un autre appel  
(service de mise en attente*)  
* Vous devez souscrire un abonnement à ce service auprès de votre compagnie de téléphone.  
suite  
Opérations de base 15FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Em issio n d ’u n a p p e l (su it e )  
Pour obtenir du haut-parleur des performances optimales  
• Vous risquez de ne pas entendre votre correspondant dans un  
environnement bruyant.  
Utilisez donc le haut-parleur dans une pièce silencieuse.  
Ne mettez pas la main ou un autre objet trop près du microphone,  
sinon vous entendrez un bruit aigu (rétroaction).  
• Si le volume du haut-parleur est trop élevé, ou si le téléphone a été  
installé trop près dun mur, le volume risque dêtre subitement  
réduit. Ceci est dû à un circuit anti-rétroaction du téléphone. Dans ce  
cas, réduisez légèrement le volume du haut-parleur.  
Re co m p o sit io n d ’u n n u m é ro  
Sur le combiné  
1 Appuyez sur (TALK).  
Le témoin TALK/ BATT LOW s’allume. Les touches de  
composicion sallument pendant 10 secondes.  
2 Appuyez sur (REDIAL/PAUSE) pour recomposer le dernier  
numéro composé.  
Sur la base  
1 Appuyez sur (SPEAKERPHONE).  
Le témoin SPEAKERPHONE sallume.  
2 Appuyez sur (REDIAL/PAUSE) pour recomposer le dernier  
numéro composé.  
Remarque  
Si le dernier numéro composé a plus de 32 chiffres, seuls les 32 premiers chiffres  
seront composés.  
Conseil  
Le numéro à recomposer est le dernier numéro formé sur le combiné ou sur la  
base.  
16FR Opérations de base  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ré ce p t io n d ’u n a p p e l  
1
Lorsque vous entendez le téléphone  
sonner :  
• Appuyez sur (TALK) (ou sur toute  
autre touche sauf (OFF)).  
ou  
Témoin  
TALK/BATT  
LOW  
• Décrochez le combiné de la base sil  
est accroché.  
Commutateur  
VOL  
Le témoin TALK/ BATT LOW sur le  
combiné ainsi que le témoin LINE sur  
la base sallument.  
(FLASH)  
(HOLD)  
Les touches de composition sallument  
2 pendant 10 secondes.  
Lorsque vous avez terminé, appuyez  
(CHANNEL)  
(*TONE)  
sur (OFF) ou reposez le combiné sur  
la base.  
Le témoin TALK/ BATT LOW sur le  
combiné ainsi que le témoin LINE sur  
la base séteignent.  
Autres fonctions  
Pour  
Vous devez  
Mettre un appel en attente  
Appuyer sur (HOLD).  
Le témoin TALK/ BATT LOW clignote lentement.  
Appuyer sur (TALK) pour reprendre lappel.  
Sélectionner un autre canal  
Régler le volume  
Appuyer sur (CHANNEL).  
Réglez le commutateur VOL sur H (fort), M (moyen) ou L (faible).  
Passer temporairement à la  
numérotation à fréquences  
vocales  
Appuyer sur (*TONE) après la connexion.  
La ligne reste dans ce mode jusquà ce que vous raccrochiez.  
Prendre un autre appel  
(service de mise en attente*)  
Appuyer sur (FLASH) pour prendre le deuxième appel.  
Appuyer une nouvelle fois sur (FLASH) pour revenir au premier appel.  
Mettre en/ hors service la  
sonnerie du combiné  
Voir “Réglage du type de sonnerie” à la page 21.  
* Vous devez souscrire un abonnement à ce service auprès de votre compagnie de téléphone.  
Réception dun appel par le haut-parleur  
(*TONE)  
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur  
(SPEAKERPHONE) sur la base.  
Le témoin SPEAKERPHONE ainsi que le  
témoin LINE sallumet.  
Témoin  
LINE  
Pour ajuster le réglage du volume, faites  
glisser la commande VOLUME.  
Lorsque vous avez terminé, appuyez une  
(FLASH)  
nouvelle fois sur (SPEAKERPHONE).  
