Sony Computer Monitor PLM S700E User Manual

3-862-917-21 (1)  
Glasstron  
GB  
FR  
Operating Instructions  
Mode demploi  
WARNING  
YOUR FAILURE TO FOLLOW THESE OPERATING INSTRUCTIONS MAY RESULT IN EYE  
FATIGUE, EYE DAMAGE, OR OTHER INJURY.  
CAREFULLY READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND BECOME FAMILIAR WITH ALL  
SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS PRODUCT.  
THIS PRODUCT SHOULD NOT BE USED BY CHILDREN AGE 15 OR YOUNGER.  
IF YOU HAVE BEEN DIAGNOSED WITH EYE DISEASE OR EYE INJURY, CONSULT YOUR  
DOCTOR BEFORE USE AND DO NOT USE WITHOUT YOUR DOCTOR’S APPROVAL.  
AVERTISSEMENT  
LE NON-RESPECT DES PRESENTES INSTRUCTIONS D’UTILISATION IMPLIQUE DES  
RISQUES DE FATIGUE, DE BLESSURE OU AUTRES AUX YEUX.  
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRESENT MODE D’EMPLOI ET FAMILIARISEZ-VOUS AVEC  
TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SECURITE AFFERENTES.  
CET APPAREIL NE PEUT ETRE UTILISE PAR DES ENFANTS AGES DE 15 ANS OU MOINS.  
SI VOUS SOUFFREZ DE MALADIES OU D’AFFECTIONS OCULAIRES, CONSULTEZ  
VOTRE MEDECIN AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET NE L’UTILISEZ PAS SANS  
L’AUTORISATION DE VOTRE MEDECIN.  
PLM-S700E  
© 1998 by Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ta b le o f Co n t e n t s  
SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................................... 5  
About the Glasstron ............................................................................................... 10  
Ge t t in g St a rt e d  
Checking the supplied accessories ....................................................................... 12  
Locating the parts and controls ............................................................................ 13  
Connecting the Glasstron  
Connecting the PC ............................................................................................ 14  
Connecting the video equipment ................................................................... 17  
Connecting the power source.......................................................................... 19  
Wearing the Glasstron ........................................................................................... 20  
Turning on the Glasstron  
Checking the display unit position ................................................................ 22  
Checking the screen position alignment ........................................................ 24  
Setting the password .............................................................................................. 27  
GB  
Op e ra t io n s  
Using the Glasstron ................................................................................................ 29  
Checking the display indication ..................................................................... 31  
Screen warnings against overuse of the Glasstron ...................................... 32  
Viewing the surrounding environment .............................................................. 33  
Adjusting the sound and picture  
Signal compatibility .......................................................................................... 34  
Adjusting the sound/ picture .......................................................................... 35  
Adjusting the RGB signal................................................................................. 38  
Adjusting the video signal ............................................................................... 39  
Resetting the adjustment to the factory preset level .................................... 39  
Using the optional battery pack ........................................................................... 40  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
Precautions .............................................................................................................. 42  
Error messages ........................................................................................................ 44  
Troubleshooting ...................................................................................................... 45  
Specifications ........................................................................................................... 47  
Index ......................................................................................................................... 48  
-GB  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gla sst ro n is a b ra n d -n e w co n ce p t in  
visu a l d isp la y  
Congratulations on your purchase of a Sony  
Note on the LCD (Liquid Crystal  
Glasstron Personal Viewer. The Glasstron,  
Display)  
using current technology in small,  
lightweight visual displays, provides a  
The LCD screen is made with high-  
precision technology. However, black  
television viewing experience similar to  
points or bright points of light (red, blue,  
watching a 30-inch television from a  
or green) may appear constantly on the  
distance of approximately 4 feet in SVGA  
mode. (Viewing experience may differ  
according to individual perception.)  
LCD screen. This is not malfunction.  
(Effective dots: more than 99.999%)  
The Glasstron Personal Viewer creates an  
image through two separate liquid crystal  
displays, in close proximity to your eyes.  
To insure your safe use of the Glasstron,  
please become familiar with its basic  
operations, including proper fitting  
instructions, and be aware of any symptoms  
of eye fatigue or other discomfort you may  
experience.  
WARNING  
YOUR FAILURE TO FOLLOW THESE  
OPERATING INSTRUCTIONS MAY  
RESULT IN EYE FATIGUE, EYE  
IMPAIRMENT, OR OTHER EYE INJURY,  
PROPERTY DAMAGE OR DEATH.  
WARNING  
THIS PRODUCT SHOULD NOT BE USED  
BY CHILDREN AGE 15 OR YOUNGER.  
THE EYES OF CHILDREN ARE STILL  
DEVELOPING AND MAY BE ADVERSELY  
AFFECTED FROM USE OF THIS  
PRODUCT.  
-GB  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SAFETY INSTRUCTIONS  
THE SONY GLASSTRON PERSONAL VIEWER SHOULD BE USED IN  
STRICT ACCORDANCE WITH ALL INSTRUCTIONS TO PREVENT EYE OR  
OTHER INJURY, LOSS OF VISUAL FUNCTIONS, PROPERTY DAMAGE, OR  
DEATH.  
USE RESTRICTIONS  
Warning: No Use by Children Age 15 or Younger.  
This product is designed for adult use.  
The eyes of children are still developing and may be adversely affected by use of  
this product, and it may cause eye fatigue, eye damage, or loss of visual  
functions.  
In addition, this product may not be adjusted to fit a childs head.  
Safety Password: To prevent use by children age 15 or younger, this product  
has been equipped with a safety password protection system.  
For instructions on the use of the password protection system,  
see page 27.  
Warning: Eye Disease/Eye Injury/Glaucoma.  
If you have been diagnosed with or are susceptible to eye disease, eye injury, or  
glaucoma, consult your doctor before use and do not use without your doctors  
approval. Use of this product by individuals with conditions such as glaucoma  
may cause these conditions to worsen.  
Caution: Heart Disease/High Blood Pressure.  
If you have a history of heart disease or high blood pressure, consult your doctor  
before use and do not use without your doctors approval. Use of this product  
allows the viewer to feel they are in the action, which may result in increased  
anxiety or heart injury. If during viewing any increased anxiety is experienced,  
stop using the product immediately and rest. If the symptoms persist after rest,  
consult your doctor.  
Caution: Seizures.  
If you have a history of temporary spasms, unconsciousness, or epileptic  
seizures from light stimulation, consult your doctor before use and do not use  
without your doctors approval. Use of this product by such individuals may  
cause spasms, unconsciousness, or seizures. If you experience such symptoms  
during use, stop using the product immediately and consult your doctor.  
ADDITIONAL SAFETY INFORMATION.  
A. Health Concerns. See pages 6 through 7.  
B. Instructions for Safe Fit. See page 8.  
C. Warnings for Electronic Products. See page 9.  
-GB  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SAFETY INSTRUCTIONS (co n t in u e d )  
He a lt h Co n ce rn s  
Warning: Eye Fatigue/Eye Damage/Loss of Visual Functions.  
Misuse or overuse of this product may result in eye fatigue, eye damage, or loss  
of visual functions. Stop using if you feel tired or experience headaches or  
discomfort.  
Warning: No Use by Children Age 15 or Younger.  
This product is designed for adult use.  
The eyes of children are still developing and may be adversely affected by use of  
this product, and it may cause eye fatigue, eye damage, or loss of visual  
functions.  
In addition, this product may not be adjusted to fit a childs head.  
Caution: Sickness/Headache/Nausea.  
If during use you experience any of the following symptoms, stop using this  
product immediately and rest. These symptoms may indicate that you are  
misusing or overusing the product (see “Instructions for Safe Fit,” page 8) or that  
you should not use the product for health reasons. If the following symptoms  
persist after rest, consult your doctor.  
-
-
-
-
-
sore eyes, eye fatigue, or double vision  
headache  
inability to focus on the screen  
nausea or motion sickness  
stiff or sore shoulders or neck  
After six hours the product automatically turns off to prevent eye fatigue or eye  
damage. For instructions on these functions, see page 32.  
Caution: Motion Sickness from View ing Programmes.  
Some viewers may experience motion sickness, headache, or nausea from  
viewing movies or video programmes, especially those with intense action and  
movement. If you feel any of these symptoms, stop using the product  
immediately. To avoid personal injury or injury to others, do not drive a car or  
motorcycle, nor do anything that requires concentration until the symptoms  
disappear.  
-GB  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
He a lt h Co n ce rn s  
Caution: Motion Sickness from External Motion.  
Do not use this product while subject to external motion –– for example, as a  
passenger in a car. Use of this product under these conditions may cause motion  
sickness.  
Caution: Accidents.  
Do not use this product while walking, skating, bicycling, operating a motor  
vehicle or other power equipment, or while engaged in any other similar  
activity.  
Use of this product under these conditions may result in an accident, injury, or  
death to yourself or others.  
Caution: Sound Volume.  
Avoid using headphones at high volume. Hearing experts advise against  
continuous, loud, and extended play. If you experience a ringing in your ears,  
reduce volume or discontinue use.  
-GB  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SAFETY INSTRUCTIONS (co n t in u e d )  
In st ru ct io n s fo r Sa fe Fit  
Warning: Proper Fit.  
Each time this product is used adjustment screens will appear, requiring the  
viewer to properly fit the product. Proper fit means that an asterisk ( ) will  
*
appear in each corner of the display. Failure to properly fit the product each  
time may result in eye fatigue, eye damage, or loss of visual functions and may  
result in accident or injury. For instructions on how to properly fit this product,  
see pages 22 through 26.  
Warning: No Use by Children Age 15 or Younger.  
This product is designed for adult use.  
The eyes of children are still developing and may be adversely affected by use of  
this product, and it may cause eye fatigue, eye damage, or loss of visual  
functions.  
In addition, this product may not be adjusted to fit a childs head.  
Safety Password: To prevent use by children age 15 or younger, this product  
has been equipped with a safety password protection system.  
For instructions on the use of the password protection system,  
see page 27.  
-GB  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wa rn in g s fo r Ele ct ro n ic Pro d u ct s  
Caution: Electric Shock.  
Failure to observe all operating and maintenance instructions may cause damage  
to your product and may result in property damage or injury or death from  
electric shock, fire, or other cause.  
Caution: Do Not Disassemble.  
Any required service on this product should be performed by a trained  
authorised servicer. Failure to comply with this warning may result in property  
damage or personal injury or death from electric shock, fire, or other cause.  
Caution: Avoid Wet, Humid, Dusty and Smoky  
Environments.  
This product may be adversely affected by wet, humid, dusty, and smoky  
conditions which may result in property damage, personal injury or death. Do  
not use this product near or around water. Avoid using or storing this product  
under these conditions.  
Caution: Avoid High Temperature or Direct Sunlight/Avoid  
Mechanical Shock.  
This product may be deformed by high temperature or direct sunlight and also  
by dropping the product or other mechanical shock. Avoid these conditions, as  
the screens may loose proper alignment and it may cause eye fatigue or eye  
damage.  
Caution: Unplug the Product When Not in Use.  
Always unplug this product when it will not be in use for extended periods of  
time or during vacations.  
-GB  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ab o u t t h e Gla sst ro n  
Caution: The screen is alw ays right in front of you.  
The Glasstron is a head-mounted display. With this type of display, the screen is always in front  
of you even if you move your head. Because of this feature, you can concentrate on the screen  
more easily compared with ordinary TVs, and you have a sense of being in the action.  
It is easy to adjust the Glasstron to your eyes. You can use the display unit even while  
wearing glasses.  
Every time you use the Glasstron, the adjustment screen appears to help you adjust the  
display unit properly. You can also check whether the left and right screen positions are  
properly aligned or not.  
Cautions appear on the screen about every two hours to remind you to check for eye fatigue.  
The power will automatically turn off if you do not press the PUSH DISPLAY jog dial. If you  
keep using the Glasstron continuously for six hours, a warning appears on the screen and the  
power will turn off automatically.  
The Glasstron consists of the following items:  
Display unit  
The display unit is equipped with  
two small (left and right) LCDs.  
Pow er supply box  
You can supply power using the  
supplied AC power adapter or the  
optional Sony rechargeable battery  
pack.  
When using with the Glasstron,  
connect your video equipment or  
PC to the connector on the power  
supply box.  
You can adjust the sound volume.  
You can also use the SEE-  
Personal Computer  
THROUGH control in order to see  
the surrounding environment.  
VCR  
Laser disc player,  
DVD player  
Camcorder  
-GB  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fe a t u re s  
A powerful, big screen experience  
comparable to watching a 30-inch screen  
from approximately 4 feet (1.2 m) away  
(SVGA mode).  
You can connect the Glasstron, which is  
equipped with 1.55 million dot LCD, to  
your PC to see the screen of the PC in the  
SVGA or VGA screen mode.  
You can enjoy high quality picture when  
you connect the DVD player, or DV  
camcorder, etc.  
The see-through function allows you to  
see the surrounding environment while  
wearing the Glasstron.  
You can use the Glasstron while wearing  
glasses.  
Solid and lightweight components made  
of magnesium alloy, with the display unit  
weighing about 5.3 oz (120 g).  
-GB  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ch e ckin g t h e su p p lie d a cce sso rie s  
Check that the following accessories are supplied with your Glasstron. If any item is not  
supplied, contact your Sony dealer or local authorised Sony service facility.  
Display unit/ power supply box (1)  
Audio/ video cable (special miniplug  
special miniplug) (1)  
S-video cable (1)  
Sunshades (1 pair)  
Audio cable (stereo miniplug) (1)  
AC power adapter AC-PLM3 (1)  
Macintosh adapter (1)  
Carrying cases (2)  
Mains lead (1)  
RGB signal cable (HD15) (1)  
Audio/ video cable (special miniplug  
phono plug) (1)  
Windows 95/ Windows 98 PC Glasstron  
Information Disk (1)  
Screen adjustment disk for Macintosh (1)  
Operating instructions (1)  
Warranty (1)  
-GB  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lo ca t in g t h e p a rt s a n d co n t ro ls  
Refer to the pages indicated in parentheses ( ) for details.  
Disp la y u n it  
Strap release button (20)  
POWER SAVING SENSOR  
(inner side) (35, 37)  
Earphone slide button  
(21)  
Stereo earphone (21)  
Po w e r su p p ly b o x  
PUSH DISPLAY jog dial (22, 36)  
MENU button (36)  
SCREEN sw itch (33)  
RGB connector  
(14 to 16, 47)  
SEE-THROUGH control (33)  
PC AUDIO jack  
(14 to 16)  
RESET button  
(on the bottom) (28)  
CHARGE lamp (40)  
POWER/POWER SAVING  
lamp (22, 37)  
POWER sw itch (22, 29)  
BATT RELEASE button (40)  
BRIGHT control (31)  
PC-VIDEO sw itch  
(14 to 18, 30)  
S VIDEO connector (18)  
DC IN connector  
(19, 40)  
VOL control (31)  
Ventilation openings (44)  
AUDIO/VIDEO connector (17, 18)  
-GB  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Co n n e ct in g t h e Gla sst ro n  
Co n n e ct in g t h e PC  
Be sure to turn off your PC before connecting the power supply box.  
Notes  
Refer to the instruction manual supplied with your PC as well.  
Depending on your computer, the audio port is indicated as LINE OUT, headphone, speaker, etc.  
Adjust sound volume on the computer.  
Connecting other IBM compatible PCs  
Connect the Glasstron to your PC using the supplied RGB signal (HD15) cable. When you  
connect the Glasstron to your PC, set the PC-VIDEO switch on the power supply box to “PC.”  
Pow er supply box  
Set the PC-VIDEO sw itch  
to “PC.”  
to monitor port  
to audio port  
or  
RGB  
PC  
AUDIO  
to PC AUDIO  
connector  
to monitor port  
to RGB connector  
to audio port  
Audio cable (supplied)  
RGB signal cable (supplied)  
: Signal flow  
-GB  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting a Macintosh Pow erbook  
Depending on the model, you may need to use a commercially available adapter to connect the  
RGB signal cable (supplied) as shown below. When you connect the Glasstron to your  
Powerbook, set the PC-VIDEO switch on the power supply box to “PC.”  
to monitor  
port of  
Pow erbook  
to RGB  
signal cable  
?
/
Connector should match the monitor  
port of your Pow erbook model.  
VGA type connector  
(HD15, female)  
Pow er supply box  
Set the PC-VIDEO sw itch  
to “PC.”  
to monitor port  
Adapter  
to audio port  
RGB  
PC  
AUDIO  
to PC AUDIO  
connector  
to RGB connector  
Audio cable (supplied)  
RGB signal cable (supplied)  
: Signal flow  
Note on connection  
Set the display setting to the 16-inch display mode (832 × 624) or the 13-inch display mode (640 × 480).  
The Glasstron does not display the image with the 19-inch display mode (1024 × 768) or more.  
continued  
-GB  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Co n n e ct in g t h e Gla sst ro n (co n t in u e d )  
Connecting a Macintosh (desktop models)  
Depending on the model, you may need to use the supplied Macintosh adapter to connect the  
RGB signal cable (supplied) as shown below. When you connect the Glasstron to your  
Macintosh, set the PC-VIDEO switch on the power supply box to “PC.”  
to monitor port  
of Macintosh  
to RGB signal cable  
/
?
(D-Sub 15-pin,  
male)  
VGA type connector  
(HD15, female)  
to monitor  
port  
Pow er supply box  
Set the PC-VIDEO sw itch  
to “PC.”  
to monitor port  
to audio port  
PC  
AUDIO  
RGB  
Macintosh  
adapter  
to PC AUDIO  
connector  
to RGB connector  
Audio cable (supplied)  
RGB signal cable (supplied)  
: Signal flow  
Notes on connection  
• The supplied display adapter does not support the models before the Macintosh II series.  
• Set the display setting to the 16-inch display mode (832 × 624) or the 13-inch display mode (640 × 480).  
The Glasstron does not display the image with the 19-inch display mode (1024 × 768) or more.  
-GB  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Co n n e ct in g t h e vid e o e q u ip m e n t  
Connect a VCR, laser disc player, DVD player, or camcorder to the power supply box using one  
of the audio/ video cables (supplied) as shown below. When you connect the Glasstron to the  
video equipment, set the PC-VIDEO switch on the power supply box to “VIDEO.”  
VCR, laser disc player, DVD player,  
camcorder, etc.  
to audio/video outputs  
Set the PC-VIDEO sw itch  
to “VIDEO.”  
Pow er supply box  
Video (yellow )  
Audio L (w hite)  
Audio R (red)  
Audio/video cable (supplied)  
Camcorder, etc.  
