Sony Computer Monitor SDM M81 User Manual

4-082-180-13(1)  
TFT LCD Color  
Computer Display  
GB  
FR  
DE  
ES  
IT  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
Bedienungsanleitung  
Manual de instrucciones  
Istruzioni per l’uso  
SDM-M81  
© 2000 Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Contents  
Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Identifying parts and controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
Step 1: Connect the display to your computer . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Step 2: Check the digital/analog select switch . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Step 6: Turn on the monitor and computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Selecting the input signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Navigating the menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Adjusting the black level of an image (BRIGHTNESS). . . . . . . . . . 12  
Changing the picture size according to the signal (ZOOM) . . . . . . 15  
Changing the menu’s position (MENU POSITION) . . . . . . . . . . . . 15  
Technical Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
Power saving function. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Macintosh is a trademark licensed to  
Apple Computer, Inc., registered in the  
U.S.A. and other countries.  
Windows is registered trademark of  
Microsoft Corporation in the United  
States and other countries.  
IBM PC/AT and VGA are registered  
trademarks of IBM Corporation of the  
U.S.A.  
VESA and DDC are trademarks of the  
Video Electronics Standards  
Association.  
Trouble symptoms and remedies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Self-diagnosis function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
ENERGY STAR is a U.S. registered  
mark.  
All other product names mentioned  
herein may be the trademarks or  
registered trademarks of their respective  
companies.  
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i  
TCO’99 Eco-document (for the white model) . . . . . . . . . . . . . . . . . ii  
TCO’95 Eco-document (for the black model) . . . . . . . . . .Back Cover  
Furthermore, “ ” and “ ” are not  
mentioned in each case in this manual.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About the built-in stereo speakers  
Precautions  
Be sure to keep magnetic recording equipment, tapes, and floppy  
discs away from the speaker’s opening as the speakers generate a  
magnetic field. This magnetic field may affect data stored on  
magnetic tapes and discs.  
Warning on power connections  
• Use the supplied power cord. If you use a different power cord,  
be sure that it is compatible with your local power supply.  
For the customers in the U.S.A.  
Note on the LCD (Liquid Crystal Display)  
If you do not use the appropriate cord, this monitor will not  
conform to mandatory FCC standards.  
For the customers in the UK  
If you use the monitor in the UK, be sure to use the appropriate  
UK power cord.  
Please note that the LCD screen is made with high-  
precision technology. However, black points or bright  
points of light (red, blue, or green) may appear  
constantly on the LCD screen, and irregular colored  
stripes or brightness may appear on the LCD screen.  
This is not malfunction.  
Example of plug types  
(Effective dots: more than 99.99%)  
Replacement of the fluorescent tube  
A specially designed fluorescent tube is installed as the lighting  
apparatus for this monitor. If the screen becomes dark, unstable,  
or does not turn on, replace the fluorescent tube with a new one.  
Consult your Sony dealer when replacing the fluorescent tube.  
for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC for 240 V AC only  
For use only with AC adapter, SONY AC-V018  
The equipment should be installed near an easily accessible outlet.  
Maintenance  
• Be sure to unplug the power cord from the power outlet before  
cleaning your monitor.  
• Clean the LCD screen with a soft cloth. If you use a glass  
cleaning liquid, do not use any type of cleaner containing an  
anti-static solution or similar additive as this may scratch the  
LCD screen’s coating.  
• Clean the cabinet, panel, and controls with a soft cloth lightly  
moistened with a mild detergent solution. Do not use any type  
of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as alcohol or  
benzine.  
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or  
abrasive items such as a ballpoint pen or screwdriver. This type  
of contact may result in a scratched picture tube.  
• Note that material deterioration or LCD screen coating  
degradation may occur if the monitor is exposed to volatile  
solvents such as insecticide, or if prolonged contact is  
maintained with rubber or vinyl materials.  
Installation  
Do not install or leave the monitor:  
• In places subject to extreme temperatures, for example near a  
radiator, heating vent, or in direct sunlight. Subjecting the  
monitor to extreme temperatures, such as in an automobile  
parked in direct sunlight or near a heating vent, could cause  
deformations of the casing or malfunctions.  
• In places subject to mechanical vibration or shock.  
• Near any equipment that generates a strong magnetic field,  
such as a TV or various other household appliances.  
• In places subject to inordinate amounts of dust, dirt, or sand, for  
example near an open window or an outdoor exit. If setting up  
temporarily in an outdoor environment, be sure to take  
adequate precautions against airborne dust and dirt. Otherwise  
irreparable malfunctions could occur.  
Handling the LCD screen  
Transportation  
• Do not leave the LCD screen facing the sun as it can damage  
the LCD screen. Take care when you place the monitor by a  
window.  
• Do not push on or scratch the LCD screen. Do not place a heavy  
object on the LCD screen. This may cause the screen to lose  
uniformity or cause LCD panel malfunctions.  
• If the monitor is used in a cold place, a residual image may  
appear on the screen. This is not a malfunction. The screen  
returns to normal as the temperature rises to a normal operating  
level.  
• If a still picture is displayed for a long time, a residual image  
may appear for a while. The residual image will eventually  
disappear.  
• The LCD panel becomes warm during operation. This is not a  
malfunction.  
• Disconnect all cables from the monitor and grasp the support  
and base sections of the display stand firmly with both hands  
when transporting. If you drop the monitor, you may be injured  
or the monitor may be damaged.  
• When you transport this monitor for repair or shipment, use the  
original carton and packing materials.  
Disposal of the monitor  
Do not dispose of this monitor with general  
household waste.  
The fluorescent tube used in this monitor contains  
mercury. Disposal of this monitor must be carried out  
in accordance to the regulations of your local  
sanitation authority.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
1 1 (Power) switch and indicator (pages 9, 17, 21)  
This switch turns the display on and off.  
Identifying parts and controls  
The power indicator lights up in green when the display is  
turned on, and either flashes in green and orange, or lights up  
in orange when the monitor is in power saving mode.  
See the pages in parentheses for further details.  
Front of the LCD display  
2 MENU button (pages 11, 12)  
This button displays the main menu.  
3 6 (contrast) button (page 12)  
MENU  
This button displays the CONTRAST menu.  
4 8 (brightness) button (page 12)  
This button displays the BRIGHTNESS menu.  
INPUT  
OK  
1
2
5 2 (volume) +/– and M(+)/m(–) buttons (pages 9, 12)  
These buttons display the VOLUME menu and function as  
the M(+)/m(–) buttons when selecting the menu items and  
making adjustments.  
6 INPUT and OK button, and indicator (pages 9, 12)  
This button selects the INPUT1 (DVI-I (digital/analog RGB)  
connector) or INPUT2 (HD15 (analog RGB) connector)  
video input signal. The input signal and corresponding input  
indicator change each time you press this button.  
This button also functions as the OK button when displaying  
the menu on the screen.  
Side view of the LCD display  
GB  
7 Stereo speakers (page 9)  
This outputs the audio signals as sound.  
8 Headphones jack (page 9)  
This jack outputs audio signals to the headphones.  
9 Security Lock Hole  
The security lock hole should be applied with the Kensington  
Micro Saver Security System.  
Micro Saver Security System is a trademark of Kensington.  
Rear of the display stand  
(continued)  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
qf HD15 (analog RGB) input connector (INPUT2)  
(page 7)  
Rear of the LCD display  
This connector inputs analog RGB video signals (0.700 Vp-p,  
positive) and SYNC signals.  
qg Cable holder (page 8)  
This part secures cables and cords to the monitor.  
qh Digital/analog select switch (page 7)  
When connecting the DVI-I input connector qd to a computer  
equipped with an HD15 (analog RGB) output connector using  
the DVI-HD15 (analog RGB) video signal cable (supplied),  
set this switch to A – the right position.  
When connecting it to a computer equipped with a DVI  
(digital RGB) output connector using a DVI-DVI (digital  
RGB) video signal cable (not supplied), set this switch to D –  
the left position.  
The switch is set to the right position (for analog RGB signal  
input) as the default setting.  
Open the back cover.  
D
A
D
A
0 Back cover (page 8)  
Open this cover when you connect/disconnect cables or cords.  
qa AUDIO IN jacks (AUDIO1, AUDIO2) (page 8)  
These jacks input audio signals when connected to the audio  
output jack of the computer or other audio equipment.  
qs DC IN connector (page 8)  
This connector provides DC power to the display. Connect the  
AC adapter to this connector.  
qdDVI-I (digital/analog RGB) input connector (INPUT1)  
(page 7)  
This connector inputs analog RGB video signals (0.700 Vp-p,  
positive) with sync signals or digital RGB video signals that  
comply with DVI Rev. 1.0. You can switch between digital  
RGB signals and analog RGB signals with the digital/analog  
select switch qh.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
x Connecting to a Macintosh  
Use the supplied Macintosh adapter.  
Setup  
Before using your monitor, check that the following items are  
included in your carton:  
• LCD display  
• Power cord  
• AC adapter  
• DVI-HD15 (analog RGB) video signal cable  
• Audio cord (stereo miniplug)  
• Cord strap  
• Macintosh adapter  
• Windows Monitor Information/Windows Utility/Macintosh  
Utility Disk  
• Warranty card  
• Notes for Macintosh users  
• This instruction manual  
Macintosh adapter  
(supplied)*  
Step 1:Connect the display to your  
computer  
DVI-HD15 (analog RGB)  
video signal cable  
(supplied)  
to video output  
Turn off the monitor and computer before connecting.  
Macintosh  
If you connect the monitor to a computer equipped with a DVI  
(digital RGB) output connector that complies with DVI Rev. 1.0,  
use a DVI-DVI (digital RGB) video signal cable (not supplied).  
* Refer to the supplied “Notes for Macintosh users” for further details.  
GB  
Note  
Step 2:Check the digital/analog  
select switch  
Do not touch the pins of the video signal cable connector as this might  
bend the pins.  
x Connecting to an IBM PC/AT or compatible  
Before turning on the monitor, be sure to check the switch setting.  
When connecting the DVI-I input connector on the monitor to a  
computer equipped with an HD15 (analog RGB) output connector  
using the DVI-HD15 (analog RGB) video signal cable (supplied),  
set the switch to A – the right position.  
computer  
When connecting it to a computer equipped with a DVI (digital  
RGB) output connector using a DVI-DVI (digital RGB) video  
signal cable (not supplied), set the switch to D – the left position.  
The switch is set to the right position (for analog RGB signal  
input) as the default setting.  
to video output  
D
A
IBM PC/AT or  
compatible computer  
DVI-HD15 (analog RGB) video  
signal cable (supplied)  
(continued)  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Step 3:Connect the audio cord  
Step 5:Secure the cords and close  
the back cover  
Open the back cover and turn off the display and computer before  
connecting.  
1
Remove the cable holder.  
Note  
Do not open the back cover more than 90 degrees, otherwise damage may  
result to the back cover or latch.  
to audio input  
Cable holder  
2
Secure the cables and cords with the cable holder.  
to audio output of the  
computer or other audio  
equipment  
audio cord (supplied)  
Cable  
holder  
Step 4:Connect the power cord  
3
Close the back cover.  
With the monitor and computer switched off, first connect the AC  
adapter and power cord to the monitor, then connect it to a power  
Bundle the cables and cords  
outlet.  
to DC IN  
You can bundle the cables and cords by using the supplied cord  
strap.  
Cord strap  
to a power outlet  
power cord (supplied)  
AC adapter (supplied)  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Step 6:Turn on the monitor and  
computer  
Using the stereo speakers  
You can listen to music, sound, and other audio files using the  
stereo speakers of your monitor.  
1
Press the 1 (power) switch.  
The indicator of the monitor lights up in green.  
Adjusting the volume  
Volume adjustments are made using a separate VOLUME menu  
from the main menu (page 11).  
1
Press the 2 +/– buttons.  
The VOLUME menu appears on the screen.  
VOLUME  
2
Turn on the computer.  
The installation of your monitor is complete. If necessary, use the  
monitor’s controls to adjust the picture.  
4 0  
If no picture appears on your screen  
• Check that the monitor is correctly connected to the computer.  
• If NO INPUT SIGNAL appears on the screen:  
– The computer is in the power saving mode. Try pressing any  
key on the keyboard or moving the mouse.  
2
Press the 2 +/– buttons to adjust the volume.  
The menu automatically disappears after about 5 seconds.  
– Check that the input signal setting is correct.  
– Check that the digital/analog select switch setting is correct.  
• If CABLE DISCONNECTED appears on the screen:  
– Check that the video signal cable is properly connected.  
– Check that the input signal setting is correct.  
• If OUT OF SCAN RANGE appears on the screen, reconnect  
that the horizontal frequency is between 28 – 92 kHz, and the  
vertical frequency is between 48 – 85 Hz.  
Using the headphones jack  
You can listen to the audio signals from your computer or other  
audio equipment using headphones. Connect your headphones to  
the headphones jack. The speakers turn off when headphones are  
connected to the headphones jack. Adjust the volume of the  
headphones using the VOLUME menu.  
GB  
Notes  
You cannot adjust the volume when displaying the main menu on the  
screen.  
When your monitor is in power saving mode, no sound comes from the  
speakers or the headphones.  
For more information about on-screen messages, see “Trouble  
symptoms and remedies” on page 19.  
No need for specific drivers  
The monitor complies with the “DDC” Plug & Play standard and  
automatically detects all the monitor’s information. No specific driver  
needs to be installed to the computer.  
Selecting the input signal  
The first time you turn on your computer after connecting the monitor, the  
setup Wizard may appear on the screen. In this case, follow the on-screen  
instructions. The Plug & Play monitor is automatically selected so that  
you can use this monitor.  
You can connect two computers to this monitor using the INPUT1  
and INPUT2 connectors. To select one of the two computers, use  
the INPUT button.  
Press the INPUT button.  
The vertical frequency turns to 60 Hz.  
Since flickers are unobtrusive on the monitor, you can use it as it is. You  
do not need to set the vertical frequency to any particular high value.  
The input signal and corresponding input indicator change each  
time you press this button.  
1: Input via the DVI-I (digital/analog RGB) input connector  
2: Input via the HD15 (analog RGB) input connector  
If your computer or graphics board has difficulty communicating with this  
monitor, install the information file for this monitor using the Windows  
Monitor Information Disk. For details on installing, refer to the ReadMe  
file on the disk.  
INPUT  
1
2
OK  
Note  
You cannot select the input signal when displaying the main menu on the  
screen.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
2
Grasp the lower sides of the LCD panel, then adjust  
screen tilt.  
Adjusting the tilt and height  
This display can be adjusted within the angles shown below.  
70°  
30°  
40°  
60°  
3
Grasp the lower sides of the LCD panel, then adjust  
screen height.  
45°  
45°  
To adjust the angles, follow the procedure of the steps below.  
1
Grasp the lower middle part of the display while  
holding the display stand, then, tilt the LCD panel  
adequately backward.  
Note  
When adjusting the screen tilt and height, proceed slowly and carefully,  
being sure not to hit the LCD panel against the desk or the base of the  
display stand.  
To use the display comfortably  
This display is designed so that you can set it up at a comfortable  
viewing angle. Adjust the viewing angle of your display  
according to the height of the desk and chair, and so that light is  
not reflected from the screen to your eyes.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
4 V CENTER (Analog RGB  
signal only) (page 13)  
Select the V CENTER menu  
to adjustthe picture’svertical  
centering.  
V
CENT ER  
Customizing Your Monitor  
5 0  
Before making adjustments  
Connect the monitor and the computer, and turn them on.  
Wait for at least 30 minutes before making adjustments for the  
best results.  
EX I T  
5 COLOR (page 14)  
Select the COLOR menu to  
adjust the color temperature  
of the picture. This adjusts  
the tone of the screen.  
COLOR  
9 3 0 0K  
6 5 0 0K  
5 0 0 0K  
USER  
You can make numerous adjustments to your monitor using the  
on-screen menu.  
ADJUST  
Navigating the menu  
Press the MENU button to display the main menu on your screen.  
For more information on using the MENU button, see “Using the  
MENU, M(+)/m(–), and OK buttons” on page 12 .  
EX I T  
6 ZOOM (page 15)  
Select the ZOOM menu to  
adjust the picture’s size  
according to the input  
signal’s aspect ratio or  
resolution.  
ZOOM  
FUL L 2  
FUL L 1  
REAL  
PHASE  
,
MENU  
EX I T  
7 SMOOTHING (page 15)  
Select the SMOOTHING  
menu to adjust the picture’s  
sharpness according to the  
type of an object displayed  
on the screen.  
SMOOTH I NG  
TEXT  
GB  
STANDARD  
GRAPH I CS  
Use the M(+)/m(–) and OK buttons to select one of the following  
menus. For more information on using the M(+)/m(–) and OK  
buttons, see “Using the MENU, M(+)/m(–), and OK buttons” on  
page 12.  
EX I T  
8 MENU POSITION  
(page 15)  
MENU  
P
N
OS I T I O  
1 PHASE (Analog RGB  
PHAS E  
signal only) (page 13)  
Select the MENU  
Select the PHASE menu to  
POSITION menu to change  
the on-screen menu position.  
adjust the phase when the  
characters or pictures appear  
fuzzy throughout the entire  
3 0  
screen. Adjust the phase after  
adjusting the pitch.  
EX I T  
EX I T  
9 Other menus (page 16)  
Select the m to adjust other  
settings listed below.  
• RESET  
RESET  
2 PITCH (Analog RGB  
P I TCH  
signal only) (page 13)  
Select the PITCH menu to  
adjust the pitch when the  
characters or pictures are  
unclear in some areas of the  
screen.  
S CREEN RESET  
AL L  
0
RESET  
1688  
• AUDIO SELECT  
• BACKLIGHT  
• POWER SAVE  
• LANGUAGE  
EX I T  
EX I T  
• MENU LOCK  
3 H CENTER (Analog RGB  
H
CENT ER  
signal only) (page 13)  
Select the H CENTER menu  
to adjust the picture’s  
5 0  
horizontal centering.  
EX I T  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
x Using the MENU, M(+)/m(–), and OK buttons  
Adjusting the contrast (CONTRAST)  
1
Display the main menu.  
Press the MENU button to display the main menu on your  
screen.  
Contrast adjustment is made using a separate CONTRAST menu,  
different from the main menu (page 11).  
1
Press the 6 (contrast) button.  
The CONTRAST menu appears on the screen.  
MENU  
CONTRAST  
7 0  
2
Select the menu you want to adjust.  
Press the M(+)/m(–) buttons to display the desired menu.  
Press the OK button to select the menu item.  
6 4 . 0 kHz / 6 0Hz  
Horizontal frequency  
of the current input  
signal  
Vertical frequency of  
the current input  
signal  
INPUT  
1
Displaying the current input signal  
The horizontal and vertical frequencies of the current input signal are  
displayed in the CONTRAST and BRIGHTNESS menus.  
,
2
OK  
2
Press the M(+)/m(–) buttons to adjust the contrast.  
3
Adjust the menu.  
Press the M(+)/m(–) buttons to make the adjustment, then  
press the OK button.  
The menu automatically disappears after about 5 seconds.  
Adjusting the black level of an  
image (BRIGHTNESS)  
When you press the OK button, the setting is stored, then the  
display returns to the previous menu.  
Brightness adjustment is made using a separate BRIGHTNESS  
menu, different from the main menu (page 11).  
INPUT  
1
,
2
1
Press the 8 (brightness) button.  
The BRIGHTNESS menu appears on the screen.  
OK  
BR I GHTNESS  
4
Close the menu.  
Press the MENU button once to return to normal viewing. If  
no buttons are pressed, the menu closes automatically after  
about 30 seconds.  
5 0  
6 4 . 0 kHz / 6 0Hz  
Horizontal frequency  
of the current input  
signal  
Vertical frequency of  
the current input  
signal  
MENU  
2
Press the M(+)/m(–) buttons to adjust the  
brightness.  
x Resetting the adjustments  
The menu automatically disappears after about 5 seconds.  
You can reset the adjustments using the RESET menu. For more  
information on resetting the adjustments, see “Resetting the  
adjustments (RESET)” on page 16.  
If the screen is too bright  
Adjust the backlight. For more information about adjusting the  
backlight, see “Adjusting the backlight” on page 16.  
Note  
You can adjust neither contrast nor brightness when displaying the main  
menu on the screen.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
8
9
Press the M(+)/m(–) buttons to select  
and press the OK button.  
The PHASE menu appears on the screen.  
(PHASE)  
Eliminating flicker or blurring  
(PHASE/PITCH) (Analog RGB  
signal only)  
Press the M(+)/m(–) buttons until the horizontal  
stripes are at a minimum.  
When the monitor receives an input signal, the automatic picture  
quality adjustment function of this monitor automatically adjusts  
the picture position, phase, and pitch, and ensures that a clear  
picture appears on the screen. For more information about this  
function, see “Automatic picture quality adjustment function” on  
page 17.  
Adjust so that the horizontal stripes are at a minimum.  
,
For some input signals, this function may not completely adjust  
the picture position, phase, and pitch. In this case, you can  
manually set these adjustments according the following  
instructions. If you manually set these adjustments, they are  
stored in memory and automatically recalled whenever the  
monitor receives the same input signals.  
10 Click [END] on the screen to turn off the test pattern.  
To reset the automatic picture quality adjustment  
Select SCREEN RESET and activate it using the RESET menu. For more  
information on using the RESET menu, see “Resetting the adjustments  
(RESET)” on page 16.  
These settings may have to be repeated if you change the input  
signal after reconnecting your computer.  
1
2
3
Set the resolution to 1280 × 1024 on the computer.  
Note  
Load the Utility Disk.  
When using digital RGB signals, you do not need to set the PHASE or  
PITCH.  
Start the Utility Disk and display the test pattern.  
For Windows  
Click [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].  
For Macintosh  
Click [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].  
Adjusting the picture position  
(H CENTER/V CENTER) (Analog  
RGB signal only)  
GB  
4
5
Press the MENU button.  
The main menu appears on the screen.  
If the picture is not in the center of the screen, adjust the picture’s  
centering as follows.  
signal after reconnecting your computer.  
Press the M(+)/m(–) buttons to select  
and press the OK button.  
(PITCH)  
The PITCH menu appears on the screen.  
1
Start the Utility Disk and display the test pattern.  
Repeat steps 2 and 3 of “Eliminating flicker or blurring  
(PHASE/PITCH) (Analog RGB signal only).”  
6
Press the M(+)/m(–) buttons until the vertical stripes  
disappear.  
Adjust so that the vertical stripes disappear.  
2
3
Press the MENU button.  
The main menu appears on the screen.  
Press the M(+)/m(–) buttons to select  
(H  
,
CENTER) or  
button.  
(V CENTER) and press the OK  
The H CENTER or V CENTER menu appears on the screen.  
4
Move the picture up, down, left, or right until the  
frame at the perimeter of the test pattern  
disappears.  
Press the M(+)/m(–) buttons to adjust the picture’s  
centering using the H CENTER menu for horizontal  
adjustment, or the V CENTER menu for vertical  
adjustment.  
7
Press the OK button.  
The main menu appears on the screen.  
If horizontal stripes are observed over the entire screen, adjust  
the phase as the next step.  
5
Click [END] on the screen to turn off the test pattern.  
Note  
When using digital RGB signals, you do not need to set the H CENTER  
or V CENTER.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
To change the GAMMA setting  
Adjusting the color temperature  
(COLOR)  
You can select the GAMMA setting from “GAMMA 1” –  
“GAMMA 3.” The highest setting is “GAMMA 3.”  
The COLOR settings allow you to adjust the picture’s color  
temperature by changing the color level of the white color field.  
Colors appear reddish if the temperature is low, and bluish if the  
temperature is high.  
You can set the color temperature to 9300K, 6500K, 5000K or  
user adjustment.  
1
2
Press the MENU button.  
The main menu appears on the screen.  
Press the M(+)/m(–) buttons to select  
and press the OK button.  
The COLOR menu appears on the screen.  
(COLOR)  
1
2
Press the MENU button.  
The main menu appears on the screen.  
3
Change the GAMMA setting.  
First press the M(+)/m(–) buttons to select ADJUST and press  
the OK button. Then press the M(+)/m(–) buttons to select  
GAMMA 1 to GAMMA 3 and press the OK button.  
Press the M(+)/m(–) buttons to select  
and press the OK button.  
(COLOR)  
The COLOR menu appears on the screen.  
USER ADJUSTMENT  
R
G
B
5 0  
5 0  
5 0  
3
Press the M(+)/m(–) buttons to select the desired  
color temperature and press the OK button.  
The preset color temperatures are 9300K, 6500K, and 5000K.  
Since the default setting is 9300K, the whites will change  
from a bluish hue to a reddish hue as the temperature is  
lowered to 6500K and 5000K.  
GAMMA 1  
GAMMA 2  
GAMMA 3  
EX I T  
If you change the GAMMA setting, the new setting is  
automatically recalled whenever USER is selected.  
4
If necessary, fine tune the color temperature.  
First press the M(+)/m(–) buttons to select ADJUST and press  
the OK button. Then press the M(+)/m(–) buttons to select R  
(Red) or B (Blue) and press the OK button. Then press the  
M(+)/m(–) buttons to adjust the color temperature and press  
the OK button. Since this adjustment changes the color  
temperature by increasing or decreasing the R and B  
components with respect to G (green), the G component is  
fixed.  
To return to the main menu  
Press the M(+)/m(–) buttons to select , then press the OK  
button.  
USER ADJUSTMENT  
R
G
B
5 0  
5 0  
5 0  
GAMMA 1  
GAMMA 2  
GAMMA 3  
EX I T  
If you fine tune the color temperature, the new color setting is  
stored in memory for USER ADJUSTMENT and  
automatically recalled whenever USER is selected.  
The USER ADJUSTMENT setting is common to both the  
input signals. If you change the user adjustment setting for  
one input signal, the setting for the other input signal is also  
changed.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Changing the picture size  
according to the signal (ZOOM)  
Changing the menu’s position  
(MENU POSITION)  
The monitor is set to display the picture on the screen in full,  
irrespective of the picture’s mode or resolution in the default  
setting. You can also view the picture at its actual aspect ratio or  
resolution.  
You can change the menu position if it is blocking an image on  
the screen.  
1
2
Press the MENU button.  
The main menu appears on the screen.  
1
2
Press the MENU button.  
The main menu appears on the screen.  
Press the M(+)/m(–) buttons to select  
POSITION) and press the OK button.  
(MENU  
Press the M(+)/m(–) buttons to select  
press the OK button.  
(ZOOM) and  
The MENU POSITION menu appears on the screen.  
The ZOOM menu appears on the screen.  
3
Press the M(+)/m(–) buttons to select the desired  
position.  
3
Press the M(+)/m(–) buttons to select the desired  
mode.  
There are three positions each for the top of the screen and the  
bottom of the screen, and one for the screen center.  
1280 × 1024 resolution signals fill the entire screen and  
ZOOM is not possible regardless of these settings.  
FULL2: The input signal is displayed on the screen in full,  
irrespective of the picture’s mode or resolution.  
FULL1: The input signal is displayed on the screen at its  
actual aspect ratio. Therefore, black bands may appear at  
the top and bottom of the picture depending on the signal.  
REAL: The input signal is displayed on the screen at its  
actual resolution. Sub-SXGA signals are displayed at the  
center of the screen surrounded by a black frame.  
GB  
To restore the default setting (displayed on the screen in full)  
Select “FULL2” in step 3.  
Smoothing the picture  
(SMOOTHING)  
If the picture displayed at the FULL2 or FULL1 mode of ZOOM  
is not smooth, use the picture smoothing function. Note that 1280  
× 1024 resolution signals are shown only in REAL mode and  
SMOOTHING is not possible.  
1
2
Press the MENU button.  
The main menu appears on the screen.  
Press the M(+)/m(–) buttons to select  
(SMOOTHING), and press the OK button.  
The SMOOTHING menu appears on the screen.  
3
Press the M(+)/m(–) buttons to select the desired  
mode.  
The smoothing effect becomes stronger in the order of  
TEXTtSTANDARDtGRAPHICS.  
TEXT: To make the characters appear clear. (This mode is  
suited for text-based applications.)  
STANDARD: Standard smoothing effect (factory preset  
smoothing effect)  
GRAPHICS: To make the pictures appear clean. (This  
mode is suited for CD-ROM software such as photo  
images or illustrations.)  
Note  
When you set the ZOOM menu to REAL, the SMOOTHING menu is not  
available.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
x Setting up the power saving mode  
Additional settings  
This monitor has a function which enables it to enter the power  
saving mode automatically according to the power saving settings  
of the computer. You can prevent the monitor from entering the  
power saving mode by setting the following option to OFF.  
You can adjust the following menus:  
• RESET  
• AUDIO SELECT  
• BACKLIGHT  
• POWER SAVE  
• LANGUAGE  
• MENU LOCK  
For more information of the power saving mode, see page 17.  
ZZ...  
First press the M(+)/m(–) buttons to select  
(POWER  
SAVE) and press the OK button. Then press the  
M(+)/m(–) buttons to select either ON or OFF.  
x Selecting the on-screen menu language  
1
2
3
Press the MENU button.  
The main menu appears on the screen.  
English, German, French, Spanish, Italian and Japanese versions  
of the on-screen menus are available. The default setting is  
English.  
First press the M(+)/m(–) buttons to select  
(LANGUAGE) and press the OK button. Then press  
the M(+)/m(–) buttons to select a language.  
• ENGLISH  
DEUTSCH: German  
FRANÇAIS: French  
ESPAÑOL: Spanish  
Press the M(+)/m(–) buttons to select m.  
Other menu icons appear on the menu screen.  
Press the M(+)/m(–) buttons to select the desired  
menu and press the OK button.  
Adjust the selected menu according to the following  
instructions.  
ITALIANO: Italian  
x Resetting the adjustments (RESET)  
: Japanese  
First press the M(+)/m(–) buttons to select 0 (RESET)  
and press the OK button. Then press the M(+)/m(–)  
buttons to select the desired mode.  
SCREEN RESET: The automatic picture quality adjustment  
function of this monitor automatically adjusts the picture  
position, phase and pitch, to the most appropriate value (for  
analog RGB signal only).  
x Locking the menus and controls  
First press the M(+)/m(–) buttons to select  
LOCK) and press the OK button. Then press the M(+)/  
m(–) buttons and select ON.  
Only the 1 (power) switch and  
operate. If any other items are selected, the  
the screen.  
(MENU  
(MENU LOCK) will  
mark appears on  
ALL RESET: To reset all of the adjustment data to the default  
setting. The setting of the LANGUAGE menu is retained.  
: To cancel resetting and return to the menu screen.  
To cancel the menu lock  
Repeat the procedure above and set  
(MENU LOCK) to OFF.  
x Setting the audio input  
This monitor is equipped with two audio input jacks. The  
effective audio input switches depending on this menu setting.  
First press the M(+)/m(–) buttons to select  
(AUDIO  
SELECT) and press the OK button. Then press the M(+)/  
m(–) buttons to select the desired mode.  
AUTO: To select either audio input by switching with the  
INPUT button.  
INPUT1: To select audio input via the AUDIO1 jack.  
INPUT2: To select audio input via the AUDIO2 jack.  
Note  
When you set this menu to INPUT1 or INPUT2, the audio input does not  
switch even if the video input is switched with the INPUT button. If you  
want to link the audio input to switching with the INPUT button, set the  
menu to AUTO.  
x Adjusting the backlight  
If the screen is too bright, adjust the backlight.  
First press the M(+)/m(–) buttons to select  
(BACKLIGHT) and press the OK button. Then press  
the M(+)/m(–) buttons to adjust the desired light level.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Automatic picture quality  
adjustment function  
Technical Features  
When the monitor receives an input signal, it automatically  
matches the signal to one of the factory preset modes stored in the  
monitor’s memory to provide a high quality picture at the center  
of the screen. (See the Appendix for a list of the factory preset  
modes.)  
For input signals that do not match one of the factory preset  
modes, the automatic picture quality adjustment function of this  
monitor automatically adjusts the picture position, phase, and  
pitch, and ensures that a clear picture appears on the screen for  
any timing within the monitor’s frequency range (horizontal: 28 –  
92 kHz, vertical: 48 – 85 Hz).  
Consequently, the first time the monitor receives input signals  
that do not match one of the factory preset modes, the monitor  
may take a longer time than normal for displaying the picture on  
the screen. This adjustment data is automatically stored in  
memory so that next time, the monitor will function in the same  
way as when the monitor receives the signals that match one of  
the factory preset modes.  
Power saving function  
This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA,  
ENERGY STAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a  
computer or video graphics board that is DPMS (Display Power  
Management Signaling) compliant, the monitor will automatically  
reduce power consumption as shown below.  
Power mode Power consumption 1 (power)  
indicator  
normal  
operation  
50 W (max.)  
3 W (max.)  
green  
active off*  
orange /  
green and orange  
alternate  
(deep sleep)**  
power off  
3 W (max.)  
off  
In all modes mentioned above, if the picture is adjusted, the  
adjustment data is stored as a user mode and automatically  
recalled whenever the same input signal is received.  
*
When your computer enters the “active off” mode, the input signal is  
cut and NO INPUT SIGNAL appears on the screen. After 20 seconds,  
the monitor enters the power saving mode.  
** “Deep sleep” is a power saving mode defined by the Environmental  
Protection Agency.  
Note  
GB  
While the automatic picture quality adjustment function is activated, only  
the 1 (power) switch will operate.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
If CABLE DISCONNECTED appears on the screen  
This indicates that the video signal cable has been disconnected  
from the currently selected connector.  
Troubleshooting  
Before contacting technical support, refer to this section.  
I NFORMAT I ON  
CABLE D I SCONNECTED  
I NPUT : 1  
GO TO POWER SAVE  
On-screen messages  
If there is something wrong with the input signal, one of the  
following messages appears on the screen. To solve the problem,  
see “Trouble symptoms and remedies” on page 19.  
If OUT OF SCAN RANGE appears on the screen  
GO TO POWER SAVE  
The monitor will enter the power saving mode after about 5  
seconds from the time the message is displayed.  
This indicates that the input signal is not supported by the  
monitor’s specifications. Check the following items.  
I NFORMAT I ON  
OUT OF SCAN RANGE  
x x . x kHz / x xHz  
If “xx.x kHz/xx Hz” is displayed  
This indicates that either the horizontal or vertical frequency  
is not supported by the monitor’s specifications.  
The figures indicate the horizontal and vertical frequencies of  
the current input signal. The horizontal frequencies above  
100 kHz and the vertical frequencies above 100 Hz are  
represented by 99.9 kHz and 99 Hz, respectively.  
If “RESOLUTION > SXGA” is displayed  
This indicates that the resolution is not supported by the  
monitor’s specifications.  
If NO INPUT SIGNAL appears on the screen  
This indicates that no signal is being input via the currently  
selected connector.  
I NFORMAT I ON  
NO I NPUT S I GNAL  
I NPUT : 1  
GO TO POWER SAVE  
GO TO POWER SAVE  
The monitor will enter the power saving mode after about 5  
seconds from the time the message is displayed.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Trouble symptoms and remedies  
If a problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual.  
Use the self-diagnosis function (page 21) if the following recommendations do not resolve the problem.  
Symptom  
No picture  
Check these items  
If the 1 (power) indicator is not lit, • Check that the power cord is properly connected.  
or if the 1 (power) indicator will not • Check that the monitor’s power is “on” (page 9).  
light up when the 1 (power) switch  
is pressed  
If the 1 (power) indicator is green  
• Use the self-diagnosis function (page 21).  
or flashing orange  
If CABLE DISCONNECTED  
appears on the screen  
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in  
their sockets (page 7).  
• Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.  
• Check that the input select setting is correct (page 9).  
• A non-supplied video signal cable is connected. If you connect a non-supplied video  
signal cable, CABLE DISCONNECTED may appear on the screen before entering the  
power saving mode. This is not a malfunction.  
If NO INPUT SIGNAL appears on  
the screen, or the 1 (power)  
indicator is either orange or  
alternating between green and  
orange  
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in  
their sockets (page 7).  
• Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.  
• Check that the input select setting is correct (page 9).  
• Set the digital/analog select switch to an appropriate position according to the type of  
signals input via the DVI-I (digital/analog RGB) input connector (page 7).  
GB  
xProblems caused by the connected computer or other equipment  
• The computer is in the power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or  
moving the mouse.  
• Check that your graphics board is attached to the computer properly.  
• Check that the computer’s power is “on.”  
If OUT OF SCAN RANGE appears xProblems caused by the connected computer or other equipment  
• Check that the video frequency range is within that specified for the monitor. If you  
replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and adjust the  
frequency range to the following:  
on the screen  
Horizontal frequency: 28 – 92 kHz, Vertical frequency: 48 – 85 Hz  
If using Windows  
• If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the  
following. Select “SONY” from the “Manufactures” list and select “SDM-M81” from the  
“Models” list in the Windows device selection screen. If “SDM-M81” does not appear in  
the “Models” list, try “Plug & Play” or install the information file for this monitor using  
the Windows Monitor Information Disk (page 9).  
If using a Macintosh system  
• Check and refer to the supplied “Notes for Macintosh users.”  
Picture flickers, bounces,  
oscillates, or is scrambled  
• Adjust the pitch and phase (Analog RGB signal only) (page 13).  
• Isolate and eliminate any potential sources of electric or magnetic fields such as other  
monitors, laser printers, electric fans, fluorescent lighting, or televisions.  
• Move the monitor away from power lines or place a magnetic shield near the monitor.  
• Try plugging the monitor into a different AC outlet, preferably on a different circuit.  
• Change the orientation of the display.  
xProblems caused by the connected computer or other equipment  
• Check your graphics board manual for the proper monitor setting.  
• Confirm that the graphics mode (VESA, Macintosh 19'' Color, etc.) and the frequency of  
the input signal are supported by this monitor (Appendix). Even if the frequency is within  
the proper range, some graphics boards may have a sync pulse that is too narrow for the  
monitor to sync correctly.  
• Adjust the computer’s refresh rate (vertical frequency) to obtain the best possible picture.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Symptom  
Check these items  
Picture is fuzzy  
• Adjust the brightness and contrast (page 12).  
• Adjust the pitch and phase (Analog RGB signal only) (page 13).  
xProblems caused by the connected computer or other equipment  
• Set the resolution to SXGA (1280 × 1024) on your computer.  
Picture is ghosting  
• Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes.  
• Check that all plugs are firmly seated in their sockets.  
Picture is not centered or sized  
properly  
• Adjust the pitch and phase (Analog RGB signal only) (page 13).  
• Adjust the picture position (Analog RGB signal only) (page 13). Note that some video  
modes do not fill the screen to the edges.  
Picture is too small  
Picture is dark  
• Set the zoom setting to FULL2 (page 15).  
xProblems caused by the connected computer or other equipment  
• Set the computer’s resolution to the screen’s resolution.  
• Adjust the brightness (page 12).  
• Adjust the backlight (page 16).  
• It takes a few minutes for the display to become bright after turning on the monitor.  
Wavy or elliptical pattern (moire)  
is visible  
• Adjust the pitch and phase (Analog RGB signal only) (page 13).  
Color is not uniform  
• Adjust the pitch and phase (Analog RGB signal only) (page 13).  
• Adjust the color temperature (page 14).  
White does not look white  
Monitor buttons do not operate  
• If the menu lock is set to ON, set it to OFF (page 16).  
(
appears on the screen)  
The monitor turns off after a while • Set the power saving function to OFF (page 16).  
xProblems caused by the connected computer or other equipment  
• Set the computer’s power saving setting to off.  
If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give  
the following information:  
• Model name: SDM-M81  
• Serial number  
• Name and specifications of your computer and graphics board.  
• Type of input signals (analog RGB/digital RGB)  
Displaying this monitor’s name, serial number,  
and date of manufacture.  
While the monitor is receiving a video signal, press and  
hold the MENU button for more than 5 seconds.  
The monitor’s information box appears.  
MENU  
Example  
INFORMATION  
Model name  
MODEL : SDM-M81  
Serial number  
SER NO : 1234567  
MANUFACTURED : 2001-40  
Week and year  
of manufacture  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Self-diagnosis function  
Specifications  
This monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is  
a problem with your monitor or computer(s), the screen will go  
blank and the 1 (power) indicator will either light up green or  
flash orange. If the 1 (power) indicator is lit in orange, the  
computer is in power saving mode. Try pressing any key on the  
keyboard or moving the mouse.  
LCD panel  
Panel type: a-Si TFT Active Matrix  
Picture size: 18.1 inch  
RGB operating frequency*  
Horizontal: 28 – 92 kHz  
Vertical: 48 – 85 Hz  
Horizontal: Max.1280 dots  
Vertical: Max.1024 lines  
Analog RGB: HD15  
Digital/analog RGB: DVI-I 29 pins  
Analog RGB video signal:  
0.7 Vp-p, 75 , positive  
SYNC signal:  
Input signal format  
Resolution  
Video input connector  
Input signal levels  
TTL level, 2.2 k,  
positive or negative  
(Separate horizontal and vertical,  
or composite sync)  
1 (power)  
indicator  
0.3 Vp-p, 75 , negative  
(Sync on green)  
Digital RGB (DVI) video signal:  
TMDS (Single link)  
1 W × 2  
Audio output  
Headphones jack  
If the 1 (power) indicator is green  
Stereo minijack  
Accepts impedance of 16 – 48 Ω  
Stereo minijack × 2  
Accepts impedance of 47 kΩ  
Accepts level 0.5 Vrms  
100 – 240 V, 50 – 60 Hz,  
Max. 0.9A  
1
2
Turn off the 1 (POWER) switch and disconnect the  
video signal cables from the monitor.  
AUDIO IN jack  
GB  
Turn the monitor on by pressing the 1 (POWER)  
switch.  
Power requirements  
Power consumption  
Operating temperature  
Dimensions (w/h/d)  
Max. 50 W  
5 – 35 °C  
Display (upright):  
If all four color bars appear (white, red, green, blue), the monitor  
is working properly. Reconnect the video input cables and check  
the condition of your computer(s).  
Approx. 439 × 434 × 220 mm  
3
1
3
(17 /8 × 17 /8 × 8 /4 inches)  
(with stand)  
If the color bars do not appear, there is a potential monitor failure.  
Inform your authorized Sony dealer of the monitor’s condition.  
Approx. 439 × 376 × 60 mm  
3
7
3
(17 /8 × 14 /8 × 2 /8 inches)  
(without stand)  
If the 1 (power) indicator is flashing orange  
Mass  
Plug & Play  
Accessories  
Approx. 7.7 kg (17 lb) (with stand)  
DDC2B  
See page 7.  
Press the 1 (power) switch twice to turn the monitor off  
and then on.  
If the 1 (power) indicator lights up green, the monitor is working  
properly.  
* Recommended horizontal and vertical timing condition  
• Horizontal sync width duty should be more than 4.8% of total  
horizontal time or 0.8 µs, whichever is larger.  
• Horizontal blanking width should be more than 2.5 µsec.  
• Vertical blanking width should be more than 450 µsec.  
If the 1 (power) indicator is still flashing, there is a potential  
monitor failure. Count the number of seconds between orange  
flashes of the 1 (power) indicator and inform your authorized  
Sony dealer of the monitor’s condition. Be sure to note the model  
name and serial number of your monitor. Also note the make and  
model of your computer and graphics board.  
Design and specifications are subject to change without notice.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Identification des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . . 5  
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
Etape 1: Raccordez l’écran à votre ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Etape 2: Vérifiez le commutateur de sélection  
numérique/analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Etape 3: Raccordez le cordon audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Etape 6: Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension . . . . . . . . . 9  
Sélection du signal d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Pilotage par menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Réglage du niveau de noir de l’image (LUMINOSITE) . . . . . . . . . . 12  
Modification de la taille de l’image selon le signal (ZOOM) . . . . . . 15  
Changement de la position du menu (POSITION MENU) . . . . . . . 15  
Macintosh est une marque commerciale  
sous licence d’Apple Computer, Inc.,  
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres  
pays.  
Spécifications techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
Fonction d’économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Windows est une marque commerciale  
déposée de Microsoft Corporation aux  
Etats-Unis et dans d’autres pays.  
IBM PC/AT et VGA sont des marques  
commerciales déposées d’IBM  
Corporation of the U.S.A.  
VESA et DDC sont des marques  
commerciales de Video Electronics  
Standards Association.  
Symptômes de défaillance et remèdes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Fonction d’autodiagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
ENERGY STAR est une marque  
déposée aux Etats-Unis.  
Tous les autres noms de produit  
mentionnés dans le présent mode  
d’emploi peuvent être des marques  
commerciales ou des marques  
commerciales déposées de leurs  
entreprises respectives.  
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21  
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i  
De plus, les symboles “ ” et “ ” ne  
sont pas systématiquement mentionnés  
dans ce mode d’emploi.  
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i  
TCO’99 Eco-document (for the white model) . . . . . . . . . . . . . . . . . ii  
TCO’95 Eco-document (for the black model) . . . . . . .Couverture dos  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A propos des haut-parleurs stéréo intégrés  
Précautions  
Assurez-vous de tenir vos équipements d’enregistrement  
magnétique, vos cassettes et vos disquettes à l’écart des  
ouvertures des haut-parleurs qui génèrent des champs  
magnétiques. Ces champs magnétiques sont susceptibles  
d’effacer ou d’endommager les données stockées sur vos  
cassettes ou disquettes.  
Avertissement sur les connexions d’alimentation  
• Utilisez le câble d’alimentation fourni. Si vous utilisez un câble  
d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible  
avec la tension secteur locale.  
Pour les clients aux Etats-Unis  
Si vous n’utilisez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera  
pas conforme aux normes FCC obligatoires.  
Pour les clients au Royaume-Uni  
Si vous utilisez le moniteur au Royaume-Uni, veuillez utiliser  
le câble d’alimentation adapté au Royaume-Uni.  
Exemples de types de fiches  
Remarque sur l’affichage à cristaux liquides (LCD  
- Liquid Crystal Display)  
Veuillez noter que l’écran LCD est issu d’une  
technologie de haute précision. Toutefois, il est  
possible que des points noirs ou des points brillants de  
lumière (rouge, bleu ou vert) apparaissent  
constamment sur l’écran LCD, ainsi que des bandes de  
couleurs irrégulières ou une certaine luminosité. Il ne  
s’agit pas d’un dysfonctionnement.  
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA  
pour 240 V CA  
uniquement  
(Points effectifs : supérieurs à 99,99%)  
A n’utiliser qu’avec l’adaptateur secteur SONY AC-V018  
Remplacement du tube fluorescent  
Un tube fluorescent de conception spéciale est installé dans ce  
moniteur comme source lumineuse. Si l’écran s’assombrit, est  
instable ou ne s’allume pas, remplacez le tube fluorescent. Pour le  
remplacement du tube fluorescent, consultez votre revendeur  
Sony.  
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant  
aisément accessible.  
Installation  
N’installez pas et ne laissez pas le moniteur:  
• A des endroits exposés à des températures extrêmes, par  
exemple à proximité d’un radiateur, d’un conduit de chauffage  
ou exposé directement au soleil. L’exposition du moniteur à des  
températures extrêmes, comme dans l’habitacle d’une voiture  
garée en plein soleil ou à proximité d’un conduit de chauffage,  
risque d’entraîner des déformations du châssis ou des  
dysfonctionnements.  
Entretien  
• Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de  
procéder au nettoyage de votre moniteur.  
• Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon doux. Si vous utilisez un  
liquide de nettoyage pour le verre, n’utilisez pas de nettoyant  
contenant une solution antistatique ou tout autre additif  
similaire, car vous risquez sinon de griffer le revêtement de  
l’écran LCD.  
• A des endroits soumis à des vibrations mécaniques ou à des  
chocs.  
• A proximité d’appareils générant de puissants champs  
magnétiques, comme un téléviseur ou d’autres appareils  
électroménagers.  
• A des endroit soumis à des quantités inhabituelles de poussière,  
de saletés ou de sable, par exemple à côté d’une fenêtre ouverte  
ou d’une porte donnant sur l’extérieur. En cas d’installation  
temporaire à l’extérieur, veillez à prendre les précautions  
requises contre la poussière et lessaletés en suspension dans l’air.  
Faute de quoi des dommages irréparables risquent de se produire.  
• Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un  
chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente  
neutre. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à  
récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.  
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de  
l’écran avec des objets pointus ou abrasifs comme un stylo à  
bille ou un tournevis. Ce type de contact risque de rayer le tube  
image.  
• Sachez qu’une détérioration des matériaux ou du revêtement de  
l’écran LCD risque de se produire si le moniteur est exposé à  
des solvants volatiles comme des insecticides ou en cas de  
contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle.  
Manipulation de l’écran LCD  
• Ne laissez pas l’écran LCD face au soleil, car vous risquez  
sinon de l’endommager. Faites donc attention si vous installez  
le moniteur à côté d’une fenêtre.  
• N’appuyez pas sur la surface de l’écran LCD et veillez à ne pas  
l’érafler. Ne posez pas d’objets lourds sur l’écran LCD. Vous  
risquez sinon d’altérer l’uniformité de l’écran ou de provoquer  
un dysfonctionnement de l’écran LCD.  
• Lorsque le moniteur est utilisé dans un environnement froid, il  
est possible qu’une image rémanente apparaisse sur l’écran. Il  
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’écran recouvre sa  
condition normale dès que la température est revenue à un  
niveau normal.  
• Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se  
peut qu’une image rémanente apparaisse pendant un certain  
temps. Cette image rémanente finira par disparaître.  
• Le panneau LCD s’échauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit  
pas d’un dysfonctionnement.  
Transport  
• Débranchez tous les câbles du moniteur et saisissez le moniteur  
fermement des deux mains par son support et sa base. Si vous  
laissez tomber le moniteur, vous risquez de vous blesser ou  
d’endommager le moniteur.  
• Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son  
expédition, utilisez le carton et les matériaux de  
conditionnement originaux.  
Elimination du moniteur  
N’éliminez pas ce moniteur avec les ordures  
ménagères.  
Le tube fluorescent utilisé dans ce moniteur contient  
du mercure. L’élimination de ce moniteur doit être  
effectuée conformément aux réglementations des  
autorités locales compétentes en matière de propreté  
publique.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
1 Commutateur et indicateur 1 (alimentation)  
(pages 9, 17, 21)  
Identification des composants et  
des commandes  
Ce commutateur sert à la mise sous et hors tension de l’écran.  
L’indicateur d’alimentation s’allume en vert lorsque le  
moniteur est sous tension et clignote en vert et en orange ou  
s’allume en orange lorsque le moniteur se trouve en mode  
d’économie d’énergie.  
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.  
Avant de l’affichage à cristaux liquides  
2 Touche MENU (menu) (pages 11, 12)  
Cette touche active l’affichage du menu principal.  
3 Touche 6 (contraste) (page 12)  
MENU  
Cette touche active l’affichage du menu CONTRASTE.  
4 Touche 8 (luminosité) (page 12)  
INPUT  
1
2
Cette touche active l’affichage du menu LUMINOSITE.  
OK  
5 Touches 2 (volume) +/– et M(+)/m(–) (pages 9, 12)  
Ces touches activent l’affichage du menu VOLUME et  
servent de touches fléchées M(+)/m(–) pour sélectionner des  
paramètres de menu et effectuer des réglages.  
6 Touche INPUT et OK, et indicateur (pages 9, 12)  
Cette touche permet de sélectionner le signal d’entrée vidéo  
INPUT1 (connecteur DVI-I (RVB numérique/analogique))  
ou INPUT2 (connecteur HD15 (RVB analogique)). Le signal  
d’entrée et l’indicateur correspondant changent à chaque  
pression sur cette touche.  
Cette touche sert également de touche (de validation) OK  
lorsque le menu est affiché à l’écran.  
Vue latérale de l’affichage à cristaux liquides  
FR  
7 Haut-parleurs stéréo (page 9)  
Ce haut-parleurs diffusent les signaux audio sous forme de  
sons.  
8 Prise pour casque d’écoute (page 9)  
Cette prise sort les signaux audio vers un casque d’écoute.  
9 Orifice de verrouillage de sécurité  
L’orifice de verrouillage de sécurité doit être utilisé avec le  
système Kensington Micro Saver Security System.  
Micro Saver Security System est une marque commerciale de  
Kensington.  
Arrière du support d’écran  
(suite page suivante)  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
qf Connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique)  
(INPUT2) (page 7)  
Arrière de l’affichage à cristaux liquides  
Ce connecteur admet des signaux vidéo RVB analogiques  
(0,700 Vp-p, positifs) et des signaux SYNC.  
qg Maintien du câble (page 8)  
Cette pièce permet de maintenir les câbles et les cordons à  
l’appareil.  
qh Commutateur de sélection numérique/analogique  
(page 7)  
Lorsque vous raccordez le connecteur qd d’entrée DVI-I à un  
ordinateur équipé d’une sortie HD15 (RVB analogique) à  
l’aide du câble de signal vidéo DVI-HD15 (RVB analogique)  
(fourni), positionnez ce commutateur sur A - à droite.  
Lorsque vous le raccordez à un ordinateur équipé d’une sortie  
DVI (RVB numérique) avec un câble de signal vidéo DVI-  
DVI (RVB numérique) (non fourni), positionnez ce  
commutateur sur D - à gauche.  
Ce commutateur est positionné par défaut sur la droite (pour  
le signal d’entrée analogique RVB).  
Ouvrez le capot arrière.  
D
A
D
A
0 Capot arrière (page 8)  
Ouvrez ce capot lorsque vous branchez ou débranchez des  
câbles ou des cordons.  
qa Prises AUDIO IN (AUDIO1, AUDIO2) (page 8)  
Ces prises reçoivent les signaux audio en entrée lorsqu’elles  
sont raccordées à la prise de sortie audio de l’ordinateur ou  
d’un autre appareil audio.  
qs Connecteur DC IN (page 8)  
Ce connecteur fournit une alimentation CC à l’écran.  
Raccordez l’adaptateur secteur à ce connecteur.  
qd Connecteur d’entrée DVI-I (RVB numérique/  
analogique) (INPUT1) (page 7)  
Ce connecteur entre des signaux vidéo analogiques RVB  
(0,700 Vp-p, positif) avec des signaux de synchronisation ou  
des signaux vidéo numériques RVB conformes au DVI Rev.  
1.0. Vous pouvez passer des signaux numériques RVB aux  
signaux analogiques RVB à l’aide du commutateur qh de  
sélection numérique/analogique.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
x Raccordement à un Macintosh  
Utilisez l’adaptateur Macintosh fourni.  
Installation  
Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires  
suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage:  
• Ecran LCD  
• Câble d’alimentation  
• Adaptateur secteur  
• Câble de signal vidéo DVI-HD15 (RVB analogique)  
• Câble audio (minifiche stéréo)  
• Attache du cordon  
• Adaptateur Macintosh  
• Windows Monitor Information/Windows Utility/Macintosh  
Utility Disk  
• Carte de garantie  
• Remarques pour les utilisateurs Macintosh  
• Ce mode d’emploi  
Adaptateur Macintosh  
(fourni)*  
Etape 1: Raccordez l’écran à votre  
ordinateur  
Câble de signal vidéo  
vers la sortie vidéo  
DVI-HD15 (RVB  
analogique) (fourni)  
Eteignez le moniteur et l’ordinateur avant d’effectuer le  
raccordement.  
Ordinateur Macintosh  
Si vous raccordez le moniteur à un ordinateur équipé d’une sortie  
DVI (RVB numérique) conforme à DVI Rev. 1.0, utilisez un  
câble de signal vidéo DVI-DVI (RVB numérique) (non fourni).  
* Pour plus de détails, reportez-vous aux “Remarques pour les  
utilisateurs Macintosh” fournies.  
Remarque  
Etape 2: Vérifiez le commutateur de  
sélection numérique/  
analogique  
FR  
Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car  
vous risquez sinon de plier les broches.  
x Raccordement à un ordinateur IBM PC/AT  
ou compatible  
Avant de mettre le moniteur sous tension, vérifiez le réglage du  
commutateur.  
Lorsque vous raccordez le connecteur d’entrée DVI-I du moniteur  
à un ordinateur équipé d’une sortie HD15 (RVB analogique) à  
l’aide du câble de signal vidéo DVI-HD15 (RVB analogique)  
(fourni), positionnez ce commutateur sur A - à droite.  
Lorsque vous le raccordez à un ordinateur équipé d’une sortie  
DVI (RVB numérique) avec un câble de signal vidéo DVI-DVI  
(RVB numérique) (non fourni), positionnez ce commutateur sur  
D - à gauche.  
Le commutateur est positionné par défaut sur la droite (pour  
l’entrée du signal analogique RVB).  
vers la sortie vidéo  
Câble de signal vidéo DVI-HD15  
(RVB analogique) (fourni)  
Ordinateur IBM PC/AT  
ou compatible  
D
A
(suite page suivante)  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Etape 3: Raccordez le cordon audio  
Etape 5: Vérifiez que tous les  
câbles et cordons sont  
bien raccordés et refermez  
le capot arrière  
Ouvrez le capot arrière et mettez l’écran et l’ordinateur hors  
tension avant de procéder au raccordement.  
Remarque  
N’ouvrez pas le capot arrière à un angle supérieur à 90 degrés. Vous  
risquez en effet d’endommager le capot ou son ergot de fermeture.  
1
Retirez le maintien du câble.  
vers l’entrée audio  
Maintien du câble  
2
Maintenez tous les câbles et cordons en place avec  
ce maintien.  
aux prises de sortie de  
l’ordinateur ou à tout autre  
équipement audio  
Câble audio (fourni)  
Etape 4: Branchez le câble  
d’alimentation  
Maintien du  
câble  
Après avoir mis le moniteur et l’ordinateur hors tension,  
connectez d’abord l’adaptateur secteur et le cordon  
d’alimentation au moteur, puis connectez celui-ci à une prise  
secteur.  
3
Refermez le capot arrière.  
Regroupez les câbles et les cordons  
vers DC IN  
Vous pouvez regrouper les câbles et les cordons en utilisant  
l’attache de cordon fournie.  
Attache du cordon  
vers une prise secteur  
Câble d’alimentation (fourni)  
Adaptateur secteur (fourni)  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Etape 6: Mettez le moniteur et  
l’ordinateur sous tension  
Utilisation des haut-parleurs stéréo  
Vous pouvez écouter de la musique, des sons et d’autres fichiers  
audio via les haut-parleurs stéréo de votre moniteur.  
1
Appuyez sur le commutateur 1 (alimentation).  
L’indicateur de l’appareil s’allume en vert.  
Réglage du volume  
Le réglage du volume se fait via un menu VOLUME distinct du  
menu principal (page 11).  
1
Appuyez sur les touches 2 +/–.  
Le menu VOLUME apparaît sur l’écran.  
VOLUME  
2
Mettez l’ordinateur sous tension.  
L’installation de votre moniteur est à présent terminée. Si  
nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler  
l’image.  
4 0  
Si aucune image n’apparaît sur l’écran  
• Vérifiez que le moniteur est correctement raccordé à  
l’ordinateur.  
2
Appuyez sur les touches 2 +/– pour régler le  
volume.  
• Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît sur l’écran :  
– l’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur  
n’importe quelle touche du clavier ou déplacez la souris ;  
– vérifiez que le paramétrage du signal d’entrée est correct ;  
– vérifiez que le paramétrage du commutateur de sélection  
numérique/analogique est correct.  
Le menu disparaît automatiquement au bout d’environ  
5 secondes.  
Utilisation de la prise pour casque d’écoute  
Vous pouvez écouter les signaux audio de votre ordinateur ou  
d’un autre appareil audio à l’aide d’un casque d’écoute.  
Raccordez votre casque d’écoute à la prise pour casque d’écoute.  
Les haut-parleurs sont désactivé dès que vous branchez un casque  
d’écoute sur la prise pour casque d’écoute. Réglez le volume du  
casque d’écoute à l’aide du menu VOLUME.  
• Si CABLE DECONNECT apparaît sur l’écran :  
– vérifiez que le câble d’entrée vidéo est branché correctement;  
– vérifiez que le paramétrage du signal d’entrée est correct.  
• Si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît sur  
l’écran, reconnectez l’ancien moniteur. Réglez ensuite la carte  
horizontale soit comprise entre 28 – 92 kHz, et la fréquence  
verticale entre 48 – 85 Hz.  
FR  
Remarques  
Vous ne pouvez pas régler le volume lorsque le menu principal est  
affiché sur l’écran.  
Pour des informations plus détaillées sur les messages à l’écran,  
voir “Symptômes de défaillance et remèdes” à la page 19.  
Lorsque votre moniteur est en mode économie d’énergie, aucun son  
n’est émis par les haut-parleurs ou le casque d’écoute.  
Vous n’avez besoin d’aucun pilote pour ce moniteur  
Le moniteur prend en charge la fonction Plug & Play “DDC” et détecte  
automatiquement toutes les autres informations relatives au moniteur. Il  
n’est pas nécessaire d’installer de pilote pour cet ordinateur.  
La première fois que vous mettez sous tension votre ordinateur après avoir  
raccordé le moniteur, l’assistant de réglage peut s’afficher sur l’écran.  
Dans ce cas, suivez les instructions indiquées sur l’écran. Le moniteur  
Plug & Play est automatiquement sélectionné afin que vous puissiez  
l’utiliser.  
Sélection du signal d’entrée  
Vous pouvez raccorder deux ordinateurs à ce moniteur à l’aide  
des connecteurs INPUT1 et INPUT2. Pour sélectionner l’un des  
deux ordinateurs, utilisez la touche INPUT.  
Appuyez sur la touche INPUT.  
Le signal d’entrée et l’indicateur d’entrée correspondant change à  
chaque fois que vous appuyez sur cette touche.  
1: entrée via le connecteur d’entrée DVI-I (RVB numérique/  
analogique)  
La fréquence verticale devient 60 Hz.  
Etant donné que les scintillements sur le moniteur sont discrets, vous  
pouvez l’utiliser tel quel. Vous n’avez pas besoin de régler la fréquence  
verticale sur une valeur particulièrement élevée.  
2: entrée via le connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique)  
INPUT  
Si votre ordinateur ou votre carte graphique rencontre des difficultés de  
communication avec ce moniteur, installez le fichier d’informations de ce  
moniteur à l’aide de Windows Monitor Information Disk. Pour obtenir de  
plus amples informations sur l’installation, consultez le fichier ReadMe  
sur le disque.  
1
2
OK  
Remarque  
Vous ne pouvez pas sélectionner le signal d’entrée lorsque le menu  
principal est affiché à l’écran.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
2
Saisissez les côtés inférieurs de l’écran à cristaux  
liquides, puis ajustez l’inclinaison de l’écran.  
Réglage de l’inclinaison et de la  
hauteur  
Cet écran peut être réglé selon les angles illustrés ci-dessous.  
70°  
30°  
40°  
60°  
3
Saisissez les côtés inférieurs de l’écran à cristaux  
liquides, puis ajustez la hauteur de l’écran.  
45°  
45°  
Pour régler les angles, suivez la procédure suivante.  
1
Saisissez la partie médiane inférieure de l’écran tout  
en maintenant le support d’écran, puis inclinez  
l’écran à cristaux liquides vers l’arrière.  
Remarque  
Lors du réglage de l’inclinaison et de la hauteur de l’écran, procédez  
lentement et délicatement en veillant à ne pas cogner le panneau LCD  
contre le bureau ou la base du support d’écran.  
Pour utiliser l’écran confortablement  
Cet écran est conçu de manière à ce que vous puissiez le régler  
suivant un angle de visualisation confortable. Ajustez l’angle de  
visualisation de votre écran en fonction de la hauteur du bureau et  
de votre chaise, de manière à ce que l’écran ne réfléchisse pas la  
lumière dans les yeux.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3 CENTRAGE H (signal  
RVB analogique  
CENTRAGE  
CENTRAGE  
COULEUR  
H
Personnalisation de votre  
moniteur  
uniquement) (page 13)  
Sélectionnez le menu  
CENTRAGE H pour ajuster  
le centrage horizontal de  
l’image.  
5 0  
Avant de procéder aux réglages  
Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les sous  
tension.  
Pour obtenir les meilleurs résultats, attendez au moins  
30 minutes avant d’effectuer les réglages.  
EX I T  
V
4 CENTRAGE V (signal  
RVB analogique  
uniquement) (page 13)  
Sélectionnez le menu  
CENTRAGE V pour ajuster  
le centrage vertical de  
l’image.  
Vous pouvez effectuer de nombreux réglages l’aide des menus  
d’affichage.  
5 0  
Pilotage par menu  
EX I T  
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur  
votre écran. Pour plus de détails sur l’utilisation de la touche  
MENU, voir “Utilisation des touches MENU, M(+)/m(–) et OK”  
à la page 12.  
5 COULEUR (page 14)  
Sélectionnez le menu  
9 3 0 0K  
6 5 0 0K  
5 0 0 0K  
UT I L I SATEUR  
REGLER  
COULEUR pour ajuster la  
température des couleurs de  
l’image. Ce réglage ajuste la  
tonalité de l’écran.  
PHASE  
EX I T  
,
MENU  
6 ZOOM (page 15)  
Choisissez le menu ZOOM  
pour régler la taille de  
l’image en fonction du  
rapport hauteur/largeur ou de  
la résolution du signal  
d’entrée.  
ZOOM  
FUL L 2  
FUL L 1  
REAL  
FR  
Utilisez les touches M(+)/m(–) et OK pour sélectionner l’un des  
menus suivants. Pour plus de détails sur l’utilisation des touches  
M(+)/m(–) et OK, reportez-vous à “Utilisation des touches  
MENU, M(+)/m(–) et OK” à la page 12.  
EX I T  
7 SMOOTHING (page 15)  
Choisissez le menu  
SMOOTH I NG  
TEXT  
SMOOTHING pour régler la  
netteté de l’image en  
STANDARD  
GRAPH I CS  
1 PHASE (signal RVB  
PHAS E  
fonction du type d’un objet  
affiché sur l’écran.  
analogique uniquement)  
(page 13)  
Sélectionnez le menu  
PHASE pour ajuster la phase  
3 0  
EX I T  
lorsque les caractères ou les  
images apparaissent flous sur  
toute la surface de l’écran.  
8 POSITION MENU  
(page 15)  
POS I T I ON MENU  
EX I T  
Sélectionnez le menu  
POSITION MENU pour  
changer la position  
d’affichage du menu sur  
l’écran.  
Ajustez la phase après avoir  
réglé le pas.  
2 HORLOGE (signal RVB  
HOR LOGE  
analogique uniquement)  
(page 13)  
EX I T  
Sélectionnez le menu  
HORLOGE pour régler le  
pas lorsque les caractères ou  
les images manquent de  
clarté dans certaines parties  
1688  
9 Autres menus (page 16)  
Sélectionnez m pour ajuster  
les autres réglages ci-  
dessous.  
RESTAUR  
RESTAUR ECRAN  
RESTAUR TOTAL  
0
EX I T  
• RESTAUR  
de l’écran.  
• AUDIO SELECT  
• RETROECLAIRAGE  
• MODE ECO  
EX I T  
• LANGUAGE  
• VERROU REGLAGES  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
x Utilisation des touches MENU, M(+)/m(–) et  
Réglage du contraste (CONTRASTE)  
OK  
Le réglage du contraste s’effectue via un menu CONTRASTE  
distinct du menu principal (page 11).  
1
Affichez le menu principal.  
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal  
sur votre écran.  
1
Appuyez sur la touche 6 (contraste).  
Le menu CONTRASTE apparaît sur l’écran.  
CONTRASTE  
MENU  
7 0  
6 4 . 0 kHz / 6 0Hz  
2
Sélectionnez le menu que vous voulez régler.  
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour afficher le menu de  
votre choix. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner un  
élément de ce menu.  
Fréquence horizontale du  
signal d’entrée en cours  
Fréquence verticale du  
signal d’entrée en cours  
Affichage du signal d’entrée en cours  
Les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée en cours sont  
affichées dans les menus CONTRASTE et LUMINOSITE.  
INPUT  
2
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour régler le  
contraste.  
1
,
2
OK  
Le menu disparaît automatiquement au bout d’environ  
5 secondes.  
Réglage du niveau de noir de  
l’image (LUMINOSITE)  
3
Réglez le menu.  
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour effectuer votre  
réglage puis appuyez sur la touche OK.  
Lorsque vous appuyez sur OK, le réglage est mémorisé et  
l’appareil revient au menu précédent.  
Le réglage de la luminosité s’effectue via un menu  
LUMINOSITE distinct du menu principal (page 11).  
1
Appuyez sur la touche 8 (luminosité).  
Le menu LUMINOSITE apparaît sur l’écran.  
INPUT  
1
,
LUM I NOS I TE  
2
OK  
5 0  
4
Quittez le menu.  
6 4 . 0 kHz / 6 0Hz  
Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode  
de visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche,  
le menu se referme automatiquement au bout d’environ  
30 secondes.  
Fréquence horizontale du  
signal d’entrée en cours  
Fréquence verticale du  
signal d’entrée en cours  
2
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour régler la  
luminosité.  
MENU  
Le menu disparaît automatiquement au bout d’environ  
5 secondes.  
Si l’écran est trop lumineux  
Ajustez le rétroéclairage. Pour des informations plus détaillées  
sur le réglage du rétroéclairage, voir “Réglage du rétroéclairage”  
à la page 16.  
x Réinitialisation des réglages  
Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide du menu  
RESTAUR. Pour plus d’informations sur la réinitialisation des  
réglages, reportez-vous à “Réinitialisation des réglages  
(RESTAUR)” à la page 16.  
Remarque  
Vous ne pouvez pas régler le contraste ni la luminosité lorsque le menu  
principal est affiché sur l’écran.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
9
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) jusqu’à ce que  
les bandes horizontales soient réduites au  
minimum.  
Réglez la valeur de façon à ce que les rayures horizontales  
soient réduites au minimum.  
Suppression du scintillement ou  
du flou (PHASE/HORLOGE) (signal  
RVB analogique uniquement)  
réglage automatique de la qualité de l’image de ce moniteur ajuste  
automatiquement la position de l’image, la phase et le pas, et  
veille à ce qu’une image nette apparaisse à l’écran. Pour plus  
d’informations sur cette fonction, reportez-vous à “Fonction de  
réglage automatique de la qualité de l’image” à la page 17.  
Pour certains signaux d’entrée, il se peut que cette fonction  
n’ajuste pas complètement la position, la phase et le pas de  
l’image. Dans ce cas, vous pouvez effectuer ces ajustements  
manuellement en appliquant les instructions suivantes. Si vous  
effectuez ces ajustements manuellement, ils sont mémorisés et  
automatiquement rappelés chaque fois que le moniteur reçoit les  
mêmes signaux d’entrée.  
,
10 Cliquez sur [END] à l’écran pour désactiver la mire  
de test.  
Pour réinitialiser le réglage automatique de la qualité d’image  
Sélectionnez RESTAUR ECRAN et activez-le dans le menu RESTAUR.  
Pour plus d’informations sur l’utilisation du menu RESTAUR, reportez-  
vous à “Réinitialisation des réglages (RESTAUR)” à la page 16.  
Il se peut que ces réglages doivent être répétés si vous changez le  
signal d’entrée après avoir reconnecté votre ordinateur.  
Remarque  
Lorsque vous utilisez les signaux RVB numériques, vous n’avez pas  
besoin de régler PHASE ou HORLOGE.  
1
2
3
Réglez la résolution de l’ordinateur sur 1280 × 1024.  
Chargez la disquette d’utilitaire.  
Réglage de la position de l’image  
(CENTRAGE H/CENTRAGE V)  
(signal RVB analogique  
uniquement)  
Démarrez la disquette d’utilitaire et affichez la mire  
de test.  
