Sony CRT Television KE P37M1 User Manual

2-179-710-12(1)  
PDP Colour TV  
GB  
DE  
Operating Instructions  
Before operating the TV, please read the “Safety Information” section of this manual.  
Retain this manual for future reference.  
Bedienungsanleitung  
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt  
„Sicherheitsinformationen“ in dieser Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum  
späteren Nachschlagen auf.  
FR  
NL  
Mode d’emploi  
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez la section « Consignes de sécurité » de ce mode  
d’emploi. Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer ultérieurement.  
Gebruiksaanwijzing  
Lees het hoofdstuk "Veiligheidsinformatie" van deze gebruiksaanwijzing alvorens de TV  
in gebruik te nemen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u ze achteraf nog kunt  
raadplegen.  
KE-P37M1  
2004 Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTICE FOR CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM  
A moulded plug complying with BS1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience.  
Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a 5 AMP fuse approved by ASTA or BSI to BS 1362 (i.e. marked with  
or ) must be used.  
When an alternative type of plug is used it should be fitted with a 5 AMP fuse, otherwise the circuit should be protected by a 5  
AMP fuse at the distribution board.  
If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse.  
Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.  
FUSE  
How to replace the fuse  
Open the fuse compartment with a blade screwdriver, and replace the fuse.  
IMPORTANT  
GB  
If the plug supplied is not suitable for the socket outlets in your home, it should be cut off and an appropriate plug fitted in  
accordance with the following instructions:  
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:  
Green-and-yellow Earth  
Blue  
Brown  
Neutral  
Live  
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the  
terminals in your plug, proceed as follows:  
The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by  
the safety earth symbol I or coloured green or green-and-yellow. The wire which is coloured blue must be connected to the  
terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured brown must be connected to the terminal  
which is marked with the letter L or coloured red.  
WARNING  
To prevent the risk of electric shock, do not insert the plug cut off from the mains lead into a socket outlet. This plug cannot be  
used and should be destroyed.  
To prevent the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to rain or moisture.  
Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.  
Introduction  
Thank you for choosing this Sony PDP Colour Television.  
Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.  
Symbols used in the manual  
........ Important information.  
........ Information on a feature.  
1, 2.......... Sequence of instructions.  
......Shaded buttons on the remote control show you the  
buttons you have to press to follow the sequence of  
instructions.  
.........Informs you of the result of instructions followed.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Contents  
Television Channel Number Guide  
Switching On the TV and Tuning  
2
Table of Contents  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety Information  
For Safety  
Mains lead  
Unplug the mains lead when  
moving the unit. Do not  
move the unit with the  
mains lead plugged in. It  
may damage the mains lead  
and result in fire or electric  
shock. If the unit has been  
dropped or damaged, have it  
checked immediately by qualified service personnel.  
Medical institutions  
Do not place this unit in a place where  
medical equipment is in use. It may  
cause malfunction of medical  
instruments.  
Installation  
Carrying  
Installation of the unit on the wall  
should be carried out by qualified  
servicemen. Improper installation may  
render the unit unsafe.  
Before carrying the unit, disconnect all  
the cables from the unit.  
When you carry the unit by hand, hold the  
unit as illustrated on the right. As the  
cable cover comes off easily, the unit may  
fall and be damaged or cause serious  
injury.  
Do not pick up the set in the middle where front panel is located.  
When transporting it, do not subject the unit to shocks or  
excessive vibration. The unit may fall and be damaged or cause  
serious injury.  
GB  
When you carry the unit in for repair or when you move it, pack  
it using the original carton and packing material.  
Be careful not to catch your fingers between the TV and the  
stand.  
Carrying the unit requires two or more people.  
(continued)  
3
Safety Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Installation and Moving  
Ventilation  
Outdoor use  
Never cover the ventilation holes in the  
cabinet. It may cause overheating and  
result in fire. Unless proper ventilation is  
provided, the unit may gather dust and get  
dirty. For proper ventilation, observe the  
following:  
Do not install this unit outdoors. If the  
unit is exposed to rain, it may result in  
fire or electric shock. If the unit is  
exposed to direct sunlight, the unit may  
heat up and this may result in damage to  
the unit.  
Do not install the unit turned backwards or sideways.  
Do not install the unit turned over or upside down.  
Do not install the unit on a shelf or in a closet.  
Do not place the unit on a rug or bed.  
Do not cover the unit with cloth, such as curtains, or items such  
as newspapers, etc.  
Vehicle or ceiling  
Ships and other vessels  
Do not install this unit on a ship or  
other vessel. If the unit is exposed to  
seawater, it may cause fire or damage  
the unit.  
Do not install this unit in a vehicle. The  
motion of the vehicle may cause the  
unit to fall down and cause injury. Do  
not hang this unit from the ceiling.  
Water and moisture  
To prevent the unit from falling  
Do not use this unit near water – for  
example, near a bathtub or shower room.  
Also do not expose to rain, moisture or  
smoke. This may result in fire or electric  
shock. Do not use this unit where insects may enter.  
Place the unit on a secure, stable stand. Do not  
hang anything on the unit. If you do, the unit may  
fall from the stand or wall-mount bracket,  
causing damage or serious injury.  
Do not allow children to climb on the unit.  
Optional accessories  
Observe the following when installing the unit  
using a stand or wall-mount bracket. If you do not  
do so, the unit may fall and cause serious injury.  
Be sure to follow the instructions supplied  
with your stand or wall-mount bracket when installing the unit.  
Be sure to attach the brackets supplied with your stand.  
4
Safety Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Power Sources  
Overloading  
Mains lead protection  
Pull out the mains lead by the plug. Do  
not pull on the mains lead itself.  
This unit is designed to operate on a 220–  
240 V AC supply only. Take care not to  
connect too many appliances to the same  
mains socket as this could result in fire or  
electric shock.  
Wiring  
Unplug the mains lead when wiring cables. Be sure to unplug the  
mains lead for your safety, when hooking up.  
Mains  
Cleaning  
Do not use a poor fitting mains socket. Insert the  
plug fully into the mains. If it is loose, it may cause  
arcing and result in fire. Contact your electrician to  
have the mains socket changed.  
Clean the mains plug regularly. If the plug is  
covered with dust and it picks up moisture, its  
insulation may deteriorate and result in fire.  
Unplug the mains plug and clean it regularly.  
GB  
Moisture  
Lightning storms  
Do not touch the mains lead with a wet hand.  
If you plug/unplug the mains lead with a wet  
hand, it may cause electric shock.  
For your own safety, do not touch any  
part of the unit, mains lead, or aerial lead  
during lightning storms.  
Use  
Damage requiring service  
If the surface of the unit cracks, do not touch it until you have  
unplugged the mains lead. Otherwise electric shock may result.  
Ventilation holes  
Do not insert anything in the ventilation holes. If  
metal or something flammable is inserted in  
these holes, it may result in fire or electric shock.  
Servicing  
Moisture and flammable objects  
Do not open the cabinet. Entrust the  
unit to qualified service personnel  
only.  
Do not let this unit get wet. Never  
spill liquid of any kind on the  
unit. If any liquid or solid object  
does fall through openings in the  
cabinet, do not operate the unit. It  
may result in electric shock or  
damage to the unit.  
Have it checked immediately by  
qualified service personnel.  
To prevent fire, keep flammable  
objects or naked lights (e.g.  
candles) away from the unit.  
Do not place any objects on the  
unit. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing  
and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be  
placed on the apparatus.  
(continued)  
5
Safety Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional Safety Information  
Electric shock  
Broken glass  
Do not touch the unit with wet hands. Doing so may cause electric  
shock or damage the unit.  
Do not throw anything at the unit. The screen  
glass may explode by the impact and cause  
serious injury.  
Protruding location  
Do not install the unit in locations where it may protrude. If you  
Oils  
Do not install this unit in restaurants that use oil. Dust absorbing oil  
install the unit in the following locations, it may result in injury.  
may enter the unit and damage the unit.  
Do not install the unit in a location where the unit protrudes, such  
as on or behind a pillar.  
Do not install the unit in a location where you might bump your  
head on it.  
Placement  
Corrosion  
Never place the unit in hot, humid or  
excessively dusty places. Do not install  
the unit where insects may enter. Do not  
install the unit where it may be exposed to  
mechanical vibration.  
If you use this unit near the seashore, salt may corrode metal parts  
of the unit and cause internal damage or fire. It may also shorten the  
life of the unit. Steps should be taken to reduce the humidity and  
temperature of the area where the unit is located.  
Accessories  
Secure the unit properly.  
Cleaning  
Unplug the mains lead when cleaning this unit. If you do not do so,  
If the unit is not secured properly, it may fall and cause injury. Take  
measures to prevent this by using a stand or other apparatus on the  
floor or wall in the specified manner, referring to the operating  
instructions supplied with your stand.  
it may result in electric shock.  
Disposal of the unit  
Recommended place for the unit  
Place the unit on a stable, level surface.  
Otherwise, the unit may fall and cause injury.  
Do not dispose of the unit with general household waste.  
The LCD contains a small amount of liquid crystal and mercury.  
The fluorescent tube used in this unit also contains mercury.  
Follow your local ordinances and regulations for disposal.  
Batteries  
Give careful consideration to the environment when disposing of  
the batteries.  
6
Safety Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Heat  
Mains lead  
Do not touch the surface of the unit. It remains hot, even after the  
unit has been turned off for some time.  
If you damage the mains lead, it may  
result in fire or electric shock.  
Do not pinch, bend, or twist the mains  
lead excessively. The core lines may  
be exposed or cut, causing a short-  
circuit which may induce fire or  
electric shock.  
Do not convert or damage the mains  
lead.  
Do not put anything heavy on the  
mains lead. Do not pull the mains  
lead.  
Keep the mains lead away from heat sources.  
Be sure to grasp the plug when disconnecting the mains lead.  
Cleaning the screen surface  
The screen surface is finished with a special coating to prevent  
strong light reflections. Be sure to observe the following  
precautions to avoid damaging the finish.  
To remove dust from the screen surface, wipe gently with a soft  
cloth. If dust is persistent, wipe with a soft cloth slightly  
moistened with a diluted mild detergent solution. You can wash  
and repeatedly use the soft cloth.  
Never use any type of abrasive pad, alkaline/acid cleaner,  
scouring powder, or strong solvent such as alcohol, benzine or  
thinner.  
If the mains lead is damaged, stop using it and ask your dealer or  
Sony service centre to exchange it.  
When not in use  
For environmental and safety  
reasons, it is recommended that the  
unit be switched off when not in  
use – not left in standby mode.  
Disconnect it from the mains.  
GB  
Cable wiring  
Take care not to catch your feet on the cables. It may damage the  
unit.  
Installation  
Do not install optional components too close to the unit. Keep  
optional components at least 30 cm away from the unit. If a VCR is  
installed in front of the unit or beside the unit, the picture may  
become distorted.  
7
Safety Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precautions  
Precautions concerning ventilation  
Leave space around the unit. Otherwise, adequate air-circulation may be blocked causing overheating, which may cause fire or  
damage to the unit.  
When installing the unit on the wall  
30 cm  
10 cm  
10 cm  
Leave at least this much space.  
10 cm  
When installing the unit using a stand  
30 cm  
10 cm  
10 cm  
Leave at least this much space.  
Never install the unit as follows:  
Air circulation is blocked.  
Air circulation is blocked.  
Wall  
Wall  
8
Precautions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Viewing the TV comfortably  
To view the TV comfortably, the recommended viewing position is from four to seven times the screen’s vertical length away  
from the TV.  
View the TV in moderate light, as viewing the TV in poor light taxes your eyes. Watching the screen continuously for long  
periods of time can also tax your eyes.  
Installing the unit  
Use the specified wall-mount bracket or stand.  
Do not install the unit in places subject to extreme temperature, for example in direct sunlight, or near a radiator, or heating vent.  
If the unit is exposed to extreme temperature, the unit may heat up and this may cause deformation of the casing or cause the  
unit to malfunction.  
To obtain a clear picture, do not expose the screen to direct illumination or direct sunlight. If possible, use spot lighting directed  
down from the ceiling.  
The unit is not disconnected from the mains when the unit is switched off. To disconnect the unit completely, pull the plug from  
the mains.  
Volume adjustment  
Adjust the volume so as not to trouble your neighbours. Sound carries very easily at night time. Therefore, closing the windows  
or using headphones is suggested.  
When using headphones, adjust the volume so as to avoid excessive levels, as hearing damage may result.  
Handling the remote control  
GB  
Handle the remote control with care. Do not drop or step on it, or spill liquid of any kind onto it.  
Do not place the remote control in a location near a heat source, or in a place subject to direct sunlight, or in a damp room.  
Handling and cleaning the screen surface of the unit  
To avoid screen degradation, follow the advice given below. Do not push on the screen or scratch it with hard objects, or throw  
anything at it. The screen may be damaged.  
Be sure to unplug the mains lead before cleaning the unit.  
Do not touch the display panel after operating the unit continuously for a long period as the display panel becomes hot.  
We recommend that the screen surface be touched as little as possible.  
Clean the screen with a soft cloth.  
Never use any type of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as alcohol or benzine. Using such materials may result in  
damage to the screen surface.  
Cleaning the cabinet  
Be sure to unplug the mains lead before cleaning the cabinet.  
Clean the cabinet with a soft cloth.  
Note that material deterioration or screen coating degradation may occur if the unit is exposed to a volatile solvent, such as  
alcohol, thinner, benzine or insecticide, or if prolonged contact is maintained with rubber or vinyl materials.  
The ventilation holes can accumulate dust over a period of time. To ensure proper ventilation, we recommend removing the dust  
periodically (once a month) using a vacuum cleaner.  
(continued)  
9
Precautions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
On the PDP (Plasma Display Panel)  
On image  
Please note that the PDP screen is made with high-precision technology. However, black points or bright points of light (red,  
blue, or green) may appear constantly on the PDP screen, and irregular coloured stripes or brightness may appear on the PDP  
screen. This is not a malfunction.  
With extensive use of this TV set in 4:3 mode, the 4:3 screen area might become darker within a 16:9 panel. To avoid this  
problem, the “Smart” picture mode should be used (see page 26).  
On image retention  
If the following images are displayed for an extended period time, image retention (afterimage) in areas of the screen may result  
due to the characteristics of the Plasma Display Panel.  
– Black bars at the top and bottom that appear with a wide video source (Letterbox picture).  
– Black bars to the left and right that appear with a 4:3 video source (conventional TV broadcasts).  
– Video game sources  
– DVD on-screen menu displays  
– On-screen menus, channel numbers, etc., of connected equipment such as Set top box, Cable modem, VCR, etc.  
The risk of this is higher if the set is in “Live” mode or has a high contrast setting. This image cannot be removed once burnt  
onto the screen. To avoid the risk of image retention do not leave the TV set operating on such a picture, or programme for a  
long time, use the “Screen Saver” function (page 28) or lower the contrast setting. Repeated extended daily usage of the same  
image, or programme can also result in this occurrence. IMAGE RETENTION IS NOT COVERED BY THE SONY  
WARRANTY.  
To reduce image retention, this TV set has the “Screen Saver” function. The default setting of the “Orbit” function in “Screen  
Saver” is “On” (page 28).  
The “Screen Saver” function prevents and reduces image retention. For more details, see page 28.  
On altitude  
When used at an altitude of greater than 1900m or 6248 feet (air pressure less than 800hPa), this Plasma Display Panel may generate  
a low buzzing sound as a result of the difference between the interior and exterior air pressure of the panels. This is not considered  
a defect and is not covered under by the Sony Warranty. This buzzing sound is an inherent characteristic of any Plasma Display  
Panel.  
10  
Precautions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Overview  
Checking the Accessories Supplied  
Remote Control  
RM-Y1002 (1):  
Coaxial Cable (1):  
Size AA Batteries  
(R6 Type) (2):  
Do not remove ferrite cores.  
Mains Lead  
(Type C-6) (1):  
GB  
Cleaning Cloth (1)  
Clamp screws (2)  
Plug Holder (1)  
11  
Overview  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Overview of the TV Buttons and Indicators  
To open the drop-down panel of your TV, push up the  
panel door just under the  
then the panel door will open.  
mark until you hear a click,  
TV Front Panel  
Remote control sensor  
(Sleep) indicator  
(Picture Off) indicator  
(Power) switch and  
(Power/Standby)  
indicator  
PROG  
PROG (Channel) +/buttons  
2 (Volume) +/buttons  
(Input Select) button  
Status of the indicators  
(Power/Standby) indicator lights up in green  
The power of the TV is on.  
(Power/Standby) indicator lights up in red  
The TV is in the standby mode.  
(Power/Standby) indicator flashes in red  
The TV is receiving remote control signals.  
(Power/Standby) indicator flashes in red repeatedly  
There is a problem with the TV. For more details, refer to “Self-diagnosis function” on page 47.  
(Sleep) indicator lights up in red  
The Sleep Timer function is on when the TV is turned on. For more details, refer to “Sleep Timer Function” on page 33.  
(Picture Off) indicator lights up in blue  
The picture is switched off. Only the picture is switched off (the sound remains unchanged). Press again to cancel. For more details,  
For the connectors on the rear panel of the TV, refer to “Connecting Optional Equipment” on page 38.  
12  
Overview  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Overview of the Remote Control Buttons  
a Switching the TV to the standby mode:  
Press this button to temporarily turn off the TV and switch it to the standby  
mode (the (Power/Standby) indicator on the TV lights up in red). Press it  
again to switch on the TV from the standby mode.  
To save energy, we recommend switching the TV off completely when the TV  
is not in use.  
If no signal is received or no operation is performed in the TV mode for  
10 minutes, the TV automatically switches to the standby mode.  
b Switching the VCR or DVD on/off:  
Press this button to switch your VCR or DVD on or off.  
c Selecting the VCR, TV or DVD (Media Selector):  
With this remote control you can operate not only this TV but also the main  
functions of your VCR or DVD.  
Switch on the equipment you want to operate and press this button repeatedly  
to select VCR, TV, or DVD. The green light just above the selected equipment  
lights up momentarily.  
An initial setup is required to synchronise this remote control to your  
VCR or DVD. This setup depends on the manufacturer. For more  
GB  
d Selecting the input source:  
Press this button repeatedly until the input symbol of the desired source appears  
on the screen.  
e Turning on the Sleep Timer function:  
Press this button to set the TV to automatically switch to the standby mode after  
a specified time period. For more details, refer to “Sleep Timer Function” on  
f Selecting channels:  
Press this button to select channels.  
For double-digit programme numbers, enter the second digit within 2.5 seconds.  
g a) If the TV is selected:  
Press this button to watch the last channel selected (the last channel watched for at least five seconds).  
b) If the VCR is selected:  
For Sony’s VCR double-digit programme numbers, e.g. 23, press this button first then press the 2 and 3 buttons.  
h Selecting a screen format:  
Press this button repeatedly to change the screen format. For more details, refer to “Screen Control” on page 25.  
i Programming the remote control:  
Use this button to programme the remote control to operate your VCR or DVD. For more details, refer to “Remote Control  
j Selecting Teletext:  
Press this button to switch on Teletext. For more details, refer to “Teletext” on page 34.  
k
/
/
/
/OK buttons  
a) If the TV is selected:  
• When the menu is displayed, use these buttons to operate the menu system. For more details, refer to “Introducing and Using  
• When the menu is turned off, press OK to show an overview of all TV channels. Then press  
and press OK to watch the selected channel.  
or  
to select the channel  
b) If the VCR or DVD is selected:  
Use these buttons to control the main functions of your VCR or DVD.  
l Displaying the menu system:  
Press this button to display the menu on the screen. Press it again to remove the menu display from the screen.  
m Displaying NexTView:  
For more details, refer to “NexTView” on page 35.  
(continued)  
13  
Overview  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
n Selecting channels:  
Press these buttons to select the next or previous channel.  
o Adjusting the TV volume:  
Press these buttons to adjust the volume of the TV.  
p Recording programmes on your VCR:  
If the VCR is selected, press this button to record programmes.  
q Selecting the TV mode:  
Press this button to switch off Teletext or video input.  
r Selecting a picture mode:  
Press this button repeatedly to change the picture mode. For more details, refer to “Picture Adjustment” on page 22.  
s Selecting a sound effect:  
Press this button repeatedly to change the style of sound used by your TV. For more details on the styles available, refer to  
t Displaying on-screen information:  
Press this button to display all on-screen indicators. Press it again to cancel.  
u Turning on the Screen Memo function:  
Press this button to temporarily freeze the picture on the screen. For more details, refer to “Screen Memo Function” on page 33.  
v Switching off the picture:  
Press this button to switch off the picture. Only the picture is switched off; the sound remains on. Press this button again to  
cancel. For more details, refer to “Picture Off Function” on page 33.  
w Muting the sound:  
Press this button to mute the sound from the TV. Press it again to restore the sound.  
In addition to the TV functions, the coloured buttons (except for the TV &/ and VIDEO &/ buttons) are used for Teletext  
operations. The buttons with green symbols (except for the  
button) are also used. For more details, refer to “Teletext”  
14  
Overview  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Inserting Batteries into the Remote Control  
Make sure you insert the supplied batteries observing the correct polarity.  
Always remember to dispose of used batteries in an environmentally friendly way.  
Do not use different types of batteries together or mix old and new batteries.  
GB  
15  
Installation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Connecting an Aerial and a VCR  
Use the supplied mains lead.  
Use the supplied coaxial cable for aerial connection.  
Do not connect to the mains before all connections are complete.  
Connecting an aerial  
Connect the supplied  
coaxial cable.  
Connect the supplied mains  
lead (Type C-6 with safety  
earth).  
Connecting a VCR with an aerial  
Connect the supplied  
mains lead (Type C-6  
with safety earth).  
VCR  
OUT  
IN  
/
3
(SMARTLINK)  
Scart lead is optional.  
For more details regarding VCR connection, refer to “Connecting Optional Equipment” on page 38.  
Note that some Scart leads may not fit into the connector on the TV.  
16  
Installation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Securing the Mains Plug  
You must secure the mains plug to the TV’s AC IN jack.  
1
Attach the mains plug holder (supplied) to the mains lead.  
Plug holder  
(supplied)  
AC IN (power supply  
input) jack of the TV  
Mains lead  
(supplied)  
2
Clip on the AC IN jack until you hear clicking.  
To unplug the mains lead pull down the mains plug holder  
by pushing in both sides of the holder, then pull out the  
plug.  
GB  
17  
Installation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Preventing the TV from Falling Down  
After aerial and other equipment connections are completed, be sure to attach the supplied clamp screws to the rear of the  
TV, and thread a sturdy cord or chain through it and attach it to a wall or pillar.  
1
Remove one of the two screws on the rear of the TV, then install the supplied clamp screw in the screw hole.  
Attached  
screw  
clamp screw  
(supplied)  
2
3
Repeat step 1 to install the other clamp screw.  
Attach a sturdy cord or chain securely to each clamp screw, and attach the cord or chain to a wall or pillar.  
18  
Installation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
First Time Operation  
Switching On the TV and Tuning the TV Automatically  
The first time you switch on your TV, a sequence of menu screens appear on the TV enabling you to: 1) choose the language  
of the menu screen, 2) choose the country/region in which you want to operate the TV, 3) search and store all available  
channels (TV Broadcast), and 4) change the order in which the channels (TV Broadcast) appear on the screen.  
However, if you need to change any of these settings at a later date, you can do so by selecting the appropriate option in the  
“Set Up” menu (see page 29).  
1
2
Connect the TV to the mains (220–240 V AC, 50 Hz).  
GB  
Press the  
(Power) switch on the TV to switch it on.  
The first time you switch on the TV, the Language menu  
appears automatically on the screen (Auto Startup).  
To perform Auto Startup later, press 0 on the rear panel  
of the TV.  
3
4
Press  
/
/
or  
on the remote control to select the  
Language  
Select Language  
language, then press OK to confirm your selection.  
From now on, all the menus will appear in the selected  
language.  
English  
Polski  
Česky  
Magyar  
Русский  
Бьлгарски  
Suomi  
Dansk  
Svenska  
Norsk  
Nederlands  
Français  
Italiano  
Deutsch  
Türkçe  
Ελληνικά  
Español  
Português  
The Country menu appears automatically on the screen.  
Press  
Country  
or  
to select the country/region in which you  
Select Country  
will operate the TV, then press OK to confirm your selection.  
United Kingdom  
Ireland  
If the country/region in which you want to use the TV does  
not appear in the list, select “–” instead of a country/region.  
Nederland  
België/Belgique  
Luxembourg  
France  
Italia  
Schweiz/Suisse/Svizzera  
Deutschland  
Österreich  
5
The Auto Tuning menu appears automatically on the screen.  
Press OK to select Yes.  
Do you want to start  
automatic tuning ?  
Yes  
No  
(continued)  
19  
First Time Operation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
6
7
The TV starts searching and storing all available broadcast  
channels.  
Auto Tuning  
Programme :  
System :  
Channel :  
01  
I
C23  
This procedure could take some minutes. Please be  
patient and do not press any buttons, otherwise the auto  
tuning will not be completed properly.  
Searching...  
If no channels are found during the auto tuning process,  
a new menu appears automatically on the screen asking  
you to connect the aerial. Please connect the aerial (see  
page 16) and press OK. The auto tuning process will  
start again.  
No channel found.  
Please connect aerial  
Confirm  
When the auto tuning is finished, the Programme Sorting  
menu appears automatically on the screen.  
Programme Sorting  
Select Channel  
01 TVE  
02 TVE2  
03 TV3  
04 C33  
05 C27  
06 C58  
07 S02  
08 S06  
09 S08  
10 S12  
11 S14  
A) If you want to keep the broadcast channels in the tuned  
order, go to step 8.  
B) If you want to store the broadcast channels in a different  
MENU  
Exit:  
order:  
Programme Sorting  
Select new position  
1 Press  
or  
to select the programme number  
with the channel you want to rearrange, then press  
01 TVE  
02 TVE2  
03 TV3  
.
04 C33  
05 C27  
06 C58  
07 S02  
08 S06  
09 S08  
10 S12  
11 S14  
01  
TVE  
2 Press  
or  
to select the new programme  
number position for your selected channel, then press  
.
MENU  
Exit:  
The selected channel now moves to its new  
programme position and the other channels  
move accordingly.  
3 Repeat steps 1 and 2 if you want to change the order  
of the other channels.  
8
Press MENU to turn off the menu.  
Your TV is now ready for use.  
20  
First Time Operation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Menu System  
Introducing and Using the Menu System  
Your TV uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the following buttons on the remote  
control to operate the menu system.  
1
2
Press MENU to switch the first level menu on.  
Do the following to operate the menu.  
• To highlight the desired menu or option, press  
• To enter the selected menu or option, press OK.  
or  
.
• To return to the last menu or option, press  
.
• To alter the settings of your selected option, press  
• To confirm your selection, press OK.  
/
/
or  
.
GB  
3
Press MENU to turn off the menu.  
21  
Menu System  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Picture Adjustment  
The “Picture Adjustment” menu allows you to alter the  
picture adjustments.  
Picture Adjustment  
Picture Adjustment  
Mode :  
Personal  
50  
50  
25  
0
25  
Auto  
On  
Mode :  
Personal  
50  
50  
25  
0
25  
Auto  
On  
Contrast :  
Brightness :  
Colour :  
Hue :  
Sharpness :  
NR :  
Dynamic Picture :  
Colour Tone :  
Reset  
Contrast :  
Brightness :  
Colour :  
Hue :  
Sharpness :  
NR :  
Dynamic Picture :  
Colour Tone :  
Reset  
To do this:  
,
After selecting the item you want to alter, press OK,  
Cool  
Cool  
then press  
/
/
or  
repeatedly to adjust it.  
This menu also allows you to customise the picture  
quality for the “Personal” mode based on the  
programme you are watching.  
OK  
MENU  
End:  
Select:  
Set:  
OK  
MENU  
End:  
Select:  
Set:  
Back:  
Mode  
Live  
For enhanced picture contrast and sharpness.  
Movie  
For a finely detailed picture.  
Personal  
For your own custom settings.  
Contrast  
Brightness  
Colour  
Hue  
Press  
Press  
or to reduce picture contrast.  
or to enhance picture contrast.  
Press  
Press  
or to darken the picture.  
or to brighten the picture.  
Press  
Press  
or to decrease colour intensity.  
or to increase colour intensity.  
Press  
Press  
or to decrease the green tones.  
or to increase the green tones.  
Hue can only be adjusted for an NTSC colour signal (e.g. U.S.A. video tapes).  
Sharpness  
Press  
Press  
or to soften the picture.  
or to sharpen the picture.  
NR (Noise Reduction)  
Auto/Off  
Select to reduce the noise level.  
NR (Noise Reduction) cannot be adjusted for an input signal from the Y, PB/CB, PR/CR jacks of  
4.  
Dynamic Picture  
On/Off  
Select to enhance the picture contrast.  
Colour Tone  
Reset  
Cool/Normal/Warm  
Select to give bright colours a red tint (setting is variable from Cool to Warm).  
Cancel/OK  
Select OK to reset the picture to the factory preset levels.  
Only “Mode,” “Contrast,” and “Reset” can be adjusted when “Mode” is set to “Live” or “Movie.”  
22  
Menu System  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Sound Adjustment  
The “Sound Adjustment” menu allows you to alter the  
sound adjustments.  
Picture Adjustment  
Mode :  
Personal  
50  
50  
Contrast :  
Brightness :  
Colour :  
25  
Hue :  
Sharpness :  
NR :  
Dynamic Picture :  
Colour Tone :  
Reset  
0
25  
Auto  
On  
Cool  
To do this:  
After selecting the item you want to alter, press OK,  
then press  
/
/
or  
repeatedly to adjust it.  
OK  
MENU  
End:  
Select:  
Set:  
m
Sound Adjustment  
Sound Adjustment  
Effect :  
Treble :  
Bass :  
Dolby Virtual  
0
0
Effect :  
Treble :  
Bass :  
Dolby Virtual  
0
0
Balance :  
Auto Volume :  
Dual Sound :  
Volume :  
0
On  
Stereo  
50  
Balance :  
Auto Volume :  
Dual Sound :  
Volume :  
0
On  
Stereo  
50  
,
Dual Sound :  
Reset  
Stereo  
Dual Sound :  
Reset  
Stereo  
OK  
MENU  
OK  
MENU  
End:  
Select:  
Set:  
End:  
Select:  
Set:  
Back:  
Effect  
Off  
No effect.  
Natural  
GB  
Enhances clarity, detail and presence of sound by using the “BBE High Definition  
Sound system*.”  
Dynamic  
Intensifies clarity and presence of sound for better intelligibility and musical realism by  
using the “BBE High Definition Sound system*.”  
** Dolby Virtual  
Uses the TV speakers to simulate the surround effect produced by a multi channel  
system.  
If you set “Auto Volume” to “On” when Dolby Virtual is selected, the Effect option automatically changes  
to Natural.  
The sound from the headphones is not affected when the Effect option is set to Natural, Dynamic or Dolby  
Virtual.  
*
Licensed by BBE Sound, Inc. under USP4638258, 4482866. “BBE” and the BBE symbol are trademarks of  
BBE Sound, Inc.  
** Manufactured under licence from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of  
Dolby Laboratories.  
Treble  
Press  
Press  
or to decrease higher-frequency sounds.  
or to increase higher-frequency sounds.  
Bass  
Press  
Press  
or to decrease lower-frequency sounds.  
or to increase lower-frequency sounds.  
Balance  
Auto Volume  
Press  
Press  
or to emphasise the left speaker.  
or to emphasise the right speaker.  
On/Off  
Volume level of the channels will stay the same, independent of the broadcast signal  
(e.g. in the case of advertisements).  
If you set “Effect” to “Dolby Virtual,” Off is selected automatically.  
When the “Speaker” option in the “Features” menu is set to “Centre in,” the options in the “Sound Adjustment” menu cannot  
be adjusted.  
(continued)  
23  
Menu System  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Dual Sound  
Stereo/Mono  
For a stereo broadcast, select Stereo or Mono.  
A/B/Mono  
For a bilingual broadcast, select A for sound channel 1, B for sound channel 2, or Mono  
for a mono channel, if available.  
If you select other equipment connected to the TV, set the Dual Sound option to Stereo, A, or B.  
i Volume  
Press  
Press  
or to turn the volume of the headphones down.  
or to turn the volume of the headphones up.  
Even if headphones are connected to the TV, you can hear the sound from the TV speakers.  
i Dual Sound  
Select the “Dual Sound” option of the headphones.  
Stereo/Mono  
For a stereo broadcast, select Stereo or Mono.  
A/B/Mono  
For a bilingual broadcast, select A for sound channel 1, B for sound channel 2, or Mono  
for a mono channel, if available.  
If you select other equipment connected to the TV, set the i Dual Sound option to Stereo, A, or B.  
i Dual Sound works in conjunction with “Dual Sound.”  
Reset  
Cancel/OK  
Select OK to reset the sound to the factory preset.  
Only “Treble,” “Bass,” and “Balance” are restored to the factory settings when you reset the sound.  
24  
Menu System  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Screen Control  
The “Screen Control” menu allows you to alter the  
screen adjustments.  
Picture Adjustment  
Mode :  
Personal  
50  
50  
Contrast :  
Brightness :  
Colour :  
25  
Hue :  
0
Sharpness :  
NR :  
Dynamic Picture :  
Colour Tone :  
Reset  
25  
Auto  
On  
Cool  
OK  
MENU  
End:  
Select:  
Set:  
m
Screen Control  
Screen Control  
Auto Format :  
Auto Format :  
Screen Format :  
Screen Shift  
On  
Smart  
On  
Smart  
Screen Format :  
Screen Shift  
,
OK  
MENU  
Select:  
Set:  
End:  
OK  
MENU  
End:  
Select:  
Set:  
Back:  
Auto Format  
The “Auto Format” option allows you to automatically change the aspect ratio of the  
screen.  
GB  
To do this:  
1
2
After selecting this option, press OK.  
Press or to select On (if you want the TV to automatically switch the screen  
format according to the video input signal) or Off (if you want to keep your  
preference).  
Even if you have selected On or Off in the Auto Format option, you can always modify the format of the  
screen by pressing repeatedly on the remote control.  
Auto Format is available for PAL signal and SECAM signal only.  
(continued)  
25  
Menu System  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Screen Format  
The “Screen Format” option allows you to modify the format of the screen.  
To do this:  
1
2
After selecting this option, press OK.  
Press or to select the desired screen format and press OK.  
Smart  
Imitation of the wide screen effect for a  
4:3 broadcast.  
Smart  
4:3  
4:3  
Conventional 4:3 picture size, full  
picture information.  
14:9  
Compromise between 4:3 and 16:9  
picture size.  
14:9  
Zoom  
Wide  
Zoom  
Wide screen format for letterbox  
movies.  
Wide  
For a 16:9 broadcast.  
You can adjust the position of the image when Smart, 14:9, or Zoom is selected. If parts of the top and bottom  
of the screen are cut off, press or to move the image up or down (e.g. to read subtitles).  
Screen Shift  
The “Screen Shift” option allows you to adjust the position of the picture for each screen  
format.  
To do this:  
1
2
After selecting this option, press OK.  
Press  
or  
or  
to select the desired option and press OK. Then press  
/
/
to adjust the position of the picture.  
V Shift (Vertical Shift)  
Press  
Press  
to move the screen up.  
to move the screen down.  
H Shift (Horizontal Shift)  
Press  
Press  
to move the screen to the left.  
to move the screen to the right.  
Reset  
Select OK to reset to the factory settings.  
When “Screen Format” is set to “4:3” or “Wide,” V Shift (Vertical Shift) cannot be adjusted.  
26  
Menu System  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Features  
The “Features” menu allows you to alter various  
adjustments of the TV.  
Picture Adjustment  
Mode :  
Personal  
50  
50  
Contrast :  
Brightness :  
Colour :  
25  
Hue :  
0
Sharpness :  
NR :  
Dynamic Picture :  
Colour Tone :  
Reset  
25  
Auto  
On  
Cool  
OK  
MENU  
Select:  
Set:  
End:  
m
Features  
Features  
Power Saving :  
Power Saving :  
Speaker :  
Phase  
Standard  
Centre in  
Normal  
Standard  
Centre in  
Normal  
Speaker :  
Phase:  
Screen Saver  
AV3 Output :  
Screen Saver  
AV3 Output :  
,
Auto  
Auto  
OK  
MENU  
Select:  
Set:  
End:  
OK  
MENU  
End:  
Select:  
Set:  
Back:  
Power Saving  
The “Power Saving” option allows you to reduce the power consumption of the TV.  
GB  
To do this:  
1
2
After selecting this option, press OK.  
Press or to select Reduce.  
If you switch the TV off then on again when the Power Saving option is set to Reduce, the setting remains  
unchanged.  
Speaker  
The “Speaker” Option allows you to select if you want to listen the TV from the TV  
speakers or from an external audio equipment connected to the audio output jacks  
.
To do this:  
1
2
After selecting this option, press OK.  
Press  
or  
to select the desired output.  
Main:  
The sound of the TV is output through the TV’s speakers.  
Centre in:  
When an external amplifier is connected to the TV’s CENTRE SPEAKER IN  
terminals, the centre speaker sound from the external amplifier is output through the  
TV’s speakers.  
Off:  
The sound of the TV is output through the external audio equipment.  
If you have selected Centre in, the volume of the centre speaker can be altered  
by pressing the 2 +/– buttons of the remote control. If you have selected Off,  
the volume of the external equipment can be altered by pressing the 2 +/–  
buttons of the remote control. In either case, when the volume buttons are  
pressed, the % will appear indicating that the volume you are altering is from  
external equipment.  
Phase  
The “Phase” option allows you to adjust the phase of sound when using the TV’s  
speakers as the centre speaker. If sound from the TV’s speaker (as centre speaker) sound  
unnatural, adjust the “Phase” option.  
To do this:  
1
2
After selecting this option, press OK.  
Press or to select Reverse. Sound from the TV’s speakers is phase-reversed.  
Phase can be adjusted only when the “Speaker” option is set to “Centre in.”  
(continued)  
27  
Menu System  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Screen Saver  
The “Screen Saver” option allows you to reduce image retention.  
If the following images are displayed for an extended period time, image  
retention (afterimage) in areas of the screen may result due to the characteristics  
of the Plasma Display Panel.  
Black bars at the top and bottom that appear with a wide video source (Letterbox  
picture).  
Black bars to the left and right that appear with a 4:3 video source (conventional  
TV broadcasts).  
Video game sources  
DVD on-screen menu displays  
On-screen menus, channel numbers, etc., of connected equipment such as Set  
top box, Cable modem, VCR, etc.  
To do this:  
1
2
After selecting this option, press OK.  
Press or to select the following option and press OK.  
Then press or to move the picture position (Orbit), or turn the screen to  
white (All White) to reduce image retention.  
All White: Select On to turn the screen to white.  
Orbit: Select On to move the position.  
All White function finishes automatically after 30 minutes. If image retention  
is still present, repeat the above.  
To cancel All White function halfway, press any buttons (except the sound-  
related buttons) on the remote.  
AV3 Output  
The “AV3 Output” option allows you to select the source to be output from the Scart  
S
connector  
/
3. You can record from this Scart any signal coming from the TV  
or from external equipment connected to the other connectors.  
If your VCR supports SmartLink, this procedure is not necessary.  
To do this:  
1
2
After selecting this option, press OK.  
Press or to select the desired output signal: Auto, TV, AV1, AV2 or AV5.  
If you select Auto, the output signal will always be the same one that is displayed on the screen.  
S
If you have connected a decoder to the Scart connector  
remember to set AV3 Output to TV for correct unscrambling.  
Even if AV3 Output is set to Auto, signals input through Y, PB/CB, PR/CR jacks of  
/
3 or to a VCR connected to this Scart, please  
4 are not output from  
S
Scart connector  
/
3.  
28  
Menu System  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Set Up  
The “Set Up” menu allows you to alter various options  
on the TV.  
Picture Adjustment  
Mode :  
Personal  
50  
50  
Contrast :  
Brightness :  
Colour :  
25  
Hue :  
0
Sharpness :  
NR :  
Dynamic Picture :  
Colour Tone :  
Reset  
25  
Auto  
On  
Cool  
OK  
MENU  
Select:  
Set:  
End:  
m
Set Up  
Set Up  
Language :  
Country :  
English  
Language :  
Country :  
English  
Auto Tuning  
Auto Tuning  
Programme Sorting  
Programme Labels  
AV Preset  
Programme Sorting  
Programme Labels  
AV Preset  
,
Manual Programme Preset  
Manual Programme Preset  
OK  
MENU  
Select:  
Set:  
End:  
OK  
MENU  
End:  
Select:  
Set:  
Back:  
Language  
The “Language” option allows you to select the language that the menus are displayed  
in.  
GB  
To do this:  
1
2
After selecting this option, press OK.  
page 19.  
Country  
The “Country” option allows you to select the country/region in which you want to  
operate the TV.  
To do this:  
1
2
After selecting this option, press OK.  
page 19.  
Auto Tuning  
The “Auto Tuning” option allows you to automatically search and store all available  
channels (TV Broadcast).  
To do this:  
1
2
After selecting this option, press OK.  
on page 19.  
Programme Sorting  
The “Programme Sorting” option allows you to change the order in which the channels  
(TV Broadcast) appear on the screen.  
To do this:  
1
2
After selecting this option, press OK.  
page 20.  
(continued)  
29  
Menu System  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Programme Labels  
The “Programme Labels” option allows you to name a channel using up to five  
characters (letters or numbers).  
To do this:  
1
2
After selecting this option, press OK.  
Press or to select the programme number with the channel you want to name,  
then press OK.  
Press  
When you have finished, press  
3
4
/
/
or  
to select the character, then press OK.  
or to select the word “End” on the  
/
/
screen and press OK to exit the character input screen.  
If you input a wrong character, select the character using  
or  
on the screen.  
Then press  
/
/
or  
to select the correct character and press OK.  
For a blank, select  
on the screen and press OK.  
AV Preset  
The “AV Preset” option (AB) allows you to:  
A) Designate a name for any external equipment you have connected to the TV.  
To do this:  
1
2
3
After selecting this option, press OK.  
Press or to select the input source you want to name, then press OK.  
A label automatically appears in the label column.  
a) If you want to use one of the predefined labels, press  
or  
to select the  
desired label: AV1/AV2/AV3/AV4/AV5, VIDEO, DVD, CABLE, GAME,  
CAM or SAT, then press OK.  
b) If you want to set a different label, select Edit and press OK. Then with the first  
element highlighted, press  
/
/
or  
to select the character, then press  
OK.  
When you have finished, press  
/
/
or to select the word “End” on  
the screen and press OK to exit the character input screen.  
If you input a wrong character, select the character using or  
Then press or to select the correct character and press OK.  
For a blank, select on the screen and press OK.  
on the screen.  
/
/
B) Skip any input sources that are not connected to any equipment, when you select the  
input source with the buttons.  
To do this:  
/
1
2
3
After selecting this option, press OK.  
Press  
Press  
or  
or  
to select the input source you want to skip, then press OK.  
to select Skip, then press OK.  
When an input signal is detected at Scart connectors  
/
1,  
/
2 and  
/
S 3, the Skip setting is automatically cancelled.  
30  
Menu System  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Programme Preset The “Manual Programme Preset” option (A–E) allows you to:  
A) Preset channels, one by one, in the programme order of your choice.  
To do this:  
1
2
3
After selecting this option, press OK.  
Highlight the Programme option and press OK.  
Press  
or  
to select a programme number for which you want to preset the  
channel, then press  
press OK instead of  
. If you do not want to preset other options for the channel,  
and go to step 8.  
4
5
After selecting the System option, press OK.  
Depending on the country/region you have selected in the “Country” option,  
this option may not be available (see page 29).  
Press  
or  
to select the TV Broadcast system (B/G for western European  
countries/regions, D/K for eastern European countries/regions, I for the United  
Kingdom, or L for France), then press . If you do not want to preset other options  
for the channel, press OK instead of  
After selecting the Channel option, press OK.  
Press or to select the type of channel to be tuned (S for cable channels or C  
for terrestrial channels), then press  
After that, press the number buttons to enter the channel number of the TV  
and go to step 8.  
6
7
.
GB  
Broadcast directly. If you do not know the channel number, press  
search for it.  
or  
to  
When you have tuned the desired channel, press OK.  
8
Highlight the Confirm option and press OK. Then press  
to select OK and  
finally press OK to store your channel selection.  
Repeat all the above steps to tune and store other channels.  
B) Label a channel using up to five characters (letters or numbers).  
To do this:  
1
Press PROG +/to select the programme number with the channel you want to  
name.  
You cannot select the programme number set to skip in the “Skip” option  
(see step D on page 32).  
2
When the programme you want to name appears on the screen, select the Label  
option and press OK.  
3
4
Press  
/
/
or  
to select the first character, then press OK.  
or to select the word “End” on the  
When you have finished, press  
/
/
screen and press OK to exit the character input screen.  
Highlight the Confirm option and press OK. Then press  
finally press OK to store your choice.  
5
to select OK and  
If you input a wrong character, select the character using  
or  
on the screen.  
Then press  
/
/
or  
to select the correct character and press OK.  
For a blank, select  
on the screen and press OK.  
(continued)  
31  
Menu System  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
C) Normally the automatic fine tuning (AFT) option will give the best possible picture,  
however you can manually fine-tune the TV to obtain a better picture if the picture  
is distorted.  
To do this:  
1
Press PROG +/to select the programme number with the channel you want to fine-  
tune manually.  
You cannot select the programme number set to skip in the “Skip” option  
(see step D on page 32).  
2
When the programme you want to fine-tune appears on the screen, select the AFT  
option and press OK.  
3
4
Press  
or  
to adjust the fine tuning between –15 and +15 and press OK.  
Highlight the Confirm option and press OK. Then press  
to select OK and  
finally press OK to store your choice.  
To restore automatic fine tuning, select On in step 3 above.  
D) Skip any unwanted programme numbers when they are selected with the  
PROG +/buttons.  
To do this:  
1
Highlight the Programme option and press OK. Then press  
or  
to select the  
programme number you want to skip.  
2
When the programme you want to skip appears on the screen, select the Skip option  
and press OK.  
3
4
Press  
or  
to select Yes and press OK.  
Highlight the Confirm option and press OK. Then press  
to select OK and  
finally press OK to store your choice.  
To cancel this function afterwards, select No instead of Yes in step 3 above.  
E) View and record scrambled channels when using a decoder connected to the Scart  
connector  
/
S 3 either directly or via a VCR.  
Depending on the country/region you have selected in the “Country” option, this  
option may not be available (see page 29).  
To do this:  
1
Press PROG +/to select the programme number with the scrambled channel you  
want to view.  
You cannot select the programme number set to skip in the “Skip” option  
(see step D on page 32).  
2
When the programme you want to view appears on the screen, select the Decoder  
option and press OK.  
3
4
Press  
or  
to select On and press OK.  
Highlight the Confirm option and press OK. Then press  
to select OK and  
finally press OK to store your choice.  
To cancel this function afterwards, select Off instead of On in step 3 above.  
32  
Menu System  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Other Functions  
Sleep Timer Function  
The Sleep Timer function allows you to set the TV to switch itself automatically to the standby mode after a specified time  
period. You can select the time period from among 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes, and 120 minutes.  
To set the Sleep Timer function  
Press  
on the remote control repeatedly until the desired time period (“30 min,” “60 min,” “90 min,” or “120 min”) appears on  
the screen.  
When the Sleep Timer function is on, the  
(Sleep) indicator on the TV lights up in red.  
To cancel the Sleep Timer function  
Press  
repeatedly until “Off” appears on the screen.  
If you switch off the TV and switch it on again, the Sleep Timer function is reset to “Off.”  
The message “Sleep timer will end soon. Power will be turned off.” appears on the screen one minute before the TV  
switches to the standby mode.  
If you press  
is displayed on the screen.  
/
on the remote control, the remaining time in minutes before the TV switches to the standby mode  
GB  
Picture Off Function  
The Picture Off function allows you to listen to the sound from TV or DVDs with the picture on TV screen switched off.  
To switch off the picture  
Press  
on the remote control. The picture is switched off and the sound remains unchanged.  
When the Picture Off function is on,  
(picture off) indicator on the TV lights up in blue.  
To cancel the Picture Off function  
Press any button (except the sound related buttons) on the remote control.  
Screen Memo Function  
The Screen Memo function allows you to temporarily freeze and review the picture on the screen. This is useful to check and  
make a note of information displayed on the screen, such as a mail address or a recipe.  
To use the Screen Memo function  
When the picture you want to freeze appears on the screen, press  
Memo function and return to the normal TV picture.  
on the remote control. Press  
again to cancel the Screen  
If you change the input source or the channel with the remote control, the Screen Memo function is cancelled.  
When the Screen Memo function is on, the picture remains still on the screen but the sound continues to play.  
When the Screen Memo function is on, the MENU,  
(Screen format),  
(Picture mode),  
(Teletext), and  
(NexTView) buttons do not work.  
The Screen Memo function is cancelled after 5 minutes to prevent image retention.  
The Screen Memo function is cancelled when (picture off) button is pressed during Screen Memo.  
33  
Other Functions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Teletext  
Teletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the Teletext service (usually page 100)  
gives you information on how to use the service. To operate Teletext, use the remote control buttons as indicated below.  
Make sure you use a channel (TV Broadcast) with a strong signal, otherwise Teletext errors may occur.  
To switch on Teletext  
After selecting the TV channel which carries the Teletext service you want to view, press  
.
TELETEXT  
Index  
Each time you press , the screen changes cyclically as follows:  
Teletext mode t Teletext Superimpose mode t TV mode t Teletext mode t (repeat).  
Programme  
News  
25  
153  
101  
98  
Sport  
Weather  
To select a Teletext page  
Input three digits for the page number, using the number buttons.  
If you make a mistake, retype the correct page number.  
If the counter on the screen continues searching, it is because this page is not available. In this case, input another page number.  
To access the next or preceding page  
Press PROG + ( ) or PROG – ( ).  
To superimpose Teletext on to the TV  
Whilst you are viewing Teletext, press  
. Press it again to cancel the Teletext mode.  
To freeze a Teletext page  
Some Teletext pages have sub-pages which follow on automatically. To stop them, press  
freeze.  
/
. Press it again to cancel the  
To reveal concealed information (e.g. answers to a quiz)  
Press  
/
. Press it again to conceal the information.  
To select a sub page  
A Teletext page may consist of several sub pages. In this case, the page number that appears on the upper left corner will change  
from white to green and one or more arrows will appear next to the page number. Repeatedly press  
to watch the desired page.  
or  
on the remote control  
To switch off Teletext  
Press  
.