(special miniplug  
phono plug)  
AUDIO / VIDEO  
to audio/video output  
to AUDIO/VIDEO connector  
Audio/video cable (supplied)  
(special miniplug special miniplug)  
: Signal flow  
continued  
-GB  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Co n n e ct in g t h e Gla sst ro n (co n t in u e d )  
If your video equipment has an S-video jack  
Connect the Glasstron to the video equipment using the supplied S-video cable and the audio/  
video cable to enjoy the highest quality pictures. In this case, you do not need to connect the video  
(yellow) plug. If you connect both the S-video and video plugs, the S-video signal is automatically  
selected. When you connect the Glasstron to the video equipment, set the PC-VIDEO switch on the  
power supply box to “VIDEO.”  
Set the PC-VIDEO sw itch  
VCR, Laser disc player, DVD player,  
camcorder, etc.  
to “VIDEO.”  
Pow er supply box  
S-video cable (supplied)  
to S VIDEO connector  
to S-video output  
S VIDEO  
AUDIO / VIDEO  
to audio/video output  
to AUDIO/VIDEO connector  
Audio/video cable (supplied)  
(special miniplug  
miniplug)  
special  
Video (yellow )  
Audio L (w hite)  
Audio/video cable (supplied)  
(special miniplug  
plug)  
phono  
Audio R (red)  
to audio/video outputs  
: Signal flow  
About the AUDIO/VIDEO input jack  
The AUDIO/ VIDEO input jack of the  
Glasstron is a special minijack, and the signal  
connections are aligned as shown on the right.  
This alignment may differ depending on the  
equipment.  
Audio R  
Audio L  
GND  
Video  
-GB  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes  
• Even if you use the supplied audio/ video  
cable, the audio and video signals may not be  
carried to the Glasstron depending on the  
video source. In this case, contact your Sony  
dealer or local authorised Sony service facility.  
• When you connect the Glasstron to the audio  
output jacks (phono jacks) of your video  
equipment, connect the Glasstron to both the  
right and left audio output jacks. If you  
connect the Glasstron to just one audio  
output jack, you will hear sound from only  
one of the stereo earphones.  
Co n n e ct in g t h e p o w e r so u rce  
Connect the AC power adapter AC-PLM3 (supplied) to the DC IN connector on the power  
supply box. Then, connect the Mains lead (supplied) to the AC power adapter and to a mains.  
Do not connect the power source until all other connections are complete.  
to mains  
Mains lead (supplied)  
AC pow er adapter  
AC-PLM3 (supplied)  
Pow er supply box  
to DC IN connector  
DC IN 8.4V  
Display unit  
-GB  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
We a rin g t h e Gla sst ro n  
WARNING  
Failure to properly fit the product (see “Proper Fit,” page 8) each time may result in eye  
fatigue, eye damage, or loss of visual functions and may result in accident or injury.  
This product should not be used by children age 15 or younger.  
The eyes of children are still developing and may be adversely affected by use of this  
product, and it may cause eye fatigue, eye damage, or loss of visual functions.  
In addition, this product may not be adjusted to fit a childs head.  
If you normally wear glasses while watching TV, you can use the Glasstron while wearing  
glasses.  
Loosen the back strap.  
1
1
1
Press and hold the strap release  
buttons.  
2
1
2
Then, loosen the back strap in the  
direction of the arrows.  
2
Put on the Glasstron.  
2
3
Hold the front pad against your  
forehead and place the rear strap so it is  
fixed firmly around the back of your  
head.  
Adjust the strap.  
Adjust the strap after putting on the  
Glasstron.  
Make sure the strap is snug but  
comfortable.  
-GB  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjust the angle of the display unit.  
4
5
While holding the front pad against  
your forehead, adjust the angle of the  
display unit using the two hinges. Move  
the display unit close to your eyes at a  
slight downward angle. If you wear  
glasses, move the display unit as close to  
the lenses as possible.  
Front pad  
5 – 10°  
Adjust the stereo earphones.  
Pull the earphones out.  
To adjust the slack, reel in the earphone  
cord by pressing the slide button in the  
direction of the arrow.  
Earphones  
slide button  
Stereo  
earphones  
Ad ju st in g t h e b a ck st ra p  
If the strap does not fit properly in step 3,  
adjust the strap by changing the belt length.  
At t a ch in g t h e su n sh a d e s  
You can attach the supplied sunshades if  
you like. The sunshades prevent the LCD  
screen from reflecting light that may  
interfere with the picture.  
Attach the sunshades on the right and left  
sides of the display unit. Pull out the tab of  
the sun shade, then insert the tabs into the  
holes on the display unit as shown below.  
Display unit  
Sunshades (supplied)  
-GB  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tu rn in g o n t h e Gla sst ro n  
After you complete all of the connections and put on the Glasstron properly, turn on both the  
Glasstron and the connected equipment, and follow the procedures below.  
1
2
3
Checking the display unit position n This page  
Checking the screen position alignment n Pages 24  
Setting a password n Page 27  
If you do not want to use a password, you have to set the Glasstron to operate without  
using a password in “Setting the password.”  
Ch e ckin g t h e d isp la y u n it p o sit io n  
Every time you turn on the Glasstron, the adjustment screen appears to help you adjust the  
display unit properly. Adjust the display unit following the procedure below.  
Turn on the Glasstron sliding the POWER sw itch.  
The POWER/ POWER SAVING lamp  
lights up green.  
1
Screen  
DISPLAY LANGUAGE  
ENGLISH  
FRANÇAIS  
POWER / POWER SAVING  
DEUTSCH  
ITALIANO  
NEDERLANDS  
ESPAÑOL  
ON / OFF  
SEL  
EXEC  
Turn the PUSH DISPLAY jog dial to select the desired language,  
then press the jog dial.  
2
3
DISPLAY LANGUAGE  
ENGLISH  
FRANÇAIS  
DEUTSCH  
ITALIANO  
NEDERLANDS  
ESPAÑOL  
SEL  
EXEC  
PUSH DISPLAY  
Read the WARNING and press the jog dial.  
WARNING  
FOR YOUR SAFETY AND TO  
PREVENT EYE OR OTHER  
INJURY, READ AND FOLLOW  
ALL INSTRUCTIONS IN THE  
USER’S MANUAL.  
CHECK  
PUSH DISPLAY  
-GB  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Read the next WARNING and press the jog dial.  
4
5
WARNING  
THIS PRODUCT SHOULD NOT  
BE USED BY CHILDREN AGE  
15 OR YOUNGER.  
SEE THE USER’S MANUAL  
FOR DETAILS.  
CHECK  
PUSH DISPLAY  
Adjust the display unit so that you can see an asterisk (*) in each  
of the four corners as show n below .  
Correct  
WARNING  
TO CONFIRM SAFE FIT AND  
PREVENT EYE FATIGUE OR  
EYE DAMAGE, ADJUST THE  
DISPLAY SO THAT AN  
[
]
ASTERISK  
APPEARS IN  
EACH CORNER.  
SEE THE USER’S MANUAL  
FOR DETAILS.  
CHECK  
Incorrect  
Incorrect  
Incorrect  
Incorrect  
After you complete the display unit adjustment, press the jog dial.  
6
PUSH DISPLAY  
continued  
-GB  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tu rn in g o n t h e Gla sst ro n (co n t in u e d )  
Read the next WARNING, then go to “Checking the screen position  
alignment.”  
7
WARNING  
TO PREVENT EYE DAMAGE,  
DO NOT USE THIS PRODUCT  
IF THE VERTICAL LINES  
DO NOT CROSS THE  
HORIZONTAL LINE ON THE  
NEXT SCREEN.  
SEE THE USER’S MANUAL  
FOR DETAILS.  
CHECK  
Ch e ckin g t h e scre e n p o sit io n a lig n m e n t  
WARNING  
Each time this product is used, adjustment screens will appear, requiring the viewer to  
properly fit the product. Proper fit means that an asterisk ( ) will appear in each corner of the  
*
display. To prevent eye damage, do not use this product if the vertical lines do not cross the  
horizontal line on the next screen.  
The Glasstron includes two small (left and right) LCDs. You are watching a combined picture  
created from these two screens. Although the screen position is properly aligned at the factory,  
it may become misaligned if the Glasstron is deformed or damaged. Check the screen position  
alignment every time you turn on the Glasstron. If you cannot have correct screen alignment,  
stop using the Glasstron immediately.  
Press the PUSH DISPLAY jog dial.  
1
Screen  
PUSH DISPLAY  
-GB  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
If the screens are aligned, press the jog dial.  
2
Left screen  
Right screen  
You may see a horizontal line  
on the left screen rather than  
the right screen, and vertical  
lines on the right screen  
rather than the left screen.  
This is not a malfunction.  
Correct  
The combined picture  
you see w ith both eyes  
If the image you see matches one of the pictures below , you have  
correct screen alignment.  
Correct  
Correct  
Correct  
Correct  
If t h e im a g e yo u se e m a t ch e s o n e o f t h e p ict u re s  
b e lo w , st o p u sin g t h e Gla sst ro n im m e d ia t e ly.  
Use o f t h e Gla sst ro n u n d e r su ch co n d it io n s m a y  
ca u se e ye fa t ig u e o r e ye d a m a g e .  
Incorrect  
Incorrect  
Incorrect  
When no vertical lines  
cross the horizontal  
line.  
When the horizontal  
line appears as a  
diagonal line.  
When the centre vertical  
line does not cross the  
horizontal line.  
If you cannot see a proper arrangement of these lines even after resting your eyes for a  
few hours, the Glasstron may not be operating correctly. Contact your Sony dealer or  
local authorised Sony service facility.  
continued  
-GB  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tu rn in g o n t h e Gla sst ro n (co n t in u e d )  
Read the WARNING and press the jog dial.  
3
WARNING  
MISUSE OR OVERUSE OF THE  
PRODUCT MAY RESULT IN  
EYE FATIGUE OR EYE  
DAMAGE. STOP USING IF YOU  
FEEL TIRED OR EXPERIENCE  
HEADACHES OR DISCOMFORT.  
SEE THE USER’S MANUAL  
FOR DETAILS.  
CHECK  
PUSH DISPLAY  
The password “YES or NO” screen appears.  
DO YOU WISH TO SET A  
THREE NUMBER PASSWORD?  
YES  
NO  
SEE THE USER’S MANUAL  
FOR DETAILS.  
SEL  
EXEC  
Go to “Setting the passw ord”  
on page 27.  
-GB  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se t t in g t h e p a ssw o rd  
WARNING  
This product should not be used by children age 15 or younger. The eyes of children are still  
developing and may be adversely affected by use of this product. To prevent such use, this  
product has been equipped with a safety password protection system. Please use a secure  
password if children age 15 or younger may have access to this product.  
Once you set a password, you have to input the password every time you use the Glasstron. Do  
not forget your password. If you like, you can set the Glasstron to operate without a password.  
Before you start…  
Follow the procedure in “Turning on the Glasstron” (pages 22 through 26). The password “YES  
or NO” screen appears on the screen.  
Select w hether to set a passw ord or not using the PUSH DISPLAY  
1
Screen  
jog dial.  
If you need to set a password, select  
DO YOU WISH TO SET A  
YES. If not, select NO by turning the jog  
dial. Then press the jog dial. If you do  
not need to set a password, go to step 4  
in “Using the Glasstron” (page 29).  
THREE NUMBER PASSWORD?  
YES  
NO  
SEE THE USER’S MANUAL  
FOR DETAILS.  
SEL  
EXEC  
ENTER THE FIRST NUMBER.  
0
PUSH DISPLAY  
SEL  
EXEC  
Enter a three digit passw ord number, one by one, by using the jog  
dial.  
2
Turn the jog dial to enter the first  
ENTER THE THIRD NUMBER.  
number, then press the jog dial. Enter  
the second and third numbers in the  
123  
same way.  
SEL  
EXEC  
Entered passw ord  
PUSH DISPLAY  
continued  
-GB  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se t t in g t h e p a ssw o rd (co n t in u e d )  
Verify a passw ord using the jog dial.  
If the password is correct, select YES by  
turning the jog dial. If not, select NO.  
Then press the jog dial.  
3
IS YOUR PASSWORD  
CORRECT?  
123  
If you select NO, return to step 1.  
YES  
NO  
If you select YES, go to step 4 in “Using  
the Glasstron” (page 30).  
SEL  
EXEC  
PUSH DISPLAY  
Ch a n g in g t h e p a ssw o rd  
When the power is on, press RESET on the  
bottom of the power supply box with a  
pointed object such as a ballpoint pen.  
If you have already read the WARNING  
messages (page 22 through 26) (e.g.,  
while watching a video picture), the  
display will return to step 1 in “Setting  
the password” (page 27).  
Before you read the WARNING message  
(e.g., you have forgotten your password),  
the display will return to step 3 in  
“Turning on the Glasstron” (page 22).  
If you need to set a password after having  
set the Glasstron to operate without a  
password, follow the same procedure  
above.  
RESET  
Note  
Pressing the RESET button does not affect  
picture or sound adjustments in PC and video  
mode.  
-GB  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Usin g t h e Gla sst ro n  
You need to set a password the first time you use the Glasstron or after you reset the Glasstron.  
Set the password following the procedure in “Setting the password” (pages 27 and 28).  
Before you start…  
Be sure to follow the procedures in “Connecting the Glasstron” (pages 14 to 19) and “Wearing  
the Glasstron” (page 20).  
Turn on the Glasstron using the POWER sw itch, then press PUSH  
DISPLAY jog dial.  
1
Change the display language before  
pressing the jog dial, if necessary.  
Screen  
DISPLAY LANGUAGE  
ENGLISH  
FRANÇAIS  
DEUTSCH  
ITALIANO  
NEDERLANDS  
ESPAÑOL  
POWER / POWER SAVING  
ON / OFF  
SEL  
EXEC  
If you have set the Glasstron to operate without a password, go to step 3.  
Turn the PUSH DISPLAY jog dial to enter the first number of your  
passw ord, then press the jog dial. Enter the second and third  
numbers in the same w ay.  
2
ENTER THE THIRD NUMBER  
OF YOUR PASSWORD.  
123  
SEL  
EXEC  
Entered passw ord  
PUSH DISPLAY  
INCORRECT PASSWORD.  
ENTER THE FIRST NUMBER  
AGAIN.  
1
If you enter a wrong password, the  
message shown on the right appears.  
Enter the correct password.  
SEL  
EXEC  
If you have entered a wrong password  
more than five times, after about ten  
seconds, the Glasstron turns off  
automatically.  
INCORRECT PASSWORD.  
SEE THE USER’S MANUAL.  
continued  
-GB  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Usin g t h e Gla sst ro n (co n t in u e d )  
Follow the instructions on the screen.  
3
1
Warning message n Follow steps 3 through 7 in “Checking the display unit  
position” (pages 22 through 24).  
After carefully reading the warnings and checking the display unit position, press  
the jog dial.  
2
Screen alignment n Follow steps 1 through 3 in “Checking the screen position  
alignment” (pages 24 through 26).  
Read the warning carefully, and press the jog dial.  
Make sure the left and right screens are aligned, and press the jog dial.  
Select the input signal using the PC-VIDEO sw itch.  
4
When you select PC (PC mode)  
Select PC (RGB signal) or VIDEO (video  
signal) depending on the connected  
equipment.  
PC / RGB  
When you select VIDEO  
(Video mode)  
PC  
VIDEO  
VIDEO  
When you connect to the S-video  
connector  
“S VIDEO” appears on the screen.  
Input the signal from the connected equipment.  
When you connect the PC:  
Adjust the screen resolution. For details, see “Signal compatibility” on page 34.  
5
When you display VGA pictures (640 × 480), the picture appears about 60% of the entire  
screen.  
Notes  
• If no picture appears, check the default setting of your PC to output the external RGB signal  
from the monitor connector.  
• Some PCs do not output external display signal when they turn on, or switch to external  
display mode. Change the display mode of your PC, referring to the instruction manual  
supplied with your PC.  
When you connect the video equipment:  
Start playback on the video equipment connected to the Glasstron.  
When you display PAL video picture, the picture appears about 84% of the entire screen.  
-GB  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjust the brightness by turning the BRIGHT control.  
6
7
BRIGHT  
BRIGHTNESS  
darker  
brighter  
Adjust the sound volume by turning the VOL control.  
When you set AVLS in the menu to on, you cannot turn up the volume beyond the defined  
limit (see page 37). If the audio input level is too high, the sound may be distorted. Turn  
the volume down using the VOL control.  
VOL  
low er  
louder  
After you finish using the  
Glasstron  
Take off the Glasstron, and turn off the  
power.  
Ch e ckin g t h e d isp la y  
in d ica t io n  
Press the jog dial while the picture is  
displayed. The display indication appears  
on the screen for five seconds.  
To turn off the indication sooner, press the  
jog dial again.  
Note on the LCDs  
The LCD screen is made with high-  
precision technology. However, black  
points or bright points of light (red, blue, or  
green) may appear constantly on the LCD  
screen. This is not malfunction.  
Input signal  
(page 30)  
PC / RGB 800X600 60Hz  
MEGA BASS  
(page 37)  
(Effective dots: more than 99.999%)  
MEGA BASS 2  
AVLS  
AVLS  
(page 37)  
Remaining battery life*  
(page 41)  
* When using the AC power adapter, the  
mark appears on the screen.  
continued  
-GB  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Usin g t h e Gla sst ro n (co n t in u e d )  
After about 6 hours of use  
Scre e n w a rn in g s a g a in st  
o ve ru se o f t h e Gla sst ro n  
WARNING  
YOU HAVE WATCHED FOR  
OVER 6 HOURS.  
TO PREVENT EYE FATIGUE  
OR EYE DAMAGE, GLASSTRON  
WILL AUTOMATICALLY SHUT  
DOWN SOON.  
To prevent eye fatigue or eye damage, after  
you use the Glasstron for a fixed length of  
time, the following caution appears on the  
screen.  
The power turns off automatically.  
After about 2 hours and 15 minutes of use  
Caution: Motion sickness from  
view ing programmes.  
YOU HAVE WATCHED FOR  
OVER 2 HOURS.  
Some viewers may experience motion  
sickness, headache, or nausea from viewing  
movies or video programmes, especially  
those with intense action and movement. If  
you feel any of these symptoms, stop using  
the product immediately. To avoid  
personal injury or injury to others, do not  
drive a car or motorcycle, nor do anything  
that requires concentration until the  
symptoms disappear.  
STOP IF YOU FEEL TIRED.  
CONTINUE  
Stop using the Glasstron if you feel tired or  
you experience headaches or discomfort.  
If you want to continue using the Glasstron,  
press the jog dial.  
After about 4 hours and 15 minutes of use  
Caution: Motion sickness from  
external motion.  
Do not use the product while subject to  
external motion –– for example, as a  
passenger in a car. Use of this product  
under these conditions may cause motion  
sickness.  
YOU HAVE WATCHED FOR  
OVER 4 HOURS.  
STOP IF YOU FEEL TIRED.  
