Sony CRT Television KDL 26T30 User Manual

3-218-327-42(1)  
K
LCD Digital Colour TV  
GB  
Operating Instructions  
Before operating the TV, please read the “Safety information”  
section of this manual. Retain this manual for future reference.  
RU  
Инструкция по эксплуатации  
Перед включением телевизора прочтите раздел “Сведения  
по безопасности” этого руководства. Сохраняйте данное  
руководство для справок в будущем.  
PL  
Instrukcja obsługi  
Przed rozpoczęciem eksploatacji telewizora należy zapoznać się  
z treścią rozdziału „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”  
niniejszej instrukcji. Zachować instrukcję do wykorzystania w  
przyszłości.  
CZ  
Návod k použití  
Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte část  
„Bezpečnostní údaje“ v tomto návodu. Návod si uschovejte i pro  
budoucí potřebu.  
SK  
Návod na obsluhu  
Pred zapnutím TV prijímača si prosím pozorne prečítajte čas˙  
„Informácie o bezpečnosti“. Návod si uchovajte pre ďašie použitie.  
HU  
Kezelési utasítás  
Mielőtt elkezdené használni a televíziót, kérjük, olvassa el a jelen  
kézikönyv Biztonsági előírások c. szakaszát. Őrizze meg a  
kézikönyvet későbbi használatra.  
KDL-26T30xx  
For useful information about Sony products  
Для получения полезной информации о продукции Сони  
Szczegółowe informacje o produktach Sony  
Užitečné informace o výrobcích Sony  
Pre viac informácií o produktoch Sony  
Sony termékekről hasznos információkat találhat az alábbi  
weboldalon  
3-218-327-42(1)  
KDL-26T30xx  
K
Printed in Slovak Republic  
© 2007 Sony Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Trademark information  
Thank you for choosing this Sony product.  
Before operating the TV, please read this manual thoroughly  
and retain it for future reference.  
is a registered trademark of the DVB Project  
Manufactured under license from BBE Sound, Inc.  
Licensed by BBE Sound, Inc. under one or more of the  
following US patents: 5510752, 5736897. BBE and BBE  
symbol are registered trademarks of BBE Sound, Inc.  
Manufactured under license from Dolby Laboratories.  
Disposal of the TV set  
“Dolby” and the double-D symbol  
Dolby Laboratories.  
are trademarks of  
Disposal of Old Electrical &  
Electronic Equipment  
(Applicable in the European  
Union and other European  
countries with separate  
collection systems)  
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia  
Interface are trademarks or registered trademarks of  
HDMI Licensing LLC.  
This symbol on the product or on  
its packaging indicates that this  
D I G I T A L  
product shall not be treated as  
household waste. Instead it shall  
be handed over to the applicable  
collection point for the recycling  
of electrical and electronic equipment. By ensuring this  
product is disposed of correctly, you will help prevent  
potential negative consequences for the environment and  
human health, which could otherwise be caused by  
inappropriate waste handling of this product. The recycling  
of materials will help to conserve natural resources. For more  
detailed information about recycling of this product, please  
contact your local Civic Office, your household waste  
disposal service or the shop where you purchased the  
product.  
The "xx" that appears on the model name, corresponds to  
two numeric digits related to colour variation.  
Notice for Digital TV function  
Any functions related to Digital TV (  
) will only  
work in countries or areas where DVB-T (MPEG2) digital  
terrestrial signals are broadcast or where you have access  
to a compatible DVB-C (MPEG2) cable service. Please  
confirm with your local dealer if you can receive a DVB-  
T signal where you live or ask your cable provider if their  
DVB-C cable service is suitable for integrated operation  
with this TV.  
The cable provider may charge an additional fee for such  
a service and you may be required to agree to their terms  
and conditions of business.  
Although this TV set follows DVB-T and DVB-C  
specifications, compatibility with future DVB-T digital  
terrestrial and DVB-C digital cable broadcasts cannot be  
guaranteed.  
Some Digital TV functions may not be available in some  
countries/regions and DVB-C cable may not operate  
correctly with all providers.  
For more information about DVB-C functionality please  
see our cable support site:  
http://support.sony-europe.com/tv/DVBC.  
GB  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Contents  
Start-up Guide  
4
Start-up Guide 4  
Safety information .....................................................................................................................8  
Precautions ...............................................................................................................................9  
Overview of the remote ........................................................................................................10  
Overview of the TV buttons and indicators........................................................................11  
Watching TV  
Watching TV............................................................................................................................12  
Checking the Digital Electronic Programme Guide (EPG)  
.............................................14  
Using the Digital Favourite list  
.......................................................................................16  
GB  
Using Optional Equipment  
Connecting optional equipment...............................................................................................17  
Viewing pictures from connected equipment ..........................................................................18  
Using HDMI control.................................................................................................................19  
Using MENU Functions  
Navigating through menus ......................................................................................................20  
Picture Adjustment menu........................................................................................................21  
Sound Adjustment menu.........................................................................................................23  
Features menu........................................................................................................................25  
Set-up menu............................................................................................................................27  
Digital Set-up menu  
......................................................................................................30  
Additional Information  
Specifications..........................................................................................................................32  
Troubleshooting ......................................................................................................................34  
: for digital channels only  
GB  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Start-up Guide  
1: Checking the  
accessories  
2: Attaching the stand  
1 Open the carton box and take out the  
stand.  
Remote RM-ED009 (1)  
Size AA batteries (R6 type) (2)  
Support belt (1) and screws (2)  
Stand (1)  
Screws for stand (3)  
Stand  
To insert batteries into the remote  
Push and lift the cover to open.  
~
Observe the correct polarity when inserting batteries.  
Do not use different types of batteries together or mix old  
and new batteries.  
2 Release the protection bag and take out  
Dispose of batteries in an environmentally friendly way.  
Certain regions may regulate disposal of batteries. Please  
consult your local authority.  
the TV set.  
Handle the remote with care. Do not drop or step on it, or  
spill liquid of any kind onto it.  
Do not place the remote in a location near a heat source, a  
place subject to direct sunlight, or a damp room.  
GB  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Place the TV set on the stand. Take care  
not to interfere with cables.  
3: Connecting an aerial/  
VCR  
Terrestrial signal  
or cable  
Connecting an aerial/cable  
Coaxial cable  
(not supplied)  
4 Take out the the screws from the  
accessory bag.  
Connecting an aerial/cable and VCR  
Coaxial cable  
(not supplied)  
Terrestrial signal  
or cable  
5 Fix the TV to the stand using the supplied  
screws.  
Scart lead (not supplied)  
Coaxial cable  
(not supplied)  
~
VCR  
If using an electric screwdriver, set the tightening torque at  
approximately 1.5 N·m (15 kgf·cm)  
Continued  
GB  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4: Preventing the TV  
from toppling over  
6: Selecting the language  
and country/region  
3,4  
5: Bundling the cables  
1 Connect the TV to your mains socket  
(220-240V AC, 50Hz).  
2 Press 1 on the TV (top side).  
When you switch on the TV for the first time, the  
Language menu appears on the screen.  
3 Press F/fto select the language displayed on the  
menu screens, then press  
.
Auto Start Up  
Language  
Country  
Select:  
Confirm:  
GB  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Press F/f to select the country/region in  
5 Press MENU to exit.  
which you will operate the TV, then press  
.
The TV has now tuned in all the available  
channels.  
~
Auto Start Up  
When a digital broadcast channel cannot be received, or  
when selecting a region in which there are no digital  
broadcasts in step 4 (page 7), the time must be set after  
performing step 5.  
Language  
Country  
To tune the TV for Cable connection  
1 press  
.
2 Press F/f to select “Quick Scan” or “Full  
Back:  
Confirm:  
Select:  
Scan”, then press  
.
If the country/region in which you want to use the  
TV does not appear in the list, select “-” instead of  
a country/region.  
"Quick Scan" : channels are tuned according to  
the cable operator information within the  
broadcast signal.  
Recommended setting for "Frequency", "Network  
ID" and "Symbol Rate" is "Auto".  
This option is recommended for fast tuning when  
supported by your cable operator.  
If the "Quick Scan" does not tune, please use the  
"Full Scan" method below.  
"Full Scan" : All available channels are tuned  
and stored. This procedure may take some time.  
This option is recommended when "Quick Scan"  
is not supported by your cable provider.  
For further information about supported cable  
providers, refer to support web site:  
7: Auto-tuning the TV  
1 Before you start auto-tuning the TV, insert  
a pre-recorded tape into the VCR  
connected to the TV (page 5) and start play  
back.  
The video channel will be located and stored on  
the TV during auto-tuning.  
If no VCR is connected to the TV, skip this step.  
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC  
2 Press  
.
3 Press G/g/f to select “Start”.  
The TV starts searching for channels. Do not press  
any buttons on the TV or remote.  
~
Do you want to start automatic tuning?  
Some cable providers do not support “Quick Scan”. If no  
channels are detected using “Quick Scan”, perform “Full  
Scan”.  
MENU  
Back:  
Start:  
Cancel:  
3 Press F/f to select “Antenna” or “Cable”,  
then press  
.
Detaching the Table-  
Top Stand from the TV  
If you select “Cable”, the screen for selecting the  
scan type appears. See “To tune the TV for Cable  
connection” (page 7).  
The TV starts searching for all available digital  
channels, followed by all available analogue  
channels. This may take some time, so do not  
press any buttons on the TV or remote while  
proceeding.  
Do not remove the Table-Top Stand for any reason other than  
to wall-mount the TV.  
If a message appears for you to confirm the aerial  
connection  
No digital or analogue channels were found.  
Check all the aerial/cable connection and then  
press  
to start auto-tuning again.  
4 When the Programme Sorting menu  
appears on the screen, follow the steps of  
“Programme Sorting” (page 27).  
~
Refer to the instructions for SU-WL100 Wall Mount  
Bracket. It is possible that the model name KDL-26T30xx  
will not appear on the Instructions.  
If you do not change the order in which the  
analogue channels are stored on the TV, go to  
step 5.  
GB  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installed with stand  
Safety information  
30 cm  
6 cm  
10 cm  
10 cm  
Installation/Set-up  
Install and use the TV set in accordance with the  
instructions below in order to avoid any risk of fire,  
electrical shock or damage and/or injuries.  
Leave at least this space around the set.  
Installation  
To ensure proper ventilation and prevent the collection of  
dirt or dust:  
– Do not lay the TV set flat, install upside down,  
backwards, or sideways.  
– Do not place the TV set on a shelf, rug, bed or in a  
closet.  
– Do not cover the TV set with a cloth, such as curtains,  
or items such as newspapers, etc.  
The TV set should be installed near an easily accessible  
mains socket.  
Place the TV set on a stable, level surface.  
Only qualified service personnel should carry out wall  
installations.  
For safety reasons, it is strongly recommended that you  
use Sony accessories, including:  
– Wall-mount bracket SU-WL100  
– Do not install the TV set as shown below.  
Air circulation  
is blocked.  
Air circulation  
is blocked.  
Transporting  
Before transporting the TV set,  
disconnect all cables.  
When transporting the TV set by  
hand, hold it as shown on the right.  
When lifting or moving the TV set,  
hold it firmly from the bottom. Do  
not put stress on the LCD panel.  
Wall  
Wall  
When transporting the TV set, do  
not subject it to jolts or excessive vibration.  
When transporting the TV set for repairs or when moving,  
pack it using the original carton and packing material.  
Ventilation  
Never cover the ventilation holes or insert anything in the  
cabinet.  
Leave space around the TV set as shown below.  
It is strongly recommended that you use a Sony wall-  
mount bracket in order to provide adequate air-circulation.  
Mains lead  
Handle the mains lead and socket as follows in order  
to avoid any risk of fire, electrical shock or damage  
and/or injuries:  
– Use only Sony mains leads, not those of other brands.  
– Insert the plug fully into the mains socket.  
– Operate the TV set on a 220-240 V AC supply only.  
– When wiring cables, be sure to unplug the mains lead  
for your safety and care not to catch your feet on the  
cables.  
Installed on the wall  
30 cm  
10 cm  
10 cm  
– Disconnect the mains lead from the mains socket before  
working on or moving the TV set.  
– Keep the mains lead away from heat sources.  
– Unplug the mains plug and clean it regularly. If the plug  
is covered with dust and it picks up moisture, its  
insulation may deteriorate, which could result in a fire.  
10 cm  
Leave at least this space around the set.  
Notes  
Do not use the supplied mains lead on any other  
equipment.  
Do not pinch, bend, or twist the mains lead excessively.  
The core conductors may be exposed or broken.  
Do not modify the mains lead.  
Do not put anything heavy on the mains lead.  
Do not pull on the mains lead itself when disconnecting  
the mains lead.  
GB  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Do not connect too many appliances to the same mains  
socket.  
Do not use a poor fitting mains socket.  
Precautions  
Viewing the TV  
Prohibited Usage  
Do not install/use the TV set in locations,  
environments or situations such as those listed below,  
or the TV set may malfunction and cause a fire,  
electrical shock, damage and/or injuries.  
View the TV in moderate light, as viewing the TV in poor  
light or during long period of time, strains your eyes.  
When using headphones, adjust the volume so as to avoid  
excessive levels, as hearing damage may result.  
Location:  
LCD Screen  
Outdoors (in direct sunlight), at the seashore, on a ship or  
other vessel, inside a vehicle, in medical institutions, near  
flammable objects (candles, etc).  
Although the LCD screen is made with high-precision  
technology and 99.99% or more of the pixels are effective,  
black dots may appear or bright points of light (red, blue,  
or green) may appear constantly on the LCD screen. This  
is a structural property of the LCD screen and is not a  
malfunction.  
Environment:  
Places that are hot, humid, or excessively dusty; where  
insects may enter; where it might be exposed to mechanical  
vibration; unstable locations; near water, rain, moisture or  
smoke.  
Do not push or scratch the front filter, or place objects on  
top of this TV set. The image may be uneven or the LCD  
screen may be damaged.  
If this TV set is used in a cold place, a smear may occur in  
the picture or the picture may become dark. This does not  
indicate a failure. These phenomena disappear as the  
temperature rises.  
Situation:  
Do not use when your hands are wet, with the cabinet  
removed, or with attachments not recommended by the  
manufacturer. Disconnect the TV set from mains socket and  
aerial during lightning storms.  
Ghosting may occur when still pictures are displayed  
continuously. It may disappear after a few moments.  
The screen and cabinet get warm when this TV set is in  
use. This is not a malfunction.  
The LCD screen contains a small amount of liquid crystal  
and mercury. The fluorescent tubes used in this TV set  
also contains mercury. Follow your local ordinances and  
regulations for disposal.  
Broken pieces:  
Do not throw anything at the TV set. The screen glass may  
break by the impact and cause serious injury.  
If the surface of the TV set cracks, do not touch it until you  
have unplugged the mains lead. Otherwise electric shock  
may result.  
Handling and cleaning the screen surface/cabinet of  
the TV set  
Be sure to unplug the mains lead connected to the TV set  
from mains socket before cleaning.  
To avoid material degradation or screen coating degradation,  
observe the following precautions.  
When not in use  
If you will not be using the TV set for several days, the TV  
set should be disconnected from the mains for  
environmental and safety reasons.  
As the TV set is not disconnected from the mains when the  
TV set is just turned off, pull the plug from the mains to  
disconnect the TV set completely.  
To remove dust from the screen surface/cabinet, wipe  
gently with a soft cloth. If dust is persistent, wipe with a  
soft cloth slightly moistened with a diluted mild detergent  
solution.  
However, some TV sets may have features that require the  
TV set to be left in standby to work correctly.  
Never use any type of abrasive pad, alkaline/acid cleaner,  
scouring powder, or volatile solvent, such as alcohol,  
benzene, thinner or insecticide. Using such materials or  
maintaining prolonged contact with rubber or vinyl  
materials may result in damage to the screen surface and  
cabinet material.  
For children  
Do not allow children to climb on the TV set.  
Keep small accessories out of the reach of children, so that  
they are not mistakenly swallowed.  
When adjusting the angle of the TV set, move it slowly so  
as to prevent the TV set from moving or slipping off from  
its table stand  
If the following problems occur...  
Turn off the TV set and unplug the mains lead  
immediately if any of the following problems occur.  
Ask your dealer or Sony service centre to have it  
checked by qualified service personnel.  
Optional Equipment  
Keep optional components or any equipment emitting  
electromagnetic radiation away from the TV set. Otherwise  
picture distortion and/or noisy sound may occur.  
When:  
– Mains lead is damaged.  
– Poor fitting of mains socket.  
– TV set is damaged by being dropped, hit or having  
something thrown at it.  
– Any liquid or solid object falls through openings in the  
cabinet.  
GB  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Overview of the remote  
1 "/1 – TV standby  
Turns the TV on and off from standby mode.  
2 A/B – Dual Sound (page 23)  
3 Coloured buttons (page 13, 14, 16)  
4
/
– Input select / Text hold  
• In TV mode: Selects the input source from equipment connected to the TV  
sockets (page 18).  
• In Text mode (page 13): Holds the current page.  
5 F/f/G/g/  
6 TOOLS (page 13, 19)  
Enables you to access various viewing options and change/make adjustments  
according to the source and screen format.  
7 MENU (page 20)  
8 THEATRE  
You can set Theatre Mode on or off. When Theatre Mode is set to on,  
the optimum audio output (if the TV is connected with an audio system using  
an HDMI cable) and picture quality for film videos are automatically set.  
9 Number buttons  
• In TV mode: Selects channels. For channel numbers 10 and above, enter the  
second and third digit quickly.  
• In Text mode: Enters the three digit page number to select the page.  
0
– Previous channel  
Returns to the previous channel watched (for more than five seconds).  
qa PROG +/-/  
/
• In TV mode: Selects the next (+) or previous (-) channel.  
• In Text mode (page 13): Selects the next ( ) or previous ( ) page.  
qs % – Mute the sound  
qd 2 +/- – Volume  
qf / – Text (page 13)  
qg DIGITAL – Digital mode (page 12)  
qh ANALOG – Analogue mode (page 12)  
qj RETURN /  
Returns to the previous screen of any displayed menu.  
qk  
ql  
– EPG (Digital Electronic Programme Guide) (page 14)  
– Picture freeze (page 13)  
Freezes the TV picture.  
w;  
wa  
– Screen mode (page 13)  
/
– Info / Text reveal  
• In digital mode: Displays brief details of the programme currently being  
watched.  
• In analogue mode: Displays information such as current channel number and  
screen format.  
• In Text mode (page 13): Reveals hidden information (e.g. answers to a quiz).  
z
• The number 5, PROG + and A/B buttons have tactile dots. Use the tactile dots as  
references when operating the TV.  
• If you turn the TV off, Theatre Mode is also turned off.  
GB  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Overview of the TV buttons and indicators  
1
(page 20)  
2
/
– Input select / OK  
• In TV mode: Selects the input source from  
equipment connected to the TV sockets  
(page 18).  
• In TV menu: Selects the menu or option, and  
confirms the setting.  
3 2 +/-/  
/
• In TV mode: Increases (+) or decreases (-) the  
volume.  
• In TV menu: Moves through the options right  
(
) or left ( ).  
4 PROG +/-/  
/
• In TV mode: Selects the next (+) or previous  
(-) channel.  
• In TV menu: Moves through the options up  
(
) or down ( ).  
5 1 – Power  
Turns the TV on or off.  
~
To disconnect the TV completely, pull the plug  
from the mains.  
6
– Picture Off / Timer indicator  
• Lights up in green when the picture is  
switched off (page 25).  
• Lights up in orange when the timer is set  
(page 26).  
7 1 – Standby indicator  
Lights up in red when the TV is in standby mode.  
8 "  
– Power / Timer REC programme  
indicator  
• Lights up in green when the TV is turned on.  
• Lights up in orange when the timer recording  
is set (page 14).  
• Lights up in red during the timer recording.  
9 Remote control sensor  
• Receives IR signals from the remote.  
• Do not put anything over the sensor, as its  
function may be affected.  
~
Make sure that the TV is completely turned off before  
unplugging the mains lead. Unplugging the mains lead  
while the TV is turned on may cause the indicator to  
remain lit or may cause the TV to malfunction.  
GB  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Watching TV  
3 Press the number buttons or PROG +/- to  
Watching TV  
select a TV channel.  
To select channel numbers 10 and above using the  
number buttons, enter the second and third digits  
within two seconds.  
To select a digital channel using the Digital  
Electronic Programme Guide (EPG), see page 14.  
In digital mode  
An information banner appears briefly. The  
following icons may be indicated on the banner.  
:
:
Radio service  
Scrambled/Subscription service  
Multiple audio languages available  
Subtitles available  
:
:
:
:
Subtitles available for the hearing impaired  
Recommended minimum age for current  
programme (from 4 to 18 years)  
:
Parental Lock  
2
2
3
c: Current programme is being recorded  
Additional operations  
To  
Do this  
Turn on the TV  
Press %. Press 2 +/- to set the  
from Standby mode volume level.  
without sound  
Adjust the volume  
Press 2 + (increase)/  
- (decrease).  
3
Access the  
Press  
. To select an analogue  
Programme index  
table (in analogue  
mode only)  
channel, press F/f, then press  
.
1 Press 1 on the TV (top side) to switch on  
the TV.  
When the TV is in standby mode (the 1 (standby)  
indicator on the TV (front) is red), press "/1 on  
the remote to switch on the TV.  
2 Press DIGITAL to switch to digital mode or  
ANALOG to switch to analogue mode.  
The channels available vary depending on the  
mode.  
GB  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To access Text  
Press /. Each time you press /, the display changes  
cyclically as follows:  
Zoom*  
Displays cinemascopic  
(letter box format)  
broadcasts in the  
Text t Text over the TV picture (mix mode) t No  
Text (exit the Text service)  
To select a page, press the number buttons or PROG  
+/-.  
correct proportions.  
To hold a page, press  
To reveal hidden information, press  
/
.
14:9*  
/
.
Displays 14:9  
broadcasts in the  
correct proportions. As  
a result, black border  
areas are visible on the  
screen.  
z
When four coloured items appear at the bottom of the Text  
page, Fastext is available. Fastext allows you to access pages  
quickly and easily. Press the corresponding coloured button  
to access the page.  
* Parts of the top and bottom of the picture may be cut off.  
Picture Freeze  
Freezes the TV picture (e.g. to make a note of a  
telephone number or recipe).  
~
HD signal source pictures can only be displayed in  
“Wide” mode .  
You cannot use this function while the digital banner is  
displayed.  
Some characters and/or letters at the top and the bottom of  
the picture may not be visible in Smart mode. In such a  
case, you can select “V-Size” using the “Screen” menu  
and adjust vertical size to make it visible.  
1 Press  
on the remote control.  
2 Press F/f/G/gto adjust the position of the  
window.  
3 Press  
to remove the window.  
z
When “Auto Format” is set to “On”, the TV will  
automatically select the best mode to suit the broadcast  
(page 25).  
4 Press  
again to return to normal TV  
mode.  
You can adjust the position of the picture when selecting  
“Smart” (50Hz), “14:9” or “Zoom”. Press F/f to move  
up or down (e.g. to read subtitles).  
z
Not available for  
input.  
AV3,  
AV4,  
AV5 and PC  
Using the Tools menu  
To change the screen format manually to  
suit the broadcast  
Press TOOLS to display the following options when  
viewing a TV programme.  
Press  
repeatedly to select the desired screen  
Options  
Description  
format.  
Close  
Closes the Tools menu.  
Picture Mode  
Sound Effect  
Speaker  
See page 21.  
See page 23.  
See page 24.  
See page 31.  
Smart*  
Displays conventional  
4:3 broadcasts with an  
imitation wide screen  
effect. The 4:3 picture  
is stretched to fill the  
screen.  
Audio Language (in  
digital mode only)  
Subtitle Setting (in  
digital mode only)  
See page 31.  
4:3  
Displays conventional  
4:3 broadcasts (e.g.  
non-wide screen TV) in  
the correct proportions.  
Sleep Timer  
See page 26.  
See page 25.  
Power Saving  
System Information (in Displays the system  
digital mode only) information screen.  
Wide  
Displays wide screen  
(16:9) broadcasts in the  
correct proportions.  
GB  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Checking the Digital Electronic Programme Guide  
(EPG)  
*
All Categories  
1 In digital mode, press  
.
2 Perform the desired operation as shown in  
the following table or displayed on the  
screen.  
~
Programme information will only be displayed if the TV  
station is transmitting it.  
Select:  
+/- 1 day on/off:  
Options:  
Digital Electronic Programme Guide (EPG)  
* This function may not be available in some countries/regions.  
To  
Do this  
Press F/f/G/g to select the programme, then press  
Press  
1 Press the blue button.  
Watch a programme  
.
Turn off the EPG  
.
Sort the programme information by  
category  
– Category list  
2 Press F/f/G/g to select a category, then press  
.
The categories available include:  
“All Categories”: Contains all available channels.  
Category name (e.g. “News”): Contains all channels corresponding to the  
selected category.  
Set a programme to be recorded  
– Timer REC  
1 Press F/f/G/g to select the future programme you want to  
record, then press  
/
.
2 Press F/f to select “Timer REC”.  
3 Press to set the TV and your VCR timers.  
A red c symbol appears by that programme’s information. The  
indicator on the TV front panel lights up in orange.  
z
To record the programme you are currently watching, press  
/
.
Set a programme to be displayed  
automatically on the screen when it  
starts  
1 Press F/f/G/g to select the future programme you want to  
display, then press  
/
.
2 Press F/f to select “Reminder”, then press  
.
– Reminder  
A c symbol appears by that programme’s information. The  
indicator  
on the TV front panel lights up in orange.  
~
If you switch the TV to standby mode, it will automatically turn itself on  
when the programme is about to start.  
GB  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To  
Do this  
Set the time and date of a programme  
you want to record  
– Manual timer REC  
1 Press F/f/G/g to select the future programme you want to  
record, then press  
/
.
2 Press F/f to select “Manual timer REC”, then press  
.
3 Press F/f to select the date, then press g.  
4 Set the start and stop time in the same way as in step 3.  
5 Press F/f to select the programme, then press  
.
6 Press to set the TV and your VCR timers.  
A red c symbol appears by that programme’s information. The  
indicator on the TV front panel lights up in orange.  
z
To record the programme you are currently watching, press  
/
.
Cancel a recording/reminder  
– Timer list  
1 Press  
/
.
2 Press F/f to select “Timer list”, then press  
.
3 Press F/f to select the programme you want to cancel, then  
press  
4 Press F./f to select “Cancel Timer”, then press  
.
A display appears to confirm that you want to cancel the programme.  
5 Press G/g to select “Yes”, then press to confirm.  
~
You can set VCR timer recording on the TV only for SmartLink compatible VCRs. If your VCR is not SmartLink compatible,  
a message will be displayed to remind you to set your VCR timer.  
Once a recording has begun, you can switch the TV to standby mode, but do not turn off the TV completely or the recording  
may be cancelled.  
If an age restriction for programmes has been selected, a message asking for a PIN code will appear on the screen. For details,  
see “Parental Lock” on page 31.  
GB  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Digital Favourite list  
*
The Favourite feature allows you to specify up to four  
lists of your favourite programmes.  
Favourite Set-up  
Favourites 1  
TV3  
Enter Programme number - - -  
011 SETenVEO  
012 Tienda en VEO  
013 NET TV  
33  
1 Press MENU.  
3/24  
K3/300  
014 CUATRO  
015 CNN+  
TVE 1  
2 Press F/f to select “Digital Favourites”,  
TVE 2  
016 40 LATINO  
017 la Sexta  
then press  
.
24H TVE  
CLAN TVE  
018 Telecinco  
019 T5 Estrellas  
020 T5 Sport  
Favourites 2  
TELEDEPORTE  
VEO  
3 Perform the desired operation as shown in  
the following table or displayed on the  
screen.  
Store favourite:  
Back:  
RETURN  
Digital Favourite list  
* This function may not be available in some countries/regions.  
To  
Do this  
Create your Favourite list for the first  
time  
1 Press to select “Yes”.  
2 Press yellow key to select favourite list.  
3 Press F/f to select the channel you want to add, then press  
.
Channels that are stored in the Favourite list are indicated by a  
symbol.  
Watch a channel  
1 Press yellow key to navigate through favourite lists.  
2 Press F/f to select the channel, then press  
.
Turn off the Favourite list  
Press RETURN.  
Add or remove channels in the currently  
edited Favourite list  
1 Press the blue button.  
2 Press the yellow button to choose the list you want to edit.  
3 Press F/f to select the channel you want to add or remove,  
then press  
.
Remove all channels from the current  
Favourite list  
1 Press the blue button.  
2 Press the yellow button to select the favourite list you want to  
edit.  
3 Press the blue button.  
4 Press G/g to select “Yes”, then press to confirm.  
GB  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Optional Equipment  
Connecting optional equipment  
You can connect a wide range of optional equipment to your TV. Connecting cables are not supplied.  
Audio system  
DVD player  
PC (HDMI output)  
Blu-ray disc player  
DVD player with component output  
Digital video camera  
Audio system  
DVD player  
PC (HDMI output)  
Blu-ray disc player  
Digital video camera  
DVD recorder  
VCR  
Decoder  
PC  
Video game  
equipment  
Hi-Fi audio equipment  
DVD player  
Decoder  
Headphones  
For service  
use only  
S VHS/Hi8/  
DVC camcorder  
CAM card  
Continued  
GB  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symbol on the  
screen  
Description  
Viewing pictures from  
connected equipment  
AV6 or  
AV6  
To see the equipment connected to B.  
z
To avoid picture noise, do not connect  
the camcorder to the video socket  
6
and the S video socket  
same time. If you connect mono  
equipment, connect to the L socket  
6.  
6 at the  
Switch on the connected equipment, then  
perform one of the following operation.  
For equipment connected to the scart sockets using a  
fully-wired 21-pin scart lead  
PC  
To see the equipment connected to F.  
z
Start playback on the connected equipment.  
The picture from the connected equipment appears on  
the screen.  
It is recommended to use a PC cable  
with ferrites.  
For an auto-tuned VCR (page 7)  
In analogue mode, press PROG +/-, or the number  
buttons, to select the video channel.  
To connect Do this  
Headphones A Connect to the i socket to listen to  
sound from the TV on headphones.  
For other connected equipment  
Conditional  
To use Pay Per View services.  
Press  
/
repeatedly until the desired input source  
Access Module For details, refer to the instruction  
(CAM) C  
(see below) appears on the screen.  
manual supplied with your CAM. To  
use the CAM, remove the rubber cover  
from the CAM slot. Switch off the TV  
when inserting your CAM into the  
CAM slot. When you do not use the  
CAM, we recommend that you replace  
the cover on the CAM slot.  
Symbol on the  
screen  
Description  
AV1/  
AV2/  
AV1 To see the equipment connected to I.  
AV2 To see the equipment connected to J.  
~
~
SmartLink is a direct link between the  
TV and a VCR/DVD recorder.  
CAM is not supported in all countries.  
Please check with your authorized dealer.  
AV3  
AV4  
To see the equipment connected to H.  
Hi-Fi audio  
equipment G  
Connect to the audio output sockets  
to listen to the sound from the TV  
on Hi-Fi audio equipment.  
HDMI IN 4*.  
To see the equipment connected to E.  
AV5  
HDMI IN 5*.  
Additional operations  
To see the equipment connected to D.  
If the equipment has a DVI socket,  
connect the DVI socket to the HDMI IN  
socket through a DVI-HDMI adaptor  
interface (not supplied), and connect the  
equipment’s audio out sockets to the  
audio in HDMI IN sockets.  
To  
Do this  
Return to normal TV Press DIGITAL or ANALOG.  
mode  
Access the Input  
signal index table  
Press  
to access the Input  
signal index table. To select an  
(except analog mode) input source, press F/f, then  
* ~  
press  
.
Be sure to use only an HDMI cable that bears the HDMI logo.  
Change the volume of Press 2 +/-.  
the connected HDMI  
control compatible  
When HDMI control compatible equipment is connected,  
communication with the connected equipment is supported.  
Refer to page 19 to set up this communication.  
When connecting an audio system with HDMI socket, be  
sure to also connect to the HiFi socket.  
audio system  
Mute the sound of the Press %.  
Press again to restore.  
connected HDMI  
control compatible  
audio system  
GB  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Tools menu  
Press TOOLS to display the following options when  
viewing pictures from connected equipment.  
Using HDMI control  
The HDMI control function allows equipment to  
control each other using HDMI CEC (Consumer  
Electronics Control) specified by HDMI.  
You can perform interlocked control operations  
between Sony HDMI control compatible equipment  
such as a TV, DVD recorder with hard disk and audio  
system by connecting the equipment with HDMI  
cables.  
Options  
Description  
Close  
Closes the Tools menu.  
Picture Mode (except See page 21.  
PC input mode)  
Display Mode (in PC See page 21.  
input mode only)  
Be sure to correctly connect and set the compatible  
equipment to use the HDMI control function.  
Sound Effect  
Speaker  
See page 23.  
See page 24.  
See page 19.  
To connect the HDMI control compatible  
equipment  
Connect the compatible equipment and the TV with an  
HDMI cable. When connecting an audio system, in  
addition to the HDMI cable, be sure to also connect  
PIP (in PC input  
mode only)  
H Centre (in PC input See page 26.  
mode only)  
the audio output socket  
of the TV and the audio  
V Lines (in PC input See page 26.  
mode only)  
system. For details, see page 17.  
To make the HDMI control settings  
Sleep Timer (except See page 26.  
PC input mode)  
HDMI control must be set on both the TV side and the  
connected equipment side. See HDMI Set-up  
(page 28) for the TV side settings. See the operating  
instructions of the connected equipment for setting  
details.  
Power Saving  
See page 25.  
To view two pictures simultaneously  
– PIP (Picture in Picture)  
You can view two pictures (PC input and TV  
programme) on the screen simultaneously.  
Connect a PC (page 17), and make sure that images  
from a PC appear on the screen.  
HDMI control functions  
• Turns the connected equipment off interlocked with  
the TV.  
• Turns the TV on interlocked with the connected  
equipment and automatically switches the input to  
the equipment when the equipment starts to play.  
• If you turn on a connected audio system while the  
TV is on, the input switches to the audio from the  
audio system.  
~
You cannot display resolutions higher than WXGA (1280 ×  
768 pixels).  
1 Press TOOLS to display the Tools menu.  
• Adjusts the volume and mutes the sound of a  
connected audio system.  
2 Press F/f to select “PIP”, then press  
.
The picture from the connected PC is displayed with  
full size and the TV programme is displayed on the  
right corner.  
You can use F/f/G/g to move the TV programme  
screen position.  
3 Press number buttons or PROG +/- to  
select the TV channel.  
To return to single picture mode  
Press RETURN.  
z
You can switch the audible picture by selecting “PC Sound/  
TV Sound” from the Tools menu.  
GB  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 External Inputs  
Using MENU Functions  
Selects equipment connected to your TV.  
• To watch the desired external input, select the  
input source, then press  
.
6 Settings  
Navigating through  
menus  
“MENU” allows you to enjoy various convenient  
features of this TV. You can easily select channels or  
inputs sources and change the settings for your TV.  
Displays the Settings menu where most of the  
advanced settings and adjustments are  
performed.  
1 Press F/f to select a menu icon, then  
press  
2 Press F./f/G/g to select an option or  
adjust a setting, then press  
.
For details about settings, see page 21 to 31.  
~
The options you can adjust vary depending on the  
situation. Unavailable options are greyed out or not  
displayed.  
* This function may not be available in some countries/  
regions.  
2
1
1 Press MENU.  
2 Press F/f to select an option, then press  
.
To exit the menu, press MENU.  
Digital Favourites  
MENU  
Exit:  
Select:  
Enter:  
1 Digital Favourites*  
Displays the Favourite list. For details about  
settings, see page 16.  
2 Analogue  
Returns to the last viewed analogue channel.  
3 Digital*  
Returns to the last viewed digital channel.  
4 Digital EPG*  
Displays the Digital Electronic Programme  
Guide (EPG).  
For details about settings, see page 14.  
GB  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Picture Adjustment menu  
You can select the options listed below on the  
Picture menu. To select options in “Settings”,  
see “Navigating through menus” (page 20).  
Picture Adjustment  
Picture Mode  
Backlight  
Cinema  
5
Contrast  
Max  
50  
Brightness  
Colour  
50  
Hue  
0
Sharpness  
Colour Tone  
Noise Reduction  
Adv. Contrast Enhancer  
Reset  
15  
Warm  
Auto  
On  
MENU  
Exit:  
Back:  
Select:  
Enter:  
Selects the picture mode except for PC input source.  
“Vivid”: For enhanced picture contrast and sharpness.  
Picture Mode  
“Standard”: For standard picture. Recommended for home entertainment.  
“Cinema”: For viewing film-based content. Most suitable for viewing in a theatre-  
like environment. This picture setting was developed in collaboration with Sony  
Pictures Entertainment to faithfully reproduce movies as intended by their creators.  
Display Mode (only in Selects the display mode for PC input source.  
“Video”: For video images.  
“Text”: For text, charts or tables.  
PC mode)  
Adjusts the brightness of the backlight.  
Backlight  
Increases or decreases picture contrast.  
Contrast  
Brightens or darkens the picture.  
Brightness  
Increases or decreases colour intensity.  
Colour  
Increases or decreases the green tones.  
Hue  
z
“Hue” can only be adjusted for an NTSC colour signal (e.g., U.S.A. video tapes).  
Sharpens or softens the picture.  
Sharpness  
Adjusts the whiteness of the picture.  
Colour Tone  
“Cool”: Gives the white colours a blue tint.  
“Neutral”: Gives the white colours a neutral tint.  
“Warm”: Gives the white colours a red tint.  
z
“Warm” can not be selected when you set “Picture Mode” to “Vivid”.  
Continued  
GB  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reduces the picture noise (snowy picture) in a weak broadcast signal.  
“Auto”: Automatically reduces the picture noise (in analogue mode only).  
“High/Mid/Low”: Modifies the effect of the noise reduction.  
Off”: Turns off the “Noise Reduction” feature.  
Noise Reduction  
z
“Auto” is not available for  
AV3,  
AV4,  
AV5 and PC mode.  
Automatically adjusts “Backlight” and “Contrast” to the most suitable settings  
judging from the brightness of the screen. This setting is especially effective for dark  
images scenes. It will increase the contrast distinction of the darker picture scenes.  
Adv. Contrast  
Enhancer  
Resets all picture settings except “Picture Mode” and “Display Mode” (only in PC  
mode) to the factory settings.  
Reset  
~
“Brightness”, “Colour”, “Sharpness” and “Adv. Contrast Enhancer” are not available when “Picture Mode” is set to “Vivid” or  
when “Display Mode” is set to “text”.  
GB  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sound Adjustment menu  
You can select the options listed below on the  
Sound menu. To select options in “Settings”,  
see “Navigating through menus” (page 20).  
Sound Adjustment  
Sound Effect  
Treble  
Standard  
50  
50  
0
Bass  
Balance  
Reset  
Mono  
Dual Sound  
Auto Volume  
Speaker  
On  
TV Speaker  
MENU  
Exit:  
Back:  
Select:  
Enter:  
Selects the sound mode.  
Standard”: Enhances clarity, detail, and sound presence by using “BBE High definition  
Sound System.”  
Sound Effect  
“Dynamic”: Intensifies clarity and sound presence for better intelligibility and musical realism  
by using the “BBE High definition Sound System.”  
“BBE ViVA”: BBE ViVA Sound provides musically accurate natural 3D image with Hi-Fi  
sound. The clarity of the sound is improved by BBE while the width depth and height of sound  
image are expanded by BBE’s proprietary 3D sound process. BBE ViVA Sound is compatible  
with all TV programs including news, music, dramas, movies, sports and electronic games.  
“Dolby Virtual: Uses the TV speakers to simulate the surround effect produced by a multi  
channel system.  
“Off”: Flat response. Also allows you to store your preferred settings.  
z
If you set “Auto Volume” to “On”, “Dolby Virtual” changes to “Standard”.  
If headphones are connected, “Sound Effect” changes to “Off”.  
Adjusts higher-pitched sounds.  
Treble  
Adjusts lower-pitched sounds.  
Bass  
Emphasizes left or right speaker balance.  
Resets all the sound settings to the factory settings.  
Balance  
Reset  
Selects the sound from the speaker for a stereo or bilingual broadcast.  
Stereo, Mono”: For a stereo broadcast.  
Dual Sound  
A”/“B”/“Mono”: For a bilingual broadcast, select “A” for sound channel 1, “B”  
for sound channel 2, or “Mono” for a mono channel, if available.  
z
If you select other equipment connected to the TV, set “Dual Sound” to “Stereo”, “A” or “B”.  
Keeps a constant volume level even when volume level gaps occur (e.g., adverts tend  
to be louder than programmes).  
Auto Volume  
GB  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Turns on/off the TV’s internal speakers.  
“TV Speaker”: The TV speakers are turned on in order to listen to the TV’s sound  
Speaker  
through the TV speakers.  
“Audio System”: The TV speakers are turned off in order to listen to the TV’s sound  
only through your external audio equipment connected to the audio output sockets.  
When connected with an HDMI control compatible equipment, you can turn the  
connected equipment on interlocked with the TV. This setting must be made after  
connecting the equipment.  
~
“Sound Effect”, “Treble”, “Bass”, “Balance” and “Auto Volume” are not available when “Speaker” is set to “Audio System”.  
GB  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Features menu  
You can select the options listed below on the  
Features menu. To select options in “Settings”,  
see “Navigating through menus” (page 20).  
Features  
Screen  
Power Saving  
AV2 Output  
RGB Centre  
PC Adjustment  
Timer  
Standard  
TV  
0
MENU  
Exit:  
Back:  
Select:  
Enter:  
Changes the screen format.  
“Auto Format”: Automatically changes the screen format according to the  
broadcast signal.  
Screen  
Screen Format”: For details about the screen format, see page 13  
V-Size”: Adjust the vertical size of the picture when “Screen Format” is set to  
“Smart”.  
z
Even if you have selected “On” or “Off” in “Auto Format”, you can always modify the  
format of the screen by pressing repeatedly.  
“Auto Format” is available for PAL and SECAM signals only.  
Selects the power saving mode to reduce the power consumption of the TV.  
“Standard”: Default settings.  
“Reduce”: Reduces the power consumption of the TV.  
“Picture Off”: Switches off the picture. You can listen to the sound with the picture  
off.  
Power Saving  
AV2 Output  
Sets a signal to be output through the socket labelled  
/
2 on the rear of the  
TV. If you connect a VCR to the 2 socket, you can then record from the  
/
equipment connected to other sockets of the TV.  
“TV”: Outputs a broadcast.  
“Auto”: Outputs whatever is being viewed on the screen. Not available for  
AV3,  
AV4,  
AV5 and PC.  
Adjusts the horizontal picture position so that the picture is in the middle of the  
screen.  
RGB Centre  
z
This option is only available if an RGB source has been connected to the Scarts connectors  
1/  
1 or  
2/  
2 on the rear of the TV.  
Continued  
GB  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Customizes the TV screen as a PC monitor.  
PC Adjustment  
z
This option is only available if you are in PC Mode.  
“Phase”: Adjust the screen when a part of a displayed text or image is not clear.  
“Pitch”: Enlarges or shrinkes the screen size horizontally.  
“H Centre”: Moves the screen to the left or to the right.  
“V Lines”: Corrects the picture lines while viewing an RGB input signal from the  
PC  
connector.  
“Power saving”: Turns to standby mode if no PC signal is received.  
“Reset”: Resets to the factory settings.  
Sets the timer to turn on/off the TV.  
Timer  
Sleep Timer  
Sets a period of time after which the TV automatically switches itself into standby  
mode.  
When the Sleep Timer is activated, the (Timer) indicator on the TV (front) lights  
up in orange.  
z
• If you switch off the TV and switch it on again, “Sleep Timer” is reset to “Off”.  
• “Sleep timer will end soon. Power will be turned off” appears on the screen one minute  
before the TV switches to standby mode.  
Clock Set  
Allows you to adjust the clock manually. When the TV is receiving digital  
channels, the clock cannot be adjusted manually since it is set to the time code of  
the broadcasted signal.  
Timer  
Sets the timer to turn on/off the TV.  
“Timer Mode”: Selects the desired period.  
“On Time”: Sets the time to turn on the TV.  
“Off Time”: Sets the time to turn off the TV.  
GB  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Set-up menu  
You can select the options listed below on the  
Set-up menu. To select options in “Settings”, see  
“Navigating through menus” (page 20).  
Set-up  
Auto Start Up  
Language  
English  
Auto Tuning  
Programme Sorting  
AV Preset  
HDMI Set-up  
Sound Offset  
Manual Programme Preset  
Digital Set-up  
MENU  
Exit:  
Back:  
Select:  
Enter:  
Starts the “first time operation menu” to select the language and country/region, and  
tune in all available digital and analogue channels. Usually, you do not need to do  
this operation because the language and country/region will have been selected and  
channels already tuned when the TV was first installed (page 7). However, this  
option allows you to repeat the process (e.g., to retune the TV after moving house,  
or to search for new channels that have been launched by broadcasters).  
Auto Start-up  
Selects the language in which the menus are displayed.  
Language  
Tunes in all the available analogue channels.  
Auto Tuning  
Usually you do not need to do this operation because the channels are already tuned  
when the TV was first installed (page 7). However, this option allows you to repeat  
the process (e.g., to retune the TV after moving house, or to search for new channels  
that have been launched by broadcasters).  
Changes the order in which the analogue channels are stored on the TV.  
Programme Sorting  
AV Preset  
1
Press F/f to select the channel you want to move to a new position,  
then press g.  
2
Press F/f to select the new position for your channel, then press  
.
Assigns a name to any equipment connected to the side and rear sockets. The name  
will be displayed briefly on the screen when the equipment is selected. You can skip  
an input source that is not connected to any equipment.  
1
2
Press F/f to select the desired input source, then press  
.
Press F/f to select the desired option below, then press  
.
AV1 (or AV2/ AV3/ AV4/AV5/AV6/ PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM,  
SAT: Uses one of the preset labels to assign a name to connected equipment.  
• “Edit”: Creates your own label.  
1 Press F/f to select the desired letter or number (“_” for a blank  
space), then press g.  
If you input a wrong character  
Press G/g to select the wrong character. Then, press F/f to select the correct  
character.  
2 Repeat the procedure in step 1 until the name is completed.  
3 Select “OK”, then press  
“Skip”: Skips an input source that is not connected to any equipment when you  
.
press F/f to select the input source.  
Continued  
GB  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This is used to set the HDMI control compatible equipment connected to the HDMI  
sockets. Note that the interlock setting must also be made on the connected HDMI  
control compatible equipment side.  
HDMI Set-up  
“HDMI Control”: This sets whether to interlock the HDMI control compatible  
equipment and the TV. When set to “On”, the following menu items can be  
performed.  
“Auto Devices Off”: When this is set to “On”, the HDMI control compatible  
equipment turn on and off interlocked with the TV.  
“Auto TV On”: When this is set to “On”, the TV turns on interlocked with the  
HDMI control compatible equipment.  
“Device List Update”: Creates or updates the “HDMI Device List”. Up to 11 HDMI  
control compatible equipment can be connected, and up to 5 equipment can be  
connected to a single socket. Be sure to update the “HDMI Device List” when you  
change the HDMI control compatible equipment connections or settings.  
“HDMI Device List”: Displays the connected HDMI control compatible  
equipments.  
Sets an independent volume level to each equipment connected to the TV.  
Sound Offset  
Before selecting “Label”/“AFT”/“Audio Filter”/“LNA”/“Skip”/“Decoder”, press  
Manual Programme  
Preset  
F/f to select the programme number you want to modify. Then, press  
.
System  
Presets programme channels manually.  
1
2
Press F/f to select “System”, then press  
.
Press F/f to select one of the following TV broadcast systems, then  
press G.  
B/G: For western European countries/regions  
D/K: For eastern European countries/regions  
L: For France  
I: For the United Kingdom  
~
Depending on the country/region selected for “Country” (page 6), this option may not be  
available.  
Channel  
1
2
Press F/f to select “Channel”, then press  
.
Press F/f to select “S” (for cable channels) or “C” (for terrestrial  
channels), then press g.  
3
Tune the channels as follows:  
If you do not know the channel number (frequency)  
Press F/fto search for the next available channel. When a channel has been found,  
the search will stop. To continue searching, press F/f.  
If you know the channel number (frequency)  
Press the number buttons to enter the channel number of the broadcast you want or  
your VCR channel number.  
4
5
Press  
to jump to “Confirm”, then press  
.
Press f to select “OK”, then press  
.
Repeat the procedure above to preset other channels manually.  
Label  
Assigns a name of your choice, up to five letters or numbers, to the selected channel.  
AFT  
Allows you to fine-tune the selected programme number manually if you feel that a  
slight tuning adjustment will improve the picture quality.  
GB  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Audio Filter  
Improves the sound for individual channels in the case of distortion in mono  
broadcasts. Sometimes a non-standard broadcast signal can cause sound distortion or  
intermittent sound muting when watching mono programmes.  
If you do not experience any sound distortion, we recommend that you leave this  
option set to the factory setting “Off”.  
~
You cannot receive stereo or dual sound when “Low” or “High” is selected.  
Audio Filter” is not available when “System” is set to “L”.  
LNA  
Improves the picture quality in case of very weak broadcast signal (noisy picture).  
Skip  
Skips unused analogue channels when you press PROG +/- to select channels. (You  
can still select a skipped channel using the number buttons.)  
Decoder  
Views and records the scrambled channel selected when using a decoder connected  
directly to scart connector  
/
1, or to scart connector  
/
2 via a VCR.  
~
Depending on the country/region selected for “Country” (page 6), this option may not be  
available.  
Confirm  
Saves changes made to the “Manual Programme Preset” settings.  
GB  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Digital Set-up menu  
You can select the options listed below on the  
“Digital Set-up” menu. To select options in  
“Settings”, refer to “Navigating through  
menus” (page 20).  
Set-up  
Auto Start Up  
Language  
English  
Auto Tuning  
~
Programme Sorting  
AV Preset  
Some functions may not be available in some  
countries/regions.  
HDMI Set-up  
Sound Offset  
Manual Programme Preset  
Digital Set-up  
MENU  
Exit:  
Back:  
Select:  
Enter:  
Digital Tuning  
Digital Auto Tuning  
Tunes in the available digital channels.  
This option allows you to retune the TV after moving house, or to search for new  
channels that have been launched by broadcasters). For details, see “Auto-tunning  
the TV” on page 7.  
Programme List Edit  
Removes any unwanted digital channels stored on the TV, and changes the order of  
the digital channels stored on the TV.  
1 Press F/f to select the channel you want to remove or move to a new  
position.  
Press the number buttons to enter the known three-digit programme number of the  
broadcast you want.  
2 Remove or change the order of the digital channels as follows:  
To remove the digital channel  
Press . After a confirmation message appears, press  
G
to select “Yes”, then press  
.
To change the order of the digital channels  
Press g, then press F/f to select the new position for the channel and press G.  
3 Press RETURN.  
Digital Manual Tuning  
Tunes the digital channels manually. This feature is available when “Digital Auto  
Tuning” is set to “Antenna”.  
1 Press the number button to select the channel number you want to  
manually tune, then press F/f to tune the channel.  
2 When the available channels are found, press F/f to select the channel  
you want to store, then press  
.
3 Press F/f to select the programme number where you want to store the  
new channel, then press  
.
Repeat the above procedure to manually tune other channels.  
GB  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Digital Set-up  
Subtitle Set-up  
“Subtitle Setting”: When “For Hard Of Hearing” is selected, some visual aids may  
also be displayed with the subtitles (if TV channels broadcast such information).  
“Subtitle Language”: Selects which language subtitles are displayed in.  
Audio Set-up  
“Audio Type”: Switches to broadcast for the hearing impaired when “For Hard Of  
Hearing” is selected.  
“Audio Language”: Selects the language used for a programme. Some digital  
channels may broadcast several audio languages for a programme.  
“Audio Description”: Provides audio description (narration) of visual information  
if TV channels broadcast such information.  
“Mixing Level”: Adjusts the TV main audio and Audio Description output levels.  
z
This option is only available when “Audio Description” is set to “On”.  
Banner Mode  
“Basic”: Displays programme information with a digital banner.  
“Full”: Displays programme information with a digital banner, and displays detailed  
programme information below that banner.  
Radio Display  
The screen wallpaper is displayed when listening to a radio broadcast after 20  
seconds without pressing any button.  
You can select the screen wallpaper colour, or display a random colour.  
To cancel the screen wallpaper display temporarily, press any button.  
Parental Lock  
Sets an age restriction for programmes. Any programme that exceeds the age  
restriction can only be watched after a PIN Code is entered correctly.  
1 Press the number buttons to enter your existing PIN code.  
If you have not previously set a PIN, a PIN code entry screen appears. Follow the  
instructions of “PIN Code” below.  
2 Press F/f to select the age restriction or “None” (for unrestricted  
watching), then press  
.
3 Press RETURN.  
PIN Code  
To set your PIN for the first time  
1 Press the number buttons to enter the new PIN code.  
2 Press RETURN.  
To change your PIN  
1 Press the number buttons to enter your existing PIN code.  
2 Press the number buttons to enter the new PIN code.  
3 Press RETURN.  
z
PIN code 9999 is always accepted.  
Technical Set-up  
“Auto Service Update”: Enables the TV to detect and store new digital services as  
they become available.  
“Software Download”: Enables the TV to automatically receive software updates  
free through your existing aerial/cable (when issued). It is recommended that this  
option be set to “On” at all times. If you do not want your software to be updated, set  
this option to “Off”.  
“System Information”: Displays the current software version and the signal level.  
“Time Zone”: Allows you to manually select the time zone you are in, if it is not the  
same as the default time zone setting for your country/region.  
“Auto DST”: Sets whether or not to automatically switch between summer time and  
winter time.  
“On”: Automatically switches between summer time and winter time according to the  
calendar.  
“Off”: The time is displayed according to the time difference set by “Time Zone”.  
CA Module Set-up  
Allows you to access a pay TV service once you obtain a Conditional Access Module (CAM)  
GB  
and a view card. See page 17 for the location of the  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(PCMCIA) socket.  
31  
Additional Information  
Terminals  
Specifications  
/
1
21-pin Scart connector (CENELEC standard) including  
audio/video input, RGB input, and TV audio/video  
output.  
Display Unit  
Power Requirements:  
220–240 V AC, 50 Hz  
Screen Size:  
26 inches  
Display Resolution:  
1,366 dots (horizontal) × 768 lines (vertical)  
Power Consumption:  
95 W or less  
Standby Power Consumption*:  
0,6 W or less  
/
2 (SMARTLINK)  
21-pin Scart connector (CENELEC standard) including  
audio/video input, RGB input, selectable audio/video  
output, and SMARTLINK interface.  
3
Supported formats: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0.3V negative sync  
PB/CB: 0.7 Vp-p, 75 ohms  
PR/CR: 0.7 Vp-p, 75 ohms  
* Specified standby power is reached after the TV  
finishes necessary internal processes.  
Dimensions (w × h × d):  
Approx: 656 x 504 x 214 mm (with stand)  
Approx: 656 x 452 x 96 mm (without stand)  
Mass:  
3
Audio input (phono jacks)  
500 mVrms  
Impedance: 47 kilo ohms  
HDMI IN 4, 5  
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Audio: Two channel linear PCM  
32, 44.1 and 48 kHz, 16, 20 and 24 bits  
PC (see table)  
Analogue audio (phono jacks):  
500 mVrms, Impedance 47 kilohms  
(HDMI IN 5 only)  
Approx: 13,0 kg (with stand)  
Approx: 11,0 kg (without stand)  
Panel System  
LCD (Liquid Crystal Display) Panel  
TV System  
Analogue: Depending on your country/region selection:  
6 S video input (4-pin mini DIN)  
B/G/H, D/K, L, I  
6
Video input (phono jack)  
Digital:  
DVB-T/DVB-C  
6
Audio input (phono jacks)  
Audio output (Left/Right) (phono jacks)  
Colour/Video System  
Analogue: PAL, SECAM  
PC  
PC Input (15 Dsub) (see page 17)  
G: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green  
B: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green  
R: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green  
HD: 1-5 Vp-p  
NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)  
MPEG-2 MP@ML  
Digital:  
Aerial  
75 ohm external terminal for VHF/UHF  
VD: 1-5 Vp-p  
PC audio input (minijack)  
Channel Coverage  
Analogue: VHF:  
E2–E12  
E21–E69  
i
Headphones jack  
CAM (Conditional Access Module) slot  
UHF:  
CATV: S1–S20  
HYPER: S21–S41  
D/K:  
R1–R12, R21–R69  
L:  
I:  
F2–F10, B–Q, F21–F69  
UHF B21–B69  
Digital:  
VHF/UHF  
GB  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sound Output  
10 W + 10 W (RMS)  
Design and specifications are subject to change without  
notice.  
Optional Accessories  
Wall-Mount Bracket SU-WL100.  
PC Input Signal Reference Chart for PC  
Horizontal  
frequency  
(kHz)  
Vertical  
frequency (Hz)  
Signals Horizontal (Pixel) Vertical (Line)  
Standard  
VGA  
640  
800  
480  
600  
768  
768  
768  
31.5  
37.9  
48.4  
47.4  
47.8  
60  
60  
60  
60  
60  
VGA  
VESA Guidelines  
VESA Guidelines  
VESA  
SVGA  
XGA  
1024  
1280  
1280  
WXGA  
VESA  
This TV’s PC input does not support Sync on Green or Composite Sync.  
This TV’s PC input does not support interlaced signals.  
This TV’s PC input supports signals in the above chart with a 60 Hz vertical frequency. For other signals, you will see the  
message “NO SYNC”.  
PC Input Signal Reference Chart for HDMI IN 4, 5  
Horizontal  
frequency  
(kHz)  
Vertical  
frequency (Hz)  
Signals Horizontal (Pixel) Vertical (Line)  
Standard  
VGA  
640  
800  
480  
600  
768  
768  
768  
768  
31.5  
37.9  
48.4  
47.4  
47.8  
47.7  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
VGA  
VESA Guidelines  
VESA Guidelines  
VESA  
SVGA  
XGA  
1024  
1280  
1280  
1360  
WXGA  
WXGA  
WXGA  
VESA  
VESA  
GB  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
No colour on programmes  
Select “Reset” (page 23).  
Troubleshooting  
No colour or irregular colour when viewing a  
signal from the 3 sockets  
Check the connection of the  
each sockets are firmly seated in their respective sockets.  
3 sockets and check if  
Check whether the 1 (standby) indicator is  
flashing in red.  
Sound  
No sound, but good picture  
When it is flashing  
The self-diagnosis function is activated.  
1
2
Count how many 1 (standby) indicator  
flashes between each two second break.  
For example, the indicator flashes three times, then  
there is a two second break, followed by another  
three flashes, etc.  
Press 2 +/– or % (Mute).  
Check if the “Speaker” is set to “TV Speaker” (page 24).  
Channels  
The desired channel cannot be selected  
Press 1 on the top edge of the TV to turn it  
off, disconnect the mains lead, and inform  
your dealer or Sony service centre of how  
the indicator flashes (number of flashes).  
Switch between digital and analogue mode and select the  
desired digital/analogue channel.  
Some channels are blank  
Scrambled/Subscription only channel. Subscribe to the  
pay TV service.  
When it is not flashing  
Channel is used only for data (no picture or sound).  
Contact the broadcaster for transmission details.  
1
2
Check the items in the tables below.  
If the problem still persists, have your TV  
serviced by qualified service personnel.  
Digital channels are not displayed  
Contact a local installer to find out if digital transmissions  
are provided in your area.  
Upgrade to a higher gain aerial.  
Picture  
No picture (screen is dark) and no sound  
Check the aerial/cable connection.  
Connect the TV to the mains, and press 1 on the top edge  
of the TV.  
General  
If the 1 (standby) indicator lights up in red, press "/1.  
The TV turns off automatically (the TV enters  
standby mode)  
Check if the “Sleep Timer” or the “Off Time” are  
activated (page 26).  
No picture or no menu information from equipment  
connected to the scart connector  
Press  
/
to display the connected equipment list,  
If no signal is received and no operation is performed in  
the TV mode for 10 minutes, the TV automatically  
switches to standby mode.  
then select the desired input.  
Check the connection between the optional equipment and  
the TV.  
The TV turns on automatically  
Check if the “On Time” is activated (page 26).  
Double images or ghosting  
Check the aerial/cable connection.  
Check the aerial location and direction.  
Some input sources cannot be selected  
Select “AV Preset” and cancel “Skip” of the input source  
(page 27).  
Only snow and noise appear on the screen  
Check if the aerial is broken or bent.  
Check if the aerial has reached the end of its serviceable  
life (three to five years in normal use, one to two years at  
the seaside).  
The remote does not function  
Replace the batteries.  
A channel cannot be added to the Favourite list  
Up to 999 channels can be stored in the Favourite list.  
Distorted picture (dotted lines or stripes)  
Keep the TV away from electrical noise sources such as  
cars, motorcycles, hair-dryers or optical equipment.  
When installing optional equipment, leave some space  
between the optional equipment and the TV.  
Check the aerial/cable connection.  
HDMI equipment does not appear on “HDMI Device  
List”  
Check that your equipment is HDMI control compatible  
equipment.  
Keep the aerial/cable TV cable away from other  
connecting cables.  
Not all channels are tuned  
Check support web site for cable provide information.  
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC  
Picture or sound noise when viewing a TV channel  
Adjust “AFT” (Automatic Fine Tuning) to obtain better  
picture reception (page 28).  
Some tiny black points and/or bright points appear  
on the screen  
The picture of a display unit is composed of pixels. Tiny  
black points and/or bright points (pixels) on the screen do  
not indicate a malfunction.  
GB  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Провайдер кабельного ТВ может установить  
дополнительный сбор за такую услугу и потребовать  
от Вас согласия со своими условиями.  
Введение  
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали этот телевизор  
Sony.  
Перед первым включением телевизора внимательно  
ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации и  
сохраните ее для консультаций в будущем.  
• Хотя данный телевизор соответствует параметрам  
стандартов DVB-T и DVB-C, мы не можем  
гарантировать его совместимость с будущим  
эфирным цифровым вещанием ТВ DVB-T и  
кабельным цифровым вещанием DVB-C.  
• Некоторые из функций Цифрового ТВ в некоторых  
странах/регионах могут быть недоступными, а  
правильный прием сигнала стандарта DVB-C может  
может быть обеспечен не для всех провайдеров  
кабельного ТВ.  
Утилизация телевизора  
Утилизация  
• Дополнительную информацию о стандарте DVB-C  
см. на нашем сайте поддержки услуг кабельного ТВ:  
http://support.sony-europe.com/tv/DVBC.  
электрического и  
электронного  
оборудования (директива  
применяется в странах  
Евросоюза и других  
европейских странах, где  
действуют системы  
раздельного сбора  
отходов)  
Информация о торговых марках  
является зарегистрированной торговой маркой  
DVB Project  
• Произведено по лицензии компании BBE Sound, Inc.  
Лицензия BBE Sound, Inc. зарегистрирована по  
патентам США: 5510752, 5736897. Слово “BBE” и  
логотип BBE являются торговыми марками  
компании BBE Sound, Inc.  
• Произведено по лицензии компании Dolby  
Laboratories. “Dolby” и логотип с двойной буквой D  
являются торговыми марками компании Dolby  
Laboratories.  
Данный знак на устройстве или  
его упаковке обозначает, что  
данное устройство нельзя утилизировать вместе с  
прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в  
соответствующий приемный пункт переработки  
электрического и электронного оборудования.  
Неправильная утилизация данного изделия может  
привести к потенциально негативному влиянию на  
окружающую среду и здоровье людей, поэтому для  
предотвращения подобных последствий необходимо  
выполнять специальные требования по утилизации  
этого изделия. Переработка данных материалов  
поможет сохранить природные ресурсы. Для получения  
более подробной информации о переработке этого  
изделия обратитесь в местные органы городского  
управления, службу сбора бытовых отходов или в  
магазин, где было приобретено изделие.  
• HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia  
Interface являются зарегистрированными торговыми  
марками компании HDMI Licensing LLC.  
D I G I T A L  
Примечание в отношении  
Цифрового ТВ  
• Все функции, относящиеся к Цифровому ТВ (  
),  
• Символы “xx” в названии модели соответствуют двум  
цифрам, определяемым вариацией цвета.  
