| TFT LCD Color   Computer Display   SDM-S53   SDM-S73   SDM-S93   © 2003 Sony Corporation   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Owner’s Record   NOTICE   This notice is applicable for USA/Canada only.   If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA   LABELLED power supply cord meeting the following   specifications:   The model and serial numbers are located at the rear of the unit.   Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them   whenever you call upon your dealer regarding this product.   Model No.   Serial No.   SPECIFICATIONS   Plug Type   Cord   Length   Rating   Nema-Plug 5-15p   Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG   Maximum 15 feet   WARNING   To prevent fire or shock hazard, do not expose the   unit to rain or moisture.   Minimum 7 A, 125 V   NOTICE   Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada   uniquement.   Dangerously high voltages are present inside the   unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to   qualified personnel only.   Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser   le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA   LABELLED et remplissant les conditions suivantes:   SPECIFICATIONS   Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches   Cordon   FCC Notice   This equipment has been tested and found to comply with the limits   for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.   These limits are designed to provide reasonable protection against   harmful interference in a residential installation. This equipment   generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not   installed and used in accordance with the instructions, may cause   harmful interference to radio communications. However, there is no   guarantee that interference will not occur in a particular installation.   If this equipment does cause harmful interference to radio or   television reception, which can be determined by turning the   equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the   interference by one or more of the following measures:   – Reorient or relocate the receiving antenna.   Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG   Maximum 15 pieds   Minimum 7 A, 125 V   Longueur   Tension   As an ENERGY STAR Partner, Sony   Corporation has determined that this   product meets the ENERGY STAR   guidelines for energy efficiency.   – Increase the separation between the equipment and receiver.   – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from   that to which the receiver is connected.   – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.   You are cautioned that any changes or modifications not expressly   approved in this manual could void your authority to operate this   equipment.   This monitor complies with the   TCO’99 guidelines.   IMPORTANTE   Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por   favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes   de conectar y operar este equipo.   If you have any questions about this product, you may call;   Sony Customer Information Services Center   Declaration of Conformity   Trade Name:   Model:   SONY   SDM-S53/S73/S93   Responsible Party: Sony Electronics Inc.   Address:   16450 W. Bernardo Dr,   San Diego, CA 92127 U.S.A.   Telephone Number: 858-942-2230   This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is   subject to the following two conditions: (1) This device may not   cause harmful interference, and (2) this device must accept any   interference received, including interference that may cause   undesired operation.   BZ03   2 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Remarque sur l’affichage à cristaux liquides   (LCD - Liquid Crystal Display)   Précautions   Veuillez noter que l’écran LCD est issu d’une   technologie de haute précision. Toutefois, il est   possible que des points noirs ou des points brillants de   lumière (rouge, bleu ou vert) apparaissent   constamment sur l’écran LCD, ainsi que des bandes de   couleurs irrégulières ou une certaine luminosité. Il ne   s’agit pas d’un dysfonctionnement.   Avertissement sur les connexions d’alimentation   • Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un   câble d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est   compatible avec la tension secteur locale.   Pour les clients aux Etats-Unis   Si vous n’employez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera   pas conforme aux normes FCC obligatoires.   (Pixels actifs : supérieurs à 99,99%)   Pour les clients au Royaume-Uni   Si vous utilisez le moniteur au Royaume-Uni, veuillez utiliser   le cordon d’alimentation adapté au Royaume-Uni.   Entretien   • Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant   de procéder au nettoyage de votre moniteur.   Exemples de types de fiches   • Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon doux. Si vous utilisez un   liquide de nettoyage pour le verre, n’utilisez pas de nettoyant   contenant une solution antistatique ou tout autre additif   similaire, car vous risquez sinon de griffer le revêtement de   l’écran LCD.   pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA   pour 240 V CA   uniquement   • Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un   chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente   neutre. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à   récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.   • Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de   l’écran avec des objets pointus ou abrasifs comme un stylo à   bille ou un tournevis. Ce type de contact risque de rayer le tube   image.   • Sachez qu’une détérioration des matériaux ou du revêtement de   l’écran LCD risque de se produire si le moniteur est exposé à   des solvants volatiles comme des insecticides ou en cas de   contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle.   L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant   aisément accessible.   Installation   N’installez pas et ne laissez pas le moniteur :   • A des endroits exposés à des températures extrêmes, par   exemple à proximité d’un radiateur, d’un conduit de chauffage   ou le rayonnement direct du soleil. L’exposition du moniteur à   des températures extrêmes, comme dans l’habitacle d’une   voiture garée en plein soleil ou à proximité d’un conduit de   chauffage, risque d’entraîner des déformations du châssis ou   des dysfonctionnements.   • A des endroits soumis à des vibrations mécaniques ou à des   chocs.   • A proximité d’appareils générant de puissants champs   magnétiques, comme un téléviseur ou d’autres appareils   électroménagers.   Transport   • Débranchez tous les câbles du moniteur et saisissez fermement   les deux côtés de l’écran LCD en prenant soin de ne pas le rayer   pendant son transport. Si vous laissez tomber le moniteur, vous   risquez de l’endommager ou de vous blesser.   • A des endroit soumis à des quantités inhabituelles de poussière,   de saletés ou de sable, par exemple à côté d’une fenêtre ouverte   ou d’une porte donnant sur l’extérieur. En cas d’installation   temporaire à l’extérieur, veillez à prendre les précautions   requises contre la poussière et les saletés en suspension dans l’air.   Faute de quoi des dommages irréparables risquent de se produire.   • Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son   expédition, utilisez le carton et les matériaux de   conditionnement originaux.   Elimination du moniteur   • N’éliminez pas ce moniteur avec les ordures   ménagères.   • Le tube fluorescent utilisé dans ce moniteur contient   du mercure. L’élimination de ce moniteur doit être   effectuée conformément aux réglementations des   autorités locales compétentes en matière de propreté   publique.   Manipulation de l’écran LCD   • Ne laissez pas l’écran LCD face au soleil, car vous risquez   sinon de l’endommager. Faites donc attention si vous installez   le moniteur à côté d’une fenêtre.   • N’appuyez pas sur et veillez à ne pas érafler la surface de   l’écran LCD. Ne posez pas d’objets lourds sur l’écran LCD.   Vous risquez sinon d’altérer l’uniformité de l’écran ou de   provoquer un dysfonctionnement de l’écran LCD.   • Lorsque le moniteur est employé dans un environnement froid,   il est possible qu’une image rémanente apparaisse sur l’écran.   Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’écran recouvre sa   condition normale dès que la température est revenue à un   niveau normal.   • Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se   peut qu’une image rémanente apparaisse pendant un certain   temps. Cette image rémanente finira par disparaître.   • Le panneau LCD s’échauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit   pas d’un dysfonctionnement.   4 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   1 Commutateur 1 (alimentation) et indicateur 1   Identification des composants et   des commandes   Ce commutateur met le moniteur sous tension lorsque l’indicateur   1 (alimentation) Suppress s’allume en rouge. Appuyez de   nouveau sur ce commutateur pour mettre le moniteur hors tension.   Si l’indicateur 1 (alimentation) ne s’allume pas, appuyez sur   le commutateur MAIN POWER (6).   Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.   Avant de l’affichage à cristaux liquides   Cette touche permet d’activer et de désactiver l’écran de   menu.   1 Ces touches permettent de sélectionner les options de menu et   d’effectuer des réglages.   MENU   OK   MENU   ECO   Cette touche active les réglages et les options de menu   sélectionnés à l’aide des touches m/M (3).   2 3 Cette touche permet de réduire la consommation électrique.   Ce commutateur d’alimentation principal met le moniteur   sous et hors tension.   Arrière de l’affichage à cristaux liquides   FR   OK   4 ECO   5 7 Vue de côté de l’écran LCD   Retirez ce capot pour raccorder des câbles ou des cordons.   MAIN POWER   6 (suite page suivante)   5 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   SDM-S53/S73   Installation   Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires   suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage :   • Ecran LCD   8 9 q;   • Cordon d’alimentation   • Câble de signal vidéo HD15-HD15   • CD-ROM (logiciel utilitaire pour Windows et Macintosh,   mode d’emploi, etc.)   • Carte de garantie   • Guide de configuration rapide   Cette illustration est celle de la face arrière du moniteur   SDM-S53.   Installation 1 : Raccordez les   câbles de signal   vidéo   SDM-S93   Mettez l’appareil et l’ordinateur hors tension avant de   procéder au raccordement.   9 q;   Remarques   • Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo,   8 car vous risquez sinon de les plier.   • Vérifiez l’alignement du connecteur HD15 pour ne pas tordre les   broches du connecteur du câble de signal vidéo.   1 2 Faites coulisser le panneau arrière vers le haut.   Faites basculer l’écran vers l’avant.   Ce connecteur raccorde le cordon d’alimentation (fourni).   9 Connecteur d’entrée HD15 (RVB)   Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB analogiques   (0,700 Vc-c, positifs) et des signaux de synchronisation.   Cette pièce permet de maintenir les câbles et les cordons   contre l’appareil.   Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur   de sortie HD15 (RVB analogique)   A l'aide du câble de signal vidéo HD15-HD15 fourni (RVB   analogique), raccordez l'ordinateur au connecteur d'entrée HD 15   du moniteur (RVB analogique).   Raccordez l’ordinateur comme illustré ci-après.   6 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   x Raccordement à un ordinateur IBM PC/AT   Installation 2 : Branchez le cordon   d’alimentation   ou compatible   vers le connecteur   d’entrée HD 15   (RVB analogique)   1 Raccordez solidement le cordon d’alimentation   fourni au connecteur AC IN du moniteur.   2 Raccordez solidement l’autre extrémité du cordon à   une prise secteur.   SDM-S53/S73   vers le connecteur de   sortie HD15 de l’ordinateur   (RVB analogique)   1 vers AC IN   câble de signal   vidéo HD15-HD15   (RVB analogique)   (fourni)   Ordinateur IBM PC/AT   ou compatible   x Raccordement à un ordinateur Macintosh   vers le connecteur   d’entrée HD 15   (RVB analogique)   vers une prise secteur 2   FR   Cordon d’alimentation (fourni)   Cette illustration est celle de la face arrière du   moniteur SDM-S53.   Il en est de même pour le modèle SDM-S73.   SDM-S93   vers le connecteur   de sortie HD15 de   l’ordinateur (RVB   analogique)   câble de signal vidéo   HD15-HD15   (RVB analogique)   (fourni)   1 vers AC IN   Ordinateur Macintosh   En cas de raccordement d’un ordinateur Macintosh, utilisez si   nécessaire un adaptateur (non fourni). Raccordez l’adaptateur à   l’ordinateur avant de raccorder le câble du signal vidéo.   vers une prise secteur   2 Cordon d’alimentation (fourni)   7 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   SDM-S93   Installation 3 : Vérifiez que tous les   câbles et cordons   1 3 Capot arrière   sont bien raccordés   et refermez le capot   arrière   Support de câble   1 2 3 Faites glisser le capot arrière vers le haut.   Retirez le cache du pied.   2 4 Cache   du pied   Fixez le cordon d'alimentation et le câble vidéo à   l'aide du support de câble sur le châssis (SDM-S53/   S73).   Fixez le câble vidéo à l'aide du support de câble sur   le châssis (SDM-S93).   Support de câble   4 5 Faites passer le cordon d'alimentation et le câble   vidéo dans le pied et fixez-les à l'aide du support de   câble (SDM-S53/S73).   Faites passer le cordon d'alimentation par l'orifice   situé à gauche du pied et fixez le cordon   d'alimentation et le câble vidéo à l'aide du support   de câble à l'intérieur (SDM-S93).   Installation 4 : Mettez le moniteur   et l’ordinateur sous   tension   1 Exercez une pression en direction de [ sur le   commutateur MAIN POWER situé sur le côté droit   du moniteur, s’il n’est pas déjà enfoncé. Vérifiez que   l’indicateur d’alimentation 1 (alimentation) est   allumé en rouge.   Remettez en place le cache du pied, puis le capot   arrière en le faisant glisser vers le bas.   Vérifiez que les cordons sortent par l'ouverture située dans la   partie inférieure du cache du pied, pour assurer un   positionnement correct de ce dernier.   Remarque   Le commutateur MAIN POWER du moniteur est réglé par défaut sur   marche ([).   SDM-S53/S73   1 3 Capot arrière   L’indicateur s’allume   en rouge   MAIN POWER   Support de câble   2 4 Cache du   pied   2 Appuyez sur le commutateur 1 (alimentation) situé   à droite à l’avant du moniteur.   