CONTINUE  
Stop using the Glasstron if you feel tired or  
you experience headaches or discomfort.  
If you want to continue using the Glasstron,  
press the jog dial.  
Note  
If you do not press the jog dial when the  
cautions above appear on the screen, the  
Glasstron turns off automatically in both cases.  
-GB  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vie w in g t h e su rro u n d in g e n viro n m e n t  
While you are wearing the Glasstron, you can view the surrounding environment through the  
screen in two ways:  
View ing the surrounding  
environment by adjusting the  
transparency of the entire  
screen (See-through mode)  
View ing the surrounding  
environment in the area  
around the picture only  
(Screen mode)  
You can adjust the level of transparency of  
the screen area around the picture only. The  
picture remains intact.  
You can adjust the level of transparency of  
the entire screen with the LCD shutter dial.  
The picture becomes The area surrounding  
The picture remains  
intact.  
The area surrounding  
the picture also becomes  
transparent.  
transparent.  
the picture also becomes  
transparent.  
Turn the SEE-THROUGH dial.  
Set the SCREEN sw itch to  
ON.  
SEE - THROUGH  
SCREEN  
CLOSE  
OPEN  
ON  
OFF  
In this mode, the screen does not  
become transparent even if you turn  
the SEE-THROUGH dial.  
Note  
If there is a bright light near the display unit,  
you may not be able to completely black out  
the surrounding environment by adjusting the  
SEE-THROUGH dial.  
Notes  
• When you set the SCREEN switch to ON, the  
edges of the picture may fade a bit, but this is  
not a malfunction.  
• If there is a bright light near the display unit,  
you may not be able to completely black out  
the surrounding environment arround the  
picture by adjusting the SEE-THROUGH dial  
when you set the SCREEN switch to on.  
-GB  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ad ju st in g t h e so u n d a n d p ict u re  
Sig n a l co m p a t ib ilit y  
The signal specifications that this unit supports are as follows:  
PC mode (RGB signal)  
Display mode  
Screen resolution  
Horizontal  
Vertical  
(dot × line)  
frequency (kHz)  
frequency (Hz)  
Macintosh  
13” colour  
16” colour  
640 × 480  
832 × 624  
35.0  
49.7  
67  
75  
IBM PC com p atibles  
VGA text  
640 × 400  
640 × 480  
640 × 480  
640 × 480  
640 × 480  
800 × 600  
800 × 600  
800 × 600  
800 × 600  
800 × 600  
31.5  
31.5  
37.9  
37.5  
43.3  
35.2  
37.9  
48.1  
46.9  
53.7  
70  
60  
72  
75  
85  
56  
60  
72  
75  
85  
VGA grap hics  
VESA VGA  
VESA SVGA  
Video mode (video signal)  
PAL colour system  
Displayed in 762 × 572 area  
Notes on the PC mode  
• This unit does not support XGA mode (1,024 × 768) and above. If you set the vertical frequency to 60  
Hz in XGA mode, the picture is displayed but the picture quality is poor due to the signal loss.  
Change the screen resolution on your PC to SVGA or VGA.  
• Though the Glasstron supports the signals listed above, set the vertical frequency to 60 Hz when  
using with SVGA (800 × 600), or to 72 Hz or 75 Hz with VGA (640 × 480) mode. Also adjust the  
vertical frequency of the external display output signal of the connected computer.  
• When you display VGA pictures (640 × 480) or PAL video pictures (video mode), the pictures are not  
displayed across the entire screen. About 60% area of the screen is utilised when VGA pictures  
appear, or about 84% area is utilised when PAL video pictures appear.  
• Some notebook type PCs do not output the RGB signal in the adjusted screen resolution and the  
vertical frequency from the external monitor port until you set the PC to external display mode.  
• When you use Microsoft Windows 95 or Windows 98, install the information file included in the  
supplied Windows 95/ Windows 98 PC Glasstron Information Disk. For details on how to install the  
information file, refer to the instruction manual “Windows 95/ Windows 98 PC Glasstron Information  
Disk/ screen adjustment disk for Macintosh”.  
-GB  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ad ju st in g t h e so u n d /p ict u re  
You can adjust the following items using the menu display.  
The menu is displayed only in English.  
PC mode (RGB signal)  
Video mode (video signal)  
AVLS (Auto Volume Limiter System):  
Keeps the maximum volume down to protect your ear. You cannot turn up the volume  
beyond the defined limit even if you try to turn the VOL control.  
MEGA BASS:  
Creates a deep, powerful sound by emphasizing the bass sound.  
POWER SAVE:  
The POWER SAVING SENSOR detects the removal of the Glasstron from your head. The unit  
enters standby mode in a few seconds, automatically stopping the sound and picture in order  
to save the battery power. The sound and picture resume in a few seconds when you put on  
the Glasstron again.  
V CENT:  
H CENT:  
CONTRAST:  
Adjusts the picture contrast.  
Adjusts the vertical position of the  
picture.  
COLOUR:  
Adjusts the colour intensity.  
Adjusts the horizontal position of  
the picture.  
TRACKING:  
Adjusts the tracking of the picture  
(e.g., if the picture is not displayed  
clearly).  
SYNC:  
Adjusts the picture with the RGB  
signal synchronization (e.g., if the  
picture is blurred, or if red or blue  
shadows appear in the picture).  
Perform this adjustment after  
TRACKING adjustment is finished.  
continued  
-GB  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ad ju st in g t h e so u n d a n d p ict u re (co n t in u e d )  
Press MENU.  
The menu display appears on the screen.  
1
PC mode  
MENU  
EXIT  
AVLS :  
MEGA BASS :  
OFF  
0
POWER SAVE : OFF  
V CENT  
H CENT  
TRACKING  
SYNC  
PRESET  
MENU  
EXIT  
SEL  
EXEC  
MENU  
VIDEO mode  
MENU  
EXIT  
AVLS :  
MEGA BASS :  
OFF  
0
POWER SAVE : OFF  
CONTRAST  
COLOUR  
RESET  
MENU  
EXIT  
SEL  
EXEC  
Turn the PUSH DISPLAY jog dial to select the desired item, then  
press the jog dial.  
2
The setting screen of the selected item appears.  
PUSH DISPLAY  
Adjust the setting using the jog dial.  
For details on each item, see pages 37 to 39.  
To set other items, repeat steps 2 and 3.  
3
4
Press MENU.  
The menu display goes off.  
You can also turn off the menu display by selecting EXIT in the menu using the jog dial.  
-GB  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVLS (Auto Volume Limiter  
System)  
POWER SAVE  
Turn the jog dial to set to  
Turn the jog dial to set to  
ON, then press the jog dial.  
ON, then press the jog dial.  
POWER SAVE : ON  
OFF  
AVLS :  
ON  
OFF  
SEL  
EXEC  
SEL  
EXEC  
When you take off the display unit  
while the POWER SAVE is set to ON,  
the POWER SAVING SENSOR (page  
13) is activated and automatically  
turns off the picture and sound. The  
picture and sound resumes a few  
seconds after putting the display unit  
back on.  
When AVLS is on, the volume does  
not become louder than the level you  
set even if you turn the VOL control.  
MEGA BASS  
Turn the jog dial to select  
the desired value, then  
press the jog dial.  
When POWER SAVE is set to ON,  
you can monitor the status of the  
Glasstron by checking the POWER/  
POWER SAVING indicator.  
2: Maximise the bass sound.  
1: Boost the bass sound.  
0: Normal bass sound.  
Status  
POWER/ Picture  
POWER  
Pow er  
consumption  
SAVING  
indicator  
MEGA BASS :  
2
1
0
Normal  
Lit in  
green  
Normal 100%  
Power save Lit in  
No  
5%  
mode  
orange  
picture  
SEL  
EXEC  
Note  
The power saving function of the Glasstron  
does not work together with the power  
management function of your PC.  
continued  
-GB  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ad ju st in g t h e so u n d a n d p ict u re (co n t in u e d )  
Ad ju st in g t h e RGB sig n a l  
It is recommended to adjust the picture after installing the information file included in the  
supplied Windows 95/ Windows 98 PC Glasstron Information disk, or the screen adjustment  
disk for Macintosh. For details on how to install the information file, refer to the instruction  
manual “Windows 95/ Windows 98 PC Glasstron Information Disk/ screen adjustment disk for  
Macintosh”.  
Note  
When you display the picture on both the LCD display of the notebook PC and on the Glasstron, you  
cannot adjust the picture on the Glasstron because of the mismatch of the output signal frequencies  
with some notebook PCs. In this case, change the display mode on your PC to the external monitor  
only. Then, change the screen resolution according to the list on “Signal compatibility” (page 34).  
V CENT  
TRACKING  
Turn the jog dial to adjust  
Turn the jog dial until the  
the centre of the picture,  
then press the jog dial.  
stripes on the picture  
disappear, then press the  
jog dial.  
V CENT  
ADJ  
EXEC  
TRACKING  
ADJ  
EXEC  
H CENT  
SYNC  
Turn the jog dial to adjust  
the centre of the picture,  
then press the jog dial.  
Turn the jog dial to adjust  
the clearance of the picture,  
then press the jog dial.  
H CENT  
SYNC  
ADJ  
EXEC  
ADJ  
EXEC  
-GB  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ad ju st in g t h e vid e o sig n a l  
Re se t t in g t h e  
a d ju st m e n t t o t h e  
fa ct o ry p re se t le ve l  
CONTRAST  
Turn the jog dial to adjust  
the contrast, then press the  
jog dial.  
AVLS, MEGA BASS, POWER SAVE settings  
are not reset to the factory preset level.  
Turn the jog dial to select  
RESET in the menu, then  
press the jog dial.  
PC mode  
MENU  
EXIT  
AVLS :  
CONTRAST  
OFF  
0
MEGA BASS :  
ADJ  
EXEC  
POWER SAVE : OFF  
V CENT  
H CENT  
TRACKING  
SYNC  
PRESET  
less  
more  
MENU  
EXIT  
SEL  
EXEC  
VIDEO mode  
COLOUR  
MENU  
EXIT  
Turn the jog dial to adjust  
the colour intensity, then  
press the jog dial.  
AVLS :  
OFF  
MEGA BASS :  
0
POWER SAVE : OFF  
CONTRAST  
COLOUR  
RESET  
MENU  
EXIT  
SEL  
EXEC  
COLOUR  
Note  
ADJ  
EXEC  
The settings are retained even when you turn  
off the power.  
less  
more  
continued  
-GB  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Usin g t h e o p t io n a l b a t t e ry p a ck  
If you use a battery pack such as the NP-F550/ F750/ F950, you can use the Glasstron without  
connecting to a mains.  
Note  
You cannot use the Glasstron with the alkaline batteries. Use the AC power adapter (supplied) or the  
battery pack (not supplied)  
Charging the battery pack  
Charge the battery pack before use. You can charge the battery pack using the power supply  
box. If you attach the battery pack as described below, the battery pack charges while you are  
not using the Glasstron.  
Attach the battery pack to the pow er supply box.  
Install the battery pack properly making  
1
Battery pack  
sure it is not crooked against the power  
supply box.  
Pow er supply  
box  
To remove the battery pack, while  
sliding BATT RELEASE, pull out the  
battery pack.  
BATT RELEASE  
button  
Connect the AC pow er adapter to the DC IN connector on the  
pow er supply box. Then, connect the mains lead to the AC pow er  
adapter and to a mains.  
2
Charge the battery pack on a flat place  
without vibration.  
to mains  
CHARGE lamp  
The CHARGE lamp lights up. When the  
battery pack is fully charged, the  
CHARGE lamp goes out.  
AC pow er  
adapter  
Battery life and charging time are shown  
in the table on the next page.  
to DC IN  
Notes  
• If the POWER/ POWER SAVING lamp flashes while using the battery pack, charge the battery pack.  
• If the CHARGE lamp flashes, the power supply box or battery pack is malfunctioning. Contact your  
Sony dealer or local authorised Sony service facility.  
• Use the supplied AC power adapter only when charging a battery pack.  
• Battery life may be shorter in a cold environment. This is a typical battery characteristic.  
• You cannot charge the battery pack in power save mode. Turn off the Glasstron, then it starts  
charging the battery pack.  
-GB  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Battery pack  
NP-F550  
Charging time  
Approx. 4 hours  
Approx. 8 hours  
Approx. 12 hours  
Battery life (fully charged battery, PC mode)  
Approx. 1 hour  
NP-F750  
Approx. 2 hours  
NP-F950  
Approx. 3 hours  
• The battery life and charging time may change depending on the conditions of use.  
• You can also use a battery pack such as the NP-F530/ F730/ F930 (not supplied) with the Glasstron.  
• You can use an InfoLITHIUM™ battery pack with the Glasstron. When using such a battery pack, the  
estimated remaining battery life is displayed not with the time counter, but with the indicator.  
• The battery life listed above is for PC mode. When you use the Glasstron in video mode, the battery  
life is reduced to 80% of the PC mode.  
“InfoLITHIUM” is a trademark of Sony Corporation.  
Ch e ckin g t h e re m a in in g b a t t e ry life  
When no indication or caution appears on the screen, press the  
jog dial.  
PUSH DISPLAY  
Remaining battery life  
Fully  
charged  
dead  
When the battery pack is weak, the  
following message appears on the  
screen. Replace the battery pack  
with a charged one.  
THE BATTERY PACK  
IS EMPTY.  
REPLACE WITH A  
CHARGED BATTERY.  
When using the AC power adapter, the  
mark appears on the screen.  
-GB  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pre ca u t io n s  
Use  
Installation  
Operate the product only with the  
supplied AC power adapter. If you use a  
different AC power adapter, it may cause  
a malfunction.  
To prevent internal heat build-up, do not  
block the ventilation openings.  
Avoid operating the product at  
temperatures below 41˚F (5˚C).  
Do not subject the product to high  
temperature or direct sunlight. If you do  
not observe the above instructions, the  
product may become deformed and the  
screens may become impossible to align.  
If you keep watching misaligned screens,  
you may develop eye fatigue. Follow the  
instructions in “Checking the screen  
position alignment” on page 24, to be  
sure the screens are aligned. If you find  
the screens misaligned, have the product  
repaired at your Sony dealer or local  
authorised Sony service facility.  
Unified polarity plug  
Should any liquid or solid object fall into  
the cabinet, unplug the product and have  
it checked by qualified personnel before  
operating it further.  
Always turn the product off when you do  
not use it.  
Unplug the product from the mains if you  
are not going to use it for several days or  
more. To disconnect the cord, pull it out  
by the plug. Never pull the cord itself.  
Do not overload mains, extension cords,  
or convenience receptacles beyond their  
capacity, since this can result in fire or  
electric shock.  
Do not place the product in locations  
where it is wet, humid, dusty, smoky, or  
steamy. Do not use this product near or  
around water. It may cause fire or  
electric shock. Especially, do not use the  
product in the bathroom.  
If the product is transported directly from  
a cold to a warm location, or if the room  
temperature has changed suddenly, the  
picture may be blurred or show poor  
colour. This is because moisture has  
condensed on the mirror or lenses inside.  
If this happens, let the moisture  
Do not use attachments not recommended  
by the manufacturer, as they may cause  
hazards.  
Avoid using earphones at high volume.  
Hearing experts advise against  
continuous, loud, and extended play. If  
you experience a ringing in your ears,  
reduce volume or discontinue use.  
Do not touch the AC power adapter or  
power supply box with wet hands. If you  
fail to observe this, it may cause electric  
shock.  
evaporate before using the product.  
Do not place the product on an unstable  
cart, stand, table, or shelf. The product  
may fall, causing serious injury to a child  
or an adult, and serious damage to the  
product.  
Do not allow anything to rest on or roll  
over the main lead, and do not place the  
product where the main lead is subject to  
wear or abuse.  
Do not drop or give a mechanical shock to  
the product.  
-GB  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Upon completion of any service or  
repairs to the product, ask the service  
technician to perform routine safety  
checks (as specified by the manufacturer)  
to determine that the product is in safe  
operating condition, and to so certify.  
Unplug the product from the mains  
before cleaning. Clean the product with a  
dry, soft cloth, or a soft cloth slightly  
moistened with a mild detergent solution.  
Do not use any type of solvent, such as  
alcohol or benzine.  
Others  
Unplug the product from the mains and  
refer servicing to qualified service  
personnel under the following conditions:  
-
-
-
-
When the main lead or plug is  
damaged or frayed.  
If liquid has been spilled into the  
product.  
If the product has been exposed to rain  
or water.  
If the product has been subject to  
excessive shock by being dropped, or  
the cabinet has been damaged.  
If the product does not operate  
normally when following the operating  
instructions. Adjust only those  
controls that are specified in the  
operating instructions. Improper  
adjustment of other controls may result  
in damage and will often require  
extensive work by a qualified  
technician to restore the product to  
normal operation.  
Note on carrying  
-
Use the supplied carrying cases whenever  
you carry the Glasstron. Put the display unit  
into the small case for protection. Put the  
display unit together with the power supply  
box and other accessories into the large  
case.  
-
When the product exhibits a distinct  
change in performance –– this indicates  
a need for service.  
Pow er supply box  
AC pow er adapter  
Do not disassemble or remodel the  
product. It may cause fire or electric  
shock. Have the product checked and  
repaired at your Sony dealer or local  
authorised Sony service facility.  
Do not attempt to service the product  
yourself since opening the cabinet may  
expose you to dangerous voltage or other  
hazards. Refer all servicing to qualified  
service personnel.  
When replacement parts are required, be  
sure the service technician certifies in  
writing that he has used replacement  
parts specified by the manufacturer that  
have the same characteristics as the  
original parts.  
Cables  
Display unit  
Small case  
Unauthorised substitutions may result in  
fire, electric shock, or other hazards.  
-GB  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Erro r m e ssa g e s  
The following error messages may appear to indicate the status of the Glasstron or input signal.  
OUT OF SCAN RANGE  
The input signal does not match the supported specification.  
Change the screen resolution on your PC. For details of the signal compatibility, see “Signal  
compatibility” (page 34).  
NO INPUT SIGNAL  
The signal is not input.  
Make sure that the PC-VIDEO switch is correctly set.  
Make sure that the connected equipment is turned on.  
Make sure that the your PC is not in the power saving mode.  
HIGH TEMPERATURE  
The Glasstron temperature is high.  
Turn off the Glasstron for a while, then turn on again.  
Note  
If you cover the ventilation hole of the power supply box, an error may occur due to a rise in  
temperature. In addition, it may cause a fire or malfunction of the unit.  
-GB  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tro u b le sh o o t in g  
If you have any questions or problems not listed below, contact your Sony dealer or local  
authorised Sony service facility.  
Symptom  
Cause  
Remedy  
The picture does not  
appear.  
Connections are incorrect.  
Connect the equipment correctly  
(pages 14 to 19).  
