Sony Camera Accessories BRU H700 User Manual

3-903-973-03 (1)  
HD Optical  
Multiplex Unit  
JP  
取扱説明書 __________________________________________  
GB  
FR  
ES  
DE  
Operating Instructions  
__________________________________  
Mode d’emploi ________________________________________  
Manual de instrucciones  
Gebrauchsanweisung  
________________________________  
__________________________________  
お買い上げいただきありがとうございます。  
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、  
火災や人身事故になることがあります。  
この取扱説明書には故を防ぐための重 な注意事項と製品の取り扱いかたを示してあり  
ますこの取扱説明書をよくお読みのうえ品を安全にお使いください読みになった  
あとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。  
BRU-H700  
© 2005 Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
下記の注意を守らないと火災感電により死亡大けがにつながる  
ことがあります。  
電源コードのプラグおよびコネク  
設置は専門の工事業者に依頼する  
ターは突き当たるまで差し込む  
設置については、必ずお買い上げ店または  
まっすぐに突き当たるまで差し込まないと、  
火災や感電の原因となります。  
ソニーの業務用製品ご相談窓口にご相談く  
ださい。  
壁面や天井などへの設置は、本機と取り付  
け金具を含む重 量に充分耐えられる強が  
あることをお確かめの上、確実に取り付け  
てください。充分な強がないと、落下し  
て、大けがの原因となります。  
水にぬれる場所で使用しない  
水ぬれすると、漏電による感電発火の原因  
となることがあります。  
また、1 年に一は、取り付けがゆるんで  
ぬれた手で電源プラグをさわらない  
ぬれた手で電源プラグを抜き差しすると、  
感電の原因となることがあります。  
いないことを点検してください。  
また、使用状況に応じて点検の間隔を短く  
してください。  
不安定な場所に設置しない  
分解や改造  
分解や改造をすると、火災や感電、けがの  
原因となることがあります。  
をしない  
次のような場所に設置すると、倒れたり落  
ちたりして、けがの原因となることがあり  
ます。  
・ ぐらついた台の上  
内部の点検や修理は、お買い上げ店または  
ソニーのサービス窓口にご依頼ください。  
・ 傾いたところ  
・ 振動や衝撃のかかるところ  
放熱ファンモーターの空気出入り口  
をふさがない  
また、設置・取り付け場所の強を充分に  
お確かめください。  
放熱ファンモーターの空気出入り口をふさ  
ぐと内部に熱がこもり、火災や故障の原因  
となることがあります。風 通しをよくする  
ために次の項目をお守りください。  
・ 壁から 10 cm 以上離して設置する。  
・ 密閉された狭い場所に押し込めない。  
・ 毛足の長い敷物(じゅうたんや布団など)  
の上に設置しない。  
・ 布などで包まない。  
・ あお向けや横倒し、逆さまにしない。  
ファンが止まったままの状態で使用  
しない  
ファンモーターが故障すると、火災の原因  
となることがあります。交換は、本機を購  
入された販売店にご依頼ください。  
JP 4  
警告  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
下記の注意を守らないとけがをしたり周辺の物品に損害を与えることがあります。  
付属の電源コードを使う  
付属の電源コードを使わないと、火災や感  
電の原因となることがあります。  
お手入れの際は、電源を切る  
電源を接続したままお手入れをすると、感  
電の原因となることがあります。  
コード類は正しく配置する  
運搬時には、接続ケーブルを取り外  
本機を運搬する際には、AC 電源コードお  
よび接続ケーブルを必ず取り外してくださ  
い。接続ケーブルに引っかかると、転倒や  
落下の原因となることがあります。  
電源コードや接続ケーブルは、足に引っか  
けると本機の落下や転倒などによりけがの  
原因となることがあります。十分注意して  
接続・配置してください。  
指定された電源コード、カメラケー  
ブルなどの接続ケーブルを使う  
この取扱説明書に記されている電源コード、  
カメラケーブルなどの接続ケーブルを使わ  
ないと、火災や故障の原因となることがあ  
ります。  
排気口からの排気に長時間あたらな  
本機をご使用中、その動作状況により排気  
口から温風 が排出されることがあります。  
この温風 に長時間あたると、低温やけどの  
原因となる場合があります。  
内部に水や異物を入れない  
水や物が入ると、火災の原因となります。  
万一、水や物が入ったときは、すぐに本  
機の電源を切り、電源コードや接続ケーブ  
ルを抜いて、お買い上げ店またはソニーの  
業務用製品ご相談窓口にご相談ください。  
雨のあたる場所や、油煙、湯気、湿  
気、ほこりの多い場所には設置しな  
上記のような場所やこの取扱説明書に記さ  
れている仕様条件以外の環境に設置すると、  
火災や感電の原因となることがあります。  
AC 電源コードを傷つけない  
AC 電源コードを傷つけると、火災や感電  
の原因となります。  
・ コードを加工したり、傷つけたりしない  
・ 重 い物をのせたり、引っ張ったりしない  
・ 熱器具に近づけたり、加熱したりしない  
・ コードを抜くときは、必ずプラグを持っ  
て抜く  
万一、コードが傷んだら、ソニーのサービ  
ス窓口に交換をご依頼ください。  
JP  
注意  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
システム接続例  
特長  
HD オプチカルマルチプレックスユニット BRU-H700 は、  
HD 3CCD カラービデオカメラ BRC-H700 を中継接続する  
ためのユニットです。  
HD カメラ  
BRC-H700  
光ファイバーケーブルによる、長距離伝送が可能(BRC-  
H700 のみ)  
本機は、マルチ光ファイバーケーブル接続用のコネク  
ターを装備しています。  
HD カメラ BRC-H700 に HD オプチカルマルチプレックス  
カード BRBK-H700 を挿入し、光ファイバーケーブル  
CCFC-M100HG を使うことにより、最大 1,000m までの長  
距離伝送が可能です。  
電源  
コンセントへ  
オプチカル端子  
HD オプチカルマルチ  
プレックスカード  
BRBK-H700  
2 基のインターフェースカードスロットを装備  
標準装備の RGB /コンポーネント映像出力(D-sub15 ピ  
ン)に加え、別売りのインターフェースボードを挿入す  
ることにより、各種アナログ信号(コンポジットビデオ、  
S ビデオ、コンポーネントビデオ、RGB)や SD-SDI 信  
号、HD-SDI 信号、VESA 規格信号(VGA、XGA、  
WXGAHDV 規格信号などを出力することができます。  
電源  
コード(付属)  
光ファイバーケーブル  
CCFC-M100HG  
コンセントへ  
CAMERA  
HD オプチカル  
マルチプレックス  
ユニット  
AUDIO  
L
R
FUNCTION  
~AC IN  
1
6
外部期入 / 出力端子を装備  
VISCA RS-422  
BRU-H700  
CAMERA  
IN EXT SYNC OUT  
RGB/PONENT  
IN VISA RS-232C OUT  
(本機)  
複数の HD カメラ BRC-H700 を光ファイバーケーブルで  
接続したとき、外部同期入力端子に同期信号を入力する  
ことで、映像信号に同期をかけることができます。  
RGB/COMPONENT  
VISCA RS-232C IN  
RGB/ コン  
オーディオライン出力端子(ピンジャック R/L)を装備  
ポーネント  
入力端子  
D-sub  
15 ピン付  
接続ケーブル  
(市販)  
HD カメラ BRC-H700 に挿入された HD オプチカルマルチ  
プレックスカード BRBK-H700 から伝送されるオーディオ  
ライン信号(ステレオ)を出力することができます。  
*
RS-232C ケーブル  
(RM-BR300 に付属)  
HD モニターなど  
VISCA RS-232C  
電源  
コンセントへ  
リモートコントロールユニット  
RM-BR300  
* VISCA RS-232C 接続の代わりに VISCA RS-422 端子を使っ  
て、VISCA RS-422 接続を行うこともできます。  
ご注意  
システムを立ち上げる場合、カメラ BRC-H700 の電源を  
入れてから本機 BRU-H700 の電源を入れてください。  
逆にするとCommunication error  Please check  
connection」のエラーメッセージが出る場合があります。  
JP 6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
E AUDIO OUT L/R 出力端子  
本機に接続したカメラに挿入した HD オプチカルマ  
ルチプレックスカード BRBK-H700 の AUDIO IN 端  
子から入力されるオーディオライン信号が光ファイ  
各部の名称と働き  
面  
バーケーブルを経由してループスルーで出力されま  
す。  
1 2 3  
F ~ AC IN ソケット  
付属の電源コードをつなぎます。  
G CAMERA 端子  
光ファイバーケーブル CCFC-M100HG を使って、カ  
メラ BRC-H700 に挿入した HD オプチカルマルチプ  
レックスカード BRBK-H700 のオプチカル端子と接  
続します。  
出荷時は、防塵キャップが取り付けてあります。  
A スイッチ  
H EXT SYNC IN 端子  
本体の電源を入切します。カメラ BRC-H700 の電源  
を入れてから本機の電源を入れてください。  
外部映像同期信号を入力します。  
I EXT SYNC OUT 端子  
B インジケーター  
EXT SYNC IN 端子から入力した外部映像同期信号  
緑色の点灯:正常に動作しています。  
を出力します。  
赤色の点灯:本機に接続したカメラの電源が切れて  
います。カメラの電源を入れてください。  
J
RGB/COMPONENT 端子  
本機に接続したカメラの映像を YPbPr 信号または  
RGB 信号として出力します。  
赤色の点滅:本機の動作が異常です。モニターに映  
像信号を表示して、エラーメッセージを確認して  
ください。また、接続を確認してください。  
K VISCA RS-232C IN 端子  
C DATA MIX スイッチ  
別売りのリモートコントロールユニット RM-BR300  
と接続します。複数のカメラを接続するときは、前  
のカメラの VISCA RS-232C OUT 端子と接続します。  
挿入されているインターフェースボードからの映像  
信号にメニュー画面を重 ねて表示するとき ON にし  
ます。メニュー画面を表示しないときは OFF にしま  
す。  
L VISCA RS-232C OUT 端子  
複数のカメラを接続するとき、次のカメラの VISCA  
後面  
RS-232C IN 端子と接続します。  
M VISCA RS-422 端子  
4
5 6  
カメラまたは別の HD オプチカルマルチプレックス  
ユニット BRU-H700 の VISCA RS-422 端子と接続し  
ます。  
AUDIO OUT  
L
R
をご覧ください。  
FUNCTION  
~AC IN  
1
6
VISCA RS-422  
RGB/COMPONENT  
CAMERA  
IN EXT SYNC OUT  
IN VISCA RS-232C OUT  
7 8 9  
0
qa qs qd qf  
N VISCA FUNCTION スイッチ  
VISCA 通信の設定を行います。  
D カードスロット  
スイッチ1(RS-232C/RS-422 切換スイッチ)  
ON にすると RS-422、OFF にすると RS-232C が選択  
されます。  
別売りのインターフェースボード HFBK-SD1、  
HFBK-HD1、HFBK-XG1 または HFBK-TS1 を挿入  
します。  
出荷時は、カバーが取り付けてあります。  
7JP  
各部の名称と働き  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
スイッチ 2(通ボーレート切換スイッチ)  
ON にするとボーレートが 38400bps になり、OFF に  
すると 9600bps になります。  
インターフェースボード  
を取り付ける  
スイッチ 3 ~ 5(カメラアドレス設定スイッチ)  
カメラのアドレスを設定します。  
後面のカードスロットへ別売りのインターフェースボー  
ド HFBK-SD1 などを取り付けます。  
通常は「0」に設定しておきます0」に設定する  
と、リモートコントロールユニット RM-BR300 の  
RESET ボタンを押しながら POWER ボタンを押す  
ことによって、カメラが接続されている順 番にアド  
レスが自動的に割り振られます。  
1
ネジを 2 本ゆるめ、カバーを取り外す。  
また、アドレスを手動設定するときは、このスイッ  
チを下記のように「1」~「7」に設定します。  
アドレス  
0
1
2
3
4
5
6
7
スイッチ OFF ON  
3
OFF ON  
OFF ON  
OFF ON  
スイッチ OFF OFF ON  
4
ON  
OFF OFF ON  
ON  
ON  
スイッチ OFF OFF OFF OFF ON  
5
ON  
ON  
2
別売りのインターフェースボードを挿入する。  
両側のスライドレールに板の端を合わせ、奥まで  
しっかりと挿入してください。  
スイッチ 6(59.94i/50i 号フォーマット切り換  
えスイッチ)  
ON にすると 50i 方式のビデオフォーマットで出力さ  
れ、OFF にすると 59.94i 方式で出力されます。  
本機に接続したカメラは、カメラ側のスイッチ設定  
にかかわらず、本機と同じビデオフォーマットで動  
作します。  
ご注意  
インターフェースボード(別売  
り)  
各スイッチの設定は、本機の電源を入れる前に行ってく  
ださい。  
3
両側のネジを締める。  
インターフェースボードを取り外すには  
インターフェースボード両側のネジをゆるめ、水平に  
ゆっくりと引き抜きます。  
JP 8  
インターフェースボードを取り付ける  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
本機の性能を維持するた  
めに  
使用・保管場所について  
次のような場所での使用および保管は避けてください。  
仕様  
システム  
映像信号  
1080/59.94i、1080/50i(VISCA  
FUNCTION スイッチで切り換え)  
内部同期 / 外部同期方式、自動切り換え  
16:9(ワイド)  
同期方式  
アスペクト比  
映像 S/N  
故障の原因となります。  
・ 極端に暑い所やい所 ( 使用温は 0 ℃~ 40 ℃ )  
・ 直射日光が長時間あたる場所や暖器具の近く  
50 dB  
・ 強い磁気を発するものの近く  
・ 強力な電波を発するテレビやラジオの送信所の近く  
・ 強い振動や衝撃のある所  
入出力端子  
カメラ入力  
映像出力  
LC Duplex Fiber コネクター(1)  
D-sub 15 ピン  
RGB:0.7 Vp-p(同期なし、75Ω 終  
端時)  
1 Vp-p(± 0.3V、3 値同期付き、75Ω  
放熱について  
動作中は布などで包まないでください。内部の温が上  
がり、故障や事故の原因となります。  
終端時)  
コンポーネント:  
Y:1 Vp-p(± 0.3V、3 値同期付き、  
75Ω 終端時)  
Pb/Pr:± 350 mVp-p、75Ω 終端  
HD/VD Sync:1 Vp-p、75Ω 終端  
3 値 Sync:± 300 mVp-p、75Ω 終端  
輸送について  
輸送するときは、付属のカートンとクッション、または  
同等品で梱包し、強い衝撃を与えないようにしてくださ  
い。  
外部同期入 / 出力  
お手入れについて  
EXT SYNC IN:BNC(1)  
3 値信号 ± 300 mVp-p  
SD sync 最大 2 V(自動終端付き)  
EXT SYNC OUT:BNC (1)  