Fastext  
The Fastext service lets you access pages with one push of a button.  
Whilst you are in the Teletext mode and Fastext is broadcast, a colour coded menu appears at the bottom of the Teletext page.  
Press the colour button (red, green, yellow or blue) to access the corresponding page.  
34  
Other Functions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NexTView*  
*
Depending on availability of service.  
NexTView is an on-screen electronic programme guide, providing you with programme information for different  
broadcasters.  
When looking for information, you can search by theme (sports, art, etc.) or date.  
When you are viewing the NexTView service, wrong characters appear on the screen if the language used in the NexTView  
service does not match the language set on your TV. To resolve this problem, select the “Language” option in the “Set Up”  
menu and set the same language as that used in the NexTView service. Also select the “Country” option in the “Set Up”  
menu and set the country/region in which the NexTView service is provided (see page 29).  
Displaying NexTView  
1
Select a broadcast channel providing the NexTView service. In this case, the indication “NexTView” is displayed as soon as  
data is available.  
2
To see the NexTView service, you have two different NexTView interface types, depending on the percentage of available  
data.  
a) “Programme List” interface  
Whilst you are watching TV, and after the indication “NexTView” in orange is displayed on the screen, press  
remote control to see the “Programme List” interface (see fig. 1 on page 36).  
on the  
GB  
b)“Overview” interface  
Whilst you are watching TV, and after more than 50% of NexTView data is available (100% data may not be available  
depending on your area), the indication “NexTView” in black is displayed on the screen. Then press  
control to see the “Overview” interface (see fig. 2 on page 36).  
on the remote  
As soon as you enter the NexTView service, the lower left corner of the screen will show the percentage of NexTView data  
available. Once you have entered this service, the percentage of data available will not increase.  
3
4
To navigate through NexTView:  
• Moving right or left, press  
• Moving up or down, press  
or  
or  
.
.
• Confirming a selection, press OK.  
To switch off NexTView, press  
on the remote control.  
(continued)  
35  
Other Functions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
“Programme List” interface (fig. 1)  
1
01  
Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun  
02 03  
04  
05  
06  
07  
7 : 07 : 01  
TV1  
TV2  
TV3  
TV4  
TV5  
TV6  
TV7  
TV8  
Songs from the shows  
Weather forecast informat i  
00 : 30  
01 : 30  
2
3
A1 news magazine  
05 : 30  
Arts show  
06 : 30  
07 : 30 Oclock news  
08 : 30 Weather forecast informat i  
09 : 30 A1 news magazine  
10 : 30 Arts show  
Songs from the shows  
TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04  
Programme description  
Record  
Remind  
5
4
“Overview” interface (fig. 2)  
1
01  
Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun  
9 : 00 9 : 30  
02 03  
04  
05  
06  
07  
9 : 15 : 03  
10 : 00  
TV1  
TV2  
TV3  
TV4  
TV5  
TV6  
TV7  
TV8  
2
3
Songs from the shows  
TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04  
Programme description  
Record  
Remind  
4
5
A Icons for different themes  
D Record  
This function only works if you have connected a VCR which  
supports SmartLink and Timer Programming features.  
B Date  
If you want to record the selected programme, press the red  
button on the remote control.  
C Programme list  
E Remind  
If you want to be reminded when the selected programme is broadcast,  
press the green button on the remote control. At the time that programme  
should be broadcast a reminder message is displayed on the TV.  
The “Record” and “Remind” options will be shown on the screen as soon as a programme has been selected, but they will  
not be shown if you are watching the NexTView service on a TV channel which is not a NexTView provider.  
The “Record” and “Remind” options will not be available if the programme that you have selected has already started.  
36  
Other Functions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Icon key  
Full selection list  
Channel selection  
All the programme information is listed by  
time and broadcast channels order.  
If the NexTView provider sends information  
on more than eight broadcast channels, you  
can select eight of them to create a personal  
list.  
After you have created your personal list, the  
default list can be restored. To restore it,  
Entertainment  
Children  
Arts  
select “Auto B” by pressing  
remote control.  
on the  
Sports  
Remind list  
Shows you a list with all the programmes  
(maximum of five programmes) that you  
have selected to be reminded about.  
News  
Movies  
Music  
GB  
37  
Other Functions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Additional Information  
Connecting Optional Equipment  
Using the following instructions, you can connect a wide range of optional equipment to your TV. (Connecting cables are  
not supplied.)  
Connecting to the front of the TV  
To open the drop-down panel of your TV, push up the  
TV Front Panel  
panel door just under the  
mark until you hear a click,  
then the panel door will open.  
(MONO)  
L/G/S/I R/D/D/D  
5
Headphones  
S VHS/Hi8/DVC  
camcorder  
38  
Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
A
B
C
D
(MONO)  
GB  
L/G/S/I R/D/D/D  
5
A
B
i: Headphones jack  
C
D
5: AV5 Video input jack  
5: AV5 Audio input jacks  
S
5: AV5 S Video input jack  
To avoid a noisy picture, do not connect external equipment to connectors B and C at the same time.  
Even if headphones are connected to the TV, you can hear the sound from the TV speakers.  
(continued)  
39  
Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting to the rear of the TV  
DVD player with  
component output  
Compact AV  
System/Amplifier  
/
/
/
1
2
3
(SMARTLINK)  
4
Y
P
B
/
CENTRE SPEAKER  
IN  
C
B
180W (6  
)
MAX  
P
R
/
C
R
L/G/  
S/I  
L/G/S/I  
R/D/  
D/D  
R/D/D/D  
DVD recorder/player  
VCR  
Hi-Fi  
“PlayStation 2”*  
VCR  
Decoder  
Decoder  
*
*
“PlayStation 2” is a product of Sony Computer Entertainment, Inc.  
“PlayStation” is a trademark of Sony Computer Entertainment, Inc.  
Do not connect a Decoder to the Scart connector  
/
2.  
When you connect or disconnect optional equipment such as an audio amplifier, check that it is switched off before  
connecting or disconnecting.  
40  
Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
E
GB  
G
H
/
/
/
1
2
3
(SMARTLINK)  
4
Y
P
B
/
CENTRE SPEAKER  
IN  
CB  
180W (6  
)
MAX  
P
R
/
CR  
L/G/  
S/I  
L/G/S/I  
R/D/  
D/D  
R/D/D/D  
I
J
K
L
M
N
E
F
G
H
I
Connect the supplied coaxial cable.  
Connect the supplied mains lead.  
4: AV4 Y PB/CB PR/CR jacks  
J
/
2: AV2 Scart connector  
AV2 Scart connector outputs all the video signals for  
the TV (not only from the TV tuner).  
S
5 CENTRE SPEAKER IN terminals  
K
L
M
N
/
3: AV3 Scart connector (SmartLink)  
/
1: AV1 Scart connector  
4: AV4 Audio input jacks  
: Audio output jacks  
0: Auto Startup button  
AV1 Scart connector outputs the video signal from the  
TV tuner.  
Note that some Scart leads may not fit into the connector on the TV.  
(continued)  
41  
Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting a VCR  
To connect a VCR, refer to “Connecting an Aerial and a VCR” on page 16. We recommend you connect your VCR using a Scart  
lead. If you do not have a Scart lead, tune in the VCR test signal to the TV programme number “0” by using the “Manual  
Programme Preset” option. For details on how to manually programme these presets, see page 31, step A.  
Refer to the instruction manual of your VCR to find out how to find the output channel of your VCR.  
Connecting a VCR or a DVD recorder that supports SmartLink  
SmartLink is a direct link between the TV and a VCR or a DVD recorder. For more information on SmartLink, refer to the  
instruction manual of your VCR or DVD recorder.  
If you use a VCR or a DVD recorder that supports SmartLink, please connect the VCR or the DVD recorder using a Scart lead to  
the Scart connector  
If you connect a DVD recorder to Y, PB/CB, PR/CR jacks of  
Some DVD recorders may have component signal format. If you wish to input the component signal connect the DVD recorder to  
/
3 (K).  
S
4 (G)  
Y, PB/CB, PR/CR jacks of 4 (G) and the audio input jacks 4 (L).  
Connecting a decoder  
S
If you have connected a decoder to the Scart connector  
this Scart  
/
3 (K), or through a VCR connected to  
Select the “Manual Programme Preset” option in the “Set Up” menu and, after entering the “Decoder” option, select “On” (using  
or  
). Repeat this option for each scrambled signal.  
Depending on the country/region you have selected in the “Country” option, this option may not be available (see page 29).  
Connecting external audio equipment  
To listen to the sound from the TV on Hi-Fi equipment  
Connect your Hi-Fi equipment to the audio output jacks  
(M) if you want to amplify the audio output from the TV. Next, using  
the menu system, select the “Features” menu and set “Speaker” to “Off” (see page 27).  
When you switch on or off your TV, turn down the volume of the Hi-Fi equipment connected to the audio output jacks  
If the volume is set too high, it may damage the Hi-Fi equipment.  
.
How to use the CENTRE SPEAKER IN terminals  
You can connect an external amplifier’s centre output to the TV’s CENTRE SPEAKER IN terminals (H). Centre speaker sound,  
such as 5.1 ch surround, will then play back through the TV’s speakers. Select the “Features” menu using the menu system and set  
“Speaker” to “Centre in” (see page 27).  
42  
Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Using Optional Equipment  
1
2
3
Connect your equipment to the designated TV socket, as indicated on pages 38 to 42.  
Switch on the connected equipment.  
To watch the picture of the connected equipment, press the  
input symbol appears on the screen.  
/
button on the remote control repeatedly until the correct  
Symbol  
1,  
Input Signals  
2 or  
3
Audio/video input signal through the Scart connector I, J or K.  
1 or  
2
RGB input signal through the Scart connector I or J. This symbol appears only  
if an RGB source has been connected.  
S
3
S video input signal through the Scart connector K.  
4
Component input signal through the Y, PB/CB, PR/CR jacks G and audio input  
signal through L.  
5
Video input signal through the phono jack C and audio input signal through D.  
S
5
S video input signal through the S video input jack B and audio input signal  
GB  
through D.  
4
Press the  
button on the remote control to return to the normal TV picture.  
/
/
1 Scart connector (I) outputs the video signal from only the TV tuner.  
2 Scart connector (J) outputs all the video signals for the TV (not only from the TV tuner).  
For mono equipment  
S
Connect the phono plug to the L/G/S/I jack and press  
screen.  
/
repeatedly until the input symbol  
5 or  
5 appears on the  
Select the “Sound Adjustment” menu and set “Dual Sound” to “A” (see page 24).  
43  
Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Remote Control Configuration for VCR/DVD  
This remote control is set by default to operate the basic functions of this Sony TV, most Sony DVDs and Sony VCRs when  
batteries are initially installed. To control VCRs and DVDs of other major brands, and certain Sony VCR models, please complete  
the following steps:  
Before you start, look up the three digit code for your brand of DVD or VCR from the list on page 45. For those brands that  
have more than one code, enter the first code number.  
1
Press the Media Selector button on the remote control repeatedly until the required VCR  
or DVD green light lights up.  
If the Media Selector is in the TV position, code numbers will not be stored.  
1
2
3
Before the green light goes out, press and hold the yellow button for approximately six  
seconds until the green light starts flashing.  
3
2
Whilst the green light is flashing, enter all three digits of the code for your brand (see  
page 45) using the number buttons on the remote control.  
If your selected code is entered correctly, all three green lights will be lit  
momentarily.  
4
Turn on your VCR or DVD and check that the main functions work.  
If your equipment is not working or some of the functions do not work, please  
check to be sure you entered the correct code set or try the next code listed  
against the brand (see page 45).  
Your brand codes may be lost if weak batteries are not replaced within a few  
minutes. To reset your DVD or VCR code number, please repeat the above steps.  
A small label is attached inside the battery cover to allow you to record your  
brand codes.  
Not all brands are covered and not all models of every brand are covered.  
44  
Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
VCR Brand List  
Code  
DVD Brand List  
Brand  
Brand  
Code  
SONY (VHS)  
SONY (BETA)  
SONY (DV)  
AIWA*  
301, 302, 303, 308, 309, 362  
303, 307, 310  
SONY  
001  
AIWA*  
021  
304, 305, 306  
DENON  
018, 027, 020, 002  
325, 331, 351  
GRUNDIG  
HITACHI  
JVC  
009, 028, 023, 024, 016, 003  
AKAI  
326, 329, 330  
025, 026, 015, 004  
DAEWOO  
GRUNDIG  
HITACHI  
JVC  
342, 343  
006, 017  
358, 355, 360, 361, 320, 351  
327, 333, 334  
KENWOOD  
LG  
008  
015, 014  
LOEWE  
009, 028, 023, 024, 016, 003  
314, 315, 322, 344, 352, 353,  
354, 348, 349  
MAGNAVOX  
MATSUI  
MICROMEDIA  
MITSUBISHI  
ONKYO  
009, 028, 023, 024, 016, 003  
LG  
332, 338  
013, 016  
LOEWE  
MATSUI  
MITSUBISHI  
ORION  
358, 355, 360, 361, 320, 351  
009  
GB  
356, 357  
346, 347  
328  
010  
022  
OPTINUS  
PANASONIC  
PHILIPS  
PIONEER  
RCA  
004  
PANASONIC  
PHILIPS  
321, 323  
018, 027, 020, 002  
009, 028, 023, 024, 016, 003  
311, 312, 313, 316, 317, 318,  
358, 359  
004  
SAMSUNG  
SANYO  
339, 340, 341, 345  
335, 336  
324  
005  
SAMSUNG  
SANYO  
011, 014  
SHARP  
007  
THOMSON  
TOSHIBA  
319, 350  
337  
SHARP  
019, 027  
THOMSON  
TOSHIBA  
YAMAHA  
012  
003  
018, 027, 020, 002  
45  
Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Specifications  
Display Unit:  
Power Requirement:  
220–240 V AC, 50 Hz  
Screen Size:  
i
Headphones jack  
5 CENTRE SPEAKER IN:  
Max. 180 W (6-ohms)  
37 inches  
Sound Output:  
Approx. 94 cm measured diagonally  
Display Resolution:  
852 dots (horizontal) × 480 lines (vertical)  
Power Consumption:  
260 W  
10.0 W + 10.0 W  
Accessories Supplied:  
Remote control  
RM-Y1002 (1)  
Standby Power Consumption:  
0.6 W or less  
Dimensions (w × h × d):  
Size AA batteries (R6 type) (2)  
Coaxial cable (1)  
Mains lead (Type C-6) (1)  
Cleaning cloth (1)  
Clamp screws (2)  
Approx. 960 × 755 ×312 mm (with stand)  
Approx. 960 × 675 × 116 mm (without stand)  
Approx. 37.8 kg (with stand)  
Weight:  
Plug holder (1)  
Approx. 32.3 kg (without stand)  
Optional Accessory:  
Panel System:  
Plasma Display Panel  
Wall-Mount Bracket SU-PW2  
TV stand SU-PG3  
TV System:  
Depending on your country/region selection:  
B/G/H, D/K, L, I  
Other Features:  
Teletext, Fastext  
Sleep Timer  
SmartLink (Direct link between your TV and a compatible  
Colour System:  
PAL, SECAM  
NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)  
VCR or DVD recorder. For more information on SmartLink,  
please refer to the instruction manual of your VCR or DVD  
recorder.)  
TV system autodetection  
Auto Format  
Screen Memo  
NexTView (depending on availability of service)  
Picture Off  
Aerial:  
75 ohms external terminal for VHF/UHF  
Channel Coverage:  
VHF:  
UHF:  
CATV:  
HYPER:  
D/K:  
L:  
E2–E12  
E21–E69  
S1–S20  
S21–S41  
R1–R12, R21–R69  
F2–F10, B–Q, F21–F69  
UHF B21–B69  
I:  
Terminals:  
/
1
21-pin Scart connector (CENELEC standard) including  
audio/video input, RGB input, and TV audio/video output.  
/
2
21-pin Scart connector (CENELEC standard) including  
audio/video input, RGB input, and audio/video output.  
S
/
3 (SMARTLINK)  
21-pin Scart connector (CENELEC standard) including  
audio/video input, S video input, selectable audio/video  
output, and SmartLink interface.  
4
Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0.3V negative sync  
PB: 0.7 Vp-p, 75 ohms  
PR: 0.7 Vp-p, 75 ohms  
4
Audio input (phono jacks)  
500 mVrms  
Impedance: 47 kilo ohms  
S
5
S video input (4-pin mini DIN)  
5
Video input (phono jack)  
5
Audio input (phono jacks)  
Audio output (Left/Right) (phono jacks)  
46  
Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Troubleshooting  
Self-diagnosis function  
This TV is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your TV, the  
(Power/Standby) indicator will flash  
in red repeatedly. Writing down the duration of flashes and interval between flashes helps you inform your dealer or Sony service  
centre of the TV’s condition.  
(Power/Standby) indicator (flashing in red)  
1
2
Measure how long the  
(Power/Standby) indicator flashes and stops flashing.  
For example, the indicator flashes for two seconds, stops flashing for one second, and flashes for two seconds.  
GB  
Press the (Power) switch on the TV to switch it off, disconnect the mains lead, and inform your dealer or Sony service  
centre of how the indicator flashes (duration and interval).  
Trouble symptoms and remedies  
Here are some simple solutions to problems which may affect the picture and sound.  
If you continue to experience problems, have your TV serviced by qualified service personnel.  
Never open the casing yourself.  
Problem  
Possible remedies  
No picture  
No picture (screen is dark) and no sound  
Check the aerial connection.  
Connect the TV to the mains, and press the  
TV.  
If the  
the remote control.  
(Power) switch on the  
(Power/Standby) indicator lights up in red, press TV &/ on  
The TV turns off automatically (the TV enters the  
standby mode).  
Check if the Sleep Timer function is activated (page 33).  
If no signal is received or no operation is performed in the TV mode for  
10 minutes, the TV automatically switches to the standby mode.  
No picture or no menu information from equipment  
connected to the Scart connector  
Check that the optional equipment is on and press  
remote control repeatedly until the correct input symbol is displayed on  
the screen.  
/
on the  
Check the connection between the optional equipment and the TV.  
(continued)  
47  
Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Problem  
Possible remedies  
Poor picture/Unstable picture  
Double images or ghosting  
Check aerial/cable connections.  
Check the aerial location and direction.  
Only snow and noise appear on the screen.  
Check if the aerial is broken or bent.  
Check if the aerial has reached the end of its serviceable life (three to five  
years in normal use, one to two years at the seaside).  
Dotted lines or stripes  
Keep the TV away from electrical noise sources such as cars,  
motorcycles, or hair-dryers.  
No colour on colour programmes  
Using the menu system, select the “Picture Adjustment” menu and select  
“Reset” to return to the factory settings (page 22).  
If you set the “Power Saving” option to “Reduce,” picture colours may  
become dimmer (page 27).  
No colour or irregular colour when viewing a signal  
Check the connection of the Y, PB/CB, PR/CR jacks of  
4.  
from the Y, PB/CB, PR/CR jacks of  
4
Make sure that the Y, PB/CB, PR/CR jacks of  
4 are firmly seated in  
their respective sockets.  
In the screen appears an image retention  
(afterimage).  
Using the menu system, select the “Screen Saver” option in the  
“Features” menu and set the “All White” option to “On” to reduce the  
image retention.  
The screen flickers when turning on the TV.  
This is inherent in the Plasma Display Panel, and does not indicate a  
malfunction.  
Some tiny black points and/or bright points on the screen • The picture of a display unit is composed of pixels. Tiny black points  
and/or bright points (pixels) on the screen do not indicate a malfunction.  
The picture is too bright.  
Using the menu system, select the “Picture Adjustment” menu and select  
“Mode.” Then select the desired picture mode (page 22).  
Picture (stripe) noise  
Make sure that the aerial is connected using the supplied coaxial cable.  
Keep the aerial cable away from other connecting cables.  
Do not use 300-ohm twin lead cables as interference may occur.  
Poor picture (white saturation) when viewing a signal  
Make sure that the output signal of the equipment connected to the Scart  
S
S
from the Scart connector  
/
3
connector  
/
3 is not an RGB signal. If it is an RGB signal, please  
connect the equipment to the Scart connector  
2.  
/
1 or  
/
Distorted picture and noisy sound  
Check if any connected optional equipment is installed in front of the TV  
or beside the TV. When installing optional equipment, leave some space  
between the optional equipment and the TV.  
Stripe noise during playback/recording of a VCR  
Poor or no picture (screen is dark), but good sound  
Video head interference. Keep your VCR away from the TV.  
Leave a space of 30 cm between your VCR and the TV to avoid noise.  
Avoid installing your VCR in front of the TV or beside the TV.  
Using the menu system, select the “Picture Adjustment” menu and select  
“Reset” to return to the factory settings (page 22).  
If the  
(picture off) indicator lights up in blue, press  
(picture  
off) on the remote control.  
Noisy picture when viewing a TV channel  
Using the menu system, select the “Manual Programme Preset” option  
in the “Set Up” menu and adjust “AFT” (Automatic Fine Tuning) to  
obtain better picture reception (page 32).  
Using the menu system, set the “NR” (Noise Reduction) option in the  
“Picture Adjustment” menu to reduce the noise in the picture (page 22).  
48  
Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problem  
Possible remedies  
Turn off any equipment connected to the Scart connector on the rear of  
the TV.  
Distorted picture when changing programmes or  
selecting Teletext  
Using the menu system, select the “Language” and “Country” options in  
the “Set Up” menu and set the language and country/region in which you  
view Teletext (page 29). For Cyrillic languages, we recommend that you  
select Russia in case your own country/region does not appear in the list.  
Wrong characters appear when viewing Teletext.  
Using the menu system, select the “Language” and “Country” options in  
the “Set Up” menu and set the language and country/region in which  
NexTView is provided (page 29).  
Wrong characters appear when viewing NexTView.  
Some input sources cannot be selected.  
Using the menu system, select the “AV Preset” option in the “Set Up”  
menu and cancel the “Skip” setting of the input source.  
No sound/Noisy sound  
Good picture, no sound  
Press 2 +/or % (Mute) on the remote control.  
Check that the “Speaker” option is set to “Main” in the “Features” menu  
Audio noise  
Make sure that the aerial is connected using the supplied coaxial cable.  
Keep the aerial cable away from other connecting cables.  
Do not use 300-ohm twin lead cables as interference may occur.  
GB  
Some items cannot be selected depending on the signal or other settings.  
Refer to the instructions on each menu item.  
Menu item is not displayed.  
Strange sound  
The TV cabinet creaks.  
Changes in room temperature sometimes cause the TV cabinet to expand  
or contract, which can make slight noises. This does not indicate a  
malfunction.  
The TV ticks.  
An electrical circuit inside the TV is activated when the TV is turned on.  
This does not indicate a malfunction.  
The TV buzzes.  
There might be a surge sound when turning on the TV. This does not  
indicate a malfunction.  
Check that the remote control is set correctly for the device you are using  
(VCR, TV, or DVD).  
If the remote control does not operate the VCR or DVD even when the  
remote control has been set correctly to VCR or DVD, enter the  
necessary code set as explained in “Remote Control Configuration for  
Remote control does not function.  
Replace the batteries.  
Refer to “Self-diagnosis function” (page 47) and contact your nearest  
Sony service centre.  
The  
TV flashes.  
(Power/Standby) indicator on the  
49  
Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Television Channel Number Guide for the United Kingdom  
Only the main transmitters are listed. Information regarding the regional sub-relay channel numbers can be obtained by contacting  
the BBC Engineering Information Dept., Telephone Number 020 7852 5040.  
50  
Additional Information  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
WARNUNG  
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger  
Feuchtigkeit aus.  
Im Gerät liegen gefährlich hohe Spannungen an. Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten nur  
qualifiziertem Fachpersonal.  
Einführung  
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Farbfernsehgerät mit Plasmabildschirm von Sony entschieden haben.  
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren  
Nachschlagen sorgfältig auf.  
Symbole in dieser Anleitung  
........ Wichtige Informationen.  
......Die Tasten auf der Fernbedienung, die Sie zum  
Ausführen der erforderlichen Schritte drücken  
müssen, werden grau unterlegt abgebildet.  
........ Informationen zu einer Funktion.  
1, 2.......... Reihenfolge der auszuführenden Schritte.  
.........Hier wird kurz das Ergebnis der von Ihnen  
ausgeführten Schritte erläutert.  
DE  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhalt  
Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am  
Übersicht über die Bedienelemente auf der  
Einstellen der Fernbedienung auf einen Videorecorder bzw.  
ein DVD-Gerät...............................................................44  
Einschalten des Fernsehgeräts und automatisches Einstellen  
2
Inhalt  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sicherheitsinformationen  
Sicherheitshinweise  
Netzkabel  
Ziehen Sie den Netzstecker  
aus der Steckdose, wenn Sie  
das Gerät umstellen. Stellen  
Medizinische Einrichtungen  
Stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten  
wie Krankenhäusern auf, an denen  
medizinische Geräte eingesetzt  
werden. Dieses Gerät kann  
Sie das Gerät nicht um, wenn  
das Netzkabel eingesteckt  
ist. Andernfalls kann das  
Fehlfunktionen medizinischer Geräte  
verursachen.  
Netzkabel beschädigt  
werden und es besteht  
Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags. Wenn das  
Gerät heruntergefallen ist bzw. beschädigt wurde, lassen Sie es  
umgehend von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.  
Installation  
Transport  
Wenn das Gerät an einer Wand  
installiert werden soll, lassen Sie die  
entsprechenden Arbeiten unbedingt  
von qualifiziertem Fachpersonal  
ausführen. Bei unsachgemäßer  
Installation stellt das Gerät eine  
potenzielle Gefahrenquelle dar.  
Lösen Sie alle Kabel vom Gerät, bevor Sie  
das Gerät transportieren.  
Wenn Sie das Gerät tragen, halten Sie es  
wie in der Abbildung rechts dargestellt.  
Da sich die Kabelabdeckung leicht lösen  
kann, fällt das Gerät möglicherweise  
herunter und wird beschädigt oder verursacht schwere  
Verletzungen.  
Halten Sie das Gerät beim Anheben nicht in der Mitte, wo sich  
das vordere Bedienfeld befindet.  
Setzen Sie das Gerät beim Transport keinen Stößen und keinen  
starken Erschütterungen aus. Andernfalls kann das Gerät  
herunterfallen und beschädigt werden oder schwere  
Verletzungen verursachen.  
DE  
Wenn Sie das Gerät wegen einer Reparatur oder bei einem  
Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es mithilfe der  
Originalverpackungsmaterialien im Originalkarton.  
Achten Sie darauf, sich nicht die Finger zwischen dem  
Fernsehgerät und dem Ständer einzuklemmen.  
Zum Tragen des Geräts sind mindestens zwei Personen  
erforderlich.  
(Fortsetzung)  
3
Bedienungsanleitung  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Installation und Transport  
Luftzufuhr  
Decken Sie auf keinen Fall die  
Lüftungsöffnungen im Gehäuse ab.  
Andernfalls besteht Feuergefahr aufgrund  
einer Überhitzung des Geräts. Ohne  
ausreichende Luftzufuhr kann sich auf  
und im Gerät Staub und Schmutz ansammeln. Beachten Sie  
Folgendes, um eine ausreichende Luftzufuhr zu gewährleisten:  
Nutzung im Freien  
Installieren Sie das Gerät nicht im  
Freien. Wenn das Gerät Regen  
ausgesetzt wird, besteht Feuergefahr  
und die Gefahr eines elektrischen  
Schlags. Wenn das Gerät direktem  
Sonnenlicht ausgesetzt wird, kann es  
sich überhitzen und beschädigt werden.  
Installieren Sie das Gerät nicht nach hinten oder seitwärts  
geneigt.  
Installieren Sie das Gerät nicht auf dem Kopf oder falsch herum.  
Installieren Sie das Gerät nicht in einem Regal oder einem  
Schrank.  
Stellen Sie das Gerät nicht auf einer Decke oder einem Bett auf.  
Decken Sie das Gerät nicht mit Decken oder Vorhängen ab und  
legen Sie keine Gegenstände wie Zeitungen usw. darauf.  
Installation in einem Fahrzeug  
Boote und andere  
oder an der Decke  
Wasserfahrzeuge  
Installieren Sie das Gerät nicht in  
einem Fahrzeug. Durch die Bewegung  
beim Fahren kann das Gerät  
herunterfallen und Verletzungen  
verursachen. Installieren Sie das Gerät  
auch nicht an der Decke.  
Installieren Sie das Gerät nicht in  
einem Boot oder einem anderen  
Wasserfahrzeug. Wenn das Gerät  
Wasser, insbesondere Meerwasser  
ausgesetzt wird, besteht Feuergefahr  
und die Gefahr von Schäden am Gerät.  
Wasser und Feuchtigkeit  
Installieren Sie das Gerät nicht in der  
So verhindern Sie ein Herunterfallen des  
Geräts  
Nähe von Wasser, wie z. B. neben einer  
Badewanne oder einer Dusche. Schützen  
Sie das Gerät außerdem vor Regen,  
Feuchtigkeit und Rauch. Andernfalls besteht Feuergefahr und die  
Gefahr eines elektrischen Schlags. Verwenden Sie das Gerät nicht  
an Orten, an denen die Gefahr besteht, dass Insekten in das Gerät  
eindringen.  
Stellen Sie das Gerät auf einem sicheren, stabilen  
Ständer auf. Hängen Sie nichts an das Gerät.  
Andernfalls könnte das Gerät vom Ständer oder  
von der Wandhalterung herunterfallen und  
Sachschäden oder schwere Verletzungen verursachen.  
Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das Gerät klettern.  
Sonderzubehör  
Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das  
Gerät auf einem Ständer aufstellen oder mithilfe  
einer Wandhalterung installieren. Andernfalls  
kann das Gerät herunterfallen und schwere  
Verletzungen verursachen.  
Befolgen Sie bei der Installation des Geräts unbedingt die mit  
dem Ständer oder der Wandhalterung gelieferten Anweisungen.  
Verwenden Sie unbedingt die mit dem Ständer oder der  
Wandhalterung gelieferten Halterungs- und Befestigungsteile.  
4
Bedienungsanleitung  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Stromquellen  
Überlastung der Stromkreise  
Dieses Gerät ist ausschließlich auf den  
Betrieb an 220–240 V Wechselstrom  
ausgelegt. Achten Sie darauf, nicht zu  
viele andere Geräte an dieselbe  
Umgang mit dem Netzkabel  
Ziehen Sie immer am Stecker, wenn  
Sie das Netzkabel lösen wollen.  
Ziehen Sie nicht am Netzkabel selbst.  
Netzsteckdose anzuschließen.  
Andernfalls besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen  
Schlags.  
Verkabelung  
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie Kabel an  
das Gerät anschließen. Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen  
Sicherheit unbedingt vom Netzstrom, wenn Sie Kabel daran  
anschließen.  
Netzstrom  
Reinigung  
Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der der  
Stecker fest sitzt. Stecken Sie den Stecker ganz in  
die Netzsteckdose. Wenn der Stecker lose in der  
Steckdose sitzt, kann es zu einem  
Lichtbogenüberschlag kommen. In diesem Fall  
besteht Feuergefahr. Wenden Sie sich  
gegebenenfalls an einen qualifizierten Elektriker  
und lassen Sie die Netzsteckdose auswechseln.  
Reinigen Sie den Netzstecker regelmäßig.  
Wenn der Stecker verstaubt ist und sich  
Feuchtigkeit ablagert, kann die Isolierung  
leiden und es besteht Feuergefahr. Lösen Sie  
den Netzstecker und reinigen Sie ihn  
regelmäßig.  
DE  
Feuchtigkeit  
Gewitter  
Berühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen  
Händen. Wenn Sie das Netzkabel mit nassen  
Händen einstecken/lösen, besteht die Gefahr  
eines elektrischen Schlags.  
Berühren Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit  
bei einem Gewitter nicht das Gerät, das  
Netzkabel oder das Antennenkabel.  
Betrieb  
Reparaturbedürftige Schäden  
Lüftungsöffnungen  
Wenn der Bildschirm des Geräts gesprungen ist, trennen Sie  
unbedingt sofort das Netzkabel vom Stromnetz. Erst dann dürfen  
Sie das Gerät anfassen. Andernfalls besteht die Gefahr eines  
elektrischen Schlags.  
Führen Sie nichts in die Lüftungsöffnungen ein.  
Wenn Metallgegenstände oder brennbare  
Gegenstände in diese Öffnungen gelangen,  
besteht Feuergefahr und die Gefahr eines  
elektrischen Schlags.  
Wartung  
Feuchtigkeit und brennbares  
Material  
Öffnen Sie das Gehäuse nicht.  
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets  
nur qualifiziertem  
Schützen Sie das Fernsehgerät  
vor Feuchtigkeit. Achten Sie  
Kundendienstpersonal.  
darauf, dass keinerlei Flüssigkeit  
in das Fernsehgerät gelangt.  
Wenn durch die Öffnungen  
Flüssigkeiten oder Fremdkörper  
in das Gerät gelangt sind, dürfen  
Sie es nicht mehr benutzen.  
Andernfalls kann es zu einem  
elektrischen Schlag kommen und  
das Gerät kann beschädigt  
werden.  
Lassen Sie das Fernsehgerät umgehend von qualifiziertem  
Kundendienstpersonal überprüfen.  
Um Feuergefahr zu vermeiden, halten Sie brennbare Materialien  
bzw. offenes Feuer (z. B. Kerzen) vom Gerät fern.  
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. Schützen Sie das  
Gerät unbedingt vor Tropf- und Spritzwasser und stellen Sie auf  
keinen Fall mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B.  
Vasen, auf das Gerät.  
(Fortsetzung)  
5
Bedienungsanleitung  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Weitere Sicherheitsinformationen  
Elektrischer Schlag  
Gesplittertes Glas  
Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Andernfalls  
besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags und von Schäden am  
Gerät.  
Werfen Sie nichts gegen das Gerät. Das Glas  
des Bildschirms könnte explodieren. In  
diesem Fall besteht die Gefahr schwerer  
Verletzungen.  
Installation ohne vorstehende Teile  
Fett  
Installieren Sie das Gerät nicht so, dass einige Teile hervorstehen.  
Andernfalls besteht die Gefahr, dass sich Personen an den  
vorstehenden Teilen verletzen.  
Installieren Sie dieses Gerät nicht in Restaurants, in denen viel Fett  
verwendet wird. Andernfalls könnte fettgetränkter Staub in das  
Gerät eindringen. In diesem Fall besteht die Gefahr von Schäden am  
Gerät.  
Installieren Sie das Gerät nicht so, dass es z. B. hinter einer Säule  
hervorragt.  
Installieren Sie das Gerät nicht so, dass eine Person mit dem  
Kopf dagegen stoßen könnte.  
Aufstellung  
Stellen Sie das Gerät nicht in heißer,  
feuchter oder übermäßig staubiger  
Umgebung auf. Installieren Sie das Gerät  
nicht an Orten, an denen die Gefahr besteht,  
dass Insekten in das Gerät eindringen.  
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, an denen es  
mechanischen Vibrationen ausgesetzt ist.  
Korrosion  
Wenn Sie das Gerät in der Nähe von Meerwasser aufstellen, kann  
die salzhaltige Luft Korrosion an den Metallteilen des Geräts  
verursachen. Interne Bauteile können beschädigt werden und es  
besteht Feuergefahr. Die Lebensdauer des Geräts kann sich  
verringern. Ergreifen Sie geeignete Maßnahmen zur Verringerung  
der Luftfeuchtigkeit und der Temperatur in dem Raum, in dem das  
Gerät aufgestellt ist.  
Zubehör  
Reinigung  
Befestigen Sie das Gerät ordnungsgemäß.  
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät  
Wenn das Gerät nicht sicher befestigt wird, kann es herunterfallen  
und Verletzungen verursachen. Verwenden Sie einen Ständer oder  
eine Wandhalterung, mit dem bzw. der sich das Gerät sicher  
installieren lässt. Befolgen Sie beim Installieren die Anweisungen  
in der mit dem Ständer bzw. der Wandhalterung gelieferten  
Bedienungsanleitung.  
reinigen. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.  
Entsorgen des Geräts  
Empfohlener Aufstellungsort  
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene  
Fläche. Andernfalls kann das Gerät  
herunterfallen und Verletzungen verursachen.  
Entsorgen Sie das Gerät nicht über den Hausmüll.  
Der LCD-Bildschirm enthält kleine Mengen an Flüssigkristall  
und Quecksilber. Die Leuchtstoffröhre in diesem Gerät enthält  
ebenfalls Quecksilber. Entsorgen Sie das Gerät gemäß den  
örtlichen Vorschriften.  
Batterien  
Entsorgen Sie Batterien bitte immer umweltgerecht.  
6
Bedienungsanleitung  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hohe Temperaturen  
Netzkabel  
Berühren Sie nicht die Oberfläche des Geräts. Es bleibt sehr warm,  
auch wenn das Gerät bereits einige Zeit ausgeschaltet ist.  
Wenn das Netzkabel beschädigt wird,  
besteht Feuergefahr und die Gefahr eines  
elektrischen Schlags.  
Reinigen der Bildschirmoberfläche  
Klemmen Sie das Netzkabel nicht ein  
und biegen und verdrehen Sie das  
Die Bildschirmoberfläche ist mit einer speziellen Beschichtung  
versehen, um starke Lichtreflexionen zu vermeiden. Beachten Sie  
unbedingt folgende Sicherheitsmaßnahmen, damit die  
Beschichtung nicht beschädigt wird.  
Kabel nicht übermäßig. Die  
Isolierung könnte beschädigt werden,  
so dass die blanken Adern im Inneren  
des Kabels freiliegen, oder das Kabel  
selbst könnte beschädigt werden. In  
Entfernen Sie Staub von der Bildschirmoberfläche vorsichtig  
mit einem weichen Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung feuchten  
Sie ein weiches Tuch leicht mit einer milden Reinigungslösung  
an und wischen dann über den Bildschirm. Das Tuch kann  
gewaschen und mehrmals verwendet werden.  
diesem Fall kann es zu einem  
Kurzschluss kommen und es besteht  
Feuergefahr bzw. die Gefahr eines elektrischen Schlags.  
Beschädigen Sie das Netzkabel nicht und nehmen Sie keine  
Veränderungen daran vor.  
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel.  
Ziehen Sie nicht am Netzkabel.  
Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, keine alkalischen/  
säurehaltigen Reinigungsmittel, kein Scheuerpulver und keine  
starken Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin oder Verdünnung.  
Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern.  
Ziehen Sie immer am Stecker, wenn Sie das Netzkabel von der  
Steckdose trennen.  
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, verwenden Sie es nicht weiter.  
Lassen Sie es bei Ihrem Händler oder Sony-Kundendienst  
austauschen.  
Wenn das Gerät nicht benutzt  
wird  
Zum Schutz der Umwelt und aus  
Sicherheitsgründen empfiehlt es  
sich, das Gerät auszuschalten,  
wenn es nicht benutzt wird. Lassen  
Sie es nicht lange Zeit in den Bereitschaftsmodus geschaltet.  
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.  
DE  
Verkabelung  
Stolpern Sie nicht über die Kabel. Andernfalls kann das Gerät  
beschädigt werden.  
Installation  
Stellen Sie zusätzliche Komponenten nicht zu nahe beim Gerät auf.  
Lassen Sie mindestens 30 cm Platz zwischen dem Gerät und  
zusätzlichen Komponenten. Wenn ein Videorecorder vor oder  
neben dem Gerät installiert wird, kann das Bild verzerrt werden.  
7
Bedienungsanleitung  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sicherheitsmaßnahmen  
Sicherheitsmaßnahmen hinsichtlich der Luftzufuhr  
Lassen Sie ausreichend Platz um das Gerät. Andernfalls ist die Luftzufuhr unzureichend und das Gerät kann sich überhitzen. In  
diesem Fall besteht Feuergefahr und das Gerät kann beschädigt werden.  
Bei Wandinstallation  
30 cm  
10 cm  
10 cm  
Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.  
10 cm  
Bei Installation auf einem Ständer  
30 cm  
10 cm  
10 cm  
Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.  
Installieren Sie das Gerät auf keinen Fall folgendermaßen:  
Die Luftzirkulation wird unterbunden.  
Die Luftzirkulation wird unterbunden.  
Wand  
Wand  
8
Sicherheitsmaßnahmen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Augenschonendes Fernsehen  
Für ermüdungsfreies Fernsehen sollte die Entfernung zum Gerät das Vier- bis Siebenfache der Bildhöhe betragen.  
Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Bei einer falschen Beleuchtung werden die Augen belastet. Auch kontinuierliches  
Fernsehen über längere Zeit kann die Augen stark beanspruchen.  
Installieren des Geräts  
Installieren Sie das Gerät mit der angegebenen Wandhalterung bzw. auf dem angegebenen Ständer.  
Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, an denen es extremen Temperaturen ausgesetzt ist, z. B. in direktem Sonnenlicht oder  
in der Nähe einer Heizung oder eines Warmluftauslasses. Wenn das Gerät extremen Temperaturen ausgesetzt wird, kann es sich  
stark erwärmen. In diesem Fall kann sich das Gehäuse verformen oder es kann zu Fehlfunktionen kommen.  
Für eine gute Bildqualität schützen Sie den Bildschirm vor direkter Beleuchtung oder direktem Sonnenlicht. Falls möglich,  
bringen Sie eine von der Decke herab gerichtete Punktbeleuchtung an.  
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden. Wenn Sie das Gerät ganz vom Netz trennen  
wollen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.  
Einstellen der Lautstärke  
Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Ihre Nachbarn nicht gestört werden. Bei Nacht ist der Ton weit zu hören. Es empfiehlt  
sich daher, die Fenster zu schließen oder Kopfhörer zu verwenden.  
Stellen Sie beim Verwenden von Kopfhörern die Lautstärke moderat ein. Andernfalls kann es zu Gehörschäden kommen.  
Umgang mit der Fernbedienung  
Gehen Sie sorgfältig mit der Fernbedienung um. Lassen Sie sie nicht fallen und treten Sie nicht darauf. Verschütten Sie auch  
keine Flüssigkeiten auf der Fernbedienung.  
Legen Sie die Fernbedienung nicht in die Nähe von Wärmequellen oder an Orte, an denen sie direktem Sonnenlicht oder  
Feuchtigkeit ausgesetzt ist.  
Pflegen und Reinigen der Bildschirmoberfläche  
DE  
Um die Qualität des Bildschirms zu erhalten, beachten Sie bitte folgende Ratschläge. Stoßen Sie nicht gegen den Bildschirm,  
berühren Sie ihn nicht mit einem harten Gegenstand und werfen Sie nichts gegen den Bildschirm. Andernfalls kann der Bildschirm  
zerkratzt oder beschädigt werden.  
Achten Sie darauf, vor dem Reinigen das Netzkabel des Geräts aus der Netzsteckdose zu ziehen.  
Berühren Sie nicht die Mattscheibe, wenn Sie das Gerät kontinuierlich längere Zeit in Betrieb haben. Die Mattscheibe kann sich  
erhitzen.  
Es empfiehlt sich, die Bildschirmoberfläche so wenig wie möglich zu berühren.  
Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen Tuch.  
Verwenden Sie auf keinen Fall Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Andernfalls  
kann die Bildschirmoberfläche beschädigt werden.  
Reinigen des Gehäuses  
Achten Sie darauf, vor dem Reinigen des Gehäuses das Netzkabel aus der Netzsteckdose zu ziehen.  
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch.  
Beachten Sie bitte, dass es zu Materialschäden oder zu Schäden an der Bildschirmbeschichtung kommen kann, wenn das Gerät  
flüchtigen Lösungsmitteln wie zum Beispiel Alkohol, Verdünnung, Benzin oder Insektiziden ausgesetzt ist oder wenn es längere  
Zeit mit Gummi- oder Vinylmaterialien in Berührung kommt.  
In den Lüftungsöffnungen kann sich über einen längeren Zeitraum hinweg Staub ansammeln. Um eine ausreichende Belüftung  
sicherzustellen, empfiehlt es sich, den Staub regelmäßig (einmal pro Monat) mit einem Staubsauger abzusaugen.  
(Fortsetzung)  
9
Sicherheitsmaßnahmen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Der Plasmabildschirm  
Hinweise zum Bildschirm  
Der Plasmabildschirm wird in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt. Trotzdem sind möglicherweise schwarze Punkte  
oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) permanent auf dem Plasmabildschirm zu sehen und unregelmäßige Farbstreifen oder  
helle Bereiche können auf dem Plasmabildschirm erscheinen. Dies ist keine Fehlfunktion.  
Wenn Sie dieses Fernsehgerät ständig im 4:3-Modus verwenden, wird der 4:3-Bildschirmbereich im 16:9-Bildschirmbereich  
möglicherweise dunkler. Verwenden Sie den Bildmodus „Smart“, um dieses Problem zu vermeiden (Seite 26).  
Hinweise zu Nachbildern  
Wenn die folgenden Bilder längere Zeit unverändert auf dem Bildschirm angezeigt werden, kann es aufgrund der  
charakteristischen Merkmale von Plasmabildschirmen in einigen Bildschirmbereichen zu dauerhaften Nachbildern  
(Einbrennen) kommen.  
– Schwarze Streifen oben und unten bei Videoquellen im Breitbildformat (Letter Box-Bilder).  
– Schwarze Streifen links und rechts bei Videoquellen im 4:3-Format (normale Fernsehsendungen).  
– Bilder von einer Spielekonsole  
– DVD-Bildschirmmenüs  
– Bildschirmmenüs, Kanalnummern usw. von angeschlossenen Geräten wie Set-Top-Boxen, Kabelmodems, Videorecordern  
usw.  
Das Risiko ist größer, wenn das Fernsehgerät im Modus „Live“ oder mit hohem Kontrast betrieben wird. Ein eingebranntes Bild  
lässt sich nicht mehr vom Bildschirm entfernen. Um die Gefahr von Nachbildern zu verringern, lassen Sie Bilder bzw.  
Programmquellen wie die oben genannten nicht längere Zeit anzeigen, verwenden Sie die Funktion „Bildschirmschoner“  
(Seite 28) oder stellen Sie einen niedrigeren Kontrast ein. Auch wenn Sie dasselbe Bild bzw. Programm lange Zeit jeden Tag  
anzeigen lassen, kann es zum Einbrennen von Bildern kommen. DAS EINBRENNEN VON BILDERN IST NICHT DURCH  
DIE SONY-GARANTIE ABGEDECKT.  
Um Nachbilder zu verringern bzw. ihr Auftreten zu verhindern, ist dieses Fernsehgerät mit der Funktion „Bildschirmschoner“  
ausgestattet. Die Standardeinstellung für den Modus „Verschiebung“ der Funktion „Bildschirmschoner“ lautet „Ein“ (Seite 28).  
Die Funktion „Bildschirmschoner“ verhindert bzw. reduziert das Einbrennen von Bildern. Erläuterungen dazu finden Sie auf  
Hinweise zur Betriebshöhe  
Wenn der Plasmabildschirm auf einer Höhe von über 1.900 m (Luftdruck unter 800 hPa) verwendet wird, erzeugt er  
möglicherweise aufgrund des Unterschieds zwischen Innen- und Außenluftdruck der Glasplatten ein leises Summen. Dies ist keine  
Fehlfunktion und fällt daher auch nicht unter die Sony-Garantie. Dieser Summton ist ein charakteristisches Merkmal von  
Plasmabildschirmen.  
10  
Sicherheitsmaßnahmen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Übersicht  
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs  
Fernbedienung  
RM-Y1002 (1):  
Koaxialkabel (1):  
Batterien der Größe AA  
(Typ R6) (2):  
Die Ferritkerne nicht  
entfernen.  
Netzkabel  
(Typ C-6) (1):  
Reinigungstuch (1)  
Schraubklemmen (2)  
Steckerhalter (1)  
DE  
11  
Übersicht  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am  
Fernsehgerät  
Um das aufklappbare Bedienfeld des Fernsehgeräts zu  
öffnen, drücken Sie von unten an der Markierung  
Vorderes Bedienfeld des Fernsehgeräts  
auf  
die Bedienfeldabdeckung, bis ein Klicken zu hören ist.  
Daraufhin klappt das Bedienfeld auf.  
Fernbedienungssensor  
Anzeige  
(Abschalttimer)  
(Bild aus)  
Anzeige  
Netzschalter  
Anzeige  
Bereitschaft)  
und  
(Netz/  
PROG  
Tasten PROG (Kanal) +/–  
Tasten 2 (Lautstärke) +/–  
Taste  
(Eingangswahl)  
Status der Anzeigen  
(Netz/Bereitschaft): Anzeige leuchtet grün  
Das Fernsehgerät ist eingeschaltet.  
(Netz/Bereitschaft): Anzeige leuchtet rot  
Das Fernsehgerät befindet sich im Bereitschaftsmodus.  
(Netz/Bereitschaft): Anzeige blinkt rot  
Das Fernsehgerät empfängt Fernbedienungssignale.  
(Netz/Bereitschaft): Anzeige blinkt mehrmals rot  
Am Fernsehgerät ist ein Fehler aufgetreten. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Selbstdiagnose“ auf Seite 47.  
(Abschalttimer): Anzeige leuchtet rot  
Wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist, ist der Abschalttimer aktiviert. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Der Abschalttimer“  
(Bild aus): Anzeige leuchtet blau  
Das Bild ist ausgeschaltet. Dabei wird nur das Bild ausgeblendet. Der Ton ist nach wie vor zu hören. Drücken Sie die Taste erneut,  
um die Funktion auszuschalten. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Die Bildausblendfunktion“ auf Seite 33.  
Informationen zu den Anschlüssen an der Rückseite des Fernsehgeräts finden Sie unter „Anschließen zusätzlicher Geräte“  
12  
Übersicht  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Übersicht über die Bedienelemente auf der Fernbedienung  
a Zum Umschalten des Fernsehgeräts in den Bereitschaftsmodus:  
Mit dieser Taste schalten Sie das Fernsehgerät vorübergehend aus und in den  
Bereitschaftsmodus (die Anzeige  
(Netz/Bereitschaft) am Fernsehgerät  
leuchtet rot). Wenn Sie die Taste erneut drücken, schalten Sie das Fernsehgerät  
aus dem Bereitschaftsmodus ein.  
Es empfiehlt sich, das Fernsehgerät vollständig auszuschalten, wenn Sie es  
nicht benutzen. So können Sie Strom sparen.  