The signal is not input.  
Select the correct input (page 30).  
The Glasstron enters power save  
mode.  
Put the Glasstron on again to bring  
the forehead near to the POWER  
SAVING SENSOR (page 13).  
When you connect to a notebook  
type PC, the display mode is set to  
local display mode (LCD panel of  
your notebook PC).  
Change the display mode. For  
details, refer to the instruction  
manual of your PC.  
The picture is dark or  
dim.  
You are not wearing the Glasstron  
correctly.  
Put on the Glasstron correctly (pages  
20 and 21).  
Adjust the brightness with the  
BRIGHT control (page 31).  
Adjust the RGB signal  
synchronization (page 38).  
The inside window (where the  
picture is displayed) is dirty.  
Clean the display unit with a soft,  
dry cloth.  
The picture suddenly  
disappears.  
A warning was displayed for more  
than two minutes. (The Glasstron  
turned off automatically.)  
You continued using the Glasstron  
for six hours. (The Glasstron turns  
off automatically after six hours to  
prevent eye fatigue.)  
The battery pack or batteries are  
dead.  
Charge the battery pack or replace with  
new batteries (pages 40).  
You put off the Glasstron while the Put the Glasstron on again to bring  
POWER SAVE is set to ON.  
the forehead near to the POWER  
SAVING SENSOR (page 13).  
The picture has no sound.  
The sound is noisy.  
Adjust the volume with the VOL  
control (page 31).  
The volume does not  
become louder.  
The AVLS function is on.  
Set AVLS in the menu to OFF (page  
37).  
The equipments are not connected  
propely.  
Connect the equipments correctly  
(pages 14 to 19).  
Sound volume of the connected  
computer is inappropriate.  
Adjust the volume on the computer.  
The battery pack  
discharges quickly.  
The battery pack is not charged  
enough.  
Charge the battery pack fully or use a  
new one (page 40).  
The battery pack is completely dead.  
continued  
-GB  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tro u b le sh o o t in g (co n t in u e d )  
Symptom  
Cause  
Remedy  
The battery pack is not  
charged.  
The battery pack is not installed  
properly.  
Install the battery pack properly  
(page 40).  
The battery pack is completely dead. Replace the battery pack with a new  
one (page 40).  
The supplied AC power adapter is Use the supplied AC-PLM3 AC  
not used.  
power adapter.  
The black, red, and green The LCD is made with high-  
dots do not disappear.  
precision technology. However,  
black points or bright points of light  
(red, blue, or green) may appear  
constantly on the LCD screen. This  
is not malfunction.  
(Effective dots: more than 99.999%)  
The picture colour is  
different.  
The colour intensity is not adjusted. Adjust the colour intensity in the  
menu screen (page 39).  
The picture gets out of  
The external display output signal  
Change the screen resolution and the  
position in the PC mode. of the connected computer does not vertical frequency on your PC to  
match the supported input signal.  
match the supported output  
frequency (page 34). Refer to the  
instruction manual of your PC.  
Noises appear on the  
The input signal does not match to Change the screen resolution or the  
picture in the PC mode.  
the supported specification. See  
“Signal compatibility” (page 34).  
In this case, the picture does not  
appear correctly.  
vertical frequency of the external  
display output signal on your PC to  
match the supported vertical  
frequency (page 34). Refer to the  
instruction manual of your PC.  
The horizontal frequency of the  
signal does not match to the  
supported specification.  
Change the display mode on your PC  
to the external monitor only (page  
38).  
In this case, the flicker may appear  
on the right edge of the picture.  
The POWER switch does  
not function.  
Disconnect the mains lead from the  
mains. After three minutes, reconnect  
the mains lead.  
-GB  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sp e cifica t io n s  
Pow er supply  
11  
12  
13  
14  
15  
GND  
AC power adapter: AC-PLM3  
100-240 V AC, 50/ 60 Hz, 18.5 W  
Output voltage 8.4 V, 1.6 A  
Battery pack: NP-F550/ NP-F750/  
NP-F950 (not supplied)  
SYNC (Horizontal)  
SYNC (Vertical)  
Pow er consumption  
10 W (approx., PC mode)  
12 W (approx., VIDEO mode)  
Operating temperature  
PC AUDIO input: Stereo minijack  
VIDEO mode  
AUDIO/ VIDEO input: Special minijack  
Video: 1 Vp-p, 75 ohms, unbalanced,  
sync negative  
41°F to 95°F (5°C to 35°C)  
Storage temperature  
S VIDEO input: 4-pin mini DIN  
Y: 1 Vp-p, 75 ohms, unbalanced, sync  
negative  
C: 0.286 Vp-p, 75 ohms, unbalanced,  
sync negative  
14°F to 140°F (–10°C to 60°C)  
Dimensions  
Display unit:  
Approx. 5 7/  
8
× 1 15  
/
16  
× 3 1/  
2
inches  
(Approx. 149 × 48 × 86 mm)  
(w/ h/ d folded)  
Screen resolution  
Horizontal: 832 dots (max.)  
Vertical: 624 lines (max.)  
Supplied accessories  
Power supply box:  
Approx. 2 1/  
4
× 1 7/  
8
× 6 3/  
8
inches  
(Approx. 54 × 47 × 160 mm)  
(w/ h/ d)  
not including projecting parts and  
controls  
AC power adapter AC-PLM3 (1)  
Mains lead (1)  
RGB signal cable (1)  
Mass  
Audio/ video cable (special miniplug  
phono plug) (1)  
S-video cable (1)  
Audio/ video cable (special miniplug  
special miniplug) (1)  
Audio cable (stereo miniplug) (1)  
Adapter for Macintosh (1)  
Carrying cases (2)  
Display unit: Approx. 5.3 oz (120 g)  
Power supply box: Approx. 2.7 oz (260 g)  
Video signal  
PAL colour, CCIR standards  
Input  
PC mode  
RGB signal: HD15  
Sunshades (1 pair)  
Operating Instructions (1)  
Windows 95/ Windows 98 PC Glasstron  
Information Disk (1)  
Screen adjustment disk for Macintosh (1)  
Warranty (1)  
5
10  
4
3
2
1
Pin Assignment  
9
8
7
6
15 14 13 12 11  
Pin No. Signal  
Design and specifications are subject to  
change without notice.  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
R (Red)  
G (Green)  
B (Blue)  
GND  
R (Red) GND  
G (Green) GND  
B (Blue) GND  
GND  
-GB  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In d e x  
A
I, J, K, L,  
T, U  
AC power adapter 19  
Accessories supplied 12, 47  
Adjusting  
Instructions for safe fit  
8
Tracking 38  
M, N, O  
Mega bass 35, 37  
V
Vertical position 38  
brightness 31  
colour 39  
volume 31  
P, Q  
Password 27  
Power save 37  
Precautions 42  
W, X, Y, Z  
WARNING messages 22-  
24, 32  
Warnings for electronic  
products  
AVLS 35, 37  
B
Back strap 21  
Battery pack 40  
9
R
Wearing the Glasstron 20  
Remaining battery life 41  
Resetting  
C, D, E, F, G  
Carrying case 43  
Charging a battery pack 40  
Checking  
display unit position 22  
screen position 24  
Colour 39  
adjustment 39  
password 28  
S, T, U, V  
Safety instructions  
5
Safety password 5, 8, 27  
Screen alignment 25  
Screen mode 33  
See-through mode 33  
Signal compotibility 34  
Signal synchronization 38  
Stereo earphones 21  
Sunshades 21  
Connection  
battery pack 40  
PCs 14  
power 19  
video equipment 17  
Contrast 39  
Supplied accessories 12  
S-video 18  
H
Health concerns 6  
Horizontal position 38  
-GB  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVERTISSEMENT  
Pour éviter tout risque dincendie  
ou de décharge électrique, ne pas  
exposer cet appareil à la pluie ou  
à l’humidité.  
Precautions  
La plaquette signalétique est située sur le  
dessous, à lextérieur.  
Une distorsion du son et de limage peut  
se produire si le PLM-S700E est  
positionné à proximité directe dun  
appareil émettant des radiations  
électromagnétiques.  
Pour éviter tout risque de  
charge électrique, ne pas ouvrir  
le coffret de cet appareil et ne  
confier son entretien quà un  
personnel qualifié.  
Ce produit est conforme aux directives  
européennes suivantes:  
73/ 23/ CEE, 93/ 68/ CEE (directive sur les  
basses tensions)  
89/ 336/ CEE, 92/ 31/ CEE (directive sur la  
compatibilité électromagnétique)  
Cet équipement est conforme à la norme  
EN55022 Classe B limitant l’emploi dans les  
environnements résidentiels, professionnel  
et industriel léger.  
Le câble antiparasite fourni doit être utilisé  
avec lappareil de manière à satisfaire aux  
limitations pour les appareils numériques  
conformément à EN55022.  
• IBM PC/ AT et VGA sont des marques de commerce de IBM Corporation déposées aux Etats-Unis.  
• Microsoft, MS, MS-DOS et Windows sont des marques de commerce de Microsoft Corporation  
déposées aux Etats-Unis et dans dautres pays.  
• Macintosh est une marque de commerce de Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans  
dautres pays.  
• VESA est une marque de commerce de Video Electronics Standard Association.  
• Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce mode demploi sont des marques de  
commerce ou des marques déposées de leur détenteurs respectifs. Par ailleurs, “ ” et “ ” ne sont  
pas repris à chaque fois dans le mode demploi.  
-FR  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ta b le d e s m a t iè re s  
INSTRUCTIONS DE SECURITE ............................................................................ 5  
A propos de la visionneuse Glasstron ................................................................. 10  
Pré p a ra t io n  
Vérification des accessoires fournis ..................................................................... 12  
Localisation des composants et des commandes ............................................... 13  
Raccordement du Glasstron  
Raccordement de lordinateur ........................................................................ 14  
Raccordement dun appareil vidéo ................................................................ 17  
Raccordement de la source dalimentation ................................................... 19  
Port du Glasstron .................................................................................................... 20  
Mise sous tension du Glasstron  
Vérification de la position de lunité daffichage ......................................... 22  
Vérification de l’alignement de lécran .......................................................... 24  
Saisie du mot de passe ........................................................................................... 27  
FR  
Op é ra t io n s  
Utilisation du Glasstron ......................................................................................... 29  
Vérification de l’indication d’affichage.......................................................... 31  
Avertissements contre une utilisation excessive du Glasstron .................. 32  
Visualisation de lentourage ................................................................................. 33  
Réglage du son et de limage  
Compatibilité de signaux ................................................................................. 34  
Réglage du son/ image ..................................................................................... 35  
Réglage du signal RVB ..................................................................................... 38  
Réglage du signal vidéo ................................................................................... 39  
Réinitialisation des réglages aux valeurs par défaut ................................... 39  
Utilisation de la batterie en option ....................................................................... 40  
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s  
Précautions .............................................................................................................. 42  
Messages derreur ................................................................................................... 44  
Dépannage ............................................................................................................... 45  
Spécifications ........................................................................................................... 47  
Index ......................................................................................................................... 48  
-FR  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le Gla sst ro n in ca rn e u n t o u t n o u ve a u  
co n ce p t d e syst è m e d ’a ffich a g e .  
Nous vous remercions davoir fait  
l’acquisition d’une visionneuse individuelle  
AVERTISSEMENT  
CET APPAREIL NE PEUT ETRE UTILISE  
Glasstron Sony. Le Glasstron, qui fait appel  
PAR DES ENFANTS AGES DE 15 ANS OU  
aux technologies modernes de systèmes  
MOINS.  
daffichage miniaturisés légers, assure une  
LES YEUX DES ENFANTS SONT  
expérience télévisuelle comparable au  
TOUJOURS EN PHASE DE  
visionnage sur un écran de 30 pouces à une  
DEVELOPPEMENT ET PEUVENT ETRE  
distance dapproximativement 1,2 m en  
GRAVEMENT AFFECTES PAR  
mode décran SVGA. Les impressions de  
L’UTILISATION DE CET APPAREIL.  
visionnage peuvent varier suivant les  
facultés de perception individuelles.)  
Remarque sur laffichage à cristaux  
liquides (LCD)  
L’écran LCD est fabriqué en faisant appel à  
des technologies de haute précision. Il se  
peut toutefois que de minuscules points  
La visionneuse individuelle Glasstron crée  
une image sur deux écrans daffichage à  
cristaux liquides placés à proximité directe  
de vos yeux. Pour garantir la sécurité  
noirs et/ ou lumineux (de couleur rouge,  
dutilisation du Glasstron, il importe de  
bleue ou verte) apparaissent de manière  
vous familiariser avec ses fonctions de base,  
continue sur lécran LCD. Il ne s’agit pas  
y compris les instructions pour un ajustage  
approprié. De même, soyez attentif à tous  
les symptômes de fatigue oculaire ou de  
toute autre sensation dinconfort que vous  
pourriez ressentir.  
dun dysfonctionnement. (Points effectifs:  
plus de 99,999 %)  
AVERTISSEMENT  
LE NON-RESPECT DES PRESENTES  
INSTRUCTIONS DUTILISATION  
IMPLIQUE DES RISQUES DE FATIGUE  
OCULAIRE, DES TROUBLES DE LA VUE  
OU DAUTRES BLESSURES AUX YEUX,  
AINSI QUE DES DOMMAGES AUX BIENS,  
VOIRE LA MORT.  
-FR  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS DE SECURITE  
LA VISIONNEUSE INDIVIDUELLE GLASSTRON SONY DOIT ETRE  
UTILISEE EN STRICTE CONFORMITE AVEC TOUTES LES INSTRUCTIONS  
AFFERENTES AFIN D’EVITER LES BLESSURES AUX YEUX ET AUTRES, LA  
PERTE DE FONCTIONS VISUELLES, LES DOMMAGES AUX BIENS ET  
DECARTER LES DANGERS DE MORT.  
RESTRICTIONS D’UTILISATION  
Avertissement: Cet appareil ne peut être utilisé par des  
enfants âgés de 15 ans ou moins.  
Cet appareil est destiné à lusage adulte.  
Les yeux des enfants sont toujours en phase de développement et peuvent être  
gravement affectés par lutilisation de cet appareil, qui peut également entraîner  
une fatigue et des affections oculaires ainsi que la perte de fonctions visuelles.  
Cet appareil peut en outre ne pas être adapté à la tête dun enfant.  
Mot de passe de sécurité: Pour empêcher son utilisation par des enfants âgés de  
15 ans ou moins, cet appareil est équipé dun système  
de protection par mot de passe. Pour des instructions  
plus détaillées sur lutilisation du système de protection  
par mot de passe, reportez-vous à la page 27.  
Avertissement: Affections oculaires, troubles oculaires,  
glaucome.  
Si vous souffrez daffections oculaires, de blessures oculaires ou dun glaucome,  
consultez votre médecin avant dutiliser cet appareil et ne lutilisez pas sans  
l’autorisation de votre médecin. Lutilisation de cet appareil par des personnes  
présentant des troubles tels un glaucome peut entraîner une aggravation de ce  
symptôme.  
Attention: Maladies cardio-vasculaires, hypertension.  
Si vous souffrez de maladies cardio-vasculaires ou dhypertension, consultez  
votre médecin avant dutiliser cet appareil et ne lutilisez pas sans lautorisation  
de votre médecin. Lutilisation de cet appareil plonge véritablement lutilisateur  
dans laction, ce qui peut aggraver son anxiété ou ses affections cardio-  
vasculaires. Dès que vous ressentez une anxiété accrue, interrompez  
immédiatement lutilisation de cet appareil et prenez un peu de repos. Si les  
symptômes persistent après une période de repos, consultez votre médecin.  
Attention: Syncopes.  
Si vous souffrez de spasmes temporaires, de pertes de connaissance ou de crises  
dépilepsie provoquées par de faibles stimuli, consultez votre médecin avant  
dutiliser cet appareil et ne lutilisez pas sans lautorisation de votre médecin.  
L’utilisation de cet appareil par de telles personnes peut provoquer des spasmes,  
des pertes de connaissance ou des crises. Si vous ressentez de tels symptômes en  
cours dutilisation, interrompez immédiatement lutilisation de cet appareil et  
consultez votre médecin.  
-FR  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS DE SECURITE (su it e )  
INFORMATIONS DE SECURITE COMPLEMENTAIRES.  
A. Problèmes de santé - Voir pages 6 à 7.  
B. Instructions dajustage - Voir page 8.  
C. Avertissements relatifs aux appareils électroniques - Voir page 9.  
Pro b lè m e s d e sa n t é  
Avertissement: Fatigue oculaire, affections oculaires, perte  
de fonctions visuelles.  
Une utilisation inappropriée ou excessive de cet appareil peut entraîner une  
fatigue oculaire, des affections oculaires ou encore la perte de fonctions visuelles.  
Interrompez toute utilisation lorsque vous vous sentez fatigué, que vous  
souffrez de maux de tête ou que vous éprouvez une sensation dinconfort.  
Avertissement: Cet appareil ne peut être utilisé par des  
enfants âgés de 15 ans ou moins.  
Cet appareil est destiné à lusage adulte.  
Les yeux des enfants sont toujours en phase de développement et peuvent être  
gravement affectés par lutilisation de cet appareil, qui peut également entraîner  
une fatigue et des affections oculaires ainsi que la perte de fonctions visuelles.  
Cet appareil peut en outre ne pas être adapté à la tête dun enfant.  
Attention: Malaises, migraines, nausées.  
Si vous ressentez lun des malaises mentionnés ci-dessous en cours dutilisation,  
interrompez immédiatement lutilisation de cet appareil et prenez un peu de  
repos. Ces symptômes peuvent être révélateurs dune utilisation inappropriée ou  
excessive de cet appareil (voir “Instructions dajustage” à la page 8) ou que vous  
ne devriez pas utiliser cet appareil pour des raisons de santé. Si les symptômes  
suivants persistent après une période de repos, consultez votre médecin:  
-
-
-
-
-
yeux douloureux, fatigue oculaire ou double vision  
maux de tête  
impossibilité de faire la mise au point sur lécran  
nausées ou troubles de déplacement  
épaules ankylosées ou torticolis  
L’appareil se met automatiquement hors tension au terme de six heures  
dutilisation de façon à prévenir la fatigue et les troubles oculaires. Pour les  
instructions relatives à ces fonctions, reportez-vous à la page 32.  
-FR  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pro b lè m e s d e sa n t é  
Attention: Mal des transports résultant du visionnage.  
Certains utilisateurs ressentent des symptômes de mal des transports, des maux  
de tête ou des nausées en visionnant des films ou des enregistrements vidéo, et  
plus particulièrement sils comportent des scènes daction intense et très  
animées. Si vous ressentez lun de ces symptômes, interrompez immédiatement  
l’utilisation de cet appareil. Pour éviter de vous blesser ou de blesser dautres  
personnes, ne conduisez pas de voiture ou de motocyclette et ne faites rien qui  
requière de la concentration tant que ces symptômes nont pas disparu.  