(HOLD)  
Commande  
VOLUME  
(SPEAKERPHONE)  
Opérations de base 17FR  
Pour un fonctionnement optimal du haut-  
parleur, voir page 16.  
Témoin  
SPEAKERPHONE  
Pour régler le volume de la sonnerie,  
voir page 22.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fo n ct io n s d u t é lé p h o n e  
Co m p o sit io n ra p id e  
Vous pouvez composer un numéro de téléphone à laide dune seule  
touche en mémorisant ce numéro sur une touche de composition  
rapide. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 10 numéros de téléphone  
différents sur le combiné et la base.  
Mé m o risa t io n d ’u n n u m é ro d e t é lé p h o n e su r  
le co m b in é  
1
Appuyez sur (PGM).  
Le témoin TALK/ BATT LOW  
clignote.  
Témoin  
TALK/BATT  
LOW  
Lestouchesdecomposition sallument  
pendant10secondes.  
2
3
Appuyez sur unedestouchesde  
composition ( (0)à (9))pour  
mémoriserlenumérosouhaité.  
Vousentendezun bip deconfirmation.  
(TALK)  
(OFF)  
Indiquezlenumérodetéléphone  
souhaité.  
Vouspouvez indiquer un numéro de  
16chiffresau maximum,tonalitéet  
pausecomprises,chacunedelles  
comptantpourun chiffre.  
(REDIAL/PAUSE)  
(SPEED DIAL)  
4
Appuyez unenouvellefoissur (PGM).  
Vousentendezun bip deconfirmation,  
etlenuméroestenregistré.Letémoin  
TALK/ BATT LOW s’éteint.  
Remarques  
Lenuméroprécédentsera effacésivousnindiquez pasdenouveau numéroà létape3.  
Nelaisser pass’écouler plusde20secondesentrechaqueétape.  
Avantdemémoriser un numérodetéléphone,assurez-vousquelecombinénestpasutilisé.  
Conseils  
Sivousvoustrompez denuméro,appuyez sur (OFF),puisrecommencez depuisledébut.  
Utilisezlerépertoirefournipour inscrirelescoordonnéesdechaquenuméromémorisé.  
18FR  
Fonctions du téléphone  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mé m o rise r d e s n u m é ro s d e t é lé p h o n e su r la  
b a se  
1
Appuyez sur (PGM).  
Le témoin SPEAKERPHONE  
clignoterapidement.  
2
Appuyez sur unedestouchesde  
composition ( (0) à (9)) pour  
mémoriserlenumérosouhaité.  
Vousentendez un bip de  
confirmation.  
Témoin LINE  
3
4
Indiquezlenumérodetéléphone  
quevousvoulezenregistrer.  
Vouspouvezenregistrer16  
chiffres,ycomprisunetonalitéet  
unepause,chacunedelle  
comptantpourun chiffre.  
(SPEED DIAL)  
(REDIAL/PAUSE)  
Témoin  
SPEAKERPHONE  
Appuyez unenouvellefoissur  
(PGM).  
(SPEAKERPHONE)  
Vousentendez un autrebip de  
confirmation etlenuméroest  
mémorisé.  
Remarques  
A l’étape3,sivousnindiquez paslenumérodetéléphone,lenuméro  
précédentseraeffacé.  
Nattendezpasplusde20secondesentrechaqueétapedelaprocédure.  
Vousnepouvez pasmémoriser desnumérosdetéléphonesur la basequand  
lecombinéest utilisé,cequiest signalépar léclairagedu témoin LINE.  
Conseils  
Sivous mémorisez un mauvais numéro,appuyez sur (PGM)puis  
recommencezàpartir du début.  
Utilisezlerépertoirefournipour écrirelesnumérosdetéléphonemémorisés  
souslesnumérosdecomposition rapide.  
suite  
Fonctions du téléphone 19FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Co m p o sit io n ra p id e (su it e )  
Pour mémoriser le dernier numéro composé  
Appuyez sur (REDIAL/PAUSE) directement après létape 2 et passez à létape 4.  