Wenn im Fernsehmodus 10 Minuten lang kein Signal eingeht oder  
keine Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den  
Bereitschaftsmodus.  
b Zum Ein-/Ausschalten des Videorecorders oder DVD-Players:  
Mit dieser Taste schalten Sie den Videorecorder bzw. den DVD-Player ein  
bzw. aus.  
c Zum Auswählen von Videorecorder, Fernsehgerät oder DVD-Player  
(Medienwählschalter):  
Mit dieser Fernbedienung können Sie nicht nur dieses Fernsehgerät bedienen,  
sondern auch die wichtigsten Funktionen Ihres Videorecorders oder DVD-  
Players ausführen.  
Schalten Sie das Gerät ein, das bedient werden soll, und drücken Sie mehrmals  
diese Taste, um Videorecorder (VCR), Fernsehgerät (TV) oder DVD-Player  
(DVD) auszuwählen. Die grüne Anzeige über dem ausgewählten Gerät  
leuchtet kurz auf.  
Sie müssen einige Grundeinstellungen vornehmen, um diese  
Fernbedienung mit dem Videorecorder oder DVD-Player zu  
synchronisieren. Diese Grundeinstellungen hängen vom Hersteller ab.  
Erläuterungen dazu finden Sie unter „Einstellen der Fernbedienung auf  
DE  
d Zum Auswählen der Eingangsquelle:  
Drücken Sie diese Taste so oft, bis das Eingangssymbol der gewünschten  
Signalquelle auf dem Fernsehschirm angezeigt wird.  
e Zum Einschalten des Abschalttimers:  
Wenn Sie diese Taste drücken, wird das Fernsehgerät nach einer festgelegten  
Zeitdauer automatisch in den Bereitschaftsmodus geschaltet. Erläuterungen  
dazu finden Sie unter „Der Abschalttimer“ auf Seite 33.  
f Zum Auswählen von Kanälen:  
Wählen Sie mit dieser Taste den gewünschten Kanal aus.  
Bei zweistelligen Programmnummern müssen Sie die zweite Ziffer innerhalb von 2,5 Sekunden eingeben.  
g a) Wenn TV ausgewählt ist:  
Wenn Sie diese Taste drücken, ist der zuletzt ausgewählte Kanal (der mindestens fünf Sekunden lang eingestellt war) zu sehen.  
b) Wenn der Videorecorder ausgewählt ist:  
Für einen Videorecorder von Sony drücken Sie bei zweistelligen Programmnummern, wie z. B. 23, zuerst diese Taste und dann  
die Tasten 2 und 3.  
h Zum Auswählen eines Bildschirmformats:  
Drücken Sie zum Wechseln des Bildschirmformats diese Taste wiederholt. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Bildschirm  
i Zum Programmieren der Fernbedienung:  
Mit dieser Taste stellen Sie die Fernbedienung so ein, dass Sie Ihren Videorecorder oder DVD-Player damit bedienen können.  
j Zum Auswählen von Videotext:  
Mit dieser Taste schalten Sie den Videotext ein. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Videotext“ auf Seite 34.  
(Fortsetzung)  
13  
Übersicht  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
k Tasten  
/
/
/
/OK  
a) Wenn TV ausgewählt ist:  
• Wenn das Menü angezeigt wird, navigieren Sie mit diesen Tasten im Menü. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Arbeiten  
• Wenn das Menü ausgeblendet ist, lassen Sie mit OK eine Übersicht aller Fernsehkanäle anzeigen. Wählen Sie dann mit  
oder  
den Kanal aus und stellen Sie mit OK den ausgewählten Kanal ein.  
b) Wenn der Videorecorder oder DVD-Player ausgewählt ist:  
Steuern Sie mit diesen Tasten die wichtigsten Funktionen Ihres Videorecorders bzw. DVD-Players.  
l Zum Anzeigen des Menüsystems:  
Rufen Sie mit dieser Taste das Menü auf dem Fernsehschirm auf. Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird die Menüanzeige  
ausgeblendet.  
m Zum Anzeigen von NexTView:  
Erläuterungen dazu finden Sie unter „NexTView“ auf Seite 35.  
n Zum Auswählen von Kanälen:  
Wählen Sie mit diesen Tasten den nächsten bzw. vorherigen Kanal aus.  
o Zum Einstellen der Lautstärke am Fernsehgerät:  
Stellen Sie mit diesen Tasten die Lautstärke am Fernsehgerät ein.  
p Zum Aufnehmen von Programmen auf dem Videorecorder:  
Wenn der Videorecorder ausgewählt ist, können Sie mit dieser Taste Sendungen aufzeichnen.  
q Zum Auswählen des Fernsehmodus:  
Schalten Sie mit dieser Taste den Videotext bzw. Videoeingang aus.  
r Zum Auswählen eines Bildmodus:  
Drücken Sie zum Wechseln des Bildmodus diese Taste wiederholt. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Bild-Einstellungen“  
s Zum Auswählen eines Klangeffekts:  
Wenn Sie diese Taste wiederholt drücken, können Sie den vom Fernsehgerät verwendeten Klangtyp wechseln. Weitere  
Informationen zu den verfügbaren Typen finden Sie unter „Ton-Einstellungen“ auf Seite 23.  
t Zum Anzeigen von Bildschirminformationen:  
Rufen Sie mit dieser Taste alle Bildschirmanzeigen auf. Wenn Sie die Taste erneut drücken, werden die Anzeigen ausgeblendet.  
u Zum Anhalten des Bildes:  
Mit dieser Taste können Sie vorübergehend das Bild auf dem Bildschirm anhalten. Erläuterungen dazu finden Sie unter  
„Anhalten des Bildes“ auf Seite 33.  
v Ausblenden des Bildes:  
Drücken Sie diese Taste, um das Bild auszublenden. Dabei wird nur das Bild ausgeblendet. Der Ton ist nach wie vor zu hören.  
Drücken Sie diese Taste erneut, um die Funktion auszuschalten. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Die  
Bildausblendfunktion “ auf Seite 33.  
w Zum Stummschalten des Tons:  
Mit dieser Taste können Sie den Ton vom Fernsehgerät stummschalten. Drücken Sie die Taste nochmals, wenn Sie den Ton  
wieder hören wollen.  
Zusätzlich zu den Fernsehfunktionen haben die farbigen Tasten (mit Ausnahme der Tasten TV &/ und VIDEO &/ ) auch  
Videotextfunktionen. Die Tasten mit grünen Symbolen (mit Ausnahme der Taste  
Erläuterungen dazu finden Sie unter „Videotext“ auf Seite 34.  
) werden ebenfalls verwendet.  
14  
Übersicht  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung  
Legen Sie die mitgelieferten Batterien unbedingt polaritätsrichtig ein.  
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien immer umweltfreundlich.  
Verwenden Sie nicht Batterien verschiedenen Typs oder alte und neue Batterien zusammen.  
DE  
15  
Installation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Anschließen einer Antenne und eines Videorecorders  
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel.  
Verwenden Sie zum Anschließen der Antenne das mitgelieferte Koaxialkabel.  
Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.  
Anschließen einer Antenne  
Schließen Sie das  
mitgelieferte  
Koaxialkabel an.  
Schließen Sie das mitgelieferte  
Netzkabel (Typ C-6 mit  
Schutzerdung) an.  
Anschließen eines Videorecorders mit Antenne  
Schließen Sie das  
mitgelieferteNetzkabel  
(Typ C-6 mit  
Schutzerdung) an.  
Videorecorder  
OUT  
IN  
/
3
(SMARTLINK)  
Scart-Kabel optional.  
Weitere Informationen zum Anschließen eines Videorecorders finden Sie unter „Anschließen zusätzlicher Geräte“ auf  
Beachten Sie, dass einige Scart-Kabel möglicherweise nicht in den Anschluss am Fernsehgerät passen.  
16  
Installation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Sichern des Netzsteckers  
Sie müssen den Netzstecker an der Buchse AC IN des Fernsehgeräts sichern.  
1
Bringen Sie den Netzsteckerhalter (mitgeliefert) am  
Netzkabel an.  
Steckerhalter  
(mitgeliefert)  
Buchse AC IN  
(Stromversorgung)  
des Fernsehgeräts  
Netzkabel  
(mitgeliefert)  
2
Schieben Sie den Halter auf die Buchse AC IN, bis er mit  
einem Klicken einrastet.  
Zum Herausziehen des Netzkabels lösen Sie den  
Netzkabelhalter. Drücken Sie dazu von beiden Seiten auf  
den Halter und ziehen Sie den Stecker heraus.  
DE  
17  
Installation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
So verhindern Sie, dass das Fernsehgerät herunterfällt  
Nachdem Sie die Antennen und die übrigen Geräte angeschlossen haben, müssen Sie die mitgelieferten Schraubklemmen an  
der Rückseite des Fernsehgeräts anbringen. Führen Sie ein stabiles Sicherungskabel oder eine stabile Kette hindurch und  
befestigen Sie das Kabel bzw. die Kette an einer Wand oder einer Säule.  
1
Entfernen Sie eine der zwei Schrauben an der Rückseite des Fernsehgeräts und bringen Sie die mitgelieferte Schraubklemme  
an der Bohrung an.  
Angebrachte  
Schraube  
Schraubklemme  
(mitgeliefert)  
2
3
Bringen Sie die zweite Schraubklemme wie in Schritt 1 erläutert an.  
Befestigen Sie an jeder Schraubklemme ein stabiles Sicherungskabel oder eine stabile Kette und bringen Sie das andere Ende  
des Kabels bzw. der Kette an einer Wand oder einer Säule an.  
18  
Installation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Erste Inbetriebnahme  
Einschalten des Fernsehgeräts und automatisches Einstellen  
von Fernsehkanälen  
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint eine Reihe von Menübildschirmen auf dem Fernsehschirm,  
mit denen Sie Folgendes ausführen können: 1) Auswählen der Sprache für die Menübildschirme, 2) Auswählen des Landes  
bzw. Gebietes, in dem Sie das Fernsehgerät verwenden wollen, 3) Suchen und Speichern aller verfügbaren Kanäle  
(Fernsehprogramme) und 4) Ändern der Reihenfolge, in der die Kanäle (Fernsehprogramme) auf dem Fernsehschirm  
angezeigt werden.  
Wenn Sie eine dieser Einstellungen zu einem späteren Zeitpunkt ändern möchten, können Sie die entsprechende Option im  
Menü „Grundeinstellungen“ auswählen (Seite 29).  
1
2
Schließen Sie das Fernsehgerät an das Stromnetz an  
(220–240 V Wechselstrom, 50 Hz).  
Schalten Sie das Fernsehgerät mit dem Netzschalter  
Gerät ein.  
am  
DE  
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten,  
erscheint automatisch das Menü Language auf dem  
Bildschirm (Automatische Ersteinstellung).  
Wenn die automatische Ersteinstellung später erneut  
ausgeführt werden soll, drücken Sie 0 auf der Rückseite  
des Fernsehgeräts.  
3
4
Wählen Sie mit  
Fernbedienung die Sprache aus und bestätigen Sie die  
Auswahl mit OK.  
Nun werden alle Menüs in der ausgewählten Sprache  
angezeigt.  
/
/
oder  
auf der  
Language  
Select Language  
English  
Polski  
Česky  
Magyar  
Русский  
Бьлгарски  
Suomi  
Dansk  
Svenska  
Norsk  
Nederlands  
Français  
Italiano  
Deutsch  
Türkçe  
Ελληνικά  
Español  
Português  
Das Menü Land erscheint automatisch auf dem Bildschirm.  
Wählen Sie mit  
Land  
oder  
das Land bzw. Gebiet aus, in  
Land wählen  
dem Sie das Fernsehgerät verwenden, und bestätigen Sie die  
Auswahl mit OK.  
United Kingdom  
Ireland  
Nederland  
België/Belgique  
Luxembourg  
France  
Wenn das Land bzw. Gebiet, in dem Sie das Fernsehgerät  
verwenden wollen, in der Liste nicht enthalten ist, wählen  
Sie „–“ statt eines Landes bzw. Gebiets.  
Italia  
Schweiz/Suisse/Svizzera  
Deutschland  
Österreich  
5
Das Menü Autom. Progr. erscheint automatisch auf dem  
Bildschirm.  
Automatisches Abspeichern  
jetzt starten?  
Wählen Sie mit OK die Option Ja.  
Ja  
Nein  
(Fortsetzung)  
19  
Erste Inbetriebnahme  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
6
Das Fernsehgerät beginnt, alle verfügbaren Kanäle zu  
suchen und abzuspeichern.  
Autom. Progr.  
Programm :  
01  
I
C23  
TV-System :  
Kanal :  
Dieser Vorgang kann einige Minuten in Anspruch  
nehmen. Bitte haben Sie etwas Geduld und drücken Sie  
keine Taste. Andernfalls wird der automatische  
Sendersuchlauf nicht ordnungsgemäß abgeschlossen.  
Wenn beim automatischen Sendersuchlauf keine Kanäle  
gefunden werden können, erscheint automatisch eine  
weitere Meldung auf dem Bildschirm, mit der Sie  
aufgefordert werden, die Antenne anzuschließen.  
Schließen Sie bitte die Antenne an (Seite 16) und  
drücken Sie OK. Der automatische Sendersuchlauf wird  
erneut gestartet.  
Suche  
Keinen Sender gefunden.  
Bitte Antenne anschliessen.  
Bestätigen  
7
Wenn der automatische Sendersuchlauf abgeschlossen ist,  
erscheint automatisch das Menü Programme ordnen auf  
dem Bildschirm.  
Programme ordnen  
Prog. wählen  
01 TVE  
02 TVE2  
03 TV3  
04 C33  
05 C27  
06 C58  
07 S02  
08 S06  
09 S08  
10 S12  
11 S14  
A) Wenn Sie die Reihenfolge der Fernsehkanäle nicht  
ändern wollen, fahren Sie mit Schritt 8 fort.  
MENU  
Beenden:  
B) Wenn Sie die Fernsehkanäle in einer anderen  
Reihenfolge abspeichern wollen:  
Programme ordnen  
Neue Pos. wählen  
1 Wählen Sie mit  
des Kanals aus, den Sie verschieben wollen, und  
drücken Sie  
oder  
die Programmnummer  
01 TVE  
02 TVE2  
03 TV3  
04 C33  
05 C27  
06 C58  
07 S02  
08 S06  
09 S08  
10 S12  
11 S14  
01  
TVE  
.
2 Wählen Sie mit  
Programmnummer für den ausgewählten Kanal und  
drücken Sie  
oder  
die neue  
.
MENU  
Beenden:  
Der ausgewählte Kanal wird nun an die neue  
Programmposition verschoben und die  
anderen Kanäle werden entsprechend  
verschoben.  
3 Wenn Sie die Position weiterer Kanäle ändern  
wollen, gehen Sie wie in Schritt 1 und 2 erläutert vor.  
8
Blenden Sie mit MENU das Menü aus.  
Das Fernsehgerät ist jetzt betriebsbereit.  
20  
Erste Inbetriebnahme  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Menüsystem  
Arbeiten mit dem Menüsystem  
Bei Ihrem Fernsehgerät werden Sie mithilfe eines Menüsystems auf dem Bildschirm durch die Funktionen geführt.  
Navigieren Sie mit den folgenden Tasten auf der Fernbedienung im Menüsystem.  
1
2
Rufen Sie mit MENU das Hauptmenü auf.  
Gehen Sie zum Navigieren im Menü folgendermaßen vor.  
• Zum Hervorheben des gewünschten Menüs oder der gewünschten Option drücken  
Sie  
oder  
.
• Zum Bestätigen des ausgewählten Menüs bzw. der ausgewählten Option drücken Sie  
OK.  
• Zum Zurückschalten zum letzten Menü bzw. zur letzten Option drücken Sie  
.
• Zum Ändern der Einstellung der ausgewählten Option drücken Sie  
/
/
oder  
.
• Zum Bestätigen Ihrer Auswahl drücken Sie OK.  
DE  
3
Blenden Sie mit MENU das Menü aus.  
21  
Menüsystem  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Bild-Einstellungen  
Im Menü „Bild-Einstellungen“ können Sie  
Bildeinstellungen vornehmen.  
Bild-Einstellungen  
Bild-Einstellungen  
Modus :  
Kontrast :  
Helligkeit :  
Farbe :  
Farbton :  
Bildschärfe :  
Dyn. NR :  
Dyn. Bild :  
Farbtemperatur  
Normwerte  
Anwender  
50  
50  
25  
0
25  
Autom.  
Ein  
Kalt  
Modus :  
Kontrast :  
Helligkeit :  
Farbe :  
Farbton :  
Bildschärfe :  
Dyn. NR :  
Dyn. Bild :  
Farbtemperatur  
Normwerte  
Anwender  
50  
50  
25  
0
25  
Autom.  
Ein  
Kalt  
Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:  
Wenn Sie die zu ändernde Option ausgewählt haben,  
drücken Sie OK und dann zum Einstellen mehrmals  
,
:
:
/
/
oder  
.
OK  
MENU  
Wahl:  
Best.:  
Aus:  
OK  
MENU  
Aus:  
Wahl:  
Best.:  
Zur.:  
Mit diesem Menü können Sie auch die Bildqualität für  
den Modus „Anwender“ auf der Grundlage des  
Programms, das Sie ansehen, individuell einstellen.  
Modus  
Live  
Für verbesserten Bildkontrast und Bildschärfe.  
Film  
Für ein Bild mit hoher Detailschärfe.  
Anwender  
Für individuelle Einstellungen.  
Kontrast  
Helligkeit  
Farbe  
Mit  
Mit  
oder verringern Sie den Bildkontrast.  
oder verstärken Sie den Bildkontrast.  
Mit  
Mit  
oder wird das Bild dunkler.  
oder wird das Bild heller.  
Mit  
Mit  
oder wird die Farbintensität abgeschwächt.  
oder wird die Farbintensität verstärkt.  
Farbton  
Mit  
Mit  
oder werden die Grüntöne verringert.  
oder werden die Grüntöne betont.  
Farbton lässt sich nur bei NTSC-Farbsignalen einstellen (z. B. bei Videokassetten aus den USA).  
Bildschärfe  
Mit  
Mit  
oder werden die Bildkonturen weicher.  
oder werden die Bildkonturen schärfer.  
Dyn. NR  
(Rauschunterdrückung)  
Autom./Aus  
Mit dieser Option verringern Sie den Rauschpegel.  
Dyn. NR (Rauschunterdrückung) kann bei Eingangssignalen von den Buchsen Y, PB/CB, PR/CR des Eingangs  
4 nicht eingestellt werden.  
Dyn. Bild  
Ein/Aus  
Mit dieser Option können Sie den Bildkontrast optimieren.  
Farbtemperatur  
Normwerte  
Kalt/Normal/Warm  
Mit dieser Option können Sie den Rotanteil bei hellen Farben erhöhen (die Einstellung  
ist einstellbar von Kalt bis Warm).  
Ende/OK  
Mit OK setzen Sie die Bildeinstellungen auf die werkseitig eingestellten Werte zurück.  
Nur „Modus“, „Kontrast“ und „Normwerte“ können eingestellt werden, wenn „Modus“ auf „Live“ oder „Film“ gesetzt ist.  
22  
Menüsystem  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Ton-Einstellungen  
Im Menü „Ton-Einstellungen“ können Sie  
Toneinstellungen vornehmen.  
Bild-Einstellungen  
Modus :  
Anwender  
Kontrast :  
50  
Helligkeit :  
Farbe :  
50  
25  
Farbton :  
Bildschärfe :  
Dyn. NR :  
Dyn. Bild :  
Farbtemperatur  
Normwerte  
0
25  
Autom.  
Ein  
Kalt  
Gehen Sie folgendermaßen vor:  
Wenn Sie die zu ändernde Option ausgewählt haben,  
drücken Sie OK und dann zum Einstellen mehrmals  
:
/
/
oder  
.
OK  
MENU  
Wahl:  
Best.:  
Aus:  
m
Ton-Einstellungen  
Ton-Einstellungen  
Effekt :  
Dolby Virtual  
Effekt :  
Dolby Virtual  
Höhen :  
Tiefen :  
Balance :  
Autom.Lautst. :  
Zweiton :  
Lautst. :  
0
0
0
Ein  
Stereo  
50  
Höhen :  
Tiefen :  
Balance :  
Autom.Lautst. :  
Zweiton :  
Lautst. :  
0
0
0
Ein  
Stereo  
50  
,
Zweiton :  
Normwerte  
Stereo  
Zweiton :  
Normwerte  
Stereo  
OK  
MENU  
OK  
MENU  
Aus:  
Wahl:  
Best.:  
Aus:  
Wahl:  
Best.:  
Zur.:  
Effekt  
Aus  
Kein Effekt.  
Natürlich  
Klarheit, Detailgenauigkeit und Klangwirkung des Tons werden mit dem „BBE High  
Definition Sound system*“ verstärkt.  
Dynamisch  
Für eine größere Klangpräzision und naturgetreuere Musikwiedergabe werden Klarheit  
und Klangwirkung des Tons durch das „BBE High Definition Sound system*“ verstärkt.  
DE  
** Dolby Virtual  
Die Raumklangeffekte eines Mehrkanalsystems werden über die Fernsehlautsprecher  
simuliert.  
Wenn Dolby Virtual ausgewählt ist und Sie „Autom.Lautst.“ auf „Ein“ setzen, wechselt die Option Effekt  
automatisch zu Natürlich.  
Wenn Sie die Option Effekt auf Natürlich, Dynamisch oder Dolby Virtual setzen, hat dies keine Auswirkung  
auf den über Kopfhörer ausgegebenen Ton.  
*
Lizenziert von BBE Sound, Inc., unter US-Patent 4638258, 4482866. „BBE“ und das BBE-Symbol sind  
Warenzeichen von BBE Sound, Inc.  
** Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen  
von Dolby Laboratories.  
Höhen  
Mit  
Mit  
oder werden hochfrequente Töne abgeschwächt.  
oder werden hochfrequente Töne verstärkt.  
Tiefen  
Mit  
Mit  
oder werden tieffrequente Töne abgeschwächt.  
oder werden tieffrequente Töne verstärkt.  
Balance  
Mit  
Mit  
oder wird die Betonung auf den linken Lautsprecher verschoben.  
oder wird die Betonung auf den rechten Lautsprecher verschoben.  
Autom.Lautst.  
Ein/Aus  
Der Lautstärkepegel der Kanäle bleibt unabhängig von den Sendesignalen gleich (z. B.  
auch bei Werbespots).  
Wenn Sie „Effekt“ auf „Dolby Virtual“ setzen, wird automatisch Aus ausgewählt.  
Wenn die Option „Lautsprecher“ im Menü „Funktionen“ auf „Eingang Mitte“ gesetzt ist, können die Optionen im Menü  
„Ton-Einstellungen“ nicht eingestellt werden.  
(Fortsetzung)  
23  
Menüsystem  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Zweiton  
Stereo/Mono  
Bei Stereosendungen wählen Sie Stereo oder Mono aus.  
A/B/Mono  
Bei Zweikanaltonsendungen wählen Sie A für Tonkanal 1, B für Tonkanal 2 oder Mono  
für einen Monokanal, falls verfügbar.  
Wenn Sie ein an das Fernsehgerät angeschlossenes Gerät auswählen, setzen Sie die Option Zweiton auf Stereo,  
A oder B.  
i KH Lautst.  
Mit  
Mit  
oder verringern Sie die Lautstärke der Kopfhörer.  
oder erhöhen Sie die Lautstärke der Kopfhörer.  
Auch wenn Kopfhörer an das Fernsehgerät angeschlossen sind, ist der Ton über die Fernsehlautsprecher zu hören.  
i KH Zweiton  
Zum Auswählen der „Zweiton“-Einstellung für die Kopfhörer.  
Stereo/Mono  
Bei Stereosendungen wählen Sie Stereo oder Mono aus.  
A/B/Mono  
Bei Zweikanaltonsendungen wählen Sie A für Tonkanal 1, B für Tonkanal 2 oder Mono  
für einen Monokanal, falls verfügbar.  
Wenn Sie ein an das Fernsehgerät angeschlossenes Gerät auswählen, setzen Sie die Option i KH Zweiton  
auf Stereo, A oder B.  
i KH Zweiton wird zusammen mit „Zweiton“ eingesetzt.  
Normwerte  
Ende/OK  
Mit OK setzen Sie die Toneinstellungen auf die werkseitig eingestellten Werte zurück.  
Nur „Höhen“, „Tiefen“ und „Balance“ werden beim Zurücksetzen des Tons auf die werkseitig eingestellten  
Werte zurückgesetzt.  
24  
Menüsystem  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Bildschirm einstellen  
Im Menü „Bildschirm einstellen“ können Sie  
Bildschirmeinstellungen vornehmen.  
Bild-Einstellungen  
Modus :  
Kontrast :  
Helligkeit :  
Farbe :  
Anwender  
50  
50  
25  
Farbton :  
0
Bildschärfe :  
Dyn. NR :  
Dyn. Bild :  
Farbtemperatur  
Normwerte  
25  
Autom.  
Ein  
Kalt  
:
OK  
MENU  
Wahl:  
Best.:  
Aus:  
m
Bildschirm einstellen  
Bildschirm einstellen  
Auto Format :  
Bildformat :  
Bildposition  
Ein  
Smart  
Auto Format :  
Bildformat :  
Bildposition  
Ein  
Smart  
,
OK  
MENU  
Wahl:  
Best.:  
Aus:  
OK  
MENU  
Aus:  
Wahl:  
Best.:  
Zur.:  
Auto Format  
Mit der Option „Auto Format“ können Sie das Bildseitenverhältnis automatisch  
wechseln lassen.  
Gehen Sie folgendermaßen vor:  
1
2
Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach OK.  
Wählen Sie mit oder die Einstellung Ein (das Fernsehgerät wechselt das  
Bildformat automatisch je nach dem Videoeingangssignal) oder Aus (die  
gewünschte Einstellung wird beibehalten).  
DE  
Auch wenn Sie Ein oder Aus für die Option Auto Format gewählt haben, können Sie das Bildformat jederzeit  
wechseln, indem Sie mehrmals auf der Fernbedienung drücken.  
Auto Format steht nur bei PAL- und SECAM-Signalen zur Verfügung.  
(Fortsetzung)  
25  
Menüsystem  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Bildformat  
Mit der Option „Bildformat“ können Sie das Bildformat ändern.  
Gehen Sie folgendermaßen vor:  
1
2
Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach OK.  
Wählen Sie mit  
oder  
das gewünschte Bildformat aus und drücken Sie dann  
OK.  
Smart  
Imitation des Breitbildeffekts bei einer  
4:3-Sendung  
Smart  
4:3  
4:3  
Herkömmliches 4:3-Bildformat, alle  
Bildinformationen  
14:9  
Kompromiss zwischen 4:3- und 16:9-  
Bildformat  
14:9  
Zoom  
Wide  
Zoom  
Breitbildformat für Letterbox-Filme  
Wide  
Für 16:9-Sendungen  
Wenn Smart, 14:9 oder Zoom ausgewählt ist, können Sie die Bildposition einstellen. Wenn Bildbereiche oben  
oder unten am Bildschirm abgeschnitten sind, können Sie mit  
verschieben (z. B. zum Lesen von Untertiteln).  
oder  
das Bild nach oben bzw. unten  
Bildposition  
Mit der Option „Bildposition“ können Sie die Position des Bildes bei den einzelnen  
Bildformaten einstellen.  
Gehen Sie folgendermaßen vor:  
1
2
Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach OK.  
Wählen Sie mit oder die gewünschte Option aus und drücken Sie OK.  
Stellen Sie dann mit oder die Position des Bildes ein.  
V. Position (vertikale Verschiebung)  
/
/
Mit  
Mit  
verschieben Sie das Bild nach oben.  
verschieben Sie das Bild nach unten.  
H. Position (horizontale Verschiebung)  
Mit  
Mit  
verschieben Sie das Bild nach links.  
verschieben Sie das Bild nach rechts.  
Normwerte  
Mit OK setzen Sie die Einstellungen auf die werkseitig eingestellten Werte zurück.  
Wenn „Bildformat“ auf „4:3“ oder „Wide“ gesetzt ist, kann V. Position (vertikale Verschiebung) nicht eingestellt  
werden.  
26  
Menüsystem  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Funktionen  
Im Menü „Funktionen“ können Sie verschiedene  
Einstellungen am Fernsehgerät vornehmen.  
Bild-Einstellungen  
Modus :  
Anwender  
Kontrast :  
50  
Helligkeit :  
Farbe :  
50  
25  
Farbton :  
0
Bildschärfe :  
Dyn. NR :  
Dyn. Bild :  
Farbtemperatur  
Normwerte  
25  
Autom.  
Ein  
Kalt  
:
OK  
MENU  
Wahl:  
Best.:  
Aus:  
m
Funktionen  
Funktionen  
Energie sparen :  
Energie sparen :  
Lautsprecher :  
Phase:  
Standard  
Eingang Mitte  
Normal  
Standard  
Lautsprecher :  
Phase:  
Eingang Mitte  
Normal  
Bildschirmschoner  
AV3 Ausgang :  
Bildschirmschoner  
AV3 Ausgang :  
,
Autom.  
Autom.  
OK  
MENU  
Wahl:  
Best.:  
Aus:  
OK  
MENU  
Aus:  
Wahl:  
Best.:  
Zur.:  
Energie sparen  
Mit der Option „Energie sparen“ können Sie den Stromverbrauch des Fernsehgeräts  
reduzieren.  
Gehen Sie folgendermaßen vor:  
1
2
Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach OK.  
Wählen Sie mit oder die Option Reduziert aus.  
Wenn die Option Energie sparen auf Reduziert gesetzt ist und Sie das Fernsehgerät aus- und wieder einschalten, DE  
bleibt die Einstellung unverändert.  
Lautsprecher  
Mit der Option „Lautsprecher“ können Sie auswählen, ob der Fernsehton über die  
Lautsprecher des Fernsehgeräts oder über ein an die Audioausgangsbuchsen  
angeschlossenes externes Audiogerät ausgegeben wird.  
Gehen Sie folgendermaßen vor:  
1
2
Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach OK.  
Wählen Sie mit  
oder  
die gewünschte Ausgabe aus.  
Haupt:  
Der Ton vom Fernsehgerät wird über die Fernsehlautsprecher ausgegeben.  
Eingang Mitte:  
Wenn ein externer Verstärker an die Buchsen CENTRE SPEAKER IN des  
Fernsehgeräts angeschlossen ist, werden die vom Verstärker für den mittleren  
Lautsprecher ausgegebenen Tonsignale über die Fernsehlautsprecher  
wiedergegeben.  
Aus:  
Der Ton vom Fernsehgerät wird über das externe Audiogerät ausgegeben.  
Wenn Sie Eingang Mitte wählen, können Sie die Lautstärke des mittleren  
Lautsprechers mit den Tasten 2 +/– auf der Fernbedienung einstellen. Wenn  
Sie Aus wählen, können Sie die Lautstärke des externen Geräts mit den Tasten  
2 +/– auf der Fernbedienung einstellen. In beiden Fällen erscheint beim  
Drücken der Lautstärketasten die Anzeige %. Daran sehen Sie, dass die  
Lautstärke eines externen Geräts eingestellt wird.  
Phase  
Mit der Option „Phase“ können Sie die Tonphase einstellen, wenn Sie die  
Fernsehlautsprecher als mittleren Lautsprecher verwenden. Wenn der Ton von den  
Fernsehlautsprechern (als mittlerer Lautsprecher verwendet) unnatürlich klingt, stellen  
Sie die Option „Phase“ ein.  
Gehen Sie folgendermaßen vor:  
1
2
Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach OK.  
Wählen Sie mit oder die Option Umgekehrt aus. Die Phase des Tons von  
den Fernsehlautsprechern wird umgekehrt.  
Phase lässt sich nur einstellen, wenn Sie die Option „Lautsprecher“ auf „Eingang Mitte“ gesetzt haben.  
(Fortsetzung)  
27  
Menüsystem  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Bildschirmschoner  
Mit der Option „Bildschirmschoner“ können Sie Nachbilder verringern bzw. ihr  
Auftreten verhindern.  
Wenn die folgenden Bilder längere Zeit unverändert auf dem Bildschirm  
angezeigt werden, kann es aufgrund der charakteristischen Merkmale von  
Plasmabildschirmen in einigen Bildschirmbereichen zu dauerhaften Nachbildern  
(Einbrennen) kommen.  
Schwarze Streifen oben und unten bei Videoquellen im Breitbildformat (Letter  
Box-Bilder)  
Schwarze Streifen links und rechts bei Videoquellen im 4:3-Format (normale  
Fernsehsendungen)  
Bilder von einer Spielekonsole  
DVD-Bildschirmmenüs  
Bildschirmmenüs, Kanalnummern usw. von angeschlossenen Geräten wie Set-  
Top-Boxen, Kabelmodems, Videorecordern usw.  
Gehen Sie folgendermaßen vor:  
1
2
Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach OK.  
Wählen Sie mit  
Wählen Sie mit  
oder  
oder  
die folgende Option und drücken Sie OK.  
aus, ob das Bild verschoben werden soll  
(Verschiebung) oder ob ein weißes Bild auf dem Bildschirm angezeigt werden soll  
(Weissbild), um die Nachbilder abzuschwächen.  
Weissbild: Wählen Sie „Ein“, damit ein weißes Bild auf dem ganzen  
Bildschirm angezeigt wird.  
Verschiebung: Wählen Sie „Ein“, damit das Bild ständig verschoben wird.  
Die Funktion Weissbild wird nach 30 Minuten automatisch beendet. Wenn  
immer noch Nachbilder zu sehen sind, führen Sie die Schritte oben erneut aus.  
Um die Funktion Weissbild vor dem automatischen Ende abzubrechen,  
drücken Sie eine beliebige Taste (mit Ausnahme der Tasten für den Ton) auf  
der Fernbedienung.  
AV3 Ausgang  
Mit der Option „AV3 Ausgang“ können Sie auswählen, welche Tonquelle am Scart-  
S
Anschluss  
/
3 ausgegeben werden soll. Sie können von diesem Scart-  
Anschluss alle Signale vom Fernsehgerät oder von externen Geräten an den anderen  
Anschlüssen aufnehmen.  
Wenn Ihr Videorecorder SmartLink unterstützt, ist dieser Vorgang nicht  
erforderlich.  
Gehen Sie folgendermaßen vor:  
1
2
Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach OK.  
Wählen Sie mit oder das gewünschte Ausgangssignal aus: Autom., TV,  
AV1, AV2 oder AV5.  
Wenn Sie Autom. auswählen, entspricht das Ausgangssignal immer dem auf dem Fernsehschirm angezeigten  
Signal.  
S
Wenn Sie einen Dekoder an den Scart-Anschluss  
/
3 oder an einen Videorecorder an diesem Scart-  
Anschluss angeschlossen haben, denken Sie bitte daran, AV3 Ausgang auf TV zu setzen, um eine korrekte  
Decodierung zu ermöglichen.  
Selbst wenn AV3 Ausgang auf Autom. gesetzt ist, werden Signale, die über die Buchsen Y, PB/CB, PR/CR des  
Eingangs  
4 eingespeist werden, nicht am Scart-Anschluss  
/
S 3 ausgegeben.  
28  
Menüsystem  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Grundeinstellungen  
Im Menü „Grundeinstellungen“ können Sie  
Bild-Einstellungen  
verschiedene Optionen am Fernsehgerät einstellen.  
Modus :  
Kontrast :  
Anwender  
50  
Helligkeit :  
Farbe :  
50  
25  
Farbton :  
0
Bildschärfe :  
Dyn. NR :  
Dyn. Bild :  
Farbtemperatur  
Normwerte  
25  
Autom.  
Ein  
Kalt  
:
OK  
MENU  
Wahl:  
Best.:  
Aus:  
m
Grundeinstellungen  
Grundeinstellungen  
Sprache :  
Land :  
Deutsch  
Sprache :  
Land :  
Deutsch  
Autom. Progr.  
Autom. Progr.  
Programme ordnen  
Programme ordnen  
Programmnamen  
AV-Einstellungen  
Manuell abspeichern  
,
Programmnamen  
AV-Einstellungen  
Manuell abspeichern  
OK  
MENU  
Wahl:  
Best.:  
Aus:  
OK  
MENU  
Aus:  
Wahl:  
Best.:  
Zur.:  
Sprache  
Mit der Option „Sprache“ können Sie die Sprache auswählen, in der die Menüs  
angezeigt werden.  
Gehen Sie folgendermaßen vor:  
1
2
Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach OK.  
Einstellen von Fernsehkanälen“ auf Seite 19 erläutert vor.  
DE  
Land  
Mit der Option „Land“ können Sie das Land bzw. Gebiet auswählen, in dem Sie das  
Fernsehgerät verwenden wollen.  
Gehen Sie folgendermaßen vor:  
1
2
Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach OK.  
Einstellen von Fernsehkanälen“ auf Seite 19 erläutert vor.  
Autom. Progr.  
Mit der Option „Autom. Progr.“ können Sie alle verfügbaren Kanäle  
(Fernsehprogramme) automatisch suchen und speichern.  
Gehen Sie folgendermaßen vor:  
1
2
Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach OK.  
Gehen Sie wie in Schritt 5 und 6 unter „Einschalten des Fernsehgeräts und  
Programme ordnen  
Mit der Option „Programme ordnen“ können Sie die Reihenfolge ändern, in der die  
Kanäle (Fernsehprogramme) auf dem Bildschirm angezeigt werden.  
Gehen Sie folgendermaßen vor:  
1
2
Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach OK.  
Gehen Sie wie in Schritt 7 B) unter „Einschalten des Fernsehgeräts und  
(Fortsetzung)  
29  
Menüsystem  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Programmnamen  
Mit der Option „Programmnamen“ können Sie für einen Kanal einen Namen aus bis zu  
fünf Zeichen (Buchstaben oder Ziffern) eingeben.  
Gehen Sie folgendermaßen vor:  
1
2
Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach OK.  
Wählen Sie mit oder die Programmnummer des Kanals aus, den Sie  
benennen wollen, und drücken Sie OK.  
Wählen Sie mit oder das Zeichen aus und drücken Sie OK.  
3
4
/
/
Wenn Sie alle Zeichen eingegeben haben, wählen Sie mit  
Option „Aus“ auf dem Bildschirm aus und drücken OK.  
Der Zeicheneingabebildschirm wird geschlossen.  
/
/
oder  
die  
Wenn Sie ein falsches Zeichen eingegeben haben, wählen Sie das Zeichen mit  
oder auf dem Bildschirm aus. Wählen Sie dann mit oder das  
richtige Zeichen aus und drücken Sie OK.  
Für ein Leerzeichen wählen Sie auf dem Bildschirm und drücken OK.  
/
/
AV-Einstellungen  
Mit der Option „AV-Einstellungen“ (AB) haben Sie folgende Möglichkeiten:  
A) Definieren eines Namens für ein externes Gerät, das Sie an das Fernsehgerät  
angeschlossen haben.  
Gehen Sie folgendermaßen vor:  
1
2
Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach OK.  
Wählen Sie mit oder die Eingangsquelle aus, für die Sie einen Namen  
eingeben wollen, und drücken Sie OK.  
3
In der Namensspalte erscheint automatisch ein Name.  
a) Wenn Sie einen der vordefinierten Namen verwenden wollen, wählen Sie mit  
oder den gewünschten Namen aus: AV1/AV2/AV3/AV4/AV5, VIDEO,  
DVD, KABEL, SPIEL, KAMERA oder SAT. Drücken Sie dann OK.  
b) Wenn Sie einen anderen Namen definieren wollen, wählen Sie Bearb. und  
drücken Sie OK. Das erste Element wird hervorgehoben. Wählen Sie mit  
/
/
oder  
ein Zeichen aus und drücken Sie OK.  
Wenn Sie alle Zeichen eingegeben haben, wählen Sie mit  
/
/
oder  
die Option „Aus“ auf dem Bildschirm aus und drücken OK. Der  
Zeicheneingabebildschirm wird geschlossen.  
Wenn Sie ein falsches Zeichen eingegeben haben, wählen Sie das Zeichen mit  
oder auf dem Bildschirm aus. Wählen Sie dann mit oder das  
richtige Zeichen aus und drücken Sie OK.  
Für ein Leerzeichen wählen Sie auf dem Bildschirm und drücken OK.  
/
/
B) Überspringen der Eingänge, an die keine Geräte angeschlossen sind, wenn Sie die  
Eingangsquelle mit den Tasten  
/
auswählen.  
Gehen Sie folgendermaßen vor:  
1
2
Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie dann OK.  
Wählen Sie mit  
OK.  
oder  
den zu überspringenden Eingang aus und drücken Sie  
3
Wählen Sie mit  
oder  
die Option Auslassen aus und drücken Sie OK.  
Wird an den Scart-Anschlüssen  
/
1,  
/
2 und  
/
S 3  
ein Eingangssignal erkannt, wird die Option Auslassen automatisch  
deaktiviert.  
30  
Menüsystem  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manuell abspeichern  
Mit der Option „Manuell abspeichern“ können Sie folgende Funktionen (A–E)  
ausführen:  
A) Speichern von Kanälen nacheinander in der gewünschten Programmreihenfolge.  
Gehen Sie folgendermaßen vor:  
1
2
3
Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach OK.  
Heben Sie die Option Programm hervor und drücken Sie OK.  
Wählen Sie mit  
speichern wollen, und drücken Sie  
Option speichern wollen, drücken Sie OK statt  
oder  
die Programmnummer aus, unter der Sie einen Kanal  
. Wenn Sie für den Kanal keine weitere  
und fahren mit Schritt 8 fort.  
4
5
Wählen Sie die Option TV-System aus und drücken Sie danach OK.  
Je nachdem, welches Land bzw. Gebiet Sie unter „Land“ ausgewählt haben,  
steht diese Option möglicherweise nicht zur Verfügung (Seite 29).  
Wählen Sie mit  
bzw. Gebiete, D/K für osteuropäische Länder/Gebiete, I für Großbritannien oder L  
für Frankreich) und drücken Sie dann . Wenn Sie für den Kanal keine weitere  
Option speichern wollen, drücken Sie OK statt und fahren mit Schritt 8 fort.  
Wählen Sie die Option Kanal aus und drücken Sie OK.  
Wählen Sie mit oder den einzustellenden Kanaltyp aus (S für Kabelkanäle  
oder C für terrestrische Kanäle) und drücken Sie dann  
Geben Sie mit den Zahlentasten die Kanalnummer des Fernsehprogramms direkt  
oder  
die Fernsehnorm aus (B/G für westeuropäische Länder  
6
7
.
ein. Wenn Sie die Kanalnummer nicht kennen, suchen Sie den Kanal mit  
.
oder  
Wenn Sie den gewünschten Kanal eingestellt haben, drücken Sie OK.  
Heben Sie die Option Bestätigen hervor und drücken Sie OK. Wählen Sie nun mit  
die Option OK aus und drücken Sie schließlich OK, um die Kanalwahl zu  
speichern.  
8
DE  
Zum Einstellen und Speichern weiterer Kanäle gehen Sie wie in den Schritten oben  
erläutert vor.  
B) Benennen eines Kanals mit bis zu fünf Zeichen (Buchstaben oder Ziffern).  
Gehen Sie folgendermaßen vor:  
1
Wählen Sie mit PROG +/die Programmnummer des Kanals aus, den Sie  
benennen wollen.  
Sie können keine Programmnummer auswählen, die mit der Option  
„Auslassen“ zum Überspringen eingestellt wurde (siehe Schritt D auf  
2
Wenn das zu benennende Programm auf dem Bildschirm erscheint, wählen Sie die  
Option Name und drücken OK.  
3
4
Wählen Sie mit  
/
/
oder  
das erste Zeichen aus und drücken Sie OK.  
Wenn Sie alle Zeichen eingegeben haben, wählen Sie mit  
Option „Aus“ auf dem Bildschirm aus und drücken OK. Der  
Zeicheneingabebildschirm wird geschlossen.  
/
/
oder  
die  
5
Heben Sie die Option Bestätigen hervor und drücken Sie OK. Wählen Sie nun mit  
die Option OK aus und drücken Sie schließlich OK, um die Einstellung zu  
speichern.  
Wenn Sie ein falsches Zeichen eingegeben haben, wählen Sie das Zeichen mit  
oder  
richtige Zeichen aus und drücken Sie OK.  
Für ein Leerzeichen wählen Sie auf dem Bildschirm und drücken OK.  
auf dem Bildschirm aus. Wählen Sie dann mit  
/
/
oder  
das  
(Fortsetzung)  
31  
Menüsystem  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
C) Normalerweise wird mit der automatischen Feineinstellung (AFT) eine optimale  
Bildqualität erzielt. Sie können das Fernsehgerät jedoch auch manuell  
feineinstellen, um ein besseres Bild zu erzielen, wenn das Bild verzerrt ist.  
Gehen Sie folgendermaßen vor:  
1
Wählen Sie mit PROG +/die Programmnummer des Kanals aus, den Sie manuell  
feineinstellen wollen.  
Sie können keine Programmnummer auswählen, die mit der Option  
„Auslassen“ zum Überspringen eingestellt wurde (siehe Schritt D auf  
2
3
4
Wenn das feineinzustellende Programm auf dem Bildschirm erscheint, wählen Sie  
die Option AFT und drücken OK.  
Stellen Sie mit  
oder  
die Feineinstellung auf einen Wert zwischen –15 und  
+15 ein und drücken Sie OK.  
Heben Sie die Option Bestätigen hervor und drücken Sie OK. Wählen Sie nun mit  
die Option OK aus und drücken Sie schließlich OK, um die Einstellung zu  
speichern.  
Wenn Sie die automatische Feineinstellung wieder aktivieren wollen, wählen Sie Ein in  
Schritt 3 oben.  
D) Überspringen unerwünschter Programmnummern bei Auswahl mit den Tasten  
PROG +/.  
Gehen Sie folgendermaßen vor:  
1
Heben Sie die Option Programm hervor und drücken Sie OK. Wählen Sie mit  
oder die zu überspringende Programmnummer aus.  
2
Wenn das zu überspringende Programm auf dem Bildschirm erscheint, wählen Sie  
die Option Auslassen und drücken OK.  
3
4
Wählen Sie mit  
Heben Sie die Option Bestätigen hervor und drücken Sie OK. Wählen Sie nun  
mit die Option OK aus und drücken Sie schließlich OK, um die Einstellung zu  
speichern.  
oder  
die Option Ja und drücken Sie OK.  
Wenn Sie diese Funktion später deaktivieren wollen, wählen Sie in Schritt 3 oben Nein  
anstatt Ja.  
E) Anzeigen und Aufzeichnen verschlüsselter Kanäle mithilfe eines Dekoders, der  
direkt oder über einen Videorecorder an den Scart-Anschluss  
angeschlossen ist.  
/
S 3  
Je nachdem, welches Land bzw. Gebiet Sie unter „Land“ ausgewählt haben, steht  
diese Option möglicherweise nicht zur Verfügung (Seite 29).  
Gehen Sie folgendermaßen vor:  
1
Wählen Sie mit PROG +/die Programmnummer des verschlüsselten Kanals aus,  
den Sie anzeigen wollen.  
Sie können keine Programmnummer auswählen, die mit der Option  
„Auslassen“ zum Überspringen eingestellt wurde (siehe Schritt D auf  
2
Wenn das gewünschte Programm auf dem Bildschirm erscheint, wählen Sie die  
Option Dekoder und drücken OK.  
3
4
Wählen Sie mit  
Heben Sie die Option Bestätigen hervor und drücken Sie OK. Wählen Sie nun  
mit die Option OK aus und drücken Sie schließlich OK, um die Einstellung zu  
speichern.  
oder  
die Option Ein und drücken Sie OK.  
Wenn Sie diese Funktion später deaktivieren wollen, wählen Sie in Schritt 3 oben Aus  
anstatt Ein.  
32  
Menüsystem  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Weitere Funktionen  
Der Abschalttimer  
Mit dem Abschalttimer können Sie das Fernsehgerät so einstellen, dass es nach einer bestimmten Zeit automatisch in den  
Bereitschaftsmodus schaltet. Als Zeit bis zum automatischen Abschalten können Sie 30 Minuten, 60 Minuten, 90 Minuten  
oder 120 Minuten auswählen.  
So stellen Sie den Abschalttimer ein  
Drücken Sie  
auf der Fernbedienung so oft, bis die gewünschte Zeitdauer („30 Min.“, „60 Min.“, „90 Min.“ oder „120 Min.“)  
auf dem Bildschirm angezeigt wird.  
Wenn der Abschalttimer aktiviert ist, leuchtet die Anzeige  
(Abschalttimer) am Fernsehgerät rot.  
So deaktivieren Sie den Abschalttimer  
Drücken Sie  
so oft, bis „Aus“ auf dem Bildschirm erscheint.  
Wenn Sie das Fernsehgerät aus- und wieder einschalten, wird der Abschalttimer auf „Aus“ zurückgesetzt.  
Die Meldung „Absch.-Timer läuft gleich ab. Gerät wird abgeschaltet.“ wird eine Minute, bevor das Fernsehgerät in den  
Bereitschaftsmodus schaltet, auf dem Bildschirm angezeigt.  
Wenn Sie  
/
auf der Fernbedienung drücken, wird die verbleibende Zeit, bevor das Fernsehgerät in den  
Bereitschaftsmodus schaltet, auf dem Bildschirm angezeigt.  
DE  
Die Bildausblendfunktion  
Mit der Bildausblendfunktion können Sie das Bild auf dem Fernsehschirm ausschalten, wenn Sie z. B. nur den Ton einer  
Fernsehsendung oder einer DVD hören möchten.  
So blenden Sie das Bild aus  
Drücken Sie  
auf der Fernbedienung. Das Bild wird ausgeblendet. Der Ton ist nach wie vor zu hören.  
Wenn die Bildausblendfunktion aktiviert ist, leuchtet die Anzeige  
(Bild aus) am Fernsehgerät blau.  
So beenden Sie die Bildausblendfunktion  
Drücken Sie eine beliebige Taste (mit Ausnahme der Tasten für den Ton) auf der Fernbedienung.  
Anhalten des Bildes  
Mit der Funktion zum Anhalten des Bildes können Sie das Bild auf dem Bildschirm zeitweilig „einfrieren“ und so länger  
anschauen. Dies ist nützlich, wenn Sie sich z. B. Informationen wie eine Adresse oder ein Kochrezept, die auf dem  
Bildschirm angezeigt werden, notieren möchten.  
So verwenden Sie die Funktion zum Anhalten des Bildes  
Drücken Sie  
auf der Fernbedienung, wenn das gewünschte Bild angezeigt wird. Drücken Sie  
erneut, wenn Sie die  
Funktion zum Anhalten des Bildes deaktivieren und wieder das normale Fernsehbild sehen möchten.  