L’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert.   Support de câble   Les illustrations de l’arrière du moniteur représentent   le modèle SDM-S53.   Il en est de même pour le modèle SDM-S73.   L’indicateur   s’allume en vert   8 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   3 Mettez l’ordinateur sous tension.   Installation 5 : Réglage de   l’inclinaison   L’installation de votre moniteur est à présent terminée. Si   nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler   l’image (page 10).   Cet écran peut être ajusté selon les angles illustrés ci-dessous.   Si aucune image n’apparaît sur l’écran   • Vérifiez que le cordon d’alimentation et le câble du signal   vidéo sont correctement raccordés.   Tenez le panneau LCD par les côtés, puis ajustez   l’angle de vue de l’écran.   • Si l’indication   l’écran :   « PAS ENTREE VIDEO   » apparaît sur   environ 30°   environ 5°   L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez   d’appuyer sur n’importe quelle touche du clavier ou déplacez la   souris.   • Si l’indication « CABLE PAS CONNECTÉ » apparaît   sur l’écran :   Vérifiez que le câble de signal vidéo est raccordé correctement.   • Si l’indication « HORS PLAGE » apparaît sur l’écran :   Reconnectez l’ancien moniteur. Réglez ensuite la carte   graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes.   SDM-S53   SDM-S73/S93   SDM-S93 uniquement   Fréquence   horizontale   28 – 61 kHz   28 – 80 kHz   Fréquence   verticale   48 – 75 Hz   48 – 75 Hz   FR   Résolution   1 024 × 768 ou   moins   1 280 × 1 024 ou   moins   Pour des informations plus détaillées sur les messages à l’écran,   MENU   OK   EC   O Vous n’avez besoin d’aucun pilote pour ce moniteur   Le moniteur prend en charge la fonction Plug & Play « DDC » et détecte   automatiquement toutes les autres informations relatives au moniteur. Il   n’est pas nécessaire d’installer de pilote pour cet ordinateur.   La première fois que vous mettez sous tension votre ordinateur après avoir   raccordé le moniteur, l’assistant de réglage peut s’afficher sur l’écran.   Dans ce cas, suivez les instructions indiquées sur l’écran. Le moniteur   Plug & Play est automatiquement sélectionné afin que vous puissiez   l’utiliser.   environ   175°   environ   175°   Pour une utilisation confortable du moniteur   Ajustez l’angle de visualisation de votre moniteur en fonction de   la hauteur de votre bureau et de votre chaise pour que la lumière   de l’écran ne se réfléchisse pas dans vos yeux.   La fréquence verticale devient 60 Hz.   Etant donné que les scintillements sur le moniteur sont discrets, vous   pouvez l’utiliser tel quel. Vous n’avez pas besoin de régler la fréquence   verticale sur une valeur particulièrement élevée.   Remarque   Procédez lentement et avec précaution lors du réglage de l’inclinaison et   de la hauteur de l’écran, en veillant à ne pas cogner le moniteur contre le   bureau.   9 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   4 ECRAN   ECRAN   Sélectionnez le menu   Personnalisation de votre   moniteur   Avant de procéder aux réglages   Raccordez le moniteur et l’ordinateur, puis mettez-les sous   tension.   ECRAN pour régler la   netteté de l’image (phase/   pas) ou son centrage   (position horizontale ou   verticale).   AUTOMAT I QUE   PHASE   P I TCH   CENTRAGE   CENTRAGE   H V 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z   EX I T   Pour obtenir des résultats optimaux, attendez au moins 30   minutes avant d’effectuer les réglages.   5 COULEUR   COULEUR   Sélectionnez le menu   9 3 0 0 K   6 5 0 0 K   UT I L I SATEUR   RÉGLER   COULEUR pour ajuster la   température des couleurs de   l’image. Ce réglage ajuste la   tonalité de l’écran.   Vous pouvez effectuer de nombreux réglages de votre moniteur à   l’aide des menus d’affichage.   1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z   EX I T   Pilotage par menu   Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur   la touche MENU.   6 GAMMA   GAMMA   Sélectionnez le menu   GAMMA 1   GAMMA 2   GAMMA 3   GAMMA pour modifier le   réglage de nuances de   couleurs de l’image.   RETROÉCLA I RAGE   MENU   1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z   EX I T   , 1 0 0   1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z   EX I T   7 POSITION MENU   POS I T I ON MENU   Sélectionnez POSITION   MENU pour modifier la   position du menu à l’écran.   Utilisez les touches m/M et OK pour sélectionner les icônes dans   l’illustration du menu principal ci-dessus. Le menu 1 ~ 9   suivant apparaît. Appuyez sur m pour faire défiler vers le bas   jusqu’à ce que les icônes du menu 9 apparaissent. Reportez-   m/M et OK.   1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z   EX I T   8 LANGUAGE   LANGUAGE   1 RETROÉCLAIRAGE   RETROÉCLA I RAGE   Sélectionnez LANGUAGE   pour changer la langue des   menus ou des messages.   ENGL I SH   FRANÇA I S   DEUTSCH   ESPA ÑOL   I TA L I ANO   (page 11)   Sélectionnez le menu   RETROÉCLAIRAGE pour   1 0 0   régler la luminosité du   rétroéclairage.   1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z   EX I T   1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z   EX I T   Réinitialisation des réglages   aux réglages par défaut.   2 CONTRASTE 6   RESTAURE   CONTRASTE   (page 11)   Sélectionnez le menu   O K   ANNULER   CONTRASTE pour régler le   1 0 0   contraste de l’image.   1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z   EX I T   1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z   EX I T   q; VERROU RÉGLAGES   (page 14)   3 LUMINOSITÉ 8   VERROU RÉGLAGES   LUM I NOS I TÉ   (page 11)   Sélectionner le menu   LUMINOSITÉ pour régler la   luminosité de l’image   AC T I F   I NACT I F   Verrouillez la commande des   touches afin d’éviter tout   réglage ou toute   1 0 0   réinitialisation accidentels.   (niveau de noir).   1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z   EX I T   1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z   EX I T   10   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   x Utilisation des touches MENU, m/M et OK   Réglage du rétroéclairage   (RETROÉCLAIRAGE)   Si l’écran est trop lumineux, ajustez le rétroéclairage pour rendre   l’écran plus facile à regarder.   1 Affichez le menu principal.   Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal   sur votre écran.   MENU   Remarque   Il est impossible d’ajuster le rétroéclairage lorsque le mode ECO est réglé   sur HAUT, MOYEN, ou BAS (page 15).   1 2 Appuyez sur la touche MENU.   Le menu principal apparaît sur l’écran.   2 Sélectionnez le menu que vous voulez régler.   Appuyez sur les touches m/M pour afficher le menu de votre   choix. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner un   paramètre.   Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner   (RETROÉCLAIRAGE), puis appuyez sur la touche   OK.   OK   Le menu RETROÉCLAIRAGE apparaît sur l’écran.   3 Appuyez sur les touches m/M pour régler le niveau   de luminosité, puis appuyez sur la touche OK.   , 6 Réglage du contraste   (CONTRASTE)   3 Ajustez le menu.   Appuyez sur les touches m/M pour effectuer votre réglage,   puis appuyez sur la touche OK.   Ajustez le contraste de l’image.   Lorsque vous appuyez sur OK, le réglage est mémorisé et   l’appareil revient au menu précédent.   