Pour mémoriser un numéro passant par un standard  
léphonique (PBX)  
Avant dentrer un numéro de téléphone à létape 3 de la page précédente, effectuez  
les points suivants:  
1 Entrez lenumérodaccèsà la ligneextérieure(par ex.9).  
2 Appuyez sur (REDIAL/PAUSE).  
Pour changer un numéro numérisé  
Pour mémoriser un nouveau numéro, suivez les instructions précédentes.  
Pour supprimer un numéro de la mémoire  
1 Appuyez sur (PGM).  
2 Appuyez sur la touchedecomposition rapideoù setrouvelenuméroque  
vousvoulez supprimer.  
3 Appuyez unenouvellefoissur (PGM).  
Em issio n d ’u n a p p e l à l’a id e d e s t o u ch e s d e  
co m p o sit io n ra p id e d u co m b in é  
1 Appuyez sur (TALK).  
Le témoin TALK/ BATT LOW s’allume. Les touches de composition  
s’allument pendant 10 secondes.  
2 Appuyez sur (SPEED DIAL).  
3 Tapez lenumérodecomposition rapidesouhaité( (0)à (9)).  
Le numéro de téléphone mémorisé sur le numéro de composition rapide  
est composé.  
Em issio n d ’u n a p p e l à l’a id e d e s t o u ch e s d e  
co m p o sit io n ra p id e d e la b a se  
1 Appuyez sur (SPEAKERPHONE).  
Le témoin SPEAKERPHONE sallume.  
2 Appuyez sur (SPEED DIAL).  
3 Tapez lenumérodecomposition rapidesouhaité( (0)à (9)).  
Le numéro de téléphone mémorisé sur le numéro de composition rapide  
est composé.  
20FR  
Fonctions du téléphone  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ré g la g e d u t yp e d e so n n e rie  
Vous avez le choix entre quatre types de sonnerie.  
1
2
Appuyez sur (PGM).  
Appuyez sur (#) ou sur  
(*TONE).  
(OFF)  
3
Appuyez sur unetouche  
numérique de (1) à (4)pour  
sélectionnerletypedesonnerie.  
Vousentendrezlasonnerie  
correspondante.  
(*TONE)  
(#)  
4
Appuyez sur (OFF).  
Po u r d é sa ct ive r la so n n e rie  
1 Appuyez sur (PGM).  
2 Appuyez sur (#) ou sur (*TONE).  
3 Appuyez sur (5).  
4 Appuyez sur (OFF).  
Lesonneriedu combinéestdésactivée.  
Pour activer à nouveau la sonnerie  
Suivez lesinstructionsde“Réglagedu typedesonnerie”.  
Remarque  
Nelaissez pass’écouler plusde20secondesentrechaqueétapedela  
procédure.  
suite  
Fonctions du téléphone 21FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ré g la g e d u t yp e d e so n n e rie (su it e )  
rifica t io n d u t yp e d e so n n e rie sé le ct io n n é  
1 Appuyez sur (PGM).  
2 Appuyez sur (#) ou sur (*TONE).  
3 Appuyez sur (0).  
Lasonnerieactuellementsélectionnéeretentit.  
4 Appuyez sur (OFF).  
Remarque  
Lasonneriedu combinéestdésactivéesivousnentendezaucun son (seulement  
latonalité destouches).  
Ré g la g e d u vo lu m e d e la so n n e rie d e la b a se  
Réglez le commutateur RINGER de la base sur HIGH ou LOW. Pour  
désactiver la sonnerie, réglez-la sur OFF.  
Commutateur  
RINGER  
22FR  
Fonctions du téléphone  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ch a n g e m e n t d e t é lé p h o n e p e n d a n t u n  
a p p e l  
Si vous avez mis lappel en attente, vous pourrez le reprendre sur  
l’autre téléphone sans interrompre la communication.  
Pa sse r d e la b a se a u co m b in é  
1
2
Appuyez sur (HOLD) sur la base.  
Le témoin LINE ainsi que le  
témoin TALK/ BATT LOW sur le  
combinéclignotentlentement.  
Témoin LINE  
Appuyez sur (TALK) ou prenez  
lecombinédelabase.  
Le témoin LINE ainsi que le  
témoin TALK BATT/ LOW du  
combinésallument.  