Attention: Mal des transports résultant des mouvements  
externes.  
Nutilisez pas cet appareil pendant que vous êtes soumis à un mouvement  
externe –– par exemple, lorsque vous êtes passager dune voiture. Lutilisation  
de cet appareil dans de telles conditions peut provoquer le mal des transports.  
Attention: Accidents.  
Nutilisez pas cet appareil pendant que vous marchez, pratiquez le skate, roulez  
à bicyclette, manoeuvrez un véhicule à moteur ou tout autre équipement  
motorisé ou pendant que vous êtes engagé dans une autre activité similaire.  
L’utilisation de cet appareil dans de telles conditions peut résulter en un  
accident, des blessures voire la mort de lutilisateur ou dautres personnes.  
Attention: Volume sonore.  
Evitez dutiliser le casque découte à volume élevé. Les médecins spécialisés  
déconseillent lécoute continue et prolongée à volume élevé. Si vous percevez  
des bourdonnements dans les oreilles, baissez le volume ou interrompez  
l’utilisation.  
-FR  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS DE SECURITE (su it e )  
In st ru ct io n s d ’a ju st a g e  
Avertissement: Ajustez correctement la visionneuse.  
Chaque fois que cet appareil est utilisé, les écrans de réglage saffichent pour  
inviter lutilisateur à ajuster correctement lappareil. La visionneuse est  
correctement ajustée lorsquun astérisque ( ) apparaît dans chaque coin de  
*
l’affichage. La négligence de cette précaution à chaque utilisation peut  
provoquer une fatigue ou des troubles oculaires, ou encore la perte de fonctions  
visuelles et entraîner un accident ou des blessures. Pour des instructions  
détaillées sur lajustage de cet appareil, reportez-vous aux pages 22 à 26.  
Avertissement: Cet appareil ne peut être utilisé par des  
enfants âgés de 15 ans ou moins.  
Cet appareil est destiné à lusage adulte.  
Les yeux des enfants sont toujours en phase de développement et peuvent être  
gravement affectés par lutilisation de cet appareil, qui peut également entraîner  
une fatigue et des affections oculaires ainsi que la perte de fonctions visuelles.  
Cet appareil peut en outre ne pas être adapté à la tête dun enfant.  
Mot de passe de sécurité: Pour empêcher son utilisation par des enfants âgés de  
15 ans ou moins, cet appareil est équipé dun système  
de protection par mot de passe. Pour des instructions  
plus détaillées sur lutilisation du système de protection  
par mot de passe, reportez-vous à la page 27.  
-FR  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ave rt isse m e n t s re la t ifs a u x a p p a re ils é le ct ro n iq u e s  
Attention: Electrocution.  
La non-observation de toutes les instructions dutilisation et dentretien peut  
endommager votre visionneuse et entraîner des dommages aux biens ou encore  
des blessures, voire la mort, à la suite dune électrocution, dun incendie ou  
dune autre cause.  
Attention: Ne pas démonter.  
Les opérations dentretien de cet appareil doivent être confiées au personnel  
dentretien qualifié. La non-observation de cet avertissement peut entraîner des  
dommages aux biens ou encore des blessures, voire la mort, à la suite dune  
électrocution, dun incendie ou dune autre cause.  
Attention: Evitez les environnements mouillés, humides,  
poussiéreux et enfumés.  
Cet appareil peut être gravement affecté par les environnements mouillés,  
humides, poussiéreux et enfumés, ce qui peut entraîner des dommages aux  
biens ou encore des blessures, voire la mort. Nutilisez pas cet appareil à  
proximité deau. Evitez dutiliser et de ranger cet appareil dans de telles  
conditions.  
Attention: Evitez les températures élevées, le rayonnement  
direct du soleil et les chocs mécaniques.  
Cet appareil peut se déformer sous leffet dune température élevée ou du  
rayonnement direct du soleil ainsi que par une chute ou dautres chocs  
mécaniques. Evitez de soumettre la visionneuse à de telles conditions parce que  
les écrans risquent de se désaligner et de provoquer une fatigue et des troubles  
oculaires.  
Attention: Débranchez lappareil lorsque vous ne lutilisez  
pas.  
Débranchez toujours cet appareil lorsque vous prévoyez de ne pas lutiliser  
pendant une période prolongée ou durant les vacances.  
-FR  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A p ro p o s d e la visio n n e u se Gla sst ro n  
Attention: Lécran se trouve toujours droit devant vous.  
Le Glasstron est une visionneuse que lon porte sur la tête. Avec une configuration de ce type, la  
visionneuse se trouve toujours face à vous même lorsque vous tournez la tête. De ce fait, vous  
pouvez plus facilement vous concentrer sur lécran que dans le cas dun téléviseur classique et  
davantage vous plonger dans laction.  
Le Glasstron sajuste facilement. Vous pouvez même utiliser la visionneuse si vous portez des  
lunettes.  
Chaque fois que vous utilisez la visionneuse Glasstron, lécran de réglage apparaît pour vous  
aider à ajuster correctement la visionneuse. Vous pouvez également vérifier si les écrans  
gauche et droit sont correctement alignés.  
Des mises en garde apparaissent à lécran environ toutes les deux heures pour vous avertir  
des risques de fatigue oculaire et la visionneuse se met automatiquement hors tension si vous  
nappuyez pas sur la molette de sélection PUSH DISPLAY. Si vous utilisez la visionneuse  
Glasstron en continu pendant six heures, un message davertissement apparaît à lécran et la  
visionneuse se met automatiquement hors tension.  
La visionneuse Glasstron est constituée des éléments suivants:  
Unité daffichage  
L’unité daffichage est équipée de  
deux petits écrans LCD (gauche et  
droit).  
Bloc dalimentation  
Vous pouvez assurer  
l’alimentation à laide de  
l’adaptateur secteur ou de la  
batterie rechargeable Sony en  
option.  
Lors de lutilisation du Glasstron,  
raccordez votre équipement vidéo  
ou ordinateur au connecteur du  
bloc dalimentation.  
Vous pouvez régler le volume  
sonore. Vous pouvez également  
utiliser la commande  
Ordinateur personnel  
SEE-THROUGH afin de visualiser  
les alentours.  
Magnétoscope  
Lecteur de  
disques laser,  
lecteur DVD  
Caméscope  
-FR  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ca ra ct é rist iq u e s  
Une expérience télévisuelle grandiose  
comparable au visionnage sur un écran  
de 30 pouces à une distance  
dapproximativement 1,2 m (mode  
décran SVGA).  
Le Glasstron, étant équipé dun écran  
LCD de 1,55 millions de points, peut être  
raccordé à votre ordinateur afin de  
regarder lécran de l’ordinateur dans le  
mode décran SVGA ou VGA.  
Vous pouvez bénéficier dune qualité  
dimage exceptionnelle si vous raccordez  
le lecteur DVD ou le caméscope DV, etc.  
La fonction de transparence vous permet  
de voir les alentours lorsque vous portez  
le Glasstron.  
Vous pouvez utiliser le Glasstron tout en  
portant des lunettes.  
Composants rigides et légers réalisés en  
alliage de magnésium, lunité daffichage  
pesant environ 120 g.  
-FR  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
rifica t io n d e s a cce sso ire s fo u rn is  
Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec le Glasstron. Sil manque lun de ces  
accessoires, veuillez consulter votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony  
agréé.  
Unité daffichage/ Bloc d’alimentation (1)  
Câble audio/ vidéo (minifiche spéciale  
minifiche spéciale) (1)  
Câble S-Vidéo (1)  
Pare-soleil (1 paire)  
Câble audio (minifiche stéréo) (1)  
Adaptateur secteur AC-PLM3 (1)  
Cordon dalimentation secteur (1)  
Adaptateur Macintosh (1)  
Housses de transport (2)  
Câble de signal RVB (HD15) (1)  
Disquette dinformation Windows 95/  
Windows 98 PC Glasstron (1)  
Câble audio/ vidéo (minifiche spéciale  
fiche phono) (1)  
Disquette de réglage décran pour  
Macintosh (1)  
Mode demploi (1)  
Garantie (1)  
-FR  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lo ca lisa t io n d e s co m p o sa n t s e t d e s  
co m m a n d e s  
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses ( ).  
Un it é d ’a ffich a g e  
Bouton de dégagement  
de la sangle (20)  
POWER SAVING SENSOR  
(intérieur) (35, 37)  
Bouton coulissant  
des écouteurs (21)  
Ecouteurs stéréo (21)  
Blo c d ’a lim e n t a t io n  
Molette de sélection  
PUSH DISPLAY (22, 36)  
Bouton MENU (36)  
Commutateur SCREEN (33)  
Connecteur RVB  
(14 à 16, 47)  
Commande SEE-THROUGH  
(33)  
Prise PC AUDIO  
(14 à 16)  
Bouton RESET  
(sur le dessous) (28)  
Témoin CHARGE (40)  
Témoin POWER/  
POWER SAVING (22, 37)  
Commutateur POWER  
(22, 29)  
Bouton BATT RELEASE (40)  
Commande BRIGHT (31)  
Commutateur PC-VIDEO  
(14 à 18, 30)  
Connecteur S VIDEO  
(18)  
Connecteur DC IN  
(19, 40)  
Orifices de ventilation (44)  
Commande VOL (31)  
Connecteur AUDIO/VIDEO (17, 18)  
-FR  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ra cco rd e m e n t d u Gla sst ro n  
Ra cco rd e m e n t d e l’o rd in a t e u r  
Veillez à éteindre votre ordinateur avant de raccorder le bloc dalimentation.  
Remarques  
Reportez-vous également au mode demploi accompagnant votre ordinateur.  
Selon votre ordinateur, le port audio est indiqué comme LINE OUT, casque découte, haut-parleur,  
etc.  
Réglez le volume sur lordinateur.  
Raccordement à dautres ordinateurs compatibles IBM  
Raccordez le Glasstron à votre ordinateur à laide du câble de signal RVB (HD 15) fourni.  
Lorsque vous raccordez le Glasstron à votre ordinateur, mettez le commutateur PC-VIDEO du  
bloc dalimentation sur “PC”.  
Bloc dalimentation  
Mettez le commutateur  
PC-VIDEO sur “PC.  
vers le port moniteur  
vers le port audio  
ou  
RGB  
PC  
AUDIO  
vers le  
connecteur  
PC AUDIO  
vers le connecteur  
RGB  
vers le port moniteur  
vers le port  
audio  
Câble audio (fourni)  
Câble de signal RVB (fourni)  
: Sens du signal  
-FR  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement à un Pow erbook Macintosh  
En fonction du modèle, il se peut que vous ayez besoin dun adaptateur disponible dans le  
commerce pour raccorder le câble de signal RVB (fourni) comme illustré ci-dessous. Lorsque  
vous raccordez le Glasstron à votre Powerbook, mettez le commutateur PC-VIDEO du bloc  
dalimentation sur “PC”.  
vers le port  
moniteur du  
Pow erbook  
vers le câble  
de signal  
RVB  
?
/
Le connecteur doit correspondre au port  
du moniteur de votre modèle Pow erbook.  
connecteur de type VGA  
(HD15, femelle)  
Bloc dalimentation  
Mettez le commutateur  
PC-VIDEO sur “PC.  
vers le port moniteur  
Adaptateur  
vers le port audio  
RGB  
PC  
AUDIO  
vers le connecteur  
vers le connecteur RGB  
PC AUDIO  
Câble audio (fourni)  
Câble de signal RVB (fourni)  
: Sens du signal  
Remarque sur le raccordement  
Mettez le réglage daffichage en mode daffichage 16 pouces (832 × 624) ou en mode daffichage 13  
pouces (640 × 480). Le Glasstron n’affiche pas d’images en mode daffichage 19 pouces (1024 × 768) ou  
plus.  
suite page suivante  
-FR  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ra cco rd e m e n t d u Gla sst ro n (su it e )  
Raccordement à un Macintosh (modèles de bureau)  
En fonction du modèle, il se peut que vous deviez utiliser ladaptateur Macintosh fourni afin de  
raccorder le câble de signal RVB (fourni) comme illustré ci-dessous. Lorsque vous raccordez le  
Glasstron à votre Macintosh, mettez le connecteur PC-VIDEO du bloc dalimentation sur “PC”.  
vers le port moniteur  
du Macintosh  
vers le câble de signal RVB  
/
?
Connecteur de type VGA  
(HD15, femelle)  
(D-Sub à 15  
broches, mâle) du moniteur  
Vers le port  
Bloc dalimentation  
Mettez le commutateur  
PC-VIDEO sur “PC.  
vers le port moniteur  
vers le port audio  
PC  
AUDIO  
RGB  
Adaptateur  
Macintosh  
vers le connecteur  
vers le connecteur RGB  
PC AUDIO  
Câble audio (fourni)  
Câble de signal RVB (fourni)  
: Sens du signal  
Remarques sur le raccordement  
• L’adaptateur décran fourni ne supporte pas les modèles précédant la série II de Macintosh.  
• Mettez le réglage daffichage en mode daffichage 16 pouces (832 × 624) ou en mode daffichage 13  
pouces (640 × 480). Le Glasstron n’affiche pas d’images en mode daffichage 19 pouces (1024 × 768)  
ou plus.  
-FR  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ra cco rd e m e n t d ’u n a p p a re il vid é o  
Raccordez un magnétoscope, un lecteur de disque laser, un lecteur DVD ou un caméscope au  
bloc dalimentation à laide dun des câbles audio/ vidéo (fournis) comme illustré ci-dessous.  
Lorsque vous raccordez le Glasstron à lappareil vidéo, mettez le commutateur PC-VIDEO du  
bloc dalimentation sur “VIDEO”.  
Magnétoscope, lecteur de disques laser,  
lecteur DVD, caméscope, etc.  
vers les sorties audio/  
vidéo  
Mettez le commutateur  
PC-VIDEO sur “VIDEO”.  
Bloc dalimentation  
Vidéo (jaune)  
Audio L (blanc)  
Audio R (rouge)  
Câble audio/vidéo (fourni)  
(minifiche spéciale fiche phono)  
Caméscope, etc.  
AUDIO / VIDEO  
vers les sorties audio/vidéo  
vers le connecteur  
AUDIO/VIDEO  
Câble audio/vidéo (fourni)  
(minifiche spéciale  
minifiche spéciale)  
: Sens du signal  
suite page suivante  
-FR  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ra cco rd e m e n t d u Gla sst ro n (su it e )  
Si votre équipement vidéo dispose dune prise S-Vidéo  
Raccordez le Glasstron à lappareil vidéo à laide du câble S-Vidéo fourni et du câble audio/  
vidéo pour bénéficier dimages de haute qualité. Dans ce cas, vous ne devez pas raccorder la  
fiche vidéo (jaune). Si vous raccordez à la fois les fiches S-Vidéo et vidéo, le signal S-Vidéo est  
automatiquement sélectionné. Si vous raccordez le Glasstron à lappareil vidéo, mettez le  
commutateur PC-VIDEO du bloc dalimentation sur “VIDEO”.  
Mettez le commutateur  
Magnétoscope, lecteur de disques  
PC-VIDEO sur “VIDEO”.  
laser, lecteur DVD, caméscope, etc.  
Bloc dalimentation  
Câble S-Vidéo (fourni)  
vers le connecteur  
S VIDEO  
vers la sortie S-Vidéo  
S VIDEO  
AUDIO / VIDEO  
vers le connecteur  
vers la sortie audio/vidéo  
AUDIO/VIDEO  
câble audio/vidéo (fourni)  
(minifiche spéciale  
minifiche spéciale)  
Vidéo (jaune)  
Audio L (blanc)  
câble audio/vidéo (fourni)  
(minifiche spéciale  
fiche phono)  
Audio R (rouge)  
vers les sorties audio/vidéo  
: Sens du signal  
A propos de la prise dentrée AUDIO/  
VIDEO  
La prise dentrée AUDIO/ VIDEO du Glasstron  
est une miniprise spéciale et les connexions du  
signal sont alignées comme illustré à droite.  
Cet alignement peut varier suivant les  
appareils.  
Audio R  
Audio L  
Masse (GND)  
Vidéo  
-FR  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remarques  
• Si vous raccordez le Glasstron aux prises de  
sortie audio (prises phono) de votre appareil  
vidéo, raccordez le Glasstron aux prises de  
sortie audio gauche et droite. Si vous  
raccordez le Glasstron à une seule prise de  
sortie audio, vous nentendrez le son que par  
un seul des écouteurs stéréo.  
• Même si vous utilisez le câble audio/ vidéo  
fourni, il se peut que les signaux audio et  
vidéo ne soient pas transmis au Glasstron  
suivant la source vidéo. En pareil cas,  
consultez votre revendeur Sony ou un centre  
de service après-vente Sony agréé.  
Ra cco rd e m e n t d e la so u rce d ’a lim e n t a t io n  
Raccordez ladaptateur secteur AC-PLM3 (fourni) au connecteur DC IN du bloc dalimentation.  
Ensuite, raccordez la prise secteur (fourni) à ladaptateur secteur et à la prise murale. Ne  
raccordez pas la source dalimentation tant que les autres raccordements ne sont pas effectués.  
vers une prise murale  
Cordon dalimentation (fourni)  
Adaptateur secteur  
AC-PLM3 (fourni)  
Bloc dalimentation  
vers le connecteur DC IN  
DC IN 8.4V  
Unité daffichage  
-FR  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Po rt d u Gla sst ro n  
AVERTISSEMENT  
Si vous najustez pas correctement la visionneuse (voir “Ajustez correctement la  
visionneuse” à la page 8) à chaque utilisation, vous risquez de souffrir de fatigues ou de  
troubles oculaires ou encore de perdre certaines fonctions visuelles ce qui peut entraîner  
un accident ou des blessures.  
Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants âgés de 15 ans ou moins.  
Les yeux des enfants sont toujours en phase de développement et peuvent être gravement  
affectés par l’utilisation de cet appareil, qui peut également entraîner une fatigue et des  
affections oculaires ainsi que la perte de fonctions visuelles.  
Cet appareil ne peut en outre sadapter à la tête dun enfant.  
Si vous portez habituellement des lunettes lorsque vous regardez la télévision, sachez que vous  
pouvez utiliser le Glasstron tout en portant vos lunettes.  
Desserrez la sangle arrière.  
1
1
2
3
2
1
Maintenez les boutons de  
1
dégagement de la sangle enfoncés,  
2
Et détendez ensuite la sangle arrière  
dans le sens de la flèche.  
2
Chaussez la visionneuse Glasstron.  
Maintenez le coussinet frontal contre le  
front et placez la sangle arrière de façon  
à ce quelle soit fermement maintenue à  
l’arrière du crâne.  