・ 外装の汚れは、乾いたやわらかい布で軽く拭き取ってく  
ださい。汚れがひどいときは、中性洗剤溶液を少し含ま  
せた布で汚れを拭き取ったあと、からぶきしてくださ  
い。  
・ アルコール、ベンジン、シンナー、殺虫剤など揮発性の  
ものをかけると、表面の仕上げをいためたり、表示が消  
えたりすることがあります。  
コントロール入 / 出力  
VISCA RS-232C IN:8 ピンミニ DIN  
(1)  
VISCA RS-232C OUT:8 ピンミニ DIN  
(1)  
VISCA RS-422:9 ピン(1)  
コントロール信号形式  
9600 bps/38400 bps、  
データ 8 ビット、ストップ 1 ビット  
オーディオライン出力  
ピンジャック R(1L(1)  
最大出力レベル:2.8 Vrms  
出力インピーダンス 1 kΩ 以下(準  
周 波数 1 kHz)  
その他  
電源電圧  
消費電流  
消費電力  
AC 100 V50/60 Hz  
0.4 A  
最大 8 W(別売りのインターフェース  
ボードを挿入しない場合)  
動作温度  
0 ℃~ 40 ℃  
保存温度 - 20 ℃~+ 60 ℃  
9JP  
本機の性能を維持するために / 仕様  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
最大外形寸法  
質量  
210 × 86 × 240 mm  
(幅/高さ/奥行き突起含まず)  
約 2.4 kg  
寸法図  
上面  
付属品  
電源コード(1)  
RS-232C 接続ケーブル(1)  
RS-422 端子台コネクター(1)  
電源変換プラグ(1)  
取扱説明書(1)  
本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更する  
ことがありますが、ご了承ください。  
この装置は、報処理装置等電波障害自主規制協議会  
210  
(VCCI)の準にづくクラス A 報技術装置です。  
この装置を家庭環境で使用すると電波妨害を引き起こ  
すことがあります。この場合には使用者が適切な対策  
を講ずるよう要 求されることがあります。  
正面  
側面  
86  
単位:mm  
JP 10  
仕様  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
VISCA RS-422 端子 ( コンタクト端子台、9 ピン )  
端子のピン配列  
VISCA RS-422  
VISCA RS-232C IN 端子(8 ピンミニ DIN、メス)  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ピン番号  
機能  
RXD OUT -  
RXD OUT +  
TXD OUT -  
TXD OUT +  
GND  
IN VISCA RS-232C  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ピン番号  
機能  
DTR IN  
DSR IN  
TXD IN  
GND  
1
2
3
4
5
6
7
8
RXD IN -  
RXD IN +  
TXD IN -  
TXD IN +  
RXD IN  
GND  
未使用  
未使用  
アナログ RGB/COMPONENT 端子(D-sub 15 ピン)  
VISCA RS-232C OUT 端子(8 ピンミニ DIN、メス)  
RGB/COMPONENT  
VISCA RS-232C OUT  
ピン  
番号  
機能  
ピン番号  
機能  
DTR OUT  
DSR OUT  
TXD OUT  
GND  
1
2
3
4
5
6
7
8
YPbPr  
COMPONEN  
T 設定時  
YPbPr  
RGB 設定時  
RGB 設定時  
COMPONENT  
設定時、VD 時  
SYNC 時 VD 時  
1
2
Pr-OUT  
Y-OUT  
Pb-OUT  
GND  
Pr-OUT  
Y-OUT  
Pb-OUT  
GND  
R-OUT  
G-OUT  
B-OUT  
GND  
R-OUT  
G-OUT  
B-OUT  
GND  
RXD OUT  
GND  
3
未使用  
4
未使用  
5
GND  
GND  
GND  
GND  
6
GND  
GND  
GND  
GND  
7
GND  
GND  
GND  
GND  
8
GND  
GND  
GND  
GND  
9
NC  
NC  
NC  
NC  
10  
11  
12  
13  
14  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
NC  
NC  
NC  
NC  
HD-OUT  
HD-OUT  
2 VD-OUT  
HD-OUT  
HD-OUT  
3 SYNC-  
3 SYNC- 2 VD-  
OUT  
OUT  
OUT  
15  
NC  
NC  
NC  
NC  
11JP  
仕様  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
VISCA RS-422 端子台コネクター  
の使いかた  
保証書とアフターサービ  
1
ワイヤー(AWG No.28 ~ 18)を接続したい穴に差し  
込み、入れた穴に対応するネジをマイナスドライ  
バーで固定する。  
保証書  
・ この製品には保証書が添付されていますので、お買い上  
げの際にお受け取りください。  
・ 所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切  
に保存してください。  
マイナスドライバー  
アフターサービス  
調子が悪いときはまずチェックを  
ワイヤー  
この説明書をもう一ご覧になってお調べください。  
それでも具合の悪いときはサービスへ  
2
VISCA RS-422 端子台コネクターを VISCA RS-422 端  
子へ差し込む。  
お買い上げ店、または添付の「業務用製品ご相談窓口の  
ご案内」にあるお近くのソニーサービス窓口にご相談く  
ださい。  
1
9
保証期間中の修理は  
保証書の記載内容にづいて修理させていただきます。  
詳しくは保証書をご覧ください。  
コネクタープラグを取り外すには  
VISCA RS-422 端子台コネクタープラグの両端を持ち、図  
のように引き抜きます。  
保証期間経過後の修理は  
修理によって機能が維持できる場合は、ご要 望により有  
料修理させていただきます。  
1
9
ご注意  
・ 信号の電圧レベルを安定させるため、お互いの GND を  
接続してください。  
・ VISCA RS-422 の接続時はVISCA RS-232C との接続は  
できません。  
・ VISCA RS-422 接続の最大距離は、約 1,200 m です。  
JP 12  
保証書とアフターサービス  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This equipment has been tested and found to comply  
with the limits for a Class A digital device, pursuant to  
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to  
provide reasonable protection against harmful  
interference when the equipment is operated in a  
commercial environment. This equipment generates,  
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not  
installed and used in accordance with the instruction  
manual, may cause harmful interference to radio  
communications. Operation of this equipment in a  
residential area is likely to cause harmful interference in  
which case the user will be required to correct the  
interference at his own expense.  
Owner’s Record  
The model and serial numbers are located on the top.  
Record the serial number in the space provided below.  
Refer to these numbers whenever you call upon your  
Sony dealer regarding this product.  
Model No. BRU-H700  
Serial No.  
WARNING  
To reduce a risk of fire or electric shock,  
do not expose this product to rain or  
moisture.  
You are cautioned that any changes or modifications not  
expressly approved in this manual could void your  
authority to operate this equipment.  
To avoid electrical shock, do not open the  
cabinet. Refer servicing to qualified  
personnel only.  
All interface cables used to connect peripherals must be  
shielded in order to comply with the limits for a digital  
device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.  
WARNING  
For the customers in Canada  
This Class A digital apparatus complies with Canadian  
ICES-003.  
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.  
WARNING  
The mains plug on this equipment must be used to  
disconnect mains power.  
Please ensure that the socket outlet is installed near the  
equipment and shall be easily accessible.  
In the event of abnormal operations, disconnect the  
mains plug.  
Pour les utilisateurs au Canada  
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la  
norme NMB-003 du Canada.  
For the customers in Europe  
Warning  
Laser Notice :  
This is a Class A product. In a domestic environment,  
this product may cause radio interference in which case  
the user may be required to take adequate measures.  
In the case that interference should occur, consult your  
nearest authorized Sony service facility.  
This product contains an optical fiber connecter using  
laser that complies with EN 60825-1.  
This product is classified as a CLASS 1 LASER  
PRODUCT.  
Laser Diode information ( Optical Fiber Connector )  
Wavelength  
850 nm  
INTERFACE CABLE  
This device requires shielded interface cables to comply  
with FCC emission limits.  
CAUTION  
The use of controls or adjustments or performance of  
procedures other than those specified herein may result  
in hazardous radiation exposure.  
CAUTION  
Do not look at the end of optical connector with naked  
eyes or through optical equipment while the power is  
supplied to this product. Otherwise, your eyes may be  
injured.  
ATTENTION  
The electromagnetic fields at the specific frequencies  
may influence the picture of this unit.  
For customers in the U.S.A.  
This device complies with part 15 of the FCC Rules.  
Operation is subject to the following two conditions:  
(1) this device may not cause harmful interference,  
and (2) this device must accept any interference  
received, including interference that may cause  
undesired operation.  
GB 2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Example of System Configuration  
Features  
The BRU-H700 HD Optical Multiplex Unit is designed  
to connect the BRC-H700 HD 3CCD Color Video  
Camera.  
HD camera  
BRC-H700  
Long-distance transmission via optical fiber  
cable (BRC-H700 only)  
The BRU-H700 is equipped with a camera connector to  
allow the connection of multiplex optical fiber cable.  
You can connect the BRC-H700 HD camera from up to  
1,000 m (3,281 feet) away by inserting the BRBK-H700  
HD Optical Multiplex Card into the HD camera and  
using the CCFC-M100HG Optical Fiber Cable.  
to AC outlet  
Two interface card slots equipped  
Optical connector  
The BRU-H700 is equipped as standard with an RGB/  
component video output (D-sub 15-pin). In addition to  
this connector, two interface card slots allow the unit to  
be equipped with various analog signal outputs such as  
composite video, S video, component video and RGB  
outputs, and digital signal outputs such as SD-SDI  
signal, HD-SDI signal, VESA standard signal (VGA,  
XGA and WXGA) and HDV standard signal outputs.  