Lestouchesdecomposition du  
combinésallumentpendant10  
secondes.  
Témoin  
TALK/BATT  
LOW  
(OFF)  
3
Quand vousavez finideparler,  
appuyez sur (OFF)ou reposez le  
combinésur labase.  
(TALK)  
Remarques  
Sivousprenez le combinépendant quevousparlez par lehaut-parleur dela  
base,lappelseracommutésur lecombiné.  
Si vous nappuyez pas sur (HOLD)à l’étape 1et si vous appuyez sur (TALK)  
à l’étape2,vouspourrez communiquer à troispersonnes(voir “Conversation  
à trois” à la page29).  
Lorsquelappelestmisen attentesur la base,vouspouvez prendrele  
combinéetcontinuer àparler par lecombiné.  
suite  
Fonctions du téléphone 23FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ch a n g e m e n t d e t é lé p h o n e p e n d a n t u n a p p e l (su it e )  
Pa sse r d u co m b in é à la b a se  
1
2
3
Appuyez sur (HOLD) du  
combiné.  
Témoin  
TALK/BATT  
LOW  
Le témoin TALK/ BATT LOW  
ainsi que le témoin LINE de la  
baseclignotentlentement.  
Appuyez sur (SPEAKERPHONE).  
Le témoin SPEARKERPHONE  
sur la bases’allume.  
Le témoin TALK/ BATT LOW  
clignote.  
Quand vousavez finideparler,  
appuyez unenouvellefoissur  
(SPEAKERPHONE).  
Témoin LINE  
Témoin  
SPEAKERPHONE  
(SPEAKERPHONE)  
24FR  
Fonctions du téléphone  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Co m m u n ica t io n e n t re le co m b in é e t la  
b a se (Co m m u n ica t io n in t e rn e )  
La communication entre la base et le combiné est également possible.  
L’appel peut venir de lun ou lautre.  
Ap p e le r la b a se p a r le  
co m b in é  
Appuyez sur (INTERCOM) sur le  
combiné.  
Témoin  
Le témoin TALK/ BATT LOW s’allume  
et le témoin INTERCOM clignote.  
La base sonne.  
TALK/BATT  
LOW  
Les touches de composition sallument  
pendant 10 secondes.  
La liaison sera établie dans les 3  
secondes qui suivent.  
(TALK)  
(OFF)  
Lorsquunepersonnerépond àlabase,  
vouspouvezparler.  
Le témoin TALK/ BATT LOW du  
combiné et le témoin INTERCOM  
s’allument.  
Quand vous avez fini de parler, ou si  
personne ne répond au téléphone  
Appuyez sur (OFF).  
Conseils  
Vouspouvez recevoir un appelinternesur la basemêmelorsquele  
commutateur RINGERde la base est réglé sur OFF.La sonnerie de la base  
serafaible.  
Pour répondreà un appelinternedansles3secondes,appuyez sur  
(INTERCOM)sur la base.Sila personne à la base appuie sur  
(INTERCOM)  
aprèslaconnexion delappelinterne,lacommunication interneseracoupée.  
suite  
Fonctions du téléphone 25FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Co m m u n ica t io n e n t re le co m b in é e t la b a se  
(Co m m u n ica t io n in t e rn e ) (su it e )  
Ap p e le r le co m b in é p a r la  
b a se  
Appuyez sur (INTERCOM) sur la  
base.  
Le combiné sonne. Le témoin  
TALK/ BATT LOW clignote.  
Lorsque lautre personne au  
combiné appuie sur la touche  
(INTERCOM), vous pouvez parler.  
La communication sinterrompt sur  
le combiné par une pression sur  
(OFF) du combiné.  
Le témoin TALK/ BATT LOW sur le  
combiné et le témoin INTERCOM  
sur la base sallument. Les touches  
de composition du combiné  
s’allument.  
(SPEAKERPHONE)  
Témoin  
INTERCOM  
Quand vous avez fini de parler ou  
si personne ne répond au  
léphone  
Appuyez une nouvelle fois sur  
(INTERCOM).  