Pour Windows  
Cliquez sur [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].  
Pour Macintosh  
Cliquez sur [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].  
FR  
Si l’image n’est pas centrée sur l’écran, ajustez le centrage de  
l’image en procédant comme suit.  
Il se peut que ces réglages doivent être répétés si vous changez le  
4
5
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour  
sélectionner  
la touche OK.  
Le menu HORLOGE apparaît sur l’écran.  
(HORLOGE ) et appuyez ensuite sur  
1
Démarrez la disquette d’utilitaire et affichez la mire  
de test.  
Répétez les étapes 2 et 3 de la procédure “Suppression du  
scintillement ou du flou (PHASE/HORLOGE) (signal RVB  
analogique uniquement).”  
6
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) jusqu’à ce que  
les bandes verticales disparaissent.  
Ajustez la valeur jusqu’à ce que les rayures verticales aient  
disparu.  
2
3
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour  
sélectionner  
(CENTRAGE H) ou  
(CENTRAGE  
,
V) et appuyez ensuite sur la touche OK.  
Le menu CENTRAGE H ou CENTRAGE V apparaît sur  
l’écran.  
4
Déplacez l’image vers le haut, le bas, la gauche ou  
la droite jusqu’à ce que le cadre matérialisant le  
contour de la mire de test ait disparu.  
7
8
Appuyez sur la touche OK.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
Si vous observez des rayures horizontales sur toute la surface  
de l’écran, ajustez la phase à l’étape suivante.  
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour ajuster le  
centrage de l’image à l’aide du menu CENTRAGE H  
pour le réglage horizontal ou du menu CENTRAGE  
V pour le réglage vertical.  
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour  
sélectionner  
touche OK.  
(PHASE) et appuyez ensuite sur la  
5
Cliquez sur [END] à l’écran pour désactiver la mire  
de test.  
Le menu PHASE apparaît sur l’écran.  
Remarque  
Lorsque vous utilisez les signaux RVB, vous n’avez pas besoin de régler  
CENTRAGE H ou CENTRAGE V.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Pour changer le réglage GAMMA  
Réglage de la température des  
couleurs (COULEUR)  
Vous pouvez sélectionner un réglage GAMMA compris dans la  
plage “GAMMA 1” – “GAMMA 3”. Le réglage le plus haut est  
“GAMMA 3”.  
Les réglages COULEUR vous permettent d’ajuster la température  
des couleurs de l’image en changeant le niveau de couleur des  
zones de couleur blanche. Les couleurs apparaissent rougeâtres si  
la température est basse et bleuâtres si la température est élevée.  
Vous pouvez régler la température des couleurs sur 9300K,  
6500K, 5000K ou personnaliser votre réglage.  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour  
sélectionner  
(COULEUR) puis appuyez sur OK.  
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
3
Changez le réglage GAMMA.  
Appuyezd’abord sur les touches M(+)/m(–)poursélectionner  
REGLER puis appuyez sur OK. Appuyez ensuite sur les  
touches M(+)/m(–) pour sélectionner de GAMMA 1 à  
GAMMA 3 et appuyez sur OK.  
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour  
sélectionner  
(COULEUR) et appuyez ensuite sur  
la touche OK.  
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.  
REGL UT I L I SAT  
3
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour  
sélectionner la température des couleurs de votre  
choix et appuyez ensuite sur la touche OK.  
Les températures des couleurs présélectionnées sont 9300K,  
6500K et 5000K. Etant donné que le réglage par défaut est de  
9300K, les blancs virent d’une nuance bleuâtre à une nuance  
rougeâtre lorsque la température est abaissée à 6500K et  
5000K.  
R
V
B
5 0  
5 0  
5 0  
GAMMA 1  
GAMMA 2  
GAMMA 3  
EX I T  
Si vous modifiez le réglage GAMMA, le nouveau réglage est  
chargé automatiquement lorsque vous sélectionnez  
UTILISATEUR.  
4
Si nécessaire, réglez précisément la température  
des couleurs.  
Appuyez d’abord sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner  
REGLER et appuyez ensuite sur la touche OK. Appuyez  
ensuite sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner R (rouge)  
ou B (bleu) et puis sur la touche OK, puis appuyez sur les  
touches M(+)/m(–) pour ajuster la température des couleurs et  
appuyez ensuite sur la touche OK. Etant donné que ce réglage  
change la température des couleurs en augmentant ou en  
diminuant les composantes R et B par rapport à V (vert), la  
composante V est fixe.  
Pour revenir au menu principal  
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner , puis  
appuyez sur la touche OK.  
REGL UT I L I SAT  
R
V
B
5 0  
5 0  
5 0  
GAMMA 1  
GAMMA 2  
GAMMA 3  
EX I T  
Si vous réglez la température des couleurs, le nouveau réglage  
des couleurs est enregistré dans la mémoire sous REGL  
UTILISAT, puis est repris automatiquement lorsque  
UTILISATEUR est sélectionné.  
Le réglage REGL UTILISAT est commun aux deux signaux  
d’entrée. Si vous modifiez le réglage de l’utilisateur pour un  
signal d’entrée, le réglage de l’autre signal d’entrée est  
également modifié.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Modification de la taille de l’image  
selon le signal (ZOOM)  
Changement de la position du  
menu (POSITION MENU)  
Le moniteur est défini pour afficher l’image en plein écran, quel  
que soit le mode ou la résolution de l’image dans le réglage par  
défaut. Vous pouvez également visualiser l’image en fonction des  
paramétrages en cours du rapport hauteur/largeur ou de la  
résolution.  
Vous pouvez changer la position du menu s’il masque une image  
à l’écran.  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour  
sélectionner  
(POSITION MENU) et appuyez  
ensuite sur la touche OK.  
Le menu POSITION MENU apparaît sur l’écran.  
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour  
sélectionner  
(ZOOM), puis appuyez sur OK.  
Le menu ZOOM apparaît sur l’écran.  
3
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour afficher la  
position de votre choix.  
3
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour  
sélectionner le mode souhaité.  
Vous avez le choix entre trois positions pour le haut et pour le  
bas de l’écran, et une position pour le centre de l’écran.  
Les signaux de résolution 1280 × 1024 remplissent  
l’intégralité de l’écran et la fonction ZOOM ne peut pas  
s’appliquer, quels que soient ces réglages.  
FULL2: Le signal d’entrée s’affiche en plein écran, quel  
que soit le mode ou la résolution de l’image.  
FULL1: Le signal d’entrée s’affiche sur l’écran en  
fonction du rapport hauteur/largeur en cours. Par  
conséquent, des bandes noires peuvent apparaître en haut  
et en bas de l’image, selon le signal.  
REAL: Le signal d’entrée s’affiche sur l’écran en fonction  
de la résolution en cours. Les signaux sous-SXGA  
s’affichent au centre de l’écran, entourés d’un cadre noir.  
FR  
Pour rétablir les réglages par défaut (affichage en plein écran)  
Sélectionnez “FULL2” à l’étape 3.  
Lissage de l’image (SMOOTHING)  
Si l’image affichée en mode FULL2 ou FULL1 de la fonction  
ZOOM n’est pas lisse, utilisez la fonction de lissage de l’image.  
Notez que les signaux de résolution 1280 × 1024 s’affichent  
uniquement en mode REAL et que la fonction SMOOTHING ne  
s’applique pas.  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour  
sélectionner  
(SMOOTHING), puis sur OK.  
Le menu SMOOTHING apparaît sur l’écran.  
3
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour  
sélectionner le mode souhaité.  
L’effet de lissage est plus visible dans ce sens:  
TEXTtSTANDARDtGRAPHICS.  
TEXT: Caractère en clair. (Ce mode convient aux  
applications de traitement de texte.)  
STANDARD: Effet de lissage standard (effet prédéfini en  
usine)  
GRAPHICS: Images nettes. (Ce mode convient aux CD-  
ROM contenant des photos ou des illustrations.)  
Remarque  
Lorsque vous réglez le menu ZOOM sur REAL, le menu SMOOTHING  
n’est pas disponible.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
x Réglage du rétroéclairage  
Si l’écran est trop lumineux, ajustez le rétroéclairage.  
Réglages additionnels  
Appuyez d’abord sur les touches M(+)/m(–) pour  
Vous pouvez régler les menu suivantes:  
• RESTAUR  
• AUDIO SELECT  
• RETROECLAIRAGE  
• MODE ECO  
sélectionner  
(RETROECLAIRAGE) et appuyez  
ensuite sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les  
touches M(+)/m(–) pour ajuster le niveau de luminosité  
de votre choix.  
• LANGUAGE  
• VERROU REGLAGES  
x Activation du mode d’économie d’énergie  
Ce moniteur est équipé d’une fonction qui lui permet de passer  
automatiquement en mode d’économie d’énergie suivant les  
réglages d’économie d’énergie de l’ordinateur. Vous pouvez  
empêcher le moniteur de passer en mode d’économie d’énergie en  
réglant l’option suivante sur NON.  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît sur l’écran.  
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour  
sélectionner m.  
D’autres icônes apparaissent dans l’écran des menus.  
Pour obtenir plus d’informations sur le mode d’économie  
d’énergie, voir page 17.  
Appuyez d’abord sur les touches M(+)/m(–) pour  
ZZ...  
sélectionner  
(MODE ECO) et appuyez ensuite sur la  
3
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour  
sélectionner l’option de menu de votre choix, puis  
appuyez sur OK.  
touche OK. Appuyez ensuite sur les touches M(+)/m(–)  
pour sélectionner OUI ou NON.  
Réglez l’option de menu sélectionnée en appliquant les  
instructions suivantes.  
x Sélection de la langue d’affichage des  
menus  
x Réinitialisation des réglages (RESTAUR)  
Vous avez le choix entre l’anglais, l’allemand, le français,  
l’espagnol, l’italien et le japonais pour l’affichage des menus. La  
langue par défaut est l’anglais.  
Appuyez d’abord sur les touches M(+)/m(–) pour  
sélectionner  
Appuyez d’abord sur les touches M(+)/m(–) pour  
sélectionner 0 (RESTAUR), puis sur OK. Appuyez  
ensuite sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner le  
mode souhaité.  
(LANGUAGE) et appuyez ensuite sur la  
RESTAUR ECRAN: La fonction de réglage automatique de la  
qualité de l’image de ce moniteur règle automatiquement la  
position de l’image, la phase et le pas à la valeur la plus  
appropriée (uniquement pour un signal analogique RVB).  
RESTAUR TOTAL: Réinitialise toutes les données de réglage  
afin de rétablir la configuration par défaut. Le réglage du menu  
LANGUAGE est conservé.  
touche OK. Appuyez ensuite sur les touches M(+)/m(–)  
pour sélectionner une langue.  
ENGLISH: Anglais  
DEUTSCH: Allemand  
FRANÇAIS: Français  
ESPAÑOL: Espagnol  
ITALIANO: Italien  
: Japonais  
: Annule la réinitialisation et retourne à l’écran du menu.  
x Verrouillage des menus et des commandes  
x Configuration de l’entrée audio  
Appuyez d’abord sur les touches M(+)/m(–) pour  
Ce moniteur est équipé de deux prises d’entrée audio. L’entrée  
audio effective commute en fonction de la configuration de ce  
menu.  
sélectionner  
(VERROU REGLAGES) et appuyez  
ensuite sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les  
touches M(+)/m(–) pour sélectionner OUI.  
Pour sélectionner  
(AUDIO SELECT), appuyez  
Seul le commutateur 1 (alimentation) et  
REGLAGES) seront opérants. Si vous sélectionnez d’autres  
éléments, le symbole apparaît à l’écran.  
(VERROU  
d’abord sur les touches M(+)/m(–), puis sur la touche  
OK. Pour sélectionner le mode souhaité, appuyez sur  
les touches M(+)/m(–).  
AUTO: permet d’activer l’entrée audio en commutant la touche  
INPUT.  
INPUT1: permet d’activer l’entrée audio via la prise AUDIO1.  
INPUT2: permet d’activer l’entrée audio via la prise AUDIO2.  
Pour désactiver le verrouillage des réglages  
Répétez la procédure ci-dessus et réglez  
sur NON.  
(VERROU REGLAGES)  
Remarque  
Lorsque vous configurez ce menu sur INPUT1 ou INPUT2, l’entrée audio  
ne commute pas même si l’entrée vidéo est commutée sur la touche  
INPUT. Si vous souhaitez lier l’entrée audio à la commutation avec la  
touche INPUT, réglez le menu sur AUTO.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Fonction de réglage automatique  
de la qualité de l’image  
Spécifications techniques  
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait  
automatiquement correspondre le signal à l’un des modes  
présélectionnés par défaut enregistrés dans la mémoire du  
moniteur afin de produire une image de haute qualité au centre de  
l’écran. (Voir Appendix pour une liste des modes présélectionnés  
par défaut.)  
Fonction d’économie d’énergie  
Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA,  
ENERGY STAR et NUTEK. Lorsque le moniteur est raccordé à  
un ordinateur ou une carte graphique vidéo compatible DPMS  
(Display Power Management Signaling), le moniteur réduit  
automatiquement sa consommation d’énergie comme indiqué ci-  
dessous.  
Pour les signaux d’entrée qui ne correspondent pas à l’un des  
modes présélectionnés par défaut, la fonction de réglage  
automatique de la qualité de l’image de ce moniteur ajuste  
automatiquement la position, la phase, le pas de l’image et assure  
l’affichage d’une image claire sur l’écran quelle que soit la  
synchronisation dans la plage de fréquence du moniteur  
(horizontalement: 28 – 92 kHz, verticalement: 48 – 85 Hz).  
En conséquence, la première fois que le moniteur reçoit des  
signaux d’entrée qui ne correspondent pas à l’un des modes  
présélectionnés par défaut, il se peut que le moniteur prenne un  
peu plus de temps que d’habitude pour afficher l’image à l’écran.  
Ces données de réglages sont automatiquement enregistrées dans  
la mémoire de sorte que le moniteur fonctionnera de la même  
manière la prochaine fois qu’il recevra des signaux correspondant  
à l’un des modes présélectionnés par défaut.  
Mode  
d’alimentation  
Consommation L’indicateur 1  
d’énergie  
(alimentation)  
fonctionnement  
normal  
50 W (max.)  
vert  
inactif*  
(sommeil profond)**  
3 W (max.)  
3 W (max.)  
orange /  
vert et orange  
alternativement  
hors tension  
désactivé  
*
Lorsque votre ordinateur passe en mode “inactif”, le signal d’entrée  
est coupé et l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran. Au  
bout de 20 secondes, le moniteur passe en mode d’économie  
d’énergie.  
Dans tous les modes décrits ci-dessus, si l’image est réglée, les  
données sont enregistrées en tant que mode utilisateur et rappelées  
automatiquement chaque fois que le même signal d’entrée est  
reçu.  
** “Sommeil profond” est un mode d’économie d’énergie définis par  
l’Environmental Protection Agency.  
FR  
Remarque  
Pendant que la fonction de réglage de la qualité d’image automatique est  
activée, seul le commutateur 1 (alimentation) fonctionne.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Si l’indication CABLE DECONNECT apparaît sur  
l’écran  
Dépannage  
Avant de prendre contact avec l’assistance technique, consultez  
les informations présentées dans cette section.  
Cela signifie que le câble de signal vidéo a été déconnecté du  
connecteur actuellement sélectionné.  
I NFORMAT I ONS  
CABLE DECONNECT  
ENTREE : 1  
PASSER EN MODE ECO  
Messages affichés  
S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des  
messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le  
problème, voir “Symptômes de défaillance et remèdes” à la  
page 19.  
PASSER EN MODE ECO  
Le moniteur se mettra en mode d’économie d’énergie environ  
5 secondes après l’affichage du message.  
Si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE  
apparaît sur l’écran  
Cela signifie que le signal d’entrée n’est pas pris en charge par les  
spécifications du moniteur. Vérifiez les éléments suivants.  
I NFORMAT I ONS  
HORS PLAGE DE BALAYAGE  
x x . x kHz / x xHz  
Si “xx.x kHz/xx Hz” est affiché  
Cela signifie que la fréquence horizontale ou verticale n’est  
pas prise en charge par les spécifications du moniteur.  
Les chiffres indiquent les fréquences horizontales et  
verticales du signal d’entrée en cours. Les fréquences  
horizontales supérieures à 100 kHz et les fréquences  
verticales supérieures à 100 Hz sont respectivement  
représentées par 99,9 kHz et 99 Hz.  
Si “RESOLUTION > SXGA” est affiché  
Cela signifie que la résolution n’est pas prise en charge par les  
spécifications du moniteur.  
Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît sur  
l’écran  
Cela signifie qu’aucun signal n’est détecté en entrée via le  
connecteur actuellement sélectionné.  
I NFORMAT I ONS  
PAS ENTREE V I DEO  
ENTEREE : 1  
PASSER EN MODE ECO  
PASSER EN MODE ECO  
Le moniteur se mettra en mode d’économie d’énergie environ  
5 secondes après l’affichage du message.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Symptômes de défaillance et remèdes  
Si un problème est causé par l’ordinateur ou tout autre appareil connecté, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil connecté.  
Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 21) si les recommandations suivantes ne permettent pas de résoudre le problème.  
Symptôme  
Pas d’image  
Si l’indicateur  
Vérifiez ces éléments  
1
(alimentation) n’est pas • Vérifiez si le câble d’alimentation est correctement raccordé.  
allumé ou si l’indicateur  
ne s’allume pas lorsque vous appuyez sur  
le commutateur (alimentation)  
1
(alimentation) • Vérifiez si le commutateur d’alimentation du moniteur est réglé sur la position “on”  
(page 9).  
1
Si l’indicateur 1 (alimentation) est  
• Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 21).  
allumé en vert ou clignote en orange  
Si CABLE DECONNECT apparaît  
sur l’écran  
• Vérifiez si le câble de signal vidéo est correctement raccordé et si toutes les fiches sont  
correctement branchées sur leur prise (page 7).  
• Vérifiez si les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.  
• Vérifiez si le réglage de sélection d’entrée est correct (page 9).  
• Un câble de signal vidéo non fourni est connecté. Si vous raccordez un câble de vidéo non  
fourni, l’indication CABLE DECONNECT apparaît sur l’écran avant le passage au mode  
d’économie d’énergie. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.  
Si le message PAS ENTREE  
VIDEO apparaît à l’écran ou si  
l’indicateur 1 (alimentation) est  
allumé en orange ou alterne entre le  
vert et l’orange  
• Vérifiez si le câble de signal vidéo est correctement raccordé et si toutes les fiches sont  
correctement branchées sur leur prise (page 7).  
• Vérifiez si les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.  
• Vérifiez si le réglage de sélection d’entrée est correct (page 9).  
• Réglez le commutateur de sélection numérique/analogique sur une position appropriée au  
type d’entrée de signaux via le connecteur d’entrée DVI-I (RVB numérique/analogique)  
(page 7).  
FR  
xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre équipement connecté  
• Lordinateur se trouve en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche  
quelconque du clavier ou déplacez la souris.  
• Vérifiez que votre carte graphique est correctement connectée à votre ordinateur.  
• Vérifiez si l’alimentation de l’ordinateur est réglée sur “on”.  
Si l’indication HORS PLAGE DE  
BALAYAGE apparaît sur l’écran  
xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre équipement connecté  
• Vérifiez si la plage de fréquence vidéo est comprise dans la plage spécifiée pour le  
moniteur. Si vous avez remplacé un ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien  
moniteur et ajustez la plage de fréquences comme suit:  
Fréquence horizontale: 28 – 92 kHz, Fréquence verticale: 48 – 85 Hz  
Si vous utilisez Windows  
• Si vous avez remplacé votre ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien moniteur et  
suivez la procédure suivante. Sélectionnez “SONY” dans la liste “Fabricants” et sélectionnez  
“SDM-M81” depuis la liste “Modèles” dans l’écran de sélection de périphérique Windows. Si  
“SDM-M81” n’apparaît pas dans la liste des modèles, essayez “Plug & Play” ou installez le fichier  
d’informations de ce moniteur à l’aide de Windows Monitor Information Disk (page 9).  
Si vous utilisez un système  
Macintosh  
• Vérifiez et consultez la documentation fournie: “Notes aux utilisateurs Macintosh”.  
Limage scintille, sautille, oscille  
ou est brouillée  
• Réglez le pas et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 13).  
• Isolez et supprimez les sources potentielles de champs électriques ou magnétiques telles  
que d’autres moniteurs, des imprimantes laser, des ventilateurs électriques, des éclairages  
fluorescents ou des téléviseurs.  
• Eloignez le moniteur des lignes à haute tension ou placez un blindage magnétique à  
proximité du moniteur.  
• Branchez le moniteur sur une autre prise secteur, de préférence reliée à un autre circuit.  
• Changez l’orientation de l’écran.  
xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre équipement connecté  
• Consultez le mode d’emploi de votre carte graphique pour le réglage approprié du moniteur.  
• Assurez-vous que le mode graphique (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) et la fréquence du  
signal d’entrée sont supportés par ce moniteur (Appendix). Même si la fréquence est  
comprise dans la plage appropriée, il se peut que certaines cartes vidéo offrent une  
impulsion de synchronisation trop étroite pour que le moniteur se synchronise correctement.  
• Ajustez le taux de régénération de l’ordinateur (fréquence verticale) de manière à obtenir  
la meilleure image possible.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Symptôme  
Vérifiez ces éléments  
Limage est floue  
• Réglez la luminosité et le contraste (page 12).  
• Réglez le pas et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 13).  
xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre équipement connecté  
• Réglez la résolution de votre ordinateur sur SXGA (1280 × 1024).  
Apparition d’images fantômes  
• N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.  
• Vérifiez si toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise.  
Limage n’est pas centrée  
correctement, ni du bon format  
• Réglez le pas et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 13).  
• Ajustez la position de l’image (signal RVB analogique uniquement) (page 13). Notez que  
certains modes vidéo ne remplissent pas l’écran jusqu’aux bords.  
Limage est trop petite  
Limage est sombre  
• Réglez le paramètre zoom sur FULL2 (page 15).  
xProblèmes occasionnés par l’ordinateur raccordé ou tout autre équipement  
• Réglez la résolution de l’ordinateur en fonction de celle de l’écran.  
• Réglez la luminosité (page 12).  
• Réglez le rétroéclairage (page 16).  
• Plusieurs minutes sont nécessaires avant que l’écran ne devienne lumineux après sa mise  
sous tension.  
Apparition d’un motif ondulatoire  
ou elliptique (moiré)  
• Ajustez l’horloge et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 13).  
Les couleurs ne sont pas  
uniformes  
• Ajustez l’horloge et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 13).  
Le blanc ne semble pas blanc  
• Réglez la température des couleurs (page 14).  
Les touches du moniteur sont  
inopérantes  
• Si le verrouillage des réglages est réglé sur OUI, réglez-le sur NON (page 16).  
(
apparaît sur l’écran)  
Le moniteur se met hors tension  
au bout d’un moment  
• Réglez la fonction d’économie d’énergie sur NON (page 16).  
xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre équipement connecté  
• Désactivez le mode d’économie d’énergie de l’ordinateur.  
Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et  
fournissez-lui les informations suivantes:  
• Désignation: SDM-M81  
• Numéro de série  
• Nom et spécifications de votre ordinateur et de votre carte  
graphique.  
Affichage de la désignation, du numéro de série et  
de la date de fabrication de ce moniteur.  
Pendant que l’écran reçoit un signal vidéo, maintenez  
la touche MENU enfoncée pendant plus de cinq  
secondes.  
La zone d’informations de l’écran apparaît.  
• Type de signaux d’entrée (RVB analogique/RVB numérique)  
MENU  
Exemple  
INFORMATIONS  
Désignation  
MODEL : SDM-M81  
SER NO : 1234567  
Numéro de série  
MANUFACTURED : 2001-40  
Semaine et année  
de fabrication  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonction d’autodiagnostic  
Spécifications  
Ce moniteur est équipé d’une fonction d’autodiagnostic. En cas  
de problème avec votre moniteur ou votre (vos) ordinateur(s),  
l’écran se vide et l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert  
ou clignote en orange. Si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé  
en orange, cela signifie que l’ordinateur se trouve en mode  
d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du  
clavier ou déplacez la souris.  
Panneau LCD  
Type de panneau: a-Si TFT à matrice  
active  
Taille de l’image: 18,1 pouces  
Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB*  
Horizontale: 28 – 92 kHz  
Verticale: 48 – 85 Hz  
Résolution  
Horizontale: Max.1280 points  
Verticale: Max.1024 lignes  
Connecteur d’entrée vidéo RVB analogique: HD15  
RVB numérique/analogique:  
DVI-I 29 broches  
Niveaux des signaux d’entrée  
Signal vidéo RVB analogique:  
0,7 Vp-p, 75 ohms, positif  
Signal SYNC:  
Indicateur  
1 (alimentation)  
Niveau TTL, 2,2 kohms,  
positif ou négatif  
(Horizontaletverticalséparément,  
ou synchro composite)  
0,3 Vp-p, 75 ohms, négatif  
(synchro sur le vert)  
Signal vidéo RVB (DVI) numérique:  
TMDS (Liaison unique)  
Si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé en vert  
Sortie audio  
Prise écouteurs  
1 W × 2  
1
2
Coupez le commutateur 1 (alimentation) et  
débranchez les câbles de signal vidéo de l’appareil.  
Miniprise stéréo  
Accepte une impédance de 16 – 48  
ohms  
Miniprise stéréo × 2  
Accepte une impédance de 47 kohms  
Accepte un niveau de 0,5 Vrms  
FR  
Mettez le moniteur sous tension en appuyant sur le  
commutateur 1 (alimentation).  
Prise AUDIO IN  
Si les quatre barres de couleur apparaissent (blanche, rouge, verte  
et bleue), c’est que le moniteur fonctionne correctement.  
Rebranchez les câbles d’entrée vidéo et contrôlez le statut de  
votre (vos) ordinateur(s).  
Puissance de raccordement 100 – 240 V, 50 – 60 Hz,  
Max. 0,9 A  
Consomamtion électrique Max. 50 W  
Température de fonctionnement  
5 – 35 °C  
Si les barres de couleur n’apparaissent pas, c’est peut-être en  
raison d’une défaillance du moniteur. Informez votre revendeur  
Sony agréé de la condition du moniteur.  
Dimensions (l/h/p)  
Ecran (verticalement):  
Approx. 439 × 434 × 220 mm  
3
1
3
(17 /8 × 17 /8 × 8 /4 pouces)  
(avec support)  
Approx. 439 × 376 × 60 mm  
Si l’indicateur 1 (alimentation) clignote en  
orange  
3
7
3
(17 /8 × 14 /8 × 2 /8 pouces)  
(sans support)  
Masse  
Plug & Play  
Accessoires  
Approx. 7,7 kg (17 lb) (avec support)  
DDC2B  
Voir page 7.  
Appuyez deux fois sur le commutateur  
1 (alimentation) pour mettre le moniteur hors et puis  
de nouveau sous tension.  
Si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé en vert, c’est que le  
moniteur fonctionne correctement.  
* Condition de synchronisation horizontale et verticale  
recommandée  
• La largeur de synchronisation horizontale doit être  
supérieure de plus de 4,8% à la durée horizontale totale ou  
0,8 µs, suivant la plus grande valeur.  
• La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à  
2,5 µs.  
Si l’indicateur 1 (alimentation) clignote toujours, c’est peut-être  
en raison d’une défaillance du moniteur. Comptez le nombre de  
secondes entre les clignotements oranges de l’indicateur  
1 (alimentation) et informez votre revendeur Sony agréé de la  
condition du moniteur. N’oubliez pas de consigner la désignation  
et le numéro de série de votre moniteur. Consignez également la  
marque et la désignation de votre ordinateur et de votre carte  
graphique.  
• La largeur de suppression verticale doit être supérieure à  
450 µs.  
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications  
sans préavis.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhalt  
Hinweis  
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . 5  
Dieses Gerät erfüllt bezüglich  
tieffrequenter (very low frequency) und  
tiefstfrequenter (extremely low frequency)  
Strahlung die Vorschriften des „Swedish  
National Council for Metrology (MPR)“  
vom Dezember 1990 (MPR II).  
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
Schritt 1: Anschließen des Bildschirms an den Computer . . . . . . . 7  
Schritt 2: Überprüfen des Digital/Analog-Wählschalters . . . . . . . . . 7  
Schritt 3: Anschließen des Audiokabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Dieses Garät entspricht den folgenden  
europäischen EMV-Vorschriften für  
Betrieb in Wohngebieten, gewerblicher  
Gebleten und Leichtindustriegebieten.  
EN55022/1998 Klasse B  
EN55024/1998  
Schritt 6: Einschalten von Monitor und Computer . . . . . . . . . . . . . . 9  
Auswählen des Eingangssignals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Navigieren in den Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Einstellen des Schwarzwerts für das Bild (HELLIGKEIT). . . . . . . . 12  
Ändern der Bildgröße je nach Signal (ZOOM) . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Ändern der Menüposition (POSITION MENU) . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Macintosh ist ein Warenzeichen der  
Apple Computer, Inc., in den USA und  
anderen Ländern.  
Windows ist ein eingetragenes  
Warenzeichen der Microsoft  
Corporation in den USA und anderen  
Ländern.  
Technische Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
Die Energiesparfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
IBM PC/AT und VGA sind  
eingetragene Warenzeichen der IBM  
Corporation in den USA.  
VESA und DDC sind Warenzeichen  
der Video Electronics Standards  
Association.  
Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Selbstdiagnosefunktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
ENERGY STAR ist ein eingetragenes  
Warenzeichen in den USA.  
Alle anderen in diesem Handbuch  
erwähnten Produktnamen können  
Warenzeichen oder eingetragene  
Warenzeichen der jeweiligen  
Eigentümer sein.  
Im Handbuch sind die Warenzeichen  
und eingetragenen Warenzeichen nicht  
überall ausdrücklich durch „ “ und „  
gekennzeichnet.  
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21  
Anhang (Appendix) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i  
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i  
TCO’99 Eco-document (for the white model) . . . . . . . . . . . . . . . . . ii  
TCO’95 Eco-document (for the black model) . Hintere Umschlagseite  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hinweis zum integrierten Stereolautsprecher  
Sicherheitsmaßnahmen  
Der Lautsprecher erzeugt ein Magnetfeld. Halten Sie Bänder/  
Disketten und andere magnetische Datenträger von den  
Öffnungen des Lautsprechers fern. Das Magnetfeld des  
Lautsprechers kann magnetische Datenträger wie Magnetbänder  
oder Disketten beschädigen.  
Warnhinweis zum Netzanschluß  
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel.  
Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf,  
daß es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist.  
Für Kunden in den USA  
Wenn Sie kein geeignetes Netzkabel verwenden, entspricht  
dieser Monitor nicht den obligatorischen FCC-Standards.  
Für Kunden in Großbritannien  
Hinweis zum LCD-Display  
(Flüssigkristallbildschirm)  
Bitte beachten Sie, daß der LCD-Bildschirm in einer  
Hochpräzisionstechnologie hergestellt wird. Schwarze  
oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) können  
jedoch permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen  
sein, und unregelmäßige Farbstreifen oder helle  
Bereiche können auf dem LCD-Bildschirm erscheinen.  
Dies ist keine Fehlfunktion.  
Wenn Sie den Monitor in Großbritannien verwenden, benutzen Sie  
bitte das Kabel mit dem für Großbritannien geeigneten Stecker  
.
Beispiele für Steckertypen  
(Effektive Bildpunkte: über 99,99 %)  
für 100 bis 120 V  
Wechselstrom  
für 200 bis 240 V  
Wechselstrom  
nur für 240 V  
Wechselstrom  
Austauschen der Leuchtstoffröhre  
Nur zur Verwendung mit dem Netzteil SONY AC-V018  
Eine spezielle Leuchtstoffröhre dient in diesem Monitor als  
Lichtquelle. Wenn die Anzeige auf dem Bildschirm dunkel oder  
instabil wird oder gar nicht mehr erscheint, muß die  
Leuchtstoffröhre gegen eine neue ausgetauscht werden. Wenden  
Sie sich dazu an Ihren Sony-Händler.  
Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden  
und leicht zugänglich sein.  
Aufstellort  
Achten Sie darauf, daß der Monitor am Aufstell- oder Lagerort  
vor folgenden Bedingungen geschützt ist:  
Wartung  
• Trennen Sie unbedingt das Netzkabel von der Netzsteckdose, bevor  
Sie den Monitor reinigen.  
• Vor extremen Temperaturen, wie sie zum Beispiel in der Nähe  
eines Heizkörpers, eines Warmluftauslasses oder in direktem  
Sonnenlicht auftreten. Extreme Temperaturen, zum Beispiel in  
einem in der Sonne geparkten Auto oder in der Nähe eines  
Warmluftauslasses, können bei dem Monitor zu einer  
Verformung des Gehäuses oder zu Fehlfunktionen führen.  
• Vor mechanischen Vibrationen oder Stößen.  
• Vor starken Magnetfeldern. Stellen Sie den Monitor daher  
nicht in der Nähe von Geräten auf, die solche Magnetfelder  
erzeugen, zum Beispiel Fernsehgeräten oder Haushaltsgeräten.  
• Vor übermäßig viel Staub, Schmutz oder Sand, wie sie zum  
Beispiel an einem offenen Fenster oder einer Tür ins Freie  
auftreten können. Wenn Sie den Monitor vorübergehend im  
Freien benutzen müssen, treffen Sie geeignete  
• Reinigen Sie den LCD-Bildschirm mit einem weichen Tuch. Wenn  
Sie ein Glasreinigungsmittel verwenden, achten Sie darauf, daß es  
keine Antistatik-Lösung oder ähnliche Zusätze enthält, da diese zu  
Kratzern auf der Beschichtung des LCD-Bildschirms führen könnten.  
• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem  
weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel  
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel,  
Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.  
• Berühren Sie die LCD-Bildschirmoberfläche nicht mit scharfen,  
rauhen oder spitzen Gegenständen wie zum Beispiel Kugelschreibern  
oder Schraubenziehern. Andernfalls könnte die LCD-  
Bildschirmoberfläche zerkratzt werden.  
• Beachten Sie bitte, daß es zu Materialschäden oder zu Schäden an der  
LCD-Bildschirmbeschichtung kommen kann, wenn der Monitor  
flüchtigen Lösungsmitteln wie zum Beispiel Insektiziden ausgesetzt  
ist oder wenn er längere Zeit mit Gummi- oder Vinylmaterialien in  
Berühung kommt.  
Vorsorgemaßnahmen gegen Staub- und Schmutzpartikel in der  
Luft. Andernfalls kann es zu irreparablen Schäden am Gerät  
kommen.  
Hinweise zum LCD-Bildschirm  
• Stellen Sie das Gerät nicht so auf, daß der LCD-Bildschirm auf  
die Sonne gerichtet ist. Andernfalls könnte der LCD-  
Bildschirm beschädigt werden. Achten Sie darauf besonders,  
wenn Sie den Monitor in der Nähe eines Fensters aufstellen.  
• Stoßen Sie nicht gegen den LCD-Bildschirm, und zerkratzen  
Sie ihn nicht. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den  
LCD-Bildschirm. Dadurch könnte die Gleichmäßigkeit des  
Bildes beeinträchtigt werden, oder am LCD-Bildschirm  
könnten Fehlfunktionen auftreten.  
• Wenn Sie den Monitor in einer kalten Umgebung benutzen,  
kann ein Nachbild auf dem LCD-Bildschirm zu sehen sein.  
Dies ist keine Fehlfunktion. Das Phänomen verschwindet,  
sobald wieder eine normale Umgebungstemperatur erreicht ist.  
• Wenn Sie über längere Zeit ein Standbild anzeigen lassen, kann  
eine Zeit lang ein Nachbild zu sehen sein. Dieses Nachbild  
verschwindet nach einer Weile wieder.  