BRBK-H700 HD Optical  
Multiplex Card  
AC power cord  
(supplied)  
CCFC-M100HG Optical  
Fiber Cable  
to AC  
outlet  
CAMERA  
BRU-H700 HD  
Optical Multiplex  
Unit (this unit)  
AUDIO  
L
External sync signal input/output equipped  
When multiple BRC-H700 HD cameras are connected  
via the Optical Fiber Cable, the video signal can be  
synchronized by inputting the sync signal into the  
external sync input connector.  
R
FUNCTION  
~AC IN  
1
6
VISCA RS-422  
CAMERA  
IN EXT SYNC OUT  
RGB/PONENT  
IN VISA RS-232C OUT  
RGB/  
COMPONENT  
VISCA RS-232C IN  
Audio line output connectors (phono jacks, R/  
L) equipped  
The BRU-H700 allows output of stereo audio line  
signals that are transmitted from the BRBK-H700 HD  
Optical Multiplex Card inserted into the BRC-H700 HD  
camera.  
connecting  
cable with D-sub  
15-pin  
connectors  
to RGB/  
component  
input  
RS-232C cable  
(suppliedwiththe  
RM-BR300)*  
HD monitor, etc.  
Connecting Cables  
Use the following connecting cable to connect devices  
in this system.  
VISCA RS-232C  
Cable  
Part No.  
Number  
RS-232C cable  
(3m (10feet))  
1-590-879-3X  
1
to AC outlet  
RM-BR300 Remote Control Unit  
RS-232C cable  
* The VISCA RS-422 connection is also available if you use the  
VISCA RS-422 connectors.  
Note  
To start the system, first turn on the power of the BRC-  
H700 camera, then turn on the power of the BRU-H700  
(this unit). Otherwise, the error message  
“Communication error Please check connection” may  
appear.  
GB 4  
Features  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Optical Multiplex Card inserted into the camera via  
the Optical Fiber Cable.  
Location and Function  
of Parts  
F ~AC IN connector  
Connect the supplied AC power cord.  
Front  
G CAMERA connector  
Connect to the optical connector of the BRBK-  
H700 HD Optical Multiplex Card installed in the  
BRC-H700 camera using the CCFC-M100HG  
Optical Fiber Cable.  
1 2 3  
A dustproof cap is attached at the factory.  
H EXT SYNC IN connector  
Accepts external video sync signals.  
I EXT SYNC OUT connector  
Supplies external video sync signals input from the  
EXT SYNC IN connector.  
A Power switch  
Turns on/off the power of this unit.Turn on the  
power of the BRC-H700 camera before you turn on  
this unit.  
J
RGB/COMPONENT connector  
Supplies the images from the camera as YPbPr or  
RGB signal.  
B Power indicator  
Lit in green: This unit is in normal operation.  
Lit in red: The power of the camera connected to  
this unit is turned off. Turn it on.  
Flashing in red: Abnormal operation of this unit.  
Display the composite video signal on the monitor  
and check the error message. Check also the  
connection.  
K VISCA RS-232C IN connector  
Connect to the RM-BR300 Remote Control Unit  
(not supplied). When you connect multiple  
cameras, connect it to the VISCA RS-232C OUT  
connector of the previous camera in the daisy chain  
connection.  
L VISCA RS-232C OUT connector  
When you connect multiple cameras, connect it to  
the VISCA RS-232C IN connector of the next  
camera in the daisy chain connection.  
C DATA MIX switch  
Set the switch to ON to overlap the menu with the  
video signal output from the installed interface  
board. Set it to OFF not to overlap the menu.  
M VISCA RS-422 connector  
Connect to the VISCA RS-422 connector of the  
camera or another BRU-H700 HD Optical  
Multiplex Unit.  
Rear  
4
5 6  
connector, see “Using the VISCA RS-422  
Connector Plug” on page 10.  
AUDIO OUT  
L
R
FUNCTION  
~AC IN  
1
6
VISCA RS-422  
N VISCA FUNCTION switches  
These switches are used for the VISCA  
communication settings.  
RGB/COMPONENT  
CAMERA  
IN EXT SYNC OUT  
IN VISCA RS-232C OUT  
7 8 9  
D Card slot  
0
qa qs qd qf  
Switch 1 (RS-232C/RS-422 selector)  
Set to ON for RS-422, or OFF for RS-232C.  
Insert an optional interface board, HFBK-SD1,  
HFBK-HD1, HFBK-XG1 or HFBK-TS1.  
The slot cover is attached to the unit at the factory.  
Switch 2 (Communication baud rate  
selector)  
Set to ON for 38400bps, or OFF for 9600bps.  
E AUDIO OUT L/R jacks  
Loop through output of the audio line signal input  
from the AUDIO IN jacks on the BRBK-H700 HD  
Location and Function of Parts  
5GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Switches 3 to 5 (Camera address selectors)  
Set the address of the camera.  
Attaching an Interface  
Board  
Normally set to "0". With this setting, addresses are  
assigned to the cameras automatically in the  
connected order by pressing the POWER button  
while holding down the RESET button on the RM-  
BR300 Remote Control Unit (not supplied).  
You can assign the camera address "1" to "7"  
manually by setting these selectors as follows:  
Attach an interface board such as BRBK-301 or BRBK-  
302 (not supplied) to the card slot on the rear of this unit.  
1
Loosen the two screws to remove the card slot  
cover.  
Camera  
address  
0
1
2
3
4
5
6
7
Switch 3 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON  
Switch 4 OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON  
Switch 5 OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON  
Switch 6 (59.94i/50i signal format selector)  
Set to ON for output of 50i signal format, or OFF  
for output of 59.94i signal format.  
The camera connected to this unit operates in the  
same signal format as that of this unit regardless of  
the signal format set on the camera.  
2
Insert an optional interface board into the card slot.  
Align both ends of the interface board with the  
sliders inside the slot, then insert the board securely  
as far as it will go.  
Note  
Set the switches before you turn on the power of the unit.  
Interface board (not supplied)  
3
Tighten the two screws on the interface board.  
To remove the interface board  
Loosen the two screws on the interface board and pull  
the board out straight and slowly.  
GB 6  
Attaching an Interface Board  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Precautions  
Specifications  
Operating or storage location  
System  
Operating or storing the unit in the following locations  
may cause damage to the unit:  
• Extremely hot or cold places (Operating temperature:  
0°C to 40°C [32°F to 104°F])  
• Exposed in direct sunlight for a long time, or close to  
heating equipment (e.g., near heaters)  
Video signal  
1080/59.94i, 1080/50i (switched  
with the VISCA FUNCTION  
switches)  
Internal/external synchronization  
automatically switched  
16:9 (wide mode)  
Synchronization  
Aspect ratio  
Video S/N  
• Close to sources of strong magnetism  
50 dB  
• Close to sources of powerful electromagnetic  
radiation, such as radios or TV transmitters  
• Locations subject to strong vibration or shock  
Input/output connectors  
Camera input  
Video output  
LC Duplex Fiber connector (1)  
D-sub 15-pin  
Ventilation  
To prevent heat buildup, do not block air circulation  
around the unit.  
RGB: 0.7 Vp-p (no sync, at 75-  
ohm termination)  
1 Vp-p ( 0.3 V, tri-level sync,  
at 75-ohm termination)  
Component :  
Y: 1 Vp-p ( 0.3 V, tri-level  
sync,  
at 75-ohm termination)  
Pb/Pr: 350 mVp-p, 75-ohm  
terminated  
Transportation  
When transporting the unit, repack it as originally  
packed at the factory or in materials equal in quality.  
Cleaning  
• Use a soft, dry cloth to clean the external surfaces of  
the unit. Stubborn stains can be removed using a soft  
cloth dampened with a small quantity of detergent  
solution, then wipe dry.  
HD/VD Sync: 1 Vp-p, 75-ohm  
terminated  
Tri-level Sync: 300 mVp-p,  
75-ohm terminated  
• Do not use volatile solvents such as alcohol, benzene  
or thinners as they may damage the surface finishes.  
External sync input/output  
EXT SYNC IN: BNC type (1)  
Tri–level signal 300 mVp-p  
SD sync 2.0 V max. (with  
automatic termination)  
EXT SYNC OUT: BNC type (1)  
Control input/output VISCA RS-232C IN: Mini DIN  
8-pin type (1)  
VISCA RS-232C OUT: Mini  
DIN 8-pin type (1)  
VISCA RS-422: 9-pin type (1)  
Control signal format  
9600 bps/38400 bps  
Data: 8 bit  
Stop bit: 1  
Audio line output  
Phono jack, right (1)/left (1)  
Maximum output level: 2.8  
Vrms  
Output impedance 1 kilohms or  
less (Reference impedance 1  
kHz)  
General  
Power requirements 100 to 240 V AC, 50/60 Hz  
Current consumption 0.4 to 0.3 A  
7GB  
Precautions / Specifications  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Power consumption 10 W max. (without optional  
interface boards installed)  
Dimensions  
Operating temperature  
0ºC to 40ºC (32ºF to 104ºF)  
Storage temperature -20ºC to +60ºC (-4ºF to 140ºF)  
Top  
Dimensions  
Mass  
210 × 86 × 240 mm (w/h/d)  
3
1
1
(8 / × 3 / × 9 / inches)  
8
2
2
excluding protruding parts  
Approx. 2.4 kg (5 lb 5 oz)  
Supplied accessories  
AC power cord (1)  
RS-232C connecting cable (1)  
RS-422 connector plug (1)  
Operating Instructions (1)  
Design and specifications are subject to change without  
notice.  
3
210 (8 /8)  
Front  
Side  
1
86 (3 /2)  
Unit: mm (inches)  
GB 8  
Specifications  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
VISCA RS-422 connector (connector plug,  
9-pin)  
Pin Assignments  
VISCA RS-232C IN connector (mini DIN 8-pin,  
female)  
VISCA RS-422  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pin No.  
Function  
IN VISCA RS-232C  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RXD OUT-  
RXD OUT+  
TXD OUT-  
TXD OUT+  
GND  
Pin No.  
Function  
DTR IN  
1
2
3
4
5
6
7
8
DSR IN  
TXD IN  
RXD IN-  
RXD IN+  
TXD IN-  
TXD IN+  
GND  
RXD IN  
GND  
No Connection  
No Connection  
Analog RGB/COMPONENT (D-sub 15-pin)  
VISCA RS-232C OUT connector (mini DIN 8-pin,  
female)  
RGB/COMPONENT  
VISCA RS-232C OUT  
Pin Function  
No.  
Pin No.  
Function  
DTR OUT  
DSR OUT  
TXD OUT  
GND  
At YPbPr  
At YPbPr  
At RGB  
At RGB  
setting (at  
VD)  
COMPONENT COMPONENT setting (at  
1
2
3
4
5
6
7
8
setting  
Pr-OUT  
Y-OUT  
Pb-OUT  
GND  
setting (at VD)  
Pr-OUT  
Y-OUT  
Pb-OUT  
GND  
SYNC)  
1
R-OUT  
R-OUT  
G-OUT  
B-OUT  
GND  
2
G-OUT  
B-OUT  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
NC  
RXD OUT  
GND  
3
4
No Connection  
No Connection  
5
GND  
GND  
GND  
6
GND  
GND  
GND  
7
GND  
GND  
GND  
8
GND  
GND  
GND  
9
NC  
NC  
NC  
10  
11  
12  
13  
14  
GND  
GND  
GND  
GND  
NC  
GND  
GND  
GND  
GND  
NC  
NC  
NC  
HD-OUT  
Tri-level  
HD-OUT  
HD-OUT  
HD-OUT  
Bi-level VD- Tri-level  
Bi-level  
VD-OUT  
SYNC-OUT OUT  
SYNC-  
OUT  
15  
NC NC  
NC  
NC  
9GB  
Specifications  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Using the VISCA RS-422 Connector  
Plug  
1
Insert a wire (AWG Nos. 28 to 18) into the desired  
wire opening on the VISCA RS-422 connector  
plug, and tighten the screw for that wire using a flat-  
head screwdriver.  