будут действовать только в тех странах или регионах,  
в которых ведется эфирная цифровая трансляция  
сигнала DVB-T (MPEG2), или в которых у Вас есть  
доступ к кабельному телевидению, транслирующему  
сигнал стандарта DVB-T (MPEG2). Просим Вас  
уточнить у своего дилера, можно ли принимать  
сигнал DVB-T там, где Вы живете, или узнать у  
провайдера кабельного ТВ, совместим ли  
используемый им стандарт вещания  
DVB-C с данным телевизором.  
Изготовитель:  
СОНИ Корпорейшен  
1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио  
Япония  
Manufacturer:  
АЯ19  
Sony Corporation  
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo  
Japan  
ООО «БАЛТМИКСТ», 238530, Россия,  
Калининградская область, Зеленоградский  
район, пос. Переславское, ст.  
Завод:  
Factory:  
«Переславское-западное»  
СОНИ Испания С.А.  
Пол. Инд. Кан Митьянс с/н  
08232 Виладекавальс (Барселона)  
Испания  
Sony Spain S.A.  
Pol. Ind. Can Mitjans s/n  
08232 Viladecavalls (Barcelona)  
Spain  
СОНИ Словакия, спол. ср. о., Завод Трнава  
Трестинска ул., 8  
917 58 Трнава  
Sony Slovakia, spol. sr. o., Trnava Plant  
Trstínska cesta 8  
917 58 Trnava  
Словацкая Республика  
Slovak Republic  
RU  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Содержание  
Начало работы  
4
Íà÷àëî ðàáîòû 4  
Сведения по безопасности ....................................................................................................8  
Меры предосторожности .......................................................................................................9  
Описание пульта ДУ ...........................................................................................................10  
Описание кнопок и индикаторов телевизора...............................................................11  
Просмотр телевизионных программ  
Просмотр телевизионных программ ...................................................................................12  
Использование цифрового электронного экранного телегида (EPG)  
....................14  
Использование списка избранных цифровых программ ..........................................16  
Использование дополнительных устройств  
Подключение дополнительных устройств .........................................................................17  
Просмотр изображения с устройств, подключенных к телевизору ................................18  
Использование HDMI управления.......................................................................................19  
RU  
Использование функций меню  
Навигация по системе меню ................................................................................................20  
Меню “Настройка изображения” ........................................................................................21  
Меню “Настройка звука” .....................................................................................................23  
Меню “Функции”....................................................................................................................25  
Меню “Установка” ................................................................................................................27  
Цифровая конфигурация меню  
..................................................................................30  
Дополнительные сведения  
Технические характеристики ..............................................................................................32  
Поиск неисправностей .........................................................................................................34  
: только для цифровых каналов  
RU  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Начало работы  
1:Проверкакомплекта  
поставки  
2: Прикрепление  
подставки  
1 Откройте картонную коробку и достаньте  
Пульт ДУ RM-ED009 (1)  
из нее подставку под телевизор.  
Батарейки размера AA (типа R6) (2)  
Ремень для крепления (1) и винты (2)  
Подставка под телевизор (1)  
Винты для крепления телевизора к  
подставке (3)  
Установка батареек в пульт ДУ  
Подставка  
под  
телевизор  
Надавите на крышку и поднимите ее, чтобы  
открыть отсек.  
~
• Вставляя батарейки, соблюдайте полярность.  
• Не используйте одновременно батарейки  
различных типов или старые и новые батарейки.  
• При утилизации батареек всегда помните правила  
защиты окружающей среды. В некоторых  
регионах правила утилизации батареек могут  
быть регламентированы. Просьба обращаться по  
этому поводы в местные органы власти.  
• Бережно обращайтесь с пультом ДУ. Не бросайте  
его, не становитесь на него и не лейте на него  
никаких жидкостей.  
2 Раскройте защитный чехол и достаньте из  
него телевизор.  
• Не держите пульт ДУ вблизи источников тепла, в  
месте, подверженном воздействию прямых  
солнечных лучей, или во влажном помещении.  
RU  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Установите телевизор на подставку. Будьте  
3: Подключение  
антенны/  
внимательны, чтобы не передавить кабели.  
видеомагнитофона  
Эфирный или  
Подключение антенны/  
входного кабеля  
кабельный сигнал  
Коаксиальный кабель  
(не входит в комплект поставки)  
4 Достаньте винты из коробки с  
принадлежностями.  
Подключение антенны/входного  
кабеля и видеомагнитофона  
Коаксиальный  
кабель (не входит в  
комплект поставки)  
Эфирный или  
кабельный  
сигнал  
5 Прикрепите с их помощью телевизор к  
подставке.  
Scart-кабель (не входит в  
комплект поставки)  
Коаксиальный  
кабель (не входит в  
комплект поставки)  
~
При использовании электрической отвертки  
закручивайте винты с моментом около 1,5 Нм (15  
кгс см)  
Видеомагнитофон  
Продолжение  
RU  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4: Меры по  
предотвращению  
падения телевизора  
6: Выбор языка и  
страны/региона  
3,4  
5: Крепление кабелей  
1 Включите телевизор в сеть  
(220-240 В переменного тока, 50 Гц).  
2 Нажмите кнопку 1 на телевизоре (на его  
верхней крышке).  
При первом включении телевизора на его  
экране автоматически появляется меню  
“Язык” (Language).  
3 Нажимая F/f, выберите из появившегося на  
экране меню нужный Вам язык, затем  
нажмите кнопку  
.
Auto Start Up  
Language  
Country  
Select:  
Confirm:  
RU  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 С помощью кнопок F/f выберите страну/  
5
Для выхода из меню нажмите кнопку MENU.  
Теперь телевизор настроен на прием всех  
доступных каналов.  
регион, в которой Вы хотите использовать  
телевизор, затем нажмите кнопку  
.
~
Автозапуск  
В случае, если прием цифрового канала невозможен, или  
при выборе в шаге 4 региона, в котором отсутствует  
цифровое вещание (стр. 7), установку времени следует  
производить после выполнения шага 5.  
Язык  
Cтрана  
Настройка телевизора на прием  
с1игналов кабельного телевидения  
Нажмите  
.
2
С помощью кнопок F/f выберите “Быстрое  
сканирование” или “Полное сканирование”,  
затем нажмите  
Назад:  
Выбор:  
Подтвер.:  
.
“Быстрое сканирование”: настройка на каналы  
ведется на основе информации провайдера  
кабельного ТВ, передаваемой вместе с сигналом.  
Для параметров “Частота”, “Код доступа к  
сети” и “Символьная скорость” рекомендуется  
опция “Авто”.  
Эта опция рекомендуется для быстрого  
выполнения настройки, при условии, что она  
поддерживается провайдером кабельного ТВ.  
Если при выборе опции “Быстрое  
Если страны/региона, в которой Вы хотите  
пользоваться телевизором, нет в списке,  
вместо страны/региона выберите “-”  
7: Автонастройка  
телевизора  
1 Перед началом автонастройки телевизора  
сканирование” настройка каналов не  
выполняется, используйте метод “Полное  
сканирование”, описанный ниже.  
вставьте кассету с записью в  
видеомагнитофон, подключенный к  
телевизору, (стр. 5) и поставьте его на  
воспроизведение.  
“Полное сканирование” : Выполняется поиск и  
сохранение в памяти всех доступных каналов.  
Этот процесс может занять некоторое время.  
Данная опция рекомендуется если “Быстрое  
сканирование” не поддерживается Вашим  
провайдером кабельного ТВ.  
Дополнительную информацию о провайдерах  
кабельного ТВ см. на сайте поддержки:  
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC  
Видеоканал будет найден и сохранен в памяти  
телевизора во время автоматической настройки.  
Если к телевизору не подключен  
видеомагнитофон, пропустите этот шаг.  
2 Нажмите  
.
Автонастройка  
Вы хотите начать автоматическую настройку?  
3 С помощью кнопок G/g/f выберите  
“Запуск”.  
Телевизор начнет поиск каналов. Не  
нажимайте никаких кнопок на телевизоре  
или на пульте ДУ.  
MENU  
Назад:  
Запуск:  
Oтказ:  
~
3 С помощью кнопок F/f выберите опцию  
Некоторые провайдеры кабельного ТВ не поддерживают  
“Быстрое сканирование”. Если при использовании опции  
“Быстрое сканирование” не найдено ни одного канала, выполните  
“Полное сканирование”.  
“Эфир” или “Кабель”, затем Нажмите  
Если Вы выберете “Кабель”, на экране  
появится страница выбора типа сканирования.  
См. “Настройка телевизора на прием сигналов  
кабельного телевидения” (стр. 7).  
.
Отсоединениенастольной  
подставки от телевизора  
Телевизор начнет автоматический поиск всех  
доступных цифровых, а затем аналоговых  
каналов. Это может занять некоторое время.  
Пожалуйста, подождите и не нажимайте  
никакие кнопки ни на телевизоре, ни на пульте  
ДУ.  
Отсоединяйте настольную подставку от телевизора  
только в том случае, если Вы хотите выполнить его  
настенную установку.  
В случае появления на экране  
сообщения:  
“Ни один цифровой или аналоговый канал не  
найден” Проверьте правильность  
подключения антенны/кабеля и затем  
нажмите кнопку , чтобы повторно  
запустить процедуру автонастройки.  
4
При появлении на экране меню “Сортировка  
программ”, выполните операции, указанные в  
разделе “Сортировка программ” (стр. 27).  
Если Вы не хотите менять порядок, в котором  
аналоговые каналы сохранены в памяти  
Вашего телевизора, перейдите к шагу 5.  
~
См. инструкции на кронштейн для настенной  
установки SU-WL100. В этих инструкциях может не  
упоминаться модель KDL-26T30xx.  
RU  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Установка на подставке  
30 cm  
Сведения по  
безопасности  
Установка и подключение  
6 cm  
10 cm  
10 cm  
Во избежание возгорания, поражения  
электрическим током, повреждения  
телевизора и/или травм выполняйте установку  
и эксплуатацию телевизора в соответствии с  
нижеследующими указаниями.  
Обеспечьте вокруг телевизора расстояние не  
меньше указанного.  
• Для обеспечения надлежащей вентиляции и  
предотвращения скопления грязи и пыли:  
– Не кладите телевизор экраном вниз; не  
устанавливайте телевизор перевернутым нижней  
стороной вверх, задом наперед или набок.  
– Не устанавливайте телевизор на полке, ковре,  
кровати или в шкафу;  
– Не накрывайте телевизор тканью, например,  
занавесками, а также газетами и т.п.  
– Не устанавливайте телевизор так, как показано на  
рисунке ниже.  
Установка  
• Телевизор следует устанавливать вблизи  
легкодоступной сетевой розетки.  
• Установите телевизор на ровную устойчивую  
поверхность.  
• Настенная установка телевизора должна  
выполняться только квалифицированными  
специалистами сервисной службы.  
• По соображениям безопасности настоятельно  
рекомендуется использовать аксессуары Sony, в том  
числе:  
Циркуляция воздуха  
нарушена.  
Циркуляциявоздуха  
нарушена.  
– Кронштейн для настенной установки SU-WL100  
Перемещение  
• Передперемещениемтелевизора  
отсоедините от него все кабели.  
• При переноске телевизора  
вручную держите его, как  
показано на рисунке справа.  
Стена  
Стена  
• Прим подъеме или перемещении  
телевизора крепко  
придерживайте его снизу. Не  
прикладывайте усилия к ЖК-  
панели.  
• При перевозке берегите телевизор от ударов и  
сильной вибрации.  
• Если необходимо доставить телевизор в ремонтную  
мастерскую или перевезти в другое место, упакуйте  
его в картонную коробку и упаковочный материал, в  
которых он поставлялся изначально.  
Кабель питания  
Во избежание возгорания, поражения  
электрическим током, повреждения телевизора  
и/или травм обращайтесь с кабелем питания и  
сетевой розеткой в соответствии с  
нижеследующими указаниями:  
Вентиляция  
• Никогда не перекрывайте вентиляционные  
отверстия и не вставляйте в них никакие предметы.  
• Оставляйте свободное пространство вокруг  
телевизора, как показано на рисунке ниже.  
• Для обеспечения надлежащей циркуляции воздуха  
настоятельно рекомендуется использовать  
специальный кронштейн для настенной установки  
производства компании Sony.  
– Используйте только кабели питания Sony, не  
пользуйтесь кабелями других марок.  
– Вставляйте вилку в розетку до конца.  
– Используйте для питания телевизора только сеть  
переменного тока напряжением 220-240 В.  
– Выполняя кабельные соединения между  
устройствами, в целях безопасности извлеките  
кабель питания из сетевой розетки и будьте  
осторожны, чтобы не запнуться о кабели.  
– Перед выполнением каких-либо работ с  
телевизором или его переноской выньте вилку  
кабеля питания от сети.  
Настенная установка  
30 cm  
10 cm  
10 cm  
– Кабель питания не должен находиться рядом с  
источниками тепла.  
– Регулярно чистите вилку кабеля питания,  
предварительно вынимая ее из розетки. Если на  
вилке имеется пыль, в которой скапливается  
влага, это может привести к повреждению  
изоляции и, как следствие, к возгоранию.  
10 cm  
Обеспечьте вокруг телевизора  
расстояние не меньше указанного.  
RU  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Примечания  
Не используйте входящий в комплект поставки кабель  
питания с другим оборудованием.  
Меры  
предосторожности  
Просмотр телевизора  
• Смотрите телевизор при достаточном освещении;  
просмотр при плохом освещении или в течение  
чрезмерно продолжительного времени утомляет глаза.  
• При пользовании наушниками не устанавливайте  
слишком большую громкость, чтобы не повредить  
слух.  
Непережимайте, неперегибайтеинеперекручивайтекабель  
питания, прилагая излишние усилия. В противном случае  
могут оголиться или переломиться внутренние жилы кабеля.  
Не изменяйте конструкцию кабеля питания.  
Не ставьте и не кладите никакие тяжелые предметы на  
кабель питания.  
Вынимая кабель питания из розетки, не тяните за сам кабель.  
Не подключайте слишком много приборов к одной  
электророзетке.  
Не пользуйтесь электророзеткой с плохими контактами.  
Запрещенные типы установки  
Во избежание возгорания, поражения электрическим  
током, повреждения телевизора и/или травм не  
устанавливайте/не эксплуатируйте телевизор в таких  
местах, помещениях и ситуациях, которые перечислены  
ниже.  
ЖК-экран  
• Хотя ЖК-экран изготовлен по высокоточной  
технологии и число эффективных точек достигает  
99,99 % и выше, на экране могут постоянно  
появляться черные или яркие цветные (красные,  
синие или зеленые) точки. Это структурное свойство  
ЖК-экрана, которое не является признаком  
неисправности.  
Места расположения:  
На открытом воздухе (под прямыми солнечными лучами),  
на берегу моря, на корабле или другом судне, в автомобиле,  
в медицинских учреждениях, вблизи огнеопасных объектов  
(свечей и др.).  
• Не нажимайте на защитный фильтр, не царапайте его  
и не ставьте на телевизор какие-либо предметы. Это  
может привести к неравномерности изображения или  
повреждению ЖК-экрана.  
• Если телевизор работает в холодном месте,  
изображение может оказаться размытым или  
слишком темным. Это не является признаком  
неисправности. Эти явления исчезнут с повышением  
температуры.  
• При продолжительной демонстрации неподвижного  
изображения могут появляться остаточные  
изображения. Через несколько секунд они могут  
исчезнуть.  
• Во время работы телевизора экран и корпус  
нагреваются. Это не является признаком  
неисправности.  
Помещения:  
В жарких, влажных или слишком запыленных помещениях; в  
местах, где могут быть насекомые; в таких местах, в которых  
телевизор может быть подвержен механической вибрации; в  
неустойчивом положении; вблизи воды, или там, где возможно  
воздействие на него дождя, влаги или дыма.  
Ситуации:  
Не касайтесь телевизора мокрыми руками; не эксплуатируйте  
его со снятым корпусом или с дополнительными аксессуарами,  
не рекомендованными изготовителем. Во время грозы  
отключайте телевизор от розетки электропитания и антенны.  
Осколки:  
Не бросайте никакие предметы в телевизор. Стеклянный  
экран может разбиться от удара и в этом случае осколки  
могут причинить серьезную травму.  
Если на поверхности телевизора образовались трещины,  
перед тем, как прикоснуться к нему, выньте кабель питания из  
розетки. В противном случае Вы можете получить удар  
электрическим током.  
• ЖК-дисплей содержит небольшое количество  
жидких кристаллов и ртути. Люминесцентные  
лампы, используемые в данном телевизоре, также  
содержат ртуть. При утилизации соблюдайте  
соответствующие местные положения и инструкции.  
Если телевизор не используется  
Если Вы не собираетесь пользоваться телевизором в  
течение нескольких дней, по соображениям безопасности  
и энергосбережения его следует отключить от сети  
электропитания.  
Так как телевизор не отключается от сети при выключении  
кнопкой, для его полного отключения от электропитания  
выньте вилку кабеля питания из розетки.  
Следует иметь в виду, что некоторые телевизоры обладают  
функциями, для корректной работы которых требуется  
оставлять телевизор в дежурном режиме.  
Уход за поверхностью экрана, корпусом  
телевизора и их чистка  
Перед чисткой телевизора или вилки кабеля  
питания отсоедините кабель от сети.  
Для обеспечения сохранности конструкционных  
материалов и покрытия экрана телевизора  
соблюдайте следующие меры предосторожности.  
• Для удаления пыли с поверхности экрана/корпуса  
телевизора осторожно протирайте его мягкой  
тканью. Если пыль не удаляется полностью,  
протрите экран мягкой тканью, слегка смоченной в  
слабом растворе мягкого моющего средства.  
• Ни в коем случае не используйте никакие абразивные  
материалы, щелочные/кислотные очистители,  
чистящие порошки и такие летучие растворители,  
как спирт, бензин, разбавитель или инсектициды.  
Применение этих веществ или длительный контакт с  
изделиями из резины/винила могут повредить  
покрытие корпуса или поверхность экрана.  
Меры предосторожности в отношении детей  
Не позволяйте детям взбираться на телевизор.  
Храните мелкие детали вне досягаемости детей, чтобы  
они не могли случайно проглотить их.  
Если имеют место следующие  
неисправности...  
Немедленно выключите телевизор и выньте вилку  
кабеля питания из розетки в следующих случаях.  
Обратитесь к своему дилеру или в сервисный центр  
Sony для того, чтобы квалифицированные  
специалисты сервисной службы выполнили проверку  
телевизора.  
• При регулировке угла наклона телевизора изменяйте  
его положение медленно и осторожно во избежание  
соскальзывания телевизора с подставки.  
В случае, если:  
Дополнительные устройства  
Поврежден кабель питания.  
Держите дополнительные компоненты или  
оборудование, излучающее электромагнитные  
волны, на расстоянии от телевизора. В противном  
случае может иметь место искажение изображения  
и/или звука.  
Электророзетка имеет плохие контакты.  
Телевизор получил повреждения в результате падения,  
удара или попадания брошенным в него предметом.  
Внутрь корпуса телевизора через отверстия попала  
жидкость или какой-либо предмет.  
RU  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Описание пульта ДУ  
1 "/1 – Дежурный режим  
Служит для временного выключения телевизора и его включения из  
дежурного режима.  
2 A/B – Двойной звук (стр. 23)  
3 Цветные кнопки (стр 13, 14, 16)  
4
/
– Выбор источника входного сигнала / Удержание текста  
• В обычном режиме работы телевизора: Служит для выбора  
источника входного сигнала из числа устройств, подключенных к  
разъемам телевизора (стр. 18).  
• В режиме телетекста (стр. 13): Служит для удержания текущей  
страницы.  
5 F/f/G/g/  
6 TOOLS (стр 13, 19)  
Открывает доступ к различным опциям просмотра и позволяет  
выполнять настройку и изменение параметров в соответствии с  
источником и форматом сигнала.  
7 MENU (стр. 20)  
8 THEATRE  
Вы можете установить “Режим театра” в опцию “Вкл.” или “Выкл.”.  
Когда “Режим театра” установлен в опцию “Вкл.”, автоматически  
задаются оптимальные громкость звука (если телевизор подключен к  
аудиосистеме с помощью кабеля HDMI) и качество изображения для  
видеофильмов.  
9 Цифровые кнопки  
• В обычном режиме работы телевизора: Служат для выбора канала.  
Для выбора каналов с номерами, равными или более 10, вторую и  
третью цифры следует вводить сразу же после ввода первой.  
• В режиме телетекста: Служат для ввода трехзначного номера  
нужной страницы.  
0
– Предыдущий канал  
Служит для возврата к предыдущему просматривавшемуся каналу (пи  
условии, что его просмотр длился более пяти секунд).  
qa PROG +/-/  
/
• В обычном режиме работы телевизора: Служит для выбора  
следующего (+) или предыдущего (-) канала.  
• В режиме телетекста (стр. 13): Служит для выбора следующего  
(
) или предыдущего ( ) канала.  
qs % – Отключение звука  
qd 2 +/- – Громкость  
qf / – Tелетекст (стр. 13)  
qg DIGITAL – Цифровой режим (стр. 12)  
qh ANALOG – Аналоговый режим (стр. 12)  
qj RETURN /  
Служит для возврата к предыдущей странице любого выведенного на  
экран меню.  
qk  
ql  
– EPG (цифровой экранный электронный телегид) (стр. 14)  
– Замораживание изображения (стр. 13)  
Замораживает телевизионное изображение (стоп-кадр).  
– Режим экрана (стр. 13)  
w;  
wa  
/
– Информация / Вывод скрытого текста  
• В цифровом режиме: Выводит на экран краткую информацию о  
просматриваемой в данный момент программе.  
• В аналоговом режиме: Выводит на экран такую информацию, как  
текущий номер канала и формат экрана.  
• В режиме телетекста (стр. 13): Выводит на экран скрытую информацию  
(например, ответы телевикторины).  
z
• На цифровой кнопке 5, кнопках PROG + и кнопках A/B имеются выпуклые  
точки. Используйте их для ориентации во время работы с телевизором.  
• При выключении телевизора “Режим театра” также выключается.  
RU  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Описание кнопок и индикаторов телевизора  
1
2
(стр. 20)  
– Кнопка выбора источника  
/
входного сигнала / OK  
• В обычном режиме работы телевизора: Служит  
для выбора источника входного сигнала из числа  
устройств, подключенных к разъемам телевизора  
(стр. 18).  
• При работе с меню: Служит для выбора меню  
или опции и для подтверждения установки.  
3 2 +/-/  
/
• В обычном режиме работы телевизора:  
Служит для увеличения (+) или уменьшения  
(-) громкости.  
• При работе с меню: Служит для перемещения  
между опциями вправо ( ) или влево ( ).  
4 PROG +/-/  
/
• В обычном режиме работы телевизора:  
Служит для выбора следующего (+) или  
предыдущего (-) канала.  
• При работе с меню: Служит для перемещения  
между опциями вверх ( ) или вниз ( ).  
5 1 – Кнопка включения/выключения  
питания  
Служит для включения или выключения  
телевизора.  
~
Чтобы полностью выключить телевизор, выньте  
вилку кабеля питания из электророзетки.  
6
– Индикатор откл. изображ. /  
таймера  
• Загорается зеленым светом при  
отключенном изображении (стр. 25).  
• Загорается оранжевым светом при  
установленном таймере (стр. 26).  
7 1 – Индикатор дежурного режима  
Загорается красным светом, когда телевизор  
находится в дежурном режиме.  
8
"
– Индикатор включения телевизора/  
состояния таймера записи  
• Загорается зеленым светом при включении  
телевизора.  
• Загорается оранжевым светом при  
установленном таймере (стр. 14).  
• Загорается красным светом во время записи  
по команде таймера.  
9 Датчик сигнала с пульта ДУ  
• Служит для приема инфракрасных сигналов  
от пульта ДУ.  
• Ни кладите никакие предметы на датчик, т.к.  
это может привести к его неверной работе.  
~
Перед тем, как вынимать из розетки кабель  
питания, убедитесь, что телевизор выключен.  
Вынимание кабеля питания из розетки при  
включенном телевизоре может привести к тому, что  
индикатор продолжит гореть, или даже к выходу  
телевизора из строя.  
RU  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Просмотр телевизионных программ  
режим или кнопку ANALOG для его  
переключения в аналоговый режим.  
Число доступных каналов будет зависеть от  
заданного режима.  
Просмотр  
телевизионных  
программ  
3 Для выбора телевизионного канала  
используйте цифровые кнопки или  
кнопку PROG +/-.  
Для выбора каналов с двузначными  
номерами вторую цифру следует вводить в  
течение двух секунд после ввода первой.  
О том, как выбрать цифровой канал с  
помощью цифрового электронного  
экранного телегида (EPG), см. стр. 14.  
В цифровом режиме  
На короткое время на экране появится  
информационный баннер. Баннер может  
содержать следующие пиктограммы:  
:
:
Трансляция радиосигнала  
Трансляция кодированных/получаемых  
по подписке программ  
2
2
3
:
Доступно многоязычное аудиовещание  
Доступны субтитры  
:
:
Доступны субтитры для  
слабослышащих  
:
Рекомендуемый минимальный возраст  
для просмотра текущей программы  
(от 4 до 18 лет)  
:
Замок от детей  
c: Ведется запись текущей программы  
3
Дополнительные операции  
Чтобы  
Необходимо  
Включить  
телевизор из  
дежурного  
Нажать кнопку %. С  
помощью кнопки 2 +/-  
отрегулируйте уровень  
режима без звука громкости.  
Отрегулировать  
уровень  
громкости  
Нажимать 2 + (для  
увеличения)/- (для  
уменьшения).  
1 Для включения телевизора нажмите  
кнопку 1 на телевизоре (на его верхней  
панели).  
Вывести на экран Нажать  
таблицу программ аналогового канала  
. Для выбора  
Если телевизор находится в дежурном режиме  
(только в  
аналоговом  
режиме)  
нажимайте F/f, затем  
(индикатор  
1
дежурного режима на передней  
нажмите кнопку  
панели телевизора горит красным цветом), для  
включения телевизора нажмите кнопку "/1на  
пульте ДУ.  
2 Нажмите кнопку DIGITAL для  
переключения телевизора в цифровой  
RU  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Вход в режим телетекста  
Нажмите /. При каждом нажатии кнопки /  
экран будет циклически меняться в следующей  
последовательности:  
Увелич.*  
Обеспечивает  
воспроизведение с  
правильными пропорциями  
изображения в  
Текст t Текст, наложенный на телевизионное  
изображение (смешанный режим) t Изображение  
без текста (выход из режима телетекста)  
Для выбора страницы используйте цифровые  
кнопки или PROG +/-.  
кинематографическом  
(letter-box) формате.  
14:9*  
Для удержания страницы нажмите  
/
.
Обеспечивает  
воспроизведение с  
правильными пропорциями  
изображения в формате  
14:9. В результате по краям  
изображения будут видны  
черные полосы.  
Для вывода на экран скрытой информации  
нажмите кнопку  
/
.
z
Если в нижней части страницы телетекста появляются  
четыре цветовых символа, Вы можете войти в режим  
Фастекст. Фастекст обеспечивает Вам быстрый и простой  
доступ к нужным страницам. Нажмите кнопку  
соответствующего цвета для выхода на нужную страницу.  
Замораживание изображения:  
Данная функция позволяет замораживать  
телевизионное изображение (например, чтобы  
записать показанный на экране телефонный  
номер или рецепт).  
* Часть изображения вверху или внизу может  
оказаться срезанной.  
~
• Сигнал телевидения высокой четкости может  
воспроизводиться только в формате “Широкоэкр.”  
• Данную функцию нельзя выбрать в то время, когда на  
экран выведен цифровой баннер.  
• В режиме “Оптималь.” некоторые символы и/или  
буквы вверху и внизу изображения могут оказаться  
невидимыми. В этом случае Вы можете выбрать  
опцию “Вертик. размер” с помощью меню  
“Упpaвлeниe экpaном” и отрегулировать  
вертикальный размер изображения, чтобы сделать их  
видимыми.  
1 Нажмите  
на пульте ДУ.  
2 С помощью кнопок F/f/G/gотрегулируйте  
положение окна.  
3 Нажмите  
4 Снова нажмите  
обычному режиму работы телевизора.  
для удаления окна.  
для возврата к  
z
• При установке параметра “Автомат. формат” в  
опцию “Вкл.”, телевизор будет автоматически  
выбирать оптимальный режим для транслируемого  
сигнала (стр. 25).  
z
Данная функция недоступна для  
AV4, AV5 и входа PC.  
AV3,  
• Вы можете регулировать положение изображения  
при выборе режимов “Оптималь.” (50 Гц), “14:9” или  
“Увелич.”. Используйте кнопки F/f для  
Ручное изменение формата экрана для  
соответствия формату передаваемого  
изображения  
Несколько раз нажмите  
нужного формата экрана.  
перемещения изображения вверх или вниз (например,  
для того, чтобы можно было прочитать субтитры).  
для выбора  
Использование меню “Сервис”  
Во время просмотра ТВ программы нажмите  
кнопку TOOLS для вывода на экран  
следующих опций.  
Оптималь.*  
Обеспечивает  
воспроизведение  
Опции  
Описание  
изображения в обычном  
формате 4:3 с имитацией  
эффекта широкоэкранного  
изображения.Изображение  
формата 4:3 вытягивается  
для заполнения всего  
экрана.  
Закрыть  
Используется для закрытия  
меню “Сервис”  
Режим изображения См. стр. 21.  
Звуковой эффект  
Динамик  
См. стр. 23.  
См. стр. 24.  
4:3  
Обеспечивает  
воспроизведение  
Язык аудио (только в См. стр. 31.  
цифровом режиме)  
изображения (например,  
предназначенного для  
неширокоэкранных  
телевизоров) в обычном  
формате4:3справильными  
пропорциями.  
Установка субтитров См. стр. 31.  
(только в цифровом  
режиме)  
Таймер выкл.  
Энергосбереж.  
Системная  
См. стр. 26.  
Широкоэкр.  
См. стр. 25.  
Обеспечивает  
воспроизведение с  
правильными пропорциями  
широкоэкранного  
изображения (16:9).  
Используется для вывода на  
информация (только экран системной  
в цифровом режиме) информации.  
RU  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Использование цифрового электронного  
экранного телегида (EPG)  
*
Все категории  
птн 3 ноя 15:39  
1 В цифровом режиме нажмите  
.
Сегодня  
2 Выполните нужную операцию в  
соответствии со следующей таблицей  
или указаниями на экране.  
~
Информация о программе будет выведена на экран  
только, если она передается телевещательной  
станцией.  
Предыдущая  
Следующ.  
30-мин. просмотр Категория  
Выбор:  
+/- 1 день вкл/выкл:  
Опции:  
Цифровой экранный электронный телегид  
* Эта функция может быть недоступной в некоторых  
странах/регионах.  
Чтобы  
Необходимо  
С помощью кнопок F/f/G/g выбрать программу, затем нажать  
Просмотреть ту или иную  
программу  
.
Удалить с экрана EPG (цифровой  
электронный экранный телегид)  
Нажать  
.
Отсортировать информацию о  
программе по категории  
–Cписок категорий  
1 Нажать синюю кнопку.  
2 С помощью кнопок F/f/G/g выбрать категорию, затем  
нажать  
.
Имеются следующие категории:  
“Все категории”: Включает все доступные каналы.  
Название категории (например, “Новости”): Включает все  
каналы, соответствующие выбранной категории.  
Задать программу для записи  
– Запись по таймеру  
1 С помощью кнопок F/f/G/g выбрать предстоящую  
программу, которую Вы хотите записать, затем нажать  
.
/
2 Нажимая F/f, выбрать “Запись по таймеру.  
3 Нажать  
для установки таймеров телевизора и Вашего  
видеомагнитофона.  
Рядом с информацией о данной программе появится красный  
символ. Индикатор  
на передней панели телевизора будет  
мигать оранжевым светом.  
z
Для записи просматриваемой в данный момент программы нажмите  
/
.
Задать программу для  
автоматического вывода на экран  
при начале ее трансляции  
– Напоминание  
1 С помощью кнопок F/f/G/g выбрать предстоящую  
программу, которую Вы хотите вывести на экран, затем  
нажать  
2 С помощью кнопок F/f выбрать “Напоминание, затем  
нажать  
Рядом с информацией о данной программе появится символ c.  
Индикатор на передней панели телевизора будет мигать  
оранжевым светом.  
/
.
.
~
Если Вы установите телевизор в дежурный режим, он  
автоматически включится перед началом трансляции данной  
программы.  
RU  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Чтобы  
Необходимо  
Задать время и дату трансляции  
программы, которую Вы хотите  
записать  
1 С помощью кнопок F/f/G/g выбрать предстоящую  
программу, которую Вы хотите записать, затем нажать  
.
/
– Ручная запись по таймеру  
2 С помощью кнопок F/f выбрать “Ручная запись по  
таймеру, затем нажать  
.
3 С помощью кнопок F/f выбрать дату, затем нажать g.  
4 Задать время начала и окончания записи таким же  
образом, как и в шаге 3.  
5
С помощью кнопок  
для установки таймеров телевизора и Вашего  
видеомагнитофона.  
F
/
f
выбрать программу, затем нажать  
.
6 Нажать  
Рядом с информацией о данной программе появится красный  
символ. Индикатор  
на передней панели телевизора будет  
мигать оранжевым светом.  
z
Для записи просматриваемой в данный момент программы нажмите  
/
.
Отменить запись/напоминание  
– Список таймеров  
1 Нажать  
2 С помощью кнопок F/f выбрать “Список таймеров, затем  
нажать  
/
.
.
3 С помощью кнопок F/f выбрать программу, запись/  
напоминание о которой Вы хотите отменить, затем нажать  
кнопку  
4 С помощью кнопок F/f выбрать “Отменить таймер, затем  
нажать  
.
.
На экране появится запрос подтверждения отмены записи.  
5 С помощью кнопок G/g выбрать “Да, затем нажать для  
подтверждения.  
~
• Вы можете установить на телевизоре таймер записи видеомагнитофона только для видеомагнитофонов,  
совместимых с функцией Smartlink. Если Ваш видеомагнитофон несовместим с функцией Smartlink, на экране  
появится сообщение, напоминающее Вам о необходимости установить на запись таймер Вашего  
видеомагнитофона.  
• После начала записи Вы можете переключить телевизор в дежурный режим; однако при этом нельзя  
полностью выключать телевизор, в противном случае возможна отмена записи.  
• Если для ряда программ задано возрастное ограничение, на экране появится запрос PIN-кода. Подробности см.  
в разделе "Замок от детей" на стр. 31.  
RU  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Использование списка избранных  
цифровых программ  
*
Функция “Цифр. Избранные” позволяет Вам  
составить до четырех списков  
Конфигурировать Избранное  
Введите номер программы - - -  
Избранные 1  
TV3  
предпочитаемых Вами программ.  
011 SETenVEO  
012 Tienda en VEO  
013 NET TV  
33  
3/24  
1 Нажмите MENU.  
K3/300  
TVE 1  
014 CUATRO  
015 CNN+  
TVE 2  
016 40 LATINO  
017 la Sexta  
2 С помощью кнопок F/f выберите  
24H TVE  
CLAN TVE  
TELEDEPORTE  
VEO  
018 Telecinco  
019 T5 Estrellas  
020 T5 Sport  
Избранные 2  
“Цифр. Избранные”, затем нажмите  
.
Предыдущая  
Следующ.  
3 Выполните нужную операцию в  
соответствии со следующей таблицей  
или указаниями на экране.  
Выбор:  
В избранное:  
Назад:  
RETURN  
Список избранных цифровых программ  
* Эта функция может быть недоступной в некоторых  
странах/регионах.  
Чтобы  
Необходимо  
Впервые создать список Ваших  
избранных программ  
1 Нажать для выбора “Да.  
2 Нажимая желтую кнопку, выбрать список избранных  
программ.  
3 Нажимая F/f, выбрать канал, который Вы хотите  
добавить к списку избранных программ, затем нажать  
.
Каналы, содержащиеся в списке избранных программ, помечены  
символом  
.
Просмотреть тот или иной канал  
1 Нажимая желтую кнопку, выбрать список избранных  
программ.  
2 Нажимая F/f, выбрать нужный канал, затем нажать  
.
Удалить с экрана список  
предпочитаемых программ  
Нажать RETURN.  
Добавить или удалить каналы из  
редактируемого списка избранных  
программ  
1 Нажать синюю кнопку.  
2 Нажимая желтую кнопку, выбрать список избранных  
программ, который Вы хотите отредактировать.  
3 С помощью кнопок F/fвыбрать канал, который Вы ходите  
добавить или удалить, затем нажать  
.
Удалить все каналы из текущего  
списка избранных программ  
1 Нажать синюю кнопку.  
2 Нажимая желтую кнопку, выбрать список избранных  
программ, который Вы хотите отредактировать.  
3 Нажать синюю кнопку.  
4 С помощью кнопок G/g выбрать “Да, затем нажать для  
подтверждения.  
RU  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Использование дополнительных устройств  
Подключение дополнительных устройств  
Вы можете подключить к Вашему телевизору широкий спектр дополнительных устройств.  
Соединительные кабели не входят в комплект поставки.  
Аудиосистема  
DVD-проигрыватель  
ПК (выход HDMI)  
DVD-проигрыватель с  
компонентным выходом  
Проигрыватель дисков Blu-ray  
Цифровая видеокамера  
Аудиосистема  
DVD-проигрыватель  
ПК (выход HDMI)  
Проигрыватель дисков  
Blu-ray  
Цифровая видеокамера  
DVD-рекордер  
Видеомагнитофон  
Декодер  
ПК  
Игровая  
приставка  
Аудиосистема класса Hi-Fi  
DVD-проигрыватель  
Декодер  
Наушники  
Только для  
подключения  
специальных  
устройств при  
наладке  
S VHS/Hi8/  
DVC видеокамера  
Модуль CAM  
Продолжение  
RU  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Символ на  
экране  
Описание  
Просмотр изображения с  
устройств,подключенных  
к телевизору  
AV6  
Для просмотра изображения с устройства,  
или  
AV6 подключенного к кабелю  
B
.
z
Чтобы избежать помех на изображении,  
не подключайте видеокамеру  
одновременно к видеовходу  
S video  
монофонического устройства  
подключите его к гнезду L  
6 и гнезду  
Включитеподключенноектелевизоруустройство  
и затем выполните одну из следующих операций.  
Для устройств, подключенных к Scart-  
разъемам с помощью полностью  
6. В случае подключения  
6.  
PC  
Для просмотра изображения с устройства,  
распаянного 21-контактного Scart-кабеля  
Начните воспроизведение на подключенном устройстве.  
На экране появится изображение, поступающее от  
подключенного устройства.  
подключенного к кабелю  
F.  
z
Рекомендуется использовать специальный  
кабель для подключения ПК с ферритами.  
Для видеомагнитофона с автоматической  
настройкой (стр. 7)  
В аналоговом режиме нажимайте PROG +/- или на  
цифровые кнопки для выбора видеоканала.  
Чтобы  
подключить  
Необходимо  
Для других подключенных устройств  
Наушники A  
Подсоединить к гнезду i, чтобы  
слушать звук с телевизора через  
наушники.  
Нажимайте кнопку  
/
до тех пор, пока на  
экране не появится символ нужного источника  
входного сигнала (см. ниже).  
CAM (Модуль Для просмотра Pay Per View -  
ограниченного кодированных платных программ,  
Символ на  
экране  
Описание  
доступа) C  
распространяемых по подписке.  
Более подробную информацию см. в  
инструкции, приложенной к Вашему  
CAM. Для использования CAM  
снимите резиновую крышку разъема  
под модуль CAM. Перед тем, как  
устанавливать модуль CAM в разъем,  
выключите телевизор. Когда Вы не  
используете CAM, мы рекомендуем  
Вам закрывать крышкой разъем под  
модуль CAM.  
AV1/  
AV1  
Для просмотра изображения с устройства,  
подключенного к кабелю  
I.  
AV2/  
AV2  
Для просмотра изображения с устройства,  
подключенного к кабелю  
J.  
~
SmartLink представляет собой прямое  
соединение между телевизором и  
видеомагнитофоном/ DVD-рекордером.  
~
Услуга CAM поддерживается не во  
всех странах. За необходимой  
информацией просьба обращаться к  
своему авторизованному дилеру.  
AV3  
AV4  
Для просмотра изображения с устройства,  
подключенного к кабелю  
H.  
Аудиосистему  
класса Hi-Fi G для прослушивания звука с телевизора  
Подсоединить к аудиовыходам  
HDMI IN 4*.  
Для просмотра изображения с устройства,  
через аудиосистему.  
подключенного к кабелю  
E.  
Дополнительные операции  
AV5  
HDMI IN 5*.  
Для просмотра изображения с устройства,  
подключенного к кабелю  
Чтобы  
Необходимо  
D.  
Возвратиться к  
обычному режиму  
работы телевизора  
Нажать DIGITAL или ANALOG.  
Если устройство оснащено гнездом DVI,  
соедините гнездо DVI с гнездом HDMI IN  
через переходной интерфейс DVI - HDMI (не  
входит в комплект поставки) и соедините  
аудиовыходы устройства с аудиовходами  
HDMI IN.  
Вывести на экран  
таблицу входных  
сигналов (кроме  
Нажать кнопку  
для вывода  
таблицы входных сигналов. Для  
аналогового режима)  
всиыгбноарлааинсатжоичмниайктаевFхо/дfн,озгаотем  
нажмите  
.
* ~  
• Используйте только кабель HDMI с логотипом HDMI.  
• Связь с подключенными устройствамиподдерживается,  
если эти устройства совместимы с HDMI управлением.  
Об установке связи см. стр. 19.  
Отрегулировать  
громкость звука от  
подключенной  
Нажать  
2
+/-.  
аудиосистемы,  
совместимой с HDMI  
управлением  
При подключении аудиосистемы с гнездом HDMI  
необходимо также подсоединить ее через разъем HiFi.  
Отключить звук от  
подключенной  
аудиосистемы,  
Нажать кнопку  
%.  
Для восстановления звука  
нажмите эту кнопку еще раз.  
совместимой с HDMI  
управлением  
RU  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
z
Использование меню “Сервис”  
Во время просмотра изображений от подключенных к  
телевизору устройств нажмите кнопку TOOLS для  
вывода на экран следующих опций.  
Вы можете выбирать, для какого изображения  
воспроизводить звук, с помощью опции “Звук ПК/Звук  
ТВ” в меню “Сервис”.  
Опции  
Описание  
Использование HDMI  
управления  
ФункцияHDMIуправленияпозволяетнескольким  
устройствам управлять друг другом с помощью  
спецификации HDMI CEC (Consumer Electronics  
Control).  
Вы можете создать замкнутую систему  
управления в составе нескольких совместимых с  
HDMI управлением устройств Sony, например,  
телевизора, DVD-рекордера с жестким диском и  
аудиосистемы, соединив их между собой кабелями  
HDMI.  
Для успешного использования функции HDMI  
управления проверьте правильность подключения  
и настройки совместимых с ней устройств.  
Закрыть  
Используется для  
закрытия меню “Сервис”  
Режим изображения (кроме См. стр. 21.  
режима работы, при  
котором сигнал подается на  
вход PC)  
Режим дисплея (кроме  
режима работы, при  
котором сигнал подается на  
вход PC)  
См. стр. 21.  
Звуковой эффект  
Динамик  
См. стр. 23.  
См. стр. 24.  
См. стр. 19.  
PIP (Режим "Картинка-в-  
картинке") (кроме режима  
работы, при котором сигнал  
подается на вход PC)  
Подключение устройств,  
совместимых с HDMI управлением  
Гориз. центр. (кроме режима См. стр. 26.  
работы, при котором сигнал  
подается на вход PC)  
Подсоедините совместимое с HDMI  
управлением устройство к телевизору с  
помощью кабеля HDMI. При подключении  
аудиосистемы кроме подсоединения с  
помощью кабеля HDMI ее следует  
подсоединить также к аудиовыходу  
телевизора. Подробности см. на стр. 17.  
Вертик. лин. (кроме режима См. стр. 26.  
работы, при котором сигнал  
подается на вход PC)  
Таймер выкл. (кроме режима См. стр. 26.  
работы, при котором сигнал  
подается на вход PC)  
Настройки HDMI управления  
Настройки HDMI управления должны быть  
выполнены как на телевизоре, так и на  
подключенных к нему устройствах.  
Соответствующие настройки телевизора  
описаны в Настройка HDMI (стр. 28).  
О настройке подключенных устройств см.  
инструкции по эксплуатации этих устройств.  
Энергосбереж.  
См. стр. 25.  
Одновременный просмотр двух  
изображений – PIP (Режим "Картинка-  
в-картинке")  
Вы можете одновременно выводить на экран  
два изображения (сигнал от компьютера и ТВ  
программу).  
Подключите ПК (стр. 17) и убедитесь, что  
изображение с компьютера выводится на  
экран телевизора.  
Функции HDMI управления  
• Одновременное с телевизором выключение  
подключенных к нему устройств.  
• Включение телевизора одновременно с  
подключенными к нему устройствами и  
автоматический выбор соответствующего  
входа при начале воспроизведения на одном  
из них.  
• Если Вы включите подключенную к  
телевизору аудиосистему при включенном  
телевизоре, она будет автоматически  
выбрана на нем в качестве источника  
входного аудиосигнала.  
~
Нельзя выводить на экран сигнал с разрешением  
выше WXGA (1280 х 768 пикселей).  
1
2
Нажмите кнопку TOOLS для вывода меню  
“Сервис”.  
С помощью кнопок  
затем нажмите  
F/  
f
выберите “PIP”,  
.
Изображение от подключенного к телевизору ПК  
выводится в полном размере, а ТВ программа  
выводится в правом углу экрана.  
Вы можете использовать кнопки  
изменения места воспроизведения ТВ программы  
на экране телевизора.  
• Регулировка и отключение звука  
подключенной к телевизору аудиосистемы.  
F
/f/  
G/  
g
для  
3 С помощью цифровых кнопок или кнопок  
PROG +/- выберите нужный ТВ канал.  
Для возврата в обычный режим работы  
Нажмите RETURN.  
RU  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Внешние входы  
Использование функций меню  
Выводит на экран список устройств,  
подключенных к Вашему телевизору.  
• Для просмотра изображения с нужного  
внешнего входа выберите источник  
Навигация по  
системе меню  
входного сигнала, затем нажмите  
.
6 Установки  
Эта опция открывает меню Установки, в  
котором выполняется большинство  
дополнительных установок и настроек.  
“MENU” позволяет Вам использовать  
различные возможности данного телевизора. Вы  
можете легко выбрать каналы или внешние  
входы, а также изменять установки телевизора с  
помощью пульта ДУ.  
1 Нажимая F/f, выберите  
пиктограмму какого-либо меню,  
затем нажмите  
.
2 С помощью кнопок F/f/G/g  
выберите ту или иную опцию или  
выполните ту или иную установку,  
затем нажмите  
.
Подробности об установках см. стр. 21 - 31.  
~
Опции, доступные для изменений,  
варьируют в зависимости от ситуации.  
Недоступные опции отображаются серым  
цветом или не выводятся на экран.  
2
1
*Эта функция может быть недоступной в  
некоторых странах/регионах.  
1 Нажмите кнопку MENU.  
2 С помощью кнопок F/f выберите ту  
или другую опцию, затем нажмите  
.
Для выхода из меню нажмите кнопку MENU.  
Цифр. Избранные  
Аналоговое ТВ  
Цифровое ТВ  
Цифр. EPG  
Внешние входы  
Установки  
MENU  
Выxoд:  
Выбор:  
Вход:  
1 Цифр. Избранные*  
Выводит на экран список избранных программ.  
Подробности об установках см. на стр. 16.  
2 Аналоговое ТВ  
Служит для возврата к предыдущему  
просматривавшемуся аналоговому каналу.  
3 Цифровое ТВ*  
Служит для возврата к предыдущему  
просматривавшемуся цифровому каналу.  
4 Цифр. EPG*  
Выводит на экран цифровой экранный  
электронный телегид (EPG).  
Подробности об установках см. на см. стр. 14.  
RU  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Меню “Настройка изображения”  
Вы можете выбрать  
Настройка изображения  
нижеперечисленные опции в меню  
Режим изображения  
Пoдcвeтка  
Кино  
5
Настройка изображения”. О правилах  
выбора опций в меню“Установки”, см.  
в разделе “Навигация по системе  
меню” (стр. 20).  
Контраст  
Max  
50  
Яркость  
Цветность  
50  
Оттенок  
0
Резкость  
15  
Цвeтовой тон  
Шумопонижение  
Доп. улучш. Kонтраста  
Сброс  
Teплый  
Aвто  
Вкл.  
MENU  
Выxoд:  
Назад:  
Выбор:  
Вход:  
Служит для выбора режима изображения за исключением тех случаев, когда  
источником входного сигнала является ПК.  
“Яркий”: Задается для увеличения контрастности и резкости изображения.  
“Обычный”: Для получения стандартного изображения. Рекомендуется для  
домашнего просмотра.  
Режим  
изображения  
“Кино”: Предназначается для просмотра фильмов. Эта опция является  
наиболее подходящей для просмотра фильмов в обстановке, напоминающей  
кинотеатр. Присущие ей параметры изображения разработаны при  
сотрудничестве с кинокомпанией Sony Pictures Entertainment для  
обеспечения воспроизведения фильмов в точном соответствии с замыслом их  
авторов.  
С помощью этой функции производится выбор режима дисплея при подаче  
на телевизор сигнала от ПК.  
Режим дисплея  
(только при подаче  
сигнала от ПК)  
“Видео”: Для видеоизображений.  
“Текст”: Для текста, графиков или таблиц.  
Позволяет настроить яркость подсветки.  
Подсветка  
Контраст  
Яркость  
Служит для увеличения или уменьшения контрастности изображения.  
Позволяет сделать изображение более ярким или темным.  
Служит для увеличения или уменьшения интенсивности цвета.  
Служит для усиления или ослабления зеленых тонов.  
Цветность  
Оттенок  
z
Регулировка параметра “Оттенок” возможна только для сигнала в формате NTSC  
(например, при просмотре американских видеокассет).  
Позволяет делать изображение более резким или мягким.  
Резкость  
Позволяет настроить оттенки белого на изображении.  
“Холодный”: Придает белым цветам голубой оттенок.  
“Нейтральный”: Придает белым цветам нейтральный оттенок.  
“Teплый”: Придает белым цветам красный оттенок.  
Цветовой тон  
z
Выбор опции “Teплый” становится невозможен, если Вы установили параметр  
“Режим изображения” в опцию “Яркий”.  
Продолжение  
RU  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Эта опция уменьшает помехи (“снег”) на изображении при приеме слабого  
телевизионного сигнала.  
Шумопонижение  
“Авто”: Эта опция автоматически уменьшает помехи на изображении  
(только в аналоговом режиме).  
“Сильное/Средн./Слабое”: Изменяет параметры шумопонижения.  
Выкл.: Выключает функцию “Шумопонижение”.  
z
Опция “Авто” недоступна для режимов  
AV3,  
AV4,  
AV5 и PC.  
Автоматически выполняет оптимальную регулировку параметров  
“Подсветка” и “Контраст” в соответствии с яркостью изображения. Эта  
установка особо эффективна для эпизодов с темным изображением. Она  
увеличивает контрастность деталей темных изображений.  
Доп. улучш.  
Контраста  
Возвращает все настройки изображения кроме “Режим изображения” и  
“Режим дисплея” (только при подаче на телевизор сигнала о ПК) к заводским  
предустановкам.  
Сброс  
~
Опции “Яркость”, “Цветность”, “Резкость” и “Доп. улучш. Контраста” недоступны при установке параметра  
“Режим изображения” в опцию “Яркий”, или когда параметр “Режим дисплея” установлен в опцию “Текст”.  
RU  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Меню “Настройка звука”  
Вы можете выбрать нижеперечисленные  
опции в меню “Настройка звука”. О  
правилах выбора опций в меню  
Настройка звука  
Звуковой эффект  
Тембр ВЧ  
Обычный  
“Установки” см. в разделе “Навигация по  
системе меню” (стр. 20).  
50  
50  
0
Тембр НЧ  
Баланс  
Сброс  
Моно  
Двойной звук  
Авторег. громк.  
Динамик  
Вкл.  
Динамик ТВ  
M
E
NU  
Назад:  
Выбор:  
Вход:  
Выxoд:  
Позволяет выбрать тот или иной звуковой режим.  
Звуковой эффект  
Обычный”:Увеличивает четкость и отчетливость звучания и эффект реального  
присутствия благодаря применению “Системы обработки звука BBE”  
“Динамичный”: Еще более увеличивает четкость и отчетливость звучания и эффект  
реального присутствия благодаря применению “Системы обработки звука BBE”.  
“BBE ViVA”: BBE ViVA Sound обеспечивает трехмерный звук с качеством Hi-Fi.  
Четкость звучания улучшается BBE, а ширина, глубина, и высота звучания  
увеличиваются за счет эксклюзивной системы трехмерного звука компании BBE.  
BBE ViVA Sound совместим со всеми телевизионными программами, включая  
новости, музыкальные передачи, телеспектакли, фильмы, спортивные  
трансляции и электронные игры.  
“Dolby Virtual: Использует динамики телевизора для имитации эффекта  
объемного звучания, создаваемого многоканальной системой.  
Выкл.”: Без звуковых эффектов. Эта опция также позволяет Вам сохранить  
предпочитаемые Вами установки.  
z
• Если Вы установите опцию “Авторег. громк.” в положение “Вкл.”, произойдет  
переключение из положения “Dolby Virtual” в положение “Обычный”.  
• При подключении наушников опция “Звуковой эффект” переключается в положение  
“Выкл.”.  
Позволяет выполнить регулировку уровня звука высокой частоты.  
Позволяет выполнить регулировку уровня звука низкой частоты.  
Позволяет регулировать баланс звука между левым и правым динамиком.  
Возвращает все настройки звука к заводским предустановкам.  
Тембр ВЧ  
Тембр НЧ  
Баланс  
Сброс  
Эта опция позволяет производить выбор звука, который должен воспроизводиться  
через динамики при стереотрансляции или трансляции на двух языках.  
“Стерео”, “Mоно”: Для стереопрограмм.  
Двойной звук  
“A”/“B”/“Mоно”: Для двуязычных трансляций выбирайте “A” для звукового  
канала 1, “B” для звукового канала 2 или “Mоно” для монофонического  
канала, если таковой имеется.  
z
Если Вы выбрали другое подключенное к телевизору внешнее устройство,  
установите параметр “Двойной звук” в опции “Стерео”, “A” или “B”.  
Продолжение  
RU  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Эта опция обеспечивает поддержание постоянного уровня громкости, даже  
когда в нем случаются резкие изменения (например, звук в рекламных  
роликах обычно бывает громче, чем в других передачах).  
Авторег. громк.  
Динамик  
Эта опция позволяет включать/выключать внутренние динамики  
телевизора.  
“Динамик ТВ”: динамики телевизора включаются и звук воспроизводится  
через них.  
“Aудиосистема”: динамики телевизора отключаются, позволяя Вам слушать  
звук через внешнее аудиоустройство, подключенное к аудиовыходам  
телевизора.  
При подключении к телевизору совместимого с HDMI управлением  
устройства, Вы можете задать включение этого устройства одновременно с  
телевизором. Эта установка выполняется после подключения устройства.  
~
Опции “Звуковой эффект”, “Тембр ВЧ”, “Тембр НЧ”, “Баланс” и “Авторег. громк.” недоступны при установке  
параметра “Динамик” в опцию “Аудиосистема”.  
RU  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Меню “Функции”  
Вы можете выбрать нижеперечисленные  
опции в меню “Функции”. О правилах  
выбора опций в меню “Установки” см. в  
разделе “Навигация по системе меню”  
(стр. 20).  
Функции  
Упpaвлeниe экpaном  
Энергосбереж.  
Выход AV2  
aндapт  
TV  
RGB центр.  
Настройка для ПК  
Таймер  
0
MENU  
Выxoд:  
Назад:  
Выбор:  
Вход:  
Эта опция позволяет изменять формат экрана.  
Управление  
экраном  
“Автомат. формат”: Эта опция позволяет автоматически изменять  
формат экрана в соответствии с форматом предаваемого  
телевизионного сигнала.  
“Формат экрана”: Подробности о формате экрана см. на стр. 13  
“Вертик. размер”: Эта опция позволяет настроить вертикальный размер  
изображения в случае, когда параметр “Формат экрана” установлен в опцию  
“Оптималь.”  
z
• Даже если Вы выбрали установку “Вкл.” или “Выкл.” опции “Автомат.  
формат”, Вы всегда можете изменить формат экрана, неоднократно нажимая  
кнопку  
.
• Опция “Автомат. формат” доступна только для сигналов в форматах PAL и  
SECAM.  
Позволяет выбрать режим энергосбережения для уменьшения потребления  
энергии Вашим телевизором.  
Энергосбереж.  
Выход AV2  
“Стандарт”: Заводская предустановка.  
“Пониженное”: Уменьшает потребление энергии телевизором.  
“Откл. изображ.”: Отключает изображение. Вы можете слушать звук  
при отключенном изображении.  
С помощью этой опции можно задавать сигнал, выводимый через разъем  
с меткой  
видеомагнитофон к гнезду  
/
2 на задней панели телевизора. Если Вы подключили  
2, Вы можете вести на него запись с  
/
других устройств, подключенных к телевизору.  
“TV”: Выводит на выходной разъем телевизионный сигнал.  
“Авто”: Выводит на выходной разъем сигнал, воспроизводимый на  
экране, независимо от его источника. Данная функция недоступна для  
AV3,  
AV4,  
AV5 и PC.  
Эта опция позволяет Вам настроить горизонтальное положение  
изображения так, чтобы оно оказалось в середине экрана.  
RGB центр.  
z
Эта опция доступна только, если источник RGB сигнала подключен к Scart-  
разъемам  
1/  
1 или  
2/  
2 на задней панели телевизора.  
Продолжение  
RU  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Эта опция позволяет Вам произвести настройку экрана по своему вкусу  
при подключении ПК и использовании экрана телевизора в качестве его  
монитора.  
Настройка для ПК  
z
Эта опция доступна только в режиме воспроизведения сигналов,  
поступающих от ПК.  
“Фаза”: Выполняет регулировку экрана, когда неясно видна часть текста  
или изображения.  
“Шаг”: Расширяет или сужает экран по горизонтали.  
“Гориз. центр.”: Перемещает экран влево или вправо..  
“Вертик. лин.”: Корректирует строки изображения при просмотре RGB-  
сигнала, подаваемого на разъем для подключения ПК  
.
“Энергосбереж.”: При отсутствии сигнала от ПК возвращает телевизор  
в дежурный режим.  
“Сброс”: Производит возврат к заводским предустановкам.  
Позволяет установить таймер для включения/выключения телевизора.  
Таймер  
Таймер выкл.  
Эта опция позволяет Вам задать время, по истечении которого телевизор  
автоматически переходит в дежурный режим.  
Когда активирована опция Таймер выкл., индикатор  
(таймер) на  
передней панели телевизора загорается оранжевым светом.  
z
• Если Вы выключите телевизор и снова включите его, функция “Таймер выкл.”  
сбросится в положение “Выкл.”.  
• Сообщение “Таймер СНА заканчивается. ТВ будет выключен.” появится на  
экране за одну минуту до переключения телевизора в дежурный режим.  
Устан. часов  
Позволяет вручную откорректировать текущее время на часах. Когда  
телевизор принимает цифровые каналы, ручная коррекция текущего  
времени невозможна, т.к. часы синхронизированы с кодом времени  
передаваемого сигнала.  
Таймер  
Позволяет установить таймер для включения/выключения телевизора.  
“Режим таймера”: Позволяет выбрать нужный период.  
“Время Вкл.”: Устанавливает время включения телевизора.  
“Время Выкл.”: Устанавливает время выключения телевизора.  
RU  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Меню “Установка”  
Вы можете выбрать нижеперечисленные  
опции в меню “Установка”. О правилах  
выбора опций в меню “Установки” см. в  
разделе “Навигация по системе меню”  
(стр. 20).  
Настройка  
Автозапуск  
Язык  
Русский  
Автонастройка  
Сортировка программ  
Предустановка AV  
Настройка HDMI  
Баланс громкости  
Руч. настройка программ  
Цифровая конфигурация  
MENU  
Выxoд:  
Назад:  
Выбор:  
Вход:  
Запускает “меню первого включения” для выбора языка и страны/региона и  
настройки всех доступных цифровых и аналоговых каналов. Обычно этого  
делать не требуется, потому что язык и страна/регион уже были выбраны, а все  
каналы - уже настроены при установке телевизора стр. 7). Тем не менее, эта  
опция позволяет повторить процедуру (например, заново настроить телевизор  
после переезда или найти новые каналы, появившиеся в эфире).  
Автозапуск  
Эта опция позволяет выбрать язык, на котором меню выводятся на экран.  
Язык  
Настройтесь на все доступные аналоговые каналы.  
Автонастройка  
Обычно этого делать не требуется, потому что все каналы уже настроены при  
установке телевизора стр. 7). Тем не менее, эта опция позволяет повторить  
процедуру (например, заново настроить телевизор после переезда или найти  
новые каналы, появившиеся в эфире).  
Эта опция позволяет изменить порядок расположения каналов, сохраненных в  
памяти телевизора.  
Сортировка  
программ  
1
С помощью кнопок F/f выберите канал, который Вы ходите  
переместить в новое положение, затем нажмите g.  
2
С помощью кнопок F/f выберите новое положение Вашего канала,  
затем нажмите  
.
Эта опция позволяет присвоить имя любому внешнему устройству, подключенному  
к разъемам на боковой и задней панелях телевизора. Данное имя будет ненадолго  
выводиться на экран при выборе данного устройства. Вы можете пропустить  
источник входного сигнала, к которому не подключено никакое устройство.  
Предустановка  
AV  
1
С помощью кнопок F/f выберите нужный источник входного сигнала,  
затем нажмите  
С помощью кнопок F/f выберите нужную из нижеперечисленных  
опций и нажмите кнопку  
.
2
.
AV1 (или AV2/ AV3/ AV4/AV5/AV6/ PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME,  
CAM, SAT: Используется для присвоения подсоединенному устройству  
одной из предустановленных меток.  
“Изм.”: Вы создаете Вашу собственную метку.  
1 С помощью кнопок F/f выберите нужную цифру или букву  
(“_” для пробела), затем нажмите g.  
Если Вы ввели неверный символ  
С помощью кнопок G/g выберите неверный символ. Затем с помощью  
кнопок F/f выберите правильный символ.  
2 Повторяйте процедуру, описанную в шаге 1, до завершения ввода  
имени.  
3 Выберите “OK, затем нажмите  
.
• “Пропуск”: Эта опция позволяет пропускать источник входного сигнала, к  
которому не подключено никакое устройство, при выборе с помощью  
кнопок F/f источника входного сигнала.  
Продолжение  
RU  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Используется для настройки совместимых с HDMI управлением устройств,  
подключенных к разъемам HDMI. Помните, что соответствующая настройка  
должна быть выполнена и на подключенном к телевизору совместимом с HDMI  
управлением устройством.  
Настройка  
HDMI  
“HDMI управление”: Данная опция служит для включения/выключения функции  
HDMI управления для телевизора и подключенного к нему устройства. При  
установке этой опции в “Вкл.” открывается доступ к следующим параметрам меню.  
“Автовыкл. устройств”: При установке этого параметра в “Вкл.” совместимое с  
HDMI управлением устройство включается и выключается вместе с  
телевизором.  
“Автовключение ТВ”: При установке этого параметра в “Вкл.” телевизор  
включается вместе совместимым с HDMI управлением устройством.  
“Обнов. список устр-в”: Создает или обновляет “Список устр-в HDMI”. К  
телевизору может быть подключено до 11 совместимых с HDMI управлением  
устройств; в том числе - до 5 таких устройств может быть подключено к одному  
разъему. Не забудьте обновить “Список устр-в HDMI” при изменении состава  
подключенных к телевизору совместимых с HDMI управлением устройств или  
при изменении установок.  
“Список устр-в HDMI”: Выводит на экран список подключенных к телевизору  
совместимых с HDMI управлением устройств.  
Эта опция позволяет Вам задать независимый уровень громкости для каждого из  
устройств, подключенных к телевизору.  