Wenn Sie die Eingangsquelle oder den Kanal mit der Fernbedienung wechseln, wird die Funktion zum Anhalten des  
Bildes deaktiviert.  
Wenn die Funktion zum Anhalten des Bildes aktiviert ist, erscheint das Bild auf dem Bildschirm als Standbild, aber der  
Ton ist nach wie vor normal zu hören.  
Wenn die Funktion zum Anhalten des Bildes aktiviert ist, funktionieren die Tasten MENU,  
(Bildmodus), (Videotext) und (NexTView) nicht.  
Die Funktion zum Anhalten des Bildes wird nach 5 Minuten deaktiviert, um Nachbilder zu vermeiden.  
(Bildformat),  
Die Funktion zum Anhalten des Bildes wird deaktiviert, wenn Sie  
ist.  
(Bild aus) drücken, während die Funktion aktiviert  
33  
Weitere Funktionen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Videotext  
Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern ausgestrahlt wird. Auf der Indexseite des  
Videotextdienstes (normalerweise Seite 100) finden Sie Informationen zur Verwendung dieses Dienstes. Die Tasten auf der  
Fernbedienung, über die Sie Videotextdienste steuern können, werden im Folgenden erläutert.  
Stellen Sie einen Kanal (Fernsehprogramme) mit starken Signalen ein, da es andernfalls zu Fehlern im Videotext kommen  
kann.  
So wechseln Sie zum Videotext  
Wählen Sie den Fernsehkanal aus, dessen Videotextdienst angezeigt werden soll, und drücken Sie  
.
TELETEXT  
Index  
Mit jedem Tastendruck auf wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt:  
Videotextmodus t Videotexteinblendmodus t Fernsehmodus t Videotextmodus t (usw.)  
Programme  
News  
25  
153  
101  
98  
Sport  
Weather  
So wählen Sie eine Videotextseite aus  
Geben Sie über die Zahlentasten die dreistellige Seitenzahl ein.  
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, geben Sie einfach die richtige Seitenzahl ein.  
Wenn der Zähler auf dem Bildschirm immer weiter läuft, ist die entsprechende Seite nicht verfügbar. Geben Sie in diesem Fall  
eine andere Seitenzahl ein.  
So rufen Sie die nächste oder vorherige Seite auf  
Drücken Sie PROG + ( ) oder PROG – ( ).  
So blenden Sie Videotext über das Fernsehbild ein  
Drücken Sie  
, wenn Videotext angezeigt wird. Drücken Sie die Taste erneut, um den Videotextmodus zu beenden.  
So halten Sie eine Videotextseite an  
Bei einigen Videotextseiten gibt es Unterseiten, die automatisch nacheinander angezeigt werden. Wenn Sie das automatische  
Weiterschalten zur nächsten Seite anhalten möchten, drücken Sie  
Videotextseiten zu beenden.  
/
. Drücken Sie die Taste erneut, um das Anhalten der  
So zeigen Sie versteckte Informationen (z. B. Antworten für ein Quiz) an  
Drücken Sie . Drücken Sie die Taste erneut, um die Informationen wieder auszublenden.  
/
So wählen Sie eine Unterseite aus  
Eine Videotextseite kann aus mehreren Unterseiten bestehen. In diesem Fall wechselt eine oben links angezeigte Seitenzahl von  
weiß zu grün und ein oder mehrere Pfeile erscheinen neben der Seitenzahl. Drücken Sie mehrmals  
Fernbedienung, bis die gewünschte Seite angezeigt wird.  
oder  
auf der  
So blenden Sie den Videotext aus  
Drücken Sie  
.
Fastext  
Beim Fastext-Dienst können Sie Seiten mit einem einzigen Tastendruck aufrufen.  
Wenn Sie sich im Videotextmodus befinden und Fastext ausgestrahlt wird, erscheint unten auf der Videotextseite ein  
farbcodiertes Menü. Drücken Sie die farbige Taste (rot, grün, gelb oder blau), um die entsprechende Seite aufzurufen.  
34  
Weitere Funktionen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NexTView*  
*
Je nach Verfügbarkeit  
NexTView ist eine elektronische Programmzeitschrift, in der Sie Programminformationen für verschiedene Sender finden.  
Sie können dabei nach Themen (Sport, Kunst usw.) oder nach dem Datum suchen.  
Beim NexTView-Dienst werden auf dem Bildschirm falsche Zeichen angezeigt, wenn die im NexTView-Dienst verwendete  
Sprache nicht mit der am Fernsehgerät eingestellten Sprache übereinstimmt. Um dieses Problem zu beheben, wählen Sie die  
Option „Sprache“ im Menü „Grundeinstellungen“ und stellen die gleiche Sprache ein, die im NexTView-Dienst verwendet  
wird. Wählen Sie außerdem die Option „Land“ im Menü „Grundeinstellungen“ und stellen Sie das Land bzw. Gebiet ein, in  
dem der NexTView-Dienst ausgestrahlt wird (Seite 29).  
Anzeigen von NexTView  
1
Wählen Sie einen Kanal aus, der den NexTView-Dienst zur Verfügung stellt. Bei einem solchen Kanal erscheint die Anzeige  
„NexTView“, sobald Daten zur Verfügung stehen.  
2
Je nach Prozentsatz der verfügbaren Daten stehen beim NexTView-Dienst zwei verschiedene Darstellungstypen zur  
Verfügung.  
a) „Programmliste“  
Wenn beim Fernsehen die Anzeige „NexTView“ orange auf dem Bildschirm erscheint, können Sie mit  
Fernbedienung die „Programmliste“ aufrufen (siehe Abb. 1 auf Seite 36).  
auf der  
b)„Übersicht“  
Wenn beim Fernsehen über 50 % der NexTView-Daten zur Verfügung stehen (je nach Gebiet ist es nicht möglich, 100 %  
der Daten zu empfangen), erscheint die Anzeige „NexTView“ schwarz auf dem Bildschirm. Drücken Sie in diesem Fall  
auf der Fernbedienung, um die „Übersicht“ aufzurufen (siehe Abb. 2 auf Seite 36).  
DE  
Sobald Sie den NexTView-Dienst aufrufen, wird unten links auf dem Bildschirm der Prozentsatz der verfügbaren  
NexTView-Daten angezeigt. Nachdem Sie den Dienst aufgerufen haben, erhöht sich der Prozentsatz der verfügbaren Daten  
nicht weiter.  
3
4
So navigieren Sie in NexTView:  
• Um den Cursor nach rechts oder links zu verschieben, drücken Sie  
• Um den Cursor nach oben oder unten zu verschieben, drücken Sie  
• Zur Bestätigung der Auswahl drücken Sie OK.  
oder  
oder  
.
.
Um NexTView auszuschalten, drücken Sie  
auf der Fernbedienung.  
(Fortsetzung)  
35  
Weitere Funktionen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
„Programmliste“ (Abb. 1)  
1
01 02 03  
Mo Di Mi  
04 05  
Do Fr  
06 07  
Sa So  
7 : 07 : 01  
TV1  
TV2  
TV3  
TV4  
TV5  
TV6  
TV7  
TV8  
Songs from the shows  
00 : 30  
01 : 30  
05 : 30  
06 : 30  
2
3
Weather forecast informat i  
A1 news magazine  
Arts show  
07 : 30 Oclock news  
08 : 30 Weather forecast informat i  
09 : 30 A1 news magazine  
10 : 30 Arts show  
Songs from the shows  
TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04  
Programme description  
Aufnahme  
Erinnern  
5
4
„Übersicht“ (Abb. 2)  
1
01  
Mo Di  
02 03  
04 05  
Do Fr  
06 07  
Sa So  
Mi  
9 : 00  
9 : 15 : 03  
10 : 00  
9 : 30  
TV1  
TV2  
TV3  
TV4  
TV5  
TV6  
TV7  
TV8  
2
3
Songs from the shows  
TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04  
Programme description  
Aufnahme  
Erinnern  
4
5
A Symbole für verschiedene Themen  
Näheres dazu finden Sie unter „Symbole  
D Aufnahme  
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn Sie einen  
Videorecorder angeschlossen haben, der SmartLink-Funktionen  
und die Timerprogrammierung unterstützt.  
B Datum  
Wenn Sie die ausgewählte Sendung aufzeichnen möchten,  
drücken Sie die rote Taste auf der Fernbedienung.  
C Programmliste  
E Erinnern  
Wenn Sie daran erinnert werden möchten, dass die ausgewählte Sendung  
beginnt, drücken Sie die grüne Taste auf der Fernbedienung. Zu dem  
Zeitpunkt, an dem die Sendung ausgestrahlt werden soll, wird auf dem  
Bildschirm eine entsprechende Meldung angezeigt.  
Die Optionen „Aufnahme“ und „Erinnern“ werden auf dem Bildschirm angezeigt, sobald eine Sendung ausgewählt  
wurde. Wenn Sie jedoch den NexTView-Dienst bei einem Fernsehkanal auswählen, der NexTView nicht anbietet, werden  
die Optionen nicht angezeigt.  
Die Optionen „Aufnahme“ und „Erinnern“ stehen nicht zur Verfügung, wenn die ausgewählte Sendung bereits begonnen  
hat.  
36  
Weitere Funktionen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Symbole und ihre Bedeutung  
Vollständige Auswahlliste  
Alle Programminformationen werden nach  
Uhrzeit und Sender geordnet aufgelistet.  
Kanalauswahl  
Wenn der NexTView-Anbieter  
Informationen zu mehr als 8 Sendern  
ausstrahlt, können Sie 8 von diesen zu einer  
persönlichen Liste zusammenstellen.  
Auch nachdem Sie eine persönliche Liste  
erstellt haben, können Sie die Standardliste  
wiederherstellen. Wählen Sie dazu mit  
auf der Fernbedienung die Option „Autom.  
B“ aus.  
Unterhaltung  
Kindersendungen  
Kultur  
Sport  
Erinnerungsliste  
Hiermit können Sie eine Liste aller  
Sendungen (maximal 5) aufrufen, für die Sie  
die Erinnerungsfunktion aktiviert haben.  
Nachrichten  
Filme  
Musik  
DE  
(Fortsetzung)  
37  
Weitere Funktionen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Weitere Informationen  
Anschließen zusätzlicher Geräte  
Gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor, wenn Sie zusätzliche Geräte an das Fernsehgerät anschließen möchten. Die auf  
dieser Seite genannten Verbindungskabel werden nicht mitgeliefert.  
Anschlüsse an der Vorderseite des Fernsehgeräts  
Um das aufklappbare Bedienfeld des Fernsehgeräts zu  
öffnen, drücken Sie von unten an der Markierung  
Vorderes Bedienfeld des Fernsehgeräts  
auf  
die Bedienfeldabdeckung, bis ein Klicken zu hören ist.  
Daraufhin klappt das Bedienfeld auf.  
(MONO)  
L/G/S/I R/D/D/D  
5
Kopfhörer  
S VHS-/Hi8-/  
DVC-Camcorder  
38  
Weitere Informationen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
A
B
C
D
(MONO)  
L/G/S/I R/D/D/D  
5
A
B
i: Kopfhörerbuchse  
C
D
5: AV5-Videoeingangsbuchse  
5: AV5-Audioeingangsbuchsen  
DE  
S
5: AV5-S-Videoeingangsbuchse  
Schließen Sie externe Geräte nicht gleichzeitig an die Anschlüsse B und C an. Andernfalls kann es zu Bildstörungen  
kommen.  
Auch wenn Kopfhörer an das Fernsehgerät angeschlossen sind, ist der Ton über die Fernsehlautsprecher zu hören.  
(Fortsetzung)  
39  
Weitere Informationen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschlüsse an der Rückseite des Fernsehgeräts  
DVD-Player mit Farbdifferenzsignalausgang  
AV-Kompaktanlage/  
Verstärker  
/
/
/
1
2
3
(SMARTLINK)  
4
Y
P
B
/
CENTRE SPEAKER  
IN  
C
B
180W (6  
)
MAX  
P
R
/
C
R
L/G/  
S/I  
L/G/S/I  
R/D/  
D/D  
R/D/D/D  
HiFi-Anlage  
DVD-Recorder/-Player  
Videorecorder  
„PlayStation 2“*  
Videorecorder  
Dekoder  
Dekoder  
*
*
„PlayStation 2“ ist ein Produkt der Sony Computer Entertainment, Inc.  
„PlayStation“ ist ein Warenzeichen der Sony Computer Entertainment, Inc.  
Schließen Sie keinen Dekoder an den Scart-Anschluss  
/
2 an.  
Wenn Sie ein zusätzliches Gerät wie einen Verstärker anschließen oder trennen wollen, schalten Sie dieses unbedingt aus,  
bevor Sie es anschließen oder trennen.  
40  
Weitere Informationen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
E
DE  
G
H
/
/
/
1
2
3
(SMARTLINK)  
4
Y
P
B
/
CENTRE SPEAKER  
IN  
CB  
180W (6  
)
MAX  
P
R
/
CR  
L/G/  
S/I  
L/G/S/I  
R/D/  
D/D  
R/D/D/D  
I
J
K
L
M
N
E
F
G
H
I
Schließen Sie hier das mitgelieferte Koaxialkabel an.  
Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an.  
4: AV4-Buchsen Y PB/CB PR/CR  
J
/
2: AV2-Scart-Anschluss  
AV2-Scart-Anschluss. Über diesen Anschluss werden  
alle Videosignale für das Fernsehgerät ausgegeben,  
nicht nur die Signale vom Fernsehtuner.  
5 CENTRE SPEAKER IN-Anschlüsse  
S
/
1: AV1-Scart-Anschluss  
K
L
M
N
/
3: AV3-Scart-Anschluss (SmartLink)  
AV1-Scart-Anschluss. Über diesen Anschluss wird  
das Videosignal vom Fernsehtuner ausgegeben.  
4: AV4-Audioeingangsbuchsen  
: Audioausgangsbuchsen  
0: Taste für automatische Ersteinstellung  
Beachten Sie, dass einige Scart-Kabel möglicherweise nicht in den Anschluss am Fernsehgerät passen.  
(Fortsetzung)  
41  
Weitere Informationen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschließen eines Videorecorders  
Erläuterungen zum Anschließen eines Videorecorders finden Sie unter „Anschließen einer Antenne und eines Videorecorders“ auf  
Seite 16. Es empfiehlt sich, den Videorecorder über ein Scart-Kabel anzuschließen. Wenn Sie kein Scart-Kabel verwenden,  
speichern Sie das Testsignal des Videorecorders über die Option „Manuell abspeichern“ unter der Fernsehprogrammnummer „0“.  
Erläuterungen zum manuellen Abspeichern von Sendern unter Programmnummern finden Sie auf Seite 31, Schritt A.  
Wie Sie den Ausgangskanal des Videorecorders ermitteln, schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zum Videorecorder nach.  
Anschließen eines Videorecorders oder DVD-Recorders mit SmartLink-Unterstützung  
SmartLink stellt eine direkte Verbindung zwischen dem Fernsehgerät und dem Videorecorder bzw. DVD-Recorder her.  
Weitere Informationen zu SmartLink finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Videorecorder bzw. DVD-Recorder.  
Wenn Sie einen Videorecorder oder DVD-Recorder mit SmartLink-Unterstützung verwenden, schließen Sie den Videorecorder  
bzw. DVD-Recorder über ein Scart-Kabel an den Scart-Anschluss  
Wenn Sie einen DVD-Recorder an die Buchsen Y, PB/CB, PR/CR des Eingangs  
Einige DVD-Recorder arbeiten mit dem Farbdifferenzsignalformat. Wenn Sie Farbdifferenzsignale einspeisen wollen, schließen  
/
3 (K) an.  
S
4 anschließen (G)  
Sie den DVD-Recorder an die Buchsen Y, PB/CB, PR/CR des Eingangs  
4 (G) und die Audioeingangsbuchsen  
4 an (L).  
Anschließen eines Dekoders  
S
Wenn Sie einen Dekoder an den Scart-Anschluss  
/
3 (K) oder an einen an diesen Scart-  
Anschluss angeschlossenen Videorecorder angeschlossen haben  
Wählen Sie die Option „Manuell abspeichern“ im Menü „Grundeinstellungen“. Wählen Sie die Option „Dekoder“ und wählen Sie  
dann mit  
oder  
die Einstellung „Ein“. Gehen Sie wie hier erläutert für alle codierten Eingangssignale vor.  
Je nachdem, welches Land bzw. Gebiet Sie unter „Land“ ausgewählt haben, steht diese Option möglicherweise nicht zur  
Verfügung (Seite 29).  
Anschließen externer Audiogeräte  
So lassen Sie den Ton des Fernsehgeräts über eine HiFi-Anlage wiedergeben  
Schließen Sie die HiFi-Anlage an die Audioausgangsbuchsen  
(M) an, wenn Sie die Audioausgangssignale vom Fernsehgerät  
über die HiFi-Anlage verstärken lassen möchten. Wählen Sie dann im Menüsystem das Menü „Funktionen“ und setzen Sie  
„Lautsprecher“ auf „Aus“ (Seite 27).  
Wenn Sie das Fernsehgerät ein- oder ausschalten und an die Audioausgangsbuchsen  
drehen Sie die Lautstärke an diesem Hi-Fi-Gerät herunter.  
ein Hi-Fi-Gerät angeschlossen ist,  
Wenn die Lautstärke zu hoch eingestellt ist, kann das Hi-Fi-Gerät beschädigt werden.  
So verwenden Sie die Anschlüsse CENTRE SPEAKER IN  
Sie können den Ausgang für den mittleren Lautsprecher eines externen Verstärkers mit den Anschlüssen CENTRE SPEAKER IN  
am Fernsehgerät (H) verbinden. Die Tonsignale für den mittleren Lautsprecher, wie z. B. beim 5.1-Kanal-Raumklang, werden  
über die Fernsehlautsprecher wiedergegeben. Wählen Sie im Menüsystem das Menü „Funktionen“ und setzen Sie „Lautsprecher“  
auf „Eingang Mitte“ (siehe Seite 27).  
42  
Weitere Informationen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Verwenden zusätzlicher Geräte  
1
2
3
Schließen Sie das Gerät an den angegebenen Anschluss am Fernsehgerät an. Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 38 bis 42.  
Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein.  
Wenn Sie das Bild vom angeschlossenen Gerät sehen möchten, drücken Sie die Taste  
bis das entsprechende Eingangssymbol auf dem Bildschirm erscheint.  
/
auf der Fernbedienung so oft,  
Symbol  
Eingangssignale  
1,  
2 oder  
3
Audio-/Videoeingangssignal vom Scart-Anschluss I, J oder K.  
1 oder  
2
RGB-Eingangssignal vom Scart-Anschluss I oder J. Dieses Symbol wird nur  
angezeigt, wenn eine RGB-Quelle angeschlossen ist.  
S
S
3
S-Videoeingangssignal vom Scart-Anschluss K.  
4
Farbdifferenzeingangssignal von den Buchsen Y, PB/CB, PR/CR G und  
Audioeingangssignal von L.  
5
Videoeingangssignal von der Cinchbuchse C und Audioeingangssignal von D.  
5
S-Videoeingangssignal von der S-Videoeingangsbuchse B und  
Audioeingangssignal von D.  
4
Drücken Sie die Taste  
auf der Fernbedienung, um zum normalen Fernsehbild zurückzuschalten.  
DE  
/
/
1-Scart-Anschluss (I). Über diesen Anschluss wird nur das Videosignal vom Fernsehtuner ausgegeben.  
2-Scart-Anschluss (J). Über diesen Anschluss werden alle Videosignale für das Fernsehgerät ausgegeben,  
nicht nur die Signale vom Fernsehtuner.  
Bei Monogeräten  
Schließen Sie den Cinchstecker an die Buchse L/G/S/I an und drücken Sie  
/
so oft, bis das Eingangssymbol  
5 oder  
S
5 auf dem Bildschirm erscheint.  
Wählen Sie das Menü „Ton-Einstellungen“ aus und setzen Sie „Zweiton“ auf „A“ (Seite 24).  
(Fortsetzung)  
43  
Weitere Informationen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Einstellen der Fernbedienung auf einen Videorecorder bzw. ein  
DVD-Gerät  
Die Fernbedienung ist werkseitig so eingestellt, dass Sie damit sofort nach dem Einlegen der Batterien die Grundfunktionen dieses  
Fernsehgeräts von Sony, der meisten DVD-Geräte von Sony sowie der Videorecorder von Sony ausführen können. Wenn Sie  
Videorecorder und DVD-Geräte anderer gängiger Hersteller und bestimmte Videorecorder von Sony bedienen möchten, führen  
Sie bitte die folgenden Schritte aus:  
Schlagen Sie zunächst in der Liste auf Seite 45 die dreistellige Codenummer für den Hersteller des DVD-Geräts oder  
Videorecorders nach. Sind für einen Hersteller mehrere Codenummern aufgelistet, geben Sie die zuerst aufgelistete Nummer  
ein.  
1
Drücken Sie den Medienwählschalter auf der Fernbedienung so oft, bis die Anzeige für  
den Videorecorder bzw. das DVD-Gerät grün leuchtet.  
Wenn der Medienwählschalter auf die Position TV eingestellt ist, können keine  
Codenummern gespeichert werden.  
1
2
3
Drücken Sie die gelbe Taste, bevor die grüne Anzeige erlischt, und halten Sie sie etwa  
sechs Sekunden lang gedrückt, bis die grüne Anzeige anfängt zu blinken.  
3
2
Geben Sie alle drei Stellen der Codenummer für den gewünschten Hersteller (Seite 45)  
mithilfe der Zahlentasten auf der Fernbedienung ein, solange die grüne Anzeige blinkt.  
Wenn Sie die ausgewählte Codenummer richtig eingegeben haben, leuchten alle  
drei grünen Anzeigen kurz auf.  
4
Schalten Sie den Videorecorder bzw. den DVD-Player ein und überprüfen Sie, ob die  
wichtigsten Funktionen über die Fernbedienung ausgeführt werden können.  
Wenn sich nur einige oder keine Funktionen des Geräts ausführen lassen,  
überprüfen Sie bitte, ob Sie die richtige Codenummer eingegeben haben, oder  
versuchen Sie es mit der nächsten für den Hersteller angegebenen Codenummer  
Die gespeicherten Herstellercodes gehen möglicherweise verloren, wenn  
schwache Batterien nicht innerhalb von wenigen Minuten ausgetauscht werden.  
Um die Codenummer für das DVD-Gerät bzw. den Videorecorder erneut zu  
speichern, gehen Sie bitte wie oben erläutert vor. Innen an der  
Batteriefachabdeckung befindet sich ein kleiner Aufkleber, auf dem Sie die  
benötigten Codenummern notieren können.  
Codenummern gibt es nicht für alle Hersteller und nicht für alle Modelle der  
einzelnen Hersteller.  
44  
Weitere Informationen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Herstellerliste für Videorecorder  
Herstellerliste für DVD-Geräte  
Hersteller  
Code  
Hersteller  
SONY  
Code  
SONY (VHS)  
SONY (BETA)  
SONY (DV)  
AIWA*  
301, 302, 303, 308, 309, 362  
303, 307, 310  
001  
AIWA*  
021  
304, 305, 306  
DENON  
GRUNDIG  
HITACHI  
JVC  
018, 027, 020, 002  
009, 028, 023, 024, 016, 003  
025, 026, 015, 004  
006, 017  
325, 331, 351  
AKAI  
326, 329, 330  
DAEWOO  
GRUNDIG  
HITACHI  
JVC  
342, 343  
358, 355, 360, 361, 320, 351  
327, 333, 334  
KENWOOD  
LG  
008  
015, 014  
LOEWE  
009, 028, 023, 024, 016, 003  
314, 315, 322, 344, 352, 353,  
354, 348, 349  
MAGNAVOX  
MATSUI  
009, 028, 023, 024, 016, 003  
LG  
332, 338  
013, 016  
LOEWE  
MATSUI  
MITSUBISHI  
ORION  
358, 355, 360, 361, 320, 351  
MICROMEDIA  
MITSUBISHI  
ONKYO  
009  
356, 357  
346, 347  
328  
010  
022  
OPTINUS  
PANASONIC  
PHILIPS  
004  
PANASONIC  
PHILIPS  
321, 323  
018, 027, 020, 002  
DE  
009, 028, 023, 024, 016, 003  
311, 312, 313, 316, 317, 318,  
358, 359  
PIONEER  
RCA  
004  
SAMSUNG  
SANYO  
339, 340, 341, 345  
335, 336  
324  
005  
SAMSUNG  
SANYO  
011, 014  
SHARP  
007  
THOMSON  
TOSHIBA  
319, 350  
337  
SHARP  
019, 027  
THOMSON  
TOSHIBA  
YAMAHA  
012  
003  
018, 027, 020, 002  
45  
Weitere Informationen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Technische Daten  
Anschlüsse:  
Anzeigeeinheit:  
/
1
Betriebsspannung:  
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit  
Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Audio-/  
Videoausgang für Fernsehsignale.  
220–240 V Wechselstrom, 50 Hz  
Bildschirmgröße:  
37 Zoll  
ca. 94 cm (diagonal gemessen)  
Anzeigeauflösung:  
852 Punkte (horizontal) × 480 Zeilen (vertikal)  
Leistungsaufnahme:  
/
2
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit  
Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Audio-/  
Videoausgang.  
260 W  
S
/
3 (SMARTLINK)  
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus:  
max. 0,6 W  
Abmessungen (B × H × T):  
ca. 960 × 755 × 312 mm (mit Ständer)  
ca. 960 × 675 × 116 mm (ohne Ständer)  
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit  
Audio-/Videoeingang, S-Videoeingang, wählbarem  
Audio-/Videoausgang und SmartLink-Schnittstelle.  
4
Gewicht:  
ca. 37,8 kg (mit Ständer)  
ca. 32,3 kg (ohne Ständer)  
Y: 1 Vp-p, 75 Ohm, 0,3 V, sync-negativ  
PB: 0,7 Vp-p, 75 Ohm  
PR: 0,7 Vp-p, 75 Ohm  
Bildschirmsystem:  
Plasmabildschirm  
4
Audioeingang (Cinchbuchsen)  
500 mV effektiver Mittelwert  
Impedanz: 47 kOhm  
Fernsehnorm:  
Je nach ausgewähltem Land bzw. Gebiet:  
B/G/H, D/K, L, I  
S
5
S-Videoeingang (4-polig, Mini-DIN)  
Farbsystem:  
PAL, SECAM  
NTSC 3,58, 4,43 (nur Videoeingang)  
5
Videoeingang (Cinchbuchse)  
5
Antenne:  
75-Ohm-Außenantenne für VHF/UHF  
Audioeingang (Cinchbuchsen)  
Audioausgang (links/rechts) (Cinchbuchsen)  
Kopfhörerbuchse  
i
Kanalbereich:  
VHF:  
UHF:  
CATV:  
HYPER:  
D/K:  
L:  
E2–E12  
E21–E69  
S1–S20  
S21–S41  
R1–R12, R21–R69  
F2–F10, B–Q, F21–F69  
UHF B21–B69  
5 CENTRE SPEAKER IN:  
max. 180 W (6 Ohm)  
Tonausgabe:  
10,0 W + 10,0 W  
Mitgeliefertes Zubehör:  
I:  
Fernbedienung  
RM-Y1002 (1)  
Batterien der Größe AA (Typ R6) (2)  
Koaxialkabel (1)  
Netzkabel (Typ C-6) (1)  
Reinigungstuch (1)  
Schraubklemmen (2)  
Steckerhalter (1)  
Sonderzubehör:  
Wandmontagehalterung SU-PW2  
Fernsehständer SU-PG3  
Weitere Funktionen:  
Videotext, Fastext  
Abschalttimer  
SmartLink (Direkte Verbindung zwischen Fernsehgerät und  
kompatiblem Videorecorder oder DVD-Recorder. Weitere  
Informationen zu SmartLink finden Sie in der  
Bedienungsanleitung zum Videorecorder bzw.  
DVD-Recorder.)  
Automatische Erkennung der Fernsehnorm  
Auto Format  
Anhalten des Bildes  
NexTView (je nach Verfügbarkeit des Dienstes)  
Bild aus  
46  
Weitere Informationen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Störungsbehebung  
Selbstdiagnose  
Dieses Fernsehgerät verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion. Wenn am Fernsehgerät ein Problem vorliegt, blinkt die Anzeige  
(Netz/Bereitschaft) mehrmals rot. Notieren Sie, wie oft und wie schnell die Anzeige blinkt. Diese Informationen geben Ihrem  
Händler oder dem Sony-Kundendienst Aufschluss über den Zustand des Fernsehgeräts.  
Anzeige  
(Netz/Bereitschaft) blinkt rot  
1
2
Notieren Sie, wie lange die Anzeige  
Beispiel: Die Anzeige blinkt zwei Sekunden lang, blinkt eine Sekunde lang nicht und blinkt erneut zwei Sekunden lang.  
(Netz/Bereitschaft) blinkt.  
Schalten Sie das Fernsehgerät mit dem Netzschalter am Fernsehgerät aus, trennen Sie das Netzkabel vom Gerät und teilen  
Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie lange die Anzeige blinkt (Dauer und Intervall).  
Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen  
DE  
Im Folgenden sind einige einfache Maßnahmen aufgeführt, mit denen Sie Bild- und Tonstörungen eventuell selbst  
beheben können.  
Wenn Sie die Störungen anhand dieser Maßnahmen nicht beheben können, lassen Sie das Fernsehgerät von  
qualifiziertem Kundendienstpersonal überprüfen. Öffnen Sie das Gehäuse unter keinen Umständen selbst.  
Problem  
Mögliche Lösung  
Kein Bild  
Es wird kein Bild angezeigt (Bildschirm ist schwarz)  
und es ist kein Ton zu hören.  
Überprüfen Sie die Antennenverbindung.  
Schließen Sie das Fernsehgerät an eine Netzsteckdose an und drücken  
Sie den Netzschalter  
am Fernsehgerät.  
Wenn die Anzeige  
(Netz/Bereitschaft) rot leuchtet, drücken Sie TV  
&/  
auf der Fernbedienung.  
Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch aus  
(wechselt in den Bereitschaftsmodus).  
Überprüfen Sie, ob der Abschalttimer aktiviert ist (Seite 33).  
Wenn im Fernsehmodus 10 Minuten lang kein Signal eingeht und keine  
Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den  
Bereitschaftsmodus.  
Von dem an den Scart-Anschluss angeschlossenen  
Gerät werden kein Bild und keine Menüs angezeigt.  
Stellen Sie sicher, dass das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist und  
drücken Sie  
/
auf der Fernbedienung so oft, bis das richtige  
Eingangssymbol auf dem Bildschirm erscheint.  
Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem angeschlossenen Gerät  
und dem Fernsehgerät.  
(Fortsetzung)  
47  
Weitere Informationen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Problem  
Mögliche Lösung  
Das Bild ist schlecht oder instabil.  
Doppelbilder bzw. Nachbilder treten auf.  
Überprüfen Sie die Antennen-/Kabelverbindungen.  
Überprüfen Sie Aufstellort und Ausrichtung der Antenne.  
Auf dem Bildschirm ist nur Störrauschen (Schnee) zu  
sehen.  
Überprüfen Sie, ob die Antenne beschädigt ist.  
Überprüfen Sie, ob die Lebensdauer der Antenne (drei bis fünf Jahre im  
normalen Betrieb, ein bis zwei Jahre in Meeresnähe) abgelaufen ist.  
Gepunktete Linien oder Streifen sind zu sehen.  
Bei Farbsendungen fehlen die Farben im Bild.  
Halten Sie das Fernsehgerät von Quellen elektrischer Störfelder wie  
Autos, Motorrädern und Haartrocknern fern.  
Wählen Sie im Menüsystem das Menü „Bild-Einstellungen“ aus und  
wählen Sie „Normwerte“, um die werkseitigen Einstellungen  
wiederherzustellen (Seite 22).  
Wenn Sie „Energie sparen“ auf „Reduziert“ setzen, werden die Farben  
möglicherweise schwächer (Seite 27).  
Beim Anzeigen eines Signals von den Buchsen Y,  
Überprüfen Sie den Anschluss der Buchsen Y, PB/CB, PR/CR des  
PB/CB, PR/CR des Eingangs  
4 fehlen die Farben  
Eingangs  
Stellen Sie sicher, dass die Stecker fest in den Buchsen Y, PB/CB, PR/CR  
des Eingangs 4 sitzen.  
4.  
oder werden verfälscht angezeigt.  
Auf dem Bildschirm sind Bilder eingebrannt  
(Nachbilder).  
Wählen Sie im Menüsystem die Option „Bildschirmschoner“ im Menü  
„Funktionen“ aus und setzen Sie „Weissbild“ auf „Ein“, um die  
Nachbilder abzuschwächen.  
Beim Einschalten des Fernsehgeräts flimmert der  
Bildschirm.  
Dies ist ein charakteristisches Merkmal von Plasmabildschirmen und  
stellt keine Fehlfunktion dar.  
Einige winzige schwarze Punkte und/oder helle  
Lichtpunkte sind auf dem Bildschirm zu sehen.  
Das Bild wird bei diesem Fernsehgerät aus Pixeln zusammengesetzt.  
Winzige schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (Pixel) auf dem  
Bildschirm stellen keine Fehlfunktion dar.  
Das Bild ist zu hell.  
Wählen Sie im Menüsystem das Menü „Bild-Einstellungen“ aus und  
wählen Sie dann „Modus“. Wählen Sie dann den gewünschten  
Bildmodus (Seite 22).  
Im Bild treten Streifen auf.  
Stellen Sie sicher, dass die Antenne mit dem mitgelieferten Koaxialkabel  
angeschlossen ist.  
Halten Sie das Antennenkabel von anderen Verbindungskabeln fern.  
Verwenden Sie keine zweiadrigen 300-Ohm-Kabel, da es andernfalls zu  
Interferenzen kommen kann.  
S
Bei Signalen von der Scart-Buchse  
/
3 ist die  
Stellen Sie sicher, dass das Ausgangssignal des an den Scart-Anschluss  
S
Bildqualität (Weißpegelsättigung) schlecht.  
/
3 angeschlossenen Geräts kein RGB-Signal ist. Wenn es sich  
um ein RGB-Signal handelt, schließen Sie das Gerät bitte an den Scart-  
Anschluss 1 oder 2 an.  
/
/
Das Bild ist verzerrt und der Ton ist gestört.  
Überprüfen Sie, ob angeschlossene Geräte vor oder neben dem  
Fernsehgerät aufgestellt sind. Lassen Sie beim Aufstellen  
angeschlossener Geräte etwas Platz zwischen dem Gerät und dem  
Fernsehgerät.  
Während der Wiedergabe/Aufnahme mit einem  
Videorecorder treten Streifen auf.  
Es kommt zu Interferenzen vom Videokopf. Halten Sie den  
Videorecorder vom Fernsehgerät fern.  
Lassen Sie zwischen dem Videorecorder und dem Fernsehgerät 30 cm  
Platz, um Störungen zu vermeiden.  
Stellen Sie den Videorecorder nicht direkt vor oder neben dem  
Fernsehgerät auf.  
Das Bild ist schlecht oder gar nicht zu sehen (Bildschirm • Wählen Sie im Menüsystem das Menü „Bild-Einstellungen“ aus und  
ist schwarz), aber der Ton ist gut.  
wählen Sie „Normwerte“, um die werkseitigen Einstellungen  
wiederherzustellen (Seite 22).  
Wenn die Anzeige  
aus) auf der Fernbedienung.  
(Bild aus) blau leuchtet, drücken Sie  
(Bild  
Beim Anzeigen eines Fernsehkanals ist das Bild  
verrauscht.  
Wählen Sie im Menüsystem die Option „Manuell abspeichern“ im Menü  
„Grundeinstellungen“ und führen Sie „AFT“ (automatische  
Feineinstellung) aus, um einen besseren Bildempfang zu erzielen  
Stellen Sie im Menüsystem die Option „Dyn. NR“  
(Rauschunterdrückung) im Menü „Bild-Einstellungen“ ein, um das  
Bildrauschen zu reduzieren (Seite 22).  
48  
Weitere Informationen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problem  
Mögliche Lösung  
Schalten Sie das Gerät aus, das an den Scart-Anschluss an der Rückseite  
des Fernsehgeräts angeschlossen ist.  
Beim Wechseln von Programmen und beim  
Auswählen von Videotext ist das Bild verzerrt.  
Wählen Sie im Menüsystem die Optionen „Sprache“ und „Land“ im  
Menü „Grundeinstellungen“ und stellen Sie die Sprache und das Land  
bzw. das Gebiet für den Videotext ein (Seite 29). Wählen Sie für  
kyrillische Sprachen als Land Russland aus, wenn Ihr Land bzw. Ihr  
Gebiet nicht in der Liste enthalten ist.  
Beim Anzeigen von Videotext werden falsche Zeichen  
angezeigt.  
Wählen Sie im Menüsystem die Optionen „Sprache“ und „Land“ im  
Menü „Grundeinstellungen“ und stellen Sie die Sprache und das Land  
bzw. das Gebiet für NexTView ein (Seite 29).  
Beim Anzeigen von NexTView werden falsche Zeichen  
angezeigt.  
Wählen Sie im Menüsystem die Option „AV-Einstellungen“ im Menü  
„Grundeinstellungen“ und deaktivieren Sie die Option „Auslassen“ für  
den Eingang.  
Einige Eingänge lassen sich nicht auswählen.  
Es ist kein Ton zu hören oder der Ton ist verrauscht.  
Das Bild ist gut, aber es ist kein Ton zu hören.  
Drücken Sie 2 +/oder % (Stummschaltung) auf der Fernbedienung.  
Stellen Sie sicher, dass „Lautsprecher“ im Menü „Funktionen“ auf  
„Haupt“ gesetzt ist (Seite 27).  
Der Ton ist verrauscht.  
Stellen Sie sicher, dass die Antenne mit dem mitgelieferten Koaxialkabel  
angeschlossen ist.  
Halten Sie das Antennenkabel von anderen Verbindungskabeln fern.  
Verwenden Sie keine zweiadrigen 300-Ohm-Kabel, da es andernfalls zu  
Interferenzen kommen kann.  
DE  
Einige Menüoptionen können je nach Signal oder anderen Einstellungen  
nicht ausgewählt werden. Schlagen Sie in den Erläuterungen zu den  
einzelnen Menüoptionen nach.  
Eine Menüoption wird nicht angezeigt.  
Es treten seltsame Geräusche auf.  
Das Gehäuse des Fernsehgeräts knackt.  
Wenn sich die Zimmertemperatur ändert, kann sich das Gehäuse des  
Fernsehgeräts ausdehnen bzw. zusammenziehen. Dabei kann es zu  
einem leisen Knacken kommen. Dies ist keine Fehlfunktion.  
Vom Fernsehgerät ist ein Ticken zu hören.  
Vom Fernsehgerät ist ein Summen zu hören.  
Die Fernbedienung funktioniert nicht.  
Beim Einschalten des Fernsehgeräts wird ein elektrischer Schaltkreis im  
Fernsehgerät aktiviert. Dies ist keine Fehlfunktion.  
Beim Einschalten des Fernsehgeräts verursacht der Einschaltstromstoß  
möglicherweise ein summendes Geräusch. Dies ist keine Fehlfunktion.  
Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung für das verwendete Gerät  
korrekt eingestellt ist (VCR, TV oder DVD).  
Wenn sich der Videorecorder oder das DVD-Gerät nicht bedienen lässt,  
obwohl die Fernbedienung korrekt auf VCR bzw. DVD eingestellt ist,  
geben Sie den erforderlichen Code ein, wie unter „Einstellen der  
(Seite 44) erläutert.  
Tauschen Sie die Batterien aus.  
Schlagen Sie unter „Selbstdiagnose“ (Seite 47) nach und wenden Sie  
sich an den Sony-Kundendienst.  
Die Anzeige  
blinkt.  
(Netz/Bereitschaft) am Fernsehgerät  
49  
Weitere Informationen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVERTISSEMENT  
Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.  
A l’intérieur de cet appareil, certains points présentent une tension élevée pouvant être dangereuse. Ne pas ouvrir le boîtier de  
l’appareil. Confier la réparation de l’appareil à un personnel qualifié uniquement.  
Introduction  
Nous vous remercions d’avoir choisi ce téléviseur couleur PDP Sony.  
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.  
Symboles utilisés dans ce manuel  
........ Informations importantes.  
........ Informations sur une fonction.  
1, 2.......... Instructions à suivre.  
......Les touches ombrées de la télécommande indiquent  
sur quelles touches appuyer pour exécuter les  
instructions à suivre.  
.........Résultat des instructions.  
FR  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Configuration de la télécommande pour un magnétoscope/  
lecteur de DVD .............................................................44  
Mise sous tension du téléviseur et réglage automatique des  
2
Table des matières  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consignes de sécurité  
Sécurité  
Cordon d’alimentation secteur  
Débranchez le cordon  
d’alimentation secteur avant  
de déplacer l’appareil. Ne  
déplacezjamaisletéléviseur  
Centres médicaux  
Cet appareil ne doit pas être installé  
dans un lieu où sont utilisés des  
équipements médicaux. Cela pourrait  
entraîner un mauvais fonctionnement  
des instruments médicaux.  
lorsque le cordon  
d’alimentation secteur est  
branché. Cela pourrait  
abîmer le cordon et  
provoquer un incendie ou une décharge électrique. Si l’appareil  
tombe ou est endommagé, faites-le vérifier immédiatement par un  
technicien qualifié.  
Installation  
Transport  
L’installation de l’appareil au mur doit  
être effectuée par un personnel qualifié.  
Une installation incorrecte peut rendre  
l’appareil instable.  
Avant de transporter l’appareil,  
débranchez tous ses câbles.  
Pour transporter l’appareil, saisissez-le  
de la manière illustrée ci-contre. Comme  
la protection des câbles se détache  
facilement, l’appareil risque de tomber et  
d’être endommagé ou de provoquer des blessures graves.  
Ne soulevez pas l’appareil par le milieu, à l’endroit où se trouve  
le panneau avant.  
Lorsque vous transportez l’appareil, ne le soumettez pas à des  
chocs ou des vibrations excessives. L’appareil peut tomber et  
être endommagé ou provoquer des blessures graves.  
Lorsque vous transportez l’appareil pour le porter à réparer ou  
lorsque vous déménagez, utilisez son emballage et son carton  
d’origine pour l’emballer.  
Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts entre le téléviseur  
et le pied.  
Le transport de l’appareil requiert deux personnes minimum.  
FR  
(suite)  
3
Consignes de sécurité  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Installation et transport  
Aération  
Utilisation à l’extérieur  
N’obstruez jamais les orifices d’aération  
du téléviseur. Cela pourrait entraîner une  
surchauffe et provoquer un incendie. Si  
l’appareil ne dispose pas d’une bonne  
aération, il peut accumuler poussière et  
saleté. Pour une bonne aération, appliquez  
les conseils suivants :  
Ne jamais installer l’appareil à  
l’extérieur. Son exposition à la pluie ou  
à l’humidité pourrait provoquer un  
incendie ou une décharge électrique.  
S’il reçoit directement les rayons  
solaires, l’appareil peut chauffer  
excessivement et être endommagé.  
Ne placez pas l’appareil vers l’arrière ou sur le côté.  
N’installez pas l’appareil inversé ou à l’envers.  
N’installez pas l’appareil sur une étagère ou dans un meuble.  
Ne posez pas l’appareil sur un tapis ou sur un lit.  
Ne couvrez pas l’appareil avec des tissus tels que rideaux, pas  
plus qu’avec des journaux, etc.  
Véhicules ou plafonds  
Bateau ou voilier  
N’installez pas l’appareil dans un  
véhicule. Les mouvements du véhicule  
risquent de provoquer la chute de  
l’appareil et de causer des blessures. Ne  
suspendez pas l’appareil au plafond.  
Ne jamais installer l’appareil sur un  
bateau ou un voilier. S’il est exposé à  
l’eau de mer, un incendie peut se  
déclarer ou l’appareil peut être  
endommagé.  
Eau et humidité  
Prévention des chutes  
Ne jamais utiliser ce téléviseur près d’une  
source d’eau – par exemple près d’une  
baignoire ou d’une douche. Ne pas non  
plus exposer l’appareil à la pluie, à  
l’humidité ou à la fumée. Cela pourrait provoquer un incendie ou  
une décharge électrique. Ne pas utiliser le téléviseur dans un endroit  
où des insectes pourraient entrer.  
Placez le téléviseur sur un pied fixe et stable. Ne  
suspendez rien sur l’appareil. Sinon, l’appareil  
pourrait tomber du pied ou du support mural et  
provoquer des dégâts ou de graves blessures.  
Ne pas laisser les enfants monter sur l’appareil.  
Accessoires en option  
Observez les indications suivantes lors de  
l’installation de l’appareil sur un pied ou un  
support mural. Sinon, l’appareil risque de tomber  
et de causer des blessures graves.  
Lors de leur installation, suivez le mode d’emploi fourni avec le  
pied ou le support mural.  
Vérifiez que les supports du pied sont fixés correctement.  
4
Consignes de sécurité  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sources d’alimentation  
Surcharge  
Protection du cordon  
Cet appareil est conçu pour fonctionner  
sur une alimentation de 220–240 V CA  
uniquement. Prenez soin de ne pas  
brancher un trop grand nombre  
d’appareils sur la même prise de courant,  
ce qui pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.  
d’alimentation secteur  
Débranchez le cordon d’alimentation  
secteur en tirant directement sur la  
fiche. Ne jamais tirer sur le cordon  
d’alimentation secteur.  
Câblage  
Débranchez le cordon d’alimentation secteur lorsque vous installez  
des câbles. Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon  
d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des  
connexions.  
Prise de courant  
Nettoyage  
Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de  
mauvaise qualité. Insérez la fiche à fond dans la  
prise. Si elle est lâche, des étincelles peuvent se  
produire et provoquer un incendie. Prenez contact  
avec votre électricien pour remplacer cette prise par  
une prise plus adéquate.  
Nettoyez régulièrement la fiche du cordon  
d’alimentation secteur. Si la fiche accumule de  
la poussière et reçoit de l’humidité, l’isolation  
peut se détériorer et un incendie se déclarer.  
Débranchez la fiche et nettoyez-la  
périodiquement.  
Humidité  
Orages  
Ne touchez pas le cordon d’alimentation  
secteur avec les mains humides. Si vous  
branchez ou débranchez le cordon  
d’alimentation secteur avec les mains  
humides, vous risquez de recevoir une  
décharge électrique.  
Pour votre sécurité ne touchez aucune des  
parties du téléviseur, pas plus que le  
cordon d’alimentation secteur ou le câble  
de l’antenne pendant les orages.  
FR  
Utilisation  
Panne exigeant le recours à une réparation  
Orifices d’aération  
Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas l’appareil avant  
d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur. Faute de quoi,  
vous pourriez recevoir une décharge électrique.  
Ne jamais rien introduire dans les orifices  
d’aération. Si un objet métallique ou un produit  
inflammable pénétrait dans ces derniers, cela  
pourrait provoquer un incendie ou une décharge  
électrique.  
Entretien  
Humidité et objetsinflammables  
Ne pas ouvrir le boîtier de l’appareil.  
Confiez l’appareil à un technicien  
qualifié uniquement.  
Ne mouillez pas l’appareil. Ne  
renversez pas de liquide dessus.  
Si un objet liquide ou solide  
tombe sur l’appareil, ne mettez  
pas l’appareil sous tension. Cela  
risquerait de provoquer une  
électrocution ou d’endommager  
l’appareil.  
Contactez un technicien qualifié  
pour une vérification immédiate.  
Pour ne pas risquer un incendie,  
éloignez du téléviseur tout objet  
inflammable ou lumière  
incandescente (par exemple des  
bougies).  
Ne placez aucun objet sur l’appareil. N’exposez pas l’appareil à  
des gouttelettes ou à des éclaboussures et ne placez aucun objet  
rempli de liquide, comme un vase, sur l’appareil.  
(suite)  
5
Consignes de sécurité  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consignes de sécurité supplémentaires  
Décharge électrique  
Ne touchez pas l’appareil avec les mains mouillées. Cela peut  
entraîner une électrocution ou endommager l’appareil.  
Verre cassé  
Ne jetez rien sur l’écran. Le verre de l’écran  
pourrait exploser lors de l’impact et  
provoquer des blessures graves.  
Emplacement exposé  
Huiles  
Ne pas installer l’écran dans des endroits où il risque de dépasser. Si  
vous placez l’appareil dans des lieux tels que décrits ci-dessous, cela  
peut provoquer des blessures.  
Ne pas installer cet appareil dans des restaurants qui utilisent de  
l’huile. La poussière imprégnée d’huile peut s’introduire dans  
l’appareil et l’endommager.  
N’installez pas l’appareil dans des lieux où il est en position  
avancée, comme par exemple sur ou derrière des colonnes.  
Ne placez pas l’appareil dans un lieu où l’on risque de se cogner  
la tête.  
Emplacement  
Corrosion  
Ne placez pas l’appareil dans des endroits  
chauds, humides ou excessivement  
poussiéreux. N’installez pas l’appareil  
dans un endroit où des insectes pourraient  
entrer. N’installez pas l’appareil dans un  
endroit soumis à des vibrations  
mécaniques.  
Si vous utilisez cet appareil au bord de la mer, la salinité peut faire  
rouiller les parties métalliques et causer des dégâts internes ou  
provoquer un incendie. Elle peut aussi raccourcir la durée de vie de  
l’appareil. Si l’appareil doit être soumis à l’une de ces conditions, il  
convient de prendre des mesures qui réduiront l’humidité et la  
température du lieu dans lequel il est placé.  
Accessoires  
Nettoyage  
Protégez l’appareil contre une éventuelle chute.  
S’il n’est pas bien fixé, il peut tomber et provoquer des blessures.  
Prenez des précautions contre cette éventualité en utilisant un pied  
ou d’autres supports sur le sol ou sur le mur, comme spécifié dans  
les instructions fournies avec ces mêmes supports.  
Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de nettoyer  
l’appareil. S’il est branché, vous pouvez recevoir une décharge  
électrique.  
Elimination de l’écran  
Emplacement conseillé pour le téléviseur  
Placez le téléviseur sur une surface stable et  
horizontale. Sinon, l’appareil risque de tomber  
et de provoquer des blessures.  
Ne vous débarrassez pas de l’écran avec les ordures ménagères.  