Flat-head screwdriver  
Wire  
2
Insert the VISCA RS-422 connector plug into the  
VISCA RS-422 connector.  
1
9
To remove the connector plug  
Grasp both ends of the VISCA RS-422 connector plug  
and pull it out as shown in the illustration.  
1
9
Notes  
• In order to stabilize the voltage level of the signal,  
connect both ends to GND.  
• When the connections using the VISCA RS-422  
connectors are made, the VISCA RS-232C connection  
is not available.  
• The maximum connection distance with the VISCA  
RS-422 connection is approximately 1,200 m (3,937  
feet).  
GB 10  
Specifications  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si des interférences se produisent, contactez votre  
service après-vente agréé Sony.  
AVERTISSEMENT  
Afin de réduire les risques d’incendie ou  
d’électrocution, ne pas exposer cet  
appareil à la pluie ou à l’humidité.  
Afin d’écarter tout risque d’électrocution,  
garder le coffret fermé. Ne confier  
l’entretien de l’appareil qu’à un personnel  
qualifié.  
AVERTISSEMENT  
CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE.  
AVERTISSEMENT  
Vous devez utiliser la fiche secteur de cet équipement  
pour le déconnecter du secteur.  
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de  
l’équipement et qu’elle soit facilement accessible.  
En cas de fonctionnement anormal, débranchez la fiche  
secteur.  
Avis sur le laser :  
Ce produit est doté d’un connecteur fibre optique  
utilisant un laser conforme à la norme EN 60825-1.  
Ce produit est classifié comme PRODUIT LASER  
CLASSE 1.  
Informations sur la diode laser (connecteur fibre  
optique)  
Longueur d’onde  
850 nm  
CAUTION  
L’utilisation de commandes ou réglages et l’exécution  
de procédures qui ne sont pas spécifiées dans ce manuel  
sont susceptibles de vous exposer à un rayonnement  
dangereux.  
CAUTION  
Ne regardez pas l’extrémité du connecteur optique à  
l’œil nu ou à travers un équipement optique lorsque ce  
produit est sous tension. Ceci serait dangereux pour les  
yeux.  
ATTENTION  
Des champs électromagnétiques à des fréquences  
spécifiques peuvent avoir une incidence sur l’image de  
cet appareil.  
Pour les utilisateurs au Canada  
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la  
norme NMB-003 du Canada.  
Pour les utilisateurs en Europe  
Avertissement  
Il s’agit d’un produit Classe A. Dans un environnement  
domestique, cet appareil peut provoquer des  
interférences radio, dans ce cas l’utilisateur peut être  
amené à prendre des mesures appropriées.  
FR 2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Exemple de configuration du système  
Caractéristiques  
Le module multiplex optique HD BRU-H700 est conçu  
pour être raccordé à la caméra vidéo couleur 3CCD HD  
BRC-H700.  
Caméra HD  
BRC-H700  
Transmission longue distance via un câble à  
fibres optiques (BRC-H700 seulement)  
Le BRU-H700 est doté d’un connecteur de caméra  
permettant le raccordement d’un câble à fibres optiques  
multiplex. Vous pouvez raccorder la caméra HD BRC-  
H700 d’une distance maximale de 1 000 m (3 281 pieds)  
en insérant la carte multiplex optique HD BRBK-H700  
et en utilisant le câble à fibres optiques CCFC-  
M100HG.  
vers une prise  
de courant  
Connecteur optique  
Deux emplacements de carte d’interface  
Le BRU-H700 est équipé en standard d’une sortie vidéo  
RGB/à composantes (D-sub à 15 broches). En plus de ce  
connecteur, deux emplacements de carte d’interface  
permettent à l’appareil d’être équipé de diverses sorties  
à signal analogique, telles que des sorties vidéo  
Carte multiplex optique  
HD BRBK-H700  
Cordon d’alimentation  
Câble à fibres optiques  
CCFC-M100HG  
(fourni)  
vers une  
prise de  
courant  
CAMERA  
composite, S-Vidéo, vidéo à composantes et RGB, et de  
sorties à signaux numériques, telles que des sorties à  
signal SD-SDI, signal HD-SDI, signal VESA standard  
(VGA, XGA et WXGA) et signal HDV standard.  
Modulemultiplex  
optique HD  
BRU-H700 (cet  
AUDIO  
L
R
FUNCTION  
~AC IN  
1
6
VISCA RS-422  
appareil)  
CAMERA  
IN EXT SYNC OUT  
RGB/CMPONENT  
IN VISA RS-232C OUT  
Entrée/sortie de signal de synchro externe  
Lorsque plusieurs caméras HD BRC-H700 sont  
raccordées par câble à fibres optiques, le signal vidéo  
peut être synchronisé en recevant le signal de  
synchronisation par le connecteur d’entrée de  
synchronisation externe.  
RGB/  
COMPONENT  
VISCA RS-232C IN  
Câble de  
raccordement avec  
connecteurs D-sub  
à 15 broches  
Équipé de connecteurs de sortie de ligne audio  
(prises phono D/G)  
Le BRU-H700 permet la sortie des signaux de ligne  
audio stéréo transmis par la carte multiplex optique HD  
BRBK-H700 insérée dans la caméra HD BRC-H700.  
vers l’entrée  
RGB/à  
composantes  
Câble RS-232C  
(fourni avec le  
RM-BR300)*  
Moniteur HD, etc.  
Câbles de raccordement  
Utilisez le câble de raccordement suivant pour raccorder  
les périphériques de cette chaîne.  
VISCA RS-232C  
Câble  
N° de pièce  
Nombre  
Câble RS-232C  
(3 m (10 pieds))  
1-590-879-3X  
1
vers une prise  
de courant  
Pupitre de télécommande RM-BR300  
* La connexion VISCA RS-422 est aussi disponible si vous  
utilisez les connecteurs VISCA RS-422.  
Câble RS-232C  
Remarque  
Pour démarrer le système, mettez d’abord la caméra  
BRC-H700 sous tension, puis mettez le module BRU-  
H700 (cet appareil) sous tension. Autrement, le message  
d’erreur « Communication error Please check  
connection » peut apparaître.  
FR 4  
Caractéristiques  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
E Prises AUDIO OUT L/R  
Sortie en boucle de l’entrée de signal de ligne audio  
des prises AUDIO IN sur la carte multiplex optique  
HD BRBK-H700 insérée dans la caméra, via le  
câble à fibres optiques.  
Emplacement et  
fonction des pièces  
Face avant  
F Connecteur ~AC IN  
Branchez-y le cordon d’alimentation fourni.  
1 2 3  
G Connecteur CAMERA  
Raccordez-le au connecteur optique de la carte  
multiplex optique HD BRBK-H700 installée dans  
la caméra BRC-H700, au moyen du câble à fibres  
optiques CCFC-M100HG.  
Un cache antipoussières a été monté en usine.  
H Connecteur EXT SYNC IN  
Reçoit les signaux de synchronisation vidéo  
externes.  
A Interrupteur d’alimentation  
Mettez cet appareil sous/hors tension. Mettez la  
caméra BRC-H700 sous tension avant de mettre cet  
appareil sous tension.  
I Connecteur EXT SYNC OUT  
Fournit l’entrée de signaux de synchronisation  
vidéo externes par le connecteur EXT SYNC IN.  
B Témoin d’alimentation  
Allumé en vert : Ce module fonctionne  
normalement.  
Allumé en rouge : L’alimentation de la caméra  
connectée à ce module est coupée. Mettez-la sous  
tension.  
Clignote en rouge : Fonctionnement anormal de ce  
module. Affichez le signal vidéo composite sur le  
moniteur et vérifiez le message d’erreur. Vérifiez  
également le raccordement.  
J Connecteur  
RGB/COMPONENT  
Émet les images de la caméra en signaux YPbPr ou  
RGB.  
K Connecteur VISCA RS-232C IN  
Raccordez-y le pupitre de télécommande RM-  
BR300 (non fourni). Lorsque vous raccordez  
plusieurs caméras, raccordez ce connecteur au  
connecteur VISCA RS-232C OUT de la caméra  
précédente dans la chaîne de connexion en  
guirlande.  
C Commutateur DATA MIX  
Placez le commutateur sur ON pour recouvrir le  
menu avec la sortie de signal vidéo de la carte  
d’interface installée. Placez-le sur OFF pour ne pas  
recouvrir le menu.  
L Connecteur VISCA RS-232C OUT  
Lorsque vous raccordez plusieurs caméras,  
raccordez ce connecteur au connecteur VISCA RS-  
232C IN de la caméra suivante dans la chaîne de  
connexion en guirlande.  
Face arrière  
4
5 6  
M Connecteur VISCA RS-422  
Raccordez-le au connecteur VISCA RS-422 de la  
caméra ou d’un autre module multiplex optique HD  
BRU-H700.  
AUDIO OUT  
L
R
Pour le raccordement du connecteur VISCA RS-  
FUNCTION  
~AC IN  
1
6
VISCA RS-422  
RGB/COMPONENT  
CAMERA  
IN EXT SYNC OUT  
IN VISCA RS-232C OUT  
7 8 9  
0
qa qs qd qf  
N Commutateurs VISCA FUNCTION  
Ces commutateurs servent aux réglages de  
communication VISCA.  
D Emplacement de carte  
Insérez-y une carte d’interface en option (HFBK-  
SD1, HFBK-HD1, HFBK-XG1 ou HFBK-TS1).  
Un cache a été placé en usine sur l’appareil.  
5FR  
Emplacement et fonction des pièces  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Commutateur 1 (sélecteur RS-232C/RS-  
422)  
Fixation d’une carte  
d’interface  
Fixez une carte d’interface BRBK-301 ou BRBK-302  
(non fournie) à l’emplacement de carte situé à l’arrière  
de cet appareil.  
Placez-le sur ON pour RS-422, ou sur OFF pour  
RS-232C.  
Commutateur 2 (sélecteur de vitesse de  
transmission en bauds)  
Placez-le sur ON pour 38 400 bit/s, ou sur OFF  
pour 9 600 bit/s.  
1
Desserrez les deux vis pour retirer le cache de  
l’emplacement de carte.  
Commutateurs 3 à 5 (sélecteurs d’adresse  
de caméra)  
Servent à spécifier l’adresse de la caméra.  
Se règlent normalement sur « 0 ». Avec ce réglage,  
les adresses sont automatiquement attribuées aux  
caméras dans l’ordre de leur connexion lorsque  
vous appuyez sur la touche POWER tout en  
maintenant la touche RESET enfoncée sur le  
pupitre de télécommande RM-BR300 (non fourni).  
Vous pouvez attribuer manuellement les adresses  
de caméra « 1 » à « 7 » en réglant ces sélecteurs  
comme suit :  
2
Insérez la carte d’interface en option dans  
l’emplacement de carte.  
Alignez les deux extrémités de la carte d’interface  
sur les rails à l’intérieur de l’emplacement de carte,  
puis insérez la carte à fond.  
Adresse  
de  
caméra  
0
1
2
3
4
5
6
7
Commu- OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON  
tateur 3  
Commu- OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON  
tateur 4  
Commu- OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON  
tateur 5  
Commutateur 6 (sélecteur de format de  
signal 59.94i/50i)  
Placez-le sur ON pour la sortie en format de signal  
50i, ou sur OFF pour la sortie en format de signal  
59.94i.  
La caméra raccordée à cet appareil fonctionne avec  
le même format de signal que cet appareil, quel que  
soit le format de signal spécifié sur la caméra.  
Carte d’interface (non fournie)  
3
Serrez les deux vis sur la carte d’interface.  
Remarque  
Réglez les commutateurs avant de mettre l’appareil sous  
tension.  
Pour retirer la carte d’interface  
Desserrez les deux vis de la carte d’interface et tirez la  
carte bien droit et lentement pour la retirer.  