Ajustez la sangle.  
Ajustez la sangle après avoir chaussé le  
Glasstron.  
Assurez-vous que la sangle est bien  
ajustée, mais confortablement.  
-FR  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustez langle de lunité daffichage.  
4
5
Tout en maintenant le coussinet frontal  
contre le front, ajustez langle de lunité  
daffichage à l’aide des deux charnières.  
Rapprochez lunité daffichage de vos  
yeux et inclinez-la légèrement vers le  
bas. Si vous portez des lunettes,  
Coussinet frontal  
rapprochez lunité daffichage le plus  
près possible des verres.  
5 – 10°  
Bouton  
coulissant  
des  
Ajustez les écouteurs stéréo.  
Extrayez les écouteurs.  
Pour ajuster la tension des cordons,  
enroulez les cordons des écouteurs en  
appuyant sur le bouton coulissant dans  
le sens de la flèche.  
écouteurs  
Ecouteurs  
stéréo  
Ré g la g e d e la sa n g le  
a rriè re  
Si la sangle ne sajuste pas correctement à  
l’étape 3, ajustez la sangle en modifiant la  
longueur de sangle.  
Fixa t io n d e s p a re -so le il  
Vous pouvez fixer les pare-soleil fournis si  
vous le désirez. Les pare-soleil empêchent  
les affichages à cristaux liquides de réfléchir  
la lumière qui pourrait interférer avec  
l’image.  
Fixez les pare-soleil des côtés droit et  
gauche de lunité daffichage. Sortez les  
pattes du pare-soleil, puis insérez les pattes  
dans les orifices de lunité daffichage  
comme illustré ci-dessous.  
Unité daffichage  
Pare-soleil (fournis)  
-FR  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mise so u s t e n sio n d u Gla sst ro n  
Lorsque vous avez terminé tous les raccordements et correctement chaussé le Glasstron, mettez-  
le sous tension et appliquez les procédures suivantes.  
1
2
3
Vérification de la position de lunité daffichage n Cette page  
Vérification de l’alignement de lécran n Page 24  
Saisie du mot de passe n Page 27  
Si vous ne souhaitez pas utiliser de mot de passe, configurez le Glasstron pour quil  
fonctionne sans mot de passe dans la section “Saisie du mot de passe”.  
rifica t io n d e la p o sit io n d e l’u n it é d ’a ffich a g e  
Chaque fois que vous mettez le Glasstron sous tension, lécran de réglage apparaît pour vous  
aider à ajuster correctement lunité daffichage. Ajustez l’unité daffichage en appliquant la  
procédure ci-dessous.  
Mettez le Glasstron sous tension en faisant coulisser le  
commutateur POWER.  
Le témoin POWER/ POWER SAVING  
s’allume en vert.  
1
Ecran  
DISPLAY LANGUAGE  
ENGLISH  
FRANÇAIS  
POWER / POWER SAVING  
DEUTSCH  
ITALIANO  
NEDERLANDS  
ESPAÑOL  
ON / OFF  
SEL  
EXEC  
Tournez la molette de sélection PUSH DISPLAY pour sélectionner  
la langue daffichage voulue et appuyez ensuite sur la molette de  
sélection.  
2
3
DISPLAY LANGUAGE  
ENGLISH  
FRANÇAIS  
DEUTSCH  
ITALIANO  
NEDERLANDS  
ESPAÑOL  
SEL  
EXEC  
PUSH DISPLAY  
Lisez lAVERTISSEMENT et appuyez ensuite sur la molette de  
sélection.  
AVERTISSEMENT  
POUR VOTRE SANTE ET  
VOTRE SECURITE, LISEZ ET  
CONFORMEZ-VOUS A TOUTES  
LES INSTRUCTIONS DU  
MODE D’ EMPLOI.  
CONTROLER  
PUSH DISPLAY  
-FR  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lisez lAVERTISSEMENT suivant et appuyez ensuite sur la molette  
de sélection.  
4
5
AVERTISSEMENT  
CET APPAREIL NE PEUT  
ETRE UTILISE PAR DES  
ENFANTS AGES DE 15 ANS  
OU MOINS.  
POUR PLUS DE DETAILS,  
VOIR LE MODE D’ EMPLOI.  
CONTROLER  
PUSH DISPLAY  
Ajustez lunité daffichage de façon à ce que vous aperceviez un  
astérisque ( ) dans les quatre coins de lécran comme illustré ci-  
*
dessous.  
Correct  
AVERTISSEMENT  
POUR UN BON REGLAGE ET  
EVITER TOUT RISQUE POUR  
LES YEUX, REGLEZ-LE EN  
AFFICHIANT UN [ ] DANS  
LES 4 COINS.  
POUR PLUS DE DETAILS,  
VOIR LE MODE D’ EMPLOI.  
CONTROLER  
Incorrect  
Incorrect  
Incorrect  
Incorrect  
Lorsque vous avez terminé le réglage de lunité daffichage,  
appuyez sur la molette de sélection.  
6
PUSH DISPLAY  
suite page suivante  
-FR  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mise so u s t e n sio n d u Gla sst ro n (su it e )  
Lisez lAVERTISSEMENT suivant et passez ensuite à la section de  
Vérification de lalignement de lécran”.  
7
AVERTISSEMENT  
POUR EVITER TOUT RISQUE  
POUR LES YEUX, NE PAS  
UTILISER SI LES TRAITS  
VERTICAUX NE COUPENT PAS  
LA LIGNE HORIZONTALE.  
POUR PLUS DE DETAILES,  
VOIR LE MODE D’ EMPLOI.  
CONTROLER  
rifica t io n d e l’a lig n e m e n t d e l’é cra n  
AVERTISSEMENT  
Chaque fois que cet appareil est utilisé, les écrans de réglage saffichent pour inviter  
l’utilisateur à ajuster correctement la visionneuse. La visionneuse est correctement ajustée  
lorsquun astérisque ( ) apparaît dans chaque coin de laffichage. Pour éviter tout problème  
*
aux yeux, nutilisez pas cet appareil si les lignes verticales ne coupent pas la ligne horizontale  
dans lécran suivant.  
Le Glasstron est équipé de deux petits écrans LCD (gauche et droit). Vous visionnez par  
conséquent une image combinée créée à laide de ces deux écrans. Bien que la position des  
écrans soit correctement alignée en usine, il peut arriver quelle soit désalignée à la suite dune  
déformation ou dune détérioration du Glasstron. Aussi, vérifiez lalignement des écrans chaque  
fois que vous mettez le Glasstron sous tension. Si vous ne parvenez pas à corriger lalignement  
des écrans, cessez immédiatement dutiliser le Glasstron.  
Appuyez sur la molette de sélection PUSH DISPLAY.  
1
Ecran  
PUSH DISPLAY  
-FR  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si les écrans sont alignés, appuyez sur la molette de sélection.  
2
Ecran gauche  
Ecran droit  
Il se peut que vous voyiez  
une ligne horizontale sur  
l’écran gauche plutôt que  
l’écran droit et des lignes  
verticales sur lécran droit  
plutôt que lécran gauche. Il  
ne sagit pas dun  
Correct  
Image combinée que vous  
voyez avec les deux yeux.  
dysfonctionnement.  
Si l’image que vous voyez correspond à lune des images ci-dessous,  
c’est que lalignement des écrans est correct.  
Correct  
Correct  
Correct  
Correct  
Si l’im a g e q u e vo u s vo ye z co rre sp o n d à l’u n e d e s  
im a g e s ci-d e sso u s, ce sse z im m é d ia t e m e n t  
l’u t ilisa t io n d u Gla sst ro n .  
L’u t ilisa t io n d u Gla sst ro n d a n s d e t e lle s  
co n d it io n s p e u t p ro vo q u e r u n e fa t ig u e o u d e s  
t ro u b le s o cu la ire s.  
Incorrect  
Incorrect  
Incorrect  
Si aucune ligne  
verticale ne coupe la  
ligne horizontale.  
Si la ligne  
horizontale apparaît  
en diagonale.  
Si la ligne verticale  
centrale ne coupe pas la  
ligne horizontale.  
Si vous ne voyez toujours pas une combinaison correcte de ces lignes même après vous  
être reposé la vue pendant quelques heures, cest probablement parce que le Glasstron ne  
fonctionne pas correctement. Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service  
après-vente Sony agréé.  
suite page suivante  
-FR  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mise so u s t e n sio n d u Gla sst ro n (su it e )  
Lisez lAVERTISSEMENT et appuyez sur la molette de sélection.  
3
AVERTISSEMENT  
TOUTE UTILISATION NON  
CONFORME IMPLIQUE DES  
RISQUES POUR LES YEUX.  
CESSEZ EN CAS DE FATIGUE  
MIGRAINE OU MALAISE.  
CONTROLER  
PUSH DISPLAY  
L’écran de sélection “OUI ou NON” du mot de  
passe apparaît.  
VOULEZ-VOUS PROGRAMMER  
UN MOT DE PASSE A TROIS  
CHIFFRES ?  
OUI  
NON  
POUR PLUS DE DETAILS,  
VOIR LE MODE D’ EMPLOI.  
CHOISIR  
EXECUTER  
Passez à la section de “Saisie du  
mot de passe” à la page 27.  
-FR  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sa isie d u m o t d e p a sse  
AVERTISSEMENT  
Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants âgés de 15 ans ou moins. Les yeux des enfants  
sont toujours en phase de développement et peuvent être gravement affectés par lutilisation  
de cet appareil. Pour empêcher toute utilisation par des enfants âgés de 15 ans ou moins, cet  
appareil est équipé dun système de protection par mot de passe. Nous vous conseillons de  
conditionner lutilisation de cet appareil par la saisie dun mot de passe si des enfants âgés de  
15 ans ou moins peuvent y avoir accès.  
Lorsque vous avez saisi un mot de passe, vous devrez saisir le mot de passe chaque fois que  
vous utiliserez le Glasstron. Aussi, veillez à ne pas oublier votre mot de passe. Vous pouvez  
également configurer le Glasstron pour quil fonctionne sans mot de passe.  
Avant de commencer...  
Appliquez la procédure de “Mise sous tension du Glasstron” (pages 22 à 26). Lécran de  
sélection “OUI ou NON” du mot de passe apparaît.  
Sélectionnez la saisie dun mot de passe ou non à laide de la  
molette de sélection PUSH DISPLAY.  
1
Si vous voulez saisir un mot de passe,  
sélectionnez “OUI”. Sinon, sélectionnez  
“NON” en tournant la molette de sélection.  
Appuyez ensuite sur la molette de sélection.  
Si vous ne désirez pas saisir de mot de  
passe, passez à létape 4 de la section  
“Utilisation du Glasstron” (page 29).  
Ecran  
VOULEZ-VOUS PROGRAMMER  
UN MOT DE PASSE A TROIS  
CHIFFRES ?  
OUI  
NON  
POUR PLUS DE DETAILS,  
VOIR LE MODE D’ EMPLOI.  
CHOISIR  
EXECUTER  
INTRODUISEZ LE PREMIER  
CHIFFRE.  
0
PUSH DISPLAY  
CHOISIR  
EXECUTER  
Introduisez un par un les trois chiffres du mot de passe à laide de  
la molette de sélection.  
2
Tournez la molette de sélection pour  
introduire le premier chiffre et appuyez  
INTRODUISEZ LE TROISIEME  
CHIFFRE.  
ensuite sur la molette de sélection. Procédez  
de même pour introduire les deuxième et  
troisième chiffres du mot de passe.  
123  
CHOISIR  
EXECUTER  
Mot de passe saisi  
suite page suivante  
PUSH DISPLAY  
-FR  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sa isie d u m o t d e p a sse (su it e )  
Vérifiez le mot de passe à laide de la molette de sélection.  
Si le mot de passe est correct,  
3
sélectionnez “OUI” en tournant la  
VOTRE MOT DE PASSE  
molette de sélection. Sinon, sélectionnez  
EST-IL CORRECT ?  
“NON”. Appuyez ensuite sur la molette  
de sélection.  
123  
OUI  
NON  
Si vous sélectionnez “NON”, retournez  
CHOISIR  
EXECUTER  
à l’étape 1.  
Si vous sélectionnez “OUI”, appliquez la  
procédure dUtilisation du Glasstron”  
(page 30) à partir de létape 4.  
PUSH DISPLAY  
Mo d ifica t io n d u m o t d e  
p a sse  
Alors que le Glasstron est sous tension,  
appuyez sur RESET à laide dun objet  
pointu comme un stylo à bille.  
Si vous étiez amené à devoir saisir un mot  
de passe après avoir configuré le Glasstron  
pour fonctionner sans mot de passe,  
• Si vous avez déjà lu les messages  
AVERTISSEMENT (pages 22 à 26) (par  
exemple, pendant que vous regardez une  
image vidéo), la fenêtre daffichage  
revient à létape 1 de la “Saisie du mot de  
passe” (page 27).  
appliquez la même procédure ci-dessus.  
RESET  
Si vous navez pas encore lu le message  
AVERTISSEMENT (par exemple, vous  
avez oublié votre mot de passe), la fenêtre  
daffichage revient à létape 3 de “Mise  
sous tension du Glasstron” (page 22).  
Remarque  
Une pression sur la touche RESET naffecte en  
rien les réglages de limage et du son en mode  
PC et vidéo.  
-FR  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ut ilisa t io n d u Gla sst ro n  
Vous devez saisir un mot de passe la première fois que vous utilisez le Glasstron ou après que  
vous avez réinitialisé le Glasstron. Introduisez le mot de passe en appliquant la procédure de  
“Saisie dun mot de passe” (pages 27 et 28).  
Avant de commencer...  
Exécutez les procédures de “Raccordement du Glasstron” (pages 14 à 19) et de “Port du  
Glasstron” (page 20).  
Mettez le Glasstron sous tension à laide du commutateur POWER,  
ensuite appuyez sur la molette de commande PUSH DIAL.  
Changez la langue daffiche à l’écran en appuyant sur la molette de commande, si  
nécessaire.  
1
Ecran  
LANGUE D’ AFFICHAGE  
ENGLISH  
FRANÇAIS  
DEUTSCH  
ITALIANO  
NEDERLANDS  
ESPAÑOL  
POWER / POWER SAVING  
ON / OFF  
CHOISIR  
EXECUTER  
Si vous avez configuré le Glasstron pour quil fonctionne sans mot de passe, passez à  
l’étape 3.  
Tournez la molette de sélection PUSH DISPLAY pour introduire le  
premier chiffre de votre mot de passe et appuyez ensuite sur la  
molette de sélection. Introduisez les deuxième et troisième  
2
chiffres de la même manière.  
INTRODUISEZ LE TROISIEME  
CHIFFRE DE VOTRE MOT DE  
PASSE.  
123  
CHOISIR  
EXECUTER  
Mot de passe introduit  
PUSH DISPLAY  
MOT DE PASSE INCORRECT.  
INTRODUISEZ A NOUVEAU LE  
PREMIER CHIFFRE.  
Si vous introduisez un mot de passe  
1
erroné, le message indiqué à droite  
s’affiche. Introduisez le mot de passe  
correct.  
CHOISIR  
EXECUTER  
Si vous introduisez plus de cinq fois un  
mot de passe erroné, le Glasstron se met  
automatiquement hors tension au bout  
denviron dix secondes.  
MOT DE PASSE INCORRECT.  
CONSULTEZ LE MODE  
D’ EMPLOI.  
suite page suivante  
-FR  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ut ilisa t io n d u Gla sst ro n (su it e )  
Suivez les instructions à lécran.  
3
1
Message davertissement n Exécutez les étapes 3 à 7 de “Vérification de la position  
de lunité daffichage” (pages 22 à 24).  
Lorsque vous avez lu attentivement les avertissements et vérifié la position de  
l’unité daffichage, appuyez sur la molette de sélection.  
2
Alignement de lécran n Exécutez les étapes 1 à 3 de la “Vérification de  
l’alignement de lécran” (pages 24 à 26).  
Lisez attentivement lavertissement et appuyez sur la molette de sélection.  
Assurez-vous que les écrans gauche et droit sont alignés et appuyez sur la molette  
de sélection.  
Sélectionnez le signal dentrée à laide du commutateur PC-VIDEO.  
4
Lorsque vous sélectionnez ”PC“  
Sélectionnez PC (signal RVB) ou VIDEO  
(signal vidéo) en fonction de lappareil  
raccordé.  
(mode PC)  
PC / RGB  
Lorsque vous sélectionnez ”VIDEO“  
(mode vidéo)  
PC  
VIDEO  
VIDEO  
Lorsque vous effectuez un  
raccordement au connecteur S-Vidéo  
“S VIDEO” apparaît à lécran.  
Entrez le signal de lappareil raccordé.  
Lorsque vous raccordez un ordinateur:  
Réglez la résolution de lécran. Pour plus de détails, reportez-vous à “Compatibilité de  
signal” à la page 34.  
5
Lorsque vous affichez des images VGA pictures (640 × 480), l’image saffiche sur environ  
60% de l’écran entier.  
Remarque  
• Si aucune image napparaît, vérifiez le réglage par défaut de votre ordinateur pour sortir le  
signal RVB externe par le connecteur du moniteur.  
• Certains PC ne transmettent pas le signal daffichage externe à la mise sous tension, ou  
commutent le mode daffichage externe. Changez le mode daffichage de votre PC en vous  
référant au manuel dinstruction qui laccompagne.  
Lorsque vous raccordez un appareil vidéo:  
Lancez la lecture sur lappareil vidéo raccordé au Glasstron.  
Lorsque vous affichez des images vidéo PAL, limage saffiche sur environ 84% de  
l’écran entier.  
-FR  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustez la luminosité en tournant la commande BRIGHT.  
6
7
BRIGHT  
BRIGHTNESS  
plus foncé  
plus clair  
Réglez le volume du son en tournant la commande VOL.  
Si vous réglez AVLS sur ON dans le MENU, vous ne pouvez pas augmenter le volume  
au-delà de la limite définie (voir page 37). Si le niveau dentrée audio est trop élevé, il est  
possible que le son soit distordu. Dans ce cas, baissez le volume à laide de la commande  
VOL du boîtier dalimentation.  
VOL  
plus bas  
plus élevé  
Après avoir utilisé le  
Glasstron  
Retirez le Glasstron et mettez-le hors  
tension.  
rifica t io n d e  
l’in d ica t io n d ’a ffich a g e  
Appuyez sur la molette de sélection  
pendant que limage est affichée.  
L’indication daffichage apparaît à lécran  
pendant cinq secondes.  
Pour désactiver immédiatement  
l’indication, appuyez à nouveau sur la  
molette de sélection.  