Баланс  
громкости  
Перед тем, как выбирать опции “Метка”/“AПЧ”/“Аудиофильтр”/“LNA”/  
Руч. настройка  
программ  
“Пропуск”/“Декодер”, с помощью кнопок F/f выберите номер программы,  
которую Вы хотите изменить. Затем нажмите  
.
Система  
Позволяет выполнить ручную настройку программ.  
1
2
С помощью кнопок F/fвыберите “Система” затем нажмите кнопку  
.
С помощью кнопок F/f выберите одну из перечисленных ниже систем  
телевещания, затем нажмите кнопку G.  
B/G: для стран/регионов Западной Европы  
D/K: для стран/регионов Восточной Европы  
L: для Франции  
I: для Великобритании  
~
Данная опция является доступной или нет в зависимости от страны/региона,  
выбранной Вами в меню “Страна” (стр. 6).  
Канал  
1
С помощью кнопок F/fвыберите “Канал, затем нажмите кнопку  
.
2
С помощью кнопок F/f выберите “S” (для кабельных каналов) или “C”  
(для каналов эфирного вещания), затем нажмите g.  
Выполните настройку каналов следующим образом:  
Если Вы не знаете номер канала (частоту)  
3
Нажмите F/fдля поиска следующего доступного канала. При нахождении какого-  
либо канала поиск останавливается. Для продолжения поиска нажмите F/f.  
Если Вы знаете номер канала (частоту)  
С помощью цифровых кнопок непосредственно введите номер  
телевизионного канала или канала видеосигнала.  
4
5
Нажмите кнопку  
нажмите  
для перехода к опции “Подтвер., затем еще раз  
.
Нажмите f, чтобы выбрать “OK, затем нажмите кнопку  
.
Повторите вышеописанную процедуру, чтобы установить вручную другие  
каналы.  
Метка  
Эта опция позволяет Вам присвоить каналу любое имя, содержащее не более  
пяти символов (букв или цифр).  
AПЧ  
С помощью этой опции Вы можете выполнить точную настройку выбранной  
программы в случае, если Вам кажется, что небольшая корректировка настройки  
позволит повысить качество изображения.  
RU  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Аудиофильтр  
Эта опция позволяет улучшить качество звука для отдельных каналов в случае  
его искажения при трансляции в режиме “Моно”. Иногда нестандартный ТВ  
сигнал может вызвать искажение звука или его временное исчезновение при  
просмотре программ, транслируемых в режиме “Моно”.  
Если Вы не сталкиваетесь с проблемой искажения звука, мы рекомендуем Вам  
оставить для этой опции заводскую предустановку “Выкл.”  
~
При выборе опции “Слабое” или “Сильное” Вы не сумеете принимать стерео или  
двойной звук.  
Опция Аудиофильтр” недоступна, если параметр “Система” установлен в опцию “L”.  
LNA  
Эта опция улучшает качество изображения при приеме слабого  
телевизионного сигнала с помехами (“снегом”).  
Пропуск  
Данная опция позволяет пропускать неиспользуемые аналоговые каналы при  
выборе каналов с помощью кнопок PROG +/-. (Пропущенный канал можно  
выбрать с помощью цифровых кнопок.)  
Декодер  
Эта опция позволяет выполнять просмотр и запись кодированных каналов с  
помощью декодера, подсоединенного к scart-разъему  
/
1 напрямую или к  
scart-разъему  
/
2 через видеомагнитофон.  
~
Данная опция является доступной или нет в зависимости от страны/региона,  
выбранной Вами в меню “ Страна” (стр. 6).  
Подтвер.  
Сохраняет изменения в настройках меню “Руч. настройка программ”.  
RU  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Цифровая конфигурация меню  
Вы можете выбрать нижеперечисленные  
Настройка  
опции в меню “Цифровая конфигурация”.  
О правилах выбора опций в меню  
“Установки” см. в разделе "Навигация по  
системе меню" (стр. 20).  
Автозапуск  
Язык  
Русский  
Автонастройка  
Сортировка программ  
Предустановка AV  
Настройка HDMI  
Баланс громкости  
Руч. настройка программ  
Цифровая конфигурация  
~
Некоторые из функций в некоторых странах/  
регионах могут быть недоступными.  
MENU  
Выxoд:  
Назад:  
Выбор:  
Вход:  
Цифровая  
настройка  
Автопоиск цифр. станций  
Выполняет настройку на все доступные цифровые каналы.  
Эта опция позволяет заново настроить телевизор после переезда или найти новые  
каналы, появившиеся в эфире. Подробности см. в разделе “Автонастройка  
телевизора” на стр. 7.  
Редакт. списка программ  
Эта опция позволяет удалить из памяти телевизора ненужные цифровые каналы и  
изменить порядок расположения сохраненных в ней цифровых каналов.  
1
2
С помощью кнопок F/f выберите канал, который Вы ходите удалить или  
переместить в новое положение.  
С помощью цифровых кнопок непосредственно введите трехзначный номер  
нужного телевизионного канала.  
Выполните удаление или перемещение цифровых каналов следующим  
образом:  
Удаление цифрового канала  
Нажмите  
выбора опции “Да”, затем нажмите  
. После появления запроса подтверждения удаления нажмите G для  
.
Изменение порядка расположения цифровых каналов  
Нажмите g, затем с помощью кнопок F/f выберите новое положение для  
данного канала и нажмите кнопку G.  
3
Нажмите RETURN.  
Руч. поиск цифр. Станций  
Позволяет выполнять ручной поиск цифровых каналов. Эта опция доступна в  
случае, когда параметр “Автопоиск цифр. станций” установлен в опцию “Эфир”.  
1
С помощью цифровых кнопок введите номер канала, ручную настройку  
которого Вы хотите произвести, затем с помощью кнопок F/f выполните  
настройку канала.  
2
3
После нахождения доступных каналов с помощью кнопок F/f выберите  
канал, который Вы хотите сохранить в памяти, затем нажмите  
.
С помощью кнопок F/f выберите номер программы, под которой Вы  
хотите сохранить новый канал, и нажмите  
.
Повторите вышеописанную процедуру для ручного поиска других каналов.  
RU  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Цифровая  
конфигурация  
Настройка субтитров  
Установка субтитров”: При выборе опции “Для людей с наруш. слуха” на экране вместе с  
субтитрами возможен также визуальный перевод (если канал передает такую информацию).  
Язык субтитров”: Эта опция позволяет выбрать язык, на котором субтитры выводятся на экран.  
Настройка звука  
“Тип аудио”: Выполняет переключение телевизора в режим вещания для слабослышащих при  
выборе опции “Для людей с наруш. слуха”.  
“Язык аудио”: Эта опция позволяет выбрать язык аудиовещания для того или иного канала.  
Некоторые цифровые каналы могут транслироваться с аудиовещанием на различных языках.  
“Звуковое описание”: Включает звуковое описание визуальной информации, если оно  
передается вещательной станцией.  
“Уровень микширования”: Выполняет регулировку уровня громкости основного звука и  
звукового описания.  
z
Эта опция доступна только при установке параметра “Звуковое описание” в опцию “Вкл.”.  
Режим баннера  
“Основной”: Выводит на экран информацию о программе с цифровым баннером.  
“Полный”: Выводит на экран информацию о программе с цифровым баннером; подробная  
информация размещается под баннером.  
Радио дисплей  
Обои выводятся на экран после 20-секундного прослушивания радиовещания без нажатия  
какой-либо кнопки.  
Вы можете выбрать цвет обоев или задать произвольный выбор цвета.  
Для временного удаления обоев с экрана нажмите любую кнопку.  
Замок от детей  
Эта опция позволяет задать возрастные ограничения для тех или иных программ. Просмотр любой  
программы, на которую распространяются возрастные ограничения, возможен только после ввода  
правильного значения PIN-кода.  
1
С помощью цифровых кнопок введите ранее заданное Вами значение PIN-кода.  
Если Вы ранее не задали PIN-код, на экране появится сообщение, указывающее на это.  
Выполните указания, приведенные ниже в разделе “PIN код”.  
2
3
С помощью кнопок F/f выберите возрастное ограничение или “Нет” (для  
просмотра без возрастных ограничений), затем нажмите  
Нажмите RETURN.  
.
PIN код  
Первоначальный выбор PIN кода  
1
2
С помощью цифровых кнопок введите новое значение PIN-кода.  
Нажмите RETURN.  
Изменение PIN кода  
1
С помощью цифровых кнопок введите ранее заданное Вами значение PIN-кода.  
С помощью цифровых кнопок введите новое значение PIN-кода.  
Нажмите RETURN.  
2
3
z
PIN-код 9999 принимается в любом случае.  
Техн. конфигурация  
“Авт. обновление станций”: Позволяет телевизору обнаруживать и сохранять в памяти новые  
цифровые каналы по мере того, как они становятся доступными.  
“Загрузка ПО”: Позволяет Вашему телевизору автоматически и бесплатно получать  
обновления программного обеспечения (при их выпуске) через приемную антенну.  
Рекомендуется всегда устанавливать эту опцию в положение “Вкл.”. Если Вы не хотите  
производить обновление своего программного обеспечения, установите эту опцию в положение  
“Выкл.”.  
“Системная информация”: Выводит на экран информацию о текущей версии программного  
обеспечения и уровне сигнала.  
Часовой пояс”: Позволяет правильно выбрать часовой пояс, если он отличен от пояса,  
заданного по умолчанию для Вашей страны/региона.  
“Летнее время: Авто”: Позволяет активировать или отменить переключение с зимнего  
времени на летнее и наоборот.  
“Вкл.”: Автоматически выполняет переключение с зимнего времени на летнее и наоборот  
в соответствии с календарем.  
“Выкл.”: Время выводится в соответствии с установкой параметра “Часовой пояс”.  
Настройка модуля СА  
Эта опция позволяет получить доступ к платным программам, распространяемым по подписке  
при условии, что у Вас имеется Модуль ограниченного доступа (CAM) и карточка абонента. См.  
на стр. 17 расположение гнезда  
(PCMCIA).  
RU  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Дополнительные сведения  
Разъемы  
Технические  
/
1
21-штырьковый Scart-разъем (стандарт  
CENELEC), включая аудио/видео вход, RGB  
вход и ТВ аудио/видео выход.  
характеристики  
Электропитание:  
/
2 (SMARTLINK)  
220–240 В пер. тока, 50 Гц  
Размер экрана:  
26 дюйма  
Разрешение экрана:  
1366 точек (по горизонтали) х 768 строк (по  
вертикали)  
Потребляемая мощность:  
95 Вт или менее  
Мощность, потребляемая в дежурном режиме*:  
0,6 W Вт или менее  
* Указанная мощность в дежурном режиме  
достигается после того, как телевизор  
завершает необходимые внутренние процессы.  
Габариты (ширина x высота x глубина):  
Около 656 x 504 x 214 мм (с подставкой)  
Около 656 x 452 x 96 мм (без подставки)  
Вес:  
21-штырьковый Scart-разъем (стандарт  
CENELEC), включая аудио/видео вход, RGB  
вход, выбираемый аудио/видео выход и  
интерфейс SmartLink.  
3
Поддерживаемые форматы: 1080i, 720p, 576p,  
576i, 480p, 480i  
Y: Vp-p, 75 Ом, 0.3V отрицательная  
синхронизация  
PB/CB: 0.7 Vp-p, 75 Ом  
PR/CR: 0.7 Vp-p, 75 Ом  
3
Аудиовход (гнезда типа “тюльпан”)  
500 мВ rms  
Импеданс: 47 кОм  
HDMI IN 4, 5  
Видео: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Аудио: Двухканальный линейный PCM  
32, 44,1 и 48 кГц, 16, 20 и 24 бит  
ПК (см. таблицу)  
Около 13,0 кг (с подставкой)  
Около 11,0 кг (без подставки)  
Система ТВ панели:  
LCD (ЖК) экран  
Аналоговый аудиовход (гнезда типа “тюльпан”):  
500 мВ rms, импеданс 47 кОм  
(только HDMI IN 5)  
6 Вход S video (4-штырьковый разъем mini  
Система телевещания:  
Аналоговая:В зависимости от выбранной Вами  
страны/региона:  
B/G/H, D/K, L, I  
Цифровая: DVB-T/DVB-C  
DIN):  
6
6
Видеовход (гнездо типа “тюльпан”)  
Аудиовход (гнезда типа “тюльпан”)  
Аудиовыходы (левый/правый) (гнезда типа  
Система цветного телевидения  
Аналоговая:PAL, SECAM  
“тюльпан”)  
NTSC 3.58, 4.43 (только вход Video In)  
Цифровая: MPEG-2 MP@ML  
PC  
Вход PC (для подключения компьютера) (15  
Dsub) (см. стр. 17)  
G: 0.7 Vp-p, 75 Ом, не Sync on Green  
B: 0.7 Vp-p, 75 Ом, не Sync on Green  
R: 0.7 Vp-p, 75 Ом, не Sync on Green  
HD: 1-5 Vp-p  
Антенна  
Разъем 75 Ом для VHF/UHF  
Диапазон принимаемых каналов:  
Аналоговые: МВ (VHF):E2–E12  
ДМВ (UHF):E21–E69  
VD: 1-5 Vp-p  
аудиовход для подключения ПК (разъем  
типа minijack)  
КТВ (CATV):S1–S20  
Гипер-диапазон (HYPER):S21–S41  
i
Гнездо для подключения наушников  
Разъем под CAM (Модуль ограниченного  
D/K:  
L:  
R1–R12, R21–R69  
F2–F10, B–Q, F21–F69  
ДМВ (UHF) B21–B69  
доступа)  
I:  
Цифровые: МВ/ДМВ (VHF/UHF)  
RU  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Выходная мощность звука:  
Аксессуары, поставляемые в качестве опции  
10 Вт + 10 Вт (RMS)  
Кронштейн для настенной установки SU-WL100.  
Конструкция и спецификации могут быть изменены  
без дополнительного оповещения.  
Характеристики входа для подключения ПК  
Сигнал Горизонтальная  
Вертикальная Горизонтальна Вертикальная  
Стандарт  
ы
(пикселей)  
(строк)  
я частота (кГц) частота (Гц)  
VGA  
640  
480  
31.5  
37.9  
48.4  
47.4  
47.8  
60  
60  
60  
60  
60  
VGA  
VESA Guidelines  
VESA Guidelines  
VESA  
SVGA  
XGA  
800  
1024  
1280  
1280  
600  
768  
768  
768  
WXGA  
VESA  
• Вход PC данного телевизора не поддерживает Sync on Green или Composite Sync.  
• Вход PC данного телевизора не поддерживает чересстрочные сигналы.  
• Вход PC данного телевизора поддерживает сигналы, указанные в вышеприведенной таблице, с вертикальной  
частотой 60 Гц. При поступлении других сигналов на экране появится сообщение “НЕТ СИНХР.”.  
Характеристики для подключения ПК для входов HDMI IN 4, 5  
Горизонтальная  
(пикселей)  
Вертикальная Горизонтальная Вертикальная  
Сигналы  
Стандарт  
(строк)  
частота (кГц)  
частота (Гц)  
VGA  
640  
800  
480  
31.5  
60  
VGA  
SVGA  
600  
768  
37.9  
60  
VESA  
Guidelines  
XGA  
1024  
48.4  
60  
VESA  
Guidelines  
WXGA  
WXGA  
WXGA  
1280  
1280  
1360  
768  
768  
768  
47.4  
47.8  
47.7  
60  
60  
60  
VESA  
VESA  
VESA  
RU  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Цветные передачи воспроизводятся в черно-  
белом изображении  
• Выберите “Сброс” (стр. 22).  
Поиск неисправностей  
(дежурного режима) красным светом.  
Если индикатор мигает  
Активирована функция автодиагностики.  
Отсутствие цвета или плохое качество цветов  
при просмотре сигнала, поданного через  
Посмотрите, не мигает ли индикатор 1  
разъемы  
• Проверьте, чтобы разъемы  
установлены в своих гнездах.  
3
3 были плотно  
1
Сосчитайте, сколько раз индикатор 1  
(дежурного режима) мигает между каждыми  
перерывами протяженностью 2 с.  
Например, он мигает три раза, затем наступает  
двухсекундный перерыв, затем опять три  
мигания и т.д.  
Звук  
Хорошее качество изображения, но нет звука  
Нажмите кнопку 2 +/– или % (Отключение звука).  
• Проверьте, не установлен ли параметр “Динамик” в  
опцию “Динамик ТВ” (стр. 24).  
2
Нажмите кнопку 1 (расположенную на  
верхней панели телевизора), чтобы  
Каналы  
выключить его, выньте сетевой шнур из  
розетки и сообщите своему местному дилеру  
или специалистам сервисного центра Sony,  
сколько раз мигает индикатор (число миганий).  
Нужный канал не выводится на экран  
• Задайте другой режим работы (цифровой или  
аналоговый) и выберите нужный (цифровой или  
аналоговый) канал.  
Если индикатор не мигает  
Некоторые каналы не воспроизводятся на экране  
• Канал используется только для передачи  
кодированных/получаемых по подписке программ  
Подпишитесь на платные услуги.  
• Канал используется только для передачи данных  
(без звука или изображения).  
1
Выполните проверки в соответствии с  
нижеприведенной таблицей.  
2
Если Вы не смогли устранить неисправность,  
обратитесь к квалифицированным  
специалистам по обслуживанию телевизоров.  
Изображение  
Нет ни изображения (темный экран), ни звука.  
• Проверьте правильность подключения антенны/  
кабеля.  
• Включите телевизор в сеть, и нажмите кнопку 1,  
расположенную на верхней панели телевизора.  
• Если индикатор 1 (дежурного режима) горит  
красным светом, нажмите "/1.  
• Запросите в телевещательной компании  
информацию о передаваемой программе.  
Цифровые каналы не выводятся на экран  
• Обратитесь в местную сервисную службу, чтобы  
узнать, используется ли в Вашем регионе цифровое  
вещание.  
• Перейдите на использование антенны с более  
высоким коэффициентом усиления.  
Нет изображения или информации меню от  
устройства, подключенного к Scart-разъему  
Общие  
• Нажмите  
/
для вывода на экран списка  
Телевизор автоматически выключается  
(телевизор входит в дежурный режим)  
• Проверьте, не активированы ли опции “Таймер  
выкл.” или “Время Выкл.” (стр. 26).  
• Если в течение 10 минут на телевизор не поступает  
ТВ сигнал и за это время не была нажата ни одна  
кнопка, телевизор автоматически переходит в  
дежурный режим.  
подключенных к телевизору устройств, затем  
выберите нужный источник входного сигнала.  
• Проверьте правильность подсоединения  
дополнительных устройств к телевизору.  
Двойное изображение или появление ореола  
• Проверьте правильность подключения антенны/кабеля.  
• Проверьте место расположения и направление антенны.  
На экране видны только снег и помехи  
• Проверьте, не сломана или не погнута ли антенна.  
• Проверьте, не истек ли срок службы антенны (3-5 лет  
при нормальных условиях, 1-2 года при  
Телевизор автоматически включается  
• Проверьте, не задана ли опция “Время вкл.” (стр. 26).  
Невозможно выбрать некоторые источники  
входных сигналов  
• Выберите опцию “Предустановка AV” и отмените  
опцию “Пропуск” для данного источника входного  
сигнала (стр. 27).  
использовании в районах на морском побережье).  
Помехи на изображении (в виде точечных  
линий или полос)  
• Держитетелевизорвдалиотисточниковэлектрических  
помех, таких как автомобили, мотоциклы? фены или  
оптические приборы.  
• При установке дополнительных устройств оставляйте  
некоторое расстояние между ними и телевизором.  
• Проверьте правильность подключения антенны/кабеля.  
• Держите кабель антенны/разъема сети кабельного  
телевидения вдали от других соединительных кабелей.  
Не работает пульт ДУ  
• Замените батарейки.  
Невозможно добавить канал к списку  
избранных программ  
• В списке избранных программ можно сохранить до  
999 каналов.  
Оборудование HDMI не появляется в списке  
“Список устр-в HDMI”  
• Убедитесь, что Ваше оборудование является  
совместимым оборудованием для управления  
через интерфейс HDMI.  
Помехи звука или изображения при просмотре  
ТВ канала.  
• Выполните “AПЧ” (Автоматическую подстройку  
частоты) для получения лучшего качества  
изображения (стр. 28).  
Телевизор настроен не на все каналы  
• См. информацию о провайдерах на сайте поддержки  
услуг кабельного телевидения.  
Наличие на экране очень маленьких черных и/  
или ярких точек.  
• Изображение на экране ТВ панели складывается из  
точек (пикселей). Маленькие черные точки и/или  
яркие точки (пиксели) на экране не являются  
дефектом.  
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC  
RU  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informacje dot. znaków  
towarowych  
Wprowadzenie  
Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy Sony.  
Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy  
dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz  
zachować ją do wykorzystania w przyszłości.  
jest zastrzeżonym znakiem towarowym projektu  
DVB.  
Wyprodukowano na licencji BBE Sound, Inc. Produkt na  
licencji BBE Sound, Inc. wyprodukowany zgodnie z  
jednym lub większą liczbą następujących patentów  
amerykańskich: 5510752, 5736897. Nazwa “BBE” i  
symbol BBE są znakami towarowymi firmy BBE Sound,  
Inc.  
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Nazwa  
“Dolby” i symbol podwójnej litery D  
towarowymi firmy Dolby Laboratories.  
Utylizacja telewizora  
Pozbycie się zużytego  
sprzętu (stosowane w  
krajach Unii Europejskiej i  
w pozostałych krajach  
europejskich stosujących  
własne systemy zbiórki)  
są znakami  
Nazwa HDMI, logo HDMI oraz High-Definition  
Multimedia Interface są znakami towarowymi lub  
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI  
Licensing LLC.  
Ten symbol na produkcie lub jego  
opakowaniu oznacza, że produkt  
nie może być traktowany jako  
odpad komunalny, lecz powinno  
się go dostarczyć do  
D I G I T A L  
odpowiedniego punktu zbiórki  
sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu.  
Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega  
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz  
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku  
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling  
materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W  
celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat  
recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną  
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami  
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym  
zakupiony został ten produkt.  
Symbol “xx”, który pojawia się w nazwie modelu,  
odpowiada dwóm znakom numerycznym opisującym  
kolor.  
Informacja dotycząca funkcji  
Telewizji Cyfrowej  
Wszystkie funkcje dotyczące Telewizji Cyfrowej (  
dostępne są tylko w krajach lub na obszarach, gdzie  
nadawane są sygnały cyfrowej telewizji naziemnej  
DVB-T (MPEG2) lub gdy korzysta się z usług telewizji  
kablowej zgodnej z DVB-C (MPEG2). Prosimy  
)
skontaktować się z lokalnym sprzedawcą, aby ustalić, czy  
w miejscu Państwa zamieszkania można odbierać sygnały  
DVB-T lub z dostawcą telewizji kablowej, aby ustalić,  
czy sygnał jest kompatybilny z DVB-C w sposób  
umożliwiający korzystanie z tych funkcji w telewizorze.  
Dostawca telewizji kablowej może pobierać dodatkowe  
opłaty za tę usługę, a sama usługa może być obwarowana  
dodatkowymi warunkami.  
Choć zakupiony model telewizora jest dostosowany do  
odbioru sygnałów telewizji naziemnej DVB-T oraz  
telewizji kablowej DVB-C, nie można zagwarantować  
jego kompatybilności z tworzonymi w przyszłości  
programami w formacie DVB-T i DVB-C.  
W niektórych krajach/regionach pewne funkcje Telewizji  
Cyfrowej mogą być niedostępne. Sygnał DVB-C może  
działać nieprawidłowo u niektórych dostawców.  
Informacje na temat funkcjonalności DVB-C dostępne są  
na naszej stronie internetowej dla dostawców/odbiorców  
sygnałów telewizji kablowej:  
http://support.sony-europe.com/tv/DVBC.  
PL  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spis treści  
Instrukcja podłączenia i programowania  
4
Instrukcja pod³¹czenia i programowania 4  
Informacje dotyczące bezpieczeństwa......................................................................................8  
Środki ostrożności.....................................................................................................................9  
Przegląd przycisków pilota ..................................................................................................10  
Przegląd przycisków i wskaźników telewizora...................................................................11  
Odbiór audycji telewizyjnych  
Odbiór audycji telewizyjnych...................................................................................................12  
Sprawdzanie elektronicznego przewodnika po programach (EPG)  
...............................14  
Korzystanie z listy Ulubione ...........................................................................................16  
Korzystanie z dodatkowego sprzętu  
Podłączanie dodatkowego sprzętu .........................................................................................17  
Oglądanie obrazów z podłączonych urządzeń........................................................................18  
Korzystanie ze sterowania HDMI............................................................................................19  
PL  
Korzystanie z funkcji MENU  
Poruszanie się po menu..........................................................................................................20  
Menu Regulacja obrazu ..........................................................................................................21  
Menu Regulacja dźwięku ........................................................................................................23  
Menu Funkcje..........................................................................................................................25  
Menu Ustawienia.....................................................................................................................27  
Menu Ustawienia cyfrowe  
..............................................................................................30  
Informacje dodatkowe  
Dane techniczne .....................................................................................................................32  
Rozwiązywanie problemów.....................................................................................................34  
: tylko w przypadku kanałów cyfrowych  
PL  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrukcja podłączenia i programowania  
1: Sprawdzenie  
wyposażenia  
2: Zakładanie stojaka  
1 Otworzyć kartonowe pudło i wyjąć  
podstawę.  
Pilot RM-ED009 (1)  
Bateria AA (typu R6) (2)  
Pasek podtrzymujący (1) i wkręty (2)  
Podstawa (1)  
Śruby mocujące podstawy (3)  
Podstawa  
Wkładanie baterii do pilota  
Wcisnąć i podnieść pokrywę.  
~
Przy wkładaniu baterii do pilota zachować właściwą  
biegunowość.  
Nie należy używać żnych typów baterii jednocześnie  
ani łączyć starych baterii z nowymi.  
Zużyte baterie należy utylizować w sposób nieszkodliwy  
dla środowiska naturalnego. W niektórych regionach  
sposób utylizacji zużytych baterii mogą regulować  
stosowne przepisy. Należy skontaktować się w tej sprawie  
z lokalnymi władzami.  
2 Zdjąć folię zabezpieczającą oraz wyjąć  
odbiornik telewizyjny.  
Należy ostrożnie obchodzić się z pilotem. Nie należy nim  
rzucać, chodzić po nim lub wylewać na niego żadnych  
płynów.  
Nie należy kłaść pilota w pobliżu źródeł ciepła lub w  
miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni  
słonecznych. Chronić go przed wilgocią.  
PL  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Umieścić odbiornik na podstawie. Należy  
uważać, aby nie zaplątać przewodów.  
3: Podłączenie anteny/  
magnetowidu  
Sygnał naziemny  
lub kablowy  
Podłączenie anteny/  
telewizji kablowej  
Przewód koncentryczny  
(niedostarczony w komplecie)  
4 Wyjąć śruby z woreczka.  
Podłączenie anteny/telewizji kablowej oraz  
magnetowidu  
Przewód  
koncentryczny  
(niedostarczony w  
komplecie)  
Sygnał naziemny  
lub kablowy  
5 Przykręcić odbiornik telewizyjny do  
podstawy przy pomocy śrub dostarczonych  
w komplecie.  
Przewód SCART  
(niedostarczony w  
komplecie)  
Przewód  
koncentryczny  
(niedostarczony w  
komplecie)  
~
Magnetowid  
W przypadku używania elektrycznego śrubokręta, moment  
dokręcania należy ustawić na około 1,5 N·m (15 kgf·cm)  
(cd)  
PL  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4: Zabezpieczenie  
telewizora przed  
przewróceniem  
6: Wybór języka i kraju/  
regionu  
3,4  
5: Formowanie wiązki  
przewodów  
1 Podłączyć odbiornik TV do gniazdka  
sieciowego  
(220-240V AC, 50Hz).  
2 Nacisnąć przycisk 1 na odbiorniku  
(u góry).  
Przy pierwszym włączeniu telewizora na ekranie  
pojawia się menu Język.  
3 Aby wybrać język wyświetlanych menu  
ekranowych, należy naciskać przyciski F/f,  
a następnie nacisnąć  
.
Auto Start Up  
Language  
Country  
Select:  
Confirm:  
PL  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 W celu dokonania wyboru kraju/regionu, w  
5 Nacisnąć przycisk MENU, aby wyjść.  
Odbiornik TV jest teraz dostrojony do wszystkich  
dostępnych kanałów.  
którym używany będzie odbiornik TV,  
nacisnąć F/f, a następnie  
.
~
Aut. inicjalizacja  
Gdy nie można odbieraćsygnałów kanałów cyfrowych lub gdy w  
kroku 4 wybrano region, w którym nie ma sygnałów cyfrowych,  
(strona 7), po zakończeniu kroku 5 należy ustawić czas.  
Język  
Kraj  
Strojenie telewizora do odbioru  
telewizji kablowej  
1 Nacisnąć przycisk  
.
2 Za pomocą przycisków F/f wybrać  
“Szybkie przeszukiwanie” lub “Pełne  
przeszukiwanie”, a następnie wcisnąć  
“Szybkie przeszukiwanie”: Kanały są  
Wybierz:  
Potwierdź:  
Powrót:  
.
Jeśli kraju/regionu, w którym odbiornik będzie  
używany, nie ma na liście, zamiast nazwy kraju/  
regionu należy wybrać “-”.  
programowane zgodnie z informacjami operatora  
telewizji kablowej zawartymi w sygnale.  
Zalecane ustawienie “Częstotliwości”, “identyfikator  
sieci” oraz “Szybkość transmisji symb.” to “Automat.”.  
Ta opcja jest zalecana dla szybkiego strojenia,  
jeśli jest ono udostępnione przez Państwa  
dostawcę telewizji kablowej.  
Jeśli “Szybkie przeszukiwanie” nie działa, należy  
skorzystać z metody “Pełne przeszukiwanie”  
opisanej poniżej.  
7:Autoprogramowanie  
odbiornika  
1 Zanim telewizor rozpocznie  
autoprogramowanie, należy włożyć  
wcześniej nagraną kasetę do  
“Pełne przeszukiwanie”: Wszystkie dostępne  
kanały są dostrojone i zapamiętane. Procedura ta  
zajmuje nieco czasu.  
magnetowidu podłączonego do telewizora  
(strona 5) i włączyć odtwarzanie.  
Opcja ta jest zalecana, gdy usługa “Szybkie  
przeszukiwanie” nie jest udostępniona przez  
dostawcę telewizji kablowej.  
Kanał wideo zostanie wykryty i zapamiętany w  
telewizorze podczas autoprogramowania.  
Jeśli do telewizora nie podłączono żadnego  
magnetowidu, pominąć ten krok.  
Dalsze informacje na temat dostawców telewizji  
kablowejdostępnesąnanaszejstronieinternetowejdla  
dostawców/odbiorców sygnałów telewizji kablowej:  
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC  
2 Nacisnąć przycisk  
.
Autoprogramowanie  
3 Za pomocą przycisków G/g/f wybrać “Start”.  
Odbiornik TV rozpoczyna wyszukiwanie  
kanałów. Nie naciskać żadnych przycisków na  
odbiorniku TV ani na pilocie.  
Czy rozpocząć automatyczne programowanie?  
~
U niektórych dostawców telewizji kablowej usługa “Szybkie  
przeszukiwanie” nie jest dostępna. Jeśli nie wykryto żadnych  
kanałów przy pomocy “Szybkie przeszukiwanie”, należy  
wykonać “Pełne przeszukiwanie”.  
MENU  
Anuluj:  
Powrót:  
Start:  
3 Za pomocą przycisków F/f wybrać  
“Naziemna” lub “Kablowa”, a następnie  
wcisnąć  
.
Odkręcanie od  
Po wybraniu “Kablowa” pojawia się ekran wyboru  
rodzaju wyszukiwania. Patrz “Strojenie telewizora  
do odbioru telewizji kablowej” (strona 7).  
Odbiornik TV rozpoczyna wyszukiwanie  
wszystkich dostępnych kanałów cyfrowych, a  
następnie analogowych. Procedura ta zajmuje  
nieco czasu. Proszę nie naciskać żadnych  
przycisków na odbiorniku TV ani na pilocie.  
odbiornika postawy  
do ustawenia na stole  
Podstawę pozwalającą na ustawienie odbiornika TV na  
stoliku można odkręcić jedynie wtedy, gdy odbiornik będzie  
montowany na ścianie.  
Jeśli wyświetli się komunikat żądający  
sprawdzenia podłączenia anteny  
Nie znaleziono żadnych kanałów cyfrowych lub  
analogowych. Sprawdzić wszystkie połączenia  
antenowe/telewizji kablowej, a następnie nacisnąć  
aby ponownie rozpocząć autoprogramowanie.  
4 Gdy na ekranie zostanie wyświetlone menu  
Sortowania programów, należy postępować  
zgodniezczynnościamiopisanymiwrozdziale  
“Sortowanie programów” (strona 27).  
~
Jeśli kolejność zachowanych w telewizorze  
kanałów analogowych ma pozostać niezmieniona,  
należy przejść do punktu 5.  
Informacje dotyczące ściennego uchwytu mocującego SU-  
WL100 znajdują się w jego instrukcji. Istnieje możliwość, że  
w instrukcji tej nie pojawi się nazwa modelu KDL-26T30xx.  
PL  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalacja na podstawie  
30 cm  
Informacje dotyczące  
bezpieczeństwa  
Montaż i instalacja  
6 cm  
10 cm  
10 cm  
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia  
prądem elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub  
ewentualnych obrażeń ciała, odbiornik TV należy  
zainstalować zgodnie z instrukcjami podanymi  
poniżej.  
Pozostawić co najmniej tyle miejsca  
wokół odbiornika TV.  
Aby zapewnić właściwą wentylację i zapobiec osiadaniu  
brudu lub kurzu:  
– Nie należy ustawiać odbiornika TV ekranem do góry,  
montować go do góry nogami, odwróconego tyłem lub  
bokiem.  
– Nie należy ustawiać odbiornika TV na półce, dywanie,  
łóżku lub w szafce.  
– Nie należy przykrywać odbiornika TV materiałami, np.  
zasłonami lub innymi przedmiotami, takimi jak gazety itp.  
– Nie należy instalować odbiornika jak pokazano na  
rysunkach poniżej.  
Instalacja  
Telewizor powinien być zainstalowany w pobliżu łatwo  
dostępnego gniazdka.  
Odbiornik należy ustawić na stabilnej, poziomej  
powierzchni.  
Montaż odbiornika na ścianie należy zlecić  
wykwalifikowanemu instalatorowi.  
Ze względów bezpieczeństwa zaleca się stosowanie  
akcesoriów Sony:  
Ściennego uchwytu mocującego SU-WL100  
Obieg powietrza  
jest zablokowany.  
Obieg powietrza  
jest zablokowany.  
Transport  
Przed rozpoczęciem przenoszenia  
odbiornika należy odłączyć od  
niego wszystkie kable.  
Odbiornik należy przenosić  
w sposób pokazany na ilustracji po  
prawej stronie.  
Podnosząc lub przesuwając  
Ściana  
Ściana  
odbiornik, należy mocno chwycić  
go od dołu. Nie wolno naciskać ekranu  
ciekłokrystalicznego.  
Podczas transportu odbiornik nie powinien być narażony  
na wstrząsy mechaniczne i nadmierne wibracje.  
Na czas transportu odbiornika do naprawy lub podczas  
przeprowadzki, należy zapakować go w oryginalny karton  
i elementy opakowania.  
Przewód zasilający  
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia prądem  
elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub ewentualnych  
obrażeń ciała, z przewodem zasilającym i gniazdem  
sieciowym należy postępować w następujący sposób:  
– Należy używać wyłącznie oryginalnych przewodów firmy  
Sony, a nie przewodów innych producentów.  
– Wtyczka powinna być całkowicie włożona do gniazda  
sieciowego.  
Wentylacja  
Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych ani  
wkładać żadnych rzeczy do obudowy.  
Wokół odbiornika TV należy pozostawić trochę wolnej  
przestrzeni, tak jak to pokazano na rysunku poniżej.  
Zaleca się stosowanie oryginalnego ściennego uchwytu  
mocującego Sony, aby zapewnić odpowiednią wentylację.  
– Odbiornik TV jest przystosowany do zasilania wyłącznie  
napięciem 220-240 V AC.  
– W celu zachowania bezpieczeństwa, podczas dokonywania  
połączeń, należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego  
z gniazdka oraz uważać, aby nie nadepnąć na przewód.  
– Przed przystąpieniem do serwisowania lub przesuwania  
odbiornika TV, należy wyjąć wtyczkę przewodu  
zasilającego z gniazdka.  
Instalacja na ścianie  
30 cm  
– Przewód zasilający powinien znajdować się z dala od  
źródeł ciepła.  
10 cm  
10 cm  
– Należy regularnie wyjmować wtyczkę z gniazdka i czyścić  
ją. Jeśli wtyczka jest pokryta kurzem i gromadzi wilgoć, jej  
własności izolujące mogą ulec pogorszeniu, co może być  
przyczyną pożaru.  
Uwagi  
Dostarczonego w zestawie przewodu zasilającego nie należy  
10 cm  
używać do jakichkolwiek innych urządzeń.  
Pozostawić co najmniej tyle miejsca  
wokół odbiornika TV.  
Należy uważać, aby nie przycisnąć, nie zgiąć ani nie skręcić  
nadmiernie przewodu zasilającego. Może to spowodować  
uszkodzenie izolacji lub urwanie żył przewodu.  
Nie należy przerabiać przewodu zasilającego.  
Na przewodzie zasilającym nie należy kłaść ciężkich  
przedmiotów.  
Podczas odłączania nie wolno ciągnąć za sam przewód.  
PL  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nie należy podłączać zbyt wielu urządzeń do tego samego  
gniazda sieciowego.  
Nie należy używać gniazd sieciowych słabo trzymających  
wtyczkę.  
– Uszkodzenia odbiornika w wyniku jego upuszczenia  
lub uderzenia przez obiekt obcy.  
– Dostania się do wnętrza odbiornika cieczy lub  
przedmiotów obcych.  
Niedozwolone użycie  
Odbiornika TV nie należy instalować oraz eksploatować  
w miejscach, warunkach lub okolicznościach, jakie opisano  
poniżej. Niezastosowanie się do poniższych zaleceń może  
prowadzić do wadliwej pracy odbiornika, a nawet pożaru,  
porażenia prądem elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub  
obrażeń ciała.  
Środki ostrożności  
Oglądanie telewizji  
Program telewizyjny powinien być oglądany  
w pomieszczeniu o umiarkowanym oświetleniu,  
ponieważ oglądanie go w słabym świetle lub przez  
dłuższy czas jest męczące dla oczu.  
Miejsce:  
Odbiornika TV nie należy montować na zewnątrz  
pomieszczeń (w miejscu narażonym na bezpośrednie  
działanie promieni słonecznych), nad morzem, na statku lub  
innej jednostce pływającej, w pojeździe, w instytucjach  
ochrony zdrowia i w pobliżu przedmiotów palnych  
(świeczki, itp.).  
Podczas korzystania ze słuchawek należy unikać  
nadmiernego poziomu głośności ze względu na ryzyko  
uszkodzenia słuchu.  
Ekran LCD  
Chociaż ekran LCD został wykonany z wykorzystaniem  
technologii wysokiej precyzji, dzięki której aktywnych jest  
ponad 99,99% pikseli, na ekranie mogą pojawiać się czarne  
plamki lub jasne kropki (w kolorze czerwonym, niebieskim  
lub zielonym). Jest to jednak właściwość wynikająca z  
konstrukcji ekranu LCD i nie jest objawem usterki.  
Nie wolno naciskać ani drapać przedniego filtru, a także  
kłaść na odbiorniku TV żadnych przedmiotów. Może to  
spowodować zakłócenia obrazu lub uszkodzenie ekranu  
LCD.  
Jeśli odbiornik TV jest używany w zimnym miejscu, na  
obrazie mogą wystąpić plamy lub obraz może stać się  
ciemny. Nie jest to oznaką uszkodzenia telewizora.  
Zjawiska te zanikają w miarę wzrostu temperatury.  
Długotrwałe wyświetlanie obrazów nieruchomych może  
spowodować wystąpienie obrazów wtórnych (tzw.  
zjawy). Mogą one zniknąć po krótkiej chwili.  
Warunki:  
Nie należy umieszczać telewizora w miejscach gorących,  
wilgotnych lub nadmiernie zapylonych; w miejscach,  
w których do wnętrza mogą dostawać się owady; w miejscach,  
w których może być narażony na działanie wibracji  
mechanicznych; w miejscach niestabilnych; w miejscach  
narażonych na działanie wody, deszczu, wilgoci lub dymu.  
Okoliczności:  
Odbiornika TV nie należy dotykać mokrymi rękoma, przy  
zdjętej obudowie lub z akcesoriami, które nie są zalecane  
przez producenta. W czasie burz z wyładowaniami  
atmosferycznymi należy wyjąć wtyczkę przewodu  
zasilającego telewizora z gniazdka i odłączyć przewód  
antenowy.  
Kawałki szkła lub uszkodzenia:  
Ekran i obudowa nagrzewają się podczas pracy  
telewizora. Nie jest to oznaką uszkodzenia urządzenia.  
Ekran LCD zawiera niewielką ilość ciekłych kryształów i  
rtęci. Lampy fluorescencyjne umieszczone  
W odbiornik nie należy rzucać żadnymi przedmiotami.  
Może to spowodować uszkodzenie szkła ekranu i,  
w efekcie, prowadzić do poważnych obrażeń ciała.  
W przypadku pęknięcia powierzchni ekranu lub obudowy  
telewizora, przed dotknięciem odbiornika należy wyjąć  
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.  
w odbiorniku TV także zawierają rtęć. Podczas utylizacji  
należy przestrzegać lokalnych zaleceń i przepisów.  
Niezastosowanie się do powyższego zalecenia może  
spowodować porażenie prądem elektrycznym.  
Obchodzenie się z powierzchnią ekranu/  
obudową odbiornika TV i ich czyszczenie  
Gdy odbiornik TV nie jest używany  
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć wtyczkę  
przewodu zasilającego z gniazdka.  
Aby uniknąć pogorszenia stanu materiału lub powłoki  
ekranu odbiornika, należy postępować zgodnie z poniższymi  
środkami ostrożności.  
Mając na uwadze kwestie ochrony środowiska  
i bezpieczeństwa, zaleca się odłączenie odbiornika od  
źródła zasilania, jeśli nie będzie on używany przez kilka  
dni.  
Aby usunąć kurz z powierzchni ekranu/obudowy, należy  
wytrzeć go delikatnie za pomocą miękkiej ściereczki. Jeśli  
nie można usunąć kurzu, należy wytrzeć ekran za pomocą  
miękkiej ściereczki lekko zwilżonej rozcieńczonym  
roztworem delikatnego detergentu.  
Ponieważ wyłączenie odbiornika telewizyjnego nie  
powoduje odcięcia zasilania, w celu całkowitego  
wyłączenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę  
przewodu zasilającego z gniazda sieciowego.  
Niektóre odbiorniki mogą być jednak wyposażone  
w funkcje wymagające pozostawienia ich w trybie  
gotowości.  
Nie należy używać szorstkich gąbek, środków  
czyszczących na bazie zasad lub kwasów, proszków do  
czyszczenia ani lotnych rozpuszczalników, takich jak  
alkohol, benzyna, rozcieńczalnik czy środek  
Zalecenia dot. bezpieczeństwa dzieci  
Nie należy pozwalać, aby na odbiornik TV wspinały się dzieci.  
Małe akcesoria należy przechowywać z dala od dzieci tak,  
aby uniknąć ryzyka ich przypadkowego połknięcia.  
owadobójczy. Używanie takich środków lub długotrwały  
kontakt z gumą lub winylem może spowodować  
uszkodzenie powierzchni ekranu lub obudowy.  
Regulację kąta nachylenia odbiornika należy wykonywać  
powolnym ruchem tak, aby odbiornik nie spadł lub nie  
zsunął się z podstawy na telewizor.  
Co robić w przypadku wystąpienia  
problemów...  
W przypadku wystąpienia jednego z poniższych  
problemów należy bezzwłocznie wyłączyć odbiornik TV  
oraz wyjąć wtyczkę zasilającą z gniazdka sieciowego.  
Należy zwrócić się do punktu sprzedaży lub punktu  
serwisowego firmy Sony z prośbą o sprawdzenie  
odbiornika przez wykwalifikowanego serwisanta.  
Urządzenia dodatkowe  
W pobliżu odbiornika TV nie należy umieszczać urządzeń  
dodatkowych lub urządzeń emitujących promieniowanie  
elektromagnetyczne. Może to spowodować zakłócenia  
obrazu i/lub dźwięku.  
W przypadku:  
– Uszkodzenia przewodu zasilającego.  
– Gniazd sieciowych słabo trzymających wtyczkę.  
PL  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Przegląd przycisków pilota  
1 "/1 – Tryb czuwania odbiornika TV  
Włączenie i wyłączenie odbiornika TV z trybu czuwania.  
2 A/B – Podwójny dźwięk (strona 23)  
3 Kolorowe przyciski (strona 13, 14, 16)  
4
/
– Wybór wejścia / Zatrzymanie tekstu  
• W trybie TV: Wybór sygnału wejściowego z urządzenia podłączonego do  
gniazd TV (strona 18).  
• W trybie Telegazety (strona 13): Zatrzymuje aktualnie wyświetlaną stronę.  
5 F/f/G/g/  
6 TOOLS (strona 13, 19)  
Umożliwia dostęp do różnych opcji wyświetlania oraz zmianę/regulacje w  
zależności od źródła i formatu ekranu.  
7 MENU (strona 20)  
8 THEATRE  
Tryb Teatr można włączyć (Wł.) lub wyłączyć (Wył.). Przy włączonym trybie  
Teatr, optymalne wyjście audio (jeśli obraz jest podłączony do systemu audio  
przy pomocy przewodu HDMI) oraz jakość obrazu dla filmów wideo są  
ustawiane automatycznie.  
9 Przyciski numeryczne  
• W trybie TV: Wybór kanałów. W przypadku kanałów o numerze 10 i powyżej,  
drugą i trzecią cyfrę należy wcisnąć bardzo szybko.  
• W trybie Telegazety: Aby wybrać daną stronę, należy za pomocą przycisków  
numerycznych wprowadzić jej trzycyfrowy numer.  
0
– Poprzedni kanał  
Powrót do poprzednio oglądanego kanału (dłużej niż pięć sekund).  
qa PROG +/-/  
/
• W trybie TV: Wybór następnego (+) lub poprzedniego (-) kanału.  
• W trybie Telegazety (strona 13): Wybór następnej ( ) lub poprzedniej (  
strony.  
)
qs % – Wyłączenie dźwięku  
qd 2 +/- – Głośność  
qf / – Tekst (strona 13)  
qg DIGITAL – Tryb cyfrowy (strona 12)  
qh ANALOG – Tryb analogowy (strona 12)  
qj RETURN /  
Powrót do poprzedniego ekranu w wyświetlanym menu.  
qk  
ql  
– EPG (Cyfrowy elektroniczny przewodnik po programach)  
(strona 14)  
– Zatrzymanie obrazu (strona 13)  
Zatrzymanie obrazu na ekranie TV.  
w;  
wa  
– Tryb ekranowy (strona 13)  
/
– Info / Wywołanie tekstu  
• W trybie cyfrowym: Wyświetlanie danych aktualnie oglądanego programu.  
• W trybie analogowym: Wyświetlanie informacji takich jak aktualny numer  
kanału i format ekranu.  
• W trybie Telegazety (strona 13): Wywołanie ukrytych informacji  
(np. odpowiedzi do pytań).  
z
• Przycisk nr 5, PROG + oraz A/B mają delikatnie wyczuwalne pod palcami wypustki.  
Ułatwiają one orientację przy obsłudze odbiornika TV.  
• Tryb Teatr wyłącza się wraz w wyłączeniem odbiornika TV.  
PL  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Przegląd przycisków i wskaźników telewizora  
1
(strona 20)  
2
/
– Wybór wejścia/OK  
• W trybie TV: Wybór sygnału wejściowego z  
urządzenia podłączonego do gniazd TV  
(strona 18).  
• W menu TV: Wybór menu lub opcji oraz  
potwierdzenie wybranych ustawień.  
3 2 +/-/  
/
• W trybie TV: Zwiększenie (+) lub  
zmniejszenie (-) głośności.  
• W menu TV: Przewinięcie opcji w prawo (  
lub w lewo ( ).  
)
4 PROG +/-/  
/
• W trybie TV: Wybór następnego (+) lub  
poprzedniego (-) kanału.  
• W menu TV: Przewinięcie opcji w górę (  
lub w dół ( ).  
)
5 1 – Zasilanie  
Włączenie lub wyłączenie odbiornika TV.  
~
W celu zupełnego odłączenia odbiornika TV,  
należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.  
6
– Wskaźnik Bez obrazu / Timer  
• Pali się na zielono, gdy telewizor jest  
wyłączony (strona 25).  
• Zapala się na pomarańczowo, gdy ustawiony  
jest timer (strona 26).  
7 1 – Wskaźnik trybu czuwania  
Pali się na czerwono, gdy telewizor jest w trybie  
czuwania.  
8 "  
– Wskaźnik zasilania /  
programatora nagrywania  
• Pali się na zielono, gdy telewizor jest  
włączony.  
• Zapala się na pomarańczowo, gdy ustawiony  
jest programator nagrywania (strona 14).  
• Pali się na czerwono podczas nagrywania z  
użyciem programatora.  
9 Czujnik pilota  
• Odbiera sygnały podczerwone z pilota.  
• Nie kłaść niczego na czujnik, aby mógł on  
pracować prawidłowo.  
~
Przed wyjęciem przewodu zasilającego z gniazdka  
upewnić się, czy telewizor jest wyłączony.  
Wyciągnięcie przewodu zasilającego z gniazdka, gdy  
odbiornik TV jest jeszcze włączony, może  
spowodować, że wskaźnik pozostanie włączony lub  
może doprowadzić do nieprawidłowości w działaniu  
odbiornika.  
PL  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Odbiór audycji telewizyjnych  
3 Nacisnąć przyciski numeryczne lub  
Odbiór audycji  
telewizyjnych  
PROG +/-, aby wybrać kanał telewizyjny.  
Aby przyciskami numerycznymi wybrać numer  
kanału 10 lub wyższy, drugą i trzecią cyfrę należy  
wcisnąć w ciągu 2 sekund.  
Aby wybrać kanał cyfrowy przy użyciu  
cyfrowego elektronicznego przewodnika po  
programach (EPG), patrz strona 14.  
W trybie cyfrowym  
Na chwilę pojawia się baner informacyjny. Mogą  
się na nim znajdować następujące ikonki:  
:
:
Program radiowy  
Program zakodowany/dostępny po  
wykupieniu abonamentu  
:
Dostępne różne wersje językowe audio  
Dostępne napisy u dołu ekranu  
:
:
:
Dostępne napisy dla osób niesłyszących  
Zalecany minimalny wiek dla oglądania  
aktualnego programu (od 4 do 18 lat)  
2
:
Ochrona przed dziećmi  
2
c: Aktualny program jest nagrywany  
3
Czynności dodatkowe  
Aby  
Należy  
Włączyć TV z trybu Nacisnąć %. Naciskając  
czuwania bez  
przyciski 2 +/-ustawić poziom  
dźwięku  
głośności.  
Ustawić poziom  
głośności  
Nacisnąć przycisk 2 + (aby  
zwiększyć poziom głośności)/  
- (aby zmniejszyć poziom  
głośności).  
3
Uzyskać dostęp do  
Nacisnąć  
. Aby wybrać kanał  
tabeli spisu  
analogowy, nacisnąć przycisk  
programów (tylko w F/f, a następnie nacisnąć  
.
trybie analogowym)  
1 Aby włączyć telewizor, nacisnąć przycisk  
1 znajdujący się u góry odbiornika.  
Gdy odbiornik TV jest w trybie czuwania  
(wskaźnik 1 (czuwanie) z przodu telewizora jest  
czerwony), aby włączyć odbiornik TV należy  
wcisnąć przycisk "/1 na pilocie.  
2 Nacisnąć przycisk DIGITAL, aby  
uruchomić tryb cyfrowy lub przycisk  
ANALOG, aby uruchomić tryb analogowy.  
Dostępność kanałów zależy od trybu, w jakim  
pracuje telewizor.  
PL  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aby wejść na strony Telegazety  
Zoom*  
Nacisnąć /. Po każdorazowym naciśnięciu przycisku  
/, ekran zmienia się w następujący sposób:  
Tekst t Tekst na obrazie telewizyjnym (tryb  
mieszany) t Bez tekstu (wyjście z trybu Telegazety)  
Aby wybrać stronę, naciskać przyciski numeryczne  
lub PROG +/-.  
Wyświetla obrazy  
kinowe w  
prawidłowych  
proporcjach.  
Aby zatrzymać stronę, nacisnąć przycisk  
/
.
Aby pokazać na ekranie ukryte informacje, nacisnąć  
przycisk  
/
.
14:9*  
Wyświetla audycje TV  
formatu 14:9 w  
z
prawidłowych  
Jeśli u dołu strony Telegazety pojawiają się opcje w czterech  
kolorach, dostępna jest usługa szybkiego dostępu Fastext.  
Usługa Fastext umożliwia szybki i łatwy dostęp do stron.  
Aby wejść na stronę, nacisnąć przycisk w odpowiadającym  
danej stronie kolorze.  
proporcjach. Wskutek  
tego, na ekranie  
widoczne są czarne  
obszary na brzegach.  
* Obraz może być częściowo obcięty od góry i od dołu.  
Zatrzymanie obrazu:  
~
Opcja umożliwiająca zatrzymanie obrazu na ekranie  
telewizora (np. aby zanotować numer telefonu lub  
przepis kulinarny).  
Obrazy o źródłowym sygnale HD mogą być wyświetlane  
tylko trybie “Wide”.  
Nie można wybrać tej funkcji, gdy wyświetla się baner  
cyfrowy.  
1 Nacisnąć  
na pilocie.  
Niektóre znaki lub litery u góry lub na dole obrazu mogą  
być niewidoczne w trybie Smart. W takim wypadku  
można wybrać “Rozmiar V” z menu “Ustawienia ekranu”  
i dokonać regulacji w pionie, aby były one widoczne.  
2 Naciskać przyciski F/f/G/g, aby ustawić  
położenie okna obrazu.  
3 Aby zamknąć okno, nacisnąć  
.
z
Gdy “Autoformatowanie” jest ustawiony na “Wł.”,  
odbiornik TV automatycznie wybierze tryb najlepiej  
dostosowany do rodzaju audycji telewizyjnej (strona 25).  
Można wyregulować pozycję obrazu wybierając “Smart”  
(50Hz), “14:9” lub “Zoom”. Za pomocą przycisków F/f  
przesunąć w górę lub w dół (np. w celu przeczytania  
napisów).  
4 Aby powrócić do normalnego obrazu  
telewizora, ponownie nacisnąć  
.
z
Funkcja niedostępna dla  
oraz wejścia PC.  
AV3,  
AV4,  
AV5  
Aby ręcznie zmienić format obrazu  
stosownie do transmitowanego  
programu  
Korzystanie z menu Narzędzia  
Nacisnąć przycisk TOOLS, aby przywołać  
następujące opcje podczas oglądania programu  
telewizyjnego.  
Kilka razy wciskać  
, aby wybrać żądany format  
obrazu.  
Opcje  
Opis  
Zamknij  
Zamyka menu Narzędzia.  
Smart*  
Tryb obrazu  
Efekt dźwiękowy  
Głośnik  
Patrz strona 21.  
Patrz strona 23.  
Patrz strona 24.  
Patrz strona 31.  
Wyświetla  
konwencjonalny obraz  
telewizyjny 4:3 z  
imitacją efektu  
szerokoekranowego.  
Obraz w formacie 4:3  
wypełnia cały ekran.  
Język audio (tylko w  
trybie cyfrowym)  
4:3  
Ustawienia napisów  
(tylko w trybie  
cyfrowym)  
Patrz strona 31.  
Wyświetla audycje TV  
w konwencjonalnym  
formacie 4:3 (np.  
telewizja nie  
szerokoekranowa) w  
prawidłowych  
proporcjach.  
Timer wyłączania  
Patrz strona 26.  
Patrz strona 25.  
Oszcz. energii  
Informacje o systemie Wyświetla ekran Informacje o  
(tylko w trybie  
cyfrowym)  
systemie.  
Wide  
Wyświetla  
panoramiczny obraz  
telewizyjny (16:9) w  
prawidłowych  
proporcjach.  
PL  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sprawdzanie elektronicznego przewodnika po  
programach (EPG)  
*
Wszystkie  
Pt 3 Lis 15:39  
1 W trybie cyfrowym, nacisnąć  
.
Dziś  
2 Wykonać wybraną operację zgodnie z  
następującą tabelą lub z komunikatem na  
ekranie.  
~
Informacje na temat programu będą pokazywane tylko jeśli  
Poprzedni  
Następny  
widok 30 min  
Kategoria  
są one nadawane przez daną stację telewizyjną.  
Wybierz:  
+/- 1 dzień wł./wył.:  
Opcje:  
Cyfrowy elektroniczny przewodnik po programach  
(EPG).  
* W niektórych krajach/regionach ta funkcja może być niedostępna.  
Aby  
Należy  
Za pomocą przycisków F/f/G/g wybrać program, a następnie nacisnąć  
Nacisnąć przycisk  
Obejrzeć program  
.
Wyłączyć EPG  
.
Wyświetlić informacje o programach wg  
kategorii  
–Lista kategorii  
1 Nacisnąć niebieski przycisk.  
2 Za pomocą przycisków F/f/G/g wybrać kategorię, a  
następnie nacisnąć  
.
Dostępne są następujące kategorie:  
“Wszystkie”: Zawiera wszystkie dostępne kanały.  
Nazwa kategorii (np. “Wiadomości”): Zawiera wszystkie kanały  
odpowiadające wybranej kategorii.  
Ustawić program, który ma być  
nagrywany  
– Programator nagrywania  
1 Za pomocą przycisków F/f/G/g wybrać program, który ma  
zostać nagrany, a następnie nacisnąć  
/
.
2 Za pomocą przycisków F/f wybrać “Programator nagrywania”.  
3 Nacisnąć , aby ustawić programator telewizora i  
magnetowidu.  
Obok informacji dot. danego programu pojawi się czerwony symbol c.  
Kontrolka  
na przednim panelu TV zapala się na pomarańczowo.  
z
Aby nagrać aktualnie oglądany program, wcisnąć  
/
.
Ustawić, aby program był wyświetlany  
na ekranie automatycznie po jego  
rozpoczęciu  
1 Za pomocą przycisków F/f/G/g wybrać program, który ma  
być wyświetlany, a następnie nacisnąć  
2 Za pomocą przycisków F/f wybrać “Przypomnienie”, a  
następnie wcisnąć  
Obok informacji dot. danego programu pojawi się symbol c.  
Kontrolka na przednim panelu TV zapala się na pomarańczowo.  
/
.
– Przypomnienie  
.
~
Jeśli odbiornik został przełączony w stan czuwania, automatycznie włączy  
się on w momencie rozpoczęcia danego programu.  
PL  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aby  
Należy  
Ustawić czas i datę programu, który ma  
zostać nagrany  
– Ręczny programator nagrywania  
1 Za pomocą przycisków F/f/G/g wybrać program, który ma  
zostać nagrany, a następnie nacisnąć  
/
.
2 Za pomocą przycisków F/f wybrać “Ręczny programator  
nagrywania”, a następnie wcisnąć  
.
3 Za pomocą przycisków F/f wybrać datę, a następnie  
nacisnąć g.  
4 Ustawić godzinę rozpoczęcia i zakończenia nagrywania  
podobnie jak to opisano w kroku 3.  
5 Za pomocą przycisków F/f wybrać program, a następnie  
wcisnąć  
.
6 Nacisnąć , aby ustawić programator telewizora i  
magnetowidu.  
Obok informacji dot. danego programu pojawi się czerwony symbol c.  
Kontrolka  
na przednim panelu TV zapala się na pomarańczowo.  
z
Aby nagrać aktualnie oglądany program, wcisnąć  
/
.
Skasować nagrywanie/przypomnienie  
– Lista programatora  
1 Nacisnąć  
2 Za pomocą przycisków F/f wybrać “Lista programatora”, a  
następnie wcisnąć  
3 Za pomocą przycisków F/f wybrać program, który ma zostać  
skasowany, a następnie wcisnąć  
4 Za pomocą przycisków F/f wybrać “Wykasuj ustaw.  
programatora”, a następnie wcisnąć  
/
.
.
.
.
Pojawi się okienko informujące o planowanym skasowaniu programu.  
5 Nacisnąć G/g, aby wybrać “Tak”, a następnie potwierdzić  
.
~
Nagrywanie przy użyciu programatora magnetowidu można ustawić w telewizorze tylko, jeśli magnetowid obsługuje złącze  
SmartLink. Jeśli magnetowid nie obsługuje SmartLink, pojawi się komunikat przypominający o konieczności ustawienia  
programatora magnetowidu.  
Po rozpoczęciu nagrywania, telewizor można przełączyć w tryb czuwania, ale nie należy go wyłączać, gdyż może to  
spowodować anulowanie nagrywania.  
Jeśli wybrano funkcję ograniczenia wiekowego dla programów, na ekranie pojawi się komunikat z prośbą o podanie kodu PIN.  
Szczegółowe informacje, patrz “Ochrona przed dziećmi” na stronie 31.  
PL  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Korzystanie z listy Ulubione  
*
Funkcja Ulubione umożliwia ułożenie do czterech list  
ulubionych programów.  
Ustawienia ulubionych  
Wprowadź numer programu - - -  
Ulubione 1  
TV3  
011 SETenVEO  
012 Tienda en VEO  
013 NET TV  
1 Nacisnąć przycisk MENU.  
33  
3/24  
K3/300  
TVE 1  
014 CUATRO  
015 CNN+  
2 Za pomocą przycisków F/f wybrać  
TVE 2  
016 40 LATINO  
017 la Sexta  
Ulubione”, a następnie wcisnąć  
.
24H TVE  
CLAN TVE  
TELEDEPORTE  
VEO  
018 Telecinco  
019 T5 Estrellas  
020 T5 Sport  
3 Wykonać wybraną operację zgodnie z  
następującą tabelą lub z komunikatem na  
ekranie.  
Poprzedni  
Następny  
Ulubione 2  
Wybierz:  
Dodaj do ulubionych:  
Cofnij: RETURN  
Lista Ulubione  
* W niektórych krajach/regionach ta funkcja może być niedostępna.  
Aby  
Należy  
Po raz pierwszy stworzyć swoją listę  
Ulubionych  
1 Wcisnąć , aby wybrać “Tak”.  
2 Wcisnąć żółty przycisk, aby wybrać Ulubione.  
3 Za pomocą przycisków F/f wybrać kanał, który ma być  
dodany, a następnie wcisnąć  
.
Kanały zapisane w Ulubionych są oznaczone symbolem  
.
Obejrzeć dany kanał  
1 Wcisnąć żółty przycisk, aby przeszukać Ulubione.  
2 Za pomocą przycisków F/f wybrać kanał, a następnie  
nacisnąć  
.
Wyłączyć listę Ulubionych  
Nacisnąć przycisk RETURN.  
Dodać kanały do bieżącej listy  
Ulubionych lub usunąć je stamtąd  
1 Nacisnąć niebieski przycisk.  
2 Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać listę, która ma być  
edytowana.  
3 Za pomocą przycisków F/f wybrać kanał, który ma być  
dodany lub usunięty, a następnie wcisnąć  
.
Usunąć wszystkie kanały z bieżącej listy  
Ulubionych  
1 Nacisnąć niebieski przycisk.  
2 Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać listę Ulubionych, która ma  
być edytowana.  
3 Nacisnąć niebieski przycisk.  
4 Nacisnąć G/g, aby wybrać “Tak”, a następnie potwierdzić  
.
PL  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Korzystanie z dodatkowego sprzętu  
Podłączanie dodatkowego sprzętu  
Do odbiornika TV można podłączyć cały szereg dodatkowych urządzeń. Przewody łączące nie zostały dostarczone  
w komplecie.  