Remarques  
• S’ily a un appelentrantpendantunecommunication interne,seulela base  
sonnera à un faibleniveau.Pour répondreà lappel,appuyez sur  
combinéou (SPEAKERPHONE)dela base.La communication internesera  
annuléeetvouspourrezparleràlappelantextérieur.  
(TALK)du  
• Pendantunecommunication avecun correspondantextérieur par labaseou  
lecombiné,ilnestpaspossibledeffectuer un appelinterne.Sivousappuyez  
sur (INTERCOM)du combiné,vousentendrez lesignaldeligneoccupée.Si  
vousappuyez sur (INTERCOM)sur la base,la touchenagira pas.  
Conseil  
Vouspouvez recevoir un appelinternesur lecombinémêmelorsquela  
sonnerieesthorsservice.Lasonneriedu combinéseraforte.  
26FR  
Fonctions du téléphone  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tra n sfe rt d u n a p p e l  
Vous pouvez transférer un appel du combiné sur la base sans couper  
la communication.  
Tra n sfé re r u n a p p e l d e la b a se su r le co m b in é  
1
Appuyez sur (INTERCOM).  
L’appelestmisen attenteetle  
combinésonnet.  
Le témoin TALK/ BATT LOW  
sur lecombinéclignote.  
2
Appuyez sur (INTERCOM) du  
combiné.  
(SPEAKERPHONE)  
Témoin  
INTERCOM  
Le témoin TALK/ BATT LOW  
sur lecombinéetletémoin  
INTERCOMsur la base  
s’allument.  
Lestouchesdecomposition  
s’allumentpendant10secondes.  
Témoin  
TALK/BATT  
LOW  
Vouspouvezmaintenant  
communiquerentrelabaseetle  
combiné.  
(INTERCOM)  
(TALK)  
3
Appuyez sur (TALK) du  
combinépour parler à lautre  
personneparlecombiné.  
Si personne ne répond  
Appuyez sur (SPEAKERPHONE) de  
labase.  
Conseil  
Vouspouvez recevoir un appelinternesur lecombinémêmelorsquela  
sonnerieesthorsservice.Lasonneriedu combinéseraforte.  
suite  
Fonctions du téléphone 27FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tra n sfe rt d u n a p p e l (su it e )  
Tra n sfé re r u n a p p e l d u co m b in é su r la b a se  
1
Appuyez sur (INTERCOM).  
Témoin  
TALK/BATT  
LOW  
L’appelestmisen attenteetle  
combinésonnet.  
Le témoin INTERCOM sur la  
baseclignote.  
La liaison sera établie dans les 3  
secondes qui suivent.  
Le témoin TALK/ BATT LOW sur  
lecombinésallumet.  
(TALK)  
Lestouchesdecomposition du  
combinésallumentpendant10  
secondes.  
Lorsquunepersonnerépond àla  
base,vouspouvezparler.  
2
Appuyez sur (SPEAKERPHONE)  
dela basepour parler à lautre  
personneparlabase.  
Si personne ne répond  
Appuyez sur (TALK)de la base.  
(INTERCOM)  
(SPEAKERPHONE)  
Témoin  
INTERCOM  
Conseils  
Vouspouvez recevoir un appelinternesur la basemêmelorsquele  
commutateur RINGERde la base est réglé sur OFF.La sonnerie de la base  
serafaible.  
Pour répondreà un appelinternedansles3secondes,appuyez sur  
(INTERCOM)sur la base.Sila personne à la base appuie sur  
(INTERCOM)  
aprèslaconnexion delappelinterne,lacommunication interneseracoupée.  
28FR  
Fonctions du téléphone  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Co n ve rsa t io n à t ro is  
Le combiné et la base fonctionnent comme deux extensions de la  
même ligne. Ils peuvent donc être utilisés en même temps pour une  
conversation à trois entre le correspondant, la personne sur lautre  
téléphone et vous-même.  
Se jo in d re à u n e  
co n ve rsa t io n  
Témoin  
t é lé p h o n iq u e  
TALK/BATT  
LOW  
Appuyez sur (TALK).  
Le témoin TALK/ BATT LOW du  
combinésallumet.  