Transport  
• Wenn Sie den Monitor transportieren wollen, lösen Sie alle  
Kabel vom Monitor, und fassen Sie den Fuß und den Arm des  
Bildschirmständers fest mit beiden Händen. Wenn Sie den  
Monitor fallenlassen, könnten Sie sich verletzen, und der  
Monitor könnte beschädigt werden.  
• Wenn Sie den Monitor zur Reparatur oder bei einem Umzug  
transportieren müssen, verpacken Sie ihn mit Hilfe der  
Originalverpackungsmaterialien wieder im Originalkarton.  
Entsorgen des Monitors  
Entsorgen Sie den Monitor nicht im normalen  
Hausmüll.  
Die Leuchtstoffröhre in diesem Monitor enthält  
Quecksilber. Der Monitor muß in Übereinstimmung  
mit den Vorschriften der lokalen Umwelt- und  
Entsorgungsbehörden entsorgt werden.  
• Der Bildschirm erwärmt sich bei Betrieb. Dies ist keine  
Fehlfunktion.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
1 Netzschalter und Netzanzeige 1 (Seite 9, 17, 21)  
Dieser Schalter dient zum Ein- und Ausschalten des  
Bildschirms.  
Lage und Funktion der Teile und  
Bedienelemente  
Die Netzanzeige leuchtet grün, wenn der Monitor  
eingeschaltet ist, und blinkt grün und orange bzw. leuchtet  
orange, wenn sich der Monitor im Energiesparmodus  
befindet.  
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern  
angegebenen Seiten.  
Vorderseite des LCD-Bildschirms  
2 Menütaste MENU (Seite 11, 12)  
Diese Taste dient zum Aufrufen des Hauptmenüs.  
3 Kontrasttaste 6 (Seite 12)  
Diese Taste dient zum Aufrufen des Menüs KONTRAST.  
MENU  
4 Helligkeitstaste 8 (Seite 12)  
Diese Taste dient zum Aufrufen des Menüs HELLIGKEIT.  
INPUT  
1
2
OK  
5 Lautstärketasten 2 +/– und Tasten M(+)/m(–)  
(Seite 9, 12)  
Diese Tasten dienen zum Aufrufen des Menüs  
LAUTSTÄRKE und fungieren beim Auswählen von  
Menüoptionen und beim Einstellen von Werten als Tasten  
M(+)/m(–).  
6 Taste und Anzeige INPUT und OK (Seite 9, 12)  
Diese Taste dient zum Auswählen des Videoeingangssignals  
INPUT1 (DVI-I-Anschluß (digitales/analoges RGB)) oder  
INPUT2 (HD15-Anschluß (analoges RGB)). Mit jedem  
Tastendruck wechseln das Eingangssignal und die  
entsprechende Eingangsanzeige.  
Seitenansicht des LCD-Bildschirms  
Wenn das Menü auf dem Bildschirm angezeigt wird, fungiert  
diese Taste als Taste OK.  
DE  
7 Stereolautsprecher (Seite 9)  
Dieser Lautsprecher gibt Tonsignale aus.  
8 Kopfhörerbuchse (Seite 9)  
Hier werden Tonsignale an den Kopfhörer ausgegeben.  
9 Aussparung für die Sicherheitssperre  
Die Aussparung für die Sicherheitssperre ist für ein Micro  
Saver Security-System von Kensington gedacht. Micro Saver  
Security System ist ein Warenzeichen von Kensington.  
Rückseite des Bildschirmständers  
(Fortsetzung)  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
qf HD15-Eingang (analoges RGB) (INPUT2) (Seite 7)  
Dieser Anschluß dient zum Einspeisen von analogen RGB-  
Videosignalen (0,700 Vp-p, positiv) und  
Rückseite des LCD-Bildschirms  
Synchronisationssignalen.  
qg Kabelhalter (Seite 8)  
Mit diesem Halter können Sie Kabel sicher am Gerät  
befestigen.  
qh Digital/Analog-Wählschalter (Seite 7)  
Wenn Sie den DVI-I-Eingang qd über das DVI-HD15-  
Videosignalkabel (RGB, analog) (mitgeliefert) mit einem  
Computer verbinden, der mit einem HD15-Ausgang  
(analoger RGB-Ausgang) ausgestattet ist, schieben Sie diesen  
Schalter nach rechts auf A.  
Wenn Sie den Eingang über ein DVI-DVI-Videosignalkabel  
(RGB, digital) (nicht mitgeliefert) mit einem Computer  
verbinden, der mit einem DVI-Ausgang (digitaler RGB-  
Ausgang) ausgestattet ist, schieben Sie diesen Schalter nach  
links auf D.  
Standardmäßig ist dieser Schalter auf die rechte Position für  
analogen RGB-Signaleingang eingestellt.  
Öffnen Sie die hintere Abdeckung.  
D
A
D
A
0 Hintere Abdeckung (Seite 8)  
Öffnen Sie diese Abdeckung, wenn Sie Kabel anschließen  
bzw. lösen wollen.  
qa AUDIO IN-Buchsen (AUDIO1, AUDIO2) (Seite 8)  
Über diese Buchsen werden Tonsignale eingespeist, wenn das  
Gerät an den Audioausgang eines Computers oder an ein  
anderes Audiogerät angeschlossen ist.  
qs Gleichstromeingang CD IN (Seite 8)  
Dieser Anschluß dient zur Versorgung des Monitors mit  
Wechselstrom. Schließen Sie das Netzteil an diesen Anschluß  
an.  
qd DVI-I-Eingang (digitales/analoges RGB) (INPUT1)  
(Seite 7)  
Dieser Anschluß dient zum Einspeisen analoger RGB-  
Videosignale (0,700 Vp-p, positiv) mit  
Synchronisationssignalen oder digitaler RGB-Videosignale,  
die der Norm DVI Rev. 1.0 entsprechen. Mit dem Digital/  
Analog-Wählschalter qh können Sie zwischen digitalen  
RGB-Signalen und analogen RGB-Signalen umschalten.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
x Anschließen an einen Macintosh  
Verwenden Sie den mitgelieferten Macintosh-Adapter.  
Installation  
Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob  
folgende Teile mitgeliefert wurden:  
• LCD-Bildschirm  
• Netzkabel  
• Netzteil  
• DVI-HD15-Videosignalkabel (RGB, analog)  
• Audiokabel (Stereoministecker)  
• Kabelklemme  
• Macintosh-Adapter  
• Windows Monitor Information/Windows Utility/Macintosh  
Utility Disk  
• Garantiekarte  
• Hinweise für Macintosh-Benutzer  
• Diese Bedienungsanleitung  
Macintosh-Adapter  
(mitgeliefert)*  
Schritt 1:Anschließen des  
Bildschirms an den  
Computer  
DVI-HD15-  
an Videoausgang  
Videosignalkabel (RGB,  
analog) (mitgeliefert)  
Macintosh  
Schalten Sie vor dem Anschließen den Monitor und den  
Computer aus.  
Wenn Sie den Monitor an einen Computer mit einem DVI-  
Ausgang (digitaler RGB-Ausgang) anschließen, der der Norm  
DVI Rev. 1.0 entspricht, verwenden Sie ein DVI-DVI-  
Videosignalkabel (RGB, digital) (nicht mitgeliefert).  
* In den mitgelieferten Hinweisen für Macintosh-Benutzer finden Sie  
weitere Erläuterungen.  
Schritt 2:Überprüfen des Digital/  
Analog-Wählschalters  
Hinweis  
DE  
Berühren Sie die Stifte des Videosignalkabelanschlusses nicht. Sie  
könnten die Stifte sonst möglicherweise verbiegen.  
Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Monitors unbedingt die  
Schaltereinstellung.  
x Anschließen an einen IBM PC/AT oder  
Wenn Sie den DVI-I-Eingang des Monitors über das DVI-HD15-  
Videosignalkabel (RGB, analog) (mitgeliefert) mit einem  
Computer verbinden, der mit einem HD15-Ausgang (analoger  
RGB-Ausgang) ausgestattet ist, schieben Sie den Schalter nach  
rechts auf A.  
kompatiblen Computer  
Wenn Sie den Eingang über ein DVI-DVI-Videosignalkabel  
(RGB, digital) (nicht mitgeliefert) mit einem Computer  
verbinden, der mit einem DVI-Ausgang (digitaler RGB-  
Ausgang) ausgestattet ist, schieben Sie diesen Schalter nach links  
auf D.  
Standardmäßig ist dieser Schalter auf die rechte Position für  
analogen RGB-Signaleingang eingestellt.  
an Videoausgang  
DVI-HD15-  
Videosignalkabel (RGB,  
analog) (mitgeliefert)  
IBM PC/AT oder  
kompatibler Computer  
D
A
(Fortsetzung)  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Schritt 3:Anschließen des  
Audiokabels  
Schritt 5:Befestigen der Kabel und  
Schließen der hinteren  
Abdeckung  
Öffnen Sie die hintere Abdeckung, und schalten Sie Bildschirm  
und Computer aus, bevor Sie das Kabel anschließen.  
1
Nehmen Sie den Kabelhalter ab.  
Hinweis  
Klappen Sie die Abdeckung hinten nicht weiter auf als 90 Grad.  
Andernfalls kann die Abdeckung oder die Verriegelung beschädigt  
werden.  
an Audioeingang  
Kabelhalter  
2
Befestigen Sie alle Kabel mit dem Kabelhalter.  
an den Audioausgang des  
Computers oder eines  
anderen Audiogeräts  
Audiokabel  
(mitgeliefert)  
Kabelhalter  
3
Schließen Sie die hintere Abdeckung.  
Schritt 4:Anschließen des  
Netzkabels  
Bündeln der Kabel  
Mit der mitgelieferten Kabelklemme können Sie die Kabel  
problemlos bündeln.  
Bildschirm und Computer müssen ausgeschaltet sein. Schließen  
Sie zuerst das Netzteil und das Netzkabel an den Monitor an, und  
stecken Sie dann den Netzstecker in eine Netzsteckdose.  
an DC IN  
Kabelklemme  
an Netzsteckdose  
Netzkabel  
(mitgeliefert)  
Netzteil (mitgeliefert)  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Schritt 6:Einschalten von Monitor  
und Computer  
Der Stereolautsprecher  
Sie können Musik, Geräusche und Tondateien über den  
Stereolautsprecher in Ihrem Monitor wiedergeben lassen.  
1
Drücken Sie den Netzschalter 1.  
Die Anzeige am Gerät leuchtet grün auf.  
Einstellen der Lautstärke  
Die Lautstärke wird in einem separaten Menü LAUTSTÄRKE  
eingestellt, das Sie nicht über das Hauptmenü aufrufen können  
(Seite 11).  
1
Drücken Sie die Tasten 2 +/–.  
Das Menü LAUTSTÄRKE erscheint auf dem Bildschirm.  
2
Schalten Sie den Computer ein.  
LAUTSTÄRKE  
Die Installation des Monitors ist damit abgeschlossen. Stellen Sie  
gegebenenfalls das Bild mit den Bedienelementen des Monitors  
nach Ihren Wünschen ein.  
4 0  
Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint  
• Überprüfen Sie, ob der Monitor korrekt an den Computer  
angeschlossen ist.  
• Die Meldung KEW EING SIGNAL erscheint auf dem  
Bildschirm:  
– Der Computer befindet sich im Stromsparmodus. Drücken  
Sie eine beliebige Taste auf der Computer-Tastatur, oder  
bewegen Sie die Maus.  
2
Stellen Sie mit den Tasten 2 +/– die Lautstärke ein.  
Nach etwa 5 Sekunden wird das Menü automatisch ausgeblendet.  
Wiedergabe über Kopfhörer  
Sie können die Tonsignale des Computers oder Audiogeräts auch  
über Kopfhörer wiedergeben lassen. Schließen Sie die Kopfhörer  
an die Kopfhörerbuchse an. Der Lautsprecher wird ausgeschaltet,  
wenn Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse angeschlossen werden.  
Auch die Lautstärke der Kopfhörer können Sie im Menü  
LAUTSTÄRKE einstellen.  
– Das Eingangssignal muß korrekt ausgewählt sein.  
– Der Digital/Analog-Wählschalter muß korrekt eingestellt  
sein.  
• Die Meldung KABEL NICHT VERBUNDEN erscheint auf  
dem Bildschirm:  
– Das Videosignalkabel muß richtig angeschlossen sein.  
– Das Eingangssignal muß korrekt ausgewählt sein.  
• Wenn die Meldung NICHT IM ABTASTBEREICH erscheint,  
schließen Sie wieder Ihren alten Bildschirm an. Stellen Sie  
dann die Grafikkarte des Computers auf eine  
Horizontalfrequenz zwischen 28 und 92 kHz und eine  
Vertikalfrequenz zwischen 48 und 85 Hz ein.  
DE  
Hinweise  
Wenn das Hauptmenü auf dem Bildschirm angezeigt wird, läßt sich die  
Lautstärke nicht einstellen.  
Wenn sich der Monitor im Stromsparmodus befindet, wird über den  
Lautsprecher oder die Kopfhörer kein Ton ausgegeben.  
Schlagen Sie bitte unter den weiteren Informationen über  
Bildschirmmeldungen nach (siehe „Fehlersymptome und  
Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 19).  
Auswählen des Eingangssignals  
Über die Eingänge INPUT1 und INPUT2 können Sie zwei  
Computer an diesen Monitor anschließen. Mit der Taste INPUT  
schalten Sie zwischen den beiden Computern um.  
Spezielle Treiber werden nicht benötigt  
Dieser Monitor entspricht dem Plug-and-Play-Standard „DDC“, so daß  
alle Daten des Monitors automatisch erkannt werden. Daher muß kein  
spezifischer Treiber auf dem Computer installiert werden.  
Wenn Sie den Monitor an den Computer anschließen und diesen dann  
zum ersten Mal starten, wird möglicherweise der Hardware-Assistent auf  
dem Bildschirm angezeigt. Gehen Sie in diesem Fall nach den  
Anweisungen auf dem Bildschirm vor.  
Drücken Sie die Taste INPUT.  
Mit jedem Tastendruck wechseln das Eingangssignal und die  
entsprechende Eingangsanzeige.  
1: Eingang über den DVI-I-Eingang (digitales/analoges RGB)  
2: Eingang über den HD15-Eingang (analoges RGB)  
Der Plug-and-Play-Monitor ist automatisch ausgewählt, so daß Sie ohne  
weitere Vorbereitungen mit diesem Monitor arbeiten können.  
INPUT  
1
2
Die Vertikalfrequenz wechselt zu 60 Hz.  
OK  
Da das Flimmern auf dem Monitor fast nicht sichtbar ist, können Sie die  
Einstellung unverändert lassen. Sie brauchen die Vertikalfrequenz nicht  
auf einen besonders hohen Wert einzustellen.  
Hinweis  
Wenn das Hauptmenü auf dem Bildschirm angezeigt wird, läßt sich das  
Eingangssignal nicht auswählen.  
Wenn bei der Kommunikation zwischen Ihrem Computer bzw. Ihrer  
Grafikkarte und diesem Monitor Probleme auftreten, installieren Sie die  
Informationsdatei zu diesem Monitor von der „Windows Monitor  
Information Disc“. Näheres zur Installation finden Sie in der ReadMe-  
Datei auf der Diskette.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
2
Fassen Sie den LCD-Bildschirm unten an den  
Seiten, und stellen Sie die Neigung des Bildschirms  
wie gewünscht ein.  
Einstellen von Neigung und Höhe  
Mit dem Ständer können Sie den Bildschirm innerhalb der unten  
abgebildeten Winkel nach Bedarf einstellen.  
70°  
30°  
40°  
60°  
3
Fassen Sie den LCD-Bildschirm unten an den  
Seiten, und stellen Sie die Höhe des Bildschirms  
wie gewünscht ein.  
45°  
45°  
Gehen Sie zum Einstellen des Bildschirms wie unten beschrieben  
vor.  
1
Halten Sie den Bildschirmständer fest. Fassen Sie  
den Bildschirm unten in der Mitte, und neigen Sie  
den LCD-Bildschirm weit genug nach hinten.  
Hinweis  
Wenn Sie Neigung und Höhe des Bildschirms einstellen, gehen Sie  
langsam und vorsichtig vor. Achten Sie darauf, den  
LCD-Bildschirm nicht gegen die Schreibtischplatte oder den Fuß des  
Bildschirmständers zu stoßen.  
So können Sie ergonomisch mit dem Bildschirm  
arbeiten  
Der Bildschirm ist so konstruiert, daß er sich auf einen  
angenehmen Sichtwinkel einstellen läßt. Berücksichtigen Sie  
beim Einstellen des Bildschirmwinkels die Höhe von  
Schreibtisch und Stuhl, und achten Sie darauf, daß auf dem  
Bildschirm keine Lichtreflexe auftreten.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
3 BILDLAGE H (nur bei  
analogem RGB-Signal)  
(Seite 13)  
B I LDL AGE  
H
Einstellen des Monitors  
Im Menü BILDLAGE H  
können Sie die horizontale  
Position des Bildes  
5 0  
Vor dem Einstellen  
Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer, und schalten  
Sie beide Geräte ein.  
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie mindestens  
30 Minuten warten, bevor Sie Einstellungen vornehmen.  
einstellen.  
EX I T  
V
4 BILDLAGE V (nur bei  
analogem RGB-Signal)  
(Seite 13)  
B I LDL AGE  
Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von  
Einstellungen vornehmen.  
Im Menü BILDLAGE V  
können Sie die vertikale  
Position des Bildes  
einstellen.  
5 0  
Navigieren in den Menüs  
EX I T  
Um das Hauptmenü auf dem Bildschirm aufzurufen, drücken Sie  
die Taste MENU. Weitere Informationen zur Taste MENU finden  
Sie unter „Verwenden der Tasten MENU, M(+)/m(–) und OK“  
auf Seite 12.  
5 FARBE (Seite 14)  
Im Menü FARBE könnenSie  
die Farbtemperatur des  
Bildes einstellen. Damit  
legen Sie fest, ob die Farben  
auf dem Bildschirm eher  
bläulich oder eher rötlich  
erscheinen.  
FARBE  
9 3 0 0K  
6 5 0 0K  
5 0 0 0K  
BENUTZER  
E I NS TE L L EN  
PHASE  
,
EX I T  
MENU  
6 ZOOM (Seite 15)  
Im Menü ZOOM können Sie  
die Bildgröße je nach  
Bildseitenverhältnis oder  
Auflösung des  
ZOOM  
FUL L 2  
FUL L 1  
REAL  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) und OK eins der folgenden  
Menüs aus. Weitere Informationen zu den Tasten M(+)/m(–) und  
OK finden Sie unter „Verwenden der Tasten MENU, M(+)/m(–)  
und OK“ auf Seite 12.  
Eingangssignals einstellen.  
DE  
EX I T  
7 SMOOTHING (Seite 15)  
Im Menü SMOOTHING  
stellen Sie die Bildschärfe  
entsprechend der auf dem  
Bildschirm angezeigten  
Elemente ein.  
SMOOTH I NG  
TEXT  
1 PHASE (nur bei  
PHAS E  
STANDARD  
GRAPH I CS  
analogem RGB-Signal)  
(Seite 13)  
Im Menü PHASE stellen Sie  
3 0  
die Phase ein, wenn die  
EX I T  
Zeichen oder Bilder auf dem  
gesamten Bildschirm  
verschwommen erscheinen.  
EX I T  
8 POSITION MENU  
(Seite 15)  
POS I T I ON MENU  
Stellen Sie die Phase nach  
dem Einstellen des Pitch ein.  
Im Menü POSITION MENU  
können Sie die Position des  
Bildschirmmenüs einstellen.  
2 PITCH (nur bei  
P I TCH  
analogem RGB-Signal)  
(Seite 13)  
EX I T  
Im Menü PITCH stellen Sie  
1688  
den Pitch ein, wenn die  
Zeichen oder Bilder in  
bestimmten  
Bildschirmbereichen  
verschwommen erscheinen.  
9 Sonstige Menüs  
(Seite 16)  
ZURÜCK  
EX I T  
BS ZURÜCK  
AL L  
0
Wählen Sie m, wenn Sie die  
unten genannten Optionen  
einstellen wollen.  
ES ZURÜCK  
• ZURÜCK  
• AUDIO SELECT  
• HINTERGRUNDBEL.  
• STROMSPARMODUS  
• LANGUAGE  
EX I T  
• TASTATUR-SPERRE  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
x Verwenden der Tasten MENU, M(+)/m(–) und  
Einstellen des Kontrasts  
(KONTRAST)  
OK  
1
Rufen Sie das Hauptmenü auf.  
Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü auf dem  
Bildschirm aufzurufen.  
Der Kontrast wird in einem separaten Menü KONTRAST  
eingestellt, das Sie nicht über das Hauptmenü aufrufen können  
(Seite 11).  
1
Drücken Sie die Taste 6 (Kontrast).  
Das Menü KONTRAST erscheint auf dem Bildschirm.  
MENU  
KONTRAST  
7 0  
2
Wählen Sie das Menü aus, in dem Sie Einstellungen  
vornehmen wollen.  
6 4 . 0 kHz / 6 0Hz  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) das gewünschte Menü  
aus. Wählen Sie mit der Taste OK die gewünschte  
Menüoption aus.  
Horizontalfrequenz  
des aktuellen  
Eingangssignals  
Vertikalfrequenz des  
aktuellen  
Eingangssignals  
Anzeigen des aktuellen Eingangssignals  
INPUT  
Die Horizontal- und die Vertikalfrequenz des aktuellen Eingangssignals  
werden in den Menüs KONTRAST und HELLIGKEIT angezeigt.  
1
,
2
OK  
2
Stellen Sie den Kontrast mit den Tasten M(+)/m(–) ein.  
Nach etwa 5 Sekunden wird das Menü automatisch ausgeblendet.  
3
Nehmen Sie im Menü die gewünschten  
Einstellungen vor.  
Nehmen Sie die Einstellung mit den Tasten M(+)/m(–) vor,  
und drücken Sie dann die Taste OK. Sobald Sie die Taste OK  
drücken, wird die Einstellung gespeichert, und das vorherige  
Menü wird wieder angezeigt.  
Einstellen des Schwarzwerts für  
das Bild (HELLIGKEIT)  
Die Helligkeit wird in einem separaten Menü HELLIGKEIT  
eingestellt, das Sie nicht über das Hauptmenü aufrufen können  
(Seite 11).  
INPUT  
1
Drücken Sie die Taste 8 (Helligkeit).  
1
Das Menü HELLIGKEIT erscheint auf dem Bildschirm.  
,
2
HEL L I GKE I T  
OK  
5 0  
4
Schließen Sie das Menü.  
6 4 . 0 kHz / 6 0Hz  
Wenn Sie die Taste MENU einmal drücken, erscheint wieder  
die normale Anzeige. Wenn Sie keine weitere Taste drücken,  
wird das Bildschirmmenü nach etwa 30 Sekunden  
automatisch ausgeblendet.  
Horizontalfrequenz  
des aktuellen  
Vertikalfrequenz des  
aktuellen  
Eingangssignals  
Eingangssignals  
2
Stellen Sie die Helligkeit mit den Tasten M(+)/m(–) ein.  
MENU  
Wenn der Bildschirm zu hell ist  
Stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung ein. Schlagen Sie dazu  
unter den Erläuterungen zur Hintergrundbeleuchtung nach (siehe  
„Einstellen der Hintergrundbeleuchtung“ auf Seite 16).  
x Zurücksetzen der Einstellungen  
Sie können die Einstellungen im Menü ZURÜCK zurücksetzen.  
Weitere Informationen zum Zurücksetzen der Einstellungen  
finden Sie unter „Zurücksetzen der Einstellungen (ZURÜCK)“  
auf Seite 16.  
Hinweis  
Wenn das Hauptmenü auf dem Bildschirm angezeigt wird, lassen sich  
Helligkeit und Kontrast nicht einstellen.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
9
Reduzieren Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die  
horizontalen Streifen auf ein Minimum.  
Stellen Sie das Bild so ein, daß die horizontalen Streifen auf  
ein Minimum reduziert werden.  
Korrigieren eines flimmernden  
oder verschwommenen Bildes  
(PHASE/PITCH) (nur bei analogem  
RGB-Signal)  
,
Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, stellt der Monitor  
mit Hilfe seiner automatischen Einstellfunktion für die  
Bildqualität die Bildposition sowie Phase und Pitch automatisch  
ein und stellt damit sicher, daß das Bild auf dem Bildschirm  
scharf und in guter Qualität angezeigt wird. Erläuterungen zu  
dieser Funktion finden Sie unter „Automatische Einstellung der  
Bildqualität“ auf Seite 17.  
10 Klicken Sie abschließend auf dem Bildschirm auf  
[END].  
Bei einigen Eingangssignalen werden Bildposition, Phase und  
Pitch unter Umständen nicht optimal eingestellt. In diesem Fall  
können Sie die Einstellungen von Hand vornehmen. Gehen Sie  
wie im folgenden erläutert vor. Wenn Sie diese Einstellungen von  
Hand vornehmen, werden sie im Gerät gespeichert und  
automatisch abgerufen, wenn am Monitor wieder die gleichen  
Eingangssignale eingehen.  
Diese Einstellungen müssen Sie unter Umständen erneut  
vornehmen, wenn Sie nach dem Anschließen des Computers das  
Eingangssignal wechseln.  
So setzen Sie die automatische Einstellung der Bildqualität  
zurück  
Aktivieren Sie im Menü ZURÜCK die Option BS ZURÜCK. Weitere  
Informationen zum Menü ZURÜCK finden Sie unter „Zurücksetzen der  
Einstellungen (ZURÜCK)“ auf Seite 16.  
Hinweis  
Wenn digitale RGB-Signale eingespeist werden, brauchen Sie PHASE  
und PITCH nicht einzustellen.  
Einstellen der Bildposition  
(BILDLAGE H/BILDLAGE V) (nur  
bei analogem RGB-Signal)  
1
2
3
Stellen Sie die Auflösung am Computer auf 1280 ×  
1024 ein.  
Legen Sie die Dienstprogrammdiskette (Utility Disk)  
ein.  
Wenn sich das Bild nicht in der Bildschirmmitte befindet, stellen  
Sie die Bildposition folgendermaßen ein.  
Diese Einstellungen müssen Sie unter Umständen erneut  
vornehmen, wenn Sie nach dem Anschließen des Computers das  
Eingangssignal wechseln.  
Starten Sie die Dienstprogrammdiskette, und rufen  
Sie das Testmuster auf.  
Für Windows  
Klicken Sie auf [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].  
Für Macintosh  
Klicken Sie auf [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].  
DE  
1
Starten Sie die Dienstprogrammdiskette (Utility  
Disk), und rufen Sie das Testmuster auf.  
Führen Sie Schritt 2 und 3 unter „Korrigieren eines  
flimmernden oder verschwommenen Bildes (PHASE/  
PITCH) (nur bei analogem RGB-Signal)“ aus.  
4
5
Drücken Sie die Taste MENU.  
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Option  
(PITCH), und drücken Sie dann OK.  
Das Menü PITCH erscheint auf dem Bildschirm.  
2
3
Drücken Sie die Taste MENU.  
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Option  
6
Korrigieren Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die  
vertikalen Streifen.  
Stellen Sie das Bild so ein, daß die vertikalen Streifen  
verschwinden.  
(BILDLAGE H) oder  
(BILDLAGE V), und  
drücken Sie dann OK.  
Das Menü BILDLAGE H oder BILDLAGE V erscheint auf  
dem Bildschirm.  
4
Verschieben Sie das Bild nach oben, unten, links  
oder rechts, bis der Rahmen um das Testmuster  
verschwindet.  
,
Stellen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Bildposition  
ein. Im Menü BILDLAGE H können Sie die  
horizontale Bildposition korrigieren, im Menü  
BILDLAGE V die vertikale.  
7
8
Drücken Sie die Taste OK.  
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.  
Wenn auf dem gesamten Bildschirm horizontale Streifen zu  
sehen sind, stellen Sie im nächsten Schritt die Phase ein.  
5
Klicken Sie abschließend auf dem Bildschirm auf  
[END]. Damit wird das Testmuster ausgeschaltet.  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Option  
(PHASE), und drücken Sie dann OK.  
Das Menü PHASE erscheint auf dem Bildschirm.  
Hinweis  
Wenn digitale RGB-Signale eingespeist werden, brauchen Sie  
BILDLAGE H und BILDLAGE V nicht einzustellen.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
So ändern Sie die GAMMA-Einstellung  
Einstellen der Farbtemperatur  
(FARBE)  
Sie können eine GAMMA-Einstellung zwischen GAMMA 1“  
und GAMMA 3wählen. Die höchste Einstellung ist GAMMA  
3.  
Mit den Optionen im Menü FARBE können Sie die  
Farbtemperatur des Bildes einstellen. Dabei ändert sich der  
Farbwert im weißen Farbfeld. Farben erscheinen bei einer  
niedrigen Farbtemperatur rötlich, bei einer hohen Farbtemperatur  
bläulich.  
1
2
Drücken Sie die Taste MENU.  
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Option  
(FARBE), und drücken Sie dann OK.  
Das Menü FARBE erscheint auf dem Bildschirm.  
Sie können die Farbtemperatur auf die Werte „9300K“, „6500K“,  
„5000K“ oder „BENUTZEREINST.“ einstellen.  
1
2
Drücken Sie die Taste MENU.  
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.  
3
Ändern Sie die GAMMA-Einstellung.  
Wählen Sie zunächst mit den Tasten M(+)/m(–) die Option  
EINSTELLEN, und drücken Sie dann OK. Wählen Sie dann mit  
den Tasten M(+)/m(–) die Option GAMMA 1 bis GAMMA 3 aus,  
und drücken Sie OK.  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Option  
(FARBE), und drücken Sie dann OK.  
Das Menü FARBE erscheint auf dem Bildschirm.  
BENUTZERE I NST .  
3
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die  
gewünschte Farbtemperatur aus, und drücken Sie  
dann OK.  
9300K, 6500K und 5000K sind die voreingestellten  
Farbtemperaturen. Der Standardwert ist 9300K. Wenn Sie die  
Farbtemperatur auf 6500K und 5000K senken, erscheinen  
weiße Flächen nicht mehr bläulich, sondern rötlich.  
R
G
B
5 0  
5 0  
5 0  
GAMMA 1  
GAMMA 2  
GAMMA 3  
EX I T  
Wenn Sie die GAMMA-Einstellung ändern, wird die neue  
Einstellung automatisch abgerufen, wenn Sie BENUTZER  
auswählen.  
4
Nehmen Sie bei Bedarf eine Feineinstellung der  
Farbtemperatur vor.  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) zunächst die Option  
EINSTELLEN, und drücken Sie dann OK. Wählen Sie dann  
mit den Tasten M(+)/m(–) die Option R (Rot) oder B (Blau)  
wurde. Stellen Sie dann mit den Tasten M(+)/m(–) die  
Farbtemperatur ein, und drücken Sie dann OK. Bei dieser  
Einstellung wird die Farbtemperatur verändert, indem die  
Rot- oder die Blaukomponente im Vergleich zur  
Grünkomponente (G) verstärkt oder abgeschwächt wird. Die  
Grünkomponente bleibt dabei unverändert.  
So rufen Sie wieder das Hauptmenü auf  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Option , und  
drücken Sie dann OK.  
BENUTZERE I NST .  
R
G
B
5 0  
5 0  
5 0  
GAMMA 1  
GAMMA 2  
GAMMA 3  
EX I T  
Wenn Sie die Farbtemperatur feineinstellen, werden die  
neuen Farbeinstellungen, die Sie unter BENUTZEREINST.  
vorgenommen haben, gespeichert und automatisch  
abgerufen, wenn Sie BENUTZER auswählen.  
Die Einstellung unter BENUTZEREINST. gilt für die Signale  
von beiden Eingängen. Wenn Sie die Benutzereinstellung für  
einen Signaleingang ändern, ändert sich daher auch die  
Einstellung für den anderen Signaleingang.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Ändern der Bildgröße je nach  
Signal (ZOOM)  
Glätten des Bildes (SMOOTHING)  
Wenn das im Modus FULL2 oder FULL1 der Option ZOOM  
angezeigte Bild nicht störungsfrei ist, verwenden Sie die  
Bildglättungsfunktion. Beachten Sie, daß Signale mit einer  
Auflösung von 1280 × 1024 nur im Modus REAL angezeigt  
werden und SMOOTHING nicht möglich ist.  
Standardmäßig ist der Monitor so eingestellt, daß das Bild in  
voller Größe auf dem Bildschirm angezeigt wird, unabhängig von  
dem Modus oder der Auflösung des Bildes. Sie können das Bild  
aber auch im tatsächlichen Bildseitenverhältnis oder in der  
tatsächlichen Auflösung anzeigen lassen.  
1
2
Drücken Sie die Taste MENU.  
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.  
1
2
Drücken Sie die Taste MENU.  
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Option  
(SMOOTHING), und drücken Sie OK.  
Das Menü SMOOTHING wird auf dem Bildschirm  
angezeigt.  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Option  
(ZOOM), und drücken Sie OK.  
Das Menü ZOOM erscheint auf dem Bildschirm.  
3
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) den  
gewünschten Modus aus.  
3
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) den  
gewünschten Modus aus.  
Signale mit einer Auflösung von 1280 × 1024 füllen den  
ganzen Bildschirm, und ZOOM ist unabhängig von diesen  
Einstellungen nicht möglich.  
FULL2: Das Eingangssignal wird in voller Größe auf dem  
Bildschirm angezeigt, unabhängig von dem Modus oder  
der Auflösung des Bildes.  
FULL1: Das Eingangssignal wird im tatsächlichen  
Bildseitenverhältnis auf dem Bildschirm angezeigt. Daher  
können je nach Signal schwarze Streifen oben und unten  
am Bildrand erscheinen.  
Der Glättungseffekt wird in der Reihenfolge  
TEXTtSTANDARDtGRAPHICS stärker.  
TEXT: Damit werden Zeichen mit scharfen Konturen  
angezeigt. Dieser Modus ist für textorientierte  
Anwendungen geeignet.  
STANDARD: Standardglättungseffekt (werkseitig  
eingestellt).  
GRAPHICS: Damit werden Bilder scharf angezeigt.  
Dieser Modus eignet sich für CD-ROM-Software wie  
Fotos oder Abbildungen.  
REAL: Das Eingangssignal wird mit der tatsächlichen  
Auflösung auf dem Bildschirm angezeigt. Signale mit  
einer niedrigeren Auflösung als SXGA werden in der  
Bildschirmmitte und umgeben von einem schwarzen  
Rahmen angezeigt.  
Hinweis  
Wenn Sie ZOOM auf REAL setzen, steht das Menü SMOOTHING nicht  
zur Verfügung.  
DE  
Ändern der Menüposition  
(POSITION MENU)  
Wenn wieder die Standardeinstellungen gelten sollen  
(Anzeige in voller Bildschirmgröße)  
Wählen Sie in Schritt 3 FULL2“.  
Sie können das Menü verschieben, wenn es das Bild auf dem  
Bildschirm verdeckt.  
1
2
Drücken Sie die Taste MENU.  
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Option  
(POSITION MENU), und drücken Sie dann OK.  
Das Menü POSITION MENU wird auf dem Bildschirm  
angezeigt.  
3
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die  
gewünschte Menüposition aus.  
Sie können das Menü an eine von drei möglichen Positionen  
im oberen bzw. im unteren Bildschirmbereich oder in die  
Bildschirmmitte stellen.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
x Einstellen der Hintergrundbeleuchtung  
Wenn der Bildschirm zu hell ist, muß die  
Weitere Einstellungen  
Hintergrundbeleuchtung eingestellt werden.  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) zunächst die  
Sie können folgende Menüoptionen einstellen:  
• ZURÜCK  
• AUDIO SELECT  
• HINTERGRUNDBEL.  