L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides et  
de mercure. Le tube fluorescent utilisé dans cet écran contient  
également du mercure. Respectez les réglementations locales en  
vigueur concernant l’élimination de cet équipement.  
Piles  
Respectez l’environnement lors de l’élimination des piles.  
6
Consignes de sécurité  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chaleur  
Cordon d’alimentation secteur  
Si vous endommagez le cordon  
d’alimentation secteur, cela peut  
provoquer un incendie ou une décharge  
électrique.  
Ne touchez pas la surface de l’appareil. Elle reste chaude un certain  
temps après la mise hors tension de l’appareil.  
Nettoyage de la surface de l’écran  
La surface de l’écran est recouverte d’un enduit spécial destiné à  
prévenir l’éblouissement par des reflets lumineux. Veillez à  
respecter les précautions suivantes pour éviter d’endommager le  
fini.  
Ne pliez pas et ne tordez pas  
exagérément le cordon  
d’alimentation secteur. Les  
conducteurs pourraient être mis à nu  
ou coupés et créer un court-circuit  
entraînant un risque d’incendie ou  
d’électrocution.  
Ne modifiez pas et n’endommagez  
pas le cordon d’alimentation secteur.  
Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon d’alimentation  
secteur. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur.  
Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources de  
chaleur.  
Pour ôter la poussière de la surface de l’écran, frottez-la  
délicatement avec un linge doux. En cas de saleté tenace, frottez  
avec un linge doux légèrement imprégné d’une solution à base  
de détergent doux dilué. Vous pouvez laver et réutiliser le linge  
doux.  
N’utilisez jamais aucune éponge abrasive, produit de nettoyage  
alcalin/acide, poudre à récurer ou solvant puissant, qu’il s’agisse  
d’alcool, d’essence ou de diluant.  
Saisissez toujours le cordon par sa fiche lorsque vous le  
débranchez.  
Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, cessez de  
l’utiliser et demandez à votre centre de service après-vente Sony de  
le remplacer.  
Au repos  
Pour des raisons de sécurité et de  
protection de l’environnement, il  
est conseillé d’éteindre l’appareil  
lorsque vous ne l’utilisez pas. Ne le  
laissez pas en mode de veille.  
Débranchez-le du secteur.  
Câblages  
Veillez à ne pas trébucher dans les câbles. Cela pourrait  
endommager l’appareil.  
Installation  
N’installez pas les appareils optionnels trop près du téléviseur.  
Laissez un intervalle de 30 cm au moins. Si un magnétoscope est  
installé devant ou à côté du téléviseur, l’image risque d’être  
déformée.  
FR  
7
Consignes de sécurité  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Précautions  
Précautions relatives à la ventilation  
Laissez un espace libre autour de l’appareil, sinon la circulation d’air peut se ralentir et entraîner une surchauffe, susceptible de  
provoquer un incendie ou des dégâts internes à l’appareil.  
Lorsque l’appareil est accroché au mur  
30 cm  
10 cm  
10 cm  
Laissez au moins cet espace.  
10 cm  
Lorsque l’appareil est posé sur un pied  
30 cm  
10 cm  
1c
10 cm  
Laissez au moins cet espace.  
N’installez jamais l’appareil de la façon suivante :  
La circulation de l’air est bloquée.  
La circulation de l’air est bloquée.  
Mur  
Mur  
8
Précautions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Pour une vision confortable  
Pour regarder confortablement la télévision, nous vous conseillons de vous trouver à une distance du téléviseur égale à quatre à  
sept fois la diagonale de l’écran.  
Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée soumet vos yeux à un effort. Par ailleurs, fixer l’écran  
pendant de longs moments entraîne aussi une fatigue pour les yeux.  
Installation de l’appareil  
Utilisez le support mural ou le pied spécifié.  
N’installez pas l’écran dans des lieux sujets à des températures extrêmes, par exemple en plein soleil ou près d’un radiateur ou  
d’une bouche d’air chaud. Si l’appareil est exposé à de fortes températures, il peut chauffer excessivement et ceci peut entraîner  
la déformation des pièces moulées ou un mauvais fonctionnement.  
Pour obtenir une image nette, n’exposez pas directement l’appareil à une lumière intense ou aux rayons directs du soleil. Si  
possible, utilisez une source de lumière dirigée du plafond vers le sol.  
Le téléviseur n’est pas débranché du secteur lorsque l’alimentation de l’appareil est hors tension. Pour déconnecter totalement  
l’appareil, débranchez la fiche de la prise secteur.  
Réglage du volume  
Maintenez le volume sonore à un niveau qui ne gêne pas les voisins. Le son se transmet très facilement pendant la nuit. Nous  
vous conseillons donc de fermer les fenêtres ou d’utiliser un casque.  
Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité  
auditive.  
Utilisation de la télécommande  
Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.  
Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit soumis à la lumière directe du soleil, pas  
plus que dans une pièce humide.  
Traitement et nettoyage de la surface de l’écran du téléviseur  
Pour éviter toute dégradation de l’écran, appliquez les conseils ci-dessous. N’exercez pas de pression et ne rayez pas l’écran avec  
des objets durs. Ne jetez jamais rien sur l’écran. Cela pourrait l’endommager.  
Avant de nettoyer l’écran, débranchez le cordon d’alimentation secteur.  
Ne touchez pas la surface de l’écran alors que l’appareil a fonctionné de manière continue pendant une période prolongée, car  
l’écran est alors chaud.  
Nous vous conseillons d’éviter le plus possible de toucher la surface de l’écran.  
Nettoyez l’écran avec un chiffon doux.  
N’utilisez aucune éponge abrasive, poudre à récurer ou solvant, qu’il s’agisse d’alcool ou d’essence. Cela risquerait en effet  
d’endommager la surface de l’écran.  
FR  
Nettoyage du boîtier  
Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur raccordé à l’appareil est bien débranché avant de procéder au nettoyage.  
Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux.  
Certains éléments de l’appareil peuvent se décolorer et le revêtement de l’écran peut se dégrader si le téléviseur est exposé à des  
solvants volatiles comme de l’alcool, du diluant, de l’essence, des insecticides ou encore en cas de contact prolongé avec des  
objets en caoutchouc ou en vinyle.  
Avec le temps, la poussière peut s’accumuler sur les ouvertures d’aération. Pour une ventilation correcte, nous vous conseillons  
d’aspirer régulièrement la poussière (une fois par mois).  
(suite)  
9
Précautions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ecran plasma (PDP)  
Image  
Bien que l’écran PDP soit le fruit d’une technologie de pointe, des points noirs ou des points lumineux (rouges, bleus ou verts)  
peuvent apparaître en permanence sur l’écran PDP, ainsi que des stries de couleurs ou une luminosité irrégulières. Ceci n’a rien  
d’anormal.  
En cas d’utilisation prolongée du téléviseur en mode 4:3, la zone de l’écran 4:3 peut s’assombrir dans un panneau 16:9. Pour  
éviter ce problème, le mode d’image « Large+ » doit être utilisé (voir page 26).  
Rémanence  
Si les images suivantes sont affichées pendant une période prolongée, il peut en résulter une rémanence (image rémanente) dans  
certaines zones de l’écran en raison des caractéristiques de l’écran plasma :  
– Les bandes noires en haut et en bas de l’écran qui apparaissent avec une source vidéo grand format  
(image au format Letterbox).  
– Les bandes noires à gauche et à droite de l’écran qui apparaissent avec une source vidéo 4:3 (émissions télévisées  
conventionnelles).  
– Les sources de jeux vidéo.  
– Les écrans des menus du DVD.  
– Les menus à l’écran, les numéros de chaîne, etc., des équipements raccordés comme un décodeur, un modem câble, un  
magnétoscope, etc.  
Le risque de voir ces phénomènes se produire est plus important si l’appareil est réglé en mode « Studio » ou si le réglage du  
contraste est élevé. Il est impossible de supprimer cette image une fois qu’elle est incrustée sur l’écran. Afin d’éviter tout risque  
de rémanence, ne laissez pas le téléviseur fonctionner sur une telle image ou un programme pendant une période prolongée,  
utilisez plutôt la fonction « Anti-marquage » (page 28) ou diminuez le réglage du contraste. Ce phénomène peut également se  
produire en cas de l’utilisation répétée et prolongée quotidienne de la même image ou du même programme. LE PHENOMENE  
DE REMANENCE N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE SONY.  
Afin de réduire la rémanence, ce téléviseur est doté de la fonction « Anti-marquage ». Le réglage par défaut de la fonction  
« Mouvement » de « Anti-marquage » est « Oui » (page 28).  
La fonction « Anti-marquage » prévient et réduit la rémanence. Pour plus de détails, voir page 28.  
Altitude  
En cas d’utilisation à une altitude supérieure à 1 900 m (avec une pression atmosphérique inférieure à 800 hPa), il est possible que  
cet écran plasma génère un faible bourdonnement résultant de la différence de pression intérieure et extérieure entre les panneaux.  
Ceci n’est pas considéré comme un défaut et n’est pas couvert par la garantie Sony. Ce bourdonnement est une caractéristique  
inhérente à tous les écrans plasma.  
10  
Précautions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Présentation  
Vérification des accessoires fournis  
Télécommande  
Piles AA  
Câble coaxial (1) :  
RM-Y1002 (1) :  
(type R6) (2) :  
N’ôtez pas les noyaux de  
ferrite.  
Cordon d’alimentation secteur  
(type C-6) (1) :  
Chiffon de nettoyage (1)  
Vis de serrage (2)  
Support de fiche (1)  
FR  
11  
Présentation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Présentation des touches et témoins du téléviseur  
Pour ouvrir le panneau escamotable de votre téléviseur,  
poussez-le vers le haut au niveau du repère  
que vous entendiez un déclic, le panneau s’ouvre alors.  
jusqu’à ce  
Panneau avant du téléviseur  
Capteur de la télécommande  
Témoin  
Témoin  
(Veille)  
(Coupure de  
I’image)  
Commutateur  
(Marche/  
Arrêt) et témoin  
(Marche/Arrêt/Veille)  
PROG  
Touches PROG (Chaîne) +/–  
Touches 2 (Volume) +/–  
Touche  
(Sélecteur d’entrée)  
Etat des témoins  
Le témoin  
(Marche/Arrêt/Veille) s’allume en vert  
Le téléviseur est sous tension.  
Le témoin  
(Marche/Arrêt/Veille) s’allume en rouge  
Le téléviseur est en mode de veille.  
Le témoin  
(Marche/Arrêt/Veille) clignote en rouge  
Le téléviseur reçoit des signaux de la télécommande.  
Le témoin  
Il y a un problème avec le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Fonction d’auto-diagnostic » page 47.  
Le témoin (Veille) s’allume en rouge  
(Marche/Arrêt/Veille) clignote de façon continue en rouge  
L’arrêt temporisé est activé lorsque le téléviseur est sous tension. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Fonction  
Le témoin  
(Coupure de I’image) s’allume en bleu  
L’image est coupée. Seule l’image est coupée (le son reste inchangé). Appuyez de nouveau pour annuler la fonction. Pour plus  
d’informations, reportez-vous à la section « Fonction Coupure de I’image » page 33.  
Pour plus d’informations sur les connecteurs du panneau arrière du téléviseur, reportez-vous à la section « Raccordement  
12  
Présentation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Présentation des touches de la télécommande  
a Passage du téléviseur en mode de veille :  
Appuyez sur cette touche pour éteindre temporairement le téléviseur et passer  
en mode de veille (le témoin (Marche/Arrêt/Veille) du téléviseur s’allume  
en rouge). Appuyez de nouveau pour quitter le mode de veille et remettre le  
téléviseur sous tension.  
Pour économiser l’énergie, nous vous conseillons d’éteindre complètement le  
téléviseur lorsque vous ne l’utilisez pas.  
Si aucun signal n’est reçu ou qu’aucune opération n’est effectuée en  
mode TV pendant 10 minutes, le téléviseur passe automatiquement en  
mode de veille.  
b Marche/Arrêt du magnétoscope ou du lecteur de DVD :  
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre votre magnétoscope ou  
votre lecteur de DVD.  
c Sélection du magnétoscope, du téléviseur ou du lecteur de DVD  
(Sélecteur d’appareil) :  
Cette télécommande vous permet de piloter votre téléviseur mais aussi les  
fonctions principales de votre magnétoscope ou lecteur de DVD.  
Mettez l’appareil que vous souhaitez utiliser sous tension et appuyez plusieurs  
fois sur cette touche pour sélectionner VCR, TV ou DVD. Les témoins verts  
situés au-dessus du nom de l’appareil sélectionné s’allument momentanément.  
Une configuration initiale est nécessaire à la synchronisation de votre  
télécommande et de votre magnétoscope ou lecteur de DVD. Celle-ci  
varie selon le fabricant. Pour plus d’informations, reportez-vous à la  
d Sélection de la source d’entrée :  
Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu’à ce que le symbole d’entrée de  
la source souhaitée apparaisse à l’écran.  
FR  
e Activation de la fonction d’arrêt temporisé :  
Appuyez sur cette touche pour que le téléviseur passe automatiquement en mode de veille au terme d’une période déterminée.  
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Fonction d’arrêt temporisé » page 33.  
f Sélection des chaînes :  
Appuyez sur cette touche pour sélectionner les chaînes.  
Pour les numéros de chaînes à deux chiffres, entrez le deuxième chiffre en moins de 2,5 secondes.  
g a) Si le téléviseur est sélectionné :  
Appuyez sur cette touche pour regarder la dernière chaîne sélectionnée (la dernière chaîne que vous avez regardée pendant au  
moins cinq secondes).  
b) Si le magnétoscope est sélectionné :  
Pour les numéros de chaînes à deux chiffres d’un magnétoscope Sony, par exemple 23, appuyez d’abord sur cette touche, puis  
appuyez successivement sur les touches 2 et 3.  
h Sélection d’un format d’écran :  
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour changer de format d’écran. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section  
i Programmation de la télécommande :  
Utilisez cette touche pour programmer la télécommande en vue de l’utilisation de votre magnétoscope ou de votre lecteur de  
DVD. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Configuration de la télécommande pour un magnétoscope/lecteur  
j Sélection du Télétexte :  
Appuyez sur cette touche pour activer le Télétexte. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Télétexte » page 34.  
(suite)  
13  
Présentation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
k Touches  
/
/
/
/OK  
a) Si le téléviseur est sélectionné :  
• Lorsque le menu est affiché, parcourez le système de menus à l’aide de ces touches. Pour plus d’informations, reportez-vous  
• Lorsque le menu est désactivé, appuyez sur OK pour afficher un aperçu de toutes les chaînes. Appuyez ensuite sur  
pour sélectionner la chaîne de votre choix, puis sur OK pour la regarder.  
ou  
b) Si le magnétoscope ou le lecteur de DVD est sélectionné :  
Utilisez ces touches pour commander les principales fonctions de votre magnétoscope ou de votre lecteur de DVD.  
l Affichage du système de menus :  
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu. Appuyez de nouveau pour faire disparaître le menu de l’écran.  
m Affichage de NexTView :  
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « NexTView » de page 35.  
n Sélection des chaînes :  
Appuyez sur ces touches pour sélectionner la chaîne suivante ou la chaîne précédente.  
o Réglage du volume du téléviseur :  
Appuyez sur ces touches pour régler le volume du téléviseur.  
p Enregistrement de programmes sur votre magnétoscope :  
Si le magnétoscope est sélectionné, appuyez sur cette touche pour enregistrer des programmes.  
q Sélection du mode TV :  
Appuyez sur cette touche pour désactiver le Télétexte ou l’entrée vidéo.  
r Sélection d’un mode d’image :  
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour changer de mode d’image. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section  
s Sélection d’un effet sonore :  
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour changer le style du son diffusé par votre téléviseur. Pour plus d’informations sur  
les styles disponibles, reportez-vous à la section « Contrôle du son » page 23.  
t Affichage d’informations à l’écran :  
Appuyez sur cette touche pour afficher les témoins à l’écran. Appuyez de nouveau pour les faire disparaître.  
u Activation de la fonction Mémo écran :  
Appuyez sur cette touche pour figer temporairement l’image affichée. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section  
v Coupure de l’image :  
Appuyez sur cette touche pour couper l’image. Seule l’image est coupée, le son reste inchangé. Appuyez de nouveau sur cette  
touche pour annuler cette fonction. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Fonction Coupure de I’image »  
w Coupure du son :  
Appuyez sur cette touche pour couper le son du téléviseur. Appuyez de nouveau pour le rétablir.  
Outre les fonctions du téléviseur, les touches de couleur (à l’exception des touches TV &/ et VIDEO &/ ) sont utilisées  
pour le Télétexte. Les touches portant des symboles verts (à l’exception de la touche  
d’informations, reportez-vous à la section « Télétexte » page 34.  
) sont également utilisées. Pour plus  
14  
Présentation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Insertion des piles dans la télécommande  
Veillez à insérer les piles fournies en respectant les polarités.  
Veillez à toujours respecter l’environnement lorsque vous jetez les piles.  
Ne mélangez pas des piles de types différents, pas plus que des piles usagées et des piles neuves.  
FR  
15  
Installation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Raccordement d’une antenne et d’un magnétoscope  
Utilisez le cordon d’alimentation secteur fourni.  
Utilisez le câble coaxial fourni pour le raccordement de l’antenne.  
Attendez que tous les raccordements soient terminés avant de brancher le cordon d’alimentation secteur.  
Raccordement d’une antenne  
Raccordez le câble  
coaxial fourni.  
Raccordez le cordon  
d’alimentation secteur fourni  
(type C-6 avec prise de terre).  
Raccordement d’un magnétoscope avec une antenne  
Raccordez le cordon  
d’alimentation secteur  
fourni (type C-6 avec  
prise de terre).  
Magnétoscope  
OUT  
IN  
/
3
(SMARTLINK)  
Le câble Scart (Péritel) est facultatif.  
Pour plus d’informations sur le raccordement d’un magnétoscope, reportez-vous à la section « Raccordement d’un  
Il est possible que certains câbles Péritel ne puissent pas se brancher sur le connecteur du téléviseur.  
16  
Installation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Fixation de la fiche secteur  
Vous devez insérer la fiche secteur dans la prise AC IN du téléviseur.  
1
Attachez le support de fiche secteur (fourni) au câble secteur.  
Support de  
fiche (fourni)  
Prise AC IN (entrée  
d’alimentation) du  
téléviseur  
Câble secteur  
(fourni)  
2
Clipsez la prise AC IN jusqu’à ce que vous entendiez un  
déclic.  
Pour débrancher le câble secteur, tirez la fiche secteur vers  
le bas en appuyant de chaque côté du support, puis sortez  
la fiche.  
FR  
17  
Installation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Prérention des chutes téléviseur  
Une fois le raccordement à l’antenne et à tout autre équipement effectué, veillez à fixer les vis serrage à l’arrière du téléviseur  
et passez-y une corde ou une chaîne solide pour l’attacher à un mur ou à un pilier.  
1
Retirez l’une des deux vis situées à l’arrière du téléviseur, puis installez la vis de serrage fournie dans le trou de vis.  
Vis fixée  
Visdeserrage  
(fournie)  
2
3
Répétez l’étape 1 pour installer l’autre vis de serrage.  
Attachez solidement une corde ou une chaîne résistante à chaque vis de serrage, puis attachez la corde ou la chaîne à un mur  
ou un pilier.  
18  
Installation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Première mise en service  
Mise sous tension du téléviseur et réglage automatique des  
chaînes  
La première fois que vous mettez votre téléviseur sous tension, une série d’écrans de menu apparaît sur l’écran, vous  
permettant de : 1) choisir la langue des écrans de menu, 2) choisir le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le téléviseur,  
3) rechercher et mémoriser toutes les chaînes disponibles (émetteurs TV) et 4) modifier l’ordre dans lequel les chaînes  
(émetteurs TV) apparaissent sur l’écran.  
Vous pourrez toutefois modifier ultérieurement ces réglages en sélectionnant l’option appropriée du menu « Réglage » (voir  
page 29).  
1
2
Raccordez le téléviseur au secteur (220–240 V CA, 50 Hz).  
Appuyez sur le commutateur  
(Marche/Arrêt) du  
téléviseur pour le mettre sous tension.  
Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la  
première fois, le menu Language apparaît automatiquement  
sur l’écran (démarrage automatique).  
Par la suite, appuyez sur 0 sur le panneau arrière du  
téléviseur pour effectuer un démarrage automatique.  
FR  
3
4
Appuyez sur  
/
/
ou  
sur la télécommande pour  
Language  
Select Language  
sélectionner la langue, puis appuyez sur OK pour confirmer  
votre choix.  
Dorénavant, tous les menus s’affichent dans la langue  
sélectionnée.  
English  
Polski  
Česky  
Magyar  
Русский  
Бьлгарски  
Suomi  
Dansk  
Svenska  
Norsk  
Nederlands  
Français  
Italiano  
Deutsch  
Türkçe  
Ελληνικά  
Español  
Português  
Le menu Pays apparaît automatiquement à l’écran.  
Appuyez sur  
Pays  
ou  
pour sélectionner le pays/la région  
Sélection pays  
dans lequel/laquelle vous utiliserez le téléviseur, puis  
appuyez sur OK pour confirmer votre choix.  
United Kingdom  
Ireland  
Nederland  
België/Belgique  
Luxembourg  
France  
Si le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le  
téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez « – »  
plutôt qu’un pays ou une région.  
Italia  
Schweiz/Suisse/Svizzera  
Deutschland  
Österreich  
5
Le menu Mém. auto apparaît automatiquement à l’écran.  
Appuyez sur OK pour sélectionner Oui.  
Réglage des chaînes  
en automatique?  
Oui  
Non  
(suite)  
19  
Première mise en service  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
6
7
Le téléviseur commence à rechercher et mémoriser toutes les  
chaînes disponibles.  
Mém. auto.  
Chaîne :  
Norme :  
Canal :  
01  
I
C23  
Cette procédure peut prendre quelques minutes. Faites  
preuve de patience et n’appuyez sur aucune touche,  
sinon le réglage automatique ne se déroule pas  
correctement.  
En recherche  
Si le processus de réglage automatique ne détecte  
aucune chaîne, un nouveau menu apparaît  
Pas de chaîne trouvée.  
Merci de brancher l'antenne  
Confirmer  
automatiquement et vous invite à brancher l’antenne.  
Raccordez l’antenne (voir page 16) et appuyez sur OK.  
Le processus de réglage automatique recommence.  
Lorsque le réglage automatique est terminé, le menu Ordre  
des chaînes apparaît automatiquement à l’écran.  
Ordre des chaînes  
Sélect. chaîne  
01 TVE  
02 TVE2  
03 TV3  
04 C33  
05 C27  
06 C58  
07 S02  
08 S06  
09 S08  
10 S12  
11 S14  
A) Si vous souhaitez conserver les chaînes dans l’ordre où  
elles ont été réglées, passez à l’étape 8.  
B) Si vous souhaitez mémoriser les chaînes dans un ordre  
MENU  
Quitter:  
différent :  
Ordre des chaînes  
Seléct. nouveau N  
1 Appuyez sur  
de présélection de la chaîne que vous souhaitez  
déplacer, puis appuyez sur  
2 Appuyez sur ou pour sélectionner le  
nouveau numéro de présélection de la chaîne choisie,  
puis appuyez sur  
ou  
pour sélectionner le numéro  
o
01 TVE  
02 TVE2  
03 TV3  
04 C33  
05 C27  
06 C58  
07 S02  
08 S06  
09 S08  
10 S12  
11 S14  
.
01  
TVE  
.
MENU  
Quitter:  
La chaîne sélectionnée est déplacée jusqu’au  
nouveau numéro de présélection et les autres  
chaînes sont décalées en conséquence.  
3 Répétez les étapes 1 et 2 si vous souhaitez modifier  
l’ordre des autres chaînes.  
8
Appuyez sur MENU pour désactiver le menu.  
Vous pouvez maintenant utiliser votre téléviseur.  
20  
Première mise en service  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Système de menus  
Présentation et utilisation du système de menus  
Votre téléviseur vous guide dans son utilisation au moyen d’un système de menus. Utilisez les touches suivantes de la  
télécommande pour parcourir le système de menus.  
1
2
Appuyez sur MENU pour activer le premier niveau de menu.  
Utilisez le menu de la manière suivante.  
• Pour mettre en surbrillance le menu ou l’option souhaité(e), appuyez sur  
• Pour accéder au menu ou à l’option sélectionné(e), appuyez sur OK.  
ou  
.
• Pour revenir au dernier menu ou à la dernière option, appuyez sur  
• Pour modifier les réglages de l’option sélectionnée, appuyez sur  
• Pour confirmer votre choix, appuyez sur OK.  
.
/
/
ou  
.
3
Appuyez sur MENU pour désactiver le menu.  
FR  
21  
Système de menus  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Contrôle de l’image  
Le menu « Contrôle de l’image » vous permet de  
modifier les réglages de l’image.  
Contrôle de l'image  
Contrôle de l'image  
Mode :  
Personnel  
Mode :  
Personnel  
Contraste :  
Luminosité :  
Couleurs :  
Teinte :  
Netteté :  
Réduc. de bruit :  
Image dynamique : Oui  
Ton couleur :  
R à Z  
50  
50  
25  
0
25  
Auto  
Contraste :  
Luminosité :  
Couleurs :  
Teinte :  
Netteté :  
Réduc. de bruit :  
Image dynamique : Oui  
Ton couleur :  
R à Z  
50  
50  
25  
0
25  
Auto  
Pour cela :  
,
Après avoir sélectionné l’élément que vous souhaitez  
modifier, appuyez sur OK, puis appuyez plusieurs fois  
Froid  
Froid  
sur  
/
/
ou  
pour le régler.  
OK  
MENU  
Fin:  
Sél:  
Régl:  
OK  
MENU  
Fin:  
Sél:  
Régl:  
Ret:  
Ce menu vous permet aussi de personnaliser la qualité  
de l’image du mode « Personnel » en fonction du  
programme que vous regardez.  
Mode  
Studio  
Pour un meilleur contraste et une meilleure netteté de l’image.  
Cinéma  
Pour une image mettant les détails en valeur.  
Personnel  
Pour vos réglages personnalisés.  
Contraste  
Luminosité  
Couleurs  
Teinte  
Appuyez sur  
Appuyez sur  
ou pour réduire le contraste de l’image.  
ou pour accentuer le contraste de l’image.  
Appuyez sur  
Appuyez sur  
ou pour obtenir une image plus sombre.  
ou pour obtenir une image plus lumineuse.  
Appuyez sur  
Appuyez sur  
ou pour réduire l’intensité des couleurs.  
ou pour accentuer l’intensité des couleurs.  
Appuyez sur  
Appuyez sur  
ou  
ou  
pour réduire les tons verts.  
pour accentuer les tons verts.  
Teinte peut être ajustée uniquement pour un signal couleur NTSC (par exemple des cassettes en provenance des  
Etats-Unis).  
Netteté  
Appuyez sur  
Appuyez sur  
ou pour adoucir l’image.  
ou pour raviver l’image.  
Réduc. de bruit (réduction du Auto/Non  
bruit)  
Sélectionnez ce réglage pour réduire le niveau de bruit.  
Réduc. de bruit (réduction du bruit) ne peut pas être utilisé pour les signaux d’entrée provenant des prises Y, PB/  
CB, PR/CR de  
4.  
Image dynamique  
Ton couleur  
Oui/Non  
Sélectionnez ce réglage pour accentuer le contraste de l’image.  
Froid/Normal/Chaud  
Sélectionnez ce réglage pour donner une ambiance rougeâtre à l’image (le réglage est  
variable de Froid à Chaud).  
R á Z  
Annuler/OK  
Sélectionnez OK pour rétablir les niveaux réglés par défaut.  
Seuls « Mode », « Contraste » et « R á Z » peuvent être réglés lorsque « Mode » est réglé sur « Studio » ou « Cinéma ».  
22  
Système de menus  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Contrôle du son  
Le menu « Contrôle du son » vous permet de modifier  
les réglages de son.  
Contrôle de l'image  
Mode :  
Personnel  
Contraste :  
Luminosité :  
Couleurs :  
Teinte :  
50  
50  
25  
0
Pour cela :  
Netteté :  
Réduc. de bruit :  
25  
Auto  
Après avoir sélectionné l'élément que vous souhaitez  
modifier, appuyez sur OK, puis appuyez plusieurs fois  
Image dynamique : Oui  
Ton couleur :  
R à Z  
Froid  
sur  
/
/
ou  
pour le régler.  
OK  
MENU  
Fin:  
Sél:  
Régl:  
m
Contrôle du son  
Contrôle du son  
Effet :  
Dolby Virtual  
Effet :  
Dolby Virtual  
Aigus :  
0
Aigus :  
0
Graves :  
Balance :  
Volume auto. :  
Son stéréo :  
Volume  
0
0
Graves :  
Balance :  
Volume auto. :  
Son stéréo :  
Volume  
0
0
,
Oui  
Stéréo  
50  
Oui  
Stéréo  
50  
:
:
Son stéréo :  
R à Z  
Stéréo  
Son stéréo :  
R à Z  
Stéréo  
OK  
MENU  
Sél:  
Régl:  
Fin:  
OK  
MENU  
Fin:  
Sél:  
Régl:  
Ret:  
Effet  
Non  
Aucun effet.  
Naturel  
Améliore la netteté, le détail et la présence du son au moyen du « BBE High Definition  
Sound system* ».  
Dynamique  
Intensifie la netteté et la présence du son pour le rendre plus intelligible et améliorer le  
réalisme de la musique au moyen du « BBE High Definition Sound system* ».  
** Dolby Virtual  
Utilise les haut-parleurs du téléviseur pour simuler l’effet surround obtenu à partir d’un  
système multi-canaux.  
Si vous réglez « Volume auto. » sur « Oui » lorsque Dolby Virtual est sélectionné, l’option Effet devient  
automatiquement Naturel.  
Le son du casque n’est pas affecté lorsque l’option Effet est réglée sur Naturel, Dynamique ou Dolby  
Virtual.  
FR  
*
Sous licence BBE Sound, Inc. référence USP4638258, 4482866. « BBE » et le symbole BBE sont des  
marques commerciales de BBE Sound, Inc.  
** Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes « Dolby » et ainsi que le sigle double D sont des  
marques commerciales de Dolby Laboratories.  
Aigus  
Appuyez sur  
Appuyez sur  
ou pour réduire les aigus.  
ou pour accentuer les aigus.  
Graves  
Appuyez sur  
Appuyez sur  
ou pour réduire les graves.  
ou pour accentuer les graves.  
Balance  
Volume auto.  
Appuyez sur  
Appuyez sur  
ou pour accentuer le haut-parleur gauche.  
ou pour accentuer le haut-parleur droit.  
Oui/Non  
Le niveau de volume des chaînes demeure inchangé, quel que soit le signal reçu  
(notamment pendant les publicités).  
Si vous réglez « Effet » sur « Dolby Virtual », Non est automatiquement sélectionné.  
Il est impossible de régler les options du menu « Contrôle du son », si l’option « Haut parleur » du menu « Fonctions » est  
réglée sur « Entrée centrale ».  
(suite)  
23  
Système de menus  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Son Stéréo  
Stéréo/Mono  
Pour une émission en stéréo, sélectionnez Stéréo ou Mono.  
A/B/Mono  
Pour une émission bilingue, sélectionnez A pour le canal son 1, B pour le canal son 2 ou  
Mono pour un canal mono éventuel.  
Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option Son Stéréo sur Stéréo, A ou B.  
Volume i  
Appuyez sur  
Appuyez sur  
ou pour réduire le volume du casque.  
ou pour augmenter le volume du casque.  
Le son est restitué par les haut-parleurs du téléviseur, même si le casque est raccordé à ce dernier.  
Son i Stéréo  
Sélectionnez l’option « Son Stéréo » du casque.  
Stéréo/Mono  
Pour une émission en stéréo, sélectionnez Stéréo ou Mono.  
A/B/Mono  
Pour une émission bilingue, sélectionnez A pour le canal son 1, B pour le canal son 2 ou  
Mono pour un canal mono éventuel.  
Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option Son i Stéréo sur Stéréo, A ou B.  
Son i Stéréo fonctionne conjointement avec « Son Stéréo ».  
R á Z  
Annuler/OK  
Sélectionnez OK pour rétablir les niveaux réglés par défaut.  
Seuls « Aigus », « Graves » et « Balance » sont restaurés aux réglages par défaut lorsque vous réinitialisez le son.  
24  
Système de menus  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Commande écran  
Le menu « Commande écran » vous permet de modifier  
les réglages de l’écran.  
Contrôle de l'image  
Mode :  
Personnel  
Contraste :  
Luminosité :  
Couleurs :  
Teinte :  
50  
50  
25  
0
Netteté :  
Réduc. de bruit :  
25  
Auto  
Image dynamique : Oui  
Ton couleur :  
R à Z  
Froid  
OK  
MENU  
Fin:  
Sél:  
Régl:  
m
Commande écran  
Commande écran  
Auto 16:9 :  
Auto 16:9 :  
Oui  
Oui  
Large+  
Format écran :  
Centrage écran  
Large+  
Format écran :  
Centrage écran  
,
OK  
MENU  
Sél:  
Régl:  
Fin:  
OK  
MENU  
Fin:  
Sél:  
Régl:  
Ret:  
Auto 16:9  
L’option « Auto 16:9 » vous permet de modifier automatiquement le format de l’écran.  
Pour cela :  
1
2
Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur OK.  
Appuyez sur ou pour sélectionner Oui (si vous souhaitez que le téléviseur  
change automatiquement de format d’écran en fonction du signal d’entrée vidéo) ou  
Non (si vous préférez conserver le format que vous avez choisi).  
Même si vous avez sélectionné Oui ou Non au niveau de l’option Auto 16:9, vous pouvez toujours changer  
de format d’écran en appuyant plusieurs fois sur la touche de la télécommande.  
Auto 16:9 est disponible pour le signal PAL et le signal SECAM uniquement.  
FR  
(suite)  
25  
Système de menus  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Format écran  
L’option « Format écran » vous permet de modifier le format de l’écran.  
Pour cela :  
1
2
Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur OK.  
Appuyez sur  
ou  
pour sélectionner le format d’écran souhaité et appuyez sur  
OK.  
Large+  
Imitation du format 16:9 pour une  
émission 4:3.  
Large+  
4:3  
4:3  
Format d’image 4:3 conventionnel,  
affichage complet de l’image.  
14:9  
Compromis entre les formats d’image  
4:3 et 16:9.  
14:9  
Zoom  
Plein  
Zoom  
Format 16:9 pour films au format  
letterbox.  
Plein  
Pour une émission 16:9.  
Vous pouvez régler la position de l’image lorsque Large+, 14:9 ou Zoom est sélectionné. Si les parties supérieure  
et inférieure de l’écran sont tronquées, appuyez sur  
(pour lire les sous-titres, par exemple).  
ou  
pour déplacer l’image vers le haut ou vers le bas  
Centrage écran  
L’option « Centrage écran » vous permet de modifier la position de l’image dans chaque  
format d’écran.  
Pour cela :  
1
2
Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur OK.  
Appuyez sur ou pour sélectionner l’option souhaitée et appuyez sur OK.  
Ensuite, appuyez sur ou pour régler la position de l’image.  
Centrage vert. (Déplacement vertical)  
/
/
Appuyez sur  
Appuyez sur  
pour déplacer l’écran vers le haut.  
pour déplacer l’écran vers le bas.  
Centrage hor. (Déplacement horizontal)  
Appuyez sur  
Appuyez sur  
pour déplacer l’écran vers la gauche.  
pour déplacer l’écran vers la droite.  
R á Z  
Sélectionnez OK pour rétablir les réglages par défaut.  
Il n’est pas possible de régler Centrage vert. (Déplacement vertical) quand « Format écran » est réglé  
sur « 4:3 » ou « Plein ».  
26  
Système de menus  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Fonctions  
Le menu « Fonctions » vous permet de modifier divers  
réglages du téléviseur.  
Contrôle de l'image  
Mode :  
Personnel  
Contraste :  
Luminosité :  
Couleurs :  
Teinte :  
50  
50  
25  
0
Netteté :  
Réduc. de bruit :  
25  
Auto  
Image dynamique : Oui  
Ton couleur :  
R à Z  
Froid  
OK  
MENU  
Fin:  
Sél:  
Régl:  
m
Fonctions  
Fonctions  
Eco. énergie :  
Eco. énergie :  
Haut parleur :  
Phase:  
Standard  
Entrée centrale  
Normal  
Standard  
Entrée centrale  
Normal  
Haut parleur :  
Phase:  
Anti-marquage  
Sortie AV3 :  
Anti-marquage  
Sortie AV3 :  
,
Auto  
Auto  
OK  
MENU  
Fin:  
Sél:  
Régl:  
OK  
MENU  
Fin:  
Sél:  
Régl:  
Ret:  
Eco. énergie  
L’option « Eco. énergie » vous permet de réduire la consommation électrique du  
téléviseur.  
Pour cela :  
1
2
Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur OK.  
Appuyez sur ou pour sélectionner Economique.  
Si vous éteignez le téléviseur, puis que vous le rallumez alors que l’option Eco. énergie est réglée sur  
Economique, le réglage demeure inchangé.  
Haut parleur  
L’option « Haut parleur » vous permet de sélectionner si vous souhaitez écouter la  
télévision à partir des haut-parleurs du téléviseur ou à partir d’un équipement audio  
externe raccordé aux prises de sortie audio  
.
FR  
Pour cela :  
1
2
Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur OK.  
Appuyez sur  
ou sur  
pour sélectionner la sortie souhaitée.  
Principal :  
Le son du téléviseur est restitué par ses haut-parleurs.  
Entrée centrale :  
Lorsqu’un amplificateur externe est raccordé aux bornes CENTRE SPEAKER IN  
du téléviseur, le son du haut-parleur central en provenance de l’amplificateur  
externe est restitué par les haut-parleurs du téléviseur.  
Non :  
Le son du téléviseur est restitué par l’appareil audio externe.  
Si vous avez sélectionné Entrée centrale, le volume de l’appareil central peut  
également être modifié en appuyant sur les touches 2 +/– de la télécommande.  
Si vous avez sélectionné Non, le volume de l’appareil externe peut également  
être modifié en appuyant sur les touches 2 +/– de la télécommande. Dans les  
deux cas, lorsque vous appuyez sur les touches de volume, l’indication %  
apparaît indiquant que le volume que vous modifiez est celui de l’appareil  
externe.  
Phase  
L’option « Phase » vous permet d’ajuster la phase du son lorsque vous utilisez les haut-  
parleurs du téléviseur comme haut-parleur central. Si le son du haut-parleur du  
téléviseur (utilisé en tant que haut-parleur central) ne semble pas naturel, ajustez l’option  
« Phase ».  
Pour cela :  
1
2
Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur OK.  
Appuyez sur ou pour sélectionner Inverse. La phase du son restitué par les  
haut-parleurs du téléviseur est inversée.  
Phase peut être ajusté uniquement lorsque l’option « Haut parleur » est réglée sur « Entrée centrale ».  
(suite)  
27  
Système de menus  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Anti-marquage  
La fonction « Anti-marquage » permet de réduire la rémanence.  
Si les images suivantes sont affichées pendant une période prolongée, il peut en  
résulter une rémanence (image rémanente) dans certaines zones de l’écran en  
raison des caractéristiques de l’écran plasma :  
Les bandes noires en haut et en bas de l’écran qui apparaissent avec une source  
vidéo grand format (image au format Letterbox).  
Les bandes noires à gauche et à droite de l’écran qui apparaissent avec une  
source vidéo 4:3 (émissions télévisées conventionnelles).  
Les sources de jeux vidéo.  
Les écrans des menus du DVD.  
Les menus à l’écran, les numéros de chaîne, etc., des équipements raccordés  
comme un décodeur, un modem câble, un magnétoscope, etc.  
Pour cela :  
1
2
Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur OK.  
Appuyez sur ou pour sélectionner l’option suivante, puis appuyez sur OK.  
Appuyez ensuite sur ou pour déplacer la position de l’image (Mouvement)  
ou faire en sorte que l’écran devienne blanc (Image blanche) afin de réduire la  
rémanence.  
Image blanche : sélectionnez Oui pour que l’écran devienne blanc.  
Mouvement : sélectionnez Oui pour modifier la position.  
La fonction Image blanche se désactive automatiquement après 30 minutes. Si  
la rémanence est encore présente, répétez les étapes ci-dessus.  
Pour annuler la fonction Image blanche en cours de route, appuyez sur l’une  
des touches de la télécommande (à l’exception des touches liées au son).  
Sortie AV3  
L’option « Sortie AV3 » vous permet de sélectionner la source qui sera restituée par le  
S
connecteur Péritel  
/
3. A partir de ce connecteur Péritel, vous pouvez  
enregistrer tous les signaux provenant du téléviseur ou d’un appareil externe raccordé  
sur d’autres connecteurs.  
Cette procédure est superflue si votre magnétoscope est compatible SmartLink.  
Pour cela :  
1
2
Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur OK.  
Appuyez sur ou pour sélectionner le signal de sortie souhaité : Auto, TV,  
AV1, AV2 ou AV5.  
Si vous sélectionnez Auto, le signal de sortie sera toujours identique à celui affiché à l’écran.  
S
Si vous avez raccordé un décodeur au connecteur Péritel  
/
3 ou à un magnétoscope raccordé à ce  
connecteur Péritel, n’oubliez pas de régler Sortie AV3 sur TV pour que le décodage puisse se dérouler  
correctement.  
Même si Sortie AV3 est réglé sur Auto, les signaux d’entrée provenant des prises Y, PB/CB, PR/CR de  
4
ne sont pas restitués par le connecteur Péritel  
/
S 3.  
28  
Système de menus  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Réglage  
Le menu « Réglage » vous permet de modifier diverses  
options du téléviseur.  
Contrôle de l'image  
Mode :  
Personnel  
Contraste :  
Luminosité :  
Couleurs :  
Teinte :  
50  
50  
25  
0
Netteté :  
Réduc. de bruit :  
25  
Auto  
Image dynamique : Oui  
Ton couleur :  
R à Z  
Froid  
OK  
MENU  
Fin:  
Sél:  
Régl:  
m
Réglage  
Réglage  
Langue :  
Pays :  
Français  
Langue :  
Pays :  
Français  
Mém. auto.  
Mém. auto.  
Ordre des chaînes  
Noms des chaînes  
Présél. audio/vidéo  
Mémorisation manuelle  
Ordre des chaînes  
Noms des chaînes  
Présél. audio/vidéo  
Mémorisation manuelle  
,
OK  
MENU  
Sél:  
Régl:  
Fin:  
OK  
MENU  
Fin:  
Sél:  
Régl:  
Ret:  
Langue  
L’option « Langue » vous permet de sélectionner la langue d’affichage des menus.  
Pour cela :  
1
2
Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur OK.  
Pays  
L’option « Pays » vous permet de sélectionner le pays ou la région où vous souhaitez  
utiliser le téléviseur.  
Pour cela :  
1
2
Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur OK.  
FR  
Mém. auto  
L’option « Mém. auto » vous permet de rechercher et mémoriser automatiquement  
toutes les chaînes (émetteurs TV) disponibles.  
Pour cela :  
1
2
Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur OK.  
Suivez les étapes 5 et 6 de la section « Mise sous tension du téléviseur et réglage  
Ordre des chaînes  
L’option « Ordre des chaînes » vous permet de modifier l’ordre dans lequel les chaînes  
(émetteurs TV) apparaissent à l’écran.  
Pour cela :  
1
2
Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur OK.  
(suite)  
29  
Système de menus  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Noms des chaînes  
L’option « Noms des chaînes » vous permet d’affecter un nom de cinq caractères (lettres  
ou chiffres) maximum à une chaîne.  
Pour cela :  
1
2
Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur OK.  
Appuyez sur ou pour sélectionner le numéro de présélection de la chaîne que  
vous souhaitez nommer, puis appuyez sur OK.  
3
4
Appuyez sur  
OK.  
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur  
/
/
ou  
pour sélectionner le caractère, puis appuyez sur  
/
/
ou pour sélectionner le  
mot « Fin » sur l’écran et appuyez sur OK pour quitter l’écran de saisie des  
caractères.  
Si vous saisissez un caractère erroné, sélectionnez-le sur l’écran au moyen de  
ou  
. Appuyez ensuite sur  
/
/
ou  
pour sélectionner le caractère correct et  
appuyez sur OK.  
Pour insérer un espace, sélectionnez  
sur l’écran et appuyez sur OK.  
Présél. audio/vidéo  
L’option « Présél. audio/vidéo » (A–B) vous permet de :  
A) Attribuer un nom à n’importe quel équipement externe raccordé au téléviseur.  
Pour cela :  
1
2
Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur OK.  
Appuyez sur ou pour sélectionner la source d’entrée que vous souhaitez  
nommer, puis appuyez sur OK.  
3
Un nom apparaît automatiquement dans la colonne des noms.  
a) Si vous souhaitez utiliser l’un des noms prédéfinis, appuyez sur  
ou  
pour  
le sélectionner : AV1/AV2/AV3/AV4/AV5, Vidéo, DVD, Câble, Jeu, Cam ou  
Sat, puis appuyez sur OK.  
b) Si vous préférez définir un autre nom, sélectionnez Editer et appuyez sur OK.  
Ensuite, lorsque le premier élément apparaît en surbrillance, appuyez  
sur  
/
/
ou  
pour sélectionner le caractère, puis appuyez sur OK.  
ou pour sélectionner le  
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur  
/
/
mot « Fin » sur l’écran et appuyez sur OK pour quitter l’écran de saisie des  
caractères.  
Si vous saisissez un caractère erroné, sélectionnez-le sur l’écran au moyen de  
ou  
. Appuyez ensuite sur  
/
/
ou  
pour sélectionner le caractère correct et  
appuyez sur OK.  
Pour insérer un espace, sélectionnez  
sur l’écran et appuyez sur OK.  
B) Ignorer toutes les sources d’entrée qui ne sont raccordées à aucun équipement  
lorsque vous sélectionnez la source d’entrée à l’aide des touches  
Pour cela :  
/
.
1
2
Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur OK.  
Appuyez sur ou pour sélectionner la source d’entrée que vous souhaitez  
ignorer, puis appuyez sur OK.  
Appuyez sur ou pour sélectionner Saut, puis appuyez sur OK.  
3
Lorsqu’un signal d’entrée est détecté au niveau des connecteurs Péritel  
1, 2 et  
S 3, le réglage Saut est  
automatiquement annulé.  
/
/
/
30  
Système de menus  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mémorisation manuelle  
L’option « Mémorisation manuelle » (A–E) vous permet de :  
A) Mémoriser des chaînes, une à une, dans l’ordre de votre choix.  
Pour cela :  
1
2
3
Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur OK.  
Mettez en surbrillance l’option Chaîne et appuyez sur OK.  
Appuyez sur  
mémoriser la chaîne, puis appuyez sur  
ou  
pour sélectionner le numéro sous lequel vous souhaitez  
. Si vous ne souhaitez mémoriser aucune  
autre option pour cette chaîne, appuyez sur OK au lieu de  
et passez à l’étape 8.  
4
5
Après avoir sélectionné l’option Norme, appuyez sur OK.  
Selon le pays ou la région sélectionné dans l’option « Pays », il est possible  
que cette option ne soit pas disponible (voir page 29).  
Appuyez sur  
ou  
pour sélectionner le système de diffusion des programmes  
télévisés (B/G pour les pays/régions d’Europe occidentale, D/K pour les pays/  
régions d’Europe de l’Est, I pour le Royaume-Uni ou L pour la France), puis  
appuyez sur  
chaîne, appuyez sur OK au lieu de  
Après avoir sélectionné l’option Canal, appuyez sur OK.  
Appuyez sur ou pour sélectionner le type de chaîne à régler (S pour les  
chaînes diffusées par câble ou C pour les chaînes terrestres), puis appuyez sur  
. Si vous ne souhaitez mémoriser aucune autre option pour cette  
et passez à l’étape 8.  
6
7
.
Ensuite, appuyez sur les touches numériques pour saisir directement le numéro de  
chaîne de l’émetteur TV. Si vous ne connaissez pas le numéro de chaîne, appuyez  
sur  
ou  
pour rechercher la chaîne.  
Une fois que vous avez trouvé la chaîne souhaitée, appuyez sur OK.  
8
Mettez en surbrillance l’option Confirmer et appuyez sur OK. Appuyez ensuite sur  
pour sélectionner OK et appuyez enfin sur OK pour mémoriser votre choix.  
Répétez toutes les étapes ci-dessus pour régler et mémoriser d’autres chaînes.  
B) Nommez une chaîne à l’aide de cinq caractères (lettres ou chiffres) maximum.  
Pour cela :  
1
Appuyez sur PROG +/pour sélectionner le numéro de présélection de la chaîne  
que vous souhaitez nommer.  
FR  
Vous ne pouvez pas sélectionner le numéro de chaîne à sauter dans l’option  
« Saut » (reportez-vous à l’étape D de page 32).  
2
3
4
Lorsque la chaîne que vous souhaitez nommer apparaît à l’écran, sélectionnez  
l’option Nom et appuyez sur OK.  
Appuyez sur  
sur OK.  
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur  
/
/
ou  
pour sélectionner le premier caractère, puis appuyez  
ou pour sélectionner le  
/
/
mot « Fin » sur l’écran et appuyez sur OK pour quitter l’écran de saisie des  
caractères.  
5
Mettez en surbrillance l’option Confirmer et appuyez sur OK. Appuyez ensuite sur  
pour sélectionner OK et appuyez enfin sur OK pour mémoriser votre choix.  
Si vous saisissez un caractère erroné, sélectionnez-le sur l’écran au moyen de  
ou  
. Appuyez ensuite sur  
/
/
ou  
pour sélectionner le caractère correct et  
appuyez sur OK.  
Pour insérer un espace, sélectionnez  
sur l’écran et appuyez sur OK.  
(suite)  
31  
Système de menus  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
C) Normalement, l’option d’affinage automatique du réglage (AFT) garantit une image  
optimale. Vous pouvez toutefois effectuer manuellement la mise au point du  
téléviseur pour améliorer l’image si celle obtenue est déformée.  
Pour cela :  
1
Appuyez sur PROG +/pour sélectionner le numéro de la chaîne dont vous  
souhaitez affiner manuellement le réglage.  
Vous ne pouvez pas sélectionner le numéro de chaîne à sauter dans l’option  
« Saut » (reportez-vous à l’étape D de page 32).  
2
3
4
Dès que la chaîne recherchée pour l’affinage du réglage apparaît à l’écran,  
sélectionnez l’option AFT et appuyez sur OK.  