FR 6  
Fixation d’une carte d’interface  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Précautions  
Spécifications  
Emplacement d’utilisation ou de  
stockage  
Lutilisation ou le stockage du module dans les endroits  
suivants peut l’endommager :  
• endroits extrêmement chauds ou froids (température  
de fonctionnement : 0°C à 40°C [32°F à 104°F])  
• Endroits exposés directement aux rayons du soleil  
pour une période prolongée, ou près d’un appareil de  
chauffage (par exemple près d’un radiateur)  
• Près de sources magnétiques puissantes  
• Près de sources de rayonnement électromagnétiques  
puissantes, comme par exemple les postes de radio et  
les téléviseurs.  
Système  
Signal vidéo  
1080/59.94i, 1080/50i  
(commutation au moyen des  
commutateurs VISCA  
FUNCTION)  
Synchronisation interne/externe  
automatiquement sélectionnée  
16:9 (mode large)  
Synchronisation  
Rapport de format  
Rapport S/B vidéo 50 dB  
Connecteurs d’entrée/sortie  
Entrée de caméra  
Sortie vidéo  
Connecteur LC duplex à fibre (1)  
D-sub à 15 broches  
• Emplacements sujets à des vibrations fortes ou à des  
chocs  
RGB : 0,7 Vc-c (asynchrone, à  
terminaison 75 ohm)  
1 Vc-c ( 0,3 V,  
synchronisation trois niveaux, à  
terminaison 75 ohm)  
À composantes :  
Aération  
Pour prévenir toute surchauffe interne, n’entravez pas la  
circulation d’air autour du module.  
Y : 1 Vc-c ( 0,3 V,  
synchronisation trois niveaux, à  
terminaison 75 ohm)  
Pb/Pr : 350 m Vc-c,  
terminaison 75 ohm  
Synchronisation HD/VD :  
1 Vc-c, terminaison 75 ohm  
Synchronisation trois niveaux :  
300 m Vc-c, terminaison  
75 ohm  
Transport  
Pour transporter le module, remballez-le dans son  
conditionnement d’origine ou dans des matériaux de  
qualité équivalente.  
Nettoyage  
• Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer  
l’extérieur du module. Pour enlever les taches tenaces,  
utilisez un chiffon doux imbibé d’une petite quantité  
de détergent liquide, puis essuyez avec un chiffon sec.  
• N’utilisez pas de solvants volatiles tel qu’alcool,  
benzène ou diluants, qui peuvent endommager le  
revêtement de la surface.  
Entrée/sortie de sync externe  
EXT SYNC IN : type BNC (1)  
signaux de trois niveaux  
300 mVc-c  
SynchronisationSD 2,0 Vmax.  
(avec terminaison automatique)  
EXT SYNC OUT : type BNC (1)  
Entrée/sortie de commande  
VISCA RS-232C IN : Type mini-  
DIN 8 broches (1)  
VISCA RS-232C OUT : Type  
mini-DIN 8 broches (1)  
VISCA RS-422 : à 9 broches (1)  
Format du signal de commande  
9 600 bit/s/38 400 bit/s  
Données : 8 bits  
Bit d’arrêt : 1  
Sortie de ligne audio Prise phono, droite (1)/gauche (1)  
Niveau de sortie maximal :  
2,8 Vrms  
Impédance de sortie 1 kilohms  
ou moins (impédance de  
référence 1 kHz)  
7FR  
Précautions / Spécifications  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Généralités  
Alimentation  
Dimensions  
100 à 240 V CA, 50/60 Hz  
Consommation de courant  
0,4 à 0,3 A  
Face supérieure  
Consommation  
10 W max. (sans cartes  
d’interface en option installées)  
Température de fonctionnement  
0ºC à 40ºC (32ºF à 104ºF)  
Température de stockage  
–20ºC à +60ºC (–4ºF à 140ºF)  
210 × 86 × 240 mm (l/h/p)  
Dimensions  
3
1
1
(8 / × 3 / × 9 / pouces)  
8
2
2
parties saillantes non comprises  
Poids  
2,4 kg (5 lb 5 oz) environ  
Accessoires fournis  
210 (83/8)  
Cordon d’alimentation (1)  
Câble de raccordement RS-232C (1)  
Fiche de connecteur RS-422 (1)  
Mode d’emploi (1)  
Face avant  
La conception et les spécifications sont sujettes à  
modification sans préavis.  
Face latérale  
86 (31/2)  
Appareil : mm (pouces)  
FR 8  
Spécifications  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Connecteur VISCA RS-422 (fiche de  
connecteur, 9-broches)  
Brochage  
Connecteur VISCA RS-232C IN (mini-DIN à 8  
broches, femelle)  
VISCA RS-422  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
N° de broche  
Fonction  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RXD OUT–  
RXD OUT+  
TXD OUT–  
TXD OUT+  
GND  
IN VISCA RS-232C  
N° de broche  
Fonction  
DTR IN  
1
2
3
4
5
6
7
8
DSR IN  
RXD IN–  
RXD IN+  
TXD IN–  
TXD IN+  
TXD IN  
GND  
RXD IN  
GND  
Pas de connexion  
Pas de connexion  
RGB/COMPONENT analogique (D-sub à 15  
broches)  
Connecteur VISCA RS-232C OUT (mini-DIN à 8  
broches, femelle)  
RGB/COMPONENT  
VISCA RS-232C OUT  
N° de  
Fonction  
broche  
N° de broche  
Fonction  
DTR OUT  
DSR OUT  
TXD OUT  
GND  
Avec le  
réglage  
YPbPr  
Avec le  
réglage YPbPr réglage  
COMPONENT RGB  
Avec le  
Avec le  
réglage  
RGB (sur  
VD)  
1
2
3
4
5
6
7
8
COMPONENT (sur VD)  
(sur  
SYNC)  
1
Pr-OUT  
Y-OUT  
Pb-OUT  
GND  
Pr-OUT  
Y-OUT  
Pb-OUT  
GND  
R-OUT  
G-OUT  
B-OUT  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
NC  
R-OUT  
G-OUT  
B-OUT  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
NC  
RXD OUT  
GND  
2
3
Pas de connexion  
Pas de connexion  
4
5
GND  
GND  
6
GND  
GND  
7
GND  
GND  
8
GND  
GND  
9
NC  
NC  
10  
11  
12  
13  
14  
GND  
GND  
GND  
GND  
NC  
GND  
GND  
NC  
GND  
GND  
NC  
NC  
HD-OUT  
HD-OUT  
HD-OUT HD-OUT  
SYNC- VD-OUT  
SYNC-OUT VD-OUT  
trois niveaux deux niveaux OUTtrois deux  
niveaux  
niveaux  
15  
NC  
NC  
NC  
NC  
9FR  
Spécifications  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Utilisation de la fiche de  
connecteur VISCA RS-422  
1
Insérez un fil (AWG n° 28 à 18) dans l’orifice désiré  
de la fiche de connexion VISCA RS-422 et serrez  
la vis pour ce fil à l’aide d’un tournevis à tête plate.  
Tournevis à tête plate  
Fil  
2
Insérez la fiche de connecteur VISCA RS-422 dans  
le connecteur VISCA RS-422.  
1
9
Pour retirer la fiche de connecteur  
Saisissez les deux extrémités de la fiche de connecteur  
VISCA RS-422 et tirez pour la retirer, tel qu’indiqué sur  
l’illustration.  
1
9
Remarques  
• Afin de stabiliser le niveau de tension du signal,  
connectez les deux extrémités sur GND.  
• Une fois les connexions établies avec les connecteurs  
VISCA RS-422, la connexion du VISCA RS-232C  
n’est pas possible.  
• La distance maximale de raccordement avec une  
connexion VISCA RS-422 est d’environ 1 200 m  
(3 937 pieds).  
FR 10  
Spécifications  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para los clientes de Europa  
ADVERTENCIA  
Advertencia  
Para reducir el riesgo de electrocución,  
no exponga este aparato a la lluvia ni a la  
humedad.  
Éste es un producto de classe A. En un ambiente  
doméstico, este producto puede causar interferencias  
radioeléctricas, en cuyo caso el usuario puede tener que  
tomar las medidas adecuadas.  
Para evitar descargas eléctricas, no abra  
el aparato. Solicite asistencia técnica  
únicamente a personal especializado.  
En el caso de producirse interferencias, póngase en  
contacto con el centro de servicio técnico Sony  
autorizado más cercano.  
ADVERTENCIA  
ESTE APARATO DEBERÁ ESTAR PUESTO A  
TIERRA.  
ADVERTENCIA  
Para desconectar la alimentación de la red deberá  
utilizarse la clavija de conexión a la red de este equipo.  
Por favor, asegúrese de que la toma de corriente esté  
instalada cerca del equipo y que sea fácilmente  
accesible.  
En caso de operaciones anormales, desconecte la clavija  
de conexión a la red.  
Aviso sobre el láser :  
Este producto contiene un conector de fibra óptica que  
utiliza láser que cumple con la norma EN 60825-1.  
Este producto está clasificado como PRODUCTO  
LÁSER CLASE 1.  
Información sobre el diodo láser (Conector de fibra  
óptica)  
Longitud de onda  
850 nm  
PRECAUCIÓN  
La utilización de controles o ajustes o la realización de  
procedimientos distintos a los especificados aquí podrá  
resultar en una exposición a radiación peligrosa.  
PRECAUCIÓN  
No mire al extremo del conector óptico con el  
desprotegido ni a través del equipo óptico mientras esté  
conectada la alimentación de este producto. De lo  
contrario, sus ojos podrán sufrir heridas.  
ATENCIÓN  
Los campos electromagnéticos en las frecuencias  
específicas pueden influir sobre la imagen de esta  
unidad.  
ES 2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ejemplo de configuración del  
sistema  
Características  
La unidad HD de multiplexación óptica BRU-H700 ha  
sido diseñada para conectar la vídeocámara a color  
3CCD BRC-H700 HD.  
Cámara HD  
BRC-H700  
Transmisión a larga distancia por medio de  
cable de fibra óptica (BRC-H700 solamente)  
La BRU-H700 está equipada con un conector de cámara  
que permite la conexión de cable de fibra óptica de  
multiplexación. Puede conectar la cámara HD BRC-  
H700 hasta a 1.000 m (3.281 pies) de distancia  
insertando la tarjeta HD de multiplexación óptica  
BRBK-H700 en la cámara HD y usando el cable de fibra  
óptica CCFC-M100HG.  
A una toma de  
CA  
Equipada con dos ranuras de tarjeta de interfaz  
La unidad BRU-H700 está equipada de manera estándar  
con una salida de RGB/vídeo componentes (D-sub 15-  
clavijas). Además de este conector, dos ranuras para  
tarjetas de interfaz permiten equipar la unidad con varias  
salidas de señal analógica, tales como salidas de vídeo  
compuesto, S vídeo, vídeo componentes y RGB, así  
como con salidas de señal digital tales como las salidas  
de señal SD-SDI, señal HD-SDI, señal estándar VESA  
(VGA, XGA y WXGA) y señal estándar HDV.  
Conector óptico  
Tarjeta HD de multiplexación  
óptica BRBK-H700  
Cable de  
alimentación de  
CA (suministrado)  
Cable de fibra óptica  
CCFC-M100HG  
Aunatoma  
de CA  
CAMERA  
Unidad HD  
AUDIO  
multiplexación  
óptica BRU-H700  
(esta unidad)  
L
R
Equipada con entrada/salida de señal de  
sincronización externa  
FUNCTION  
~AC IN  
1
6
VISCA RS-422  
CAMERA  
IN EXT SYNC OUT  
RGB/CMPONENT  
IN VISA RS-232C OUT  
Cuando hay varias cámaras HD BRC-H700 conectadas  
por medio del cable de fibra óptica, la señal de vídeo se  
puede sincronizar introduciendo la señal de  
sincronización por el conector de entrada de  
sincronización externo.  