• STROMSPARMODUS  
• LANGUAGE  
Option  
(HINTERGRUNDBEL.), und drücken Sie  
dann OK. Stellen Sie dann mit den Tasten M (+)/m(–) die  
gewünschte Hintergrundhelligkeit ein.  
x Einstellen des Stromsparmodus  
• TASTATUR-SPERRE  
Der Monitor verfügt über eine Funktion, die ihn gesteuert über die  
Stromsparkonfiguration des Computers automatisch in den  
Stromsparmodus schaltet. Wenn Sie die Stromsparoption auf  
AUS setzen, schaltet der Monitor nicht in den Stromsparmodus.  
Weitere Informationen zum Stromsparmodus finden Sie auf  
Seite 17.  
1
2
Drücken Sie die Taste MENU.  
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) das Symbol m  
aus.  
Weitere Menüsymbole erscheinen auf dem Menübildschirm.  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) zunächst die  
ZZ...  
Option  
(STROMSPARMODUS), und drücken Sie  
3
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die  
gewünschte Menüoption aus, und drücken Sie OK.  
Stellen Sie die ausgewählten Menüoption dann anhand der  
folgenden Anweisungen ein.  
dann OK. Wählen Sie dann mit den Tasten M(+)/m(–) die  
Einstellung EIN oder AUS.  
x Auswählen der Sprache für die  
Bildschirmmenüs  
x Zurücksetzen der Einstellungen (ZURÜCK)  
Für die Bildschirmmenüs stehen die Sprachen Englisch, Deutsch,  
Französisch, Spanisch, Italienisch und Japanisch zur Verfügung.  
Die Standardeinstellung ist Englisch.  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Option  
(LANGUAGE), und drücken Sie dann OK. Wählen Sie  
dann mit den Tasten M(+)/m(–) eine Sprache aus.  
ENGLISH: Englisch  
Wählen Sie zunächst mit den Tasten M(+)/m(–) die  
Option 0 (ZURÜCK), und drücken Sie OK. Wählen Sie  
dann mit den Tasten M(+)/m(–) den gewünschten  
Modus aus.  
BS ZURÜCK: Bei der automatischen Einstellung der  
Bildqualität setzt dieser Monitor automatisch Bildposition,  
Phase und Pitch auf die geeignetsten Werte (nur bei analogen  
RGB-Signalen).  
• DEUTSCH  
FRANÇAIS: Französisch  
ALLES ZURÜCK: Zum Zurücksetzen aller Einstellungen auf  
die werkseitigen Werte. Die Einstellung des Menüs  
LANGUAGE wird beibehalten.  
ESPAÑOL: Spanisch  
ITALIANO: Italienisch  
: Japanisch  
: Zum Abbrechen des Zurücksetzens und zum  
Zurückschalten zum Menübildschirm.  
x Sperren der Menüs und Bedienelemente  
Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Option  
(TASTATUR-SPERRE), und drücken Sie dann OK.  
Wählen Sie dann mit den Tasten M(+)/m(–) die  
Einstellung EIN.  
x Einstellen des Audioeingangs  
Dieser Monitor ist mit zwei Audioeingangsbuchsen ausgestattet.  
Welcher Audioeingang aktiv ist, hängt von dieser  
Menüeinstellung ab.  
Wenn die Bedienelemente gesperrt sind, funktionieren nur noch  
Wählen Sie zunächst mit den Tasten M(+)/m(–) die  
der Netzschalter 1und  
(TASTATUR- SPERRE). Wenn Sie  
Option  
(AUDIO SELECT), und drücken Sie dann OK.  
etwas anderes auswählen, erscheint die Markierung  
Bildschirm.  
auf dem  
Wählen Sie dann mit den Tasten M(+)/m(–) den  
gewünschten Modus aus.  
AUTO: Beide Audioeingänge können mit der Taste INPUT  
aktiviert werden.  
INPUT1: Die Audioeingangsbuchse AUDIO1 wird  
ausgewählt.  
So heben Sie die Sperrung der Bedienelemente und Menüs  
wieder auf  
Gehen Sie wie oben erläutert vor, und setzen Sie  
SPERRE) auf AUS.  
(TASTATUR-  
INPUT2: Die Audioeingangsbuchse AUDIO2 wird  
ausgewählt.  
Hinweis  
Wenn Sie diese Option auf INPUT1 oder INPUT2 setzen, wechselt der  
Audioeingang nicht, auch wenn Sie den Videoeingang mit der Taste  
INPUT wechseln. Wenn Sie den Audioeingang mit der Taste INPUT  
wechseln wollen, setzen Sie die Option auf AUTO.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Automatische Einstellung der  
Bildqualität  
Technische Merkmale  
Wenn ein Eingangssignal in den Monitor eingespeist wird,  
vergleicht der Monitor dieses Signal mit den werkseitig  
vordefinierten Modi im Speicher des Monitors und wählt  
automatisch den Modus aus, bei dem sich in der Bildschirmmitte  
eine hohe Bildqualität erzielen läßt. Eine Liste der werkseitig  
vordefinierten Modi finden Sie im Anhang (Appendix).  
Bei Eingangssignalen, die keinem der werkseitig voreingestellten  
Modi entsprechen, legt der Monitor mit Hilfe der  
Die Energiesparfunktion  
Dieser Monitor erfüllt die Energiesparrichtlinien der VESA, des  
ENERGY STAR-Programms und des NUTEK-Standards. Wenn  
der Monitor an einen Computer oder eine Grafikkarte  
angeschlossen ist, der bzw. die DPMS (Display Power  
Management Signaling) unterstützt, wird der Stromverbrauch des  
Geräts wie unten erläutert reduziert.  
Bildeinstellfunktion automatisch Einstellungen für Bildposition,  
Phase und Pitch fest, die bei einem beliebigen Timing innerhalb  
des für den Monitor gültigen Frequenzbereichs für ein scharfes  
Bild nötig sind (horizontal: 28 – 92 kHz, vertikal: 48 – 85 Hz).  
Wenn der Monitor zum ersten Mal Eingangssignale empfängt, die  
nicht einem der werkseitig voreingestellten Modi entsprechen,  
dauert es daher in der Regel länger als im Normalfall, bis ein Bild  
auf dem Bildschirm erscheint. Die bei diesem Prozeß  
eingestellten Daten werden automatisch im Gerät gespeichert, so  
daß der Monitor beim nächsten Mal, wenn das entsprechende  
Signal eingeht, genauso schnell reagiert wie bei einem werkseitig  
voreingestellten Signal.  
Betriebsmodus Leistungsaufnahme Netzanzeige 1  
Normalbetrieb  
bis zu 50 W  
bis zu 3 W  
grün  
Deaktiviert*  
orange /  
(Tiefschlaf)**  
abwechselnd  
grün und orange  
Ausgeschaltet  
bis zu 3 W  
aus  
*
Wenn der Computer in den Modus „Deaktiviert“ wechselt, geht kein  
Eingangssignal mehr ein, und KEIN EING SIGNAL erscheint auf  
dem Bildschirm. Nach 20 Sekunden schaltet der Monitor in den  
Energiesparmodus.  
Wenn Sie das Bild für einen der Modi einstellen, werden die  
Einstellungen als Benutzermodus automatisch gespeichert und  
abgerufen, wann immer das betreffende Eingangssignal eingeht.  
** „Tiefschlaf“ ist ein Energiesparmodus, der von der  
EPA (Environmental Protection Agency - Umweltbehörde der USA)  
definiert wurde.  
Hinweis  
Wenn die automatische Einstellung der Bildqualität aktiviert ist,  
funktioniert nur noch der Netzschalter 1.  
DE  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Wenn KABEL NICHT VERBUNDEN auf dem  
Bildschirm erscheint  
Störungsbehebung  
Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an  
den Kundendienst wenden.  
Diese Meldung gibt an, daß das Videosignalkabel nicht mehr an  
den zur Zeit ausgewählten Eingang angeschlossen ist.  
I NFORMAT I ON  
KABEL N I CHT VERBUNDEN  
E I NGANG : 1  
I N STROMSPARMODUS  
Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der  
folgenden Warnmeldungen auf dem Bildschirm. Schlagen Sie  
bitte die zugehörige Abhilfemaßnahme nach (siehe  
„Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 19).  
IN STROMSPARMODUS  
Etwa 5 Sekunden, nachdem die Meldung erscheint, wechselt  
der Monitor in den Stromsparmodus.  
Wenn NICHT IM ABTASTBEREICH auf dem  
Bildschirm erscheint  
Diese Meldung gibt an, daß das Eingangssignal nicht den  
technischen Daten des Monitors entspricht. Überprüfen Sie  
folgendes.  
I NFORMAT I ON  
N I CHT I M ABTASTBERE I CH  
x x . x kHz / x xHz  
Wenn „xx.x kHz/xx Hz“ auf dem Bildschirm  
erscheint  
Diese Meldung gibt an, daß der Monitor die Horizontal- oder  
Vertikalfrequenz nicht unterstützt.  
Die Zahlen geben die Horizontal- und Vertikalfrequenz des  
aktuellen Eingangssignals an. Horizontalfrequenzen von über  
100 kHz und Vertikalfrequenzen von über 100 Hz erscheinen  
als 99,9 kHz bzw. 99 Hz.  
Wenn „AUFLÖSUNG > SXGA“ auf dem Bildschirm  
erscheint  
Diese Meldung gibt an, daß der Monitor die Auflösung nicht  
unterstützt.  
Wenn KEIN EING SIGNAL auf dem Bildschirm  
erscheint  
Diese Meldung gibt an, daß am zur Zeit ausgewählten Eingang  
kein Eingangssignal eingeht.  
I NFORMAT I ON  
KE I N E I NG S I GNAL  
E I NGANG : 1  
I N STROMSPARMODUS  
IN STROMSPARMODUS  
Etwa 5 Sekunden, nachdem die Meldung erscheint, wechselt  
der Monitor in den Stromsparmodus.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen  
Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der Dokumentation zu  
dem angeschlossenen Gerät nach.  
Führen Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 21) aus, wenn sich ein Problem mit den im folgenden empfohlenen Maßnahmen nicht beheben läßt.  
Symptom  
Überprüfen Sie bitte folgendes:  
Es wird kein Bild angezeigt  
Die Netzanzeige 1 leuchtet nicht, oder  
die Netzanzeige 1 leuchtet nicht auf,  
wenn der Netzschalter 1 gedrückt wird  
• Das Netzkabel muß korrekt angeschlossen sein.  
• Überprüfen Sie, ob der Monitor eingeschaltet ist (Seite 9).  
Die Netzanzeige 1 leuchtet grün  
Verwenden Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 21).  
oder blinkt orange  
KABEL NICHT VERBUNDEN  
erscheint auf dem Bildschirm  
• Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel korrekt angeschlossen ist und alle Stecker fest in  
den Buchsen sitzen (Seite 7).  
• Achten Sie darauf, daß am Videoeingangsanschluß keine Stifte verbogen oder eingedrückt sind.  
• Überprüfen Sie, ob das Eingangssignal korrekt ausgewählt ist (Seite 9).  
• Ein nicht mitgeliefertes Videosignalkabel ist angeschlossen. Wenn Sie ein nicht mitgeliefertes  
Videosignalkabel anschließen, erscheint KABEL NICHT VERBUNDEN auf dem Bildschirm,  
und dann schaltet das Gerät in den Stromsparmodus. Dies ist keine Fehlfunktion.  
Die Meldung KEIN EING SIGNAL • Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel korrekt angeschlossen ist und alle Stecker fest in  
erscheint auf dem Bildschirm, oder  
die Netzanzeige 1 leuchtet orange  
oder wechselt zwischen grün und  
orange  
den Buchsen sitzen (Seite 7).  
• Achten Sie darauf, daß am Videoeingangsanschluß keine Stifte verbogen oder eingedrückt sind.  
• Überprüfen Sie, ob das Eingangssignal korrekt ausgewählt ist (Seite 9).  
• Stellen Sie den Digital/Analog-Wählschalter je nach Typ der über den DVI-I-Eingang  
(digitale/analoge RGB-Signale) eingespeisten Signale in die geeignete Position (Seite 7).  
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte  
Probleme  
• Der Computer befindet sich im Stromsparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der  
Computer-Tastatur, oder bewegen Sie die Maus.  
DE  
• Überprüfen Sie, ob die Grafikkarte korrekt in den Computer eingebaut ist.  
• Überprüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist.  
Wenn NICHT IM  
ABTASTBEREICH auf dem  
Bildschirm erscheint  
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte  
Probleme  
• Stellen Sie sicher, daß die Videofrequenz im für den Monitor angegebenen Bereich liegt.  
Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den  
alten Monitor wieder an und stellen eine Frequenz im folgenden Bereich ein:  
Horizontalfrequenz: 28 – 92 kHz, Vertikalfrequenz: 48 – 85 Hz  
Sie arbeiten mit einem Windows-  
System  
Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den alten  
Monitor wieder an und gehen folgendermaßen vor: Wählen Sie in der Liste Hersteller die Option  
SONY , und wählen Sie dann in der Liste Modelle im Geräteauswahlbildschirm von Windows  
die Option „SDM-M81“ Wenn „SDM-M81“ in der Liste „Modelle“ nicht angezeigt wird,  
.
probieren Sie es mit „Plug & Play“, oder installieren Sie die Informationsdatei zu diesem  
Monitor von der „Windows Monitor Information Disk“ (Seite 9).  
Sie arbeiten mit einem Macintosh-  
System  
• Schlagen Sie in den mitgelieferten Hinweisen für Macintosh-Benutzer nach.  
Das Bild flimmert, springt,  
oszilliert oder ist gestört  
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur bei analogem RGB-Signal) (Seite 13).  
• Entfernen Sie alle möglichen Quellen elektrischer oder magnetischer Felder wie andere Monitore,  
Laserdrucker, Ventilatoren, Leuchtstoffröhren oder Fernsehgeräte aus der Nähe des Monitors.  
• Halten Sie den Monitor von Stromleitungen fern, oder schützen Sie den Monitor durch  
eine Magnetabschirmung.  
• Schließen Sie das Netzkabel des Monitors an eine andere Netzsteckdose, möglichst an  
einem anderen Stromkreis, an.  
• Ändern Sie die Ausrichtung des Bildschirms.  
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte Probleme  
• Schlagen Sie in der Anleitung zur Grafikkarte die korrekte Monitoreinstellung nach.  
• Überprüfen Sie, ob der Grafikmodus (VESA, Macintosh 19 Zoll Farbe usw.) und die Frequenz des  
Eingangssignals von diesem Monitor unterstützt werden (siehe Anhang/Appendix). Auch wenn die  
Frequenz innerhalb des unterstützten Bereichs liegt, arbeiten einige Grafikkarten möglicherweise  
mit einem Synchronisationsimpuls, der für eine korrekte Synchronisation des Monitors zu kurz ist.  
• Stellen Sie die Auffrischungsrate am Computer (Vertikalfrequenz) auf den Wert ein, mit  
dem Sie die besten Bilder erzielen.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Symptom  
Überprüfen Sie bitte folgendes:  
Das Bild ist verschwommen  
• Stellen Sie Helligkeit und Kontrast ein (Seite 12).  
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur bei analogem RGB-Signal) (Seite 13).  
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte  
Probleme  
• Stellen Sie die Auflösung am Computer auf SXGA (1280 × 1024) ein.  
Doppelbilder sind zu sehen  
Verwenden Sie keine Bildschirmverlängerungskabel und/oder Videoschaltboxen, wenn  
dieses Phänomen auftritt.  
• Überprüfen Sie, ob alle Stecker fest in den jeweiligen Buchsen sitzen.  
Das Bild ist nicht zentriert, oder  
die Bildgröße ist nicht korrekt  
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur bei analogem RGB-Signal) (Seite 13).  
• Stellen Sie die Bildposition ein (nur bei analogem RGB-Signal) (Seite 13). Beachten Sie,  
daß bei bestimmten Videomodi die Anzeige nicht den gesamten Bildschirm füllt.  
Das Bild ist zu klein  
• Setzen Sie die Option ZOOM auf FULL2 (Seite 15).  
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte  
Probleme  
• Stellen Sie die Auflösung des Computers und des Bildschirms aufeinander ein.  
Das Bild ist dunkel  
• Stellen Sie die Helligkeit ein (Seite 12).  
• Stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung ein (Seite 16).  
• Nach dem Einschalten des Geräts dauert es einige Minuten, bis der Bildschirm hell wird.  
Wellenförmige oder elliptische  
Moiré-Effekte sind sichtbar  
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur bei analogem RGB-Signal) (Seite 13).  
Die Farbe ist nicht gleichmäßig  
Weiß sieht nicht weiß aus  
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur bei analogem RGB-Signal) (Seite 13).  
• Stellen Sie die Farbtemperatur ein (Seite 14).  
Die Bedienelemente am Monitor  
• Wenn die Menüsperre auf EIN gesetzt ist, setzen Sie sie auf AUS (Seite 16).  
funktionieren nicht (  
auf dem Bildschirm.)  
erscheint  
Der Monitor schaltet sich nach  
einer Weile aus  
• Setzen Sie die Stromsparfunktion auf AUS (Seite 16).  
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte  
Probleme  
• Deaktivieren Sie die Stromsparfunktion des Computers.  
Läßt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen  
nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony-  
Händler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit:  
• Modellname: SDM-M81  
• Seriennummer  
• Modellbezeichnung und technische Daten des Computers und  
der Grafikkarte  
Anzeigen des Namens, der Seriennummer und  
des Herstellungsdatums des Monitors  
Während Videosignale am Monitor eingehen, halten Sie  
die Taste MENU mehr als fünf Sekunden lang gedrückt.  
Ein Feld mit Informationen zum Monitor wird angezeigt.  
• Typ der eingespeisten Signale (analoge RGB-Signale/digitale  
RGB-Signale)  
MENU  
Beispiel  
INFORMATION  
Modellname  
MODEL : SDM-M81  
SER NO : 1234567  
Seriennummer  
MANUFACTURED : 2001-40  
Woche und Jahr  
der Herstellung  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selbstdiagnosefunktion  
Technische Daten  
Dieser Monitor verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion. Wenn  
an dem Monitor oder am Computer (an den Computern) ein  
Problem auftritt, erscheint ein leerer Bildschirm, und die  
Netzanzeige 1 leuchtet grün auf oder blinkt orange. Wenn die  
Netzanzeige 1 orange leuchtet, befindet sich der Computer im  
Stromsparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der  
Computer-Tastatur, oder bewegen Sie die Maus.  
LCD-Bildschirm  
Bildschirmtyp: a-Si-TFT-  
Aktivmatrix  
Bildgröße: 46 cm  
Eingangssignalformat  
RGB-Betriebsfrequenz*  
Horizontal: 28 – 92 kHz  
Vertikal: 48 – 85 Hz  
Horizontal: bis zu 1280 Punkte  
Vertikal: bis zu 1024 Zeilen  
Analoges RGB: HD15  
Digitales/analoges RGB:  
DVI-I, 29polig  
Auflösung  
Videoeingang  
Eingangssignalpegel  
Analoges RGB-Videosignal:  
0,7 Vp-p, 75 , positiv  
Synchronisationssignal:  
TTL-Pegel, 2,2 k,  
Netzanzeige 1  
positiv oder negativ  
(separates horizontales und  
vertikales Signal oder  
zusammengesetztes  
Synchronisationssignal)  
0,3 Vp-p, 75 , negativ  
(Grünsignal mit Synchronisation)  
Digitales RGB (DVI)-Videosignal:  
TMDS (einfache Verbindung)  
1 W × 2  
Wenn die Netzanzeige 1 grün leuchtet  
1
2
Schalten Sie das Gerät am Netzschalter 1 aus, und  
lösen Sie die Videosignalkabel vom Gerät.  
Audioausgang  
Kopfhörerbuchse  
Stereominibuchse  
geeignet für Impedanz von 16 – 48 Ω  
Stereominibuchse × 2  
für Impedanz von 47 kΩ  
für 0,5 V effektiven Mittelwert  
100 bis 240 V, 50 – 60 Hz,  
bis zu 0,9 A  
bis zu 50 W  
5 – 35 °C  
Bildschirm (aufrecht stehend):  
ca. 439 × 434 × 220 mm  
(mit Ständer)  
Schalten Sie den Monitor mit dem Netzschalter 1  
ein.  
Buchse AUDIO IN  
Betriebsspannung  
DE  
Wenn alle vier Farbbalken (weiß, rot, grün, blau) angezeigt  
werden, funktioniert der Monitor ordnungsgemäß. Schließen Sie  
die Videoeingangskabel wieder an, und überprüfen Sie den  
Zustand des/der Computer(s).  
Leistungsaufnahme  
Betriebstemperatur  
Abmessungen (B/H/T)  
Wenn die Farbbalken nicht erscheinen, liegt möglicherweise ein  
Fehler am Monitor vor. Wenden Sie sich mit der Beschreibung  
des Problems an einen autorisierten Sony-Händler.  
ca. 439 × 376 × 60 mm  
(ohne Ständer)  
Gewicht  
Plug & Play  
Zubehör  
ca. 7,7 kg (mit Ständer)  
DDC2B  
Siehe Seite 7.  
Wenn die Netzanzeige 1 orange blinkt  
Schalten Sie den Monitor am Netzschalter 1 aus und  
dann wieder ein.  
Wenn die Netzanzeige 1 jetzt grün leuchtet, funktioniert der  
Monitor ordnungsgemäß.  
* Empfohlene Werte für das horizontale und vertikale Timing  
• Das horizontale Synchronbreitenverhältnis sollte bei mehr  
als 4,8 % des horizontalen Gesamt-Timing oder bei 0,8 µSek.  
liegen, je nachdem, welcher Wert höher ist.  
• Die horizontale Austastbreite sollte über 2,5 µSek. liegen.  
• Die vertikale Austastbreite sollte über 450 µSek. liegen.  
Wenn die Netzanzeige 1 immer noch blinkt, liegt  
möglicherweise ein Fehler am Monitor vor. Ermitteln Sie das  
Intervall, in dem die Netzanzeige 1 orange blinkt (in Sekunden),  
und wenden Sie sich mit der Beschreibung des Problems an einen  
autorisierten Sony-Händler. Notieren Sie sich unbedingt die  
Modellbezeichnung und die Seriennummer des Monitors.  
Notieren Sie sich außerdem das Fabrikat und Modell Ihres  
Computers und der Grafikkarte.  
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben  
vorbehalten.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Identificación de componentes y controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
Paso 1: Conexión de la pantalla al ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Paso 2: Comprobación del interruptor de selección  
digital/analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Paso 6: Encendido del monitor y el ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Selección de la señal de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Navegación por el menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Ajuste del nivel de negro de la imagen (BRILLO). . . . . . . . . . . . . . 12  
Ajuste de la posición de la imagen (CENTRADO H/CENTRADO V)  
(ZOOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Cambio de la posición del menú (POSICION MENU) . . . . . . . . . . 15  
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
Macintosh es una marca comercial con  
licencia de Apple Computer, Inc.,  
registrada en EE.UU. y en otros países.  
Windows es una marca comercial  
registrada de Microsoft Corporation en  
Estados Unidos y en otros países.  
IBM PC/AT y VGA son marcas  
comerciales registradas de IBM  
Corporation de EE.UU.  
Función de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Función de autodiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
VESA y DDC son marcas comerciales  
de Video Electronics Standards  
Association.  
ENERGY STAR es una marca  
registrada de EE.UU.  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21  
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i  
El resto de nombres de productos  
mencionados pueden ser marcas  
comerciales o marcas comerciales  
registradas de sus respectivas  
compañías.  
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i  
TCO’99 Eco-document (for the white model) . . . . . . . . . . . . . . . . . ii  
TCO’95 Eco-document (for the black model) . . . . .Cubierta posterior  
Además, “ ” y “ ” no se mencionan en  
cada caso en este manual.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Acerca del altavoz estéreo incorporado  
Precauciones  
Asegúrese de mantener alejados disquetes, cintas y equipos  
magnéticos de grabación de la abertura del altavoz, ya que los  
altavoces generan un campo magnético. Dicho campo puede  
afectar a los datos almacenados en discos y cintas magnéticas.  
Advertencia sobre las conexiones de la  
alimentación  
• Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un  
cable de alimentación diferente, asegúrese de que es  
compatible con el suministro eléctrico local.  
Para los usuarios en EE.UU.  
Si no utiliza el cable adecuado, este monitor no conformará las  
normas obligatorias de la FCC.  
Para los usuarios en el Reino Unido  
Si emplea el monitor en el Reino Unido, utilice el cable de  
alimentación apropiado para dicho país.  
Nota sobre la pantalla LCD (Pantalla de cristal  
líquido)  
Tenga en cuenta que la pantalla LCD está fabricada con  
tecnología de alta precisión. No obstante, pueden  
aparecer de forma constante en la misma puntos  
negros o brillantes de luz (rojos, azules o verdes) y  
ocasionalmente brillos o rayas de color irregular. Esto  
no es un fallo de funcionamiento.  
(Puntos efectivos: más del 99,99%)  
Ejemplo de tipos de enchufe  
Sustitución del tubo fluorescente  
Este monitor dispone de un tubo fluorescente especialmente  
diseñado para el mismo como dispositivo de iluminación. Si la  
pantalla se oscurece, es inestable o no se enciende, sustituya el  
tubo fluorescente por uno nuevo. Consulte con el proveedor Sony  
para sustituir el tubo fluorescente.  
para 100 a 120 V CA para 200 a 240 V CA  
para 240 V CA  
solamente  
Para utilizarse sólo con el adaptador de CA SONY AC-V018  
Mantenimiento  
El equipo debe instalarse cerca de una toma de corriente de  
fácil acceso.  
• Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma  
de corriente antes de limpiar el monitor.  
• Limpie la pantalla LCD con un paño suave. Si utiliza un  
producto líquido de limpieza de cristales, no emplee ningún  
producto que contenga soluciones antiestáticas ni aditivos  
similares, ya que puede dañar el revestimiento de la pantalla.  
• Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave  
ligeramente humedecido con una solución detergente poco  
concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergente en  
polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.  
Instalación  
No instale ni deje el monitor:  
• En lugares sujetos a temperaturas extremas, por ejemplo cerca  
de un radiador, o una salida de aire caliente o bajo la luz solar  
directa. Expuesto a temperaturas extremas, como en un  
automóvil aparcado bajo la luz solar directa o cerca de una  
salida de aire caliente, ya que podrían producirse  
• No frote, toque ni golpee la superficie de la pantalla LCD con  
objetos afilados o abrasivos, como un bolígrafo o un  
destornillador. Este tipo de contacto puede rayar el tubo de  
imagen.  
deformaciones del exterior o fallos de funcionamiento.  
• En lugares sujetos a vibraciones mecánicas o golpes.  
• Cerca de equipos que generan campos magnéticos intensos,  
como un TV o demás electrodomésticos.  
• Tenga en cuenta que el material podría deteriorarse o el  
revestimiento de la pantalla LCD degradarse si expone el  
monitor a disolventes volátiles, como insecticidas, o si está en  
contacto durante mucho tiempo con materiales de caucho o de  
vinilo.  
• En lugares expuestos a grandes cantidades de polvo, suciedad o  
arena, por ejemplo cerca de una ventana abierta o de una salida  
al exterior. Si lo instala temporalmente en un lugar exterior,  
asegúrese de tomar las precauciones adecuadas contra polvo y  
suciedad. En caso contrario, podrían producirse fallos de  
funcionamiento irreparables.  
Transporte  
Manejo de la pantalla LCD  
• Desconecte todos los cables del monitor y agarre firmemente  
las secciones de apoyo y base del soporte de pantalla con ambas  
manos cuando lo transporte. Si deja caer el monitor, pueden  
producirse daños físicos o podría dañar dicho monitor.  
• Cuando transporte este monitor para su reparación o  
desplazamiento, utilice la caja de cartón y los materiales de  
embalaje originales.  
• No deje la pantalla LCD orientada al sol, ya que puede dañarse.  
Tenga cuidado cuando coloque el monitor cerca de una  
ventana.  
• No presione ni arañe la pantalla LCD. No sitúe objetos pesados  
sobre la pantalla LCD. Si lo hace, la pantalla puede perder  
uniformidad o podrían producirse fallos de funcionamiento en  
el panel LCD.  
• Si utiliza el monitor en un lugar frío, es posible que aparezca  
una imagen residual en la pantalla. Esto no es un fallo de  
funcionamiento. La pantalla recuperará el nivel de  
funcionamiento normal al aumentar la temperatura.  
• Si una imagen fija permanece en pantalla durante mucho  
tiempo, es posible que aparezca una imagen residual durante un  
tiempo. Dicha imagen residual desaparecerá eventualmente.  
• El panel LCD se calienta durante el funcionamiento. Esto no es  
un fallo de funcionamiento.  
Desecho del monitor  
• No deseche este monitor en basuras domésticas  
ordinarias.  
• El tubo fluorescente utilizado en este monitor  
contiene mercurio. El desecho de este monitor debe  
realizarse de acuerdo con las normas de las  
autoridades sanitarias locales.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
1 Interruptor e indicador 1 (alimentación)  
(páginas 9, 17, 21)  
Identificación de componentes y  
controles  
Este interruptor enciende y apaga la pantalla.  
El indicador de alimentación se ilumina en verde cuando el  
monitor está encendido, y parpadea en verde y en naranja, o  
se ilumina en naranja cuando dicho monitor se encuentra en  
el modo de ahorro de energía.  
Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener  
información detallada.  
Parte frontal de la pantalla LCD  
2 Botón MENU (menú) (páginas 11, 12)  
Este botón muestra el menú principal.  
3 Botón 6 (contraste) (página 12)  
Este botón muestra el menú CONTRASTE.  
MENU  
4 Botón 8 (brillo) (página 12)  
Este botón muestra el menú BRILLO.  
INPUT  
1
2
OK  
5 Botones 2 (volumen) +/– y M(+)/m(–)  
(páginas 9, 12)  
Estos botones muestran el menú VOLUMEN y funcionan  
como los botones M(+)/m(–) al seleccionar los elementos de  
menú y realizar ajustes.  
6 Botón INPUT y OK, e indicador (páginas 9, 12)  
Este botón selecciona la señal de entrada de vídeo INPUT1  
(conector DVI-I (RGB digital/analógico)) o INPUT2  
(conector HD15 (RGB analógico)). La señal de entrada y el  
indicador de entrada correspondiente cambian cada vez que se  
pulsa este botón.  
Este botón también funciona como el botón OK al visualizar  
el menú en pantalla.  
Vista lateral de la pantalla LCD  
7 Altavoces estéreo (página 9)  
Emite las señales de audio como sonido.  
ES  
8 Toma de auriculares (página 9)  
Esta toma envía las señales de audio a los auriculares.  
9 Orificio de bloqueo de seguridad  
El orificio de bloqueo de seguridad debe aplicarse con el  
sistema de seguridad Kensington Micro Saver Security  
System.  
Micro Saver Security System es una marca comercial de  
Kensington.  
Parte posterior del soporte de pantalla  
(continúa)  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
qf Conector de entrada HD15 (RGB analógica)  
(INPUT2) (página 7)  
Parte posterior de la pantalla LCD  
Este conector introduce las señales de vídeo RGB analógica  
(0,700 Vp-p, positivas) y las SYNC (sincronización).  
qg Portacables (página 8)  
Esta pieza fija los cables a la unidad.  
qh Interruptor de selección digital/analógica (página 7)  
Cuando conecte el conector de entrada DVI-I qd a un  
ordenador equipado con conector de salida HD15 (RGB  
analógico) utilizando el cable de señal de vídeo DVI-HD15  
(RGB analógico) (suministrado), ajuste este interruptor en A  
(la posición derecha).  
Cuando lo conecte a un ordenador equipado con conector de  
salida DVI (RGB digital) utilizando un cable de señal de  
vídeo DVI-DVI (RGB digital) (no suministrado), ajuste este  
interruptor en D (la posición izquierda).  
El interruptor está ajustado de fábrica en la posición derecha  
(para entrada de señal RGB analógica).  
Abra la cubierta trasera.  
D
A
D
A
0 Cubierta posterior (página 8)  
Abra esta cubierta cuando conecte y desconecte cables.  
qa Tomas AUDIO IN (AUDIO1, AUDIO2) (página 8)  
Estas tomas introducen las señales de audio al conectarse a la  
toma de salida de audio del ordenador o de otro equipo de  
audio.  
qs Conector DC IN (página 8)  
Este conector proporciona alimentación de CC a la pantalla.  
Conecte el adaptador de CA a este conector.  
qd Conector de entrada DVI-I (RGB digital/analógico)  
(INPUT1) (página 7)  
Este conector introduce señales de vídeo RGB analógicas  
(0,700 Vp-p, positivo) con señales de sincronización o de  
vídeo RGB digitales que cumplen con DVI Rev. 1.0. Puede  
cambiar entre señales RGB digitales y analógicas con el  
interruptor de selección digital/analógica qh.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
x Conexión a un Macintosh  
Utilice el adaptador Macintosh suministrado.  
Configuración  
Antes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes  
artículos se incluyen en la caja:  
• Pantalla LCD  
• Cable de alimentación  
• Adaptador de CA  
• Cable de señal de vídeo DVI-HD15 (RGB analógico)  
• Cable de audio (minienchufe estéreo)  
• Correa de cables  
• Adaptador Macintosh  
• Windows Monitor Information/Windows Utility/Macintosh  
Utility Disk  
• Tarjeta de garantía  
• Notas para los usuarios de Macintosh  
• Este manual de instrucciones  
Adaptador Macintosh  
(suministrado)*  
Paso 1: Conexión de la pantalla al  
ordenador  
Cable de señal de  
vídeo DVI-HD15 (RGB  
analógico)  
a salida de vídeo  
(suministrado)  
Apague el monitor y el ordenador antes de conectarlos.  
Si conecta el monitor a un ordenador equipado con conector de  
salida DVI (RGB digital) que cumpla con DVI Rev. 1.0, utilice un  
cable de señal de vídeo DVI-DVI (RGB digital) (no  
suministrado).  
Ordenador Macintosh  
* Consulte las “Notas para los usuarios de Macintosh” suministradas para  
obtener información detallada.  
Nota  
Paso 2: Comprobación del  
interruptor de selección  
digital/analógica  
No toque los terminales del conector del cable de señal de vídeo, ya que  
podrían doblarse.  
x Conexión a un ordenador IBM PC/AT o  
compatible  
Antes de encender el monitor, asegúrese de comprobar el ajuste  
del interruptor.  
ES  
Cuando conecte el conector de entrada DVI-I del monitor a un  
ordenador equipado con conector de salida HD15 (RGB  
analógico) utilizando el cable de señal de vídeo DVI-HD15 (RGB  
analógico) (suministrado), ajuste el interruptor en A (la posición  
derecha).  
Cuando lo conecte a un ordenador equipado con conector de  
salida DVI (RGB digital) utilizando un cable de señal de vídeo  
DVI-DVI (RGB digital) (no suministrado), ajuste el interruptor  
en D (la posición izquierda).  
El interruptor está ajustado de fábrica en la posición derecha (para  
entrada de señal RGB analógica).  
a salida de vídeo  
Cable de señal de vídeo DVI-  
HD15 (RGB analógico)  
(suministrado)  
Ordenador IBM PC/AT  
o compatible  
D
A
(continúa)  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Paso 3: Conexión del cable de  
audio  
Paso 5: Asegure los cables y cierre  
la cubierta trasera  
Abra la cubierta trasera y apague la pantalla y el ordenador antes  
de la conexión.  
1
Extraiga el portacables.  
Nota  
No abra la cubierta trasera más de 90 grados, ya que si lo hace puede dañar  
dicha cubierta o el cierre.  
a entrada de audio  
Portacables  
2
Asegure los cables con el portacables.  
a la salida de audio del  
ordenador o de otro equipo  
de audio  
Cable de audio  
(suministrado)  
Portacables  
3
Cierre la cubierta trasera.  
Paso 4: Conexión del cable de  
alimentación  
Agrupe los cables  
Puede agrupar los cables mediante la correa de cables  
suministrada.  