Appuyez sur  
ou  
pour régler une valeur entre – 15 et + 15, puis appuyez sur  
OK.  
Mettez en surbrillance l’option Confirmer et appuyez sur OK. Appuyez ensuite sur  
pour sélectionner OK et appuyez enfin sur OK pour mémoriser votre choix.  
Pour rétablir l’affinage automatique du réglage, sélectionnez Oui à l’étape 3 ci-dessus.  
D) Sautez le numéro de chaîne que vous ne souhaitez pas utiliser lorsque vous les  
sélectionnez à l’aide des touches PROG +/.  
Pour cela :  
1
Mettez en surbrillance l’option Chaîne et appuyez sur OK. Appuyez ensuite sur  
ou pour sélectionner le numéro de chaîne que vous souhaitez sauter.  
2
Lorsque la chaîne que vous souhaitez sauter apparaît à l’écran, sélectionnez l’option  
Saut et appuyez sur OK.  
3
4
Appuyez sur  
ou  
pour sélectionner Oui et appuyez sur OK.  
Mettez en surbrillance l’option Confirmer et appuyez sur OK. Appuyez ensuite sur  
pour sélectionner OK et appuyez enfin sur OK pour mémoriser votre choix.  
Pour annuler ultérieurement cette fonction, sélectionnez Non au lieu de Oui à l’étape 3  
ci-dessous.  
E) Voir et enregistrer les chaînes cryptées en utilisant un décodeur raccordé au  
S
connecteur Péritel  
magnétoscope.  
/
3 , que ce soit directement ou par l’intermédiaire d’un  
Selon le pays ou la région sélectionné dans l’option « Pays », il est possible que  
cette option ne soit pas disponible (voir page 29).  
Pour cela :  
1
Appuyez sur PROG +/pour sélectionner le numéro de la chaîne cryptée que vous  
souhaitez regarder.  
Vous ne pouvez pas sélectionner le numéro de chaîne à sauter dans l’option  
« Saut » (reportez-vous à l’étape D de page 32).  
2
Lorsque la chaîne que vous désirez regarder apparaît à l’écran, sélectionnez l’option  
Décodeur et appuyez sur OK.  
3
4
Appuyez sur  
ou  
pour sélectionner Oui et appuyez sur OK.  
Mettez en surbrillance l’option Confirmer et appuyez sur OK. Appuyez ensuite sur  
pour sélectionner OK et appuyez enfin sur OK pour mémoriser votre choix.  
Pour annuler ultérieurement cette fonction, sélectionnez Non au lieu de Oui à l’étape 3  
ci-dessus.  
32  
Système de menus  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Autres fonctions  
Fonction d’arrêt temporisé  
La fonction d’arrêt temporisé vous permet de régler le téléviseur pour qu’il passe automatiquement en mode de veille au  
terme d’une période déterminée. Vous pouvez sélectionner une période de 30, 60, 90 ou 120 minutes.  
Pour régler la fonction d’arrêt temporisé  
Appuyez plusieurs fois sur la touche  
de la télécommande jusqu’à ce que la période choisie (« 30 min », « 60 min »,  
« 90 min » ou « 120 min ») apparaisse à l’écran.  
Lorsque la fonction d’arrêt temporisé est activée, le témoin  
(Veille) du téléviseur s’allume en rouge.  
Pour annuler la fonction d’arrêt temporisé  
Appuyez plusieurs fois sur  
jusqu’à ce que « Non » apparaisse à l’écran.  
Si vous éteignez le téléviseur, puis que vous le rallumez, la fonction d’arrêt temporisé revient au réglage « Non ».  
Le message « Arrêt temporisé imminent. L’alimentation va se couper. » apparaît à l’écran une minute avant que le  
téléviseur ne bascule en mode de veille.  
Si vous appuyez sur la touche  
/
de la télécommande, vous affichez le temps restant (en minutes) jusqu’à ce que  
le téléviseur bascule en mode de veille.  
Fonction Coupure de I’image  
La fonction Coupure de I’image vous permet d’écouter le son du téléviseur ou des DVD alors que l’image est coupée sur  
l’écran du téléviseur.  
Pour éteindre l’image  
Appuyez sur la touche  
Lorsque la fonction Coupure de I’image est activée, le témoin  
de la télécommande. L’image est éteinte et le son reste inchangé.  
FR  
(coupure de l’image) du téléviseur s’allume en bleu.  
Pour annuler la fonction Coupure de I’image  
Appuyez sur n’importe quelle touche (à l’exception des touches relatives au son) de la télécommande.  
Fonction Mémo écran  
La fonction Mémo écran vous permet de figer temporairement l’image à l’écran afin de pouvoir l’examiner. Cette possibilité  
est intéressante pour vérifier et noter des informations affichées, qu’il s’agisse d’une adresse de messagerie électronique ou  
d’une recette, par exemple.  
Pour utiliser la fonction Mémo écran  
Lorsque l’image que vous souhaitez figer apparaît à l’écran, appuyez sur la touche  
de la télécommande. Appuyez de nouveau  
sur la touche pour annuler la fonction Mémo écran et revenir à l’image normale du téléviseur.  
Si vous changez de source d’entrée ou de chaîne à l’aide de la télécommande, la fonction Mémo écran est annulée.  
Lorsque la fonction Mémo écran est activée, l’image demeure fixe, mais la lecture du son se poursuit.  
Quand la fonction Mémo écran est activée, les touches MENU,  
(Télétexte) et (NexTView) ne fonctionnent pas.  
La fonction Mémo écran est annulée après 5 minutes afin d’éviter la rémanence.  
(Format écran),  
(Mode de l’image),  
La fonction Mémo écran est annulée si la touche  
(coupure de I’image) est actionnée pendant un Mémo écran.  
33  
Autres fonctions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Télétexte  
Le Télétexte est un service d’informations diffusé par la plupart des chaînes de télévision. La page d’index du service  
Télétexte (généralement la page 100) fournit des informations relatives à l’utilisation du service. Pour utiliser le Télétexte,  
appuyez sur les touches de la télécommande de la manière indiquée ci-dessous.  
Veillez à choisir une chaîne (émetteur TV) diffusant un signal fort, afin d’éviter les erreurs de Télétexte.  
Pour activer le Télétexte  
Après avoir sélectionné la chaîne qui diffuse le service Télétexte que vous souhaitez consulter, appuyez  
TELETEXT  
Index  
sur  
.
Programme  
News  
25  
153  
101  
98  
Chaque fois que vous appuyez sur  
, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant :  
Sport  
mode Télétexte t mode Télétexte superposé t mode TV t mode Télétexte t (répétition).  
Weather  
Pour sélectionner une page du Télétexte  
A l’aide des touches numériques, saisissez le numéro de page à trois chiffres.  
En cas d’erreur, saisissez de nouveau le numéro de page correct.  
Si le compteur de page ne s’arrête pas, c’est parce que la page demandée n’est pas disponible. Vous devez alors saisir un autre  
numéro de page.  
Pour accéder à la page précédente ou à la page suivante  
Appuyez sur PROG + ( ) ou PROG – ( ).  
Pour superposer le Télétexte sur l’image du téléviseur  
Pendant que vous consultez le Télétexte, appuyez sur  
. Appuyez de nouveau pour annuler le mode Télétexte.  
Pour figer une page du Télétexte  
Certaines pages du Télétexte possèdent des pages secondaires qui s’affichent automatiquement. Pour arrêter leur affichage,  
appuyez sur  
/
. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler l’opération.  
Pour afficher des informations cachées (par exemple, les réponses d’un questionnaire)  
Appuyez sur . Appuyez de nouveau sur cette touche pour cacher les informations.  
/
Pour sélectionner une page secondaire  
Une page du Télétexte peut être constituée de plusieurs pages secondaires. Le numéro de page qui apparaît dans le coin supérieur  
gauche passe alors du blanc au vert et une ou plusieurs flèches s’affichent à côté du numéro de page. Appuyez plusieurs fois sur la  
touche  
ou  
de la télécommande pour consulter la page souhaitée.  
Pour désactiver le Télétexte  
Appuyez sur  
.
Fastext  
Le service Fastext vous permet d’accéder à certaines pages en appuyant sur une seule touche.  
Alors que vous êtes en mode Télétexte avec diffusion d’informations Fastext, un menu de codes de couleur s’affiche au bas  
de la page Télétexte. Appuyez sur la touche de couleur (rouge, verte, jaune ou bleue) pour accéder à la page correspondante.  
34  
Autres fonctions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NexTView*  
*
Suivant la disponibilité du service.  
NexTView est un guide électronique de programmes sur écran qui contient des informations sur les programmes des diverses  
chaînes de télévision.  
Vous pouvez consulter ces informations par thème (sports, art, etc.) ou par date.  
Lorsque vous consultez le service NexTView, des caractéristiques erronées apparaissent si la langue du service ne  
correspond pas à celle définie sur votre téléviseur. Pour résoudre ce problème, sélectionnez l’option « Langue » du menu  
« Réglage » et choisissez la même langue que celle utilisée dans le service NexTView. Sélectionnez également l’option  
« Pays » du menu « Réglage » et définissez le pays ou la région où le service NexTView est proposé (voir page 29).  
Affichage de NexTView  
1
Sélectionnez une chaîne qui diffuse le service NexTView. L’indication « NexTView » apparaît alors dès que des données sont  
disponibles.  
2
Pour afficher le service NexTView, vous disposez de deux types d’interface NexTView différents, selon le pourcentage de  
données disponible.  
a) Interface « Liste des programmes »  
Pendant que vous regardez la télévision et si l’indication « NexTView » apparaît en caractères oranges à l’écran, appuyez  
sur la touche  
de la télécommande pour afficher l’interface « Liste des programmes » (voir la fig. 1 de page 36).  
b)Interface « Vision d’ensemble »  
Pendant que vous regardez la télévision et une fois que plus de 50 % des données NexTView sont disponibles (selon votre  
zone, la totalité des données ne sera peut-être pas disponible), l’indicateur « NexTView » en noir s’affiche sur l’écran.  
Appuyez ensuite sur la touche  
de la télécommande pour afficher l’interface « Vision d’ensemble » (voir la fig. 2  
Dès que vous accédez au service NexTView, le pourcentage de données NexTView disponibles apparaît dans le coin  
inférieur gauche de l’écran. Après avoir accédé à ce service, le pourcentage des données disponibles n’augmente plus.  
3
4
Pour naviguer dans NexTView :  
• Pour vous déplacer vers la droite ou vers la gauche, appuyez sur  
• Pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas, appuyez sur  
• Pour confirmer une sélection, appuyez sur OK.  
FR  
ou  
.
.
ou  
Pour désactiver NexTView, appuyez sur la touche  
de la télécommande.  
(suite)  
35  
Autres fonctions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Interface « Liste des programmes » (fig. 1)  
1
01  
Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim  
02 03  
04  
05  
06  
07  
7 : 07 : 01  
TV1  
TV2  
TV3  
TV4  
TV5  
TV6  
TV7  
TV8  
Songs from the shows  
Weather forecast informat i  
00 : 30  
01 : 30  
2
3
A1 news magazine  
05 : 30  
Arts show  
06 : 30  
07 : 30 Oclock news  
08 : 30 Weather forecast informat i  
09 : 30 A1 news magazine  
10 : 30 Arts show  
Songs from the shows  
TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04  
Programme description  
Enregistrer  
Rappeler  
5
4
Interface « Vision d’ensemble » (fig. 2)  
1
01  
02 03  
04  
05  
06  
07  
Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim  
9 : 00 9 : 30  
9 : 15 : 03  
10 : 00  
2
3
TV1  
TV2  
TV3  
TV4  
TV5  
TV6  
TV7  
TV8  
Songs from the shows  
TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04  
Programme description  
Enregistrer  
Rappeler  
4
5
A Icônes des différents thèmes  
Reportez-vous à la section « Légende des  
D Enregistrer  
Cette fonction n’est opérationnelle que si vous avez raccordé un  
magnétoscope qui prend en charge SmartLink et la  
programmation par minuterie.  
B Date  
Si vous souhaitez enregistrer le programme sélectionné,  
appuyez sur la touche rouge de la télécommande.  
C Liste des programmes  
E Rappeler  
Si vous souhaitez que le téléviseur vous rappelle l’heure de diffusion du  
programme sélectionné, appuyez sur la touche verte de la  
télécommande. A l’heure de diffusion du programme, un message de  
rappel s’affiche sur l’écran du téléviseur.  
Les options « Enregistrer » et « Rappeler » s’affichent à l’écran dès qu’un programme est sélectionné, mais elles  
n’apparaissent pas si vous regardez le service NexTView sur une chaîne qui n’est pas un fournisseur NexTView.  
Les options « Enregistrer » et « Rappeler » ne sont pas disponibles si le programme sélectionné a déjà commencé.  
36  
Autres fonctions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Légende des icônes  
Liste de sélection complète  
Sélection des chaînes  
Toutes les informations sur les programmes  
sont énumérées dans l’ordre, par heure et par  
chaîne.  
Si le fournisseur NexTView diffuse des  
informations relatives à plus de 8 chaînes,  
vous pouvez sélectionner parmi toutes ces  
chaînes les 8 pour lesquelles vous souhaitez  
créer une liste personnelle.  
Une fois la liste personnelle créée, la liste par  
défaut peut être restaurée. Pour la restaurer,  
sélectionnez « Auto B » en appuyant sur la  
Divertissement  
Enfants  
touche  
de la télécommande.  
Arts  
Sports  
Liste de rappel  
Affiche la liste de tous les programmes (5  
maximum) pour lesquels vous avez choisi un  
rappel.  
Informations  
Films  
Musique  
FR  
37  
Autres fonctions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Informations complémentaires  
Raccordement d’un appareil optionnel  
Suivez les instructions ci-dessous pour raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur. (Les câbles de  
raccordement ne sont pas fournis.)  
Raccordement à l’avant du téléviseur  
Pour ouvrir le panneau escamotable de votre téléviseur,  
poussez-le vers le haut au niveau du repère  
jusqu’à ce  
Panneau avant du téléviseur  
que vous entendiez un déclic, le panneau s’ouvre alors.  
(MONO)  
L/G/S/I R/D/D/D  
5
Casque  
Camecope  
S VHS/Hi8/DVC  
38  
Informations complémentaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
A
B
C
D
(MONO)  
L/G/S/I R/D/D/D  
5
A
B
i : prise casque  
C
D
5 : prise d’entrée vidéo AV5  
5 : prises d’entrée audio AV5  
S
5 : prise d’entrée S vidéo AV5  
Pour éviter les parasites sur l’image, ne raccordez pas simultanément un appareil externe aux connecteurs B et C.  
Le son est restitué par les haut-parleurs du téléviseur, même si le casque est raccordé à ce dernier.  
FR  
(suite)  
39  
Informations complémentaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement à l’arrière du téléviseur  
Lecteur DVD avec sortie composant  
Système audio et vidéo  
compact/Amplificateur  
/
/
/
1
2
3
(SMARTLINK)  
4
Y
P
B
/
CENTRE SPEAKER  
IN  
C
B
180W (6  
)
MAX  
P
R
/
C
R
L/G/  
S/I  
L/G/S/I  
R/D/  
D/D  
R/D/D/D  
Chaîne  
Hi-Fi  
Lecteur/graveur de DVD  
Magnétoscope  
« PlayStation 2 »*  
Magnétoscope  
Décodeur  
Décodeur  
*
*
« PlayStation 2 » est un produit de Sony Computer Entertainment, Inc.  
« PlayStation » est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment, Inc.  
Ne raccordez pas de décodeur au connecteur Péritel  
/
2.  
Lors du raccordement ou du débranchement d’un appareil en option, tel qu’un amplificateur audio, vérifiez que ce dernier  
est hors tension avant de le raccorder ou de le débrancher.  
40  
Informations complémentaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
E
G
H
/
/
/
FR  
1
2
3
(SMARTLINK)  
4
Y
P
B
/
CENTRE SPEAKER  
IN  
CB  
180W (6  
)
MAX  
P
R
/
CR  
L/G/  
S/I  
L/G/S/I  
R/D/  
D/D  
R/D/D/D  
I
J
K
L
M
N
E
F
G
H
I
Raccordez le câble coaxial fourni.  
Raccordez le cordon d’alimentation secteur fourni.  
4 : prises AV4 Y PB/CB PR/CR  
J
/
2 : connecteur Péritel AV2  
Le connecteur Péritel AV2 transmet tous les signaux  
vidéo à partir du téléviseur (pas uniquement à partir du  
tuner du téléviseur).  
Bornes 5 CENTRE SPEAKER IN  
S
/
1 : connecteur Péritel AV1  
K
L
M
N
/
3 : connecteur Péritel AV3 (SmartLink)  
Le connecteur Péritel AV1 transmet le signal vidéo à  
partir du tuner du téléviseur.  
4 : prises d’entrée audio AV4  
: prises de sortie audio  
0 : touche de démarrage automatique  
3
Il est possible que certains câbles Péritel ne puissent pas se brancher sur le connecteur du téléviseur.  
(suite)  
41  
Informations complémentaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement d’un magnétoscope  
Pour raccorder un magnétoscope, reportez-vous à la section « Raccordement d’une antenne et d’un magnétoscope » page 16. Nous  
vous conseillons de raccorder votre magnétoscope à l’aide d’un câble Péritel. Si vous ne disposez pas d’un câble Péritel, réglez le  
signal de test du magnétoscope sur le numéro de présélection « 0 » du téléviseur à l’aide de l’option « Mémorisation manuelle ».  
Pour plus d’informations sur la programmation manuelle des chaînes, reportez-vous à page 31, étape A.  
Reportez-vous au mode d’emploi de votre magnétoscope pour connaître son canal de sortie.  
Raccordement d’un magnétoscope ou d’un graveur de DVD prenant en charge  
SmartLink  
SmartLink établit une liaison directe entre le téléviseur et un magnétoscope ou un graveur de DVD. Pour plus d’informations  
sur SmartLink, reportez-vous au mode d’emploi de votre magnétoscope ou graveur de DVD.  
Si vous utilisez un magnétoscope ou un graveur de DVD qui prend en charge SmartLink, raccordez-le au connecteur Péritel  
/
3 (K) à l’aide d’un cordon Péritel.  
S
Si vous raccordez un graveur de DVD aux prises Y, PB/CB, PR/CR de  
4 (G)  
Certains graveurs de DVD peuvent avoir un format de signaux composant. Si vous souhaitez recevoir le signal composant,  
raccordez le graveur de DVD aux prises Y, PB/CB, PR/CR de  
4 (G) et les prises d’entrée audio  
4 (L).  
Raccordement d’un décodeur  
Si vous avez raccordé un décodeur au connecteur Péritel  
raccordé à ce connecteur Péritel  
/
S 3 (K) ou à un magnétoscope  
Sélectionnez l’option « Mémorisation manuelle » du menu « Réglage » et, après avoir saisi l’option « Décodeur », sélectionnez  
« Oui » (à l’aide de ou ). Répétez cette opération pour chaque signal crypté.  
Selon le pays ou la région sélectionné dans l’option « Pays », il est possible que cette option ne soit pas disponible (voir  
page 29).  
Raccordement d’un appareil audio externe  
Pour écouter le son du téléviseur sur une chaîne Hi-Fi  
Raccordez votre chaîne Hi-Fi aux prises de sortie audio  
(M) si vous souhaitez amplifier la sortie audio du téléviseur. Ensuite,  
utilisez le système de menus pour sélectionner le menu « Fonctions » et régler « Haut parleur» sur «Non» (voir page 27).  
Lorsque vous allumez ou éteignez votre téléviseur, baissez le volume de la chaîne Hi-Fi raccordée aux prises de sortie audio  
.
Si le volume est réglé trop haut, il risque d’endommager la chaîne Hi-Fi.  
Comment utiliser les bornes CENTRE SPEAKER IN  
Vous pouvez raccorder une sortie centrale d’amplificateur externe aux bornes CENTRE SPEAKER IN du téléviseur (H). Le son  
du haut-parleur central, comme le son à 5.1 canaux, sera émis via les haut-parleurs du téléviseur. Sélectionnez le menu  
« Fonctions » à l’aide du système de menus et réglez « Haut-parleur » sur « Entrée centrale » (voir page 27).  
42  
Informations complémentaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Utilisation d’un appareil optionnel  
1
2
3
Raccordez votre appareil à la prise adéquate du téléviseur, de la manière indiquée aux pages 38 à 42.  
Mettez l’appareil raccordé sous tension.  
Pour regarder l’image de l’appareil raccordé, appuyez plusieurs fois sur la touche  
le symbole d’entrée correct apparaisse à l’écran.  
/
de la télécommande jusqu’à ce que  
Symbole  
1,  
Signaux d’entrée  
2 ou  
3
Signal d’entrée audio et vidéo transitant par le connecteur Péritel I, J ou K.  
1 ou  
2
Signal d’entrée RVB transitant par le connecteur Péritel I ou J. Le symbole  
n’apparaît que si une source RVB est connectée.  
S
3
Signal d’entrée S-vidéo transitant par le connecteur Péritel K.  
4
Signal d’entrée composant transitant par les prises Y, PB/CB, PR/CR G et signal  
d’entrée audio transitant par L.  
5
Signal d’entrée vidéo transitant par la prise phono C et signal d’entrée audio  
transitant par D.  
S
5
Signal d’entrée S-vidéo transitant par la prise d’entrée S-vidéo B et signal  
d’entrée audio transitant par D.  
4
Appuyez sur la touche  
de la télécommande pour revenir à l’image normale du téléviseur.  
Le connecteur Péritel  
Le connecteur Péritel  
du tuner du téléviseur).  
/
/
1(I) transmet le signal vidéo à partir du tuner du téléviseur uniquement.  
2 (J) transmet tous les signaux vidéo à partir du téléviseur (pas uniquement à partir  
Pour un appareil mono  
FR  
Raccordez la prise phono à la prise L/G/S/I et appuyez plusieurs fois sur  
/
jusqu’à ce que le symbole d’entrée  
5 ou  
S
5 apparaisse à l’écran.  
Sélectionnez le menu « Contrôle du son » et réglez « Son Stéréo » sur « A » (voir page 24).  
43  
Informations complémentaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Configuration de la télécommande pour un magnétoscope/  
lecteur de DVD  
Dès le moment où ses piles sont en place, cette télécommande est configurée par défaut pour commander les fonctions de base de  
ce téléviseur Sony, de la plupart des lecteurs de DVD Sony et des magnétoscopes Sony. Pour commander des magnétoscopes ou  
lecteurs de DVD d’autres grandes marques et certains modèles de magnétoscope Sony, procédez de la manière suivante :  
Commencez par rechercher le code à trois chiffres de votre marque de magnétoscope ou de lecteur de DVD dans la liste de  
page 45. S’il existe plusieurs codes pour une même marque, saisissez d’abord le premier.  
1
Appuyez plusieurs fois sur le sélecteur d’appareil de la télécommande jusqu’à ce que le  
voyant vert VCR (magnétoscope) ou DVD requis s’allume.  
Si le sélecteur d’appareil est en position TV, le numéro de code n’est pas mémorisé.  
1
2
3
Avant que le voyant vert ne s’éteigne, maintenez la touche jaune enfoncée pendant environ  
six secondes jusqu’à ce que le voyant vert commence à clignoter.  
3
2
Pendant que le témoin vert clignote, saisissez le code à trois chiffres de la marque (voir  
page 45) à l’aide des touches numériques de la télécommande.  
Si le code sélectionné est correct, les trois témoins verts s’allument brièvement.  
4
Mettez votre magnétoscope ou votre lecteur de DVD sous tension, puis vérifiez que les  
fonctions principales fonctionnent.  
Si votre appareil ou certaines de ses fonctions ne réagissent pas, vérifiez si vous  
avez saisi le code correct ou essayez le code suivant de la même marque (voir  
Les codes de marque risquent d’être perdus si vous n’effectuez pas le  
remplacement des piles usées en moins de quelques minutes. Pour réinitialiser le  
numéro de code de votre magnétoscope ou de votre lecteur de DVD, répétez les  
étapes ci-dessus. A l’intérieur du couvercle du compartiment des piles, vous  
trouverez une petite étiquette sur laquelle vous pouvez noter vos codes de  
marque.  
Toutes les marques et tous les modèles ne sont pas pris en charge.  
44  
Informations complémentaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Liste des marques de magnétoscopes  
Liste des marques de lecteurs de DVD  
Marque  
Code  
Marque  
Code  
SONY (VHS)  
SONY (BETA)  
SONY (DV)  
AIWA*  
301, 302, 303, 308, 309, 362  
303, 307, 310  
SONY  
001  
AIWA*  
021  
304, 305, 306  
DENON  
018, 027, 020, 002  
325, 331, 351  
GRUNDIG  
HITACHI  
JVC  
009, 028, 023, 024, 016, 003  
AKAI  
326, 329, 330  
025, 026, 015, 004  
DAEWOO  
GRUNDIG  
HITACHI  
JVC  
342, 343  
006, 017  
358, 355, 360, 361, 320, 351  
327, 333, 334  
KENWOOD  
LG  
008  
015, 014  
LOEWE  
009, 028, 023, 024, 016, 003  
314, 315, 322, 344, 352, 353,  
354, 348, 349  
MAGNAVOX  
MATSUI  
MICROMEDIA  
MITSUBISHI  
ONKYO  
009, 028, 023, 024, 016, 003  
LG  
332, 338  
013, 016  
LOEWE  
MATSUI  
MITSUBISHI  
ORION  
358, 355, 360, 361, 320, 351  
009  
356, 357  
346, 347  
328  
010  
022  
OPTINUS  
PANASONIC  
PHILIPS  
PIONEER  
RCA  
004  
PANASONIC  
PHILIPS  
321, 323  
018, 027, 020, 002  
009, 028, 023, 024, 016, 003  
311, 312, 313, 316, 317, 318,  
358, 359  
004  
SAMSUNG  
SANYO  
339, 340, 341, 345  
335, 336  
324  
005  
SAMSUNG  
SANYO  
011, 014  
FR  
SHARP  
007  
THOMSON  
TOSHIBA  
319, 350  
337  
SHARP  
019, 027  
THOMSON  
TOSHIBA  
YAMAHA  
012  
003  
018, 027, 020, 002  
45  
Informations complémentaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Spécifications  
Sortie audio (gauche/droite) (prises phono)  
Prise casque  
Ecran :  
Alimentation :  
220–240 V CA, 50 Hz  
Taille d’écran :  
i
5 CENTRE SPEAKER IN :  
Max. 180 W (6 ohms)  
37 pouces  
Diagonale d’environ 94 cm  
Résolution d’affichage :  
Sortie son :  
10,0 W + 10,0 W  
852 points (horizontal) × 480 lignes (vertical)  
Consommation électrique :  
260 W  
Consommation électrique en veille :  
0,6 W ou moins  
Accessoires fournis :  
Télécommande  
RM-Y1002 (1)  
Piles AA (type R6) (2)  
Câble coaxial (1)  
Cordon d’alimentation secteur (type C-6) (1)  
Chiffon de nettoyage (1)  
Vis de serrage (2)  
Dimensions (l × h × p) :  
Environ 960 × 755 × 312 mm (avec pied)  
Environ 960 × 675 × 116 mm (sans pied)  
Environ 37,8 kg (avec pied)  
Poids :  
Environ 32,3 kg (sans pied)  
Support de fiche (1)  
Type d’affichage :  
Ecran plasma  
Accessoire en option :  
Support mural SU-PW2  
Support de téléviseur SU-PG3  
Standard de télévision :  
Selon le pays ou la région :  
B/G/H, D/K, L, I  
Autres particularités :  
Télétexte, Fastext,  
Arrêt temporisé  
Standard couleur :  
PAL, SECAM  
NTSC 3,58, 4,43 (Entrée vidéo uniquement)  
SmartLink (Liaison directe entre votre téléviseur et un  
magnétoscope ou graveur de DVD compatible. Pour plus  
d’informations sur SmartLink, reportez-vous au mode  
d’emploi de votre magnétoscope ou graveur de DVD.)  
Détection automatique du système de télévision  
Auto 16 : 9  
Mémo écran  
NexTView (suivant la disponibilité du service)  
Coupure de I’image  
Antenne :  
Borne 75 ohms externe pour antenne VHF/UHF  
Canaux couverts :  
VHF :  
UHF :  
CATV :  
HYPER :  
D/K :  
L :  
E2–E12  
E21–E69  
S1–S20  
S21–S41  
R1–R12, R21–R69  
F2–F10, B–Q, F21–F69  
UHF B21–B69  
I :  
Bornes :  
/
1
Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC)  
comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et sortie  
audio et vidéo TV.  
/
2
Connecteur Péritel à 21 broches (CENELEC standard)  
incluant entrée audio/vidéo, entrée RVB et sortie  
audio/vidéo.  
S
/
3 (SMARTLINK)  
Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC)  
comprenant entrée audio et vidéo, entrée S-vidéo, sortie  
audio et vidéo commutable et interface SmartLink.  
4
Y : 1 Vc-c, 75 ohms, 0,3 V sync négative  
PB : 0,7 Vc-c, 75 ohms  
PR : 0,7 Vc-c, 75 ohms  
4
Entrée audio (prises phono)  
500 m V eff.  
Impédance : 47 kilo ohms  
S
5
Entrée S-vidéo (mini-DIN à 4 broches)  
5
Entrée vidéo (prise phono)  
5
Entrée audio (prises phono)  
46  
Informations complémentaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Dépannage  
Fonction d’auto-diagnostic  
Ce téléviseur est équipé d’une fonction d’auto-diagnostic. En cas de problème avec le téléviseur, le témoin  
(Marche/Arrêt/  
Veille) clignote plusieurs fois en rouge. En notant la durée des clignotements et l’intervalle entre eux, vous pourrez aider votre  
revendeur ou centre de service après-vente Sony à déterminer l’état du téléviseur.  
Le témoin  
(Marche/Arrêt/Veille) clignote en rouge  
(Marche/Arrêt/Veille) et l’écart entre eux.  
1
2
Mesurez la durée des clignotements du témoin  
Par exemple, le témoin clignote pendant deux secondes, s’arrête de clignoter pendant une seconde, puis clignote de nouveau  
pendant deux secondes.  
Appuyez sur le commutateur  
(Marche/Arrêt) du téléviseur pour l’éteindre, débranchez le cordon d’alimentation secteur et  
signalez le rythme (durée et intervalle) de clignotement du témoin à votre revendeur ou au centre de service après-vente Sony.  
Détection des symptômes et solutions  
Voici quelques solutions simples à des problèmes qui peuvent affecter l’image et le son.  
Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié.  
N’ouvrez jamais son boîtier vous-même.  
Problème  
Solutions possibles  
FR  
Pas d’image  
Absence d’image (écran noir) et de son  
Vérifiez le raccordement de l’antenne.  
Raccordez le téléviseur au secteur et appuyez sur son commutateur  
(Marche/Arrêt).  
Lorsque le témoin  
appuyez sur la touche TV &/  
(Marche/Arrêt/Veille) s’allume en rouge,  
de la télécommande.  
Le téléviseur s’éteint automatiquement (il passe en  
mode de veille)  
Vérifiez si la fonction d’arrêt temporisé est activée (page 33).  
En l’absence de signal ou si vous n’appuyez sur aucune touche pendant  
dix minutes en mode TV, le téléviseur passe automatiquement en mode  
de veille.  
Absence d’image ou d’informations de menu de  
l’appareil raccordé au connecteur Péritel  
Vérifiez si l’appareil optionnel est sous tension et appuyez plusieurs fois  
sur la touche  
/
de la télécommande jusqu’à ce que le symbole  
d’entrée correct apparaisse à l’écran.  
Vérifiez le raccordement entre l’appareil optionnel et le téléviseur.  
(suite)  
47  
Informations complémentaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Problème  
Solutions possibles  
Image de mauvaise qualité/instable  
Image double ou fantôme  
Vérifiez le raccordement de l’antenne et des câbles.  
Vérifiez le raccordement et l’orientation de l’antenne.  
Seuls des parasites ou de la neige apparaissent à l’écran • Vérifiez si l’antenne est brisée ou pliée.  
Vérifiez si l’antenne n’a pas atteint le terme de sa vie utile (trois à cinq  
ans pour une utilisation normale, un à deux ans au bord de la mer).  
Lignes en pointillés ou rayures  
Eloignez le téléviseur des sources de parasites électriques notamment les  
voitures, les motos ou encore les sèche-cheveux.  
Programmes couleur affichés en noir et blanc  
A l’aide du système de menus, sélectionnez le menu « Contrôle de  
l’image » et sélectionnez « R á Z » pour rétablir les paramètres par défaut  
Si vous réglez l’option « Eco. énergie » sur « Economique », les couleurs  
risquent d’être plus fades (page 27).  
Aucune couleur ou couleur irrégulière lors de la  
Vérifiez le raccordement des prises Y, PB/CB, PR/CR de  
4.  
visualisation d’un signal provenant des prises Y, PB/CB, • Vérifiez que les prises Y, PB/CB, PR/CR de  
PR/CR de insérées dans leurs prises respectives.  
4 sont solidement  
4
Une rémanence apparaît à l’écran  
(image rémanente).  
A l’aide du système de menus, sélectionnez l’option « Anti-marquage »  
dans le menu « Fonctions » et réglez l’option « Image blanche » sur  
« Oui » pour réduire la rémanence.  
L’image à l’écran saute lorsque vous allumez le  
téléviseur  
Ce phénomène est inhérent aux écrans plasma et n’est pas le signe d’une  
défaillance.  
Quelques petits points noirs et/ou brillants à l’écran  
L’image de l’écran est composée de pixels. La présence de petits points  
noirs et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une défaillance.  
L’image est trop brillante  
A l’aide du système de menus, sélectionnez le menu « Contrôle de  
l’image » et sélectionnez « Mode ». Sélectionnez ensuite le mode  
d’image souhaité (page 22).  
Image parasitée (bandes)  
Vérifiez que l’antenne est raccordée à l’aide du câble coaxial fourni.  
Eloignez le câble d’antenne des autres câbles.  
N’utilisez pas de câbles coaxiaux 300 ohms à deux conducteurs, car ils  
peuvent provoquer des interférences.  
Image de mauvaise qualité (saturation des blancs) lors  
de la lecture d’un signal en provenance du connecteur  
Vérifiez que le signal de sortie de l’appareil raccordé au connecteur  
S
Péritel  
/
3 n’est pas un signal RVB. S’il s’agit d’un signal RVB,  
S
Péritel  
/
3
raccordez l’appareil au connecteur Péritel  
/
1 ou 2.  
/
Image déformée et son parasité  
Vérifiez si l’un des appareils optionnels raccordés est installé devant ou  
à côté du téléviseur. Lorsque vous installez les appareils optionnels,  
laissez un espace entre ceux-ci et le téléviseur.  
Son entrecoupé pendant la lecture ou l’enregistrement  
sur un magnétoscope  
Interférences de la tête vidéo. Eloignez le magnétoscope du téléviseur.  
Laissez un espace de 30 cm entre le magnétoscope et le téléviseur afin  
d’éviter les parasites.  
Evitez d’installer le magnétoscope devant ou à côté du téléviseur.  
Absence d’image (écran noir) ou image de mauvaise  
qualité, mais son correct  
A l’aide du système de menus, sélectionnez le menu « Contrôle de  
l’image » et sélectionnez « R á Z » pour rétablir les paramètres par défaut  
Lorsque le témoin  
sur la touche  
(coupure de l’image) s’allume en bleu, appuyez  
(coupure de l’image) de la télécommande.  
L’image d’une chaîne s’accompagne de parasites  
A l’aide du système de menus, sélectionnez l’option « Mémorisation  
manuelle » du menu « Réglage » et ajustez la commande « AFT »  
(Automatic Fine Tuning) pour améliorer l’image reçue (page 32).  
A l’aide du système de menus, réglez l’option « Réduc. de bruit »  
(réduction du bruit) du menu « Contrôle de l’image » pour réduire les  
parasites de l’image (page 22).  
48  
Informations complémentaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problème  
Solutions possibles  
Eteignez tout appareil raccordé au connecteur Péritel, à l’arrière du  
téléviseur.  
Image déformée en cas de changement de chaîne ou de  
sélection du Télétexte  
A l’aide du système de menus, sélectionnez les options « Langue » et  
« Pays » du menu « Réglage » et réglez la langue ainsi que le pays ou la  
région de consultation du Télétexte (page 29). Pour les langues à  
caractères cyrilliques, nous vous conseillons de sélectionner Russie si  
votre pays/région ne figure pas dans la liste.  
Caractères erronés en mode Télétexte  
A l’aide du système de menus, sélectionnez les options « Langue » et  
« Pays » du menu « Réglage » et réglez la langue, ainsi que le pays ou la  
région où NexTView est disponible (page 29).  
Caractères erronés en mode NexTView  
A l’aide du système de menus, sélectionnez l’option « Présél. audio/  
vidéo » dans le menu « Réglage » et annulez le réglage « Saut » de la  
source d’entrée.  
Certaines sources d’entrée ne peuvent pas être  
sélectionnées  
Absence de son/Son accompagné de parasites  
Image correcte, absence de son  
Appuyez sur la touche 2 +/ou % (Silencieux) de la télécommande.  
Vérifiez si l’option « Haut parleur » est bien réglée sur « Principal » dans  
le menu « Fonctions » (page 27).  
Parasites audio  
Vérifiez que l’antenne est raccordée à l’aide du câble coaxial fourni.  
Eloignez le câble d’antenne des autres câbles.  
N’utilisez pas de câbles coaxiaux 300 ohms à deux conducteurs, car ils  
peuvent provoquer des interférences.  
Selon le signal ou d’autres réglages, certaines options ne peuvent pas être  
sélectionnées. Reportez-vous aux instructions d’utilisation de chaque  
option de menu.  
Absence d’affichage d’une option de menu  
Son étrange  
Le boîtier du téléviseur craque  
Les variations de la température ambiante peuvent entraîner la dilatation  
ou la contraction du boîtier du téléviseur, ce qui peut provoquer de légers  
bruits. Ceci n’est pas le signe d’un problème de fonctionnement.  
FR  
Le téléviseur émet des cliquetis  
Un circuit électrique situé à l’intérieur du téléviseur est activé au moment  
de sa mise sous tension. Ceci n’est pas le signe d’un problème de  
fonctionnement.  
Le téléviseur émet un ronflement  
Un bruit de surtension peut être entendu à la mise sous tension du  
téléviseur. Ceci n’est pas le signe d’un problème de fonctionnement.  
Vérifiez si la télécommande est correctement réglée pour l’appareil que  
vous utilisez (magnétoscope, téléviseur ou lecteur de DVD).  
Si le magnétoscope ou le lecteur de DVD ne réagit pas à la  
télécommande alors que celle-ci est correctement réglée sur la position  
VCR ou DVD, saisissez le code requis de la manière indiquée dans la  
La télécommande ne fonctionne pas  
Remplacez les piles.  
Reportez-vous à la section « Fonction d’auto-diagnostic » (page 47) et  
contactez votre centre de service après-vente Sony le plus proche.  
Le témoin  
téléviseur clignote.  
(Marche/Arrêt/Veille) du  
49  
Informations complémentaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Les principaux émetteurs français  
Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non  
d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en « position horizontale ». Lorsqu’elle  
doit être en « position verticale », la lettre V suit le numéro de canal.  
EMETTEURS  
CANAUX  
CANAL+  
TF1  
A2  
FR3  
ARTE  
M6  
1
2
3
4
5
ABBEVIUE limeux  
63  
31  
45  
48  
67  
21  
39  
51  
60  
24  
42  
54  
AJACCIO Coli Chiavari  
ALBERTVILLE tort du Mont  
ALENCON Mont d’Amain  
ALES l’Hermitage  
07V  
65  
52  
60  
ALES Mont Boquet  
27  
21  
24  
6
7
8
9
10  
AMIENS St-Just/DURY  
ANGERS Rochefort  
ANGOULEME St-Saturnin  
ARGENTON/CREUSE Malicornay  
AURILLAC ALIVERGNE La Bastide  
41  
47  
47  
44  
44  
41  
05 ou 10  
10  
49  
51  
31  
52  
53  
34  
46  
48  
37  
42  
51  
41  
64  
40  
51  
31  
45  
48  
47  
58  
43  
54  
54  
34  
39  
54  
44  
61  
09V  
07V  
11 AUTUN Bois de Rol  
12 AUXERRE Molesmes  
13  
14 BAR DE LUC Willeroncourt  
15 BASTIA Serra di Pigno  
16 BAYONNE La Rhune  
AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET  
47  
56  
54  
17 BERGERAC Audrix  
37  
47  
29  
63  
29  
23  
34  
41  
23  
57  
34  
26  
31  
44  
26  
60  
37  
29  
18 BESANÇON Lomont/BREGILLE  
BESANÇON Montfaucon  
19 BORDEAUX Bouilac  
20 BOULOGNE Mont Lambert  
21 BOUGES Neuvy  
03V  
08V  
08  
10  
08  
45  
65  
21  
43  
32  
22 BOURG EN BRESSE ”Ramasse”  
23 BREST Roc Trédudon  
24 BRIVE Lissac  
25 CAEN ”Brullemail”  
CAEN Mont Pincon/CHU  
26 CANNES Vallarius  
38  
34  
27  
23  
48  
22  
21  
29  
51  
25  
24  
26  
54  
28  
10  
06  
04  
09  
38  
63  
60  
27 CARCASSONE Pic de Nore  
28 CHAMBERY Mont du Chat  
29 CHAMONIX Aiguille du Midi  
30 CHAMPAGNOLLE Le Bulay  
31 CHARTES Montlandon  
64  
29  
25  
58  
55  
52  
58  
58  
28  
61  
50  
49  
61  
23  
22  
64  
63  
55  
03V  
08  
09  
47  
32 CHAUMONT Chalindray  
33 CHERBOURG Olgosville  
34 CLERMONT-FERRAND Puy de Côme/ROYAT  
35 CLUSES St-Sigismond  
36 CORTE Antisanti  
37 DUON Nuit St-Georges  
65  
22  
56  
59  
59  
42  
59  
28  
50  
61  
62  
39  
62  
25  
53  
54  
65  
45  
06 ou 08  
05  
06  
35  
58  
61  
09  
46V  
59  
43V  
62  
38 DUNQUERQUE Mont de Cats  
39 EPINAL Bois de la Vierge  
40 FORBACH Kreutzberg  
41 GAP Mont Colombis  
42 GEX Mont Rond  
43 GRENOBLE Chamrousse  
44 GUERET St-Léger  
65  
47  
27  
27  
56  
64  
60  
22  
21  
21  
50  
58  
63  
25  
24  
24  
53  
61  
10V  
28  
09  
05V  
06 ou 09  
09  
59  
62  
45 HIRSON Landouzy  
46 HYERES Cap Bénal  
54  
65  
48  
59  
51  
62  
06  
47 LA BAULE ESCOUBLAC “St-Clare”  
48 LA ROCHELLE “Mireuil”  
59 LAVAL Mont Rochard  
38  
48  
51  
60  
63  
35  
46  
57  
33  
60  
30  
40  
50 LE CREUSOT Mont St-Vincent  
67  
05  
38  
53  
51 LE HAVRE Harfleur  
52 LE HAVRE Basse Normandie  
53 LE MANS Mayer  
54 LE PUY St-Jean de Nay  
55 LENS “Bouvigny”  
43  
35  
27  
57  
54  
45  
24  
63  
51  
39  
21  
60  
05V  
32  
56 LESPARRE Ordonnac  
42  
57 LILLE Boubigny/LAMBERSART  
58 LIMOGES Les Cars  
59 LONGWY Bois du châ  
60 LORIENT “Plaoermeur”  
61 LYON Fourvière  
62 LYON Mont Pilat  
63 MACON Bois de Cenves  
64 MANTES Mudétour  
27  
56  
52  
21  
50  
47  
24  
53  
44  
05  
05/07/10  
08  
62  
66  
51  
54  
61  
46  
57  
64  
58  
40  
55  
58  
64  
43  
49  
61  
28  
55  
22  
53  
10  
50  
Informations complémentaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
EMETTEURS  
CANAUX  
CANAL+ ARTE  
TF1  
A2  
FR3  
M6  
65 MARSEILLE Grande Etoile  
66 MARSEILLE Pomègues  
29  
40  
23  
46  
26  
43  
05  
57  
32  
54  
38  
67 MAUBEUGE Rousies  
68 MENDE Truc de Fortino  
69 MENTON Cap Martin  
70 MELZ Luttange  
39  
37/31  
62  
42  
34  
50  
34  
45  
68  
56  
31  
29  
32  
68  
05V  
37  
39  
71 MEZIERES Sury  
72 MILLAU Levezou  
29  
47  
23  
44  
26  
41  
36  
10  
73 MONTLUCON “Maregnon”  
74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve  
49  
52  
42  
45  
48  
64  
75 MONTMELLIAN Le Fort  
76 MONTPELLIER Saint-Baudille  
77 MORTAIN Grande Fontaine  
78 MORTEAU Monteblon  
64  
56  
50  
48  
58  
50  
52  
54  
61  
53  
55  
51  
09  
63  
48V  
79 MULHOUSE Belvédère  
80 NANCY Malzéville  
81 NANTES Hute Goulaine  
82 NEUF CHATEL Croixdelle  
27  
23  
23  
51  
21  
29  
29  
48  
24  
26  
26  
54  
05  
08  
09V  
65  
55  
55  
21  
43  
65  
83 NEVERS “Challuy”  
84 NICE Mont Alban/LA MADELEINE  
85 NIMES “Bas Rhône”  
86 NIORT Maisonnay  
87 NIORT Sud Vendée  
88 ORLEANS Trainou  
89 PARIS Tour Eiffel  
41  
51  
31  
64  
22  
58  
28  
61  
66 ou 32  
06V  
37  
25  
58  
45  
28  
38  
42  
25  
39  
22  
52  
30  
53  
33  
06  
PARIS EST Chennevières  
PARIS NORD Sannois  
PARIS SUD Villebon  
43  
45  
49  
52  
46  
39  
52  
49  
40  
56  
62  
55  
53  
59  
65  
48  
65  
58  
58  
62  
42  
90 PARTHENAY Amailoux  
91 PERPIGNAN Pic Néoulous  
92 PIGNANS N D des Anges  
93 POITIERS “Les Couronneries”  
/Hospital des Champs  
22  
46  
25  
43  
28  
40  
07  
56  
41  
41  
94 PORTO VECCHIO Col de Méla  
95 PRIVAS Crète Blandine  
96 QUIMPER  
40  
64  
29  
29  
34  
58  
37  
23  
37  
61  
31  
26  
06  
36  
97 REIMS Charleville  
98 REIMS Hutvillers  
99 RENNES Saint-Pern  
100 ROUEN Grande Couronne  
101 SAINT ETTIENNE Croix de Guizay  
43  
39  
23  
35  
46  
45  
33  
30  
40  
42  
26  
33  
09  
07  
07  
38  
63  
34  
59  
65  
31  
62  
62  
102 SAINT ETTIENNE “Pilat”  
103 SAINT FLOUR Vabres  
104 SAINT GINGOLPH Montpélerin  
105 SAINT-MALO  
106 SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE  
Point de la Masse  
46  
52  
39  
40  
49  
41  
45  
43  
55  
63  
42  
10  
FR  
53V  
07  
48  
23  
51  
29  
54  
26  
107 SAINT-NAZAIRE “Pornichet la Ville-Blais”  
06  
108 SAINT-NAZAIRE “Etoile du Matin”  
109 SAINT-QUENTIN “Gauchy”  
110 SAINT-RAPHAEL Pic de l’Ours  
111 SARREBOURG Donon  
55  
30  
52  
33  
25  
40  
28  
53  
22  
50  
10V  
112 SENS Gisy les Nobles  
113 SERRES Beaumont  
114 STRASBOURG Nordhein  
115 TARASCON S/ARIEGE Montoulieu  
57  
50  
62  
52  
63  
53  
56  
55  
60  
56  
43  
49  
05  
04  
10V  
08  
116 TOULON Cap Sicié  
117 TOULOUSE Pechbonnieu  
TOULOUSE Pic du Midi  
TOULOUSE Acquitaine  
51  
45  
27  
48  
39  
21  
54  
42  
24  
47  
09  
07  
05  
57  
32  
60  
34  
118 TOURETTE DU CHAHTEAU Mt Vial  
119 TOURS Chissay  
120 TROYES Les riceys  
121 USSEL Meymac  
54  
65  
27  
42  
62  
59  
24  
45  
65  
62  
21  
39  
57  
29  
07  
05  
122 UTELLE La Madone  
47  
44  
41  
123 VALENCE “St-Romaine de l’Erps”  
124 VALENCIENNES “marly”  
125 VANNES Moustoir’ AC  
53  
49  
58  
34  
50  
56  
53  
126 VERDUN Septsarges  
127 VILLERS COTTEREST Fleury  
128 VITTEL Thullières  
65  
65V  
30  
59  
59V  
35  
62  
62V  
32  
129 WISSEMBOURG Eselberg  
54  
48  
51  
51  
Informations complémentaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Répartition Européenne des normes et standards  
52  
Informations complémentaires  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WAARSCHUWING  
Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht. Dit kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben.  
In het toestel zijn gevaarlijk hoge voltages aanwezig. Open de behuizing niet. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegde  
servicetechnici.  
Inleiding  
Dank u voor de aankoop van deze Sony PDP-kleurentelevisie.  
Voordat u de televisie gaat gebruiken, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de  
gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt.  
Gebruikte symbolen in de gebruiksaanwijzing  
........ Belangrijke informatie.  
........ Informatie over een functie.  
1, 2.......... Procedure.  
......Gearceerde toetsen op de afstandsbediening zijn de  
toetsen waarop u moet drukken om de procedure uit  
te voeren.  
.........Het resultaat van de uitgevoerde procedure.  
NL  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhoudsopgave  
De afstandsbediening configureren voor een videorecorder/  
DVD-speler ...................................................................44  
2
Inhoudsopgave  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Veiligheidsinformatie  
Veiligheid  
Netsnoer  
Trek de stekker uit het  
stopcontact voordat u het  
toestel verplaatst.  
Medische instellingen  
Installeer dit toestel niet in de buurt  
van medische apparatuur. Hierdoor  
kan de werking van de medische  
apparatuur verstoord raken.  
Verplaats het toestel niet  
terwijl de stekker in het  
stopcontact zit. Dit kan het  
netsnoer beschadigen en  
brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Als het toestel is  
gevallen of beschadigd, moet dit onmiddellijk worden nagekeken  
door bevoegde servicetechnici.  