RGB/  
COMPONENT  
VISCA RS-232C IN  
Cabledeconexión  
con conectores D-  
sub de 15  
Equipada con conectores de salida de línea de  
audio (tomas de audio, D/I)  
La unidad BRU-H700 permite la salida de señales de  
línea de audio estereofónico que se transmiten desde la  
tarjeta HD de multiplexación óptica BRBK-H700  
insertada en la cámara HD BRC-H700.  
contactos  
a la entrada  
de RGB/  
componente  
Cable RS-232C  
(suministrado  
con la RM-  
Monitor HD, etc.  
BR300)*  
Conexión de cables  
Utilice los siguientes cables de conexión para conectar  
dispositivos a este sistema.  
VISCA RS-232C  
Cable  
N.°de parte  
Número  
A una toma de  
CA  
Unidad de mando a distancia  
RM-BR300  
Cable RS-232C  
(3 m (10 pies))  
1-590-879-3X  
1
* La conexión VISCA RS-422 también está disponible si usted  
utiliza los conectores VISCA RS-422.  
Cable RS-232C  
ES 4  
Características  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Nota  
Ubicación y función de  
las piezas  
Para iniciar el sistema, primero encienda la alimentación  
de la cámara BRC-H700, y a continuación encienda la  
alimentación de la unidad BRU-H700 (esta unidad). De  
otro modo, puede aparecer el mensaje de error  
“Communication error Please check connection”.  
Parte delantera  
1 2 3  
A Interruptor de alimentación  
Enciende/apaga la alimentación de esta unidad.  
Encienda la alimentación de la cámara BRC-H700  
antes de encender esta unidad.  
B Indicador de alimentación  
Encendido en verde: Esta unidad está en  
operación normal.  
Encendido en rojo: La alimentación de la cámara  
conectada a esta unidad está desconectada.  
Enciéndala.  
Parpadeando en rojo: Operación anormal de esta  
unidad. Visualice la señal de vídeo compuesto en el  
monitor y compruebe el mensaje de error.  
Compruebe también la conexión.  
C Interruptor DATA MIX  
Ajuste el interruptor en ON para superponer el  
menú con la salida de la señal de vídeo procedente  
de la tarjeta de interfaz instalada. Ajústelo en OFF  
para no superponer el menú.  
Parte trasera  
4
5 6  
AUDIO OUT  
L
R
FUNCTION  
~AC IN  
1
6
VISCA RS-422  
RGB/COMPONENT  
CAMERA  
IN EXT SYNC OUT  
IN VISCA RS-232C OUT  
7 8 9  
0
qa qs qd qf  
D Ranura de la tarjeta  
Inserte una tarjeta de interfaz opcional, HFBK-  
SD1, HFBK-HD1, HFBK-XG1 o HFBK-TS1.  
La unidad viene de fábrica con la tapa de la ranura  
instalada.  
5ES  
Ubicación y función de las piezas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
E Tomas AUDIO OUT L/R  
Interruptor 1 (Selector RS-232C/RS-422)  
Ajústelo en ON para RS-422, o en OFF para RS-  
232C.  
Salida de paso en bucle de la entrada de señal de  
línea de audio desde las tomas AUDIO IN de la  
tarjeta HD de multiplexación óptica BRBK-H700  
insertada en la cámara mediante el cable de fibra  
óptica.  
Interruptor 2 (Selector de velocidad de  
transferencia de comunicación)  
Ajústelo en ON para 38.400 bps, o en OFF para  
9.600 bps.  
F Conector ~AC IN  
Conecte el cable de alimentación de CA  
suministrado.  
Interruptores 3 a 5 (Selectores de dirección  
de cámara)  
G Conector CAMERA  
Ajuste la dirección de la cámara.  
Se conecta al conector óptico de la tarjeta HD de  
multiplexación óptica BRBK-H700 instalada en la  
cámara BRC-H700 utilizando el cable de fibra  
óptica CCFC-M100HG.  
Viene de fábrica con una tapa contra el polvo  
instalada.  
Normalmente ajustada en “0”. Con esta  
configuración, las direcciones se asignan a las  
cámaras automáticamente, conforme al orden de  
conexión, pulsando el botón de encendido,  
POWER, mientras se mantiene apretado el botón de  
reconfiguración, RESET, en el mando a distancia  
RM-BR300 (no suministrado).  
H Conector EXT SYNC IN  
Puede asignar manualmente la dirección de la  
cámara de “1” a “7” configurando estos selectores  
como sigue:  
Acepta señales de sincronización externa de vídeo.  
I Conector EXT SYNC OUT  
Suministra la entrada de señales de sincronización  
externa de vídeo desde el conector EXT SYNC IN.  
Direc-  
ción de  
cámara  
0
1
2
3
4
5
6
7
J Conector  
RGB/COMPONENT  
Interrup- OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON  
tor 3  
Suministra las imágenes de la cámara como señal  
YPbPr o RGB.  
Interrup- OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON  
tor 4  
K Conector VISCA RS-232C IN  
Interrup- OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON  
Se conecta a la unidad de mando a distancia RM-  
BR300 (no suministrada). Cuando conecte  
múltiples cámaras, conéctelo al conector VISCA  
RS-232C OUT de la cámara anterior en la conexión  
en cadena tipo margarita.  
tor 5  
Interruptor 6 (selector de formato de señal  
59.94i/50i)  
Ajústelo en ON para la salida del formato de señal  
50i, o en OFF para la salida del formato de señal  
59.94i.  
La cámara conectada a esta unidad funciona con el  
mismo formato de señal que el de esta unidad, sea  
cual sea el formato de señal ajustado en la cámara.  
L Conector VISCA RS-232C OUT  
Cuando conecte múltiples cámaras, conéctelo al  
conector VISCA RS-232C IN de la cámara  
siguiente en la conexión en cadena tipo margarita.  
M Conector VISCA RS-422  
Nota  
Se conecta al conector VISCA RS-422 de la cámara  
o a otra unidad de multiplexación óptica BRU-  
H700 HD.  
Ajuste los interruptores antes de encender la  
alimentación de la unidad.  
Para la conexión al conector VISCA RS-422,  
N Interruptores VISCA FUNCTION  
Estos interruptores se utilizan para el ajuste de la  
comunicación VISCA.  
ES 6  
Ubicación y función de las piezas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inserción de una tarjeta Precauciones  
de interfaz  
Lugar de funcionamiento o  
almacenamiento  
La unidad podrá dañarse si utiliza o guarda en los  
lugares siguientes:  
Inserte una tarjeta de interfaz, tal como una BRBK-301 o  
una BRBK-302 (no suministradas) en la ranura  
correspondiente situada en la parte posterior de esta unidad.  
• Lugares extremadamente cálidos o fríos (temperatura  
de funcionamiento: 0°C a 40°C [32°F a 104°F])  
• Lugares expuestos a la luz solar directa durante  
periodos prolongados o cerca de equipos de  
calefacción (por ejemplo, radiadores)  
1
Afloje los dos tornillos para quitar la tapa de la  
ranura de tarjeta.  
• Cerca de fuentes de magnetismo intenso  
• Cerca de fuentes de radiación electromagnética  
intensa como radios o transmisores de TV  
• Lugares expuestos a golpes o vibraciones intensas  
Ventilación  
Para evitar la acumulación de calor, no bloquee la  
circulación del aire alrededor de la unidad.  
2
Inserte una tarjeta de interfaz opcional en la ranura.  
Alinee ambos extremos de la tarjeta de interfaz con  
las guías en el interior de la ranura, y a continuación  
inserte la tarjeta de manera segura hasta hacer tope.  
Transporte  
Cuando transporte la unidad, vuelva a empaquetarla  
como estaba empaquetada originalmente de fábrica o en  
materiales de igual calidad.  
Limpieza  
• Para limpiar las superficies externas de la unidad  
utilice un paño suave y seco. Para eliminar las  
manchas difíciles, utilice un paño suave humedecido  
con una pequeña cantidad de solución detergente y a  
continuación seque la unidad con un paño.  
• No utilice disolventes volátiles, como alcohol,  
bencina o diluyentes, ya que pueden dañar los  
acabados de la superficie.  
Tarjeta de interfaz (no suministrada)  
3
Apriete los dos tornillos de la tarjeta de interfaz.  
Par extraer la tarjeta de interfaz  
Afloje los dos tornillos de la tarjeta de interfaz y tire de  
la tarjeta despacio hacia afuera.  
7ES  
Inserción de una tarjeta de interfaz / Precauciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Potencia máxima de salida:  
2,8 Vrms  
Impedancia de salida,  
1 kiloohmio o menos  
(Impedancia de referencia  
1 kHz)  
Especificaciones  
Sistema  
Señal de vídeo  
1080/59.94i, 1080/50i  
(conmutada con los  
conmutadores VISCA  
FUNCTION)  
Sincronización interna/externa  
cambiada automáticamente  
Generalidades  
Requisitos de alimentación  
100 a 240 V CA, 50/60 Hz  
Sincronización  
Consumo de corriente  
Relación de aspecto 16:9 (modo panorámico)  
Relación señal/ruido 50 dB  
0,4 a 0,3 A  
Consumo de potencia  
10 W máx. (sin tarjetas de  
interfaz opcionales instaladas)  
Conectores de entrada/salida  
Temperatura de funcionamiento  
0ºC a 40ºC (32ºF a 104ºF)  
Temperatura de almacenamiento  
–20ºC a +60ºC (–4ºF a 140ºF)  
210 × 86 × 240 mm (an/al/prf)  
Entrada de cámara Connector LC de fibra Duplex (1)  
Salida de vídeo  
D-sub de 15 clavillas  
RGB: 0,7 Vp-p (sin  
sincronización, a una  
terminación de 75 ohmios)  
1 Vp-p ( 0,3 V, sincronización  
de nivel triple, terminación de  
75 ohmios)  
Dimensiones  
3
1
1
(8 / × 3 / × 9 / pulgadas) sin  
8
2
2
incluir piezas que sobresalen  
Peso  
Aprox. 2,4 kg (5 lb 5 oz)  
Componente:  
Y: 1 Vp-p ( 0,3 V,  
Accesorios suministrados  
sincronización de nivel triple,  
terminación de 75 ohmios)  
Pb/Pr: 350 mVp-p,  
terminación de 75 ohmios  
Sincronización HD/VD:  
1 Vp-p, terminación de  
75 ohmios  
Sincronización de tres niveles:  
300 mVp-p, terminación de  
75 ohmios  
Cable de alimentación de CA (1)  
Cable de conexión RS-232C (1)  
Clavija de conexión RS-422 (1)  
Manual de instrucciones (1)  
El diseño y las especificaciones pueden modificarse sin  
previo aviso.  
Entrada/salida de sincronización externa  
EXT SYNC IN: Tipo BNC (1)  
Señales de tres niveles  
300 mVp-p  
Sincronización SD 2,0 V máx.  
(con terminación automática)  
EXT SYNC OUT: Tipo BNC (1)  
Entrada/salida de control  
VISCA RS-232C IN: Tipo DIN  
mini de 8 clavillas (1)  
VISCA RS-232C OUT: Tipo  
DIN mini de 8 clavillas (1)  
VISCA RS-422: Tipo de 9  
clavillas (1)  
Formato de la señal de control  
9.600 bps/38.400 bps  
Datos: 8 bits  
Bit de parada: 1  
Salida de línea de audio  
Toma fono, derecha (1)/  
izquierda (1)  
ES 8  
Especificaciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Dimensiones  
Asignaciones de clavillas  
Conector VISCA RS-232C IN (mini DIN de 8  
clavillas, hembra)  
Superior  
IN VISCA RS-232C  
Número de  
clavilla  
Función  
1
2
3
4
5
6
7
8
DTR IN  
DSR IN  
TXD IN  
GND  
210 (83/8)  
RXD IN  
GND  
Parte delantera  
Sin conexión  
Sin conexión  
Conector VISCA RS-232C OUT (mini-DIN de 8  
clavillas, hembra)  
Lateral  
VISCA RS-232C OUT  
Número de  
clavilla  
Función  
1
2
3
4
5
6
7
8
DTR OUT  
DSR OUT  
TXD OUT  
GND  
RXD OUT  
GND  
Sin conexión  
Sin conexión  
86 (31/2)  
Unidad: mm (pulgadas)  
9ES  
Especificaciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Conector VISCA RS-422 (enchufe de conexión,  
9 clavillas)  
Para usar el enchufe de conexión  
VISCA RS-422  
VISCA RS-422  
1
Inserte un cable (Números AWG 28 a 18) en la  
abertura de cable deseada del enchufe de conector  
VISCA RS-422, y apriete el tornillo de ese cable  
utilizando un destornillador de cabeza plana.  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Número de  
clavilla  
Función  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RXD OUT–  
RXD OUT+  
TXD OUT–  
TXD OUT+  
GND  
Destornillador de punta  
plana  
RXD IN–  
RXD IN+  
TXD IN–  
TXD IN+  
Cable  
2
Inserte el enchufe de conexión VISCA RS-422 en  
el conector VISCA RS-422.  