System Audio  
Odtwarzacz DVD  
PC (wyjście HDMI)  
Odtwarzacz płyt Blu-ray  
Cyfrowa kamera video  
Odtwarzacz DVD z wyjściem komponentowym  
System Audio  
Odtwarzacz DVD  
PC (wyjście HDMI)  
Odtwarzacz płyt Blu-ray  
Cyfrowa kamera video  
Nagrywarka DVD  
Magnetowid  
Dekoder  
PC  
Sprzęt  
do gier video  
Sprzęt audio Hi-Fi  
Odtwarzacz DVD  
Dekoder  
Słuchawki  
Tylko dla  
serwisu  
Kamera S VHS/Hi8/  
DVC  
Karta CAM  
(cd)  
PL  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symbol na ekranie Opis  
AV6 Aby zobaczyć sprzęt podłączony do B.  
Oglądanie obrazów z  
lub  
AV6  
z
podłączonych urządzeń  
Aby uniknąć zakłóceń obrazu, nie  
podłączać równocześnie kamery do  
gniazda video  
6 i gniazda S-video  
Włączyć podłączone urządzenie i wykonać  
jedną z następujących czynności.  
6. Sprzęt monofoniczny należy  
podłączyć do gniazda L  
6.  
W przypadku urządzenia podłączonego do  
złączy 21-stykowym przewodem SCART  
Rozpocząć odtwarzanie w podłączonym urządzeniu.  
Na ekranie pojawi się obraz z podłączonego  
PC  
Aby zobaczyć sprzęt podłączony do F.  
z
Zaleca się stosowanie przewodów  
komputerowych z rdzeniem ferrytowym.  
urządzenia.  
Aby  
podłączyć  
W przypadku samoprogramującego się  
magnetowidu (strona 7)  
Należy  
W trybie analogowym, kanał video można wybrać  
naciskając przycisk PROG +/- lub przyciski  
numeryczne.  
Słuchawki A Aby w słuchawkach odbierać dźwięk z  
odbiornika TV, należy je podłączyć do  
gniazda i.  
Modułu  
Opcja umożliwiająca korzystanie z  
W przypadku innego podłączenia urządzenia  
Dostępu  
usług Pay Per View.  
Naciskać  
/
, aż na ekranie pojawi się żądane  
Warunkowego Więcej informacji można znaleźć w  
(CAM) C  
źródło sygnału wejściowego (patrz niżej).  
instrukcji obsługi modułu CAM. Aby  
użyć Modułu Dostępu Warunkowego  
(CAM), należy usunąć gumową zaślepkę  
z gniazda CAM. Przed włożeniem  
modułu CAM do gniazda CAM, należy  
wyłączyć odbiornik TV. Jeśli moduł  
CAM nie jest używany, zaleca się  
nałożenie zaślepki na gniazdo CAM.  
Symbol na ekranie Opis  
AV1/  
AV2/  
AV1 Aby zobaczyć sprzęt podłączony do I.  
AV2 Aby zobaczyć sprzęt podłączony do J.  
~
SmartLink stanowi bezpośrednie łącze  
między odbiornikiem TV, a  
magnetowidem/nagrywarką DVD.  
~
CAM nie jest dostępny we wszystkich  
krajach. Należy sprawdzić u  
autoryzowanego sprzedawcy.  
AV3  
AV4  
Aby zobaczyć sprzęt podłączony do H.  
Sprzęt audio  
Hi-Fi G  
Aby odsłuchiwać dźwięk z odbiornika  
HDMI IN 4*.  
Aby zobaczyć sprzęt podłączony do E.  
TV na sprzęcie audio Hi-Fi, połączyć z  
gniazdami wyjściowymi audio  
.
AV5  
HDMI IN 5*.  
Aby zobaczyć sprzęt podłączony do D.  
Jeśli urządzenie jest wyposażone w  
gniazdo DVI, gniazdo DVI należy  
podłączyć do gniazda HDMI IN za  
pomocą łączówki DVI - HDMI  
(niedostarczona w komplecie), a gniazdo  
audio podłączanego urządzenia połączyć  
z gniazdami audio HDMI IN.  
Czynności dodatkowe  
Aby  
Należy  
Powrócić do  
normalnego obrazu  
telewizora  
Nacisnąć przycisk DIGITAL lub  
ANALOG.  
Uzyskać dostęp do  
tabeli indeksów  
sygnałów  
wejściowych (za  
wyjątkiem trybu  
analogowego)  
Nacisnąć , aby wejść do  
Tabeli indeksu sygnałów  
wejściowych. Aby wybrać  
źródło sygnału wejściowego,  
* ~  
Stosować wyłącznie przewód HDMI oznaczony logo HDMI.  
Gdy podłączony jest sprzęt kompatybilny ze sterowaniem  
HDMI, możliwa jest komunikacja z podłączonym sprzętem.  
Ustawienia komunikacji, patrz strona 19.  
Podłączając system audio z gniazdem HDMI, należy również  
podłączyć do wejścia HiFi.  
nacisnąć F/f, a następnie  
.
Zmienić poziom  
głośności  
Nacisnąć 2 +/-.  
podłączonego systemu  
audio kompatybilnego  
ze sterowaniem  
HDMI.  
Wyłączyć dźwięk  
Nacisnąć %.  
podłączonego systemu Aby przywrócić dźwięk, należy  
audio kompatybilnego ponownie nacisnąć ten przycisk.  
ze sterowaniem HDMI  
PL  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Korzystanie z menu Narzędzia  
Nacisnąć przycisk TOOLS, aby wyświetlić następujące  
opcje podczas oglądania obrazów z podłączonego sprzętu.  
Korzystanie ze  
Opcje  
Opis  
sterowania HDMI  
Zamknij  
Zamyka menu Narzędzia.  
Funkcja sterowania HDMI pozwala na wzajemne  
kontrolowanie sprzętu dzięki HDMI CEC (Consumer  
Electronics Control) opracowanemu przez HDMI.  
Można wykonywać operacje sprzężonego sterowania  
między sprzętem kompatybilnym ze sterowaniem  
HDMI Sony, np. telewizorem, nagrywarką DVD z  
twardym dyskiem oraz systemem audio, poprzez  
podłączenie sprzętu przewodami HDMI.  
Tryb obrazu  
Patrz strona 21.  
(za wyjątkiem trybu  
sygnału wejściowego  
PC)  
Tryb wyświetlania  
(tylko w trybie sygnału  
wejściowego PC)  
Patrz strona 21.  
Sprawdzić, czy wykonano prawidłowe podłączenie i  
ustawić kompatybilny sprzęt na funkcję sterowania  
HDMI.  
Efekt dźwiękowy  
Patrz strona 23.  
Patrz strona 24.  
Patrz strona 19.  
Głośnik  
Aby podłączyć sprzęt kompatybilny  
ze sterowaniem HDMI  
Połączyć kompatybilny sprzęt z odbiornikiem TV  
przewodem HDMI. Korzystając z systemu audio,  
oprócz przewodu HDMI należy również połączyć  
PIP (tylko w trybie  
sygnału wejściowego  
PC)  
Centrowanie H (tylko Patrz strona 26.  
w trybie sygnału  
wejściowego PC)  
gniazdko wyjściowe audio  
w odbiorniku TV i w  
systemie audio. Szczegółowe informacje, patrz  
strona 17.  
Linie pionowe (tylko Patrz strona 26.  
w trybie sygnału  
wejściowego PC)  
Aby ustawić sterowanie HDMI  
Timer wyłączania  
(za wyjątkiem trybu  
sygnału wejściowego  
PC)  
Patrz strona 26.  
Sterowanie HDMI musi być ustawione zarówno w  
odbiorniku TV, jak i w podłączonym sprzęcie.  
Ustawienia odbiornika TV, patrz Ustawienia HDMI  
(strona 28). Szczegółowe informacje na temat  
ustawienia podłączonego sprzętu, patrz odnośne  
instrukcje obsługi.  
Oszcz. energii  
Patrz strona 25.  
Funkcje sterowania HDMI  
Aby oglądać dwa obrazy  
• Wyłącza podłączony sprzęt sprzężony z  
równocześnie – PIP (Picture in Picture)  
odbiornikiem TV.  
• Włącza odbiornik TV sprzężony z podłączonym  
sprzętem i automatycznie przejmuje sygnał  
Na ekranie można równocześnie oglądać dwa obrazy  
(sygnał wejściowy PC oraz program telewizyjny).  
Podłączyć PC (strona 17) i upewnić się, czy obraz z  
PC pojawił się na ekranie.  
wejściowy sprzętu, który rozpocznie odtwarzanie.  
~
• Po włączeniu podłączonego systemu audio, gdy  
odbiornik TV jest włączony, sygnał wejściowy  
przełącza się na audio z systemu audio.  
Nie można wyświetlić obrazu o rozdzielczości wyższej niż  
WXGA (1280 × 768 pikseli).  
1 Nacisnąć przycisk TOOLS, aby wyświetlić  
• Reguluje głośność i wyłącza dźwięk podłączonego  
audio.  
menu Narzędzia.  
2 Za pomocą przycisków F/f wybrać “PIP”,  
a następnie wcisnąć  
.
Obraz z podłączonego PC wyświetla się w pełnym  
rozmiarze, a program telewizyjny wyświetla się w  
prawym rogu.  
Przy pomocy F/f/G/g można przywrócić program  
telewizyjny na pełny ekran.  
3 Przy pomocy przycisków numerycznych  
lub PROG +/- wybrać kanał telewizyjny.  
Aby powrócić do trybu pełnego ekranu  
Nacisnąć przycisk RETURN.  
z
Można zamieniać obraz z dźwiękiem wybierając “Dźwięk  
PC/Dźwięk TV” z menu Narzędzia.  
PL  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Wejścia zewn.  
Korzystanie z funkcji MENU  
Służy do wyboru urządzeń podłączonych do  
telewizora.  
• Aby obejrzeć program/nagranie z urządzenia  
zewnętrznego, wybrać źródło sygnału  
Poruszanie się po menu  
“MENU” umożliwia ustawienie w telewizorze wielu  
przydatnych funkcji. Można łatwo wybrać kanały lub  
źródła sygnałów wejściowych i zmienić ustawienia w  
odbiorniku TV.  
wejściowego, a następnie nacisnąć  
6 Ustawienia  
Wyświetla menu Ustawienia, w którym  
.
dokonuje się większości zaawansowanych  
ustawień i regulacji.  
1 Za pomocą przycisków F/f wybrać  
ikonę menu, a następnie nacisnąć  
.
2 Za pomocą przycisków F/f/G/g  
wybrać opcję lub wyregulować  
ustawienie, a następnie nacisnąć  
Szczegółowe informacje na temat ustawień,  
patrz strona 21 do 31.  
.
~
Zakres opcji, które można regulować, zależy od  
sytuacji. Opcje niedostępne wyświetlają się na  
szaro lub nie wyświetlają się w ogóle.  
2
1
* W niektórych krajach/regionach ta funkcja może być  
niedostępna.  
1 Nacisnąć przycisk MENU.  
2 Za pomocą przycisków F/f wybrać opcję,  
a następnie nacisnąć  
.
Aby wyjść z menu, należy nacisnąć MENU.  
Ulubione  
Analogowe  
Cyfrowy  
Cyfrowy EPG  
Wejścia zewn.  
Ustawienia  
MENU  
Wyjście:  
Wybierz:  
Wprow.:  
1 Ulubione*  
Wyświetla listę Ulubionych. Szczegółowe  
informacje na temat ustawień, patrz strona 16.  
2 Analogowe  
Powraca do ostatnio oglądanego kanału  
analogowego.  
3 Cyfrowy*  
Powraca do ostatnio oglądanego kanału  
cyfrowego.  
4 Cyfrowy EPG*  
Wyświetla Cyfrowy elektroniczny przewodnik  
po programach (EPG).  
Szczegółowe informacje na temat ustawień,  
patrz strona 14.  
PL  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu Regulacja obrazu  
Wymienione niżej opcje można wybrać w  
menu Regulacja obrazu. Wybór opcji w menu  
Ustawienia”, patrz “Poruszanie się po menu”  
(strona 20).  
Regulacja obrazu  
Tryb obrazu  
Światło  
Kino  
5
Kontrast  
Max  
50  
Jasność  
Kolor  
50  
0
Odcień  
15  
Ostrość  
Ciepłe  
Automat.  
Wł.  
Odcienie koloru  
Red. zakłóceń  
Zaaw. zwiększ. kontrastu  
Zerowanie  
Powrót:  
Wybierz:  
Wprow.:  
Wyjście: MENU  
Wybiera tryb obrazu, za wyjątkiem źródła sygnału wejściowego PC.  
Żywy”: Dla lepszego kontrastu i ostrości obrazu.  
Tryb obrazu  
“Standardowy”: Dla standardowego obrazu. Ustawienie zalecane dla celów kina  
domowego.  
“Kino”: Do oglądania filmów. Przynosi najlepsze efekty przy oglądaniu filmów w  
warunkach kina domowego. To ustawienie obrazu zostało stworzone we współpracy  
z Sony Pictures Entertainment w celu umożliwienia wiernego odtwarzania filmów  
zgodnie z założeniami ich twórców.  
Wybiera tryb wyświetlania dla źródła sygnału wejściowego PC.  
“Wideo”: Dla obrazów wideo.  
“Tekst”: Dla tekstu, wykresów lub tabel.  
Trybwyświetlania  
(tylko w trybie PC)  
Regulacja jasności światła.  
Światło  
Kontrast  
Jasność  
Kolor  
Zwiększenie lub zmniejszenie kontrastu obrazu.  
Zwiększenie lub zmniejszenie jasności obrazu.  
Zwiększenie lub zmniejszenie intensywności kolorów.  
Zwiększenie lub zmniejszenie odcieni zielonych.  
Odcień  
z
“Odcień” można zmieniać tylko w przypadku kolorowego sygnału NTSC (np. amerykańskie  
taśmy wideo).  
Zwiększenie lub zmniejszenie ostrości obrazu.  
Ostrość  
Regulacja jasności podświetlenia ekranu.  
Odcienie koloru  
“Zimne”: Nadaje jasnym kolorom niebieski odcień.  
“Neutralne”: Nadaje jasnym kolorom neutralny odcień.  
“Ciepłe”: Nadaje jasnym kolorom czerwony odcień.  
z
“Ciepłe” nie można wybrać, gdy “Tryb obrazu” ustawiono na “Żywy”.  
PL  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zmniejsza zakłócenia obrazu (obraz zaśnieżony) w przypadku słabego sygnału  
nadajnika TV.  
Red. zakłóceń  
“Automat.”: Automatycznie zmniejsza zakłócenia obrazu (tylko w trybie  
analogowym).  
“Duża/Średnia/Mała”: Zmienia efekt redukcji zakłóceń.  
“Wył.”: Wyłącza funkcję “Red. zakłóceń”.  
z
Funkcja “Automat.” jest niedostêpna dla  
AV3,  
AV4,  
AV5 i PC.  
Automatycznie reguluje “Światło” i “Kontrast” wybierając najodpowiedniejsze  
ustawienie na podstawie jasności ekranu. Ustawienie doskonale działa przy scenach  
z ciemnymi obrazami. Zwiększa kontrast w scenach z ciemnymi obrazami.  
Zaaw. zwiększ.  
kontrastu  
Przywraca wszystkie fabryczne ustawienia obrazu za wyjątkiem “Tryb obrazu” oraz  
“Tryb wyświetlania” (tylko w trybie PC).  
Zerowanie  
~
Funkcje “Jasność”, “Kolor”, “Ostrość” i “Zaaw. zwiększ. kontrastu” nie są dostępne, gdy “Tryb obrazu” ustawiono na “Żywy” lub,  
gdy “Tryb wyświetlania” ustawiono na “Tekst”.  
PL  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu Regulacja dźwięku  
Wymienione niżej opcje można wybrać w  
menu Regulacja dźwięku. Wybór opcji w menu  
“Ustawienia”, patrz “Poruszanie się po menu”  
(strona 20).  
Regulacja dźwięku  
Efekt dźwiękowy  
Tony wys.  
Standardowy  
50  
50  
0
Tony niskie  
Balans  
Zerowanie  
Mono  
Podwójny dźwięk  
Aut. głośność  
Głośnik  
Wł.  
Głośnik TV  
MENU  
Powrót:  
Wybierz:  
Wprow.:  
Wyjście:  
Służy do wyboru trybu dźwięku.  
Efekt dźwiękowy  
“Standardowy”: Wzmacnia czystość, wyrazistość szczegółów i wrażenie obecności dźwięku  
dzięki zastosowaniu systemu “BBE High definition Sound System.”  
“Dynamiczny”: Wzmacnia czystość i wrażenie obecności dźwięku, zapewniając lepszą  
czystość i naturalność dźwięku dzięki zastosowaniu systemu “BBE High definition Sound  
System.”  
“BBE ViVA”: BBE ViVA Sound dodaje precyzyjnemu muzycznie dźwiękowi  
przestrzennemu 3D efektu H-Fi. BBE podnosi czystość dźwięku, a głębia i wysokość dźwięku  
są poprawiane dzięki opracowanej przez BBE technologii 3D. Efekt BBE ViVA działa we  
wszystkich programach, łącznie z wiadomościami, muzyką, sztukami teatralnymi, filmami,  
sportem i grami elektronicznymi.  
“Dolby Virtual”: Wykorzystuje głośniki telewizora do symulacji efektu przestrzennego  
uzyskiwanego w systemie wielokanałowym.  
“Wył.”: Płaski dźwięk. Umożliwia zapisanie własnych ustawień.  
z
Po ustawieniu opcji “Aut. głośność” na “Wł.”, “Dolby Virtual” zmienia się na  
“Standardowy”.  
Jeśli podłączono słuchawki, “Efekt dźwiękowy” zmienia się na “Wył.”.  
Służy do regulacji tonów wysokich.  
Tony wys.  
Służy do regulacji tonów niskich.  
Tony niskie  
Balans  
Zwiększa natężenie dźwięku z lewego lub prawego głośnika.  
Przywraca fabryczne ustawienia dźwięku.  
Zerowanie  
Podwójny dźwięk  
Wybiera dźwięk z głośnika dla programu stereofonicznego lub dwujęzycznego.  
Stereo, Mono”: Dla programu stereofonicznego.  
A”/“B”/“Mono”: W przypadku programu dwujęzycznego należy wybrać  
ustawienie “A” dla kanału dźwiękowego 1, “B” dla kanału dźwiękowego 2 lub  
“Mono” dla kanału monofonicznego, o ile jest dostępny.  
z
Wybierając inne urządzenie podłączone do odbiornika TV, należy ustawić “Podwójny dźwięk”  
na “Stereo”, “A” lub “B”.  
Utrzymuje stały poziom głośności, nawet gdy występują zmiany głośności poziomu  
nadawanego sygnału (np. reklamy są zazwyczaj głośniejsze od programów).  
Aut. głośność  
(cd)  
PL  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Włącza/wyłącza wewnętrzne głośniki telewizyjne.  
“Głośnik TV”: Głośniki telewizora są włączone, a dźwięk z telewizora jest  
odtwarzany z głośników telewizora.  
Głośnik  
“System Audio”: Głośniki TV są wyłączone, a dźwięk z telewizora jest odtwarzany  
wyłącznie za pośrednictwem zewnętrznego sprzętu audio podłączonego do wyjść  
audio.  
W razie podłączenia sprzętu kompatybilnego ze sterowaniem HDMI, można  
włączyć podłączony sprzęt sprzężony z odbiornikiem TV. Ustawienie to musi być  
wykonane po podłączeniu sprzętu.  
~
Funkcje “Efekt dźwiękowy”, “Tony wys.”, “Tony niskie”, “Balans” oraz “Aut. głośność” nie są dostępne, gdy “Głośnik”  
ustawiono na “System Audio”.  
PL  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu Funkcje  
Wymienione niżej opcje można wybrać w menu  
Funkcje. Wybór opcji w menu “Ustawienia”,  
patrz “Poruszanie się po menu” (strona 20).  
Funkcje  
Ustawienia ekranu  
Oszcz. energii  
Wyjście AV2  
Centr. RGB  
Standardowy  
TV  
0
Regulacja PC  
Timer  
MENU  
Wyjście:  
Powrót:  
Wybierz:  
Wprow.:  
Zmienia format ekranu.  
“Autoformatowanie”: Automatycznie zmienia format obrazu zgodnie z sygnałem  
programu.  
Ustawienia  
ekranu  
“Format obrazu”: Szczegółowe informacje na temat formatu obrazu, patrz  
strona 13  
“Rozmiar V”: Ustawia położenie obrazu w pionie, gdy “Format obrazu” ustawiono  
na “Smart”.  
z
Nawet jeśli w opcji “Autoformatowanie” wybrano “Wł.” lub “Wył.”, zawsze można zmienić  
format obrazu naciskając kilka razy przycisk  
Opcja “Autoformatowanie” jest dostępna tylko w przypadku systemów PAL i SECAM.  
.
Pozwala wybrać tryb oszczędzania energii tak, aby zmniejszyć zużycie energii przez  
telewizor.  
“Standardowy”: Ustawienia domyślne.  
“Oszczędzanie”: Zmniejszenie zużycia energii przez telewizor.  
“Bez obrazu”: Wyłącza obraz. Mimo wyłączonego obrazu można słuchać  
dźwięków.  
Oszcz. energii  
Wyjście AV2  
Ustawia wysyłanie sygnału przez gniazdo oznaczone  
tyłu odbiornika TV. Po podłączeniu magnetowidu do gniazda  
/
2 znajdujące się z  
2, można  
/
nagrywać z urządzenia podłączonego do innych gniazd odbiornika TV.  
“TV”: Udostępnia sygnał.  
“Automat.”: Udostępnia sygnał obrazu wyświetlanego w danym momencie na  
ekranie telewizora. Funkcja niedostępna dla  
AV3,  
AV4,  
AV5,  
oraz PC.  
Ustawia położenie obrazu w poziomie tak, aby obraz znajdował się w środku ekranu.  
Centr. RGB  
z
Opcja ta jest dostępna tylko jeśli do znajdujących się z tyłu odbiornika gniazd SCART  
1/  
1 lub  
2/  
2 przyłączono źródło sygnałów RGB.  
(cd)  
PL  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pozwala indywidualnie dobrać ustawienia odbiornika TV tak, aby ten działał jako  
monitor PC.  
Regulacja PC  
z
Opcja ta jest dostępna tylko podczas pracy w trybie PC.  
“Faza”: Reguluje obraz, gdy część wyświetlanego tekstu lub obrazu jest  
niewyraźna.  
“Wielkość piksela”: Powiększa lub zmniejsza obraz w płaszczyźnie poziomej.  
“Centrowanie H”: Przesunięcie obrazu w lewo lub w prawo.  
“Linie pionowe”: Koryguje linie obrazu podczas oglądania sygnału wejściowego  
RGB ze złącza PC  
.
“Oszcz. energii”: Przełącza telewizor w tryb czuwania, jeśli nie dochodzi sygnał z  
PC.  
“Zerowanie”: Przywraca ustawienia fabryczne.  
Służy do ustawienia czasu włączenia i wyłączenia telewizora za pomocą timera.  
Timer  
Timer wyłączania  
Ustawia okres czasu, po upływie którego odbiornik TV automatycznie przełącza  
się w tryb czuwania.  
Po uruchomieniu Timer wyłączania, wskaźnik (Timer) z przodu telewizora pali  
się na pomarańczowo.  
z
• Jeśli telewizor zostanie wyłączony i ponownie włączony, ustawienia “Timer wyłączania”  
zostaną skasowane “Wył.”.  
• Na minutę przed przejściem telewizora w stan czuwania, na ekranie pojawi się komunikat  
“Timer wkrótce wyłączy zasilanie.”  
Nast. zegara  
Umożliwia ręczne ustawienie zegara. Gdy telewizor odbiera sygnały kanałów  
cyfrowych, zegara nie można ustawić ręcznie, ponieważ dostosowuje się on do  
czasu nadawanego sygnału.  
Timer  
Służy do ustawienia czasu włączenia i wyłączenia telewizora za pomocą timera.  
“Tryb timera”: Wybiera żądany czas.  
“Czas wł”: Czas włączenia telewizora.  
“Czas wył”: Czas wyłączenia telewizora.  
PL  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu Ustawienia  
Podane niżej opcje można wybrać w menu  
Ustawienia. Wybór opcji w menu “Ustawienia”,  
patrz “Poruszanie się po menu” (strona 20).  
Ustawienia  
Aut. inicjalizacja  
Polski  
Język  
Autoprogramowanie  
Sortowanie programów  
Ustawienia A/V  
Ustawienia HDMI  
Korekta dźwięku  
Programowanie ręczne  
Ustawienia cyfrowe  
MENU  
Wyjście:  
Powrót:  
Wybierz:  
Wprow.:  
Uruchamia “menu pierwszego uruchomienia” w celu wyboru języka oraz kraju/  
regionu, a także dostrojenia wszystkich dostępnych kanałów cyfrowych i  
analogowych. Zazwyczaj nie ma potrzeby wykonywania tej operacji, ponieważ  
język oraz kraj/region zostały wybrane, a kanały dostrojone podczas pierwszej  
instalacji odbiornika TV (strona 7). Opcja ta umożliwia jednak powtórzenie tego  
procesu (np. w celu ponownego dostrojenia odbiornika TV po zmianie mieszkania  
lub w celu wyszukania nowych kanałów uruchomionych przez stacje telewizyjne).  
Aut. inicjalizacja  
Język  
Wybiera język, w którym wyświetlane są menu.  
Wykonuje strojenie wszystkich dostępnych kanałów.  
Autoprogramow-  
anie  
Zazwyczaj nie ma potrzeby wykonywania tej operacji, ponieważ kanały zostały już  
dostrojone przy pierwszej instalacji odbiornika (strona 7). Opcja ta umożliwia  
jednak powtórzenie tego procesu (np. w celu ponownego dostrojenia odbiornika TV  
po zmianie mieszkania lub w celu wyszukania nowych kanałów uruchomionych  
przez stacje telewizyjne).  
Zmienia kolejność, w jakiej kanały są zapisane w odbiorniku TV.  
Sortowanie  
programów  
1
Za pomocą przycisków F/f wybrać kanał, który ma być przeniesiony w  
nowe miejsce, a następnie nacisnąć g.  
2
Za pomocą przycisków F/f wybrać nowe miejsce dla wybranego  
kanału, a następnie nacisnąć  
.
Przypisuje nazwękażdemu urządzeniu podłączonemu do bocznych i tylnych gniazd. Po  
wybraniu urządzenia, nazwa ta będzie przez chwilę wyświetlana na ekranie. Można  
pominąć źródło sygnału wejściowego, które nie jest podłączone do żadnego z urządzeń.  
Ustawienia A/V  
1
Za pomocą przycisków F/f wybrać żądane źródło sygnału  
wejściowego, a następnie nacisnąć  
Za pomocą przycisków F/f wybrać żądaną opcję spośród podanych  
poniżej, a następnie nacisnąć  
.
2
.
AV1 (lub AV2/ AV3/ AV4/AV5/AV6/ PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM,  
SAT: Przypisuje jedną z fabrycznie zaprogramowanych nazw do każdego z  
podłączanych urządzeń.  
• “Edycja”: Tworzy własną nazwę.  
1 Za pomocą przycisków F/f wybrać żądaną literę lub numer (“_” to  
spacja), a następnie nacisnąć g.  
W razie wybrania niewłaściwego znaku  
Przyciskami G/g wybrać niewłaściwy znak. Następnie, za pomocą F/f wybrać  
prawidłowy znak.  
2 Powtórzyć procedurę opisaną w kroku 1, aż do zakończenia nazwy.  
3 Wybrać “OK”, a potem nacisnąć  
.
“Pomiń”: Pomija źródło sygnału wejściowego, które nie jest podłączone do  
żadnego z urządzeń w momencie naciskania F/f, aby wybrać źródło sygnału  
wejściowego.  
(cd)  
PL  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Służy do ustawiania sprzętu kompatybilnego ze sterowaniem HDMI, podłączonego  
do gniazd HDMI. Należy pamiętać, że ustawienie sprzężone musi być również  
wykonane od strony podłączanego sprzętu kompatybilnego ze sterowaniem HDMI.  
“Sterowanie HDMI”: Służy do sprzęgania sprzętu kompatybilnego ze sterowaniem  
HDMI oraz odbiornika TV. Po ustawieniu na “Wł.”, można skorzystać z  
następujących pozycji menu.  
Ustawienia HDMI  
“Auto. wyłącz. urządzeń”: Po ustawieniu na “Wł.”, sprzęt kompatybilny ze  
sterowaniem HDMI włącza i wyłącza sprzężenie z odbiornikiem TV.  
“Automat. włączenie TV”: Po ustawieniu na “Wł.”, odbiornik TV włącza  
sprzężenie ze sprzętem kompatybilnym ze sterowaniem HDMI.  
“Aktualizuj listę urządzeń”: Tworzy lub aktualizuje pozycję “Lista urządzeń  
HDMI”. Można podłączyć do 11 urządzeń kompatybilnych ze sterowaniem HDMI,  
przy czym do jednego gniazdka można podłączyć do 5 urządzeń. Należy pamiętać o  
aktualizacji pozycji “Lista urządzeń HDMI” po zmianie ustawień lub zmianie  
podłączeń sprzętu kompatybilnego ze sterowaniem HDMI.  
“Lista urządzeń HDMI”: Wyświetla podłączone urządzenia kompatybilne ze  
sterowaniem HDMI.  
Pozwala wybrać indywidualny poziom głośności dla każdego urządzenia  
podłączonego do odbiornika TV.  
Korekta dźwięku  
Przed wybraniem “Nazwa”/“ARC”/“Filtracja dźwięku”/“LNA”/“Pomiń”/  
Programowanie  
ręczne  
“Dekoder”, nacisnąć F/f, aby wybrać numer programu, który ma zostać  
zmieniony. Następnie nacisnąć  
.
System  
Programuje ręcznie kanały programów.  
1
2
Za pomocą przycisków F/f wybrać “System”, a następnie nacisnąć  
.
Aby wybrać jeden z następujących systemów telewizji, naciskać  
przyciski F/f, a następnie G.  
B/G: dla krajów/regionów zachodnioeuropejskich  
D/K: dla krajów/regionów wschodniej Europy  
L: dla Francji  
I: dla Wielkiej Brytanii  
~
Zależnie od zaznaczonego kraju/regionu, wybranego w opcji “Kraj” (strona 6), opcja ta może  
nie być dostępna.  
Kanał  
1
2
Za pomocą przycisków F/f wybrać “Kanał”, a następnie nacisnąć  
.
Za pomocą przycisków F/f wybrać “S” (dla kanałów telewizji kablowej)  
lub “C” (dla kanałów telewizji naziemnej), a następnie nacisnąć g.  
3
Aby wykonać strojenie kanałów, należy postępować w następujący  
sposób:  
Jeśli numer kanału (częstotliwość) jest nieznany  
Naciskać przyciski F/f, aby znaleźć następny dostępny kanał. Z chwilą znalezienia  
kanału, przeszukiwanie zatrzyma się. Aby kontynuować przeszukiwanie, nacisnąć  
F/f.  
Jeśli numer kanału (częstotliwość) jest znany  
Przyciskami numerycznymi wpisać numer żądanego kanału stacji telewizyjnej lub  
numer kanału magnetowidu.  
4
5
Nacisnąć , aby przejść do “Potwierdź”, a następnie nacisnąć  
.
Nacisnąć f, aby wybrać “OK”, a następnie nacisnąć  
.
Powtórzyć powyższą procedurę, aby ręcznie zaprogramować inne kanały.  
Nazwa  
Nadaje wybranemu kanałowi nazwę wybraną przez użytkownika i zawierającą do  
5 liter lub cyfr.  
ARC  
Pozwala wykonać ręczne strojenie precyzyjnie wybranego programu, jeśli  
użytkownik uzna, że nieznaczna korekta dostrojenia poprawi jakość obrazu.  
PL  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Filtracja dźwięku  
Polepsza jakość dźwięku na poszczególnych kanałach w przypadku zniekształceń  
transmisji monofonicznej. W pewnych przypadkach, niestandardowy sygnał  
telewizyjny może powodować zniekształcenie dźwięku lub przejściowy zanik  
dźwięku podczas oglądania programów emitowanych w mono.  
Jeśli nie występują żadne zniekształcenia dźwięku, zalecamy pozostawienie  
ustawienia fabrycznego “Wył.”.  
~
Po wybraniu opcji “Mała” lub “Duża” nie można odbierać dźwięku stereo lub podwójnego  
dźwięku.  
Funkcja “Filtracja dźwięku” nie jest dostępna, gdy “System” ustawiono na “L”.  
LNA  
Polepsza jakość obrazu w razie bardzo słabego sygnału nadajnika TV (zakłócony  
obraz).  
Pomiń  
Pomija nieużywane kanały analogowe, gdy podczas wyboru kanałów naciśnie się  
PROG +/-. (Można wciąż wybrać pominięty kanał przyciskami numerycznymi).  
Dekoder  
Wyświetla i nagrywa kodowane kanały telewizyjne przy użyciu dekodera  
podłączonego do złącza SCART  
/
1 albo do złącza SCART  
/
2 za  
pośrednictwem magnetowidu.  
~
Zależnie od wybranego kraju/regionu, wybranego w opcji “Kraj” (strona 6), opcja ta może nie  
być dostępna.  
Potwierdź  
Zachowuje zmiany dokonane w ustawieniach “Programowanie ręczne”.  
PL  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu Ustawienia cyfrowe  
Podane niżej opcje można wybrać w menu  
“Ustawienia cyfrowe”. Wybór opcji w menu  
“Ustawienia”, patrz “Poruszanie się po menu”  
(strona 20).  
Ustawienia  
Aut. inicjalizacja  
Polski  
Język  
Autoprogramowanie  
Sortowanie programów  
Ustawienia A/V  
~
W niektórych krajach/regionach pewne funkcje mogą  
Ustawienia HDMI  
Korekta dźwięku  
Programowanie ręczne  
Ustawienia cyfrowe  
być niedostępne.  
MENU  
Wyjście:  
Powrót:  
Wybierz:  
Wprow.:  
Strojenie cyfrowe  
Autoprogramowanie cyfrowe  
Dostraja wszystkie kanały cyfrowe.  
Opcja ta umożliwia jednak powtórzenie tego procesu (np. w celu ponownego  
dostrojenia odbiornika po zmianie mieszkania lub w celu wyszukania nowych  
kanałów uruchomionych przez stacje telewizyjne). Szczegółowe informacje, patrz  
“Autoprogramowanie odbiornika TV” na stronie 7.  
Edycja listy programów  
Usuwa wszystkie niechciane kanały cyfrowe zapisane w pamięci telewizora oraz  
zmienia kolejność, w jakiej zapisane są kanały.  
1 Za pomocą przycisków F/f wybrać kanał, który ma być usunięty lub  
przeniesiony w nowe miejsce.  
Przyciskami numerycznymi wpisać trzycyfrowy numer żądanego kanału stacji  
telewizyjnej.  
2 Usuwanie lub zmiana kolejności, w jakiej zapisane są kanały cyfrowe:  
Usuwanie kanału cyfrowego  
Nacisnąć przycisk . Gdy pojawi się komunikat potwierdzający, nacisnąć G, aby  
wybrać “Tak”, a następnie nacisnąć  
.
Zmiana kolejności kanałów cyfrowych  
Nacisnąć g, a następnie F/f, aby wybrać nowe położenie dla danego kanału, a  
następnie G.  
3 Nacisnąć przycisk RETURN.  
Programowanie ręczne  
Umożliwia ręczne strojenie kanałów cyfrowych. Funkcja ta jest dostępna, gdy opcja  
“Autoprogramowanie cyfrowe” jest ustawiona na “Naziemna”.  
1 Wybrać przycisk numeryczny, aby wybrać kanał, który ma być ręcznie  
dostrojony, a następnie nacisnąć F/f, aby go dostroić.  
2 Po wyszukaniu dostępnych kanałów nacisnąć F/f, aby wybrać kanał,  
który ma być zapisany, a następnie nacisnąć  
.
3 Za pomocą przycisków F/f wybrać numer programu, pod którym ma  
zostać zapisany nowy kanał, a następnie nacisnąć  
Powtórzyć powyższą procedurę, aby ręcznie zaprogramować inne kanały.  
.
PL  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ustawienia cyfrowe  
Ustawianie napisów  
“Ustawienia napisów”: Po wybraniu opcji “Dla słabo słyszących” wraz z napisami  
u dołu ekranu mogą być wyświetlane dodatkowe znaki wizualne (jeśli na danym  
kanale nadawane są takie informacje).  
“Język napisów”: Wybiera język, w którym wyświetlane są napisy u dołu ekranu.  
Ustawienia Audio  
“Typ audio”: Przełącza na nadawanie dla osób ze słabym słuchem, gdy ustawiona  
jest opcja “Dla słabo słyszących”.  
“Język audio”: Wybiera język stosowany dla programu. W przypadku niektórych  
kanałów cyfrowych, dla danego programu dostępnych może być kilka wersji językowych.  
“Opis Audio”: Zapewnia opis audio (narrację) na temat informacji wizualnych, jeśli  
kanały telewizyjne nadają takie informacje.  
“Poziom miksowania”: Dopasowuje poziomy głośności zasadniczego dźwięku  
telewizora oraz dźwięku Opisu Audio.  
z
Opcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy “Opis Audio” ustawiono na “Wł.”.  
Tryb nagłówków  
“Podstawowy”: Podaje informacje dot. programu w nagłówku cyfrowym.  
“Pełny”: Podaje informacje dot. programu w nagłówku cyfrowym, a szczegółowe  
informacje dot. programu pod tym nagłówkiem.  
Radio - wyświetlanie  
Podczas odbierania audycji radiowej, gdy przez 20 sekund nie zostanie wciśnięty  
żaden przycisk, na ekranie wyświetlona zostanie tapeta ekranu.  
Można wybrać kolor tapety lub zostanie on dobrany losowo.  
Aby tymczasowo zgasić tapetę na ekranie, nacisnąć dowolny przycisk.  
Ochrona przed dziećmi  
Pozwala ograniczyć wiekowo dostęp do programów. Programy, które przekraczają  
ustawione ograniczenie wiekowe mogą być oglądane tylko po wpisaniu poprawnego  
numeru PIN.  
1 Przyciskami numerycznymi wpisać dany kod PIN.  
Jeśli PIN nie został wcześniej ustawiony, pojawi się ekran, w którym należy wpisać  
kod PIN. Zastosować się do instrukcji podanych w opisie “Kod PIN” poniżej.  
2 Za pomocą przycisków F/f wybrać ograniczenie wiekowe lub “Brak”  
(oglądanie bez ograniczeń), a następnie nacisnąć  
.
3 Nacisnąć przycisk RETURN.  
Kod PIN  
Ustawienie kodu PIN po raz pierwszy.  
1 Przyciskami numerycznymi wpisać numer nowego kodu PIN.  
2 Nacisnąć przycisk RETURN.  
Zmiana kodu PIN  
1 Przyciskami numerycznymi wpisać dany kod PIN.  
2 Przyciskami numerycznymi wpisać numer nowego kodu PIN.  
3 Nacisnąć przycisk RETURN.  
z
Kod PIN 9999 jest zawsze akceptowany.  
Ustawienia techniczne  
“Auto. info. dot. usług”: Opcja ta pozwala na wyszukanie i zapisanie  
nowoudostępnionych usług cyfrowych.  
“Pobier. oprogramowania”: Opcja ta pozwala na automatyczne i bezpłatne  
pobranie aktualizacji oprogramowania przez antenę (po opublikowaniu takich  
aktualizacji). Zaleca się, aby funkcja ta była stale włączona (ustawiona na “Wł.”).  
Jeśli oprogramowanie nie ma być aktualizowane, opcję tę należy ustawić na “Wył.”.  
“Informacje o systemie”: Wyświetla aktualną wersje oprogramowania oraz  
poziom sygnału.  
“Strefa czasu”: Pozwala ustawić strefę czasową użytkownika, jeśli nie jest taka  
sama, jak domyślne ustawienie strefy czasowej dla kraju/regionu użytkownika.  
“Auto. czas letni/zimowy”: Służy do wyboru możliwości automatycznego  
przełączania na czas letni i zimowy.  
“Wł.”: Automatycznie przełącza na czas letni i zimowy, odpowiednio do kalendarza.  
“Wył.”: Czas wyświetlany jest zgodnie z różnicą czasu ustawioną w pozycji “Strefa czasu”.  
Ustawienia modułu CA  
Po uzyskaniu Modułu Dostępu Warunkowego (CAM) i specjalnej karty, opcja ta umożliwia  
uzyskanie dostępu do usługi płatnej telewizji. Patrz strona 17 w celu uzyskania informacji na  
temat położenia gniazda (PCMCIA)  
.
PL  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informacje dodatkowe  
Złącza  
Dane techniczne  
Panel LCD  
/
1
21-wtykowe złącze SCART (standard CENELEC), w  
tym wejście audio/video, wejście RGB, wyjście audio/  
video TV.  
Wymagania dotyczące zasilania:  
220–240 V AC, 50 Hz  
Wielkość ekranu:  
26 cale  
Rozdzielczość ekranu:  
1,366 punktów (w poziomie) × 768 linii (w pionie)  
Pobór mocy:  
95 W lub mniej  
Pobór mocy w stanie czuwania*:  
0,6 W lub mniej  
/
2 (SMARTLINK)  
21-wtykowe złącze SCART (standard CENELEC), w  
tym wejście audio-video, wejście RGB, wybieralne  
wyjście audio/video oraz interfejs Smartlink  
3
Obsługiwane formaty: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Y: 1 Vp-p, 75 omów, 0.3V synchronizacja ujemna  
PB/CB: 0.7 Vp-p, 75 omów  
PR/CR: 0.7 Vp-p, 75 omów  
3
Wejście audio (gniazda foniczne typu “jack”)  
500 mVrms  
Impedancja: 47 kiloomów  
* Podana moc w stanie czuwania jest osiągana, gdy  
odbiornik TV zakończy konieczne procesy  
wewnętrzne.  
Wymiary (szer. × wys. × gł.):  
Ok. 656 x 504 x 214 mm (z podstawą)  
Ok. 656 x 452 x 96 mm (bez podstawy)  
Waga:  
HDMI IN 4, 5  
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Audio: Dwukanałowe liniowe PCM  
32, 44.1 i 48 kHz, 16, 20 i 24 bits  
PC (patrz tabela)  
Ok. 13,0 kg (z podstawą)  
Ok. 11,0 kg (bez podstawy)  
System panelu  
Panel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym  
Analogowe wejście audio (gniazda foniczne typu “jack”):  
500 mVrms, Impedancja 47 kiloomów  
(tylko HDMI IN 5)  
System TV  
Analogowy: Zależnie od wybranego kraju/regionu:  
B/G/H, D/K, L, I  
6 Wejście S video (4-wtykowe mini DIN)  
6
6
Wejście video (gniazda foniczne typu “jack”)  
Wejście audio (gniazda foniczne typu “jack”)  
Wyjście audio (lewy/prawy) (gniazda foniczne typu  
“jack”)  
Cyfrowy: DVB-T/DVB-C  
System kodowania kolorów  
Analogowy: PAL, SECAM  
PC  
Wejście PC Input (15 Dsub) (patrz strona 17)  
NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście Video In)  
Cyfrowy: MPEG-2 MP@ML  
G: 0.7 Vp-p, 75 omów, bez Sync on Green  
B: 0.7 Vp-p, 75 omów, bez Sync on Green  
R: 0.7 Vp-p, 75 omów, bez Sync on Green  
HD: 1-5 Vp-p  
Antena  
75-omowa antena zewnętrzna VHF/UHF  
VD: 1-5 Vp-p  
Zakres kanałów  
Wejście PC (minijack)  
Analogowych:VHF:  
UHF:  
E2–E12  
E21–E69  
i
Gniazdo słuchawkowe  
Gniazdo CAM (Moduł Warunkowego Dostępu)  
CATV: S1–S20  
HYPER: S21–S41  
D/K:  
R1–R12, R21–R69  
L:  
I:  
F2–F10, B–Q, F21–F69  
UHF B21–B69  
Cyfrowych: VHF/UHF  
PL  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Moc dźwięku  
10 W + 10 W (RMS)  
Wyposażenie dodatkowe  
Ścienny uchwyt mocujący SU-WL100.  
Dane techniczne oraz konstrukcja monitora mogą ulec  
zmianie bez uprzedzenia.  
Tabela sygnałów wejściowych PC dla PC  
W poziomie  
Częstotliwość Częstotliwość  
Norma  
Sygnały  
W pionie (linie)  
(piksele)  
pozioma (kHz) pionowa (Hz)  
VGA  
640  
480  
600  
768  
768  
768  
31.5  
37.9  
48.4  
47.4  
47.8  
60  
60  
60  
60  
60  
VGA  
Wytyczne VESA  
Wytyczne VESA  
VESA  
SVGA  
XGA  
800  
1024  
1280  
1280  
WXGA  
VESA  
Niniejszy odbiornik TV nie obsługuje Sync on Green ani Composite Sync.  
Wejście PC niniejszego odbiornika nie obsługuje sygnałów z przeplotem.  
Wejście PC niniejszego odbiornika obsługuje sygnały opisane w powyższej tabeli o częstotliwości poziomej 60 Hz. W  
przypadku innych sygnałów pojawi się komunikat “BRAK SYNCHR.”.  
Tabela sygnałów wejściowych PC dla HDMI IN 4, 5  
W poziomie  
(piksele)  
Częstotliwość Częstotliwość  
pozioma (kHz) pionowa (Hz)  
Sygnały  
W pionie (linie)  
Norma  
VGA  
VGA  
640  
800  
480  
600  
768  
768  
768  
768  
31.5  
37.9  
48.4  
47.4  
47.8  
47.7  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
SVGA  
XGA  
Wytyczne VESA  
Wytyczne VESA  
VESA  
1024  
1280  
1280  
1360  
WXGA  
WXGA  
WXGA  
VESA  
VESA  
PL  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Czarne lub jasne punkciki na ekranie  
Obraz na ekranie składa się z pikseli. Niewielkie czarne  
plamki l/lub białe punkciki (piksele) występujące na  
ekranie nie oznaczają defektu odbiornika.  
Rozwiązywanie  
problemów  
Brak koloru w programach  
Wybrać “Zerowanie” (strona 22).  
Brak koloru lub nieprawidłowy kolor przy sygnale  
pochodzącym z 3 gniazd  
Sprawdzić, czy wskaźnik czuwania 1 nie  
miga w kolorze czerwonym.  
Sprawdzić podłączenia w 3 gniazdach i upewnić się,  
czy wtyczki są dobrze włożone.  
Jeśli miga  
Uruchomiona została funkcja autodiagnostyki.  
Dźwięk  
Brak dźwięku, ale obraz jest dobry  
1
Policzyć, ile razy wskaźnik czuwania 1 miga  
między każdą dwusekundową przerwą.  
Np. jeśli wskaźnik miga trzy razy, następuje przerwa  
dwusekundowa, a następnie kolejne trzy razy, itd.  
Nacisnąć 1 na odbiorniku TV (u góry), aby  
wyłączyć telewizor, odłączyć go od zasilania i  
poinformować sprzedawcę lub punkt  
serwisowy Sony o tym, jak miga wskaźnik  
(liczba mignięć).  
Nacisnąć 2 +/– lub % (Wyłączenie dźwięku).  
Sprawdzić, czy “Głośnik” ustawiono na “Głośnik TV”  
(strona 24).  
2
Kanały  
Nie można wybrać danego kanału  
Przełączyć między trybem cyfrowym i analogowym oraz  
wybrać żądany kanał cyfrowy/analogowy.  
Jeśli nie miga  
1
Sprawdzić problemy przedstawione w tabeli  
poniżej.  
Jeśli nie uda się wyeliminować problemu,  
oddać odbiornik TV do naprawy.  
Niektóre kanały są puste  
Kanał jest kodowany lub dostępny po wykupieniu  
abonamentu. Wykupić abonament na usługi płatnej  
telewizji.  
2
Na kanale pojawiają się tylko dane (brak obrazu lub  
dźwięku).  
Skontaktować się z nadawcą audycji, aby uzyskać  
informacje na temat transmisji.  
Obraz  
Brak obrazu (ekran jest ciemny), brak dźwięku.  
Sprawdzić podłączenie anteny/telewizji kablowej.  
Podłączyć odbiornik TV do zasilania i nacisnąć 1 na  
odbiorniku (u góry).  
Jeśli wskaźnik czuwania 1zapali się na czerwono, należy  
nacisnąć przycisk "/1.  
Brak kanałów cyfrowych  
Skontaktować się z instalatorem, aby ustalić, czy na  
danym terenie dostępna jest transmisja cyfrowa.  
Kupić antenę o większym zysku.  
Brak obrazu lub brak informacji menu  
pochodzących z urządzenia podłączonego do  
gniazda SCART  
Ogólne  
Nacisnąć  
/
, aby wyświetlić listę podłączonych  
Odbiornik TV automatycznie wyłącza się  
(przełącza się w tryb czuwania)  
urządzeń, a następnie wybrać żądany sygnał wejściowy.  
Sprawdzić połączenie między urządzeniem dodatkowym i  
telewizorem.  
Sprawdzić, czy uruchomiono “Timer wyłączania” lub  
“Czas wył.” (strona 26).  
Po 10 minutach bez odebrania sygnału i wykonania  
dowolnej czynności, telewizor automatycznie przechodzi  
do trybu czuwania.  
Podwójne obrazy lub zakłócenia  
Sprawdzić podłączenie anteny/telewizji kablowej.  
Sprawdzić antenę i jej ustawienie.  
Odbiornik TV automatycznie włącza się  
Na ekranie widać tylko śnieżenie i zakłócenia  
Sprawdzić, czy nie ustawiono funkcji “Czas wł.”  
Sprawdzić, czy antena nie złamała się lub czy nie jest ona  
zgięta.  
(strona 26).  
Sprawdzić, czy nie upłynął okres żywotności anteny  
(3-5 lat w zwykłych warunkach, 1-2 lat w środowisku  
nadmorskim).  
Nie można wybrać pewnych sygnałów  
wejściowych  
Wybrać “Ustawienia A/V” i anulować opcję “Pomiń”  
źródła sygnału wejściowego (strona 27).  
Zniekształcony obraz (kropkowane linie lub pasy)  
Przechowywać telewizor z dala od źródeł zakłóceń  
elektrycznych takich jak pojazdy, motocykle, suszarki do  
włosów lub innych urządzeń optycznych.  
Podczas podłączania dodatkowych urządzeń należy  
zachować odpowiedni dystans od telewizora.  
Pilot nie działa  
Wymienić baterie.  
Nie można dodać kanału do listy Ulubionych  
Na liście Ulubionych można zapisać do 999 kanałów.  
Sprawdzić podłączenie anteny/telewizji kablowej.  
Przewód antenowy/telewizji kablowej powinien  
znajdować się z dala od innych kabli przyłączeniowych.  
Urządzenie HDMI nie pojawia się na „Lista  
urządzeń HDMI”  
Sprawdzić, czy urządzenie jest kompatybilne ze  
Zakłócenia obrazu lub dźwięku podczas oglądania  
kanału telewizyjnego  
sterowaniem HDMI.  
Nie wszystkie kanały są dostrojone  
Wyregulować “ARC” (Automatyczna Regulacja  
Częstotliwości), aby uzyskać lepszy odbiór obrazu  
(strona 28).  
Dalsze informacje na temat dostawców telewizji kablowej  
dostępne są na naszej stronie internetowej dla dostawców/  
odbiorców sygnałów telewizji kablowej.  
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC  
PL  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informace o obchodních značkách  
Úvod  
je registrovaná obchodní značka projektu DVB.  
Vyrobeno v licenci BBE Sound, Inc. Majitel licence BBE  
Sound, Inc., kryto jedním nebo několika z následujících  
patentů USA: 5510752, 5736897. BBE a symbol BBE  
jsou registrované obchodní značky společnosti BBE  
Sound, Inc.  
Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony.  
Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento  
návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu.  
Likvidace televizoru  
Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories. “Dolby” a  
symbol dvojitého D  
jsou ochranné známky  
Nakládánísnepotřebným  
elektrickým a  
elektronickým zařízením  
(platné v Evropské unii a  
dalších evropských  
společnosti Dolby Laboratories.  
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia  
Interface jsou obchodní značky nebo registrované  
obchodní značky společnosti HDMI Licensing LLC.  
státech uplatňujících  
oddělený systém sběru).  
Tento symbol umístěný na  
výrobku nebo jeho balení  
D I G I T A L  
upozorňuje, že by s výrobkem po  
ukončení jeho životnosti nemělo  
být nakládáno jako s běžným  
odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného  
místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení.  
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete  
zabránit případným negativním důsledkům na životní  
prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny  
nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z  
nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje.  
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u  
příslušného místního úřadu, podniku pro likvidaci  
domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek  
zakoupili.  
“xx”, které se objevuje v názvu modelu, odpovídá dvěma  
číslicím pro barevnou variantu.  
Poznámka k funkcím digitální  
televize  
Všechny funkce související s digitální televizí (  
budou fungovat pouze v zemích nebo oblastech, ve  
kterých jsou šířeny signály digitálního pozemního  
vysílání DVB-T (MPEG2), nebo kde je přístup ke  
)
kompatibilní kabelové službě DVB-C (MPEG2). Ověřte  
si laskavě u svého místního prodejce, zda v místě, kde  
žijete, lze přijímat signál DVB-T, nebo se zeptejte svého  
poskytovatele kabelového vysílání, zdaje jeho kabelová  
služba DVB-C vhodná k použití s tímto televizorem.  
Poskytovatel kabelového vysílání může za takové služby  
vyžadovat dodatečné poplatky a souhlas se svými  
smluvními podmínkami.  
Přestože televizor splňuje specifikace DVB-T a DVB-C,  
nelze zaručit kompatibilitu s budoucím pozemním DVB-T  
a kabelovým DVB-C digitálním vysíláním.  
Některé funkce digitální televize nemusí být v některých  
zemích/oblastech k dispozici a kabelový režim DVB-C  
nemusí s některými poskytovateli fungovat správně.  
Více informací o provozu DVB-C najdete na webu  
technické podpory kabelového vysílání:  
http://support.sony-europe.com/tv/DVBC.  
CZ  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Obsah  
Seznámení  
4
Seznámení 4  
Bezpečnostní údaje...................................................................................................................8  
Upozornění................................................................................................................................9  
Přehled dálkového ovládání.................................................................................................10  
Přehled tlačítek a indikátorů televizoru ..............................................................................11  
Sledování televize  
Sledování televize ...................................................................................................................12  
Kontrola digitálního elektronického programového průvodce (EPG)  
.............................14  
Použití seznamu oblíbených digitálních programů  
.........................................................16  
Použití volitelného zařízení  
Připojení volitelného zařízení ..................................................................................................17  
Prohlížení obrazů z připojeného zařízení................................................................................18  
Použití ovládání HDMI.............................................................................................................19  
Použití funkcí MENU  
Navigace v nabídkách.............................................................................................................20  
Nabídka Obraz ........................................................................................................................21  
Nabídka Zvuk ..........................................................................................................................23  
Nabídka Funkce ......................................................................................................................25  
Nabídka Nastavení..................................................................................................................27  
CZ  
Digitální nastavení nabídka  
............................................................................................30  
Doplňkové informace  
Specifikace..............................................................................................................................32  
Řešení problémů.....................................................................................................................34  
: pouze pro digitální kanály  
CZ  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Seznámení  
1: Kontrola  
2: Připevnění  
příslušenství  
stojanu  
1 Otevřete lepenkovou krabici a vytáhněte  
Dálkové ovládání RM-ED009 (1)  
Baterie velikosti AA (typ R6) (2)  
Vázací pásek (1) a šroubky (2)  
Stojan (1)  
stojan.  
Šrouby pro stojan (3)  
Vložení baterií do dálkového  
ovládání  
Stojan  
Stisknutím a zvednutím kryt otevřete.  
~
Při vkládání baterií dodržte správnou polaritu.  
Nepoužívejte různé typy baterií, ani nemíchejte současně  
staré a nové baterie.  
Baterie likvidujte způsobem, který chrání životní  
prostředí. V některých místech může být likvidace baterií  
upravena místními předpisy. Informujte se prosím u  
příslušných úřadů.  
2 Uvolněte ochranný sáček a vyjměte z něho  
televizor.  
S dálkovým ovladačem zacházejte opatrně. Nepouštějte  
ho na zem, nešlapte po něm, ani na něj nestříkejte žádnou  
tekutinu.  
Neukládejte dálkový ovladač na místo v blízkosti  
tepelných zdrojů, na místo vystavené působení přímého  
slunečního svitu nebo do vlhké místnosti.  
CZ  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Televizor umístěte na stojan. Dbejte na to,  
abyste nepřiskřípli kabely.  
3: Připojení antény/  
videa  
Pozemní signál  
nebo kabel  
Připojení antény/kabelu  
Koaxiální kabel  
(nepřiložen)  
4 Ze sáčku s příslušenstvím vytáhněte  
šrouby.  
Připojení antény/kabelu a videa  
Koaxiální kabel  
(nepřiložen)  
Pozemní signál  
nebo kabel  
5 Připevněte televizor ke stojanu pomocí  
přiložených šroubů.  
Kabel typu scart  
(nepřiložen)  
Koaxiální kabel  
(nepřiložen)  
~
Video  
Jestliže použijete elektrický šroubovák, nastavte točivý  
moment na přibližně 1,5 Nm (15 kgfcm).  
pokračování  
CZ  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4: Zabezpečení  
televizoru před  
převrácením  
6: Volba jazyka a  
země/oblasti  
3,4  
5: Svázání kabelů  
1 Zapojte televizor do sít’ové zásuvky  
(220-240 V AC, 50 Hz).  
2 Stiskněte 1 na horním okraji televizoru.  
Při prvním zapnutí televizoru se na obrazovce  
objeví nabídka volby jazyka.  
3 K výběru jazyka zobrazeného v menu na  
obrazovce stiskněte F/f, poté stiskněte  
.
Auto Start Up  
Language  
Country  
Select:  
Confirm:  
CZ  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Stiskněte F/f k výběru země/oblasti, ve  
5 Stiskněte MENU k ukončení.  
které budete televizor provozovat, a pak  
Televizor je teď naladěn na všechny dostupné kanály.  
stiskněte  
.
~
Pokud nelze přijímat digitální vysílací kanál nebo při výběru  
oblasti v kroku 4 (strana 7), ve které není digitální vysílání,  
musí se po provedení kroku 5 nastavit čas.  
Automatický start  
Jazyk  
Země  
Naladění televize při kabelovém  
připojení  
1 Stiskněte  
.
2 Stiskněte F/f k výběru “Rychlé ladění”  
nebo “Úplné ladění”, pak stiskněte  
.
Zpět:  
Vyber:  
Potvrdit:  
“Rychlé ladění”: kanály jsou laděny podle  
informací poskytovatele kabelového vysílání  
předávaných v rámci vysílaného signálu.  
Doporučené nastavení pro “Kmitočet”, “ID sítě” a  
“Symbol Rate” je “Auto”.  
Pokud se země/oblast, kde chcete televizor  
používat, v seznamu nevyskytuje, vyberte “-”  
místo země/oblasti.  
Funkce “Rychlé ladění” se doporučuje pro rychlé  
ladění, pokud je poskytovatelem kabelového  
vysílání podporována.  
Pokud nelze provést naladění pomocí funkce  
“Rychlé ladění”, prosím použijte dále uvedenou  
metodu “Úplného ladění”.  
“Úplné ladění”: Všechny dostupné kanály jsou  
naladěny a uloženy. To může někdy chvíli trvat.  
Tato volba se doporučuje, jestliže poskytovatel  
kabelového vysílání nepodporuje funkci “Rychlé  
ladění”.  
Dalšíinformaceoposkytovatelíchkabelovýchslužeb  
najdete na webových stránkách technické podpory:  
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC  
7: Automatické  
naladění televizoru  
1 Dříve než spustíte automatické ladění  
televizoru, vložte nahranou kazetu do  
videa připojeného k televizoru (strana 5) a  
spust’te přehrávání.  
Během automatického ladění bude kanál videa  
nalezen a uložen v televizi.  
Pokud není k televizoru připojeno video, tento  
krok přeskočte.  
3 Stiskněte G/g/f k výběru “Začít”.  
2 Stiskněte  
.
Televizor začne vyhledávat kanály. Nemačkejte  
žádná tlačítka na televizoru nebo dálkovém ovládání.  
~
Automatické ladění  
Přejete si spustit automat. ladění?  
Někteří poskytovatelé kabelových služeb nepodporují funkci  
“Rychlé ladění”. Pokud nebyly pomocí funkce “Rychlé ladění”  
zjištěny žádné kanály, použijte funkci “Úplné ladění”.  
MENU  
Zrit:  
Zpět:  
Začít:  
Odmontování  
stolního stojanu z  
televizoru  
3 Stiskněte F/f k výběru “Pozemní” nebo  
“Kabelové”, pak stiskněte  
.
Pokud zvolíte “Kabelové”, objeví se obrazovka  
výběru typu prohledávání. Viz “Naladění televize  
při kabelovém připojení” (strana 7).  
Televizor začne prohledávat všechny dostupné  
digitální kanály, po nich pokračuje všemi  
dostupnými analogovými kanály. To může trvat  
nějakou chvíli. Během této doby nemačkejte  
žádná tlačítka na televizoru nebo na dálkovém  
ovládání.  
Stolní stojan odstraňujte jen v tom případě, že chcete  
televizor připevnit na zeď.  
Pokud se objeví zpráva vyžadující  
potvrzení připojené antény  
Nebyly nalezeny žádné digitální nebo analogové  
kanály. Zkontrolujte veškerá anténní/kabelová  
připojení a pak stiskněte  
k opětovnému  
spuštění automatického ladění.  
4 Když se na obrazovce objeví nabídka  
Tříděníprogramů, postupujte podle kroků v  
“Třídění programů” (strana 27).  
~
Viz pokyny ke konzole pro montáž na zeď SU-WL100.  
Název modelu KDL-26T30xx nemusí být v pokynech  
uveden.  
V případě, že si nepřejete měnit pořadí, v jakém  
jsou analogové kanály uloženy v televizoru, jděte  
na krok 5.  
CZ  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalace se stojanem  
30 cm  
Bezpečnostní údaje  
6 cm  
10 cm  
10 cm  
Instalace/Nastavení  
Televizor instalujte a používejte podle dále  
uvedených pokynů, zabráníte tak nebezpečí požáru,  
úrazu elektrickým proudem nebo poškození anebo  
zranění.  
Okolo televizoru ponechte nejméně takto veliký  
volný prostor.  
K zajištění správného větrání a zabránění usazování  
nečistot a prachu:  
– Nepokládejte televizor na plocho, neinstalujte ho  
obráceně, zadní částí dopředu nebo z boku.  
– Neumíst’ujte televizor na polici, kobereček, postel  
nebo do skříně.  
– Nezakrývejte televizor látkami jako záclonami, ani  
různými předměty, např. novinami.  
– Neinstalujte televizor tak, jak je uvedeno na obrázku.  
Instalace  
Televizor musí být instalován v blízkosti snadno přístupné  
zásuvky.  
Televizor umístěte na stabilní rovný povrch.  
Instalaci na stěnu smí provést jen kvalifikovaný servisní  
technik.  
Z bezpečnostních důvodů důrazně doporučujeme  
používání příslušenství Sony včetně:  
– nástěnného montážního rámu SU-WL100  
Cirkulace vzduchu  
je zablokovaná.  
Cirkulace vzduchu  
je zablokovaná.  
Přeprava  
Před přemístěním televizoru  
odpojte všechny kabely.  
Přenášíte-li televizor v rukou, držte  
ho jako na obrázku vpravo.  
Při zvedání nebo přenášení  
televizoru jej pevně držte za spodní  
část. Netlačte na LCD panel.  
Při přenášení televizoru dbejte na to,  
aby do ničeho nenarazil, nebo  
nadměrné nevibroval.  
Jestliže vezete televizor do opravy,  
nebo jej stěhujete, vždy jej zabalte  
do originální krabice a obalového  
materiálu.  
Stěna  
Stěna  
Sít’ový kabel  
Větrání  
Se sít’ovým kabelem a zásuvkou zacházejte podle  
následujících pokynů, aby nedošlo k požáru, úrazu  
elektrickým proudem, poškození anebo zranění.  
– Používejte pouze sít’ové kabely Sony, nikoli kabely  
jiných značek.  
Nikdy nezakrývejte větrací otvory, ani nic nezasunujte do  
skříně televizoru.  