Remarque sur lécran LCD  
L’écran LCD est fabriqué en faisant appel à  
des technologies de haute précision. Il se  
peut toutefois que de minuscules points  
noirs et/ ou lumineux (de couleur rouge,  
bleue ou verte) apparaissent de manière  
continue sur lécran LCD. Il ne s’agit pas  
dun dysfonctionnement.  
Signal dentrée  
(page 30)  
PC / RGB 800X600 60Hz  
MEGA BASS  
(page 37)  
(Points effectifs : plus de 99,999 %)  
MEGA BASS 2  
AVLS  
AVLS  
(page 37)  
Autonomie restante de  
la batterie* (page 41)  
* Si vous utilisez ladaptateur secteur, cest  
le symbole “  
” qui apparaît à lécran.  
suite page suivante  
-FR  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ut ilisa t io n d u Gla sst ro n (su it e )  
Remarque  
Ave rt isse m e n t s co n t re  
u n e u t ilisa t io n e xce ssive  
d u Gla sst ro n  
Si vous nappuyez pas sur la molette de  
sélection lorsque ces mises en garde  
apparaissent à lécran, le Glasstron se met  
automatiquement hors tension dans les deux  
cas.  
Pour éviter la fatigue et les troubles  
oculaires à la suite dune utilisation  
prolongée du Glasstron, les messages de  
mise en garde suivants apparaissent sur  
l’écran.  
Au bout denviron 6 heures dutilisation  
AVERTISSEMENT  
VOUS REGARDEZ DEPUIS  
PLUS DE SIX HEURES.  
POUR EVITER TOUT RISQUE  
POUR LES YEUX, VOTRE  
GLASSTRON VA S’ ARRETER  
AUTOMATIQUEMENT.  
Au bout denviron 2 heures et 15 minutes  
dutilisation  
Le Glasstron se met automatiquement hors  
tension.  
VOUS REGARDEZ DEPUIS  
PLUS DE DEUX HEURES.  
ARRETEZ SI VOUS VOUS  
SENTEZ FATIGUE.  
Attention: Mal des transports  
CONTINUER  
résultant du visionnage  
Cessez dutiliser le Glasstron si vous vous  
sentez fatigué, si vous souffrez de maux de  
tête ou si vous éprouvez une sensation  
dinconfort.  
Si vous voulez continuer à utiliser le  
Glasstron, appuyez sur la molette de  
sélection.  
Certains utilisateurs ressentent des  
symptômes de mal des transports, des  
maux de tête ou des nausées en visionnant  
des films ou des enregistrements vidéo, et  
plus particulièrement sils comportent des  
scènes daction intense et très animées. Si  
vous ressentez lun de ces symptômes,  
interrompez immédiatement lutilisation de  
cet appareil. Pour éviter de vous blesser ou  
de blesser dautres personnes, ne conduisez  
pas de voiture ou de motocyclette et ne  
faites rien qui requiert de la concentration  
tant que ces symptômes nont pas disparu.  
Au bout denviron 4 heures et 15 minutes  
dutilisation  
VOUS REGARDEZ DEPUIS  
PLUS DE QUATRE HEURES.  
ARRETEZ SI VOUS VOUS  
SENTEZ FATIGUE.  
Attention: Mal des transports  
résultant des mouvements  
externes  
CONTINUER  
Nutilisez pas cet appareil pendant que  
vous êtes soumis à un mouvement externe  
–– par exemple, lorsque vous êtes passager  
dune voiture. Lutilisation de cet appareil  
dans de telles conditions peut provoquer le  
mal des transports.  
Cessez dutiliser le Glasstron si vous vous  
sentez fatigué, si vous souffrez de maux de  
tête ou si vous éprouvez une sensation  
dinconfort.  
Si vous voulez continuer à utiliser le  
Glasstron, appuyez sur la molette de  
sélection.  
-FR  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Visu a lisa t io n d e l’e n t o u ra g e  
Lorsque vous portez le Glasstron sur les yeux, vous pouvez visualiser lentourage à travers  
l’écran de deux manières:  
Visualisation de lentourage  
en réglant la transparence de  
l’écran tout entier (mode  
transparence)  
Vous pouvez ajuster le degré de  
transparence de lécran complet à l’aide de  
la molette de sélection LCD.  
Visualisation de lentourage  
dans la zone entourant  
l’image uniquement (mode  
écran)  
Vous pouvez ajuster le degré de  
transparence de lécran autour de limage  
uniquement. Limage reste intacte.  
La zone entourant  
l’image devient  
L’image devient  
transparente.  
La zone entourant  
l’image devient  
L’image reste intacte.  
également transparente.  
également transparente.  
Tournez la molette de  
sélection SEE-THROUGH.  
Mettez le commutateur  
SCREEN sur ON.  
SEE - THROUGH  
SCREEN  
ON  
CLOSE  
OPEN  
OFF  
Dans ce mode, lécran ne devient pas  
transparent, même si vous tournez la  
molette de sélection SEE-THROUGH.  
Remarque  
En présence dune lumière brillante à côté de  
l’unité daffichage, il se peut que vous ne  
puissiez pas occulter complètement  
l’entourage en agissant sur la molette de  
sélection SEE-THROUGH.  
Remarques  
• Lorsque vous réglez SCREEN sur ON, les  
bords de limage pourraient sassombrir un  
peu, mais il ne sagit pas dun  
dysfonctionnement.  
• Si un puissant éclairage se trouve à proximité  
de lunité daffichage, il se peut que vous ne  
puissiez pas complètement occulter  
l’environnement autour de limage en réglant  
la molette SEE-THROUGH lorsque vous  
réglez le commutateur SCREEN sur ON.  
-FR  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ré g la g e d u so n e t d e l’im a g e  
Co m p a t ib ilit é d e sig n a u x  
Les spécifications de signal supportées par lappareil sont les suivantes:  
Mode PC (signal RVB)  
Mode daffichage  
Résolution décran  
Fréquence  
Fréquence  
(point × ligne)  
horizontale (kHz)  
verticale (Hz)  
Macintosh  
13” couleur  
16” couleur  
640 × 480  
832 × 624  
35,0  
49,7  
67  
75  
Compatibles PC IBM  
VGA text  
640 × 400  
640 × 480  
640 × 480  
640 × 480  
640 × 480  
800 × 600  
800 × 600  
800 × 600  
800 × 600  
800 × 600  
31,5  
31,5  
37,9  
37,5  
43,3  
35,2  
37,9  
48,1  
46,9  
53,7  
70  
60  
72  
75  
85  
56  
60  
72  
75  
85  
VGA graphics  
VESA VGA  
VESA SVGA  
Mode vidéo (signal vidéo)  
Système de couleur PAL  
Affiché en 762 × 572  
Remarques sur le mode PC  
• Cet appareil ne supporte pas le mode XGA (1.024 × 768) et supérieur. Si vous réglez la fréquence  
verticale sur 60 Hz en mode XGA, limage sera affichée mais la qualité de limage sera médiocre en  
raison de la perte de signal. Modifiez la résolution de lécran de votre ordinateur en SVGA ou VGA.  
• Bien que le Glasstron soit compatible avec les signaux mentionnés dans la liste ci-dessus, réglez la  
fréquence verticale sur 60 Hz lors de lutilisation du mode SVGA (800 × 600) ou sur 72 Hz ou 75 Hz  
avec le mode VGA (640 × 480). Réglez également la fréquence verticale du signal de sortie de lécran  
daffichage externe de lordinateur raccordé.  
• Lorsque vous affichez des images VGA (640 × 480) ou des images vidéo PAL (mode vidéo), les  
images ne sont pas affichées sur lensemble de lécran. Environ 60% de la surface de lécran sont  
utilisés lorsque des images VGA apparaissent ou environ 84% de la surface de lécran lorsque des  
images vidéo PAL apparaissent.  
• Certains ordinateurs portables némettent pas de signal RVB dans la définition décran ajustée et dans  
la fréquence verticale du port du moniteur externe tant que vous ne réglez pas lordinateur en mode  
décran daffichage externe.  
• Si vous utilisez Microsoft Windows 95 ou Windows 98, installez le fichier dinformation qui se trouve  
sur la disquette Windows 95/ Windows 98 PC Glasstron Information Disk fournie. Pour plus de  
détails sur linstallation du fichier dinformation, reportez-vous au mode demploi “Windows 95/  
Windows 98 PC Glasstron Information Disk/ screen adjustment disk for Macintosh”.  
-FR  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ré g la g e d u so n /im a g e  
Vous pouvez régler les options suivantes à laide de laffichage du menu.  
Le menu ne saffiche quen anglais.  
Mode PC (signal RVB)  
Mode vidéo (signal vidéo)  
AVLS (système automatique de limitation du volume):  
duit le volume maximum afin de protéger vos oreilles. Vous ne pouvez pas augmenter le  
volume au-delà de la limite définie, même si vous essayez de tourner la commande VOL.  
MEGA BASS:  
Crée un son profond et puissant en accentuant les graves.  
POWER SAVE:  
Le capteur déconomie dénergie (POWER SAVING SENSOR) détecte le retrait du Glasstron  
de votre tête. Lappareil passe en mode de veille après quelques secondes et arrête ainsi  
automatiquement le son et limage afin déconomiser l’énergie de la batterie. Le son et limage  
seront restaurés au bout de quelques secondes lorsque vous porterez à nouveau le Glasstron.  
V CENT:  
H CENT:  
CONTRAST:  
Ajuste le contraste de limage.  
Ajuste la position verticale de  
l’image.  
COLOUR:  
Ajuste lintensité des couleurs.  
Ajuste la position horizontale de  
l’image.  
TRACKING:  
Règle l’alignement de limage  
(p.ex., si l’image ne saffiche pas  
clairement).  
SYNC:  
Ajuste limage avec la  
synchronisation du signal RVB  
(p.ex., si l’image est brouillée ou si  
des ombres rouges ou bleues  
apparaissent dans limage).  
Effectuez ce réglage après que le  
réglage TRACKING est terminé.  
suite page suivante  
-FR  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ré g la g e d u so n e t d e l’im a g e (su it e )  
Appuyez sur MENU.  
1
L’écran de menu apparaît.  
Mode PC  
MENU  
EXIT  
AVLS :  
MEGA BASS :  
OFF  
0
POWER SAVE : OFF  
V CENT  
H CENT  
TRACKING  
SYNC  
PRESET  
MENU  
EXIT  
SEL  
EXEC  
MENU  
Mode VIDEO  
MENU  
EXIT  
AVLS :  
MEGA BASS :  
OFF  
0
POWER SAVE : OFF  
CONTRAST  
COLOUR  
RESET  
MENU  
EXIT  
SEL  
EXEC  
Tournez la molette de sélection PUSH DISPLAY pour sélectionner  
le paramètre voulu et appuyez ensuite sur la molette de sélection.  
L’écran de réglage du paramètre sélectionné apparaît.  
2
PUSH DISPLAY  
Ajustez la valeur de réglage à laide de la molette de sélection.  
Pour plus de détails sur chacun des paramètres, voir pages 37 à 39.  
Pour régler dautres paramètres, répétez les étapes 2 et 3.  
3
4
Appuyez sur MENU.  
L’écran de menu disparaît.  
Vous pouvez également désactiver lécran de menu en sélectionnant EXIT dans le menu  
à l’aide de la molette de sélection.  
-FR  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVLS (système de limitation  
automatique du volume)  
Tournez la molette de  
sélection “ON” et appuyez  
ensuite sur la molette de  
sélection.  
POWER SAVE  
Tournez la molette de  
sélection pour lactiver, puis  
appuyez sur la molette de  
sélection.  
POWER SAVE : ON  
OFF  
AVLS :  
ON  
OFF  
SEL  
EXEC  
SEL  
EXEC  
Lorsque vous retirez lunité  
daffichage pendant que POWER  
SAVE est mis sur ON, le capteur  
déconomie dénergie (POWER  
SAVING SENSOR) (page 13) est  
activé et arrête ainsi  
Lorsque AVLS est activé, le volume  
nest pas plus fort que si vous tournez  
la commande VOL.  
automatiquement limage et le son.  
L’image et le son reprennent  
quelques secondes après avoir remis  
l’unité daffichage sous tension.  
MEGA BASS  
Tournez la molette de  
sélection afin de  
sélectionner la valeur  
désirée, puis appuyez sur la  
Lorsque POWER SAVE est mis sur  
ON, vous pouvez contrôler létat du  
Glasstron en vérifiant lindicateur  
POWER/ POWER SAVING.  
molette de sélection.  
2: Maximiser les graves.  
1: Amplifiez les graves.  
0: Graves normales  
Etat  
Image  
Consommation  
dénergie  
Indicateur  
POWER/  
POWER  
SAVING  
MEGA BASS :  
2
1
0
Normal  
Normale 100%  
Allumé  
en vert  
Economie  
dénergie  
Pas  
dimage  
5%  
Allumé  
en orange  
SEL  
EXEC  
Remarque  
La fonction déconomie dénergie du Glasstron  
ne fonctionne pas avec la fonction de gestion  
de l’énergie de votre ordinateur.  
suite page suivante  
-FR  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ré g la g e d u so n e t d e l’im a g e (su it e )  
Ré g la g e d u sig n a l RVB  
Il est recommandé dajuster limage après avoir installé le fichier dinformation inclus sur la  
disquette dinformation Windows 95/ Windows 98 PC Glasstron, ou la disquette de réglage de  
l’écran pour Macintosh. Pour plus de détails sur linstallation du fichier dinformation, reportez-  
vous au mode demploi “Windows 95/ Windows 98 PC Glasstron Information Disk/ screen  
adjustment disk for Macintosh”.  
Remarque  
Lorsque vous affichez limage sur lécran LCD du portable et sur le Glasstron, vous ne pouvez pas  
ajuster limage sur le Glasstron en raison de la divergence de fréquences du signal de sortie de certains  
ordinateurs portables. Dans ce cas, remplacez le mode daffichage de votre ordinateur par le moniteur  
extérieur uniquement. Ensuite, changez la résolution décran selon la liste décrite sous “Compatibilité  
de signaux” (page 34).  
V CENT  
TRACKING  
Tournez la molette de  
Tournez la molette de  
sélection pour ajuster le  
centre de l’image, puis  
appuyez sur la molette de  
sélection.  
sélection jusquà ce que les  
lignes de l’image aient  
disparu, puis appuyez sur la  
molette de sélection.  
TRACKING  
V CENT  
ADJ  
EXEC  
ADJ  
EXEC  
H CENT  
SYNC  
Tournez la molette de  
sélection pour ajuster le  
centre de l’image, puis  
appuyez sur la molette de  
sélection.  
Tournez la molette de  
sélection pour régler la  
synchronisation de limage,  
puis appuyez sur la molette  
de sélection.  
H CENT  
SYNC  
ADJ  
EXEC  
ADJ  
EXEC  
-FR  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ré g la g e d u sig n a l vid é o  
Ré in it ia lisa t io n d e s  
ré g la g e s a u x va le u rs p a r  
d é fa u t  
Les réglages AVLS, MEGA BASS, POWER  
SAVE ne sont pas ramenés aux réglages  
présélectionnés en usine.  
CONTRAST  
Tournez la molette de  
sélection pour régler le  
contraste, puis appuyez sur  
la molette de sélection.  
Tournez la molette de  
sélection pour sélectionner  
RESET dans le menu et  
appuyez ensuite sur la  
molette de sélection.  
CONTRAST  
mode PC  
ADJ  
EXEC  
MENU  
EXIT  
AVLS :  
MEGA BASS :  
OFF  
0
moins  
plus  
intenses  
intenses  
POWER SAVE : OFF  
V CENT  
H CENT  
TRACKING  
SYNC  
PRESET  
MENU  
EXIT  
SEL  
EXEC  
COLOUR  
mode VIDEO  
MENU  
EXIT  
Tournez la molette de  
sélection pour régler  
l’intensité des couleurs et  
appuyez ensuite sur la  
molette de sélection.  
AVLS :  
OFF  
MEGA BASS :  
0
POWER SAVE : OFF  
CONTRAST  
COLOUR  
RESET  
MENU  
EXIT  
SEL  
EXEC  
COLOUR  
Remarque  
Les réglages restent en mémoire même si vous  
mettez le Glasstron hors tension.  
ADJ  
EXEC  
moins  
intenses  
plus  
intenses  
-FR  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ut ilisa t io n d e la b a t t e rie e n o p t io n  
Avec une batterie comme une NP-F550/ F750/ F950, vous pouvez utiliser le Glasstron sans le  
raccorder à une prise murale.  
Remarque  
Vous ne pouvez pas utiliser le Glasstron avec des piles alcalines. Utilisez ladaptateur secteur (fourni)  
ou la batterie (non fournie)  
Charge de la batterie  
Chargez la batterie avant de lutiliser. Vous pouvez charger la batterie à laide du bloc  
dalimentation. Si vous installez la batterie comme décrit ci-dessous, la batterie se charge  
pendant que vous nutilisez pas le Glasstron.  
Installez la batterie sur le bloc dalimentation.  
Installez correctement la batterie sur le  
bloc dalimentation en veillant à ce  
1
Batterie  
Bloc  
quelle ne soit pas de travers.  
dalimentation  
Pour retirer la batterie, faites coulisser  
BATT RELEASE et dégagez la batterie.  
Bouton BATT  
RELEASE  
Branchez ladaptateur secteur sur le connecteur DC IN du bloc  
dalimentation. Raccordez ensuite le cordon dalimentation à  
l’adaptateur secteur et à une prise murale.  
2
Chargez la batterie sur une surface  
plane et exempte de vibrations. Le  
témoin CHARGE sallume. Lorsque la  
batterie est complètement chargée, le  
témoin CHARGE séteint.  
vers une prise  
murale  
Témoin  
CHARGE  
Adaptateur  
secteur  
L’autonomie de la batterie et le temps de  
charge sont indiqués dans le tableau à la  
page suivante.  
vers DC IN  
Remarques  
• Si le témoin POWER/ POWER SAVING se met à clignoter alors que vous utilisez la batterie, chargez-  
la.  
• Si le témoin CHARGE se met à clignoter, cest que le bloc dalimentation ou la batterie présente un  
dysfonctionnement. Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.  
• Utilisez l’adaptateur secteur uniquement lorsque vous rechargez la batterie.  
• L’autonomie de la batterie peut être plus courte dans un environnement froid. Cest une  
caractéristique typique des batteries.  
• Vous ne pouvez pas charger la batterie en mode déconomie dénergie. Mettez le Glasstron hors  
tension, puis la recharge de la batterie commence.  
-FR  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Batterie  
NP-F550  
NP-F750  
NP-F950  
Temps de recharge  
Approx. 4 heures  
Approx. 8 heures  
Approx. 12 heures  
Autonomie (entièrement rechargée, mode PC)  
Approx. 1 heure  
Approx. 2 heures  
Approx. 3 heures  
• L’autonomie de la batterie et le temps de charge peuvent varier suivant les conditions dutilisation.  