Con la unidad y el ordenador apagados, conecte primero el  
adaptador de CA y el cable de alimentación a la unidad de  
dispositivo de medios y, a continuación, conéctelo a una toma de  
corriente.  
a DC IN  
Correa de cables  
a una toma de corriente  
Cable de alimentación  
(suministrado)  
Adaptador de CA  
(suministrado)  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Paso 6: Encendido del monitor y el  
ordenador  
Uso de los altavoces estéreo  
Es posible escuchar música, sonidos y otros archivos de audio  
mediante los altavoces estéreo del monitor.  
1
Pulse el interruptor 1 (alimentación).  
El indicador de la unidad se ilumina en verde.  
Ajuste del volumen  
Los ajustes de volumen se realizan mediante un menú  
VOLUMEN independiente del menú principal (página 11).  
1
Pulse los botones 2 +/–.  
El menú VOLUMEN aparecerá en pantalla.  
VOLUMEN  
2
Encienda el ordenador.  
La instalación del monitor ha finalizado. Si es necesario, utilice  
los controles del monitor para ajustar la imagen.  
4 0  
Si no aparece ninguna imagen en pantalla  
• Compruebe que el monitor está correctamente conectado al  
ordenador.  
• Si NO SEÑAL aparece en pantalla:  
2
Pulse los botones 2 +/– para ajustar el volumen.  
– El ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse  
cualquier tecla del teclado o mueva el ratón.  
– Compruebe que el ajuste de señal de entrada es correcto.  
– Compruebe que el ajuste del interruptor de selección digital/  
analógico es correcto.  
• Si CABLE DESCONECTADO aparece en pantalla:  
– Compruebe que el cable de señal de vídeo está correctamente  
conectado.  
– Compruebe que el ajuste de señal de entrada es correcto.  
• Si FUERA DE RANGO EXPLORACION aparece en pantalla,  
vuelva a conectar el monitor antiguo. A continuación, ajuste la  
horizontal se encuentre entre 28 – 92 kHz, y la vertical entre  
48 – 85 Hz.  
El menú desaparece automáticamente transcurridos unos  
5 segundos.  
Uso de la toma de auriculares  
Es posible escuchar las señales de audio del ordenador o de otro  
equipo de audio mediante auriculares. Conecte los auriculares a la  
toma correspondiente. El altavoz se desactiva cuando hay  
auriculares conectados a la toma de auriculares. Ajuste el  
volumen de los auriculares con el menú VOLUMEN.  
Notas  
ES  
No es posible ajustar el volumen mientras se visualiza el menú  
principal en pantalla.  
Cuando el monitor se encuentra en el modo de ahorro de energía, el  
sonido no se oye por el altavoz o los auriculares.  
Para obtener más información sobre los mensajes en pantalla,  
consulte “Problemas y soluciones” en la página 19.  
No es necesario instalar controladores específicos  
El monitor cumple con el estándar Plug & Play “DDC” y detecta  
automáticamente toda la información de dicho monitor. No es preciso  
instalar ningún controlador específico en el ordenador.  
La primera vez que encienda el ordenador después de conectar el monitor,  
es posible que aparezca el asistente de instalación en pantalla. En este  
caso, siga las instrucciones en pantalla. El monitor Plug & Play se  
selecciona automáticamente, por lo que puede utilizar este monitor.  
Selección de la señal de entrada  
Es posible conectar dos ordenadores a este monitor utilizando los  
conectores INPUT1 e INPUT2. Para seleccionar uno de los dos  
ordenadores, utilice el botón INPUT.  
Pulse el botón INPUT.  
La señal de entrada y el indicador de entrada correspondiente  
cambian cada vez que se pulsa este botón.  
1: Entrada mediante el conector DVI-I (RGB digital/analógico)  
2: Entrada mediante el conector HD15 (RGB analógico)  
La frecuencia vertical se ajusta en 60 Hz.  
Puesto que apenas se aprecian parpadeos en el monitor, puede utilizarlo  
tal cual. No es necesario ajustar la frecuencia vertical en ningún valor alto  
específico.  
INPUT  
Si el ordenador o la tarjeta gráfica presenta dificultades de comunicación  
con este monitor, instale el archivo de información para este monitor  
utilizando el disco Windows Monitor Information Disk. Para obtener  
información detallada sobre la instalación, consulte el archivo ReadMe  
del disco.  
1
2
OK  
Nota  
No es posible seleccionar la señal de entrada mientras se visualiza el menú  
principal en pantalla.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
2
Agarre los laterales inferiores del panel LCD y  
ajuste la inclinación de la pantalla.  
Ajuste de la inclinación y la altura  
Esta pantalla puede ajustarse en los ángulos que se muestran a  
continuación.  
70°  
30°  
40°  
60°  
3
Agarre los laterales inferiores del panel LCD y  
ajuste la altura de la pantalla.  
45°  
45°  
Para ajustar los ángulos, realice los siguientes pasos.  
1
Agarre la parte de la mitad inferior de la pantalla  
mientras sujeta el soporte de ésta y, a continuación,  
incline el panel LCD de forma adecuada hacia atrás.  
Nota  
Cuando ajuste la altura y la inclinación de la pantalla, realícelo lenta y  
cuidadosamente, asegurándose de no golpear el panel LCD contra la mesa  
o la base de soporte de la pantalla.  
Para utilizar la pantalla cómodamente  
Esta pantalla está diseñada de forma que pueda instalarse en un  
cómodo ángulo de visualización. Ajuste el ángulo de  
visualización de la pantalla de acuerdo con la altura de la mesa y  
la silla, y de forma que la luz no se refleje de la pantalla a sus ojos.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
4 CENTRADO V (Sólo  
señal RGB analógica)  
(página 13)  
CENTRADO  
V
Personalización del  
monitor  
Seleccione el menú  
CENTRADO V para ajustar  
el centrado vertical de la  
imagen.  
5 0  
Antes de realizar ajustes  
EX I T  
Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos.  
Espera al menos 30 minutos antes de realizar los ajustes con el  
fin de obtener los mejores resultados posibles.  
5 COLOR (página 14)  
Seleccione el menú COLOR  
para ajustar la temperatura  
del color de la imagen. Este  
menú permite ajustar el tono  
de la pantalla.  
COLOR  
9 3 0 0K  
6 5 0 0K  
5 0 0 0K  
USUAR I O  
A JUSTAR  
Es posible realizar diversos ajustes en el monitor mediante el  
menú en pantalla.  
Navegación por el menú  
EX I T  
Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezca en  
pantalla. Para obtener más información sobre el uso del botón  
MENU, consulte “Uso de los botones MENU, M(+)/m(–) y OK”  
en la página 12.  
6 ZOOM (página 15)  
Seleccione el menú ZOOM  
para ajustar el tamaño de la  
imagen en función de la  
resolución o la relación de  
aspecto de la señal de  
entrada.  
ZOOM  
FUL L 2  
FUL L 1  
REAL  
FASE  
EX I T  
,
MENU  
7 SMOOTHING  
(página 15)  
SMOOTH I NG  
TEXT  
STANDARD  
GRAPH I CS  
Seleccione el menú  
SMOOTHING para ajustar  
la nitidez de la imagen según  
el tipo de objeto mostrado en  
pantalla.  
Utilice los botones M(+)/m(–) OK para seleccionar uno de los  
siguientes menús. Para obtener más información sobre el uso de  
los botones M(+)/m(–) OK, consulte “Uso de los botones MENU,  
M(+)/m(–) y OK” en la página 12.  
EX I T  
ES  
8 POSICION MENU  
(página 15)  
POS I C I ON MENU  
Seleccione el menú  
POSICION MENU para  
cambiar la posición del menú  
en pantalla.  
1 FASE (Sólo señal RGB  
FASE  
analógica) (página 13)  
Seleccione el menú FASE  
para ajustar la fase si los  
3 0  
caracteres o las imágenes  
EX I T  
aparecen borrosas en toda la  
pantalla. Ajuste la fase  
después de ajustar el paso.  
EX I T  
9 Otros menús (página 16)  
Seleccione m para ajustar  
otros valores enumerados a  
continuación.  
REST  
REST PANTAL L A  
REST TODO  
0
2 ANCHO (Sólo señal RGB  
ANCHO  
analógica) (página 13)  
• REST  
Seleccione el menú ANCHO  
• AUDIO SELECT  
• RETROILUMIN.  
• AHORRO ENERGÍA  
• LANGUAGE  
para ajustar el paso si los  
caracteres o las imágenes no  
aparecen nítidamente en  
1688  
EX I T  
algunas partes de la pantalla.  
EX I T  
• BLOQ. DE AJUSTES  
3 CENTRADO H (Sólo  
CENTRADO  
H
señal RGB analógica)  
(página 13)  
Seleccione el menú  
CENTRADO H para ajustar  
el centrado horizontal de la  
imagen.  
5 0  
EX I T  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
x Uso de los botones MENU, M(+)/m(–) y OK  
Ajuste del contraste (CONTRASTE)  
1
Muestre el menú principal.  
Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezca en  
pantalla.  
El ajuste de contraste se realiza mediante un menú CONTRASTE  
independiente, diferente del menú principal (página 11).  
1
Pulse el botón 6 (contraste).  
El menú CONTRASTE aparecerá en pantalla.  
MENU  
CONTRASTE  
7 0  
6 4 . 0 kHz / 6 0Hz  
2
Seleccione el menú que desee ajustar.  
Pulse los botones M(+)/m(–) para que aparezca el menú  
deseado. Pulse el botón OK para seleccionar el elemento de  
menú.  
Frecuencia horizontal  
de la señal de  
Frecuencia vertical  
de la señal de  
entrada actual  
entrada actual  
Visualización de la señal de entrada actual  
Las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada actual aparecen  
en el menú CONTRASTE y BRILLO.  
INPUT  
1
,
2
2
Pulse los botones M(+)/m(–) para ajustar el  
contraste.  
OK  
El menú desaparece automáticamente transcurridos unos  
5 segundos.  
3
Ajuste el menú.  
Pulse los botones M(+)/m(–) para realizar el ajuste y, a  
continuación, pulse el botón OK.  
Al pulsar el botón OK, el ajuste se almacena y, a  
continuación, la unidad vuelve al menú anterior.  
Ajuste del nivel de negro de la  
imagen (BRILLO)  
El ajuste de brillo se realiza mediante un menú BRILLO  
independiente, diferente del menú principal (página 11).  
INPUT  
1
,
2
1
Pulse el botón 8 (brillo).  
El menú BRILLO aparecerá en pantalla.  
OK  
BR I L LO  
4
Cierre el menú.  
5 0  
Pulse el botón MENU una vez para recuperar la visualización  
normal. Si no pulsa ningún botón, el menú se cerrará  
automáticamente después de unos 30 segundos.  
6 4 . 0 kHz / 6 0Hz  
Frecuenciahorizontal  
de la señal de  
entrada actual  
Frecuencia vertical  
de la señal de  
entrada actual  
MENU  
2
Pulse los botones M(+)/m(–) para ajustar el brillo.  
El menú desaparece automáticamente transcurridos unos  
5 segundos.  
x Restauración de los ajustes  
Si la pantalla es demasiado brillante  
Es posible restaurar los ajustes mediante el menú REST. Para  
obtener más información sobre la restauración de los ajustes,  
consulte “Restauración de los ajustes (REST)” en la página 16.  
Ajuste la luz de fondo. Para obtener más información sobre el  
ajuste de la luz de fondo, consulte “Ajuste de la luz de fondo” en  
la página 16.  
Nota  
No es posible ajustar el contraste ni el brillo mientras se visualiza el menú  
principal en pantalla.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
9
Pulse los botones M(+)/m(–) hasta que las rayas  
horizontales sean mínimas.  
Realice el ajuste de forma que las rayas horizontales sean  
mínimas.  
Eliminación del parpadeo o de la  
borrosidad de la imagen (FASE/  
ANCHO) (Sólo señal RGB  
analógica)  
,
ajuste automático de la calidad de la imagen del monitor ajusta  
automáticamente la posición, la fase y el paso de la imagen con el  
fin de garantizar la visualización en pantalla de una imagen nítida.  
Para obtener más información sobre esta función, consulte  
“Función de ajuste automático de la calidad de imagen” en la  
página 17.  
10 Haga clic en [END] en pantalla para desactivar el  
patrón de prueba.  
Es posible que esta función no ajuste por completo la posición, la  
fase y el paso de algunas señales recibidas. En este caso, puede  
realizar estos ajustes de forma manual conforme a las  
instrucciones indicadas a continuación. Los ajustes manuales se  
almacenan en la memoria y se recuperan de forma automática  
siempre que el monitor recibe las mismas señales de entrada.  
Es posible que sea necesario volver a realizar estos ajustes si  
cambia la señal de entrada después de conectar de nuevo el  
ordenador.  
Para restaurar el ajuste automático de la calidad de imagen  
Seleccione REST PANTALLA y active esta opción mediante el menú  
REST. Para obtener más información sobre el uso del menú REST,  
consulte “Restauración de los ajustes (REST)” en la página 16.  
Nota  
Cuando se utilizan señales RGB digitales, no es necesario ajustar la FASE  
ni el ANCHO.  
Ajuste de la posición de la imagen  
(CENTRADO H/CENTRADO V)  
(Sólo señal RGB analógica)  
1
2
3
Ajuste la resolución en 1280 × 1024 en el ordenador.  
Cargue el disco de utilidades (Utility Disk).  
Inicie el disco de utilidades y muestre el patrón de  
prueba.  
Para Windows  
Haga clic en [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].  
Para Macintosh  
Haga clic en [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].  
Si la imagen no aparece en el centro de la pantalla, ajuste el  
centrado de la imagen de la siguiente forma.  
Es posible que sea necesario volver a realizar estos ajustes si  
cambia la señal de entrada después de conectar de nuevo el  
ordenador.  
ES  
1
Inicie el disco de utilidades y muestre el patrón de  
prueba.  
4
5
Pulse el botón MENU.  
El menú principal aparecerá en pantalla.  
Repita los pasos 2 y 3 de “Eliminación del parpadeo o de la  
borrosidad de la imagen (FASE/ANCHO) (Sólo señal RGB  
analógica)”.  
Pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar  
(ANCHO) y pulse el botón OK.  
El menú ANCHO aparecerá en pantalla.  
2
3
Pulse el botón MENU.  
El menú principal aparecerá en pantalla.  
6
Pulse los botones M(+)/m(–) hasta que las rayas  
verticales desaparezcan.  
Realice el ajuste de forma que las rayas verticales  
desaparezcan.  
Pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar  
(CENTRADO H) o  
botón OK.  
El menú CENTRADO H o CENTRADO V aparecerá en  
pantalla.  
(CENTRADO V) y pulse el  
4
Desplace la imagen hacia arriba, abajo, izquierda o  
derecha hasta que el marco del perímetro del patrón  
de prueba desaparezca.  
,
Pulse los botones M(+)/m(–) para ajustar el centrado  
de la imagen mediante el menú CENTRADO H para  
el ajuste horizontal, o el menú CENTRADO V para el  
vertical.  
7
8
Pulse el botón OK.  
El menú principal aparecerá en pantalla.  
Si se observan rayas horizontales en toda la pantalla, ajuste la  
fase como el paso siguiente.  
5
Haga clic en [END] en pantalla para desactivar el  
patrón de prueba.  
Pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar  
(FASE) y pulse el botón OK.  
El menú FASE aparecerá en pantalla.  
Nota  
Cuando se utilizan señales RGB digitales, no es necesario ajustar el  
CENTRADO H ni el CENTRADO V.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Para cambiar el ajuste GAMMA  
Ajuste de la temperatura del color  
(COLOR)  
Puede seleccionar el ajuste GAMMA entre “GAMMA 1” y  
“GAMMA 3”. El ajuste más alto es “GAMMA 3”.  
Los ajustes COLOR permiten definir la temperatura del color de  
la imagen cambiando el nivel de color del campo de color blanco.  
Los colores aparecerán con un tono rojizo si la temperatura es  
baja, y con un tono azulado si es alta.  
Es posible ajustar la temperatura del color en 9300K, 6500K,  
5000K o según ajustes de usuario.  
1
2
Pulse el botón MENU.  
El menú principal aparece en pantalla.  
Pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar  
(COLOR) y pulse el botón OK.  
El menú COLOR aparece en pantalla.  
1
2
Pulse el botón MENU.  
El menú principal aparecerá en pantalla.  
3
Cambie el ajuste GAMMA.  
Primero pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar  
AJUSTAR y pulse el botón OK. A continuación pulse los  
botones M(+)/m(–) para seleccionar GAMMA 1 a GAMMA  
3 y pulse el botón OK.  
Pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar  
(COLOR) y pulse el botón OK.  
El menú COLOR aparece en pantalla.  
A JUSTE USUAR I O  
3
Pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar la  
temperatura del color deseada y pulse el botón OK.  
Las temperaturas del color predefinidas son 9300K, 6500K y  
5000K. Puesto que el ajuste de fábrica es 9300K, el tono del  
color blanco cambiará de azulado a rojizo al disminuir la  
temperatura hasta 6500K y 5000K.  
R
V
A
5 0  
5 0  
5 0  
GAMMA 1  
GAMMA 2  
GAMMA 3  
EX I T  
4
Si es necesario, ajuste con precisión la temperatura  
del color.  
Si cambia el ajuste GAMMA, el nuevo ajuste se almacenará en la  
memoria y se recuperará automáticamente siempre que se  
seleccione USUARIO.  
Primero pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar  
AJUSTAR y pulse el botón OK. Después pulse los botones  
M(+)/m(–) para seleccionar R (Rojo) o A (Azul) y pulse el  
botón OK; a continuación, pulse los botones M(+)/m(–) para  
ajustar la temperatura del color y pulse el botón OK. Puesto  
que este ajuste cambia la temperatura del color aumentando o  
disminuyendo los componentes R y A con respecto a V  
(verde), el componente V será fijo.  
Para volver al menú principal  
Pulse los botonesM(+)/m(–) para seleccionar  
y, a  
continuación, pulse el botón OK.  
A JUSTE USUAR I O  
R
V
A
5 0  
5 0  
5 0  
GAMMA 1  
GAMMA 2  
GAMMA 3  
EX I T  
Si afina con precisión la temperatura del color, el nuevo ajuste  
de color se almacenará en la memoria para AJUSTE  
USUARIO y se recuperará automáticamente siempre que se  
seleccione USUARIO.  
El valor AJUSTE USUARIO es común a ambas señales de  
entrada. Si cambia el valor del ajuste de usuario para una señal  
de entrada, el valor para la otra señal de entrada también  
cambiará.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Cambio del tamaño de la imagen  
de acuerdo con la señal (ZOOM)  
Uniformidad de la imagen  
(SMOOTHING)  
El monitor está ajustado para mostrar la imagen en pantalla  
completa, independientemente del modo o la resolución de la  
imagen en el valor por omisión. También puede ver la imagen con  
su relación de aspecto o resolución real.  
Si la imagen mostrada en el modo FULL2 o FULL1 de ZOOM no  
es uniforme, utilice la función de uniformidad de imagen. Tenga  
en cuenta que las señales de resolución de 1280 × 1024 aparecen  
solamente en el modo REAL y no es posible emplear  
SMOOTHING.  
1
2
Pulse el botón MENU.  
El menú principal aparece en pantalla.  
1
2
Pulse el botón MENU.  
El menú principal aparece en pantalla.  
Pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar  
(ZOOM) y pulse el botón OK.  
El menú ZOOM aparecerá en pantalla.  
Pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar  
(SMOOTHING), y pulse el botón OK.  
El menú SMOOTHING aparece en pantalla.  
3
Pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar el  
modo deseado.  
Las señales de resolución 1280 × 1024 llenan toda la pantalla  
y no es posible utilizar ZOOM independientemente de estos  
ajustes.  
3
Pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar el  
modo deseado.  
El efecto de uniformidad se potencia según el orden de  
TEXTtSTANDARDtGRAPHICS.  
FULL2: La señal de entrada se muestra en pantalla  
completa, sin tener en cuenta la resolución o modo de la  
imagen.  
TEXT: Para que los caracteres aparezcan con nitidez.  
(Este modo es adecuado para aplicaciones basadas en  
texto.)  
FULL1: La señal de entrada se muestra en pantalla con su  
relación de aspecto real. Por tanto, pueden aparecer bandas  
negras en las partes superior e inferior de la imagen en  
función de la señal.  
REAL: La señal de entrada se muestra en pantalla con su  
resolución real. Las señales SXGA secundarias aparecen  
en el centro de la pantalla con un marco negro alrededor.  
STANDARD: Efecto de uniformidad estándar  
(predefinido en fábrica)  
GRAPHICS: Para que las imágenes aparezcan con  
nitidez. (Este modo es adecuado para software de CD-  
ROM como imágenes fotográficas o ilustraciones.)  
Nota  
Al ajustar el menú ZOOM en REAL, el menú SMOOTHING no se  
encuentra disponible.  
Para restaurar el valor por omisión (mostrado en pantalla  
completa)  
Seleccione “FULL2” en el paso 3.  
ES  
Cambio de la posición del menú  
(POSICION MENU)  
Es posible cambiar la posición del menú si bloquea alguna imagen  
en pantalla.  
1
2
Pulse el botón MENU.  
El menú principal aparecerá en pantalla.  
Pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar  
(POSICION MENU) y pulse el botón OK.  
El menú POSITION MENU aparece en pantalla.  
3
Pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar la  
posición deseada.  
Existen tres posiciones para cada una de las partes superior e  
inferior de la pantalla, y una para el centro de ésta.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
x Ajuste del modo de ahorro de energía  
Ajustes adicionales  
Este monitor dispone de una función que le permite entrar en el  
modo de ahorro de energía automáticamente en función de los  
ajustes de ahorro de energía del ordenador. Puede evitar que el  
monitor entre en el modo de ahorro de energía ajustando la  
siguiente opción en NO.  
Es posible ajustar los siguientes menús:  
• REST  
• AUDIO SELECT  
• RETROILUMIN.  
• AHORRO ENERGÍA  
• LANGUAGE  
Para obtener más información sobre el modo de ahorro de energía,  
consulte la página 17.  
Primero pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar  
• BLOQ. DE AJUSTES  
ZZ...  
(AHORRO ENERGÍA) y pulse el botón OK. Después  
pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar SI o NO.  
1
2
3
Pulse el botón MENU.  
El menú principal aparecerá en pantalla.  
x Selección del idioma de los menús en  
pantalla  
Pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar m.  
Aparecen otros iconos de menú en la pantalla de menú.  
Puede disponer de versiones en inglés, alemán, francés, español,  
italiano o japonés de los menús en pantalla. El ajuste de fábrica es  
el idioma inglés.  
Primero pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar  
(LANGUAGE) y pulse el botón OK. Después pulse el  
botón M(+)/m(–) para seleccionar un idioma.  
ENGLISH: Inglés  
Pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar el  
menú deseado y pulse el botón OK.  
Ajuste el menú seleccionado según las siguientes  
instrucciones.  
DEUTSCH: Alemán  
FRANÇAIS: Francés  
ESPAÑOL  
ITALIANO: Italiano  
x Restauración de los ajustes (REST)  
Primero pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar  
0 (REST) y pulse el botón OK. A continuación pulse  
los botones M(+)/m(–) para seleccionar el modo  
deseado.  
: Japonés  
REST PANTALLA: La función de ajuste automático de la  
calidad de imagen de este monitor ajusta automáticamente la  
posición de la imagen, la fase y el paso en el valor más  
adecuado (sólo para señal RGB analógica).  
x Bloqueo de los menús y los controles  
Primero pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar  
(BLOQ. DE AJUSTES) y pulse el botón OK.  
REST TODO: Para recuperar el valor por omisión de todos los  
datos de ajuste. El ajuste del menú LANGUAGE se conserva.  
Después pulse los botones M(+)/m(–) y seleccione SI.  
Sólo funcionarán el interruptor 1 (alimentación) y  
(BLOQ.  
DE AJUSTES). Si se selecciona algún otro elemento, la marca  
aparecerá en pantalla.  
: Para cancelar la restauración y volver a la pantalla de  
menú.  
Para cancelar el bloqueo del menú  
Repita el procedimiento anterior y ajuste  
en NO.  
x Ajuste de la entrada de audio  
(BLOQ. DE AJUSTES)  
Este monitor está equipado con dos tomas de entrada de audio. La  
entrada de audio efectiva cambia en función de este ajuste de  
menú.  
Primero pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar  
(AUDIO SELECT) y pulse el botón OK. A  
continuación pulse los botones M(+)/m(–) para  
seleccionar el modo deseado.  
AUTO: Para seleccionar cualquier entrada de audio  
cambiándola con el botón INPUT.  
INPUT1: Para seleccionar la entrada de audio mediante la toma  
AUDIO1.  
INPUT2: Para seleccionar la entrada de audio mediante la toma  
AUDIO2.  
Nota  
Cuando ajuste este menú en INPUT1 o INPUT2, la entrada de audio no  
cambiará aunque la de vídeo se cambie con el botón INPUT. Si desea  
enlazar la entrada de audio para cambiarla con el botón INPUT, ajuste el  
menú en AUTO.  
x Ajuste de la luz de fondo  
Si la pantalla presenta demasiado brillo, ajuste la luz de fondo.  
Primero pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar  
(RETROILUMIN.) y pulse el botón OK. Después  
pulse los botones M(+)/m(–) para ajustar el nivel de luz  
que desee.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Función de ajuste automático de la  
calidad de imagen  
Características técnicas  
Cuando el monitor recibe una señal de entrada, hace coincidir  
automáticamente la señal con uno de los modos predefinidos en  
fábrica almacenados en la memoria del monitor para mostrar una  
imagen de alta calidad en el centro de la pantalla. (Consulte  
Appendix para ver la lista de los modos predefinidos en fábrica.)  
Con respecto a las señales de entrada que no coinciden con  
ninguno de los modos predefinidos en fábrica, la función de ajuste  
automático de la calidad de imagen de este monitor ajusta  
automáticamente la posición, fase y paso de la imagen, y  
garantiza la presentación en pantalla de imágenes nítidas para  
cualquier sincronización dentro del margen de frecuencias del  
monitor (horizontal: 28 – 92 kHz, vertical: 48 – 85 Hz).  
Como consecuencia, la primera vez que el monitor reciba señales  
de entrada que no coincidan con ninguno de los modos  
predefinidos en fábrica, dicho monitor podrá tardar más tiempo  
del normal en mostrar la imagen en pantalla. Estos datos de ajuste  
se almacenan automáticamente en la memoria, para que la  
próxima vez el monitor funcione de la misma forma que cuando  
recibe señales que coinciden con uno de los modos predefinidos  
en fábrica.  
Función de ahorro de energía  
Este monitor cumple las directrices de ahorro de energía  
establecidas por VESA, ENERGY STAR y NUTEK. Si el  
monitor está conectado a un ordenador o tarjeta gráfica de vídeo  
compatible con DPMS (Display Power Management Signaling),  
dicho monitor reducirá automáticamente el consumo de energía  
como se muestra a continuación.  
Modo de  
alimentación  
Consumo de  
energía  
Indicador 1  
(alimentación)  
funcionamiento  
normal  
50 W (máx.)  
verde  
activo inactivo*  
(deep sleep)**  
3 W (máx.)  
naranja /  
verde y naranja  
alternativamente  
alimentación  
desactivada  
3 W (máx.)  
apagado  
En todos los modos anteriores, si la imagen se ajusta, los datos de  
ajuste se almacenarán como un modo de usuario y se recuperarán  
automáticamente siempre que se reciba la misma señal de entrada.  
*
Cuando el ordenador entra en el modo “activo-inactivo”, la señal de  
entrada se interrumpe y la pantalla muestra NO SEÑAL.  
Transcurridos 20 segundos, el monitor entra en el modo de ahorro de  
energía.  
Nota  
** “Deep sleep” el modo de ahorro de energía definidos por la Agencia  
de protección del medio ambiente (Environmental Protection  
Agency).  
Mientras la función de ajuste automático de la calidad de imagen esté  
activada, sólo funcionarán el interruptor 1 (alimentación).  
ES  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Si CABLE DESCONECTADO aparece en pantalla  
Esto indica que el cable de señal de vídeo se ha desconectado del  
conector actualmente seleccionado.  
Solución de problemas  
Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta  
sección.  
I NFORMAC I ON  
CABLE DESCONECTADO  
ENTRADA : 1  
I R  
A
AHORRO ENERG Í A  
Mensajes en pantalla  
Si la señal de entrada presenta algún problema, la pantalla  
mostrará uno de los siguientes mensajes. Para solucionar el  
problema, consulte “Problemas y soluciones” en la página 19.  
IR A AHORRO ENERGÍA  
Si FUERA DE RANGO EXPLORACION aparece en  
pantalla  
El monitor entrará en el modo de ahorro de energía  
transcurridos unos 5 segundos después de aparecer el  
mensaje.  
Esto indica que la señal de entrada no cumple las especificaciones  
del monitor. Compruebe lo siguiente.  
I NFORMAC I ON  
FUERA DE RANGO  
EXPLORAC I ON  
x x . x kHz / x xHz  
Si aparece “xx.x kHz/xx Hz”  
Esto indica que la frecuencia horizontal o la vertical no  
cumple las especificaciones del monitor.  
Las cifras indican las frecuencias horizontal y vertical de la  
señal de entrada actual. Las frecuencias horizontales  
superiores a 100 kHz y las verticales superiores a 100 Hz se  
representan mediante 99,9 kHz y 99 Hz respectivamente.  
Si aparece “RESOLUCIÓN > SXGA”  
Esto indica que la resolución no cumple las especificaciones  
del monitor.  
Si NO SEÑAL aparece en pantalla  
Esto indica que no se recibe ninguna señal mediante el conector  
actualmente seleccionado.  
I NFORMAC I ON  
NO SEÑAL  
ENTRADA : 1  
I R  
A
AHORRO ENERG Í A  
IR A AHORRO ENERGÍA  
El monitor entrará en el modo de ahorro de energía  
transcurridos unos 5 segundos después de aparecer el  
mensaje.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Problemas y soluciones  
Si el ordenador u otro equipo conectado causa algún problema, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado.  
Utilice la función de autodiagnóstico (página 21) si el problema no se soluciona mediante las siguientes recomendaciones.  
Problema  
Compruebe lo siguiente  
No aparece la imagen  
Si el indicador 1 (alimentación) no • Compruebe que el cable de alimentación está correctamente conectado.  
se ilumina, o si el indicador  
1 (alimentación) no se ilumina al  
pulsar el interruptor  
• Compruebe que la alimentación del monitor está activada (página 9).  
1 (alimentación)  
Si el indicador 1 (alimentación) se  
• Utilice la función de autodiagnóstico (página 21).  
ilumina en verde o parpadea en naranja  
Si CABLE DESCONECTADO  
aparece en pantalla  
• Compruebe que el cable de señal de vídeo está correctamente conectado y que todos los  
enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 7).  
• Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no están doblados ni  
aplastados.  
• Compruebe que el ajuste de selección de entrada es correcto (página 9).  
• Ha conectado un cable de señal de vídeo no suministrado. Si conecta un cable de señal de  
vídeo no suministrado, CABLE DESCONECTADO aparecerá en pantalla antes de entrar  
en el modo de ahorro de energía. Esto no es un fallo de funcionamiento.  
Si el mensaje NO SEÑAL aparece  
en pantalla, o si el indicador 1  
(alimentación) está iluminado en  
naranja o alterna entre verde y  
naranja  
• Compruebe que el cable de señal de vídeo está correctamente conectado y que todos los  
enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 7).  
• Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no están doblados ni aplastados.  
• Compruebe que el ajuste de selección de entrada es correcto (página 9).  
• Ajuste el interruptor de selección digital/analógica en la posición adecuada según el tipo  
de señales introducidas mediante el conector de entrada DVI-I (RGB digital/analógico)  
(página 7).  
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado  
• El ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del teclado o  
mueva el ratón.  
ES  
• Compruebe que la tarjeta gráfica está correctamente instalada en el ordenador.  
• Compruebe que la alimentación del ordenador está activada.  
Si FUERA DE RANGO  
EXPLORACION aparece en  
pantalla  
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado  
• Compruebe que el rango de frecuencia de vídeo se encuentra dentro del especificado para  
el monitor. Si ha sustituido un monitor antiguo por éste, vuelva a conectar el antiguo y  
ajuste el margen de frecuencias en los siguientes valores:  
Frecuencia horizontal: 28 – 92 kHz, Frecuencia vertical: 48 – 85 Hz  
Si utiliza Windows  
• Si ha sustituido un monitor antiguo por este, vuelva a conectar el antiguo y realice lo siguiente.  
Seleccione “SONY” en la lista “Manufactures” y elija “SDM-M81” en la lista “Models” de la  
pantalla de selección de dispositivos de Windows. Si “SDM-M81” no aparece en la lista “Models”,  
intente con “Plug & Play” o instale el archivo de información para este monitor utilizando el disco  
Windows Monitor Information Disk (página 9).  
Si utiliza un sistema Macintosh  
• Consulte las “Notas para los usuarios de Macintosh” suministradas.  
La imagen parpadea, se ondula,  
oscila o aparece codificada  
• Ajuste el paso y la fase (Sólo señal RGB analógica) (página 13).  
• Aísle y elimine las fuentes potenciales de campos eléctricos o magnéticos, como otros  
monitores, impresoras láser, ventiladores eléctricos, luces fluorescentes o televisores.  
• Aleje el monitor de líneas eléctricas o instale una protección magnética cerca del monitor.  
• Enchufe el monitor en una toma de CA diferente, preferiblemente de un circuito diferente.  
• Cambie la orientación de la pantalla.  
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado  
• Consulte el manual de la tarjeta gráfica para obtener información sobre el ajuste adecuado  
para el monitor.  
• Compruebe que este monitor admite el modo gráfico (VESA, Macintosh 19 Color, etc.) y  
"
la frecuencia de la señal de entrada (Appendix). Aunque la frecuencia se encuentre dentro  
del margen adecuado, algunas tarjetas de vídeo pueden tener un impulso de sincronización  
demasiado estrecho para que el monitor se sincronice correctamente.  
• Ajuste la frecuencia de barrido (frecuencia vertical) del ordenador para obtener la mejor  
imagen posible.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Problema  
Compruebe lo siguiente  
La imagen es borrosa  
• Ajuste el brillo y el contraste (página 12).  
• Ajuste el paso y la fase (Sólo señal RGB analógica) (página 13).  
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado  
• Ajuste la resolución en SXGA (1280 × 1024) en el ordenador.  
Aparecen imágenes fantasma  
• Deje de utilizar cables prolongadores de vídeo y/o dispositivos de conmutación de vídeo.  
• Compruebe que todos los enchufes están firmemente insertados en sus receptáculos.  
La imagen no está centrada o su  
tamaño no es correcto  
• Ajuste el paso y la fase (Sólo señal RGB analógica) (página 13).  
• Ajuste la posición de la imagen (Sólo señal RGB analógica) (página 13). Tenga en cuenta  
que algunos modos de vídeo no llenan la pantalla hasta los bordes.  
La imagen es demasiado pequeña • Establezca el valor del zoom en FULL2 (página 15).  
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado  
• Ajuste la resolución del ordenador en la de la pantalla.  
La imagen es oscura  
• Ajuste el brillo (página 12).  
• Adjust the backbite (página 16).  
• La pantalla tarda unos minutos en iluminarse tras encender la unidad.  
Aparece un patrón ondulado o  
elíptico (muaré)  
• Ajuste el paso y la fase (Sólo señal RGB analógica) (página 13).  
El color no es uniforme  
• Ajuste el paso y la fase (Sólo señal RGB analógica) (página 13).  
• Ajuste la temperatura del color (página 14).  
El blanco no parece blanco  
Los botones del monitor no  
funcionan  
• Si el bloqueo del menú está ajustado en SI, ajústelo en NO (página 16).  
(
aparece en pantalla)  
El monitor se apaga tras un  
tiempo  
• Ajuste la función de ahorro de energía en NO (página 16).  
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado  
• Desactive el ajuste de ahorro de energía del ordenador.  