FR   Remarque   Il est impossible d’ajuster le contraste lorsque le mode ECO est réglé sur   HAUT, MOYEN, ou BAS (page 15).   OK   1 2 Appuyez sur la touche MENU.   Le menu principal apparaît sur l’écran.   , Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner 6   (CONTRASTE), puis appuyez sur la touche OK.   Le menu CONTRASTE apparaît sur l’écran.   4 Refermez le menu.   Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode   de visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche,   le menu se referme automatiquement au bout d’environ   30 secondes.   3 Appuyez sur les touches m/M pour régler le   contraste, puis appuyez sur la touche OK.   MENU   Réglage du niveau de noir d’une   image (LUMINOSITÉ)   Ajustez la luminosité de l’image (niveau du noir).   Remarque   Il est impossible d’ajuster la luminosité lorsque le mode ECO est réglé sur   HAUT, MOYEN, ou BAS (page 15).   x Réinitialisation des réglages à leurs valeurs   par défaut   Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide du menu   RESTAURE.   Pour plus d’informations sur la réinitialisation des réglages, voir   1 2 Appuyez sur la touche MENU.   Le menu principal apparaît sur l’écran.   Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner 8   (LUMINOSITÉ), puis appuyez sur la touche OK.   Le menu LUMINOSITÉ apparaît sur l’écran.   3 Appuyez sur les touches m/M pour régler la   luminosité, puis appuyez sur la touche OK.   11   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   2 3 Chargez le CD-ROM.   Réglage de la netteté et du   centrage de l’image (ECRAN)   Démarrez le CD-ROM, sélectionnez la région et le   modèle et affichez la mire de réglage.   Pour Windows   Cliquez sur [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].   Pour Macintosh   Cliquez sur [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].   x Fonction de réglage automatique de la   qualité de l’image   Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il   ajuste automatiquement la position et la netteté   de l’image (phase/pas) et garantit la qualité de   l’image qui apparaît sur l’écran (page 15).   4 5 Appuyez sur la touche MENU.   Le menu principal apparaît sur l’écran.   Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner   (ECRAN), puis appuyez sur la touche OK.   Le menu ECRAN apparaît Suppress.   Remarque   Lorsque la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image est   activée, seul le commutateur d’alimentation 1 fonctionne.   6 7 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner   PHASE, puis appuyez sur la touche OK.   Le menu PHASE apparaît sur l’écran.   Si la fonction de réglage automatique de la qualité de   l’image de ce moniteur semble ne pas régler   complètement l’image   Vous pouvez effectuer un autre réglage automatique de la qualité   de l’image pour le signal d’entrée courant. (Voir   AUTOMATIQUE ci-dessous.)   Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les   bandes horizontales soient réduites au minimum.   Réglez la valeur de façon à ce que les rayures horizontales   soient réduites au minimum.   Si vous souhaitez effectuer d’autres réglages de la   qualité de l’image   Vous pouvez régler manuellement la netteté (phase/pas) et la   position (horizontale/verticale) de l’image.   Ces réglages sont mémorisés et automatiquement rappelés   lorsque le même signal d’entrée est reçu.   Vous devrez peut-être refaire ces réglages si vous modifiez le   signal d’entrée après avoir rebranché votre ordinateur.   8 9 Appuyez sur la touche OK.   Le menu principal apparaît sur l’écran.   Si vous observez des bandes verticales sur tout l’écran,   ajustez le pas en suivant les étapes suivantes.   x Effectuer d’autres réglages automatiques   de la qualité de l’image pour le signal   d’entrée courant (AUTOMATIQUE)   Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner   PITCH, puis appuyez sur la touche OK.   Le menu PITCH apparaît sur l’écran.   1 Appuyez sur la touche MENU.   Le menu principal apparaît sur l’écran.   10 Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les   bandes verticales disparaissent.   Ajustez la valeur jusqu’à ce que les rayures verticales aient   disparu.   2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner   (ECRAN) et appuyez ensuite sur la touche OK.   Le menu ECRAN apparaît Suppress.   3 4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner   AUTOMATIQUE, puis appuyez sur la touche OK.   Procédez aux réglages appropriés de la phase, du pas et de la   position horizontale/verticale de l’écran pour le signal   d’entrée courant et enregistrez-les.   Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner   puis appuyez sur la touche OK.   , 11 Cliquez sur [END] à l’écran pour désactiver la mire   L’écran des menus s’affiche à nouveau.   de test.   x Réglage manuel de la netteté de l’image   (PHASE/PITCH)   12 Appuyez sur la touche OK.   Le menu ECRAN apparaît Suppress.   Vous pouvez ajuster la netteté de l’image comme suit.   13 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner   puis appuyez sur la touche OK.   , 1 Réglez la résolution de l’ordinateur sur 1 024 × 768   (SDM-S53), 1 280 × 1 024 (SDM-S73/S93).   L’écran des menus s’affiche à nouveau.   12   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   x Réglage manuel de la position de l’image   (CENTRAGE H/CENTRAGE V)   Si l’image n’est pas centrée sur l’écran, ajustez le centrage de   Réglage de la température des   couleurs (COULEUR)   l’image en procédant comme suit :   Vous pouvez sélectionner le niveau de couleur des zones de   couleur blanche de l’image à l’aide des réglages de température   des couleurs par défaut.   1 Réglez la résolution de l’ordinateur sur 1 024 × 768   (SDM-S53), 1 280 × 1 024 (SDM-S73/S93).   Vous pouvez également régler avec précision la température des   couleurs, si nécessaire.   2 3 Chargez le CD-ROM.   Démarrez le CD-ROM, sélectionnez la région et le   modèle et affichez la mire de réglage.   Pour Windows   Cliquez sur [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].   Pour Macintosh   1 2 Appuyez sur la touche MENU.   Le menu principal apparaît sur l’écran.   Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner   (COULEUR), puis appuyez sur la touche OK.   Le menu COULEUR apparaît à l’écran.   Cliquez sur [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].   4 5 Appuyez sur la touche MENU.   Le menu principal apparaît sur l’écran.   3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner la   température des couleurs de votre choix et appuyez   ensuite sur la touche OK.   Les blancs passent d’une teinte bleuâtre à une teinte rougeâtre   lorsque la température passe de 9300K à 6500K.   Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner   (ECRAN), puis appuyez sur la touche OK.   Le menu ECRAN apparaît Suppress.   x Réglage précis de la température des   6 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner   CENTRAGE H ou CENTRAGE V, puis appuyez sur la   touche OK.   couleurs (RÉGLER UTILISA)   1 2 Appuyez sur la touche MENU.   Le menu principal apparaît sur l’écran.   FR   Le menu CENTRAGE H ou CENTRAGE V apparaît sur l’écran.   7 8 9 Appuyez sur la touche m/M pour centrer la mire de   test sur l’écran.   Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner   (COULEUR), puis appuyez sur la touche OK.   