Okolo televizoru ponechte volný prostor jako na níže  
uvedeném obrázku.  
Důrazně doporučujeme použití nástěnného montážního  
rámu Sony, který zajišt’uje dostatečnou cirkulaci vzduchu.  
– Zasuňte zástrčku úplně do sít’ové zásuvky.  
– Televizor používejte pouze v elektrické síti 220-240 V  
stř.  
– Při pokládání kabelů nezapomeňte vytáhnout z  
bezpečnostních důvodů sít’ový kabel ze zásuvky a  
zkontrolujte, zda jste o kabely nezachytili nohama.  
– Před prací na televizoru nebo před jeho stěhováním  
vytáhněte sít’ový kabel ze zásuvky.  
Instalace na stěně  
30 cm  
10 cm  
10 cm  
– Sít’ový kabel musí být instalovaný v dostatečné  
vzdálenosti od tepelných zdrojů.  
– Sít’ový kabel pravidelně vytáhněte ze zástrčky a  
vyčistěte ho. Pokud je zástrčka zaprášená a hromadí se  
na ní vlhkost, může se zhoršit její izolace a způsobit  
požár.  
10 cm  
Poznámky  
Dodávaný sít’ový kabel nepoužívejte pro žádné jiné  
zařízení.  
Okolo televizoru ponechte nejméně  
takto veliký volný prostor.  
Sít’ový kabel nesmí být nadměrně stlačený, ohnutý nebo  
zkroucený. Mohlo by dojít k poškození izolace nebo  
vodičů.  
Sít’ový kabel žádným způsobem neupravujte.  
Na sít’ový kabel nestavte nic těžkého.  
CZ  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Při odpojování sít’ového kabelu ze zásuvky netahejte za  
sít’ový kabel.  
K jedné přívodní zásuvce nepřipojujte příliš mnoho  
spotřebičů.  
– Televizor je poškozený pádem na zem, nárazem nebo  
tím, že na něj něco spadlo.  
– Otvory skříně propadl nějaký předmět, nebo se do něj  
vylila nějaká tekutina.  
Nepoužívejte uvolněné elektrické zásuvky.  
Zakázané použití  
Upozornění  
Sledování televizoru  
Neinstalujte, ani nepoužívejte televizor v dále  
uvedených místech, prostředích, nebo situacích,  
protože televizor by mohl špatně fungovat, nebo by  
mohl způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo  
poškození majetku anebo zranění.  
Televizor sledujte za mírného osvětlení, protože sledování  
televizoru při slabém světle nebo po dlouhou dobu  
namáhá oči.  
Umístění:  
Používáte-li sluchátka, nastavte hlasitost tak, aby zvuk  
nebyl příliš silný, protože byste si mohli poškodit sluch.  
Venkovní prostor (na přímém slunečním svitu), na mořském  
břehu, lodi nebo jiném plavidle, v autě, v lékařských  
zařízeních, v blízkosti hořlavých předmětů (svíčky apod.)  
LCD obrazovka  
Prostředí:  
I když je LCD obrazovka vyrobena vysoce přesnou  
technologií a 99,99 % nebo více pixelů funguje správně,  
mohou se trvale objevovat černé nebo jasné světelné body  
(červené, modré nebo zelené). Je to způsobeno  
strukturálními vlastnostmi LCD obrazovky a nejedná se o  
závadu.  
Netlačte na přední filtr, ani po něm neškrábejte, a na horní  
plochu televizoru nepokládejte žádné předměty. Obraz by  
pak mohl být nerovnoměrný nebo by se LCD obrazovka  
mohla poškodit.  
Budete-li televizor používat na chladném místě, může se v  
obraze zobrazit skvrna, nebo obraz ztmavne. Nejde o  
poruchu televizoru. Tento jev po zvýšení okolní teploty  
zmizí.  
Při nepřetržitém zobrazení statických obrazů může dojít  
ke vzniku “duchů”. Po chvíli by se měl tento stav zlepšit.  
Během provozu televizoru se obrazovka i skříň přístroje  
zahřívají. Neznamená to ale funkční poruchu televizoru.  
LCD obrazovka obsahuje malé množství tekutých  
krystalů a rtuti. Zářivková trubice použitá v televizoru  
obsahuje rovněž rtut’. Při její likvidaci se řiďte místními  
nařízeními a předpisy.  
Horká, vlhká nebo nadměrně prašná místa; místa, na která se  
může dostat hmyz; tam, kde by mohl být televizor vystaven  
mechanickým vibracím; nestabilní umístění; u vody, v dešti,  
ve vlhku nebo kouři.  
Situace:  
Televizor nepoužívejte, máte-li vlhké ruce, je-li odstraněna  
skříň televizoru, nebo s příslušenstvím, které výrobce  
nedoporučil. Během bouřky s blesky odpojte TV od sít’ové  
zásuvky a antény.  
Poškozené díly:  
Na televizor nic neházejte. Sklo obrazovky může nárazem  
prasknout a způsobit vážné poranění.  
Jestliže povrch televizoru praskne, nedotýkejte se jej a  
nejprve vytáhněte kabel ze zásuvky. Jinak by mohlo dojít  
k úrazu elektrickým proudem.  
Když televizor nepoužíváte  
Jestliže televizor nebudete několik dní používat, odpojte  
ho z bezpečnostních důvodů a kvůli ochraně životního  
prostředí od sítě.  
Pokud televizor jen vypnete, není odpojený od napájecí  
sítě; k úplnému odpojení od sítě vytáhněte proto zástrčku  
ze zásuvky.  
Některé televizory jsou však vybaveny funkcemi, které ke  
správnému fungování vyžadují ponechání v klidovém  
stavu.  
Zacházení s povrchem obrazovky/skříňky  
televizoru a jeho čištění  
Před čištěním se ujistěte, že jste televizor odpojili vytažením  
kabelu ze zásuvky.  
Abyste předešli zhoršení stavu materiálu nebo svrchní vrstvy  
obrazovky, dodržujte následující opatření.  
Prach z povrchu obrazovky/skříňky opatrně stírejte  
měkkým hadříkem. Nepodaří-li se prach takto odstranit,  
setřete jej jemným hadříkem mírně navlhčeným slabým  
roztokem rozředěného čisticího prostředku.  
Nikdy nepoužívejte jakýkoli typ drsné houbičky, zásadité/  
kyselé čisticí prostředky, brusné prášky ani těkavá  
rozpouštědla jako alkohol, benzen nebo insekticidy. Při  
použití těchto materiálů nebo při delším kontaktu s  
pryžovými nebo vinylovými materiály může dojít k  
poškození povrchu obrazovky a materiálu skříňky.  
Je-li třeba seřídit úhel televizoru, pohybujte televizorem  
pomalu tak, aby nespadl nebo nesklouzl ze stojanu.  
Pro děti  
Nedovolte dětem, aby na televizor lezly.  
Příslušenství malých rozměrů uschovejte mimo dosah  
dětí, aby ho nemohly omylem spolknout.  
Pokud dojde k následujícímu  
problému ...  
Pokud dojde k následujícímu problému, vypněte  
televizor a okamžitě vytáhněte přívodní kabel ze  
zásuvky.  
Požádejte svého prodejce nebo servisní středisko  
Sony o prohlídku televizoru kvalifikovaným  
servisním technikem.  
Volitelné zařízení  
Volitelná zařízení nebo jiná zařízení vysílající  
elektromagnetické záření neinstalujte příliš blízko  
televizoru. Jinak by mohlo dojít ke zkreslení obrazu anebo  
šumu.  
Když:  
– Přívodní kabel je poškozený.  
– Sít’ová zásuvka je uvolněná.  
CZ  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Přehled dálkového ovládání  
1 "/1 – Pohotovostní režim televizoru  
Zapne a vypne televizor z pohotovostního režimu.  
2 A/B – Duální zvuk: (strana 23)  
3 Barevná tlačítka (strana 13, 14, 16)  
4
/
– Výběr vstupu / Podržení textu  
• V televizním režimu: Vybere vstupní zdroj ze zařízení připojených do zásuvek  
televizoru (strana 18).  
• V textovém režimu (strana 13): podržení aktuální stránky.  
5 F/f/G/g/  
6 TOOLS (strana 13, 19)  
Umožňuje přístup k různým volbám zobrazení a změnu/tvorbu nastavení v  
závislosti na zdroji a formátu obrazu.  
7 MENU (strana 20)  
8 THEATRE  
Můžete nastavit režim Theatre do polohy zapnuto nebo vypnuto. Jestliže je režim  
Theatre Mode zapnutý, nastaví se automaticky optimální zvukový výstup (pokud  
je televizor propojen se zvukovým systémem používajícím  
kabel HDMI) a kvalita obrazu pro filmové video.  
9 Číselná tlačítka  
• V televizním režimu: Výběr kanálů. Pro čísla kanálů 10 a vyšší zadejte druhou  
a třetí číslici rychle.  
• V textovém režimu: K výběru stránky zadejte třímístné číslo stránky.  
0
– Předchozí kanál  
Návrat k předchozímu sledovanému kanálu (déle než pět sekund).  
qa PROG +/-/  
/
• V televizním režimu: Výběr následujícího (+) nebo předchozího (-) kanálu.  
• V textovém režimu (strana 13): Výběr následující ( ) nebo předchozí (  
)
stránky.  
qs % – Vypnutí zvuku  
qd 2 +/- – Hlasitost  
qf / – Text (strana 13)  
qg DIGITAL – Digitální režim (strana 12)  
qh ANALOG – Analogový režim (strana 12)  
qj RETURN /  
Návrat na předchozí obrazovku libovolné zobrazené nabídky.  
qk  
ql  
– EPG (digitální elektronický programový průvodce)  
(strana 14)  
– Zmrazení obrazu (strana 13)  
Zmrazí televizní obraz.  
w;  
wa  
– Režim obrazovky (strana 13)  
/
– Info / Odkrytí textu  
• V digitálním režimu: Zobrazí stručné podrobnosti o právě sledovaném  
programu.  
• V analogovém režimu: Zobrazí informace, jako je číslo aktuálního kanálu a  
formát obrazovky.  
• V textovém režimu (strana 13): V textovém režimu (např. odpovědi testu).  
z
• Tlačítka číslo 5, PROG + a A/B mají na povrchu hmatatelnou tečku. Při obsluze  
televizoru použijte hmatové tečky jako výchozí místa.  
• Pokud televizor vypnete, režim Theatre se také vypne.  
CZ  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Přehled tlačítek a indikátorů televizoru  
1
(strana 20)  
2
/
– Výběr vstupu / OK  
• V televizním režimu: Vybere vstupní zdroj ze  
zařízení připojených do zásuvek televizoru  
(strana 18).  
• V televizním režimu: Vybírá nabídku nebo  
volbu a potvrzuje nastavení.  
3 2 +/-/  
/
• V televizním režimu: Zvyšuje (+) nebo  
snižuje hlasitost.  
• V televizním režimu: Umožňuje pohyb mezi  
volbami vpravo ( ) nebo vlevo ( ).  
4 PROG +/-/  
/
• V televizním režimu: Výběr následujícího (+)  
nebo předchozího (-) kanálu.  
• V televizním režimu: Umožňuje pohyb mezi  
volbami nahoru ( ) nebo dolů ( ).  
5 1 – Napájení  
Zapíná nebo vypíná televizor.  
~
Pro úplné odpojení televizoru vytáhněte přívod ze  
sítě.  
6
– Vypnutí obrazu / Indikátor  
časovače  
• Svítí zeleně při vypnutém obrazu (strana 25).  
• Svítí oranžově při nastaveném časovači  
(strana 26).  
7 1 – Indikátor pohotovostního režimu  
Svítí červeně, když je televizor v pohotovostním  
režimu.  
8 "  
– Indikátor napájení / Časovač  
nahrávání programu  
• Svítí zeleně při zapnutém televizoru.  
• Svítí oranžově při nastaveném časovači  
nahrávání (strana 14).  
• Svítí červeně během načasovaného nahrávání.  
9 Senzor dálkového ovládání  
• Přijímá infračervené signály z dálkového  
ovládání.  
• Senzor ničím nezakrývejte, protože tím může  
být ovlivněna jeho funkce.  
~
Před vytažením sít’ového kabelu se ujistěte, že je  
televizor zcela vypnutý. Vytažení sít’ového kabelu při  
zapnutém televizoru může způsobit, že indikátory  
zůstanou svítit nebo dojde k chybné funkci televizoru.  
CZ  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sledování televize  
3 K výběru televizního kanálu stiskněte  
Sledování televize  
číselná tlačítka nebo PROG +/-.  
K výběru čísel kanálů 10 a vyšších pomocí  
číselných tlačítek zadejte druhou a třetí číslici  
rychle.  
K výběru digitálního kanálu za použití digitálního  
elektronického programového průvodce (EPG)  
viz strana 14.  
V digitálním režimu  
Krátce se zobrazí informační pruh. V pruhu se  
mohou ukázat následující ikony.  
:
:
Radiová služba  
Zakódovaná/Předplacená služba  
K dispozici je zvuk v několika jazycích  
K dispozici jsou titulky  
:
:
:
K dispozici jsou titulky pro sluchově  
znevýhodněné  
:
Doporučený minimální věk pro aktuální  
program (od 4 do 18 let)  
2
2
3
:
Rodičovský zámek  
c: Aktuální program se nahrává  
Doplňkové činnosti  
Pro  
Proveďte toto:  
Zapnutí televizoru s Stiskněte %. Stiskněte 2 +/-k  
vypnutým zvukem z nastavení hlasitosti.  
pohotovostního  
3
režimu  
Nastavení hlasitosti Stiskněte 2 + (zesílit)/  
- (zeslabit).  
Přístup k tabulce  
Stiskněte  
. K výběru  
odkazů na programy analogového kanálu stiskněte  
(pouze v analogovém F/f, poté stiskněte  
.
režimu)  
1 Zapněte televizor stisknutím 1 na horním  
okraji televizoru.  
Pro zapnutí televizoru v pohotovostním režimu  
(indikátor 1 (pohotovostní režim) na čelním  
panelu televizoru je červený) stiskněte "/1 na  
dálkovém ovládání.  
2 Stiskněte DIGITAL pro přepnutí do  
digitálního režimu, nebo stiskněte  
ANALOG pro přepnutí do analogového  
režimu.  
Dostupné kanály se liší v závislosti na režimu.  
CZ  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Přístup k textu Text  
Zoom*  
Stiskněte /. Při každém stisknutí / se obraz  
cyklicky mění následujícím způsobem:  
Text t Text přes televizní obraz (režim mix) t  
Žádný text (opuštění textové služby)  
K výběru stránky stiskněte číselná tlačítka nebo  
PROG +/-.  
Zobrazení  
panoramatického  
(formát letter box)  
vysílání ve správném  
poměru stran.  
K podržení stránky stiskněte  
K zobrazení skrytých informací stiskněte  
/
.
14:9*  
/
.
Zobrazenívysílání14:9  
ve správném poměru  
stran. Ve výsledném  
obraze jsou viditelné  
černé okrajové oblasti.  
z
Je-li Fastext k dispozici, dole na stránce se objeví čtyři  
barevné položky. Funkce Fastext umožňuje vyhledávat  
stránky rychle a snadno. Pro přístup na stránku stiskněte  
odpovídající barevné tlačítko.  
* Horní a spodní část obrazu může být oříznuta.  
Zmrazení obrazu  
Zmrazí televizní obraz (např. k zapsání telefonního  
čísla nebo receptu).  
~
Obrazy ze zdroje signálu HD lze zobrazit pouze v režimu  
“Širokoúhlý”.  
Tuto funkci nelze použít při současném zobrazení  
digitálního pruhu.  
Některé znaky a/nebo písmena v horní a spodní části  
obrazu nemusí být ve formátu Smart viditelné. V takovém  
případě lze vybrat “Výška obrazu” v nabídce “Nastavení  
obrazovky” a upravit vertikální velikost tak, aby byly  
znaky viditelné.  
1 Stiskněte  
2 Stiskněte F/f/G/gk seřízení polohy okna.  
3 Stiskněte k odstranění okna.  
na dálkovém ovladači.  
4 Stiskněte opět  
televizního režimu.  
z
k návratu do normálního  
z
Když je “Auto formát” nastaven na “Zap”, televizor  
automaticky vybere nejlepší režim odpovídající vysílání  
(strana 25).  
Není dostupné pro  
vstup.  
AV3,  
AV4,  
AV5 a PC  
Umístění obrazu můžete upravit po výběru “Smart”  
(50 Hz), “14:9” nebo “Zoom”. Stiskněte F/f pro pohyb  
nahoru nebo dolů (např. ke čtení titulků).  
Ruční změna obrazového formátu  
tak, aby odpovídal vysílání  
Použití nabídky nástrojů  
Stiskněte TOOLS k zobrazení následujících možností  
během sledování televizního programu.  
Opakovaně stiskněte  
k volbě požadovaného  
formátu obrazovky.  
Možnosti  
Popis  
Smart*  
Zavřít  
Uzavírá nabídku nástrojů.  
Zobrazení klasického  
vysílání 4:3 s imitací  
efektu širokoúhlé  
obrazovky. Obraz 4:3  
je roztažen tak, aby  
vyplnil obrazovku.  
Režim obrazu  
Zvukový efekt  
Reproduktor  
Viz strana 21.  
Viz strana 23.  
Viz strana 24.  
Jazyk zvuk. doprovodu Viz strana 31.  
(jen v digitálním  
4:3  
režimu)  
Zobrazení klasického  
vysílání 4:3 (např.  
televizní obraz, který  
není širokoúhlý) ve  
správném poměru  
stran.  
Nastavení titulků (jen v Viz strana 31.  
digitálním režimu)  
Časov. vypnutí  
Viz strana 26.  
Spořič energie.  
Viz strana 25.  
O systému (jen v  
digitálním režimu)  
Zobrazí informace o systému.  
Širokoúhlý  
Zobrazení  
širokoúhlého  
obrazového vysílání  
(16:9) ve správném  
poměru stran.  
CZ  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kontrola digitálního elektronického  
programového průvodce (EPG)  
*
Všechny kategorie  
Pá 3 lis15:39  
1 V digitálním režimu, stiskněte  
.
Dnes  
2 Proveďte požadovanou operaci, jak je  
ukázáno v následující tabulce nebo  
zobrazeno na obrazovce.  
~
Informace o programu bude zobrazena jen tehdy, pokud ji  
televizní stanice vysílá.  
Předchozí  
Další  
Zobr. po 30 min.  
Kategorie  
Vyber:  
+/- 1 den zap/vyp:  
Možnosti:  
Digitální elektronický programový průvodce (EPG)  
* Tato funkce nemusí být k dispozici v některých zemích/oblastech.  
Pro  
Proveďte toto:  
Stiskněte F/f/G/g k výběru programu, pak stiskněte  
Stiskněte  
1 Stiskněte modré tlačítko.  
Sledování programu  
.
Vypnutí EPG  
.
Třídění informací o programech podle  
kategorie  
– Seznam kategorií  
2 K výběru kategorie stiskněte F/f/G/g, pak stiskněte  
.
Kategorie, které jsou k dispozici, zahrnují:  
Všechny kategorie”: Obsahuje všechny dostupné kanály.  
Název kategorie (např. “Zprávy”): Obsahuje všechny kanály  
odpovídající zvolené kategorii.  
Nastavení nahrávaného programu  
Časovač záznamu  
1 FK /vfýb/Gěr/ugb,updaokusctíihsoknpěrtoegramu, který chcete nahrát, stiskněte  
/
.
2 Stiskněte F/f k výběru “Časovač záznamu”.  
3 Stiskněte  
U informací k tomuto programu se objeví červený symbol c.  
Indikátor na čelním panelu televizoru se rozsvítí oranžově.  
pro nastavení časovačů televizoru a videa.  
z
Pro zaznamenání právě sledovaného programu stiskněte  
/
.
Nastavení programu, který bude po  
zahájení automaticky zobrazen na  
obrazovce.  
1 FK /vfýb/Gěr/ugb,updaokusctíihsoknpěrtoegramu, který chcete zobrazit, stiskněte  
/
.
2 Stiskněte F/f k výběru “Připomenout”, pak stiskněte  
U informací k tomuto programu se objeví symbol c. Indikátor  
čelním panelu televizoru se rozsvítí oranžově.  
~
.
– Připomenout  
na  
Pokud přepnete televizor do pohotovostního režimu, automaticky se zapne  
ve chvíli, kdy má program začít.  
CZ  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pro  
Proveďte toto:  
Nastavení času a data programu, který  
chcete nahrát  
– Manuální nastavení časovače záznamu  
1 FK /vfýb/Gěr/ugb,updaokusctíhisoknpěrotegramu, který chcete nahrát, stiskněte  
/
.
2 Stiskněte F/f k výběru “Manuální nastavení časovače  
záznamu”, pak stiskněte  
.
3 Stiskněte F/f k výběru data, pak stiskněte g.  
4 Stejným způsobem jako v kroku 3 nastavte čas spuštění a  
ukončení.  
5 Stiskněte F/f k výběru programu, poté stiskněte  
6 Stiskněte pro nastavení časovačů televizoru a videa.  
U informací k tomuto programu se objeví červený symbol c.  
Indikátor na čelním panelu televizoru se rozsvítí oranžově.  
.
z
Pro zaznamenání právě sledovaného programu stiskněte  
/
.
Zrušení nahrávání/připomínky  
– Seznam časovače  
1 Stiskněte  
/
.
2 Stiskněte F/f k výběru “Seznam časovače”, pak stiskněte  
.
3 Stiskněte F/f k výběru programu, který chcete zrušit, poté  
stiskněte  
.
4 Stiskněte F/f k výběru “Zrušit časovač”, pak stiskněte  
.
Objeví se obrazovka ověřující, že chcete program zrušit.  
5 Stiskněte G/g k výběru “Ano”, pak stiskněte pro potvrzení.  
~
Nastavení časovače nahrávání u videa z televizoru můžete jen pro videopřehrávače kompatibilní se systémem SmartLink.  
Jestliže videopřehrávač není kompatibilní se systémem SmartLink, zobrazí se zpráva upozorňující na nutnost nastavení  
časovače videa.  
Jakmile nahrávání začalo, lze televizor přepnout do pohotovostního režimu. Nevypínejte však televizor úplně, protože by mohlo  
dojít k přerušení nahrávání.  
Pokud bylo pro program zvoleno věkové omezení, objeví se na obrazovce zpráva vyžadující zadání kódu PIN. Podrobnosti viz  
“Rodičovský zámek” na straně 31.  
CZ  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Použití seznamu oblíbených digitálních  
programů  
*
Vlastnost oblíbené programy umožňuje specifikovat  
čtyři seznamy oblíbených programů.  
Nastavení oblíbených programů  
Zadejte číslo programu - - -  
Oblíbené 1  
TV3  
011 SETenVEO  
012 Tienda en VEO  
1 Stiskněte MENU.  
33  
3/24  
013 NET TV  
K3/300  
TVE 1  
014 CUATRO  
015 CNN+  
2 Stiskněte F/f k výběru “Oblíbené  
TVE 2  
016 40 LATINO  
017 la Sexta  
018 Telecinco  
019 T5 Estrellas  
020 T5 Sport  
digitální”, pak stiskněte  
.
24H TVE  
CLAN TVE  
TELEDEPORTE  
VEO  
3 Proveďte požadovanou operaci, jak je  
ukázáno v následující tabulce nebo  
zobrazeno na obrazovce.  
Předchozí  
Další  
Oblíbené 2  
Vyber:  
Uložit do oblíbených programů:  
Zpět: RETURN  
Digitální seznam oblíbených programů  
* Tato funkce nemusí být k dispozici v některých zemích/oblastech.  
Pro  
Proveďte toto:  
Vytvoření prvního seznamu oblíbených  
programů  
1 Stiskněte k výběru “Ano”.  
2 Stiskněte žluté tlačítko k výběru seznamu oblíbených programů.  
3 Stiskněte F/f k výběru kanálu, který chcete přidat, poté  
stiskněte  
.
Kanály, které jsou uloženy v seznamu oblíbených programů, jsou označeny  
symbolem  
.
Sledování kanálu  
1 Stiskněte žluté tlačítko pro pohyb v seznamech oblíbených  
programů.  
2 Stiskněte F/f k výběru kanálu, poté stiskněte  
Stiskněte RETURN.  
.
Vypnutí seznamu oblíbených programů  
Přidání nebo odebrání kanálů z aktuálně  
upravovaného seznamu oblíbených  
programů  
1 Stiskněte modré tlačítko.  
2 Stiskněte žluté tlačítko k výběru seznamu oblíbených programů,  
který chcete upravit.  
3 Stiskněte F/f k výběru kanálu, který chcete přidat nebo  
odebrat, poté stiskněte  
.
Odebrání všech kanálů z aktuálního  
seznamu oblíbených programů  
1 Stiskněte modré tlačítko.  
2 Stiskněte žluté tlačítko k výběru seznamu oblíbených programů,  
který chcete upravit.  
3 Stiskněte modré tlačítko.  
4 Stiskněte G/g k výběru “Ano”, pak stiskněte pro potvrzení.  
CZ  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Použití volitelného zařízení  
Připojení volitelného zařízení  
K televizoru lze připojit širokou škálu volitelných zařízení. Spojovací kabely nejsou součástí příslušenství.  
Zvukový systém  
DVD přehrávač  
PC (výstup HDMI)  
Přehrávač disků Blu-ray  
Digitální videokamera  
Přehrávač DVD s komponentním výstupem  
Zvukový systém  
DVD přehrávač  
PC (výstup HDMI)  
Přehrávač disků Blu-ray  
Digitální videokamera  
Přehrávač DVD  
Video  
Dekodér  
PC  
Zvukové Hi-Fi zařízení  
Zařízení  
pro videohry  
DVD přehrávač  
Dekodér  
Sluchátka  
Jen při  
použití  
služby  
Videokamera  
S VHS/Hi8/DVC  
Karta CAM  
pokračování  
CZ  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symbol na  
obrazovce  
Popis  
Prohlížení obrazů z  
připojeného zařízení  
AV6 nebo  
AV6  
Sledování zařízení připojeného k B.  
z
Abyste předešli deformacím obrazu,  
nezapojujte videokameru do zásuvky  
videa  
6 a zásuvky videa S  
6
Zapněte připojené zařízení a poté proveďte  
následující činnost.  
současně. Jestliže zapojujete mono  
zařízení, zapojte ho do zásuvky L  
6.  
Pro zařízení připojené do zásuvek scart  
pomocí kompletního 21-pinového kabelu  
scart  
PC  
Sledování zařízení připojeného k F.  
z
Doporučuje se používat kabel PC s  
ferity.  
Spust’te přehrávání na připojeném zařízení.  
Obraz z připojeného zařízení se objeví na obrazovce.  
Připojení  
Proveďte toto:  
Pro automaticky laděné video (strana 7)  
Sluchátka A  
Chcete-li poslouchat zvuk televizoru ze  
V analogovém režimu stiskněte PROG +/- nebo  
sluchátek, zapojte je do zásuvky i.  
číselná tlačítka k výběru video kanálu.  
Modul  
podmíněného  
přístupu  
K použití placených televizních služeb.  
Podrobnosti naleznete v příručce  
Pro jiné připojené zařízení  
Opakovaně stiskněte  
/
, až se požadovaný  
dodávané s modulem CAM. K použití  
modulu CAM odstraňte “slepou” kartu ze  
štěrbiny. Při vkládání modulu CAM do  
štěrbiny vypněte televizor. Když modul  
CAM nepoužíváte, měli byste do štěrbiny  
zasunout “slepou” kartu a ponechat ji v ní.  
vstupní zdroj (viz níže) objeví na obrazovce.  
(CAM) C  
Symbol na  
obrazovce  
Popis  
AV1/  
AV2/  
AV1 Sledování zařízení připojeného k I.  
~
AV2 Sledování zařízení připojeného ke J.  
Modul CAM není v některých zemích  
podporován. Ověřte u autorizovaného  
prodejce.  
~
SmartLink je přímé propojení mezi  
televizorem a videem/DVD rekordérem.  
Zvukové Hi-Fi Pokud chcete poslouchat zvuk z televizoru  
zařízení G na zvukovém Hi-Fi zařízení, připojte  
je k zásuvkám zvukového výstupu.  
AV3  
AV4  
Sledování zařízení připojeného k H.  
HDMI IN 4*.  
Sledování zařízení připojeného k E.  
Doplňkové činnosti  
AV5  
HDMI IN 5*.  
Pro  
Proveďte toto:  
Sledování zařízení připojeného k D.  
Pokud má zařízení zásuvku DVI,  
propojte zásuvku DVI se zásuvkou  
HDMI IN pomocí rozhraní adaptéru  
DVI-HDMI (nepřiloženo), a propojte  
zásuvky zvukového výstupu daného  
zařízení se zvukem v zásuvkách HDMI  
IN.  
Návrat do normálního Stiskněte DIGITAL nebo  
televizního režimu  
ANALOG.  
Přístup k tabulce  
odkazů na vstupní  
signály (s výjimkou  
Stiskněte pro přístup k tabulce  
odkazů na vstupní signály. K  
výběru vstupního zdroje stiskněte  
analogového režimu) F/f, pak stiskněte  
.
Změna hlasitosti  
Stiskněte 2 +/-.  
* ~  
připojeného zvukového  
systémukompatibilního  
s ovládáním HDMI  
Ujistěte se, že používáte pouze kabel HDMI s logem HDMI.  
Po připojení zařízení kompatibilního s ovládáním HDMI je  
podporována komunikace s připojeným zařízením. O  
nastavení této komunikace viz strana 19.  
Po propojení zvukového systému přes zásuvku HDMI,  
nezapomeňte propojit i zásuvku Hi-Fi.  
Vypnutí zvuku  
Stiskněte %.  
Znovu stiskněte pro obnovení.  
připojeného zvukového  
systémukompatibilního  
s ovládáním HDMI  
CZ  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Použití nabídky Nástroje  
Stiskněte TOOLS k zobrazení následujících možností  
během sledování obrazu z připojeného zařízení.  
Použití ovládání  
HDMI  
Možnosti  
Popis  
Zavřít  
Uzavírá nabídku nástrojů.  
Funkce ovládání HDMI umožňují zařízením  
vzájemné ovládání za použití signálů HDMI CEC  
(řízení spotřební elektroniky) specifikovaných  
rozhraním HDMI.  
Vzájemně propojené řídicí operace mezi zařízeními  
Sony kompatibilními s ovládáním HDMI, jako např.  
televizorem, DVD rekordérem s pevným diskem a  
zvukovým systémem, lze provádět po propojení  
zařízení kabely HDMI.  
Režim obrazu  
(s výjimkou režimu  
vstupu z PC)  
Viz strana 21.  
Viz strana 21.  
Režim zobrazení  
(pouze v režimu  
vstupu z PC)  
Zvukový efekt  
Reproduktor  
Viz strana 23.  
Viz strana 24.  
Pro použití funkcí ovládání HDMI správně propojte a  
nastavte kompatibilní zařízení.  
PIP (pouze v režimu Viz strana 19.  
vstupu z PC)  
Pro připojení zařízení kompatibilního  
s ovládáním HDMI  
Propojte kompatibilní zařízení s televizorem pomocí  
kabelu HDMI. Když připojujete zvukový systém,  
ujistěte se, že jste kromě kabelu HDMI propojili  
pomocí optického zvukového kabelu i zásuvku  
Hor. centrování  
(pouze v režimu  
vstupu z PC)  
Viz strana 26.  
Vert. řádky (pouze v Viz strana 26.  
režimu vstupu z PC)  
zvukového výstupu  
televizoru a zvukového  
systému. Podrobnosti viz strana 17  
Časov. vypnutí  
(s výjimkou režimu  
vstupu z PC)  
Viz strana 26.  
Viz strana 25.  
Nastavení ovládání HDMI  
Ovládání HDMI musí být nastaveno jak na straně  
televizoru, tak na straně připojeného zařízení. Viz  
Nastavení HDMI (strana 28) pro nastavení na straně  
televizoru. Podrobnosti k nastavení naleznete v  
návodu k obsluze připojeného zařízení.  
Spořič energie.  
Pro současné sledování dvou obrazů  
– PIP (obraz v obraze)  
Na obrazovce můžete sledovat současně dva obrazy  
(vstup PC a televizní program).  
Připojte PC (strana 17) a ujistěte se, že obraz z PC se  
objevil na obrazovce.  
~
Funkce ovládání HDMI  
• Vypnutí připojeného zařízení vzájemně  
propojeného s televizorem.  
• Zapnutí televizoru vzájemně propojeného s  
připojeným zařízením a automatické přepnutí  
vstupu na zařízení v okamžiku, kdy zařízení začne  
hrát.  
• Jestliže zapnete připojený zvukový systém ve  
chvíli, kdy je televizor zapnutý, vstup se přepne na  
zvuk ze zvukového systému.  
Nelze zobrazit rozlišení vyšší než WXGA  
(1280 × 768 pixelů).  
1 Stiskněte TOOLS k zobrazení nabídky  
Nástroje.  
• Nastavení hlasitosti a vypnutí zvuku připojeného  
zvukového systému.  
2 Stiskněte F/f k výběru “PIP”, pak  
stiskněte  
.
Obraz z připojeného PC je zobrazen v plné velikosti  
a televizní program je zobrazen v pravém rohu.  
K přesunu obrazu televizního programu lze použít  
F/f/G/g.  
3 K výběru televizního kanálu stiskněte  
číselná tlačítka nebo PROG +/-.  
Pro návrat do režimu jednoho obrazu  
Stiskněte RETURN.  
z
Slyšitelný obraz lze přepnout výběrem “PC zvuk/ TV zvuk”  
z nabídky nástrojů.  
CZ  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Digitální EPG*  
Použití funkcí MENU  
Zobrazení digitálního elektronického  
programového průvodce (EPG).  
Podrobnosti o nastavení viz strana 14.  
5 Externí vstupy  
Navigace v  
nabídkách  
“MENU” umožňuje využívat různých příjemných  
vlastností televizoru. Můžete jednoduše vybírat  
kanály nebo zdroje vstupu a měnit nastavení  
televizoru.  
Výběr zařízení připojeného k televizoru.  
• Ke sledování požadovaného externího vstupu  
zvolte vstupní zdroj, poté stiskněte  
6 Nastavení  
Zobrazení nabídky Nastavení, odkud lze  
.
provádět většinu pokročilých nastavení a úprav.  
1 Stiskněte F/f k výběru ikony nabídky,  
pak stiskněte  
.
2 Stiskněte F/f/G/gk výběru možnosti  
nebo úpravy nastavení, pak stiskněte  
.
Pro podrobnosti o nastavení viz strana 21 až 31.  
~
Možnosti, které můžete nastavit, se liší v závislosti  
na situaci. Nedostupné možnosti jsou šedivé nebo  
nejsou vůbec zobrazeny.  
* Tato funkce nemusí být k dispozici v některých  
zemích/oblastech  
2
1
1 Stiskněte MENU.  
2 Stiskněte F/f k výběru možnosti, pak  
stiskněte  
.
Pro ukončení nabídky stiskněte MENU.  
Obbené digitální  
Analogový  
Digitální  
Digitální EPG  
Externí vstupy  
Nastavení  
MENU  
Konec:  
Vyber:  
Vložit:  
1 Oblíbené digitální*  
Zobrazí se Seznam oblíbených programů.  
Podrobnosti o nastavení viz strana 14.  
2 Analogový  
Návrat k naposledy sledovanému analogovému  
kanálu.  
3 Digitální*  
Návrat k naposledy sledovanému digitálnímu  
kanálu.  
CZ  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nabídka Obraz  
Možnosti uvedené níže můžete vybírat v  
nabídce “Nabídka Obraz”. K výběru možností  
v “Nastavení” viz “Navigace v nabídkách”  
(strana 20).  
Nastavení obrazu  
Režim obrazu  
Podsvícení  
Kontrast  
Kino  
5
Max  
50  
Jas  
Barevná sytost  
Odstín  
50  
0
Ostrost  
15  
Barevný tón  
Redukce šumu  
Pokr. zvýraz. kontrastu  
Reset  
Teplý  
Auto  
Zap  
MENU  
Konec:  
Zpět:  
Vyber:  
Vložit:  
Vybírá režim obrazu s výjimkou případu, kdy je jako vstupní zdroj zvoleno PC.  
“Živý”: Pro rozšířený kontrast a ostrost obrazu.  
Režim obrazu  
“Standardní”: Pro standardní obraz. Doporučeno pro domácí sledování.  
“Kino”: Ke sledování filmů. Nejvhodnější pro sledování filmů v prostředí  
podobném kinu. Nastavení obrazu bylo vyvinuto ve spolupráci se společností Sony  
Pictures Entertainment za účelem věrné reprodukce filmů tak, jak zamýšleli jejich  
tvůrci.  
Vybírá režim obrazu pro vstupní zdroj PC.  
“Video”: Pro obraz videa.  
“Text”: Pro text, grafy nebo tabulky.  
Režim zobrazení  
(jen v režimu PC)  
Upravuje jas podsvícení.  
Podsvícení  
Kontrast  
Jas  
Zvyšuje nebo snižuje kontrast obrazu.  
Zesvětlí nebo ztmaví obraz.  
Zvyšuje nebo snižuje intenzitu barev.  
Barevná sytost  
Odstín  
Zesiluje nebo zeslabuje zelené tóny.  
z
“Odstín” lze upravit pouze pro barevný signál normy NTSC (např. videokazety z USA).  
Zvyšuje nebo snižuje ostrost obrazu.  
Ostrost  
Upravuje bělost obrazu.  
Barevný tón  
“Studený”: Dává světlým barvám modrý nádech.  
“Neutrální”: Nechává světlé barvy v neutrálním odstínu.  
“Teplý”: Dává světlým barvám červený nádech.  
z
“Teplý” není k dispozici, pokud nastavíte “Režim obrazu” na “Živý”.  
pokračování  
CZ  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Redukuje šum obrazu (zasněžený obraz) při slabém vysílacím signálu.  
“Auto”: Automaticky snižuje šum obrazu (jen v analogovém režimu).  
“Vysoká/Střední/Nízká”: Modifikuje efekt redukce šumu.  
“Vyp”: Vypíná funkci “Redukce šumu”.  
Redukce šumu  
z
“Auto” není dostupné pro režimy  
AV3,  
AV4,  
AV5 a PC.  
Automaticky upravuje “Podsvícení” a “Kontrast” na nejvhodnější hodnoty v  
závislosti na jasu obrazovky. Toto nastavení je účinné zejména pro tmavé obrazové  
scény. Zvýší kontrastní rozlišení tmavších obrazových scén.  
Pokr. zvýraz.  
kontrastu  
Resetuje veškerá nastavení obrazu s výjimkou “Režim obrazu”, “Režim zobrazení”  
(pouze v režimu PC) na výchozí hodnoty od výrobce.  
Reset  
~
“Jas”, “Barevná sytost”, “Ostrost” a “Pokr. zvýraz. kontrastu” nejsou dostupné, když je “Režim zobrazení” nastavený na “Živý”,  
nebo když je “Režim zobrazení” nastavený na “Text”.  
CZ  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nabídka Zvuk  
Možnosti uvedené níže můžete vybírat v  
nabídce “Zvuk”. K výběru možností v  
“Nastavení” viz “Navigace v nabídkách”  
(strana 20).  
Nastavení zvuku  
Zvukový efekt  
šky  
Standardní  
50  
50  
0
Hloubky  
Vyvážení  
Reset  
Mono  
Dlní zvuk  
Aut. hlasitost  
Reproduktor  
Zap  
TV reproduktory  
MENU  
Zpět:  
Vyber:  
Vložit:  
Konec:  
Nastavuje Režim zvuku.  
“Standardní”: Zlepšuje průhlednost, přesnost a barvu zvuku pomocí systému “BBE High  
Zvukový efekt  
definition Sound System.”  
“Dynamický”: Zesiluje průzračnost a barvu zvuku pro lepší srozumitelnost a věrnější hudební  
dojem pomocí systému “BBE High definition Sound System.”  
“BBE ViVA”: Zvuk BBE ViVA zajišt’uje hudebně přesný přirozený prostorový obraz s hi-fi  
zvukem. Průzračnost zvuku se zlepšuje díky systému BBE, zatímco šířka, hloubka a výška  
zvukového obrazu se šíří prostorovým zvukovým procesem patentovaným BBE. Zvukový  
systém BBE ViVA je kompatibilní se všemi televizními programy včetně zpráv, divadelních  
představení, filmů, sportu a elektronických her.  
“ Dolby Virtual”: Používá reproduktory televizoru k simulaci prostorového zvuku  
vytvářeného multikanálovým systémem.  
“Vyp”: Plochá charakteristika. Také uložit vaše oblíbené nastavení.  
z
Jestliže nastavíte “Aut. hlasitost” na “Zap”, “Dolby Virtual” se změní na “Standardní”.  
Pokud jsou připojena sluchátka, “Zvukový efekt” se změní na “Vyp”.  
Upravuje zvuky s vyššími tóny.  
Výšky  
Upravuje zvuky s nižšími tóny.  
Hloubky  
Vyvážení  
Reset  
Zdůrazňuje vyvážení levého nebo pravého reproduktoru.  
Resetuje veškerá nastavení na nastavení výrobce.  
Vybírá zvuk vycházející ze sluchátek pro stereofonní nebo dvojjazyčné vysílání.  
Stereo, Mono”: Pro stereofonní vysílání.  
Duální zvuk  
A”/“B”/“Mono”: Pro dvoujazyčné vysílání, zvolte “A” pro zvukový kanál 1, “B”  
pro zvukový kanál 2, nebo “Mono” pro monokanál, pokud je k dispozici.  
z
Zvolíte-li jiné vybavení připojené k televizoru, nastavte “Duální zvuk” na “Stereo”, “A” nebo  
“B”.  
Zachovává konstantní úroveň hlasitosti i v případě, kdy dochází k rozdílům v  
hlasitosti (např. reklamy bývají hlasitější než ostatní programy).  
Aut. hlasitost  
CZ  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zapíná/vypíná interní reproduktory televizoru.  
“TV reproduktory”: Reproduktory televizoru jsou zapnuty k poslechu zvuku  
televizoru přes reproduktory televizoru.  
Reproduktor  
“Zvukový systém”: Reproduktory televizoru jsou vypnuty k poslechu zvuku  
televizoru pouze přes externí zvukové zařízení připojené do zásuvek zvukového  
výstupu.  
Pokud je připojeno zařízení kompatibilní s ovládáním HDMI, můžete zapínat  
připojené zařízení, které je vzájemně propojeno s televizorem. Toto nastavení musí  
být provedeno po připojení zařízení.  
~
“Zvukový efekt”, “Výšky”, “Hloubky”, “Vyvážení” a “Aut. hlasitost” nejsou dostupné, když jsou “Reproduktory” nastavené na  
“Zvukový systém”.  
CZ  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nabídka Funkce  
Možnosti uvedené níže můžete vybírat v  
nabídce “Funkce”, K výběru možností v  
“Nastavení” viz “Navigace v nabídkách”  
(strana 20).  
Funkce  
Nastavení obrazovky  
Spořič energie.  
AV2 výstup  
Standardní  
TV  
0
RGB centrování  
Nastavení pro PC  
Časovač  
Zpět:  
Vyber:  
Vložit:  
Konec: MENU  
Mění formát obrazovky.  
Nastavení  
obrazovky  
“Auto formát”: Automaticky mění formát obrazu podle vysílaného signálu.  
“Formát obrazovky”: Pro podrobnosti o formátu obrazu viz strana 13  
“Výška obrazu”: Nastavuje výšku obrazu, je-li “Formát obrazovky” nastaven na  
“Smart”.  
z
I když jste zvolili “Zap” nebo “Vyp” v “Auto formát”, můžete stále měnit formát obrazovky  
opakovaným stisknutím  
“Auto formát” lze použít pouze pro signály PAL a SECAM.  
.
Vybírá režim úspory energie pro snížení spotřeby energie televizorem.  
“Standardní”: Standardní nastavení.  
“Redukovaný”: Snižuje spotřebu energie televizoru.  
“Vypnutí obrazu”: Vypíná obraz. Mimoto můžete poslouchat zvuk s vypnutým  
obrazem  
Spořič energie.  
AV2 výstup  
Nastavuje přivedení výstupního signálu do zásuvky označené  
straně televizoru. Pokud připojíte video do zásuvky  
/
2 na zadní  
/
2, můžete poté  
nahrávat ze zařízení připojeného do jiných zásuvek televizoru.  
“TV”: Výstup vysílání.  
“Auto”: Výstup čehokoliv, co se sleduje na obrazovce. Není dostupné pro  
AV3, AV4, AV5 a PC.  
Nastavuje vodorovnou polohu snímku tak, aby byl obraz uprostřed obrazovky.  
RGB centrování  
z
Tuto možnost lze použít jen v případě, že je ke konektorům Scart připojen zdroj RGB  
1/  
1 nebo  
2/  
2 na zadní straně televizoru.  
pokračování  
CZ  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Upravuje obrazovku televizoru jako monitor PC.  
Nastavení pro PC  
z
Tato možnost je dostupná, jen jste-li v režimu PC.  
“Fáze”: Upravuje fázi, pokud část zobrazeného textu nebo obrazu není zřetelná.  
“Rozteč bodů”: Zvětšuje nebo zmenšuje obraz ve vodorovném směru.  
“Hor. centrování”: Posunuje obraz doleva nebo doprava.  
“Vert. řádky”:  
Upravuje řádky obrazu při sledování vstupního signálu RGB z  
konektoru počítače.  
“Spořič energie.”: Přepne do klidového stavu, pokud není přijímán žádný signál z  
PC.  
“Reset”: Resetuje na nastavení výrobce.  
Nastavuje časovač zapnutí/vypnutí televizoru.  
Časovač  
Časov. vypnutí  
Nastavuje časový interval, po jehož uplynutí se televizor automaticky přepne do  
pohotovostního režimu.  
Když je aktivován “Časov. vypnutí”, indikátor časovače  
na čelním panelu  
televizoru se rozsvítí oranžově.  
z
• Pokud televizor vypnete a znovu jej zapnete, resetuje se “Časov. vypnutí” na “ Vyp”.  
• “Časovač brzy vyprší. TV se automaticky vypne” se objeví na obrazovce jednu minutu před  
přepnutím televizoru do klidového stavu.  
Nastavení hodin  
Dovoluje ruční nastavení hodin. Když televizor přijímá digitální kanály, hodiny  
nejdou nastavit ručně, protože se nastavují podle časového kódu vysílaného  
signálu.  
Časovač  
Nastavuje časovač zapnutí/vypnutí televizoru.  
“Režim časovače”: Vybírá požadované časové období.  
Čas zapnutí”: Nastavuje čas zapnutí televizoru.  
Čas vypnutí”: Nastavuje čas vypnutí televizoru.  
CZ  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nabídka Nastavení  
Možnosti uvedené níže můžete vybírat v  
nabídce “Nastavení”. K výběru možností v  
“Nastavení” viz “Navigace v nabídkách”  
(strana 20).  
Nastavení  
Automatický start  
Jazyk  
Česky  
Automatické ladění  
Třídění programů  
AV předvolby  
Nastavení HDMI  
Korekce zvuku  
Ruční ladění  
Digitální nastavení  
MENU  
Konec:  
Zpět:  
Vyber:  
Vložit:  
Spouští počáteční nastavení k výběru jazyka a země/oblasti a ladění všech  
dostupných digitálních a analogových kanálů. Tento postup obvykle nemusíte  
provádět, protože jazyk a země/oblast byly vybrány a kanály naladěny ve chvíli, kdy  
byl televizor poprvé instalován (strana 7). Nicméně tato volba umožňuje opakování  
procesu (např. k novému naladění televize po přestěhování nebo k vyhledání nových  
kanálů, které byly spuštěny na vysílači).  
Automatický start  
Jazyk  
Výběr jazyka, ve kterém se zobrazují nabídky.  
Naladí všechny dostupné analogové kanály.  
Automatické  
ladění  
Tento postup obvykle nemusíte provádět, protože kanály byly již naladěny ve chvíli,  
kdy byl televizor poprvé instalován (strana 7). Nicméně tato volba umožňuje  
opakování procesu (např. k novému naladění televize po přestěhování nebo k  
vyhledání nových kanálů, které byly spuštěny na vysílači).  
Mění pořadí, ve kterém jsou analogové kanály uloženy v televizoru.  
Třídění programů  
AV předvolby  
1
Stiskněte F/f k výběru kanálu, který chcete přesunut do nové pozice,  
poté stiskněte g.  
2
Stiskněte F/f k výběru nové pozice pro kanál, pak stiskněte  
.
Přiřazuje název všem zařízením připojeným k bočním a zadním zásuvkám. Název  
zařízení se při výběru tohoto zařízení krátce objeví na obrazovce. Můžete přeskočit  
vstupní zdroj, který není propojen se žádným zařízením.  
1
2
Stiskněte F/fk výběru požadovaného vstupního zdroje, pak stiskněte  
.
Stiskněte F/f k výběru dále uvedené požadované možnosti, pak  
stiskněte  
.
AV1 (nebo AV2/ AV3/ AV4/AV5/AV6/ PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM,  
SAT: Přidělí jeden z přednastavených názvů jako název připojeného zařízení.  
• “Změnit:”: Vytváří váš vlastní název.  
1 Stiskněte F/f k výběru požadovaného písmene nebo čísla (“_” pro  
mezera), pak stiskněte g.  
Jestliže zadáte chybný znak  
Stiskněte G/gk výběru chybného znaku. Pak stiskněte F/fk výběru správného  
znaku.  
2 Předchozí krok 1 postupně opakujte, až napíšete celý název.  
3 Zvolte “OK”, pak stiskněte  
.
“Přeskočit”: Přeskočí vstupní zdroj, který není propojen se žádným zařízením,  
jestliže stiskněte F/f k výběru vstupního zdroje.  
pokračování  
CZ  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Používá se k nastavení zařízení zapojeného do zásuvek HDMI, která jsou  
kompatibilní s ovládáním HDMI. Nezapomeňte, že nastavení vzájemného propojení  
se musí provést také na straně připojeného zařízení kompatibilního s ovládáním  
HDMI.  
Nastavení HDMI  
“Ovládání HDMI”: Nastaví vzájemné propojení HDMI kompatibilních zařízení s  
TV. Když je nastaveno na “Zap”, lze provádět následující položky nabídky.  
“Automat. vyp. zařízení”: Když je nastaveno na “Zap”, vypne se zařízení  
kompatibilní s ovládáním HDMI, které je vzájemně propojeno, spolu s televizorem.  
“Automat. zap. TV”: Když je nastaveno na “Zap”, zapne se televizor spolu se  
zařízením kompatibilním s ovládáním HDMI, které je vzájemně propojeno.  
“Aktualizace seznamu zař.: Vytvoření nebo aktualizace “Seznam HDMI zařízení”.  
Lze připojit až 11 zařízení kompatibilních s ovládáním HDMI, a až 5 zařízení do  
jediné zásuvky. Po změně nastavení nebo připojení zařízení kompatibilních s  
ovládáním HDMI aktualizujte “Seznam HDMI zařízení”.  
“Seznam HDMI zařízení”: Zobrazuje připojená zařízení kompatibilní s ovládání  
HDMI.  
Nastaví dvě na sobě nezávislé hlasitosti pro každé zařízení připojené k televizoru.  
Korekce zvuku  
Ruční ladění  
Před výběrem “Název”/“AFT”/“Audio filtr”/“LNA”/“Změnit”/“Dekodér”, stiskněte  
F/f k výběru čísla programu, která chcete upravit. Pak stiskněte  
.
Systém  
Ruční ladění programových kanálů  
1
2
Stiskněte F/f k výběru “Systém”, pak stiskněte  
.
Stiskněte F/f k výběru jednoho z následujících televizních vysílacích  
systémů, poté stiskněte G.  
B/G: Pro západoevropské země/oblasti  
D/K: Pro východoevropské země/oblasti  
L: Pro Francii  
I: Pro Velkou Británii  
~
V závislosti na zemi/oblasti zvolené pro “Země” (strana 6) nemusí být tato možnost dostupná.  
Kanál  
1
2
Stiskněte F/f k výběru “Kanál”, pak stiskněte  
.
Stiskněte F/f k výběru “S” (pro kabelové kanály) nebo “C” (pro  
pozemní kanály), pak stiskněte g.  
Laďte kanály následovně:  
3
Pokud neznáte číslo kanálu (kmitočet)  
Stiskněte F/fpro vyhledání následujícího dostupného kanálu. Po nalezení kanálu  
se hledání zastaví. Pro pokračování hledání stiskněte F/f.  
Pokud znáte číslo kanálu (kmitočet)  
Stiskněte číselná tlačítka pro zadání požadovaného čísla kanálu vysílání nebo číslo  
kanálu vašeho videa.  
4
5
Stiskněte pro skok na “Potvrďte”, pak stiskněte  
.
Stiskněte f k výběru “OK”, pak stiskněte  
.
Opakujte výše uvedený postup pro ruční naladění ostatních kanálů.  
Název  
Přiřazuje vámi zvolený název o délce do pěti písmen nebo číslic vybranému kanálu.  
AFT  
Dovoluje jemné ruční ladění vybraného programu, pokud máte pocit, že jemné  
ladění zlepší kvalitu obrazu.  
CZ  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Audio filtr  
Zlepšuje zvuk pro individuální kanály v případě zkreslení v monofonním vysílání.  
Někdy může způsobit nestandardní vysílací signál při sledování monofonních  
programů zkreslení zvuku nebo občasné ztlumení zvuku.  
Pokud nezaznamenáte žádné zkreslení zvuku, doporučujeme ponechat nastavení této  
volby na výchozí hodnotě z výroby “Vyp”.  
~
Nemůžete přijímat stereofonní nebo duální zvuk, pokud je vybráno “Nízká” nebo “Vysoký”.  
Audio filtr” není dostupný, když je “Systém” nastavený na “L”.  
LNA  
Zvyšuje kvalitu obrazu pro individuální kanály v případě velmi slabých vysílacích  
signálů (zašuměný obraz).  
Změnit  
Přeskakuje nepoužité analogové kanály, jestliže k výběru kanálů stisknete PROG +/-.  
(Vynechaný kanál můžete stále zvolit za použití číselných tlačítek.)  
Dekodér  
Zobrazuje a zaznamenává vybraný kódovaný kanál při použití dekodéru připojeného  
přímo do konektoru scart  
/
1 nebo do konektoru scart  
/
2 přes  
video.  
~
V závislosti na zemi/oblasti zvolené pro “Země” (strana 6) nemusí být tato možnost dostupná.  
Potvrďte  
Ukládá změny provedené v nastaveních “Ruční ladě”.  
CZ  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Digitální nastavení nabídka  
Můžete volit z možností uvedených dále v  
Nastavení  
nabídce “Digitální nastavení”. K výběru  
možností v “Nastavení” viz “Navigace v  
nabídkách” (strana 20).  
Automatický start  
Jazyk  
Česky  
Automatické ladění  
Třídění programů  
AV předvolby  
~
Některé funkce nemusí být v některých zemích/  
oblastech k dispozici.  
Nastavení HDMI  
Korekce zvuku  
Ruční ladění  
Digitální nastavení  
MENU  
Konec:  
Zpět:  
Vyber:  
Vložit:  
Digitální ladění  
Automatické digitální ladění  
Naladí všechny dostupné digitální kanály.  
Tato volba umožňuje nové naladění televize po přestěhování nebo k vyhledání  
nových kanálů, které byly spuštěny na vysílači). Podrobnější informace viz  
“Automatické ladění televizoru” na straně 7.  
Editace seznamu programů  
Odstraňuje všechny nepožadované digitální kanály uložené v televizoru a mění  
pořadí digitálních kanálů uložených v televizoru.  
1 Stiskněte F/f k výběru kanálu, který chcete odstranit nebo přesunut do  
nové pozice.  
Stiskněte číselná tlačítka zadejte známe třímístné číslo požadovaného vysílání.  
2 Odstraňte nebo změňte pořadí digitálních kanálů následovně:  
Odstranění digitálního kanálu  
Stiskněte . Po zobrazení ověřovací zprávy stiskněte G G k výběru “Ano”, poté  
stiskněte  
.
Změna pořadí digitálních kanálů  
Stiskněte g, pak stiskněte F/f k výběru nové pozice pro kanál a stiskněte G.  
3 Stiskněte RETURN.  
Manuální digitální ladění  
Ladí digitální kanály ručně. Tato vlastnost je k dispozici, když je “Automatické  
digitální ladění” nastaveno na “Pozemní”.  
1 Stiskněte číselné tlačítko k výběru kanálu, který chcete ručně ladit, pak  
stiskněte F/f pro naladění kanálu.  
2 Když jsou nalezeny dostupné kanály, stiskněte F/f k výběru kanálu,  
který chcete uložit. Poté stiskněte  
.
3 Stiskněte F/f k výběru čísla programu, kam chcete uložit nový kanál,  
poté stiskněte  
.
Opakujte výše uvedený postup pro ruční naladění ostatních kanálů.  
CZ  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Digitální nastavení  
Nastavení titulků  
“Nastavení titulků”: Když je zvoleno “Pro neslyšící”, mohou se s titulky také  
zobrazit i některé vizuální pomůcky (pokud televizní kanál takovou informaci  
vysílá).  
“Jazyk titulků”: Vybírá, které jazykové titulky se zobrazují.  
Nastavení zvuk. doprovodu  
“Typ zvuk. doprovodu”: Když je zvoleno “Pro neslyšící” přepne na vysílání pro  
sluchově postižené.  
“Jazyk zvuk. doprovodu”: Vybírá jazyk použitý pro program. Některé digitální  
kanály mohou pro program vysílat zvuk v několika jazycích.  
“Zvukový popis”: Poskytuje zvukový popis (vyprávění) vizuálních informací,  
pokud televizní kanál takovou informaci vysílá.  
“Úroveň mixu”: Nastavuje výstupní úroveň hlavního zvuku televizoru a zvukového  
popisu.  
z
Tuto možnost lze použít, jen když je “Zvukový popis” nastaven na “Zap”.  
Informace o programu  
“Základní”: Zobrazuje informace o programu v digitálním pruhu.  
“Úplné”: Zobrazuje informace o programu v digitálním pruhu a podrobné  
informace o programu pod tímto pruhem.  
Rozhlas-spořič obrazovky  
Při poslouchání rádiového vysílání se po 20 vteřinách zobrazí na obrazovce tapeta,  
jestliže nestisknete žádné tlačítko.  
Barvu tapety na obrazovce můžete vybrat nebo zvolit zobrazení náhodné barvy.  
Pro dočasné zrušení zobrazení tapety na obrazovce stiskněte libovolné tlačítko.  
Rodičovský zámek  
Nastavuje věkové omezení programů. Jakýkoliv program, který překračuje věkové  
omezení, lze sledovat jen po správném zadání kódu PIN.  
1 Stiskněte číselná tlačítka pro zadání existujícího kódu PIN.  
Pokud jste dříve PIN nezadali, objeví se obrazovka pro zadání kódu PIN. Řiďte se níže  
uvedenými pokyny “Kód PIN”.  
2 Stiskněte F/f k výběru věkového omezení nebo “Žádný” (pro  
neomezené sledování), pak stiskněte  
.
3 Stiskněte RETURN.  
Kód PIN  
První nastavení kódu PIN  
1 Stiskněte číselná tlačítka pro zadání nového kódu PIN.  
2 Stiskněte RETURN.  
Změna kódu PIN  
1 Stiskněte číselná tlačítka pro zadání existujícího kódu PIN.  
2 Stiskněte číselná tlačítka pro zadání nového kódu PIN.  
3 Stiskněte RETURN.  
z
Kód PIN s hodnotou 9999 je vždy přijat.  
Technické nastavení  
“Auto aktual. vysílačů”: Dovoluje televizoru zjišt’ovat a ukládat nové digitální  
služby, jakmile jsou dostupné.  
“Stažení softwaru”: Dovoluje televizoru automaticky přijímat volné softwarové  
aktualizace přes existující anténu/kabel (když jsou zveřejněny). Doporučuje se  
nechat po celou dobu tuto volbu nastavenu na “Zap” Pokud nechcete, aby byl  
software aktualizován, nastavte volbu na “Vyp”.  
“O systému”: Zobrazuje aktuální verzi softwaru a úroveň signálu.  
Časové pásmo”: Umožňuje ruční volbu časového pásma, ve kterém se nacházíte,  
pokud není stejné jako standardní nastavení časového pásma pro vaši zemi/oblast.  
“Aut. nastav. letního času”: Nastavuje, zda automaticky přepínat či nepřepínat  
mezi letním a zimním časem.  
“Zap”: Automaticky přepíná mezi letním a zimním časem podle kalendáře.  
“Vyp”: Čas se zobrazuje podle časového rozdílu nastaveného v “Časové pásmo”.  
Nastavení modulu CA  
Dovoluje přístup k placeným televizním službám, jakmile získáte modul podmíněného  
přístupu (CAM) a dekódovací kartu. Viz strana 17 pro umístění zásuvky  
(PCMCIA).  
CZ  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doplňkové informace  
Konektory  
Specifikace  
/
1
21-pinový konektor typu scart (standard CENELEC)  
včetně audio/video vstupu, vstupu RGB a televizního  
audio/video výstupu.  
Zobrazovací jednotka  
Požadavky napájení:  
220 –240 V AC, 50 Hz  
Velikost obrazovky:  
26 palců  
Rozlišení obrazu:  
1366 bodů (horizontálně) × 768 řádek (vertikálně)  
Spotřeba energie:  
95 W nebo méně  
* Spotřeba energie v pohotovostním režimu:  
0,6 W nebo méně  
* Specifikovaná spotřeba energie v pohotovostním  
režimu je dosažena po dokončení nezbytných  
vnitřních procesů televizoru.  
Rozměry (Š x V x H)  
cca 656 x 504 x 214 mm (se stojanem)  
cca 656 x 452 x 96 mm (bez stojanu)  
Hmotnost:  
/
2 (SMARTLINK)  
21-pinový konektor typu scart (standard CENELEC)  
včetně audio/video vstupu, vstupu RGB, volitelného  
audio/video výstupu a rozhraní SmartLink.  
3
Podporované formáty: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p,  
480i  
Y: 1 Vp-p, 75 ohmů, 0,3 V negativní synch.  
P B /C B: 0,7 Vp-p, 75 ohmů  
P R /C R: 0,7 Vp-p, 75 ohmů  
3
Audio vstup (konektory phono jack)  
500 mVrms  
Impedance: 47 kiloohmů  
HDMI IN 4, 5  
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Audio: Dvoukanálový lineární s modulací PCM  
32, 44,1 a 48 kHz, 16, 20 a 24 bitů  
PC (viz tabulka)  
Analogové audio (konektor phono jack):  
500 mVrms, impedance 47 kilohmů  
(jen HDMI IN 5)  
cca 13,0 kg (se stojanem)  
cca 11,0 kg (bez stojanu)  
Systém panelu  
Panel LCD (displej s kapalnými krystaly)  
Televizní systém  
Analogový: V závislosti na výběru země/oblasti:  
B/G/H, D/K, L, I  
6 Vstup S video (4-pinový konektor mini DIN)  
Video vstup (konektor phono jack)  
6
Digitální: DVB-T/DVB-C  
6
Audio vstup (konektory phono jack)  
Audio výstup (levý/pravý) (konektory phono jack)  
Systém barev/videosystém  
PC  
Vstup PC (15 pinový konektor D-sub) (viz strana 17)  
Analogový: PAL, SECAM  
G: 0,7 Vp-p, 75 ohmů, nesynch. pro zelenou  
B: 0,7 Vp-p, 75 ohmů, nesynch. pro zelenou  
R: 0,7 Vp-p, 75 ohmů, nesynch. pro zelenou  
HD: 1-5 Vp-p  
NTSC 3.58, 4.43 (pouze vstupní video)  
Digitální: MPEG-2 MP@ML  
Anténa  
75 ohmová externí zásuvka pro VHF/UHF  
VD: 1-5 Vp-p  
Audio vstup PC (konektor jack mini)  
Výběr kanálů  
Analogový: VHF:  
UHF:  
E2 –E12  
E21 –E69  
i
Konektor sluchátek  
Štěrbina na modul CAM (modul podmíněného přístupu)  
CATV: S1 –S20  
HYPER: S21 –S41  
D/K:  
R1 –R12, R21 –R69  
L:  
I:  
F2 –F10, B –Q, F21 –F69  
UHF B21 –B69  
Digitální: VHF/UHF  
CZ  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zvukový výstup  
Volitelné příslušenství  
10 W + 10 W (RMS)  
Konzola pro montáž na zeď SU-WL100  
Úpravy designu a technických vlastností bez předchozího  
upozornění.  
