Sony Cassette Player G70L User Manual

3-232-025-42 (2)  
CD Radio  
Cassette-Corder  
Operating Instructions page 2GB  
GB  
ES  
Manual de instrucciones página 2ES  
CFD-G70  
CFD-G70L  
© 2001 Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of contents  
Basic Operations  
Playing a CD .................................................. 4  
Listening to the radio ...................................... 6  
Playing a tape ................................................. 8  
Recording on a tape ...................................... 10  
The CD Player  
Using the display .......................................... 12  
Locating a specific track............................... 12  
Playing tracks repeatedly  
(Repeat Play) ............................................ 13  
Playing tracks in random order  
(Shuffle Play) ........................................... 14  
Creating your own programme  
(Programme Play)..................................... 15  
GB  
The Radio  
Presetting radio stations................................ 16  
Playing preset radio stations ......................... 17  
The Audio Emphasis  
Selecting the audio emphasis  
(SOUND/POWER DRIVE WOOFER/  
GAME Xpand) ......................................... 18  
The Timer  
Falling asleep to music ................................. 19  
Setting Up  
Choosing the power sources ......................... 20  
Connecting a game machine or other optional  
components ............................................... 22  
Additional Information  
Precautions ................................................... 24  
Troubleshooting............................................ 25  
Maintenance ................................................. 28  
Specifications ............................................... 29  
Index ............................................................. 30  
3GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic Operations  
Playing a CD  
3 1, 2  
Connect the supplied mains lead (see page 20).  
1
Press ZPUSH OPEN/CLOSE down  
to open the CD compartment and  
place the CD on the CD  
compartment.  
With the label side up  
2
3
Close the lid of the CD compartment.  
Press u (N on the remote).  
Display  
The player turns on (direct power-  
on) and plays all the tracks once.  
Track number Playing time  
4GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Use these buttons for additional operations  
OPERATE  
(or POWER)  
u
., >  
x
ZPUSH  
OPEN/CLOSE  
VOLUME –, +  
To  
Press  
adjust the volume  
VOLUME +, (VOL +, on the  
remote)  
stop playback  
x
pause playback  
u (X on the remote)  
Press the button again to resume  
play after pause.  
go to the next track  
>
go back to the previous track .  
remove the CD  
ZPUSH OPEN/CLOSE  
turn on/off the player  
OPERATE  
(or POWER, see page 2)  
About CD-Rs/CD-RWs  
This player is compatible with CD-Rs/CD-RWs but  
playback capability may vary depending on the quality of  
the disc, the recording device and application software.  
5GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to the radio  
2 1  
Connect the supplied mains lead (see page 20).  
1
2
Press RADIO BANDAUTO  
Display  
PRESET until the band you want  
appears in the display (direct power-  
on).  
Each time you press the button, the  
band changes as follows:  
CFD-G70: FMt AM”  
CFD-G70L: FMt MWt LW”  
Hold down TUNE + or until the  
frequency digits begin to change in  
the display.  
The player automatically scans the  
radio frequencies and stops when it  
finds a clear station.  
Indicates an FM stereo  
broadcast  
If you can't tune in a station, press  
the button repeatedly to change the  
frequency step by step.  
6GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Use these buttons for additional operations  
OPERATE  
(or POWER)  
MODE  
VOLUME –, +  
Tips  
To  
Press  
If the FM broadcast is  
noisy, press MODE until  
Monoappears in the  
display and the radio will  
play in monaural.  
adjust the volume  
VOLUME +, (VOL +, on the  
remote)  
turn on/off the radio  
OPERATE (or POWER, see page 2)  
If you need to change the  
AM/MW tuning interval,  
see page 20.  
To improve broadcast reception  
Reorient the aerial for FM. Reorient the player itself for  
AM or MW/LW.  
for FM  
for AM/MW/LW  
7GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playing a tape  
2 1  
Connect the supplied mains lead (see page 20).  
With the side you want  
to play facing upward  
1
2
Press xZ to open the tape  
compartment and insert a recorded  
tape. Use TYPE I (normal) tape only.  
Close the compartment.  
Display  
Press N.  
The player turns on (direct power-on)  
and starts playing.  
8GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Use these buttons for additional operations  
OPERATE  
(or POWER)  
xZ  
X
m, M  
VOLUME –, +  
To  
Press  
adjust the volume  
VOLUME +, (VOL +, on  
the remote)  
stop playback  
xZ  
fast-forward or rewind the tape  
pause playback  
M or m  
X
Press the button again to  
resume play after pause.  
eject the cassette  
xZ  
turn on/off the player  
OPERATE (or POWER, see  
page 2)  
9GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recording on a tape  
3 1  
Connect the supplied mains lead (see page 20).  
With the side you want to  
record on facing upward  
1
2
Press xZ to open the tape  
compartment and insert a blank tape.  
Use TYPE I (normal) tape only.  
Select the program source you want  
to record.  
Display  
To record from the CD player, insert  
a CD (see page 4) and press x on the  
CD section.  
To record from the radio, tune in the  
station you want (see page 6).  
10GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Press z to start recording  
(N is depressed automatically).  
Use these buttons for additional operations  
OPERATE  
(or POWER) xZ  
X
MODE  
Tips  
Adjusting the volume or the  
audio emphasis (see page  
18) will not affect the  
recording level.  
CFD-G70L only: If the  
MW/LW programme makes  
a whistling sound after  
you've pressed z in step 3,  
press MODE to select the  
position of ISS  
To  
Press  
stop recording  
pause recording  
xZ  
X
Press the button again to resume  
recording.  
turn on/off the player  
OPERATE (or POWER, see page 2)  
(Interference Suppress  
Switch) that most decreases  
the noise.  
For the best results, use the  
AC power as a power  
source.  
To erase a recording,  
proceed as follows:  
1 Insert the tape whose  
recording you want to  
erase.  
2 Press X.  
3 Press N.  
4 Press z.  
5 Press X.  
11GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The CD Player  
Using the display  
Locating a specific  
track  
You can check information about the CD  
using the display.  
You can quickly locate any track on a CD  
using the number buttons on the remote.  
You can also find a specific point in  
a track while playing a CD.  
DISPLAY ENT  
MEMORY  
Number  
buttons  
., >  
Checking the total track  
number and playing time  
Press DISPLAY ENTMEMORY in stop  
mode.  
Total playing  
time  
To locate  
Press  
a specific track directly the number button of  
the track.  
Total track  
number  
a point while listening to > (forward) or .  
the sound  
(backward) while  
playing and hold down  
until you find the point.  
Checking the remaining time  
a point while observing > (forward) or .  
the display  
(backward) in pause  
and hold down until  
you find the point.  
Press DISPLAY ENTMEMORY while  
playing a CD.  
To display  
Press  
DISPLAY ENT•  
MEMORY  
the current track number  
and remaining time  
once  
on the current track*  
the number of tracks left  
twice  
and remaining time on the CD  
the current track number  
and playing time  
three times  
* For a track whose number is more than 20, the  
remaining time appears as “– –:– –”.  
12GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Note  
You cannot locate a specific track if SHUFor  
PGMis lit in the display. Turn off the indication  
by pressing x.  
Playing tracks  
repeatedly (Repeat Play)  
Tip  
You can play tracks repeatedly in normal,  
shuffle or programme play modes (see pages  
14 - 15).  
When you locate a track numbered over 10, press  
>10 first, then the corresponding number buttons.  
Example: To play track number 23, press >10  
first, then 2 and 3.  
., >  
u
x
MODE  
1
2
Press x.  
Cdappears in the display.  
Proceed as follows.  
To repeat  
Do this  
a single track 1 Press MODE until REP 1”  
appears.  
2 Press . or > to select  
the track that you want to  
repeat.  
3 Press u.  
all the tracks 1 Press MODE until REP  
ALLappears.  
2 Press u.  
tracks in  
random order  
1 Press MODE until SHUF  
REPappears.  
2 Press u.  
programmed 1 Press MODE until PGM  
tracks  
REPappears.  
2 Programme tracks (see step  
3 on page 15).  
3 Press u.  
continued  
13GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playing tracks repeatedly  
(Repeat Play) (continued)  
Playing tracks in  
random order (Shuffle Play)  
To cancel Repeat Play  
Press MODE until REPdisappears from  
the display.  
You can play tracks in random order.  
u
x
On the remote  
Use N instead of u.  
When youve selected REP 1, select the track  
by pressing the number buttons.  
MODE  
1
2
3
Press x.  
Cdappears in the display.  
Press MODE until SHUFappears in  
the display.  
Press u to start shuffle play.  
To cancel Shuffle Play  
Press MODE until SHUFdisappears from  
the display.  
On the remote  
Use N instead of u.  
14GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
On the remote  
1 Press x.  
Creating your own  
programme (Programme Play)  
2 Press MODE until PGMappears in the  
display.  
3 Press the number buttons for the tracks you want  
to programme in the order you want.  
4 Press N.  
You can arrange the playing order of up to  
20 tracks on a CD.  
., >  
u
x
To cancel Programme Play  
Press MODE until PGMdisappears from  
the display.  
To check the order of tracks  
before play  
Press DISPLAY ENTMEMORY.  
Every time you press the button, the track  
number appears in the programmed order.  