RGB/COMPONENT analógico (D-sub de 15  
clavillas)  
1
9
RGB/COMPONENT  
Para extraer el enchufe de conexión  
Sujete ambos extremos del enchufe de conexión VISCA  
RS-422 y tire de ella como se muestra en la ilustración.  
Número Función  
de cla-  
En ajuste  
YPbPr  
En ajuste  
YPbPr  
En ajuste  
RGB (en  
En ajuste  
RGB (en  
villa  
COMPONENT COMPONENT  
(en VD)  
SYNC) VD)  
1
9
1
Pr-OUT  
Y-OUT  
Pb-OUT  
GND  
Pr-OUT  
Y-OUT  
Pb-OUT  
GND  
R-OUT  
G-OUT  
B-OUT  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
NC  
R-OUT  
G-OUT  
B-OUT  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
NC  
2
3
4
5
GND  
GND  
6
GND  
GND  
Notas  
7
GND  
GND  
• Para estabilizar el nivel de tensión de la señal, conecte  
ambos extremos a GND.  
• Cuando se realicen las conexiones mediante los  
conectores VISCA RS-422, la conexión VISCA RS-  
232C no estará disponible.  
• La distancia máxima de conexión con la conexión  
VISCA RS-422 es aproximadamente de 1.200 m  
(3.937 pies).  
8
GND  
GND  
9
NC  
NC  
10  
11  
12  
13  
14  
GND  
GND  
GND  
GND  
NC  
GND  
GND  
NC  
GND  
GND  
NC  
NC  
HD-OUT  
HD-OUT  
HD-OUT HD-OUT  
SYNC-OUT VD-OUT de SYNC-  
de tres  
VD-OUT  
de dos  
dos niveles  
OUT de  
niveles  
tres niveles niveles  
15  
NC  
NC  
NC NC  
ES 10  
Especificaciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARNUNG  
Um die Gefahr von Bränden oder  
elektrischen Schlägen zu verringern, darf  
dieses Gerät nicht Regen oder  
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.  
Um einen elektrischen Schlag zu  
vermeiden, darf das Gehäuse nicht  
geöffnet werden. Überlassen Sie  
Wartungsarbeiten stets nur  
qualifiziertem Fachpersonal.  
WARNUNG  
DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.  
WARNUNG  
Der Netzstecker dieses Geräts muss zur Trennung von  
der Netzstromquelle verwendet werden.  
Bitte stellen Sie sicher, dass eine Netzsteckdose in der  
Nähe des Geräts installiert und leicht zugänglich ist.  
Ziehen Sie im Falle eines anormalen Betriebs den  
Netzstecker ab.  
Laser-Hinweis :  
Dieses Produkt besitzt einen Lichtleiteranschluss für  
Laser, welcher der Norm EN 60825-1 entspricht.  
Dieses Produkt ist als LASER-PRODUKT KLASSE 1  
klassifiziert.  
Laserdioden-Information (Lichtleiteranschluss)  
Wellenlänge  
850 nm  
VORSICHT  
Die Verwendung von Bedienungselementen oder die  
Durchführung von Einstellungen oder Verfahren außer  
den hier beschriebenen kann zur Freisetzung  
gefährlicher Strahlung führen.  
VORSICHT  
Blicken Sie nicht mit bloßen Augen in den  
Lichtleiteranschluss oder durch optische Ausrüstung,  
während dieses Produkt mit Strom versorgt wird.  
Anderenfalls können Ihre Augen verletzt werden.  
ACHTUNG  
Das bei bestimmten Frequenzen abgegebene  
elektromagnetische Feld kann das Bild dieses Geräts  
beeinflussen.  
Für Kunden in Europa  
Warnung  
Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung  
nach Klasse A besitzt. Diese Einrichtung kann im  
Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem  
Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene  
Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen.  
Sollten Funkstörungen auftreten, wenden Sie sich bitte  
an den nächsten autorisierten Sony-Kundendienst.  
DE 2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Beispiel der Systemkonfiguration  
Merkmale  
Die Optische HD-Multiplexeinheit BRU-H700 ist für  
den Anschluss der HD-3CCD-Farb-Videokamera BRC-  
H700 ausgelegt.  
HD-Kamera  
BRC-H700  
Langstreckenübertragung über  
Lichtleiterkabel (nur BRC-H700)  
Die BRU-H700 ist mit einem Kameraanschluss  
ausgestattet, an den ein Multiplex-Lichtleiterkabel  
angeschlossen werden kann. Sie können die HD-  
Kamera BRC-H700 über eine Entfernung von bis zu  
1.000 m anschließen, indem Sie die Optische HD-  
Multiplexkarte BRBK-H700 in die HD-Kamera  
einsetzen und das Lichtleiterkabel CCFC-M100HG  
verwenden.  
an eine  
Netzsteckdose  
Optische Buchse  
OptischeHD-Multiplexkarte  
BRBK-H700  
Zwei Schnittstellenkarten-Steckplätze  
Die Einheit BRU-H700 ist serienmäßig mit einem RGB/  
Komponenten-Videoausgang (D-Sub, 15-polig)  
ausgestattet. Außer diesem Anschluss verfügt die  
Einheit über zwei Schnittstellenkarten-Steckplätze,  
sodass die Einheit mit verschiedenen analogen  
Signalausgängen, z.B. Composite-Video-, S-Video-,  
Komponenten-Video- und RGB-Ausgängen, sowie mit  
digitalen Signalausgängen, z.B. für SD-SDI-Signale,  
HD-SDI-Signale, Signale des VESA-Standards (VGA,  
XGA und WXGA) und Signale des HDV-Standards,  
ausgerüstet werden kann.  
Netzkabel  
(mitgeliefert)  
Lichtleiterkabel  
CCFC-M100HG  
an eine  
Netzsteckdose  
CAMERA  
Optische HD-  
Multiplexeinheit  
BRU-H700  
AUDIO  
L
R
FUNCTION  
~AC IN  
1
6
VISCA RS-422  
(vorliegende  
Einheit)  
CAMERA  
IN EXT SYNC OUT  
RGB/CMPONENT  
IN VISA RS-232C OUT  
RGB/  
COMPONENT  
VISCA RS-232C IN  
Ein-/Ausgang für externes Synchronsignal  
Wenn mehrere HD-Kameras BRC-H700 über  
Lichtleiterkabel angeschlossen werden, kann das  
Videosignal durch Eingabe eines Sync-Signals in die  
externe Sync-Eingangsbuchse synchronisiert werden.  
Anschlusskabel  
mit 15-poligen D-  
Sub-Steckern  
an RGB-/  
Komponenten-  
eingang  
Ausstattung mit Audio-Line-Ausgangsbuchsen  
(Cinchbuchsen, R/L)  
Die Einheit BRU-H700 gestattet die Ausgabe von  
Stereo-Audio-Line-Signalen, die über die in die HD-  
Kamera BRC-H700 eingesetzte Optische HD-  
Multiplexkarte BRBK-H700 übertragen werden.  
RS-232C-Kabel  
(mit RM-BR300  
geliefert)*  
HD-Monitor usw.  
VISCA RS-232C  
Verbindungskabel  
Verwenden Sie das folgende Verbindungskabel zum  
Anschluss von Geräten in diesem System.  
an eine  
Fernbedienungseinheit RM-BR300  
Netzsteckdose  
Kabel  
Teile-Nr.  
Anzahl  
* Bei Verwendung der VISCA RS-422-Buchsen ist auch die  
VISCA RS-422-Verbindung verfügbar.  
RS-232C-Kabel  
(3 m)  
1-590-879-3X  
1
Hinweis  
RS-232C-Kabel  
Um das System hochzufahren, schalten Sie zuerst die  
Kamera BRC-H700 und dann die Einheit BRU-H700  
(vorliegende Einheit) ein. Anderenfalls kann die  
Fehlermeldung „Communication error Please check  
connection.“ erscheinen.  
DE 4  
Merkmale  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Die Steckplatzabdeckung wurde werksseitig an der  
Einheit angebracht.  
Lage und Funktion der  
Teile  
E Buchsen AUDIO OUT L/R  
Durchschleifausgang des über Lichtleiterkabel in  
die Buchsen AUDIO IN der in die Kamera  
eingesetzten Optischen HD-Multiplexkarte BRBK-  
H700 eingegebenen Audio-Line-Signals.  
Vorderseite  
1 2 3  
F Anschluss ~AC IN  
Hier wird das mitgelieferte Netzkabel  
angeschlossen.  
G Buchse CAMERA  
Verbinden Sie diese Buchse über das  
Lichtleiterkabel CCFC-M100HG mit der optischen  
Buchse der in die Kamera BRC-H700 eingesetzten  
Optischen HD-Multiplexkarte BRBK-H700.  
Eine Staubschutzkappe wurde werksseitig  
angebracht.  
A Netzschalter  
Dient zum Ein-/Ausschalten dieses Geräts.  
Schalten Sie die Kamera BRC-H700 ein, bevor Sie  
diese Einheit einschalten.  
H Buchse EXT SYNC IN  
Dient zur Eingabe externer Video-Sync-Signale.  
B Betriebslampe  
Leuchten in Grün: Normaler Betrieb des Geräts.  
Leuchten in Rot: Die an dieses Gerät  
angeschlossene Kamera ist ausgeschaltet. Schalten  
Sie die Kamera ein.  
I Buchse EXT SYNC OUT  
Liefert in die Buchse EXT SYNC IN eingegebene  
externe Video-Sync-Signale.  
Blinken in Rot: Anormaler Betrieb des Geräts.  
Bringen Sie das FBAS-Video-Signal auf dem  
Monitor zur Anzeige, und überprüfen Sie die  
Fehlermeldung. Überprüfen Sie auch den  
Anschluss.  
J Buchse  
RGB/COMPONENT  
Gibt die Kamerabilder als YPbPr- oder RGB-  
Signale aus.  
K Buchse VISCA RS-232C IN  
Wird mit der Fernbedienungseinheit RM-BR300  
(nicht mitgeliefert) verbunden. Wenn Sie mehrere  
Kameras anschließen, verbinden Sie diese Buchse  
mit der Buchse VISCA RS-232C OUT der  
vorhergehenden Kamera in der Kette.  
C Schalter DATA MIX  
Stellen Sie den Schalter auf ON, um das von der  
installierten Schnittstellenkarte ausgegebene  
Videosignal in das Menü einzublenden. Stellen Sie  
den Schalter auf OFF, um die Einblendung in das  
Menü abzuschalten.  
L Buchse VISCA RS-232C OUT  
Wenn Sie mehrere Kameras anschließen, verbinden  
Sie diese Buchse mit der Buchse VISCA RS-232C  
IN der nächsten Kamera in der Kette.  
Rückseite  
4
5 6  
M Buchse VISCA RS-422  
Verbinden Sie diese Buchse mit der Buchse VISCA  
RS-422 der Kamera oder einer anderen Optischen  
HD-Multiplexeinheit BRU-H700.  