Referenční tabulka vstupních signálů PC  
Horizontálně  
(pixely)  
Vertikálně  
(řádky)  
Horizontální  
frekvence (kHz) frekvence (Hz)  
Vertikální  
Signály  
Normální  
VGA  
640  
800  
480  
600  
768  
768  
768  
31.5  
37.9  
48.4  
47.4  
47.8  
60  
60  
60  
60  
60  
VGA  
pokyny VESA  
pokyny VESA  
VESA  
SVGA  
XGA  
1024  
1280  
1280  
WXGA  
VESA  
Vstup PC u tohoto televizoru nepodporuje synchronizaci pro zelenou nebo kompozitní synchronizaci.  
Vstup PC u tohoto televizoru nepodporuje prokládané signály.  
Vstup PC u tohoto televizoru podporuje signály ve výše uvedené tabulce s vertikální frekvencí o velikosti 60 Hz. U jiných  
signálů se zobrazí “Není synchr.”.  
Referenční tabulka vstupních signálů PC pro HDMI IN 4, 5  
Horizontálně  
(pixely)  
Vertikálně  
(řádky)  
Horizontální  
frekvence (kHz) frekvence (Hz)  
Vertikální  
Signály  
Normální  
VGA  
640  
800  
480  
600  
768  
768  
768  
768  
31.5  
37.9  
48.4  
47.4  
47.8  
47.7  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
VGA  
pokyny VESA  
pokyny VESA  
VESA  
SVGA  
XGA  
1024  
1280  
1280  
1360  
WXGA  
WXGA  
WXGA  
VESA  
VESA  
CZ  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Na obrazovce se objevují malé černé a/nebo světlé  
body.  
Obraz obrazové jednotky se skládá z pixelů. Malé černé a/  
nebo světlé body (pixely) na obrazovce neznamenají  
špatnou funkci.  
Řešení problémů  
Zkontrolujte, zda indikátor 1 (pohotovostní  
režim) bliká červeně.  
Barevné pořady jsou černobílé  
Zvolte “Reset” (strana 22).  
Při sledování signálu ze zásuvek  
zobrazena barva nebo jsou barvy nerovnoměrné  
Zkontrolujte zapojení zásuvek 3 a prověřte, zda jsou  
všechny konektory pevně zastrčeny ve svých zásuvkách.  
3 není  
Když bliká  
Autodiagnostické funkce jsou aktivovány.  
1
Spočítejte, kolikrát indikátor 1 (pohotovostní  
režim) zabliká mezi každým  
dvousekundovým přerušením.  
Zvuk  
Například, indikátor třikrát zabliká, potom nastane  
dvousekundová pauza, za kterou následují další tři  
bliknutí atd.  
Žádný zvuk, ale dobrý obraz  
Stiskněte 2 +/– nebo % (vypnutí zvuku).  
Zkontrolujte, zda je “Reproduktor” nastavený na “TV  
reproduktory” (strana 24).  
2
Stiskněte 1 na horním okraji televizoru a  
vypněte jej, odpojte sít’ový kabel a informujte  
svého prodejce nebo servisní centrum Sony  
o tom, jak indikátor bliká (počet bliknutí).  
Kanály  
Požadovaný kanál nelze zvolit  
Když nebliká  
Přepněte mezi digitálním a analogovým režimem a  
vyberte požadovaný digitální/analogový kanál.  
1
2
Zkontrolujte položky v níže uvedené tabulce.  
Pokud problémy přetrvávají, nechte si  
televizor prohlédnout odborníkem.  
Některé kanály jsou prázdné  
Kanál je zakódovaný nebo jen za poplatek. Předplat’te si  
placenou televizní službu.  
Kanál se využívá jen pro data (žádný obraz nebo zvuk).  
Kontaktujte poskytovatele vysílání pro podrobnosti k  
vysílání.  
Obraz  
Žádný obraz (tmavá obrazovka), žádný zvuk  
Zkontrolujte anténní/kabelové připojení.  
Připojte televizor do sítě a stiskněte 1 na horním okraji  
televizoru.  
Pokud se indikátor 1 (pohotovostní režim) rozsvítí  
červeně, stiskněte "/1.  
Digitální kanály se nezobrazují  
Kontaktujte místního dodavatele a zjistěte, zda je ve vaší  
oblasti k dispozici digitální vysílání.  
Použijte anténu s vyšším ziskem.  
Žádný obraz nebo žádné informace o nabídce ze  
zařízení připojených ke konektoru scart  
Obecně  
Televizor se automaticky vypne (televizor přechází  
do pohotovostního režimu)  
Stiskněte  
/
pro zobrazení seznamu připojených  
zařízení, poté vyberte požadovaný vstup.  
Zkontrolujte propojení mezi volitelným zařízením a  
televizorem.  
Zkontrolujte, zda je aktivován “Časovač vypnutí” nebo  
Čas vypnutí” (strana 26).  
Pokud není v televizním režimu po dobu 10 minut  
přijímán žádný signál a není provedena žádná  
činnost,televizor se automaticky přepne do  
pohotovostního režimu.  
Zdvojení obrazů nebo vícenásobné zobrazení  
Zkontrolujte anténní/kabelové připojení.  
Zkontrolujte umístění a směr antény.  
Na obrazovce je pouze šumění  
Televizor se automaticky zapne  
Zkontrolujte, zda není anténa zlomená nebo ohnutá.  
Zkontrolujte, zda anténa není na konci své životnosti (od  
tří do pěti let při normálním použití, jeden až dva roky na  
pobřeží).  
Zkontrolujte, zda je “Čas zapnutí” aktivován  
“(strana 26)”.  
Některé vstupní zdroje nelze vybrat  
Zvolte “AV předvolby” a zrušte “Přeskočit” vstupního  
Zkreslený obraz (tečkované čáry nebo pruhy)  
zdroje (strana 27).  
Udržujte televizor z dosahu zdrojů elektrického šumu,  
jako například automobilů, motocyklů,vysoušečů vlasů  
nebo optických zařízení.  
Dálkové ovládání nefunguje  
Vyměňte baterie.  
Při instalaci volitelných zařízení ponechte určitý prostor  
mezi volitelným zařízením a televizorem.  
Zkontrolujte anténní/kabelové připojení.  
Uchovávejte televizní kabel antény/kabelu mimo ostatní  
propojovací kabely.  
Do seznamu oblíbených programů nelze přidat  
kanál  
V seznamu oblíbených programů lze uložit až 999 kanálů.  
Zařízení HDMI se neobjeví na „Seznam HDMI  
zařízení“  
Obraz nebo zvuk při sledování televizního kanálu  
šumí  
Ověřte, zda je vaše zařízení kompatibilní s ovládáním  
HDMI.  
Nastavte “AFT” (automatické jemné ladění) pro získání  
lepšího přijímaného obrazu (strana 28).  
Ne všechny dostupné kanály jsou naladěny.  
Podívejte se na webové stránky technické podpory pro  
kabelové informace  
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC  
CZ  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informácie o ochranných  
známkach  
Úvod  
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky Sony.  
Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si  
pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho pre prípad  
budúcej potreby.  
je registrovaná ochranná známka projektu DVB  
Vyrábané na základe licencie BBE Sound, Inc. Licencia  
BBE Sound, Inc. na základe jedného alebo viacerých  
patentov USA: 5510752, 5736897. BBE a symbol BBE sú  
registrované ochranné známky spoločnosti BBE Sound,  
Inc.  
Vyrábané na základe licencie spoločnosti Dolby  
Laboratories. "Dolby" a symbol dvojité D  
ochranné známky Dolby Laboratories.  
Likvidácia televízneho  
prijímača  
sú  
Likvidácia starých  
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia  
Interface sú obchodné značky alebo ochranné známky  
spoločnosti HDMI Licensing, LLC.  
elektrických a elektronických  
prístrojov (vzt'ahuje sa na  
Európsku úniu a európske  
krajiny so systémami  
oddeleného zberu)  
D I G I T A L  
Tento symbol na výrobku  
alebo na jeho obale znamená,  
že výrobok nemôže byt'  
spracovávaný ako komunálny  
odpad. Musí sa odovzdat' do  
príslušnej zberne na  
recykláciu elektrických a elektronických zariadení.  
Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku  
pomôžete pri predchádzaní potenciálnych  
negatívnych dopadov na životné prostredie a na  
zdravie človeka, ktoré by mohli byt' zapríčinené  
nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto  
výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete  
zachovat' prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o  
recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne  
miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu  
alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.  
"xx" v názve modelu zodpovedajú čísliciam označujúcim  
farebný variant.  
Informácia o funkcii Digital TV  
Všetky funkcie digitálnej televízie (  
) budú pracovat'  
iba v krajinách alebo na územiach, kde sa vysielajú  
digitálne terestriálne signály DVB-T (MPEG2) alebo kde  
máte prístup ku kompatibilnej káblovej službe DVB-C  
(MPEG2). U miestneho predajcu si overte, či vo vašom  
bydlisku môžete prijímat' signál DVB-T. Alternatívne sa  
spýtajte svojho poskytovateľa káblových služieb, či je  
jeho káblová služba DVB-C vhodná na integrovanú  
činnost' s týmto televíznym prijímačom  
Poskytovateľ služieb káblovej televízie môže za takéto  
služby účtovat' príplatok a požadovat', aby ste prijali jeho  
obchodné podmienky.  
Hoci tento televízny prijímač zodpovedá špecifikáciám  
DVB-T a DVB-C, nemôžeme zaručit' kompatibilitu s  
budúcim digitálnym terestriálnym vysielaním DVB-T a s  
digitálnym káblovým vysielaním DVB-C.  
Niektoré digitálne televízne funkcie môžu byt' v  
niektorých krajinách/regiónoch nedostupné a nemusia  
správne fungovat' u všetkých poskytovateľov.  
Ďalšie informácie o funkčných možnostiach DVB-C  
nájdete na našej stránke podpory káblovej televízie:  
http://support.sony-europe.com/tv/DVBC.  
SK  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Obsah  
Príručka Začíname  
Príručka Začíname 4  
4
Informácie o bezpečnosti ..........................................................................................................8  
Preventívne pokyny...................................................................................................................9  
Zhrnutie diaľkového ovládača .............................................................................................10  
Súhrn tlačidiel a indikátorov televízneho prijímača...........................................................11  
Sledovanie televízneho prijímača  
Sledovanie televízneho prijímača............................................................................................12  
Kontrola digitálneho elektronického programového sprievodcu (EPG)  
............................ 14  
Používanie zoznamu Digitálne Obľúbené .............................................................................. 16  
Používanie prídavných zariadení  
Pripojenie prídavných zariadení..............................................................................................17  
Prezeranie obrázkov z pripojených zariadení .........................................................................18  
Požívanie ovládania HDMI......................................................................................................19  
Používanie funkcií PONUKY  
Pohyb po ponukách ................................................................................................................20  
Ponuka Nastavenie obrazu.....................................................................................................21  
Ponuka Nastavenie zvuku.......................................................................................................23  
Ponuka Vlastnosti ...................................................................................................................25  
Ponuka Nastavenie.................................................................................................................27  
Digitálne nastavenie ponuka  
.........................................................................................30  
SK  
Ďalšie informácie  
Technické parametre ..............................................................................................................32  
Odstraňovanie problémov.......................................................................................................34  
: iba pre digitálne kanály  
SK  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Príručka Začíname  
1: Kontrola  
2: Pripevnenie  
príslušenstva  
stojanu  
1 Otvorte lepenkovú škatuľu a vyberte  
Diaľkový ovládač RM-ED009 (1)  
Batérie AA (typ R6) (2)  
Oporný pás (1) a skrutky (2)  
Stojan (1)  
stojan.  
Skrutky stojana (3)  
Vkladanie batérií do diaľkového  
ovládača  
Stojan  
Kryt otvorte zatlačením a nadvihnutím.  
~
Pri vkladaní batérií dodržiavajte polaritu.  
Nepoužívajte rôzne druhy batérií ani staré batérie s  
novými.  
Batérie zneškodňujte tak, aby neznečist'ovali životné  
prostredie. V niektorých krajinách môže byt'  
zneškodňovanie batérií regulované. Obrát'te sa na miestny  
úrad kvôli informáciám o zneškodňovaní.  
S diaľkovým ovládačom zaobchádzajte ohľaduplne.  
Nenechajte ho padnút', nestúpajte naň, nepolievajte ho  
žiadnymi tekutinami.  
Diaľkový ovládač nesmie byt' položený v blízkosti zdroja  
tepla, na mieste vystavenom účinkom priameho slnečného  
svetla ani vo vlhkej miestnosti.  
2 Odstráňte ochranné vrecko a vyberte  
televízny prijímač.  
SK  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Postavte televízny prijímač na stojan.  
Pozor, nezaplet’te sa do káblov.  
3: Pripojenie antény/  
VCR  
Terestriálny signál  
alebo kábel  
Pripojenie antény/kábla  
Koaxiálny kábel  
(nie je súčast'ou dodávky)  
4 Vyberte skrutky z vrecka s príslušenstvom.  
Pripojenie antény/kábla a VCR  
Koaxiálny kábel  
(nie je súčast'ou  
dodávky)  
Terestriálny signál  
alebo kábel  
5 Pripevnite televízor k stojanu pomocou  
dodávaných skrutiek.  
Kábel Scart (nie je  
súčast'ou dodávky)  
Koaxiálny kábel  
(nie je súčast'ou  
dodávky)  
~
Ak používate elektrický skrutkovač, zat’ahovací moment  
nastavte približne na 1,5 Nm (15 kp.cm)  
VCR  
(Pokračovanie)  
SK  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4: Ochrana  
6: Výber jazyka a  
krajiny/regiónu  
televízneho  
prijímača proti  
prevrhnutiu  
3,4  
1 Televízny prijímač pripojte k siet'ovej  
zásuvke (220-240V str., 50Hz).  
5: Zviazanie káblov  
2 Stlačte 1 na televízore (v hornej časti).  
Pri prvom zapnutí televízneho prijímača sa na  
obrazovke objaví ponuka Jazyk.  
3 Stlačením F/f si vyberte jazyk zobrazovaný na  
obrazovkách ponuky a stlačte  
.
Auto Start Up  
Language  
Country  
Select:  
Confirm:  
SK  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Po stlačeníF/fsi vyberte krajinu/región, v  
5 Stlačením MENU operáciu ukončíte.  
ktorom budete používat' televízny prijímač  
Televízor je naladený na všetky dostupné kanály.  
a stlačte  
.
~
Keď sa kanál digitálneho vysielania nedá prijímat', alebo ak  
si vyberiete región, kde nie je žiadne digitálne vysielanie v  
kroku 4 (strana 7), musíte po dokončení kroku 5 nastavit' čas.  
Automatický štart  
Jazyk  
Krajina  
Naladenie prijímača pre prípojku  
káblovej televízie  
1 Stlačte  
.
2 Stlačením F/f vyberte  
"Rýchle prehľadávanie" alebo  
"Plné prehľadávanie" a stlačte  
Späť:  
Výber:  
Potvrďte:  
.
Ak sa krajina/región, kde chcete používat'  
televízny prijímač na obrazovke nezobrazí, zvoľte  
si namiesto krajiny/regiónu "-".  
"Rýchle prehľadávanie": kanály sa naladia  
podľa informácií káblového operátora, ktoré  
obsahuje vysielaný signál.  
Odporúčané nastavenie pre "Frekvencia", "ID  
siete" a "Symbolová rýchlost'" je "Auto".  
Túto možnost' odporúčame pri rýchlom ladení, ak  
ju váš káblový operátor podporuje.  
Ak "Rýchle prehľadávanie" prijímačnenaladí, použite  
metódu "Plné prehľadávanie" popísanú ďalej v texte.  
"Plné prehľadávanie": Naladia a uložia sa všetky  
dostupné kanály. Môže si to vyžiadat' trocha času.  
Túto možnost' odporúčame, ak káblový operátor  
nepodporuje "Rýchle prehľadávanie".  
7: Automatické  
ladenie televízneho  
prijímača  
1 Skôr ako spustíte automatické ladenie  
televízneho prijímača vložte do videorekordéra  
pripojeného k televízoru nahranú pásku  
(strana 4) a stlačte tlačidlo prehrávania.  
Ďalšie informácie o podporovaných káblových  
operátoroch nájdete na našej internetovej lokalite  
podpory:  
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC  
Počas automatického ladenia sa vyhľadá a uloží  
3 Stlačením G/g/f vyberte "Štart".  
do pamäte jeho videokanál.  
Ak k televíznemu prijímaču nie je pripojený  
žiadny videorekordér, preskočte tento krok.  
Televízny prijímač začína vyhľadávat' kanály.  
Nestláčajte žiadne tlačidlá na televíznom  
prijímači ani na diaľkovom ovládači.  
~
2 Stlačte  
.
Niektorí poskytovatelia služieb káblovej televízie  
nepodporujú "Rýchle prehľadávanie". Ak nebudú  
detegované žiadne kanály pomocou "Rýchle  
prehľadávanie", uskutočnite "Plné prehľadávanie".  
Automatické ladenie  
Chcete začať automatické ladenie?  
Späť:  
Štart:  
Zriť: MENU  
Odmontovanie  
3 Stlačte F/f a vyberte "Terestriálny" alebo  
"Kábel" a stlačte  
.
stolového stojana od  
televízneho prijímača  
Ak si vyberiete "Kábel", objaví sa obrazovka na  
výber typu prehľadávania. Pozri “Naladenie  
prijímača pre prípojku káblovej televízie” (strana 7).  
Televízny prijímač začína hľadat' všetky dostupné  
digitálne kanály nasledované všetkými  
Zo žiadnych dôvodov, okrem montáže televízneho prijímača  
na stenu, neodmontujte stolový stojan.  
analógovými kanálmi. Môže to chvíľu trvat', preto  
počas vyhľadávania nestláčajte žiadne tlačidlá na  
televízore ani na diaľkovom ovládači.  
Ak sa vám objaví správa so žiadost'ou o  
potvrdenie pripojenia antény  
Neboli nájdené žiadne digitálne ani analógové  
kanály. Skontrolujte všetky prípojky antén a  
káblovej služby a stlačením  
automatické ladenie.  
znova vyberte  
4 Keď sa na obrazovke objaví ponuka  
Triedenie programov, prejdite na kroky  
“Triedenie programov” (strana 27).  
~
Pozri návod pre nástenný držiak SU-WL100. Je možné, že v  
návode nebude uvedený názov modelu KDL-26T30xx.  
Ak nezmeníte poradie, v akom sú analógové  
kanály uložené v televízore, prejdite na krok 5.  
SK  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nainštalovaný na podstavci  
30 cm  
Informácie o  
bezpečnosti  
6 cm  
10 cm  
10 cm  
Inštalácia/Nastavenie  
Televízny prijímač nainštalujte a používajte v súlade s dolu  
uvedenými pokynmi, aby ste predišli vzniku rizika požiaru,  
úderu elektrického prúdu, poškodeniam alebo úrazom.  
Okolo prijímača ponechajte najmenej tento voľný  
priestor.  
Na zaručenie dostatočného vetrania a na predchádzanie  
usadzovaniu nečistôt alebo prachu:  
Inštalácia  
– Televízny prijímač neklaďte na plochu, neinštalujte ho  
smerom hlavou dolu, dozadu ani nabok.  
– Televízny prijímač neklaďte na policu, koberec, posteľ  
ani do skrine.  
– Televízny prijímač neprikrývajte textíliami, ako sú  
záclony, ani predmetmi ako sú noviny a pod.  
– Televízny prijímač neinštalujte podľa ilustrácie dolu.  
Televízny prijímač treba nainštalovat' v blízkosti ľahko  
dostupnej siet'ovej zásuvky.  
Televízny prijímač postavte na pevný a rovný povrch.  
Inštaláciu na stene môže uskutočňovat' iba kvalifikovaný  
pracovník servisu.  
Z bezpečnostných dôvodov rozhodne odporúčame  
používat' príslušenstvo značky Sony, ako napr.:  
– Nástenný držiak SU-WL100  
Cirkulácia vzduchu je Cirkulácia vzduchu je  
zablokovaná  
zablokovaná  
Preprava  
Pred premiestňovaním televízneho  
prijímača odpojte všetky káble.  
Pri manuálnom prenášaní držte  
televízny prijímač ako na ilustrácii  
vpravo.  
Stena  
Stena  
Pri zdvíhaní alebo prenášaní držte  
televízny prijímač pevne za spodnú  
čast'. LCD panel chráňte pred  
zvýšeným namáhaním.  
Pri prenášaní a preprave chráňte  
televízny prijímač pred nárazmi  
alebo nadmernými vibráciami.  
Pri preprave do opravy alebo pri  
st'ahovaní televízny prijímač zabaľte do pôvodného  
kartónu a baliaceho materiálu.  
Siet'ový kábel  
Pri manipulácii so siet'ovým káblom a zásuvkou  
dodržiavajte nasledujúce zásady, aby ste predišli  
vzniku rizika požiaru, úderu elektrického prúdu,  
poškodeniam alebo úrazom:  
Vetranie  
Vetracie otvory skrinky nikdy nezakrývajte a nič dovnútra  
prístroja nestrkajte.  
Ponechajte voľný priestor okolo televízneho prijímača  
ako na ilustrácii dolu.  
Rozhodne odporúčame použit' nástenný držiak značky  
Sony, aby sa zaručila dostatočná cirkulácia vzduchu.  
– Používajte iba siet'ové káble značky Sony, nie iných  
značiek.  
– Vidlicu zasuňte úplne do siet'ovej zásuvky.  
– Televízny prijímač pripájajte iba k sieti 220-240 V  
striedavých.  
– Pri zapájaní káblov sa pre vlastnú bezpečnost'  
presvedčite, že napájací kábel je odpojený a nedotýkajte  
sa káblových konektorov.  
– Predtým, ako budete s televíznym prijímačom pracovat'  
alebo ho premiestňovat', odpojte napájací kábel od  
siet'ovej zásuvky.  
– Napájací kábel nepribližujte k zdrojom tepla.  
– Siet'ovú vidlicu odpojte a pravidelne ju čistite. Ak je  
vidlica zaprášená a pohlcuje vlhkost', môže sa  
znehodnotit' jej izolácia, čo môže spôsobit' požiar.  
Nainštalovaný na stene  
30 cm  
10 cm  
10 cm  
Poznámky  
Dodávaný napájací kábel nepoužívajte so žiadnym iným  
zariadením.  
10 cm  
Okolo prijímača ponechajte najmenej  
tento voľný priestor.  
Napájací kábel príliš nestláčajte, neohýbajte ani neskrúcajte.  
Mohli by sa obnažit' alebo zlomit' žily kábla.  
Napájací kábel neupravujte.  
Neklaďte na napájací kábel nič t'ažké.  
Pri odpojovaní vidlice net'ahajte za napájací kábel.  
SK  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nepripájajte príliš veľa spotrebičov k tej istej siet'ovej  
zásuvke.  
Nepoužívajte uvoľnenú siet'ovú zásuvku.  
– Televízny prijímač bol poškodený pádom, úderom  
alebo predmetom, ktorý naň dopadol.  
– Cez otvory v skrinke prenikne do prijímača tekutina  
alebo pevný predmet.  
Zakázané použitie  
Televízny prijímač neinštalujte a nepoužívajte na  
miestach, v prostredí alebo v situácii, uvádzaných  
ďalej v texte, pretože môže dôjst' k poruche  
televízneho prijímača a následne k požiaru, úderu  
elektrickým prúdom, poškodeniu a/alebo k úrazu.  
Preventívne pokyny  
Sledovanie televízneho programu  
Televízny program sledujte pri miernom svetle, pretože  
sledovanie televízneho prijímača pri slabom osvetlení  
alebo po dlhšiu dobu namáha vaše oči.  
Umiestnenie:  
Vonku (na priamom slnečnom svetle), na pobreží, na lodi  
alebo inom plavidle, vo vozidle, v zdravotníckom zariadení,  
v blízkosti horľavých predmetov (sviečky a pod.).  
Pri používaní slúchadiel si nastavte vhodnú hlasitost',  
pretože príliš vysoká úroveň môže spôsobit' poškodenie  
sluchu.  
Prostredie:  
Obrazovka LCD  
Miesta, ktoré sú horúce, vlhké alebo nadmerne prašné;  
miesta, kde do prijímača môže vojst' hmyz; kde môže byt'  
vystavený mechanickým vibráciám; na nestabilných  
podkladoch; v blízkosti vody, dažďa, vlhkosti alebo dymu.  
Hoci sa obrazovka LCD vyrába použitím vysoko presnej  
technológie a 99,99 % a viac pixelov je funkčných, na  
obrazovke LCD môžu byt' trvalo čierne alebo jasné body  
(červené, modré alebo zelené). Ide o konštrukčnú  
charakteristiku obrazovky LCD a nejde o jej poruchu.  
Čelný filter sa nesmie stláčat' ani poškriabat', na tento  
televízny prijímač neklaďte žiadne predmety. Zobrazenie  
by mohlo byt' nerovnomerné a mohla by sa poškodit'  
obrazovka LCD.  
Ak sa tento televízny prijímač používa na chladnom  
mieste, na zobrazení sa môžu prejavit' škvrny alebo obraz  
môže stmavnút'. Nie je to príznak poruchy. Po zvýšení  
teploty tieto javy zmiznú.  
Situácia:  
Nepoužívajte, ak máte mokré ruky, s demontovanou  
skrinkou alebo s pripojenými prístrojmi, ktoré výrobca  
neodporúča. Počas búrky odpojte televízny prijímač od  
siet'ovej zásuvky a od antény.  
Rozbité kúsky:  
Nehádžte nič na televízny prijímač. Sklo na obrazovke  
môže prasknút' v dôsledku dopadu a spôsobit' závažný  
úraz.  
Ak sa trvalo zobrazujú nepohyblivé zobrazenia, môžu sa  
prejavit' „duchovia“. Po niekoľkých okamihoch môžu  
zmiznút'.  
Ak povrch televízneho prijímača praskne, nedotýkajte sa  
ho až kým neodpojíte napájací kábel. V opačnom prípade  
hrozí úder elektrickým prúdom.  
Pri používaní tohto televízneho prijímača sa obrazovka a  
skrinka môže zohrievat'. Nie je to príznak poruchy.  
Obrazovka LCD obsahuje malé množstvo tekutých  
kryštálov a ortuti. Ortut' obsahujú aj žiarivky použité v  
tomto televíznom prijímači. Pri likvidácii dodržiavajte  
platné nariadenia a predpisy.  
Ak sa prijímač nepoužíva  
Ak televízny prijímač nebudete niekoľko dní používat',  
odpojte ho od napájania z dôvodov ochrany životného  
prostredia a bezpečnosti.  
Pretože vypnutím sa televízny prijímač od siete úplne  
neodpojí, na úplné odpojenie televízneho prijímača je  
potrebné vytiahnut' vidlicu zo siet'ovej zásuvky.  
Niektoré televízne funkcie však môžu mat' funkcie, ktoré  
si na správne fungovanie vyžadujú, aby bol televízny  
prijímač ponechaný v pohotovostnom režime.  
Zaobchádzanie s povrchom obrazovky a  
skrinkou televízneho prijímača a ich čistenie  
Pred čistením sa presvedčite, či je odpojený napájací kábel  
pripájajúci televízny prijímač k siet'ovej zásuvke.  
Aby ste predišli znehodnocovaniu materiálu alebo povrchu  
obrazovky, dodržiavajte nasledujúce preventívne zásady.  
Prach z povrchu obrazovky/skrinky utierajte jemne a  
mäkkou handričkou. Ak prach odoláva, utrite ho mäkkou  
handričkou jemne navlhčenou do rozriedeného roztoku  
neagresívneho čistiaceho prostriedku.  
Pre deti  
Nedovoľte, aby deti vyliezali na televízny prijímač.  
Drobné príslušenstvo nesmie byt' ponechávané v dosahu  
detí, pretože by mohlo byt' omylom prehltnuté.  
Nikdy nepoužívajte abrazívne špongie, čističe  
obsahujúceho lúh alebo kyselinu, prášok na riad ani  
prchavé rozpúšt'adlá ako je alkohol, benzén, riedidlo alebo  
insekticíd. Používanie takýchto materiálov alebo  
dlhodobý kontakt s gumovými alebo vinylovými  
materiálmi môže spôsobit' poškodenie povrchu obrazovky  
a materiálu skrinky.  
Ak by sa vyskytli nasledujúce  
problémy...  
Ak by sa vyskytol niektorý z nasledujúcich  
problémov, televízny prijímač vypnite a okamžite  
odpojte napájací kábel.  
Pri zmene uhla natočenia televízneho prijímača pohybujte  
prijímačom pomaly, aby nespadol zo stojanu ani aby sa  
neprevrhol  
Požiadajte predajcu alebo servisné stredisko Sony,  
aby prijímač skontroloval odborník.  
Prídavné zariadenia  
Prídavné zariadenia a všetky ostatné zariadenia vyžarujúce  
elektromagnetické žiarenie nepribližujte k televíznemu  
prijímaču. Nedodržanie tejto podmienky môže spôsobit'  
deformáciu zobrazenia a/alebo šum vo zvuku.  
Kedy:  
– Napájací kábel je poškodený.  
– Siet'ová zásuvka je uvoľnená.  
SK  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zhrnutie diaľkového ovládača  
1 "/1 – Pohotovostný režim televízneho prijímača  
Zapína a vypína televízny prijímač z pohotovostného režimu.  
2 A/B – Dvojkanál.zvuk (strana 23)  
3 Farebné tlačidlá (strana 13, 14, 16)  
4
/
– Výber vstupu / Zmrazit' text  
• V režime TV: Výber vstupného zdroja spomedzi prístrojov pripojených ku  
konektorom televízneho prijímača (strana 18).  
• V režime Text (strana 13): Zmrazí aktuálnu stránku.  
5 F/f/G/g/  
6 TOOLS (strana 13, 19)  
Umožňuje prístup k rôznym možnostiam zobrazenia a zmenám/úpravám  
nastavení podľa zdroja a formátu obrazu.  
7 MENU (strana 20)  
8 THEATRE  
Režim Divadlo môžete zapnút' a vypnút'. Keď je režim Divadlo zapnutý,  
optimálny zvukový výstup (ak je televízny prijímač pripojený k zvukovej  
aparatúre pomocou kábla HDMI) a kvalita zobrazenia pre videofilmy sa  
automaticky nastaví.  
9 Tlačidlá s číslami  
• V režime TV: Výber kanálov. Pre kanály s číslom 10 a vyšším rýchlo zadajte  
druhú a tretiu číslicu.  
• V režime Text: Zadávanie trojmiestneho čísla strany na výber strany.  
0
– Predchádzajúci kanál  
Návrat na predchádzajúci sledovaný kanál (viac ako pät' sekúnd).  
qa PROG +/-/  
/
• V režime TV: Výber nasledujúceho (+) alebo predchádzajúceho (-) kanála.  
• V režime Text (strana 13): Výber nasledujúcej ( ) alebo predchádzajúcej  
(
) strany.  
qs % – Stlmit' zvuk  
qd 2 +/- – Hlasitost'  
qf / – Text (strana 13)  
qg DIGITAL – Digitálny režim (strana 12)  
qh ANALOG – Analógový režim (strana 12)  
qj RETURN /  
Návrat na predchádzajúcu obrazovku z ľubovoľnej zobrazovanej ponuky.  
qk  
ql  
– EPG (Digitálny elektronický programový sprievodca)  
(strana 14)  
– Zmrazenie obrazu (strana 13)  
Zmrazí obraz na televíznom prijímači.  
w;  
wa  
– Režim obrazovky (strana 13)  
/
– Zobrazenie Info / Text  
• V digitálnom režime: Zobrazuje stručné údaje o práve sledovanom programe.  
• V analógovom režime: Zobrazuje informácie ako číslo aktuálneho kanála a  
formát obrazu.  
• V režime Text (strana 13): Zobrazuje skryté informácie (napr. odpovede v  
kvíze).  
z
Čísla na tlačidlách 5, PROG + a A/B majú taktilné body. Tieto taktilné body používajte  
ako orientáciu pri ovládaní televízneho prijímača.  
• Pri vypnutí televízneho prijímača sa vypína aj režim Divadlo.  
SK  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Súhrn tlačidiel a indikátorov televízneho  
prijímača  
1
(strana 20)  
2
/
– Výber vstupu/OK  
• V režime TV: Výber vstupného zdroja  
spomedzi prístrojov pripojených ku  
konektorom televízneho prijímača (strana 18).  
• V ponuke TV: Výber ponuky alebo možnosti,  
potvrdenie nastavenia.  
3 2 +/-/  
/
• V režime TV: Zvýšenie (+) alebo zníženie  
hlasitosti (-).  
• V ponuke TV: Pohyb po možnostiach doprava  
(
) alebo doľava ( ).  
4 PROG +/-/  
/
• V režime TV: Výber nasledujúceho (+) alebo  
predchádzajúceho (-) kanála.  
• V ponuke TV: Pohyb po možnostiach nahor  
(
) alebo nadol ( ).  
5 1 – Zapínanie  
Zapína a vypína televízny prijímač.  
~
Na úplné odpojenie televízneho prijímača  
vytiahnite vidlicu zo siet'ovej zásuvky.  
6
– Obraz vypnutý / Indikátor  
časovača  
• Rozsvieti sa zelene, keď je obraz vypnutý  
(strana 25).  
• Rozsvieti sa oranžovo, keď je časovač  
nastavený (strana 26).  
7 1 – Indikátor pohotovostného režimu  
Rozsvieti sa červene, keď je televízny prijímač v  
pohotovostnom režime.  
8 "  
– Indikátor Zapnuté / Časovač  
nahrávania programu  
• Rozsvieti sa zelene, keď je televízny prijímač  
zapnutý.  
• Rozsvieti sa oranžovo, keď je nastavený  
časovač nahrávania (strana 14).  
• Rozsvieti sa červene počas nahrávania  
aktivovaného časovačom.  
9 Snímač diaľkového ovládača  
• Prijíma IČ signály z diaľkového ovládača.  
• Na snímač nič nedávajte, pretože to znemožní  
jeho funkciu.  
~
Pred odpojením napájacieho kábla sa presvedčite, či je  
televízny prijímač úplne vypnutý. Odpojenie  
napájacieho kábla keď je televízny prijímač zapnutý  
môže spôsobit', že indikátor zostane svietit', alebo môže  
spôsobit' chybnú funkciu televízneho prijímača.  
SK  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sledovanie televízneho  
prijímača  
3 Stlačením tlačidla s číslicou alebo PROG +/-  
sa vyberá televízny kanál.  
Sledovanie  
Pri výbere kanálov číslo 10 a vyšších pomocou  
televízneho prijímača  
tlačidiel s číslami zadajte druhú a tretiu číslicu v  
priebehu dvoch sekúnd.  
Pri výbere digitálneho kanála pomocou  
digitálneho elektronického programového  
sprievodcu (EPG), pozri strana 14.  
V digitálnom režime  
Nakrátko sa objaví informačný nadpis. Na  
nadpise môžu byt' nasledujúce ikony.  
:
:
Rozhlasové programy  
Kódované/predplatené programy  
Dostupné sú viaceré jazykové varianty zvuku  
K dispozícii sú titulky  
:
:
:
K dispozícii sú titulky pre sluchovo  
postihnutých  
:
Odporúčaný minimálny vek pre aktuálny  
program (od 4 do 18 rokov)  
:
Rodičovský zámok  
2
2
3
c: Aktuálny program sa zaznamenáva  
Doplnkové operácie  
Úloha  
Postup  
Zapnite televízny  
prijímač z  
Stlačte %. Stlačením  
2 +/- nastavte hlasitost'.  
pohotovostného  
režimu bez zvuku  
Nastavenie hlasitosti Stlačením 2 + (zvýšenie)/  
- (zníženie).  
3
Prístup do indexačnej Stlačte  
. Analógový kanál  
tabuľky programov  
(iba v analógovom  
režime)  
vyberte stlačením F/f, potom  
.
1 Televízny prijímač zapnite stlačením 1 na  
televíznom prijímači (horná strana).  
Keď je televízny prijímač v pohotovostnom  
režime (indikátor 1 (pohotovostný režim) na  
televíznom prijímači (vpredu) je červený), stlačte  
"/1 na diaľkovom ovládači a zapnite televízny  
prijímač.  
2 Stlačením DIGITAL zapnete digitálny režim a  
stlačením ANALOG analógový režim.  
V závislosti od režimu sú k dispozícii rôzne  
kanály.  
SK  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Na prístup doTextu  
Stlačte /. Pri každom stlačení / sa zobrazenie  
Zoom*  
Zobrazuje programy  
vysielané v  
panoramatickom  
formáte(Cinemascope)  
v správnom pomere.  
cyklicky prepína nasledovne:  
Text t Text na pozadí televízneho obrazu (zmiešaný  
režim) t Žiadny text (ukončenie služby Text)  
Na výber stránky stlačte tlačidla s číslicami alebo  
PROG +/-.  
Na zmrazenie strany stlačte  
Na zobrazenie skrytých informácií stlačte  
/
.
14:9*  
/
.
Zobrazuje programy  
vysielané vo formáte  
14:9 v správnom  
pomere. V dôsledku  
toho sú na obrazovke  
čierne okrajové oblasti.  
z
Ak sa v spodnej časti stránky s teletextom zobrazujú štyri  
farebné položky, k dispozícii je Fastext. Fastext umožňuje  
rýchly a jednoduchý prístup k stránkam. Stlačením  
príslušného farebného tlačidla prejdete na danú stránku.  
* Horná a dolná čast' obrazu môže byt' odrezaná.  
Zmrazenie obrazu  
Zmrazí televízny obraz (napr. na zaznamenanie  
telefónneho čísla alebo receptu).  
~
Signály zo zdrojov HD možno zobrazovat’ iba v režime  
“Wide”.  
Túto funkciu nemôžete používat' pri zobrazovanom  
digitálnom nadpise.  
Niektoré znaky a/alebo písmená v hornej a dolnej časti  
obrázku môžu byt' viditeľné v režime Smart. V tomto  
prípade si môžete vybrat' "Výška obrazu" pomocou  
ponuky "Obrazovka" a upravit' zvislý rozmer na  
zviditeľnenie.  
1 Stlačte  
2 StlačenímF/f/G/g sa upraví poloha okna.  
3 Stlačením sa okno odstráni.  
4 Opätovným stlačením sa vrátite do  
na diaľkovom ovládači.  
normálneho televízneho režimu.  
z
z
Ak je "Auto formát" nastavený na "Zap.", televízny  
prijímač automaticky vyberie najlepší režim vhodný pre  
vysielanie (strana 25).  
Nie je k dispozícii pre  
pre vstup PC.  
AV3,  
AV4,  
AV5 a  
Polohu obrázku môžete opravit' polohu obrazu pri výbere  
"Smart" (50Hz), "14:9" alebo "Zoom". Stlačením F/fsa  
pohybujete nahor alebo nadol (t.j. na čítanie titulkov).  
Manuálna zmena formátu podľa  
vysielaného programu  
Opakovaným stláčaním  
formát obrazovky.  
vyberte požadovaný  
Používane ponuky Nástroje  
Stlačením TOOLS sa zobrazia nasledujúce možnosti  
pri sledovaní televízneho programu.  
Smart*  
Možnosti  
Popis  
Zobrazuje konvenčné  
programy vo formáte  
4:3 s imitáciou efektu  
širokouhlej obrazovky.  
Obraz 4:3 sa roztiahne  
tak, aby sa vyplnila  
obrazovka.  
Zavriet'  
Zatvára ponuku Nástroje.  
Režim obrazu  
Zvukový efekt  
Reproduktor  
Pozri strana 21.  
Pozri strana 23.  
Pozri strana 24.  
Pozri strana 31.  
Jazyk zvuku (iba v  
digitálnom režime)  
4:3  
Zobrazuje konvenčné  
programy vo formáte  
4:3 (t.j. formát nie  
širokouhlých  
televíznych  
prijímačov) v  
Nastavenie titulkov (iba Pozri strana 31.  
v digitálnom režime)  
Časovač vypnutia  
Pozri strana 26.  
Pozri strana 25.  
Šetrič energie  
správnom pomere.  
Informácie o systéme Zobrazuje obrazovku so  
(iba v digitálnom  
režime)  
systémovými informáciami.  
Wide  
Zobrazuje širokouhlé  
programy (16:9) v  
správnom pomere.  
SK  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kontrola digitálneho elektronického  
programového sprievodcu (EPG)  
*
Všetky kategórie  
Pia 3 Nov 15:39  
1 V digitálnom režime stlačte  
.
Dnes  
2 Vykonajte požadovanú operáciu uvedenú v  
nasledujúcej tabuľke alebo zobrazenej na  
obrazovke.  
~
Programové informácie sa zobrazia iba ak ich televízna  
stanica vysiela.  
Predchádzajúci  
Zvoliť:  
Nasledujúci  
30 minút  
Kategória  
Možnosti:  
+/- 1 deň zap./vyp.:  
Digitálny elektronický programový sprievodca (EPG)  
* Táto funkcia nemusí byt' k dispozícii v niektorých krajinách/regiónoch.  
Úloha  
Postup  
Sledovanie programu  
Stlačením F/f/G/g si vyberte program a stlačte  
.
Vypínanie EPG  
Stlačte  
.
Zoradenie informácií o programoch  
podľa kategórie  
– Zoznam kategórií  
1 Stlačte modré tlačidlo.  
2 Stlačením F/f/G/g si vyberte kategóriu a stlačte  
Dostupné kategórie:  
.
"Všetky kategórie": Obsahuje všetky dostupné kanály.  
Názov kategórie (napr. "Správy"): Obsahuje všetky kanály  
zodpovedajúce vybranej kategórii.  
Nastavenie zaznamenávaného programu  
Časovač nahrávania  
1 Stlačením F/f/G/g vyberte budúci program, ktorý chcete  
zaznamenat', a stlačte  
/
.
2 Stlačením F/f vyberte "Časovač nahrávania".  
3 Stlačením  
nastavte časovače televízneho prijímača a VCR.  
Vedľa týchto informácií o programe sa objaví symbol c. Indikátor  
čelnom paneli televízneho prijímača sa rozsvieti oranžovou farbou.  
na  
z
Na zaznamenanie programu, ktorý práve sledujete, stlačte  
/
.
Nastavte program, ktorý sa má  
automaticky zobrazit' na obrazovke, keď  
sa spustí  
1 Stlačením F/f/G/g si vyberte budúci program, ktorý chcete  
zobrazovat', a stlačte  
/
.
2 Stlačením F/f vyberte "Pripomienka" a stlačte  
.
– Pripomienka  
Pri tejto informácii o programe sa objaví symbol c. Indikátor  
na  
čelnom paneli televízneho prijímača sa rozsvieti oranžovou farbou.  
~
Ak prepnete televízny prijímač do pohotovostného režimu, automaticky sa  
zapne keď sa má program začat'  
SK  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Úloha  
Postup  
Nastavte čas a dátum programu, ktorý  
chcete zaznamenat'  
– Manuálne časované nahrávanie  
1 Stlačením F/f/G/g vyberte budúci program, ktorý chcete  
zaznamenat', a stlačte  
/
.
2 Stlačením F/f vyberte "Manuálne časované nahrávanie" a  
stlačte  
.
3 Stlačením F/f vyberte dátum a stlačte g.  
4 Rovnakým postupom ako v bode 3 nastavte čas začiatku a  
ukončenia.  
5 Stlačením F/f vyberte program a stlačte  
.
6 Stlačením nastavte časovače televízneho prijímača a VCR.  
Vedľa týchto informácií o programe sa objaví symbol c. Indikátor  
čelnom paneli televízneho prijímača sa rozsvieti oranžovou farbou.  
na  
z
Na zaznamenanie programu, ktorý práve sledujete, stlačte  
/
.
Zrušenie záznamu/pripomienky  
– Zoznam časovača  
1 Stlačte  
/
.
2 Stlačením F/f vyberte "Zoznam časovača" a stlačte  
.
3 Stlačením F/f vyberte program, ktorý chcete zrušit', a stlačte  
.
4 Stlačením F/f vyberte "Zrušit' časovač" a stlačte  
Objaví sa obrazovka na potvrdenie, že chcete zrušit' program.  
5 Stlačením G/g si vyberte "Áno", a stlačením výber potvrďte.  
.
~
Časovač VCR môžete nastavit' na záznam na televíznom prijímači iba ak je VCR kompatibilný so SmartLink. Ak váš VCR nie  
je kompatibilný so SmartLink, zobrazí sa správa, aby vám pripomenula potrebu nastavit' časovač VCR.  
Po spustení záznamu môžete prepnút' televízny prijímač do pohotovostného režimu. Televízny prijímač však nevypínajte úplne,  
pretože záznam by mohol byt' zrušený.  
Po výbere vekových obmedzení programov sa na obrazovke objaví správa s požiadavkou na zadanie kódu PIN. Bližšie  
informácie, pozri “ Rodičovský zámok” na strane 31.  
SK  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Používanie zoznamu  
Digitálne Obľúbené  
*
Funkcia Obľúbené vám umožní zadat' až štyri  
Nastavenie obľúbených položiek  
Zadajte číslo programu - - -  
zoznamy obľúbených programov.  
Obľúbené 1  
TV3  
011 SETenVEO  
1 Stlačte MENU.  
33  
012 Tienda en VEO  
013 NET TV  
3/24  
K3/300  
014 CUATRO  
015 CNN+  
2 Stlačením F/fvyberte "Obľúbené Digitálne"  
TVE 1  
TVE 2  
016 40 LATINO  
017 la Sexta  
a stlačte  
.
24H TVE  
CLAN TVE  
TELEDEPORTE  
VEO  
018 Telecinco  
019 T5 Estrellas  
020 T5 Sport  
3 Vykonajte požadovanú operáciu uvedenú v  
nasledujúcej tabuľke alebo zobrazenej na  
obrazovke.  
Predchádzajúci  
Nasledujúci  
Obľúbené 2  
RETURN  
Späť:  
Zvoliť:  
Nastavte obľúbené položky:  
Zoznam Digitálne Obľúbené  
* Táto funkcia nemusí byt' k dispozícii v niektorých krajinách/regiónoch.  
Úloha  
Postup  
Vytvorenie prvého zoznamu Obľúbené  
1 Stlačením vyberte "Áno".  
2 Stlačením žltého klávesu vyberte zoznam obľúbených  
programov.  
3 Stlačením F/f si vyberte kanál, ktorý chcete pridat', a stlačte  
.
Kanály uložené v zozname Obľúbené sú označené symbolom  
.
Sledovanie kanálu  
1 Po zozname obľúbených programov sa možno pohybovat'  
stláčaním žltého klávesu.  
2 Stlačením F/f so vyberte kanál a stlačte  
Stlačte RETURN.  
.
Vypnite zoznam Obľúbené  
Pridávanie alebo odoberanie kanálov do  
práve upravovaného zoznamu Obľúbené  
1 Stlačte modré tlačidlo.  
2 Stlačením žltého tlačidla si vyberte zoznam, ktorý chcete  
upravovat'.  
3 Stlačením F/f si vyberte kanál, ktorý chcete pridat' alebo  
odstránit', a vyberte  
.
Odstránenie všetkých kanálov z  
aktuálneho zoznamu Obľúbené  
1 Stlačte modré tlačidlo.  
2 Stlačením žltého tlačidla si vyberte zoznam obľúbených  
programov, ktoré chcete upravovat'.  
3 Stlačte modré tlačidlo.  
4 Stlačením G/g si vyberte "Áno", a stlačením výber potvrďte.  
SK  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Používanie prídavných zariadení  
Pripojenie prídavných zariadení  
K televíznemu prijímaču možno pripojit' širokú paletu doplnkových prístrojov. Pripojovacie káble nie sú súčast'ou  
dodávky.  
Audio systém  
Prehrávač DVD  
PC (výstup HDMI)  
Prehrávač diskov Blu-ray  
Digitálna videokamera  
Prehrávač DVD s komponentovým výstupom  
Audio systém  
Prehrávač DVD  
PC (výstup HDMI)  
Prehrávač diskov Blu-ray  
Digitálna videokamera  
Rekordér DVD  
VCR  
Dekodér  
PC  
Videohra  
zariadenie  
Zvuková aparatúra Hi-Fi  
Prehrávač DVD  
Dekodér  
Reproduktory  
Iba na  
servisné  
účely  
S Kamkordér VHS/Hi8/  
DVC  
Karta CAM  
(Pokračovanie)  
SK  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symbol na  
obrazovke  
Popis  
Prezeranie obrázkov z  
pripojených zariadení  
AV6 alebo  
AV6  
Zobrazit' zariadenie pripojené k B.  
z
Na potlačenie šumu v obraze nepripájajte  
kamkordér naraz k videozásuvke  
6 a  
Zapnite pripojené zariadenie a uskutočnite  
jednu z nasledujúcich operácií.  
Pre zariadenie pripojené k zásuvkám scart  
pomocou plne zapojeného kábla scart s 21  
kontaktmi  
k zásuvke S video  
monofonické zariadenia, pripojte ich k  
6. Ak pripájate  
zásuvke L  
6.  
PC  
Zobrazit' zariadenie pripojené k F.  
z
Odporúča sa použitie kábla PC s feritmi.  
Spustite prehrávanie na pripojenom zariadení.  
Obraz z pripojeného zariadenia sa objaví na obrazovke.  
Pripojenie  
Postup  
U automaticky ladeného VCR (strana 7)  
Slúchadiel A Pripojte k zásuvke i a počúvajte  
hudbu z televízneho prijímača cez  
slúchadlá.  
V analógovom režime stlačte PROG +/-, alebo číselné  
tlačidlá a vyberte videokanál.  
Pre ostatné pripojené prístroje  
Modul  
Je určený na sledovanie služieb  
podmieneného platených programov (Pay Per View).  
prístupu(CAM) Bližšie informácie nájdete v návode  
C
Opakovane stláčajte  
/
požadovaný zdroj  
vstupného signálu (pozri dolu), až kým sa požadovaný  
neobjaví na obrazovke.  
dodávanom spolu s CAM. Ak chcete  
použit' CAM, vyberte gumový kryt zo  
štrbiny pre CAM. Pri vkladaní CAM  
do štrbiny CAM vypnite televízny  
prijímač. Ak CAM nepoužívate,  
odporúčame zakryt' štrbinu CAM.  
Symbol na  
obrazovke  
Popis  
AV1/  
AV2/  
AV1 Zobrazit' zariadenie pripojené k I.  
AV2 Zobrazit' zariadenie pripojené k J.  
~
~
CAM nie je podporovaný vo všetkých  
krajinách. Poraďte sa s autorizovaným  
predajcom.  
SmartLink je priame prepojenie medzi  
televíznym prijímačom a rekordérom  
VCR/DVD.  
Zvuková  
aparatúra Hi-Fi  
G
Pripojte k výstupným svorkám zvuku  
a počúvajte zvuk z televízora na  
zvukovej aparatúre Hi-Fi.  
AV3  
AV4  
Zobrazit' zariadenie pripojené k H.  
HDMI IN 4*.  
Zobrazit' zariadenie pripojené k E.  
Doplnkové operácie  
AV5  
HDMI IN 5*.  
Úloha  
Postup  
Zobrazit' zariadenie pripojené k D.  
Ak je zariadenie vybavené zásuvkou  
DVI, prepojte pomocou adaptéra DVI-  
HDMI (nie je súčast'ou dodávky)  
zásuvku DVI so zásuvkou HDMI IN, a  
prepojte zásuvky zvukového výstupu  
zariadenia so zvukom v zásuvkách  
HDMI IN.  
Návrat do normálneho Stlačte DIGITAL alebo  
režimu televízneho  
prijímača  
ANALOG.  
Vstúpte do tabuľky  
indexu vstupných  
signálov (okrem  
analógového režimu) f, potom stlačte  
Stlačením vstúpite do tabuľky  
indexu vstupných signálov. Na  
výber vstupného zdroja stlačte F/  
.
* ~  
Zmena hlasitosti  
pripojeného  
zvukového signálu  
pripojeného systému  
kompatibilného s  
ovládaním HDMI  
Stlačte 2 +/-.  
Používajte výhradne kábel HDMI s logom HDMI.  
Pri pripojovaní prístroja kompatibilného s ovládaním HDMI  
bude podporovaná komunikácia s pripojeným prístrojom.  
Pokyny na nastavovanie tejto komunikácie - pozri strana 19.  
Pri pripojovaní zvukového systému so svorkou HDMI  
dbajte aj na pripojenie k svorke HiFi.  
Stlmit' zvuk  
Stlačte %.  
Obnoví sa opätovným  
stlačením.  
pripojeného systému  
kompatibilného s  
ovládaním HDMI  
SK  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Používanie ponuky Nástroje  
Stlačením TOOLS zobrazte nasledujúce možnosti pri  
zobrazovaní obrazu z pripojených prístrojov.  
Požívanie ovládania  
HDMI  
Funkcia Ovládanie HDMI umožňuje, aby sa prístroje  
navzájom ovládali pomocou HDMI CEC (ovládanie  
spotrebnej elektroniky) podľa špecifikácie HDMI.  
Môžete uskutočnit' navzájom prepojené operácie  
medzi zariadením Sony kompatibilným s ovládaním  
HDMI ako je televízny prijímač, rekordér DVD s  
pevným diskom a zvukovou sústavou, ak zariadenia  
navzájom prepojíte káblami HDMI.  
Možnosti  
Popis  
Zavriet'  
Zatvára ponuku Nástroje.  
Režim obrazu (okrem Pozri strana 21.  
režimu vstupu PC)  
Režim zobrazovania Pozri strana 21.  
(iba v režime vstupu  
PC)  
Zvukový efekt  
Reproduktor  
Pozri strana 23.  
Pozri strana 24.  
Pozri strana 19.  
Ak chcete používat' funkciu Ovládanie HDMI, musíte  
správne prepojit' a nastavit' všetky kompatibilné  
prístroje.  
PIP (iba v režime  
vstupu PC)  
Pripojenie prístroja kompatibilného s  
ovládaním HDMI  
Kompatibilný prístroj a televízny prijímač prepojte  
káblom HDMI. Pri pripojovaní zvukového systému  
musíte okrem kábla HDMI prepojit' aj výstupné  
Horizontálny posun Pozri strana 26.  
(iba v režime vstupu  
PC)  
Vertikálny posun (iba Pozri strana 26.  
v režime vstupu PC)  
zvukové svorky  
televízneho prijímača a  
zvykového systému. Podrobnosti nájdete v strana 17.  
Časovač vypnutia  
(okrem režimu vstupu  
PC)  
Pozri strana 26.  
Nastavovanie Ovládania HDMI  
Ovládanie HDMI musí byt' nastavené ako na strane  
televízneho prijímača, tak aj na strane pripojeného  
prístroja. Nastavenia na strane televízneho prijímača -  
pozri Nastavenie HDMI (strana 28). Bližšie  
podrobnosti o nastavení pripojeného prístroja nájdete  
v návode na jeho obsluhu.  
Šetrič energie  
Pozri strana 25.  
Súčasné zobrazenie oboch obrazov  
– PIP (obraz v obraze)  
Naraz môžete sledovat' dva obrazy (vstup PC a  
televízny program) na obrazovke.  
Pripojte PC (strana 17) a presvedčite sa, že obraz z PC  
sa objaví na obrazovke.  
Funkcie Ovládania HDMI  
• Vypína prístroj prepojený s televíznym prijímačom.  
• Zapína televízny prijímač prepojený s pripojeným  
prístrojom a automaticky prepína vstup na tento  
prístroj keď prístroj začína prehrávanie.  
~
• Ak zapnete pripojený zvukový systém pri  
zapnutom televíznom prijímači, vstup sa prepne na  
zvukom zo zvukového systému.  
• Nastaví hlasitost' a stlmí zvuk pripojeného  
zvukového systému.  
Rozlíšenia vyššie ako WXGA (1280 × 768 pixelov) sa  
nedajú zobrazit'.  
1 Stlačením TOOLS zobrazte ponuku Nástroje.  
2 Stlačením F/f vyberte "PIP" a stlačte  
.
Obraz z pripojeného PC sa zobrazí v plnej veľkosti a  
televízny program sa zobrazí v pravom rohu.  
Pomocou F/f/G/g môžete polohu televízneho  
programu posúvat'.  
3 Stlačte tlačidlo s číslom alebo PROG +/- na  
výber televízneho kanálu.  
Návrat do režimu jedného obrazu  
Stlačte RETURN.  
z
Obraz so zvukom možno prepínat' výberom "Zvuk z  
počítača/Zvuk z TV" z ponuky Nástroje.  
SK  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Externé vstupy  
Používanie funkcií PONUKY  
Vyberie zariadenie pripojené k vášmu  
televíznemu prijímaču.  
• Ak chcete sledovat' požadovaný externý  
vstupný signál, vyberte zdroj vstupného  
Pohyb po ponukách  
"MENU" umožňuje využívat' rad pohodlných funkcií  
tohto televízneho prijímača. Môžete jednoducho  
prepínat' kanály alebo zdroje vstupného signálu, alebo  
zmenit' nastavenia vášho televízneho prijímača.  
signálu a stlačte  
.
6 Nastavenia  
Zobrazuje ponuku Nastavenia, kde možno  
nastavit' väčšinu rozšírených nastavení a úprav.  
1 Stlačením F/f vyberte ikonu ponuky a  
stlačte  
.
2 Stlačením F/f/G/g vyberte možnost'  
alebo upravte nastavenie a nakoniec  
stlačte  
.
Bližšie podrobnosti o nastaveniach, pozri  
strana 21 až 31.  
~
Možnosti, ktoré môžete upravit', závisia od  
konkrétnej situácie. Nedostupné možnosti sa  
zobrazujú v sivej farbe alebo sa nezobrazujú vôbec.  
2
* V niektorých krajinách/regiónoch táto funkcia  
nemusí byt' k dispozícii.  
1
1 Stlačte MENU.  
2 Stlačením F / f vyberte možnost' a stlačte  
.
Ponuku opustíte stlačením MENU.  
Obľúbené Digitálne  
Analóg  
Digitál  
Digitál EPG  
Externé vstupy  
Nastavenia  
MENU  
Ukončiť:  
Výber:  
Nastaviť:  
1 Obľúbené Digitálne*  
Zobrazuje zoznam Obľúbené. Podrobnosti o  
nastaveniach, pozri strana 16.  
2 Analóg  
Návrat na naposledy sledovaný analógový kanál.  
3 Digitál*  
Návrat na naposledy sledovaný digitálny kanál.  
4 Digitál EPG*  
Zobrazuje digitálneho elektronického  
programového sprievodcu (EPG).  
Bližšie podrobnosti o nastaveniach, pozri  
strana 14.  
SK  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ponuka Nastavenie obrazu  
V ponuke Nastavenie obrazu si môžete  
nastavit' nasledujúce možnosti. Výber  
možností v "Nastavenia", pozri 'Pohyb po  
ponukách' (strana 20).  
Nastavenie obrazu  
Režim obrazu  
Podsvietenie  
Kontrast  
Kino  
5
Max  
50  
Jas  
Farebnosť  
50  
Saturácia  
0
Ostrost'  
15  
Teplota farieb  
Redukcia šumu  
Rozšírené zvýraz. kontr.  
Reset  
Teplá  
Auto  
Zap.  
MENU  
Ukončiť:  
Späť:  
ber:  
Nastaviť:  
Vyberie režim zobrazenia okrem PC ako zdroja vstupného signálu.  
"Živý": Na zlepšenie kontrastu a ostrosti obrazu.  
Režim obrazu  
"Štandardný": Štandardný obraz. Odporúčaný pre domácu zábavu.  
"Kino": Na sledovanie filmového obsahu. Najvhodnejší na sledovanie v prostredí,  
pripomínajúcom kinosálu. Toto nastavenie zobrazenia bolo vyvinuté v spolupráci so  
spoločnost’ou Sony Pictures Entertainment na verné reprodukovanie filmov  
spôsobom, akým to zamýšľali ich tvorcovia.  
Režim  
zobrazovania (iba  
v režime PC)  
Vyberá režim obrazu pre zdroj vstupného signálu PC.  
"Video": Na zobrazovanie videa.  
"Text": Pre text, diagramy alebo tabuľky.  
Upravuje jas podsvietenia.  
Podsvietenie  
Kontrast  
Jas  
Zvyšuje alebo znižuje kontrast obrazu.  
Zjasňuje alebo stmavuje obraz.  
Zvyšuje alebo znižuje intenzitu farieb.  
Zvyšuje alebo znižuje zelené tóny.  
Farebnost'  
Saturácia  
z
"Saturácia" môže sa upravovat' len pre farebný signál NTSC (napr. U.S.A. videopásky).  
Zostrí alebo zmäkčí obraz.  
Ostrost'  
Upravuje belost' obrazu.  
Teplota farieb  
"Studená": Dodáva bielym farbám modrastý odtieň.  
"Neutrálna": Dodáva bielym farbám neutrálny odtieň.  
"Teplá": Dodáva bielym farbám červený odtieň.  
z
"Teplá" nemôže byt' vybraný, ak nastavíte "Režim obrazu" na "Živý".  
SK  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Znižuje zašumenie obrazu (sneženie v obraze) pri slabom vysielanom signáli.  
"Auto": Automaticky znižuje zašumenie obrazu (iba v analógovom režime).  
"Vysoká/Stredná/Nízka": Upravuje efekt redukcie šumu.  
"Vyp": Vypína funkciu "Redukcia šumu".  
Redukcia šumu  
z
“Auto” nie je v režime  
AV3,  
AV4,  
AV5 a PC k dispozícii.  
Automaticky upraví "Podsvietenie" a "Kontrast" na najvhodnejšie nastavenia  
posudzované podľa jasu obrazovky. Toto nastavenie je mimoriadne efektívne pre  
tmavé partie obrazu. Zvýši kontrastné nuancie tmavších partií obrazu.  
Rozšírené zvýraz.  
kontr.  
Resetuje všetky nastavenia obrazu okrem "Režim obrazu" a "Režim zobrazovania"  
(iba v režime PC) na nastavenia z výroby.  
Reset  
~
"Jas", "Farebnost'", "Ostrost'" a "Rozšírené zvýraz. kontr." nie sú k dispozícii, keď je "Režim obrazu" nastavený na "Živý" alebo  
keď je "Režim zobrazovania" nastavený na "Text".  
SK  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ponuka Nastavenie zvuku  
V ponuke Zvuk si môžete nastavit' nasledujúce  
možnosti. Výber možností v "Nastavenia",  
pozri 'Pohyb po ponukách' (strana 20).  
Nastavenie zvuku  
Zvukový efekt  
šky  
Štandardný  
50  
50  
0
bky  
Vyváženie  
Reset  
Mono  
Dvojkanál.zvuk  
Aut. hlasitosť  
Reproduktor  
Zap.  
Reproduktor TV  
MENU  
Ukončiť  
Späť:  
ber:  
Nastaviť:  
Vyberá režim zvuku.  
"Štandardný": Zlepšuje jasnost', detail a prezenciu zvuku použitím systému "BBE High  
definition Sound."  
Zvukový efekt  
"Dynamický": Zintenzívni jasnost' a prezenciu zvuku na zlepšenie zrozumiteľnosti a  
realistickosti hudby použitím systému "BBE High definition Sound."  
"BBE ViVA": Zvuk BBE ViVA sprostredkuje hudobne presný prirodzený trojrozmerný obraz  
so zvukom Hi-Fi. Jasnost' zvuku zlepšuje systém BBE, zatiaľ čo hĺbka a výška zvuku sa rozšíri  
priestorovým zvukovým procesom BBE. Zvuk BBE ViVA je kompatibilný so všetkými  
televíznymi programami vrátane spravodajstva, dramatického vysielania, filmov, športových  
prenosov a elektronických hier.  
"Dolby Virtual": Využíva reproduktory televízneho prijímača na simulovanie efektu  
priestorového zvuku, ktorý vytvára viackanálový systém.  
"Vyp": Plochá charakteristika. Umožňuje tiež uložit' si uprednostňované nastavenia.  
z
Ak nastavíte "Aut. hlasitost'" na "Zap.", "Dolby Virtual" sa zmení na "Štandardný".  
Ak sú pripojené slúchadlá, "Zvukový efekt" sa zmení na "Vyp".  