Si algún problema no se soluciona, póngase en contacto con un  
proveedor Sony autorizado y proporciónele la siguiente  
información:  
• Nombre del modelo: SDM-M81  
• Número de serie  
Visualización del nombre, número de serie y  
fecha de fabricación de este monitor.  
Mientras el monitor recibe una señal de vídeo, pulse y  
mantenga pulsado el botón MENU durante más de 5  
segundos.  
• Nombre y especificaciones del ordenador y tarjeta gráfica.  
• Tipo de señales de entrada (RGB analógico/RGB digital)  
Aparece el cuadro de información del monitor.  
MENU  
Ejemplo  
INFORMACION  
Nombre del modelo  
MODEL : SDM-M81  
SER NO : 1234567  
Número de serie  
MANUFACTURED : 2001-40  
Semana y año  
de fabricación  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Función de autodiagnóstico  
Especificaciones  
Este monitor dispone de una función de autodiagnóstico. Si existe  
algún problema con el monitor o el ordenador, la pantalla  
aparecerá en blanco y el indicador 1 (alimentación) se iluminará  
en verde o parpadeará en naranja. Si el indicador  
1 (alimentación) se ilumina en naranja, significa que el  
ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier  
tecla del teclado o mueva el ratón.  
Panel LCD  
Tipo de panel: Matriz activa  
a-Si TFT  
Tamaño de imagen: 18,1 pulgadas  
Formato de la señal de entrada  
Frecuencia de funcionamiento RGB*  
Horizontal: 28 – 92 kHz  
Vertical: 48 – 85 Hz  
Resolución  
Horizontal: Máx. 1280 puntos  
Vertical: Máx. 1024 líneas  
Conector de entrada de vídeo  
RGB analógico: HD15  
RGB digital/analógico:  
DVI-I 29 pines  
Niveles de señal de entrada  
Señal de vídeo RGB analógica:  
0,7 Vp-p, 75 , positiva  
Señal SYNC:  
Indicador  
1 (alimentación)  
Nivel TTL, 2,2 k,  
positiva o negativa  
(Horizontal y vertical  
independiente, o sincronización  
compuesta)  
Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina en  
verde  
0,3 Vp-p, 75 , negativa  
(Sincronización en verde)  
Señal de vídeo RGB (DVI) digital:  
TMDS (enlace único)  
1 W × 2  
1
2
Desactive el interruptor 1 (alimentación) y  
desconecte los cables de señal de vídeo de la  
unidad.  
Salida de audio  
Toma auriculares  
Minitoma estéreo  
Acepta impedancia de 16 – 48 Ω  
Minitoma estéreo × 2  
Admite impedancia de 47 kΩ  
Admite nivel de 0,5 Vrms  
Encienda el monitor pulsando el interruptor 1  
(alimentación).  
Toma AUDIO IN  
ES  
Si aparecen cuatro barras de color (blanco, rojo, verde, azul),  
significa que el monitor funciona correctamente. Vuelva a  
conectar los cables de entrada de vídeo y compruebe el estado del  
ordenador.  
Requisitos de alimentación 100 – 240 V, 50 – 60 Hz,  
Máx. 0,9 A  
Consumo de energía  
Temperatura de funcionamiento  
5 – 35 °C  
Máx. 50 W  
Si las barras de color no aparecen, significa que existe un fallo  
potencial del monitor. Informe a un proveedor Sony autorizado  
sobre el estado del monitor.  
Dimensiones (a/a/p)  
Pantalla (vertical):  
Aprox. 439 × 434 × 220 mm  
3
1
3
(17 /8 × 17 /8 × 8 /4 pulgadas)  
(con soporte)  
(17 /8 × 14 /8 × 2 /8 pulgadas)  
(sin soporte)  
Si el indicador 1 (alimentación) parpadea en  
naranja  
3
7
3
Peso  
Plug & Play  
Accesorios  
Aprox. 7,7 kg (17 lb) (con soporte)  
DDC2B  
Consulte la página 7.  
Pulse el interruptor 1 (alimentación) dos veces para  
apagar el monitor y volver a encenderlo.  
Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde, significa  
que el monitor funciona correctamente.  
* Condición de sincronización horizontal y vertical recomendada  
• La anchura de sincronización horizontal de empleo debe ser  
superior al 4,8% del tiempo total horizontal o 0,8 µs, según el  
que sea mayor.  
• La anchura de supresión horizontal debe ser superior a  
2,5 µseg.  
Si el indicador 1 (alimentación) aún parpadea, significa que  
existe un fallo potencial del monitor. Cuente el número de  
segundos entre los parpadeos en naranja del indicador  
1 (alimentación) e informe a un proveedor Sony autorizado del  
estado del monitor. Asegúrese de anotar el nombre del modelo y  
el número de serie del monitor. Igualmente, tome nota del  
fabricante y del modelo del ordenador y de la tarjeta gráfica.  
• La anchura de supresión vertical debe ser superior a  
450 µseg.  
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indice  
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Identificazione delle parti e dei comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
Punto 1: Collegamento del display al computer . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Punto 2: Controllo del selettore digitale/analogico. . . . . . . . . . . . . . 7  
Punto 6: Accensione del monitor e del computer . . . . . . . . . . . . . . 9  
Selezione del segnale di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Come spostarsi all’interno del menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Regolazione del livello del nero di un’immagine (LUMINOSITA) . . 12  
Regolazione della posizione dell’immagine (CENTRATURA ORIZ/  
(ZOOM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Modifica della posizione dei menu (POSIZ MENU) . . . . . . . . . . . . 15  
IT  
Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
Macintosh è un marchio di fabbrica  
concesso in licenza a Apple Computer,  
Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri  
paesi.  
Funzione di risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Windows è un marchio di fabbrica di  
Microsoft Corporation negli Stati Uniti  
e in altri paesi.  
IBM PC/AT e VGA sono marchi di  
fabbrica registrati di IBM Corporation  
degli Stati Uniti.  
VESA e DDC sono marchi di fabbrica  
della Video Electronics Standards  
Association.  
Sintomi e soluzioni dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Funzione di autodiagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21  
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i  
ENERGY STAR è un marchio  
registrato degli Stati Uniti.  
Tutti gli altri nomi di prodotti citati nel  
presente manuale potrebbero essere i  
marchi di fabbrica o i marchi di fabbrica  
registrati delle rispettive società.  
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i  
TCO’99 Eco-document (for the white model) . . . . . . . . . . . . . . . . . ii  
TCO’95 Eco-document (for the black model) . . . . . Pannello anteiore  
Inoltre, “ ” e “ ” non sempre vengono  
citati nel presente manuale.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informazioni sui diffusori incorporati  
Precauzioni  
Assicurarsi di tenere le apparecchiature di registrazione  
magnetiche, i nastri e i dischetti floppy lontano dalle aperture dei  
diffusori, in quanto i diffusori generano un campo magnetico che  
potrebbe danneggiare i dati memorizzati su dischi e nastri  
magnetici.  
Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione  
• Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso  
contrario, assicurarsi che il cavo utilizzato sia compatibile con  
la tensione operativa locale.  
Per gli utenti negli Stati Uniti  
Nota sullo schermo LCD (display a cristalli liquidi)  
Se non viene utilizzato il cavo adeguato, il monitor non sarà  
conforme agli standard FCC.  
Per gli utenti nel Regno Unito  
Se il monitor viene utilizzato nel Regno Unito, utilizzare il cavo  
di alimentazione appropriato per il Regno Unito.  
Nonostante lo schermo LCD sia stato costruito  
seguendo una tecnologia ad alta precisione, è  
possibile che presenti costantemente piccoli punti neri  
o luminosi (rossi, blu o verdi) oppure strisce colorate  
irregolari o fenomeni di luminosità. Non si tratta di un  
problema di funzionamento.  
Esempio di tipi di spine  
(Punti effettivi: oltre 99,99%)  
Sostituzione del tubo a fluorescenza  
Per il sistema luminoso di questo monitor, è stato appositamente  
progettato un tubo a fluorescenza. Se lo schermo diventa scuro,  
instabile o se non si accende, sostituire il tubo a fluorescenza con  
uno nuovo. Per la sostituzione, consultare un rivenditore Sony.  
da 100 a 120 V CA  
da 200 a 240 V CA  
solo 240 V CA  
Da utilizzare esclusivamente con l’adattatore CA SONY AC-V018  
Manutenzione  
L’apparecchio deve essere installato vicino ad una presa  
facilmente accessibile.  
• Prima di pulire il monitor, assicurarsi di scollegare il cavo di  
alimentazione dalla presa di rete.  
• Per pulire lo schermo LCD, utilizzare un panno morbido. Se  
viene utilizzata una soluzione detergente per vetri, assicurarsi  
che non contenga soluzioni antistatiche o additivi simili onde  
evitare di graffiare il rivestimento dello schermo LCD.  
• Per pulire il rivestimento, il pannello e i comandi, utilizzare un  
panno morbido leggermente inumidito con una soluzione  
detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di polvere o  
spugnetta abrasiva né solventi come alcool o benzene.  
• Non strofinare, toccare o tamburellare sulla superficie dello  
schermo LCD con oggetti abrasivi o appuntiti come una penna  
a sfera o un cacciavite onde evitare di graffiare il cinescopio a  
colori.  
Installazione  
Non installare né lasciare il monitor:  
• in luoghi soggetti a temperature eccessivamente elevate, ad  
esempio in prossimità di radiatori, condotti d’aria calda o alla  
luce solare diretta. L’esposizione del monitor a temperature  
elevate, come in prossimità di condotti d’aria calda o all’interno  
di un’auto parcheggiata al sole, potrebbe causare la  
deformazione del rivestimento del monitor o problemi di  
funzionamento.  
• in luoghi soggetti a scosse o vibrazioni meccaniche.  
• in prossimità di apparecchiature che generano forti campi  
magnetici, quali televisori o altri apparecchi ad uso domestico.  
• in luoghi soggetti a sporco, polvere o sabbia eccessivi, ad  
esempio in prossimità di finestre aperte o di uscite. Se il  
monitor viene installato temporaneamente in un luogo aperto,  
assicurarsi di prendere le adeguate precauzioni contro sporco e  
polvere. Diversamente, è possibile che si verifichino problemi  
di funzionamento irreparabili.  
• Si noti che i materiali impiegati e il rivestimento dello schermo  
LCD potrebbero deteriorarsi se il monitor viene esposto a  
solventi volatili quali gli insetticidi o se rimane in contatto a  
lungo con gomma o materiali in vinile.  
Trasporto  
• Durante il trasporto, scollegare tutti i cavi dal monitor e  
afferrare saldamente il supporto e la base del display con  
entrambe le mani. Se il monitor viene fatto cadere, si  
potrebbero causare danni alle persone o al monitor stesso.  
• Per trasportare il monitor o inviarlo in riparazione, utilizzare il  
materiale di imballaggio originale.  
Manutenzione dello schermo LCD  
• Non lasciare lo schermo LCD rivolto verso il sole poiché  
potrebbe venire danneggiato. Prendere le dovute precauzioni se  
il monitor viene posizionato in prossimità di una finestra.  
• Non esercitare alcuna pressione sullo schermo LCD né  
graffiarlo. Non appoggiare oggetti pesanti sullo schermo LCD,  
onde evitare che perda uniformità o che si verifichino problemi  
di funzionamento.  
• Se il monitor viene utilizzato in un luogo freddo, è possibile che  
sullo schermo appaia un’immagine residua. Ciò non indica un  
problema di funzionamento, lo schermo torna alle condizioni  
normali non appena la temperatura raggiunge un livello di  
utilizzo normale.  
Smaltimento del monitor  
• Non smaltire il monitor insieme ai normali rifiuti  
domestici.  
• Il tubo a fluorescenza utilizzato per questo monitor  
contiene mercurio. Lo smaltimento del monitor deve  
quindi essere effettuato in conformità alle norme  
sanitarie locali.  
• Se un fermo immagine viene visualizzato per un periodo  
prolungato, potrebbe apparire momentaneamente un’immagine  
residua che sparirà in poco tempo.  
• Durante il funzionamento, il pannello LCD si scalda. Ciò non  
indica un problema di funzionamento.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
1 Interruttore e indicatore di accensione  
1 (alimentazione) (pagine 9, 17, 21)  
Utilizzare questo interruttore per accendere e spegnere il  
display.  
Identificazione delle parti e dei  
comandi  
Quando il monitor viene acceso, l’indicatore di accensione si  
illumina in verde, quindi lampeggia in verde o in arancione;  
si illumina in arancione quando il monitor entra nel modo di  
risparmio energetico.  
Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra  
parentesi.  
Parte anteriore del display LCD  
2 Tasto MENU (menu) (pagine 11, 12)  
Utilizzare questo tasto per visualizzare il menu principale.  
3 Tasto 6 (contrasto) (pagina 12)  
Utilizzare questo tasto per visualizzare il menu  
CONTRASTO.  
MENU  
INPUT  
1
2
4 Tasto 8 (luminosità) (pagina 12)  
Utilizzare questo tasto per visualizzare il menu  
LUMINOSITA.  
OK  
5 Tasti 2 (volume) +/– e tasto M(+)/m(–) (pagine 9, 12)  
Utilizzare questi tasti per visualizzare il menu VOLUME;  
questi tasti funzionano inoltre come i tasti M(+)/m(–) durante  
la selezione delle voci dei menu e durante le regolazioni.  
6 Tasto e indicatore INPUT e OK (pagine 9, 12)  
Utilizzare questo tasto per selezionare il segnale di ingresso  
video INPUT1 (connettore DVI-I (RGB digitale/analogico))  
o INPUT2 (connettore HD15 (RGB analogico)). Ad ogni  
pressione di questo tasto, il segnale di ingresso e il relativo  
indicatore cambiano.  
Vista laterale del display LCD  
Inoltre, questo tasto ha la stessa funzione del tasto OK durante  
la visualizzazione del menu sullo schermo.  
7 Diffusori stereo (pagina 9)  
Tramite questa uscita vengono emessi i segnali audio come  
suono.  
IT  
8 Presa per le cuffie (pagina 9)  
Tramite questa presa vengono trasmessi i segnali audio alle  
cuffie.  
9 Foro di protezione  
Utilizzare il foro di protezione con il sistema di sicurezza  
Micro Saver Kensington.  
Il sistema di sicurezza Micro Saver è un marchio di fabbrica  
di Kensington.  
Parte posteriore del supporto del display  
(continua)  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
qf Connettore di ingresso HD15 (RGB analogico)  
(INPUT2) (pagina 7)  
Parte posteriore del display LCD  
Tramite questo connettore vengono immessi i segnali video  
RGB analogici (0,700 Vp-p, positivo) e i segnali SYNC.  
qg Fermacavo (pagina 8)  
Utilizzare questo accessorio per fissare cavi e fili  
all’apparecchio.  
qh Selettore digitale/analogico (pagina 7)  
Se si collega il connettore di ingresso DVI-I qd a un computer  
dotato di connettore di uscita HD15 (RGB analogico)  
mediante il cavo di segnale video DVI-HD15 (RGB  
analogico) (in dotazione), impostare questo interruttore su A,  
la posizione di destra.  
Se si collega a un computer dotato di connettore di uscita DVI  
(RGB digitale) mediante un cavo di segnale video DVI-DVI  
(RGB digitale) (non in dotazione), impostare questo  
interruttore su D, la posizione di sinistra.  
Come impostazione di fabbrica, il selettore è impostato sulla  
posizione di destra (per l’ingresso di segnali RGB analogici).  
Aprire il coperchio posteriore.  
D
A
D
A
0 Coperchio posteriore (pagina 8)  
Aprire questo coperchio quando si collegano o scollegano  
cavi o fili.  
qa Presa AUDIO IN (AUDIO1, AUDIO2) (pagina 8)  
Tramite questa presa vengono immessi i segnali audio quando  
si effettua il collegamento alla presa di uscita audio del  
computer o di altri apparecchi audio.  
qs Connettore DC IN (pagina 8)  
Tramite questo connettore viene fornita alimentazione CC al  
display. Collegare l’adattatore CA a questo connettore.  
qd Connettore di ingresso (RGB digitale/analogico)  
DVI-I (INPUT1) (pagina 7)  
Tramite questo connettore vengono immessi i segnali video  
RGB analogici (0,700 Vp-p, positivo) con segnali sincronici  
oppure i segnali video RGB digitali conformi a DVI Rev. 1.0.  
È possibile passare dai segnali RGB digitali ai segnali RGB  
analogici e viceversa tramite il selettore digitale/analogico  
qh.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
x Collegamento ad un Macintosh  
Utilizzare l’adattatore Macintosh in dotazione.  
Installazione  
Prima di utilizzare il monitor, controllare che nella confezione  
siano contenuti i seguenti articoli:  
• Display LCD  
• Cavo di alimentazione  
• Adattatore CA  
• Cavo del segnale video DVI-HD15 (RGB analogico)  
• Cavo audio (minipresa stereo)  
• Fermaglio per cavi  
• Adattatore Macintosh  
• Windows Monitor Information/Windows Utility /Macintosh  
Utility Disk  
• Garanzia  
• Note per gli utenti di Macintosh  
• Il presente manuale delle istruzioni  
Adattatore Macintosh  
(in dotazione)*  
Punto 1:Collegamento del display  
al computer  
Cavo del segnale video  
all’uscita video  
DVI-HD15 (RGB  
analogico) (in  
dotazione)  
Prima di effettuare i collegamenti, spegnere il monitor e il  
computer.  
Computer Macintosh  
Se si collega il monitor a un computer dotato di connettore di  
uscita DVI (RGB digitale) conforme a DVI Rev. 1.0, utilizzare un  
cavo di segnale video DVI-DVI (RGB digitale) (non in  
dotazione).  
* Per ulteriori informazioni, consultare le note per gli utenti di Macintosh  
in dotazione.  
Punto 2:Controllo del selettore  
digitale/analogico  
Nota  
Non toccare i piedini del connettore del cavo del segnale video onde  
evitare di piegarli.  
Prima di accendere il monitor, assicurarsi di controllare  
l’impostazione del selettore.  
x Collegamento ad un computer IBM PC/AT o  
Se si collega il connettore di ingresso DVI-I del monitor a un  
computer dotato di connettore di uscita HD15 (RGB analogico)  
mediante il cavo di segnale video DVI-HD15 (RGB analogico)  
(in dotazione), impostare l’interruttore su A, la posizione di  
destra.  
compatibile  
IT  
Se si collega a un computer dotato di connettore di uscita DVI  
(RGB digitale) mediante un cavo di segnale video DVI-DVI  
(RGB digitale) (non in dotazione), impostare l’interruttore su D,  
la posizione di sinistra.  
Come impostazione di fabbrica, il selettore è impostato sulla  
posizione di destra (per l’ingresso di segnali RGB analogici).  
all’uscita video  
Cavo del segnale video  
DVI-HD15 (RGB  
Computer IBM PC/AT o  
compatibile  
D
A
analogico) (in dotazione)  
(continua)  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Punto 3:Collegamento del cavo  
audio  
Punto 5:Fissare cavi e fili e  
chiudere il coperchio  
posteriore  
Aprire il coperchio posteriore e spegnere il monitor e il computer  
prima di eseguire i collegamenti.  
1
Rimuovere il fermacavo.  
Nota  
Non aprire il coperchio posteriore oltre i 90 gradi, onde evitare di causare  
danni al coperchio o al dispositivo di chiusura.  
all’ingresso audio  
Fermacavo  
2
Fissare cavi e fili con il fermacavo.  
all’uscita audio del  
Cavo audio  
computer o ad altro  
(in dotazione)  
apparecchio audio  
Fermacavo  
Punto 4:Collegamento del cavo di  
alimentazione  
3
Chiudere il coperchio posteriore.  
Fissaggio di cavi e fili  
Con il display e il computer spenti, collegare prima l’adattatore  
CA e il cavo di alimentazione all’unità di collegamento, quindi  
collegarlo ad una presa di rete.  
È possibile raccogliere i vari cavi utilizzando l’apposito fermaglio  
in dotazione.  
alle DC IN  
Fermaglio per cavi  
ad una presa di rete  
Cavo di alimentazione  
(in dotazione)  
Adattatore CA  
(in dotazione)  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Punto 6:Accensione del monitor e  
del computer  
Utilizzo dei diffusori stereo  
Tramite i diffusori del monitor è possibile ascoltare musica, suoni  
e altri file sonori.  
1
Premere l’interruttore 1 (accensione).  
L’indicatore dell’apparecchio si illumina in verde.  
Regolazione del volume  
Le regolazioni del volume vengono effettuate tramite un menu  
VOLUME separato dal menu principale (pagina 11).  
1
Premere i tasti 2 +/–.  
Sullo schermo appare il menu VOLUME.  
VOLUME  
2
Accendere il computer.  
L’installazione del monitor è completa. Se necessario, utilizzare i  
comandi del monitor per regolare l’immagine.  
4 0  
Se sullo schermo non appare alcuna immagine  
• Controllare che il monitor sia stato collegato correttamente al  
computer.  
2
Premere i tasti 2 +/– per regolare il volume.  
• Se sullo schermo appare il messaggio NO SEGNALE INGR:  
– Il computer si trova nel modo di risparmio energetico.  
Provare a premere un tasto qualsiasi della tastiera o a  
spostare il mouse.  
Il menu scompare automaticamente dopo circa 5 secondi.  
Utilizzo della presa per le cuffie  
– Verificare che il segnale di ingresso sia corretto.  
– Verificare che l’impostazione dell’interruttore di selezione  
digitale/analogico sia corretta.  
• Se sullo schermo appare il messaggio CAVO SCOLLEGATO:  
– Verificare che il cavo del segnale video sia collegato  
correttamente.  
È possibile ascoltare i segnali audio provenienti dal computer o da  
altri apparecchi audio utilizzando le cuffie. Collegare le cuffie  
all’apposita presa. Se vengono collegate le cuffie, il diffusore si  
spegne. Regolare il volume delle cuffie tramite il menu  
VOLUME.  
– Verificare che l’impostazione del segnale di ingresso sia  
corretta.  
Note  
Non è possibile regolare il volume se sullo schermo è visualizzato il  
menu principale.  
• Se sullo schermo appare il messaggio FUORI GAMMA  
SCANS, collegare di nuovo il vecchio monitor. Quindi regolare  
orizzontale sia compresa tra 28 e 92 kHz e la frequenza  
verticale sia compresa tra 48 e 85 Hz.  
Se il monitor si trova nel modo di risparmio energetico, il diffusore o le  
cuffie non emettono alcun suono.  
IT  
Selezione del segnale di ingresso  
Per ulteriori informazioni sui messaggi a schermo, vedere  
“Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 19.  
È possibile collegare due computer a questo monitor utilizzando i  
connettori INPUT1 e INPUT2. Per selezionare uno dei due  
computer, utilizzare il tasto INPUT.  
Non sono richiesti driver specifici  
Il monitor supporta lo standard Plug & Play (DDC) e rileva  
automaticamente tutte le informazioni video. Non è richiesta  
l’installazione di driver specifici sul computer.  
Premere il tasto INPUT.  
Alla prima accensione del computer dopo il collegamento del monitor, è  
possibile che venga visualizzata la procedura guidata di configurazione.  
In tal caso, seguire le istruzioni a schermo. Viene selezionato  
automaticamente il monitor Plug & Play in modo che sia possibile  
utilizzarlo.  
Il segnale di ingresso e l’indicatore di ingresso corrispondente  
cambiano ad ogni pressione di questo tasto.  
1: ingresso tramite il connettore di ingresso DVI-I(RGB  
digitale/analogico)  
2: ingresso tramite il connettore di ingresso HD15(RGB  
analogico)  
La frequenza verticale passa a 60 Hz.  
Poiché un eventuale sfarfallio dell’immagine non indica problemi di  
funzionamento del monitor, è possibile procedere all’utilizzo. Non è  
necessario impostare la frequenza verticale su valori alti specifici.  
INPUT  
1
2
OK  
Se la comunicazione tra il computer o la scheda grafica e il monitor  
presenta problemi, installare il file di informazioni per questo monitor  
mediante Windows Monitor Information Disk. Per informazioni  
sull’installazione, fare riferimento al file ReadMe contenuto nel disco.  
Nota  
Non è possibile selezionare il segnale di ingresso quando sullo schermo è  
visualizzato il menu principale.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
2
Afferrare i lati inferiori del pannello LCD, quindi  
regolare l’inclinazione dello schermo.  
Regolazione dell’inclinazione e  
dell’altezza  
È possibile regolare il display entro gli angoli mostrati di seguito.  
70°  
30°  
40°  
60°  
3
Afferrare i lati inferiori del pannello LCD, quindi  
regolare l’altezza dello schermo.  
45°  
45°  
Per regolare gli angoli, seguire la procedura descritta di seguito.  
1
Afferrare la parte centrale inferiore del display  
tenendo il supporto del display, quindi inclinare il  
pannello LCD all’indietro in modo adeguato.  
Nota  
Procedere alla regolazione dell’altezza e dell’inclinazione dello schermo  
lentamente, assicurandosi di non urtare il pannello LCD sulla scrivania o  
sulla base del supporto del display.  
Utilizzo ottimale del display  
Questo display è stato progettato in modo da poter ottenere una  
posizione visiva ottimale. Regolare l’angolazione visiva del  
display in base all’altezza della scrivania e della sedia e in modo  
da non avere il riflesso della luce direttamente negli occhi.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
4 CENTRATURA VERT  
(solo segnale RGB  
analogico) (pagina 13)  
Selezionare il menu  
CENTRA TURA VERT  
Personalizzazione del  
monitor  
5 0  
CENTRATURA VERT per  
regolare la centratura  
verticale dell’immagine.  
Prima di procedere alle regolazioni  
EX I T  
Collegare il monitor e il computer, quindi accenderli.  
Per ottenere i migliori risultati, attendere almeno 30 minuti  
prima di effettuare le regolazioni.  
5 COLORE (pagina 14)  
Selezionare il menu  
COLORE  
9 3 0 0K  
COLORE per regolare la  
temperatura di colore  
dell’immagine. Tramite  
questo menu viene regolato il  
tono dello schermo.  
6 5 0 0K  
5 0 0 0K  
UTENTE  
REGOLA Z I ON I  
Tramite il menu a schermo è possibile effettuare numerose  
regolazioni.  
menu  
EX I T  
6 ZOOM (pagina 15)  
Selezionare il menu ZOOM  
per regolare le dimensioni  
dell’immagine in base al  
formato video o alla  
ZOOM  
Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU. Per  
ulteriori informazioni sull’utilizzo del tasto MENU, vedere  
“Utilizzo dei tasti MENU, M(+)/m(–), e OK” a pagina 12.  
FUL L 2  
FUL L 1  
REAL  
FASE  
risoluzione del segnale di  
ingresso.  
EX I T  
,
MENU  
7 SMOOTHING  
SMOOTH I NG  
(pagina 15)  
TEXT  
STANDARD  
GRAPH I CS  
Selezionare il menu  
SMOOTHING per regolare  
la nitidezza dell’immagine in  
base al tipo di oggetto  
visualizzato a schermo.  
Utilizzare i tasti M(+)/m(–) e OK per selezionare uno dei seguenti  
menu. Per ulteriori informazioni sull’utilizzo dei tasti M(+)/m(–)  
e OK, vedere “Utilizzo dei tasti MENU, M(+)/m(–), e OK” a  
pagina 12.  
EX I T  
8 POSIZ MENU (pagina 15)  
Selezionare il menu POSIZ  
MENU per modificare la  
posizione dei menu a  
schermo.  
POS I Z  
MENU  
IT  
1 FASE (solo segnale RGB  
FASE  
analogico) (pagina 13)  
Selezionare il menu FASE  
per regolare la fase se i  
EX I T  
3 0  
caratteri o le immagini  
appaiono sfocati sull’intero  
schermo. Regolare la fase  
dopo avere regolato i pixel.  
9 Altri menu (pagina 16)  
Selezionare m per regolare le  
altre impostazioni elencate  
qui sotto.  
R I PR .  
EX I T  
R I PR . SCHERMO  
R I PR . TUTTO  
0
2 REGOLAZ. PIXEL (solo  
REGO L AZ . P I XE L  
• RIPR.  
segnale RGB analogico)  
(pagina 13)  
Selezionare il menu  
REGOLAZ. PIXEL per  
regolare i pixel se i caratteri o  
• AUDIO SELECT  
• RETROILLUMINAZ  
• RISPARMIO ENER.  
• LANGUAGE  
EX I T  
1688  
• BLOCCO MENU  
le immagini non vengono  
visualizzati in modo chiaro in  
EX I T  
alcune parti dello schermo.  
3 CENTRATURA ORIZ  
CENTRA TURA OR I Z  
(solo segnale RGB  
analogico) (pagina 13)  
Selezionare il menu  
5 0  
CENTRATURA ORIZ per  
regolare la centratura  
orizzontale dell’immagine.  
EX I T  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
x Utilizzo dei tasti MENU, M(+)/m(–), e OK  
Regolazione del contrasto  
(CONTRASTO)  
1
Visualizzazione del menu principale.  
Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU.  
La regolazione del contrasto viene effettuata tramite un menu  
CONTRASTO a parte, diverso dal menu principale (pagina 11).  
MENU  
1
Premere il tasto 6 (contrasto).  
Sullo schermo appare il menu CONTRASTO.  
CONTRASTO  
7 0  
2
Selezione del menu che si desidera regolare.  
Per visualizzare il menu desiderato, premere i tasti  
M(+)/m(–). Per selezionare la voce di menu, premere OK.  
6 4 . 0 kHz / 6 0Hz  
Frequenza orizzontale  
del segnale di ingresso  
corrente  
Frequenza verticale  
del segnale di  
ingresso corrente  
INPUT  
1
,
2
Visualizzazione del segnale di ingresso corrente  
OK  
Le frequenze verticale e orizzontale del segnale di ingresso corrente  
vengono visualizzate nel menu CONTRASTO e LUMINOSITA.  
2
Per regolare il contrasto premere i tasti M(+)/m(–).  
3
Regolazione del menu.  
Per effettuare le regolazioni, premere i tasti M(+)/m(–), quindi  
premere il tasto OK.  
Il menu scompare automaticamente dopo circa 5 secondi.  
Quando viene premuto il tasto OK, l’impostazione viene  
memorizzata, quindi l’apparecchio torna al menu precedente.  
Regolazione del livello del nero di  
un’immagine (LUMINOSITA)  
INPUT  
La regolazione della luminosità viene effettuata tramite un menu  
LUMINOSITA a parte, diverso dal menu principale (pagina 11).  
1
,
2
1
Premere il tasto 8 (luminosità).  
Sullo schermo appare il menu LUMINOSITA.  
LUM I NOS I TA  
OK  
4
Chiusura del menu.  
Per tornare alla visualizzazione normale, premere una volta il  
tasto MENU. Se non viene premuto alcun tasto il menu si  
chiude automaticamente dopo circa 30 secondi.  
5 0  
6 4 . 0 kHz / 6 0Hz  
Frequenza orizzontale  
del segnale di ingresso  
corrente  
Frequenza verticale  
del segnale di  
ingresso corrente  
MENU  
2
Per regolare la luminosità premere i tasti M(+)/m(–).  
Il menu scompare automaticamente dopo circa 5 secondi.  
x Ripristino delle regolazioni  
Se lo schermo è troppo luminoso  
Tramite il menu RIPR. è possibile ripristinare le regolazioni. Per  
ulteriori informazioni sul ripristino delle regolazioni, vedere  
“Ripristino delle regolazioni (RIPR.)” a pagina 16.  
Regolare la retroilluminazione. Per ulteriori informazione sulla  
regolazione della retroilluminazione, vedere “Regolazione della  
retroilluminazione” a pagina 16.  
Nota  
Non è possibile regolare né il contrasto né la luminosità se sullo schermo  
è visualizzato il menu principale.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
9
Premere i tasti M(+)/m(–) finché le strisce orizzontali  
non vengono ridotte al minimo.  
Regolare in modo che le strisce orizzontali vengano ridotte al  
minimo.  
Eliminazione dello sfarfallio e della  
sfocatura di un’immagine (FASE/  
REGOLAZ. PIXEL) (solo segnale  
RGB analogico)  
,
regolazione automatica della qualità dell’immagine regola  
automaticamente la posizione, la fase e i pixel dell’immagine,  
assicurando che sullo schermo appaia un’immagine nitida. Per  
ulteriori informazioni su questa funzione, vedere “Funzione di  
regolazione automatica della qualità dell’immagine” a pagina 17.  
Per alcuni segnali di ingresso, questa funzione potrebbe non  
regolare completamente la posizione, la fase e i pixel  
dell’immagine. In questo caso, è possibile impostare queste  
regolazioni manualmente in base alle seguenti istruzioni. Se le  
regolazioni vengono effettuate manualmente, vengono  
memorizzate e richiamate automaticamente ogni volta che il  
monitor riceve gli stessi segnali di ingresso.  
10 Fare clic su [END] sullo schermo per disattivare il  
modello di prova.  
Per ripristinare la regolazione automatica della qualità  
dell’immagine  
Selezionare RIPR. SCHERMO e attivarlo utilizzando il menu RIPR. Per  
ulteriori informazioni sull’utilizzo del menu RIPR., vedere “Ripristino  
delle regolazioni (RIPR.)” a pagina 16.  
Nota  
È possibile che queste impostazioni debbano essere ripetute se  
viene cambiato il segnale di ingresso dopo che il computer è stato  
collegato di nuovo.  
Se si utilizzano segnali RGB digitali, non è necessario impostare FASE o  
REGOLAZ. PIXEL.  
1
Impostare la risoluzione su 1280 × 1024 sul  
Regolazione della posizione  
dell’immagine (CENTRATURA  
ORIZ/CENTRATURA VERT) (solo  
segnale RGB analogico)  
computer.  
2
3
Caricare il disco di utilità (Utility Disk).  
Avviare il disco di utilità e visualizzare il modello di  
prova.  
Se l’immagine non si trova nella parte centrale dello schermo,  
regolarne la centratura come indicato di seguito.  
È possibile che queste impostazioni debbano essere ripetute se  
viene cambiato il segnale di ingresso dopo che il computer è stato  
collegato di nuovo.  
Per Windows  
Fare clic su [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].  
Per Macintosh  
Fare clic su [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].  
IT  
4
5
Premere il tasto MENU.  
Sullo schermo appare il menu principale.  
1
Avviare il disco di utilità e visualizzare il modello di  
prova.  
Ripetere i punti 2 e 3 di “Eliminazione dello sfarfallio e della  
sfocatura di un’immagine (FASE/REGOLAZ. PIXEL) (solo  
segnale RGB analogico).”  
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare  
(REGOLAZ. PIXEL), quindi premere il tasto OK.  
Sullo schermo appare il menu REGOLAZ. PIXEL.  
2
3
Premere il tasto MENU.  
Sullo schermo appare il menu principale.  
6
Premere i tasti M(+)/m(–) finché non scompaiono le  
strisce verticali.  
Regolare in modo che le strisce verticali scompaiano.  
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare  
(CENTRATURA ORIZ) o  
(CENTRATURA  
VERT), quindi premere il tasto OK.  
Sullo schermo appare il menu CENTRATURA ORIZ o  
CENTRATURA VERT.  
,
4
5
Spostare l’immagine verso l’alto, verso il basso,  
verso sinistra o verso destra finché il bordo attorno  
al modello di prova non scompare.  
Premere i tasti M(+)/m(–) per regolare la centratura  
utilizzando il menu CENTRATURA ORIZ per la  
regolazione orizzontale o il menu CENTRATURA  
VERT per la regolazione verticale.  
7
8
Premere il tasto OK.  
Sullo schermo appare il menu principale.  
Se sull’intero schermo sono presenti delle strisce orizzontali,  
come procedimento successivo regolare la fase.  
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare  
quindi premere il tasto OK.  
Sullo schermo appare il menu FASE.  
(FASE),  
Fare clic su [END] sullo schermo per disattivare il  
modello di prova.  