To change the current  
programme  
Press x once if the CD is stopped and twice  
if the CD is playing. The current programme  
will be erased. Then create a new  
programme following the programming  
procedure.  
DISPLAY ENT  
MEMORY  
MODE  
1
2
3
Press x.  
Cdappears in the display.  
Press MODE until PGMappears in  
the display.  
Tips  
You can play the same programme again, since  
the programme is saved until you open the CD  
compartment.  
You can record your own programme. After  
youve created the programme, insert a blank  
tape and press z to start recording.  
Press the . or > to select the  
track you want to programme, and press  
DISPLAY ENTMEMORY.  
Repeat this step.  
Playing order  
Programmed  
track  
4
Press u to start programme play.  
15GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The Radio  
If a station cannot be preset  
automatically  
You need to preset a station with a weak  
signal manually.  
1 Press RADIO BANDAUTO PRESET to  
select the band.  
2 Tune in a station you want.  
3 Hold down DISPLAY ENTMEMORY  
for 2 seconds.  
Presetting radio stations  
You can store radio stations into the players  
memory. You can preset up to 30 radio  
stations (CFD-G70), 20 for FM and 10 for  
AM in any order or 40 radio stations (CFD-  
G70L), 20 for FM and 10 for MW and LW in  
any order.  
4 Press PRESET + or until the preset  
number you want the new station on  
flashes in the display.  
DISPLAY ENT  
MEMORY  
PRESET , +  
5 Press DISPLAY ENTMEMORY.  
The new station replaces the old one.  
On the remote  
1 Press BAND until the band you want appears in  
the display.  
2 Press TUNE + or until you tune in the station  
you want.  
3 Hold down the number button that you want to  
preset the new station on for 2 seconds.  
To select the preset number over 10, press >10  
first, then the corresponding number buttons.  
You need to hold down the last number button to  
enter for about 2 seconds. (Example: To select  
12, press >10 and 1 first, then hold down 2 for  
about 2 seconds.)  
RADIO BAND  
AUTO PRESET  
1
2
Press RADIO BANDAUTO PRESET  
to select the band.  
Hold down RADIO BANDAUTO  
PRESET for 2 seconds until AUTO”  
flashes in the display.  
3
Press DISPLAY ENTMEMORY.  
The stations are stored in memory from  
the lower frequencies to the higher  
ones.  
16GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
On the remote  
1 Press BAND until the band you want appears in  
the display.  
2 Press the number button to tune in a stored  
station.  
Playing preset radio  
stations  
To tune in a preset station over 10, press >10  
first, then the corresponding number buttons.  
(Example: To tune in a preset station 12, press  
>10 and 1 first, and then press 2.)  
Once you've preset the stations, use PRESET  
+ or on the player or the number buttons  
on the remote to tune in to your favourite  
stations.  
PRESET , +  
RADIO BAND  
AUTO PRESET  
1
2
Press RADIO BANDAUTO PRESET  
to select the band.  
Press PRESET + or to tune in the  
stored station.  
m
17GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The Audio Emphasis  
Reinforcing the bass sound  
Selecting the audio  
emphasis (SOUND/POWER DRIVE  
WOOFER/GAME Xpand)  
Press POWER DRIVE WOOFER to select  
or  
in the display.  
is more effective. When the  
POWER DRIVE WOOFER function works,  
the button lights up.  
To return to normal sound, press the button  
until the indication disappears from the  
display.  
You can adjust the audio emphasis of the  
sound you are listening to. You can also  
enjoy the live presence sound from a game  
machine, etc., using the GAME Xpand  
button.  
On the remote  
Press WOOFER.  
POWER DRIVE  
WOOFER  
SOUND  
Notes  
While the sleeping timer is on, the POWER  
DRIVE WOOFER button does not light, even if  
the POWER DRIVE WOOFER function works.  
When using the headphones, the POWER  
DRIVE WOOFER function does not work.  
Getting the GAME Xpand  
effect  
Press GAME Xpand to enjoy the live  
presense sound. When the GAME Xpand  
function works, the button lights up.  
To return to normal sound, press the button  
again to turn it off.  
GAME Xpand  
Selecting the sound  
characteristic  
Press SOUND repeatedly to select the audio  
emphasis you want.  
Note  
When using the headphones, the GAME Xpand  
function does not work.  
Choose  
To get  
powerful, clean sounds,  
emphasizing low and high  
range audio  
light, bright sounds,  
emphasizing high and middle  
range audio.  
percussive sounds,  
emphasizing bass audio.  
the presence of vocals,  
stressing middle range audio.  
the whole dynamic range for  
music such as classical music.  
18GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The Timer  
To cancel the sleep function  
Press OPERATE (or POWER) to turn off  
the power.  
Falling asleep to music  
You can set the player to turn off  
automatically after 10, 20, 30, 60, 90, and  
120 minutes, allowing you to fall asleep  
while listening to music.  
Note  
When you are playing a tape using this function:  
If the tape length of one side is longer than the set  
time, the player will not go off until the tape  
reaches the end.  
SLEEP  
1
2
3
Play the music source you want.  
Press SLEEP to display “SLEEP.”  
Press SLEEP to select the minutes until  
the player goes off automatically.  
Each time you press the button, the  
indication changes as follows:  
“60” t “90” t “120” t no  
indication t “10” t “20” t “30.”  
19GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting Up  
Choosing the power sources  
You can use the AC power or batteries as a power source.  
AC IN  
3 Battery compartment  
1 to the mains  
Changing the AM/MW tuning  
interval  
The AM/MW tuning interval is preset as  
follows at the factory:  
Argentine and Brazilian models: 10 kHz  
Other models: 9 kHz  
1 Connecting the mains lead  
Insert one end of the supplied mains  
lead to the AC IN socket located at the  
rear of the player, and the other end to  
the mains.  
Brazilian model only: Adjusting  
the voltage  
Be sure to set the VOLTAGE SELECTOR  
(at the bottom) to your local power supply.  
If you need to change the AM/MW tuning  
interval, do the following:  
1 Disconnect the mains lead from the mains  
and remove all the batteries.  
2 Press OPERATE (or POWER) until all the  
indications in the display disappear.  
3 While keeping the RADIO BANDAUTO  
PRESET and x pressed, reconnect the  
mains lead to the mains. The tuning  
interval is changed and AM9” “MW9or  
AM10” “MW10appears in the display  
for 2 seconds.  
Tip  
Only for the customers supplied with an AC plug  
adaptor:  
Use the supplied AC plug adaptor if the plug of  
the main lead does not match your outlet.  
After changing the tuning interval, you need  
to reset your preset AM/MW radio stations.  
20GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Inserting batteries into the remote  
Insert two R6 (size AA) batteries  
(not supplied)  
Replacing batteries  
With normal use, the batteries should last for  
about six months. When the remote no  
longer operates the player, replace all the  
batteries with new ones.  
3 Using the player on batteries  
Insert eight R20 (size D) batteries (not  
supplied) into the battery compartment.  
To use the player on batteries,  
disconnect the mains lead from the  
player.  
Replacing batteries  
Replace the batteries when the OPR/BATT  
indicator dims or when the player stops  
operating. Replace all the batteries with new  
ones.  
Notes  
Before you replace the batteries, be sure to take  
out the CD from the player.  
When you operate the player with the batteries,  
you cannot turn on the player with the remote.  
21GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting a game machine  
Connecting a game  
machine or other  
optional components  
AV connecting cord  
(supplied)  
Front panel  
of this player  
to  
AUDIO  
OUT  
TV or  
monitor  
You can enjoy the sound from a game  
machine or TV, etc. through the speakers of  
this player.  
Be sure to turn off the power of each  
component before making connections. For  
details, refer to the instructions of the  
component to be connected.  
to VIDEO  
IN and  
AUDIO IN  
Game  
machine,  
to GAME/  
VCR, etc.  
LINE IN  
GAME/  
LINE  
Connecting cord  
supplied with the  
game machine  
Audio connecting  
cord (supplied)  
1 Connect the supplied AV connecting cord  
to the game machine and the TV or  
monitor.  
2 Connect the supplied audio connecting  
cord to the supplied AV connecting cord  
and the GAME/LINE IN jack of this  
player.  
3 Press GAME/LINE until GAME LI”  
appears in the display.  
4 Start the operation of the game machine.  
5 Press GAME Xpand to get the GAME  
Xpand effect.  
GAME/  
LINE IN  
GAME Xpand  
Note  
When the supplied audio connecting cord is  
connected to the supplied AV connecting cord,  
you cannot listen to the sound from the TV or  
monitor.  
22GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting a TV or a VCR  
Audio  
connecting  
cord*  
Front panel of  
this player  
(not supplied)  
TV,  
VCR,  
etc.  
to line out jack  
Audio connecting  
cord (supplied)  
TV,  
VCR,  
etc.  
to GAME/  
LINE IN  
to headphones jack  
* A cord with a stereo-mini plug on one end and  
two phono plugs on the other end.  
After finishing the connections, turn on the  
player, and press GAME/LINE to display  
“GAME LI”.  
Note  
Connect the cords firmly to avoid any  
malfunction.  
Recording the sound from the  
connected components  
1 Insert a blank tape.  
2 Press GAME/LINE to display “GAME  
LI”.  
3 Press z.  
Recording starts.  
4 Play the optional component connected to  
the GAME/LINE IN jack of the player.  
23GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional Information  
On placement  
Do not leave the player in a location near  
heat sources, or in a place subject to direct  
sunlight, excessive dust or mechanical  
shock.  
Do not place the player on an inclined or  
unstable place.  
Do not place anything within 10 mm of  
the side of the cabinet. The ventilation  
holes must be unobstructed for the player  
to operate properly and prolong the life of  
its components.  
Precautions  
On safety  
As the laser beam used in the CD player  
section is harmful to the eyes, do not  
attempt to disassemble the casing. Refer  
servicing to qualified personnel only.  
Should any solid object or liquid fall into  
the player, unplug the player, and have it  
checked by qualified personnel before  
operating it any further.  
If the player is left in a car parked in the  
sun, be sure to choose a location in the car  
where the player will not be subjected to  
the direct rays of the sun.  
Discs with non-standard shapes (e.g.,  
heart, square, star) cannot be played on  
this player. Attempting to do so may  
damage the player. Do not use such discs.  
Since a strong magnet is used for the  
speakers, keep personal credit cards using  
magnetic coding or spring-wound watches  
away from the player to prevent possible  
damage from the magnet.  
On power sources  
For AC operation, check that the players  
operating voltage is identical with your  
local power supply (see Specifications)  
and use the supplied mains lead; do not  
use any other type. The voltage selector is  
located at the bottom of the player  
(Brazilian model only).  
On operation  
If the player is brought directly from a  
cold to a warm location, or is placed in a  
very damp room, moisture may condense  
on the lens inside the CD player section.  
Should this occur, the player will not  
operate properly. In this case, remove the  
CD and wait about an hour for the  
moisture to evaporate.  
The player is not disconnected from the  
AC power source (mains) as long as it is  
connected to the wall outlet, even if the  
player itself has been turned off.  
For battery operation, use eight R20 (size  
D) batteries.  
If the player has not been used for a long  
time, set it in the playback mode to warm  
it up for a few minutes before inserting a  
cassette.  
If you have any questions or problems  
concerning your player, please consult your  
nearest Sony dealer.  
When the batteries are not to be used,  
remove them to avoid damage that can be  
caused by battery leakage or corrosion.  
The nameplate indicating operating  
voltage, power consumption, etc. is  
located at the bottom.  
24GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes on CDs  
Before playing, clean the CD with a  
cleaning cloth. Wipe the CD from the  
center out.  
Troubleshooting  
General  
The power is not on.  
Connect the mains lead to the AC IN socket  
and a wall outlet securely.  
Make sure the batteries are inserted correctly.  
Replace all the batteries with new ones if  
they are weak.  
Do not use solvents such as benzine,  
thinner, commercially available cleaners  
or anti-static spray intended for vinyl LPs.  
You cannot turn on the player with the  
remote when you operate the player on  
batteries.  
Do not expose the CD to direct sunlight or  
heat sources such as hot air ducts, nor  
leave it in a car parked in direct sunlight  
as there can be a considerable rise in  
temperature inside the car.  
The power is not on, and bAttErYand  
Errorare displayed alternately.  
Make sure the batteries are inserted correctly.  
Replace all the batteries with new ones if  
they are weak.  
Do not stick paper or sticker on the CD,  
nor scratch the surface of the CD.  
There is no audio.  
Unplug the headphones when listening  
After playing, store the CD in its case.  
through speakers.  
If there is a scratch, dirt or fingerprints on  
the CD, it may cause tracking error.  
The power is turned off unexpectedly.  
Replace all the batteries with new ones.  
Unusual sound is heard.  
The sound is noisy, weak or has poor  
quality.  
Replace all the batteries with new ones if  
they are weak.  
Notes on cassettes  
Break off the cassette tab from side A or B  
to prevent accidental recording. If you  
want to reuse the tape for recording, cover  
the broken tab with adhesive tape.  
Noise is heard.  
Someone is using a portable telephone or  
other equipment that emits radio waves near  
the player.  
Side A  
c Move the portable telephone, etc., away  
from the player.  
Tab for side A  
Tab for side B  
continued  
The use of a cassette with more than 90  
minutes of play time is not recommended  
except for long, continuous recording or  
playback.  
25GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting (continued)  
Tape Player  
The tape does not move when you press  
an operation button.  
Close the tape compartment securely.  
CD Player  
no diSClights in the display even when  
a CD is in place.  
Place the CD with the label surface up.  
The CD-R/CD-RW was not finalized.  
Finalize the CD-R/CD-RW with the  
recording device.  
The REC z button does not function.  
The tape does not play.  
Make sure the safety tab on the cassette is in  
place.  
The tape does not erase completely.  
There is a problem with the quality of the  
CD-R/CD-RW, recording device, or  
application software.  
Clean the erasing head (see page 28).  
Replace all the batteries with new ones if  
they are weak.  
The source which was recorded on TYPE II  
(high position) or TYPE IV (metal) tape  
using this unit is being played. Record on  
TYPE I (normal) tape and play.  
The CD does not play.  
Place the CD with the label surface up.  
Clean the CD.  
Take out the CD and leave the CD  
compartment open for about an hour to dry  
moisture condensation.  
The tape does not record.  
Make sure the tape is inserted properly.  
Make sure the safety tab of the cassette is in  
place.  
The sound drops out.  
Noise is heard.  
Reduce the volume.  
The audio is weak.  
The audio quality is poor.  
Clean the CD, or replace it if the CD is badly  
damaged.  
Clean the heads, pinch roller and capstan (see  
page 28).  
Place the player in a location free from  
vibration.  
Demagnetize the heads using a demagnetizer  
(see page 28).  
The sound may drop out or noise may be  
heard when using poor quality CD-Rs/CD-  
RWs or if there is a problem with the  
The sound is distorted.  
The TYPE II (high position) or TYPE IV  
(metal) tape is being used. Use TYPE I  
(normal) tape only.  
recording device or application software.  
Radio  
The audio is weak or has poor quality.  
Replace all the batteries with new ones if  
they are weak.  
Move the player away from the TV.  
If you are using the remote while listening to  
AM (CFD-G70) or MW/LW (CFD-G70L)  
radio, noise may be heard. This is  
unavoidable.  
The picture of your TV becomes unstable.  
If you are listening to an FM program near  
the TV with an indoor antenna, move the  
player away from the TV.  
26GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remote  
The remote does not function.  
Replace all the batteries in the remote with  
new ones if they are weak.  
Make sure that you are pointing the remote at  
the remote sensor on the player.  
Remove any obstacles in the path of the  
remote and the player.  
Make sure the remote sensor is not exposed  
to strong light such as direct sunlight or  
fluorescent lamp light.  
Move closer to the player when using the  
remote.  
After trying the above remedies, if you still have  
problems, unplug the mains lead and remove all  
the batteries. After all the indications in the  
display disappear, plug the mains lead and insert  
the batteries again. If the problem persists, please  
consult your nearest Sony dealer.  
27GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Demagnetizing the tape heads  
After 20 to 30 hours of use, enough residual  
magnetism will have built up on the tape  
heads to begin to cause loss of high  
frequency sound and hiss. At this time, you  
should demagnetize the heads and all metal  
parts in the tape path with a commercially  
available tape head demagnetizer.  
Maintenance  
Cleaning the lens  
If the lens becomes dirty, it may cause a  
skipping of sound during CD operation.  
Clean with a commercially available blower.  
Cleaning the tape heads and  
tape path  
Cleaning the cabinet  
Clean the cabinet, panel and controls with a  
soft cloth slightly moistened with a mild  
detergent solution. Do not use any type of  
abrasive pad, scouring powder, or solvent,  
such as alcohol or benzine.  
Wipe the heads, the pinch roller and the  
capstan with a cleaning swab slightly  
moistened with cleaning fluid or alcohol  
after every 10 hours of operation for  
optimum playback and recording quality. To  
make the best possible recording, however,  
we recommend that you clean all surfaces  
over which tape travels before each  
recording.  
Record/playback head  
Capstan  
Pinch roller  
Erase head  
Lens  
After cleaning, insert a tape when the areas  
cleaned are completely dry.  
28GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General  
Speakers  
Specifications  
Main speaker: 10 cm (4 in.) dia., 3.2 , cone type (2)  
Subwoofer: 8 cm (3 14 in.) dia., 4 , cone type (1)  
GAME Xpand: 5 cm (2in.) dia., 12 , cone type (2)  
CD player section  
Inputs  
System  
GAME/LINE IN jack (stereo minijack): sensitivity  
436 mV  
Outputs  
Compact disc digital audio system  
Laser diode properties  
Material: GaAlAs  
Wave length: 780 nm  
Headphones jack (stereo minijack): for 16 - 68 Ω  
impedance headphones  
Emission duration: Continuous  
Laser output: Less than 44.6 µW  
(This output is the value measured at a distance of about  
200 mm from the objective lens surface on the optical  
pick-up block with 7 mm aperture.)  