Upravuje vysokotónové zvuky.  
Výšky  
Upravuje nízkotónové zvuky.  
Hĺbky  
Zdôrazňuje vyváženie ľavého alebo pravého reproduktora.  
Resetuje všetky zvukové nastavenia na nastavenia z výroby.  
Vyváženie  
Reset  
Vyberá zvuk z reproduktora pre strereofonické alebo dvojjazyčné vysielanie.  
"Stereo", "Mono": Pre stereofonické vysielanie.  
Dvojkanál.zvuk  
"A"/"B"/"Mono": Pre dvojjazyčné vysielanie vyberte "A" pre zvukový kanál 1,  
"B" pre zvukový kanál 2, alebo "Mono" pre monofonický kanál, ak sú k dispozícii.  
z
Ak si vyberiete iné zariadenia pripojené k televíznemu prijímaču, nastavte "Dvojkanál.zvuk"  
na "Stereo", "A" alebo "B".  
Zachováva konštantnú úroveň hlasitosti, aj keď dochádza k skokovitým zmenám  
hlasitosti (napr. reklama býva hlasnejšia ako programy).  
Aut. hlasitost'  
(Pokračovanie)  
SK  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zapína/vypína vnútorné reproduktory televízneho prijímača.  
"Reproduktor TV": Reproduktory televízneho prijímača sa zapínajú na počúvanie  
zvuku televízie cez reproduktory televízneho prijímača.  
Reproduktor  
"Audio systém": Televízne reproduktory sa vypínajú, aby ste počúvali televízny  
zvuk iba cez externú audioaparatúru pripojenú k výstupným svorkám zvuku.  
Ak máte pripojené zariadenia s ovládaním kompatibilným s HDMI, môžete zapnút'  
pripojené zariadenie spriahnuté s televíznym prijímačom. Toto nastavenie sa musí  
vykonat' po pripojení zariadenia.  
~
"Zvukový efekt", "Výšky", "Hĺbky", "Vyváženie" a "Aut. hlasitost'" nie sú k dispozícii, ak je "Reproduktor" nastavený na "Audio  
systém".  
SK  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ponuka Vlastnosti  
V ponuke Vlastnosti si môžete nastavit'  
nasledovné možnosti. Výber možností v  
"Nastavenia", pozri 'Pohyb po ponukách'  
(strana 20).  
Vlastnosti  
Obrazovka  
Šetrič energie  
stup AV2  
Štandardný  
TV  
0
RGB centrovanie  
PC nastavenie  
Časovač  
MENU  
Ukončiť:  
Späť:  
ber:  
Nastaviť:  
Zmení formát obrazovky.  
Obrazovka  
"Auto formát": Automaticky zmení formát obrazovky podľa vysielaného signálu.  
"Formát obrazu": Bližšie informácie o formáte obrazu pozri strana 13  
"Výška obrazu": Upravuje vertikálny rozmer obrazu ak je "Formát obrazu"  
nastavený na "Smart".  
z
Aj keď ste si vybrali možnost' "Zap." alebo "Vyp" v "Auto formát", formát obrazovky  
môžete vždy upravit' opakovaným stláčaním  
"Auto formát" je k dispozícii iba pre signály PAL a SECAM.  
.
Vyberá režim šetrenia energie na zníženie príkonu televízneho prijímača.  
"Štandardný": Štandardné nastavenia.  
"Redukovaný": Znižuje príkon televízneho prijímača.  
Šetrič energie  
Výstup AV2  
"Obraz vypnutý": Vypína obraz. S vypnutým obrazom môžete počúvat' zvuk.  
Nastavuje výstup signálu cez svorku označenú  
/
2 na zadnej časti  
televízneho prijímača. Ak pripojíte VCR k svorke  
/
2, môžete  
zaznamenávat' zo zariadenia pripojeného na iné svorky televízneho prijímača.  
"TV": Vysielanie sa privádza na výstup.  
"Auto": Privádza na výstup všetko, čo sa zobrazuje na obrazovke. Nie je k  
dispozícii pre  
AV3,  
AV4,  
AV5 a PC.  
Upravuje horizontálnu polohu zobrazenia tak, aby bolo v strede obrazovky.  
RGB centrovanie  
z
Táto možnost' je k dispozícii iba pi pripojení zdroja signálu RGB na konektory Scart  
1/  
1 alebo  
2/  
2 na zadnej stene televízneho prijímača.  
(Pokračovanie)  
SK  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prispôsobí obrazovku televízneho prijímača ako monitor PC.  
PC nastavenie  
z
• Táto možnost' je k dispozícii iba ak ste v režime PC.  
"Fáza": Upraví obrazovku v prípade, ak čast' zobrazovaného textu alebo obrazu nie  
je jasná.  
"Rozostup bodov": Zväčšuje alebo zmenšuje obrazovku v horizontálnom smere.  
"Horizontánly posun": Presúva obrazovku doľava alebo doprava.  
"Vertikálny posun": Koriguje riadky obrazu pri zobrazovaní vstupného signálu  
RGB z konektora PC  
.
"Šetrič energie": Prepína do pohotovostného režimu ak nie je prijímaný žiadny  
signál PC.  
"Reset": Resetuje na nastavenia z výroby.  
Nastavuje časovač zapínania a vypínania televízneho prijímača.  
Časovač  
Časovač vypnutia  
Nastavuje časový interval, po ktorom sa televízny prijímač automaticky prepne do  
pohotovostného režimu.  
Keď je aktivovaný Časovač vypnutia, indikátor  
(Časovač) na televíznom  
prijímači (vpredu) sa rozsvieti oranžovou farbou.  
z
• Ak televízny prijímač vypnete a znova zapnete, "Časovač vypnutia" sa prestaví spät' na  
"Vyp".  
• Minútu pred prepnutím televízneho prijímača do pohotovostného režimu sa na obrazovke  
objaví "Nastavený čas zakrátko vyprší. TV bude vypnutý".  
Nastavenie hodín  
Umožňuje vám nastavit' hodiny manuálne. Keď televízny prijímač prijíma  
digitálne kanály, hodiny sa manuálne nedajú nastavit', pretože sa nastavujú na  
časový kód z vysielaného signálu.  
Časovač  
Nastavuje časovač zapínania a vypínania televízneho prijímača.  
"Mód časovača": Vyberá požadovaný čas.  
"Čas zapnutia": Nastavuje čas zapnutia televízneho prijímača.  
"Čas vypnutia": Nastavuje čas vypnutia televízneho prijímača.  
SK  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ponuka Nastavenie  
Dolu uvedené možnosti si môžte vybrat' v  
ponuke Nastavenie. Výber možností v  
"Nastavenia", pozri 'Pohyb po ponukách'  
(strana 20).  
Nastavenie  
Automatický štart  
Jazyk  
Slovenčina  
Automatické ladenie  
Triedenie programov  
AV predvoľby  
Nastavenie HDMI  
Posunutie zvuku  
Ručné ladenie  
Digitálne nastavenie  
Späť:  
ber:  
Nastaviť:  
Ukončiť: MENU  
Spúšt'a "prvú ponuku pri prevádzke" na výber jazyka a krajiny/regiónu a na  
naladenie všetkých dostupných digitálnych a analógových kanálov. Spravidla už  
nebudete musiet' uskutočnit' túto operáciu, pretože jazyk a krajina/región už boli  
nastavené a kanály naladení pri prvej inštalácii televízneho prijímača (strana 7). Táto  
možnost' vám však umožňuje zopakovat' celý postup (napr. na preladenie  
televízneho prijímača po prest'ahovaní, alebo na vyhľadanie nových kanálov, ktoré  
začali vysielat' vysielatelia).  
Automatický štart  
Vyberá jazyk, v ktorom sa zobrazujú ponuky.  
Jazyk  
Naladí všetky dostupné analógové kanály.  
Automatické  
ladenie  
Spravidla nemusíte túto operáciu uskutočňovat', pretože kanály už boli naladené pri  
prvej inštalácii televízneho prijímača (strana 7). Táto možnost' vám však umožňuje  
zopakovat' celý postup (napr. na preladenie televízneho prijímača po prest'ahovaní,  
alebo na vyhľadanie nových kanálov, ktoré začali vysielat' vysielatelia).  
Zmení poradie, v akom sú analógové kanály uložené v pamäti televízneho prijímača.  
Triedenie  
programov  
1
Stlačením F/f si vyberte kanál, ktorý chcete presunút' na nové miesto,  
a stlačte g.  
2
Stlačte F/f a vyberte novú pamät' pre svoj kanál, potom stlačte  
.
Priradí názov zariadeniu pripojenému k bočným a zadným svorkám. Pri výbere tohto  
zariadenia sa názov nakrátko zobrazí na obrazovke. Môžete preskočit' zdroj  
vstupného signálu, ktorý nie je pripojený k žiadnemu zariadeniu.  
AV predvoľby  
1
2
Stlačením F/fvyberte požadovaný zdroj vstupného signálu a stlačte  
Stlačte F/f a vyberte požadovanú možnost' z nasledujúceho zoznamu,  
potom stlačte  
.
.
AV1 (alebo AV2/ AV3/ AV4/AV5/AV6/ PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM,  
SAT: Používajte iba prednastavené názvy pri priraďovaní názvu pripojenému  
zariadeniu.  
• "Zmenit'": Vytvorí váš vlastný názov.  
1 Stlačte F/f a vyberte požadované písmeno alebo číslo  
("_" znamená medzeru), potom stlačte g.  
Ak zadáte nesprávny znak  
Stlačte G / ga vyberte nesprávny znak. Potom stlačte F/fa vyberte správny znak.  
2 Zopakujte postup podľa kroku 1 až kým nedokončíte celý názov.  
3 Vyberte "OK", potom stlačte  
"Vynechat’": Preskočí zdroj vstupného signálu, ktorý nie je pripojený k žiadnemu  
zariadeniu, keď stlačíte F/f na výber zdroja vstupného signálu.  
.
(Pokračovanie)  
SK  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Používa sa na nastavenie zariadenia kompatibilného s ovládaním HDMI pripojeného  
k svorkám HDMI. Upozorňujeme, že nastavenie spriahnutia sa musí vykonat' aj na  
strane pripojeného zariadenia s ovládaním kompatibilným s HDMI.  
"Ovládanie HDMI": Nastavuje, či spriahnut' zariadenie kompatibilné s ovládaním  
HDMI a televízny prijímač. Keď je nastavené na "Zap.", vykonat' možno  
nasledujúce položky ponuky.  
Nastavenie HDMI  
"Aut. vypínanie zariadení": Keď je toto nastavené na "Zap.", zariadenie s  
ovládaním kompatibilným s HDMI sa zapne a vypne v režime spriahnutom s  
televíznym prijímačom.  
"Aut. zapínanie TV": Keď je nastavené na "Zap.", televízny prijímač zapína  
spriahnutý so zariadením s ovládaním kompatibilným s HDMI.  
"Aktual. zoznamu zar.": Vytvorí aktualizácie "Zoznam zariadení HDMI". Pripojit'  
možno až 11 zariadení s ovládaním kompatibilným s HDMI, a až 5 zariadení možno  
pripojit' k jednej svorke. Dbajte na aktualizáciu "Zoznam zariadení HDMI" pri zmene  
prepojení zariadení s ovládaním kompatibilným s HDMI alebo ich nastavení.  
"Zoznam zariadení HDMI": Zobrazuje pripojené zariadenia s ovládaním  
kompatibilným s HDMI.  
Nastavuje nezávislú úroveň hlasitosti pre každé zariadenie pripojené k televíznemu  
prijímaču.  
Posunutie zvuku  
Ručné ladenie  
Pred výberom "Názov"/"AFT"/"Audio filter"/"LNA"/"Vynechat'"/"Dekodér",  
stlačte F/f a vyberte číslo programu, ktorý chcete upravit'. Potom stlačte  
.
Systém  
Programové kanály sa nastavujú manuálne.  
1
2
Stlačte F/f a vyberte "Systém", potom stlačte  
.
Stlačte F/f a vyberte jeden z nasledujúcich televíznych vysielacích  
systémov, potom stlačte G.  
B/G: Pre západoeurópske krajiny/regióny  
D/K: Pre východoeurópske krajiny/regióny  
L: Pre Francúzsko  
I: Pre Spojené kráľovstvo  
~
V závislosti od vybranej krajiny/regiónu vybranej pre "Krajina" (strana 6) táto možnost'  
nemusí byt' k dispozícii.  
Kanál  
1
2
Stlačte F/f a vyberte "Kanál", potom stlačte  
.
Stlačte F/f a vyberte "S" (pre káblové kanály) alebo "C" (pre  
terestriálne kanály), potom stlačte g.  
Nalaďte kanály podľa tohto postupu:  
3
Ak nepoznáte číslo kanála (frekvenciu)  
Stlačte F/fa vyhľadajte nasledujúci dostupný kanál. Po nájdení kanálu sa  
vyhľadávanie zastaví. Na pokračovanie vyhľadávania stlačte F/f.  
Ak poznáte číslo kanálu (frekvenciu)  
Stlačte tlačidlá s číslami na zadanie požadovaného čísla kanálu alebo čísla kanálu  
vášho VCR.  
4
5
Stlačte a preskočte na "Potvrd’te", potom stlačte  
.
Stlačte f a vyberte "OK", potom stlačte  
.
Zopakujte tento postup a manuálne prednastavte ostatné kanály.  
Názov  
Priradí vybranému kanálu názov podľa vášho výberu, dlhý max. 5 písmen alebo  
číslic.  
AFT  
Umožňuje jemné manuálne doladenie programu s vybraným číslom, ak sa vám zdá,  
že jemnou zmenou doladenia sa zlepší kvalita zobrazenia.  
SK  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Audio filter  
Zlepšuje zvuk jednotlivých kanálov v prípade skreslenia v monofonickom vysielaní.  
Niekedy môže neštandardný vysielaný signál spôsobit' akustické skreslenie alebo  
krátkodobé stlmenie signálu, prípadne striedavé tlmenie zvuku pri sledovaní  
monofonických programov.  
Ak zvuk nie je skreslený, odporúčame ponechat' túto možnost' v stave  
prednastavenom u výrobcu "Vyp".  
~
Keď máte vybrané "Nízka" alebo "Vysoký", nemôžete prijímat' stereofonický ani duálny zvuk.  
"Audio filter" nie je k dispozícii, keď sú "Systém" nastavené na "L".  
LNA  
Zlepšuje kvalitu obrazu pri príjme slabého vysielaného signálu (zašumený obraz).  
Vynechat'  
Preskočí nepoužívané analógové kanály ak stlačíte PROG +/- na výber kanálov.  
(Preskočený kanál si aj napriek tomu môžete vybrat' pomocou tlačidiel s číslami.)  
Dekodér  
Zobrazuje a zaznamenáva kódovaný kanál ak sa používa dekodér pripojený priamo  
ku konektoru scart  
/
1, alebo ku konektoru scart  
/
2 cez VCR.  
~
V závislosti od krajiny/regiónu vybranej pre "Krajina" (strana 5) táto možnost' nemusí byt' k  
dispozícii.  
Potvrd’te  
Uloží vykonané zmeny nastavení "Ručné ladenie".  
SK  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Digitálne nastavenie ponuka  
Môžete si vybrat' možnosti uvedené dolu v  
Nastavenie  
ponuke "Digitálne nastavenie". Výber možnosti  
v "Nastavenia", pozri 'Pohyb po ponukách'  
pozri strana 20.  
Automatický štart  
Jazyk  
Slovenčina  
Automatické ladenie  
Triedenie programov  
AV predvoľby  
~
Niektoré funkcie nemusia byt' v niektorých krajinách/  
regiónoch k dispozícii.  
Nastavenie HDMI  
Posunutie zvuku  
Ručné ladenie  
Digitálne nastavenie  
Späť:  
ber:  
Nastaviť:  
Ukončiť MENU  
Digitálne ladenie  
Automatické ladenie  
Naladí dostupné digitálne kanály.  
Táto možnost' umožňuje preladit' televízny prijímač po prest'ahovaní, alebo na  
vyhľadanie nových kanálov, ktoré začali vysielat' vysielatelia). Podrobnosti, pozri  
"Automatické naladenie televízneho prijímača" na strane 7.  
Úprava zoznamu programov  
Odstráni nežiaduce digitálne kanály uložené v pamäti televízneho prijímača a zmení  
poradie digitálnych kanálov uložených v televíznom prijímači.  
1 Stlačením F/f vyberte kanál, ktorý chcete odstránit' alebo presunút' na  
nové miesto.  
Stlačením tlačidiel s číslami zadajte známe trojmiestne číslo programu požadovaného  
vysielania.  
2 Odstránenie alebo zmena poradia digitálnych kanálov sa uskutočňuje  
nasledovne:  
Odstránenie digitálneho kanálu  
Stlačte . Keď sa objaví potvrdzovacia správa, stlačte G a vyberte "Áno",  
potom stlačte  
.
Zmena poradia digitálnych kanálov  
Stlačte g potom stlačte F/f vyberte novú pamät' pre tento kanál a stlačte G.  
3 Stlačte RETURN.  
Manuálne ladenie  
Manuálne naladí digitálne kanály. Táto funkcia je k dispozícii, ak je "Automatické  
ladenie" nastavený na "Terestriálny".  
1 Stlačte tlačidlo s číslom a vyberte číslo kanálu, ktorý chcete manuálne  
naladit', potom stlačte F/f a nalaďte kanál.  
2 Keď budú nájdené dostupné kanály, stlačte F/f a vyberte kanál, ktorý  
chcete uložit' do pamäte, a nakoniec stlačte  
.
3 Stlačte F/f a vyberte číslo programu, kam chcete uložit' nový kanál, a  
nakoniec stlačte  
.
Zopakujte uvedený postup manuálneho naladenia ostatných kanálov.  
SK  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Digitálne nastavenie  
Nastavenie titulkov  
"Nastavenie titulkov": Keď je vybraný "Pre nepočujúcich", môžu sa spolu s  
titulkami zobrazovat' aj niektoré vizuálne pomôcky (ak televízne kanály vysielajú  
takéto informácie).  
"Jazyk titulkov": Vyberá jazyk, v ktorom sa budú zobrazovat' titulky.  
Nastavenie audio  
"Audio typ": Prepína na vysielanie pre sluchovo postihnutých, ak je vybrané "Pre  
nepočujúcich".  
"Jazyk zvuku": Vyberá jazyk používaný pre program. Niektoré digitálne kanály  
môžu vysielat' viaceré jazykové verzie zvuku pre program.  
"Audio opis": Poskytuje akustický popis (vyprávač) vizuálnych informácií, ak  
televízne kanály vysielajú takéto informácie.  
"Miera kombinácie": Upravuje hlavné výstupné úrovne zvuku a audio opisu  
televízneho prijímača.  
z
Táto možnost' je k dispozícii iba ak je možnost' "Audio opis" nastavená na "Zap."  
Režim Nadpis  
"Základné": Zobrazuje informácie o programe s digitálnym nadpisom.  
"Plný": Zobrazí informácie o programe s digitálnym nadpisom a zobrazí podrobné  
informácie o programe pod týmto nadpisom.  
Obraz rádia  
Pri počúvaní rádiového vysielania sa na obrazovke po 20 sekundách zobrazí tapetový  
vzor, bez stlačenia akéhokoľvek tlačidla.  
Môžete si vybrat' farbu tapetového vzoru obrazovky, alebo zobrazovanie náhodnej farby.  
Na dočasné zrušenie zobrazenia tapetového vzoru na obrazovke stlačte ktorékoľvek  
tlačidlo.  
Rodičovský zámok  
Nastavuje vekové obmedzenie pre programy. Každý program, ktorý prekračuje toto  
vekové obmedzenie, možno sledovat' iba po zadaní správneho kódu PIN.  
1 Kód PIN sa zadáva stlačením tlačidiel s číslami.  
Ak ste predtým nenastavili kód PIN, na obrazovke sa objaví ´kód PIN. Postupujte  
podľa dolu uvedených pokynov "Kód PIN".  
2 Stlačením F/f vyberte vekové obmedzenie alebo "Žiadny" (pre  
neobmedzené sledovanie), a stlačte  
.
3 Stlačte RETURN.  
Kód PIN  
Nastavenie kódu PIN po prvý raz  
1 Stlačte tlačidlá s číslami a zadajte nový kód PIN.  
2 Stlačte RETURN.  
Zmena kódu PIN  
1 Kód PIN sa zadáva stlačením tlačidiel s číslami.  
2 Stlačte tlačidlá s číslami a zadajte nový kód PIN.  
3 Stlačte RETURN.  
z
Kód PIN rovný 9999 bude akceptovaný vždy.  
Tech. nastavenie  
"Automatická aktualizácia": Umožňuje, aby televízny prijímač detegoval a uložil  
nové digitálne programy ihneď potom, ako budú k dispozícii.  
"Download softvéru": Umožňuje automatický príjem aktualizácií softvéru do  
televízneho prijímača cez éter/kábel (po ich vydaní). Odporúča sa vždy nastavit' túto  
možnost' na "Zap.". Ak nechcete, aby sa softvér aktualizoval, nastavte túto možnost' na  
"Vyp".  
"Informácie o systéme": Zobrazí aktuálnu verziu softvéru a úroveň signálu.  
"Časové pásmo": Umožňuje manuálny výber časového pásma, kde sa nachádzate,  
ak sa líši od časového pásma pre vašu krajinu/región.  
"Automatické nastavenie letného času": Nastavuje, či má byt' automaticky  
prepínaný letný a zimný čas.  
"Zap.": Automaticky prepína letný a zimný čas podľa kalendára.  
"Vyp": Čas sa zobrazuje v súlade s časovým rozdielom nastaveným v "Časové pásmo".  
Nastavenie CA-modulu  
Umožňuje prístup k platenému televíznemu programu ak získate modul podmieneného prístupu  
(CAM) a kartu na jeho pozeranie. Pozri stranu 17 s umiestnením zásuvky pre  
(PCMCIA).  
SK  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ďalšie informácie  
Svorky  
Technické parametre  
/
1
21-kontaktový konektor Scart (norma CENELEC)  
vrátane vstupu audio/video, vstupu RGB a výstupu TV  
audio/video.  
Zobrazovacia jednotka  
Napájanie:  
220 –240 V str, 50 Hz  
Rozmery obrazovky:  
26 palcov  
Rozlíšenie:  
1,366 bodov (vodorovne) × 768 riadkov (zvisle)  
Príkon:  
95 W a menej  
W a menej  
Príkon v pohotovostnom režime*:  
0,6 W a menej  
/
2 SMARTLINK  
21-kontaktový konektor Scart (norma CENELEC)  
vrátane vstupu audio/video, vstupu RGB, výstup audio/  
video s možnost'ou výberu a rozhranie SMARTLINK.  
3
Podporované formáty: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p,  
480i  
Y: 1 Všš, 75 Ohmov, 0,3 V záporná synchronizácia  
P B /C B: 0,7 Všš, 75 Ohmov  
P R /C R: 0,7 Všš, 75 Ohmov  
3
Vstup Audio (kolíkové konektory)  
500 mVef  
* Uvedený príkon v pohotovostnom režime sa dosiahne  
keď televízny prijímač dokončí nevyhnutné vnútorné  
procesy.  
Rozmery (š × v × h):  
Impedancia: 47 kOhmov  
Pribl. 656 x 504 x 214 mm (so stojanom)  
Pribl. 656 x 452 x 96 mm (bez stojana)  
Hmotnost':  
HDMI IN 4, 5  
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Audio: Tvojkanálové, lineárna PCM  
32, 44,1 a 48 kHz, 16, 20 a 24 bitov  
PC (pozri tabuľku)  
Pribl. 13,0 kg (so stojanom)  
Pribl. 11,0 kg (bez stojana)  
Analógový audio (kolíkové konektory):  
500 mVef, Impedancia 47 kOhmov  
(iba HDMI IN 5)  
6 Vstup S video (4-kontaktový mini DIN)  
6 Vstup Video (kolíkový konektor)  
6 Vstup Audio (kolíkové konektory)  
Výstup Audio (ľavý/pravý) (kolíkové konektory)  
Systém panelu  
Panel LCD (displej s tekutými kryštálmi)  
Systém televízneho vysielania  
Analógový: V závislosti od vybranej krajiny/regiónu:  
B/G/H, D/K, L, I  
Digitálny: DVB-T/DVB-C  
Farebný/Videosystém  
PC  
Vstup PC (15 Dsub) (pozri strana 17)  
G: 0,7 Všš, 75 Ohmov, bez synchronizácie zelenou  
B: 0,7 Všš, 75 Ohmov, bez synchronizácie zelenou  
R: 0,7 Všš, 75 Ohmov, bez synchronizácie zelenou  
HD: 1-5 Všš  
Analógový: PAL, SECAM  
NTSC 3.58, 4.43 (iba Video In)  
Digitálny: MPEG-2 MP@ML  
Anténa  
VD: 1-5 Všš  
75 Ohmov, externá svorka pre VHF/UHF  
Vstup PC audio (kolíkový minikonektor)  
Kanálový rozsah  
i
Kolíkový konektor slúchadiel  
Analógový: VHF: E2 –E12  
UHF: E21 –E69  
Zásuvka CAM (modul podmieneného prístupu)  
CATV: S1 –S20  
HYPER: S21 –S41  
D/K: R1 –R12, R21 –R69  
L: F2 –F10, B –Q, F21 –F69  
I: UHF B21 –B69  
Digitálny: VHF/UHF  
SK  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Výstup zvuku  
Doplnkové príslušenstvo  
10 W + 10 W (ef)  
Nástenný držiak SU-WL100.  
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu konštrukcie a  
parametrov bez upozornenia.  
Referenčný diagram vstupných signálov PC  
Horizontálna  
frekvencia  
(kHz)  
Horizontálne  
(pixlov)  
Vertikálna  
(riadkov)  
Vertikálna  
frekvencia (Hz)  
Signály  
Štandard  
VGA  
640  
800  
480  
600  
768  
768  
768  
31.5  
37.9  
48.4  
47.4  
47.8  
60  
60  
60  
60  
60  
VGA  
Smernice VESA  
Smernice VESA  
VESA  
SVGA  
XGA  
1024  
1280  
1280  
WXGA  
VESA  
Vstup PC tohto televízneho prijímača nepodporuje Sync on Green ani Composite Sync.  
Vstup PC tohto televízneho prijímača nepodporuje prekladané signály.  
Vstup PC tohto televízneho prijímača podporuje signály uvedené hore v tabuľke s frekvenciou vertikálneho rozkladu 60 Hz. U  
iných signálov uvidíte hlásenie "Nie je synchro.".  
Referenčný diagram vstupného signálu PC pre HDMI IN 4, 5  
Horizontálna  
Horizontálne  
(pixlov)  
Vertikálna  
(riadkov)  
Vertikálna  
frekvencia (Hz)  
Signály  
frekvencia  
(kHz)  
Štandard  
VGA  
640  
800  
480  
600  
768  
768  
768  
768  
31.5  
37.9  
48.4  
47.4  
47.8  
47.7  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
VGA  
Smernice VESA  
Smernice VESA  
VESA  
SVGA  
XGA  
1024  
1280  
1280  
1360  
WXGA  
WXGA  
WXGA  
VESA  
VESA  
SK  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Na obrazovke sa objavujú tmavé a/alebo jasné  
body  
Odstraňovanie  
problémov  
Skontrolujte, či kontrolka 1 (pohotovostný  
režim) bliká červene.  
Obraz na displeji je zložený z pixelov. Drobné čierne a/  
alebo jasné body (pixely) na obrazovke nie sú príznakom  
chybnej funkcie.  
Programy bez farby  
Vyberte "Reset" (strana 22).  
Bez farby alebo neusporiadané farby pri sledovaní  
signálu z 3 svoriek  
Skontrolujte pripojenie 3 svoriek  
každá svorka pevne zasunutá.  
a skontrolujte, či je  
Ak bliká  
Bola aktivovaná funkcia autodiagnostiky.  
1
Zrátajte koľko je bliknutí kontrolky 1  
(pohotovostný režim) medzi dvoma  
dvojsekundovými prestávkami.  
Kontrolka napríklad blikne dva razy, potom  
nasleduje prestávka, nasledovaná d'alšími troma  
bliknutiami at'd.  
Zvuk  
Žiadny zvuk, avšak dobrý obraz  
Stlačte 2 +/– alebo % (Stlmit').  
Skontrolujte, či je "Reproduktor" nastavený na  
"Reproduktor TV" (strana 24).  
2
Vypnite televízny prijímač stlačením 1 na  
jeho hornom okraji, odpojte napájací kábel a  
povedzte predajcovi alebo servisnému  
stredisku spoločnosti Sony, ako bliká  
kontrolka (počet bliknutí).  
Kanály  
Nedá sa vybrat' požadovaný kanál  
Prepnite sa medzi digitálnym a analógovým režimom a  
vyberte požadovaný ´digitálny/analógový kanál.  
Ak nebliká  
Niektoré kanály sú prázdne  
Kódovaný/predplatený kanál. Predplat'te si platené  
televízne vysielania.  
1
2
Skontrolujte body uvedené dolu v tabuľke.  
Ak problém stále pretrváva, odovzdajte svoj  
televízny prijímač do servisu.  
Kanál sa používa iba pre údaje (žiadny obraz ani zvuk).  
So žiadost'ou o údaje o vysielaní sa obrát'te na vysielateľa.  
Digitálne kanály sa nezobrazujú  
Obraz  
Obrát'te sa na miestneho špecialistu a zistite si, či sa vo  
vašej blízkosti dá prijímat' digitálne vysielanie.  
Obstarajte si anténu s väčším ziskom.  
Žiadny obraz (obrazovka je tmavá) a žiadny zvuk  
Skontrolujte, či je pripojená anténa/kábel.  
Pripojte televízny prijímač k sieti a stlačte 1 na hornom  
okraji televízneho prijímača.  
Všeobecné  
Televízny prijímač sa automaticky vypína  
(televízny prijímač prechádza do pohotovostného  
režimu)  
Ak sa kontrolka 1 (pohotovost') rozsvieti červene, stlačte  
"/1.  
Žiadny obraz a žiadna informácia ponuky z  
prístroja, pripojeného ku konektoru scart  
Skontrolujte, či sú aktivované “Časovač vypnutia” alebo  
Čas vypnutia” (strana 26).  
Stlačením  
/
zobrazte zoznam pripojených  
prístrojov a vyberte si požadovaný vstup.  
Skontrolujte prepojenie medzi prídavným prístrojom a  
televíznym prijímačom.  
Ak v režime televízneho prijímača nebude prijímaný  
žiadny signál a ak sa neuskutoční žiadna operácia v  
priebehu 10 minút, televízny prijímač sa automaticky  
prepína do pohotovostného režimu.  
Zdvojené obrazy alebo "duchovia"  
Skontrolujte, či je pripojená anténa/kábel.  
Skontrolujte umiestnenie a nasmerovanie antény.  
Televízny prijímač sa automaticky zapína  
Skontrolujte, či je "Čas zapnutia" aktivované (strana 26).  
Na obrazovke je iba "sneh" a šum  
Niektoré zdroje vstupného signálu sa nedajú  
vybrat'  
Skontrolujte, či anténa nie je poškodená alebo zohnutá.  
Skontrolujte, či anténa nie je na konci svojej životnosti (tri  
až pät' rokov pri bežnej prevádzke, jeden až dva roky na  
morskom pobreží).  
Vyberte "AV predvoľby" a zrušte "Vynechat’" zdroja  
vstupného signálu (strana 27).  
Diaľkový ovládač nefunguje  
Vymeňte batérie.  
Deformovaný obraz (bodkované čiary alebo pásy)  
Televízny prijímač sa nesmie nachádzat' v blízkosti  
zdrojov elektrického rušenia, ako sú automobily,  
motocykle, sušiče vlasov alebo optické prístroje.  
Pri inštalovaní prídavných prístrojov nechávajte určité  
miesto televíznym prijímačom a prídavným prístrojom.  
Skontrolujte, či je pripojená anténa/kábel.  
Kanál sa nedá pridat' do zoznamu Obľúbené  
Do zoznamu Obľúbené si možno uložit' až 999 kanálov.  
Zariadenie HDMI sa nezobrazuje v zozname  
„Zoznam zariadení HDMI“  
Anténny kábel alebo kábel káblového rozvodu  
neukladajte do blízkosti iných prepojovacích káblov.  
Skontrolujte, či je zariadenie kompatibilné s ovládaním  
HDMI.  
Zašumený obraz alebo zvuk pri sledovaní  
televízneho kanálu  
Nenaladia sa všetky kanály  
Pozrite si informácie na internetovej lokalite podpory  
prevádzkovateľa káblovej televízie.  
Nastavte "AFT" (automatické doladenie) tak, aby bol  
prijímaný obraz lepší (strana 28).  
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC  
SK  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bevezetés  
Védjegyekkel kapcsolatos  
információk  
Köszönjük, hogy ezt a Sony terméket választotta. Kérjük,  
mielőtt üzembe helyezi a készüléket, olvassa el figyelmesen  
ezt a használati utasítást, és őrizze meg, mert a későbbiekben  
is szüksége lehet rá.  
A
a DVB Project bejegyzett védjegye.  
Gyártva a BBE Sound, Inc. licence alapján. Engedélyezte  
a BBE Sound, Inc. a következő egyesült államokbeli  
szabadalmak közül egy vagy több alapján: 5510752,  
5736897. A BBE és a BBE szimbólum a BBE Sound, Inc.  
bejegyzett védjegyei.  
A tv-készülék elhelyezése  
hulladékként  
Gyártva a Dolby Laboratories engedélyével. A „Dolby” és  
a
dupla D szimbólum a Dolby Laboratories  
Feleslegessé vált  
elektromos és  
védjegyei.  
A HDMI név, a HDMI-logo és a High-Definition  
Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC. védjegye  
és bejegyzett védjegye.  
elektronikus készülékek  
hulladékként való  
eltávolítása (Használható  
az Európai Unió és egyéb  
európai országok  
szelektív  
D I G I T A L  
hulladékgyűjtési  
rendszereiben)  
Ez a szimbólum a készüléken  
vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje  
háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és  
elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja  
le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít  
megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását,  
mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés  
helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a  
természeti erőforrások megőrzésében. A termék  
újrahasznosítása érdekében további információért forduljon  
a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő  
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket  
megvásárolta.  
A modellnévben szereplő „xx” a színváltozatra vonatkozó  
számjegyeknek felel meg.  
Megjegyzés a digitális tv-  
funkcióhoz  
Minden digitális tv-adással (  
) kapcsolatos funkció,  
csak azokban az országokban és régiókban működik, ahol  
DVB-T (MPEG2) digitális jeleket továbbítanak földi  
műsorszórással, illetve ahol hozzáféréssel rendelkezik egy  
kompatibilis DVB-C (MPEG2) kábeltelevíziós  
szolgáltatáshoz. Érdeklődjön kereskedőjénél, hogy  
sugároznak-e DVB-T jeleket a lakóhelyén, vagy kérdezze  
meg kábeltelevízió szolgáltatóját, hogy az általa  
szolgáltatott DVB-C jellel tudja-e használni a készülékét.  
A kábeltelevízió szolgáltató esetleg külön díjat számolhat  
fel a szolgáltatásért, és Önnek esetleg bele kell egyeznie a  
szerződési feltételekbe.  
Annak ellenére, hogy a tv-készülék megfelel a DVB-T és  
DVB-C előírásoknak, a kompatibilitást nem garantáljuk a  
jövőbeli DVB-T digitális földi adásokkal.  
Néhány digitális tv-funkció esetleg nem érhető el  
bizonyos országban/körzetben és a DVB-C rendszer nem  
mindegyik kábeltelevízió szolgáltató esetén működik  
megfelelően.  
A DVB-C funkciókra vonatkozó további információkért,  
kérjük keresse fel ezt a kábeltelevízióval kapcsolatos  
támogatási honlapot:  
http://support.sony-europe.com/tv/DVBC.  
HU  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tartalomjegyzék  
Üzembe helyezési útmutató  
4
Üzembe helyezési útmutató 4  
Biztonsági előírások ..................................................................................................................8  
Óvintézkedések.........................................................................................................................9  
A távvezérlő áttekintése .......................................................................................................10  
A tv-készülék gombjainak és kijelzéseinek áttekintése ....................................................11  
Tv-nézés  
Tv-nézés .................................................................................................................................12  
A digitális elektronikus műsorújság (EPG) megtekintése  
..............................................14  
A Digitális kedvencek lista használata ...........................................................................16  
Külső készülékek csatlakoztatása  
Külső készülékek csatlakoztatása...........................................................................................17  
Csatlakoztatott eszközök műsorának megtekintése ...............................................................18  
A HDMI vezérlés használata...................................................................................................19  
A menüfunkciók használata  
Navigálás a menükben............................................................................................................20  
Kép menü................................................................................................................................21  
Hangszabályozás menü..........................................................................................................23  
Jellemzők menü ......................................................................................................................25  
Beállítás menü.........................................................................................................................27  
Digitális beállítások menü  
.............................................................................................30  
HU  
További információk  
Minőségtanúsítás ....................................................................................................................32  
Hibaelhárítás ...........................................................................................................................34  
: csak digitális csatornák esetén  
HU  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Üzembe helyezési útmutató  
1: A tartozékok  
ellenőrzése  
Távvezérlő RM-ED009 (1 db)  
AA méretű elem (R6-os típus) (2 db)  
Tartószíj (1 db) és csavarok (2 db)  
Állvány (1)  
2: Az állvány rögzítése  
1 Nyissa ki a kartondobozt, és vegye ki az  
állványt.  
Csavarok az állványhoz (3)  
Állvány  
Az elemek behelyezése a  
távvezérlőbe  
A felnyitáshoz nyomja meg és emelje meg a fedelet  
~
Győződjön meg arról, hogy a mellékelt elemeket  
megfelelő polaritással helyezi be a távvezérlőbe.  
Ne használjon együtt régi és új, illetve eltérő típusú  
elemeket.  
Gondoskodjon a kimerült elemek környezetbarát  
elhelyezéséről. Bizonyos régiókban törvény szabályozza  
az elemek hulladékként történő elhelyezését. Lépjen  
kapcsolatba a helyi hatóságokkal.  
2 Nyissa fel a védőzsákot, és vegye ki a tv-  
készüléket.  
Óvatosan kezelje a távvezérlőt. Ne ejtse le, ne lépjen rá és  
ne öntsön rá semmilyen folyadékot.  
Ne helyezze a távvezérlőt hőforrás közelébe, ne tegye ki  
közvetlen napfény hatásának, és ne tárolja nyirkos  
helyiségben.  
HU  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Helyezze a tv-készüléket az állványra.  
Ügyeljen arra, hogy ne okozzon sérülést a  
vezetékeknek.  
3: Antenna, videomagnó  
csatlakoztatása  
Földi sugárzású jel  
vagy kábeltelevízió  
Antenna, kábeltelevízió  
csatlakoztatása  
Koaxiális vezeték  
(nem tartozék)  
4 Vegye ki a csavarokat a tartozéktasakból.  
Antenna, kábeltelevízió és videomagnó  
csatlakoztatása  
Koaxiális vezeték  
(nem tartozék)  
Földi sugárzású jel  
vagy kábeltelevízió  
5 Rögzítse a tv-készüléket a mellékelt  
csavarok segítségével.  
SCART-vezeték  
(nem tartozék)  
Koaxiális vezeték  
(nem tartozék)  
Videomagnó  
~
Ha elektromos csavarhúzót használ, a meghúzási  
nyomatékot állítsa kb. 1,5 N·m-re.  
Folytatódik  
HU  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4: A tv-készülék  
felborulásának  
megakadályozása  
6: A nyelv és az  
ország/régió  
kiválasztása  
3, 4  
5: A vezetékek  
kötegelése  
1 Csatlakoztassa tv-készülékét a hálózati  
aljzathoz (220–240 V, 50 Hz-es  
váltóáram).  
2 Nyomja meg a 1 gombot a tv-készüléken  
(felül).  
A tv-készülék első bekapcsolásakor a nyelv  
(Language) menü jelenik meg a képernyőn.  
3 A F/f gombokkal válassza ki a képernyőmenü  
nyelvét, majd nyomja meg a gombot.  
Auto Start Up  
Language  
Country  
Select:  
Confirm:  
HU  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 A kilépéshez nyomja meg a MENU gombot.  
A tv-készülék behangolta az összes rendelkezésre  
álló csatornát.  
4 A F/f gombokkal válassza ki azt az  
országot/régiót, ahol használni szeretné tv-  
készülékét, majd nyomja meg a  
gombot.  
~
Ha egy digitálisan sugárzott csatornát sem lehet behangolni, vagy  
ha olyan régiót választott ki 4-es lépésben (7. oldal), melyben a  
digitális sugárzás nem elérhető, az 5. lépés végrehajtása után be kell  
állítani az időt.  
Autom. Beállítás  
Nyelv/Ország  
Ország  
A tv-készülék hangolása  
kábeltelevíziós csatlakozáshoz  
1 Nyomja meg a gombot.  
2 A F/f gomb lenyomásával válassza ki a  
Vissza:  
Választ:  
Megerősít:  
„Gyorskeresés” vagy a „Teljes keresés”  
Ha az ország/régió, melyben használni szeretné a tv-  
készüléket, nem jelenik meg a listában, válassza a  
„–” opciót az ország/régió helyett.  
opciót, majd nyomja meg a  
gombot.  
„Gyorskeresés”: a csatornák hangolása a kábeltelevíziós  
adásban található információ alapján történik.  
A „Frekvencia”, a „Hálózati azonosító”  
és a „Jelsebesség” opciók esetében az ajánlott  
beállítás az „Automatikus”.  
Ez az opció akkor ajánlott a gyors hangoláshoz, ha azt  
a kábeltelevíziós szolgáltató támogatja.  
Ha a „Gyorskeresés” nem végzi el a hangolást, kérjük  
használja az alábbi „Teljes keresés” módszert.  
„Teljes keresés”: az összes elérhető csatorna  
hangolása és tárolása megtörténik. Ez a művelet  
eltarthat egy ideig.  
Ez az opció akkor ajánlott, ha a kábeltelevízió  
szolgáltató nem támogatja a „Gyorskeresés”-t.  
A támogatott kábeltelevíziós szolgáltatókra vonatkozó  
további információkért keresse fel támogatási weboldalunkat:  
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC  
7: Automatikus  
hangolás  
1 Mielőtt elindítaná a tv-készülék automatikus  
hangolását, helyezzen egy felvételt tartalmazó  
kazettát a tv-készülékhez csatlakoztatott  
videomagnóba (5. oldal), és indítsa el a  
lejátszást.  
Az automatikus hangolása során a készülék  
megkeresi és tárolja a videocsatornát is.  
Ha nincs videomagnó csatlakoztatva a tv-készülékhez,  
ugorja át ezt a lépést.  
3 A G/g/fgomb lenyomásával válassza ki az  
2 Nyomja meg a  
gombot.  
„Indít” opciót.  
A tv-készülék megkezdi a csatornák keresését. Ne  
nyomjon meg semmilyen gombot a tv-készüléken  
vagy a távvezérlőn.  
Automatikus hangolás  
El akarja kezdeni az automatikus hangolást?  
~
Egyes kábeltelevízió szolgáltatók nem támogatják a „Gyorskeresés”  
opciót. HaegyetlencsatornátsemlehetbehangolniaGyorskeresés”  
használatával, hajtsa végre a „Teljes keresés” opciót.  
MENU  
Mégse:  
Vissza:  
Indít:  
3 A F/f gomb lenyomásával válassza ki a  
Az asztali állvány  
leválasztása a tv-  
készülékről  
„Földi sugárzású” vagy a „Kábel” opciót,  
majd nyomja meg a  
gombot.  
Ha a „Kábel” opciót választotta, a keresés típusának  
kiválasztására szolgáló képernyő jelenik meg. Lásd:  
„A tv-készülék hangolása kábeltelevíziós  
csatlakozáshoz” (7. oldal).  
A tv-készülék ekkor keresni kezdi az összes  
rendelkezésre álló digitális csatornát, utána pedig az  
összes rendelkezésre álló analóg csatornát. Ez igénybe  
vehet némi időt, ezért a folyamat alatt ne nyomjon meg  
semmilyen gombot a tv-készüléken vagy a távvezérlőn.  
Ha egy üzenet jelenik meg, mely kéri az  
antennacsatlakozás ellenőrzését  
Az asztali állványt kizárólag akkor szerelje le, ha a falra  
kívánja felszerelni a tv-készüléket.  
A készülék nem talált digitális vagy analóg csatornákat.  
Ellenőrizzen minden antennacsatlakozást, és nyomja  
meg a  
gombot az automatikus hangolás ismételt  
elindításához.  
4 Amikor a Programhely-átrendezés menü  
megjelenik a képernyőn, kövesse a  
~
„Programhely-átrendezés” lépéseit (27. oldal).  
Ha nem szeretné megváltoztatni az analóg csatornák  
tárolási sorrendjét, folytassa a 5-ös lépéssel.  
Lásd a SU-WL100 fali konzol szerelési útmutatóját.  
Lehetséges, hogy a KDL-26T30xx modellnév nem szerepel  
a szerelési útmutatóban.  
HU  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Állványon történő használat esetén  
30 cm  
Biztonsági  
előírások  
6 cm  
10 cm  
10 cm  
Üzembe helyezés, beállítás  
Tűz, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése  
érdekében a tv-készüléket az alábbi utasításoknak  
megfelelően helyezze üzembe és használja.  
Legalább ennyi helyet hagyjon a készülék körül.  
A megfelelő szellőzés biztosítása, és por vagy  
szennyeződés felhalmozódásának megelőzése érdekében:  
– Ne üzemeltesse a készüléket a hátára vagy az oldalára  
fordítva.  
– Ne üzemeltesse a készüléket zárt polcon, ágyra vagy  
takaróra helyezve, illetve szekrényben.  
– Ne takarja le a készüléket függönnyel vagy hasonló  
textíliával, illetve újsággal vagy hasonló anyaggal.  
– Ne üzemeltesse a készüléket az alábbi módokon:  
Üzembe helyezés  
A tv-készüléket egy könnyen elérhető hálózati aljzat  
közelébe helyezze.  
Helyezze a készüléket stabil, sík felületre.  
A készülék falra szerelését szakemberrel végeztesse!  
Biztonsági okokból, határozottan javasolt az eredeti Sony  
tartozékok használata, közöttük az SU-WL100 fali  
konzol.  
A légáramlás  
gátolt.  
A légáramlás  
gátolt.  
Szállítás  
A készülék szállítása előtt szüntesse  
meg a készülék összes  
csatlakozását.  
A készülék megemelése illetve  
mozgatása esetén, a jobboldali  
ábrán látható módon fogja azt.  
Amikor felemeli vagy mozgatja a  
tv-készüléket, biztonságosan fogja  
meg az alsó részen. Ne gyakoroljon  
nyomást az LCD-képernyőre.  
Amikor szállítja a készüléket, ne  
tegye ki ütődésnek vagy erős  
rázkódásnak.  
Fal  
Fal  
Ha a készüléket szervizbe szállítja vagy költözködik,  
mindig csomagolja vissza az eredeti dobozába.  
Hálózati csatlakozóvezeték  
Szellőzés  
A tűz, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése  
érdekében a hálózati csatlakozóvezetéket az alábbi  
utasításoknak megfelelően használja:  
– Csak eredeti Sony hálózati csatlakozóvezetéket  
használjon, ne használja más gyártó termékét.  
– Ütközésig tolja csatlakozódugasz a hálózati aljzatba.  
– A tv-készüléket csak 220–240 V-os váltóáramú  
hálózatról üzemeltesse.  
Soha ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait, illetve ne  
tegyen semmit a készülékbe.  
Az alábbi ábrán látható mértékű helyet hagyjon a készülék  
körül.  
Határozottan javasolt Sony fali konzol használata, a  
megfelelő szellőzés biztosítása érdekében.  
Falra szerelve  
– Egyéb vezetékek csatlakoztatása előtt, a biztonsága  
érdekében, mindig húzza ki a hálózati  
csatlakozóvezetéket. Ügyeljen rá, hogy lábai ne  
akadjanak a vezetékekbe.  
30 cm  
– Húzza ki a hálózati csatlakozóvezetéket a hálózati  
aljzatból, mielőtt a készüléken munkát végez vagy  
mozgatja azt.  
10 cm  
10 cm  
– A hálózati csatlakozóvezetéket tartsa távol mindenféle  
hőforrástól.  
– Rendszeresen húzza ki és tisztítsa meg alaposan a  
csatlakozódugaszt. Ha a dugasz beszennyeződik, az  
magába szívhatja a nedvességet, ami a szigetelési  
tulajdonságok romlásához vezethet, és ez tüzet  
okozhat.  
10 cm  
Legalább ennyi helyet hagyjon a  
készülék körül.  
HU  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Megjegyzések  
Lépjen kapcsolatba egy Sony márkaszervizzel, és  
vizsgáltassa meg a készüléket szakemberrel.  
A mellékelt hálózati csatlakozóvezetéket ne használja más  
készülékhez.  
A vezetéket nem szabad túlzott mértékben megszorítani,  
meghajlítani vagy megcsavarni. A belső érpár  
csupaszolódhat vagy elszakadhat.  
A hálózati csatlakozóvezetéket nem szabad átalakítani.  
Ne helyezzen semmilyen nehéz tárgyat a hálózati  
csatlakozóvezetékre.  
Kihúzásnál soha ne magát a vezetéket húzza, hanem a  
csatlakozódugaszt.  
Ügyeljen arra, hogy ne csatlakoztasson túl sok készüléket  
ugyanahhoz a hálózati aljzathoz.  
Amikor:  
– A hálózati csatlakozóvezeték megsérült.  
– A csatlakozódugasz nem illeszkedik tökéletesen a  
hálózati aljzatba.  
– A tv-készülék megsérült, mert elejtették, megütötték  
vagy valamit nekidobtak.  
– Valamilyen folyadék vagy szilárd tárgy kerül a  
készülék valamely nyílásába.  
Soha ne használjon szakszerűtlenül felszerelt hálózati  
aljzatot.  
Óvintézkedések  
Tilos a készülék használata!  
Tv-nézés  
Ne helyezze üzembe, és ne használja a tv-készüléket  
az alábbiakban felsorolt helyeken, környezetekben  
vagy alkalmakkor. Ellenkező esetben a készülék  
meghibásodhat, tüzet, áramütést, anyagi kárt vagy  
sérülést okozhat.  
A tv-készüléket közepes megvilágítás mellett nézze, mert  
a túl gyenge fénynél történő tv-nézés, vagy hosszú ideig  
történő használat megerőlteti szemeit.  
Fejhallgató használata esetén kerülje a túl nagy hangerőt,  
mert károsodhat a hallása.  
Elhelyezés:  
Kültéren (közvetlen napsugárzásnak kitett helyen),  
tengerparton, hajón vagy más vízi járművön, járműben,  
egészségügyi intézményekben, gyúlékony anyagok (pl.  
gyertya, stb.) közelében tilos.  
LCD-képernyő  
Annak ellenére, hogy az LCD-képernyőt nagypontosságú  
technológiával gyártják, és a képpontok legalább 99,99%-  
a működőképes, fekete vagy világos (piros, kék, zöld)  
pontok jelenhetnek meg tartósan a képernyőn. Ez az LCD-  
képernyő szerkezeti jellemzője, és nem jelent hibás  
működést.  
Környezet:  
Forró, párás vagy túlzottan poros környezetben; ahol rovarok  
juthatnak a belsejébe; ahol rázkódásnak van kitéve; instabil  
helyen; víz közelében, esőben, nedves vagy füstős  
környezetben tilos.  
Ne nyomja vagy karcolja meg a képernyő felületét, és ne  
helyezzen semmilyen tárgyat a készülék tetejére. A  
megjelenítés egyenetlenné válhat, és az LCD-képernyő  
megsérülhet.  
Alkalom:  
Ha a készüléket hideg helyen üzemelteti, a kép elmosódottá  
válhat, vagy a képernyő elsötétülhet. Ez nem hibajelenség.  
A jelenség megszűnik, amint a hőmérséklet emelkedik.  
Ha hosszabb ideig állóképet jelenít meg a képernyőn,  
szellemkép jelenhet meg. Ez pár pillanat múlva eltűnik.  
A készülék üzemeltetése közben a képernyő és a  
készülékház felmelegedhet. Ez nem hibajelenség.  
Az LCD-képernyő kis mennyiségű folyadékkristályt és  
higanyt tartalmaz. A tv-készülékben használt fénycső  
szintén tartalmaz higanyt. Kövesse a helyi előírásokat és  
szabályozásokat hulladékként történő elhelyezéskor.  
Ne használja nedves kézzel, eltávolított készülékházzal; ne  
használja olyan kiegészítő berendezésekkel, amelyet a  
gyártó nem javasolt. Villámlással kísért vihar esetén húzza ki  
a készüléket a hálózati aljzatból, és távolítsa el az  
antennavezetéket is.  
Letört darabok:  
Ne dobjon semmit a tv-készüléknek. Az ütéstől a  
képernyő üvege betörhet, és komoly sérüléseket okozhat.  
Ha a készülék felülete megreped, ne érintse meg addig,  
amíg meg nem szüntette a hálózati vezeték csatlakozását.  
Ellenkező esetben áramütést szenvedhet.  
A készülék képernyőjének és házának  
kezelése és tisztítása  
A tisztítás megkezdése előtt húzza ki a készülék hálózati  
csatlakozóvezetékét az aljzatból.  
Az anyagok, illetve a képernyő bevonatának károsodását  
elkerülendő tartsa be az alábbi óvintézkedéseket.  
Ha a készüléket nem használja  
Környezetvédelmi és biztonsági okokból javasoljuk, hogy  
áramtalanítsa teljesen a készüléket, ha hosszabb ideig nem  
használja azt.  
A tv-készülék kikapcsolt állapotban is feszültség alatt áll,  
amíg a hálózati aljzathoz csatlakozik. A készülék  
áramtalanításához, húzza ki a hálózati  
A képernyő és a készülékház portalanításához használjon  
puha tisztítókendőt. Ha a port nem lehet letörölni,  
nedvesítse meg a tisztítókendőt enyhe mosószeres oldattal.  
Soha ne használjon súrolóeszközt, lúgos vagy savas  
tisztítószert, súrolóport, illetve oldószert, például  
alkoholt, benzint, hígítót vagy rovarirtót. Ezek az anyagok  
károsíthatják a képernyő és a készülékház felületét.  
A készülék dőlésszögének beállításakor lassan mozgassa  
a készüléket, így elkerülheti, hogy az elmozduljon vagy  
lecsússzon az állványról.  
csatlakozóvezetéket a hálózati aljzatból.  
Elképzelhető, hogy némely tv-készülék bizonyos  
funkcióinak helyes működéséhez szükséges, hogy a  
készüléket készenléti üzemmódban hagyja.  
A gyermekekre vonatkozóan  
Ne engedje, hogy a gyerekek felmásszanak a készülékre.  
A kis méretű tartozékokat tartsa gyermekek elől elzárva,  
nehogy véletlenül lenyeljék azokat.  
Külső készülékek  
Ha a következő problémák merülnek  
fel...  
Kapcsolja ki a tv-készüléket, és azonnal húzza ki a  
hálózati csatlakozóvezetéket, amikor a következő  
problémák valamelyikét tapasztalja.  
Tartsa távol a tv-készüléktől a külön megvásárolható  
készülékeket vagy bármely eszközt, amely elektromágneses  
sugárzást bocsát ki. Ellenkező esetben torzult kép vagy zaj  
jelentkezhet.  
HU  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A távvezérlő áttekintése  
1 "/1 – Tv-készülék készenlét  
Be- és kikapcsolja a tv-készüléket készenléti üzemmódból.  
2 A/B – Kettős hang (23. oldal)  
3 Színes gombok (13., 14., 16. oldal)  
4
/
– Bemenet kiválasztása / Teletext oldaltartás  
• Tv-üzemmódban: kiválasztja a tv-aljzatokhoz csatlakoztatott készülék  
bemeneti műsorforrását (18. oldal).  
• Teletext üzemmódban (13. oldal): tartja a pillanatnyilag nézett oldalt.  
5 F/f/G/g/  
6 TOOLS (13., 19. oldal)  
Különböző tv-nézési lehetőséget választhat, illetve a jelforrások és  
képernyőmódok közötti beállításokat, változtatásokat végezheti el.  
7 MENU (20. oldal)  
8 THEATRE  
Be- vagy kikapcsolhatja a Színház módot. Bekapcsolt Színház mód esetén, a  
videóról történő filmnézéshez a legmegfelelőbb hang és kép mód kerül  
önműködően beállításra (ha a tv-készüléket HDMI-vezetékkel csatlakoztatta egy  
audiorendszerhez).  
9 Számgombok  
• Tv üzemmódban: csatornák kiválasztása; 10 és annál nagyobb csatornaszám  
esetén egymás után adja meg a második számjegyet.  
• Teletext üzemmódban: a háromjegyű oldalszám megadása az oldal  
kiválasztásához.  
0
– Előző csatorna  
Visszatérés az előzőleg (öt másodpercnél tovább) nézett csatornára.  
qa PROG +/ /  
/
• Tv-üzemmódban: kiválasztja a következő (+) vagy az előző ( ) csatornát.  
• Teletext üzemmódban (13. oldal): kiválasztja a következő ( ) vagy az előző  
(
) oldalt.  
qs % – A hang elnémítása  
qd 2 +/ – Hangerő  
qf / – Teletext (13. oldal)  
qg DIGITAL – Digitális mód (12. oldal)  
qh ANALOG – Analóg mód (12. oldal)  
qj RETURN /  
Visszalép bármilyen megjelenített menü előző képernyőjére.  
qk  
ql  
– EPG (digitális elektronikus műsorújság) (14. oldal)  
– Kép kimerevítése (13. oldal)  
Kimerevíti a tv-képet.  
w;  
wa  
– Képernyő üzemmód (13. oldal)  
/
– Info / Szöveg felfedés  
• Digitális módban: megjeleníti röviden a pillanatnyilag nézett program adatait.  
• Analóg módban: információk megjelenítése, mint például az aktuális  
csatornaszám és képernyőformátum.  
• Teletext üzemmódban (13. oldal): feltárja a rejtett információkat (pl. rejtvény  
megfejtése).  
z
Az 5-ös számgombon, a PROG + és A/B gombokon tapintható pontok vannak. Használja  
ezeket a pontokat tájékozódási pontként a tv-készülék vezérlésekor.  
• Ha kikapcsolja a tv-készüléket, a Színház üzemmód is kikapcsol.  
HU  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A tv-készülék gombjainak és kijelzéseinek  
áttekintése  
1
(20. oldal)  
2
/
– Bemenetválasztás / OK  
• Tv-üzemmódban: kiválasztja a tv-aljzatokhoz  
csatlakoztatott készülék bemeneti műsorforrását. (18.  
oldal).  
• Tv-menüben: kiválasztja a menüt vagy a  
menüpontot, és megerősíti a beállítást.  
3 2 +/ /  
/
• Tv-üzemmódban: növeli (+) vagy csökkenti ( ) a  
hangerőt.  
• Tv-menüben: végighalad a menüpontokon jobbra  
(
) vagy balra ( ).  
4 PROG +/ /  
/
• Tv-üzemmódban: kiválasztja a következő (+) vagy az  
előző ( ) csatornát.  
• Tv-menüben: végighalad a menüpontokon felfele  
(
) vagy lefele ( ).  
5 1 – Üzemi kapcsoló  
Be- vagy kikapcsolja a tv-készüléket.  
~
A tv-készülék csatlakozásának teljes megszüntetéséhez  
húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból.  
6
– Kép kikapcsolás / Időzítő jelző  
• Zölden világít, amikor a kép ki van kapcsolva  
(25. oldal).  
• Narancssárgán világít, amikor az időzítő be van  
állítva (26. oldal).  
7 1 – Készenlét jelző  
Pirosan világít, amikor a tv-készülék készenléti  
üzemmódban van.  
8 "  
– Üzemi jelző / Időzített felvétel jelző  
• Zölden világít, amikor a tv-készülék be van  
kapcsolva.  
• Narancssárgán világít, amikor az időzített felvétel be  
van állítva (14. oldal).  
• Pirosan világít az időzített felvétel alatt.  
9 Távvezérlő érzékelője  
• Fogadja a távvezérlőről érkező infravörös jeleket.  
• Ne tegyen semmit az érzékelő fölé, mert az  
befolyásolhatja a működését.  
~
Győződjön meg arról, hogy teljesen kikapcsolta a tv-  
készüléket, mielőtt leválasztaná a hálózati vezetéket. Ha a  
hálózati vezetéket aközben választja le, míg a tv-készülék be  
van kapcsolva, ez azt eredményezheti, hogy a jelző tovább  
világít, illetve a készülék meghibásodását idézheti elő.  
HU  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tv-nézés  
3 A számgombok vagy a PROG +/  
Tv-nézés  
gombokkal válasszon ki egy tv-csatornát.  
10 vagy nagyobb csatornaszámok esetén a  
második és harmadik számjegyet két  
másodpercen belül kell megadni a számgombok  
segítségével.  
Egy digitális csatornának a digitális elektronikus  
műsorújság (EPG) segítségével történő  
kiválasztására vonatkozóan lásd a 14. oldalt.  
Digitális üzemmódban  
Egy információs sáv jelenik meg rövid időre. A  
sávon a következő szimbólumok jelenhetnek meg.  
:
:
rádiószolgáltatás  
kódolt/előfizetéses szolgáltatás  
több szinkronnyelv áll rendelkezésre  
feliratozás vehető igénybe  
:
:
:
feliratozás vehető igénybe halláskárosultak  
számára  
2
2
3
:
az aktuális műsor nézői számára javasolt alsó  
korhatár (4–18 évesig)  
:
Gyermekzár  
c: az aktuális műsor felvétele folyamatban  
További műveletek  
Ehhez  
Tegye ezt  
A tv-készülék  
Nyomja meg a % gombot. A  
bekapcsolása hang  
nélkül készenléti  
üzemmódból  
hangerő beállításához használja a  
3
2 +/ gombot.  
A hangerő  
Használja a 2 + (erősítés) /  
szabályozása  
(halkítás) gombot.  
A Programindex  
Nyomja meg a gombot. Ha  
táblázat megnyitása egy analóg csatornát kíván  
(csak analóg  
módban)  
kiválasztani, használja a F/f  
gombot, majd a  
gombot.  
1 Nyomja meg a készüléken felül a 1  
gombot a bekapcsoláshoz.  
Amikor a tv-készülék készenléti üzemmódban  
van (a készülék előlapján lévő 1 (készenléti)  
jelző pirosan világít), a készülék bekapcsolásához  
nyomja meg a távvezérlőn a "/1 gombot.  
2 Nyomja meg a DIGITAL gombot digitális  
üzemmódra, vagy az ANALOG gombot  
analóg üzemmódra történő váltáshoz.  
A rendelkezésre álló csatornák száma az  
üzemmódtól függően változik.  
HU  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A Teletext eléréséhez  
Nyomja meg a / gombot. A / gomb minden  
megnyomására a képernyő tartalma ciklikusan  
ismétlődik a következőknek megfelelően:  
Zoom*  
A szélesvásznú, mozi  
képarányú („letterbox”  
formátumú) adásokat  
megfelelő képaránnyal  
jeleníti meg.  
Teletext t Teletext a tv-képre vetítve (vegyes üzemmód)  
t nincs Teletext (kilépés a Teletext szolgáltatásból).  
Egy oldal kiválasztásához nyomja meg a  
számgombokat vagy a PROG +/ gombot.  
Egy oldal tartásához nyomja meg a  
A rejtett információk megjelenítéséhez nyomja meg a  
gombot.  
14:9*  
/
gombot.  
A 14:9 arányú adást  
megfelelő arányokkal  
jeleníti meg. Ennek  
eredményeként fekete  
sávok jelennek meg a  
képernyőn.  
/
z
Ha négy színes négyzet jelenik meg a Teletext oldal alján, akkor  
rendelkezésre áll a Gyorsteletext funkció. A Gyorsteletext  
lehetővé teszi az oldalak gyors és egyszerű hozzáférését.  
Nyomja meg a megfelelő színű gombot az oldal eléréséhez.  
* Lehetséges, hogy bizonyos részek a kép tetején és alján  
levágásra kerülnek.  
Kép kimerevítés  
Kimerevíti a tv-képet (pl. amikor fel szeretne jegyezni  
egy telefonszámot vagy receptet).  