Installatie  
Dragen  
Als het toestel aan de muur wordt  
bevestigd, moet dit worden gedaan  
door bevoegde servicetechnici. Een  
onjuiste installatie kan gevaarlijk zijn.  
Voordat u het toestel optilt, moet u alle  
kabels loskoppelen van het toestel.  
Als u het toestel in uw armen draagt,  
moet u het vasthouden zoals in de  
afbeelding rechts wordt weergegeven.  
Aangezien het kabeldeksel gemakkelijk  
kan loskomen, kan het toestel vallen en beschadigd raken of  
ernstig letsel veroorzaken.  
Als u het toestel optilt, moet u dit niet in het midden bij het  
voorpaneel vastpakken.  
Wanneer u het toestel vervoert, moet u dit niet blootstellen aan  
schokken of sterke trillingen. Het toestel kan vallen en  
beschadigd raken of ernstig letsel veroorzaken.  
Als u het toestel naar de reparateur brengt of dit vervoert, verpakt  
u het toestel in de oorspronkelijke doos en  
verpakkingsmaterialen.  
Wees voorzichtig en zorg dat uw vingers niet beklemd raken  
tussen de televisie en de standaard.  
Het toestel moet door ten minste twee personen worden  
gedragen.  
NL  
(wordt vervolgd)  
3
Veiligheidsinformatie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Installatie en vervoer  
Ventilatie  
Het toestel buiten gebruiken  
Dek de ventilatieopeningen in de kast van  
de televisie niet af. Dit kan oververhitting  
veroorzaken waardoor brand kan  
ontstaan. Zonder voldoende ventilatie kan  
stof ophopen in het toestel, waardoor dit  
vies wordt. Voor voldoende ventilatie  
moet u rekening houden met de volgende punten:  
Installeer het toestel niet buiten. Als het  
toestel wordt blootgesteld aan regen,  
kan dit brand of elektrische schokken  
tot gevolg hebben. Wordt het toestel  
blootgesteld aan direct zonlicht, dan  
kan het toestel oververhit raken.  
Hierdoor kan het toestel beschadigen.  
Installeer het toestel niet achterstevoren of gedraaid.  
Installeer het toestel niet gekanteld of ondersteboven.  
Installeer het toestel niet op een rek of in een kast.  
Plaats het toestel niet op een tapijt of bed.  
Dek het toestel niet af met stof, zoals gordijnen, of items als  
kranten, enzovoort.  
Voertuig of plafond  
Schepen en andere vaartuigen  
Installeer het toestel niet op een schip  
of een ander vaartuig. Als het toestel  
wordt blootgesteld aan zeewater, kan  
dit brand tot gevolg hebben of het  
toestel beschadigen.  
Installeer het toestel niet in een  
voertuig. Door de beweging van het  
voertuig kan het toestel vallen en letsel  
veroorzaken. Hang dit toestel niet aan  
het plafond.  
Water en vocht  
Voorkomen dat het toestel valt  
Gebruik dit toestel niet in de buurt van  
water, zoals in een badkamer. Stel het  
toestel ook niet bloot aan regen, vocht of  
rook. Dit kan brand of elektrische  
schokken tot gevolg hebben. Gebruik dit toestel niet op een plaats  
waar insecten in het toestel kunnen kruipen.  
Plaats het toestel op een stevige, stabiele  
standaard. Hang niets aan het toestel. Als u dit wel  
doet, kan het toestel van de standaard of  
wandmontagesteun vallen. Dit kan schade of  
ernstig letsel tot gevolg hebben.  
Laat geen kinderen op het toestel klimmen.  
Optionele accessoires  
Houd rekening met de volgende punten als u het  
toestel installeert op een standaard of  
wandmontagesteun. Als u dit niet doet, kan het  
toestel vallen en ernstig letsel veroorzaken.  
Volg de instructies die bij de standaard of  
wandmontagesteun zijn geleverd wanneer u het toestel  
installeert.  
Bevestig de steunen die bij de standaard worden geleverd.  
4
Veiligheidsinformatie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Stroombronnen  
Overbelasting  
Netsnoer  
Dit toestel werkt uitsluitend op  
220–240 V wisselstroom. Sluit niet te  
veel toestellen aan op hetzelfde  
stopcontact. Dit kan brand of elektrische  
schokken tot gevolg hebben.  
Pak de stekker vast als u het netsnoer  
uit het stopcontact trekt. Trek nooit  
aan het netsnoer zelf.  
Stopcontact  
Bedrading  
Gebruik nooit een slecht passend stopcontact.  
Steek de stekker volledig in het stopcontact. Als de  
stekker loszit, kan dit vonken veroorzaken. Dit kan  
brand tot gevolg hebben. Neem contact op met de  
elektricien om het stopcontact te laten vervangen.  
Trek de stekker uit het stopcontact om kabels aan te sluiten. Koppel  
voor alle veiligheid het netsnoer los als u de aansluitingen uitvoert.  
Vocht  
Reiniging  
Raak het netsnoer niet aan met natte handen.  
Als u het netsnoer met natte handen in het  
stopcontact steekt of uit het stopcontact trekt,  
kan dit elektrische schokken tot gevolg  
hebben.  
Reinig de stekker regelmatig. Als de stekker is  
bedekt met stof en vervolgens nat wordt, kan de  
isolatie van de stekker worden aangetast. Dit  
kan brand tot gevolg hebben. Trek de stekker  
regelmatig uit het stopcontact om deze te  
reinigen.  
Onweer  
Voor uw eigen veiligheid moet u tijdens  
onweer het toestel, het netsnoer en de  
antennekabel niet aanraken.  
Gebruik  
NL  
Schade die door servicetechnici moet worden verholpen  
Als het scherm van het toestel barst, mag u het toestel pas aanraken  
nadat u de stekker uit het stopcontact hebt getrokken. Anders bestaat  
er gevaar op elektrische schokken.  
Ventilatieopeningen  
Steek geen voorwerpen in de  
ventilatieopeningen. Als er metalen of  
ontvlambare voorwerpen in deze openingen  
worden gestoken, kan dit brand of elektrische  
schokken tot gevolg hebben.  
Onderhoud  
Vocht en ontvlambare voorwerpen  
Open de kast van de televisie niet. Laat  
het toestel alleen nakijken door  
erkende servicetechnici.  
Laat het toestel niet nat worden. Mors  
geen vloeistof op het toestel. Gebruik  
het toestel niet wanneer er vloeistof of  
voorwerpen in de kast van de televisie  
zijn terechtgekomen. Dit kan  
elektrische schokken of schade aan het  
toestel tot gevolg hebben.  
Laat het toestel onmiddellijk nakijken  
door bevoegde servicetechnici.  
Houd ontvlambare voorwerpen en  
open vuur (zoals kaarsen) uit de buurt  
van het toestel om brand te  
voorkomen.  
Plaats geen voorwerpen op het toestel. Mors geen vloeistof op  
het toestel en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen,  
zoals vazen, op het toestel.  
(wordt vervolgd)  
5
Veiligheidsinformatie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aanvullende veiligheidsinformatie  
Elektrische schokken  
Raak het toestel niet aan met natte handen. Als u dit toch doet, kan  
dit elektrische schokken of schade aan het toestel tot gevolg hebben.  
Gebroken glas  
Gooi niets tegen het toestel. Het glas van het  
scherm kan barsten door de schok. Dit kan  
ernstig letsel tot gevolg hebben.  
Uitstekende punten  
Olie  
Installeer het toestel niet op plaatsen waar dit kan uitsteken. Als u  
het toestel installeert op de volgende plaatsen, kan het letsel  
veroorzaken.  
Installeer het toestel niet in restaurants waar met olie wordt gewerkt.  
Er kan stof dat met olie is verzadigd, in het toestel terechtkomen,  
waardoor het toestel kan worden beschadigd.  
Installeer het toestel niet op een plaats waar het uitsteekt, zoals  
op of achter een pilaar.  
Installeer het toestel niet op een plaats waar u er met uw hoofd  
tegen aan kunt lopen.  
Plaatsing  
Corrosie  
Zet het toestel nooit op een warme,  
vochtige of zeer stoffige plaats. Gebruik  
dit toestel niet op een plaats waar insecten  
in het toestel kunnen kruipen. Installeer het  
toestel ook niet op een plaats waar dit kan  
worden blootgesteld aan mechanische  
trillingen.  
Als u het toestel aan zee gebruikt, kan zout de metalen onderdelen  
van het toestel corroderen en interne schade of brand veroorzaken.  
Hierdoor kan de levensduur van het toestel ook afnemen. Neem de  
nodige maatregelen om de vochtigheidsgraad en temperatuur op de  
installatieplaats te beperken.  
Accessoires  
Reinigen  
Zet het toestel goed vast.  
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel reinigt. Als  
Als het toestel niet goed wordt vastgezet, kan dit vallen en letsel  
veroorzaken. Neem maatregelen om dit te voorkomen door op de  
juiste manier een standaard op de vloer of een wandmontagesteun te  
gebruiken. Raadpleeg hierbij de gebruiksaanwijzing die bij de  
standaard of wandmontagesteun wordt geleverd.  
u dit niet doet, kan dit elektrische schokken tot gevolg hebben.  
Het toestel weggooien  
Aanbevolen installatieplaats voor het  
toestel  
Plaats het toestel op een stabiele en vlakke  
ondergrond. Als u dit niet doet, kan het toestel  
vallen en letsel veroorzaken.  
Gooi het toestel niet weg met het gewone huishoudafval.  
Het LCD-scherm bevat een kleine hoeveelheid vloeibare  
kristallen en kwik. Ook de fluorescerende buis in dit toestel  
bevat kwik. Gooi het toestel weg volgens de geldende lokale  
wetgeving en voorschriften.  
Batterijen  
Gooi de batterijen weg volgens de geldende milieuvoorschriften.  
6
Veiligheidsinformatie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hitte  
Netsnoer  
Raak het oppervlak van het toestel niet aan. Het oppervlak blijft  
heet, zelfs als het toestel al enige tijd is uitgeschakeld.  
Als het netsnoer wordt beschadigd, kan  
dit brand of elektrische schokken tot  
gevolg hebben.  
Het schermoppervlak reinigen  
Zorg dat het netsnoer niet teveel  
wordt beklemd, gebogen of gedraaid.  
Hierdoor kunnen de draden worden  
ontbloot of doorgesneden, wat  
Het schermoppervlak is afgewerkt met een speciale coating om  
weerspiegelingen van fel licht te voorkomen. Houd rekening met de  
volgende punten om beschadiging van de afwerking te voorkomen.  
kortsluiting kan veroorzaken met  
mogelijk brand of elektrische  
schokken tot gevolg.  
Het netsnoer mag niet worden  
omgevormd of beschadigd.  
Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer. Trek ook niet aan  
het netsnoer.  
Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen.  
Trek altijd aan de stekker als u het netsnoer uit het stopcontact  
haalt.  
Reinig het schermoppervlak met een zachte doek om stof te  
verwijderen. Als er veel stof op het schermoppervlak zit, kunt u  
dit reinigen met een zachte doek die licht is bevochtigd met een  
mild zeepsopje. U kunt de zachte doek wassen en deze  
herhaaldelijk gebruiken.  
Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/zuur reinigingsmiddel,  
schuurpoeder of oplosmiddelen zoals alcohol, benzine of  
thinner.  
Als het netsnoer wordt beschadigd, moet u dit niet meer gebruiken.  
Neem contact op met de Sony-handelaar of het servicecentrum om  
het netsnoer te vervangen.  
Niet in gebruik  
Uit milieu– en  
veiligheidsoverwegingen kunt u  
het beste het toestel uitschakelen  
als u dit niet gebruikt en het toestel  
niet op stand-by laten staan. Trek  
de stekker uit het stopcontact.  
Kabels  
Let op dat u niet over de kabels struikelt. Hierdoor kan het toestel  
worden beschadigd.  
Installatie  
Installeer optionele onderdelen niet te dicht bij het toestel. Houd  
optionele onderdelen ten minste 30 cm uit de buurt van het toestel.  
Als een videorecorder voor of naast het toestel is geïnstalleerd, kan  
het beeld vervormen.  
NL  
7
Veiligheidsinformatie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Voorzorgsmaatregelen  
Voorzorgsmaatregelen met betrekking tot ventilatie  
Laat voldoende ruimte vrij rondom het toestel. Als u dit niet doet, krijgt het toestel wellicht niet voldoende ventilatie, waardoor het  
toestel oververhit kan raken. Dit kan brand of schade aan het toestel tot gevolg hebben.  
Het toestel aan de muur bevestigen  
30 cm  
10 cm  
10 cm  
Laat ten minste zo veel ruimte vrij.  
10 cm  
Het toestel op een standaard installeren  
30 cm  
10 cm  
10 cm  
Laat ten minste zo veel ruimte vrij.  
Installeer het toestel nooit op de volgende manieren:  
Geen luchtcirculatie.  
Geen luchtcirculatie.  
Muur  
Muur  
8
Voorzorgsmaatregelen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Comfortabel televisie kijken  
Als u comfortabel televisie wilt kijken, moet u vier tot zeven keer de hoogte van het scherm bij de televisie vandaan zitten.  
Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het donker de ogen extra belast. Ook langdurig televisie kijken kan  
de ogen extra belasten.  
Het toestel installeren  
Gebruik de opgegeven wandmontagesteun of standaard.  
Installeer het toestel niet op plaatsen waar dit wordt blootgesteld aan extreme temperaturen, zoals in direct zonlicht, of in de  
buurt van een radiator of heteluchtblazer. Als het toestel wordt blootgesteld aan extreme temperaturen, kan het oververhit raken  
waardoor de kast van de televisie kan vervormen of het toestel defect kan raken.  
Als u een helder beeld wilt krijgen, moet u het scherm niet blootstellen aan directe verlichting of direct zonlicht. Gebruik, indien  
mogelijk, spotverlichting vanaf het plafond.  
Het toestel staat nog onder spanning wanneer het is uitgeschakeld. Als u het toestel volledig wilt uitschakelen, moet u de stekker  
uit het stopcontact halen.  
Volumeregeling  
Pas het volume aan zodat u geen overlast voor uw buren veroorzaakt. 's Nachts draagt geluid heel ver. U kunt daarom het beste  
de ramen sluiten of een hoofdtelefoon gebruiken.  
Als u een hoofdtelefoon gebruikt, zet u het volume niet te hoog om gehoorbeschadiging te voorkomen.  
De afstandsbediening gebruiken  
Wees voorzichtig als u de afstandsbediening gebruikt. Laat de afstandsbediening niet vallen, ga er niet op staan en mors er ook  
geen vloeistof op.  
Leg de afstandsbediening niet in de buurt van een warmtebron, op een plaats waar deze wordt blootgesteld aan direct zonlicht  
of in een vochtige ruimte.  
Het schermoppervlak van het toestel behandelen en reinigen  
Volg de onderstaande adviezen om het scherm in goede staat te houden. Druk niet het op het scherm, kras er niet op en gooi ook  
geen voorwerpen tegen het scherm. Het scherm kan hierdoor worden beschadigd.  
Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel reinigt.  
Raak het scherm niet meteen aan als het toestel langere tijd achter elkaar is gebruikt, omdat het scherm dan erg heet is.  
U kunt het beste het schermoppervlak zo weinig mogelijk aanraken.  
Reinig het scherm met een zachte doek.  
Gebruik nooit een schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine. Dergelijke materialen kunnen het  
schermoppervlak beschadigen.  
De kast van de televisie reinigen  
Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de kast van de televisie reinigt.  
Reinig de kast van de televisie met een zachte doek.  
Houd er rekening mee dat het materiaal of de coating van het scherm kan worden aangetast als het toestel wordt blootgesteld  
aan vluchtige oplosmiddelen, zoals alcohol, thinner, benzine of insecticide, of als het toestel langdurig in contact staat met rubber  
of vinyl.  
NL  
Na verloop van tijd kan stof ophopen in de ventilatieopeningen. Voor een goede ventilatie kunt u het beste de stof regelmatig  
(maandelijks) met een stofzuiger verwijderen.  
(wordt vervolgd)  
9
Voorzorgsmaatregelen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Het plasmascherm (PDP; Plasma Display Panel)  
Beeld  
Het plasmascherm is vervaardigd met precisietechnologie. Er kunnen echter zwarte puntjes of heldere puntjes (rood, blauw of  
groen) permanent zichtbaar zijn op het plasmascherm. Ook kunnen er onregelmatige gekleurde strepen of heldere plekken  
verschijnen op het plasmascherm. Dit duidt niet op een storing.  
Als u de televisie vaak gebruikt in 4:3-stand, kan het 4:3-schermgedeelte donkerder worden in een 16:9-scherm. Als u dit  
probleem wilt voorkomen, moet u de "Smart" beeldstand gebruiken (zie pagina 26).  
Nabeeldvorming  
Als de volgende beelden langere tijd achtereen worden weergegeven, kan het beeld op delen van het scherm inbranden  
(nabeeldvorming) door de eigenschappen van het plasmascherm.  
– Zwarte stroken aan de boven- en onderkant die worden weergegeven bij breedbeeldvideobronnen (films met Letterbox-  
formaat).  
– Zwarte stroken aan de linker- en rechterkant die worden weergegeven bij 4:3-videobronnen (normale televisie-uitzendingen).  
– Videospelbronnen  
– Menuschermen van DVD's  
– Menu's, kanaalnummers en dergelijke van aangesloten apparatuur, zoals een set-top box, kabelmodem, videorecorder,  
enzovoort.  
Het risico hiervan is hoger als de set in de "Live" stand staat of een hoge contrastinstelling heeft. Het beeld kan niet worden  
verwijderd als dit eenmaal op het scherm is ingebrand. Als u nabeeldvorming wilt voorkomen, moet u de televisie niet langere  
tijd aan laten staan met dergelijke beelden of programma's, maar de functie "Screen Saver" (pagina 28) gebruiken of de  
contrastinstelling verlagen. Beelden kunnen ook worden ingebrand als u elke dag hetzelfde beeld of programma herhaaldelijk  
en vaak gebruikt. NABEELDVORMING VALT NIET ONDER DE GARANTIE VAN SONY.  
Deze televisie beschikt over de functie "Screen Saver" om nabeeldvorming te voorkomen. De standaardinstelling voor de functie  
"Omtrek" bij "Screen Saver" is "Aan" (pagina 28).  
Met de functie "Screen Saver" wordt nabeeldvorming voorkomen en verminderd. Voor meer informatie zie pagina 28.  
Hoogte  
Als u het plasmascherm gebruikt op een grotere hoogte dan 1.900 m (luchtdruk van minder dan 800 hPa), kan dit scherm een laag  
zoemgeluid produceren als gevolg van het verschil tussen de luchtdruk binnen en buiten het scherm. Dit wordt niet gezien als een  
defect en valt niet onder de garantie van Sony. Dit zoemgeluid is een gebruikelijk effect bij plasmaschermen.  
10  
Voorzorgsmaatregelen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Overzicht  
De bijgeleverde accessoires controleren  
Afstandsbediening  
RM-Y1002 (1):  
Coaxkabel (1):  
Batterijen van AA-formaat  
(type R6) (2):  
Verwijder de ferrietkernen niet.  
Netsnoer  
(type C-6) (1):  
Reinigingsdoek (1)  
Klemschroeven (2)  
Stekkerhouder (1)  
NL  
11  
Overzicht  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Overzicht van de toetsen en lampjes op de televisie  
Als u het paneel met de insteltoetsen op de televisie wilt  
Voorpaneel televisie  
openen, drukt u onder het symbool  
het klepje van het  
paneel naar boven tot u een klik hoort. Het klepje van het  
paneel wordt geopend.  
Afstandsbedieningssensor  
(slaap) lampje  
(beelduitschakeling)  
lampje  
(aan/uit) schakelaar  
en  
(aan/uit/stand-by)  
lampje  
PROG  
PROG (kanaal) +/toetsen  
2 (volume) +/toetsen  
(ingangskeuze) toets  
Status van de lampjes  
(aan/uit/stand-by) lampje brandt groen  
De televisie is ingeschakeld.  
(aan/uit/stand-by) lampje brandt rood  
De televisie staat stand-by.  
(aan/uit/stand-by) lampje knippert rood  
De televisie ontvangt signalen van de afstandsbediening.  
(aan/uit/stand-by) lampje knippert herhaaldelijk rood  
Er is een probleem met de televisie. Zie "Zelfdiagnosefunctie" op pagina 47 voor meer informatie.  
(slaap) lampje brandt rood  
De slaaptimer is actief terwijl de televisie is ingeschakeld. Zie "Slaaptimer" op pagina 33 voor meer informatie.  
(beelduitschakeling) lampje brandt blauw  
Het beeld is uitgeschakeld. Alleen het beeld is uitgeschakeld (het geluid wordt niet gewijzigd). Druk nogmaals op de toets om te  
annuleren. Zie "Functie voor beelduitschakeling" op pagina 33 voor meer informatie.  
Zie "Optionele apparatuur aansluiten" op pagina 38 voor de aansluitingen op het achterpaneel van de televisie.  
12  
Overzicht  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening  
a De televisie op stand-by zetten:  
Druk op deze toets om de televisie tijdelijk uit te schakelen en deze op stand-  
by te zetten (het (aan/uit/stand-by) lampje op de televisie brandt rood).  
Druk nogmaals op deze toets om de televisie weer in te schakelen vanuit stand-  
by.  
U kunt het beste de televisie volledig uitschakelen als u deze niet gebruikt om  
energie te besparen.  
Als er in de televisiestand gedurende 10 minuten geen signaal wordt  
ontvangen of geen handeling wordt uitgevoerd, wordt de televisie  
automatisch op stand-by gezet.  
b De videorecorder of DVD-speler in-/uitschakelen:  
Druk op deze toets om de videorecorder of DVD-speler in of uit te schakelen.  
c De videorecorder, televisie of DVD-speler selecteren (Media Selector):  
Met deze afstandsbediening kunt u niet alleen deze televisie bedienen, maar  
ook de hoofdfuncties van de videorecorder of DVD-speler.  
Schakel de apparatuur in die u wilt bedienen en druk herhaaldelijk op deze  
toets om de videorecorder, televisie of DVD-speler te selecteren. Het groene  
lampje boven de geselecteerde apparatuur gaat kort branden.  
Er is een eerste instelling vereist om deze afstandsbediening te  
synchroniseren met de videorecorder of DVD-speler. Deze instelling is  
afhankelijk van de fabrikant. Zie "De afstandsbediening configureren  
informatie.  
d De ingangsbron selecteren:  
Druk herhaaldelijk op deze toets tot het ingangssymbool voor de gewenste  
bron wordt weergegeven.  
e De slaaptimer inschakelen:  
Druk op deze toets om de televisie na een opgegeven tijdsduur automatisch op  
stand-by te zetten. Zie "Slaaptimer" op pagina 33 voor meer informatie.  
f Kanalen selecteren:  
Druk op deze toets om kanalen te selecteren.  
Voor programmanummers met twee cijfers moet u het tweede cijfer binnen 2,5 seconden invoeren.  
NL  
g a) Als de televisie is geselecteerd:  
Druk op deze toets om het laatstgeselecteerde kanaal te bekijken (het laatste kanaal dat u ten minste vijf seconden hebt  
bekeken).  
b) Als de videorecorder is geselecteerd:  
Voor programmanummers met twee cijfers op een Sony-videorecorder, bijvoorbeeld 23, drukt u eerst op deze toets en drukt u  
vervolgens op de toetsen 2 en 3.  
h Een schermformaat selecteren:  
Druk herhaaldelijk op deze toets om het schermformaat te wijzigen. Zie "Beeldregeling" op pagina 25 voor meer informatie.  
i De afstandsbediening programmeren:  
Gebruik deze toets om de afstandsbediening te programmeren om de videorecorder of DVD-speler te bedienen. Zie "De  
j Teletekst selecteren:  
Druk op deze toets om teletekst in te schakelen. Zie "Teletekst" op pagina 34 voor meer informatie.  
k
/
/
/
/OK toetsen  
a) Als de televisie is geselecteerd:  
• Wanneer het menu wordt weergegeven, gebruikt u deze toetsen om het menusysteem te gebruiken. Zie "Inleiding en gebruik  
van het menusysteem" op pagina 21 voor meer informatie.  
• Wanneer het menu is uitgeschakeld, drukt u op OK om een overzicht van alle televisiekanalen weer te geven. Druk vervolgens  
op  
of  
om het kanaal te selecteren en druk op OK om het geselecteerde kanaal te bekijken.  
b) Als de videorecorder of DVD-speler is geselecteerd:  
Gebruik deze toetsen om de hoofdfuncties van de videorecorder of DVD-speler te bedienen.  
l Het menusysteem weergeven:  
Druk op deze toets om het menu weer te geven. Druk nogmaals op deze toets om het menu weer te verbergen.  
(wordt vervolgd)  
Overzicht  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
m NexTView weergeven:  
Zie "NexTView" op pagina 35 voor meer informatie.  
n Kanalen selecteren:  
Druk op deze toetsen om het volgende of vorige kanaal te selecteren.  
o Het volume van de televisie aanpassen:  
Druk op deze toetsen om het volume van de televisie aan te passen.  
p Programma's op de videorecorder opnemen:  
Als de videorecorder is geselecteerd, drukt u op deze toets om programma's op te nemen.  
q De televisiestand selecteren:  
Druk op deze toets om teletekst of de video-invoer uit te schakelen.  
r Een beeldstand selecteren:  
Druk herhaaldelijk op deze toets om de beeldstand te wijzigen. Zie "Beeldinstellingen" op pagina 22 voor meer informatie.  
s Een geluidseffect selecteren:  
Druk herhaaldelijk op deze toets om het geluidseffect van de televisie te wijzigen. Zie "Geluidsinstellingen" op pagina 23 voor  
meer informatie over de beschikbare geluidseffecten.  
t Scherminformatie weergeven:  
Druk op deze toets om alle schermaanduidingen weer te geven. Druk nogmaals op deze toets om te annuleren.  
u De functie voor schermmemo's inschakelen:  
Druk op deze toets om het beeld tijdelijk stil te zetten op het scherm. Zie "Functie voor schermmemo's" op pagina 33 voor meer  
informatie.  
v Het beeld uitschakelen:  
Druk op deze toets om het beeld uit te schakelen. Alleen het beeld is uitgeschakeld; het geluid blijft ingeschakeld. Druk  
nogmaals op deze toets om de functie te annuleren. Zie "Functie voor beelduitschakeling" op pagina 33 voor meer informatie.  
w Het geluid dempen:  
Druk op deze toets om het geluid van de televisie te dempen. Druk nogmaals op deze toets om het geluid te herstellen.  
De gekleurde toetsen (behalve de toetsen TV &/ en VIDEO &/ ) kunnen worden gebruikt voor televisiefuncties en voor  
teleteksthandelingen. De toetsen met groene symbolen (behalve de  
pagina 34 voor meer informatie.  
toets) worden ook gebruikt. Zie "Teletekst" op  
14  
Overzicht  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installatie  
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen  
Houd bij het plaatsen van de bijgeleverde batterijen rekening met de plus- en minpolen.  
Gooi gebruikte batterijen altijd weg volgens de geldende milieuvoorschriften.  
Gebruik geen verschillende soorten batterijen of oude en nieuwe batterijen samen.  
Voor de Klanten in Nederland  
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).  
NL  
15  
Installatie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Een antenne en een videorecorder aansluiten  
Gebruik het bijgeleverde netsnoer.  
Gebruik de bijgeleverde coaxkabel om de antenne aan te sluiten.  
Sluit het netsnoer pas aan als alle aansluitingen zijn voltooid.  
Een antenne aansluiten  
Sluit de bijgeleverde  
coaxkabel aan.  
Sluit het bijgeleverde netsnoer  
aan (type C-6 geaard).  
Een videorecorder met een antenne aansluiten  
Sluit het bijgeleverde  
netsnoer aan (type C-6  
geaard).  
Videorecorder  
OUT  
IN  
/
3
(SMARTLINK)  
Scart-kabel is optioneel.  
Zie "Optionele apparatuur aansluiten" op pagina 38 voor meer informatie over het aansluiten van een videorecorder.  
Houd er rekening mee dat bepaalde Scart-kabels wellicht niet in de aansluiting op de televisie passen.  
16  
Installatie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
De Stekker Bevestigen  
U moet de stekker bevestigen op de AC IN aansluiting van de televisie.  
1
Bevestig de stekkerhouder (bijgeleverd) aan het netsnoer.  
Stekkerhouder  
(bijgeleverd)  
AC IN  
(voedingsingang)  
aansluiting van  
de televisie  
Netsnoer  
(bijgeleverd)  
2
Duw het netsnoer in de AC IN aansluiting tot u een klik  
hoort.  
Als u het netsnoer wilt loskoppelen, verwijdert u de  
stekkerhouder door beide zijden van de houder in te  
drukken en de stekker uit de aansluiting te trekken.  
NL  
17  
Installatie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Voorkomen dat de televisie valt  
Als aansluitingen op antennes en andere apparatuur zijn voltooid, moet u de bijgeleverde klemschroeven bevestigen aan de  
achterzijde van de televisie en een koord of ketting door de schroeven leiden en bevestigen aan de muur of een pilaar.  
1
Verwijder een van de twee schroeven aan de achterzijde van de televisie en plaats de bijgeleverde klemschroef in het  
schroefgat.  
Bevestigde  
schroef  
Klemschroef  
(bijgeleverd)  
2
3
Herhaal stap 1 om de andere klemschroef te bevestigen.  
Bevestig een koord of ketting stevig aan elke klemschroef en bevestig het koord of de ketting aan de muur of een pilaar.  
18  
Installatie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
De televisie voor het eerst gebruiken  
De televisie inschakelen en automatisch afstemmen  
De eerste keer dat u de televisie inschakelt, wordt er een aantal menuschermen weergegeven op de televisie om: 1) de taal  
van het menuscherm te kiezen, 2) het land/de regio te kiezen waarin u de televisie wilt gebruiken, 3) alle beschikbare kanalen  
te zoeken en op te slaan, en 4) de volgorde te wijzigen waarin de kanalen op het scherm worden weergegeven.  
Als u deze instellingen echter op een later tijdstip wilt wijzigen, kunt u dit doen door de gewenste optie in het menu  
"Instellingen" te selecteren (zie pagina 29).  
1
2
Sluit de televisie aan op het lichtnet (220–240 V  
wisselstroom, 50 Hz).  
Druk op de  
(aan/uit) schakelaar op de televisie om deze  
in te schakelen.  
De eerste keer dat u de televisie inschakelt, wordt het menu  
Language weergegeven (automatisch opstarten).  
Als u automatisch opstarten op een later tijdstip wilt  
uitvoeren, drukt u op 0 op het achterpaneel van de  
televisie.  
3
4
Druk op  
/
/
of  
op de afstandsbediening om  
Language  
Select Language  
de taal te selecteren en druk op OK om de selectie te  
bevestigen.  
De menu's worden nu in de geselecteerde taal weergegeven.  
English  
Polski  
Česky  
Magyar  
Русский  
Бьлгарски  
Suomi  
Dansk  
Svenska  
Norsk  
Nederlands  
Français  
Italiano  
Deutsch  
Türkçe  
Ελληνικά  
Español  
Português  
NL  
Het menu Land wordt weergegeven.  
Druk op  
Land  
of  
om het land/de regio te selecteren waarin  
Kies land  
u de televisie wilt gebruiken en druk op OK om de selectie  
te bevestigen.  
United Kingdom  
Ireland  
Nederland  
België/Belgique  
Luxembourg  
France  
Als het land/de regio waarin u de televisie wilt gebruiken,  
niet in de lijst wordt weergegeven, selecteert u "–" in plaats  
van een land/regio.  
Italia  
Schweiz/Suisse/Svizzera  
Deutschland  
Österreich  
5
Het menu Autom.Program. wordt weergegeven.  
Druk op OK om Ja te selecteren.  
Wilt u de automatische  
tuning starten?  
Ja  
Nee  
(wordt vervolgd)  
De televisie voor het eerst gebruiken  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
         
6
7
De televisie begint met zoeken en slaat alle beschikbare  
kanalen op.  
Autom.Program.  
Programma :  
Systeem :  
Kanaal :  
01  
I
C23  
Dit kan enkele minuten duren. Wees geduldig en druk  
niet op toetsen. Als u dit wel doet, kan de automatische  
afstemming niet worden voltooid.  
Zoeken  
Als er geen kanalen worden gevonden tijdens de  
automatische afstemming, wordt een nieuw menu  
weergegeven waarin u wordt gevraagd de antenne aan te  
sluiten. Sluit de antenne aan (zie pagina 16) en druk op  
OK. De automatische afstemming begint opnieuw.  
Geen kanaal gevonden.  
S.v.p. antenne aansluiten  
Bevestigen  
Als de automatische afstemming is voltooid, wordt het menu  
Programma's sorteren weergegeven.  
Programma's sorteren  
Kies kanaal  
01 TVE  
02 TVE2  
03 TV3  
04 C33  
05 C27  
06 C58  
07 S02  
08 S06  
09 S08  
10 S12  
11 S14  
A) Ga naar stap 8 als u de volgorde van de kanalen wilt  
behouden.  
B) U wilt de volgorde van de kanalen wijzigen:  
MENU  
Exit:  
1 Druk op  
selecteren van het kanaal dat u wilt wijzigen en druk  
op  
2 Druk op  
programmanummer voor het geselecteerde kanaal te  
selecteren en druk op  
of  
om het programmanummer te  
Programma's sorteren  
Kies niewe positie  
.
01 TVE  
02 TVE2  
03 TV3  
of  
om het nieuwe  
04 C33  
05 C27  
06 C58  
07 S02  
08 S06  
09 S08  
10 S12  
11 S14  
01  
TVE  
.
Het geselecteerde kanaal wordt nu verplaatst  
naar de nieuwe programmapositie en de  
andere kanalen worden overeenkomstig  
verplaatst.  
MENU  
Exit:  
3 Herhaal stap 1 en 2 als u de volgorde van andere  
kanalen wilt wijzigen.  
8
Druk op MENU om het menu uit te schakelen.  
De televisie is nu klaar voor gebruik.  
20  
De televisie voor het eerst gebruiken  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Menusysteem  
Inleiding en gebruik van het menusysteem  
Op deze televisie wordt een menusysteem gebruikt om u te helpen met de bediening. Gebruik de volgende toetsen op de  
afstandsbediening om het menusysteem te gebruiken.  
1
2
Druk op MENU om het eerste menuniveau in te schakelen.  
U kunt het menu als volgt bedienen.  
• Druk op  
of  
om het gewenste menu of de gewenste optie te markeren.  
• Druk op OK om het geselecteerde menu of de geselecteerde optie te openen.  
• Druk op  
• Druk op  
wijzigen.  
om terug te keren naar het laatste menu of de laatste optie.  
of om de instellingen voor de geselecteerde optie te  
/
/
• Druk op OK om de selectie te bevestigen.  
3
Druk op MENU om het menu uit te schakelen.  
NL  
21  
Menusysteem  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Beeldinstellingen  
Met het menu "Beeldinstellingen" kunt u de  
beeldinstellingen wijzigen.  
Beeldinstellingen  
Beeldinstellingen  
Instelling :  
Contrast :  
Helderheid :  
Kleur :  
Kleurtint :  
Beeldscherpte :  
Ruisonderdruk. :  
Dynamic Picture :  
Kleurtint :  
Voorkeur  
50  
50  
25  
0
Instelling :  
Contrast :  
Helderheid :  
Kleur :  
Kleurtint :  
Beeldscherpte :  
Ruisonderdruk. :  
Dynamic Picture :  
Kleurtint :  
Voorkeur  
50  
50  
25  
0
U doet dit als volgt:  
Als u het item hebt geselecteerd dat u wilt wijzigen,  
drukt u op OK. Druk vervolgens herhaaldelijk op  
25  
25  
,
Auto  
Aan  
Koel  
Auto  
Aan  
Koel  
Reset  
Reset  
/
/
of  
om het item aan te passen.  
OK  
MENU  
End:  
Kies:  
Set:  
OK  
MENU  
End:  
Kies:  
Set:  
back:  
Met dit menu kunt u ook de beeldkwaliteit aanpassen  
voor de stand "Voorkeur" op basis van het programma  
dat u bekijkt.  
Instelling  
Live  
Voor beelden met meer contrast en scherpte.  
Film  
Voor gedetailleerde beelden.  
Voorkeur  
Voor uw persoonlijke instellingen.  
Contrast  
Helderheid  
Kleur  
Druk op  
Druk op  
of  
of  
om het beeldcontrast te verlagen.  
om het beeldcontrast te verhogen.  
Druk op  
Druk op  
of  
of  
om het beeld donkerder te maken.  
om het beeld helderder te maken.  
Druk op  
Druk op  
of  
of  
om de kleurintensiteit te verlagen.  
om de kleurintensiteit te verhogen.  
Kleurtint  
Druk op  
Druk op  
of  
of  
om de groene tinten te verminderen.  
om de groene tinten te vermeerderen.  
Kleurtint kan alleen worden aangepast voor een NTSC-kleursignaal (zoals Amerikaanse videobanden).  
Beeldscherpte  
Druk op  
Druk op  
of  
of  
om het beeld te verzachten.  
om het beeld te verscherpen.  
Ruisonderdruk.  
(ruisonderdrukking)  
Auto/Uit  
Selecteer deze optie om ruis te onderdrukken.  
Ruisonderdruk. (ruisonderdrukking) kan niet worden aangepast voor een invoersignaal via de Y, PB/CB, PR/CR  
aansluitingen van 4.  
Dynamic Picture  
Aan/Uit  
Selecteer deze optie om het beeldcontrast te verhogen.  
Kleurtint  
Reset  
Koel/Normaal/Warm  
Selecteer deze optie om heldere kleuren een rode tint te geven (instelling kan variëren  
van Koel tot Warm).  
Stop/OK  
Selecteer OK om de fabrieksinstellingen voor het beeld te herstellen.  
Alleen "Instelling", "Contrast" en "Reset" kunnen worden aangepast als "Instelling" is ingesteld op "Live" of "Film".  
22  
Menusysteem  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Geluidsinstellingen  
Met het menu "Geluidsinstellingen" kunt u de  
geluidsinstellingen aanpassen.  
Beeldinstellingen  
Instelling :  
Contrast :  
Voorkeur  
50  
Helderheid :  
Kleur :  
50  
25  
Kleurtint :  
0
25  
Auto  
Aan  
Koel  
U doet dit als volgt:  
Als u het item hebt geselecteerd dat u wilt wijzigen,  
drukt u op OK. Druk vervolgens herhaaldelijk op  
Beeldscherpte :  
Ruisonderdruk. :  
Dynamic Picture :  
Kleurtint :  
Reset  
/
/
of  
om het item aan te passen.  
OK  
MENU  
Kies:  
Set:  
End:  
m
Geluidsinstellingen  
Geluidsinstellingen  
Effect :  
Dolby Virtual  
Effect :  
Dolby Virtual  
Hoge tonen :  
Lage tonen :  
Balans :  
Auto volume :  
2-talig :  
0
0
0
Hoge tonen :  
Lage tonen :  
Balans :  
Auto volume :  
2-talig :  
0
0
0
,
Aan  
Stereo  
50  
Aan  
Stereo  
50  
Volume :  
Volume :  
Dual Sound :  
Reset  
Stereo  
Dual Sound :  
Reset  
Stereo  
OK  
MENU  
OK  
MENU  
End:  
Kies:  
Set:  
End:  
Kies:  
Set:  
back:  
Effect  
Uit  
Geen effect.  
Natuurlijk  
Verhoogt helderheid, detail en aanwezigheid van het geluid met het "BBE High  
Definition Sound system*".  
Dynamisch  
Verhoogt helderheid en aanwezigheid van het geluid voor een betere verstaanbaarheid  
en natuurlijker klinkende muziek met het "BBE High Definition Sound system*".  
** Dolby Virtual  
Gebruikt de luidsprekers van de televisie om het surroundeffect van een  
meerkanaalssysteem te simuleren.  
Als u "Auto volume" instelt op "Aan" als Dolby Virtual is geselecteerd, wordt de optie Effect automatisch  
gewijzigd in Natuurlijk.  
Het geluid via de hoofdtelefoon wordt niet beïnvloed als de optie Effect is ingesteld op Natuurlijk,  
Dynamisch of Dolby Virtual.  
*
Gelicentieerd door BBE Sound, Inc. onder USP4638258, 4482866. "BBE" en het BBE-symbool zijn  
handelsmerken van BBE Sound, Inc.  
NL  
** Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. "Dolby" en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken  
van Dolby Laboratories.  
Hoge tonen  
Lage tonen  
Balans  
Druk op  
Druk op  
of  
of  
om de hogere tonen te verzwakken.  
om de hogere tonen te versterken.  
Druk op  
Druk op  
of  
of  
om de lagere tonen te verzwakken.  
om de lagere tonen te versterken.  
Druk op  
Druk op  
of  
of  
om de linkerluidspreker te versterken.  
om de rechterluidspreker te versterken.  
Auto volume  
Aan/Uit  
Het volume van de kanalen blijft gelijk, onafhankelijk van het signaal (bijvoorbeeld in  
het geval van reclameboodschappen).  
Als u "Effect" instelt op "Dolby Virtual", wordt Uit automatisch geselecteerd.  
Wanneer de optie "Speaker" in het menu "Kenmerken" is ingesteld op "Centre in", kunnen de opties in het menu  
"Geluidsinstellingen" niet worden aangepast.  
(wordt vervolgd)  
Menusysteem  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
2-talig  
Stereo/Mono  
Selecteer Stereo of Mono voor een stereo-uitzending.  
A/B/Mono  
Bij tweetalige uitzendingen selecteert u A voor geluidskanaal 1, B voor geluidskanaal 2  
of Mono voor een monokanaal, indien beschikbaar.  
Als u andere apparatuur selecteert die op de televisie is aangesloten, stelt u de optie 2-talig in op Stereo, A of B.  
i Volume  
Druk op  
Druk op  
of  
of  
om het volume van de hoofdtelefoon te verlagen.  
om het volume van de hoofdtelefoon te verhogen.  
Zelfs als de hoofdtelefoon op de televisie is aangesloten, kunt u het geluid beluisteren via de luidsprekers van de  
televisie.  
i Dual Sound  
Selecteer de optie "2-talig" voor de hoofdtelefoon.  
Stereo/Mono  
Selecteer Stereo of Mono voor een stereo-uitzending.  
A/B/Mono  
Bij tweetalige uitzendingen selecteert u A voor geluidskanaal 1, B voor geluidskanaal 2  
of Mono voor een monokanaal, indien beschikbaar.  
Als u andere apparatuur selecteert die op de televisie is aangesloten, stelt u de optie i Dual Sound in op  
Stereo, A of B.  
i Dual Sound functioneert in combinatie met "2-talig".  
Reset  
Stop/OK  
Selecteer OK om de fabrieksinstellingen voor het geluid te herstellen.  
Alleen de fabrieksinstellingen voor "Hoge tonen", "Lage tonen" en "Balans" worden hersteld als u het geluid  
opnieuw instelt.  
24  
Menusysteem  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Beeldregeling  
Met het menu "Beeldregeling" kunt u de  
scherminstellingen aanpassen.  
Beeldinstellingen  
Instelling :  
Contrast :  
Helderheid :  
Kleur :  
Voorkeur  
50  
50  
25  
Kleurtint :  
0
Beeldscherpte :  
Ruisonderdruk. :  
Dynamic Picture :  
Kleurtint :  
25  
Auto  
Aan  
Koel  
Reset  
OK  
MENU  
End:  
Kies:  
Set:  
m
Beeldregeling  
Beeldregeling  
Auto formaat :  
Auto formaat :  
Beeldinstelling :  
Beeld verschuiven  
Aan  
Smart  
Aan  
Smart  
Beeldinstelling :  
Beeld verschuiven  
,
OK  
MENU  
Kies:  
Set:  
End:  
OK  
MENU  
End:  
Kies:  
Set:  
back:  
Auto formaat  
Met de optie "Auto formaat" kunt u de breedte/hoogte-verhouding van het scherm  
automatisch wijzigen.  
U doet dit als volgt:  
1
2
Als u deze optie hebt geselecteerd, drukt u op OK.  
Druk op of om Aan (als u wilt dat de televisie het schermformaat  
automatisch aanpast aan het videosignaal) of Uit (als u uw keuze voor het  
schermformaat wilt behouden) te selecteren.  
Zelfs als u Aan of Uit hebt geselecteerd bij de optie Auto formaat, kunt u het formaat van het scherm altijd  
wijzigen door herhaaldelijk op op de afstandsbediening te drukken.  
Auto formaat is alleen beschikbaar voor PAL- en SECAM-signalen.  
NL  
(wordt vervolgd)  
25  
Menusysteem  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Beeldinstelling  
Met de optie "Beeldinstelling" kunt u het formaat van het scherm aanpassen.  
U doet dit als volgt:  
1
2
Als u deze optie hebt geselecteerd, drukt u op OK.  
Druk op of om het gewenste schermformaat te selecteren en druk op OK.  
Smart  
Imitatie van het breedbeeldeffect voor  
een 4:3-uitzending.  
Smart  
4:3  
4:3  
Gewoon 4:3-beeldformaat, met  
volledige beeldweergave.  
14:9  
Compromis tussen 4:3- en 16:9-  
beeldformaat.  
14:9  
Zoom  
Wide  
Zoom  
Breedbeeldformaat voor films met  
Letterbox-formaat.  
Wide  
Voor 16:9-uitzendingen.  
U kunt de beeldpositie aanpassen als u Smart, 14:9 of Zoom hebt geselecteerd. Als delen aan de boven- en  
onderkant van het beeld zijn afgesneden, drukt u op  
(bijvoorbeeld om de ondertiteling te lezen).  
of  
om het beeld naar boven of beneden te verplaatsen  
Beeld verschuiven  
Met de optie "Beeld verschuiven" kunt u de beeldpositie voor elk schermformaat  
aanpassen.  
U doet dit als volgt:  
1
2
Als u deze optie hebt geselecteerd, drukt u op OK.  
Druk op of om de gewenste optie te selecteren en druk op OK. Druk  
vervolgens op of om de beeldpositie aan te passen.  
V shift (verticaal verschuiven)  
/
/
Druk op  
Druk op  
om het beeld naar boven te verschuiven.  
om het beeld naar beneden te verschuiven.  
H shift (horizontaal verschuiven)  
Druk op  
om het beeld naar links te verschuiven.  
Druk op  
om het beeld naar rechts te verschuiven.  
Reset  
Selecteer OK om de fabrieksinstellingen te herstellen.  
Als "Beeldinstelling" is ingesteld op "4:3" of "Wide", kan V shift (verticaal verschuiven) niet worden aangepast.  
26  
Menusysteem  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Kenmerken  
Met het menu "Kenmerken" kunt u verschillende  
instellingen voor de televisie wijzigen.  
Beeldinstellingen  
Instelling :  
Contrast :  
Voorkeur  
50  
Helderheid :  
Kleur :  
50  
25  
Kleurtint :  
0
Beeldscherpte :  
Ruisonderdruk. :  
Dynamic Picture :  
Kleurtint :  
25  
Auto  
Aan  
Koel  
Reset  
OK  
MENU  
Kies:  
Set:  
End:  
m
Kenmerken  
Kenmerken  
Power Saving :  
Power Saving :  
Speaker :  
Fase:  
Standaard  
Centre in  
Normaal  
Standaard  
Centre in  
Normaal  
Speaker :  
Fase:  
Screen Saver  
AV3 uitgang :  
Screen Saver  
AV3 uitgang :  
,
Auto  
Auto  
OK  
MENU  
Kies:  
Set:  
End:  
OK  
MENU  
End:  
Kies:  
Set:  
back:  
Power Saving  
Met de optie "Power Saving" kunt u het stroomverbruik van de televisie beperken.  
U doet dit als volgt:  
1
2
Als u deze optie hebt geselecteerd, drukt u op OK.  
Druk op of om Minder te selecteren.  
Als u de televisie uitschakelt en weer inschakelt wanneer de optie Power Saving is ingesteld op Minder, wordt  
de instelling niet gewijzigd.  
Speaker  
Met de optie "Speaker" kunt u aangeven of u het geluid van de televisie wilt beluisteren  
via de televisieluidsprekers of via externe audioapparatuur die is aangesloten op de  
audio-uitgangen  
.
U doet dit als volgt:  
1
2
Als u deze optie hebt geselecteerd, drukt u op OK.  
Druk op  
of  
om de gewenste uitvoer te selecteren.  
Main:  
Het geluid van de televisie wordt uitgevoerd via de luidsprekers van de televisie.  
Centre in:  
NL  
Als een externe versterker is aangesloten op de CENTRE SPEAKER IN  
aansluitingen van de televisie, wordt het geluid van de middenluidspreker van de  
externe versterker uitgevoerd via de luidsprekers van de televisie.  
Uit:  
Het geluid van de televisie wordt uitgevoerd via externe audioapparatuur.  
Als u Centre in hebt geselecteerd, kunt u het volume van de middenluidspreker  
aanpassen met de 2 +/– toetsen op de afstandsbediening. Hebt u Uit  
geselecteerd, dan kunt u het volume van de externe apparatuur aanpassen met de  
2 +/– toetsen op de afstandsbediening. Wanneer u op de volumetoetsen drukt,  
wordt in beide gevallen % weergegeven. Dit geeft aan dat het volume dat u  
wijzigt, het volume van de externe apparatuur is.  
Fase  
Met de optie "Fase" kunt u de geluidsfase aanpassen wanneer u de luidsprekers van de  
televisie gebruikt als middenluidspreker. Als het geluid van de luidsprekers van de  
televisie (gebruikt als middenluidspreker) niet natuurlijk klinkt, past u de optie "Fase"  
aan.  
U doet dit als volgt:  
1
2
Als u deze optie hebt geselecteerd, drukt u op OK.  
Druk op of om Reverse te selecteren. Er wordt fase-omkering toegepast op  
het geluid van de luidsprekers van de televisie.  
Fase kan alleen worden aangepast als de optie "Speaker" is ingesteld op "Centre in".  
(wordt vervolgd)  
27  
Menusysteem  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Screen Saver  
Met de optie "Screen Saver" kunt u nabeeldvorming verminderen.  
Als de volgende beelden langere tijd achtereen worden weergegeven, kan het  
beeld op delen van het scherm inbranden (nabeeldvorming) door de  
eigenschappen van het plasmascherm.  
Zwarte stroken aan de boven- en onderkant die worden weergegeven bij  
breedbeeldvideobronnen (films met Letterbox-formaat).  