Le menu COULEUR apparaît à l’écran.   Cliquez sur [END] à l’écran pour désactiver la mire   de test.   3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner   « RÉGLER », puis appuyez sur la touche OK.   Le menu de réglage précis de la température des couleurs   apparaît à l’écran.   Appuyez sur la touche OK.   Le menu ECRAN apparaît Suppress.   10 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner   puis appuyez sur la touche OK.   , RÉGLER UT I L I SA   R G B 1 2 8   1 2 8   1 2 8   L’écran des menus s’affiche à nouveau.   1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z   EX I T   4 5 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner R   (rouge) ou B (bleu), puis appuyez sur la touche OK.   Appuyez ensuite sur les touches m/M pour ajuster la   température des couleurs, puis appuyez sur la   touche OK.   Etant donné que ce réglage modifie la température des   couleurs en augmentant ou en diminuant les composantes R et   B par rapport à G (vert), la composante G est fixe.   Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner   puis appuyez sur la touche OK.   , Le nouveau réglage des couleurs de RÉGLER UTILISA est   enregistré dans la mémoire et automatiquement rappelé   lorsque UTILISATEUR est sélectionné.   Le menu principal apparaît sur l’écran.   13   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   0 Réinitialisation des données de   réglage aux valeurs par défaut   (RESTAURE)   Modification du réglage gamma   (GAMMA)   Vous pouvez associer les nuances foncées des couleurs de l’image   affichée à l’écran à celles des couleurs originales de l’image.   Réinitialisation des réglages aux réglages par défaut.   1 2 Appuyez sur la touche MENU.   Le menu principal apparaît à l’écran.   1 2 Appuyez sur la touche MENU.   Le menu principal apparaît à l’écran.   Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner   (GAMMA), puis appuyez sur OK.   Le menu GAMMA apparaît à l’écran.   Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner 0   (RESTAURE), puis appuyez sur la touche OK.   Le menu RESTAURE apparaît sur l’écran.   3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le   mode de votre choix, puis appuyez sur la touche OK.   3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le   mode de votre choix, puis appuyez sur la touche   OK.   • OK : Réinitialise toutes les données de réglage à la   configuration par défaut. Notez que le réglage   (LANGUAGE) n’est pas réinitialisé par cette   méthode.   Déplacement de la position du   menu (POSITION MENU)   • ANNULER : Annule la réinitialisation et retourne à l’écran   du menu.   Vous pouvez changer la position du menu s’il masque une image à l’écran.   1 2 Appuyez sur la touche MENU.   Le menu principal apparaît à l’écran.   Verrouillage des menus et des   commandes (VERROU   RÉGLAGES)   Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner   (POSITION MENU), puis appuyez sur la touche OK.   Le menu POSITION MENU apparaît à l’écran.   Verrouillez la commande des touches afin d’éviter tout réglage ou   toute réinitialisation accidentels.   3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner la   position de menu de votre choix, puis appuyez sur   la touche OK.   Vous pouvez choisir l’une des 9 positions pour l’affichage du   menu.   1 2 Appuyez sur la touche MENU.   Le menu principal apparaît à l’écran.   Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner   (VERROU RÉGLAGES), puis appuyez sur la touche   OK.   Sélection de la langue du menu   affiché à l’écran (LANGUAGE)   Le menu VERROU RÉGLAGES apparaît sur l’écran.   Vous pouvez modifier la langue des menus ou des messages   affichés à l’écran.   3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner   ACTIF ou INACTIF, puis appuyez sur la touche OK.   • ACTIF : Seul le commutateur 1 (alimentation) peut être   utilisé. Si vous tentez d’effectuer une autre opération,   1 2 Appuyez sur la touche MENU.   Le menu principal apparaît à l’écran.   l’icône   l’écran.   (VERROU RÉGLAGES) apparaît sur   Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner   (LANGUAGE), puis appuyez sur la touche OK.   Le menu LANGUAGE apparaît sur l’écran.   • INACTIF : Réglez   INACTIF. Si   sur ACTIF,   (VERROU RÉGLAGES) sur   (VERROU RÉGLAGES) est réglé   (VERROU RÉGLAGES) est   automatiquement sélectionné lorsque vous appuyez   sur la touche MENU.   3 Appuyez sur m/M pour sélectionner une langue,   puis appuyez sur OK.   • ENGLISH : Anglais   • FRANÇAIS   • DEUTSCH : Allemand   • ESPAÑOL : Espagnol   • ITALIANO : Italien   • NEDERLANDS : Néerlandais   • SVENSKA : Suédois   • • • : Russe   : Japonais   : Chinois   14   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Réduction de la consommation   électrique (Mode-ECO)   Spécifications techniques   Si vous appuyez à plusieurs reprises sur la touche ECO situé à   l’avant du moniteur, vous pouvez sélectionner la luminosité de   l’écran.   Fonction d’économie d’énergie   Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA,   ENERGY STAR et NUTEK. Lorsque le moniteur est raccordé à   un ordinateur ou une carte graphique vidéo compatible DPMS   (Display Power Management Signaling), le moniteur réduit   automatiquement sa consommation d’énergie comme indiqué ci-   dessous.   : ECO UTILISATEUR   1 0 0   ECO   SDM-S53   : HAUT   ECO   Mode   Consommation Indicateur 1   d’alimentation   d’énergie   (alimentation)   , fonctionnement   normal   25 W (max.)   vert   : ECO MOYEN   inactif*   1 W (max.)   orange   (sommeil profond)**   : BAS   hors tension   1 W (max.)   0 W   rouge   ECO   éteint   alimentation   centrale hors tension   Chaque mode apparaît à l’écran et la luminosité de celui-ci est   réduite en fonction du mode. Le menu disparaît automatiquement   dans les cinq secondes.   La luminosité de l’écran et la consommation électrique sont   réduites suivant le changement de mode, de HAUT à MOYEN et   à BAS.   FR   SDM-S73   Mode   d’alimentation   Consommation Indicateur 1   d’énergie   (alimentation)   fonctionnement   normal   45 W (max.)   vert   Le réglage par défaut de la luminosité de l’écran est fixé à   « UTILISATEUR ».   inactif*   1 W (max.)   orange   Si vous sélectionnez « UTILISATEUR », vous pouvez régler le   rétroéclairage en appuyant sur les touches m/M, les mêmes que   celle que vous utilisez lorsque vous sélectionnez   RETROÉCLAIRAGE dans le menu.   (sommeil profond)**   hors tension   1 W (max.)   0 W   rouge   éteint   alimentation   centrale hors tension   Remarque   Les options RETROÉCLAIRAGE, CONTRASTE et LUMINOSITÉ sont   disponibles uniquement lorsque le mode ECO est réglé sur   « UTILISATEUR » (page 11).   SDM-S93   Mode   d’alimentation   Consommation Indicateur 1   d’énergie   (alimentation)   Fonction de réglage automatique   de la qualité de l’image   fonctionnement   normal   50 W (max.)   vert   inactif*   (sommeil profond)**   1 W (max.)   orange   Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il   ajuste automatiquement la position et la précision   de l’image (phase/pas) et garantit la qualité de   l’image qui apparaît sur l’écran.   