Nota  
Se si utilizzano segnali RGB digitali, non è necessario impostare  
CENTRATURA ORIZ o CENTRATURA VERT.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Per modificare l’impostazione GAMMA  
Regolazione della temperatura di  
colore (COLORE)  
È possibile selezionare l’impostazione GAMMA da “GAMMA  
1” a “GAMMA 3”. L’impostazione più alta è “GAMMA 3”.  
Le impostazioni del menu COLORE permettono di regolare la  
temperatura del colore dell’immagine modificando il livello del  
colore del campo del bianco. Se la temperatura è bassa i colori  
appaiono rossastri, se la temperatura è alta i colori appaiono  
bluastri.  
1
2
Premere il tasto MENU.  
Sullo schermo appare il menu principale.  
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare  
(COLORE), quindi premere il tasto OK.  
Sullo schermo appare il menu COLORE.  
È possibile impostare la temperatura di colore su 9300K, 6500K,  
5000K oppure sulla regolazione dell’utente.  
3
Modificare l’impostazione GAMMA.  
Premere prima i tasti M(+)/m(–) per selezionare  
REGOLAZIONI e premere il tasto OK. Premere quindi i tasti  
M(+)/m(–) per selezionare da GAMMA 1 a GAMMA 3 e  
premere il tasto OK.  
1
2
Premere il tasto MENU.  
Sullo schermo appare il menu principale.  
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare  
(COLORE), quindi premere il tasto OK.  
Sullo schermo appare il menu COLORE.  
REGOLAZ . UTENTE  
R
V
B
5 0  
5 0  
5 0  
3
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare la  
temperatura di colore desiderata, quindi premere il  
tasto OK.  
Le temperature di colore preimpostate sono 9300K, 6500K e  
5000K. Poiché l’impostazione predefinita è 9300K, i bianchi  
passeranno gradualmente da una tinta bluastra ad una tinta  
rossastra abbassando la temperatura a 6500K e a 5000K.  
GAMMA 1  
GAMMA 2  
GAMMA 3  
EX I T  
Se si modifica l'impostazione GAMMA, la nuova impostazione  
viene richiamata automaticamente ogni volta che viene  
selezionato UTENTE.  
4
Se necessario, effettuare la sintonia fine della  
temperatura di colore.  
Premere prima i tasti M(+)/m(–) per selezionare  
REGOLAZIONI e premere il tasto OK. Quindi premere i tasti  
M(+)/m(–) per selezionare R (rosso) o B (blu) e il tasto OK,  
infine premere i tasti M(+)/m(–) per regolare la temperatura di  
colore, quindi premere il tasto OK. Poiché questa  
impostazione modifica la temperatura di colore aumentando o  
diminuendo i componenti R e B rispetto a V (verde),  
quest’ultimo componente è fisso.  
Per tornare al menu principale  
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare , quindi premere il  
tasto OK.  
REGOLAZ . UTENTE  
R
V
B
5 0  
5 0  
5 0  
GAMMA 1  
GAMMA 2  
GAMMA 3  
EX I T  
Se si effettua la sintonia fine della temperatura di colore, la  
nuova impostazione del colore viene memorizzata come  
REGOLAZ. UTENTE e richiamata automaticamente ogni  
volta che viene selezionato UTENTE.  
L’impostazione REGOLAZ. UTENTE è comune a entrambi  
i segnali di ingresso. Se tale impostazione viene modificata  
per un solo segnale di ingresso, anche l’impostazione  
dell’altro segnale di ingresso verrà modificata.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Modifica delle dimensioni  
dell’immagine in base al segnale  
(ZOOM)  
Uniformità dell’immagine  
(SMOOTHING)  
Se l’immagine visualizzata nei modi FULL2 o FULL1 di ZOOM  
non è uniforme, utilizzare la funzione di uniformità  
dell’immagine. Notare come i segnali con risoluzione 1280 ×  
1024 vengano visualizzati soltanto in modo REAL e come la  
funzione SMOOTHING non sia possibile.  
Il monitor è configurato in modo da mostrare l’immagine a  
schermo intero, indipendentemente dal modo dell’immagine o  
dalla risoluzione predefiniti. È inoltre possibile visualizzare  
l’immagine con il formato e la risoluzione effettivi.  
1
2
Premere il pulsante MENU.  
Viene visualizzato il menu principale.  
1
2
Premere il pulsante MENU.  
Viene visualizzato il menu principale.  
Premere i pulsanti M(+)/m(–) per selezionare  
(SMOOTHING) e premere il pulsante OK.  
Viene visualizzato il menu SMOOTHING.  
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare  
e premere il tasto OK.  
Viene visualizzato il menu ZOOM.  
(ZOOM)  
3
Premere i pulsanti M(+)/m(–) per selezionare il modo  
desiderato.  
L’effetto di uniformità diventa più evidente nell’ordine  
TEXTtSTANDARDtGRAPHICS.  
TEXT: rende i caratteri più chiari (questo modo è ideale  
per le applicazioni basate su testo).  
STANDARD: effetto di uniformità standard (predefinito  
in fabbrica).  
GRAPHICS: rende l’immagine più nitida (questo modo è  
ideale per software su CD-ROM come immagini  
fotografiche o illustrazioni).  
3
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare il modo  
desiderato.  
I segnali con risoluzione 1280 × 1024 riempiono l’intero  
schermo; in tal caso, la funzione ZOOM non è disponibile a  
prescindere da queste impostazioni.  
FULL2: il segnale di ingresso viene visualizzato a  
schermo intero, indipendentemente dal modo  
dell’immagine o dalla risoluzione.  
FULL1: il segnale di ingresso viene visualizzato nel  
formato effettivo. Pertanto, nella parte superiore e in  
quella inferiore dell’immagine può apparire una barra nera  
a seconda del segnale.  
Nota  
REAL: il segnale di ingresso viene visualizzato con la  
risoluzione effettiva. I segnali Sub-SXGA vengono  
visualizzati al centro dello schermo delimitati da un  
riquadro nero.  
Se si imposta il menu ZOOM su REAL, il menu SMOOTHING non è  
disponibile.  
Modifica della posizione dei menu  
(POSIZ MENU)  
Per ripristinare l’impostazione predefinita (visualizzata a  
schermo intero)  
Selezionare “FULL2” al punto 3.  
IT  
Se il menu visualizzato copre l’immagine sullo schermo, la  
posizione del menu può essere cambiata.  
1
2
Premere il tasto MENU.  
Sullo schermo appare il menu principale.  
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare  
MENU), quindi premere il tasto OK.  
Viene visualizzato il menu POSIZ MENU.  
(POSIZ  
3
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare la  
posizione desiderata.  
Esistono tre posizioni per la parte superiore dello schermo, tre  
per la parte inferiore e una per la parte centrale.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
x Impostazione del modo di risparmio  
Impostazioni aggiuntive  
energetico  
Il monitor è dotato di una funzione che attiva automaticamente il  
modo di risparmio energetico in base alle impostazioni di  
risparmio energetico del computer. È possibile evitare che il  
monitor entri nel modo di risparmio energetico impostando la  
seguente opzione su NO.  
È possibile regolare i seguenti menu:  
• RIPR.  
• AUDIO SELECT  
• RETROILLUMINAZ  
• RISPARMIO ENER.  
• LANGUAGE  
Per ulteriori informazioni sul modo di risparmio energetico,  
vedere a pagina 17.  
• BLOCCO MENU  
Premere prima i tasti M(+)/m(–) per selezionare  
ZZ...  
(RISPARMIO ENER.) e premere il tasto OK. Quindi  
1
2
3
Premere il tasto MENU.  
Sullo schermo appare il menu principale.  
premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare SI o NO.  
x Selezione della lingua per i menu a schermo  
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare m.  
Nella schermata del menu appaiono altre icone di menu.  
Le lingue disponibili per i menu a schermo sono l’inglese, il  
tedesco, il francese, lo spagnolo, l’italiano e il giapponese. La  
lingua preimpostata è l’inglese.  
Premere prima i tasti M(+)/m(–) per selezionare  
(LANGUAGE) e premere il tasto OK. Quindi premere  
il tasto M(+)/m(–) per selezionare una lingua.  
ENGLISH: Inglese  
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare il menu  
desiderato, quindi premere il tasto OK.  
Regolare il menu selezionato in base alle istruzioni riportate  
di seguito.  
DEUTSCH: Tedesco  
FRANÇAIS: Francese  
ESPAÑOL: Spagnolo  
• ITALIANO  
x Ripristino delle regolazioni (RIPR.)  
Premere innanzi tutto i tasti M(+)/m(–) per selezionare  
0 (RIPR.) e premere il tasto OK. Premere quindi i tasti  
M(+)/m(–) per selezionare il modo desiderato.  
RIPR. SCHERMO: la funzione di impostazione della qualità  
dell’immagine di questo monitor esegue la regolazione  
automatica di posizione, fase e densità dell’immagine ai valori  
più appropriati (soltanto per segnali RGB analogici).  
RIPR. TUTTO: ripristina l’impostazione predefinita di tutti i  
dati di regolazione. L’impostazione del menu LANGUAGE  
viene mantenuta.  
: Giapponese  
x Bloccaggio dei menu e dei comandi  
Premere prima i tasti M(+)/m(–) per selezionare  
(BLOCCO MENU) e premere il tasto OK. Quindi  
premere i tasti M(+)/m(–) e selezionare SI.  
Funzioneranno solo l’interruttore 1 (alimentazione) e  
(BLOCCO MENU). Se vengono selezionate altre voci, sullo  
: per annullare il ripristino e ritornare alla schermata del  
menu.  
schermo apparirà il contrassegno  
.
Per annullare la funzione di bloccaggio dei menu  
Ripetere la procedura descritta sopra, quindi impostare  
MENU) su NO.  
x Impostazione dell’ingresso audio  
(BLOCCO  
Il presente monitor dispone di due prese di ingresso audio.  
L’ingresso audio cambia in base all’impostazione di questo menu.  
Per prima cosa, premere i tasti M(+)/m(–) per  
selezionare  
(AUDIO SELECT), quindi premere il  
tasto OK, infine premere i tasti M(+)/m(–) per  
selezionare il modo desiderato.  
AUTO: seleziona uno dei due ingressi audio mediante  
l’impostazione del pulsante INPUT.  
INPUT1: seleziona l’ingresso audio dalla presa AUDIO1.  
INPUT2: seleziona l’ingresso audio dalla presa AUDIO2.  
Nota  
Se si imposta questo menu su INPUT1 o INPUT2, l’ingresso audio non  
cambia anche se l’ingresso video viene cambiato tramite il tasto INPUT.  
Se si desidera che anche l’ingresso audio venga cambiato con il tasto  
INPUT, impostare il menu su AUTO.  
x Regolazione della retroilluminazione  
Se lo schermo è troppo luminoso, regolare la retroilluminazione.  
Premere prima i tasti M(+)/m(–) per selezionare  
(RETROILLUMINAZ) e premere il tasto OK. Quindi  
premere i tasti M(+)/m(–) per regolare il livello di  
luminosità desiderato.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Funzione di regolazione  
automatica della qualità  
dell’immagine  
Funzioni  
Funzione di risparmio energetico  
Quando viene trasmesso un segnale di ingresso al monitor, il  
segnale viene fatto corrispondere automaticamente ad uno dei  
modi preimpostati in fabbrica memorizzati nel monitor in modo  
da fornire un’immagine di alta qualità al centro dello schermo  
(per un elenco dei modi preimpostati in fabbrica, vedere  
Appendix).  
Per i segnali di ingresso che non corrispondono ad alcuno dei  
modi preimpostati in fabbrica, la funzione di regolazione  
automatica della qualità dell’immagine del monitor regola  
automaticamente la posizione, la fase e i pixel dell’immagine ed  
assicura sempre la visualizzazione di un’immagine chiara entro la  
gamma di frequenza del monitor (orizzontale: tra 28 e 92 kHz,  
verticale: tra 48 e 85 Hz).  
Di conseguenza, la prima volta che vengono immessi segnali di  
ingresso che non corrispondono ad alcuno dei modi preimpostati  
in fabbrica, è possibile che il monitor impieghi più tempo del  
solito per visualizzare l’immagine. Questi dati di regolazione  
vengono memorizzati automaticamente in modo che la volta  
successiva il monitor funzioni come quando vengono ricevuti i  
segnali che corrispondono ad uno dei modi preimpostati in  
fabbrica.  
In tutti i modi di cui sopra, se l’immagine viene regolata, i dati di  
regolazione vengono memorizzati come modo utente e richiamati  
automaticamente ogni volta che viene ricevuto lo stesso segnale  
di ingresso.  
Questo monitor è conforme alle direttive sul risparmio energetico  
di VESA, ENERGY STAR e NUTEK. Se collegato ad un  
computer o ad una scheda grafica conforme allo standard DPMS  
(Display Power Management Signaling), il monitor è in grado di  
ridurre automaticamente il consumo energetico come mostrato di  
seguito.  
Modo di  
alimentazione  
Consumo  
energetico  
Indicatore di  
accensione 1  
(alimentazione)  
Funzionamento  
normale  
50 W (massimo)  
3 W (massimo)  
verde  
attivo-spento*  
(deep sleep)**  
arancione /  
verde e arancione  
in alternanza  
spento  
3 W (massimo)  
spento  
*
Quando il computer entra nel modo “attivo-spento”, il segnale di  
ingresso viene interrotto e sullo schermo appare il messaggio NO  
SEGNALE INGR. Dopo circa 20 secondi, il monitor entra nel modo  
di risparmio energetico.  
** “Deep sleep” è una modalità di risparmio energetico definita dalla  
Environmental Protection Agency.  
Nota  
Mentre è attivata la funzione di regolazione automatica della qualità  
dell’immagine, solo l’interruttore 1 (alimentazione) funziona.  
IT  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Se sullo schermo appare il messaggio CAVO  
SCOLLEGATO  
Guida alla soluzione dei  
problemi  
Significa che il cavo del segnale video è stato scollegato dal  
connettore correntemente selezionato.  
Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente  
sezione.  
I NFORMA Z I ONE  
CAVO SCOL LEGATO  
I NGRESSO : 1  
VA I  
A
R I SPARM I O ENER .  
Messaggi a schermo  
Se si presenta qualche problema relativo al segnale di ingresso,  
sullo schermo appare uno dei seguenti messaggi. Per risolvere il  
problema, vedere “Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 19.  
VAI A RISPARMIO ENER.  
Il monitor entrerà nel modo di risparmio energetico dopo  
circa 5 secondi dalla visualizzazione del messaggio.  
Se sullo schermo appare il messaggio FUORI  
GAMMA SCANS  
Significa che il segnale di ingresso non è supportato dalle  
caratteristiche tecniche del monitor. Controllare le seguenti voci.  
I NFORMAZ I ONE  
FUOR I GAMMA SCANS  
x x . x kHz / x xHz  
Se viene visualizzato “xx.x kHz/xx Hz”  
Significa che la frequenza orizzontale o la frequenza verticale  
non sono supportate dalle caratteristiche tecniche del monitor.  
Le cifre indicano le frequenze orizzontali e verticali del  
segnale di ingresso corrente. Le frequenze orizzontali  
superiori a 100 kHz e le frequenze verticali superiori a 100 Hz  
vengono rappresentate rispettivamente da 99,9 kHz e da 99  
Hz.  
Se viene visualizzato “RISOLUZIONE > SXGA”  
Significa che la risoluzione non è supportata dalle  
caratteristiche tecniche del monitor.  
Se sullo schermo appare il messaggio NO  
SEGNALE INGR  
Indica che non viene immesso alcun segnale tramite il connettore  
correntemente selezionato.  
I NFORMAZ I ONE  
NO SEGNALE I NGR  
I NGRESSO : 1  
VA I  
A
R I SPARM I O ENER .  
VAI A RISPARMIO ENER.  
Il monitor entrerà nel modo di risparmio energetico dopo  
circa 5 secondi dalla visualizzazione del messaggio.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Sintomi e soluzioni dei problemi  
Se un problema è causato dal computer o da altri apparecchi collegati, consultare il manuale delle istruzioni dell’apparecchio collegato.  
Se il problema persiste, utilizzare la funzione di autodiagnostica (pagina 21).  
Sintomo  
Controllare quanto segue  
Limmagine non viene visualizzata  
Se l’indicatore 1 (alimentazione)  
non si illumina o se non si illumina  
quando l’interruttore  
• Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.  
Verificare che il monitor sia acceso (pagina 9).  
1 (alimentazione) viene premuto  
Se l’indicatore 1 (alimentazione) si • Utilizzare la funzione di autodiagnostica (pagina 21).  
illumina in verde o lampeggia in  
arancione  
Se sullo schermo appare il  
• Controllare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente e che tutte le spine  
messaggio CAVO SCOLLEGATO  
siano saldamente inserite nelle rispettive prese (pagina 7).  
• Controllare che i piedini del connettore di ingresso video non siano piegati o rientranti.  
Verificare che l’impostazione di selezione di ingresso sia corretta (pagina 9).  
• È stato utilizzato un cavo del segnale video diverso da quello in dotazione. Se viene  
collegato un cavo del segnale video diverso da quello in dotazione, sullo schermo viene  
visualizzato il messaggio CAVO SCOLLEGATO prima che venga attivato il modo di  
risparmio energetico. Ciò non indica un problema di funzionamento.  
Se sullo schermo appare il  
messaggio NO SEGNALE INGR o  
se l’indicatore di accensione  
1 (alimentazione) è di colore  
arancione o si alterna tra il verde e  
l’arancione  
• Controllare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente e che tutte le spine  
siano saldamente inserite nelle rispettive prese (pagina 7).  
• Controllare che i piedini del connettore di ingresso video non siano piegati o rientranti.  
Verificare che l’impostazione di selezione di ingresso sia corretta (pagina 9).  
• Impostare il selettore digitale/analogico sulla posizione corretta in base al tipo di segnali  
immessi tramite il connettore di ingresso DVI-I (RGB digitale/analogico) (pagina 7).  
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati  
• Il computer è nel modo di risparmio energetico. Tentare premendo un tasto qualsiasi della  
tastiera o muovendo il mouse.  
• Controllare che la scheda grafica sia collegata correttamente al computer.  
• Controllare che il computer sia acceso.  
IT  
Se sullo schermo appare il  
messaggio FUORI GAMMA  
SCANS  
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati  
• Controllare che la gamma di frequenza video rientri in quella specificata per il monitor. Se  
con questo monitor è stato sostituito un vecchio monitor, ricollegare il vecchio monitor e  
regolare la gamma di frequenza come indicato di seguito:  
Frequenza orizzontale: tra 28 e 92 kHz, Frequenza verticale: tra 48 e 85 Hz  
Se si utilizza Windows  
• Se con questo monitor è stato sostituito un vecchio monitor, ricollegare il vecchio monitor ed eseguire  
quanto elencato di seguito. Selezionare “SONY” dall’elenco delle marche, quindi selezionare “SDM-  
M81” dall’elenco dei modelli nella schermata di selezione dei dispositivi Windows. Se l’elenco dei  
modelli non contiene il modello “SDM-M81”, provare “Plug & Play” o installare il file di  
informazioni per questo monitor mediante Windows Monitor Information Disk (pagina 9).  
Se si utilizza un sistema Macintosh  
• Per ulteriori informazioni, consultare le note per gli utenti Macintosh.  
Limmagine è tremolante, salta,  
oscilla o non è chiara  
• Regolare i pixel e la fase (solo segnale RGB analogico) (pagina 13).  
• Isolare ed eliminare qualsiasi fonte potenziale di campi magnetici o elettrici quali altri  
monitor, stampanti laser, ventilatori elettrici, luci a fluorescenza o televisori.  
• Allontanare il monitor dalle linee di alimentazione oppure posizionare uno schermo  
magnetico vicino al monitor.  
• Tentare collegando il monitor ad un’altra presa di rete CA, preferibilmente su un circuito diverso.  
• Modificare l’orientamento del display.  
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati  
• Per l’impostazione più adatta del monitor, consultare il manuale della scheda grafica.  
• Assicurarsi che il modo grafico (VESA, Macintosh 19 Color, ecc.) e la frequenza del  
"
segnale di ingresso siano supportati dal monitor (Appendix). Anche se la frequenza rientra  
nella gamma adatta, alcune schede video potrebbero avere un impulso sincronico troppo  
basso perché il monitor possa sincronizzarsi correttamente.  
• Regolare la frequenza di refresh del computer (frequenza verticale) per ottenere la  
migliore immagine possibile.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Sintomo  
Controllare quanto segue  
Limmagine è sfocata  
• Regolare la luminosità e il contrasto (pagina 12).  
• Regolare i pixel e la fase (solo segnale RGB analogico) (pagina 13).  
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati  
• Impostare la risoluzione su SXGA (1280 × 1024) sul computer.  
Limmagine è sdoppiata  
• Eliminare eventuali prolunghe del cavo video e/o di scatole di commutazione video.  
• Controllare che tutte le spine siano inserite saldamente nelle rispettive prese.  
Limmagine non è centrata o non è • Regolare i pixel e la fase (solo segnale RGB analogico) (pagina 13).  
delle dimensioni corrette  
• Regolare la posizione dell’immagine (solo segnale RGB analogico) (pagina 13). Si noti  
che alcuni modi video non riempiono lo schermo fino ai bordi.  
Limmagine è troppo piccola  
• Regolare l’impostazione di zoom su FULL2 (pagina 15).  
xProblemi causati da un altro computer o un altro apparecchio collegato  
• Impostare la risoluzione del computer su quella di visualizzazione.  
Limmagine è scura  
• Regolare la luminosità (pagina 12).  
• Regolare il contrasto (pagina 16).  
• Dopo l’accensione, occorrono alcuni minuti prima che il display si illumini.  
Sono visibili disturbi ondulati o  
ellittici (effetto moiré)  
• Regolare i pixel e la fase (solo segnale RGB analogico) (pagina 13).  
Il colore non è uniforme  
• Regolare i pixel e la fase (solo segnale RGB analogico) (pagina 13).  
• Regolare la temperatura di colore (pagina 14).  
Il colore bianco non è perfetto  
I tasti del monitor non sono  
operativi  
(sullo schermo appare il simbolo  
• Se il bloccaggio dei menu è impostato su SI, impostarlo su NO (pagina 16).  
)
Il monitor si spegne dopo poco  
• Impostare la funzione di risparmio energetico su NO (pagina 16).  
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati  
• Disattivare l’impostazione di risparmio energetico del computer.  
Se il problema persiste, consultare un rivenditore Sony  
autorizzato e fornire le seguenti informazioni:  
• Nome del modello: SDM-M81  
• Numero di serie  
• Nome e caratteristiche tecniche del computer e della scheda  
grafica.  
Visualizzazione del nome del monitor, del numero  
di serie e della data di fabbricazione.  
Durante la ricezione di un segnale video nel monitor,  
premere e tenere premuto il tasto MENU per oltre 5  
secondi.  
Sullo schermo appare la finestra di informazioni del monitor.  
• Tipo di segnali di ingresso (RGB analogico/RGB digitale)  
MENU  
Esempio  
INFORMAZIONE  
Nome del modello  
MODEL : SDM-M81  
SER NO : 1234567  
Numero di serie  
MANUFACTURED : 2001-40  
Settimana e anno  
di fabbricazione  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funzione di autodiagnostica  
Caratteristiche tecniche  
Il monitor è dotato di una funzione di autodiagnostica. Se si  
verificano problemi con il/i computer o con il monitor, lo schermo  
diventa vuoto e l’indicatore 1 (alimentazione) si illumina in  
verde o lampeggia in arancione. Se l’indicatore 1  
(alimentazione) si illumina in arancione, significa che il computer  
è nel modo di risparmio energetico. Tentare premendo un tasto  
qualsiasi sulla tastiera o muovendo il mouse.  
Pannello LCD  
Tipo di pannello: a-Si TFT Active  
Matrix  
Dimensioni dell’immagine: 18,1  
pollici  
Formato del segnale di ingresso  
Frequenza di utilizzo RGB*  
Orizzontale: tra 28 e 92 kHz  
Verticale: tra 48 e 85 Hz  
Risoluzione  
Orizzontale: massimo 1280 punti  
Verticale: massimo 1024 linee  
Connettore di ingresso video  
RGB analogico: HD15  
RGB digitale/analogico:  
DVI-I 29 piedini  
Livelli dei segnali di ingresso  
Segnale video RGB analogico:  
Indicatore 1  
(alimentazione)  
0,7 Vp-p, 75 , positivo  
Segnale SYNC:  
Livello TTL level, 2,2 k,  
positivo o negativo  
(Sincronismo orizzontale e  
verticale separato, oppure  
composito)  
Se l’indicatore 1 (alimentazione) si illumina in  
verde  
0,3 Vp-p, 75 , negativo  
(Sincronismo su verde)  
Segnale video RGB (DVI) digitale:  
TMDS (collegamento singolo)  
1 W × 2  
1
2
Disattivare l’interruttore 1 (alimentazione) e  
scollegare i cavi del segnale video dall’apparecchio.  
Uscita audio  
Presa cuffie  
Premere l’interruttore 1 (alimentazione) per  
accendere il monitor.  
Minipresa stereo  
Accetta impedenza tra 16 e 48 Ω  
Minipresa stereo × 2  
Accetta un’impedenza di 47 kΩ  
Accetta un livello di 0,5 Vrms  
Presa AUDIO IN  
Se vengono visualizzate tutte e quattro le barre di colore (bianco,  
rosso, verde, blu), il monitor funziona correttamente. Collegare di  
nuovo i cavi di ingresso video e controllare le condizioni del/i  
computer.  
IT  
Requisiti di alimentazione 100 – 240 V, 50 – 60 Hz,  
massimo 0,9 A  
Consumo energetico  
Temperatura di utilizzo  
Dimensioni (l/a/p)  
massimo 50 W  
da 5 a 35 °C  
Display (verticalmente):  
Circa 439 × 434 × 220 mm  
(con supporto)  
Se le barre di colore non vengono visualizzate, si tratta di un  
potenziale guasto al monitor. Informare un rivenditore Sony  
autorizzato sulle condizioni del monitor.  
Circa 439 × 376 × 60 mm  
(senza supporto)  
Circa 7,7 kg (con supporto)  
DDC2B  
Se l’indicatore 1 (alimentazione) lampeggia in  
arancione  
Peso  
Plug & Play  
Accessori  
Premere due volte l’interruttore 1 (alimentazione) per  
spegnere e riaccendere il monitor.  
Vedere pagina 7.  
Se l’indicatore 1 (alimentazione) si illumina in verde, il monitor  
funziona correttamente.  
* Condizione di sincronizzazione orizzontale e verticale  
consigliata  
• L’ampiezza della sincronizzazione orizzontale dovrebbe  
essere superiore al 4,8% della sincronizzazione orizzontale  
totale oppure 0,8 µs, a seconda di qual è più ampia.  
• L’ampiezza di oscuramento orizzontale dovrebbe essere  
superiore a 2,5 µsec.  
Se l’indicatore 1 (alimentazione) lampeggia ancora, si tratta di  
un potenziale guasto al monitor. Contare i secondi tra un  
lampeggiamento in arancione e l’altro dell’indicatore  
1 (alimentazione) e informare un rivenditore Sony autorizzato  
sulle condizioni del monitor. Assicurarsi di prendere nota del  
nome del modello e del numero di serie del monitor. Annotare  
inoltre il nome della marca e del modello della scheda grafica e  
del computer.  
• L’ampiezza di oscuramento verticale dovrebbe essere  
superiore a 450 µsec.  
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche  
senza preavviso.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Appendix  
Preset mode timing table  
No. Resolution Horizontal Vertical  
Graphics  
(dots × lines) Frequency Frequency Mode  
1
2
640 × 480  
31.5 kHz  
35.0 kHz  
60 Hz  
67 Hz  
VGA-G  
640 × 480  
Macintosh 13"  
Color  
3
4
5
720 × 400  
800 × 600  
832 × 624  
31.5 kHz  
37.9 kHz  
49.7 kHz  
70 Hz  
60 Hz  
75 Hz  
VGA-Text  
VESA  
Macintosh 16"  
Color  
6
7
1024 × 768  
48.4 kHz  
60.2 kHz  
60 Hz  
75 Hz  
VESA  
1024 × 768  
Macintosh 19"  
Color  
8
9
1152 × 870  
68.7 kHz  
60.0 kHz  
75 Hz  
60 Hz  
60 Hz  
Macintosh  
VESA  
1280 × 960  
10 1280 × 1024 64.0 kHz  
VESA  
i
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Labelled products must meet strict environmental demands, for example,  
in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and  
visual ergonomics and good usability.  
TCO’99 Eco-document (for the white  
model)  
Below you will find a brief summary of the environmental requirements  
met by this product. The complete environmental criteria document may  
be ordered from:  
TCO Development  
SE-114 94 Stockholm, Sweden  
Fax: +46 8 782 92 07  
Email (Internet): [email protected]  
Current information regarding TCO’99 approved and labelled  
products may also be obtained via the Internet, using the address:  
http://www.tco-info.com/  
x Environmental requirements  
Flame retardants  
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires,  
casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the  
spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist  
of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or  
chloride, and those flame retardants are chemically related to another  
group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants  
containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise  
to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating  
birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame  
retardants have been found in human blood and researchers fear that  
disturbances in foetus development may occur.  
x Congratulations!  
You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your  
choice has provided you with a product developed for professional use.  
Your purchase has also contributed to reducing the burden on the  
environment and also to the further development of environmentally  
adapted electronics products.  
The relevant TCO’99 demand requires that plastic components weighing  
more than 25 grams must not contain flame retardants with organically  
bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed  
circuit boards since no substitutes are available.  
x Why do we have environmentally labelled com-  
puters?  
In many countries, environmental labelling has become an established  
method for encouraging the adaptation of goods and services to the  
environment. The main problem, as far as computers and other electronics  
equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are  
used both in the products and during their manufacture. Since it is not so  
far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment,  
most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.  
Cadmium**  
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating  
layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous  
system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states  
that batteries, the colour-generating layers of display screens and the  
electrical or electronics components must not contain any cadmium.  
Mercury**  
There are also other characteristics of a computer, such as energy  
consumption levels, that are important from the viewpoints of both the  
work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of  
electricity generation have a negative effect on the environment (e.g.  
acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to  
save energy. Electronics equipment in offices is often left running  
continuously and thereby consumes a lot of energy.  
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages  
the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99  
requirement states that batteries may not contain any mercury. It also  
demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics  
components associated with the labelled unit.  
CFCs (freons)  
x What does labelling involve?  
The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs  
may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs  
(freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs  
break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere,  
causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased  
risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.  
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which  
provides for international and environmental labelling of personal  
computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the  
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska  
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation)  
and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy  
Administration).  
Lead**  
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and  
capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes  
lead poisoning. The relevant TCO’99 requirement permits the inclusion of  
lead since no replacement has yet been developed.  
Approval requirements cover a wide range of issues: environment,  
ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy  
consumption and electrical and fire safety.  
The environmental demands impose restrictions on the presence and use  
of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs  
(freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must  
be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an  
environmental policy which must be adhered to in each country where the  
company implements its operational policy.  
*
Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within  
living organisms.  
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-  
accumulative.  
The energy requirements include a demand that the computer and/or  
display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power  
consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to  
reactivate the computer shall be reasonable for the user.  
ii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Labelled products must meet strict environmental demands, for example,  
in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and  
visual ergonomics and good usability.  
TCO’95 Eco-document (for the  
black model)  
On this page, you will find a brief summary of the environmental  
requirements met by this product. The complete environmental criteria  
document may be ordered from:  
TCO Development Unit  
S-114 94 Stockholm  
Sweden  
Fax: +46 8 782 92 07  
Email (Internet): [email protected]  
Current information regarding TCO’95 approved and labelled  
products may also be obtained via the Internet, using the address:  
http://www.tco-info.com/  
TCO’95 is a co-operative project between TCO (The Swedish  
Confederation of Professional Employees), Naturskyddsforeningen  
(The Swedish Society for Nature Conservation) and NUTEK (The  
National Board for Industrial and Technical Development in Sweden).  
x Environmental Requirements  
Brominated flame retardants  
Brominated flame retardants are present in printed circuit boards, cables,  
wires, casings and housings. In turn, they delay the spread of fire. Up to  
thirty percent of the plastic in a computer casing can consist of flame  
retardant substances. These are related to another group of environmental  
toxins, PCBs, which are suspected to give rise to similar harm, including  
reproductive damage in fisheating birds and mammals, due to the bio-  
accumulative* processes. Flame retardants have been found in human  
blood and researchers fear that disturbances in foetus development may  
occur.  
x Conglatulations!  
You have just purchased a TCO’95 approved and labelled product! Your  
choice has provided you with a product developed for professional use.  
Your purchase has also contributed to reducing the burden on the  
environment and also, to the further development of environmentally  
adapted electronics products.  
x
Why do we have environmentally labelled comput-  
ers?  
TCO’95 demand requires that plastic components weighing more than 25  
grams must not contain organically bound chlorine and bromine.  
In many countries, environmental labelling has become an established  
method for encouraging the adaptation of goods and services to the  
environment. The main problem, as far as computers and other electronics  
equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are  
used both in the products and during the manufacturing. Since it has not  
been possible for the majority of electronics equipment to be recycled in  
a satisfactory way, most of these potentially damaging substances sooner  
or later enter Nature.  
Lead**  
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and  
capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes  
lead poisoning.  
TCO’95 requirement permits the inclusion of lead since no replacement  
has yet been developed.  
There are also other characteristics of a computer, such as energy  
consumption levels, that are important from the viewpoints of both the  
work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of  
conventional electricity generation have a negative effect on the  
environment (acidic and climate-influencing emissions, radioactive  
waste, etc.), it is vital to conserve energy. Electronics equipment in offices  
consume an enormous amount of energy since they are often left running  
continuously.  
Cadmium**  
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colourgenerating  
layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous  
system and is toxic in high doses.  
TCO’95 requirement states that batteries may not contain more than 25  
ppm (parts per million) of cadmium. The colour-generating layers of  
display screens must not contain any cadmium.  
x What does labelling involve?  
Mercury**  
This product meets the requirements for the TCO’95 scheme which  
provides for international and environmental labelling of personal  
computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the  
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees),  
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation)  
and NUTEK (The National Board for Industrial and Technical  
Development in Sweden).  
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. Mercury  
damages the nervous system and is toxic in high doses.  
TCO’95 requirement states that batteries may not contain more than 25  
ppm (parts per million) of mercury. It also demands that no mercury is  
present in any of the electrical or electronics components concerned with  
the display unit.  
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics,  
usability, emission of electrical and magnetic fields, energy consumption  
and electrical and fire safety.  
CFCs (freons)  
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards and  
in the manufacturing of expanded foam for packaging. CFCs break down  
ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing  
increased reception on Earth of ultraviolet light with consequent increased  
risks of skin cancer (malignant melanoma).  
The environmental demands concern restrictions on the presence and use  
of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs  
(freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must  
be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an  
environmental plan which must be adhered to in each country where the  
company implements its operational policy.  
The energy requirements include a demand that the computer and/or  
display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power  
consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to  
reactivate the computer shall be reasonable for the user.  
The relevant TCO’95 requirement: Neither CFCs nor HCFCs may be used  
during the manufacturing of the product or its packaging.  
*
Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within  
living organisms  
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-  
accumulative.  
Sony Corporation  
Printed in Malaysia  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 

Sennheiser Microphone 418S User Manual
Singer Sewing Machine 114 38 User Manual
Sony CD Player CDP C5CS User Manual
Sony DVD Player DVP CX777ES B User Manual
Sony Home Theater System HTSS370 User Manual
Sony MP3 Player TCM 900DV User Manual
Speco Technologies Security Camera CVC 648IRHQ User Manual
Speco Technologies Speaker SP CBC5 User Manual
Sterling Refrigerator 8829309201 User Manual
Tanaka Chainsaw ECS 3500 User Manual