Spindle speed  
Maximum power output  
Main speaker: 8 W  
Subwoofer: 12 W  
GAME Xpand: 2.4 W  
Power requirements  
For CD radio cassette-corder:  
Argentine model: 220 - 230 V AC, 50 Hz  
Brazilian model: 110 - 120 V, 220 - 240 V AC, 50/60 Hz  
Other models: 230 V AC, 50 Hz  
12 V DC, 8 R20 (size D) batteries  
For remote control:  
200 r/min (rpm) to 500 r/min (rpm) (CLV)  
Number of channels  
2
Frequency response  
20 - 20 000 Hz +1/2 dB  
Wow and flutter  
3 V DC, 2 R6 (size AA) batteries  
Power consumption  
Below measurable limit  
AC 35 W  
Battery life  
Radio section  
Frequency range  
For CD radio cassette-corder:  
CFD-G70  
FM recording  
FM  
87.6 - 108 MHz  
Sony R20P: approx. 6.5 h  
Sony alkaline LR20: approx. 18 h  
Tape playback  
AM  
531 - 1 602 kHz (9 kHz step)  
530 - 1 610 kHz (10 kHz step)  
CFD-G70L  
Sony R20P: approx. 1.5 h  
Sony alkaline LR20: approx. 6 h  
CD playback  
FM  
87.5 - 108 MHz  
MW  
531 - 1 602 kHz (9 kHz step)  
530 - 1 610 kHz (10 kHz step)  
LW  
153 - 279 kHz  
Sony R20P: approx. 1 h  
Sony alkaline LR20: approx. 4 h  
IF  
FM: 10.7 MHz  
AM/MW/LW: 450 kHz  
Dimensions  
Approx. 530 × 195 × 342 mm (w/h/d)  
(20 78 × 7 34 × 13 12 inches)(incl. projecting parts)  
Mass  
Aerials  
FM: Telescopic aerial  
AM/MW/LW: Built-in ferrite bar aerial  
Approx. 7.4 kg (16 lb. 5 oz) (incl. batteries)  
Supplied accessories  
Cassette-corder section  
Mains lead (1)  
Remote control (1)  
AV connecting cord (1)  
Audio connecting cord (1)  
Recording system  
4-track 2 channel stereo  
Fast winding time  
Approx. 120 sec. with Sony cassette C-60  
Frequency response  
Design and specifications are subject to change without  
notice.  
TYPE I (normal): 70 - 13 000 Hz  
Optional accessories  
Sony MDR headphones series  
29GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Index  
A
I, J, K  
S
AM/MW tuning interval 20  
Audio emphasis 18  
Improving broadcast reception  
7
Selecting  
audio emphasis 18  
tracks 5  
Setting up 20  
Shuffle Play 14  
SOUND 18  
L, M, N, O  
B
Listening to the radio 6  
Batteries  
Locating a specific track 12  
for player 21  
for remote 21  
T
P, Q  
Timer  
C
Playing  
Falling asleep to music 19  
Troubleshooting 25  
a CD 4  
a tape 8  
CD player 12  
Choosing power sources 20  
Cleaning  
preset radio stations 17  
tracks repeatedly 13  
POWER DRIVE WOOFER 18  
Power sources 20  
Presetting radio stations 16  
Programme Play 15  
U
cabinet 28  
tape heads and tape path  
28  
Using the display 12  
Connecting  
V, W, X, Y, Z  
mains lead 20  
Voltage selector 20  
optional components 22  
Creating your own programme  
15  
R
Radio stations  
playing 17  
D, E, F  
presetting 16  
Demagnetizing the tape heads  
28  
Recording on a tape 10  
Repeat Play 13  
Display 12  
G, H  
GAME Xpand 18  
30GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADVERTENCIA  
Acerca de este manual  
Las instrucciones de este manual hacen referencia  
a los modelos CFD-G70 y CFD-G70L. Antes de  
comenzar a leerlas, compruebe el número de  
modelo. Se ha utilizado el modelo CFD-G70L  
para las ilustraciones.  
Para evitar incendios o el riesgo  
de electrocución, no exponga el  
reproductor a la lluvia ni a la  
humedad.  
Para evitar descargas  
Nota  
eléctricas, no abra el sistema.  
En caso de avería, solicite sólo  
los servicios de personal  
especializado.  
El nombre del interruptor para encender y apagar  
este reproductor se indica de la siguiente forma:  
“OPERATE”: CFD-G70L  
“POWER”: CFD-G70  
Información  
Para usuarios en Europa  
Este reproductor de discos compactos está  
clasificado como producto lasérico de clase 1.  
La etiqueta CLASS 1 LASER PRODUCT se  
encuentra en la parte posterior.  
ADVERTENCIA  
No instale el aparato en un espacio cerrado, como  
una estantería para libros o un armario empotrado.  
Para evitar el peligro de incendio o descarga  
eléctrica, no coloque objetos con líquido, como  
jarrones, sobre el aparato.  
2ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
Procedimientos básicos  
Reproducción de un CD ................................. 4  
Radiorecepción ............................................... 6  
Reproducción de cintas .................................. 8  
Grabación en una cinta ................................. 10  
Reproductor de discos  
compactos (CD)  
Utilización del visor ..................................... 12  
Localización de una pista específica ............ 12  
Reproducción repetida de las pistas  
(Reproducción repetida) ........................... 13  
Reproducción de pistas en orden aleatorio  
(Reproducción aleatoria) .......................... 14  
Creación de su propio programa  
(Reproducción programada) ..................... 15  
ES  
Radio  
Memorización de emisoras de  
radiodifusión ............................................. 16  
Sintonía de emisoras almacenadas ............... 17  
Énfasis de sonido  
Selección del énfasis de audio  
(SOUND/POWER DRIVE WOOFER/  
GAME Xpand) ......................................... 18  
Temporizador  
Desactivación automática de la unidad ........ 19  
Preparativos  
Selección de la fuente de alimentación ........ 20  
Conexión de una consola de juegos u otros  
componentes opcionales ........................... 22  
Información complementaria  
Precauciones ................................................. 24  
Solución de problemas ................................. 25  
Mantenimiento.............................................. 28  
Especificaciones ........................................... 29  
Índice alfabético .................. Cubierta posterior  
3ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Procedimientos básicos  
Reproducción de un CD  
3 1, 2  
Conecte el cable de alimentación de CA suministrado (consulte la  
página 20).  
1
Presione ZPUSH OPEN/CLOSE  
para abrir el compartimiento de  
discos y coloque el CD.  
Con el lado de la  
etiqueta hacia arriba  
2
3
Cierre la tapa del compartimiento de  
discos.  
Visor  
Presione u (N en el mando a  
distancia).  
El reproductor se enciende  
(activación directa) y el reproductor  
reproduce todas las pistas una vez.  
Número Tiempo de  
de pista reproducción  
4ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilice estos botones para realizar  
procedimientos adicionales  
OPERATE  
(o POWER)  
u
., >  
x
ZPUSH  
OPEN/CLOSE  
VOLUME –, +  
Para  
Presione  
ajustar el volumen  
VOLUME +, (VOL +, en el  
mando a distancia)  
detener la reproducción  
x
realizar una pausa  
u (X en el mando a distancia)  
Vuelva a presionar el botón para  
reanudar la reproducción después  
de la pausa.  
pasar a la siguiente pista  
>
retroceder a la pista anterior  
extraer el disco  
.
ZPUSH OPEN/CLOSE  
encender/apagar el reproductor OPERATE (o POWER,  
consulte la página 2)  
Acerca de discos CD-R/CD-RW  
Este reproductor es compatible con discos CD-R/CD-RW,  
aunque la capacidad de reproducción puede variar en  
función de la calidad del disco, el dispositivo de grabación  
y el software de aplicación.  
5ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Radiorecepción  
2 1  
Conecte el cable de alimentación de CA suministrado (consulte la  
página 20).  
Visor  
1
2
Presione RADIO BANDAUTO  
PRESET hasta que la banda que  
desee aparezca en el visor (activación  
directa).  
Cada vez que presione el botón, la  
banda cambiará de la siguiente  
forma:  
CFD-G70: FMt AM”  
CFD-G70L: FMt MWt LW”  
Mantenga presionado TUNE + o –  
hasta que los dígitos de frecuencia  
comiencen a cambiar en el visor.  
El reproductor explora  
Indica una emisión  
estéreo de FM.  
automáticamente las frecuencias de  
radio y se detiene al encontrar una  
emisora con sonido nítido.  
Si no puede sintonizar una emisora,  
presione el botón varias veces y  
cambie la frecuencia intervalo a  
intervalo.  
6ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilice estos botones para realizar  
procedimientos adicionales  
OPERATE  
(o POWER)  
MODE  
VOLUME –, +  
Sugerencias  
Para  
Presione  
Si la emisión en FM  
presenta ruido, presione  
MODE hasta que aparezca  
Monoen el visor; la radio  
sintonizará la emisión en  
modo monofónico.  
ajustar el volumen  
VOLUME +, (VOL +, en el  
mando a distancia)  
encender/apagar la radio  
OPERATE (o POWER, consulte la  
página 2)  
Si es preciso cambiar el  
intervalo de sintonización  
de AM/MW, consulte la  
página 20.  
Para mejorar la recepción de la radio  
Reoriente la antena para FM y el reproductor para AM o  
MW/LW.  
Para FM  
Para AM/MW/LW  
7ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción de cintas  
2 1  
Conecte el cable de alimentación de CA suministrado (consulte la  
página 20).  
Con la cara que desee  
reproducir orientada  
hacia arriba  
1
2
Presione xZ para abrir el  
compartimiento de la cinta e inserte  
una cinta grabada. Emplee sólo  
cintas TYPE I (normal). Cierre el  
compartimiento.  