hors tension   1 W (max.)   0 W   rouge   éteint   alimentation   centrale hors tension   Le mode préréglé par défaut   * Lorsque votre ordinateur passe en mode « inactif », le signal   Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait   automatiquement correspondre le signal à l’un des modes   préréglés par défaut, enregistrés dans la mémoire du moniteur afin   de produire une image de haute qualité au centre de l’écran. Si le   signal d’entrée correspond au mode préréglé par défaut, l’image   apparaît automatiquement sur l’écran, avec le réglage par défaut   approprié.   d’entrée est coupé est l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à   l’écran. Au bout de 5 secondes, le moniteur passe en mode   d’économie d’énergie.   ** « sommeil profond » est un mode d’économie d’énergie défini par   l’Environmental Protection Agency.   (suite page suivante)   15   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Si certains signaux d’entrée ne correspondent à   aucun mode préréglé par défaut   Dépannage   Avant de prendre contact avec l’assistance technique, parcourez   Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée qui ne correspond à   aucun mode préréglé par défaut, la fonction de réglage   automatique de la qualité de l’image de ce moniteur est activée et   garantit l’affichage permanent d’une image claire sur l’écran   (dans les plages de fréquences suivantes du moniteur) :   Fréquence horizontale : 28–61 kHz (SDM-S53)   les informations présentées dans cette section.   Messages affichés   28–80 kHz (SDM-S73/S93)   S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des   messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le   problème, voir « Symptômes de défaillances et remèdes » à la   Fréquence verticale :   48–75 Hz   En conséquence, la première fois que le moniteur reçoit des   signaux d’entrée qui ne correspondent pas à l’un des modes   préréglés par défaut, il se peut que l’affichage de l’image à l’écran   prenne plus de temps. Ces données de réglages sont   automatiquement enregistrées dans la mémoire de sorte que le   moniteur fonctionnera de la même manière la prochaine fois qu’il   recevra des signaux correspondants à l’un des modes préréglés   par défaut.   Si l’indication « HORS PLAGE » apparaît sur   l’écran   Cela signifie que le signal entré n’est pas supporté par les   spécifications du moniteur. Vérifiez les éléments suivants.   Pour des informations détaillées sur les messages à l’écran,   Si vous ajustez la phase, le pas et la position des   images manuellement   Si « xxx.xkHz/ xxxHz » est affiché   Pour certains signaux d’entrée, la fonction de réglage   automatique de la qualité de l’image de ce moniteur peut ne pas   ajuster complètement la position, la phase et le pas de l’image.   Dans ce cas, vous pouvez effectuer ces réglages manuellement   mémorisés comme des modes utilisateurs et sont   Cela signifie que la fréquence horizontale ou verticale n’est   pas supportée par les spécifications du moniteur.   Les chiffres indiquent les fréquences horizontales et   verticales du signal d’entrée en cours.   I NFORMAT I ONS   HORS PLAGE   automatiquement rappelés lorsque le moniteur reçoit les mêmes   signaux d’entrée.   x x x . x kHz / x x xHz   Remarque   Pendant que la fonction de réglage de la qualité d’image automatique est   activée, seul le commutateur 1 (alimentation) fonctionnera.   Si « RÉSOLUTION > 1024 × 768 » est affiché   (SDM-S53)   Cela signifie que la résolution n’est pas supportée par les   spécifications du moniteur (1 024 × 768 ou moins).   Si « RÉSOLUTION > 1280 × 1024 » est affiché   (SDM-S73/S93)   Cela signifie que la résolution n’est pas prise en charge par les   spécifications du moniteur (1 280 × 1 024 ou moins).   I NFORMAT I ONS   HORS PLAGE   RÉSOLUTION   > 1280X1024   Si l’indication « PAS ENTREE VIDEO » apparaît   sur l’écran   Cela indique qu’aucun signal n’est reçu.   I NFORMAT I ONS   PAS ENTREE V I DEO   PASSER EN MODE ÉCO   « PASSER EN MODE ÉCO »   Le moniteur passe en mode d’économie d’énergie environ   5 secondes après l’affichage du message.   16   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Si l’indication « CABLE PAS CONNECTÉ »   apparaît sur l’écran   Cela indique que le câble de signal vidéo a été débranché.   I NFORMAT I ONS   CABLE PAS CONNECTÉ   FR   (suite page suivante)   17   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Symptômes de défaillances et remèdes   Si un problème est causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, reportez-vous aux modes d’emploi de l’appareil ou de l’ordinateur   concerné.   Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 20) si les recommandations suivantes ne permettent pas de résoudre le problème.   Symptôme   Vérifiez ces éléments   Pas d’image   Si l’indicateur 1 (alimentation)   • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.   (alimentation) ne s’allume pas   lorsque vous appuyez sur le   commutateur 1 (alimentation),   Si l’indicateur 1 (alimentation)   • Vérifiez que le commutateur 1 (alimentation) est activé.   devient rouge,   Si l’indicateur 1 (alimentation) est   vert ou s’il clignote en orange,   Si CABLE PAS CONNECTÉ   apparaît sur l’écran,   • Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont   correctement branchées dans leur prise (page 6).   • Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.   • Un câble de signal vidéo non fourni est raccordé. Si vous raccordez un câble de signal vidéo   non fourni, l’indication CABLE PAS CONNECTÉ peut apparaître sur l’écran. Il ne s’agit pas   d’un problème de fonctionnement.   Si l’indication PAS ENTREE   VIDEO apparaît sur l’écran ou si le   • Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont   correctement branchées dans leur prise (page 6).   voyant d’alimentation 1 est orange • Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.   ou alterne entre le vert et le orange,   xProblèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non   par le moniteur   • L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du   clavier ou déplacez la souris.   • Vérifiez que votre carte graphique est correctement installée.   • Vérifiez que l’alimentation de l’ordinateur est activée.   • Redémarrez l’ordinateur.   Si HORS PLAGE apparaît à l’écran xProblèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non   par le moniteur   • Vérifiez que la plage de fréquence vidéo est comprise dans la plage spécifiée pour le   moniteur. Si vous avez remplacé un ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien,   puis ajustez la carte graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes :   Horizontale : 28 à 61 kHz (SDM-S53), 28 à 80 kHz (SDM-S73/S93)   Verticale : 48 à 75 Hz   Résolution : 1 024 × 768 ou moins (SDM-S53), 1 280 × 1 024 ou moins (SDM-S73/S93)   Si vous utilisez Windows,   • Si vous avez remplacé votre ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien moniteur   et suivez la procédure suivante. Sélectionnez « SONY » dans la liste « Fabricants » et   sélectionnez « SDM-S53 », « SDM-S73 » ou « SDM-S93 » dans la liste « Modèles » dans   l’écran de sélection de périphériques Windows. Si le nom du modèle ne se trouve pas dans   la liste « Modèles », essayez « Plug & Play ».   Si vous utilisez un système   Macintosh,   • En cas de raccordement d’un ordinateur Macintosh, utilisez si nécessaire un adaptateur   (non fourni). Raccordez l’adaptateur à l’ordinateur avant de raccorder le câble du signal   vidéo.   