AUDIO OUT  
L
R
FUNCTION  
~AC IN  
1
6
VISCA RS-422  
Angaben über den Anschluss an die Buchse VISCA  
RS-422 finden Sie unter „Verwendung des VISCA  
RGB/COMPONENT  
CAMERA  
IN EXT SYNC OUT  
IN VISCA RS-232C OUT  
7 8 9  
0
qa qs qd qf  
N Schalter VISCA FUNCTION  
Diese Schalter werden für die VISCA-  
Kommunikationseinstellungen verwendet.  
D Kartensteckplatz  
Hier wird die optionale Schnittstellenkarte HFBK-  
SD1, HFBK-HD1, HFBK-XG1 oder HFBK-TS1  
eingesetzt.  
5DE  
Lage und Funktion der Teile  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Schalter 1 (RS-232C/RS-422-Wahlschalter)  
Stellen Sie diesen Schalter für RS-422 auf ON bzw.  
für RS-232C auf OFF.  
Einsetzen einer  
Schnittstellenkarte  
Schalter 2 (Übertragungs-Baudraten-  
Wahlschalter)  
Stellen Sie diesen Schalter für 38.400 bps auf ON  
bzw. für 9.600 bps auf OFF.  
Setzen Sie eine Schnittstellenkarte, wie z.B. BRBK-301  
oder BRBK-302 (nicht mitgeliefert), in den  
Kartensteckplatz auf der Rückseite dieses Geräts ein.  
Schalter 3 bis 5 (Kameraadressen-  
Wahlschalter)  
1
Lösen Sie die zwei Schrauben, um die  
Kartensteckplatzabdeckung zu entfernen.  
Diese Schalter dienen zur Einstellung der  
Kameraadresse.  
Die Normaleinstellung ist „0“. Bei dieser  
Einstellung werden die Adressen den Kameras  
automatisch in der angeschlossenen Reihenfolge  
zugewiesen, indem Sie die Taste POWER drücken,  
während Sie die Taste RESET an der  
Fernbedienungseinheit RM-BR300 (nicht  
mitgeliefert) gedrückt halten.  
Sie können die Kameraadressen „1“ bis „7“ auch  
manuell zuweisen, indem Sie diese Wahlschalter  
wie folgt einstellen:  
2
Schieben Sie eine optionale Schnittstellenkarte in  
den Kartensteckplatz ein.  
Richten Sie die Seitenkanten der  
Schnittstellenkarte auf die Führungsnuten im  
Steckplatz aus, und schieben Sie dann die  
Schnittstellenkarte einwandfrei bis zum Anschlag  
ein.  
Kamera-  
adresse  
0
1
2
3
4
5
6
7
Schalter OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON  
3
Schalter OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON  
4
Schalter OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON  
5
Schalter 6 (59.94i/50i-Signalformat-  
Wahlschalter)  
Stellen Sie diesen Schalter für Ausgabe des 50i-  
Signalformats auf ON, oder für Ausgabe des  
59.94i-Signalformats auf OFF.  
Die an diese Einheit angeschlossene Kamera  
arbeitet mit dem gleichen Signalformat wie diese  
Einheit, ohne Rücksicht auf das an der Kamera  
eingestellte Signalformat.  
Schnittstellenkarte (nicht mitgeliefert)  
3
Ziehen Sie die zwei Schrauben an der  
Schnittstellenkarte an.  
Hinweis  
Stellen Sie die Schalter ein, bevor Sie dieses Gerät  
einschalten.  
So entfernen Sie die Schnittstellenkarte  
Lösen Sie die zwei Schrauben an der  
Schnittstellenkarte, und ziehen Sie die Karte gerade und  
vorsichtig heraus.  
DE 6  
Einsetzen einer Schnittstellenkarte  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Vorsichtsmaßnahmen  
Spezifikationen  
Betriebs- oder Lagerungsort  
System  
Betrieb oder Lagerung des Geräts an folgenden Orten  
kann eine Beschädigung des Geräts verursachen:  
• Extrem heiße oder kalte Orte (Betriebstemperatur:  
0°C bis 40°C)  
• Orte, die längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt  
sind, oder in der Nähe einer Wärmequelle (z.B.  
Heizkörper)  
• Orte in der Nähe starker Magnetfelder  
• Orte in der Nähe von Quellen starker  
elektromagnetischer Strahlung, z.B. Radio- oder  
Fernsehsender  
• Orte, die starken Vibrationen oder Erschütterungen  
ausgesetzt sind  
Videosignal  
1080/59.94i, 1080/50i  
(Umschaltung mit Schaltern  
VISCA FUNCTION)  
Automatische Umschaltung  
zwischen interner/externer  
Synchronisierung  
Synchronisierung  
Bildseitenverhältnis 16:9 (Breitbildmodus)  
Video-Signalrauschabstand  
50 dB  
Ein-/Ausgänge  
Kamera-Eingang  
Videoausgang  
LC-Duplex-Lichtleiterbuchse (1)  
15-poliger D-Sub-Anschluss  
RGB: 0,7 Vs-s (kein Sync, bei  
75-Ohm-Terminierung)  
1 Vs-s ( 0,3 V, Tri-Level  
Sync, bei 75-Ohm-  
Ventilation  
Um einen Wärmestau zu verhüten, darf die  
Luftzirkulation um das Gerät nicht blockiert werden.  
Terminierung)  
Komponente:  
Y: 1 Vs-s ( 0,3 V, Tri-Level  
Sync, bei 75-Ohm-  
Terminierung)  
Pb/Pr: 350 mVs-s, 75-Ohm-  
Terminierung  
HD/VD Sync: 1 Vs-s, 75-Ohm-  
Terminierung  
Tri-Level Sync: 300 mVs-s,  
75-Ohm-Terminierung  
Transport  
Wenn Sie das Gerät transportieren wollen, verpacken  
Sie es wieder in der Original-Werksverpackung oder in  
Verpackungsmaterial der gleichen Qualität.  
Reinigung  
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch zum  
Reinigen der Außenflächen des Geräts. Entfernen Sie  
hartnäckigen Schmutz, indem Sie ein weiches Tuch  
mit etwas Reinigungslösung anfeuchten und  
anschließend trocken wischen.  
Externer Synchron-Ein-/Ausgang  
EXT SYNC IN: BNC-Buchse (1)  
Verwenden Sie keine leichtflüchtigen Lösungsmittel,  
wie z.B. Alkohol, Benzin oder Verdünner, weil diese  
die Lackschicht angreifen können.  
Tri-Level Signal 300 mVs-s  
SD-Sync 2,0 V max. (mit  
automatischer Terminierung)  
EXT SYNC OUT: BNC-Buchse  
(1)  
Steuereingang/-ausgang  
VISCA RS-232C IN: 8-polige  
Mini-DIN-Buchse (1)  
VISCA RS-232C OUT: 8-polige  
Mini-DIN-Buchse (1)  
VISCA RS-422: 9-polige Buchse  
(1)  
Steuersignalformat 9.600/38.400 bps  
Daten: 8 Bit  
Stoppbit: 1  
Audio-Line-Ausgang Cinchbuchse, rechts (1)/links (1)  
Maximaler Ausgangspegel:  
2,8 Veff  
Ausgangsimpedanz maximal  
1 kOhm (Referenzimpedanz  
1 kHz)  
7DE  
Vorsichtsmaßnahmen / Spezifikationen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Allgemeines  
Stromversorgung  
Abmessungen  
100 bis 240 V Wechselstrom, 50/  
60 Hz  
0,4 bis 0,3 A  
Oberseite  
Stromverbrauch  
Leistungsaufnahme max. 10 W (ohne installierte  
optionale Schnittstellenkarten)  
Betriebstemperatur 0ºC bis 40ºC  
Lagertemperatur  
Abmessungen  
–20 ºC bis +60 ºC  
210 × 86 × 240 mm (B/H/T)  
ohne vorspringende Teile  
ca. 2,4 kg  
Gewicht  
Mitgeliefertes Zubehör  
Netzkabel (1)  
RS-232C-Verbindungskabel (1)  
RS-422-Anschlussstecker (1)  
Gebrauchsanweisung (1)  
210  
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,  
bleiben vorbehalten.  
Vorderseite  
Seitenansicht  
86  
Einheit: mm  
DE 8  
Spezifikationen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
VISCA RS-422-Buchse (9-polige  
Anschlussstecker)  
Stiftbelegung  
Buchse VISCA RS-232C IN (8-polige Mini-DIN-  
Buchse)  
VISCA RS-422  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Stift-Nr.  
Funktion  
IN VISCA RS-232C  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RXD OUT–  
RXD OUT+  
TXD OUT–  
TXD OUT+  
GND  
Stift-Nr.  
Funktion  
DTR IN  
1
2
3
4
5
6
7
8
DSR IN  
TXD IN  
RXD IN–  
RXD IN+  
TXD IN–  
TXD IN+  
GND  
RXD IN  
GND  
Kein Anschluss  
Kein Anschluss  
Analoge Buchse RGB/COMPONENT (D-Sub,  
15-polig)  
Buchse VISCA RS-232C OUT (8-polige Mini-  
DIN-Buchse)  
RGB/COMPONENT  
VISCA RS-232C OUT  
Stift- Funktion  
Nr.  
Stift-Nr.  
Funktion  
DTR OUT  
DSR OUT  
TXD OUT  
GND  
Bei Einstel-  
lung YPbPr  
Bei Einstel-  
lung YPbPr  
Bei Einstel- Bei Einstel-  
1
2
3
4
5
6
7
8
lung RGB  
lung RGB  
(an VD)  
COMPONENT COMPONENT (an  
(an VD)  
Pr-OUT  
Y-OUT  
Pb-OUT  
GND  
SYNC)  
1
Pr-OUT  
Y-OUT  
Pb-OUT  
GND  
R-OUT  
G-OUT  
B-OUT  
GND  
R-OUT  
G-OUT  
B-OUT  
GND  
RXD OUT  
GND  
2
3
Kein Anschluss  
Kein Anschluss  
4
5
GND  
GND  
GND  
GND  
6
GND  
GND  
GND  
GND  
7
GND  
GND  
GND  
GND  
8
GND  
GND  
GND  
GND  
9
NC  
NC  
NC  
NC  
10  
11  
12  
13  
14  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
GND  
NC  
NC  
NC  
NC  
HD-OUT  
HD-OUT  
HD-OUT  
HD-OUT  
Tri-Level  
Bi-Level  
Tri-Level  
SYNC-  
OUT  
Bi-Level  
VD-OUT  
SYNC-OUT VD-OUT  
NC NC  
15  
NC  
NC  
9DE  
Spezifikationen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Verwendung des VISCA RS-422-  
Anschlusssteckers  
1
Führen Sie einen Draht (AWG Nr. 28 bis 18) in die  
gewünschte Öffnung des VISCA RS-422-  
Anschlusssteckers ein, und ziehen Sie die Schraube  
für diesen Draht mit einem Flachschraubenzieher  
an.  
Flachschraubenzieher  
Draht  
2
Führen Sie den VISCA RS-422-Anschlussstecker  
in die VISCA RS-422-Buchse ein.  
1
9
So entfernen Sie den Anschlussstecker  
Halten Sie beide Seiten des VISCA RS-422-  
Anschlusssteckers, und ziehen Sie ihn heraus, wie in der  
Abbildung gezeigt.  
1
9
Hinweise  
• Um den Spannungspegel des Signals zu stabilisieren,  
sind beide Enden mit Masse zu verbinden.  
• Wenn die Verbindung über die VISCA RS-422-  
Buchsen hergestellt wird, ist die VISCA RS-232C-  
Verbindung nicht verfügbar.  
• Die maximale Länge der VISCA RS-422-Verbindung  
beträgt ungefähr 1.200 m.  
DE 10  
Spezifikationen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Printed in Japan  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Vacuum Cleaner EC S2141 User Manual
Shure Headphones VP83 User Manual
Sierra Monitor Corporation Printer 5301 10 User Manual
Solio Battery Charger Mono User Manual
Sony Camcorder 4 114 858 121 User Manual
Sony Personal Computer PCV RX463DS User Manual
Sony Projector VPL AW10 User Manual
Sony Radio SRF M80V User Manual
StarTechcom Switch SV231USB User Manual
Stiga Lawn Mower VE32 User Manual