Presione N.  
Visor  
El reproductor se enciende  
(activación directa) e inicia la  
reproducción.  
8ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilice estos botones para realizar  
procedimientos adicionales  
OPERATE  
(o POWER)  
xZ  
X
m, M  
VOLUME –, +  
Para  
Presione  
ajustar el volumen  
VOLUME +, (VOL +, en el  
mando a distancia)  
cesar la reproducción  
xZ  
avanzar rápidamente o  
M o m  
rebobinar la cinta  
realizar una pausa  
X
Vuelva a presionar el botón  
para reanudar la reproducción  
después de la pausa.  
extraer el casete  
xZ  
encender/apagar el  
reproductor  
OPERATE (o POWER, consulte  
la página 2)  
9ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grabación en una cinta  
3 1  
Conecte el cable de alimentación de CA suministrado (consulte la  
página 20).  
Con la cara en la que  
desee grabar orientada  
hacia arriba  
1
2
Presione xZ para abrir el  
compartimiento de cintas e inserte  
una cinta virgen. Emplee sólo cintas  
TYPE I (normal).  
Seleccione la fuente de programa que  
desee grabar.  
Visor  
Para grabar desde el reproductor de  
discos compactos, inserte un CD  
(consulte la página 4) y presione x  
de la sección de CD.  
Para grabar desde la radio, sintonice  
la emisora que desee (consulte la  
página 6).  
10ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Presione z para iniciar la grabación  
(N se presiona automáticamente).  
Utilice estos botones para realizar  
operaciones adicionales  
OPERATE  
(o POWER) xZ  
MODE  
X
Sugerencias  
El ajustes del volumen o del  
énfasis de sonido (consulte  
la página 18) no afectarán  
al nivel de grabación.  
Sólo CFD-G70L: Si el  
programa de MW/LW se  
recibe con un sonido  
silbante después de pulsar  
z en el paso 3, presione  
MODE para seleccionar la  
posición de ISS (Interruptor  
de supresión de  
Para  
Presione  
cesar la grabación  
xZ  
realizar una pausa  
durante la grabación  
X
Vuelva a presionar el botón para  
reanudar la grabación.  
encender/apagar  
el reproductor  
OPERATE (o POWER, consulte la  
página 2)  
interferencias) que permita  
disminuir el ruido en mayor  
medida.  
Para obtener los mejores  
resultados posibles, emplee  
la fuente de alimentación de  
CA.  
Para borrar grabaciones,  
realice lo siguiente:  
1 Inserte la cinta cuya  
grabación desee borrar.  
2 Presione X.  
3 Presione N.  
4 Presione z.  
11ES  
5 Presione X.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproductor de discos  
compactos (CD)  
Localización de una  
pista específica  
Utilización del visor  
Puede comprobar la información sobre el  
disco en el visor.  
Es posible localizar rápidamente cualquier  
pista de un CD mediante los botones  
numéricos del mando a distancia.  
Es posible encontrar un punto específico de  
una pista mientras se reproduce un CD.  
DISPLAY ENT  
MEMORY  
Botones  
numéricos  
., >  
Comprobación del número  
total de pistas y del tiempo de  
reproducción  
Presione DISPLAY ENT•MEMORY en  
modo de parada.  
Para localizar  
Presione  
Tiempo total de  
reproducción  
una pista específica el botón numérico de la  
directamente  
pista.  
un punto mientras  
escucha el sonido  
> (hacia delante) o .  
(hacia atrás) durante la  
reproducción y manténgalo  
presionado hasta encontrar  
el punto.  
Número total  
de pistas  
Comprobación del tiempo  
restante  
un punto mientras  
observa el visor  
> (hacia delante) o .  
(hacia atrás) durante una  
pausa y manténgalo  
presionado hasta encontrar  
el punto.  
Presione DISPLAY ENT•MEMORY  
mientras reproduce un disco.  
Para visualizar  
Presione  
DISPLAY ENT•  
MEMORY  
el número de pista actual  
una vez  
y el tiempo restante de ésta*  
el número de pistas y tiempo dos veces  
del disco restantes  
el número de pista actual  
y tiempo de reproducción  
tres veces  
* Para las pistas de número superior a 20, el  
tiempo restante aparece en el visor con la forma  
12ES “– –:– –”.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nota  
No será posible localizar pistas específicas si  
“SHUF” o “PGM” está iluminado en el visor.  
Desactive la indicación presionando x.  
Reproducción repetida  
de las pistas  
(Reproducción repetida)  
Sugerencia  
Para localizar una pista de número superior a 10,  
presione >10 primero y, a continuación, los  
botones numéricos correspondientes.  
Ejemplo: Para reproducir la pista número 23,  
presione >10 primero y, a continuación, 2 y 3.  
Puede reproducir las pistas repetidamente en  
los modos de reproducción normal, aleatoria  
o programada (consulte las páginas 14 - 15).  
., >  
u
x
MODE  
1
2
Presione x.  
La indicación “Cd” aparece en el visor.  
Realice lo siguiente.  
Para repetir Realice lo siguiente  
una sola pista 1 Presione MODE hasta que  
aparezca “REP 1”.  
2 Presione . o > para  
seleccionar la pista que  
desee repetir.  
3 Presione u.  
todas las  
pistas  
1 Presione MODE hasta que  
aparezca “REP ALL”.  
2 Presione u.  
1 Presione MODE hasta que  
aparezca “SHUF REP”.  
2 Presione u.  
pistas en  
orden  
aleatorio  
pistas  
programadas  
1 Presione MODE hasta que  
aparezca “PGM REP”.  
2 Programe pistas (consulte  
el paso 3 de la página 15).  
3 Presione u.  
continúa  
13ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción repetida de las  
pistas (Reproducción  
Reproducción de pistas  
repetida)(continuación)  
en orden aleatorio  
Para cancelar la reproducción  
repetida  
Presione MODE hasta que “REP”  
desaparezca del visor.  
(Reproducción aleatoria)  
Es posible reproducir las pistas en orden  
aleatorio.  
u
x
En el mando a distancia  
• Utilice N en lugar de u.  
• Si ha elegido “REP 1”, seleccione la pista  
pulsando los botones numéricos.  
MODE  
1
2
3
Presione x.  
“Cd” aparece en el visor.  
Presione MODE hasta que aparezca  
“SHUF” en el visor.  
Presione u para iniciar la  
reproducción aleatoria.  
Para cancelar la reproducción  
aleatoria  
Presione MODE hasta que desaparezca  
“SHUF” del visor.  
En el mando a distancia  
Utilice N en lugar de u.  
14ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En el mando a distancia  
1 Presione x.  
2 Presione MODE hasta que “PGM” aparezca en  
el visor.  
3 Presione los botones numéricos de las pistas que  
que vaya programar en el orden que desee.  
4 Presione N.  
Creación de su propio  
programa  
(Reproducción programada)  
Puede crear un programa compuesto por un  
máximo de 20 pistas en el orden que desee  
reproducirlas.  
Para cancelar la reproducción  
programada  
Presione MODE hasta que “PGM”  
desaparezca del visor.  
., >  
u
x
Para comprobar el orden de las  
pistas antes de la reproducción  
Presione DISPLAY ENT•MEMORY.  
Cada vez que presione le botón, el número  
de pista aparece en el orden programado.  
Para cambiar el programa actual  
Presione x una vez si el CD está parado y  
dos veces si está reproduciéndose. El  
programa actual se borrará. A continuación,  
cree un nuevo programa siguiendo el  
procedimiento de programación.  
DISPLAY ENT  
MEMORY  
MODE  
Sugerencias  
1
2
3
Presione x.  
• Es posible volver a reproducir el mismo  
programa, ya que éste queda almacenado hasta  
que abra el compartimiento de discos  
compactos.  
• Puede grabar su propio programa. Después de  
crear el programa, inserte una cinta virgen y  
presione z para iniciar la grabación.  
La indicación “Cd” aparece en el visor.  
Presione MODE hasta que la indicación  
“PGM” aparezca en el visor.  
Presione . o > para seleccionar  
la pista que desee programar y presione  
DISPLAY ENT•MEMORY.  
Repita este paso.  
Pista  
Orden de  
programada reproducción  
4
Presione u para iniciar la  
reproducción programada.  
15ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Radio  
Si no es posible predefinir una  
emisora automáticamente  
Las emisoras cuya señal sea débil deben  
predefinirse manualmente.  
1 Presione RADIO BAND•AUTO PRESET  
para seleccionar la banda.  
Memorización de  
emisoras de  
radiodifusión  
2 Sintonice la emisora deseada.  
3 Mantenga presionado DISPLAY ENT•  
MEMORY durante 2 segundos.  
4 Presione PRESET + o – hasta que el  
número de memorización que desee  
asignar a la emisora parpadee en el  
visualizador.  
Es posible almacenar emisoras de radio en la  
memoria del reproductor. Es posible  
predefinir hasta 30 emisoras de radio (CFD-  
G70), 20 para FM y 10 para AM en  
cualquier orden o 40 emisoras de radio  
(CFD-G70L), 20 para FM y 10 para MW y  
LW respectivamente en cualquier orden.  
5 Presione DISPLAY ENT•MEMORY de  
nuevo.  
La nueva emisora sustituye a la antigua.  
DISPLAY ENT  
MEMORY  
PRESET –, +  
En el mando a distancia  
1 Presione BAND hasta que el visor muestre la  
banda que desee.  
2 Presione TUNE + o – hasta sintonizar la emisora  
que desee.  
3 Mantenga presionado durante unos 2 segundos  
los botones numéricos en los que desee  
memorizar la nueva emisora.  
Para seleccionar un número de memorización  
superior a 10, presione >10 primero y, a  
continuación, los botones numéricos  
correspondientes.  
Es preciso mantener presionado durante unos 2  
segundos el botón del último número.  
(Ejemplo: Para seleccionar 12, presione >10 y 1  
primero y, a continuación, mantenga presionado  
2 durante unos 2 segundos.)  
RADIO BAND  
AUTO PRESET  
1
2
Presione RADIO BAND•AUTO  
PRESET para seleccionar la banda.  
Mantenga presionado RADIO BAND•  
AUTO PRESET durante 2 segundos  
hasta que “AUTO” parpadee en el visor.  
3
Presione DISPLAY ENT•MEMORY.  
Las emisoras se almacenan en memoria  
desde las frecuencias inferiores hasta las  
superiores.  
16ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En el mando a distancia  
1 Presione BAND hasta que el visor muestre la  
banda que desee.  
2 Presione los botones numéricos para sintonizar  
la emisora almacenada.  
Sintonía de emisoras  
almacenadas  
Para sintonizar una emisora memorizada de  
número superior a 10, presione >10 primero y, a  
continuación, los botones numéricos  
correspondientes.  
(Ejemplo: Para sintonizar la emisora  
memorizada con el número 12, presione >10 y 1  
primero y, a continuación, presione 2.)  
Una vez memorizadas las emisoras, utilice  
PRESET + o – del reproductor o los botones  
numéricos del mando a distancia para  
sintonizar las emisoras que desee.  
PRESET –, +  
RADIO BAND  
AUTO PRESET  
1
2
Presione RADIO BAND•AUTO  
PRESET para seleccionar la banda.  
Presione PRESET + o – para sintonizar  
una emisora almacenada.  
m
17ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Énfasis de sonido  
Potenciación de los graves  
Selección del énfasis de  
Presione POWER DRIVE WOOFER para  
audio (SOUND/POWER DRIVE  
seleccionar  
o
en el  
visor.  
es más efectivo. Si la  
WOOFER/GAME Xpand)  
función POWER DRIVE WOOFER se  
activa, el botón se iluminará.  
Para recuperar el sonido normal, presione el  
botón hasta que la indicación desaparezca  
del visor.  
Es posible ajustar el énfasis del sonido que  
escuche. También puede disfrutar del sonido  
de una consola de juegos, etc., con el botón  
GAME Xpand.  
POWER DRIVE  
WOOFER  
En el mando a distancia  
Presione WOOFER.  
SOUND  
Notas  
• Mientras el temporizador de desactivación se  
encuentre en funcionamiento, el botón POWER  
DRIVE WOOFER no se iluminará, incluso con  
la función POWER DRIVE WOOFER activada.  
• Si utiliza los auriculares, la función POWER  
DRIVE WOOFER no funcionará.  
Obtención del efecto GAME  
Xpand  
Presione GAME Xpand para obtener el  
sonido con presencia en vivo. Cuando la  
función GAME Xpand está activada, el  
botón se ilumina.  
Para recuperar el sonido normal, vuelva a  
pulsar el botón para desactivarlo.  
GAME Xpand  
Selección de las  
características de sonido  
Presione SOUND varias veces para  
seleccionar el énfasis de audio que desee.  
Nota  
Elija  
Para obtener  
Si utilza los aurculares, la función GAME Xpand  
sonidos potentes y limpios con  
enfatización de las gamas baja  
y alta de audio  
no funcionará.  
sonidos brillantes y ligeros con  
enfatización de las gamas alta y  
media de audio  
sonidos de percusión con  
énfasis en los graves  
sonidos vocales con  
enfatización de la gama media  
de audio  
la gama dinámica completa de  
música, como clásica  
18ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Temporizador  
Para cancelar la función de  
desactivación automática  
Presione OPERATE (o POWER) para  
desactivar la alimentación.  
Desactivación  
autotica de la unidad  
Es posible ajustar el reproductor para que se  
desactive automáticamente transcurridos 10,  
20, 30, 60, 90 y 120 minutos, de forma que  
pueda dormirse mientras escucha música.  
Nota  
Cuando reproduzca una cinta utilizando esta  
función:  
Si la duración de una cara de la cinta es superior al  
tiempo establecido, el reproductor no se detendrá  
hasta que la cinta llegue al final.  
SLEEP  
1
2
3
Reproduzca la fuente musical que  
desee.  
Presione SLEEP para que aparezca  
“SLEEP”.  
Presione SLEEP para seleccionar los  
minutos en que el reproductor se  
desactivará automáticamente.  
Cada vez que pulse el botón, la  
indicación cambia como se indica a  
continuación:  
“60” t “90” t “120” t sin  
indicación t “10” t “20” t “30”.  
19ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparativos  
Selección de la fuente de alimentación  
Puede utilizar la alimentación de CA o las pilas como fuente de alimentación.  
AC IN  
3 Compartimiento de  
las pilas  
1 a una toma mural  
Cambio del intervalo de  
sintonización de AM/MW  
El intervalo de sintonización de AM/MW  
está ajustado de fábrica de la siguiente  
forma:  
Modelos para Argentina y Brasil: 10 kHz  
Otros modelos: 9 kHz  
1 Conexión del cable de alimentación de  
CA  
Inserte un extremo del cable de  
alimentación de CA suministrado en la  
clavija AC IN situada en la parte  
posterior del reproductor, y el otro  
extremo en la toma mural.  
Si es necesario cambiar el intervalo de  
sintonización de AM/MW, realice lo  
siguiente:  
1 Desconecte el cable de alimentación de  
CA de la toma de alimentación y extraiga  
todas las pilas.  
2 Presione OPERATE (o POWER) hasta  
que desaparezcan todas las indicaciones  
del visor.  
Sólo modelo para Brasil: Ajuste  
de la tensión  
Asegúrese de ajustar el selector de tensión  
(VOLTAGE SELECTOR) (situado en la  
parte inferior) de acuerdo con la tensión del  
suministro eléctrico local.  
3 Mientras mantiene presionado RADIO  
BAND•AUTO PRESET y x, vuelva a  
conectar el cable de corriente a la toma de  
alimentación. El intervalo de sintonización  
cambia y “AM9” “MW9” o “AM10”  
“MW10” aparece en el visor durante 2  
segundos.  
Sugerencia  
Sólo para los clientes a los que se haya  
suministrado un adaptador de enchufe de CA:  
Utilice el adaptador de enchufe de CA  
suministrado si el enchufe del cable de  
alimentación de CA no encaja en la toma de  
alimentación.  
Tras cambiar el intervalo de sintonización,  
deberá reajustar las emisoras de radio de  
AM/MW memorizadas.  
20ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Inserción de las pilas en el mando a  
distancia  
Inserte dos pilas R6 (tamaño AA)  
(no suministradas).  
Sustitución de las pilas  
Con un uso normal, las pilas deben durar  
aproximadamente seis meses. Cuando el  
reproductor no responda al mando a  
distancia, sustituya todas las pilas por unas  
nuevas.  
3 Utilización del reproductor con pilas  
Inserte ocho pilas R20 (tamaño D) (no  
suministradas) en el compartimiento de  
las pilas.  
Para utilizar el reproductor con las pilas,  
desconecte el cable de alimentación de  
CA del mismo.  
Sustitución de las pilas  
Sustituya todas las pilas por otras nuevas si  
el indicador OPR/BATT presenta una luz  
tenue, o si el reproductor deja de funcionar.  
Sustituya todas las pilas por otras nuevas.  
Notas  
• Antes de sustituir las pilas, asegúrese de extraer  
el CD del reproductor.  
• Al utilizar el reproductor con pilas, no es posible  
encenderlo con el mando a distancia.  
21ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de una consola de  
juegos  
Conexión de una  
consola de juegos u  
otros componentes  
opcionales  
Cable de conexión de  
AV (suministrado)  
Panel frontal  
de este  
reproductor  
a
TV o  
monitor  
AUDIO  
OUT  
Puede disfrutar del sonido de una consola de  
juegos o TV, etc. a través de los altavoces de  
este reproductor.  
Asegúrese de desactivar la alimentación de  
todos los componentes antes de realizar las  
conexiones. Para obtener más información,  
consulte las instrucciones del componente  
que vaya a conectar.  
a VIDEO IN  
y AUDIO IN  
Consola  
de juegos,  
video-  
grabadora,  
etc.  
a GAME/  
LINE IN  
Cable de  
Cable de  
conexión  
suministrado  
conexión de  
audio  
GAME/  
LINE  
con la consola (suministrado)  
de juegos  
1 Conecte el cable de conexión de AV  
suministrado a la consola de juegos y al  
TV o monitor.  
2 Conecte el cable de conexión de audio  
suministrado al cable de conexión de AV  
suministrado y a la toma GAME/LINE IN  
de este reproductor.  
3 Presione GAME/LINE hasta que “GAME  
LI” aparezca en el visor.  
GAME/  
LINE IN  
GAME Xpand  
4 Inicie el funcionamiento de la consola de  
juegos.  