• Vous pouvez également utiliser une batterie telle quune NP-F530/ F730/ F930 (non fournie) avec le  
Glasstron.  
• Vous pouvez utiliser une batterie “InfoLITHIUM™ ”avec le Glasstron. Si vous utilisez une batterie de  
ce type, lautonomie restante estimée nest pas affichée avec le compteur de durée, mais avec  
l’indicateur.  
• L’autonomie reprise dans la liste ci-dessus concerne le mode PC. Lorsque vous utilisez le Glasstron  
en mode vidéo, lautonomie de la batterie est réduite à 80% du mode PC.  
”InfoLITHIUM” est une marque de commerce de Sony Corporation.  
rifica t io n d e l’a u t o n o m ie ré sid u e lle d e la b a t t e rie  
Si aucune indication ni avertissement napparaît sur lécran,  
appuyez sur la molette de sélection.  
PUSH DISPLAY  
Autonomie résiduelle  
de la batterie  
Complètement  
chargée  
Epuisée  
Lorsque la batterie faiblit, le message  
suivant apparaît à lécran.  
Remplacez-la par une batterie  
chargée.  
LA BATTERIE EST EPUISEE.  
REMPLACEZ LA BATTERIE.  
Si vous utilisez ladaptateur secteur, le  
symbole “  
” apparaît à lécran.  
-FR  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pré ca u t io n s  
Utilisation  
Installation  
Faites uniquement fonctionner cet  
appareil au moyen de ladaptateur secteur  
fourni. Lutilisation dun autre adaptateur  
secteur risque de provoquer un  
dysfonctionnement.  
Pour éviter toute surchauffe interne,  
nobstruez pas les ouïes de ventilation.  
Evitez de faire fonctionner lappareil sous  
des températures inférieures à 5°C.  
Ne soumettez pas lappareil à des  
températures élevées ou au rayonnement  
direct du soleil. Si vous ne vous  
conformez pas à ces instructions,  
l’appareil risque de se déformer et les  
écrans de devenir impossibles à aligner.  
Si vous persistez à visionner des écrans  
désalignés, vous risquez de vous fatiguer  
la vue. Appliquez les instructions de  
“Vérification de l’alignement de lécran”  
à la page 24 pour être certain que les  
écrans sont alignés. Si vous estimez que  
les écrans sont désalignés, faites réparer  
l’appareil par votre revendeur Sony ou  
dans un centre de service après-vente  
Sony agréé.  
Ninstallez pas cet appareil dans un  
endroit mouillé, humide, poussiéreux,  
enfumé ou baigné de vapeur. Nutilisez  
pas cet appareil à proximité deau. Vous  
risqueriez de provoquer un incendie ou  
une électrocution. En particulier, ne  
l’utilisez pas dans la salle de bains.  
Si l’appareil est transporté directement  
dun endroit froid dans un endroit chaud,  
ou si la température de la pièce change  
brusquement, limage peut devenir floue  
ou offrir des couleurs médiocres. Ces  
phénomènes sont causés par la  
Fiche à polarité unifiée  
Si un liquide ou un solide venait à  
s’introduire à lintérieur du boîtier,  
débranchez lappareil et faites-le vérifier  
par un technicien compétent avant de le  
remettre en service.  
Mettez toujours lappareil hors tension  
lorsque vous ne lutilisez pas.  
Débranchez lappareil de la prise murale si  
vous prévoyez de ne pas lutiliser pendant  
quelques jours ou plus. Pour débrancher le  
cordon, saisissez-le par la fiche. Ne tirez  
jamais sur le cordon proprement dit.  
Ne surchargez pas les prises murales,  
cordons prolongateurs et autres prises au-  
delà de leur capacité. Vous risqueriez de  
provoquer un incendie ou une  
électrocution.  
Nutilisez pas de fixations non préconisées  
par le fabricant, car elles peuvent  
constituer un risque.  
Evitez dutiliser le casque découte à  
volume élevé. Les médecins spécialisés  
déconseillent lécoute continue et  
prolongée à volume élevé. Si vous  
percevez des bourdonnements dans les  
oreilles, baissez le volume ou interrompez  
l’utilisation.  
Ne touchez pas ladaptateur secteur ou le  
bloc dalimentation lorsque vous avez les  
mains mouillées. Vous risquez sinon de  
subir une électrocution.  
Ne laissez pas tomber lappareil et ne le  
soumettez pas à des chocs.  
condensation dhumidité sur le miroir ou  
les lentilles internes. Si cela se produit,  
laissez s’évaporer lhumidité avant  
dutiliser l’appareil.  
Ne placez pas lappareil sur un véhicule,  
un support, une table ou une étagère  
instable. Lappareil risque en effet de  
tomber et de provoquer de graves  
blessures à des enfants ou à des adultes et  
de gravement endommager lappareil.  
Ne posez aucun objet sur lappareil et  
nenroulez pas le cordon autour. De  
même, ne placez pas lappareil là où le  
cordon dalimentation risque dêtre  
soumis à lusure ou à des détériorations.  
-FR  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Au terme de toute intervention  
Divers  
dentretien ou de réparation de lappareil,  
demandez au technicien dentretien  
deffectuer un contrôle de sécurité de  
routine (tel que spécifié par le fabricant)  
de manière à déterminer si lappareil se  
trouve en parfait état de marche et de le  
certifier.  
Débranchez lappareil de la prise murale  
avant de le nettoyer. Nettoyez lappareil  
au moyen dun chiffon doux et sec ou  
dun chiffon doux légèrement imprégné  
dune solution détergente neutre.  
Nutilisez aucun type de solvant comme  
de l’alcool ou de la benzine.  
Débranchez lappareil de la prise murale  
et faites-le vérifier par un centre de  
service après-vente qualifié dans les  
circonstances suivantes :  
-
-
-
-
Si le cordon ou la fiche dalimentation  
est endommagé ou effiloché.  
Si un liquide a pénétré à lintérieur de  
l’appareil.  
Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à  
de l’eau.  
Si l’appareil a été soumis à des chocs  
violents à la suite dune chute ou si le  
boîtier est endommagé.  
-
Si l’appareil ne fonctionne pas  
normalement alors que vous appliquez  
les instructions dutilisation. Réglez  
uniquement les commandes spécifiées  
dans le mode demploi. Un réglage  
incorrect dautres commandes peut  
entraîner des dommages et nécessiter  
une intervention fastidieuse par un  
technicien qualifié pour remettre  
l’appareil en ordre de marche.  
Si l’appareil présente des altérations  
significatives des performances –– Cela  
signifie quil nécessite un entretien.  
Remarque sur le transport  
Utilisez les housses de transport fournies  
lorsque vous transportez le Glasstron.  
Mettez lunité daffichage et le bloc  
dalimentation et les autres accessoires dans  
la poche la plus large.  
-
Bloc dalimentation  
Adaptateur secteur  
Ne démontez pas et ne transformez pas  
l’appareil. Vous risquez sinon de  
provoquer un incendie ou une  
électrocution. Faites vérifier et réparer  
l’appareil par votre revendeur Sony ou  
un centre de service après-vente Sony  
agréé.  
Câbles  
Ne tentez pas deffectuer vous-même  
l’entretien de cet appareil parce que  
l’ouverture du boîtier vous expose à une  
tension dangereuse et à dautres risques.  
Confiez-en exclusivement lentretien au  
personnel qualifié.  
Si des pièces de rechange savèrent  
nécessaires, veillez à ce que le technicien  
chargé de lentretien certifie par écrit  
avoir utilisé des pièces de rechange  
spécifiées par le fabricant qui présentent  
les mêmes spécifications que les pièces  
dorigine.  
Unité daffichage  
Petit compartiment  
Toute substitution non autorisée peut  
provoquer un incendie, une électrocution  
ou dautres risques.  
-FR  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Me ssa g e s d e rre u r  
Les messages derreur suivants apparaissent pour indiquer létat du Glasstron ou du signal  
dentrée.  
OUT OF SCAN RANGE  
Le signal dentrée ne correspond pas aux spécifications supportées.  
Changez la résolution de lécran de votre ordinateur. Pour plus de détails sur la compatibilité  
des signaux, reportez-vous à “Compatibilité de signaux” (page 34).  
NO INPUT SIGNAL  
Le signal nest pas entré.  
Assurez-vous que le commutateur PC-VIDEO est réglé correctement.  
Assurez-vous que lappareil raccordé est sous tension.  
Assurez-vous que votre ordinateur nest pas en mode déconomie dénergie.  
HIGH TEMPERATURE  
La température du Glasstron est trop élevée.  
Mettez le Glasstron hors tension quelques instants, puis remettez-le sous tension.  
Remarque  
Si vous obstruez lorifice de ventilation du bloc dalimentation, une erreur risque de se produire suite à  
une hausse de température. En outre, cela peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement de  
l’appareil.  
-FR  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dé p a n n a g e  
Si vous avez des questions ou des problèmes qui ne figurent pas dans cette liste, consultez votre  
revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.  
Cause  
Symptôme  
Remède  
Les connexions ne sont pas bien  
réalisées.  
L’image napparaît pas.  
Raccordez léquipement  
correctement (pages 14 à 19).  
Le signal nest pas entré.  
Sélectionnez l’entrée correcte (page  
30).  
Le Glasstron passe en mode  
déconomie dénergie.  
Rallumez le Glasstron pour ramener  
le front près du capteur POWER  
SAVING SENSOR (page 13).  
Lorsque vous effectuez le  
Changez le mode daffichage. Pour  
plus de détails, reportez-vous au  
mode demploi de votre ordinateur.  
raccordement à un ordinateur  
portable, le mode daffichage est  
réglé en mode daffichage local  
(panneau LCD de votre portable).  
L’image est foncée ou  
manque de luminosité.  
Vous ne portez pas le Glasstron  
correctement.  
Placez le Glasstron correctement  
(pages 20 et 21).  
Réglez la luminosité à laide de la  
commande BRIGHT (page 31).  
Ajustez la synchronisation du signal  
RVB (page 38).  
La fenêtre intérieure (où limage est  
affichée) est sale.  
Nettoyez lunité daffichage au  
moyen dun chiffon sec et doux.  
Un avertissement a été affiché  
pendant plus de deux minutes. (Le  
Glasstron sest mis hors tension  
automatiquement.)  
L’image disparaît  
soudainement.  
Vous utilisez le Glasstron depuis six  
heures. (Le Glasstron se met hors  
tension automatiquement après six  
heures dutilisation afin dempêcher  
une fatigue des yeux.)  
La batterie rechargeable ou les piles  
sont mortes.  
Chargez la batterie rechargeable ou  
remplacez-la par des piles neuves  
(page 40).  
Vous avez éteint le Glasstron alors  
que POWER SAVE est réglé sur ON.  
Rallumez le Glasstron pour ramener  
le front près du capteur POWER  
SAVING SENSOR (page 13).  
L’image na pas de son.  
Le son est parasité.  
Réglez le volume au moyen de la  
commande VOL (page 31).  
La fonction AVLS est activée.  
Mettez AVLS dans le menu sur OFF  
(page 37).  
Le volume naugmente  
pas.  
Raccordez les appareils correctement  
(pages 14 à 19).  
Les appareils ne sont pas  
correctement raccordés.  
Le volume sonore de lordinateur  
raccordé est inapproprié.  
Réglez le volume de lordinateur.  
suite page suivante  
-FR  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dé p a n n a g e (su it e )  
Symptôme  
Cause  
Remède  
La batterie se décharge  
rapidement.  
La batterie rechargeable nest pas  
suffisamment chargée.  
La batterie rechargeable est  
complètement morte.  
Chargez complètement la batterie  
rechargeable ou utilisez-en une  
neuve (page 40).  
La batterie nest pas  
chargée.  
La batterie rechargeable nest pas  
installée correctement.  
Installez convenablement la batterie  
rechargeable (page 40).  
La batterie rechargeable est  
complètement morte.  
Remplacez la batterie rechargeable  
par une neuve (page 40).  
L’adaptateur secteur fourni nest pas Utilisez AC-PLM3 ladaptateur  
utilisé.  
secteur fourni.  
Les points noir, rouge et  
L’écran LCD est réalisé à partir  
vert ne disparaissent pas. dune technologie de haute  
précision. Toutefois, des points noirs  
ou des points de couleur lumineux  
(rouge, bleu ou vert) peuvent  
apparaître en permanence sur  
l’écran LCD. Il ne s’agit pas d’un  
dysfonctionnement.  
(Points effectifs: plus de 99,999%)  
La couleur de limage est Lintensité des couleurs nest pas  
Réglez l’intensité des couleurs sur  
l’écran de menu (page 39).  
différente.  
réglées.  
L’image quitte sa position Le signal de sortie décran  
Changez la résolution de lécran et la  
fréquence verticale de votre PC en  
fonction de la fréquence de sortie  
supportée (page 34). Reportez-vous  
au mode demploi de votre  
ordinateur.  
en mode PC.  
daffichage externe de lordinateur  
raccordé ne correspond pas au  
signal dentrée supporté.  
Du bruit apparaît sur  
l’image en mode PC.  
Le signal dentrée ne correspond pas Changez la résolution de lécran ou  
aux spécifications supportées. la fréquence verticale du signal de  
Reportez-vous à “Compatibilité de sortie daffichage externe de votre PC  
signaux” (page 34). en fonction de la fréquence verticale  
Dans ce cas, limage napparaît pas supportée (page 34). Reportez-vous  
correctement. au manuel dinstruction de votre PC.  
La fréquence horizontale du signal Changez le mode daffichage de  
ne correspond pas aux spécifications votre ordinateur et choisissez le  
supportées.  
moniteur externe uniquement.  
(page 38).  
Dans ce cas, il se peut que le  
scintillement disparaisse sur le bord  
droit de lécran.  
Le commutateur POWER  
ne fonctionne pas.  
Débranchez le câble dalimentation  
de la prise secteur. Après trois  
minutes, rebranchez le câble  
dalimentation.  
-FR  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sp é cifica t io n s  
Alimentation  
13  
14  
15  
SYNC (Horizontale)  
Adaptateur secteur: AC-PLM3  
100-240 V CA, 50/ 60 Hz, 18,5 W  
Tension de sortie 8,4 V, 1,6 A  
Batterie: NP-F550/ NP-F750/ NP-F950  
(non fournie)  
Consommation électrique  
10 W (approx., mode PC)  
12 W (approx., mode VIDEO)  
Température dutilisation  
5°C à 35°C  
SYNC (Verticale)  
Entrée PC AUDIO: Miniprise stéréo  
Mode VIDEO  
Entrée AUDIO/ VIDEO:  
Miniprise spéciale  
Vidéo: 1 Vp-p, 75 ohms, asymétrique,  
sync négative  
Température de stockage  
–10°C à 60°C  
Entrée S VIDEO: miniconnecteur  
DIN à 4 broches  
Dimensions  
Unité daffichage:  
Y: 1 Vp-p, 75 ohms, asymétrique,  
sync négative  
Approx. 149 × 48 × 86 mm  
(l/ h/ p replié)  
C: 0,286 Vp-p, 75 ohms, asymétrique,  
sync négative  
Bloc dalimentation:  
Approx. 54 × 47 × 160 mm  
(l/ h/ p)  
parties saillantes et commandes non  
comprises  
Résolution décran  
Horizontale: 832 points (max.)  
Verticale: 624 lignes (max.)  
Accessoires fournis  
Adaptateur secteur AC-PLM3 (1)  
Cordon dalimentation secteur (1)  
Câble de signal RVB (1)  
Masse  
Unité daffichage: Approx. 120 g  
Bloc dalimentation: Approx. 260 g  
Signal vidéo  
Câble audio/ vidéo (minifiche spéciale  
fiche phono) (1)  
Système couleur PAL, normes CCIR  
Entrée  
Mode PC  
Câble S-Vidéo (1)  
Câble audio/ vidéo (minifiche spéciale  
minifiche spéciale) (1)  
signal RVB: HD15  
Câble audio (minifiche stéréo) (1)  
Adaptateur décran pour Macintosh (1)  
Etui de transport (2)  
Pare-soleil (1 paire)  
Mode demploi (1)  
Disquette dinformation Windows 95/  
Windows 98 PC Glasstron (1)  
Disquette de réglage décran pour  
Macintosh (1)  
5
10  
4
3
2
1
Attribution des  
broches  
9
8
7
6
15 14 13 12 11  
de broche  
Signal  
1
R (Rouge)  
Garantie (4)  
2
G (Vert)  
3
B (Bleu)  
La conception et les spécifications sont  
sujettes à modifications sans préavis.  
4
5
GND  
6
R (Rouge) GND  
7
G (Vert) GND  
8
B (Bleu) GND  
9
10  
11  
12  
GND  
GND  
-FR  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In d e x  
A
M, N, O  
S
Accessoires fournis 12, 47  
Adaptateur secteur 19  
Alignement 38  
Mega bass 35, 37  
Mode décran 33  
Mot de passe 27  
Messages davertissement  
AVERTISSEMENT 22-24,  
32  
Sangle arrière 21  
Synchronisation du  
signal 38  
Alignement de lécran 25  
Autonomie résiduelle de la  
batterie 41  
Avertissements relatifs aux  
appareils électroniques  
AVLS 35, 37  
S-Vidéo 18  
T, U  
Transparence 33  
Mot de passe de sécurité 5,  
8, 27  
9
V, W, X, Y, Z  
Vérification  
P, Q  
Pare-soleil 21  
Port du Glasstron 20  
Position horizontale 38  
Position verticale 38  
Précautions 42  
B
position de lécran 24  
position de lunité  
daffichage 22  
Batterie 40  
C, D  
Vérification de l’alignement  
de l’écran 24  
Charge dune batterie 40  
Compatibilité du signal 34  
Contraste 39  
Problèmes de santé  
6
R
Couleur 39  
Raccordement  
alimentation 19  
appareil vidéo 17  
batterie 40  
E, F, G  
Economie dénergie 37  
Ecouteurs stéréo 21  
ordinateurs 14  
Réinitialisation  
mot de passe 28  
réglage 39  
H
Housse de transport 43  
Réglage  
I, J, K, L  
Instructions de sécurité  
Instructions dajustage  
couleurs 39  
luminosité 31  
volume 31  
5
8
-FR  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Printed in Japan  
Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Servis Rhino Lawn Mower CY84 User Manual
Shark Vacuum Cleaner SV777 User Manual
Sharp Stereo System XL MP150 User Manual
SonicWALL Security Camera es4300 User Manual
Sony CD Player CDX 6500 4500 User Manual
Sony Computer Drive PEGA UC700 User Manual
Sony Computer Monitor 500A3WE User Manual
Sony Digital Camera 3 700 781 611 User Manual
Steren Network Card 550 010 User Manual
Swisher Log Splitter LS10528H User Manual