~
A HD jelforrású képek csak „Wide” üzemmódban  
jeleníthetők meg.  
Ez a funkció nem használható, amikor a digitális  
információs sáv látható.  
Lehetséges, hogy Smart üzemmódban a kép felső és alsó  
részén egyes karakterek és/vagy betűk nem láthatók. Ilyen  
esetben válassza ki a „Függőleges méret” opciót a  
„Képernyő beállítás” menüben, és a függőleges méret  
megváltoztatásával tegye láthatóvá a szükséges részeket.  
1 Nyomja meg a távvezérlőn a  
gombot.  
2 A F/f/G/g gombokkal állítsa be az ablak  
elhelyezkedését.  
3 A  
gomb megnyomásával zárja be az  
ablakot.  
4 A  
gomb ismételt megnyomásával  
visszatérhet a normál tv-üzemmódba.  
z
Amikor az „Auto formátum” beállítása „Be”, a tv-  
készülék önműködően kiválasztja az adásnak legjobban  
megfelelő üzemmódot (25. oldal).  
z
Ez a funkció nem áll rendelkezésre  
AV3,  
AV4,  
A kép elhelyezkedése beállítható, amikor a „Smart” (50  
Hz), a „14:9” vagy a „Zoom” opció van kiválasztva. A F/  
f gomb használatával mozgathatja fel vagy le (pl.  
feliratok elolvasásához) a képet.  
AV5 és számítógép bemenet esetén.  
A képernyő-üzemmód kézi  
megváltoztatása, az adásnak  
megfelelően.  
Az Eszközök menü használata  
Nyomja meg a TOOLS gombot tv-műsor nézése  
közben a következő opciók megjelenítéséhez.  
A
gomb ismételt megnyomásával válassza ki a  
kívánt képernyőformátumot.  
Opciók  
Leírás  
Smart*  
Bezárás  
Bezárja az Eszközök menüt.  
A hagyományos, 4:3  
arányú adást  
szélesképernyőnjeleníti  
meg. A 4:3 arányú képet  
megnyújtja a készülék,  
hogy kitöltse a  
Kép üzemmód  
Hang effektusok  
Hangszóró  
Lásd a 21. oldalt.  
Lásd a 23. oldalt.  
Lásd a 24. oldalt.  
Lásd a 31. oldalt.  
képernyőt.  
Audio nyelv (csak  
digitális módban)  
4:3  
A hagyományos, 4:3  
arányú adást (pl.  
hagyományos tv-adás  
esetén) megfelelő  
képaránnyal jeleníti  
meg.  
Feliratok beállítása  
(csak digitális módban)  
Lásd a 31. oldalt.  
Kikapcs. időzítő  
Economy üzem  
Lásd a 26. oldalt.  
Lásd a 25. oldalt.  
Megjeleníti a  
Rendszerinformáció  
Wide  
(csak digitális módban) rendszerinformáció képernyőt.  
A szélesképernyős  
(16:9 arányú) adást  
megfelelő  
képarányokkal jeleníti  
meg.  
HU  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A digitális elektronikus műsorújság (EPG)  
megtekintése  
*
Minden kategória  
Pén 3 Nov 15:39  
1 Digitális módban nyomja meg a gombot.  
Ma  
2 Hajtsa végre a kívánt műveletet a  
következő táblázatban látható vagy a  
képernyőn megjelenő utasításoknak  
megfelelően.  
~
Előző  
Következő  
30 percnyi műsor  
Kategória  
A programinformáció csak akkor jelenik meg, ha a tv-  
állomás továbbítja azt.  
Kiválasztás:  
+/- 1 nap be/ki:  
Opciók:  
Digitális elektronikus műsorújság (EPG)  
* Lehetséges, hogy ez a funkció bizonyos országokban/régiókban  
nem áll rendelkezésre.  
Ehhez  
Tegye ezt  
Egy program megtekintése  
A F/f/G/g gombokkal válassza ki a programot, majd nyomja meg a  
gombot.  
Az EPG kikapcsolása  
Nyomja meg a  
gombot.  
A programinformációk rendezése  
kategóriák szerint  
– Kategórialista  
1 Nyomja meg a kék gombot.  
2 A F/f/G/g gombokkal válasszon ki egy kategóriát, majd  
nyomja meg a  
gombot.  
A rendelkezésre álló kategóriák:  
„Minden kategória”: tartalmazza az összes rendelkezésre álló csatornát.  
Kategórianév (pl. „Hírek”): tartalmazza a kiválasztott kategóriának  
megfelelő összes csatornát.  
A felvenni kívánt műsor beállítása  
– Időzített felvétel  
1 A F/f/G/g gombokkal válassza ki a felvenni kívánt jövőbeli  
műsort, majd nyomja meg a  
/
gombot.  
2 A F/f gombokkal válassza ki az „Időzített felvétel” opciót.  
3 A  
gomb megnyomásával állítsa be a tv-készülék és a  
videomagnó időzítőit.  
Egy piros c szimbólum jelenik meg az adott műsor információinál.  
A tv-készülék előlapján lévő  
jelző narancssárgán világít.  
z
A pillanatnyilag nézett műsor felvételéhez nyomja meg a  
/
gombot.  
Műsor önműködő megjelenítése a műsor  
kezdetekor  
– Emlékeztető  
1 A F/f/G/g gombokkal válassza ki a megjeleníteni kívánt  
műsort, majd nyomja meg a gombot.  
2 A F/f gombokkal válassza ki az „Emlékeztető” opciót, majd  
nyomja meg a gombot.  
A c szimbólum jelenik meg az adott műsor információinál.  
A tv-készülék előlapján lévő jelző narancssárgán világít.  
/
~
Ha a tv-készüléket készenléti állapotban hagyja, az a műsor kezdetekor  
önműködően bekapcsol.  
HU  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ehhez  
Tegye ezt  
A felvenni kívánt műsor időpontjának és  
dátumának beállítása  
1 A F/f/G/g gombokkal válassza ki a felvenni kívánt műsort,  
majd nyomja meg a  
/
gombot.  
– Kézi időzített felvétel  
2 A F/f gombokkal válassza ki a „Kézi időzített felvétel” opciót,  
majd nyomja meg a gombot.  
3 AgFgo/fmbgootm. bokkal válassza ki a dátumot, majd nyomja meg a  
4 Az indítás és a leállítás időpontját a 3. lépésben leírtakkal  
megegyező módon állítsa be.  
5 A F/f gombokkal válassza ki a műsort, majd nyomja meg a  
gombot.  
6 A  
gomb megnyomásával állítsa be a tv-készülék és a  
videomagnó időzítőit.  
Egy piros c szimbólum jelenik meg az adott műsor információinál.  
A tv-készülék előlapján lévő  
jelző narancssárgán világít.  
z
A pillanatnyilag nézett műsor felvételéhez nyomja meg a  
/
gombot.  
Felvétel/emlékeztető törlése  
– Időzítő lista  
1 Nyomja meg a  
2 A F/f gombokkal válassza ki az „Időzítő lista” opciót, majd  
nyomja meg a gombot.  
3 A F/f gombokkal válassza ki a törölni kívánt műsort, majd  
nyomja meg a gombot.  
4 A F/f gombokkal válassza ki az „Időzítő törlése” opciót, majd  
nyomja meg a gombot.  
/
gombot.  
A törlés végrehajtásának megerősítését kérő képernyő jelenik meg.  
5 A G/g gombokkal válassza ki az „Igen” opciót, majd a gomb  
megnyomásával erősítse meg.  
~
A tv-készüléken csak akkor állíthatja be a videomagnó időzítését, ha a videomagnó Smartlink kompatibilis. Ha a videomagnó  
nem Smartlink kompatibilis, egy üzenet jelenik meg, mely a videomagnó időzítőjének beállítására hívja fel a figyelmet.  
Ha a műsor felvétele már megkezdődött, a tv-készüléket készenléti üzemmódba kapcsolhatja, de ne kapcsolja ki teljesen, mert  
akkor a felvétel leállhat.  
Ha életkor korlátozást állított be a kiválasztott műsorhoz, egy kódkérő üzenet jelenik meg a képernyőn. A további részletekkel  
kapcsolatban olvassa el a fejezetet lásd “Gyermekzár” címszó alatt a 31. oldalon.  
HU  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A Digitális kedvencek lista használata  
*
A Kedvencek funkció lehetővé teszi, hogy akár négy  
Kedvencek beállítása  
Kedvencek 1  
TV3  
Adja meg a programszámot - - -  
listát állíthasson össze kedvenc műsoraiból.  
011 SETenVEO  
012 Tienda en VEO  
013 NET TV  
33  
1 Nyomja meg a MENU gombot.  
2 A F/f gombokkal válassza ki a „Digitális  
kedvencek” opciót, majd nyomja meg a  
gombot.  
3/24  
K3/300  
014 CUATRO  
015 CNN+  
TVE 1  
TVE 2  
016 40 LATINO  
017 la Sexta  
24H TVE  
CLAN TVE  
TELEDEPORTE  
VEO  
018 Telecinco  
019 T5 Estrellas  
020 T5 Sport  
Kedvencek 2  
Előző  
Következő  
Kedvenc beállítása:  
3 Hajtsa végre a kívánt műveletet a  
következő táblázatban található vagy a  
képernyőn megjelenő utasításoknak  
Kiválasztás:  
Vissza: RETURN  
Digitális kedvencek lista  
* Lehetséges, hogy ez a funkció bizonyos országokban/régiókban  
nem áll rendelkezésre.  
Ehhez  
Tegye ezt  
Kedvencek lista létrehozása első  
alkalommal  
1 A gomb megnyomásával válassza ki az „Igen” opciót.  
2 A kedvencek lista kiválasztásához nyomja meg a sárga gombot.  
3 A F/f gombokkal válassza ki a felvenni kívánt csatornát, majd  
nyomja meg a  
gombot.  
A Kedvencek listán tárolt csatornákat  
szimbólum jelzi.  
Egy csatorna nézése  
1 A kedvencek listákon való navigáláshoz nyomja meg a sárga  
gombot.  
2 A F/f gombokkal válassza ki a csatornát, majd nyomja meg a  
gombot.  
A Kedvencek lista kikapcsolása  
Nyomja meg a RETURN gombot.  
Csatornák hozzáadása és eltávolítása a  
pillanatnyilag szerkesztett Kedvencek  
listából  
1 Nyomja meg a kék gombot.  
2 Nyomja meg a sárga gombot a szerkeszteni kívánt lista  
kiválasztásához.  
3 A F/f gombokkal válassza ki a felvenni vagy eltávolítani kívánt  
csatornát, majd nyomja meg a gombot.  
Az összes csatorna eltávolítása az  
aktuális Kedvencek listáról  
1 Nyomja meg a kék gombot.  
2 Nyomja meg a sárga gombot a szerkeszteni kívánt kedvencek  
lista kiválasztásához.  
3 Nyomja meg a kék gombot.  
4 A G/g gombokkal válassza ki az „Igen” opciót, majd a gomb  
megnyomásával erősítse meg.  
HU  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Külső készülékek csatlakoztatása  
Külső készülékek csatlakoztatása  
Külön megvásárolható készülékek széles körét csatlakoztathatja a tv-készülékhez. A csatlakozóvezetékek nem tartozékok.  
Audiorendszer  
DVD-lejátszó  
Számítógép (HDMI kimenettel)  
DVD-lejátszó komponens kimenettel  
Blu-ray lejátszó  
Digitális videokamera  
Audiorendszer  
DVD-lejátszó  
Blu-ray lejátszó  
Digitális videokamera  
Számítógép (HDMI  
kimenettel)  
DVD-felvevő  
Videomagnó  
Dekóder  
Számítógép  
Hifi audioeszköz  
Videojáték  
DVD-lejátszó  
Dekóder  
Fejhallgató  
Csak a  
szolgáltatás  
használata  
esetén  
S VHS, Hi8,  
DVC kamera  
Előfizetői kártya  
Folytatódik  
HU  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Szimbólum a  
képernyőn  
Leírás  
Csatlakoztatott  
eszközök műsorának  
megtekintése  
Kapcsolja be a csatlakoztatott eszközt, majd  
végezze el az alábbi műveletek egyikét.  
Teljesen bekötött 21 érintkezős SCART-  
vezetékkel csatlakoztatott készülékek esetében  
Indítsa el a lejátszást a csatlakoztatott készüléken.  
A csatlakoztatott készülék műsora megjelenik a  
képernyőn.  
AV6 vagy  
AV6  
A B aljzathoz csatlakoztatott készülék  
műsorának megtekintése.  
z
A képzaj elkerülése érdekében ne  
csatlakoztasson kamerát egyszerre a  
6 videó aljzathoz és az  
videó aljzathoz. Ha mono készüléket  
csatlakoztat, azt a  
csatlakoztassa.  
6 S-  
6 L aljzathoz  
PC  
A F aljzathoz csatlakoztatott készülék  
műsorának megtekintése.  
z
Javasoljuk ferritgyűrűs számítógép  
csatlakozóvezeték használatát.  
Önműködően behangolt videomagnó esetén  
(7. oldal)  
Analóg üzemmódban a PROG +/ vagy a  
A következők Tegye ezt  
csatlakoztatá-  
sához  
számgombokkal válassza ki a videocsatornát.  
Egyéb csatlakoztatott készülékek esetében  
Nyomja meg ismételten a  
/
gombokat  
mindaddig, amíg a kívánt bemeneti műsorforrás (lásd  
alább) meg nem jelenik a képernyőn.  
Fejhallgató A  
Csatlakoztassa fejhallgatót a i  
aljzatra, ha fejhallgatón keresztül  
szeretné hallgatni a tv-készülékről  
érkező hangot.  
Szimbólum a  
képernyőn  
Leírás  
Előfizetői kártya  
(CAM) C  
A Pay Per View (fizetés a műsornézés  
alapján) szolgáltatások használatához.  
A részletekért lapozza fel az előfizetői  
kártyához mellékelt kezelési útmutatót.  
Az előfizetői kártya használatához  
távolítsa el a gumisapkát a nyílásról.  
Kapcsolja ki a tv-készüléket, amikor az  
előfizetői kártyát a nyílásába illeszti.  
Amikor nem használja az előfizetői  
kártyát, javasoljuk, hogy helyezze  
vissza a gumisapkát a nyílására.  
~
AV1/  
AV1 A I aljzathoz csatlakoztatott készülék  
műsorának megtekintése.  
AV2/  
AV2 A J aljzathoz csatlakoztatott készülék  
műsorának megtekintése.  
~
A Smartlink közvetlen összeköttetés a  
tv-készülék és a videomagnó, DVD-  
felvevő között.  
Előfizetői kártya nem minden  
országban elérhető. Kérjük érdeklődjön  
a hivatalos kereskedőnél.  
AV3  
AV4  
Az H aljzathoz csatlakoztatott  
készülék műsorának megtekintése.  
HDMI IN 4.*  
Hifi audiokészülék  
G
Csatlakoztassa az  
audio kimeneti  
Az E aljzathoz csatlakoztatott  
készülék műsorának megtekintése.  
aljzatokat, hogy a tv-készülékből  
érkező hangot hifi audioeszközön tudja  
hallgatni.  
AV5  
HDMI IN 5.*  
Az D aljzathoz csatlakoztatott készülék  
műsorának megtekintése.  
További műveletek  
Ha a készülék rendelkezik DVI  
kimenettel, csatlakoztassa azt a HDMI  
IN aljzathoz egy (külön  
megvásárolható) DVI-HDMI adapter  
segítségével, és csatlakoztassa a  
készülék audiokimeneteit a HDMI IN  
audio bemeneti aljzatokhoz.  
Ehhez  
Tegye ezt  
Visszatérés normál tv-  
üzemmódba  
Nyomja meg a DIGITAL vagy az  
ANALOG gombot.  
A bemeneti jelek  
táblázatának  
megjelenítése (analóg  
üzemmód kivételével)  
A bemeneti jelek táblázatának  
megnyitásához nyomja meg a  
gombot. Egy műsorforrás  
kiválasztásához használja a F/f  
* ~  
gombokat, majd nyomja meg a  
Ügyeljen arra, hogy csak HDMI-logoval rendelkező HDMI-  
vezetéket használjon.  
gombot.  
Ha egy HDMI vezérléssel kompatibilis eszközt csatlakoztat, a  
csatlakoztatott eszközzel való kommunikáció támogatva lesz.  
A kommunikáció beállítására vonatkozóan lásd a 19. oldal.  
Amikor egy audioeszközt a HDMI aljzathoz csatlakoztat,  
ügyeljen arra, hogy a hangbemeneti aljzathoz is csatlakoztassa.  
A csatlakoztatott, HDMI Használja a 2 +/ gombot.  
vezérléssel kompatibilis  
audiokészülék  
hangerejének beállítása  
A csatlakoztatott, HDMI Nyomja meg a % gombot.  
vezérléssel kompatibilis  
A visszaállításhoz nyomja meg  
audiokészülék hangjának újra.  
elnémítása  
HU  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Az Eszközök menü használata  
Amíg a csatlakoztatott készülék műsora látható a  
képernyőn, nyomja meg a TOOLS gombot a  
következő opciók megjelenítéséhez.  
A HDMI vezérlés  
használata  
A HDMI vezérlés lehetővé teszi, hogy a készülékek a  
HDMI rendszer által leírt HDMI CEC  
Opciók  
Leírás  
Bezárás  
Bezárja az Eszközök  
menüt.  
(szórakoztatóelektronikai eszközök vezérlése)  
rendszer segítségével vezéreljék egymást.  
Összekapcsolt vezérlési műveleteket hajthat végre  
Sony HDMI vezérléssel kompatibilis Sony  
készülékek között, – például tv-készülék,  
merevlemezes DVD-felvevő és audiokészülék,  
amennyiben a készülékeket HDMI-vezetékkel  
csatlakoztatja egymáshoz.  
Kép üzemmód (a számítógép  
bemeneti mód kivételével)  
Lásd a 21. oldalt.  
Kijelző mód (csak számítógép  
bemeneti módban)  
Lásd a 21. oldalt.  
Hang effektusok  
Hangszóró  
Lásd a 23. oldalt.  
Lásd a 24. oldalt.  
Ügyeljen arra, hogy a HDMI vezérlési funkció  
használatához helyesen csatlakoztassa és állítsa be a  
kompatibilis készülékeket  
PIP (csak számítógép bemeneti Lásd a 19. oldalt.  
módban)  
Vízsz. eltolás (csak számítógép Lásd a 26. oldalt.  
bemeneti módban)  
A HDMI vezérléssel kompatibilis  
készülékek csatlakoztatása  
Függ.sorok (csak számítógép  
bemeneti módban)  
Lásd a 26. oldalt.  
Csatlakoztassa egymáshoz a kompatibilis készüléket  
és a tv-készüléket egy HDMI-vezetékkel.  
Audiokészülék csatlakoztatása esetén ügyeljen arra,  
hogy a HDMI-vezeték csatlakoztatása mellett  
csatlakoztassa a tv-készülék audio kimeneti aljzatát  
és az audiokészüléket. A részleteket lásd a 17.  
oldalon.  
Kikapcs. időzítő (a számítógép Lásd a 26. oldalt.  
bemeneti mód kivételével)  
Economy üzem  
Lásd a 25. oldalt.  
Két kép egyidejű megtekintése  
– PIP (kép a képben)  
Két műsort (számítógép képet és tv-műsor) nézhet  
egyidejűleg a képernyőn.  
Csatlakoztassa a számítógépet (17. oldal), és  
győződjön meg arról, hogy a számítógépről érkező  
képek megjelennek a képernyőn.  
A HDMI vezérlés beállításainak  
elvégzése  
A HDMI vezérlést mind a tv-készüléken, mind pedig  
a csatlakoztatott készüléken el kell végezni. A tv-  
készülék beállítására vonatkozóan lásd a HDMI  
beállítás részt (28. oldal). A beállítás részleteit lásd a  
csatlakoztatott készülék kezelési útmutatójában.  
~
A készülék nem képes a WXGA (1280 × 768 képpont)  
felbontásúnál nagyobb felbontású képet megjeleníteni.  
HDMI vezérlési funkciók  
• Kikapcsolja a csatlakoztatott készüléket a tv-  
készülékkel együtt.  
1 Az Eszközök menü megjelenítéséhez  
nyomja meg a TOOLS gombot.  
• Bekapcsolja a tv-készüléket a csatlakoztatott  
készülékkel együtt, és önműködően kiválasztja a  
műsorforrást, amikor a készülék megkezdi a  
lejátszást.  
• Ha bekapcsolja a csatlakoztatott audiokészüléket,  
miközben a tv-készülék be van kapcsolva, a  
készülék átkapcsol az audiokészülékről érkező  
audiojelre.  
2 A F/f gombokkal válassza ki a „PIP”  
opciót, majd nyomja meg a gombot.  
A csatlakoztatott számítógépről érkező kép teljes  
méretben jelenik meg, a tv-műsor pedig a jobb  
sarokban kerül kijelzésre.  
A F/f/G/ggombok használatával áthelyezheti a tv-  
műsor elhelyezkedését a képernyőn.  
3 A számgombokkal vagy a PROG +/  
• A csatlakoztatott audiokészülék hangerejének  
beállítása vagy elnémítása.  
gombokkal válasszon ki egy tv-csatornát.  
Visszatérés az egyképes üzemmódba  
Nyomja meg a RETURN gombot.  
z
Az Eszközök menüben lévő „PC-hang/TV-hang” opció  
megváltoztatásával a hallható műsor képét válthatja át.  
HU  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Külső bemenetek  
A menüfunkciók használata  
Kiválasztja a tv-készülékhez csatlakoztatott  
készüléket.  
• A külső készülék műsorának megtekintéséhez  
válassza ki a megfelelő bemeneti  
Navigálás a menükben  
A főmenü (Menü) lehetővé teszi a tv-készülék számos  
kényelmi funkciójának használatát. Egyszerűen válthat  
csatornákat vagy külső bemeneteket és módosíthatja a  
tv-készülék beállításait.  
műsorforrást, majd nyomja meg a  
gombot.  
6 Beállítások  
Megjeleníti a Beállítások menüt, melyben a  
legtöbb részletes beállítás és módosítás  
elvégezhető.  
1 A F/f gombokkal válasszon ki egy  
menüpontot, majd nyomja meg a  
gombot.  
2 A F/f/G/g gombokkal válasszon ki  
egy opciót, vagy módosítson egy  
beállítást, majd nyomja meg a  
gombot.  
A beállításokra vonatkozó részleteket lásd a  
21–31. oldalon.  
2
~
A beállítható opciók a helyzettől függően  
változnak. A nem elérhető opciók kiszürkítve  
jelennek meg vagy nem láthatók.  
1
Lehetséges, hogy ez a funkció bizonyos országokban/  
régiókban nem áll rendelkezésre.  
1 Nyomja meg a MENU gombot.  
2 A F/f gombokkal válasszon ki egy opciót,  
majd nyomja meg a gombot.  
A menüből való kilépéshez nyomja meg a MENU  
gombot.  
Digitális kedvencek  
Analóg  
Digitális  
Digitális EPG  
Külső bemenetek  
Beállítások  
MENU  
Kilépés:  
Választ:  
Bevit.:  
1 Digitális kedvencek*  
Megjeleníti a Kedvencek listát. A beállításokra  
vonatkozó részleteket lásd a 16. oldalon.  
2 Analóg  
Visszatér az utoljára nézett analóg csatornára.  
3 Digitális*  
Visszatér az utoljára nézett digitális csatornára.  
4 Digitális EPG*  
Megjeleníti a digitális elektronikus  
műsorújságot (EPG).  
A beállításokra vonatkozó részleteket lásd a 14.  
oldalon  
.
HU  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kép menü  
Az alábbi opciókat a Kép menüben  
választhatja ki. A „Beállítások” menü  
opcióinak kiválasztásával kapcsolatban  
olvassa el a „Navigálás a menükben” fejezetet  
(20. oldal).  
Képbeállítás  
Kép üzemmód  
Háttérfény  
Mozi  
5
Kontraszt  
Max  
Fényerő  
50  
Színtelítettség  
Színárnyalat  
Képélesség  
50  
0
15  
Színhőmérséklet  
Zajcsökkentés  
szl. Kontraszt kiemelő  
Törlés  
Meleg  
Automatikus  
Be  
MENU  
Kilépés:  
Vissza:  
Választ:  
Bevit.:  
A számítógép bemeneti forrás kivételével kiválasztja a kép üzemmódot.  
„Élénk”: fokozott képkontraszt és élesség.  
Kép üzemmód  
„Normál”: hagyományos kép. Házimozihoz ajánlott.  
„Mozi”: mozifilm alapuló műsor megtekintéséhez. A filmszínház-jellegű élmény  
megteremtésére legalkalmasabb mód. Ez a képbeállítás a Sony Pictures Entertainment-  
tel közösen került kifejlesztésre, a filmek élethű, az alkotók szándékainak megfelelően  
történő visszaadásához.  
Kiválasztja a kijelző üzemmódot a számítógép bemeneti forráshoz.  
„Video”: mozgóképek megtekintéséhez.  
„Szöveg”: szövegek, grafikonok vagy táblázatok megtekintéséhez.  
Kijelző mód (csak  
számítógép módban)  
Beállítja a háttérvilágítás fényerejét.  
Növeli vagy csökkenti a kép kontrasztját.  
Világosítja vagy sötétíti a képet.  
Háttérfény  
Kontraszt  
Fényerő  
Növeli vagy csökkenti a színek erősségét.  
Színtelítettség  
Színárnyalat  
Növeli vagy csökkenti a zöld tónusokat.  
z
A „Színárnyalat” opciót csak NTSC színrendszerű jelforráshoz lehet beállítani (pl. egyesült  
államokbeli videokazettákhoz).  
Élesíti vagy lágyítja a képet.  
Képélesség  
Beállítja a kép fehérségét.  
Színhőmérséklet  
„Hideg”: kék árnyalatot kölcsönöz a fehér színeknek.  
„Semleges”: semleges árnyalatot kölcsönöz a fehér színeknek.  
„Meleg”: pirosas árnyalatot kölcsönöz a fehér színeknek.  
z
A „Meleg” opció nem választható, ha a „Kép üzemmód” beállítása „Élénk”.  
Csökkentheti a képzajt („képhavazás”) gyenge jel esetén.  
„Automatikus”: önműködően csökkenti a képzajt (csak analóg módban).  
„Magas/Közepes/Alacsony”: a zajcsökkentés mértékét változtatja.  
„Ki”: kikapcsolja a „Zajcsökkentés” jellemzőt.  
Zajcsökkentés  
z
Az „Auto” opció nem áll rendelkezésre  
esetén.  
AV3,  
AV4,  
AV5 és PC üzemmód  
HU  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A képernyő világosságának függvényében önműködően beállítja a „Háttérfény” és  
a „Kontraszt” értékét a legmegfelelőbb értékre. Ez a beállítás különösen hatékony  
sötét képeket tartalmazó jeleneteknél. Növeli a sötétebb képeket tartalmazó jelenetek  
kontrasztosságát.  
Részl. Kontraszt  
kiemelő  
Minden beállítást az alapértelmezett beállítási értékre állíthat vissza a „Kép  
üzemmód” és a „Kijelző mód” kivételével (csak számítógép üzemmódban).  
Törlés  
~
A „Fényerő”, a „Színtelítettség”, a „Képélesség” és a „Részl. Kontraszt kiemelő” opció nem áll rendelkezésre, ha a „Kép  
üzemmód” beállítása „Élénk”, vagy a „Kijelző mód” beállítása „Szöveg”.  
HU  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hangszabályozás menü  
Az alábbi opciókat a Hang menüben  
választhatja ki. A „Beállítások” menü  
opcióinak kiválasztásával kapcsolatban  
olvassa el a „Navigálás a menükben” fejezetet  
(20. oldal).  
Hangszabályozás  
Hang effektusok  
Magas hangszín  
Mély hangszín  
Balansz  
Normál  
50  
50  
0
Törlés  
Mono  
Kettős hang  
Auto hangerőszab  
Hangszóró  
Be  
TV-hangszóró  
MENU  
Vissza:  
Választ:  
Bevit.:  
Kilépés:  
Kiválasztja a hang üzemmódot.  
„Normál”: a „BBE High Definition Sound System” segítségével a hang tisztaságát  
részletességét és a hangélményt jelentősen fokozza.  
Hang effektusok  
„Dinamikus”: a „BBE High Definition Sound System” technológia a hangtisztaság és a  
hanghatás fokozásával növeli az érthetőséget és a zenei hangzáshűséget.  
„BBE ViVA”: a BBE ViVA Sound zeneileg pontos, természetes térhangzást nyújt hifi  
hanggal. A BBE révén javul a hang tisztasága, miközben a hangkép szélességét, mélységét és  
magasságát a BBE saját térbeli hangfeldolgozása terjeszti ki. A BBE ViVA Sound használható  
minden típusú tv-műsorral, beleértve a híreket, a zenét, a színjátékokat, a filmeket, a sportot és  
az elektronikus játékokat.  
„Dolby Virtual: a tv-készülék hangszóróinak felhasználásával egy többcsatornás rendszer  
által létrehozható térhangzást utánoz.  
„Ki”: lapos átviteli görbe. Egyéni beállítások tárolását is lehetővé teszi  
z
Ha az „Auto hangerőszab” opciót „Be” értékre állítja, a „Dolby Virtual” a „Normál”  
beállításra vált.  
Ha fejhallgatót csatlakoztat, a „Hang effektusok” opció „Ki” beállításra vált.  
Beállítja a magashangokat.  
Magas hangszín  
Mély hangszín  
Balansz  
Beállítja a mélyhangokat.  
Eltolhatja a hangerőegyensúly beállítást a bal vagy jobb hangsugárzó felé.  
Visszaállítja az összes hangbeállítást a gyári beállításokra.  
Törlés  
A kívánt hangsávot választhatja ki sztereó vagy kétnyelvű adások esetén.  
Sztereó, Mono”: sztereó adás esetén.  
Kettős hang  
A”/„B”/„Mono”: kétnyelvű adás esetén válassza az „A” opciót az 1-es, a „B”  
opciót a 2-es hangcsatorna vagy a „Mono” opciót a mono csatorna lejátszásához, ha  
rendelkezésre áll.  
z
Ha a tv-készülékhez csatlakoztatott külső eszközt használ, válassza a „Sztereó”, „A” vagy „B”  
opciót a „Kettős hang” beállításnál.  
Állandó hangerőszintet tarthat akkor is, ha a hangerő ugrásszerűen megváltozik  
(pl. a reklámok általában hangosabbak az egyéb műsoroknál).  
Auto  
hangerőszab  
Folytatódik  
HU  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Be- és kikapcsolhatja a tv-készülék beépített hangszóróit.  
Hangszóró  
„TV-hangszóró”: a tv-készülék hangszórói be vannak kapcsolva, hogy a tv-  
készülék hangját a tv-készülék hangszóróin keresztül hallgathassa.  
„Audió Rendszer”: a tv-készülék hangszórói ki vannak kapcsolva, hogy a tv-  
készülék hangját az audio kimeneti aljzatokhoz csatlakoztatott külső  
audiokészülékeken keresztül hallgathassa.  
Ha HDMI vezérléssel kompatibilis készüléket csatlakoztatott, a csatlakoztatott  
készüléket a tv-készülékkel együtt tudja bekapcsolni. Ezt a beállítást a külső  
készülék csatlakoztatása után kell elvégezni.  
~
A „Hang effektusok”, a „Magas hangszín”, a „Mély hangszín”, a „Balansz” és az „Auto hangerőszab” opció nem áll rendelkezésre,  
ha a „Hangszóró” beállítás értéke „Audió Rendszer”.  
HU  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Jellemzők menü  
Az alábbi opciókat a Jellemzők menüben  
választhatja ki. A „Beállítások” menü opcióinak  
kiválasztásával kapcsolatban olvassa el a  
„Navigálás a menükben” fejezetet (20. oldal).  
Jellemzők  
Képernyő beállítás  
Economy üzem  
AV2 kimenet  
RGB beállítás  
PC beállítás  
Időzítő  
Normál  
TV  
0
MENU  
Kilépés  
Vissza:  
Választ:  
Bevit.:  
Megváltoztatja a képernyőformátumot.  
„Auto formátum”: önműködően beállítja a képernyő formátumot a műsor jelének  
megfelelően.  
Képernyő  
beállítás  
„Formátum”: a képernyőformátummal kapcsolatos részleteket lásd a 13. oldalon.  
„Függőleges méret”: beállíthatja a kép függőleges méretét, ha a „Formátum”  
beállítása „Smart”.  
z
A
gomb ismételt megnyomásával akkor is módosíthatja a képernyő formátumot, ha a  
„Be” vagy „Ki” opciót választotta az „Auto formátum” beállításnál.  
Az „Auto formátum” opció csak a PAL és a SECAM jelek esetén áll rendelkezésre.  
Kiválasztja az energiatakarékos üzemmódot a tv-készülék energiafelhasználásának  
csökkentése érdekében.  
„Normál”: alapértelmezett beállítások.  
„Csökkentés”: csökkenti a tv-készülék energiafelhasználását.  
„Kép kikapcsolva”: kikapcsolja a képet. Kikapcsolt kép mellett hallgathatja a  
hangot.  
Economy üzem  
AV2 kimenet  
Beállíthatja a készülék hátoldalán található  
/
2 aljzaton továbbítani kívánt  
jelet. A 2 aljzathoz csatlakoztatott videomagnóval vagy más felvevő  
/
készülékkel felvételt készíthet a tv-készülék egyéb aljzataihoz csatlakoztatott külső  
készülékről.  
„TV”: a sugárzott műsort továbbítja.  
„Automatikus”: mindig a képernyőn megjelenített műsort továbbítja (kivéve a  
AV3,  
AV4,  
AV5 és PC aljzatok jeleit).  
Beállítja a kép vízszintes helyzetét a képernyőn, hogy az középen helyezkedjen el.  
RGB beállítás  
z
Ez a lehetőség csak akkor elérhető, ha SCART csatlakozón keresztül RGB bejövő jelforrást  
csatlakoztatott a  
1/  
1 vagy  
2/  
2 aljzatokhoz.  
Folytatódik  
HU  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A tv-képernyő számítógép monitorként történő használatát teszi lehetővé.  
PC beállítás  
z
Ez az opció csak akkor elérhető, ha számítógép üzemmódban van.  
„Fázis”: beállíthatja a képet, ha a megjelenített szöveg vagy kép nem éles.  
„Pixel”: nyújtja vagy zsugorítja a kép vízszintes méretét.  
„Vízsz. eltolás”: a képernyő tartalmát balra vagy jobbra mozgathatja.  
„Függ.sorok”: PC  
aljzatból érkező RGB bemeneti jel esetén feljavítja a kép  
vonalakra vonatkozó jeleit.  
„Economy üzem”: készenléti állapotba kapcsol, ha a számítógép nem bocsát ki  
jelet.  
„Törlés”: visszaállítja a gyári beállításokat.  
Beállíthatja az időzítőt a tv-készülék be-, kikapcsolásához.  
Időzítő  
Kikapcs. időzítő  
Egy időtartamot adhat meg, amely után a tv-készülék önműködően készenléti  
üzemmódba kapcsol.  
Ha bekapcsolta ezt a funkciót, az  
(időzítő) jelző narancssárgán világít a tv-  
készüléken (az előlapon).  
z
Ha ki-, azután újra bekapcsolja a tv-készüléket, a Kikapcs. időzítő” funkció kikapcsolt  
állapotba áll vissza.  
Egy perccel azelőtt, hogy a tv-készülék készenléti üzemmódba kapcsol, a képernyőn az  
„Időzített kikapcsolás miatt a készülék kikapcsol” felirat jelenik meg.  
Óra beállítása  
Lehetővé teszi az óra kézi beállítását. Ha a tv-készülék digitális csatornák jelét  
fogadja, az óra nem állítható be kézzel, mert az órabeállítás a sugárzott jel  
időkódjának segítségével történik.  
Időzítő  
Beállítja az időzítőt a tv-készülék be-, kikapcsolásához.  
„Időzítő üzemmód”: kiválasztja az ismétlődés módját.  
„Bekapcsolás”: beállítja a tv-készülék bekapcsolásának időpontját.  
„Kikapcsolás”: beállítja a tv-készülék kikapcsolásának időpontját.  
HU  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Beállítás menü  
Az alábbi opciókat a Beállítás menüben  
választhatja ki. A „Beállítások” menü opcióinak  
kiválasztásával kapcsolatban olvassa el a  
„Navigálás a menükben” fejezetet (20. oldal).  
Beállítás  
Autom. Beállítás  
Magyar  
Nyelv/Ország  
Automatikus hangolás  
Programhely-átrendezés  
AV beállítás  
HDMI beállítás  
Hangbeállítás  
Kézi hangolás  
Digitális beállítások  
Vissza:  
Választ:  
Bevit.:  
Kilépés: MENU  
Elindítja az „első bekapcsolási menüt”, hogy kiválassza a nyelvet és az országot/régiót,  
valamint behangolja az összes rendelkezésre álló digitális és analóg csatornát. Rendszerint  
nem kell végrehajtania ezt a műveletet, mivel a nyelv és az ország/régió kiválasztása,  
valamint az összes csatorna behangolása már megtörtént a tv-készülék első üzembe  
helyezésekor (7. oldal). Ennek az opciónak a segítségével megismételheti a folyamatot  
(pl. újrahangolhatja a tv-készüléket azután, hogy elköltözik, vagy új csatornákat kereshet,  
melyeknek sugárzását az előző tárolás óta kezdték meg.)  
Autom.  
Beállítás  
Kiválaszthatja a megjelenő menük nyelvét.  
Nyelv/Ország  
Behangolhat minden rendelkezésre álló analóg csatornát.  
Automatikus  
hangolás  
Rendszerint nem kell elvégezni ezt a műveletet, mert a csatornák a tv-készülék első üzembe  
helyezésekor behangolásra kerülnek (7. oldal). Ennek az opciónak a segítségével  
megismételheti a folyamatot (pl. újrahangolhatja a tv-készüléket azután, hogy elköltözik,  
vagy új csatornákat kereshet, melyeknek sugárzását az előző tárolás óta kezdték meg).  
Megváltoztathatja a tárolt analóg csatornák sorrendjét.  
Programhely-  
átrendezés  
1
A F/f gombokkal válassza ki azt a csatornát, amelyet új pozícióba kíván  
vinni, majd nyomja meg a g gombot.  
2
A F/f gombokkal jelölje ki a csatorna új pozícióját, majd nyomja meg a  
gombot.  
Nevet rendelhet azokhoz a külső készülékhez, melyeket az oldalsó vagy a hátoldali aljzatokhoz  
csatlakoztatott. A név rövid ideig megjelenik a képernyőn, a megfelelő bemenet kiválasztásakor.  
Kihagyhatja azt a bemeneti műsorforrást, melyhez nem csatlakoztatott készüléket.  
AV beállítás  
1
A F/f gombokkal válassza ki a kívánt bemeneti forrást, majd nyomja meg a  
gombot.  
2
A F/f gombokkal válassza ki a kívánt alábbi opciót, majd nyomja meg a  
gombot.  
AV1 (vagy AV2/ AV3/ AV4/AV5/AV6/ PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: az egyik  
előre beállított címkét használja névként a csatlakoztatott készülék számára.  
• „Módosít”: saját címkét hoz létre.  
1 A F/f gombokkal válassza ki a kívánt betűt vagy számot (a „_”  
szimbólum jelzi a szóközt), majd nyomja meg a g gombot.  
Amennyiben rossz karaktert adott meg  
A G/g gombokkal válassza ki a rossz karaktert. Ezután a F/f gombokkal válassza ki  
a helyes karaktert.  
2 Ismételje addig a 1. lépéshez tartozó eljárást, amíg be nem fejezi a  
címkét.  
3 Válassza ki az „OK” opciót, majd nyomja meg a  
gombot.  
• „Ugrás”: amikor a F/f gombokkal műsorforrást választ, a készülék kihagyja azokat a  
bemeneteket, melyekhez nem csatlakoztatott külső készüléket.  
Folytatódik  
HU  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ez az opció szolgál a HDMI aljzatokhoz csatlakoztatott HDMI vezérléssel kompatibilis  
készülékek beállítására. Ne feledje, hogy az egybehangolt működésre vonatkozó beállítást  
a csatlakoztatott HDMI vezérléssel kompatibilis készüléken is el kell végezni.  
„HDMI vezérlés”: ebben a pontban állíthatja be, hogy az egybehangolt működés a HDMI  
vezérléssel kompatibilis készülék és a tv-készülék között létrejöjjön-e. Ha a „Be” értéket  
választja, a következő menüpontok hajthatók végre.  
HDMI  
beállítás  
„Eszközök auto. kikapcs.”: ha ezt az opciót „Be” értékre állítja, a HDMI vezérléssel  
kompatibilis készülék a tv-készülékkel egybehangoltan kapcsol be és ki.  
„TV auto. bekapcsolása”: ha ezt az opciót „Be” értékre állítja, a tv-készülék a HDMI  
vezérléssel kompatibilis készülékkel együtt kapcsol be.  
„Eszközlista frissítés”: elvégzi a „HDMI eszközlista” létrehozását vagy frissítését.  
Legfeljebb 11 db HDMI vezérléssel kompatibilis készülék csatlakoztatható, és legfeljebb  
5 készülék csatlakoztatható egy aljzatba. Mindig végezze el a „HDMI eszközlista”  
frissítését, ha megváltoztatja a HDMI vezérléssel kompatibilis készülékek csatlakoztatásait  
vagy beállításait.  
„HDMI eszközlista”: megjeleníti a csatlakoztatott HDMI vezérléssel kompatibilis  
készülékek listáját.  
A tv-készülékhez csatlakoztatott minden egyes készülékhez egyedi hangerőszintet állít be.  
Hangbeállítás  
Mielőtt kiválasztaná a „Címke”/„AFT”/„Audio szűrő”/„LNA”/„Ugrás”/„Dekóder” opciót,  
Kézi  
hangolás  
a F/f gombokkal válassza ki a módosítani kívánt programhelyet. Ezután nyomja meg a  
gombot.  
Rendszer  
Csatornák kézi tárolása.  
1
A F/f gombokkal válassza ki a „Rendszer” opciót, majd nyomja meg a  
gombot.  
2
A F/f gombokkal jelölje ki az alábbi tv-sugárzási rendszereket, majd nyomja  
meg a G gombot.  
B/G: a nyugat-európai országok/régiók esetében.  
D/K: a kelet-európai országok/régiók esetében.  
L: Franciaország esetében.  
I: az Egyesült Királyság esetében.  
~
Az „Ország” pontnál kiválasztott országtól/régiótól függően (6. oldal) előfordulhat, hogy ez az opció  
nem áll rendelkezésre.  
Csatorna  
1
A F/f gombokkal válassza ki a „Csatorna” opciót, majd nyomja meg a  
gombot.  
2
A F/f gombokkal jelölje ki az „S” opciót (a kábeltelevíziós csatorna  
kiválasztásához), vagy a „C” opciót (földi sugárzású csatornák  
kiválasztásához), majd nyomja meg a g gombot.  
3
Hangolja be a csatornákat az alábbiak szerint:  
Ha nem ismeri a csatornaszámot (frekvenciát)  
Használja a F/fgombokat a következő fogható csatorna megkereséséhez. Ha a készülék  
behangol egy csatornát, a keresés megáll. A keresés folytatásához nyomja meg a F/f  
gombot.  
Ha ismeri a csatornaszámot (frekvenciát)  
A számgombok segítségével adja meg a kívánt programcsatorna vagy a videomagnó  
csatornájának számát.  
4
5
A
gomb megnyomásával lépjen a „Megerősít” opcióra, majd nyomja meg a  
gombot.  
A f gomb megnyomásával válassza ki az „OK” opciót, majd nyomja meg a  
gombot.  
A többi csatorna kézzel történő beállításához ismételje meg a fenti eljárást.  
Címke  
Legfeljebb 5 betűből vagy számból álló tetszés szerinti nevet rendelhet a kiválasztott  
csatornához.  
AFT  
Ha úgy érzi, hogy finomhangolással tovább javítható a kép, kézi vezérléssel beállíthatja a  
megfelelő vételi minőséget.  
HU  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Audio szűrő  
Ha a mono adások hangja torzított, az egyes csatornáknál javíthatja a hangminőséget. A  
nem szabványos jelek hangtorzítást vagy szaggatott hangot okozhatnak mono műsorok  
megtekintésekor.  
Ha nem tapasztal hangtorzítást, hagyja ezt az opciót a gyári „Ki” beállításon.  
~
Nem hallgathat sztereó vagy kettős hangot, ha az „Alacsony” vagy a „Magas” opciót választotta.  
Az „Audio szűrő” menüpont nem használható, ha az „L” opciót választotta a „Rendszer”  
menüpontban.  
LNA  
Javítja a képminőséget nagyon gyenge adásjel (zajos kép) esetén.  
Ugrás  
A készülék kihagyja a nem kívánt analóg csatornákat, amikor a PROG +/ gombokkal  
csatornát vált. (A számgombokkal továbbra is kiválaszthatja a kihagyott csatornákat.)  
Dekóder  
Megjelenítheti és felveheti a kódolt csatorna műsorát, ha közvetlenül a  
/
1 SCART  
aljzathoz, vagy egy videomagnón keresztül a  
/
2 aljzathoz dekódert csatlakoztat.  
~
Az „Ország” (6. oldal) pontnál kiválasztott országtól/régiótól függően előfordulhat, hogy ez az opció  
nem áll rendelkezésre.  
Megerősít  
Menti a „Kézi hangolás” beállításain végrehajtott módosításokat.  
HU  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Digitális beállítások menü  
Az alábbi opciókat a „Digitális beállítások  
menüben választhatja ki. Az opciók  
Beállítás  
Autom. Beállítás  
kiválasztásához a „Digitális beállítások  
Nyelv/Ország  
Magyar  
menüben lásd a „Navigálás a menükben”  
fejezetet (20. oldal)  
~
Lehetséges, hogy egyes funkciók bizonyos  
országokban/régiókban nem állnak rendelkezésre.  
Automatikus hangolás  
Programhely-átrendezés  
AV beállítás  
HDMI beállítás  
Hangbeállítás  
Kézi hangolás  
Digitális beállítások  
Vissza:  
Választ:  
Bevit.:  
Kilépés: MENU  
Digitális hangolás  
Digitális automatikus hangolás  
Behangolhatja a rendelkezésre álló digitális csatornákat.  
Ez az opció lehetővé teszi a tv-csatornák újrahangolását költözés után, vagy új  
csatornák keresését, melyeknek sugárzását az előző tárolás óta kezdték meg. A  
részleteket lásd az „Automatikus hangolás” címszó alatt a 7. oldalon.  
Programlista szerkesztése  
Törölheti a feleslegessé vált digitális csatornákat, és megváltoztathatja a csatornák  
sorrendjét.  
1
A F/f gombokkal válassza ki az eltávolítani vagy új pozícióba  
áthelyezni kívánt csatornát.  
Ha ismeri a kívánt csatorna háromjegyű számát, akkor használja a számgombokat a  
csatorna kiválasztásához.  
2
Digitális csatornák törlése, vagy a sorrend megváltoztatása.  
Digitális csatornák eltávolítása  
Nyomja meg a  
gombot. Egy üzenet kéri a törlés megerősítését. A G gombbal  
gombot.  
válassza az „Igen” opciót, majd nyomja meg a  
A digitális csatornák sorrendjének módosítása  
Nyomja meg a g gombot, majd a F/f gombokkal jelölje ki a csatorna új pozícióját,  
majd nyomja meg a G gombot.  
3
Nyomja meg a RETURN gombot.  
Digitális kézi hangolás  
Kézzel hangolhatja be a digitális csatornákat. Ez a lehetőség akkor elérhető, ha a  
„Digitális automatikus hangolás” beállítás értéke „Földi sugárzású”.  
1
2
A számgombokat megnyomva válassza ki a kézzel behangolni kívánt  
csatorna számát, majd nyomja meg a F/f gombot a csatorna  
hangolásához.  
Amikor a készülék megtalálta a rendelkezésre álló csatornákat, a F/f  
gombokkal válassza ki a tárolni kívánt csatornát, majd nyomja meg a  
gombot.  
3
A F/f gombokkal válassza ki a programhelyet, ahová az új csatornát  
tárolni kívánja, majd nyomja meg a  
gombot.  
További csatornák kézi hangolásához ismételje meg a fenti eljárást.  
HU  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Digitális beállítások  
Felirat beállítás  
„Feliratok beállítása”: ha kiválasztja a „Gyengénhallóknak” opciót, további  
vizuális segédjelek jelenhetnek meg a feliratok mellett (ha a tv-csatorna sugároz  
ilyen információt).  
„Feliratok nyelve”: kiválaszthatja a megjelenítendő feliratok nyelvét.  
Hang beállítás  
„Audio típus”: a halláskárosultaknak szóló adásra kapcsolhat át, ha a  
„Gyengénhallóknak” beállítás van ki választva.  
„Audio nyelv”: kiválaszthatja a csatorna nyelvét. Lehetnek olyan digitális  
csatornák, melyek több nyelven sugároznak.  
„Audio leírás”: a műsor képének hallható ismertetését (felolvasását) nyújtja, ha a  
tv-csatorna sugároz ilyen információt.  
Keverési szint”: beállítja a tv-készülék fő hangerejének és az Audio leírás  
hangerejének viszonyát.  
z
Ez az opció csak akkor áll rendelkezésre, ha az „Audio leírás” beállítása értéke „Be”.  
Információs ablak  
„Alap”: a programinformációt egy digitális feliratban jeleníti meg.  
„Teljes”: a programinformációt egy digitális feliratban jeleníti meg, és megjeleníti  
a részletes programinformációt a felirat alatt.  
Rádió csatorna  
Rádióadás hallgatása során háttérkép jelenik meg a képernyőn, ha 20 másodpercig  
nem nyom meg semmilyen gombot.  
Kiválaszthatja a háttérkép színét, vagy egy véletlenszerű színt használhat.  
A háttérkép megjelenítésének átmeneti kikapcsolásához nyomjon meg bármelyik gombot.  
Gyermekzár  
Korhatárt állíthat be a műsorokhoz. A beállított korhatárt meghaladó műsor csak  
akkor nézhető, ha beírja a megfelelő PIN kódot.  
1
A számgombokkal adja meg a jelenlegi PIN kódot.  
Ha korábban nem állított be PIN kódot, egy PIN kód kérő képernyő jelenik meg.  
Kövesse az alábbi „PIN kód” rész utasításait.  
2
3
A F/f gombokkal válassza ki a korhatárt vagy a „Nincs” opciót (korhatár  
nélküli működtetéshez), majd nyomja meg a  
Nyomja meg a RETURN gombot.  
gombot.  
PIN kód  
A PIN kód megadása első alkalommal  
1
2
A számgombokkal adja meg az új PIN kódot.  
Nyomja meg a RETURN gombot.  
A PIN kód módosítása  
1
A számgombokkal adja meg a jelenlegi PIN kódot.  
A számgombokkal adja meg az új PIN kódot.  
Nyomja meg a RETURN gombot.  
2
3
z
A 9999-es PIN kód mindig elfogadásra kerül.  
Technikai beállítás  
„Auto szolgáltatásfrissítés”: lehetővé teszi, hogy a tv-készülék észlelje és tárolja az  
új digitális szolgáltatásokat, ahogy azok elérhetővé válnak.  
„Szoftverletöltés”: lehetővé teszi, hogy a tv-készülék önműködően fogadjon  
szoftverfrissítéseket a meglévő antennán keresztül (ha kiadnak frissítést). A Sony a  
„Be” opció használatát javasolja. Ha nem szeretné a készülék szoftverét frissíteni,  
válassza a „Ki” opciót.  
„Rendszerinformáció”: megjeleníti az aktuális szoftververziót és a jelszintet.  
„Időzóna”: lehetővé teszi az időzóna kézi kiválasztását, ha ez nem egyezik meg az  
ország alapértelmezett időzónájával.  
„Auto. téli/nyári időszám.”: beállítja, hogy a készülék önműködően átkapcsoljon-  
e a nyári és téli időszámítás között.  
„Be”: önműködően átkapcsol a nyári és téli időszámítás között a naptárnak megfelelően.  
Ki”: az idő az „Időzóna” opció által meghatározott eltolás értelmében jelenik meg.  
CA-modul beállítása  
Lehetővé teszi fizetős tv-szolgáltatások elérését, miután beszerzett egy előfizetői kártyát  
(CAM) és egy nézőkártyát. Lásd a 17. oldalon a  
(PCMCIA) aljzat helyét.  
HU  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
További információk  
A forgalomba hozó tanúsítja, hogy a KDL-26T30xx típusú készülékek a 2/1984. (III. 10.) számú BkM-IpM együttes ren-  
deletben előírtak szerint megfelelnek a következő műszaki jellemzőknek.  
Aljzatok  
Minőségtanúsítás  
/
1
21 érintkezős SCART csatlakozó (CENELEC  
szabvány), ezen belül audio-, videobemenet, RGB  
bemenet, valamint tv audio-, videokimenet.  
Kijelző egység  
Áramszükséglet:  
220–240 V AC, 50 Hz  
/
2 (SMARTLINK)  
Képernyőméret:  
21 érintkezős SCART csatlakozó (CENELEC  
26 hüvelyk  
szabvány), ezen belül audio-, videobemenet, RGB  
Kijelző felbontása:  
bemenet, választható audio-, videokimenet és  
1366 pont (vízszintes) x 768 sor (függőleges)  
Teljesítményfelvétel:  
SMARTLINK csatoló.  
3
95 W vagy kevesebb  
Támogatott formátumok: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p,  
Készenléti teljesítményfelvétel*:  
0,6 W vagy kevesebb  
480i  
Y: 1 Vp-p, 75 , 0,3 V negatív szinkron  
PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 Ω  
PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 Ω  
3
* A megadott készenléti teljesítményfelvételt akkor éri  
el a TV, miután befejezte a szükséges belső  
folyamatokat.  
Méretek (sz x ma x mé)  
Audiobemenet (RCA aljzatok)  
500 mVrms  
Impedancia: 47 kΩ  
Kb. 656 x 504 x 214 mm (állvánnyal)  
Kb. 656 x 452 x 96 mm (állvány nélkül)  
Tömeg:  
HDMI IN 4, 5  
Kb. 13,0 kg (állvánnyal)  
Kb. 11,0 (állvány nélkül))  
Videó: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i  
Audio: kétcsatornás lineáris PCM  
32, 44,1 és 48 kHz, 16, 20 és 24 bit  
Számítógép (lásd a táblázatot)  
A képernyő típusa  
LCD (folyadékkristályos) kijelző  
Analóg audio (RCA aljzatok):  
Tv-rendszer  
500 mVrms, Impedancia: 47 kΩ  
(csak a HDMI IN 5 esetén)  
6 S-videobemenet (4 érintkezős mini DIN)  
Analóg:  
az ország/régióválasztástól függően:  
B/G/H, D/K, L, I  
6
Videobemenet (RCA aljzat)  
Digitális:  
DVB-T/DVB-C  
6
Audiobemenet (RCA aljzatok)  
Audiokimenet (bal, jobb) (RCA aljzatok)  
Szín-, videorendszer  
Analóg:  
PAL, SECAM  
PC  
a 17. oldalt)  
G: 0,7 Vp-p, 75 , nem zöldszinkron  
Számítógép bemenet (15 érintkezős D-sub) (lásd  
NTSC 3.58, 4.43 (csak videobemenet)  
MPEG-2 MP@ML  
Digitális:  
Antenna  
B: 0,7 Vp-p, 75 , nem zöldszinkron  
R: 0,7 Vp-p, 75 , nem zöldszinkron  
HD: 1–5 Vp-p  
75 -os külső antennacsatlakozó VHF/UHF-hez  
Fogható csatornák:  
VD: 1–5 Vp-p  
Analóg:  
VHF:  
UHF:  
E2–E12  
E21–E69  
számítógép audiobemenet (minijack)  
i
Fejhallgató-csatlakozó  
Előfizetői kártya (CAM) nyílás  
CATV: S1–S20  
HYPER: S21–S41  
D/K:  
R1–R12, R21–R69  
L:  
I:  
F2–F10, B–Q, F21–F69  
UHF B21–B69  
Digitális:  
VHF/UHF  
HU  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hangkimeneti teljesítmény:  
A kialakítás és a műszaki adatok értesítés nélkül  
változhatnak.  
10 W + 10 W (RMS)  
Külön megvásárolható tartozékok  
SU-WL100 fali konzol  
Számítógép bemeneti jel referenciatáblázat a PC  
bemenethez  
Vízszintes  
frekvencia (kHz) frekvencia (Hz)  
Függőleges  
Jelek  
Vízszintes (oszlop) Függőleges (sor)  
Normál  
VGA  
640  
800  
480  
600  
768  
768  
768  
31,5  
37,9  
48,4  
47,4  
47,8  
60  
60  
60  
60  
60  
VGA  
SVGA  
XGA  
VESA irányelvek  
VESA irányelvek  
VESA  
1024  
1280  
1280  
WXGA  
VESA  
A tv-készülék számítógép bemenete nem támogatja a zöldszinkron vagy kompozit szinkron jeleket.  
A tv-készülék számítógép bemenete nem támogatja a váltósoros jeleket.  
A tv-készülék számítógép bemenete támogatja a fenti táblázatban szereplő jeleket 60 Hz-es függőleges frekvencia mellett.  
Egyéb jelek esetén a „Nincs jel” üzenet látható.  
Számítógép bemeneti jel referenciatáblázat a HDMI IN 4, 5 bemenetekhez  
Vízszintes  
frekvencia (kHz) frekvencia (Hz)  
Függőleges  
Jelek  
Vízszintes (oszlop) Függőleges (sor)  
Normál  
VGA  
640  
800  
480  
600  
768  
768  
768  
768  
31,5  
37,9  
48,4  
47,4  
47,8  
47,7  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
VGA  
SVGA  
XGA  
VESA irányelvek  
VESA irányelvek  
VESA  
1024  
1280  
1280  
1360  
WXGA  
WXGA  
WXGA  
VESA  
VESA  
HU  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Néhány apró fekete és/vagy világos pont található  
a képernyőn  
A megjelenítő egység képernyője apró pontokból áll.  
Ezek a kis fekete és/vagy világos pontok (képpontok) nem  
utalnak hibára.  
Hibaelhárítás  
Ellenőrizze, hogy a 1 (készenlét) jelző  
pirosan villog-e.  
Nincsenek színek a színes műsorban  
Válassza a „Törlés” opciót (22. oldal).  
Nincsenek vagy szokatlanok a színek, ha a  
aljzatra érkező jelet nézi.  
3
Ha igen  
Működésbe lépett az öndiagnózis funkció.  
Ellenőrizze, a  
3 aljzat csatlakozását, és ellenőrizze,  
1
Számolja meg, hányszor villan fel a  
1 (készenlét) jelző a két másodperces  
szünetek között.  
hogy minden dugasz szilárdan illeszkedik a megfelelő  
aljzatba.  
Hang  
Például a jelző háromszor felvillan, utána két  
másodperces szünet, majd újabb három villanás stb.  
A kép tökéletes, de nincs hang  
2
A tv-készülék felső szélén lévő 1 gomb  
megnyomásával kapcsolja ki a készüléket,  
húzza ki az aljzatból a hálózati vezetéket,  
majd tájékoztassa a kereskedőt vagy a Sony  
szakszervizt a jelző villogási módjáról  
(felvillanások száma).  
Használja a 2 +/ vagy % (Némítás) gombot.  
Ellenőrizze, hogy a „Hangszóró” opció a „TV-hangszóró”  
értékre van-e állítva (24. oldal).  
Csatornák  
A kívánt csatorna nem választható ki  
Váltson át a digitális és az analóg mód között, és válassza  
ki a kívánt digitális vagy analóg csatornát.  
Amikor nem villog  
1
Ellenőrizze a hibalehetőségeket az alábbi  
táblázatban.  
Néhány csatorna képe üres  
Kódolt/előfizetéses csatorna. Fizessen elő a fizetős tv-  
szolgáltatásra.  
Csak adattovábbításra használt csatorna (nincs kép vagy  
hang).  
Forduljon a műsorszolgáltatóhoz az átviteli részleteivel  
kapcsolatban.  
2
Ha a probléma továbbra is fennáll, javíttassa  
meg készülékét egy szakemberrel.  
Kép  
Nincs kép (a képernyő sötét), nincs hang.  
Ellenőrizze az antenna-, kábeltelevízió csatlakozást.  
Csatlakoztassa a tv-készüléket a hálózatra, majd nyomja  
meg a készülék felső szélén lévő 1 gombot.  
Ha a 1 (készenléti) jelző pirosan világít, nyomja meg a  
"/1 gombot.  
A digitális csatornák nem jelennek meg  
Vegye fel a kapcsolatot egy helyi szerelővel, hogy  
megtudja, az ön körzetében elérhető-e a digitális  
szolgáltatás.  
Szerezzen be egy jobb hatásfokú antennát.  
Nincs kép vagy nincs menü információ arról az  
eszközről, melyet a SCART aljzathoz csatlakoztatott  
Általános:  
Nyomja meg a  
/
gombot a csatlakoztatott  
A tv-készülék önműködően kikapcsol (a tv-  
készülék készenléti üzemmódba lép)  
készülékek listájának megjelenítéséhez, majd válassza ki  
a kívánt bemenetet.  
Ellenőrizze a külső készülék és a tv-készülék közötti  
csatlakozást.  
Ellenőrizze, hogy a „Kikapcs. időzítő” vagy a  
„Kikapcsolás” opció aktiválva van-e (26. oldal).  
Ha 10 percen keresztül nem érkezik jel, és semmilyen  
művelet nem történik a tv-üzemmódban, a tv-készülék  
önműködően átkapcsol készenléti üzemmódba.  
Szellemkép  
Ellenőrizze az antenna-, kábeltelevíziós vezeték  
csatlakozást.  
A tv-készülék önműködően bekapcsol  
Ellenőrizze az antenna helyét és irányát.  
Ellenőrizze, hogy a „Bekapcsolás” opció aktiválva van-e  
Csak zajos kép jelenik meg a képernyőn  
Ellenőrizze, hogy nem tört-e el, vagy nem hajlott-e meg az  
antenna.  
Ellenőrizze, hogy az antenna nem ért-e el élettartamának  
végére (normál használat mellett 3–5 év, tengerparton  
1–2 év).  
(26. oldal).  
Egyes bemenet források nem választhatók ki  
Válassza ki az „AV beállítás” opciót, és kapcsolja ki az  
adott jelforrásra vonatkozóan az „Ugrás” opciót a (27.  
oldal).  
A távvezérlő nem működik  
Cserélje ki az elemeket.  
Torz kép (pontozott sorok vagy sávok)  
Tartsa távol a készüléket olyan elektromos zajok  
forrásától, mint például autók, motorkerékpárok,  
hajszárítók vagy optikai eszközök.  
Külön megvásárolható készülék telepítésekor hagyjon  
némi helyet a készülék és a tv-készülék között.  
Ellenőrizze az antenna-, kábeltelevíziós vezeték  
csatlakozást.  
Valamely csatorna nem vehető fel a Kedvencek  
listára  
Legfeljebb 999 csatorna tárolható a Kedvencek listán.  
A HDMI eszköz nem jelenik meg a „HDMI  
eszközlista”-n  
Ellenőrizze, hogy az eszköze HDMI vezérléssel  
Tartsa távol az antenna-, kábeltelevízió vezetéket más  
csatlakozóvezetékektől.  
kompatíbilis-e.  
Nincs minden csatorna behangolva  
A kép vagy hang zajos valamely tv-csatorna  
megtekintése közben  
Állítsa be az „AFT” (Automatikus finomhangolás) opciót,  
A kábeltelevíziós szolgáltatókra vonatkozó  
információkért keresse fel támogatási honlapunkat.  
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC  
hogy jobb vételi minőséget érjen el (28. oldal).  
HU  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Calculator CS 2635H User Manual
Sony DVD VCR Combo DSR 1800 1800P User Manual
Sony eBook Reader PMW EX3 User Manual
Sony Ericsson Cell Phone W910I User Manual
Sony Flat Panel Television 4 269 995 131 User Manual
Sony Network Card CA TX7 TX7P User Manual
Sony VCR PLM A35 User Manual
StarTechcom Car Satellite TV System DS128 User Manual
StarTechcom Network Card PCI1394B_3 User Manual
Sterling Marine Instruments S 8612 User Manual