5 Pulse GAME Xpand para obtener el efecto  
GAME Xpand.  
Nota  
Cuando el cable de conexión de audio  
suministrado esté conectado al cable de conexión  
de AV suministrado, no podrá escuchar el sonido  
del TV o monitor.  
22ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de un TV o una  
videograbadora  
Cable de  
Panel frontal  
conexión de  
audio* (no  
suministrado)  
de este  
reproductor  
TV, video-  
grabadora,  
etc.  
a toma de  
salida de línea  
Cable de conexión  
de audio  
(suministrado)  
TV, video-  
grabadora,  
etc.  
a toma de  
a GAME/  
LINE IN  
auriculares  
* Un cable con un miniconector estéreo en un  
extremo y dos conectores fonográficos en el  
otro.  
Una vez finalizadas las conexiones, encienda  
el reproductor y presione GAME/LINE para  
que aparezca “GAME LI”.  
Nota  
Conecte los cables firmemente con el fin de evitar  
fallos de funcionamiento.  
Grabación del sonido de los  
componentes conectados  
1 Inserte una cinta virgen.  
2 Presione GAME/LINE para que aparezca  
“GAME LI”.  
3 Presione z.  
La grabación se inicia.  
4 Inicie la reproducción en el componente  
opcional conectado a la toma GAME/  
LINE IN del reproductor.  
23ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información  
Colocación  
complementaria  
No deje el reproductor en un lugar cercano  
a fuentes térmicas ni expuesto a la luz  
solar directa, al polvo excesivo ni a golpes  
mecánicos.  
Precauciones  
Seguridad  
No coloque el reproductor en un lugar  
inclinado ni inestable.  
No desmonte el aparato, ya que el haz  
láser utilizado en la sección del  
reproductor de discos compactos es  
perjudicial para los ojos. Solicite  
asistencia técnica sólo a personal  
especializado.  
No coloque ningún objeto a una distancia  
inferior a 10 mm. de los lados del aparato.  
Procure no obstruir los orificios de  
ventilación para lograr el funcionamiento  
apropiado y prolongar la duración de sus  
componentes.  
Si deja el reproductor en el automóvil  
aparcado al sol, elija un lugar dentro del  
automóvil donde la unidad no esté  
expuesta a los rayos directos del sol.  
Ya que los altavoces están provistos de  
imanes potentes, mantenga alejados del  
reproductor tarjetas personales de crédito  
con codificación magnética y relojes de  
cuerda para prevenir posibles daños  
producidos por los imanes.  
Si cae algún objeto sólido o se vierte  
líquido sobre el reproductor, desenchúfelo  
y haga que se lo revise personal  
especializado antes de volver a utilizarlo.  
Los discos con formas no estándar (p.ej.,  
corazón, cuadrado, estrella) no pueden  
reproducirse en este reproductor. Si lo  
intenta, puede dañar el reproductor. No  
utilice tales discos.  
Fuentes de alimentación  
Cuando lo alimente con CA, compruebe  
que la tensión de funcionamiento del  
reproductor coincide con la del suministro  
eléctrico local (consulte  
Funcionamiento  
Si desplaza el reproductor directamente de  
un lugar frío a otro cálido, o si lo coloca  
en una sala muy húmeda, puede  
Especificaciones) y utilice el cable de  
corriente suministrado; no emplee otro  
tipo de cable. El selector de tensión está  
situado en la parte inferior del reproductor  
(sólo modelo para Brasil).  
El reproductor no estará desconectado de  
la fuente de alimentación de CA (corriente  
eléctrica) mientras esté conectado a la  
toma mural, incluso si ha apagado el  
reproductor.  
condensarse humedad en la lente del  
interior de la sección del reproductor de  
discos compactos. Si esto ocurre, el  
reproductor no funcionará adecuadamente.  
En este caso, extraiga el CD y espere  
durante una hora aproximadamente hasta  
que se evapore la humedad.  
Si no ha utilizado el reproductor durante  
mucho tiempo, déjelo unos minutos en el  
modo de reproducción para que se caliente  
antes de insertar un casete.  
Para el funcionamiento con pilas, utilice  
ocho pilas R20 (tamaño D).  
Si no va a utilizar las pilas, extráigalas  
para evitar posibles daños causados por el  
derrame del electrolito o la corrosión de  
las mismas.  
La placa de características que indica la  
tensión de funcionamiento, consumo de  
energía, etc., está situada en la parte  
inferior.  
Si desea realizar alguna consulta o  
solucionar algún problema referente al  
reproductor, póngase en contacto con el  
proveedor Sony más próximo.  
24ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notas sobre discos compactos  
Antes de la reproducción, limpie el CD  
con un paño de limpieza desde el centro  
hacia los bordes.  
Solución de problemas  
General  
La alimentación no se activa.  
Conecte el cable de alimentación de CA a la  
clavija AC IN y una toma mural con firmeza.  
Asegúrese de que ha insertado las pilas  
correctamente.  
Sustituya todas las pilas por otras nuevas si  
están agotándose.  
No es posible encender el reproductor con el  
mando a distancia al utilizar dicho  
reproductor con pilas.  
No utilice disolventes como bencina,  
diluyentes, limpiadores comercialmente  
disponibles o rociadores antiestáticos para  
discos analógicos.  
No exponga el CD a la luz solar directa ni  
a fuentes térmicas como conductos de aire  
caliente; tampoco lo deje en un automóvil  
aparcado al sol, ya que puede producirse  
un considerable aumento de temperatura  
en el interior del automóvil.  
La alimentación no se activa, y bAttErY”  
y Erroraparecen alternativamente.  
Asegúrese de que las pilas están insertadas  
correctamente.  
Sustituya todas las pilas por unas nuevas si  
disponen de poca energía.  
No adhiera papeles ni adhesivos sobre el  
Ausencia de sonido.  
CD, ni arañe su superficie.  
Tras la reproducción, guarde el CD en su  
Desenchufe los auriculares para recibir  
sonido a través de los altavoces.  
caja.  
La alimentación se desactiva  
inesperadamente.  
Sustituya todas las pilas por otras nuevas.  
Si el disco está rayado, sucio o tiene huellas  
dactilares, pueden producirse errores de  
seguimiento.  
Se oye un ruido inusual.  
El sonido se oye con ruido, es débil o es  
de mala calidad.  
Sustituya todas las pilas por otras nuevas si  
Notas sobre casetes  
Rompa la lengüeta del casete de la cara A  
o B para evitar grabaciones accidentales.  
Si desea volver a utilizar la cinta para  
realizar grabaciones, cubra el orificio de la  
lengüeta rota con cinta adhesiva.  
están agotándose.  
Se oye ruido.  
Alguien está utilizando un teléfono móvil u  
otro equipo que emite ondas de radio cerca  
del reproductor.  
c Aleje dicho teléfono, etc., del reproductor.  
Cara A  
continúa  
Lengüeta de la  
cara A  
Lengüeta de la  
cara B  
No se recomienda el uso de casetes de  
tiempo de reproducción superior a 90  
minutos, excepto para grabación o  
reproducción continua y de larga duración.  
25ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Solución de problemas  
(continuación)  
Radio  
El sonido es demasiado bajo o presenta  
mala calidad.  
Sustituya todas las pilas por otras nuevas si  
Reproductor de discos  
compactos  
están agotándose.  
Aleje el reproductor del televisor.  
La indicación no diSCse ilumina en el  
Si emplea el mando a distancia mientras  
escucha una emisión de AM (CFD-G70) o  
MW/LW (CFD-G70L), es posible que se oiga  
ruido. Esto es inevitable.  
visor aunque haya un CD insertado.  
Coloque el CD con la superficie de la  
etiqueta hacia arriba.  
El CD-R/CD-RW no está finalizado. Finalice  
el CD-R/CD-RW con el dispositivo de  
grabación.  
Existe un problema con la calidad del CD-R/  
CD-RW, el dispositivo de grabación o el  
software de aplicación.  
La imagen del televisor no es estable.  
Si escucha un programa en FM cerca del  
televisor con una antena interior, aleje el  
reproductor del televisor.  
El CD no se reproduce.  
Reproductor de cintas  
Coloque el CD con la superficie de la  
etiqueta hacia arriba.  
La cinta permanece inmóvil cuando  
Limpie el CD.  
presiona un botón de funcionamiento.  
Extraiga el CD y deje abierto el  
compartimiento de discos compactos durante  
una hora aproximadamente hasta que se  
seque la condensación de humedad.  
Cierre el compartimiento de la cinta con  
firmeza.  
El botón REC z no funciona.  
Pérdida de sonido.  
Se oye ruido.  
La cinta no se reproduce.  
Asegúrese de que el casete está provisto de  
Reduzca el volumen.  
lengüeta de seguridad.  
Limpie el CD o sustitúyalo si está  
gravemente dañado.  
Sitúe el reproductor en un lugar sin  
vibraciones.  
Pueden producirse pérdidas de sonido o ruido  
si se utilizan discos CD-R/CD-RW de mala  
calidad o si existe algún problema con el  
dispositivo de grabación o el software de  
aplicación.  
La cinta no se borra por completo.  
Limpie la cabeza borradora (consulte la  
página 28).  
Sustituya todas las pilas por otras nuevas si  
están agotándose.  