Zwarte stroken aan de linker- en rechterkant die worden weergegeven bij 4:3-  
videobronnen (normale televisie-uitzendingen).  
Videospelbronnen  
Menuschermen van DVD's  
Menu's, kanaalnummers en dergelijke van aangesloten apparatuur, zoals een  
set-top box, kabelmodem, videorecorder, enzovoort.  
U doet dit als volgt:  
1
2
Als u deze optie hebt geselecteerd, drukt u op OK.  
Druk op of om de volgende optie te selecteren en druk op OK.  
Druk vervolgens op of om de beeldpositie te wijzigen (Omtrek) of om het  
scherm wit te maken (Wit scherm) om nabeeldvorming te verminderen.  
Wit scherm: Selecteer Aan om het scherm wit te maken.  
Omtrek: Selecteer Aan om de positie aan te passen.  
De functie Wit scherm wordt automatisch na 30 minuten beëindigd. Als er nog  
steeds nabeeldvorming zichtbaar is, herhaalt u de bovenstaande procedure.  
Als u de functie Wit scherm halverwege wilt annuleren, drukt u op een  
willekeurige toets (behalve de toetsen die voor geluid worden gebruikt) op de  
afstandsbediening.  
AV3 uitgang  
Met de optie "AV3 uitgang" kunt u de bron selecteren die wordt uitgevoerd via de Scart-  
S
aansluiting  
/
3. U kunt via deze Scart-aansluiting elk signaal opnemen van de  
televisie of van externe apparatuur die is aangesloten op de andere aansluitingen.  
Als de videorecorder ondersteuning biedt voor SmartLink, hoeft u deze  
procedure niet uit te voeren.  
U doet dit als volgt:  
1
2
Als u deze optie hebt geselecteerd, drukt u op OK.  
Druk op of om het gewenste uitgangssignaal te selecteren: Auto, TV, AV1,  
AV2 of AV5.  
Als u Auto selecteert, is het uitgangssignaal altijd gelijk aan het signaal dat op het scherm wordt weergegeven.  
Als u een decoder hebt aangesloten op de Scart-aansluiting  
S 3 of op een videorecorder die op deze  
/
Scart-aansluiting is aangesloten, moet u AV3 uitgang instellen op TV voor de juiste decodering.  
Zelfs als AV3 uitgang is ingesteld op Auto, worden signalen die worden ingevoerd via de Y, PB/CB, PR/CR  
S
aansluitingen van  
4, niet uitgevoerd via de Scart-aansluiting  
/
3.  
28  
Menusysteem  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Instellingen  
Met het menu "Instellingen" kunt u verschillende opties  
op de televisie aanpassen.  
Beeldinstellingen  
Instelling :  
Contrast :  
Voorkeur  
50  
Helderheid :  
Kleur :  
50  
25  
Kleurtint :  
0
Beeldscherpte :  
Ruisonderdruk. :  
Dynamic Picture :  
Kleurtint :  
25  
Auto  
Aan  
Koel  
Reset  
OK  
MENU  
Kies:  
Set:  
End:  
m
Instellingen  
Instellingen  
Taal :  
Taal :  
Land :  
Nederlands  
Nederlands  
Autom. Program.  
Programma's sorteren  
Programmanaam  
AV voorkeuze  
Land :  
Autom. Program.  
Programma's sorteren  
Programmanaam  
AV voorkeuze  
,
Handmatig programmeren  
Handmatig programmeren  
OK  
MENU  
Kies:  
Set:  
End:  
OK  
MENU  
End:  
Kies:  
Set:  
back:  
Taal  
Met de optie "Taal" kunt u de taal selecteren waarin de menu's worden weergegeven.  
U doet dit als volgt:  
1
2
Als u deze optie hebt geselecteerd, drukt u op OK.  
pagina 19.  
Land  
Met de optie "Land" kunt u het land/de regio selecteren waarin u de televisie wilt  
gebruiken.  
U doet dit als volgt:  
1
2
Als u deze optie hebt geselecteerd, drukt u op OK.  
pagina 19.  
Autom.Program.  
Met de optie "Autom.Program." kunt u automatisch zoeken naar alle beschikbare  
kanalen en deze opslaan.  
U doet dit als volgt:  
1
2
Als u deze optie hebt geselecteerd, drukt u op OK.  
pagina 19.  
NL  
Programma's sorteren  
Met de optie "Programma's sorteren" kunt u de volgorde wijzigen waarin de kanalen op  
het scherm worden weergegeven.  
U doet dit als volgt:  
1
2
Als u deze optie hebt geselecteerd, drukt u op OK.  
pagina 20.  
(wordt vervolgd)  
29  
Menusysteem  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Programmanaam  
Met de optie "Programmanaam" kunt u een kanaal een naam van maximaal vijf tekens  
(letters of cijfers) geven.  
U doet dit als volgt:  
1
2
Als u deze optie hebt geselecteerd, drukt u op OK.  
Druk op of om het programmanummer te selecteren met het kanaal  
waaraan u een naam wilt geven en druk op OK.  
Druk op of om het teken te selecteren en druk op OK.  
Als u klaar bent, drukt u op of om het woord "End" op het scherm  
3
4
/
/
/
/
te selecteren en drukt u op OK om het scherm voor het invoeren van tekens te  
sluiten.  
Als u een verkeerd teken invoert, selecteert u het teken met  
op of om het juiste teken te selecteren en druk op OK.  
Voor een spatie selecteert u en drukt u op OK.  
of . Druk vervolgens  
/
/
AV voorkeuze  
Met de optie "AV voorkeuze" (A–B) kunt u:  
A) Een naam geven aan externe apparatuur die u op de televisie hebt aangesloten.  
U doet dit als volgt:  
1
2
Als u deze optie hebt geselecteerd, drukt u op OK.  
Druk op of om de ingangsbron te selecteren waaraan u een naam wilt geven  
en druk op OK.  
3
Er verschijnt automatisch een naam in de kolom met namen.  
a) Als u een van de voorgedefinieerde namen wilt gebruiken, drukt u op  
of  
om de gewenste naam te selecteren: AV1/AV2/AV3/AV4/AV5, Video, DVD,  
Kabel, Game, Cam of Sat.. Vervolgens drukt u op OK.  
b) Als u een andere naam wilt instellen, selecteert u Wijzig en drukt u op OK.  
Wanneer het eerste element is gemarkeerd, drukt u op  
/
/
of  
om het  
teken te selecteren en drukt u op OK.  
Als u klaar bent, drukt u op  
/
/
of  
om het woord "End" op het  
scherm te selecteren en drukt u op OK om het scherm voor het invoeren van  
tekens te sluiten.  
Als u een verkeerd teken invoert, selecteert u het teken met  
op of om het juiste teken te selecteren en druk op OK.  
Voor een spatie selecteert u en drukt u op OK.  
of . Druk vervolgens  
/
/
B) Ingangsbronnen overslaan die niet op apparatuur zijn aangesloten als u de  
ingangsbron selecteert met de  
/
toetsen.  
U doet dit als volgt:  
1
2
Als u deze optie hebt geselecteerd, drukt u op OK.  
Druk op  
OK.  
of  
om de ingangsbron te selecteren die u wilt overslaan en druk op  
3
Druk op  
of  
om Overslaan te selecteren en druk op OK.  
Als een ingangssignaal via de Scart-aansluitingen  
/
1,  
/
2
S
en  
/
3 wordt vastgesteld, wordt de instelling Overslaan automatisch  
geannuleerd.  
30  
Menusysteem  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Handmatig programmeren Met de optie "Handmatig programmeren" (A–E) kunt u:  
A) Kanalen één voor één instellen in de gewenste volgorde.  
U doet dit als volgt:  
1
2
3
Als u deze optie hebt geselecteerd, drukt u op OK.  
Markeer de optie Programma en druk op OK.  
Druk op  
wilt instellen en druk op . Als u geen andere opties voor het kanaal wilt instellen,  
drukt u op OK in plaats van op en gaat u naar stap 8.  
of  
om een programmanummer te selecteren waaronder u het kanaal  
4
5
Als u de optie Systeem hebt geselecteerd, drukt u op OK.  
Afhankelijk van de instelling voor land/regio bij de optie "Land", is deze  
optie wellicht niet beschikbaar (zie pagina 29).  
Druk op  
in West-Europa, D/K voor landen/regio's in Oost-Europa, I voor het Verenigd  
Koninkrijk of L voor Frankrijk) en druk op . Als u geen andere opties voor het  
of  
om het televisiesysteem te selecteren (B/G voor landen/regio's  
kanaal wilt instellen, drukt u op OK in plaats van op  
en gaat u naar stap 8.  
6
7
Als u de optie Kanaal hebt geselecteerd, drukt u op OK.  
Druk op  
kanalen via de kabel of C voor gewone kanalen) en druk op  
Vervolgens drukt u op de cijfertoetsen om het kanaalnummer rechtstreeks in te  
of  
om het kanaaltype te selecteren voor het afstemmen (S voor  
.
voeren. Als u het kanaalnummer niet kent, drukt u op  
zoeken.  
of  
om het kanaal te  
Wanneer u hebt afgestemd op het gewenste kanaal, drukt u op OK.  
8
Markeer de optie Bevestigen en druk op OK. Druk vervolgens op  
om OK te  
selecteren. Druk nogmaals op OK om het geselecteerde kanaal op te slaan.  
Herhaal de bovenstaande procedure om op andere kanalen af te stemmen en deze op te  
slaan.  
B) Een kanaal een naam van maximaal vijf tekens (letters of cijfers) geven.  
U doet dit als volgt:  
1
Druk op PROG +/om het programmanummer te selecteren van het kanaal  
waaraan u een naam wilt geven.  
U kunt een programmanummer dat is ingesteld op overslaan bij de optie  
"Overslaan", niet selecteren (zie stap D op pagina 32).  
2
Wanneer het programma waaraan u een naam wilt geven, op het scherm wordt  
weergegeven, selecteert u de optie Naam en drukt u op OK.  
NL  
3
4
Druk op  
Als u klaar bent, drukt u op  
/
/
of  
om het eerste teken te selecteren en druk op OK.  
/
/
of om het woord "End" op het scherm  
te selecteren en drukt u op OK om het scherm voor het invoeren van tekens te  
sluiten.  
5
Markeer de optie Bevestigen en druk op OK. Druk vervolgens op  
om OK te  
selecteren. Druk nogmaals op OK om uw keuze op te slaan.  
Als u een verkeerd teken invoert, selecteert u het teken met  
op of om het juiste teken te selecteren en druk op OK.  
Voor een spatie selecteert u en drukt u op OK.  
of . Druk vervolgens  
/
/
(wordt vervolgd)  
31  
Menusysteem  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
C) Gewoonlijk geeft automatische fijnafstemming (AFT) de beste beeldkwaliteit, maar  
u kunt de televisie ook handmatig afstemmen voor een betere beeldkwaliteit.  
U doet dit als volgt:  
1
Druk op PROG +/om het programmanummer te selecteren met het kanaal dat u  
handmatig wilt afstemmen.  
U kunt een programmanummer dat is ingesteld op overslaan bij de optie  
"Overslaan", niet selecteren (zie stap D op pagina 32).  
2
3
4
Wanneer het programma waarop u handmatig wilt afstemmen, op het scherm wordt  
weergegeven, selecteert u de optie AFT en drukt u op OK.  
Druk op  
of  
om de fijnafstemming aan te passen tussen –15 en +15 en druk  
op OK.  
Markeer de optie Bevestigen en druk op OK. Druk vervolgens op  
om OK te  
selecteren. Druk nogmaals op OK om uw keuze op te slaan.  
Als u de optie voor automatische fijnafstemming weer wilt activeren, selecteert u Aan in  
stap 3 hierboven.  
D) Ongewenste programmanummers overslaan als deze worden geselecteerd met de  
PROG +/toetsen.  
U doet dit als volgt:  
1
Markeer de optie Programma en druk op OK. Druk vervolgens op  
of  
om  
het programmanummer te selecteren dat u wilt overslaan.  
2
Wanneer het programma dat u wilt overslaan, op het scherm wordt weergegeven,  
selecteert u de optie Overslaan en drukt u op OK.  
3
4
Druk op  
of  
om Ja te selecteren en druk op OK.  
Markeer de optie Bevestigen en druk op OK. Druk vervolgens op  
om OK te  
selecteren. Druk nogmaals op OK om uw keuze op te slaan.  
Als u deze functie naderhand wilt annuleren, selecteert u Nee in plaats van Ja in stap 3  
hierboven.  
E) Gecodeerde kanalen bekijken en opnemen als u een decoder gebruikt die is  
S
aangesloten op de Scart-aansluiting  
zijn of via een videorecorder lopen).  
/
3 (deze aansluiting kan rechtstreeks  
Afhankelijk van de instelling voor land/regio bij de optie "Land", is deze optie  
wellicht niet beschikbaar (zie pagina 29).  
U doet dit als volgt:  
1
Druk op PROG +/om het programmanummer te selecteren met het gecodeerde  
kanaal dat u wilt bekijken.  
U kunt een programmanummer dat is ingesteld op overslaan bij de optie  
"Overslaan", niet selecteren (zie stap D op pagina 32).  
2
Wanneer het programma dat u wilt bekijken, op het scherm wordt weergegeven,  
selecteert u de optie Decoder en drukt u op OK.  
3
4
Druk op  
of  
om Aan te selecteren en druk op OK.  
Markeer de optie Bevestigen en druk op OK. Druk vervolgens op  
om OK te  
selecteren. Druk nogmaals op OK om uw keuze op te slaan.  
Als u deze functie naderhand wilt annuleren, selecteert u Uit in plaats van Aan in stap  
3 hierboven.  
32  
Menusysteem  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Overige functies  
Slaaptimer  
Met de slaaptimer kunt u de televisie na een opgegeven tijdsduur automatisch op stand-by zetten. U kunt een tijdsduur van  
30 minuten, 60 minuten, 90 minuten en 120 minuten instellen.  
De slaaptimer instellen  
Druk herhaaldelijk op  
weergegeven.  
op de afstandsbediening tot de gewenste tijdsduur ("30 min", "60 min", "90 min" of "120 min") wordt  
Als u de slaaptimer hebt ingeschakeld, brandt het  
(slaap) lampje rood op de televisie.  
De slaaptimer annuleren  
Druk herhaaldelijk op  
tot "Uit" wordt weergegeven.  
Als u de televisie uitschakelt en weer inschakelt, wordt de slaaptimer weer ingesteld op "Uit".  
Het bericht "Sleep Timer eindigt spoedig. Uitschakeling volgt." wordt één minuut voordat de televisie op stand-by wordt  
gezet, op het scherm weergegeven.  
Als u op  
/
op de afstandsbediening drukt, wordt de resterende tijd voordat de televisie op stand-by wordt gezet,  
op het scherm weergegeven.  
Functie voor beelduitschakeling  
Met de functie voor beelduitschakeling kunt u het geluid van de televisie of DVD's beluisteren terwijl het beeld op het  
televisiescherm is uitgeschakeld.  
Het beeld uitschakelen  
Druk op  
op de afstandsbediening. Het beeld wordt uitgeschakeld en het geluid wordt niet gewijzigd.  
Als u de functie voor beelduitschakeling hebt geactiveerd, brandt het  
(beelduitschakeling) lampje op de televisie blauw.  
De functie voor beelduitschakeling annuleren  
Druk op een willekeurige toets (behalve de toetsen die voor het geluid worden gebruikt) op de afstandsbediening.  
NL  
Functie voor schermmemo's  
Met de functie voor schermmemo's kunt u het beeld tijdelijk stilzetten en op het scherm bekijken. Dit is handig als u de  
informatie op het scherm wilt noteren, zoals een adres of een recept.  
De functie voor schermmemo's gebruiken  
Als het beeld dat u wilt stilzetten, op het scherm wordt weergegeven, drukt u op  
om de functie te annuleren en terug te keren naar het gewone televisiebeeld.  
op de afstandsbediening. Druk nogmaals op  
Als u de ingangsbron of het kanaal wijzigt met de afstandsbediening, wordt de functie voor schermmemo's geannuleerd.  
Als de functie voor schermmemo's is geactiveerd, blijft het beeld stilstaan op het scherm, maar wordt het geluid wel  
afgespeeld.  
Wanneer de functie voor schermmemo's is geactiveerd, zijn de toetsen MENU,  
(teletekst) en (NexTView) niet beschikbaar.  
De functie voor schermmemo's wordt na 5 minuten geannuleerd om nabeeldvorming te voorkomen.  
(schermformaat),  
(beeldstand),  
De functie voor schermmemo's wordt geannuleerd als er op de toets  
functie voor schermmemo's is geactiveerd.  
(beelduitschakeling) wordt gedrukt wanneer de  
33  
Overige functies  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Teletekst  
Teletekst is een informatiedienst die door de meeste televisiezenders wordt uitgezonden. Op de indexpagina van de  
teletekstdienst (meestal pagina 100) vindt u informatie over het gebruik van de dienst. Als u handelingen in teletekst wilt  
uitvoeren, kunt u de toetsen op de afstandsbediening als volgt gebruiken.  
Zorg dat u een kanaal met een sterk signaal gebruikt, anders kunnen er fouten in teletekst optreden.  
Overschakelen naar teletekst  
Als u het televisiekanaal hebt geselecteerd met de teletekstdienst die u wilt bekijken, drukt u op  
.
TELETEXT  
Index  
Elke keer dat u op drukt, wordt het scherm als volgt gewijzigd:  
Teletekst t Teletekst/televisie t Televisie t Teletekst t (herhalen).  
Programme  
News  
25  
153  
101  
98  
Sport  
Weather  
Een teletekstpagina selecteren  
Voer de drie cijfers voor het paginanummer in met de cijfertoetsen.  
Als u een fout maakt, voert u het paginanummer opnieuw in.  
Als de teller op het scherm blijft zoeken, is de pagina niet beschikbaar. In dit geval voert u een ander paginanummer in.  
De volgende of vorige pagina openen  
Druk op PROG + ( ) of PROG – ( ).  
Teletekst over het televisiebeeld weergeven  
Als u teletekst bekijkt, drukt u op  
. Druk nogmaals op deze toets om teletekst te annuleren.  
Een teletekstpagina stilzetten  
Sommige teletekstpagina's hebben subpagina's die automatisch achtereenvolgens worden weergegeven. Als u dit niet wilt, drukt u  
op . Druk nogmaals op deze toets om het stilzetten te annuleren.  
/
Verborgen informatie weergeven (zoals antwoorden van een quiz)  
Druk op . Druk nogmaals op deze toets om de informatie weer te verbergen.  
/
Een subpagina selecteren  
Een teletekstpagina kan meerdere subpagina's hebben. In dit geval wordt het paginanummer dat in de linkerbovenhoek wordt  
weergegeven, gewijzigd van wit in groen en worden een of meer pijlen weergegeven naast het paginanummer. Druk herhaaldelijk  
op  
of  
op de afstandsbediening om de gewenste pagina te bekijken.  
Teletekst uitschakelen  
Druk op  
.
Fastext  
Met Fastext kunt u met één druk op een toets pagina's openen.  
Als u teletekst bekijkt en Fastext wordt uitgezonden, wordt onder aan de teletekstpagina een menu met kleurcodes  
weergegeven. Druk op de toets met de gewenste kleur (rood, groen, geel of blauw) om de bijbehorende pagina weer te geven.  
34  
Overige functies  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NexTView*  
*
Indien beschikbaar.  
NexTView is een elektronische programmagids met informatie over de programmering van verschillende televisiezenders.  
Als u naar informatie zoekt, kunt u zoeken op onderwerp (sport, kunst, enzovoort) of datum.  
Als u NexTView bekijkt, kunnen verkeerde tekens op het scherm worden weergegeven als de taal van NexTView niet  
overeenkomt met de taal die op de televisie is ingesteld. Als u dit probleem wilt oplossen, selecteert u de optie "Taal" in het  
menu "Instellingen" en stelt u dezelfde taal in als de taal die voor NexTView wordt gebruikt. Selecteer ook de optie "Land"  
in het menu "Instellingen" en stel het land/de regio in waarin de NexTView-dienst wordt aangeboden (zie pagina 29).  
NexTView weergeven  
1
Selecteer een kanaal waarvoor NexTView beschikbaar is. In dit geval wordt de aanduiding "NexTView" weergegeven zodra  
de gegevens beschikbaar zijn.  
2
U kunt NexTView bekijken met twee verschillende NexTView-interfaces, afhankelijk van het percentage beschikbare  
gegevens.  
a) De interface "Programma-lijst"  
Terwijl u televisie kijkt, en nadat de aanduiding "NexTView" in oranje op het scherm is weergegeven, drukt u op  
de afstandsbediening om de interface "Programma-lijst" weer te geven (zie afbeelding 1 op pagina 36).  
op  
b)De interface "Overzicht"  
Terwijl u televisie kijkt, en nadat meer dan 50% van de NexTView-gegevens beschikbaar is (afhankelijk van het gebied zijn  
wellicht niet alle gegevens beschikbaar), wordt de aanduiding "NexTView" in zwart op het scherm weergegeven. Druk  
vervolgens op  
op de afstandsbediening om de interface "Overzicht" weer te geven (zie afbeelding 2 op pagina 36).  
Zodra u NexTView opent, wordt in de linkerbenedenhoek van het scherm het percentage beschikbare NexTView-gegevens  
weergegeven. Als u deze dienst hebt geactiveerd, neemt het percentage beschikbare gegevens niet toe.  
3
4
Navigeren in NexTView:  
• Druk op  
• Druk op  
of  
of  
als u naar rechts of links wilt gaan.  
als u naar boven of beneden wilt gaan.  
• Druk op OK om een selectie te bevestigen.  
Druk op op de afstandsbediening om NexTView uit te schakelen.  
NL  
(wordt vervolgd)  
35  
Overige functies  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
De interface "Programma-lijst" (afbeelding 1)  
1
01 02 03  
Wo Do Vr  
04  
Za  
05  
Vr  
06  
Ma Di  
07  
Songs from the shows  
7 : 07 : 01  
TV1  
TV2  
TV3  
TV4  
TV5  
TV6  
TV7  
TV8  
00 : 30  
01 : 30  
2
3
Weather forecast informat i  
A1 news magazine  
05 : 30  
Arts show  
06 : 30  
07 : 30 Oclock news  
08 : 30 Weather forecast informat i  
09 : 30 A1 news magazine  
10 : 30 Arts show  
Songs from the shows  
TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04  
Programme description  
Opnemen  
Herinnering  
5
4
De interface "Overzicht" (afbeelding 2)  
1
01  
02 03  
04  
Za  
05  
Vr  
06  
Ma Di  
9 : 30  
07  
Wo Do Vr  
9 : 00  
9 : 15 : 03  
10 : 00  
TV1  
TV2  
TV3  
TV4  
TV5  
TV6  
TV7  
TV8  
2
3
Songs from the shows  
TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04  
Programme description  
Opnemen  
Herinnering  
4
5
A Pictogrammen per onderwerp  
meer informatie.  
D Opnemen  
Deze functie is alleen beschikbaar als u een videorecorder hebt  
aangesloten die ondersteuning biedt voor SmartLink-functies en  
het programmeren van timers.  
B Datum  
Als u het geselecteerde programma wilt opnemen, drukt u op de  
rode toets op de afstandsbediening.  
C Programmalijst  
E Herinnering  
Als u een herinnering wilt krijgen wanneer het geselecteerde programma  
wordt uitgezonden, drukt u op de groene toets op de afstandsbediening.  
Op het tijdstip waarop het programma moet worden uitgezonden, wordt  
een herinnering op de televisie weergegeven.  
De opties "Opnemen" en "Herinnering" worden op het scherm weergegeven zodra een programma is geselecteerd, maar  
worden niet weergegeven als u NexTView bekijkt op een televisiekanaal dat geen NexTView aanbiedt.  
De opties "Opnemen" en "Herinnering" zijn niet beschikbaar als het geselecteerde programma al is begonnen.  
36  
Overige functies  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Pictogramtoets  
Volledige lijst  
Kanaalselectie  
Alle programmagegevens worden  
weergegeven op tijd- en kanaalvolgorde.  
Wanneer de NexTView-aanbieder  
informatie via meer dan acht kanalen  
verzendt, kunt u acht kanalen selecteren om  
een persoonlijke lijst te maken.  
Als u een persoonlijke lijst hebt gemaakt,  
kan de standaardlijst worden hersteld. Wilt u  
deze herstellen, dan selecteert u "Auto B"  
Shows  
Kinderen  
Kunst  
door op  
op de afstandsbediening te  
drukken.  
Sport  
Lijst ter herinnering  
Hiermee wordt een lijst weergegeven met  
alle programma's (maximaal vijf  
programma's) waaraan u wilt worden  
herinnerd.  
Nieuws  
Films  
Muziek  
NL  
37  
Overige functies  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Aanvullende informatie  
Optionele apparatuur aansluiten  
Met de onderstaande aanwijzingen kunt u diverse optionele apparatuur aansluiten op de televisie (verbindingskabels worden  
niet bijgeleverd).  
Aansluiten aan de voorkant van de televisie  
Als u het paneel met de insteltoetsen op de televisie wilt  
Voorpaneel televisie  
openen, drukt u onder het symbool  
het klepje van het  
paneel naar boven tot u een klik hoort. Het klepje van het  
paneel wordt geopend.  
(MONO)  
L/G/S/I R/D/D/D  
5
Hoofdtelefoon  
S VHS/Hi8/DVC  
camcorder  
38  
Aanvullende informatie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
A
B
C
D
(MONO)  
L/G/S/I R/D/D/D  
5
A
B
i: Hoofdtelefoonaansluiting  
C
D
5: AV5 video-ingang  
5: AV5 audio-ingangen  
S
5: AV5 S-video-ingang  
Als u beeldruis wilt voorkomen, moet u niet tegelijkertijd externe apparaten aansluiten op de aansluitingen B en C.  
Zelfs als de hoofdtelefoon op de televisie is aangesloten, kunt u het geluid beluisteren via de luidsprekers van de televisie.  
NL  
(wordt vervolgd)  
39  
Aanvullende informatie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aansluiten aan de achterkant van de televisie  
DVD-speler met componentuitvoer  
Compact AV-  
systeem/versterker  
/
/
/
1
2
3
(SMARTLINK)  
4
Y
P
B
/
CENTRE SPEAKER  
IN  
C
B
180W (6  
)
MAX  
P
R
/
C
R
L/G/  
S/I  
L/G/S/I  
R/D/  
D/D  
R/D/D/D  
DVD-recorder/-speler  
Videorecorder  
"PlayStation 2"*  
Videorecorder  
HiFi-installatie  
Decoder  
Decoder  
*
*
"PlayStation 2" is een product van Sony Computer Entertainment, Inc.  
"PlayStation" is een handelsmerk van Sony Computer Entertainment, Inc.  
Sluit geen decoder aan op de Scart-aansluiting  
/
2.  
Voordat u optionele apparatuur, zoals een versterker, aansluit of loskoppelt, moet de apparatuur zijn uitgeschakeld.  
40  
Aanvullende informatie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
E
G
H
/
/
/
1
2
3
(SMARTLINK)  
4
Y
P
B
/
CENTRE SPEAKER  
IN  
CB  
180W (6  
)
MAX  
P
R
/
CR  
NL  
L/G/  
S/I  
L/G/S/I  
R/D/  
D/D  
R/D/D/D  
I
J
K
L
M
N
E
F
G
H
I
Sluit de bijgeleverde coaxkabel aan.  
Sluit het bijgeleverde netsnoer aan.  
4: AV4 Y PB/CB PR/CR aansluitingen  
5 CENTRE SPEAKER IN aansluitingen  
J
/
2: AV2 Scart-aansluiting  
De AV2 Scart-aansluiting voert alle videosignalen  
voor de televisie uit (niet alleen van de televisietuner).  
S
K
L
M
N
/
3: AV3 Scart-aansluiting (SmartLink)  
/
1: AV1 Scart-aansluiting  
4: AV4 audio-ingangen  
: Audio-uitgangen  
0: Toets voor automatisch opstarten  
De AV1 Scart-aansluiting voert het videosignaal van  
de televisietuner uit.  
Houd er rekening mee dat bepaalde Scart-kabels wellicht niet in de aansluiting op de televisie passen.  
(wordt vervolgd)  
Aanvullende informatie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
41  
Een videorecorder aansluiten  
Zie "Een antenne en een videorecorder aansluiten" op pagina 16 als u een videorecorder wilt aansluiten. U kunt het beste de  
videorecorder aansluiten met een Scart-kabel. Als u geen Scart-kabel hebt, stemt u het videotestsignaal af op het  
programmanummer "0" op de televisie met de optie "Handmatig programmeren". Zie pagina 31, stap A voor meer informatie over  
handmatig programmeren.  
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de videorecorder voor meer informatie over het vinden van het uitvoerkanaal van de  
videorecorder.  
Een videorecorder of DVD-recorder met ondersteuning voor SmartLink aansluiten  
SmartLink is een rechtstreekse verbinding tussen de televisie en een videorecorder of DVD-recorder. Raadpleeg de  
gebruiksaanwijzing van de videorecorder of DVD-recorder voor meer informatie over SmartLink.  
Sluit een videorecorder of DVD-recorder met ondersteuning voor SmartLink met een Scart-kabel aan op de Scart-aansluiting  
/
3 (K).  
S
Als u een DVD-recorder aansluit op de Y, PB/CB, PR/CR aansluitingen van  
4 (G)  
Bepaalde DVD-recorders hebben wellicht de componentsignaalindeling. Als u het componentsignaal wilt invoeren, sluit u de  
DVD-recorder aan op de Y, PB/CB, PR/CR aansluitingen van  
4 (G) en de audio-ingangen  
4 (L).  
Decoder aansluiten  
Als u een decoder hebt aangesloten op de Scart-aansluiting  
rechtstreeks zijn of via een videorecorder lopen)  
/
S 3 (K) (deze aansluiting kan  
Selecteer de optie "Handmatig programmeren" in het menu "Instellingen" en selecteer "Aan" voor de optie "Decoder" (met  
). Herhaal dit voor elk gecodeerde signaal.  
of  
Afhankelijk van de instelling voor land/regio bij de optie "Land", is deze optie wellicht niet beschikbaar (zie pagina 29).  
Externe audio-apparatuur aansluiten  
Het geluid van de televisie beluisteren via de HiFi-installatie  
Sluit de HiFi-installatie aan op de audio-uitgangen  
(M) om het geluid van de televisie te versterken. Selecteer vervolgens het  
menu "Kenmerken" en stel "Speaker" in op "Uit" (zie pagina 27).  
Als u de televisie in- of uitschakelt, verlaagt u het volume van de HiFi-installatie die is aangesloten op de audio-uitgangen  
.
Als het volume te hoog is, kan de HiFi-installatie worden beschadigd.  
De CENTRE SPEAKER IN aansluitingen gebruiken  
U kunt de middelste uitgang van een externe versterker aansluiten op de CENTRE SPEAKER IN aansluitingen van de televisie  
(H). Geluid via de middenluidspreker, zoals 5.1-kanaals surround, wordt afgespeeld via de luidsprekers van de televisie. Selecteer  
het menu "Kenmerken" en stel "Speaker" in op "Centre in" (zie pagina 27).  
42  
Aanvullende informatie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Optionele apparatuur gebruiken  
1
2
3
Sluit de apparatuur aan op de juiste ingang van de televisie, zoals beschreven op pagina 38-42.  
Schakel de aangesloten apparatuur in.  
Als u het beeld van de aangesloten apparatuur wilt bekijken, drukt u herhaaldelijk op de  
afstandsbediening tot het juiste ingangssymbool op het scherm wordt weergegeven.  
/
toets op de  
Symbool  
Ingangssignalen  
1,  
2 of  
3
Audio-/video-ingangssignaal via de Scart-aansluiting I, J of K.  
1 of  
2
RGB-ingangssignaal via de Scart-aansluiting I of J. Dit symbool wordt alleen  
weergegeven als een RGB-bron is aangesloten.  
S
3
S-video-ingangssignaal via de Scart-aansluiting K.  
4
Componentingangssignaal via de Y, PB/CB, PR/CR aansluitingen G en audio-  
ingangssignaal via L.  
5
Video-ingangssignaal via de phono-aansluiting C en audio-ingangssignaal via  
D.  
S
5
S-video-ingangssignaal via de S-video-ingang B en audio-ingangssignaal via D.  
4
Druk op de  
toets op de afstandsbediening om terug te keren naar het normale televisiebeeld.  
De  
De  
/
/
1 Scart-aansluiting (I) voert alleen het videosignaal van de televisietuner uit.  
2 Scart-aansluiting (J) voert alle videosignalen voor de televisie uit (niet alleen van de televisietuner).  
Voor mono-apparatuur  
S
Sluit de phono-stekker aan op L/G/S/I en druk herhaaldelijk op  
wordt weergegeven.  
/
tot het ingangssymbool  
5 of  
5 op het scherm  
Selecteer het menu "Geluidsinstellingen" en stel "2-talig" in op "A" (zie pagina 24).  
NL  
43  
Aanvullende informatie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
De afstandsbediening configureren voor een videorecorder/  
DVD-speler  
Als u de batterijen voor het eerst plaatst, wordt deze afstandsbediening standaard ingesteld voor het bedienen van de basisfuncties  
van deze televisie van Sony en de meeste DVD-spelers en videorecorders van Sony. Voer de onderstaande procedure uit om  
videorecorders en DVD-spelers van andere grote merken en bepaalde videorecorders van Sony te bedienen.  
Zoek eerst de driecijferige code voor het merk van de DVD-speler of videorecorder in de lijst op pagina 45. Voer het eerste  
codenummer in voor de merken die meer dan één code hebben.  
1
Druk herhaaldelijk op de Media Selector toets op de afstandsbediening tot het gewenste  
lampje VCR of DVD groen gaat branden.  
Als de Media Selector in de televisiestand staat, worden er geen codenummers  
opgeslagen.  
1
2
3
Voordat het groene lampje uitgaat, drukt u op de gele toets en houdt u deze ongeveer zes  
seconden ingedrukt tot het groene lampje gaat knipperen.  
3
2
Terwijl het groene lampje knippert, voert u de drie cijfers van de code voor het merk (zie  
pagina 45) in met de cijfertoetsen op de afstandsbediening.  
Als de code juist is ingevoerd, branden de drie lampjes kort groen.  
4
Schakel de videorecorder of DVD-speler in en controleer of de hoofdfuncties werken.  
Als de apparatuur niet werkt of bepaalde functies niet werken, moet u  
controleren of u de juiste code hebt ingevoerd of moet u de volgende code voor  
het merk proberen (zie pagina 45).  
De codes voor de merken kunnen verloren gaan als lege batterijen niet binnen  
enkele minuten worden vervangen. Herhaal de bovenstaande procedure om het  
codenummer van de DVD-speler of videorecorder opnieuw in te voeren. U kunt  
de codes voor de merken noteren op het kleine etiket aan de binnenkant van het  
batterijdeksel.  
Deze afstandsbediening is niet geschikt voor alle merken of alle modellen van  
elk merk.  
44  
Aanvullende informatie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Lijst met merken van videorecorders  
Lijst met merken van DVD-spelers  
Merk  
Code  
Merk  
Code  
SONY (VHS)  
SONY (BETA)  
SONY (DV)  
AIWA*  
301, 302, 303, 308, 309, 362  
303, 307, 310  
SONY  
AIWA*  
DENON  
001  
021  
304, 305, 306  
018, 027, 020, 002  
325, 331, 351  
GRUNDIG  
HITACHI  
JVC  
009, 028, 023, 024, 016, 003  
AKAI  
326, 329, 330  
025, 026, 015, 004  
DAEWOO  
GRUNDIG  
HITACHI  
JVC  
342, 343  
006, 017  
358, 355, 360, 361, 320, 351  
327, 333, 334  
KENWOOD  
LG  
008  
015, 014  
LOEWE  
009, 028, 023, 024, 016, 003  
314, 315, 322, 344, 352, 353,  
354, 348, 349  
MAGNAVOX  
MATSUI  
009, 028, 023, 024, 016, 003  
LG  
332, 338  
013, 016  
LOEWE  
MATSUI  
MITSUBISHI  
ORION  
358, 355, 360, 361, 320, 351  
MICROMEDIA  
MITSUBISHI  
ONKYO  
009  
356, 357  
346, 347  
328  
010  
022  
OPTINUS  
PANASONIC  
PHILIPS  
PIONEER  
RCA  
004  
PANASONIC  
PHILIPS  
321, 323  
018, 027, 020, 002  
009, 028, 023, 024, 016, 003  
311, 312, 313, 316, 317, 318,  
358, 359  
004  
SAMSUNG  
SANYO  
339, 340, 341, 345  
335, 336  
324  
005  
SAMSUNG  
SANYO  
011, 014  
SHARP  
007  
THOMSON  
TOSHIBA  
319, 350  
337  
SHARP  
019, 027  
THOMSON  
TOSHIBA  
YAMAHA  
012  
NL  
003  
018, 027, 020, 002  
45  
Aanvullende informatie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Technische gegevens  
Audio-uitgang (links/rechts) (phono-aansluitingen)  
Hoofdtelefoonaansluiting  
Beeldscherm:  
Voedingsvereisten:  
220–240 V wisselstroom, 50 Hz  
Schermformaat:  
i
5 CENTRE SPEAKER IN:  
Max. 180 W (6 ohm)  
37 inch  
Ongeveer 94 cm (diagonaal gemeten)  
Schermresolutie:  
852 punten (horizontaal) × 480 lijnen (verticaal)  
Energieverbruik:  
Geluidsuitvoer:  
10,0 W + 10,0 W  
Bijgeleverde accessoires:  
260 W  
Afstandsbediening  
Energieverbruik in stand-by:  
0,6 W of minder  
Afmetingen (b × h × d):  
Ongeveer 960 × 755 × 312 mm (met standaard)  
Ongeveer 960 × 675 × 116 mm (zonder standaard)  
RM-Y1002 (1)  
Batterijen van AA-formaat (type R6) (2)  
Coaxkabel (1)  
Netsnoer (type C-6) (1)  
Reinigingsdoek (1)  
Klemschroeven (2)  
Stekkerhouder (1)  
Gewicht:  
Ongeveer 37,8 kg (met standaard)  
Ongeveer 32,3 kg (zonder standaard)  
Beeldschermsysteem:  
Plasmascherm  
Optioneel accessoire:  
Wandmontagesteun SU-PW2  
Televisiestandaard SU-PG3  
Televisiesysteem:  
Afhankelijk van de geselecteerde instelling voor land/regio:  
B/G/H, D/K, L, I  
Overige functies:  
Teletekst, Fastext  
Slaaptimer  
Kleursysteem:  
PAL, SECAM  
NTSC 3,58, 4,43 (alleen Video In)  
SmartLink (rechtstreekse verbinding tussen de televisie en een  
compatibele videorecorder of DVD-recorder. Raadpleeg de  
gebruiksaanwijzing van de videorecorder of DVD-recorder  
voor meer informatie over SmartLink.)  
Automatische detectie van het televisiesysteem  
Auto formaat  
Antenne:  
75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF  
Schermmemo's  
Kanaalbereik:  
NexTView (indien beschikbaar)  
Beelduitschakeling  
VHF:  
UHF:  
CATV:  
HYPER:  
D/K:  
L:  
E2–E12  
E21–E69  
S1–S20  
S21–S41  
R1–R12, R21–R69  
F2–F10, B–Q, F21–F69  
UHF B21–B69  
I:  
Aansluitingen:  
/
1
21-polige Scart-aansluiting (CENELEC-norm) inclusief  
audio-/video-ingang, RGB-ingang en audio-/video-uitgang  
van de televisie.  
/
2
21-polige Scart-aansluiting (CENELEC-norm) inclusief  
audio-/video-ingang, RGB-ingang en audio-/video-uitgang.  
S
/
3 (SMARTLINK)  
21-polige Scart-aansluiting (CENELEC-norm) inclusief  
audio-/video-ingang, S-video-ingang, omschakelbare  
audio-/video-uitgang en SmartLink-interface.  
4
Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V negatieve synchronisatie  
PB: 0,7 Vp-p, 75 ohm  
PR: 0,7 Vp-p, 75 ohm  
4
Audio-ingang (phono-aansluitingen)  
500 mVrms  
Impedantie: 47 kohm  
S
5
S-video-ingang (4-polige mini-DIN-aansluiting)  
5
Video-ingang (phono-aansluiting)  
5
Audio-ingang (phono-aansluitingen)  
46  
Aanvullende informatie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Problemen oplossen  
Zelfdiagnosefunctie  
Deze televisie heeft een zelfdiagnosefunctie. Als er een probleem met de televisie is, knippert het  
(aan/uit/stand-by) lampje  
herhaaldelijk rood. Schrijf op hoe lang en hoe vaak het lampje knippert om de Sony-handelaar of het servicecentrum te informeren  
te helpen bij een juiste diagnose van het probleem.  
(aan/uit/stand-by) lampje (knippert rood)  
1
2
Controleer hoe lang het  
(aan/uit/stand-by) lampje knippert en niet knippert.  
Het lampje kan bijvoorbeeld twee seconden knipperen, één seconde stoppen met knipperen en weer twee seconden knipperen.  
Druk op de (aan/uit) schakelaar op de televisie om de televisie uit te schakelen, trek de stekker uit het stopcontact en neem  
contact op met de Sony-handelaar of het servicecentrum over het knipperen van het lampje (duur en interval).  
Problemen en oplossingen  
Hier vindt u enkele eenvoudige oplossingen voor problemen met beeld en geluid.  
Als het probleem hiermee niet is opgelost, moet u de televisie laten nakijken door bevoegde servicetechnici.  
Open nooit zelf de kast van de televisie.  
Probleem  
Mogelijke oplossingen  
Geen beeld.  
Geen beeld (scherm is donker) en geen geluid.  
Controleer de antenne-aansluiting.  
Steek de stekker van de televisie in het stopcontact en druk op de  
(aan/uit) schakelaar op de televisie.  
Als het  
op de afstandsbediening.  
(aan/uit/stand-by) lampje rood brandt, drukt u op TV &/  
NL  
De televisie wordt automatisch uitgeschakeld (de  
televisie wordt op stand-by gezet).  
Controleer of de slaaptimer is geactiveerd (pagina 33).  
Als er gedurende 10 minuten geen signaal wordt ontvangen of in de  
televisiestand geen handeling wordt uitgevoerd, wordt de televisie  
automatisch op stand-by gezet.  
Geen beeld of geen menu-informatie van apparatuur die • Controleer of de optionele apparatuur is ingeschakeld en druk  
op de Scart-aansluiting is aangesloten. herhaaldelijk op op de afstandsbediening tot het juiste  
/
ingangssymbool op het scherm wordt weergegeven.  
Controleer de aansluiting tussen de optionele apparatuur en de televisie.  
(wordt vervolgd)  
47  
Aanvullende informatie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Probleem  
Mogelijke oplossingen  
Slecht of onrustig beeld  
Dubbele beelden of echobeelden  
Controleer de antenne-/kabelaansluitingen.  
Controleer de antennepositie en -richting.  
Er verschijnt alleen sneeuw en ruis op het scherm  
Controleer of de antenne kapot of verbogen is.  
Controleer of de antenne is versleten (de gebruiksduur in normale  
gebruiksomstandigheden is drie tot vijf jaar en één tot twee jaar aan de  
kust).  
Gestippelde lijnen of strepen  
Houd de televisie uit de buurt van elektrische storingsbronnen zoals  
auto's, motorfietsen en haardrogers.  
Geen kleur bij programma's in kleur  
Selecteer het menu "Beeldinstellingen" en selecteer "Reset" om de  
fabrieksinstellingen te herstellen (pagina 22).  
Als u de optie "Power Saving" instelt op "Minder", kunnen de  
beeldkleuren vervagen (pagina 27).  
Geen kleur of onregelmatige kleur als u een signaal  
bekijkt via de Y, PB/CB, PR/CR aansluitingen van  
Controleer de aansluiting van de Y, PB/CB, PR/CR aansluitingen van  
4.  
4
Zorg dat de Y, PB/CB, PR/CR aansluitingen van  
bijbehorende aansluitingen zijn geplaatst.  
4 stevig in de  
Er is nabeeldvorming zichtbaar op het scherm.  
Selecteer de optie "Screen Saver" in het menu "Kenmerken" en stel de  
optie "Wit scherm" in op "Aan" om nabeeldvorming te verminderen.  
Het scherm flikkert wanneer u de televisie inschakelt.  
Dit is een gebruikelijk effect bij plasmaschermen en duidt niet op een  
storing.  
Er zijn zwarte en/of heldere puntjes zichtbaar op het  
scherm  
Het beeld van een scherm bestaat uit pixels. Zwarte en/of heldere puntjes  
(pixels) op het scherm zijn normaal en duiden niet op een storing.  
Het beeld is te helder  
Selecteer het menu "Beeldinstellingen" en selecteer "Instelling".  
Selecteer vervolgens de gewenste beeldstand (pagina 22).  
Beeldruis (strepen)  
Controleer of de antenne is aangesloten met de bijgeleverde coaxkabel.  
Houd de antennekabel uit de buurt van andere verbindingskabels.  
Gebruik geen tweedraadskabel (300-ohm) omdat er dan storingen  
kunnen optreden.  
Slecht beeld (witte verzadiging) bij het bekijken van een • Controleer of het uitgangssignaal van de apparatuur die is aangesloten op  
S
signaal via de Scart-aansluiting  
/
3.  
de Scart-aansluiting  
signaal is, sluit u de apparatuur aan op de Scart-aansluiting  
of 2.  
/
3, geen RGB-signaal is. Als het een RGB-  
S
/
1
/
Vervormd beeld en geluid met ruis  
Controleer of de aangesloten optionele apparatuur voor of naast de  
televisie is geplaatst. Laat ruimte vrij tussen de televisie en de optionele  
apparatuur als u optionele apparatuur installeert.  
Gestreepte ruis bij weergave/opname met een  
videorecorder  
Storing van de videokop. Zet de videorecorder verder bij de televisie  
vandaan.  
Laat 30 cm ruimte vrij tussen de videorecorder en de televisie om storing  
te voorkomen.  
Plaats de videorecorder niet voor of naast de televisie.  
Slecht beeld of geen beeld (scherm is donker) maar goed • Selecteer het menu "Beeldinstellingen" en selecteer "Reset" om de  
geluid  
fabrieksinstellingen te herstellen (pagina 22).  
Als het  
(beelduitschakeling) lampje blauw brandt, drukt u op  
(beelduitschakeling) op de afstandsbediening.  
Beeldruis bij het kijken naar een televisiekanaal  
Selecteer de optie "Handmatig programmeren" in het menu  
"Instellingen" en pas "AFT" (automatische fijnafstemming) aan voor een  
betere beeldkwaliteit (pagina 32).  
Stel de optie "Ruisonderdruk." (ruisonderdrukking) in het menu  
"Beeldinstellingen" in om de beeldruis te beperken (pagina 22).  
48  
Aanvullende informatie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Probleem  
Mogelijke oplossingen  
Schakel de apparatuur uit die is aangesloten op de Scart-aansluiting aan  
de achterkant van de televisie.  
Vervormd beeld bij het veranderen van programma of  
het overschakelen naar teletekst  
Selecteer de opties "Taal" en "Land" in het menu "Instellingen" en stel  
de taal en het land/de regio in waarin u teletekst wilt bekijken  
(pagina 29). Voor Cyrillische talen kunt u het beste Rusland selecteren  
als uw eigen land/regio niet in de lijst wordt weergegeven.  
Er wordt verkeerde tekens weergegeven als u teletekst  
bekijkt.  
Selecteer de opties "Taal" en "Land" in het menu "Instellingen" en stel  
de taal en het land/de regio in waarin NexTView wordt aangeboden  
Er wordt verkeerde tekens weergegeven als u  
NexTView bekijkt  
Selecteer de optie "AV voorkeuze" in het menu "Instellingen" en  
annuleer de instelling "Overslaan" voor de ingangsbron.  
Bepaalde ingangsbronnen kunnen niet worden  
geselecteerd  
Geen geluid of geluid met veel ruis.  
Goed beeld, geen geluid  
Druk op 2 +/of % (dempen) op de afstandsbediening.  
Controleer of de optie "Speaker" is ingesteld op "Main" in het menu  
"Kenmerken" (pagina 27).  
Audioruis  
Controleer of de antenne is aangesloten met de bijgeleverde coaxkabel.  
Houd de antennekabel uit de buurt van andere verbindingskabels.  
Gebruik geen tweedraadskabel (300-ohm) omdat er dan storingen  
kunnen optreden.  
Sommige items kunnen niet worden geselecteerd afhankelijk van het  
signaal of andere instellingen. Volg de instructies voor elk menu-item.  
Menu-items worden niet weergegeven.  
Vreemd geluid  
De kast van de televisie kraakt.  
Door schommelingen van de kamertemperatuur kan de kast van de  
televisie uitzetten of krimpen, wat gepaard kan gaan met geluiden. Dit  
duidt niet op een storing.  
De televisie maakt een tikkend geluid.  
De televisie zoemt.  
Een elektrische schakeling in de televisie wordt geactiveerd als de  
televisie wordt ingeschakeld. Dit duidt niet op een storing.  
Bij het inschakelen van de televisie kan een zoemend geluid hoorbaar  
zijn. Dit duidt niet op een storing.  
Controleer of de afstandsbediening correct is ingesteld voor het  
gebruikte toestel (videorecorder, televisie of DVD-speler).  
Als de videorecorder of DVD-speler niet reageert op de  
afstandsbediening terwijl de afstandsbediening correct is ingesteld op de  
videorecorder of DVD-speler, voert u de vereiste code in zoals  
De afstandsbediening werkt niet.  
NL  
Vervang de batterijen.  
Zie "Zelfdiagnosefunctie"(pagina 47) en neem contact op met het  
dichtstbijzijnde servicecentrum van Sony.  
Het lampje  
televisie knippert.  
(aan/uit/stand-by) op de  
49  
Aanvullende informatie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
http://www.sony.net/  
Printed in Spain  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Blu ray Player BD HP24UA User Manual
Sharp CRT Television 13L M150B User Manual
Snapper Automobile Parts MS5053 User Manual
Sony Battery Charger BP IL75 User Manual
Sony Crib Toy NTM910YLW User Manual
Sony Flat Panel Television 4 168 148 E51 User Manual
Sony Portable Multimedia Player FMPX10 User Manual
Sony TV Receiver XC HR50 User Manual
Spalding Fitness Equipment M770314 User Manual
Sunbeam Mixer JM3250 User Manual