Lestouchesdecomposition du  
combinésallumentpendant10  
secondes.  
(TALK)  
(OFF)  
Sivousutilisez la base,appuyez  
simplement sur (SPEAKERPHONE).  
Le témoin SPEAKERPHONE de la  
basesallume.  
Témoin  
SPEAKERPHONE  
(SPEAKERPHONE)  
Quand vous avez fini de parler  
Appuyez sur (OFF) du combiné (ou sur (SPEAKERPHONE) si vous  
utilisez la base).  
Conseil  
Sivousprenez lecombinéquand vousparlez par lehaut-parleur dela base,la  
conversation continueraentrelecombinéetvotrecorrespondantextérieur.  
Fonctions du téléphone 29FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s  
Fixa t io n m u ra le d e la b a se  
Contacteur du combiné  
1
1
2
Levezlecontacteur du combiné.  
Branchez le cordon de ligne  
téléphonique sur la prise LINE  
et l’adaptateur secteur sur la  
prise DC IN 9V et accrochez les  
cordons. Utilisez le cordon le  
plus court pour le montage.  
3
Fixez l’applique murale au  
centre de la base.  
Alignez les repères fde  
l’applique murale sur ceux de la  
base.  
2
4
5
Branchez le cordon de ligne  
téléphonique sur la prise de  
téléphone et accrochez la base  
sur la plaquette murale.  
Cordon  
dadaptateur  
secteur  
Cordon de  
ligne  
léphonique  
Branchez ladaptateur secteur  
sur une prise secteur. Levez  
l’antenne de sorte quelle soit  
dirigée vers le plafond.  
3
4,5  
Cordon de  
ligne  
léphonique  
Plaquette  
murale  
Applique  
murale  
Prise  
secteur  
Adaptateur  
secteur  
Conseil  
Pour enlever lappliquemurale,appuyez sur lesdeuxtaquetsinférieurs.  
30FR Informations complémentaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Re m a rq u e s su r le s so u rce s  
d ’a lim e n t a t io n  
Batterie  
Sécurité  
• Rangez la batterie à une température  
comprise entre 5 °C (41 °F) et 35 °C  
(95 °F) de manière à pouvoir en  
Ne pliez et ne tordez pas le cordon de  
façon excessive et ne posez pas  
dobjets lourds dessus.  
obtenir les meilleures performances.  
• Si le cordon ou la fiche sont  
endommagés, ne les utilisez plus.  
Consultez votre revendeur Sony pour  
un cordon de rechange.  
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le  
combiné pendant une période  
prolongée, retirez-en la batterie après  
l’avoir chargée pendant au moins 12  
heures. Lautonomie de la batterie sera  
ainsi préservée.  
Pannes de courant  
• Gardez les batteries à lécart des  
flammes nues.  
Pendant une interruption de  
l’alimentation, vous ne pouvez pas  
composer ni recevoir dappel.  
Ne court-circuitez pas les bornes des  
batteries.  
Ne démontez pas les batteries.  
En t re t ie n  
Nettoyage  
Manipulation  
Nettoyez les boîtiers avec un chiffon  
doux légèrement imprégné deau ou  
dune solution détergente neutre.  
Nutilisez aucun type de tampon  
abrasif, de poudre à récurer ou de  
solvant tel que de lalcool ou de la  
benzine, car ils pourraient ternir le fini  
des boîtiers.  
Nessayez pas de démonter le boîtier.  
Confiez-en l’entretien exclusivement à  
un personnel qualifié.  
Nintroduisez pas dobjets étrangers  
dans la base. Si des liquides ou des  
corps étrangers sintroduisent dans la  
base, débranchez lappareil et faites-le  
vérifier par un personnel qualifié  
avant de le remettre en service.  
• Si les bornes de charge du poste de  
base et du combiné sont souillées,  
essuyez-les à laide dun chiffon doux.  
Nintroduisez rien dans la prise  
(dalimentation externe) DC IN 9V.  
Si vous avez des questions ou des  
problèmes au sujet de votre téléphone,  
consultez votre revendeur Sony.  
Ne laissez pas tomber lappareil, car il  
pourrait en résulter un  
dysfonctionnement.  
Informations complémentaires 31FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gu id e d e d é p a n n a g e  
Si vous rencontrez lun des problèmes suivants lorsque vous utilisez le  
téléphone, référez-vous à ce guide pour essayer de le résoudre. Si le  
problème persiste, consultez votre revendeur Sony.  
Symptôme  
Solution  
Assurez-vous que la base est installé correctement  
(page 6).  
Rapprochez le combiné de la base.  
Remettez le combiné sur la base pendant quelques  
instants pour réinitialiser le code de sécurité aléatoire.  
Vous entendez cinq bips brefs  
lorsque vous appuyez sur  
(TALK).  
Assurez-vous que le cordon de ligne téléphonique est  
bien branché sur la prise de téléphone.  
Assurez-vous que la batterie est pleine (page 9).  
Vous nentendez pas la tonalité  
de ligne.  
La connexion est impossible  
bien que le numéro composé  
soit correct.  
Assurez-vous que le mode de numérotation est  
correct (page 8).  
Avant de composer le numéro, assurez-vous  
dentendre la tonalité de ligne.  
Assurez-vous que le numéro recomposé est bien celui  
que vous voulez.  
Le téléphone ne recompose pas  
correctement le numéro.  
Assurez-vous que la sonnerie est en service (page 21).  
La batterie est peut-être faible. Chargez-la pendant  
plus de 12 heures (page 9).  
Le combiné ne sonne pas.  
Assurez-vous que la base a été installé correctement  
(page 6).  
Rapprochez le combiné du la base.  
Remettez le combiné sur la base pendant quelques  
instants pour réinitialiser le code de sécurité aléatoire.  
Le poste de base ne sonne pas.  
Assurez-vous que le cordon de ligne téléphonique est  
bien branché sur la prise de téléphone.  
Assurez-vous que la sonnerie na pas été désactivée  
(page 22).  
Vous entendez des  
interférences.  
Rapprochez le combiné du la base.  
Installez la base à l’écart des sources de bruit (page 6).  
Appuyez sur (CHANNEL) pour choisir un canal sur  
lequel la réception est meilleure.  
La batterie est faible. Rechargez-la pendant plus de 12  
heures.  
Vous entendez un bip toutes les  
trois secondes pendant la  
conversation.  
32FR Informations complémentaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptôme  
Solution  
Impossible de mémoriser un  
numéro de composition rapide.  
Veillez à suivre les instructions pour mémoriser  
correctement le numéro (page 18).  
Lorsque le combiné est utilisé, vous ne pouvez pas  
enregistrer de numéro de composition rapide sur la  
base.  
Reposez un moment le combiné sur la base.  
Impossible de faire un appel  
avec la composition rapide.  
Vous avez appuyé sur une touche numérique sur  
laquelle aucun numéro nest mémorisé.  
Composition rapide incorrecte.  
Mémorisez le numéro correct (page 18).  
Le combiné est en communication.  
La batterie est éventuellement faible. Rechargez-la  
pendant plus de 12 heures (page 9).  
Rapprochez le combiné de la base.  
Installez la base à l’écart des sources dinterférences  
(page 6).  
Le combiné ne sonne pas  
quand vous lappelez à partir  
de la base.  
Essuyez les plots de la base et du combiné avec un  
chiffon doux pour améliorer le contact.  
Assurez-vous que le combiné repose correctement sur  
le point daccès.  
Le témoin CHARGE ne  
s’allume pas lorsque vous  
posez le combiné pour le  
charger.  
La batterie a été chargée moins de 12 heures (coupure  
de courant, etc.).  
La durée de service de la batterie expire et la batterie  
doit être remplacée par une neuve.  
L’autonomie de la batterie est  
courte.  