Se está reproduciendo una fuente que se  
grabó en una cinta TYPE II (posición alta) o  
TYPE IV (metal) con esta unidad. Grabe en  
una cinta TYPE I (normal) y reprodúzcala.  
La cinta no puede grabarse.  
Asegúrese de que ha insertado la cinta  
correctamente.  
Asegúrese de que el casete está provisto de  
lengüeta de seguridad.  
El sonido es débil o de mala calidad.  
Limpie las cabezas, el rodillo compresor y el  
eje de arrastre (consulte la página 28).  
Desmagnetice las cabezas con un  
desmagnetizador (consulte la página 28).  
El sonido se distorsiona.  
Está utilizando cintas TYPE II (posición alta)  
o TYPE IV (metal). Emplee sólo cintas  
TYPE I (normal).  
26ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mando a distancia  
El mando a distancia no funciona.  
Sustituya todas las pilas del mando a  
distancia por unas nuevas si disponen de poca  
energía.  
Cerciórese de que orienta el mando a  
distancia hacia el sensor de control remoto  
del reproductor.  
Elimine los obstáculos que haya entre el  
mando a distancia y el reproductor.  
Compruebe que el sensor de control remoto  
no esté expuesto a iluminaciones intensas,  
como a la luz solar directa o a lámparas  
fluorescentes.  
Acérquese al reproductor cuando utilice el  
mando a distancia.  
Si los problemas persisten después de haber  
realizado las soluciones sugeridas, desenchufe el  
cable de alimentación de CA y extraiga todas las  
pilas. Una vez que desaparezcan todas las  
indicaciones del visor, enchufe el cable de  
alimentación y vuelva a insertar las pilas. Si el  
problema no se soluciona, póngase en contacto  
con el proveedor Sony más próximo.  
27ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Desmagnetización de las  
cabezas de cinta  
Mantenimiento  
Transcurridas entre 20 a 30 horas de uso, se  
concentra suficiente cantidad de magnetismo  
residual en las cabezas de cinta para empezar  
a causar pérdida de sonido de alta frecuencia  
y siseo. Llegado este momento, deben  
Limpieza de la lente  
Si la lente se ensucia, pueden producirse  
pérdidas de sonido durante la reproducción  
del CD. Límpiela con un soplador disponible  
en las tiendas del ramo.  
desmagnetizarse las cabezas y todos los  
componentes de metal del recorrido de la  
cinta con un desmagnetizador de cabezas  
que podrá adquirir en una tienda del ramo.  
Limpieza de las cabezas y la  
trayectoria de la cinta  
Para obtener una calidad de reproducción y  
grabación óptima, limpie las cabezas, el rodillo  
compresor y el eje de arrastre con una escobilla  
de limpieza ligeramente humedecida en un  
líquido limpiador o alcohol cada 10 horas de  
funcionamiento. Sin embargo, para realizar  
grabaciones con la mayor calidad posible, se  
recomienda limpiar todas las superficies por las  
que se desplaza la cinta antes de cada  
grabación.  
Limpieza del exterior  
Limpie la caja, el panel y los controles con  
un paño suave ligeramente humedecido en  
una solución detergente poco concentrada.  
No utilice estropajos, detergentes abrasivos  
ni disolventes como alcohol o bencina.  
Cabeza grabadora/  
reproductora  
Eje de arrastre  
Cabeza borradora Rodillo compresor  
Lente  
Una vez realizada la limpieza, inserte una  
cinta cuando las zonas limpias estén  
completamente secas.  
28ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General  
Altavoces  
Especificaciones  
Altavoz principal: 10 cm de diámetro, 3,2 , tipo  
cónico (2)  
Altavoz potenciador de graves: 8 cm de diámetro, 4 ,  
Sección del reproductor de discos  
tipo cónico (1)  
compactos  
GAME Xpand: 5 cm de diámetro, 12 , tipo cónico (2)  
Entradas  
Sistema  
Sistema audiodigital de discos compactos  
Prodiedades del diodo láser  
Material: GaAlAs  
GAME/LINE IN (minitoma estéreo): Sensibilidad de  
436 mV  
Salidas  
Longitud de onda: 780 nm  
Duración de emisión: Continua  
Salida de láser: Menos de 44,6 µW  
(Esta salida es el valor medido a una distancia de unos  
200 mm de la superficie del objetivo del bloque  
fonocaptor óptico con una apertura de 7 mm)  
Velocidad del eje  
Toma de auriculares (minitoma estéreo)  
Para auriculares de 16 - 68 de impedancia  
Salida máxima de potencia  
Altavoz principal: 8 W  
Altavoz potenciador de graves: 12 W  
GAME Xpand: 2,4 W  
Requisitos de alimentación:  
Para radiograbadora con CD:  
Modelo para Argentina: 220 - 230 V CA, 50 Hz  
Modelo para Brasil: 110 - 120V, 220 - 240V CA,  
50/60 Hz  
200 rev./min. (rpm) a 500 rev./min. (rpm) (CLV)  
Número de canales  
2
Respuesta de frecuencia  
20 - 20 000 Hz +1/2 dB  
Fluctuación y trémolo  
Otros modelos: 230 V CA, 50 Hz  
12 V CC, 8 pilas de R20 (tamaño D)  
Para el mando a distancia:  
Por debajo del límite medible  
3 V CC, 2 pilas R6 (tamaño AA)  
Consumo  
Sección de la radio  
Margen de frecuencias  
CA 35 W  
Duración de las pilas  
CFD-G70  
Para radiograbadora con CD:  
FM  
87,6 - 108 MHz  
Grabación de FM  
AM  
531 - 1 602 kHz (intervalo de 9 kHz)  
530 - 1 610 kHz (intervalo de 10 kHz)  
Sony R20P: 6,5 h. aprox.  
Alcalinas LR20 Sony: 18 h. aprox.  
Reproducción de cintas  
Sony R20P: 1,5 h. aprox.  
CFD-G70L  
FM  
87,5 - 108 MHz  
MW  
531 - 1 602 kHz (intervalo de 9 kHz)  
530 - 1 610 kHz (intervalo de 10 kHz)  
Alcalinas LR20 Sony: 6 h. aprox.  
Reproducción de discos compactos  
Sony R20P: 1 h. aprox.  
LW  
153 - 279 kHz  
IF  
Alcalinas LR20 Sony: 4 h. aprox.  
FM: 10,7 MHz  
AM/MW/LW: 450 kHz  
Antenas  
FM: Antena telescópica  
Dimensiones  
530 × 195 × 342 mm. aprox. (an/al/f)  
(incluyendo partes salientes)  
Peso  
AM/MW/LW: Barra de ferrita incorporada  
Sección de la grabadora de casetes  
7,4 kg. aprox. (incluyendo las pilas)  
Accesorios suministrados  
Cable de alimentación de CA (1)  
Mando a distancia (1)  
Sistema de grabación  
4 pistas, 2 canales estéreo  
Tiempo de bobinado rápido  
120 seg. aprox. con casetes Sony C-60  
Respuesta de frecuencia  
Cable de conexión de AV (1)  
Cable de conexión de audio (1)  
TYPE I (normal): 70 - 13 000 Hz  
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin  
previo aviso.  
Accesorios opcionales  
Auriculares de la serie MDR Sony  
29ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice alfabético  
A, B, C  
L
S
Conexión  
Limpieza  
Selección  
cable de alimentación de  
CA 20  
cabezas y recorrido de  
cinta 28  
énfasis de audio 18  
pistas 5  
componentes opcionales  
22  
exterior 28  
Selección de la fuente de  
alimentación 20  
Localización de una pista  
Creación de su propio  
programa 15  
específica 12  
Selector de tensión 20  
Solución de problemas 25  
SOUND 18  
M, N, O  
D
Mejora de la recepción de  
T
Desmagnetización de las  
cabezas de cinta 28  
emisoras 7  
Memorización de emisoras  
de radiodifusión 16  
Temporizador  
Desactivación automática  
E
de la unidad 19  
P, Q  
Emisoras de radio  
memorización 16  
sintonía 17  
U
Pilas  
para el mando a distancia  
21  
Utilización del visor 12  
Énfasis de audio 18  
para el reproductor 21  
POWER DRIVE WOOFER 18  
Preparativos 20  
V, W, X, Y, Z  
F
Visor 12  
Fuentes de alimentación 20  
R
G, H  
Radiorecepción 6  
GAME Xpand 18  
Reproducción  
Grabación en una cinta 10  
emisoras de radio  
programadas 17  
pistas de forma repetida 13  
un CD 4  
I, J, K  
Intervalo de sintonización de  
AM/MW 20  
una cinta 8  
Reproducción aleatoria 14  
Reproducción programada 15  
Reproducción repetida 13  
Reproductor de CD 12  
Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Speaker System HT SB30 User Manual
Sibir Optics Refrigerator RA 2 D User Manual
Silicon Image Computer Drive SSDS00 3650H R User Manual
Sony Kitchen Entertainment Center VGN C200 User Manual
Sony Network Card CLP NWS700 User Manual
Sony Network Card UNA EN1 User Manual
Sony Radio SRF S83 User Manual
Speco Technologies Security Camera CVC 6246IHR User Manual
Speco Technologies Security Camera HT 7715DNV User Manual
Sunbeam Hot Beverage Maker 6109 33URB User Manual