18   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Symptôme   Vérifiez ces éléments   L’image scintille, sautille, oscille   ou est brouillée   • Isolez et éliminez toute source potentielle de champ électrique ou magnétique telle que   moniteurs, imprimantes laser, ventilateurs électriques, éclairage fluorescent ou téléviseur.   • Branchez le moniteur sur une autre prise secteur, de préférence reliée à un autre circuit.   xProblèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non   par le moniteur   • Consultez le mode d’emploi de votre carte graphique pour le réglage approprié du moniteur.   • Assurez-vous que le mode graphique (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) et la fréquence   du signal d’entrée sont supportés par ce moniteur. Même si la fréquence est comprise dans   la plage appropriée, il se peut que certaines cartes vidéo offrent une impulsion de   synchronisation trop étroite pour que le moniteur se synchronise correctement.   • Ajustez le taux de régénération de l’ordinateur (fréquence verticale) de manière à obtenir   la meilleure image possible.   L’image est floue   xProblèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non   par le moniteur   • Réglez la résolution sur votre ordinateur à 1 024 × 768 (SDM-S53) ou 1 280 × 1 024   (SDM-S73/S93).   Apparition d’images fantômes   • N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.   • Vérifiez si toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise.   L’image n’est ni centrée   correctement, ni au bon format   pas l’écran jusqu’aux bords.   L’image est trop petite   L’image est sombre   xProblèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non   par le moniteur   FR   • Réglez la résolution sur votre ordinateur à 1 024 × 768 (SDM-S53) ou 1 280 × 1 024   (SDM-S73/S93).   • Plusieurs minutes sont nécessaires avant que l’écran ne devienne lumineux après sa mise   sous tension.   • L’écran peut s’assombrir en fonction du mode ECO sélectionné.   Apparition d’un motif ondulatoire   ou elliptique (moiré)   Les couleurs ne sont pas   uniformes   Le blanc ne semble pas blanc   Les touches du moniteur sont   inopérantes   ( apparaît sur l’écran)   Le moniteur se met hors tension   au bout d’un moment   xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre équipement connecté   • Désactivez le mode d’économie d’énergie de l’ordinateur.   Après avoir mis le moniteur hors   tension, l’indicateur 1   (alimentation) reste allumé   pendant un moment   • Lorsque le moniteur est sous tension mais que le commutateur 1 (alimentation) n’est pas   enfoncé Suppress ou lorsque le moniteur est en mode d’économie d’énergie, si vous   désactivez le commutateur MAIN POWER, il se peut que l’indicateur 1 (alimentation) ne   s’éteigne pas immédiatement. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.   (suite page suivante)   19   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Affichage des informations du moniteur   Fonction d’autodiagnostic   Lorsque le moniteur reçoit un signal vidéo, appuyez sur   la touche MENU et maintenez-la enfoncée pendant plus   de 5 secondes jusqu’à ce que la boîte de dialogue   d’informations s’affiche.   Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour faire disparaître   la boîte de dialogue.   Ce moniteur est équipé d’une fonction d’autodiagnostic. En cas   de problème avec votre moniteur ou votre (vos) ordinateur(s),   l’écran se vide et l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert   ou clignote en orange. Si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé   en orange, cela signifie que l’ordinateur se trouve en mode   d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du   clavier ou déplacez la souris.   MENU   Indicateur 1   (alimentation)   Exemple   INFORMATIONS   Désignation   MODEL : SDM-S53   Numéro de série   SER. NO : 1234567   MANUFACTURED : 2003-52   Semaine et année   de fabrication   Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et   fournissez-lui les informations suivantes :   • Désignation : SDM-S53, SDM-S73 ou SDM-S93   • Numéro de série   Si l’image disparaît de l’écran et que le voyant 1   (alimentation) est vert   • Description détaillée du problème   • Date d’achat   • Nom et spécifications de votre ordinateur et de votre carte   graphique   1 2 Coupez le commutateur 1 (alimentation) et   débranchez les câbles de signal vidéo de l’appareil.   Mettez le moniteur sous tension en appuyant sur le   commutateur 1 (alimentation).   Si les quatre barres de couleur apparaissent (blanche, rouge, verte   et bleue), c’est que le moniteur fonctionne correctement.   Rebranchez les câbles d’entrée vidéo et contrôlez le statut de   votre (vos) ordinateur(s).   Si les barres de couleur n’apparaissent pas, c’est peut-être en   raison d’une défaillance du moniteur. Informez votre revendeur   Sony agréé de la condition du moniteur.   Si l’image disparaît de l’écran et que le voyant 1   (alimentation) clignote en orange   Appuyez deux fois sur le commutateur   1 (alimentation) pour mettre le moniteur hors et, puis   de nouveau sous tension.   Si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé en vert, c’est que le   moniteur fonctionne correctement.   Si l’indicateur 1 (alimentation) clignote toujours, c’est peut-être   en raison d’une défaillance du moniteur. Comptez le nombre de   secondes entre les clignotements oranges de l’indicateur   1 (alimentation) et informez votre revendeur Sony agréé de la   condition du moniteur. N’oubliez pas de consigner la désignation   et le numéro de série de votre moniteur. Consignez également la   marque et la désignation de votre ordinateur et de votre carte   graphique.   20   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Spécifications   SDM-S73/S93   Panneau LCD   SDM-S53   Type de panneau : a-Si TFT à matrice   active   Taille de l’image : 17,0 pouces   (SDM-S73)   Taille de l’image : 19,0 pouces   (SDM-S93)   Panneau LCD   Type de panneau : a-Si TFT à matrice   active   Taille de l’image : 15,0 pouces   Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB*   Horizontale : 28 – 61 kHz   Verticale : 48 – 75 Hz   Horizontale : Max. 1 024 points   Verticale : Max. 768 lignes   Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB*   Horizontale : 28 – 80 kHz   Résolution   Verticale : 48 – 75 Hz   Niveaux des signaux d’entrée   Signal vidéo RVB   0,7 Vp-p, 75 Ω, positif   Signal SYNC   Résolution   Horizontale : Max. 1 280 points   Verticale : Max. 1 024 lignes   Niveaux des signaux d’entrée   Signal vidéo RVB   0,7 Vp-p, 75 Ω, positif   Signal SYNC   Niveau TTL, 2,2 kΩ,   positif ou négatif   (synchronisation horizontale et   verticale séparée   ou synchro composite)   0,3 Vp-p, 75 Ω, négatif   (synchro sur le vert)   Niveau TTL, 2,2 kΩ,   positif ou négatif   (synchronisation horizontale et   verticale séparée   ou synchro composite)   0,3 Vp-p, 75 Ω, négatif   (synchro sur le vert)   Puissance de raccordement 100 – 240 V, 50 – 60 Hz,   Max. 0,6 A   Consomamtion électrique Max. 25 W   Température de fonctionnement   5 – 35 °C   Puissance de raccordement 100 – 240 V, 50 – 60 Hz,   Max. 1,0 A   Consommation électrique Max. 45 W (SDM-S73)   Max. 50 W (SDM-S93)   FR   Température de fonctionnement   5 – 35 °C   Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)   Ecran (verticalement) :   Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)   Ecran (verticalement) :   environ. 