Informations complémentaires 33FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sp é cifica t io n s  
Généralités  
Base  
Fréquence de fonctionnement  
902 - 928 MHz (0,4 mW)  
Canaux de fonctionnement  
40 Canaux  
Signaux de numérotation  
Au choix, Fréquences vocales, 10 PPS  
(Décimale)  
Source dalimentation  
CC 9 V avec adaptateur secteur  
AC-T129  
Dimensions  
Approx. 170 x 65 x 220 mm (l/ h/ p)  
sans lantenne  
(approx. 6 34 x 2 58 x 8 34 pouces)  
Antenne : Approx. 150 mm  
(approx. 6 pouces)  
Poids  
Accessoires fournis  
Voir page 5.  
Approx. 560 g  
(approx. 1 livre 4 onces) sans applique  
murale.  
Combiné  
Source dalimentation  
Batterie rechargeable BP-T18  
Temps de recharge de la batterie  
Approx. 12 heures  
La conception et les spécifications peuvent  
être modifiées sans préavis.  
Autonomie de la batterie  
Veille :  
Approx. 7 jours  
Communication : Approx. 7 heures  
Dimensions  
Pour les utilisateurs au Canada  
Approx. 54 x 178 x 46 mm (l/ h/ p) sans  
l’antenne  
RECYCLAGE DES BATTERIES AU  
NICKEL-CADMIUM  
(approx. 2 14 x 7 18 x 1 1316 pouces)  
Les batteries au nickel-  
Antenne : Approx. 35 mm  
(approx. 1 716 pouces)  
Poids  
Approx. 210 g  
(approx. 7,4 onces) batterie comprise  
cadmium sont recyclables.  
Vous pouvez contribuer à  
préserver lenvironnement  
en rapportant les batteries  
usées dans un point de  
ramassage, recyclage ou retraitement.  
Remarque: Dans certain pays, il est interdit  
de jeter les batteries au nickel-  
cadmium avec les ordures  
ménagères ou dans les poubelles  
de bureau.  
Questionnez chez RBRC (Rechargeable  
Battery Recycling Corporation) pour les  
batteries usées.  
Le numéro est: 1-800-822-8837 (Etats-Unis  
et Canada uniquement)  
Avertissement: Ne pas utiliser des batteries  
au nickel-cadmium qui sont  
endommagées ou qui fuient.  
34FR Informations complémentaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In d e x  
H
R
A, B  
Batterie rechargeable  
Autonomie 10  
Recharge 9  
Haut-parleur 15, 17  
Raccordement 7  
Réception dun appel 17  
I, J, K, L  
Identification des éléments  
11  
Recomposition dun appel  
16  
Réglage du volume  
C, D  
Volume du combiné  
14, 17  
Volume du haut-parleur  
15, 17  
Changement de téléphone  
pendant un appel 23  
M
Mode de numérotation  
Communication entre les  
téléphones 25  
Communication interne 25  
Composition rapide 18  
Contenu du carton  
demballage 5  
Conversation à trois 29  
Commutation  
temporaire à la  
numérotation à  
fréquences vocales  
14, 17  
S
Sonnerie  
Mise en et hors service  
21  
Réglage du type de  
sonnerie 21  
Réglage du volume de la  
sonnerie de la base 22  
Sélection 8  
N, O  
E
Numérotation décimale 8  
Numérotation à fréquences  
vocales  
Emission dun appel 14  
Emplacement, base 6  
Commutation 14, 17  
Mode de numérotation  
8
T, U  
F
Transfert dun appel 27  
Fixation murale de la base  
30  
P, Q  
Préparation  
De la base 6  
Du combiné 9  
V, W, X, Y, Z  
Volume  
Combiné 14, 17  
Haut-parleur 15, 17  
G
Guide de dépannage 32  
35FR  
Informations complémentaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sony Corporation Printed in the Pilippines  
UCZZ01256GZ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sennheiser Microphone 500198 User Manual
Sharp Convection Oven R 820JS User Manual
Shure Stereo Equalizer DFR11EQ VERSION 5 User Manual
Sierra Wireless Saw 2400154 User Manual
Singer Sewing Machine 107W35 User Manual
Sony Car Stereo System XR C6100 User Manual
Sony Radio ICF 2010 User Manual
Soundstream Technologies Portable Speaker SPL 60 User Manual
Sterling Plumbing Indoor Furnishings S1201 0 User Manual
Sylvania TV VCR Combo SRC2213 User Manual