339 × 370 × 186 mm   3 5 3 (13 /8 × 14 /8 × 7 /8 pouces)   (avec support)   environ. 367 × 411 × 215 mm   1 1 1 (14 /2 × 16 /4 × 8 /2 pouces)   environ. 339 × 275 × 53 mm   (avec support) (SDM-S73)   3 7 1 (13 /8 × 10 /8 × 2 /8 pouces)   (sans support)   environ. 412 × 445 × 234 mm   1 5 1 (16 /4 × 17 /8 × 9 /4 pouces)   (avec support) (SDM-S93)   environ. 367 × 315 × 60 mm   Masse   environ. 3,7 kg (8 lb 2 oz) (avec   support)   1 1 3 (14 /2 × 12 /2 × 2 /8 pouces)   (sans support) (SDM-S73)   environ. 412 × 350 × 64 mm   environ. 2,7 kg (5 lb 15 oz)   (sans support)   Plug & Play   Accessoires   DDC2B   1 7 5 (16 /4 × 13 /8 × 2 /8 pouces)   (sans support) (SDM-S93)   environ. 5,4 kg (11 lb 14 oz) (avec   support) (SDM-S73)   Masse   environ. 6,6 kg (14 lb 8 oz) (avec   support) (SDM-S93)   environ. 4,1 kg (9 lb)   (sans support) (SDM-S73)   environ. 5,2 kg (11 lb 7 oz)   (sans support) (SDM-S93)   DDC2B   Plug & Play   Accessoires   * Condition de synchronisation horizontale et verticale   recommandée   • La largeur de synchronisation horizontale doit être   supérieure de plus de 4,8 % à la durée horizontale totale ou   0,8 µs, suivant la plus grande valeur.   • La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à   2,5 µs.   • La largeur de suppression verticale doit être supérieure à   450 µs.   La conception et les spécifications sont sujettes à modifications   sans préavis.   21   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   TCO’99 Eco-document   Below you will find a brief summary of the environmental requirements   met by this product. The complete environmental criteria document may   be ordered from:   TCO Development   SE-114 94 Stockholm, Sweden   Fax: +46 8 782 92 07   Email (Internet): [email protected]   Current information regarding TCO’99 approved and labelled   products may also be obtained via the Internet, using the address:   x Environmental requirements   Flame retardants   Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires,   casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the   spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist   of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or   chloride, and those flame retardants are chemically related to another   group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants   containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise   to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating   birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame   retardants have been found in human blood and researchers fear that   disturbances in foetus development may occur.   x Congratulations!   You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your   choice has provided you with a product developed for professional use.   Your purchase has also contributed to reducing the burden on the   environment and also to the further development of environmentally   adapted electronics products.   The relevant TCO’99 demand requires that plastic components weighing   more than 25 grams must not contain flame retardants with organically   bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed   circuit boards since no substitutes are available.   x Why do we have environmentally labelled com-   puters?   Cadmium**   In many countries, environmental labelling has become an established   method for encouraging the adaptation of goods and services to the   environment. The main problem, as far as computers and other electronics   equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are   used both in the products and during their manufacture. Since it is not so   far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment,   most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.   Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating   layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous   system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states   that batteries, the colour-generating layers of display screens and the   electrical or electronics components must not contain any cadmium.   Mercury**   Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages   the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99   requirement states that batteries may not contain any mercury. It also   demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics   components associated with the labelled unit.   There are also other characteristics of a computer, such as energy   consumption levels, that are important from the viewpoints of both the   work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of   electricity generation have a negative effect on the environment (e.g.   acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to   save energy. Electronics equipment in offices is often left running   continuously and thereby consumes a lot of energy.   CFCs (freons)   The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs   may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs   (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs   break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere,   causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased   risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.   x What does labelling involve?   This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which   provides for international and environmental labelling of personal   computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the   TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska   Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation)   and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy   Administration).   Lead**   Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and   capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes   lead poisoning. The relevant TCO’99 requirement permits the inclusion of   lead since no replacement has yet been developed.   Approval requirements cover a wide range of issues: environment,   ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy   consumption and electrical and fire safety.   * Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within   living organisms.   The environmental demands impose restrictions on the presence and use   of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs   (freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must   be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an   environmental policy which must be adhered to in each country where the   company implements its operational policy.   ** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-   accumulative.   The energy requirements include a demand that the computer and/or   display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power   consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to   reactivate the computer shall be reasonable for the user.   Labelled products must meet strict environmental demands, for example,   in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and   visual ergonomics and good usability.   iii   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |